GPX MW6836DT MP3/MP4 players Instruction manual

GPX MW6836DT MP3/MP4 players Instruction manual

Below you will find brief information for MP3/MP4 players MW6836DT. The GPX MW6836DT is a portable MP3/MP4 player that supports MP3 and WMA audio formats. It also has a built-in FM radio tuner, voice recording, and a microSD card slot. You can also use this player as a portable storage device.

advertisement

Assistant Bot

Need help? Our chatbot has already read the manual and is ready to assist you. Feel free to ask any questions about the device, but providing details will make the conversation more productive.

GPX MW6836DT Instruction Manual | Manualzz
M A N UA L
D E
I N S T R U C C I O N E S
/
MO D E
D'
MW6836DT
MODEL#
INSTRUCTION MANUAL
E M P LO I
Radio: Radio:
LOCATION OF FEATURES / UBICACION DE LOS BOTONES / EMPLACEMENT DES BOUTONS
5
RADIO:
Power
In The RADIO mode:
MAIN MENU MODE
to Select FM Tuner
MENU
PRESS:
MENU
/
TO:
SKIP/SEARCH Select a preselected station
In The SCAN mode:
PRESS:
SKIP/SEARCH UP BUTTON
BOTÓN SKIP/SEARCH UP
HEADPHONE JACK
BOUTON SKIP/SEARCH UP
TOMA DE AURICULARES
11
PRISE DES CASQUES
2
BOTÓN MENU/HOLD
BOUTON MENU/HOLD
USB JACK
BOTÓN PLAY/PAUSE
PRISE DES USB
BOUTON PLAY/PAUSE
VOLUME CONTROL
BOTÓN VOLUME
TOUCHE VOLUME
1
POWER SWITCH
Interutor
Commutateur de Puissance
Baissez le volume avant d'utiliser les casques. Réglez le volume graduellement jusqu'à
atteindre le niveau d'écoute souhaité. S'il-vous-plaît, ne mettez pas le volume trop fort
pendant longtemps.
SKIP/SEARCH DN BUTTON
BOTÓN SKIP/SEARCH DN
BOUTON SKIP/SEARCH DN
2
Connect and download songs:
Conectar y bajar canciones: Reliez et téléchargez les chansons:
Locate your MP3 or WMA™ files and transfer them to the
"Removable Disk" associated with this player.
a
Press and hold
to power on
• La pila recargue la bateria contiene mercurio, no la tire
a la basura. Recíclela ó deséchela como residuo
peligroso.
Add 107.7 Mhz to:
3
OR
P05: 107.7 Mhz
6
Power
11
2
C:\Documents and Settings\My Music
• Para borrar canciones: a) Seleccione las canciones que desee en "Removable Disk". b) Presione la tecla "Delete" en
el teclado de su computadora.
• No puede bajar canciones desde un CD audio directamente a su reproductor. Temas del Audio CD necesitarán ser
convertidos a MP3/WMA™ utilizando third-party software.
• Puede bajar fotos, información, y otros ficheros al reproductor que permite que la unidad funcione como un
aparato portátil de almacenaje/ transferencia.
3
Press Menu
Connect
2
You will see a new
"Removable Disk"
under "My
Computer" when
connected
successfully
• Pour effacer des chansons: a) Sélectionnez les chansons que vous désirez dans le "Removable Disk". b) Appuyez sur la touche
"Delete" sur le clavier de votre ordinateur.
• Vous ne pouvez pas télécharger des chansons d'un CD audio directement à votre joueur. Des voies de CD audio devront être
converties d'abord en MP3/WMA™ employer le logiciel de conception indépendante
• Vous pouvez également télécharger des photos, des données, et d'autres dossiers au joueur qui per met à l'unité de fonctionner
comme dispositif portatif de storage/transfer.
• WMA™ music files with DRM (Digital Rights Management) needs Windows XP with Windows Media Player 10.
• Archivos de la música WMA™ con DRM ( Digital Rights Management) nesecita Windows XP con el jugador Windows Media Player 10.
• WMA™ dossiers de musique avec les besoins Windows.xp de DRM (Digital Rights Managementl) avec le Windows XP de Windows Media Player 10.
7
MAIN MENU MODE
to select Voice
2
Switch to power
PRESS:
TO:
MENU
1
4
Disconect -- Avant de disconecting :
Cliquez sur le débrancher ou é jectez
l'icône de matériel au fond de votre
écran. Cliquez "Stop USB Mass
Storage Divice- Drive (E:), puis OK de
clic
/
PRESS:
SKIP/SEARCH
Equalizer
Play Mode
Contrast
Backlight
Power savings
Record Settings
Load default
TO:
MENU
24
34
/
Press Menu
2
Disconnect
1. Start Windows Media Player 10 and then connect your unit to your computer. If you have not set up
synchronization between your computer and this device, the Device Setup Wizard starts.
2. In the Device Setup Wizard, select Manual.
3. Click Finish. The wizard closes and the Sync feature in the Player is displayed.
4. Select Library option. On the right pane select Sync List.
5. From the left pane you can select the Play list or Library and you will see the content songs in the
center pane.
6. Select the songs from the center pane, drag-n-add them to the Sync List.
7. Click the ‘Start Sync’ button in the Sync List pane.
8. Repeat steps 4-7 for any other items that you want to copy to your unit.
1. Start Windows Media Player 9 and then connect your unit to your computer.
2. Click Copy to CD or Device.
3. In the Items to Copy pane, in the drop-down list, click the play list, category, or other item that
you want to copy.
4. Clear the check boxes next to any files you do not want to copy.
5. In the Items on Device pane, in the drop-down list, click the device that you want to copy files to.
6. Click the ‘Copy’ button.
7. Repeat steps 2-6 for any other items that you want to copy to your unit.
To Delete:
To permanently delete music files from the portable device to free storage space on it for your
synchronized content, select music files displayed in the Items on Device pane, and then click the
‘Delete’ button .
To Delete:
To permanently delete music files from the portable device to free storage space on it for your
synchronized content, select music files displayed in the Items on Device pane, and then click the
‘Delete’ button .
Note: The Player cannot delete folders that contain files other than digital media files.
Note: The Player cannot delete folders that contain files other than digital media files.
Power
11
2
Switch to power on
PRESS:
To Select different track
Play/Pause/Stop
44
33
OR
001/011
WMA 00:00/03:16
Don ,t Cha(Radio Edit)
PRESS & HOLD
SKIP/SEARCH
SKIP/SEARCH
PLAY/PAUSE
TO:
Equalizer
Play Mode
Contrast
Backlight
Power savings
Record Settings
Load default
MENU
TO:
PRESS:
SKIP/SEARCH
MENU
24
Language
Exit
/
PRESS:
TO:
MENU
Equalizer
Play Mode
Contrast
Backlight
Power savings
Record Settings
Load default
1
4
SKIP/SEARCH
TO:
PRESS:
MENU
24
34
/
34
34
SKIP/SEARCH
Normal
Repeat Track
Repeat All
Intro
Shuffle
Shuffle Repeat
MENU
34
44
34
Language
Exit
/
PRESS:
TO:
MENU
Equalizer
Play Mode
Contrast
Backlight
Power savings
Record Settings
Load default
1
4
SKIP/SEARCH
TO:
PRESS:
/
SKIP/SEARCH
MENU
24
/
PRESS:
TO:
MENU
Equalizer
Play Mode
Contrast
Backlight
Power savings
Record Settings
Load default
44
34
LEVEL 40%
1
4
TO:
PRESS:
MENU
1
4
SKIP/SEARCH
TO:
PRESS:
MENU
24
TO:
Play
Pause
Return to play
Skip forward
Skip backward
Stop play
Adjust volume
TO:
Equalizer
Play Mode
Contrast
Backlight
Power savings
Record Settings
Load default
1
4
TO:
Search forward
Search backward
Power on / STOP / Power off
/
PRESS:
MENU
Language
Exit
SKIP/SEARCH
34
/
SKIP/SEARCH
MENU
Disable
3 Sec
5 Sec
10 Sec
15 Sec
On
TO:
PRESS:
MENU
24
Source
Encoder
Channels
Device
Rate
Source
Encoder
Channels
Device
Rate
34
/
Disable
1 min
2 mins
5 mins
10 mins
/
SKIP/SEARCH
Equalizer
Play Mode
Contrast
Backlight
Power savings
Record Settings
Load default
MENU
/
PRESS:
TO:
Equalizer
Play Mode
Contrast
Backlight
Power savings
Record Settings
Load default
MENU
/
Source
Encoder
Channels
Device
Rate
Microphone
MS ADPCM
Stereo
Internal
8000 Hz
Exit
Source
Encoder
Channels
Device
Rate
Microphone
MS ADPCM
Stereo
Internal
8000 Hz
Exit
TO:
MENU
Equalizer
Play Mode
Contrast
Backlight
Power savings
Record Settings
Load default
Language
Exit
FM
MENU
Line-in
MENU
Microphone
MENU
4
PCM
MENU
IM ADPCM
MENU
MS ADPCM
MENU
4
Mono
MENU
Stereo
MENU
4
External
MENU
Internal
MENU
4
11025 Hz
MENU
16000 Hz
MENU
22050 Hz
MENU
32000 Hz
MENU
SKIP/SEARCH
PRESS:
1
4
Microphone
MS ADPCM
Stereo
Internal
8000 Hz
Exit
MENU
4
4
PRESS:
TO:
PRESS:
/
SKIP/SEARCH
MENU
24
SKIP/SEARCH
MENU
2
MENU
34
Language
Exit
SKIP/SEARCH
SKIP/SEARCH
Microphone
MS ADPCM
Stereo
Internal
8000 Hz
Exit
8000 Hz
MENU
1
4
/
Microphone
MS ADPCM
Stereo
Internal
8000 Hz
Exit
24
Language
Exit
44
44
1
5
Source
Encoder
Channels
Device
Rate
MENU
Contrast
34
Language
Exit
4
/
PRESS:
MENU
44
Language
Exit
PLAY/PAUSE
PLAY/PAUSE
PLAY/PAUSE
SKIP/SEARCH
SKIP/SEARCH
STOP
/ VOLUME
V001. WAV
Language
Exit
Windows Media Player 9
/ Écoutea MP3/WMA™:
4
Press
SKIP/SEARCH
Normal
X Bass
Rock
Jazz
Classical
POP
Play/Pause/Stop
001/011
WMA
00:00 /03:16
OR
1
4
Transfert/Effacement musique en utilisant le Windows Medi Player®:
Listen to MP3/WMA™: Escuchar MP3/WMA™:
6
MENU
Voice
3
Settings:
Transfer/Delete Music Files using Windows® Media Player:Transferir/Borrar usando Windows MEdia Player®:
Windows Media Player 10
5
Source
5
MENU
24
MIC Lineln Exit
MENU
1
SKIP/SEARCH
MENU
4
Listening to your recordings
MENU
/
Your recordings will be added to the internal
Memory and automatically placed after any existing
MP3/WMA™ tracks.
FM recordings will be stored on internal memory
only.
MENU
OR
Power
Disconnect
Desconectar -- Antes de desconectar:
Chasque en el ícono del encendido el
desenchufar o expulse herramienta en
el fondo de su pantalla. Entonces
chasque en el mensaje "Stop USB
Mass Storage Divice- Drive (E:) ",
entonces presione OK
TO:
Add to Preset
Load Preset, FM Record,
Auto Scan, Exit FM Tuner,
Return
Ajuste la Recepción: / Réglez la Réception:
Record
3
Scan to the next available station
Adjust reception:
MAIN MENU MODE
to select Recording
MENU
pas à la poubelle. Veuillez la recyclé ou jeté comme déchet
dangereux.
Before disconnecting:
Click on the unplug or
1 eject hardware icon at
the bottom of your screen.
Then click on the message " Stop USB
Mass Storage Device - Drive (E:), then
click OK.
4
4
Recording/Voice:
• La pile batterie de rechargable contient du mercure, ne la jetez
• To delete tracks: a) Highlight the desired tracks in "Removable Disk". b) Press the "Delete" key on
your computer’s keyboard.
• You cannot download songs from an audio CD directly to your player. Audio CD tracks will need to
first be converted to MP3/WMA™ using third-party sof tware.
• You can also download photos, data, and other files to the player which allows the unit to function as
a portable storage/transfer device.
TO:
SKIP/SEARCH
1
4
FM 87.55 Mhz
MENU
Repeat this step to program 1- 20 preset stations
MIC Line
Iin Exit
1
3
Add to Preset
Load Preset
2
1
Mono
FM 87.55 Mhz
Rechargez les piles pendant 12 heures environ, la première fois. Ensuite, il vous faudra 4 heures environ pour recharger les piles complètement ou 1 1/2 heures
environ pour recharger 80%. Pour augmenter la vie de la pile, nous vous conseillons de laisser la pile complètement drainée avant de la rechargée.
• The rechargable battery contains mercury,
don't put in the trash. Recycle or dispose as
hazardous waste.
/
PRESS:
Press till you find an empty
preset number.
MENU
Switch to power on
Connect
Manually tune to a stations
PRESS & HOLD:
Mono
When charging the batteries for the first time, be sure to charge for at least 12 hours. Subsequent charges need only last approximately 4 hours for full charge or 1 1/2
hours for a 80% charge. To increase the life of the battery, we recommend letting the battery drain completely before recharging.
Cargue las pilas durante 12 horas por lo menos, la primera vez. Luego, sólo necesitará 4 horas aproximadamente para cargar las pilas completamente o 1 1/2 horas
para cargar 80% de las mismas. Para aumentar la vida de la pila, le recomendamos que deje que la pila esté completamente vacía antes de recargar.
Auto seach & program stations
In The SETTING mode:
OR
Press Menu
Setting presets:
CHARGE BATTERIES / CARGA LAS PILAS / CHARGE LES PILES
Recharging your
Lithium-ion cell
4
4
TO:
STOP
SKIP/SEARCH
MENU
Baje el volumen antes de utilizar los auriculares. Gradualmente ajuste el volumen
a un nivel de escucha confortable. Por favor no coloque el volumen muy alto
durante largos periodos de tiempo.
PLAY/PAUSE BUTTON
TOMA DE USB
FM Tuner
3
Switch to power on
CAUTION / ADVERTENCIA / AVERTISSEMENT
Set the Volume to a low level before putting on the headphones.
Gradually adjust the Volume to a comfortable listening level. Please
do not play the volume too loudly for extended periods of time.
MENU/HOLD BUTTON
/
English
44
34
Source
Encoder
Channels
Device
Rate
Microphone
MS ADPCM
Stereo
Internal
8000 Hz
Exit
MODEL#
INSTRUCTION MANUAL
E M P LO I
Enter Cancel
Flash disk
This symbol, located on back or bottom of the unit, is intended to alert the
user to the presence of uninsulated “dangerous voltage” within the
product's enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk
of electric shock to persons.
Press
Switch to power on
Press
MENU
7
MENU
8
10
9
Song 1
Press
9
Utilities:
PRESS:
/
TO:
PRESS:
SKIP/SEAR
/
TO:
SleepTime
Stopwatch
24
34
24
Press
Any use of the controls or an adjustment to the procedures other than those
specified herein may result in hazardous radiation.
PLUG TO WIDE SLOT, FULLY INSERT.
120
MENU
Play/Pause/Stop
34
0:00:00:0
Power
44
5
11
2
Switch to
p o w e r on
MAIN MENU MODE
T o select Erase files
MENU
I
3
Press
About
OR
MENU
6
Press to RESET
Press and
Hold to EXIT
This will give you info on the unit
like what version you have, how much
internal memory you have and external
memory you have or have left.
PROBLEM
Unit turned off.
Sound is distorted
or weak.
Songs do not play
after dragging/
dropping or
copying/
pasting.
SOLUTION
Recharge the battery for 4 hours to fully
charge see section 1 for reference.
Lower the volume.
Recharge battery.
We recommendsafelydisconnectingany USBdevice
in accordancewithyourcomputers operatingsystem
instructions. InWindows®98/Windows®ME,after
copyingfiles to theplayer, wait approximately
5secondsbefore unpluggingtheunit.In
Windows®2000/Windows®XP,click theUSB icon in
your computersSystem Tray and Stop [the]USB
Mass StorageDevice .
GUÍA DE RESOL UCIÓN DE PROBLEMAS
EN CAS DE PROBLÈMES
PROBLEMA
Unidad apagada
Unité arrêtée
instructions for installing.
External memory
card does not work.
This player is compatible with up to 1GB SD or
MMC cards.
To transfer tracks to the external card, a)
Disconnect the player from your computer. b)
Power up the player. c) Insert the memory card.
d) Connect the player to your computer and
transfer tracks.
SOLUCIÓN
Recarge la bateria de 4 horas para carga
completa,vea seción 1para refencia
El sonido está
distorsionado o débil.
Baje el volumen.
Las cancionesno
suenan despuésde
desplazar/
soltar o copiar/pegar.
Le recomendamosquedesconectecon
cuidadocualquieraparato USB segúnlasinstrucciones
del sistemaoperativode su computadora.En
Windows®98/Windows®ME,despuésde copiar
losficherosal reproductor, espereaproximadamente 5
segundosantesde desenchufarlaunidad.En
Windows®2000/Windows® XP,haga clicen el icono
USB en la bandejadelsistemade su computadoray
Stop [the] USB MassStorageDevice .
Recargue la bateria
PROBLÈME
•
•
•
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which
the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Special Note
Baissezle volume.
Les Chansonsne jouent
plus après
glisser/déposerou
copier/afficher.
Veuillez débrancherprudemmentn importe
quelappareilUSB selon lesinstructionsdu système
d exploitationde votreordinateur. Dans
Windows®98/Windows®ME, dès quevouscopiiez
des fichiersaulecteur, attendezenviron5secondes
avant de débrancherl appareil.Dans
Windows®2000/Windows®XP,cliquezsurl icône
USB dans le plateaudusystèmede votre ordinateur
et Stop [the] USB Mass StorageDevice.
Batterie de recharge
AC/DC Adapters
We have the AC adapter to
match your portable
player.
5
1499
$
+S/H
Amplified Speakers
14
$
Our Amplified
Speakers can
magnify your
CD pleasure.
99
+S/H
H
1749
Este jugador es compatible con hasta las tarjetas
de 1GB SD o del MMC.
La carte de mémoire
externe ne fonctionne
pas.
Ce joueur est compatible avec jusqu'à des
cartes de l'écart-type 1GB ou du MMC.
Connect up to 4 devices (DVD, TV, VCR, Video
Game System, etc.) to our surround sound
speaker system or a TV with a single input.
VCR
AUX 1
AUX 2
Includes: AC adapter, DC
adapter and cassette
adapter.
Complete Car Kit
9
$ 99
+S/H
Our Complete Car Kit
includes a DC adapter and
a cassette adapter.
H
Earclip
Headphones
$ 99
DVD
+S/H
$
Our Belt Clip for those
on the go.
Téléchargez le gestionnaire de périphérique de l'
appareil MW6836DT de www.gpx.com et continuez
les instructions d' installation qui l' accompagnent.
Pour transférerdes voiesà la carte externe, a)
débranchementlejoueur àpar tir de votre
ordinateur
. b) Puissancevers le haut du joueur.c)
Insérezla carte de mémoire.d) Reliez le joueurà
vos voiesd'ordinateuret de transfert.
cassette adapter into
the line-out or
headphone jack and
pop it in your car's
cassette player.
Complete Accessories
H
Package
+S/H
Lecteur ne fonctionne
pas avec Windows®
98.
Paratransferirpistasa la tarjetaexterna,a)desconexión
el jugadorde su computadora.b) Energíaencimadel
jugador. c) Inserte la tarjetade memoria.d) Conectea
jugadorc on susp istasd el ac omputadorayd el a
transferencia.
Note Spéciale
Cuando coloque la unidad sobre un mueble con acabado laqueado o natural,
proteja su mueble con un paño u otro material protector.
Cassette Adapters
to your portable
H Listen
in the car! Plug this
$ 99
AC/DC Adaptor to USB Helps charge the unit
without computer.
La unidad no funciona Baje el programaperiféricodel aparato
®
con Windows 98.
MW6836DT desdewww.gpx.comysiga las
instruccionesde instalaciónque leacompañan.
La tarjeta de memoria
externa no trabaja.
LA LAME LA PLUS LARGE DE LA FICHE DANS LA BORNE CORRESPONDANTE
DE LA PRISE ET POUSSER JUSQU'AU FOND.
POUR PRÉVENIR TOUT RISQUE D'ÉLECTROCUTION, NE RETIREZ PAS LE
COUVERCLE (OU LA PARTIE POSTÉRIEURE) DE L'APPAREIL. VOUS NE DEVEZ
PAS RÉPARER DES PIÈCES SE TROUVANT À L' INTÉRIEUR DE L'APPAREIL. LES
RÉPARATIONS DOIVENT ÊTRE EFFECTUÉES PAR DU PERSONNEL QUALIFIÉ.
AVERTISSEMENT: Tout changement ou modification apporté(e) à cet appareil
sans autorisation, peut entraîner l’interdiction d’utilisation de ce dernier.
REMARQUE: Ce dispositif est conforme à la partie 15 des règles de FCC.
L'opération est sujette aux conditions suivre :
1)The peut ne pas causer l'interférence nocive, et
2) ce dispositif doit accepter n'importe quelle interférence reçue, y
compris l'interférence qui causent l'opé ration peu désirée.Cet
appareil a été testé et il a été constaté qu'il respecte les limites fixées pour les
appareils numériques de la Catégorie B, par la Section 15 des Normes FCC. Le
récepteur est conforme á la partie 15 de réqles de FCC une fois construit. Ces
limites ont été fixées afin de fournir une protection raisonnable contre les
interférences nocives dans un logement résidentiel. Cet appareil produit, utilise
et peut émettre de l'énergie radioélectrique et, s'il n'est pas installé et utilisé
suivant le mode d'emploi, il peut produire des interférences nocives sur les
radiocommunications. Cependant, il peut y avoir des interférences nocives
dans des logements particuliers. Si l'appareil produit des interférences sur la
réception radio ou télévision (ce qu'on peut constater lorsqu'on débranche ou
lorsqu'on raccorde celui-ci), nous vous recommandons de corriger ce
problème de la manière suivante:
•
Réorientez l'antenne ou changez l'appareil de place.
•
Séparez davantage l'appareil du récepteur.
•
Branchez l'appareil à une prise de courant faisant partie d'un circuit différent
de celui auquel est branché le récepteur.
•
Consultez le vendeur ou un technicien de radio/télévision expérimenté.
En plaçant votre unité sur une finition laquée ou normale, protégez vos meubles
avec un tissu ou autre protecteur matériel.
AUDIO ENCOUNTER
2 +S/H
Belt Clip
Multi-Input
Selector Switch
Vous pouvez lire seuleument les fichiers
MP3/WMA d ans cet appareil.
ATTENTION: POUR ÉVITER LES CHOCS ÉLECTRIQUES, INTRODUIRE
Nota Especial
When placing your unit on a lacquered or natural finish, protect your
furniture with a cloth or other protective material.
SOLUTION
Rechargez la batterie pendant 4 heures
pour charger complétement,voyez la section
1 pour la référence
Le son est déformé
ou faible.
Solo se pueden reproducir los ficheros
MP3/WMA en esta unidad.
Only MP3/WMA files can be played on this
player.
Player does not work Download the MW6836DTdevice driver from
www.gpx.com and follow the accompanying
with Windows® 98.
NOTE: This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is
subject to the folllowing conditions: 1)The device may not cause
harmful interference, and 2) This device must accept any interference
received, including interference that cause undesired operation.This
equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital
device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. Receiver complies with Part 15 of
FCC rules when manufactured. These limits are designed to provide reasonable
protection against harmful interference in a residential installation. This equipment
generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and
used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio
communications. however, there is no guarantee that interference will not occur in
a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio
or television reception, which can be determined by turning the equipment off and
on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the
following measures:
•
To transfer tracks to
the memor y card,
insert the card before
connecting the player
Para transferir pistas a
la tarjeta de memoria,
inserte la tarjeta antes
de conectar al jugador
Pour transférer des
voies à la carte de
mémoire, insérez la
carte avant de relier le
joueur
à votre
ordinateur.
Memoria Externa: / Mémoire Externe
GUIDE
TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR
BACK). THERE ARE NO USER-SERVICEABLE PAR TS INSIDE. PLEASE REFER
ANY SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
WARNING: Changes or modifications to this unit not expressly approved by the
party responsible for compliance could void the user's authority to operate the
equipment.
11 External memory:
TROUBLESHOOTING
AVISO:
PARA EVITAR UNA DESCARGA ELÉCTRICA, INTRODUZCA LA
HOJA MÁS ANCHA DEL ENCHUFE EN LA RANURA CORRESPONDIENTE DE LA
TOMA Y EMPUJE HASTA EL FONDO.
PARA REDUCIR EL RIESGO DE SACUDIDAS ELÉCTRICAS, NO RETIRE LA TAPA (O LA
PARTE POSTERIOR) DEL APARATO. DENTRO DEL APARATO NO HAY PARTES QUE
PUEDAN SER REPARADAS POR EL USUARIO. LOS TRABAJOS DE REPARACIÓN
DEBEN SER EFECTUADOS POR PERSONAL DE SERVICIO CALIFICADO.
ADVERTENCIA: El usuario puede perder el derecho de utilizar este aparato si
efectua cambios o modificaciones que no han sido expresamente aprobados por
la autoridad responsable.
NOTA: Este dispositivo se conforma con la parte 15 de las reglas de la
FCC. La operación está conforme a las condiciones siguientes:
1) El dispositivo puede que no cause interferencia dañosa, y
2) Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida,
incluyendo interferencia que cause la operación indeseada. Este
equipo ha sido probado y ha demostrado cumplir con los límites establecidos
para los aparatos digitales de Clase B, de acuerdo con el Apartado 15 de las
Normas de la FCC. El receptor se forma de laparte 15 en las reqlas FCC
cuando fabricado. Estos límites han sido designados para proveer una
protección razonable contra las interferencias perjudiciales en una instalación
residencial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía radioeléctrica y,
si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede causar
interferencias perjudiciales en las radiocomunicaciones. Sin embargo, no
existe garantía de que no se produzcan interferencias en una instalación en
particular. Si este aparato causa interferencias en la recepción de radio o de
televisión, lo que puede determinarse desconectando y conectando el aparato,
se recomienda tratar de corregir la interferencia de la siguiente manera:
•
Vuelva a orientar la antena o cambie su lugar de instalación.
•
Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
•
Conecte el equipo a una toma de corriente cuyo circuito no sea el mismo
que aquél al que ha conectado el receptor.
•
Consulte al concesionario o a un técnico de radio/televisión con experiencia.
CAUTION: TO PREVENT ELECTRIC SHOCK, MATCH WIDE BLADE OF
44
OFF
OFF
Press to Start
Press again to Pause
10 ABOUT :
This product utilizes a Class 1 laser to read Compact Discs. This laser
Compact Disc Player is equipped with safety switches to avoid exposure
when the CD door is open and the safety interlocks are defeated. Invisible
laser radiation is present when the CD Player's lid is open and the system's
interlock has failed or been defeated. It is very impor tant that you avoid
direct exposure to the laser beam at all times. Please do not attempt to
defeat or bypass the safety switches.
11
MENU
MENU
SleepTime
Stopwatch
Delete Cancel
SKIP/SEAR
MENU
1
4
Play
Song 1
Press
MENU
This symbol is intended to alert the user to the presence of important
operating and maintenance (servicing) instructions in the literature
accompanying the appliance.
MENU
H
1249
$
switchplate earclips
$
599
Professional Headphones
We have a wide HP-HF-620
$ 99
selection of
9 +S/H
replacement
headphones
to choose from.
Most models feature
our convenient
in-line volume control.
+S/H
HP-SRS-3
1499
$
H
+S/H
Add new dimension to your music with these pro-quality
headphones! All three models feature a collapsible design,
attractive carrying pouch and dual plug adapter.
HP-HF-620 Stylish pro headphones.
HP-SRS-3 Features variable SRS-3 surround sound.
HP-VS980 Features variable vibrating subwoofer.
Wall-Mounting
Speaker Brackets
includes set of 4
1999
+S/H
black
white
navy
Complete your home theater
experience with these easy-toinstall mounting brackets.
$
speakers
not included
+S/H
Upgrade to these stylish
headphones with
replaceable colored
switchplates. Each pair of
these innovative
headphones comes with 4
switchplates (mango,
kiwi, blueberry & grape
colors).
HP-VS980
1999
$
GPX Polo Style
Shirts
1499
$
Our Polo style shirts feature
an embroidered GPX logo on
the front chest. Available in
M, L, XL and XXL sizes.
+S/H
+S/H
Call to order from our large selection of accessories.
314-621-2881
Total:
Play
* (Add $5.00 when ordering 1or 2 items; 3 or more items
add $10.00, for shipping and handling.)
6
* Shipping and Handling:
5
COUPON
OR
Flash disk
POUR PRÉVENIR TOUT RISQUE D'INCENDIE OU D'ÉLECTROCUTION, NE PAS
EXPOSER CET APPAREIL À LA PLUIE OU À L'HUMIDITÉ.
Ce symbole, situé dérrière ou dessous de l' appareil, est destiné à avertir
l'usager de la présence d'une "tension dangereuse" non isolée dans le
boîtier de l'appareil, dont l'intensité pourrait être suffisante pour constituer
un risque d' électrocution pour les personnes.
Ce symbole est destiné à avertir l'usager de la présence d'instructions
importantes pour le fonctionnement et l'entretien (réparation) de l'appareil,
dans la brochure qui accompagne celui-ci.
Ce produit lit des disques compacts à l'aide d' un laser de Catégorie 1. Ce
lecteur de disques compacts possède des interrupteurs de sécurité qui
protègent les individus contre les rayons laser lorsque la porte du disque
compact est ouverte et lorsque les dispositifs de sécurité sont annulés. Ce
produit émet des rayons laser lorsque le couvercle du compartiment à
disques est ouvert et lorsque le système de sécurité est en panne ou est
annulé. Évitez l'exposition directe aux rayons laser. S'il-vous-plaît,
n'essayez pas d' annuler ou de contourner les interrupteurs de sécurité.
Vous pourriez subir des radiations dangereuses si vous utilisez les commandes
ou si vous appliquez les procédures d'une manière différente de celle indiquée
dans ce mode d'emploi.
Make check payable to GPX.
4
AVERTISSEMENT ET PRÉCAUTIONS
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS O DE SACUDIDAS ELÉCTRICAS, NO
EXPONGA ESTE APARATO A LA LLUVIA O A LA HUMEDAD.
Este símbolo, localizado detrás o en la parte de abajo de la unidad, indica la
presencia de "tensiones peligrosas" sin aislar en el interior de la caja del
producto que pueden ser de suficiente magnitud como para constituir un
riesgo de sacudida eléctrica para las personas.
Este símbolo indica la presencia de instrucciones de operación y de
mantenimiento (reparación) en el material impreso que acompaña el aparato.
Este producto utiliza un láser de Clase 1 para reproducir discos compactos.
Este reproductor de discos compactos láser posee interruptores de
seguridad que impiden la exposición a los rayos láser cuando la puerta del
disco compacto está abierta y cuando los dispositivos de seguridad han
sido anulados. Hay radiación láser invisible cuando la tapa del
reproductor de discos compactos está abierta y cuando el sistema de
seguridad falla o es anulado. Evite la exposición directa a los rayos láser.
Por favor no intente anular o eludir los interruptores de seguridad.
Usted puede recibir una radiación peligrosa si utiliza los botones o aplica los
procedimientos de manera diferente a la que ha sido indicada en este documento.
Suffix #:
Navigation
3
TO PREVENT FIRE OR SHOCK HAZARDS, DO NOT EXPOSE THIS UNIT TO RAIN
OR MOISTURE.
Amount:
MENU
Item :
2
ADVERTENCIAS Y PRECAUCIONES
WARNINGS AND PRECAUTIONS
MAIN MENU MODE
T o select Navigation
MW6836DT
Model #:
D'
GPX
2116 CARR ST.
ST. LOUIS, MO 63106
11
MO D E
Address:
MENU
Power
/
Phone #:
I N S T R U C C I O N E S
Name:
8 Navigation:
D E
1: Fill out the information
to the right.
2. Clip out coupon.
3. Send it with your check to:
M A N UA L

advertisement

Key Features

  • MP3 & WMA support
  • Built-in FM radio
  • Voice recording
  • MicroSD card slot
  • Portable storage

Frequently Answers and Questions

How do I charge the battery?
When charging the batteries for the first time, be sure to charge for at least 12 hours. Subsequent charges need only last approximately 4 hours for full charge or 1 1/2 hours for a 80% charge. To increase the life of the battery, we recommend letting the battery drain completely before recharging.
How do I connect the player to my computer?
Locate your MP3 or WMA™ files and transfer them to the "Removable Disk" associated with this player.
How do I transfer music to the external memory card?
This player is compatible with up to 1GB SD or MMC cards. To transfer tracks to the external card, disconnect the player from your computer, power up the player, insert the memory card, connect the player to your computer and transfer tracks.
How do I record audio on the player?
Press the MENU button, select "Recording", and then use the SKIP/SEARCH button to navigate through the menus to select the recording source, encoder, and other settings. Press the PLAY/PAUSE button to start recording.

Related manuals

Download PDF

advertisement