user manual

user manual
®
USER MANUAL
Model No.:
Date of Purchase:
Place of Purchase:
TABLE OF CONTENTS
Section1: General Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .01
1.1 What’s in the box? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .01
1.2 Safety Warnings and Important Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .01
1.3 Disposal at End-of-Life . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 03
Section 2: Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 05
2.1 Assembly . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 05
2.2 Swagger Diagram . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .07
2.3 Display Overview . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 08
2.4 Display Indicators . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 08
2.5 Display Program Settings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
2.6 Charging. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
2.7 Safety Warning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Section 3: Usage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
3.1 Getting Started . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
3.2 Practicing Guidelines . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
3.3 Diagram of Standing and Folding . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Section 4: Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
4.1 Cleaning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
4.2 Storage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Section 5: Specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Section 6: Warranty Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
SECTION1: GENERAL INFORMATION
Before operating this vehicle, please read all instructions. This User Manual will guide you through the
functions, usage, and proper care of your Swagger. If you have any questions or cannot find the information
you need in the manual, please contact your place of purchase or our customer service immediately. Before
contacting customer service, please have your model number and purchase information ready as these may
be needed during the call. For your convenience, we recommend you to record this information behind this
manual’s cover.
It is important that you follow all safety warnings that appear throughout this manual and exercise good
judgment when using your Swagger scooter. Consult this manual before you attempt to use your Swagger. If
you have questions not answered by this manual, contact SWAGTRON ® customer service may be reached at
1-844-299-0625.
1.1 WHAT’S IN THE BOX?
■ 1x Swagger Folding Electric Scooter
■ 2x Handles
■ 1x Charger
■ 4x Allen keys
■ 1x Kickstand
■ 1x User Manual
1.2 SAFETY WARNINGS AND IMPORTANT INFORMATION
Within this manual, “the Swagger”, “your Swagger”, “your scooter” and “the scooter” refer to the Swagger
Folding Electric Scooter. The Swagger is a personal scooter that uses electrical power. Please note: This
SWAGTRON ® SWAGGER FOLDING ELECTRIC SCOOTER USER MANUAL
01
ENGLISH
technology cannot prevent injury if you do not use the product as indicated in this manual. By riding our
Swagger, the user acknowledges and accepts responsibility of all risks associated with the use of the Swagger
E-Scooter which may include, but are not limited to, muscle injuries, broken bones, lacerations, serious injury,
and possible death, which may be sustained while using the Swagger.
To better insure your safety, ALWAYS USE APPROPRIATE PROTECTIVE GEAR, read and follow all
instructions and warnings in the User Manual.
Appropriate protective gear should include an ASTM F1492, F1447, F18981, F1492, Snell
B-90A, B-95, N-942, or CPSC approved helmet and other gear including knee and elbow
pads.
Use the Swagger at your own risk. We are not responsible for mishaps due to lack of
common sense.
DECLARATION OF CONFORMITY:
This device complies with Part 15 of the FCC Rules.
Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference,
and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired
operation.
FCC RELATED INFORMATION:
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant
to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful
ENGLISH
02
interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency
energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference
to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular
installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be
determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by
one or more of the following measures:
■ Reorient or relocate the receiving antenna.
■ Increase the separation between the equipment and receiver.
■ Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
■ Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
The manufacturer is not responsible for any radio or TV interference caused by unauthorized modifications to
this equipment. Such modifications could void the user’s authority to operate the equipment.
1.3 DISPOSAL AT END-OF-LIFE
This product must not be disposed of by incineration, landfilling, or mixing with household trash. Improper
disposal of the battery contained within this product may result in the battery heating up, rupturing, or igniting
which may cause serious injury. The substances contained inside the battery present chemical risks to the
environment. The recommended disposal for any Swagger at its end-of-life is to dispose of the entire unit at or
through an e-Waste recycling center, program, or facility. Local regulations and laws pertaining to the recycling
and disposal of lithium ion batteries and/or products containing them will vary according to country, state, and
local governments. You must check laws and regulations corresponding to where you live in order to properly
dispose of the battery and/or unit. It is the user’s responsibility to dispose of their waste equipment properly
with accordance with local regulations and laws.
SWAGTRON ® SWAGGER FOLDING ELECTRIC SCOOTER USER MANUAL
03
ENGLISH
For additional information about where you should drop off your batteries and electrical or electronic waste,
please contact your local or regional waste-management office, your household waste disposal service, or
your point-of-sale.
ENGLISH
04
SECTION 2: FEATURES
Please read the user manual in its entirety before using the Swagger so that you may fully understand its parts
and functions and be able to operate it safely.
2.1 ASSEMBLY
Ensure the Swagger is off before assembling the unit. The Swagger comes mostly assembled within the
package. Some minor assembly is required. For initial assembly, required parts and tools are included.
Assembly is as shown below.
3
1
2
4
4
SWAGTRON ® SWAGGER FOLDING ELECTRIC SCOOTER USER MANUAL
05
ENGLISH
Step 1. Remove the cap and screws in the top of the Swagger’s stand.
Step 2. Center the handlebars into the stand.
Step 3. Position the cap back to the connector bar, then insert and tighten the screws using the
appropriate Allen key.
When place correctly, the display will sit partially over the middle connector bar.
Step 4. Screw each handle into each side of the middle connector bar.
Do not perform assembly when the power is on or the battery is charging. Be extra
caution during assembly, otherwise the carbon fiber stem of the Swagger may
be scratched.
To install the kickstand, see the image below and follow the steps.
1
3
Step 1. Locate the part of the Swagger where the kickstand will be
attached.
Step 2. Using the bottom row, press the kickstand onto the peg.
2
Step 3. Using the appropriate screw and its corresponding Allen Key,
secure the kickstand.
Do not perform additional assembly
unless instructed to do so by a customer
service representative.
ENGLISH
06
2.2 SWAGGER DIAGRAM
2
1
1
2
3
12
13
14
4
11
10
9
7
6
1. Handles
2. Display
3. Headlight
4. Handlebar Stem
5. Motorized Front Wheel
6. Sealed Suspension
7. Folding Latch
8. Kickstand
9. Deck
10. Footbrake
11. Wheel
12. Handbrake
13. Charging Port
14. Throttle
8
5
SWAGTRON ® SWAGGER FOLDING ELECTRIC SCOOTER USER MANUAL
07
ENGLISH
2.3 DISPLAY OVERVIEW
2
1
3
4
The Swagger display features many different options and
elements. Be sure you understand these before attempting to ride.
See the following images and information for details related to
each option. Note, these areas are related to features noted in the
next section.
Press and hold the POWER button to turn on the display.
The display is made up of these parts:
1. Screen
3. Power
2. Up Arrow
4. Down Arrow
DO NOT expose the display to direct sunlight or high heat for extended periods of time.
DO NOT store the Swagger inside a vehicle or other location subject to high heat. Any of
these conditions may damage the display’s interface.
2.4 DISPLAY INDICATORS
To navigate through the display use the UP ARROW and DOWN ARROW button.
After 10 minutes of non-use, the display will turn itself off which will also prompt the
Swagger to turn off. The auto shutoff time may be adjusted as desired. Please refer to P
03 in Section 2.5.
ENGLISH
08
General Indicators:
1
2
SET VOL
RPM
3
7
5
DISODO
8
4
M
Mp/h
Km/h
TIME
6
1. Setting: This icon will appear when modifying program
settings. Please see DISPLAY MODE INDICATORS for more
information on these settings.
2. Magnetic Settings: This icon is related to magnetic settings. It
should not appear under normal circumstances.
3. Wheel Diameter: This icon is related to wheel diameter
and the Swagger’s motor. It should not appear under normal
circumstances.
4. Speed: These numbers indicate current speed readings and
will change as the Swagger is in use.
5. Miles per Hour (MPH or Mp/h): This icon indicates odometer readings and will appear if you have selected
speed to display with this unit of measurement.
6. Kilometers per Hour (KPH or km/h): This icon indicates odometer readings and will appear if you have selected
speed to display with this unit of measurement.
7. Battery Level: This icon indicates battery power level. As power goes down, the icon will indicate different levels.
When the battery level is low, stop riding, turn off the Swagger, and fully recharge it before
riding again.
8. Gear Position: This icon indicates current gear. There are 5 gears. Gear 1 has an approx. speed range of
0-5mph (0-8km/h). Gear 2 has an approx. speed range of 0-7.5mph (0-12km/h). Gear 3 has an approx. speed range
of 0-10mph (0-16km/h). Gear 4 has an approx. speed range of 0-12.5mph (0-20km/h).Gear 5 has an approx. speed
range of 0-15mph (0-24km/h). Use the UP ARROW and DOWN ARROW buttons to adjust gears as desired.
SWAGTRON ® SWAGGER FOLDING ELECTRIC SCOOTER USER MANUAL
09
ENGLISH
Fault Indicators:
There are four icons which will appear under abnormal
circumstances and/or if the internal system or parts inside the
Swagger encounter some type of issue. Read the information
below to understand what each icon relates to.
1
SET
4 VOL
RPM
2
M
3
DISODO
Mp/h
Km/h
TIME
In the event that any of these icons appears, attempt to turn the
Swagger off and back on again.
If turning the Swagger off and back on
again doesn’t resolve the issue, please
contact customer service.
1. Motor Failure: The icon indicates motor activity and will appear if an element of the motor fails to function
properly. If the issue is resolved and/or there are no issues with any element of the motor, the icon will not
appear.
2. Handle Failure: The icon indicates handling activity and will appear if an element of the steering fails to
function properly. If the issue is resolved and/or there are no issues with any element of the scooter’s handling,
the icon will not appear.
3. Control Failure: This icon indicates a serious internal issue with the Swagger’s components. If this icon
appears, immediately stop using the Swagger and contact customer service.
4. Brake Failure: This icon indicates abnormal brake activity and will appear if an element of the brakes fails
to function properly. If the issue is resolved and/or there are no issues with any element of the brakes, the icon
will not appear.
ENGLISH
10
Display Indicators & Modes
5
3
SET VOL
RPM
1
M
DISODO
2
Mp/h
Km/h
TIME
4
Different modes and their related settings may be shown on
the display as desired. To switch between modes and display
different information, briefly press the POWER button.
1. Distance: When this mode is selected, the distance icon
and the corresponding value will appear on the highlighted area
on the display. This icon is related to tracking the distance you
travel per trip. To reset, turn the Swagger off and/ or press and
hold the UP ARROW BUTTON.
2. Odometer: When this mode is selected, the odometer icon
and the corresponding value will appear on the highlighted area
on the display.
3. Rotation Speed: When this mode is selected, the RPM icon and the corresponding value will appear on the
highlighted area on the display.
4. Time: When this mode is selected, the time icon and the corresponding value will appear on the highlighted
area on the display. This icon is related to tracking the time you travel per trip. To reset, turn the Swagger off.
5. Voltage: The icon will show upon start-up. The voltage is related to internal settings within the scooter and
is not accessible.
SWAGTRON ® SWAGGER FOLDING ELECTRIC SCOOTER USER MANUAL
11
ENGLISH
2.5 DISPLAY PROGRAM SETTINGS
The display features 5 program settings which are not readily indicated on the screen by default. To access
settings, press and hold the UP ARROW and DOWN ARROW button simultaneously then press the POWER
button to cycle between settings. For each setting, use the UP ARROW and DOWN ARROW button to adjust
options or levels according to which setting you are modifying. To exit settings, simply press and hold the
UP ARROW and DOWN ARROW button simultaneously or refrain from pressing any button and the display
will time out and return to the main interface on its own. See the following information for detains related to
each setting.
P 01: Backlight Brightness Setting
This setting is for display’s backlight brightness. Brightness may be set to 3 different intensities.
P 02: Measurement Setting
This setting determines the unit of measurement in which your current speed is displayed. Speed may be
displayed in either miles per hour (MPH or Mp/h) or kilometers per hour (KPH or Kp/h). By default, this setting
is at 0, with the measurement being kilometers per hour (KPH or Kp/h). If changed, the display will show the
related icon.
P 03: Automatic Shutoff Time Setting
This setting is for the automatic shutoff time. Time may be set to any 5 minute increment between 0 and 60
(i.e. 5 for 5 minutes, 10 for 10 minutes). By default, the timer is set to 10 minutes. Selecting 0 will turn this
feature off.
ENGLISH
12
P 04: Manual Acceleration Start Setting
This setting is related to voltage and effects acceleration. Levels may be set to 0 or 1. By default, this setting is
at 0. Selecting 0 will turn this feature off meaning you may use the throttle to immediately accelerate meaning
you are not required to manually generate power. Selecting 1 will turn this feature on meaning you will need to
generate power yourself (and build up voltage) before the throttle may be used. This setting may be changed
as desired. Note, selecting 1 may improve battery life as using self-power helps conserves some power. For
details on the different ways to accelerate, please see Section 3.1.
P 05: Cruise Control
This setting is for the Cruise Control feature. Levels may be set to 1 or 2. By default, this setting is at 1.
Selecting 1 turns the feature off. Selecting 2 turns the feature on.
P 06: Odometer (ODO)
The setting is related to odometer readings. When this mode is selected, the odometer icon and the
corresponding value will appear on the display.
SWAGTRON ® SWAGGER FOLDING ELECTRIC SCOOTER USER MANUAL
13
ENGLISH
2.6 CHARGING
CHARGE THE SWAGGER BEFORE USING IT.
The charge cycle is complete when the battery icon on the display is full and/or the charger’s light is green.
After this initial charge, use the scooter until battery level reaches approximately 10% (Battery Level indicator
will show one bar) before recharging.
Each charge cycle from zero to full charge will take approximately 1.5 hrs. When the backlit display on the
handlebars indicates battery power is low, recharge the Swagger. To recharge the Swagger, use the included
charging cable and its adapter.
Step 1. Ensure the scooter is turned off before charging and remains off while charging.
Step 2. Remove the cap covering the charger port.
Step 3. Insert the appropriate end into the scooter’s stand and then insert other end into a wall outlet.
Step 4. While the scooter is charging, the charger light will be red.
Step 5. When the scooter is fully recharged, the charger light will turn green. You may then disconnect the
scooter from the charger.
DO NOT under any circumstances use the scooter while it is charging or connected to
the charger.
The charging time is approximately 1.5 hours. Charging longer than that may affect
battery life and/or performance. If the charger’s light doesn’t turn on, it may not be fully
connected. Check that it is securely connected to the wall and to the scooter.
ENGLISH
14
2.7 SAFETY WARNING
When Using the Battery
1. Misusing the battery may cause the battery to get hot, rupture, or ignite and cause serious injury. Be sure to
follow the safety rules listed below:
■ Do not place the battery in fire or direct contact with heat.
■ Do not pierce the battery with sharp objects, strike the battery with a hammer, step on the battery, or
otherwise subject it to strong impacts or shocks.
■ Do not expose the battery to water or any liquids, or allow the battery to get wet.
2. Do not disassemble or modify the battery. The battery contains safety and protection devices which, if
damaged, may cause the battery to generate heat, rupture or ignite.
3. Do not place the battery on or near fires, stoves, or other high-temperature locations. Do not place the
battery in direct sunlight, or use or store the battery inside cars in hot weather. Using the battery in this manner
may also result in a loss of performance and a shortened life expectancy.
1. If the device is to be used by children, the caregiver should explain the contents of
the user manual to the children. The caregiver should provide adequate supervision to
ensure that the device is being used as explained in the user manual.
2. Immediately discontinue use of the battery if, while using, charging, or storing the
battery, the battery emits an unusual smell, feels hot, changes color, changes shape, or
appears abnormal in any other way.
3. Do not place the batteries in microwave ovens, high-pressure containers, or on
SWAGTRON ® SWAGGER FOLDING ELECTRIC SCOOTER USER MANUAL
15
ENGLISH
induction cookware.
4. In the event that the battery leaks and the fluid gets into one’s eye, do not rub the eye.
Rinse well with water and immediately seek medical care. If left untreated, the battery
fluid could cause damage to the eye.
While Charging
(1) Be sure to follow the rules listed below while charging the battery. Failure to do so may cause the battery
to become hot, rupture or ignite and cause serious injury. When charging the battery, use a specified battery
charger provided in the package. Do not place the battery in or near fire, or under direct sunlight.
(2) Do not continue charging the battery if it does not recharge within the specified charging time. Doing so
may cause the battery to become hot, rupture or ignite.
The temperature range within which the battery can be charged is 32°F ~ 104°F (0°C to 40°C). Charging the
battery at temperatures outside of this range may cause the battery to become hot or to break,also harm the
performance of the battery or reduce the battery’s life expectancy.
When Discharging the Battery
Do not discharge the battery using any device except for the specified device. When the battery is used
in devices aside from the specified device it may damage the performance of the battery or reduce it’s life
expectancy, and if the device causes an abnormal current to flow, it may cause the battery to become hot,
rupture or ignite and cause serious injury.
ENGLISH
16
SECTION 3: USAGE
We sincerely hope every operator can ride the Swagger safely. Think back to when you first learned to ride a
bike, a car or skateboard. Note the following information before attempting to ride your Swagger.
■ Protective gear including a ASTM F1492-approved helmet must be worn at all times
■ The Swagger supports up to 250 lbs. (113 kg)
■ Only operate the Swagger where permitted. Local laws may restrict where you may ride.
The Swagger contains a motor and may be classified as a motor vehicle under your local
law. It is your responsibility to understand and abide by any local laws restricting how or
where you may ride.
3.1 GETTING STARTED
Assuming you have equipped suitable protective gear and that the Swagger has been placed on a level
surface, is well charged, and does not have any issues, follow the steps below. For your safety, please
carefully read this entire section before attempting to ride.
The Manual Acceleration Start feature is off by default which means you may use the throttle immediately for
powered acceleration. If it is on, you will need to step and kick off the ground to begin Manual Acceleration
Start before the throttle may be used.
Regardless of start type, Cruise Control may be used any time after you’ve started using the throttle. See the
instructions below.
SWAGTRON ® SWAGGER FOLDING ELECTRIC SCOOTER USER MANUAL
17
ENGLISH
Powered Acceleration Start
This is the default start setting. Follow the instructions below.
Step 1. Press the POWER key for 2 seconds to turn the scooter on.
Step 2. Carefully step on with one foot and stand upright but relaxed.
Step 3. Balance with both feet on the scooter and use the throttle to start powered acceleration.
Step 4. To stop riding, release the throttle and use the handbrake, footbrake, or both to gradually coast to a
stop then step off the scooter one foot at a time. Be extra cautions when dismounting for the first time.
Manual Acceleration Start
To use this start setting, please refer to P 04 in Section 2.5 then follow the instructions below.
Step 1. Press the POWER key for 2 seconds to turn the scooter on.
Step 2. Carefully step on with one foot and stand upright but relaxed.
Step 3. Keep one foot on the ground and kick off to begin accelerating manually.
Step 4. Once the Swagger reaches approximately 4 mph (6km/h), press the throttle to start powered
acceleration.
Step 5. To stop, release the throttle and use the handbrake, footbrake, or both to gradually coast to a stop then
step off the scooter one foot at a time. Be extra cautions when dismounting for the first time.
ENGLISH
18
Cruise Control
Step 1. Accelerate to reach the desired speed.
Step 2. Hold the throttle for approximately 6 seconds to turn on Cruise Control and maintain speed.
Step 3. Use the throttle or the handbrake to turn off Cruise Control.
While riding, you can use the front headlight to improve visibility if needed. To use the light, simply press the
button just above the light to turn it on or off.
Using the headlight for extended periods of time may affect scooter’s overall battery life.
3.2 PRACTICING GUIDELINES
Practice until you are comfortable with using all of the Swagger scooter’s functions. See the following tips below.
■ Wear casual clothing and flat shoes to maintain your flexibility and stability.
■ Practice until you can easily get on, move forward, turn, stop, and dismount with ease.
■ Make sure the pavement is even. Do not operate on a slope until you are experienced.
■ The Swagger is designed for relatively smooth, flat terrain. When driving on uneven terrain, the user should
slow down.
■ Until you are comfortable using the scooter, avoid operating in places with pedestrians or obstacles.
The Swagger weights approximately 16 lbs (7.3 kg). If you are unsure of your ability to lift
it with one hand, please lift it with both hands or have second person help.
SWAGTRON ® SWAGGER FOLDING ELECTRIC SCOOTER USER MANUAL
19
ENGLISH
3.3 DIAGRAM OF STANDING AND FOLDING
The scooter includes a kickstand. Before using the kickstand,bring the scooter to a complete stop and turn it
off. Before riding the scooter again, lean the scooter off the kickstand and push the kickstand up.
Standing
1. Locate the kickstand on the side of the scooter’s deck.
2. Push the kickstand down and away from the scooter.
Then carefully lean the weight of the scooter onto the kickstand.
Folding
a. Locate the latch at the base of the scooter’s stand.
b. Holding the latch open, grasp the stand firmly and pull it own
until it and the deck are parallel.
Before moving, lifting, or otherwise transporting the
scooter, please make sure you have turned it off. Fold
the scooter and grasp it firmly before lifting and/or
moving it.
b
a
1
2
ENGLISH
20
SECTION 4: MAINTENANCE
4.1 CLEANING
The Swagger may need cleaning after riding for extended periods of time. See the following tips below.
■ Completely power off the scooter before cleaning.
■ Use dry, non-abrasive cloth to gently remove debris or dust.
■ The Swagger may not come in contact with it in any kind of liquid.
■ Never use alcohol or ammonia-based cleaning solutions.
■ Never spray liquid directly onto any part of the scooter.
4.2 STORAGE
The Swagger may be stored easily when not in use. See the following information below.
■ Before storing, fully charge the Swagger to prevent battery over-discharge due to non-use.
■ Cover the Swagger to protect it from dust. Do not store in a dusty environment as, with all electronic devices,
this may cause damage over time
■ Store the Swagger indoors at suitable temperatures between -10°F to 113°F (-23°C to 45°C).
■ If storing for more than one month, discharge and recharge the battery every three months.
■ DO NOT store in an unheated garage, shed, or other location with extreme temperature fluctuations or ranges.
Do not perform any maintenance when the power is on or the battery is charging. Do not
let water or liquids get into the Swagger. It will cause permanent damage to the internal
electronic components.
SWAGTRON ® SWAGGER FOLDING ELECTRIC SCOOTER USER MANUAL
21
ENGLISH
SECTION 5: SPECIFICATIONS
Performance Indicators Item
Size
Weight
Riding Requirements
Main Parameter
Battery
Motor
ENGLISH
22
Folding Size
Parameters
39 x 15.9 x 9.25 in. (1000 x 405 x 235 mm)
Open Size
36.2 x 15.9 x 39.37 in. (920 x 405 x 1000 mm)
Vehicle Weight
About 16.0 lbs (7.3 kg)
Suitable Heights
4’3” - 6’6” (130 - 200 cm)
Weight Limit
44 - 250 lbs (20 - 113 kg)
Maximum Speed
About 16 mph (25.75 km/h, based on Terrain)
Speed
16 mph (25.75 km)
Maximum Incline
20°
Suitable Terrain
Hard Surface, Flat rode, Ramps under 20°
Working Temperature
32°F - 104°F (0°C- 40°C)
Storage Temperature
-10°F - 113°F (-23°C - 45°C)
Battery
Rechargeable Lithium Ion Battery
Battery Management
System (BMS)
Balance, Over-charge, Under-voltage,
Overheating automatic cutout
Power
50 - 250 W
Performance Indicators Item
Rated Power
Charger
Parameters
32 W
Rated Input Voltage
100 - 240 VAC 50/60Hz 2A
Rated Output Voltage
29.4 V
Rated Current
1.1
Charging Time
About 2.5 hrs
SWAGTRON ® SWAGGER FOLDING ELECTRIC SCOOTER USER MANUAL
23
ENGLISH
SECTION 6: WARRANTY INFORMATION
SWAGTRON ® offers a ONE YEAR limited warranty covering the hardware of SWAGTRON ® Swagger
E-Scooter (“Product”), limited to those residing in the 50 US States and Canada. This warranty gives you
specific legal rights and you may also have other rights which vary from state to state. SWAGTRON ® warrants
the Product to be free from defects in materials and workmanship under normal use for one (1) year, as sold
to the original purchaser, from the date of retail purchase by the original end-user purchaser. If a hardware
defect arises and a valid claim is received within the warranty period, at its option and to the extent permitted
by law, SWAGTRON ® will: (1) repair the hardware defect by using new or refurbished parts that are equivalent
to new in performance and reliability; or (2) exchange the product with a product that is new or refurbished,
that is substantially equivalent to the original product. This warranty is for replacement for like-items only and
does not cover items out of production if the company no longer stocks them. This warranty is not assignable
or transferable. The original purchaser may call the SWAGTRON ® toll-free number at 1-844-299-0625 for
service request. Upon SWAGTRON ®’s replacement or repair of a Product under warranty, the original enduser purchaser will have the remaining warranty under the original warranty period (without any postponement
during repair or replacement). When a product or part is exchanged, any replacement item becomes your
property and the replaced item becomes SWAGTRON ®’s property. Important: DO NOT disassemble the
Product. Disassembling the Product will void this warranty. Only SWAGTRON ® or a party expressly authorized
by SWAGTRON ® should perform service on this product.
This warranty only covers technical hardware defectiveness during the warranty period and under normal
use conditions. SWAGTRON ® does not warrant uninterrupted or error-free operation of this Product. This
Warranty does not apply to damages or circumstances, such as, but not limited to: (a) Damage that is caused
by conditions, malfunctions, or damage not resulting in from defects in material or workmanship. These
conditions include, but are not limited to, road hazard, accidents, and improper operation or maintenance;(b)
ENGLISH
24
Product has been tampered with, repaired and/or modified by non-authorized personnel;(c) Obsolescence;
(d) Damage (accidental or other) to the Product that is cosmetic, meaning damage that does not impact
the operation and functioning of the Product, such as without limitation to rust, change in color, texture or
finish, wear and tear, scrapes, scratches, dents, cracks, or gradual deterioration; (e) Damage to the Product
caused by war, terrorism, fire, accident, natural disaster, intentional or accidental misuse, abuse, neglect
or improper maintenance, use under abnormal conditions, accidental drops, abuse or fire; (f) Damage to
the Product caused by an external electrical fault, surge, or any electrical anomaly; (g) Any contamination,
condition or other circumstance, which SWAGTRON ®, in its sole discretion, considers a danger to health and
safety, including, but not limited to any contact between the Product and a biohazard, bodily fluids, infectious
materials/substance, chemicals, hazardous substances, diseases, radiation, or other; (h) Fraud, theft,
misplacement, unexplained disappearance, or willful acts.
Limitation of Liability
In no event shall SWAGTRON ® be liable for any incidental, indirect, special or consequential damages or
liabilities (including but not limited to incidental or consequential damages for loss of time, inconvenience,
loss of use of product, or any other consequential or incidental loss) in connection with the purchase, use, or
operation of the product. SWAGTRON ® is not liable for property damage, personal injury, or death.
TO THE EXTENT PERMITTED BY LAW, THIS WARRANTY AND THE REMEDIES SET FORTH ABOVE ARE EXCLUSIVE AND IN
LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES, REMEDIES AND CONDITIONS, WHETHER ORAL, WRITTEN, STATUTORY, EXPRESS OR
IMPLIED. AS PERMITTED BY APPLICABLE LAW, SWAGTRON ® SPECIFICALLY DISCLAIMS ANY AND ALL STATUTORY OR IMPLIED
WARRANTIES, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR
PURPOSE, AND WARRANTIES AGAINST HIDDEN OR LATENT DEFECTS. IF SWAGTRON ® CANNOT LAWFULLY DISCLAIM
STATUTORY OR IMPLIED WARRANTIES THEN TO THE EXTENT PERMITTED BY LAW, ALL SUCH WARRANTIES SHALL BE
LIMITED IN DURATION TO THE DURATION OF THE EXPRESS WARRANTY AND TO THE REPAIR OR REPLACEMENT SERVICE
AS DETERMINED BY SWAGTRON ® IN ITS SOLE DISCRETION. NO RESELLER, AGENT, OR EMPLOYEE IS AUTHORIZED TO MAKE
SWAGTRON ® SWAGGER FOLDING ELECTRIC SCOOTER USER MANUAL
25
ENGLISH
ANY MODIFICATION, EXTENSION, OR ADDITION TO THIS WARRANTY. IF ANY TERM(S) IS HELD ILLEGAL OR UNENFORCEABLE,
THE LEGALITY AND ENFORCEABILITY OF THE REMAINING TERMS SHALL NOT BE AFFECTED OR IMPAIRED. EXCEPT AS
PROVIDED IN THIS WARRANTY AND TO THE MAXIMUM EXTENT PERMITTED BY LAW, SWAGTRON ® IS NOT RESPONSIBLE FOR
DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES RESULTING FROM ANY BREACH OF WARRANTY
OR CONDITION OR PERFORMANCE OF THE PRODUCT, OR UNDER ANY OTHER LEGAL THEORY, INCLUDING BUT NOT LIMITED
TO LOSS OF USE; LOSS OF REVENUE; LOSS OF ACTUAL OR ANTICIPATED PROFITS (INCLUDING LOSS OF PROFITS ON
CONTRACTS); LOSS OF THE USE OF MONEY; LOSS OF ANTICIPATED SAVINGS; LOSS OF BUSINESS; LOSS OF OPPORTUNITY;
LOSS OF GOODWILL; LOSS OF REPUTATION; LOSS OF, DAMAGE TO, COMPROMISE, OR CORRUPTION OF DATA; OR ANY
INDIRECT OR CONSEQUENTIAL LOSS OR DAMAGE HOWSOEVER CAUSED INCLUDING THE REPLACEMENT OF EQUIPMENT
AND PROPERTY, ANY COSTS OF RECOVERING, PROGRAMMING OR REPRODUCING ANY PROGRAM OR DATA STORED IN OR
USED WITH THE PRODUCT AND ANY FAILURE TO MAINTAIN THE CONFIDENTIALITY OF DATA STORED ON THE PRODUCT. THE
FOREGOING LIMITATION SHALL NOT APPLY TO DEATH OR PERSONAL INJURY CLAIMS, OR ANY STATUTORY LIABILITY FOR
INTENTIONAL AND GROSS NEGLIGENT ACTS AND/OR OMISSIONS. SWAGTRON ® DISCLAIMS ANY REPRESENTATION THAT IT
WILL BE ABLE TO REPAIR ANY PRODUCT UNDER THIS WARRANTY OR MAKE A PRODUCT EXCHANGE, AND IS UNABLE TO
RECOVER ANY USER SOFTWARE OR DATA ON THE DEVICE.
ENGLISH
26
SWAGTRON
COPYRIGHT © 2016 SWAGTRON. ALL RIGHTS RESERVED.
®
TROTTINETTE ÉLECTRIQUE PLIANT
MANUEL D’UTILISATEUR
Numéro de modèle: _________________________
Date de l’achat: _____________________________
Endroit de l’achat: __________________________
TABLE DES MATI ÈRES
Section 1 : Information générale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
1.1 Qu’est-ce qui se trouve dans a
l boîte? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
1.2 Avertissements et informations m
i portantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
1.3 F fin de vie de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Section 2 : Propriété. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
2.1 Assemblage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
2.2 Diagramme de la Swagger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
2.3 Écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
2.4 Indicateurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
2.5 Afficher e
l s paramètres système
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
2.6 Recharge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
2.7 Avertissements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Section 3 : Utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
3.1 Démarrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
3.2 Pratiquer la base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
3.3 Béquille / Plier a
l trottinette . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Section 4 : Entretien. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
4.1 Nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
4.2 Entreposage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Section 5 : Spécifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Section 6 : À propos de la garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
SECTION 1 : INFORMATION GÉNÉRALE
Avant d’utiliser ce véhicule, veuillez d’abord lire toutes les directives. Ce guide d’utilisateur vous guidera à
travers les fonctions, l’utilisation et les bons soins de votre Swagger. Si vous avez une quelconque question ou
ne pouvez trouver l’information désirée dans ce manuel, veuillez immédiatement contacter le magasin ayant
fourni l’achat ou notre service à la clientèle. Avant d’appeler le service à la clientèle, veuillez avoir le numéro
de modèle et renseignements d’achat près de vous, car ils pourraient être utiles pendant l’appel. Pour votre
commodité, nous vous suggérons de noter ces informations sur le couvert de ce manuel.
Il est important de respecter tous les avertissements notés dans ce manuel et de faire preuve de jugement lors
de l’utilisation de la Swagger. Consulter ce manuel avant d’utiliser la Swagger pour la première fois. Si vous
avez des questions outre ce manuel, contacter le service à la clientèle SWAGTRON ®.
1.1 QU’EST-CE QUI SE TROUVE DANS LA BOÎTE?
■ 1x Trottinette électrique Swagger
■ 2x Poignées
■ 1x Chargeur
■ 4x Clés Allen
■ 1x Béquille
■ 1x Manuel D’utilisateur
1.2 AVERTISSEMENTS ET INFORMATIONS IMPORTANTES
« La Swagger », « votre Swagger », « votre trottinette » et « la trottinette » désignent tous la trottinette
électrique Swagger. La Swagger est une trottinette personnelle qui utilise un courant électrique. Veuillez noter
que cette technologie ne peut pas prévenir les accidents si le produit n’est pas utilisé tel qu’indiqué dans ce
SWAGTRON ® SWAGGER TROTTINETTE ÉLECTRIQUE PLIANT MANUEL D’UTILISATEUR
33
FRANÇAIS
manuel. Lors de la conduite de notre Swagger, l’utilisateur reconnaît et accepte tous les risques associés à
l’utilisation de la trottinette électrique Swagger, qui peuvent inclure entre autres des blessures musculaires,
des fractures, des lacérations, des blessures graves, et la possibilité de décès, qui pourraient être subis lors
de l’utilisation de la Swagger.
Pour mieux vous protéger, TOUJOURS PORTER UN ÉQUIPEMENT PROTECTEUR APPROPRIÉ, lire et
suivre toutes les instructions et les avertissements contenus dans ce manuel d’utilisateur..
Un équipement protecteur approprié devrait contenir un casque approuvé ASTM F1492, F1447,
F18981, F1492, Snell B-90A, B-95, N-942, ou CPSC ainsi que des protège-genoux, des protègecoudes, et autre équipement.
Utilisez la Swagger à vos propres risques. Nous ne sommes pas responsables d’accidents
survenus à cause d’un manque bon sens.
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ:
Cet appareil se conforme à l’article 15 des règles de la FCC.
Son opération est sujette aux deux conditions suivantes: (1) Cet appareil ne doit pas causer d’interférences
néfastes, et; (2) Cet appareil doit accepter toute interférence reçue, incluant les interférences qui pourraient
causer un fonctionnement non désiré.
INFORMATION À PROPOS DE LA FCC:
Cet appareil a été testé et se conforme aux limites des appareils digitaux de classe B, conformément à
FRANÇAIS
34
l’article 15 des règles de la FCC. Ces limites sont conçues de façon à fournir une protection raisonnable
contre des interférences néfastes dans un domaine résidentiel. Cet appareil génère, utilise et peut émettre de
l’énergie radio électrique et, s’il n’est pas installé ou utilisé conformément aux instructions, peut causer des
interférences néfastes aux communications radio. Toutefois, il est impossible de garantir que des interférences
ne se produiront pas. Si cet appareil cause des interférences néfastes à la réception radio ou télévisée, ce qui
peut être déterminé en allumant et en éteignant l’appareil, l’utilisateur est encouragé à essayer de corriger les
interférences par l’une ou plusieurs des méthodes suivantes:
■ Réorienter ou déplacer l’antenne de réception.
■ Augmenter la distance entre l’appareil et le récepteur.
■ Connecter l’appareil à une prise sur un circuit différent de celui auquel le récepteur est connecté.
■ Consulter le revendeur ou un technicien radio/TV d’expérience pour plus de soutien.
Le manufacturier n’est responsable d’aucune interférence radio ou télévisée causée par des modifications
non autorisées apportées à cet appareil. De telles modifications pourraient faire perdre à l’utilisateur son droit
d’utiliser l’appareil.
1.3 FIN DE VIE DE L’APPAREIL
Ce produit ne doit pas être éliminé par incinération, enfouissement, ou mélangé avec les ordures ménagères.
Une mauvaise élimination de la batterie contenue dans ce produit pourrait causer une surchauffe, une rupture
ou l’ignition de la batterie, ce qui pourrait causer des blessures graves. Les substances continues à l’intérieur
de la batterie présentent des risques chimiques pour l’environnement. L’élimination recommandée pour toute
Swagger à la fin de sa vie est à ou via un centre, un programme ou un établissement de recyclage de déchets
électriques. Les lois et réglementations locales relatives au recyclage et à l’élimination des batteries au lithium
et/ou des produits les utilisant varieront selon le pays, la province et les gouvernements locaux. Vous devez
SWAGTRON ® SWAGGER TROTTINETTE ÉLECTRIQUE PLIANT MANUEL D’UTILISATEUR
35
FRANÇAIS
vous informer des lois et réglementations suivies là où vous habitez pour éliminer correctement la batterie et/
ou l’appareil. Il est de la responsabilité de l’utilisateur d’éliminer son équipement correctement conformément
aux lois et réglementations locales.
Pour plus d’information sur les endroits où il est possible d’apporter vos batteries et autres déchets électriques
ou électroniques, veuillez contacter votre Bureau de gestion des déchets local ou régional, votre service
d’élimination des ordures ménagères, ou votre point de vente.
FRANÇAIS
36
SECTION 2 : PROPRIÉTÉS
Veuillez lire le manuel d’utilisateur en entier avant d’utiliser la Swagger de façon à ce que vous compreniez
toutes ses pièces et ses fonctions et soyez capable de la manipuler en toute sécurité.
2.1 ASSEMBLAGE
S’assurer que la Swagger est éteinte avant de l’assembler. La Swagger vient en grande partie déjà assemblée.
Quelques étapes mineures d’assemblage sont requises. Pour l’assemblage initial, les pièces et les outils
nécessaires sont inclus. L’assemblage est tel qu’illustré ci-dessous.
3
1
2
4
4
SWAGTRON ® SWAGGER TROTTINETTE ÉLECTRIQUE PLIANT MANUEL D’UTILISATEUR
37
FRANÇAIS
Étape 1. Retirer le capuchon et les vis sur le dessus sur guidon.
Étape 2. Centrer le connecteur du guidon dans la tige.
Étape 3. Remettre le capuchon sur le connecteur, puis insérer et serrer les vis en utilisant la bonne
clé Allen.
Lorsque placé correctement, l’écran se trouvera en partie par-dessus la barre de
connexion du milieu.
Étape 4. Visser les poignées des deux côtés de barre de connexion du milieu.
Ne pas assembler lorsque l’appareil est allumé ou lorsque la batterie est en train de
recharger. Soyez extra prudent pendant l’assemblage, sinon la tige en fibre de
carbone de la Swagger pourrait être grafignée.
Pour installer la béquille, se référer à l’image et aux étapes
suivantes.
1
3
Étape 1. Localiser la partie de la Swagger à laquelle la béquille sera fixée.
Étape 2. Utilisant la ligne inférieure, appuyer la béquille sur la cheville.
2
Étape 3. Utilisant la bonne vis et la clé Allen correspondante, visser la
béquille en place.
Ne pas effectuer d’assemblage additionnel à moins
d’en être avisé par un représentant du service à la
clientèle.
FRANÇAIS
38
2.2 DIAGRAMME DE LA SWAGGER
2
1
1
2
3
12
13
14
4
11
10
9
7
6
1. Poignées
2. Écran
3. Phare
4. Tige du guidon
5. Roue avant motorisée
6. Suspension scellée
7. Loquet pour pliage
8. Béquille
9. Plateforme
10. Frein de pied
11. Roue
12. Frein à main
13. Port de recharge
14. Accélérateur
8
5
SWAGTRON ® SWAGGER TROTTINETTE ÉLECTRIQUE PLIANT MANUEL D’UTILISATEUR
39
FRANÇAIS
2.3 ÉCRAN
2
1
3
4
L’écran de la Swagger offre plusieurs options et éléments
différents. Assurez-vous de bien les comprendre avant d’essayer
de la conduire. Se référer aux images et aux informations
suivantes pour plus de détails à propos de chaque option.
Appuyer et garder le bouton POWER enfoncé pour allumer l’écran.
L’écran comporte les composants suivants:
1. Écran
3. Alimentation
2. Flèche du haut
4. Flèche du bas
NE PAS exposer l’écran aux rayons directs du soleil ou haute chaleur pendant de
longues périodes de temps.
NE PAS entreposer la Swagger à l’intérieur d’un véhicule ou autre endroit sujet à la
chaleur. Ces conditions pourraient endommager l’interface de l’écran.
2.4 INDICATEURS
Pour naviguer les options, utiliser la FLÈCHE DU HAUT et la FLÈCHE DU BAS.
Après 10 minutes d’inutilisation, l’écran s’éteindra automatiquement, ce qui incitera
également la Swagger à s’éteindre. Le temps d’arrêt automatique peut être réglé tel que
vous le souhaitez. Veuillez vous référer à P 03 de la section 2.5.
FRANÇAIS
40
Indicateurs généraux:
1
2
SET VOL
RPM
3
7
5
DISODO
8
4
M
Mp/h
Km/h
TIME
6
1. Paramètres: Cet icône apparaîtra lors de la modification
des paramètres. Se référer à INDICATEURS DE MODE
D’AFFICHAGE pour plus de détails à propos de ces paramètres.
2. Paramètres Magnétiques : Cet icône est relié aux paramètres
magnétiques. Normalement, il ne devrait pas apparaître.
3. Diamètre de roue: Cet icône est relié au diamètre de la roue
et au moteur de la Swagger. Normalement, il ne devrait pas
apparaître.
4. Vitesse: Ce nombre indique la vitesse actuelle et changera
pendant l’utilisation de la Swagger.
5. Milles par Heure (MPH or Mp/h): Cet icône indique que l’odomètre est lu en milles/heure et apparaîtra si vous
avez choisi cette option comme unité de mesure.
6. Kilomètres par Heure (KPH or km/h): Cet icône indique que l’odomètre est lu en kilomètres/heure et apparaîtra
si vous avez choisi cette option comme unité de mesure.
7. Niveau de la batterie: Cet icône indique le niveau de puissance de la batterie. L’icône affichera différents
niveaux lors de l’utilisation de la batterie.
Quand le niveau de la batterie est bas, arrêter la conduite, éteindre la Swagger, et la recharger
complètement avant la prochaine utilisation.
8. Position de vitesse : Cet icône indique la position actuelle de la vitesse. Il y a 5 positions. Position 1 a une
gamme de vitesse approx. entre 0-8km/h (0-5mph). Position 2 a une gamme de vitesse approx. entre 0-12km/h (07.5mph). Position 3 a une gamme de vitesse approx. entre 0-16km/h (0-10mph). Position 4 a une gamme de vitesse
approx. entre 0-20km/h (0-12.5mph). Position 5 a une gamme de vitesse approx. entre 0-24km/h (0-15mph).Utilisez
SWAGTRON ® SWAGGER TROTTINETTE ÉLECTRIQUE PLIANT MANUEL D’UTILISATEUR
41
FRANÇAIS
la FLÈCHE DU HAUT et la FLÈCHE DU BAS pour changer de vitesse.
Indicateurs de Problèmes :
Il y a quatre icônes qui apparaîtront lors de situations anormales
et/ou si le système interne ou des pièces à l’intérieur de
la Swagger font face à un problème quelconque. Lire les
informations suivantes pour comprendre ce que chaque icône
veut dire.
1
SET
4 VOL
RPM
2
M
3
DISODO
Mp/h
Km/h
TIME
Si l’une de ces icônes apparaît, essayer d’éteindre la Swagger et
de la rallumer.
Si éteindre et rallumer la Swagger ne règle
pas le problème, veuillez contacter le
service à la clientèle.
1. Défaillance du moteur: L’icône indique l’activité du moteur et apparaîtra si l’un des éléments du moteur ne
fonctionne pas correctement. Si le problème est résolu et/ou il n’y a pas de problème avec les éléments du
moteur, l’icône n’apparaîtra pas.
2. Défaillance du guidon: L’icône indique l’activité du guidon et apparaîtra si l’un des éléments du pilotage
ne fonctionne pas correctement. Si le problème est résolu et/ou il n’y a pas de problème avec les éléments du
guidon, l’icône n’apparaîtra pas.
3. Défaillance sérieuse: Cet icône indique un problème interne sérieux avec les composants de la Swagger.
Si cet icône apparaît, arrêter immédiatement l’utilisation de la Swagger et contacter le service à la clientèle.
4. Défaillance des freins: Cet icône indique une activité anormale des freins et apparaîtra si l’un des
éléments des freins ne fonctionne pas correctement. Si le problème est résolu et/ou il n’y a pas de problème
FRANÇAIS
42
avec les éléments des freins, l’icône n’apparaîtra pas.
Indicateurs du Mode D’affichage
5
Différents modes et leurs paramètres respectifs peuvent être
affichés
à l’écran si désiré. Pour alterner entre les modes et
3
afficher différentes informations, appuyer brièvement sur le
Mp/h
bouton POWER.
Km/h
2
4
1
DISODO
1. Distance: Quand ce mode est sélectionné, l’icône de distance
et sa valeur correspondante apparaîtront dans la section mise
en relief de l’écran. Cet icône sert à suivre la distance parcourue
pendant le voyage. Pour remettre à zéro, éteindre la Swagger et/
ou appuyer et garder la FLÈCHE DU HAUT enfoncée.
2. Odomètre: Quand ce mode est sélectionné, l’icône de
l’odomètre et sa valeur correspondante apparaîtront dans la section mise en relief de l’écran.
3. Vitesse de rotation: Quand ce mode est sélectionné, l’icône de tours par minute et sa valeur
correspondante apparaîtront dans la section mise en relief de l’écran.
4. Temps: Quand ce mode est sélectionné, l’icône de temps et sa valeur correspondante apparaîtront dans la
section mise en relief de l’écran. Cet icône sert à suivre le temps écoulé pendant le voyage. Pour remettre à
zéro, éteindre la Swagger.
5. Tension: L’icône apparaîtra lors du démarrage. La tension est liée à des paramètres internes de la
trottinette et cette tension n’est pas accessible.
SET VOL
RPM
M
TIME
SWAGTRON ® SWAGGER TROTTINETTE ÉLECTRIQUE PLIANT MANUEL D’UTILISATEUR
43
FRANÇAIS
2.5 AFFICHER LES PARAMÈTRES SYSTÈME
L’affichage possède des paramètres qui ne sont pas affichés à l’écran par défaut. Pour les accéder, appuyer
et tenir la FLÈCHE DU HAUT et la FLÈCHE DU BAS enfoncées simultanément, puis appuyer sur POWER
pour naviguer. Pour chaque paramètre, utiliser la FLÈCHE DU HAUT et la FLÈCHE DU BAS pour ajuster
les options ou les niveaux selon le paramètre. Pour sortir des paramètres, tout simplement appuyer et tenir
la FLÈCHE DU HAUT et la FLÈCHE DU BAS enfoncées simultanément, ou n’appuyer sur aucun bouton et
l’écran retournera à l’interface principale par lui-même. Voir les informations suivantes pour plus de détails à
propos des différents paramètres.
P 01: Réglage de luminosité du rétro-éclairage
Ce réglage a pour but d’afficher la luminosité du rétro-éclairage. La luminosité peut être réglée à trois
intensités différentes.
P 02: Paramètre d’unité de mesure
Ce paramètre détermine l’unité de mesure qui sera utilisé pour votre vitesse. La vitesse peut être affichée soit
en milles à l’heure (MPH ou Mp/h) ou en kilomètres à l’heure (KPH or Kp/h). Par défaut, ce paramètre est à
0, l’unité de mesure étant kilomètres à l’heure (KPH or Kp/h). Ce paramètre peut être changé au besoin. Si
modifié, l’écran affichera l’icône approprié.
FRANÇAIS
44
P 03: Réglage de temps d’arrêt automatique
Ce réglage est lié au temps d’arrêt automatique. Le temps peut être réglé à des intervalles de cinq minutes,
entre 0 et 60 (par ex. : 5 correspond à 5 minutes, 10 correspond à 10 minutes). La minuterie est réglée à 10
minutes par défaut. Sélectionnez le 0 afin de désactiver cette fonction.
P 04: Paramètre d’accélération de départ
Ce paramètre est relié au voltage et affecte l’accélération. Les niveaux sont 0 ou 1. Par défaut, ce paramètre
est à 0. Sélectionner 0 activera cette fonction, ce qui veut dire que l’accumulation de voltage n’est pas
nécessaire et l’accélérateur peut être utilisé immédiatement pour accélérer. Sélectionner 1 désactivera cette
fonction, ce qui veut dire que vous devrez manuellement accélérer la trottinette (pour accumuler du voltage)
avant de pouvoir utiliser l’accélérateur pour accélérer. Ce paramètre peut être changé au besoin.
P 05: Régulateur de vitesse
Ce réglage est lié à la fonction de régulateur de vitesse. Les niveaux peuvent être réglés à 1 ou 2. Ce réglage
est à 1 par défaut. Sélectionnez le 1 afin d’éteindre cette fonction. Sélectionnez le 2 pour remettre la fonction
en marche.
P 06: Compteur kilométrique (ODO)
Le réglage est lié à des relevés de compteur kilométrique. Lorsque ce mode est sélectionné, l’icône du
compteur kilométrique et la valeur correspondante apparaîtront sur l’écran.
SWAGTRON ® SWAGGER TROTTINETTE ÉLECTRIQUE PLIANT MANUEL D’UTILISATEUR
45
FRANÇAIS
2.6 RECHARGE
RECHARGER LA SWAGGER AVANT DE L’UTILISER.
La recharge est terminée quand l’icône de la batterie à l’écran est plein et/ou la lumière sur le chargeur est
verte. Après sa première recharge, utiliser la trottinette jusqu’à ce que le niveau de la batterie descende à
approximativement 10% (l’indicateur de batterie affichera une barre) avant de recharger.
Chaque recharge de zéro à pleinement chargée prendra environ 1,5 heure. Quand l’écran sur le guidon
indique que la batterie est faible, recharger la Swagger. Pour la recharger, utiliser le câble de recharge et son
adaptateur.
Étape 1. S’assurer que la trottinette est éteinte avant la recharge et reste éteinte pendant la recharge.
Étape 2. Retirer le capuchon qui recouvre le port de rechargement.
Étape 3. Insérer le bout approprié dans la trottinette et l’autre bout dans une prise de courant.
Étape 4. Pendant que la trottinette recharge, la lumière du chargeur sera rouge.
Étape 5. Quand la trottinette est pleinement chargée, la lumière du chargeur tournera au vert. Il est alors
possible de déconnecter le chargeur.
NE JAMAIS, sous aucune circonstance, utiliser la trottinette pendant qu’elle est en train
de recharger ou qu’elle est connectée au chargeur.
Le temps de recharge est d’environ 1,5 heure. Recharger plus longtemps que cela
pourrait affecter la durée de vie de la batterie et/ou sa performance. Si la lumière du
chargeur ne s’allume pas, il est possible qu’il ne soit pas connecté correctement.
FRANÇAIS
46
Veuillez vous assurer qu’il est solidement connecté tant à la prise qu’à la trottinette.
2.7 AVERTISSEMENTS
Lors de l’utilisation de la batterie
1. Une mauvaise utilisation de la batterie peut entraîner une surchauffe, une rupture, ou l’ignition de la batterie
et causer des blessures graves. Veuillez suivre les règles de sécurité ci-dessous:
■ Ne pas placer la batterie dans le feu ou en contact direct avec de la chaleur.
■ Ne pas percer la batterie avec des objets pointus, frapper la batterie avec un marteau, marcher sur la
batterie, ou lui faire subir tout autre impact ou choc fort.
■ Ne pas exposer la batterie à l’eau ou tout autre liquide, ou la laisser se faire mouiller.
2. Ne pas désassembler ou modifier la batterie. Celle-ci contient des dispositifs de sécurité et de protection
qui, si endommagés, pourraient entraîner une surchauffe, une rupture, ou l’ignition de la batterie.
3. Ne pas placer la batterie sur ou près d’un feu, d’un poêle, ou tout autre endroit à haute température. Ne pas
placer la batterie sous les rayons directs du soleil, ou l’utiliser ou l’entreposer à l’intérieur d’un véhicule par
temps chaud. Utiliser la batterie de cette façon pourrait diminuer sa performance ou sa durée de vie.
1. Si l’appareil est pour être utilisé par des enfants, le gardien se doit d’expliquer
le contenu du manuel d’utilisateur aux enfants. Le gardien se doit de surveiller
adéquatement ceux-ci pour s’assurer que l’appareil est utilisé comme convenu dans le
manuel.
2. Arrêter immédiatement l’utilisation de la batterie si celle-ci émet une odeur
inhabituelle, est chaude, change de couleur, change de forme, ou apparaît anormale de
SWAGTRON ® SWAGGER TROTTINETTE ÉLECTRIQUE PLIANT MANUEL D’UTILISATEUR
47
FRANÇAIS
toute autre façon pendant son utilisation, son chargement ou son entreposage.
3. Ne pas placer la batterie dans un four microonde, un contenant à haute pression, ou
un instrument de cuisson.
4. Si jamais la batterie a une fuite et le fluide entre en contact avec les yeux, ne pas
frotter les yeux. Rincer abondamment à l’eau et se rendre immédiatement à l’hôpital le
plus près. Si laissés non traités, le fluide de la batterie pourrait causer des dommages
permanents aux yeux.
Pendant la recharge
(1) S’assurer de respecter les règles ci-dessous pendant la recharge de la batterie. Le non-respect des règles
pourrait entraîner une surchauffe, une rupture ou l’ignition de la batterie et causer des blessures graves. Lors
de la recharge, utiliser le chargeur de batterie fourni dans le paquet. Ne pas placer la batterie dans ou près
d’un feu, ou sous les rayons directs du soleil.
(2) Ne pas continuer de charger la batterie si elle ne se recharge pas dans les temps de chargement spécifiés.
Cela pourrait entraîner une surchauffe, une rupture ou l’ignition de la batterie.
La batterie peut être rechargée lorsque la température est entre 0°C et 40°C (32°F~104°F). Charger la batterie
en dehors de ces températures pourrait la surchauffer ou la briser, ou encore affecter sa performance ou sa
durée de vie.
Lors du déchargement de la batterie
Ne pas décharger la batterie à l’aide d’un dispositif autre que l’appareil spécifié. Quand la batterie est utilisée
FRANÇAIS
48
dans des appareils autres que l’appareil spécifié, cela pourrait affecter sa performance et réduire sa durée de
vie, et si l’appareil cause un courant électrique anormal, cela pourrait entraîner une surchauffe, une rupture ou
l’ignition de la batterie et causer des blessures graves.
SWAGTRON ® SWAGGER TROTTINETTE ÉLECTRIQUE PLIANT MANUEL D’UTILISATEUR
49
FRANÇAIS
SECTION 3 : UTILISATION
Nous espérons sincèrement que chaque utilisateur pourra conduire la Swagger en toute sécurité. Rappelezvous quand vous avez appris à conduire un vélo, une voiture ou une planche à roulette. Gardez en tête les
informations suivantes avant d’essayer de conduire votre Swagger.
■ Un équipement protecteur incluant un casque approuvé ASTM F1492 doit être porté
en tout temps.
■ La Swagger supporte jusqu’à 113 kg (250 lbs).
■ Ne conduire que là où permis. Les lois locales peuvent restreindre où vous pouvez conduire.
La Swagger est munie d’un moteur et peut être classifiée comme véhicule motorisé
par vos lois locales. Il est de votre responsabilité de comprendre et respecter toute loi
locale qui limite où et comment vous pouvez la conduire.
3.1 DÉMARRAGE
En supposant que vous portiez l’équipement protecteur approprié et que la Swagger soit placée sur une
surface plate, ait été chargée, et n’a pas de problème, suivre les étapes ci-dessous. Pour votre sécurité,
veuillez lire attentivement cette section en entier avant d’essayer de la conduire.
La fonction d’Accélération de démarrage manuelle est désactivée par défaut, ce qui signifie que vous pouvez
immédiatement utiliser l’accélérateur afin d’alimenter l’accélération. Si la fonction est activée, vous devrez
poser le pied au sol et donner un coup d’envoi afin de mettre l’Accélération de démarrage manuelle en marche
avant de pouvoir utiliser l’accélérateur.
Peu importe le type de départ, le régulateur de vitesse peut être utilisé en tout temps après l’utilisation de
FRANÇAIS
50
l’accélérateur. Voir les instructions ci-dessous.
Départ avec accélération électrique
Ceci est le paramètre de départ par défaut. Suivre les instructions ci-dessous.
Étape 1. Appuyer sur la touche POWER pendant 2 secondes pour allumer la trottinette.
Étape 2. Monter prudemment avec un pied et se tenir droit, mais relax.
Étape 3. Balancer avec les deux pieds sur la trottinette en utilisant l’accélérateur pour accélérer.
Étape 4. Pour descendre, relâcher l’accélérateur et utiliser le frein à main, le frein à pied, ou les deux pour
graduellement arrêter, et descendre de la trottinette un pied à la fois. Soyez extra prudent lorsque
vous descendez pour la première fois.
Départ avec accélération manuelle
Afin d’utiliser cette fonction de démarrage, veuillez vous référer à P 04, dans la section 2.5, puis suivez les
instructions ci-dessous.
Étape 1. Appuyer sur la touche POWER pendant 2 secondes pour allumer la trottinette.
Étape 2. Monter prudemment avec un pied et se tenir droit, mais relax.
Étape 3. Garder un pied sur le sol et pousser pour commencer à accélérer manuellement.
Étape 4. Quand la Swagger atteint environ 6km/h (4 mph), utiliser l’accélérateur pour accélérer.
Étape 5. Pour descendre, relâcher l’accélérateur et utiliser le frein à main, le frein à pied, ou les deux pour
graduellement arrêter, et descendre de la trottinette un pied à la fois. Soyez extra prudent lorsque
vous descendez pour la première fois.
SWAGTRON ® SWAGGER TROTTINETTE ÉLECTRIQUE PLIANT MANUEL D’UTILISATEUR
51
FRANÇAIS
Régulateur de vitesse
Étape 1. Accélérer jusqu’à la vitesse désirée.
Étape 2. Tenir l’accélérateur enfoncé pendant environ 6 secondes pour activer le régulateur de vitesse.
Étape 3. Utiliser l’accélérateur ou le frein à main pour désactiver le régulateur de vitesse.
Pendant la conduite, vous pouvez utiliser le phare avant pour améliorer la visibilité si nécessaire. Pour utiliser
le phare, appuyer tout simplement sur le bouton juste au-dessus du phare pour l’allumer ou l’éteindre. Note :
Utiliser le phare pour de longues périodes de temps peut affecter la batterie.
3.2 PRATIQUER LA BASE
Pratiquer jusqu’à ce vous soyez confortable avec toutes les fonctions de la Swagger. Voici quelques trucs.
■ Porter des vêtements de loisir et des semelles plates pour garder votre flexibilité et votre stabilité.
■ Pratiquer jusqu’à ce que vous puissiez facilement monter, aller de l’avant, tourner, arrêter, et descendre.
■ S’assurer que le pavé est plat. Ne pas opérer sur une pente jusqu’à ce que vous soyez expérimenté.
■ La Swagger est conçue pour un terrain relativement lisse et plat. Lors de la conduite sur un terrain irrégulier,
l’utilisateur devrait ralentir.
■ Éviter les endroits piétonniers ou à obstacles jusqu’à ce que vous soyez assez confortable.
La Swagger pèse environ 7.3 kg (16 lbs). Si vous n’êtes pas certain de pouvoir la soulever
d’une seule main, veuillez la soulever avec les deux mains ou demandez à quelqu’un de
vous aider.
FRANÇAIS
52
3.3 BÉQUILLE / PLIER LA TROTTINETTE
La trottinette inclut une béquille. Avant d’utiliser la béquille, arrêter complètement la trottinette et l’éteindre.
Avant de conduire la trottinette de nouveau, la pencher pour libérer la béquille, et pousser celle-ci vers le haut.
La mettre en place
1. Trouver la béquille sur le côté de la plateforme de la trottinette.
2. Pousser la béquille vers le bas et au loin de la trottinette.
Appuyer soigneusement le poids de la trottinette sur la béquille.
Plier la trottinette
a. Trouver le loquet sur la base de la tige du guidon.
b
b. Gardant le loquet ouvert, agripper fermement le guidon et le
tirer vers le bas jusqu’à ce qu’il soit parallèle avec la plateforme.
Avant de déplacer, soulever, ou transporter la
trottinette d’une quelconque manière, s’assurer
de l’avoir éteinte. Plier la trottinette et l’agripper
fermement avant de la soulever et/ou de la bouger.
a
1
2
SWAGTRON ® SWAGGER TROTTINETTE ÉLECTRIQUE PLIANT MANUEL D’UTILISATEUR
53
FRANÇAIS
SECTION 4 : ENTRETIEN
4.1 NETTOYAGE
La Swagger pourrait avoir besoin d’un nettoyage après l’avoir utilisée pendant de longues périodes de temps.
Lire les conseils ci-dessous.
■ Éteindre complètement la trottinette avant le nettoyage.
■ Utiliser un linge sec et non abrasif pour doucement décoller les débris et la poussière.
■ La Swagger ne doit pas entrer en contact avec tout type de liquide.
■ Ne jamais utiliser de l’alcool ou des solutions de nettoyage à base d’ammoniaque.
■ Ne jamais vaporiser un liquide directement sur n’importe quelle partie de la trottinette.
4.2 ENTREPOSAGE
La Swagger peut être facilement entreposée quand elle n’est pas utilisée. Lire les conseils ci-dessous.
■ Avant de l’entreposer, recharger pleinement la Swagger pour éviter une décharge excessive vu son inutilisation.
■ Couvrir la Swagger pour la protéger contre la poussière. Ne pas l’entreposer dans un environnement
poussiéreux car, comme tout appareil électronique, cela pourrait causer des dommages avec le temps.
■ Entreposer la Swagger à l’intérieur à des températures entre -23°C et 45°C (-10°F ~ 113°F).
■ Si entreposée pendant plus d’un mois, décharger et recharger la batterie aux trois mois.
■ NE PAS entreposer dans un garage non chauffé, une remise, ou tout autre endroit qui subit des fluctuations
ou des différences de température extrêmes.
Ne pas faire d’entretien quand la Swagger est allumée ou que la batterie est en train de
recharger. Ne pas laisser de liquide entrer dans la Swagger. Cela pourrait causer des
dommages permanents aux composants électroniques internes.
FRANÇAIS
54
SECTION 5 : SPÉCIFICATIONS
Indicateurs de performance
Dimensions
Poids
Exigences de conduite
Paramètres principaux
Item
Parameters
Dimensions lorsque pliée
1000 x 405 x 235 mm (39 x 15.9 x 9.25 pouces)
Dimensions lorsque ouverte
920 x 405 x 1000 mm (36.2 x 15.9 x 39.37 pouces)
Poids du véhicule
Environ 7.3 kg (16.0 lbs)
Grandeurs appropriées
130 – 200 cm (4’3” - 6’6”)
Limites de poids
20 – 113 kg (44 - 250 lbs)
Vitesse maximum
Environ 25,75 km/h (16 mph, dépendamment du
terrain)
Vitesse
25,75 km/h (16 mph)
Inclinaison maximum
20°
Terrain Approprié
Surface dure, route plate, pente en-dessous de 20°
Températures d’opération
0°C - 40°C (32°F - 104°F)
Températures d’entreposage -23°C - 45°C (-10°F - 113°F)
Batterie
Batterie rechargeable au lithium
Batterie
Système de gestion de
batteries
Arrêt automatique si problème de balance,
surcharge, sous-tension, ou surchauffe
Moteur
Alimentation
50 - 250 W
SWAGTRON ® SWAGGER TROTTINETTE ÉLECTRIQUE PLIANT MANUEL D’UTILISATEUR
55
FRANÇAIS
Indicateurs de performance
Chargeur
FRANÇAIS
56
Item
Parameters
Puissance nominale
32 W
Tension nominale d’entrée
100 - 240 VAC 50/60Hz 2A
Tension nominale de sortie
29.4 V
Courant nominal
1,1
Temps de recharge
Environ 2,5 heures
SECTION 6 : À PROPOS DE LA GARANTIE
SWAGTRONmd offre une garantie limitée d’UN AN qui couvre le hardware de la trottinette SWAGTRONmd
Swagger (« Produit »), limitée aux personnes qui vivent dans les 50 états des États-Unis ou au Canada.
Cette garantie donne des droits légaux spécifiques en plus de certains autres droits qui diffèrent d’état en
état ou de province en province. SWAGTRONmd garantit que le Produit ne sera atteint d’aucun problème de
matériaux ou de fabrication sous une utilisation normale pendant un (1) an, tel que mentionné à l’acheteur
initial, à partir de la date d’achat par l’acheteur initial. Si un défaut matériel survient et qu’une réclamation
valide est reçue à l’intérieur de la période de garantie, SWAGTRON md, à sa propre discrétion et dans la
mesure permise par la loi, (1) réparera le défaut matériel en utilisant des pièces nouvelles ou remises à neuf
et égales à des nouvelles en terme de performance et fiabilité; ou (2) échangera le produit avec un produit
neuf ou remis à neuf qui est essentiellement équivalent au produit original. Cette garantie ne s’applique qu’au
remplacement de produits et ne couvre pas les produits hors de production si la compagnie ne les stocke
plus. Cette garantie n’est ni cessible ni transférable. L’acheteur initial peut appeler le numéro sans frais de
SWAGTRONmd au 1-844-299-0625 pour une demande de service. Suite au remplacement ou à la réparation
d’un produit sous garantie de la part de SWAGTRONmd, le reste de la garantie est valide durant la période de
garantie initiale (sans ajournement pendant la réparation ou le remplacement). Quand un produit ou une pièce
est échangée, tout remplacement devient la propriété de l’acheteur et l’item remplacé devient la propriété de
SWAGTRONmd. Important : NE PAS désassembler le Produit. Désassembler le Produit annulera la garantie.
Seul SWAGTRONmd ou un parti expressément autorisé par SWAGTRONmd devrait réaliser les services
d’entretien de ce produit.
Cette garantie ne couvre que les défauts de matériel technique pendant la période de garantie et sous des
conditions d’utilisation normales. SWAGTRONmd ne garantit pas l’opération ininterrompue ou sans erreur de
ce Produit. Cette garantie ne s’applique pas aux dommages ou circonstances tels que, mais sans s’y limiter:
SWAGTRON ® SWAGGER TROTTINETTE ÉLECTRIQUE PLIANT MANUEL D’UTILISATEUR
57
FRANÇAIS
(a) les dommages causés par des conditions, dysfonctions, ou dommages non causés par une défaillance
de matériel ou fabrication. Cela inclut, mais sans s’y limiter, aux dangers de la route, aux accidents, et une
mauvaise opération ou entretien; (b) le Produit ayant été altéré, réparé et/ou modifié par un personnel non
autorisé; (c) l’obsolescence; (d) les dommages (accidentels ou autre) au produit qui sont cosmétiques, ce qui
veut dire que ce sont des dommages qui n’ont aucun impact sur l’opération et le fonctionnement du produit,
incluant entre autres la rouille, un changement de couleur, de texture ou de finition, l’usure, les grafignes,
les bosses, les craques, ou la détérioration graduelle; (e) les dommages au produit causés par la guerre, le
terrorisme, les incendies, les accidents, les désastres naturels, une mauvaise utilisation intentionnelle ou
accidentelle, l’abus, la négligence, un mauvais entretien, une utilisation sous des conditions anormales, les
chutes accidentelles, ou la proximité à une flamme; (f) les dommages au produit causés par un accident, une
surtension ou une défaillance électrique externe; (g) toute contamination, condition, ou autre circonstance
du produit que SWAGTRONmd considère, à sa discrétion, un danger à la santé et la sécurité, incluant sans
s’y limiter à tout contact entre le produit et un quelconque risque biologique, des fluides corporels, des
substances ou matériaux contagieux, des produits chimiques, des substances dangereuses, des maladies, de
la radiation ou autre; (h) la fraude, le vol, l’oubli, une disparition inexpliquée, ou un acte délibéré.
Limitation de responsabilité
SWAGTRONmd ne sera pas responsable, sous aucun cas, des dommages accidentels, indirects, spéciaux
ou consécutifs (incluant entre autres les dommages accidentels ou consécutifs pour perte de temps,
inconvenance, perte de jouissance, ou toute autre perte accidentelle ou consécutive) en relation avec l’achat,
l’utilisation, ou l’opération du produit. SWAGTRON md ne peut être tenu responsable des dommages à la
propriété, des blessures personnelles, ou d’un décès.
DANS LA MESURE PERMISE PAR LA LOI, CETTE GARANTIE ET LES RECOURS ÉNONCÉS CI-HAUT SONT EXCLUSIFS ET
REMPLACENT TOUTES LES AUTRES GARANTIES, RECOURS ET CONDITIONS, QU’ILS SOIENT ORAUX, ÉCRITS, STATUTAIRES,
FRANÇAIS
58
EXPLICITES OU IMPLICITES. TEL QUE PERMIS PAR LES LOIS APPLICABLES, SWAGTRON MD DÉCLINE SPÉCIFIQUEMENT TOUTE
GARANTIE STATUTAIRE OU IMPLICITE, UNCLUANT ENTRE AUTRES LES GARANTIES DE VALEUR MARCHANDE, D’ADAPTATION
À UN USAGE QUELCONQUE, ET LES GARANTIES CONTRE LES DÉFAUTS CACHÉS. SI SWAGTRONMD NE PEUT LÉGALEMENT
DÉCLINER LES GARANTIES STATUTAIRES OU IMPLICITES, ALORS DANS LA MESURE PERMISE PAR LA LOI, TOUTE GARANTIE
DE LA SORTE SERA LIMITÉE EN TEMPS SELON LA DURATION DE LA GARANTIE EXPLICITE ET ÀU SERVICE DE RÉPARATION OU
DE REMPLACEMENT TEL QUE DÉTERMINÉ PAR SWAGTRONMD À SA PROPRE DISCRÉTION. AUCUN REVENDEUR, AGENT, OU
EMPLOYÉ N’EST AUTORISÉ À MODIFIER, ALLONGER, OU AJOUTER À CETTE GARANTIE. SI UN OU PLUSIEURS TERMES SONT
JUGÉS ILLÉGAUX OU INEXÉCUTABLES, LA LÉGALITÉ ET L’EXÉCUTABILITÉ DES AUTRES TERMES NE SERONT PAS AFFECTÉES
OU ALTÉRÉES. À L’EXCEPTION DES TERMES DE CETTE GARANTIE ET DANS LA MESURE PERMISE PAR LA LOI, SWAGTRON MD
N’EST PAS RESPONSABLE DES DOMMAGES DIRECTS, INDIRECTS, SPÉCIAUX, ACCIDENTELS OU CONSÉCUTIFS RÉSULTANT
D’UNE VIOLATION DE GARANTIE, OU D’UNE CONDITION OU PERFORMANCE DU PRODUIT, OU SOUS TOUTE AUTRE THÉORIE
LÉGALE, INCLUANT ENTRE AUTRES LA PERTE DE JOUISSANCE; LA PERTE DE REVENU; LA PERTE DE PROFIT ACTUEL OU
ANTICIPÉ (INCLUANT LA PERTE DE PROFIT SUR CONTRAT); LA PERTE D’ARGENT; LA PERTE D’ÉCONOMIES ANTICIPÉES; LA
PERTE D’ACTIVITÉ; LA PERTE D’OPPORTUNITÉ; LA PERTE DE BONNE VOLONTÉ; LA PERTE DE RÉPUTATION; LA PERTE DE, DES
DOMMAGES AUX, LE COMPROMIS DE OU LA CORRUPTION DE DONNÉES; OU TOUTE AUTRE PERTE OU DOMMAGE INDIRECT
OU CONSÉCUTIF CAUSÉ INCLUANT LE REMPLACEMENT D’ÉQUIPEMENT ET DE PROPRIÉTÉ, TOUT COÛT POUR RÉTABLIR,
PROGRAMMER OU REPRODUIRE TOUT PROGRAMME OU DONNÉE SAUVEGARDÉ DANS OU UTILISÉ AVEC LE PRODUIT ET
L’INCAPACITÉ DE PROTÉGER LA CONFIDENTIALITÉ DE DONNÉES SAUVEGARDÉES PAR LE PRODUIT. LA DISPOSITION NE
S’APPLIQUE PAS AUX RÉCLAMATIONS POUR DÉCÈS OU BLESSURES PERSONNELLES, OU RESPONSABILITÉ STATUTAIRE
POUR OMISSIONS ET/OU ACTES DE NÉGLIGENCE INTENTIONELS. SWAGTRON MD DÉCLINE TOUT REPRÉSENTATION AFFIRMANT
QU’IL POURRA RÉPARER N’IMPORTE QUEL PRODUIT SOUS CETTE GARANTIE OU FAIRE UN ÉCHANGE DE PRODUIT, ET EST
INCAPABLE DE RÉTABLIR UN PROGRAMME OU DES DONNÉES D’UTILISATEUR SUR LE PRODUIT.
SWAGTRON ® SWAGGER TROTTINETTE ÉLECTRIQUE PLIANT MANUEL D’UTILISATEUR
59
FRANÇAIS
SWAGTRON
COPYRIGHT © 2016 SWAGTRON. TOUS DROITS RÉSERVÉS.
®
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising