- Computers & electronics
- Audio & home theatre
- AV receivers
- Pioneer
- SC-LX79
- Quick start Guide
- 24 Pages
Pioneer SC-LX79 AV Receiver Quick Start Guide
Pioneer SC-LX79 is a powerful AV receiver that delivers an immersive cinematic experience with Dolby Atmos and DTS:X surround sound formats. Connect your Blu-ray player, gaming console, and streaming devices to enjoy high-quality audio and video content. It features HDMI connectivity with ARC (Audio Return Channel) for simplified audio connection with your TV, and built-in Wi-Fi and Bluetooth for wireless music streaming.
advertisement
Assistant Bot
Need help? Our chatbot has already read the manual and is ready to assist you. Feel free to ask any questions about the device, but providing details will make the conversation more productive.
▼
Scroll to page 2
of
24
Quick Start Guide Guía de inicio rápido Register your product at http://www.pioneerelectronics.com (US) http://www.pioneerelectronics.ca (Canada) 89 79 SC-LX AV Receiver Receptor AV SC-LX English Thank you for buying this Pioneer product. This Quick Start Guide includes instructions for basic connections and operations to allow simple use of the receiver. For detailed descriptions of the receiver, see the “Operating Instructions” provided on the included CD-ROM ( ). VENTILATION CAUTION When installing this unit, make sure to leave space around the unit for ventilation to improve heat radiation (at least 20 cm at top, 10 cm at rear, and 20 cm at each side). WARNING Slots and openings in the cabinet are provided for ventilation to ensure reliable operation of the product, and to protect it from overheating. To prevent fire hazard, the openings should never be blocked or covered with items (such as newspapers, table-cloths, curtains) or by operating the equipment on thick carpet or a bed. What’s in the box SC-LX89 SC-LX79 STANDBY/ON SOURCE Remote Control Operating Instructions Manual de instrucciones ALL ZONE STBY RECEIVER D3-4-2-1-7b*_A1_En MADE IN MALAYSIA SUB ZONE CONTROL MAIN Z2 Z3 HDZ SOURCE CONTROL HDMI BD DVD SAT USB ADPT ROKU iPod BT MHL NET TUNER TV CD ALL USB-DAC driver for Windows® (SC-LX89 Only) Controlador USB-DAC para Windows® (SC-LX89 solamente) <ARU7080-A> VOLUME VOL TV INPUT MUTE STATUS OUT P. AUDIO P. VIDEO P. TOP MENU FM wire antenna CD-ROM TOOLS MENU ENTER HOME MENU RETURN Power cord LISTENING MODE AUTO SURR MPX CH LV. ADV BAND PTY PRESET TUNE Safety Brochure AUDIO 1 2 3 Fav DISP 4 5 7 8 9 CH CLASS D.ACCESS CLR 6 0 ENTER DIMMER SLEEP CH AM loop antenna These quick start guide RCU SETUP SC-LX79 RECEIVER SC-LX89 AAA size IEC R03 dry cell batteries x2 2 Setup microphone Connection and initial setup Perform connection and initial settings in any of the ways listed below. Follow the guidance of the built-in AVNavigator to perform connection and initial settings •Use a Mac/PC. •Network connection is required. LAN LAN Follow the instructions in the booklet to perform connection and initial settings ፩ၭ Use “Start-up Navi” app to perform connection and initial settings • Use a smartphone/tablet. • Network connection is required. 1 2 1 2 Download and start “Start-up Navi” app. 1 Proceed along with the app guidance to perform connection and initial settings. 2 Read the booklet in the order of . Follow the instructions of each step to proceed. Please read the booklet “If you have a Mac/ PC”. Follow the guidance of the AVNavigator built into the receiver to proceed with the connection and initial settings. Download “Start-up Navi” app from here. If you have an iPhone or iPad Please search for “Start-up Navi” app in the App Store. If you have an Android device Please search for “Start-up Navi” app in Google Play. Regarding WIRELESS indicator flashing •• Flashes when using WAC Mode. (Mode where network settings can be changed by iPhone, iPad and iPod touch, when this receiver is being used as a Wi-Fi Access point) When the power is turned on after executing network settings or through wired LAN connection, the WIRELESS indicator will stop blinking. •• When not making a network connection, there is no problem using it as is. 3 If you have a Mac/PC Connecting to the network through LAN interface Plugging in the receiver After connecting to a LAN, connect the power cord of the receiver to a power outlet. Internet Modem 1 Plug the supplied power cord into the AC IN socket on the Router back of the receiver. 2 Plug the other end into a power outlet. WAN Turning the power on LAN Computer 1 Press STANDBY/ON to switch on the receiver and your computer. Wait a few minutes after turning the power on before performing the following operation. 2 STANDBY/ ON 3 LAN cable (sold separately) NETWORK NETWORK When connecting this receiver to a wireless LAN router by Wi-Fi, refer to the “Basic Setup” → “Setting by referring to the operating instructions” → “Setting network connection” in the CD-ROM’s operating instructions. 4 Launching the built-in AVNavigator Operate AVNavigator by following the screen prompts of your computer. When the WIRELESS indicator is blinking slowly, the AVNavigator cannot be started. Turn this receiver off, connect the LAN cable, and turn it on again. 3 Enter number in 2 above in the field in Internet Explorer shown below and then press the ENTER key. (Example Input Format) 192.168.0.124 Using Mac •• With a Windows PC, you can use the following method to launch AVNavigator. Launch Explorer and then right-click <SC-LX89> or <SCLX79> displayed in the ‘Network’ folder, then click ‘View device webpage’. •• AVNavigator can be used in the following environments. ––Windows PC: Microsoft® Windows Vista®/Windows® 7/ Windows® 8/Windows® 8.1 ––Mac: OS X v 10.9 or 10.8 •• Some AVNavigator functions use an Internet browser. The following browsers are supported: ––Windows PC: Internet Explorer® 8, 9, 10, 11 ––Mac OS: Safari 6.0, 7.0 •• Depending on the computer network setting or security setting, AVNavigator may not operate. ፩ၭ Launch Safari and click <SC-LX89> or <SC-LX79> displayed in ‘Bonjour’ on the Bookmarks bar. Operating environment •• If ‘Bonjour’ is not displayed, tick the ‘Include Bonjour in the Favorites bar’ check box on the ‘Advanced’ tab in the Safari ‘Preferences...’ menu. About using Wiring Navi Wiring Navi starts when ‘Wiring Navi’ is pressed on the AVNavigator screen. Using Windows PC 1 2 Start up Internet Explorer on your PC (open any random Internet page). Press STATUS on the remote control and check the front panel display on the receiver (the IP address of the receiver will appear). (Example Text Display) If 0.0.0.0, 192.168.1.1 or 169.254.112.202 appears in the address, it indicates that the receiver is not connected to the network. Check to make sure that the receiver and router are properly connected. •• When connection navigation is finished, proceed to Interactive Operation Guide. 5 Follow the booklet instructions to perform connection and initial settings Connecting up Placing the Speakers TMdL L SL TMdR R C SR SW SBL 6 L – Front Left C – Center R – Front Right SL – Surround Left SR – Surround Right SBL – Surround back Left SBR – Surround back Right TMdL – Top middle Left TMdR – Top middle Right SW – Subwoofer SBR Notes •• There are also other speaker connection patterns (Top forward + Top backward, etc.). For details, see “Connecting your equipment” of the operating instructions. •• To play Dolby Atmos, you need to connect the speaker of either the Top middle, Surround back, Top forward + Top backward, Front height, or Front wide. •• The Dolby Enabled Speaker can be used in place of the Top middle speaker. Refer to the operating instructions for details. Connecting up Connecting the speakers •• You can use speakers with a nominal impedance between 4 Ω and 16 Ω. Front Right (R) Bare wire connections 3 SUBWOOFER FRONT 1 ፩ၭ 2 Front Left (L) LINE LEVEL INPUT 1 Twist exposed wire strands together. 2 Loosen terminal and insert exposed wire. 3 Tighten terminal. 1 Center (C) Subwoofer (SW) CENTER SURROUND SURR BACK T MIDDLE EXTRA 1 EXTRA 2 (Single) L R 10 mm 2 PRE OUT SPEAKERS R FRONT L CENTER R TOP MIDDLE L R EXTRA 1 L R SURROUND L R SURROUND BACK L (Single) SELECTABLE Top middle Right (TMdR) Top middle Left (TMdL) Surround Right (SR) Surround back Right (SBR) Surround back Left (SBL) Surround Left (SL) CAUTION •• These speaker terminals carry HAZARDOUS LIVE voltage. To prevent the risk of electric shock when connecting or disconnecting the speaker cables, disconnect the power cord before touching any uninsulated parts. 7 Connecting up Connecting a TV and playback components Connecting antennas Connecting using HDMI HDMI/DVI-compatible components DVD player, HDD/DVD recorder Blu-ray Disc player, Blu-ray Disc recorder HDD/DVD recorder, Blu-ray Disc recorder Set-top box a b c Game console 5 3 HDMI OUT HDMI OUT HDMI OUT HDMI OUT HDMI OUT ANTENNA AM loop antenna 4 1 HDMI OUT NETWORK HDMI OUT 1 MAIN 2 ARC CONTROL Y PB PR IN 1 (SAT/ CBL) ZONE 2 ZONE 3 SAT/CBL PRE OUT PRE OUT IN MONITOR OUT 2 (SAT/CBL) DVR/BDR OUT IN IN 1 (CD) BD IN DVD IN PHONO IN SUBWOOFER FRONT 1 COAXIAL IN 1 4 IN 2 (SAT/CBL) (DVD) 6 ( 5V IN 2 OPTICAL (TV) (DVR/BDR) CENTER SURROUND SURR BACK T MIDDLE EXTRA 1 (Single) SPEAKERS AM LOOP OUT 12V TRIGGER IN 1 USB-DAC IN VOLTAGE SELECTOR 220 - 230 V CENTER SURROUND SURR BACK DVR/BDR IN L 240 V R 2 FM UNBAL 75 IR AC IN R PRE OUT ANTENNA OPTICAL IN1 (TV) FRONT EXTRA 2 OUT R FRONT L CENTER R TOP MIDDLE L R EXTRA 1 SUBWOOFER L R MULTI CH IN SURROUND L R SURROUND BACK L (Single) SELECTABLE 1 IN 2 2 CONTROL You will not be able to view the setting screen from the TV unless this cable is connected. (OUTPUT 12 V TOTAL 150 mA MAX) A OPTICAL DIGITAL AUDIO OUT HDMI IN CAUTION •• Handle the power cord by the plug. Do not pull out the plug by tugging the cord and never touch the power cord when your hands are wet as this could cause a short circuit or electric shock. Do not place the unit, a piece of furniture, etc., on the power cord, or pinch the cord. Never make a knot in the cord or tie it with other cords. The power cords should be routed such that they are not likely to be stepped on. A damaged power cord can cause a fire or give you an electrical shock. Check the power cord once in a while. When you find it damaged, ask your nearest Pioneer authorized service center or your dealer for a replacement. •• The receiver should be disconnected by removing the mains plug from the wall socket when not in regular use, e.g., when on vacation. 1 Plug the supplied power cord into the AC IN socket on the HDMI/DVI-compatible TV 8 2 Only plug in after you have connected all your components to this receiver, including the speakers. 0.9 A ) ASSIGNABLE 1 - 2 SAT/CBL IN L COMPONENT VIDEO ASSIGNABLE 1 - 2 RS-232C 7 //MHL GAME IN IN 1 AM LOOP Plugging in the receiver ASSIGNABLE 1 - 7 3 (DVR/BDR) DIGITAL AUDIO ASSIGNABLE 1 SIGNAL GND IN 2 (DVD) (DVD) SELECTABLE VIDEO/AUDIO MONITOR OUT HDMI IN BD 1 3 (HDZONE) FM wire antenna •• If the TV supports the HDMI Audio Return Channel function, the sound of the TV is input to the receiver via the HDMI terminal, so there is no need to connect an optical digital cable ( A ). In this case, set ARC at HDMI Setup to ON. For details, see “HDMI Setup” of the operating instructions. •• Please refer to the TV’s operation manual for directions on connections and setup for the TV. back of the receiver. 2 Plug the other end into a power outlet. Initial Setup Before you start Automatically setting up for surround sound (MCACC) 1 The Auto Multi-Channel ACoustic Calibration (MCACC) setup uses the supplied setup microphone to measure and analyze the test tone that is outputted by the speakers. Put the batteries in the remote control. Important •• Measure in a quiet environment. Switch on the receiver and your TV. SOURCE STANDBY/ON ALL ZONE STBY RECEIVER MAIN SUB ZONE CONTROL Z2 Z3 HDZ SOURCE CONTROL S 3 4 HDMI Connect the supplied setup microphone. •• If “Please wait ...” appears on the display of the receiver after the setup microphone is connected, pull out the setup microphone from the receiver and wait for approximately a minute, and then connect the microphone to the receiver again. •• Set to ear height when using a tripod etc., for the microphone. Switch the TV input so that it connects to the receiver. INPUT SELECTOR •• Automatic measuring will start. •• Measuring will take about 3 to 12 minutes. 3 Follow the instructions on-screen. •• Automatic setting is complete when the Home Menu screen appears. HOME MENU Network, Bluetooth Exit MCACC PRO System Setup MASTER VOLUME STANDBY/ON Turn the subwoofer on and turn up the volume. MCACC SETUP MIC CAUTION •• Do not use or store batteries in direct sunlight or other excessively hot place, such as inside a car or near a heater. This can cause batteries to leak, overheat, explode or catch fire. It can also reduce the life or performance of batteries. •• When inserting the batteries, make sure not to damage the springs on the battery’s * terminals. This can cause batteries to leak or overheat. •• When disposing of used batteries, please comply with governmental regulations or environmental public institution’s rules that apply in your country/area. Press MAIN RECEIVER on the remote control, then press the ENTER button. ፩ၭ 2 1 2 Setup microphone •• If Reverse Phase is displayed, the speaker’s wiring (+ and –) may be inverted. Check the speaker connections. Even if the connections are correct, Reverse Phase may be displayed, depending on the speakers and the surrounding environment. This does not affect measurements, however, so select Go Next. •• If ERR is displayed, check that speaker is properly connected. •• When the power turns off, refer to the “Frequently asked questions” in the booklet. 4 Tripod Make sure the setup microphone is disconnected. The Full Auto MCACC screen appears on your TV. 2a.Full Auto MCACC Exit Return Speaker System : 7.2.2/5.2.2/7.2ch EQ Type : SYMMETRY MCACC : M1.MEMORY 1 Dolby Enabled Speaker : NO SP to ceiling : ––– Measurement Type : Expert START 9 Basic playback 1 Multichannel playback E.g.) Turn the Blu-ray Disc player connected to the HDMI BD IN terminal on. 2 SOURCE STANDBY/ON ALL ZONE STBY RECEIVER Z2 Z3 3 HDZ SOURCE CONTROL 2 HDMI BD DVD SAT USB ADPT ROKU iPod BT MHL NET TUNER TV CD ALL 4 STATUS MUTE OUT P. AUDIO P. VIDEO P. TOP MENU TOOLS MENU ENTER HOME MENU 3 RETURN LISTENING MODE AUTO SURR MPX CH LV. ADV BAND PTY PRESET TUNE AUDIO 1 2 3 Fav DISP 4 5 7 8 D.ACCESS CLR 6 9 0 ENTER DIMMER SLEEP RECEIVER 10 CH CLASS CH RCU SETUP Start the playback component’s playback. E.g.) Start playback of the Blu-ray Disc player. 5 VOL TV Press AUTO to select ’AUTO SURROUND’. Also press SURR or ADV for multichannel playback. Select your preferred listening mode. VOLUME INPUT Switch the input of the receiver. E.g.) Press BD to select the BD input. SUB ZONE CONTROL MAIN Switch on the playback component. 5 Use VOLUME +/– to adjust the volume level. •• When no sound is emitted, increase the volume to approximately –30 dB. Notes •• When the sound is not produced from the center speaker, rear speaker and subwoofer, refer to “Frequently asked questions” in the booklet. •• When the remote control does not work, refer to the “Frequently asked questions” in the booklet. To enjoy the many functions of the unit to the fullest extent Load the CD-ROM into your computer and see the “Operating Instructions” (PDF) from the menu screen to read. Notes •• This unit supports AirPlay. For details, see “Using AirPlay on iPod touch, iPhone, iPad, and iTunes” of the operating instructions and the Apple website (http://www.apple. com). •• This unit’s software can be updated (“Software Update” of the operating instructions). With Mac OS, it can be updated using Safari (“Using Safari to update the firmware” of the operating instructions). Frequently asked questions The center speaker or rear speaker does not produce sound Cause To play a stereo sound source in multichannel, press the SURR button or the ADV button to select your favorite mode. Example) Press the SURR button several times to select [EXT. STEREO]. The subwoofer does not produce sound Cause The front speaker is set to LARGE. (The low frequency component will be produced from the front speaker instead of the subwoofer when 2-channel audio input such as TV, music, etc.) The operations of this receiver and connecting devices are unresponsive. The remote control does not work Cause Solution The operation mode of the remote control is not switched. To produce output from the subwoofer, change the speaker setting. (There are two ways.) Method 1 Change the front speaker to SMALL. •The low frequency component will be produced from the subwoofer instead of the front speaker. When the front speaker has a high capability to play low frequency components, we recommend not to change. Method 2 Change the subwoofer to PLUS. •The low frequency component of the front speaker will be produced from both the front speaker and the subwoofer. Therefore, the bass sound may be too powerful. In that case, we recommend not to change or to change using Method 1. Cause For the procedure to change, refer to the “Speaker Setting” in the CD-ROM’s operating instructions. Cause Solution Try resetting. To reset, turn off the power, and press down the STANDBY/ON button on the front panel for 5 seconds or more. (The power turns off in 5 seconds after the power is turned on. The receiver’s setting will be maintained.) Also try replugging the power cord of the connecting devices. When operating the receiver •Start the operation after pressing the MAIN RECEIVER button. To operate functions such as network and iPod •Start the operation after pressing the button of each function (NET, iPod, etc.). •If still not working, press the MAIN RECEIVER button first and then press the button of each function. Solution HDMI, network, etc. operations become unresponsive Cause Refer to page 8 of the booklet to perform connection and setting. To play, press the TV button to switch to TV input. ፩ၭ AUTO SURROUND (mode that outputs the number of input channels as it is) is selected upon 2-channel audio input such as TV, music, etc. Solution To produce sound from TV 2 TVs (projector) are connected but video and audio are sometimes interrupted or not produced Solution The video or audio of the receiver is interrupted by the TV on standby. Press the OUT P. button and / button so that HDMI output connected with that TV is not selected. Refer to “Switching the HDMI output” in the CD-ROM’s operating instructions for details. The power suddenly turns off and the WIRELESS indicator flashes Solution The core wire of the speaker cord is touching the rear panel, or touching other core wires, and the protection circuit is active. Twist the conductive wire of the speaker cord once again, and connect it so that it will not stick out from the speaker terminal on the amplifier or speaker side. “Pioneer” is a trademark of Pioneer Corporation, and is used under license. © 2015 Onkyo & Pioneer Corporation. All rights reserved. 11 Español Muchas gracias por haber adquirido este producto de Pioneer. Esta Guía de inicio rápido incluye instrucciones para hacer las conexiones y operaciones básicas que le permitirán hacer un uso sencillo del receptor. Para conocer una descripción detallada del receptor, consulte el “Manual de instrucciones” suministrado con el CD-ROM ( ) incluido. PRECAUCIÓN PARA LA VENTILACIÓN Cuando instale este aparato, asegúrese de dejar espacio en torno al mismo para la ventilación con el fin de mejorar la disipación de calor (por lo menos 20 cm encima, 10 cm detrás, y 20 cm en cada lado). ADVERTENCIA Las ranuras y aberturas de la caja del aparato sirven para su ventilación para poder asegurar un funcionamiento fiable del aparato y para protegerlo contra sobrecalentamiento. Para evitar el peligro de incendio, las aberturas nunca deberán taparse ni cubrirse con nada (como por ejemplo, periódicos, manteles, cortinas) ni ponerse en funcionamiento el aparato sobre una alfombra gruesas o una cama. Contenido de la caja SC-LX89 SC-LX79 STANDBY/ON SOURCE Mando a distancia Operating Instructions Manual de instrucciones ALL ZONE STBY RECEIVER MADE IN MALAYSIA SUB ZONE CONTROL MAIN Z2 Z3 D3-4-2-1-7b*_A1_Es HDZ SOURCE CONTROL BD DVD SAT HDMI USB ADPT ROKU iPod BT MHL NET TUNER TV CD ALL USB-DAC driver for Windows® (SC-LX89 Only) Controlador USB-DAC para Windows® (SC-LX89 solamente) <ARU7080-A> VOLUME VOL TV INPUT MUTE STATUS OUT P. AUDIO P. VIDEO P. TOP MENU Antena de hilos de FM CD-ROM TOOLS MENU ENTER HOME MENU RETURN Cable de alimentación LISTENING MODE AUTO SURR MPX CH LV. ADV BAND PTY PRESET Folleto de Seguridad TUNE AUDIO 1 2 3 Fav DISP 4 5 7 8 9 CH CLASS D.ACCESS CLR 6 0 ENTER DIMMER SLEEP CH Antena de cuadro de AM Esta guía de inicio rápido RCU SETUP SC-LX79 RECEIVER SC-LX89 Pilas secas AAA, IEC R03 x 2 2 Micrófono de configuración Conexión y configuración inicial Realice la conexión y la configuración inicial de cualquiera de las siguientes formas. Siga las instrucciones de AVNavigator incorporado para realizar la conexión y la configuración inicial • Utilice un Mac/PC. • Es necesaria una conexión de red. LAN LAN Siga las instrucciones del folleto para realizar la conexión y la configuración inicial ፩ၭ Use la aplicación “Start-up Navi” para realizar la conexión y la configuración inicial • Utilice un smartphone/tablet. • Es necesaria una conexión de red. 1 2 1 2 Descargue e inicie la aplicación “Start-up Navi”. Siga las instrucciones de la app para realizar con conexión y la configuración inicial. 1 2 Lea el folleto siguiendo el orden . Siga las instrucciones de cada paso. Lea el folleto “Si tiene un Mac/PC”. Siga las instrucciones del AVNavigator incorporado en el receptor para realizar la conexión y la configuración inicial. Descargar la aplicación “Start-up Navi” desde aquí. Si tiene un iPhone o un iPad Por Favor, buscar la aplicación “Start-up Navi” en la App Store. Si tiene un dispositivo Android Por Favor, buscar la aplicación “Start-up Navi” en Google Play. Sobre el parpadeo del indicador WIRELESS •• Parpadea al utilizar el modo WAC. (modo en el que los ajustes de red pueden cambiarse mediante un iPhone, iPad o iPod touch si se utiliza el receptor como punto de acceso Wi-Fi) Cuando se conecte la alimentación tras ejecutar los ajustes de red o a través de una conexión de LAN alámbrica, el indicador WIRELESS dejará de parpadear. •• Cuando no se hace una conexión de red, no hay problema en usarlo así. 3 Si tiene un Mac/PC Conexión a la red mediante la interfaz LAN Conexión del receptor Tras la conexión a una LAN, conecte el cable de alimentación del receptor a una toma de corriente. Internet Modem Enrutador WAN 1 Conecte el cable de alimentación suministrado a la toma AC IN de la parte posterior del receptor. 2 Conecte el otro extremo a una toma de corriente. Encendido LAN Ordenador 1 Pulse STANDBY/ON para encender el receptor y el ordenador. Espere unos minutos tras el encendido antes de realizar la siguiente operación. 2 STANDBY/ ON 3 Cable LAN (vendido por separado) NETWORK NETWORK Cuando conecte este receptor al router de una LAN inalámbrica a través de Wi-Fi, consulte “Configuración básica” → “Realice los ajustes consultando las instrucciones de funcionamiento” → “Configuración de la conexión a la red” en las instrucciones de funcionamiento del CD-ROM. 4 Inicio del AVNavigator integrado Controle AVNavigator siguiendo las instrucciones de la pantalla del ordenador. Cuando el indicador WIRELESS parpadea lentamente, el AVNavigator no puede activarse. Apague el receptor, conecte el cable LAN y vuelva a encenderlo. Uso de Mac Introduzca el número indicado en el paso 2 anterior en el campo de Internet Explorer mostrado abajo y pulse a continuación la tecla ENTER. (Formato de entrada de ejemplo) 192.168.0.124 •• Si está utilizando un PC con Windows, puede usar el método siguiente para iniciar AVNavigator. Inicie Explorer y haga clic con el botón derecho en <SCLX89> o <SC-LX79> que se muestra en la carpeta ‘Network’ y, a continuación, haga clic en ‘View device webpage’. Entorno de funcionamiento •• AVNavigator se puede utilizar en los siguientes entornos. ––PC con Windows: Microsoft® Windows Vista®/Windows® 7/ Windows® 8/Windows® 8.1 ––Mac: OS X v 10.9 or 10.8 •• AVNavigator utiliza un navegador de Internet. Se admiten los siguientes navegadores: ––PC con Windows: Internet Explorer® 8, 9, 10, 11 ––Mac OS: Safari 6.0, 7.0 •• En función de la configuración de red o la configuración de seguridad del ordenador, es posible que AVNavigator no funcione. ፩ၭ Inicie Safari y haga clic en <SC-LX89> o <SC-LX79> que se muestra en ‘Bonjour’ en la barra Favoritos. 3 •• Si no se muestra ‘Bonjour’ active la casilla de verificación ‘Include Bonjour in the Favorites bar’ en la pestaña ‘Advanced’ dentro del menú ‘Preferences...’ de Safari. Acerca del uso de Wiring Navi Wiring Navi se inicia cuando se pulsa ‘Wiring Navi’en la pantalla de AVNavigator. Uso de un PC con Windows 1 2 Inicie Internet Explorer en su PC (abra una página aleatoria de Internet). Pulse STATUS en el mando a distancia y compruebe la pantalla del panel frontal en el receptor (aparecerá la dirección IP del receptor). (Visualización de texto de ejemplo) Si aparece 0.0.0.0, 192.168.1.1 o 169.254.112.202 en la dirección, indica que el receptor no está conectado a la red. Asegúrese de que el receptor y el enrutador están conectados debidamente. •• Cuando finalice la exploración de la conexión, proceda con la Interactive Operation Guide. 5 Siga las instrucciones del folleto para realizar la conexión y la configuración inicial Conexiones Disposición de los altavoces TMdL L SL TMdR R C SR SW SBL 6 L – Delantero izquierdo C – Central R – Delantero derecho SL – Sonido envolvente izquierdo SR – Sonido envolvente derecho SBL – Sonido envolvente trasero izquierdo SBR – Sonido envolvente trasero derecho TMdL – Central superior izquierdo TMdR – Central superior derecho SW – Subwoofer SBR Notas •• También hay otros patrones de conexión de altavoces (delantero superior + trasero superior, etc.). Para conocer detalles, consulte “Conexión del equipo” en el manual de instrucciones. •• Para reproducir Dolby Atmos, debe conectar el altavoz central superior, trasero de sonido envolvente, delantero superior + trasero superior, alto delantero o ancho delantero. •• El Dolby Enabled Speaker puede utilizarse en lugar del altavoz Central superior. Para más información, consulte las instrucciones de funcionamiento. Conexiones Conexión de los altavoces •• Puede utilizar los altavoces con una impedancia nominal de entre 4 Ω y 16 Ω. Delantero derecho (R) Conexiones de cables desnudos Delantero izquierdo (L) 3 SUBWOOFER FRONT 1 ፩ၭ 2 Central (C) LINE LEVEL INPUT 1 Trence los hilos expuestos del cable. 2 Afloje el terminal e inserte el hilo expuesto. 3 Apriete el terminal. 1 Subwoofer (SW) CENTER SURROUND SURR BACK T MIDDLE EXTRA 1 EXTRA 2 (Single) L R 10 mm 2 PRE OUT SPEAKERS R FRONT L CENTER R TOP MIDDLE L R EXTRA 1 L R SURROUND L R SURROUND BACK L (Single) SELECTABLE Central superior derecho (TMdR) Sonido envolvente derecho (SR) Sonido envolvente trasero derecho (SBR) Sonido envolvente trasero izquierdo (SBL) Sonido envolvente izquierdo (SL) Central superior izquierdo (TMdL) PRECAUCIÓN •• Por estos terminales de altavoz circula tensión ACTIVA que es PELIGROSA. Para evitar el peligro de descargas eléctricas al conectar o desconectar los cables de altavoz, desenchufe el cable de alimentación antes de tocar las partes de los cables que no están aisladas. 7 Conexiones Conexión de componentes de reproducción y de un TV Conexión mediante HDMI Reproductor de DVD, grabadora de HDD/DVD Conexión de antenas Componentes compatibles con HDMI/DVI Reproductor de Blu-ray Disc, grabadora de Blu-ray Disc Módulo de conexión Grabadora HDD/ DVD, grabadora BD a b c Consola de videojuegos 5 3 HDMI OUT HDMI OUT HDMI OUT Antena de hilo de FM HDMI OUT ANTENNA Antena de cuadro de AM HDMI OUT 4 1 HDMI OUT NETWORK HDMI OUT 1 MAIN 2 ARC CONTROL Y PB PR IN 2 (DVD) 2 (SAT/CBL) ASSIGNABLE 1 DVR/BDR OUT IN IN 1 (CD) BD IN DVD IN PHONO IN SUBWOOFER FRONT 1 COAXIAL 4 IN 1 IN 2 (SAT/CBL) (DVD) 6 GAME IN IN 2 OPTICAL (DVR/BDR) IN 1 FRONT EXTRA 2 SPEAKERS AM LOOP 12V TRIGGER IN 1 220 - 230 V DVR/BDR IN L 240 V R PRE OUT OUT VOLTAGE SELECTOR CENTER SURROUND SURR BACK 2 FM UNBAL 75 IR AC IN USB-DAC IN R COMPONENT VIDEO ASSIGNABLE 1 - 2 ANTENNA OUT OPTICAL IN1 (TV) (TV) SAT/CBL IN L RS-232C 0.9 A ) ASSIGNABLE 1 - 2 CENTER SURROUND SURR BACK T MIDDLE EXTRA 1 (Single) No conecte el receptor hasta que no haya conectado todos los componentes de este receptor, incluidos los altavoces. 7 //MHL ( 5V R FRONT L CENTER R TOP MIDDLE L R EXTRA 1 SUBWOOFER L R MULTI CH IN SURROUND L R SURROUND BACK L (Single) SELECTABLE 1 IN 2 2 CONTROL (OUTPUT 12 V TOTAL 150 mA MAX) A No podrá ver la pantalla de configuración del televisor salvo que este cable esté conectado. HDMI IN OPTICAL DIGITAL AUDIO OUT Televisor compatible con HDMI/DVI 8 2 Conexión del receptor ASSIGNABLE 1 - 7 3 (DVR/BDR) DIGITAL AUDIO SIGNAL GND ZONE 2 ZONE 3 SAT/CBL PRE OUT PRE OUT IN MONITOR OUT (DVD) SELECTABLE VIDEO/AUDIO MONITOR OUT IN 1 (SAT/ CBL) HDMI IN BD 1 3 (HDZONE) AM LOOP •• Si el televisor soporta la soporta la función HDMI Audio Return Channel (Canal de retorno de audio HDMI), el sonido del televisor llega al receptor a través del terminal HDMI, por lo que no hay necesidad de conectar un cable digital óptico ( A ). En este caso, ajuste ARC en el HDMI Setup (Configuración de HDMI) a ON. Consulte “Configuración de HDMI” en las instrucciones de funcionamiento del CD-ROM para obtener más información. •• Para obtener instrucciones sobre las conexiones y configuración del televisor, consulte el manual de funcionamiento del mismo. PRECAUCIÓN •• Tome el cable de alimentación por la clavija. No extraiga la clavija tirando del cable. Nunca toque el cable de alimentación cuando sus manos estén mojadas, ya que esto podría causar cortocircuitos o descargas eléctricas. No coloque la unidad, algún mueble, etc., sobre el cable de alimentación. Asegúrese de no hacer nudos en el cable ni de unirlo a otros cables. Los cables de alimentación deberán ser dispuestos de tal forma que la probabilidad de que sean pisados sea mínima. Una cable de alimentación dañado podrá causar incendios o descargas eléctricas. Revise el cable de alimentación está dañado, solicite el reemplazo del mismo al centro de servicio autorizado Pioneer más cercano, o a su distribuidor. •• Cuando no vaya a usar el receptor durante un período de tiempo prolongado (por ejemplo, durante las vacaciones), desconecte la clavija de alimentación de la toma de corriente mural. Conecte el cable de alimentación suministrado a la toma 1 AC IN de la parte posterior del receptor. 2 Conecte el otro extremo a una toma de corriente. Configuración inicial Antes de comenzar Confi guración automática para sonido envolvente (MCACC) 1 La configuración de calibración acústica automática multicanal (MCACC) utiliza el micrófono incluido de configuración para medir y analizar el tono de prueba emitido por los altavoces. Ponga las pilas en el mando a distancia. Importante •• Realice la medición en un entorno silencioso. Encienda el receptor y el televisor. SOURCE STANDBY/ON ALL ZONE STBY RECEIVER MAIN SUB ZONE CONTROL Z2 Z3 HDZ SOURCE CONTROL 3 4 S HDMI Cambie la entrada del televisor para conectarlo al receptor. Conecte el micrófono de configuración incluido en el equipo. •• Si aparece “Please wait ...” en la pantalla tras conectar el micrófono de configuración, desconecte el micrófono de configuración del receptor, espere aproximadamente un minuto y después vuelva a conectar el micrófono en el receptor. •• Ajuste a la altura de la oreja cuando use un trípode u otro elemento para el micrófono. INPUT SELECTOR MASTER VOLUME STANDBY/ON Active el subwoofer y suba el volumen. MCACC SETUP MIC PRECAUCIÓN •• No use ni guarde pilas en lugares expuestos a la luz solar directa o en lugares con un calor excesivo, como el interior de un coche o cerca de un calefactor. Esto puede ocasionar fugas en las pilas, que se sobrecalienten, exploten o se incendien. También puede reducir su duración o rendimiento. •• Cuando introduzca las pilas, tenga cuidado de no dañar los muelles situados en los terminales * del compartimiento. Podría provocar que las baterías experimenten alguna fuga o que se calienten en exceso. •• Al desechar pilas gastadas, deberá cumplir las regulaciones gubernamentales o las normas de las instituciones medioambientales públicas que se apliquen en su país/área. Micrófono de configuración •• La medición automática empezará. •• La medición tardará entre 3 y 12 minutos aproximadamente. 3 Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla. •• El ajuste automático se completa cuando aparece la pantalla Home Menu. HOME MENU Network, Bluetooth Exit MCACC PRO System Setup •• Si se visualiza Reverse Phase, las conexiones de los cables de los altavoces (+ y –) pueden estar invertidas. Compruebe las conexiones de altavoz. Aunque las conexiones sean correctas, puede que se visualice Reverse Phase, dependiendo de los altavoces y del entorno circundante. Sin embargo, esto no afecta a las mediciones, así que seleccione Go Next. •• Si se visualiza ERR, verifique que los altavoces estén conectados correctamente. •• Si la alimentación se desconecta, consulte las “Preguntas frecuentes” del folleto. 4 Trípode Pulse MAIN RECEIVER en el mando a distancia y luego pulse el botón ENTER. ፩ၭ 2 1 2 Asegúrese de que el micrófono de configuración esté desconectado. La pantalla Full Auto MCACC aparece en su televisor. 2a.Full Auto MCACC Exit Return Speaker System : 7.2.2/5.2.2/7.2ch EQ Type : SYMMETRY MCACC : M1.MEMORY 1 Dolby Enabled Speaker : NO SP to ceiling : ––– Measurement Type : Expert START 9 Reproducción básica 1 Reproducción multicanal Ej.) Encienda el reproductor de discos Blu-ray conectado al terminal HDMI BD IN. 2 SOURCE STANDBY/ON ALL ZONE STBY RECEIVER Z2 Z3 3 HDZ SOURCE CONTROL 2 HDMI BD DVD SAT USB ADPT ROKU iPod BT MHL NET TUNER TV CD ALL 4 INPUT STATUS MUTE OUT P. AUDIO P. VIDEO P. TOP MENU TOOLS MENU HOME MENU RETURN LISTENING MODE AUTO SURR MPX CH LV. ADV BAND PTY PRESET TUNE AUDIO 1 2 3 Fav DISP 4 5 7 8 D.ACCESS CLR 6 9 ENTER DIMMER SLEEP RECEIVER 10 CH CLASS 0 5 Use VOLUME +/– para ajustar el nivel del volumen. •• Cuando no se emita ningún sonido, aumente el volumen a aproximadamente –30 dB. Notas ENTER 3 Inicie la reproducción del componente de reproducción. Ej.) Inicie la reproducción del reproductor de discos Blu-ray. 5 VOL Pulse AUTO para seleccionar ’AUTO SURROUND’. Plse también SURR o ADV para la reproducción multicanal. Seleccione su modo de audición preferido. VOLUME TV Cambie la entrada del receptor. Ej.) Pulse BD para seleccionar la entrada BD. SUB ZONE CONTROL MAIN Encienda el componente de reproducción. CH RCU SETUP •• Cuando no se reproduce el sonido desde el altavoz central, el trasero y el subwoofer, consulte las “Preguntas frecuentes” del folleto. •• Si el mando a distancia no funciona, consulte las “Preguntas frecuentes” del folleto. Para disfrutar al máximo de las muchas funciones de la unidad Coloque el CD-ROM en el ordenador y consulte el “Manual de instrucciones” (PDF) desde la pantalla de menú. Notas •• Esta unidad es compatible con AirPlay. Para conocer los detalles, consulte “Usando AirPlay en iPod touch, iPhone, iPad e iTunes” de las instrucciones del manual de instrucciones y el sitio web de Apple (http://www.apple.com). •• El software de esta unidad se puede actualizar (“Actualización de software” de las instrucciones de uso). Con Mac OS, se puede actualizar mediante Safari (“Uso de Safari para actualizar el firmware” de las instrucciones de uso). Preguntas frecuentes El altavoz central o el trasero no reproducen sonido Causa Para reproducir una fuente de sonido estéreo en varios canales, pulse el botón SURR o el botón ADV para seleccionar el modo de escucha favorito. Ejemplo) Pulse el botón SURR varias veces para seleccionar [EXT.STEREO]. El subwoofer no reproduce sonido Causa El altavoz delantero está ajustado como LARGE. (El componente de baja frecuencia se reproducirá desde el altavoz delantero en lugar de desde el subwoofer cuando se encuentra la entrada de audio de 2 canales como TV, música, etc.) Para reproducir sonido desde el subwoofer, cambie el ajuste de los altavoces. (Hay dos maneras.) Método 1 Cambie el altavoz delantero a SMALL. •El componente de baja frecuencia se reproducirá desde el subwoofer en lugar de desde el altavoz delantero. Cuando éste tenga una gran capacidad para reproducir componentes de baja frecuencia recomendamos no cambiarlo. Método 2 Cambie el subwoofer a PLUS. •El componente de baja frecuencia del altavoz delantero se reproducirá tanto desde éste como desde el subwoofer. Por tanto, el sonido grave puede ser demasiado potente. En este caso recomendamos no cambiarlo o realizar el cambio siguiendo el Método 1. Las operaciones de HDMI, red, etc. no responderán El receptor y los dispositivos de conexión no responden. El mando a distancia no funciona Causa Solución El modo de funcionamiento del mando a distancia no está activado. Solución Intente volver a ajustarlos. Para ello, apague la alimentación y presione el botón STANDBY/ON del panel delantero durante 5 segundos o más. (La alimentación se desactiva 5 segundos después de su activación. Se mantendrá la configuración del receptor.) Pruebe a volver a conectar el cable de alimentación de los dispositivos de conexión. Al utilizar el receptor •Inicie el funcionamiento después de pulsar el botón MAIN RECEIVER. Utilización de funciones como Red e iPod •Inicie el funcionamiento después de pulsar el botón de cada función (NET, iPod, etc.). •Si aún no funciona, pulse primero el botón MAIN RECEIVER y después el botón de cada función. Solución Para conocer el procedimiento de cambio, consulte “Ajuste de altavoz” en las instrucciones de funcionamiento del CD-ROM. Causa Consulte la página 8 del folleto para realizar la conexión y el ajuste. Para la reproducción, pulse el botón TV para activar la entrada de TV. ፩ၭ AUTO SURROUND (modo que reproduce el número de canales de entrada) está seleccionado en entrada de audio de 2 canales, como TV, música, etc. Solución Reproducción de sonido de TV Hay conectadas 2 TVs (proyector) pero el vídeo y el audio se interrumpen a veces o no se reproducen Causa Solución El vídeo o audio del receptor se interrumpe cuando el televisor está en modo de espera. Pulse el botón OUT P. y el botón / de forma que la salida HDMI conectada a esa TV no quede seleccionada. Consulte “Cambio de la salida HDMI” en las instrucciones de funcionamiento del CD-ROM para obtener más información. La alimentación se desactiva inesperadamente y el indicador WIRELESS parpadea Causa Solución El cable central del cable del altavoz está tocando el panel trasero u otros cables centrales, y el circuito de protección está activado. Vuelva a retorcer el hilo conductor del cable del altavoz y conéctelo de forma que no sobresalga del terminal del altavoz del amplificador y del altavoz. “Pioneer” es una marca comercial de Pioneer Corporation, y se usa bajo licencia. © 2015 Onkyo & Pioneer Corporation. Todos los derechos reservados. 11 12 ፩ၭ 13 © 2015 Onkyo & Pioneer Corporation. All rights reserved. <JAPAN> 2-3-12 Yaesu, Chuo-ku, Tokyo 104-0028 JAPAN <U.S.A.> 18 PARK WAY, UPPER SADDLE RIVER, NEW JERSEY 07458, U.S.A. Tel: 1-201-785-2600 <Germany> Hanns-Martin-Schleyer-Straße 35, 47877 Willich, Germany Tel: +49(0)2154 913222 <UK> Anteros Building, Odyssey Business Park, West End Road, South Ruislip, Middlesex, HA4 6QQ United Kingdom Tel: +44(0)208 836 3612 <France> 6, Avenue de Marais F - 95816 Argenteuil Cedex FRANCE Tel :+33(0)969 368 050 <Hong Kong> Unit 1033, 10/F, Star House, No 3, Salisbury Road, Tsim Sha Tsui Kowloon, Hong Kong. Tel :+852-2429-3118 Printed in Malaysia <ARH7233-A>
advertisement