Pioneer SC-LX79 AV Receiver Quick Start Guide

Pioneer SC-LX79 AV Receiver Quick Start Guide

Pioneer SC-LX79 is a powerful AV receiver that delivers an immersive cinematic experience with Dolby Atmos and DTS:X surround sound formats. Connect your Blu-ray player, gaming console, and streaming devices to enjoy high-quality audio and video content. It features HDMI connectivity with ARC (Audio Return Channel) for simplified audio connection with your TV, and built-in Wi-Fi and Bluetooth for wireless music streaming.

advertisement

Assistant Bot

Need help? Our chatbot has already read the manual and is ready to assist you. Feel free to ask any questions about the device, but providing details will make the conversation more productive.

Manual
Pioneer SC-LX79 AV Receiver Quick Start Guide | Manualzz
Quick Start Guide
Guía de inicio rápido
Register your product at
http://www.pioneerelectronics.com (US)
http://www.pioneerelectronics.ca (Canada)
89
79
SC-LX
AV Receiver
Receptor AV
SC-LX
English
Thank you for buying this Pioneer product. This Quick Start Guide includes instructions for basic connections and operations to
allow simple use of the receiver. For detailed descriptions of the receiver, see the “Operating Instructions” provided on the
included CD-ROM ( ).
VENTILATION CAUTION
When installing this unit, make sure to leave space
around the unit for ventilation to improve heat radiation
(at least 20 cm at top, 10 cm at rear, and 20 cm at each
side).
WARNING
Slots and openings in the cabinet are provided for
ventilation to ensure reliable operation of the product,
and to protect it from overheating. To prevent fire
hazard, the openings should never be blocked or
covered with items (such as newspapers, table-cloths,
curtains) or by operating the equipment on thick carpet
or a bed.
What’s in the box
SC-LX89
SC-LX79
STANDBY/ON
SOURCE
Remote Control
Operating Instructions
Manual de instrucciones
ALL ZONE STBY
RECEIVER
D3-4-2-1-7b*_A1_En
MADE IN MALAYSIA
SUB ZONE CONTROL
MAIN
Z2
Z3
HDZ
SOURCE CONTROL
HDMI
BD
DVD
SAT
USB
ADPT
ROKU
iPod
BT
MHL
NET
TUNER
TV
CD
ALL
USB-DAC driver for Windows® (SC-LX89 Only)
Controlador USB-DAC para Windows® (SC-LX89 solamente)
<ARU7080-A>
VOLUME
VOL
TV
INPUT
MUTE
STATUS
OUT P.
AUDIO P.
VIDEO P.
TOP
MENU
FM wire antenna
CD-ROM
TOOLS
MENU
ENTER
HOME
MENU
RETURN
Power cord
LISTENING MODE
AUTO
SURR
MPX
CH LV.
ADV
BAND
PTY
PRESET
TUNE
Safety Brochure
AUDIO
1
2
3
Fav
DISP
4
5
7
8
9
CH
CLASS
D.ACCESS
CLR
6
0
ENTER
DIMMER SLEEP
CH
AM loop antenna
These quick start guide
RCU SETUP
SC-LX79
RECEIVER
SC-LX89
AAA size IEC R03 dry cell batteries x2
2
Setup microphone
Connection and initial setup
Perform connection and initial settings in any of the ways listed below.
Follow the guidance of the built-in
AVNavigator to perform connection
and initial settings
•Use a Mac/PC.
•Network connection is required.
LAN
LAN
Follow the instructions in the
booklet to perform connection
and initial settings
፩ၭ
Use “Start-up Navi” app to perform
connection and initial settings
• Use a smartphone/tablet.
• Network connection is required.
1
2
1
2
Download and start “Start-up Navi” app.
1
Proceed along with the app guidance to
perform connection and initial settings.
2
Read the booklet in the order of
.


Follow the instructions of each step to
proceed.
Please read the booklet “If you have a Mac/
PC”.
Follow the guidance of the AVNavigator
built into the receiver to proceed with the
connection and initial settings.
Download “Start-up Navi” app from here.
If you have an iPhone or iPad
Please search for “Start-up Navi” app in the App
Store.
If you have an Android device
Please search for “Start-up Navi” app in Google
Play.
Regarding WIRELESS indicator flashing
•• Flashes when using WAC Mode. (Mode where network
settings can be changed by iPhone, iPad and iPod
touch, when this receiver is being used as a Wi-Fi
Access point)
When the power is turned on after executing network
settings or through wired LAN connection, the
WIRELESS indicator will stop blinking.
•• When not making a network connection, there is no
problem using it as is.
3
If you have a Mac/PC
Connecting to the network through LAN interface
Plugging in the receiver
After connecting to a LAN, connect the power cord of the
receiver to a power outlet.
Internet
Modem
1 Plug the supplied power cord into the AC IN socket on the
Router
back of the receiver.
2 Plug the other end into a power outlet.
WAN
Turning the power on
LAN
Computer
1
Press STANDBY/ON to switch on the receiver and your
computer.
Wait a few minutes after turning the power on before
performing the following operation.
2
STANDBY/ ON
3
LAN cable (sold separately)
NETWORK
NETWORK
When connecting this receiver to a wireless LAN router by Wi-Fi, refer to the “Basic Setup” → “Setting by referring to the
operating instructions” → “Setting network connection” in the CD-ROM’s operating instructions.
4
Launching the built-in AVNavigator
Operate AVNavigator by following the screen prompts of your
computer. When the WIRELESS indicator is blinking slowly,
the AVNavigator cannot be started. Turn this receiver off,
connect the LAN cable, and turn it on again.
3
Enter number in 2 above in the field in
Internet Explorer shown below and then press
the ENTER key.
(Example Input Format) 192.168.0.124
Using Mac
•• With a Windows PC, you can use the following method to
launch AVNavigator.
Launch Explorer and then right-click <SC-LX89> or <SCLX79> displayed in the ‘Network’ folder, then click ‘View
device webpage’.
•• AVNavigator can be used in the following environments.
––Windows PC: Microsoft® Windows Vista®/Windows® 7/
Windows® 8/Windows® 8.1
––Mac: OS X v 10.9 or 10.8
•• Some AVNavigator functions use an Internet browser. The
following browsers are supported:
––Windows PC: Internet Explorer® 8, 9, 10, 11
––Mac OS: Safari 6.0, 7.0
•• Depending on the computer network setting or security
setting, AVNavigator may not operate.
፩ၭ
Launch Safari and click <SC-LX89> or <SC-LX79> displayed
in ‘Bonjour’ on the Bookmarks bar.
Operating environment
•• If ‘Bonjour’ is not displayed, tick the ‘Include Bonjour in
the Favorites bar’ check box on the ‘Advanced’ tab in
the Safari ‘Preferences...’ menu.
About using Wiring Navi
Wiring Navi starts when ‘Wiring Navi’ is pressed on the
AVNavigator screen.
Using Windows PC
1
2
Start up Internet Explorer on your PC (open
any random Internet page).
Press STATUS on the remote control and check
the front panel display on the receiver (the IP
address of the receiver will appear).
(Example Text Display)
If 0.0.0.0, 192.168.1.1 or 169.254.112.202 appears in the
address, it indicates that the receiver is not connected
to the network. Check to make sure that the receiver and
router are properly connected.
•• When connection navigation is finished, proceed to
Interactive Operation Guide.
5
Follow the booklet instructions to perform connection and initial settings
Connecting up
Placing the Speakers
TMdL
L
SL
TMdR
R
C
SR
SW
SBL
6
L – Front Left
C – Center
R – Front Right
SL – Surround Left
SR – Surround Right
SBL – Surround back Left
SBR – Surround back Right
TMdL – Top middle Left
TMdR – Top middle Right
SW – Subwoofer
SBR
Notes
•• There are also other speaker connection
patterns (Top forward + Top backward, etc.).
For details, see “Connecting your equipment” of
the operating instructions.
•• To play Dolby Atmos, you need to connect the
speaker of either the Top middle, Surround back,
Top forward + Top backward, Front height, or
Front wide.
•• The Dolby Enabled Speaker can be used in
place of the Top middle speaker. Refer to the
operating instructions for details.
Connecting up
Connecting the speakers
•• You can use speakers with a nominal impedance between
4 Ω and 16 Ω.
Front Right
(R)
Bare wire connections
3
SUBWOOFER FRONT
1
፩ၭ
2
Front Left
(L)
LINE LEVEL
INPUT
1 Twist exposed wire strands together.
2 Loosen terminal and insert exposed wire.
3 Tighten terminal.
1
Center
(C)
Subwoofer
(SW)
CENTER SURROUND SURR BACK T MIDDLE EXTRA 1 EXTRA 2
(Single)
L
R
10 mm
2
PRE OUT
SPEAKERS
R
FRONT
L
CENTER
R
TOP MIDDLE
L
R
EXTRA 1
L
R
SURROUND
L
R
SURROUND BACK
L
(Single)
SELECTABLE
Top middle Right
(TMdR)
Top middle Left
(TMdL)
Surround Right
(SR)
Surround back Right
(SBR)
Surround back Left
(SBL)
Surround Left
(SL)
CAUTION
•• These speaker terminals carry HAZARDOUS LIVE voltage. To prevent the risk of electric shock when connecting or
disconnecting the speaker cables, disconnect the power cord before touching any uninsulated parts.
7
Connecting up
Connecting a TV and playback components
Connecting antennas
Connecting using HDMI
HDMI/DVI-compatible components
DVD player,
HDD/DVD recorder
Blu-ray Disc player,
Blu-ray Disc recorder
HDD/DVD recorder,
Blu-ray Disc recorder
Set-top box
a
b
c
Game
console
5
3
HDMI OUT
HDMI OUT
HDMI OUT
HDMI OUT
HDMI OUT
ANTENNA
AM loop antenna
4
1
HDMI
OUT
NETWORK
HDMI OUT
1
MAIN
2
ARC CONTROL
Y
PB
PR
IN 1
(SAT/
CBL)
ZONE 2 ZONE 3 SAT/CBL
PRE OUT PRE OUT
IN
MONITOR
OUT
2
(SAT/CBL)
DVR/BDR
OUT
IN
IN 1
(CD)
BD IN
DVD IN
PHONO
IN
SUBWOOFER FRONT
1
COAXIAL
IN 1
4
IN 2
(SAT/CBL) (DVD)
6
( 5V
IN 2 OPTICAL
(TV)
(DVR/BDR)
CENTER SURROUND SURR BACK T MIDDLE EXTRA 1
(Single)
SPEAKERS
AM LOOP
OUT
12V
TRIGGER
IN 1
USB-DAC IN
VOLTAGE
SELECTOR
220 - 230 V
CENTER SURROUND SURR BACK
DVR/BDR IN
L
240 V
R
2
FM UNBAL 75
IR
AC IN
R
PRE OUT
ANTENNA
OPTICAL
IN1 (TV)
FRONT
EXTRA 2
OUT
R
FRONT
L
CENTER
R
TOP MIDDLE
L
R
EXTRA 1
SUBWOOFER
L
R
MULTI CH IN
SURROUND
L
R
SURROUND BACK
L
(Single)
SELECTABLE
1
IN 2
2
CONTROL
You will not be
able to view the
setting screen from
the TV unless this
cable is connected.
(OUTPUT 12 V
TOTAL 150 mA
MAX)
A
OPTICAL
DIGITAL AUDIO OUT
HDMI IN
CAUTION
•• Handle the power cord by the plug. Do not pull out the plug
by tugging the cord and never touch the power cord when
your hands are wet as this could cause a short circuit or
electric shock. Do not place the unit, a piece of furniture,
etc., on the power cord, or pinch the cord. Never make
a knot in the cord or tie it with other cords. The power
cords should be routed such that they are not likely to be
stepped on. A damaged power cord can cause a fire or give
you an electrical shock. Check the power cord once in a
while. When you find it damaged, ask your nearest Pioneer
authorized service center or your dealer for a replacement.
•• The receiver should be disconnected by removing the
mains plug from the wall socket when not in regular use,
e.g., when on vacation.
1 Plug the supplied power cord into the AC IN socket on the
HDMI/DVI-compatible TV
8
2
Only plug in after you have connected all your components to
this receiver, including the speakers.
0.9 A )
ASSIGNABLE 1 - 2
SAT/CBL IN
L
COMPONENT VIDEO ASSIGNABLE 1 - 2
RS-232C
7 //MHL
GAME IN
IN 1
AM LOOP
Plugging in the receiver
ASSIGNABLE 1 - 7
3
(DVR/BDR)
DIGITAL AUDIO
ASSIGNABLE 1
SIGNAL
GND
IN 2
(DVD)
(DVD)
SELECTABLE
VIDEO/AUDIO
MONITOR
OUT
HDMI IN
BD
1
3
(HDZONE)
FM wire
antenna
•• If the TV supports the HDMI Audio Return Channel function, the sound of the TV is input to the receiver via the HDMI
terminal, so there is no need to connect an optical digital cable ( A ). In this case, set ARC at HDMI Setup to ON. For details,
see “HDMI Setup” of the operating instructions.
•• Please refer to the TV’s operation manual for directions on connections and setup for the TV.
back of the receiver.
2 Plug the other end into a power outlet.
Initial Setup
Before you start
Automatically setting up for surround sound (MCACC)
1
The Auto Multi-Channel ACoustic Calibration (MCACC) setup
uses the supplied setup microphone to measure and analyze
the test tone that is outputted by the speakers.
Put the batteries in the remote control.
Important
•• Measure in a quiet environment.
Switch on the receiver and your TV.
SOURCE
STANDBY/ON
ALL ZONE STBY
RECEIVER
MAIN
SUB ZONE CONTROL
Z2
Z3
HDZ
SOURCE CONTROL
S
3
4
HDMI
Connect the supplied setup microphone.
•• If “Please wait ...” appears on the display of the receiver
after the setup microphone is connected, pull out
the setup microphone from the receiver and wait for
approximately a minute, and then connect the microphone
to the receiver again.
•• Set to ear height when using a tripod etc., for the
microphone.
Switch the TV input so that it connects to the
receiver.
INPUT
SELECTOR
•• Automatic measuring will start.
•• Measuring will take about 3 to 12 minutes.
3
Follow the instructions on-screen.
•• Automatic setting is complete when the Home Menu
screen appears.
HOME MENU
Network,
Bluetooth
Exit
MCACC
PRO
System
Setup
MASTER
VOLUME
STANDBY/ON
Turn the subwoofer on and turn up the
volume.
MCACC
SETUP MIC
CAUTION
•• Do not use or store batteries in direct sunlight or other
excessively hot place, such as inside a car or near a
heater. This can cause batteries to leak, overheat, explode
or catch fire. It can also reduce the life or performance of
batteries.
•• When inserting the batteries, make sure not to damage
the springs on the battery’s * terminals. This can cause
batteries to leak or overheat.
•• When disposing of used batteries, please comply with
governmental regulations or environmental public
institution’s rules that apply in your country/area.
Press MAIN RECEIVER on the remote control,
then press the ENTER button.
፩ၭ
2
1
2
Setup microphone
•• If Reverse Phase is displayed, the speaker’s wiring (+ and
–) may be inverted. Check the speaker connections.
Even if the connections are correct, Reverse Phase may be
displayed, depending on the speakers and the surrounding
environment. This does not affect measurements, however,
so select Go Next.
•• If ERR is displayed, check that speaker is properly
connected.
•• When the power turns off, refer to the “Frequently asked
questions” in the booklet.
4
Tripod
Make sure the setup microphone is
disconnected.
The Full Auto MCACC screen appears on your TV.
2a.Full Auto MCACC
Exit
Return
Speaker System
: 7.2.2/5.2.2/7.2ch
EQ Type
: SYMMETRY
MCACC
: M1.MEMORY 1
Dolby Enabled Speaker :
NO
SP to ceiling
:
–––
Measurement Type :
Expert
START
9
Basic playback
1
Multichannel playback
E.g.) Turn the Blu-ray Disc player connected to the HDMI
BD IN terminal on.
2
SOURCE
STANDBY/ON
ALL ZONE STBY
RECEIVER
Z2
Z3
3
HDZ
SOURCE CONTROL
2
HDMI
BD
DVD
SAT
USB
ADPT
ROKU
iPod
BT
MHL
NET
TUNER
TV
CD
ALL
4
STATUS
MUTE
OUT P.
AUDIO P.
VIDEO P.
TOP
MENU
TOOLS
MENU
ENTER
HOME
MENU
3
RETURN
LISTENING MODE
AUTO
SURR
MPX
CH LV.
ADV
BAND
PTY
PRESET
TUNE
AUDIO
1
2
3
Fav
DISP
4
5
7
8
D.ACCESS
CLR
6
9
0
ENTER
DIMMER SLEEP
RECEIVER
10
CH
CLASS
CH
RCU SETUP
Start the playback component’s playback.
E.g.) Start playback of the Blu-ray Disc player.
5
VOL
TV
Press AUTO to select ’AUTO SURROUND’.
Also press SURR or ADV for multichannel playback. Select
your preferred listening mode.
VOLUME
INPUT
Switch the input of the receiver.
E.g.) Press BD to select the BD input.
SUB ZONE CONTROL
MAIN
Switch on the playback component.
5
Use VOLUME +/– to adjust the volume level.
•• When no sound is emitted, increase the volume to
approximately –30 dB.
Notes
•• When the sound is not produced from the center speaker,
rear speaker and subwoofer, refer to “Frequently asked
questions” in the booklet.
•• When the remote control does not work, refer to the
“Frequently asked questions” in the booklet.
To enjoy the many functions of the
unit to the fullest extent
Load the CD-ROM into your computer and see
the “Operating Instructions” (PDF) from the
menu screen to read.
Notes
•• This unit supports AirPlay. For details, see “Using AirPlay
on iPod touch, iPhone, iPad, and iTunes” of the operating
instructions and the Apple website (http://www.apple.
com).
•• This unit’s software can be updated (“Software Update”
of the operating instructions). With Mac OS, it can
be updated using Safari (“Using Safari to update the
firmware” of the operating instructions).
Frequently asked questions
The center speaker or rear speaker does not produce sound
Cause
To play a stereo sound source in multichannel, press the
SURR button or the ADV button to select your favorite mode.
Example) Press the SURR button several times to select [EXT.
STEREO].
The subwoofer does not produce sound
Cause
The front speaker is set to
LARGE.
(The low frequency
component will be produced
from the front speaker
instead of the subwoofer
when 2-channel audio input
such as TV, music, etc.)
The operations of this
receiver and connecting
devices are unresponsive.
The remote control does not work
Cause
Solution
The operation mode of
the remote control is not
switched.
To produce output from the subwoofer, change the speaker
setting. (There are two ways.)
Method 1
Change the front speaker to SMALL.
•The low frequency component will be produced from
the subwoofer instead of the front speaker. When the
front speaker has a high capability to play low frequency
components, we recommend not to change.
Method 2
Change the subwoofer to PLUS.
•The low frequency component of the front speaker will be
produced from both the front speaker and the subwoofer.
Therefore, the bass sound may be too powerful. In that case,
we recommend not to change or to change using Method 1.
Cause
For the procedure to change, refer to the “Speaker Setting” in
the CD-ROM’s operating instructions.
Cause
Solution
Try resetting. To reset, turn off the power, and press down
the STANDBY/ON button on the front panel for 5 seconds
or more. (The power turns off in 5 seconds after the power is
turned on. The receiver’s setting will be maintained.)
Also try replugging the power cord of the connecting devices.
When operating the receiver
•Start the operation after pressing the MAIN RECEIVER
button.
To operate functions such as network and iPod
•Start the operation after pressing the button of each function
(NET, iPod, etc.).
•If still not working, press the MAIN RECEIVER button first and
then press the button of each function.
Solution
HDMI, network, etc. operations become unresponsive
Cause
Refer to page 8 of the booklet to perform connection and setting.
To play, press the TV button to switch to TV input.
፩ၭ
AUTO SURROUND (mode
that outputs the number
of input channels as it is)
is selected upon 2-channel
audio input such as TV,
music, etc.
Solution
To produce sound from TV
2 TVs (projector) are connected but video and audio are sometimes
interrupted or not produced
Solution
The video or audio of the
receiver is interrupted by
the TV on standby.
Press the OUT P. button and / button so that HDMI
output connected with that TV is not selected. Refer to
“Switching the HDMI output” in the CD-ROM’s operating
instructions for details.
The power suddenly turns off and the WIRELESS indicator flashes
Solution
The core wire of the
speaker cord is touching
the rear panel, or touching
other core wires, and the
protection circuit is active.
Twist the conductive wire of the speaker cord once again, and
connect it so that it will not stick out from the speaker terminal
on the amplifier or speaker side.
“Pioneer” is a trademark of Pioneer Corporation, and is used under license.
© 2015 Onkyo & Pioneer Corporation.
All rights reserved.
11
Español
Muchas gracias por haber adquirido este producto de Pioneer. Esta Guía de inicio rápido incluye instrucciones para hacer las
conexiones y operaciones básicas que le permitirán hacer un uso sencillo del receptor. Para conocer una descripción detallada
del receptor, consulte el “Manual de instrucciones” suministrado con el CD-ROM ( ) incluido.
PRECAUCIÓN PARA LA VENTILACIÓN
Cuando instale este aparato, asegúrese de dejar
espacio en torno al mismo para la ventilación con el fin
de mejorar la disipación de calor (por lo menos 20 cm
encima, 10 cm detrás, y 20 cm en cada lado).
ADVERTENCIA
Las ranuras y aberturas de la caja del aparato sirven
para su ventilación para poder asegurar un
funcionamiento fiable del aparato y para protegerlo
contra sobrecalentamiento. Para evitar el peligro de
incendio, las aberturas nunca deberán taparse ni
cubrirse con nada (como por ejemplo, periódicos,
manteles, cortinas) ni ponerse en funcionamiento el
aparato sobre una alfombra gruesas o una cama.
Contenido de la caja
SC-LX89
SC-LX79
STANDBY/ON
SOURCE
Mando a distancia
Operating Instructions
Manual de instrucciones
ALL ZONE STBY
RECEIVER
MADE IN MALAYSIA
SUB ZONE CONTROL
MAIN
Z2
Z3
D3-4-2-1-7b*_A1_Es
HDZ
SOURCE CONTROL
BD
DVD
SAT
HDMI
USB
ADPT
ROKU
iPod
BT
MHL
NET
TUNER
TV
CD
ALL
USB-DAC driver for Windows® (SC-LX89 Only)
Controlador USB-DAC para Windows® (SC-LX89 solamente)
<ARU7080-A>
VOLUME
VOL
TV
INPUT
MUTE
STATUS
OUT P.
AUDIO P.
VIDEO P.
TOP
MENU
Antena de hilos de FM
CD-ROM
TOOLS
MENU
ENTER
HOME
MENU
RETURN
Cable de alimentación
LISTENING MODE
AUTO
SURR
MPX
CH LV.
ADV
BAND
PTY
PRESET
Folleto de Seguridad
TUNE
AUDIO
1
2
3
Fav
DISP
4
5
7
8
9
CH
CLASS
D.ACCESS
CLR
6
0
ENTER
DIMMER SLEEP
CH
Antena de cuadro de AM
Esta guía de inicio rápido
RCU SETUP
SC-LX79
RECEIVER
SC-LX89
Pilas secas AAA, IEC R03 x 2
2
Micrófono de configuración
Conexión y configuración inicial
Realice la conexión y la configuración inicial de cualquiera de las siguientes formas.
Siga las instrucciones de AVNavigator
incorporado para realizar la conexión y
la configuración inicial
• Utilice un Mac/PC.
• Es necesaria una conexión de red.
LAN
LAN
Siga las instrucciones del folleto
para realizar la conexión y la
configuración inicial
፩ၭ
Use la aplicación “Start-up Navi” para
realizar la conexión y la configuración
inicial
• Utilice un smartphone/tablet.
• Es necesaria una conexión de red.
1
2
1
2
Descargue e inicie la aplicación “Start-up
Navi”.
Siga las instrucciones de la app para realizar
con conexión y la configuración inicial.
1
2
Lea el folleto siguiendo el orden
.


Siga las instrucciones de cada paso.
Lea el folleto “Si tiene un Mac/PC”.
Siga las instrucciones del AVNavigator
incorporado en el receptor para realizar la
conexión y la configuración inicial.
Descargar la aplicación “Start-up Navi” desde aquí.
Si tiene un iPhone o un iPad
Por Favor, buscar la aplicación “Start-up Navi”
en la App Store.
Si tiene un dispositivo Android
Por Favor, buscar la aplicación “Start-up Navi”
en Google Play.
Sobre el parpadeo del indicador WIRELESS
•• Parpadea al utilizar el modo WAC. (modo en el que los
ajustes de red pueden cambiarse mediante un iPhone,
iPad o iPod touch si se utiliza el receptor como punto de
acceso Wi-Fi)
Cuando se conecte la alimentación tras ejecutar los
ajustes de red o a través de una conexión de LAN
alámbrica, el indicador WIRELESS dejará de parpadear.
•• Cuando no se hace una conexión de red, no hay
problema en usarlo así.
3
Si tiene un Mac/PC
Conexión a la red mediante la interfaz LAN
Conexión del receptor
Tras la conexión a una LAN, conecte el cable de alimentación
del receptor a una toma de corriente.
Internet
Modem
Enrutador
WAN
1 Conecte el cable de alimentación suministrado a la toma
AC IN de la parte posterior del receptor.
2 Conecte el otro extremo a una toma de corriente.
Encendido
LAN
Ordenador
1
Pulse STANDBY/ON para encender el receptor y el
ordenador.
Espere unos minutos tras el encendido antes de realizar la
siguiente operación.
2
STANDBY/ ON
3
Cable LAN (vendido por separado)
NETWORK
NETWORK
Cuando conecte este receptor al router de una LAN inalámbrica a través de Wi-Fi, consulte “Configuración básica” → “Realice
los ajustes consultando las instrucciones de funcionamiento” → “Configuración de la conexión a la red” en las instrucciones de
funcionamiento del CD-ROM.
4
Inicio del AVNavigator integrado
Controle AVNavigator siguiendo las instrucciones de la pantalla
del ordenador. Cuando el indicador WIRELESS parpadea
lentamente, el AVNavigator no puede activarse. Apague el
receptor, conecte el cable LAN y vuelva a encenderlo.
Uso de Mac
Introduzca el número indicado en el paso 2
anterior en el campo de Internet Explorer
mostrado abajo y pulse a continuación la tecla
ENTER.
(Formato de entrada de ejemplo) 192.168.0.124
•• Si está utilizando un PC con Windows, puede usar el
método siguiente para iniciar AVNavigator.
Inicie Explorer y haga clic con el botón derecho en <SCLX89> o <SC-LX79> que se muestra en la carpeta ‘Network’
y, a continuación, haga clic en ‘View device webpage’.
Entorno de funcionamiento
•• AVNavigator se puede utilizar en los siguientes entornos.
––PC con Windows: Microsoft® Windows Vista®/Windows® 7/
Windows® 8/Windows® 8.1
––Mac: OS X v 10.9 or 10.8
•• AVNavigator utiliza un navegador de Internet. Se admiten
los siguientes navegadores:
––PC con Windows: Internet Explorer® 8, 9, 10, 11
––Mac OS: Safari 6.0, 7.0
•• En función de la configuración de red o la configuración
de seguridad del ordenador, es posible que AVNavigator
no funcione.
፩ၭ
Inicie Safari y haga clic en <SC-LX89> o <SC-LX79> que se
muestra en ‘Bonjour’ en la barra Favoritos.
3
•• Si no se muestra ‘Bonjour’ active la casilla de verificación
‘Include Bonjour in the Favorites bar’ en la pestaña
‘Advanced’ dentro del menú ‘Preferences...’ de Safari.
Acerca del uso de Wiring Navi
Wiring Navi se inicia cuando se pulsa ‘Wiring Navi’en la
pantalla de AVNavigator.
Uso de un PC con Windows
1
2
Inicie Internet Explorer en su PC (abra una
página aleatoria de Internet).
Pulse STATUS en el mando a distancia y
compruebe la pantalla del panel frontal en el
receptor (aparecerá la dirección IP del receptor).
(Visualización de texto de ejemplo)
Si aparece 0.0.0.0, 192.168.1.1 o 169.254.112.202 en la
dirección, indica que el receptor no está conectado a la
red. Asegúrese de que el receptor y el enrutador están
conectados debidamente.
•• Cuando finalice la exploración de la conexión, proceda
con la Interactive Operation Guide.
5
Siga las instrucciones del folleto para realizar la conexión y la configuración inicial
Conexiones
Disposición de los altavoces
TMdL
L
SL
TMdR
R
C
SR
SW
SBL
6
L – Delantero izquierdo
C – Central
R – Delantero derecho
SL – Sonido envolvente izquierdo
SR – Sonido envolvente derecho
SBL – Sonido envolvente trasero izquierdo
SBR – Sonido envolvente trasero derecho
TMdL – Central superior izquierdo
TMdR – Central superior derecho
SW – Subwoofer
SBR
Notas
•• También hay otros patrones de conexión de altavoces
(delantero superior + trasero superior, etc.). Para conocer
detalles, consulte “Conexión del equipo” en el manual de
instrucciones.
•• Para reproducir Dolby Atmos, debe conectar el altavoz
central superior, trasero de sonido envolvente, delantero
superior + trasero superior, alto delantero o ancho
delantero.
•• El Dolby Enabled Speaker puede utilizarse en lugar del
altavoz Central superior. Para más información, consulte
las instrucciones de funcionamiento.
Conexiones
Conexión de los altavoces
•• Puede utilizar los altavoces con una impedancia nominal
de entre 4 Ω y 16 Ω.
Delantero derecho
(R)
Conexiones de cables desnudos
Delantero izquierdo
(L)
3
SUBWOOFER FRONT
1
፩ၭ
2
Central
(C)
LINE LEVEL
INPUT
1 Trence los hilos expuestos del cable.
2 Afloje el terminal e inserte el hilo expuesto.
3 Apriete el terminal.
1
Subwoofer
(SW)
CENTER SURROUND SURR BACK T MIDDLE EXTRA 1 EXTRA 2
(Single)
L
R
10 mm
2
PRE OUT
SPEAKERS
R
FRONT
L
CENTER
R
TOP MIDDLE
L
R
EXTRA 1
L
R
SURROUND
L
R
SURROUND BACK
L
(Single)
SELECTABLE
Central superior
derecho
(TMdR)
Sonido envolvente
derecho
(SR)
Sonido envolvente
trasero derecho
(SBR)
Sonido envolvente
trasero izquierdo
(SBL)
Sonido envolvente
izquierdo
(SL)
Central superior
izquierdo
(TMdL)
PRECAUCIÓN
•• Por estos terminales de altavoz circula tensión ACTIVA que es PELIGROSA. Para evitar el peligro de descargas eléctricas
al conectar o desconectar los cables de altavoz, desenchufe el cable de alimentación antes de tocar las partes de los cables
que no están aisladas.
7
Conexiones
Conexión de componentes de reproducción y de un TV
Conexión mediante HDMI
Reproductor de DVD,
grabadora de HDD/DVD
Conexión de antenas
Componentes compatibles con HDMI/DVI
Reproductor de Blu-ray Disc,
grabadora de Blu-ray Disc Módulo de conexión
Grabadora HDD/
DVD, grabadora BD
a
b
c
Consola de
videojuegos
5
3
HDMI OUT
HDMI OUT
HDMI OUT
Antena de
hilo de FM
HDMI OUT
ANTENNA
Antena de
cuadro de AM
HDMI OUT
4
1
HDMI
OUT
NETWORK
HDMI OUT
1
MAIN
2
ARC CONTROL
Y
PB
PR
IN 2
(DVD)
2
(SAT/CBL)
ASSIGNABLE 1
DVR/BDR
OUT
IN
IN 1
(CD)
BD IN
DVD IN
PHONO
IN
SUBWOOFER FRONT
1
COAXIAL
4
IN 1
IN 2
(SAT/CBL) (DVD)
6
GAME IN
IN 2 OPTICAL
(DVR/BDR)
IN 1
FRONT
EXTRA 2
SPEAKERS
AM LOOP
12V
TRIGGER
IN 1
220 - 230 V
DVR/BDR IN
L
240 V
R
PRE OUT
OUT
VOLTAGE
SELECTOR
CENTER SURROUND SURR BACK
2
FM UNBAL 75
IR
AC IN
USB-DAC IN
R
COMPONENT VIDEO ASSIGNABLE 1 - 2
ANTENNA
OUT
OPTICAL
IN1 (TV)
(TV)
SAT/CBL IN
L
RS-232C
0.9 A )
ASSIGNABLE 1 - 2
CENTER SURROUND SURR BACK T MIDDLE EXTRA 1
(Single)
No conecte el receptor hasta que no haya conectado todos los
componentes de este receptor, incluidos los altavoces.
7 //MHL
( 5V
R
FRONT
L
CENTER
R
TOP MIDDLE
L
R
EXTRA 1
SUBWOOFER
L
R
MULTI CH IN
SURROUND
L
R
SURROUND BACK
L
(Single)
SELECTABLE
1
IN 2
2
CONTROL
(OUTPUT 12 V
TOTAL 150 mA MAX)
A
No podrá ver
la pantalla de
configuración del
televisor salvo que
este cable esté
conectado.
HDMI IN
OPTICAL
DIGITAL AUDIO OUT
Televisor compatible con HDMI/DVI
8
2
Conexión del receptor
ASSIGNABLE 1 - 7
3
(DVR/BDR)
DIGITAL AUDIO
SIGNAL
GND
ZONE 2 ZONE 3 SAT/CBL
PRE OUT PRE OUT
IN
MONITOR
OUT
(DVD)
SELECTABLE
VIDEO/AUDIO
MONITOR
OUT
IN 1
(SAT/
CBL)
HDMI IN
BD
1
3
(HDZONE)
AM LOOP
•• Si el televisor soporta la soporta la función HDMI Audio Return Channel (Canal de retorno de audio HDMI), el sonido del televisor
llega al receptor a través del terminal HDMI, por lo que no hay necesidad de conectar un cable digital óptico ( A ). En este caso,
ajuste ARC en el HDMI Setup (Configuración de HDMI) a ON. Consulte “Configuración de HDMI” en las instrucciones de
funcionamiento del CD-ROM para obtener más información.
•• Para obtener instrucciones sobre las conexiones y configuración del televisor, consulte el manual de funcionamiento del mismo.
PRECAUCIÓN
•• Tome el cable de alimentación por la clavija. No extraiga
la clavija tirando del cable. Nunca toque el cable de
alimentación cuando sus manos estén mojadas, ya que
esto podría causar cortocircuitos o descargas eléctricas.
No coloque la unidad, algún mueble, etc., sobre el cable
de alimentación. Asegúrese de no hacer nudos en el cable
ni de unirlo a otros cables. Los cables de alimentación
deberán ser dispuestos de tal forma que la probabilidad de
que sean pisados sea mínima. Una cable de alimentación
dañado podrá causar incendios o descargas eléctricas.
Revise el cable de alimentación está dañado, solicite el
reemplazo del mismo al centro de servicio autorizado
Pioneer más cercano, o a su distribuidor.
•• Cuando no vaya a usar el receptor durante un período de
tiempo prolongado (por ejemplo, durante las vacaciones),
desconecte la clavija de alimentación de la toma de
corriente mural.
Conecte
el cable de alimentación suministrado a la toma
1
AC IN de la parte posterior del receptor.
2 Conecte el otro extremo a una toma de corriente.
Configuración inicial
Antes de comenzar
Confi guración automática para sonido envolvente (MCACC)
1
La configuración de calibración acústica automática multicanal
(MCACC) utiliza el micrófono incluido de configuración para
medir y analizar el tono de prueba emitido por los altavoces.
Ponga las pilas en el mando a distancia.
Importante
•• Realice la medición en un entorno silencioso.
Encienda el receptor y el televisor.
SOURCE
STANDBY/ON
ALL ZONE STBY
RECEIVER
MAIN
SUB ZONE CONTROL
Z2
Z3
HDZ
SOURCE CONTROL
3
4
S
HDMI
Cambie la entrada del televisor para conectarlo
al receptor.
Conecte el micrófono de configuración
incluido en el equipo.
•• Si aparece “Please wait ...” en la pantalla tras conectar
el micrófono de configuración, desconecte el micrófono
de configuración del receptor, espere aproximadamente
un minuto y después vuelva a conectar el micrófono en el
receptor.
•• Ajuste a la altura de la oreja cuando use un trípode u otro
elemento para el micrófono.
INPUT
SELECTOR
MASTER
VOLUME
STANDBY/ON
Active el subwoofer y suba el volumen.
MCACC
SETUP MIC
PRECAUCIÓN
•• No use ni guarde pilas en lugares expuestos a la luz
solar directa o en lugares con un calor excesivo, como
el interior de un coche o cerca de un calefactor. Esto
puede ocasionar fugas en las pilas, que se sobrecalienten,
exploten o se incendien. También puede reducir su
duración o rendimiento.
•• Cuando introduzca las pilas, tenga cuidado de no
dañar los muelles situados en los terminales * del
compartimiento. Podría provocar que las baterías
experimenten alguna fuga o que se calienten en exceso.
•• Al desechar pilas gastadas, deberá cumplir las
regulaciones gubernamentales o las normas de las
instituciones medioambientales públicas que se apliquen
en su país/área.
Micrófono de
configuración
•• La medición automática empezará.
•• La medición tardará entre 3 y 12 minutos aproximadamente.
3
Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.
•• El ajuste automático se completa cuando aparece la
pantalla Home Menu.
HOME MENU
Network,
Bluetooth
Exit
MCACC
PRO
System
Setup
•• Si se visualiza Reverse Phase, las conexiones de los
cables de los altavoces (+ y –) pueden estar invertidas.
Compruebe las conexiones de altavoz.
Aunque las conexiones sean correctas, puede que se
visualice Reverse Phase, dependiendo de los altavoces y
del entorno circundante. Sin embargo, esto no afecta a las
mediciones, así que seleccione Go Next.
•• Si se visualiza ERR, verifique que los altavoces estén
conectados correctamente.
•• Si la alimentación se desconecta, consulte las “Preguntas
frecuentes” del folleto.
4
Trípode
Pulse MAIN RECEIVER en el mando a distancia
y luego pulse el botón ENTER.
፩ၭ
2
1
2
Asegúrese de que el micrófono de
configuración esté desconectado.
La pantalla Full Auto MCACC aparece en su televisor.
2a.Full Auto MCACC
Exit
Return
Speaker System
: 7.2.2/5.2.2/7.2ch
EQ Type
: SYMMETRY
MCACC
: M1.MEMORY 1
Dolby Enabled Speaker :
NO
SP to ceiling
:
–––
Measurement Type :
Expert
START
9
Reproducción básica
1
Reproducción multicanal
Ej.) Encienda el reproductor de discos Blu-ray conectado
al terminal HDMI BD IN.
2
SOURCE
STANDBY/ON
ALL ZONE STBY
RECEIVER
Z2
Z3
3
HDZ
SOURCE CONTROL
2
HDMI
BD
DVD
SAT
USB
ADPT
ROKU
iPod
BT
MHL
NET
TUNER
TV
CD
ALL
4
INPUT
STATUS
MUTE
OUT P.
AUDIO P.
VIDEO P.
TOP
MENU
TOOLS
MENU
HOME
MENU
RETURN
LISTENING MODE
AUTO
SURR
MPX
CH LV.
ADV
BAND
PTY
PRESET
TUNE
AUDIO
1
2
3
Fav
DISP
4
5
7
8
D.ACCESS
CLR
6
9
ENTER
DIMMER SLEEP
RECEIVER
10
CH
CLASS
0
5
Use VOLUME +/– para ajustar el nivel del
volumen.
•• Cuando no se emita ningún sonido, aumente el volumen a
aproximadamente –30 dB.
Notas
ENTER
3
Inicie la reproducción del componente de
reproducción.
Ej.) Inicie la reproducción del reproductor de discos
Blu-ray.
5
VOL
Pulse AUTO para seleccionar ’AUTO SURROUND’.
Plse también SURR o ADV para la reproducción
multicanal. Seleccione su modo de audición preferido.
VOLUME
TV
Cambie la entrada del receptor.
Ej.) Pulse BD para seleccionar la entrada BD.
SUB ZONE CONTROL
MAIN
Encienda el componente de reproducción.
CH
RCU SETUP
•• Cuando no se reproduce el sonido desde el altavoz
central, el trasero y el subwoofer, consulte las “Preguntas
frecuentes” del folleto.
•• Si el mando a distancia no funciona, consulte las
“Preguntas frecuentes” del folleto.
Para disfrutar al máximo de las
muchas funciones de la unidad
Coloque el CD-ROM en el ordenador y consulte
el “Manual de instrucciones” (PDF) desde la
pantalla de menú.
Notas
•• Esta unidad es compatible con AirPlay. Para conocer
los detalles, consulte “Usando AirPlay en iPod touch,
iPhone, iPad e iTunes” de las instrucciones del manual de
instrucciones y el sitio web de Apple (http://www.apple.com).
•• El software de esta unidad se puede actualizar (“Actualización
de software” de las instrucciones de uso). Con Mac OS,
se puede actualizar mediante Safari (“Uso de Safari para
actualizar el firmware” de las instrucciones de uso).
Preguntas frecuentes
El altavoz central o el trasero no reproducen sonido
Causa
Para reproducir una fuente de sonido estéreo en varios
canales, pulse el botón SURR o el botón ADV para seleccionar
el modo de escucha favorito.
Ejemplo) Pulse el botón SURR varias veces para seleccionar
[EXT.STEREO].
El subwoofer no reproduce sonido
Causa
El altavoz delantero está
ajustado como LARGE.
(El componente de baja
frecuencia se reproducirá
desde el altavoz delantero en
lugar de desde el subwoofer
cuando se encuentra la
entrada de audio de 2
canales como TV, música,
etc.)
Para reproducir sonido desde el subwoofer, cambie el ajuste
de los altavoces. (Hay dos maneras.)
Método 1
Cambie el altavoz delantero a SMALL.
•El componente de baja frecuencia se reproducirá desde el
subwoofer en lugar de desde el altavoz delantero. Cuando
éste tenga una gran capacidad para reproducir componentes
de baja frecuencia recomendamos no cambiarlo.
Método 2
Cambie el subwoofer a PLUS.
•El componente de baja frecuencia del altavoz delantero se
reproducirá tanto desde éste como desde el subwoofer. Por
tanto, el sonido grave puede ser demasiado potente. En
este caso recomendamos no cambiarlo o realizar el cambio
siguiendo el Método 1.
Las operaciones de HDMI, red, etc. no responderán
El receptor y los dispositivos
de conexión no responden.
El mando a distancia no funciona
Causa
Solución
El modo de funcionamiento
del mando a distancia no
está activado.
Solución
Intente volver a ajustarlos. Para ello, apague la alimentación y
presione el botón STANDBY/ON del panel delantero durante 5
segundos o más. (La alimentación se desactiva 5 segundos después
de su activación. Se mantendrá la configuración del receptor.)
Pruebe a volver a conectar el cable de alimentación de los
dispositivos de conexión.
Al utilizar el receptor
•Inicie el funcionamiento después de pulsar el botón MAIN
RECEIVER.
Utilización de funciones como Red e iPod
•Inicie el funcionamiento después de pulsar el botón de cada
función (NET, iPod, etc.).
•Si aún no funciona, pulse primero el botón MAIN RECEIVER y
después el botón de cada función.
Solución
Para conocer el procedimiento de cambio, consulte “Ajuste de
altavoz” en las instrucciones de funcionamiento del CD-ROM.
Causa
Consulte la página 8 del folleto para realizar la conexión y el ajuste.
Para la reproducción, pulse el botón TV para activar la entrada de TV.
፩ၭ
AUTO SURROUND (modo
que reproduce el número
de canales de entrada) está
seleccionado en entrada de
audio de 2 canales, como
TV, música, etc.
Solución
Reproducción de sonido de TV
Hay conectadas 2 TVs (proyector) pero el vídeo y el audio se interrumpen a
veces o no se reproducen
Causa
Solución
El vídeo o audio del receptor
se interrumpe cuando el
televisor está en modo de
espera.
Pulse el botón OUT P. y el botón / de forma que la
salida HDMI conectada a esa TV no quede seleccionada.
Consulte “Cambio de la salida HDMI” en las instrucciones de
funcionamiento del CD-ROM para obtener más información.
La alimentación se desactiva inesperadamente y el indicador WIRELESS
parpadea
Causa
Solución
El cable central del cable
del altavoz está tocando el
panel trasero u otros cables
centrales, y el circuito de
protección está activado.
Vuelva a retorcer el hilo conductor del cable del altavoz y
conéctelo de forma que no sobresalga del terminal del altavoz
del amplificador y del altavoz.
“Pioneer” es una marca comercial de Pioneer Corporation, y se usa bajo licencia.
© 2015 Onkyo & Pioneer Corporation.
Todos los derechos reservados.
11
12
፩ၭ
13
© 2015 Onkyo & Pioneer Corporation.
All rights reserved.
<JAPAN>
2-3-12 Yaesu, Chuo-ku, Tokyo 104-0028 JAPAN
<U.S.A.>
18 PARK WAY, UPPER SADDLE RIVER, NEW JERSEY 07458, U.S.A.
Tel: 1-201-785-2600
<Germany>
Hanns-Martin-Schleyer-Straße 35, 47877 Willich, Germany
Tel: +49(0)2154 913222
<UK>
Anteros Building, Odyssey Business Park, West End Road, South Ruislip, Middlesex, HA4 6QQ United Kingdom
Tel: +44(0)208 836 3612
<France>
6, Avenue de Marais F - 95816 Argenteuil Cedex FRANCE
Tel :+33(0)969 368 050
<Hong Kong>
Unit 1033, 10/F, Star House, No 3, Salisbury Road, Tsim Sha Tsui Kowloon, Hong Kong.
Tel :+852-2429-3118
Printed in Malaysia
<ARH7233-A>

advertisement

Related manuals

Download PDF

advertisement