- Computers & electronics
- Audio & home theatre
- MP3/MP4 players
- GPX
- MW6836DT
- Instruction manual
- 2 Pages
GPX MW6836DT MP3/MP4 players Instruction manual
Below you will find brief information for MP3/MP4 players MW6836DT. The GPX MW6836DT is a portable MP3/MP4 player that supports MP3 and WMA audio formats. It also has a built-in FM radio tuner, voice recording, and a microSD card slot. You can also use this player as a portable storage device.
advertisement
Assistant Bot
Need help? Our chatbot has already read the manual and is ready to assist you. Feel free to ask any questions about the device, but providing details will make the conversation more productive.
▼
Scroll to page 2
M A N UA L D E I N S T R U C C I O N E S / MO D E D' MW6836DT MODEL# INSTRUCTION MANUAL E M P LO I Radio: Radio: LOCATION OF FEATURES / UBICACION DE LOS BOTONES / EMPLACEMENT DES BOUTONS 5 RADIO: Power In The RADIO mode: MAIN MENU MODE to Select FM Tuner MENU PRESS: MENU / TO: SKIP/SEARCH Select a preselected station In The SCAN mode: PRESS: SKIP/SEARCH UP BUTTON BOTÓN SKIP/SEARCH UP HEADPHONE JACK BOUTON SKIP/SEARCH UP TOMA DE AURICULARES 11 PRISE DES CASQUES 2 BOTÓN MENU/HOLD BOUTON MENU/HOLD USB JACK BOTÓN PLAY/PAUSE PRISE DES USB BOUTON PLAY/PAUSE VOLUME CONTROL BOTÓN VOLUME TOUCHE VOLUME 1 POWER SWITCH Interutor Commutateur de Puissance Baissez le volume avant d'utiliser les casques. Réglez le volume graduellement jusqu'à atteindre le niveau d'écoute souhaité. S'il-vous-plaît, ne mettez pas le volume trop fort pendant longtemps. SKIP/SEARCH DN BUTTON BOTÓN SKIP/SEARCH DN BOUTON SKIP/SEARCH DN 2 Connect and download songs: Conectar y bajar canciones: Reliez et téléchargez les chansons: Locate your MP3 or WMA™ files and transfer them to the "Removable Disk" associated with this player. a Press and hold to power on • La pila recargue la bateria contiene mercurio, no la tire a la basura. Recíclela ó deséchela como residuo peligroso. Add 107.7 Mhz to: 3 OR P05: 107.7 Mhz 6 Power 11 2 C:\Documents and Settings\My Music • Para borrar canciones: a) Seleccione las canciones que desee en "Removable Disk". b) Presione la tecla "Delete" en el teclado de su computadora. • No puede bajar canciones desde un CD audio directamente a su reproductor. Temas del Audio CD necesitarán ser convertidos a MP3/WMA™ utilizando third-party software. • Puede bajar fotos, información, y otros ficheros al reproductor que permite que la unidad funcione como un aparato portátil de almacenaje/ transferencia. 3 Press Menu Connect 2 You will see a new "Removable Disk" under "My Computer" when connected successfully • Pour effacer des chansons: a) Sélectionnez les chansons que vous désirez dans le "Removable Disk". b) Appuyez sur la touche "Delete" sur le clavier de votre ordinateur. • Vous ne pouvez pas télécharger des chansons d'un CD audio directement à votre joueur. Des voies de CD audio devront être converties d'abord en MP3/WMA™ employer le logiciel de conception indépendante • Vous pouvez également télécharger des photos, des données, et d'autres dossiers au joueur qui per met à l'unité de fonctionner comme dispositif portatif de storage/transfer. • WMA™ music files with DRM (Digital Rights Management) needs Windows XP with Windows Media Player 10. • Archivos de la música WMA™ con DRM ( Digital Rights Management) nesecita Windows XP con el jugador Windows Media Player 10. • WMA™ dossiers de musique avec les besoins Windows.xp de DRM (Digital Rights Managementl) avec le Windows XP de Windows Media Player 10. 7 MAIN MENU MODE to select Voice 2 Switch to power PRESS: TO: MENU 1 4 Disconect -- Avant de disconecting : Cliquez sur le débrancher ou é jectez l'icône de matériel au fond de votre écran. Cliquez "Stop USB Mass Storage Divice- Drive (E:), puis OK de clic / PRESS: SKIP/SEARCH Equalizer Play Mode Contrast Backlight Power savings Record Settings Load default TO: MENU 24 34 / Press Menu 2 Disconnect 1. Start Windows Media Player 10 and then connect your unit to your computer. If you have not set up synchronization between your computer and this device, the Device Setup Wizard starts. 2. In the Device Setup Wizard, select Manual. 3. Click Finish. The wizard closes and the Sync feature in the Player is displayed. 4. Select Library option. On the right pane select Sync List. 5. From the left pane you can select the Play list or Library and you will see the content songs in the center pane. 6. Select the songs from the center pane, drag-n-add them to the Sync List. 7. Click the ‘Start Sync’ button in the Sync List pane. 8. Repeat steps 4-7 for any other items that you want to copy to your unit. 1. Start Windows Media Player 9 and then connect your unit to your computer. 2. Click Copy to CD or Device. 3. In the Items to Copy pane, in the drop-down list, click the play list, category, or other item that you want to copy. 4. Clear the check boxes next to any files you do not want to copy. 5. In the Items on Device pane, in the drop-down list, click the device that you want to copy files to. 6. Click the ‘Copy’ button. 7. Repeat steps 2-6 for any other items that you want to copy to your unit. To Delete: To permanently delete music files from the portable device to free storage space on it for your synchronized content, select music files displayed in the Items on Device pane, and then click the ‘Delete’ button . To Delete: To permanently delete music files from the portable device to free storage space on it for your synchronized content, select music files displayed in the Items on Device pane, and then click the ‘Delete’ button . Note: The Player cannot delete folders that contain files other than digital media files. Note: The Player cannot delete folders that contain files other than digital media files. Power 11 2 Switch to power on PRESS: To Select different track Play/Pause/Stop 44 33 OR 001/011 WMA 00:00/03:16 Don ,t Cha(Radio Edit) PRESS & HOLD SKIP/SEARCH SKIP/SEARCH PLAY/PAUSE TO: Equalizer Play Mode Contrast Backlight Power savings Record Settings Load default MENU TO: PRESS: SKIP/SEARCH MENU 24 Language Exit / PRESS: TO: MENU Equalizer Play Mode Contrast Backlight Power savings Record Settings Load default 1 4 SKIP/SEARCH TO: PRESS: MENU 24 34 / 34 34 SKIP/SEARCH Normal Repeat Track Repeat All Intro Shuffle Shuffle Repeat MENU 34 44 34 Language Exit / PRESS: TO: MENU Equalizer Play Mode Contrast Backlight Power savings Record Settings Load default 1 4 SKIP/SEARCH TO: PRESS: / SKIP/SEARCH MENU 24 / PRESS: TO: MENU Equalizer Play Mode Contrast Backlight Power savings Record Settings Load default 44 34 LEVEL 40% 1 4 TO: PRESS: MENU 1 4 SKIP/SEARCH TO: PRESS: MENU 24 TO: Play Pause Return to play Skip forward Skip backward Stop play Adjust volume TO: Equalizer Play Mode Contrast Backlight Power savings Record Settings Load default 1 4 TO: Search forward Search backward Power on / STOP / Power off / PRESS: MENU Language Exit SKIP/SEARCH 34 / SKIP/SEARCH MENU Disable 3 Sec 5 Sec 10 Sec 15 Sec On TO: PRESS: MENU 24 Source Encoder Channels Device Rate Source Encoder Channels Device Rate 34 / Disable 1 min 2 mins 5 mins 10 mins / SKIP/SEARCH Equalizer Play Mode Contrast Backlight Power savings Record Settings Load default MENU / PRESS: TO: Equalizer Play Mode Contrast Backlight Power savings Record Settings Load default MENU / Source Encoder Channels Device Rate Microphone MS ADPCM Stereo Internal 8000 Hz Exit Source Encoder Channels Device Rate Microphone MS ADPCM Stereo Internal 8000 Hz Exit TO: MENU Equalizer Play Mode Contrast Backlight Power savings Record Settings Load default Language Exit FM MENU Line-in MENU Microphone MENU 4 PCM MENU IM ADPCM MENU MS ADPCM MENU 4 Mono MENU Stereo MENU 4 External MENU Internal MENU 4 11025 Hz MENU 16000 Hz MENU 22050 Hz MENU 32000 Hz MENU SKIP/SEARCH PRESS: 1 4 Microphone MS ADPCM Stereo Internal 8000 Hz Exit MENU 4 4 PRESS: TO: PRESS: / SKIP/SEARCH MENU 24 SKIP/SEARCH MENU 2 MENU 34 Language Exit SKIP/SEARCH SKIP/SEARCH Microphone MS ADPCM Stereo Internal 8000 Hz Exit 8000 Hz MENU 1 4 / Microphone MS ADPCM Stereo Internal 8000 Hz Exit 24 Language Exit 44 44 1 5 Source Encoder Channels Device Rate MENU Contrast 34 Language Exit 4 / PRESS: MENU 44 Language Exit PLAY/PAUSE PLAY/PAUSE PLAY/PAUSE SKIP/SEARCH SKIP/SEARCH STOP / VOLUME V001. WAV Language Exit Windows Media Player 9 / Écoutea MP3/WMA™: 4 Press SKIP/SEARCH Normal X Bass Rock Jazz Classical POP Play/Pause/Stop 001/011 WMA 00:00 /03:16 OR 1 4 Transfert/Effacement musique en utilisant le Windows Medi Player®: Listen to MP3/WMA™: Escuchar MP3/WMA™: 6 MENU Voice 3 Settings: Transfer/Delete Music Files using Windows® Media Player:Transferir/Borrar usando Windows MEdia Player®: Windows Media Player 10 5 Source 5 MENU 24 MIC Lineln Exit MENU 1 SKIP/SEARCH MENU 4 Listening to your recordings MENU / Your recordings will be added to the internal Memory and automatically placed after any existing MP3/WMA™ tracks. FM recordings will be stored on internal memory only. MENU OR Power Disconnect Desconectar -- Antes de desconectar: Chasque en el ícono del encendido el desenchufar o expulse herramienta en el fondo de su pantalla. Entonces chasque en el mensaje "Stop USB Mass Storage Divice- Drive (E:) ", entonces presione OK TO: Add to Preset Load Preset, FM Record, Auto Scan, Exit FM Tuner, Return Ajuste la Recepción: / Réglez la Réception: Record 3 Scan to the next available station Adjust reception: MAIN MENU MODE to select Recording MENU pas à la poubelle. Veuillez la recyclé ou jeté comme déchet dangereux. Before disconnecting: Click on the unplug or 1 eject hardware icon at the bottom of your screen. Then click on the message " Stop USB Mass Storage Device - Drive (E:), then click OK. 4 4 Recording/Voice: • La pile batterie de rechargable contient du mercure, ne la jetez • To delete tracks: a) Highlight the desired tracks in "Removable Disk". b) Press the "Delete" key on your computer’s keyboard. • You cannot download songs from an audio CD directly to your player. Audio CD tracks will need to first be converted to MP3/WMA™ using third-party sof tware. • You can also download photos, data, and other files to the player which allows the unit to function as a portable storage/transfer device. TO: SKIP/SEARCH 1 4 FM 87.55 Mhz MENU Repeat this step to program 1- 20 preset stations MIC Line Iin Exit 1 3 Add to Preset Load Preset 2 1 Mono FM 87.55 Mhz Rechargez les piles pendant 12 heures environ, la première fois. Ensuite, il vous faudra 4 heures environ pour recharger les piles complètement ou 1 1/2 heures environ pour recharger 80%. Pour augmenter la vie de la pile, nous vous conseillons de laisser la pile complètement drainée avant de la rechargée. • The rechargable battery contains mercury, don't put in the trash. Recycle or dispose as hazardous waste. / PRESS: Press till you find an empty preset number. MENU Switch to power on Connect Manually tune to a stations PRESS & HOLD: Mono When charging the batteries for the first time, be sure to charge for at least 12 hours. Subsequent charges need only last approximately 4 hours for full charge or 1 1/2 hours for a 80% charge. To increase the life of the battery, we recommend letting the battery drain completely before recharging. Cargue las pilas durante 12 horas por lo menos, la primera vez. Luego, sólo necesitará 4 horas aproximadamente para cargar las pilas completamente o 1 1/2 horas para cargar 80% de las mismas. Para aumentar la vida de la pila, le recomendamos que deje que la pila esté completamente vacía antes de recargar. Auto seach & program stations In The SETTING mode: OR Press Menu Setting presets: CHARGE BATTERIES / CARGA LAS PILAS / CHARGE LES PILES Recharging your Lithium-ion cell 4 4 TO: STOP SKIP/SEARCH MENU Baje el volumen antes de utilizar los auriculares. Gradualmente ajuste el volumen a un nivel de escucha confortable. Por favor no coloque el volumen muy alto durante largos periodos de tiempo. PLAY/PAUSE BUTTON TOMA DE USB FM Tuner 3 Switch to power on CAUTION / ADVERTENCIA / AVERTISSEMENT Set the Volume to a low level before putting on the headphones. Gradually adjust the Volume to a comfortable listening level. Please do not play the volume too loudly for extended periods of time. MENU/HOLD BUTTON / English 44 34 Source Encoder Channels Device Rate Microphone MS ADPCM Stereo Internal 8000 Hz Exit MODEL# INSTRUCTION MANUAL E M P LO I Enter Cancel Flash disk This symbol, located on back or bottom of the unit, is intended to alert the user to the presence of uninsulated “dangerous voltage” within the product's enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons. Press Switch to power on Press MENU 7 MENU 8 10 9 Song 1 Press 9 Utilities: PRESS: / TO: PRESS: SKIP/SEAR / TO: SleepTime Stopwatch 24 34 24 Press Any use of the controls or an adjustment to the procedures other than those specified herein may result in hazardous radiation. PLUG TO WIDE SLOT, FULLY INSERT. 120 MENU Play/Pause/Stop 34 0:00:00:0 Power 44 5 11 2 Switch to p o w e r on MAIN MENU MODE T o select Erase files MENU I 3 Press About OR MENU 6 Press to RESET Press and Hold to EXIT This will give you info on the unit like what version you have, how much internal memory you have and external memory you have or have left. PROBLEM Unit turned off. Sound is distorted or weak. Songs do not play after dragging/ dropping or copying/ pasting. SOLUTION Recharge the battery for 4 hours to fully charge see section 1 for reference. Lower the volume. Recharge battery. We recommendsafelydisconnectingany USBdevice in accordancewithyourcomputers operatingsystem instructions. InWindows®98/Windows®ME,after copyingfiles to theplayer, wait approximately 5secondsbefore unpluggingtheunit.In Windows®2000/Windows®XP,click theUSB icon in your computersSystem Tray and Stop [the]USB Mass StorageDevice . GUÍA DE RESOL UCIÓN DE PROBLEMAS EN CAS DE PROBLÈMES PROBLEMA Unidad apagada Unité arrêtée instructions for installing. External memory card does not work. This player is compatible with up to 1GB SD or MMC cards. To transfer tracks to the external card, a) Disconnect the player from your computer. b) Power up the player. c) Insert the memory card. d) Connect the player to your computer and transfer tracks. SOLUCIÓN Recarge la bateria de 4 horas para carga completa,vea seción 1para refencia El sonido está distorsionado o débil. Baje el volumen. Las cancionesno suenan despuésde desplazar/ soltar o copiar/pegar. Le recomendamosquedesconectecon cuidadocualquieraparato USB segúnlasinstrucciones del sistemaoperativode su computadora.En Windows®98/Windows®ME,despuésde copiar losficherosal reproductor, espereaproximadamente 5 segundosantesde desenchufarlaunidad.En Windows®2000/Windows® XP,haga clicen el icono USB en la bandejadelsistemade su computadoray Stop [the] USB MassStorageDevice . Recargue la bateria PROBLÈME • • • Reorient or relocate the receiving antenna. Increase the separation between the equipment and receiver. Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. Special Note Baissezle volume. Les Chansonsne jouent plus après glisser/déposerou copier/afficher. Veuillez débrancherprudemmentn importe quelappareilUSB selon lesinstructionsdu système d exploitationde votreordinateur. Dans Windows®98/Windows®ME, dès quevouscopiiez des fichiersaulecteur, attendezenviron5secondes avant de débrancherl appareil.Dans Windows®2000/Windows®XP,cliquezsurl icône USB dans le plateaudusystèmede votre ordinateur et Stop [the] USB Mass StorageDevice. Batterie de recharge AC/DC Adapters We have the AC adapter to match your portable player. 5 1499 $ +S/H Amplified Speakers 14 $ Our Amplified Speakers can magnify your CD pleasure. 99 +S/H H 1749 Este jugador es compatible con hasta las tarjetas de 1GB SD o del MMC. La carte de mémoire externe ne fonctionne pas. Ce joueur est compatible avec jusqu'à des cartes de l'écart-type 1GB ou du MMC. Connect up to 4 devices (DVD, TV, VCR, Video Game System, etc.) to our surround sound speaker system or a TV with a single input. VCR AUX 1 AUX 2 Includes: AC adapter, DC adapter and cassette adapter. Complete Car Kit 9 $ 99 +S/H Our Complete Car Kit includes a DC adapter and a cassette adapter. H Earclip Headphones $ 99 DVD +S/H $ Our Belt Clip for those on the go. Téléchargez le gestionnaire de périphérique de l' appareil MW6836DT de www.gpx.com et continuez les instructions d' installation qui l' accompagnent. Pour transférerdes voiesà la carte externe, a) débranchementlejoueur àpar tir de votre ordinateur . b) Puissancevers le haut du joueur.c) Insérezla carte de mémoire.d) Reliez le joueurà vos voiesd'ordinateuret de transfert. cassette adapter into the line-out or headphone jack and pop it in your car's cassette player. Complete Accessories H Package +S/H Lecteur ne fonctionne pas avec Windows® 98. Paratransferirpistasa la tarjetaexterna,a)desconexión el jugadorde su computadora.b) Energíaencimadel jugador. c) Inserte la tarjetade memoria.d) Conectea jugadorc on susp istasd el ac omputadorayd el a transferencia. Note Spéciale Cuando coloque la unidad sobre un mueble con acabado laqueado o natural, proteja su mueble con un paño u otro material protector. Cassette Adapters to your portable H Listen in the car! Plug this $ 99 AC/DC Adaptor to USB Helps charge the unit without computer. La unidad no funciona Baje el programaperiféricodel aparato ® con Windows 98. MW6836DT desdewww.gpx.comysiga las instruccionesde instalaciónque leacompañan. La tarjeta de memoria externa no trabaja. LA LAME LA PLUS LARGE DE LA FICHE DANS LA BORNE CORRESPONDANTE DE LA PRISE ET POUSSER JUSQU'AU FOND. POUR PRÉVENIR TOUT RISQUE D'ÉLECTROCUTION, NE RETIREZ PAS LE COUVERCLE (OU LA PARTIE POSTÉRIEURE) DE L'APPAREIL. VOUS NE DEVEZ PAS RÉPARER DES PIÈCES SE TROUVANT À L' INTÉRIEUR DE L'APPAREIL. LES RÉPARATIONS DOIVENT ÊTRE EFFECTUÉES PAR DU PERSONNEL QUALIFIÉ. AVERTISSEMENT: Tout changement ou modification apporté(e) à cet appareil sans autorisation, peut entraîner l’interdiction d’utilisation de ce dernier. REMARQUE: Ce dispositif est conforme à la partie 15 des règles de FCC. L'opération est sujette aux conditions suivre : 1)The peut ne pas causer l'interférence nocive, et 2) ce dispositif doit accepter n'importe quelle interférence reçue, y compris l'interférence qui causent l'opé ration peu désirée.Cet appareil a été testé et il a été constaté qu'il respecte les limites fixées pour les appareils numériques de la Catégorie B, par la Section 15 des Normes FCC. Le récepteur est conforme á la partie 15 de réqles de FCC une fois construit. Ces limites ont été fixées afin de fournir une protection raisonnable contre les interférences nocives dans un logement résidentiel. Cet appareil produit, utilise et peut émettre de l'énergie radioélectrique et, s'il n'est pas installé et utilisé suivant le mode d'emploi, il peut produire des interférences nocives sur les radiocommunications. Cependant, il peut y avoir des interférences nocives dans des logements particuliers. Si l'appareil produit des interférences sur la réception radio ou télévision (ce qu'on peut constater lorsqu'on débranche ou lorsqu'on raccorde celui-ci), nous vous recommandons de corriger ce problème de la manière suivante: • Réorientez l'antenne ou changez l'appareil de place. • Séparez davantage l'appareil du récepteur. • Branchez l'appareil à une prise de courant faisant partie d'un circuit différent de celui auquel est branché le récepteur. • Consultez le vendeur ou un technicien de radio/télévision expérimenté. En plaçant votre unité sur une finition laquée ou normale, protégez vos meubles avec un tissu ou autre protecteur matériel. AUDIO ENCOUNTER 2 +S/H Belt Clip Multi-Input Selector Switch Vous pouvez lire seuleument les fichiers MP3/WMA d ans cet appareil. ATTENTION: POUR ÉVITER LES CHOCS ÉLECTRIQUES, INTRODUIRE Nota Especial When placing your unit on a lacquered or natural finish, protect your furniture with a cloth or other protective material. SOLUTION Rechargez la batterie pendant 4 heures pour charger complétement,voyez la section 1 pour la référence Le son est déformé ou faible. Solo se pueden reproducir los ficheros MP3/WMA en esta unidad. Only MP3/WMA files can be played on this player. Player does not work Download the MW6836DTdevice driver from www.gpx.com and follow the accompanying with Windows® 98. NOTE: This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the folllowing conditions: 1)The device may not cause harmful interference, and 2) This device must accept any interference received, including interference that cause undesired operation.This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. Receiver complies with Part 15 of FCC rules when manufactured. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. however, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: • To transfer tracks to the memor y card, insert the card before connecting the player Para transferir pistas a la tarjeta de memoria, inserte la tarjeta antes de conectar al jugador Pour transférer des voies à la carte de mémoire, insérez la carte avant de relier le joueur à votre ordinateur. Memoria Externa: / Mémoire Externe GUIDE TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). THERE ARE NO USER-SERVICEABLE PAR TS INSIDE. PLEASE REFER ANY SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL. WARNING: Changes or modifications to this unit not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment. 11 External memory: TROUBLESHOOTING AVISO: PARA EVITAR UNA DESCARGA ELÉCTRICA, INTRODUZCA LA HOJA MÁS ANCHA DEL ENCHUFE EN LA RANURA CORRESPONDIENTE DE LA TOMA Y EMPUJE HASTA EL FONDO. PARA REDUCIR EL RIESGO DE SACUDIDAS ELÉCTRICAS, NO RETIRE LA TAPA (O LA PARTE POSTERIOR) DEL APARATO. DENTRO DEL APARATO NO HAY PARTES QUE PUEDAN SER REPARADAS POR EL USUARIO. LOS TRABAJOS DE REPARACIÓN DEBEN SER EFECTUADOS POR PERSONAL DE SERVICIO CALIFICADO. ADVERTENCIA: El usuario puede perder el derecho de utilizar este aparato si efectua cambios o modificaciones que no han sido expresamente aprobados por la autoridad responsable. NOTA: Este dispositivo se conforma con la parte 15 de las reglas de la FCC. La operación está conforme a las condiciones siguientes: 1) El dispositivo puede que no cause interferencia dañosa, y 2) Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo interferencia que cause la operación indeseada. Este equipo ha sido probado y ha demostrado cumplir con los límites establecidos para los aparatos digitales de Clase B, de acuerdo con el Apartado 15 de las Normas de la FCC. El receptor se forma de laparte 15 en las reqlas FCC cuando fabricado. Estos límites han sido designados para proveer una protección razonable contra las interferencias perjudiciales en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía radioeléctrica y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales en las radiocomunicaciones. Sin embargo, no existe garantía de que no se produzcan interferencias en una instalación en particular. Si este aparato causa interferencias en la recepción de radio o de televisión, lo que puede determinarse desconectando y conectando el aparato, se recomienda tratar de corregir la interferencia de la siguiente manera: • Vuelva a orientar la antena o cambie su lugar de instalación. • Aumente la separación entre el equipo y el receptor. • Conecte el equipo a una toma de corriente cuyo circuito no sea el mismo que aquél al que ha conectado el receptor. • Consulte al concesionario o a un técnico de radio/televisión con experiencia. CAUTION: TO PREVENT ELECTRIC SHOCK, MATCH WIDE BLADE OF 44 OFF OFF Press to Start Press again to Pause 10 ABOUT : This product utilizes a Class 1 laser to read Compact Discs. This laser Compact Disc Player is equipped with safety switches to avoid exposure when the CD door is open and the safety interlocks are defeated. Invisible laser radiation is present when the CD Player's lid is open and the system's interlock has failed or been defeated. It is very impor tant that you avoid direct exposure to the laser beam at all times. Please do not attempt to defeat or bypass the safety switches. 11 MENU MENU SleepTime Stopwatch Delete Cancel SKIP/SEAR MENU 1 4 Play Song 1 Press MENU This symbol is intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the appliance. MENU H 1249 $ switchplate earclips $ 599 Professional Headphones We have a wide HP-HF-620 $ 99 selection of 9 +S/H replacement headphones to choose from. Most models feature our convenient in-line volume control. +S/H HP-SRS-3 1499 $ H +S/H Add new dimension to your music with these pro-quality headphones! All three models feature a collapsible design, attractive carrying pouch and dual plug adapter. HP-HF-620 Stylish pro headphones. HP-SRS-3 Features variable SRS-3 surround sound. HP-VS980 Features variable vibrating subwoofer. Wall-Mounting Speaker Brackets includes set of 4 1999 +S/H black white navy Complete your home theater experience with these easy-toinstall mounting brackets. $ speakers not included +S/H Upgrade to these stylish headphones with replaceable colored switchplates. Each pair of these innovative headphones comes with 4 switchplates (mango, kiwi, blueberry & grape colors). HP-VS980 1999 $ GPX Polo Style Shirts 1499 $ Our Polo style shirts feature an embroidered GPX logo on the front chest. Available in M, L, XL and XXL sizes. +S/H +S/H Call to order from our large selection of accessories. 314-621-2881 Total: Play * (Add $5.00 when ordering 1or 2 items; 3 or more items add $10.00, for shipping and handling.) 6 * Shipping and Handling: 5 COUPON OR Flash disk POUR PRÉVENIR TOUT RISQUE D'INCENDIE OU D'ÉLECTROCUTION, NE PAS EXPOSER CET APPAREIL À LA PLUIE OU À L'HUMIDITÉ. Ce symbole, situé dérrière ou dessous de l' appareil, est destiné à avertir l'usager de la présence d'une "tension dangereuse" non isolée dans le boîtier de l'appareil, dont l'intensité pourrait être suffisante pour constituer un risque d' électrocution pour les personnes. Ce symbole est destiné à avertir l'usager de la présence d'instructions importantes pour le fonctionnement et l'entretien (réparation) de l'appareil, dans la brochure qui accompagne celui-ci. Ce produit lit des disques compacts à l'aide d' un laser de Catégorie 1. Ce lecteur de disques compacts possède des interrupteurs de sécurité qui protègent les individus contre les rayons laser lorsque la porte du disque compact est ouverte et lorsque les dispositifs de sécurité sont annulés. Ce produit émet des rayons laser lorsque le couvercle du compartiment à disques est ouvert et lorsque le système de sécurité est en panne ou est annulé. Évitez l'exposition directe aux rayons laser. S'il-vous-plaît, n'essayez pas d' annuler ou de contourner les interrupteurs de sécurité. Vous pourriez subir des radiations dangereuses si vous utilisez les commandes ou si vous appliquez les procédures d'une manière différente de celle indiquée dans ce mode d'emploi. Make check payable to GPX. 4 AVERTISSEMENT ET PRÉCAUTIONS PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS O DE SACUDIDAS ELÉCTRICAS, NO EXPONGA ESTE APARATO A LA LLUVIA O A LA HUMEDAD. Este símbolo, localizado detrás o en la parte de abajo de la unidad, indica la presencia de "tensiones peligrosas" sin aislar en el interior de la caja del producto que pueden ser de suficiente magnitud como para constituir un riesgo de sacudida eléctrica para las personas. Este símbolo indica la presencia de instrucciones de operación y de mantenimiento (reparación) en el material impreso que acompaña el aparato. Este producto utiliza un láser de Clase 1 para reproducir discos compactos. Este reproductor de discos compactos láser posee interruptores de seguridad que impiden la exposición a los rayos láser cuando la puerta del disco compacto está abierta y cuando los dispositivos de seguridad han sido anulados. Hay radiación láser invisible cuando la tapa del reproductor de discos compactos está abierta y cuando el sistema de seguridad falla o es anulado. Evite la exposición directa a los rayos láser. Por favor no intente anular o eludir los interruptores de seguridad. Usted puede recibir una radiación peligrosa si utiliza los botones o aplica los procedimientos de manera diferente a la que ha sido indicada en este documento. Suffix #: Navigation 3 TO PREVENT FIRE OR SHOCK HAZARDS, DO NOT EXPOSE THIS UNIT TO RAIN OR MOISTURE. Amount: MENU Item : 2 ADVERTENCIAS Y PRECAUCIONES WARNINGS AND PRECAUTIONS MAIN MENU MODE T o select Navigation MW6836DT Model #: D' GPX 2116 CARR ST. ST. LOUIS, MO 63106 11 MO D E Address: MENU Power / Phone #: I N S T R U C C I O N E S Name: 8 Navigation: D E 1: Fill out the information to the right. 2. Clip out coupon. 3. Send it with your check to: M A N UA L
advertisement
Key Features
- MP3 & WMA support
- Built-in FM radio
- Voice recording
- MicroSD card slot
- Portable storage
Frequently Answers and Questions
How do I charge the battery?
When charging the batteries for the first time, be sure to charge for at least 12 hours. Subsequent charges need only last approximately 4 hours for full charge or 1 1/2 hours for a 80% charge. To increase the life of the battery, we recommend letting the battery drain completely before recharging.
How do I connect the player to my computer?
Locate your MP3 or WMA™ files and transfer them to the "Removable Disk" associated with this player.
How do I transfer music to the external memory card?
This player is compatible with up to 1GB SD or MMC cards. To transfer tracks to the external card, disconnect the player from your computer, power up the player, insert the memory card, connect the player to your computer and transfer tracks.
How do I record audio on the player?
Press the MENU button, select "Recording", and then use the SKIP/SEARCH button to navigate through the menus to select the recording source, encoder, and other settings. Press the PLAY/PAUSE button to start recording.