53679 BLH Theory W FPV Manual_MULTI

53679 BLH Theory W FPV Manual_MULTI
®
Instruction Manual
Bedienungsanleitung
Manuel d’utilisation
Manuale di Istruzioni
AVVISO
Tutte le istruzioni, le garanzie e gli altri documenti pertinenti sono soggetti a cambiamenti a totale discrezione di Horizon Hobby, LLC. Per una documentazione aggiornata sul prodotto, visitare il sito horizonhobby.com e fare clic sulla sezione Support del prodotto.
Significato di termini specialistici
Nella documentazione relativa al prodotto vengono utilizzati i seguenti termini per indicare i vari livelli di pericolo potenziale durante l’uso del prodotto:
AVVISO: indica procedure che, se non debitamente seguite, possono determinare il rischio di danni alle cose E il rischio minimo o nullo di lesioni alle persone.
ATTENZIONE: indica procedure che, se non debitamente seguite, determinano il rischio di danni alle cose E di gravi lesioni alle persone.
AVVERTENZA: indica procedure che, se non debitamente seguite, determinano il rischio di danni alle cose, danni collaterali e gravi lesioni alle persone O il rischio
elevato di lesioni superficiali alle persone.
AVVERTENZA: leggere TUTTO il manuale di istruzioni e familiarizzare con le caratteristiche del prodotto prima di farlo funzionare. Un uso improprio del prodotto
può causare danni al prodotto stesso e alle altre cose e gravi lesioni alle persone.
Questo è un prodotto sofisticato per appassionati di modellismo. Deve essere azionato in maniera attenta e responsabile e richiede alcune conoscenze basilari di
meccanica. L’uso improprio o irresponsabile di questo prodotto può causare lesioni alle persone e danni al prodotto stesso o alle altre cose. Questo prodotto non deve
essere utilizzato dai bambini senza la diretta supervisione di un adulto. Non tentare in nessun caso di smontare il prodotto, di utilizzarlo con componenti non compatibili o di potenziarlo senza previa approvazione di Horizon Hobby, LLC. Questo manuale contiene le istruzioni per la sicurezza, l’uso e la manutenzione del prodotto. È
fondamentale leggere e seguire tutte le istruzioni e le avvertenze del manuale prima di montare, impostare o utilizzare il prodotto, al fine di utilizzarlo correttamente e
di evitare di causare danni alle cose o gravi lesioni alle persone.
Almeno 14 anni. Non è un giocattolo.
Ulteriori precauzioni per la sicurezza e avvertenze
• Mantenere sempre un perimetro di sicurezza intorno al modello per evitare
collisioni o ferite. Questo modello funziona con comandi radio soggetti alle interferenze di altri dispositivi non controllabili dall’utente. Le interferenze possono
provocare una momentanea perdita di controllo.
• Utilizzare sempre il modello in spazi aperti liberi da veicoli, traffico o persone.
• Seguire sempre scrupolosamente le istruzioni e le avvertenze relative al e a tutti
gli accessori (caricabatterie, pacchi batterie ricaricabili ecc.).
• Tenere sempre le sostanze chimiche, i componenti di piccole dimensioni e i
componenti elettrici fuori dalla portata dei bambini.
• Evitare sempre il contatto con l’acqua di tutti i dispositivi che non sono stati
specificatamente progettati per funzionare in acqua. L’umidità danneggia le parti
elettroniche.
• Non mettere in bocca alcun componente del modello poiché potrebbe causare
lesioni gravi o persino la morte.
• Non far volare il modello se le batterie del trasmettitore sono poco cariche.
• Tenere sempre il modello a vista e sotto controllo.
• Abbassare sempre completamente lo stick del motore, quando le eliche rischiano di toccare un oggetto o il suolo.
• Utilizzare sempre batterie completamente cariche.
• Tenere sempre acceso il trasmettitore mentre il velivolo è alimentato.
• Rimuovere sempre le batterie prima dello smontaggio.
• Tenere sempre pulite le parti mobili.
• Tenere sempre asciutte le parti.
• Lasciare sempre raffreddare le parti dopo l’uso prima di toccarle.
• Rimuovere sempre le batterie dopo l’uso.
• Non far volare mai il velivolo con il cablaggio danneggiato.
• Non toccare mai le parti mobili.
ATTENZIONE AI PRODOTTI CONTRAFFATTI: Quando è necessario sostituire componenti Spektrum che si trovano fra i prodotti Horizon Hobby, bisogna sempre
acquistarli da un rivenditore autorizzato Horizon per essere certi della loro qualità. Horizon Hobby LLC declina ogni responsabilità, servizio tecnico e garanzia
per l’uso di materiale non originale o che dichiara di essere compatibile con la tecnologia DSM o con Spektrum.
IT
42
®
Indice
Preparazione al primo volo .................................................................................44
Lista dei controlli prevolo ....................................................................................44
Assemblaggio della versione pronta per l’FPV (FPV Ready) ..................................44
Assemblaggio della cellula del velivolo................................................................45
Impostazioni trasmittente....................................................................................46
Installazione batteria di bordo e attivazione ESC..................................................46
Binding del trasmettitore e del ricevitore .............................................................46
Centraggio e regolazione corse delle superfici di controllo ..................................47
Montaggio dell’elica............................................................................................47
Verifica direzione dei controlli AS3X ....................................................................47
Bilanciamento del velivolo...................................................................................48
Spiegazione delle modalità di volo ......................................................................48
In volo con il Theory Type W tuttala FPV ..............................................................48
Controlli dopo il volo ...........................................................................................49
Installare una videocamera opzionale .................................................................49
Messa a fuoco videocamera FPV.........................................................................50
Installare una videocamera HD opzionale ............................................................50
Smontare il motore .............................................................................................50
Guida alla risoluzione dei problemi AS3X .............................................................51
Guida alla soluzione dei problemi ........................................................................51
Vista esplosa ......................................................................................................52
Elenco delle parti ................................................................................................52
Componenti opzionali..........................................................................................52
Garanzia .............................................................................................................53
Garanzia e Assistenza - Informazioni per i contatti ..............................................53
Informazioni sulla conformità per l’Unione Europea .............................................53
Focus Pattern / Fokusmuster / Schéma de mise au point / Schema di messa a fuoco ........... 55
Specifiche
Apertura alare
762mm
Lunghezza
Peso in volo
360mm
480 g
Contenuto del kit:
• Theory Type W tuttala FPV
• Adesivi (posizionati sotto all’imballaggio in espanso)
Necessari per completare (FPV Equipped):
•
•
•
•
Batteria (4S, 1300 mAh o 3S, 1300mAh LiPo)
Caricabatterie LiPo compatibile
Trasmittente a piena portata compatibile DSM2/DSMX
Stazione a terra o visore da testa FPV a 5,8GHz
Necessari per completare (FPV Ready):
•
•
•
•
Video camera FPV (SPMVC650)
Trasmettitore video
Antenna video (SPMVX5802)
Batteria (4S, 1300 mAh o 3S,
1300mAh LiPo)
• Caricabatterie LiPo compatibile
• Trasmittente a piena portata
compatibile DSM2/DSMX
• Stazione a terra o visore
da testa FPV a 5,8GHz
Per ricevere gli aggiornamenti del prodotto, le offerte speciali e altro, bisogna registrarlo su www.bladehelis.com
43
IT
Preparazione al primo volo
•
•
•
•
•
•
•
•
Lista dei controlli prevolo
❏ Accendere sempre prima il trasmettitore
❏ Collegare la batteria di volo al cavo proveniente dall’unità di ESC
❏ Attendere che l’unità di ESC si inizializzi e si armi
❏ Far volare il modello
❏ Far atterrare il modello
❏ Scollegare la batteria di bordo dall’unità ESC
❏ Spegnere sempre il trasmettitore per ultimo
Togliere il contenuto dalla scatola e controllarlo
Iniziare a caricare la batteria di volo
Assemblare l’aereo
Programmare il trasmettitore computerizzato
Installare la batteria di volo nel velivolo (dopo averla ben caricata)
Connettere (bind) il trasmettitore
Familiarizzare con i comandi
Trovare un’area adatta al volo
Assemblaggio della versione pronta per l’FPV (FPV Ready)
Se si ha la versione “FPV Ready” del tuttala Theory Type W, usare le seguenti istruzioni per installare i propri componenti FPV sulla cellula.
AVVISO: quando si usa la colla cianoacrilica (CA) per unire o riparare le parti dell’aereo, NON permettere che entri in contatto o sia troppo vicina all’obiettivo
della videocamera. I vapori provenienti dalla colla potrebbero annebbiare in modo permanente le lenti.
Installare il trasmettitore video
1. Collegare l’antenna trasmittente al trasmettitore video.
2. Collegare al trasmettitore il connettore JST a
6 poli.
3. Collegare il cavo di alimentazione alla batteria.
4. Far passare il cavo della video camera FPV nel
suo alloggiamento.
5. Usare nastro a strappo per fissare il
trasmettitore video nella parte inferiore
dell’alloggiamento della batteria, facendo
passare l’antenna in modo che esca nella
parte superiore della capottina. Accertarsi che
il display digitale e il tasto per la selezione
dei canali sul trasmettitore video, siano rivolti
verso l’alto.
1
2
4
5
Installare la videocamera FPV
1. Allentare l’anello di bloccaggio dell’obiettivo.
2. Svitare con cura l’obiettivo dal corpo della videocamera. Lasciare
l’anello di bloccaggio sul barilotto dell’obiettivo.
AVVISO: quando si toglie l’obiettivo non permettere che polvere e
sporco entrino nel corpo della video camera.
3. Collegare alla video camera il cavo proveniente dal trasmettitore video.
4. Inserire il corpo della video camera dietro al supporto.
5. Avvitare alla video camera il barilotto dell’obiettivo facendolo passare
attraverso il supporto, senza stringerlo completamente.
6. Stringere l’anello di bloccaggio contro al supporto per bloccare la
video camera.
7. Procedere andando alla sezione dedicata alla messa a fuoco della
video camera FPV per mettere a fuoco correttamente l’obiettivo.
IT
3
44
Assemblaggio della cellula del velivolo
Prima di iniziare l’assemblaggio, controllare tutte le parti in materiale espanso. Con un coltello tagliabalsa o carta vetro, sistemare le piccole imperfezioni e i bordi ruvidi.
AVVISO: quando si usa la colla cianoacrilica (CA) per unire o riparare le parti dell’aereo, NON permettere che entri in contatto o sia troppo vicina all’obiettivo della
videocamera. I vapori provenienti dalla colla potrebbero annebbiare in modo permanente le lenti.
Installazione del longherone
1. Inserire il longherone dell’ala nella
sezione centrale fino a centrarlo.
Verifica dell’ala
Prima di installare le semiali, in particolare dopo un incidente o un
atterraggio duro, verificare che i perni di allineamento e le loro sedi non
abbiano subito danni. Se ci fossero danni, riparare o sostituire le semiali
prima di andare in volo.
Perni allineamento ala
Installazione delle semiali
1. Inserire parzialmente una semiala nel longherone.
2. Collegare il connettore per il servo degli elevoni alla presa sulla
sezione centrale.
3. Inserire completamente la semiala nel longherone allineando
i suoi perni con le loro sedi sulla sezione centrale. Durante questa
operazione fare attenzione a non danneggiare i fili dei servi.
Quando l’ala è completamente nella sua sede, si udrà un click
del suo meccanismo di bloccaggio (in attesa di brevetto).
4. Ripetere le stesse operazioni per l’altra semiala.
Perni allineamento ala
Per togliere le semiali
1. Premere sul meccanismo di bloccaggio mentre si tira per allontanare
le semiali dalla sezione centrale.
2. Scollegare dalla sezione centrale il connettore del servo elevoni.
3. Estrarre la semiala dal longherone.
4. Estrarre anche l’altra semiala allo stesso modo.
5. Volendo si può estrarre anche il longherone.
45
IT
Impostazioni trasmittente
Programmare la propria trasmittente
1. Iniziare con una memoria di modello vuota.
2. Impostare “Aereo” come tipo di modello.
3. Assegnare il canale 5 (carrello) a un interruttore a 3 posizioni. Nella
tabella qui a sinistra viene usato l’interruttore B.
4. Lasciare tutte le altre impostazioni ai valori predefiniti.
Ora l’interruttore B controlla le modalità di volo.
Interruttore in posizione 0 = Modalità Lancio
Interruttore in posizione 1 = Modalità Intermedio
Interruttore in posizione 2 = Modalità Esperto
Dopo aver fatto volare l’aereo, si possono modificare i valori dei riduttori
di corsa o degli esponenziali, secondo le proprie preferenze e il proprio
stile di pilotaggio.
DX6, DX7 (Gen 2), DX8 (Gen 2), DX9, DX18, DX20
Impostazioni
Funzioni
Tipo di modello
Timer
Modo
Aereo
Time
Impostazione F-mode
Avvio
Interr. 1
Inibito
Over
Interr. 2
Inibito
One Time
Channel Assign
Channel Input Config
1 Motore
2 Alettoni
3 Elevatore
4 Timone
5 Carrello
Interr. B
6 Aux 1
Cont. scalare
5:00
Mot. in su
25%
Inibito
Frame Rate
22ms
DSMX
Installazione batteria di bordo e attivazione ESC
1. Togliere il coperchio della sezione centrale.
2. Inserire la batteria di bordo come illustrato, fissandola con fascette a strappo.
3. Collegare il connettore della batteria al cavo di alimentazione
dell’ESC, facendo attenzione alla polarità.
ATTENZIONE: se si collegasse la batteria all’ESC con polarità
invertita, si avrebbero danni sia all’ESC che alla batteria. I
danni causati da errato collegamento della batteria non sono coperti
dalla garanzia.
L’ESC utilizza un connettore XT-60. Se la propria
batteria ha un connettore EC3 si può usare
un adattatore, disponibile nelle parti opzionali, oppure si può collegare il connettore EC3
direttamente all’XT-60. Il terminale negativo
rotondo dell’EC3 si adatta al terminale negativo
sagomato dell’XT-60, come illustrato.
4. Mantenere il velivolo livellato, immobile e al riparo dal vento per almeno
5 secondi per dar tempo alla ricevente di inizializzarsi. L’ESC emetterà una serie di toni e il LED sulla ricevente si accenderà. Se la ricevente non
si inizializzasse completamente, ripetere la procedura di connessione fra trasmittente e ricevente come viene spiegato nell’apposita sezione.
5. Rimettere il coperchio della sezione centrale.
Binding del trasmettitore e del ricevitore
AVVISO: non installare l’elica e l’adattatore sull’albero del motore
prima che la connessione sia avvenuta per evitare lesioni e danni
dovuti a un’accensione imprevista del motore durante la connessione.
Il binding è il processo che consente di programmare il ricevitore per
il riconoscimento del codice GUID (Globally Unique Identifier) di uno
specifico trasmettitore. Per un corretto funzionamento sarà necessario
effettuare il binding del trasmettitore scelto dotato di tecnologia
Spektrum DSM2/DSMX con il ricevitore.
LED
BIND
Motore
Elevone destro
Elevone sinistro
In caso di problemi, per trovare altre istruzioni seguire le istruzioni di binding e consultare la guida per la risoluzione di problemi del trasmettitore.
Se è necessario, contattare il centro assistenza prodotti di Horizon.
IT
Procedura di binding
1. Inserire il bind plug nella porta BND/DAT sul ricevitore.
2. Collegare la batteria di volo al controllo elettronico di velocità (ESC). Il LED dovrebbe
lampeggiare, indicando che il ricevitore è in modalità di binding.
3. Portare lo stick motore completamente in basso. Centrare tutti i trim.
4. Seguire le procedure specifiche per il proprio trasmettitore per entrare nella modalità di
connessione (bind). Il sistema si collegherà in pochi secondi. La connessione è conclusa
quando il LED sul ricevitore resta acceso fisso.
5. Rimuovere il bind plug dal ricevitore. Riporre il bind plug in un luogo sicuro.
6. Scollegare la batteria di volo.
7. Spegnere la trasmittente.
AVVERTENZA: posizionare lo stick del motore nella posizione LOW/OFF prima della
procedura di connessione (binding). L’omissione di questa operazione potrebbe
causare un avviamento inaspettato del motore durante la connessione. Questo
potrebbe portare a danni materiali e lesioni.
AVVISO: rimuovere lo spinotto di binding per evitare che il sistema si avvii nella modalità di
binding la prossima volta che verrà riattivata l’alimentazione.
46
Centraggio e regolazione corse delle superfici di controllo
AVVISO: durante queste regolazioni togliere l’elica dall’albero motore.
Qualsiasi movimento del comando motore (anche accidentale)
potrebbe mettere in moto l’elica.
Con la ricevente alimentata, centrare i comandi e i trim. Fatto questo, le
estremità degli elevoni devono essere allineate con il bordo di uscita delle
winglets, come si vede nell’illustrazione.
Scollegare le forcelle dalle squadrette e regolarle meccanicamente per
avere la deflessione degli elevoni corretta.
Quando la posizione neutra dell’elevone è corretta, spegnere la ricevente.
10 mm
Posizionare l’interruttore delle modalità di volo su Esperto (posizione 2).
Misurare la corsa dell’elevone nel punto interno più lontano dal suo bordo
di uscita. La massima corsa dell’elevone deve essere di 10 mm in alto e
in basso, come si vede nella figura.
10 mm
Montaggio dell’elica
AVVISO: questo velivolo utilizza un’elica con rotazione standard. NON
montare un’elica spingente (pusher). Guardando il velivolo da dietro,
l’elica deve girare in senso orario. L’uso di un’elica spingente, facendo
girare il motore al contrario, potrebbe causare il distacco del motore
dal suo supporto.
Il motore di serie da 2350 Kv usa un’elica 5x4. Se si monta il motore
opzionale da 2650 Kv, è necessario montare un’elica 5x3.
Installare l’elica e il dado flangiato da 5 mm sull’albero motore come
illustrato. La parte anteriore dell’elica deve essere rivolta verso il motore
e la parte anteriore dell’aereo. Montando l’elica al contrario si ha una
notevole riduzione delle prestazioni.
Non stringere troppo il dado flangiato altrimenti si danneggia l’elica e/o
l’albero motore.
Verifica direzione dei controlli AS3X
Movimento dell’aereo
Questo test serve per accertarsi che il sistema AS3X funzioni perfettamente. Prima di eseguire questo test, montare l’aereo e connettere la
trasmittente alla ricevente.
1. Tenere saldamente l’aereo, tenendo mani e vestiti svolazzanti lontano
dall’elica.
2. Per attivare il sistema AS3X, avanzare il comando motore appena sopra
al 25% e poi abbassarlo.
3. Muovere tutto l’aereo nel modo illustrato, facendo attenzione al movimento degli elevoni che si devono muovere come indicato in figura. Se questo
non avviene, NON mandare in volo l’aereo. Consultare il manuale della
ricevente per sapere come invertire i canali degli elevoni.
Reazione elevoni
Una volta attivato il sistema AS3X, le superfici mobili si dovrebbero muovere rapidamente. Questo è normale. Il sistema AS3X rimane attivo fino a
quando si scollega la batteria.
Dopo aver completato questa verifica, spegnere la ricevente.
47
IT
Bilanciamento del velivolo
AVVISO: NON omettere questo passaggio. In mancanza di bilanciamento l’aereo diventa incontrollabile e precipita al suolo. I danni dovuti a
incidente non sono coperti dalla garanzia.
I punti indicati per il baricentro si trovano nella parte inferiore dell’aereo e
sono i due segni ricavati nella stampata appena dietro ai fori di accesso
al sistema di bloccaggio delle semiali.
1. Bilanciare l’aereo sostenendolo con due dita appoggiate ai segni indicati.
2. Per ottenere il giusto bilanciamento spostare in avanti o indietro la
batteria. Se non si usa una videocamera HD opzionale sistemare la
batteria nella parte anteriore della sua sede. Invece se si usa una
videocamera HD opzionale sistemare la batteria più indietro.
3. Verificare anche il bilanciamento laterale. Se necessario aggiungere
peso all’estremità alare più leggera con piccole quantità.
Spiegazione delle modalità di volo
Modalità Intermedio (interruttore in posizione 1)
In questa modalità l’aereo è limitato nei movimenti sugli assi di rollio e di beccheggio per evitare un sovracontrollo da parte del pilota. L’aereo smorza qualsiasi
forza esterna per avere un volo regolare anche con vento moderato e turbolenza.
In questa modalità non c’è autolivellamento. Si usa questa modalità per acquisire
maggior confidenza con i comandi dell’aereo per poi passare a un volo acrobatico
più avanzato.
Modalità Esperto (interruttore in posizione 2)
Questa modalità non ha limiti nei comandi e permette di eseguire qualsiasi
manovra. L’aereo smorza qualsiasi forza esterna per avere un volo regolare anche
con vento moderato e turbolenza.
Il Theory Type W ha tre modalità di volo preprogrammate sulla ricevente:
Modalità Lancio (interruttore in posizione 0)
In questa modalità l’aereo tende ad autolivellarsi e ha dei limiti sul rollio e il beccheggio. A pieno motore l’aereo avrà un assetto di salita graduale. Se necessario o
desiderato, si avrà un maggior rateo di salita tirando indietro lo stick dell’elevatore.
Questa modalità Lancio si può anche usare per recuperare l’assetto corretto. Se
l’aereo si trova in una situazione critica nelle modalità Intermedio o Esperto, basta
passare in modalità Lancio e lasciare gli stick dei comandi per farlo ritornare in volo
diritto e livellato.
AVVISO: per stabilizzarsi l’aereo ha bisogno di avere una certa quota ed essere a
una certa distanza dagli ostacoli.
In volo con il Theory Type W tuttala FPV
Prima di scegliere un posto dove far volare quest’aereo, consultare le leggi e le ordinanze locali.
Appena si accende l’aereo tenerlo immobile, livellato e al riparo dal vento finché la
ricevente ha completato l’inizializzazione.
Trimmaggio in volo
Al primo volo in modalità Intermedio o Esperto, trimmare l’aereo per avere un volo
livellato con 3/4 di motore. Fare piccole regolazioni con i trim della trasmittente
per correggere la traiettoria del velivolo.
Prova di portata del radiocomando
Prima di andare in volo, è necessario fare una prova di portata del radiocomando.
Per maggiori informazioni consultare il manuale della trasmittente.
AVVISO: NON cercare di trimmare l’aereo in modalità Lancio.
Dopo l’atterraggio intervenire meccanicamente sui comandi per tenere conto delle
correzioni fatte e riportare i trim della trasmittente a zero. Accertarsi che l’aereo
voli diritto e livellato senza dover intervenire sui trim o sub-trim.
Oscillazioni
Quando il sistema AS3X è attivo (dopo aver portato in avanti il comando motore
per la prima volta), normalmente le superfici di controllo reagiscono ai movimenti
dell’aereo. In alcune condizioni di volo si potrebbero notare delle oscillazioni
(l’aereo si muove avanti e indietro su un asse a causa di un sovracontrollo). Nel
caso si verifichino queste oscillazioni, consultare la Guida per la risoluzione dei
problemi per avere maggiori informazioni.
Atterraggio
Per i primi voli con le batterie consigliate, impostare il timer della trasmittente su
3 minuti. Dopo tre minuti far atterrare l’aereo. Regolare il timer per voli più lunghi
o più corti dopo aver fatto volare l’aereo. Se in qualsiasi momento si sente il
motore pulsare, far atterrare immediatamente l’aereo per ricaricare la batteria. Si
veda la sezione Spegnimento per bassa tensione (LVC) per avere maggiori dettagli
su come comportarsi per una maggior durata della batteria e del tempo di volo.
Far atterrare l’aereo contro vento su una superficie morbida come l’erba alta. Inizialmente dare un po’ di motore per l’avvicinamento. Quando l’aereo ha l’angolo di
avvicinamento corretto e si trova sull’area voluta, togliere completamente motore
mantenendo però l’angolo di discesa. Durante l’avvicinamento e l’atterraggio
mantenere sempre le ali livellate e l’aereo rivolto contro vento. Quando si arriva
a meno di 1 metro di quota, iniziare la richiamata finale tirando indietro lo stick
dell’elevatore per far scendere dolcemente l’aereo sulla pancia.
In volo
Durante i primi voli si consiglia di far volare il aereo controllandolo a vista finché
si acquisisce una certa familiarità con le sue caratteristiche. Una volta che si
raggiunge una certa dimestichezza, si può passare al volo in FPV.
Scegliere sempre un ampio spazio aperto per far volare l’aeromodello. Per via delle
velocità elevate, quest’aereo per volare necessita uno spazio più ampio che altri
modelli in materiale espanso. È preferibile servirsi di campi di volo autorizzati. Se
il luogo prescelto non è un campo autorizzato, evitare sempre di compiere voli in
prossimità di abitazioni, alberi, fili elettrici ed edifici. Evitare inoltre di volare in zone
frequentate da molte persone, quali parchi affollati, cortili di scuole o campi sportivi.
Lancio a mano
AVVISO: nell’imminenza di un incidente, ridurre completamente il motore e il
rispettivo trim, altrimenti si potrebbero manifestare danni maggiori alla struttura
come anche all’ESC e al motore.
Nei primi voli è meglio farsi aiutare da un amico per lanciare il modello. Tenere
il modello usando i punti di presa per le dita che si trovano nella parte inferiore
dell’aereo. Impostare la modalità Lancio. Con il motore spento lanciare con decisione il modello contro vento dandogli una leggera angolazione verso l’alto (circa
10 gradi sull’orizzonte). Come si lascia andare il modello, dare motore e salire.
AVVISO: dopo un incidente, verificare che la ricevente sia rimasta al suo posto
in fusoliera. Se si dovesse sostituire la ricevente, aver cura di rimontare quella
nuova allo stesso posto e con lo stesso orientamento di quella precedente, per
evitare eventuali danni.
ATTENZIONE: NON dare motore prima di aver lanciato l’aereo. L’elica in
movimento potrebbe urtare contro la mano o il braccio causando serie
lesioni. PRIMA lanciare sempre l’aereo e POI dare motore.
AVVISO: le rotture causate da incidente non sono coperte da garanzia.
AVVISO: quando si termina di volare, non lasciare l’aereo al sole o dentro un luogo chiuso
al caldo, per esempio un’auto. L’alta temperatura potrebbe danneggiare il modello.
IT
48
Spegnimento per bassa tensione (LVC)
Riparazioni
Se una batteria LiPo si scarica sotto i 3 V per cella, non potrà mantenere la carica.
L’ESC protegge la batteria dalla sovrascarica usando la funzione LVC. Prima che
la carica della batteria diminuisca troppo, l’LVC toglie l’alimentazione al motore, il
quale pulsa per indicare che la parte rimanente di carica è riservata al radiocomando per poter fare un atterraggio sicuro.
Dopo l’uso, scollegare la batteria LiPo e toglierla dall’aereo per evitare che si
scarichi lentamente. Prima di riporre la batteria LiPo per lungo tempo, caricarla
a metà. Ogni tanto controllare la tensione per evitare che scenda sotto i 3V per
cella. Ovviamente la funzione LVC in questo caso non interviene per proteggere la
batteria.
Le riparazioni sull’espanso si possono fare con ogni adesivo (colla a caldo, CA,
epossidica, ecc.). Se le parti non sono riparabili, si veda l’elenco dei ricambi in
fondo a questo manuale per ordinare una nuova struttura.
AVVISO: quando si usa la colla cianoacrilica (CA) per unire o riparare le parti
del’aereo, NON permettere che la suddetta colla entri in contatto o sia troppo
vicina all’obiettivo della videocamera. I vapori provenienti dalla colla potrebbero
annebbiare in modo permanente le lenti.
AVVISO: se la funzione LVC interviene ripetutamente, la batteria si danneggia comunque.
Controlli dopo il volo
Prima di iniziare accertarsi che la batteria di bordo sia scollegata. Togliere la polvere con un pennello morbido o uno straccio asciutto che non
lasci depositi.
Controllare la struttura del velivolo per individuare eventuali rotture o altri danni. Le riparazioni di minima entità si possono fare con colla CA o
Struttura
epossidica. Le parti gravemente danneggiate devono essere sostituite.
Accertarsi che le squadrette siano fissate bene, che le aste di comando siano collegate saldamente, che le forcelle siano ben agganciate e che
Sistema dei comandi
l’anello in silicone di fermo sia al suo posto.
Cablaggi
Accertarsi che i cablaggi non vengano in contatto con le parti in movimento. Sostituire i fili danneggiati e i connettori allentati.
Verificare che non ci siano viti o altri elementi di fissaggio allentati. Non stringere eccessivamente le viti in metallo sulle parti in plastica.
Elementi di fissaggio
Stringere le viti in modo che le parti siano in contatto e poi girare la vite solo di 1/8 di giro in più.
Elica
Accertarsi che le pale dell’elica non siano danneggiate con crepe, sbavature, graffi o altro. Sostituire le parti danneggiate prima di volare di nuovo.
Accertarsi che la ricevente AR636 sia fissata saldamente alla struttura. Se necessario sostituire il nastro biadesivo. Se la ricevente si stacca
Ricevente
dalla struttura dell’aereo, si avrà un incidente.
Pulizia
Installare una videocamera opzionale
Diagramma di flusso programmazione
Display bloccato
Tenere per 2 secondi
Scelta canale
Tasto Channel
Select
Scegliere la banda desiderata
Tenere per 2 secondi
Selezione banda
Display
digitale
Scegliere la banda desiderata
Punto indicante la
banda selezionata
Tabella frequenze EU†
Numero banda
SPMVT025EU
1. Band A
2. Band B
3. Band E
4. FS/IRC
5. RaceBand
†
CH 1
5865
5733
N/A
5740
N/A
CH 2
5845
5725
N/A
5760
N/A
CH 3
5825
5771
N/A
5780
5732
Tenere per 2 secondi
Numero canale
CH 4 CH 5
5805 5785
5790 5809
N/A
N/A
5800 5820
5769 5806
CH 6
5765
5828
N/A
5840
5843
CH 7
5745
5847
N/A
5860
N/A
CH 8
N/A
5866
N/A
N/A
N/A
I gruppi di frequenze sono stati limitati per evitare di trasmettere al di fuori delle
frequenze CE designate.
Se si usa questo prodotto in Nord America, è necessario avere una
licenza da radioamatore. Per maggiori informazioni visitare il sito
www.arrl.org.
AVVISO: NON accendere mai il trasmettitore video senza aver collegato
la sua antenna, altrimenti lo si potrebbe danneggiare. Questi danni non
sono coperti dalla garanzia.
Il trasmettitore video è posizionato sotto al compartimento della batteria.
All’accensione, sul display digitale lampeggiano ripetutamente 2 numeri
per indicare che è bloccato. Il numero con il “punto” indica la BANDA
selezionata (1.-5.), mentre il secondo numero indica il canale (1-8).
Scelta del canale:
1. Per sbloccare il display, tenere premuto il tasto Channel Select (scelta
canale) per 2 secondi.
2. Premere ripetutamente questo tasto per far scorrere i canali (1-8).
3. Tenere premuto il tasto per 2 secondi per uscire dalla scelta dei canali.
Per cambiare banda, procedere al punto 3 della sezione Scelta della
Banda.
4. Tenere premuto di nuovo il tasto per 2 secondi per uscire e bloccare il
display.
Scelta della banda:
1. Tenere premuto il tasto per entrare in Channel Select.
2. Tenere premuto ancora il tasto per 2 secondi per passare da Channel
Select a Band Select.
3. Premere brevemente il tasto per far scorrere le bande (1-5).
4. Tenere premuto il tasto per 2 secondi per uscire e bloccare il display.
AVVISO: il piccolo foro che si trova nella parte anteriore del velivolo serve
per fornire il flusso d’aria che raffredda il trasmettitore video. NON coprirlo o
lasciare che si intasi, altrimenti il trasmettitore video si surriscalda.
49
IT
Per mettere a fuoco la videocamera FPV:
1. Togliere l’elica.
2. Appendere al muro la pagina con il disegno per la messa a fuoco.
3. Sistemare la videocamera a 2,5 - 3m dal muro puntando la pagina.
4. Accendere la trasmittente, il monitor FPV (o il visore in testa) e l’aereo.
5. Centrare sullo schermo l’immagine del foglio appeso al muro.
6. Allentare l’anello di bloccaggio della messa a fuoco sulla videocamera FPV.
7. Guardando sul monitor o sul visore, girare l’obiettivo della videocamera a
destra o a sinistra in modo da vedere l’immagine sul foglio nel modo più
nitido possibile.
8. Stringere l’anello per il bloccaggio della messa a fuoco.
9. Spegnere l’aereo, il monitor FPV e la propria trasmittente.
10. Rimontare l’elica.
FP
O
Messa a fuoco videocamera FPV
Obiettivo della videocamera
Installare una videocamera HD opzionale
Questo aereo è compatibile con molte
videocamere piatte e di forma rettangolare, come la Mobius Action Camera o
la Runcam HD.
1. Togliere la copertura della sezione
centrale.
2. Sistemare la videocamera sul suo
supporto e fissarla con fascette a
strappo.
3. Mettere sulla videocamera la
copertura alternativa per la
sezione centrale.
Se necessario, la copertura si può
ritagliare per adattarla alla propria
videocamera e per avere il massimo campo visivo.
Smontare il motore
AVVISO: prima di lavorare sul motore, togliere la batteria di bordo e l’elica.
Per smontare il motore:
1. Scollegare i connettori del motore da quelli dell’ESC.
2. Per afferrare saldamente la base del motore, usare l’attrezzo apposito
(BLHA1013).
3. Ruotare la base in senso orario finché si sgancia dalla piastra di supporto.
4. Tirare via il motore dal suo supporto.
Per l’installazione del motore si procede in senso inverso rispetto allo
smontaggio. Dopo aver rimontato il motore, verificare il suo verso di
rotazione prima di mandare l’aereo in volo. Se il motore non girasse
nel verso giusto, scollegare e invertire due qualsiasi dei suoi tre fili di
alimentazione.
IT
50
Anello bloccaggio fuoco
Guida alla risoluzione dei problemi AS3X
Problema
Possibile causa
Elica danneggiata
Elica sbilanciata
Vibrazioni del motore
Ricevente non fissata bene
Oscillazioni in volo
Controlli dell’aereo allentati
Parti usurate
Movimenti irregolari dei servi
Sensibilità troppo alta sull’AR636
Trim non al centro
Prestazioni di volo
Sub-trim non al centro
incostanti
L’aereo non è rimasto immobile per almeno
5 secondi dopo aver collegato la batteria
Risposta non corretta durante Impostazione errata sulla ricevente della direzione
il controllo dell’AS3X
di intervento che causerà un incidente
Soluzione
Sostituire l’elica
Bilanciare l’elica
Sostituire le parti o allinearle correttamente stringendo gli elementi di fissaggio se necessario
Allineare e fissare bene la ricevente alla fusoliera
Fissare adeguatamente le varie parti (servi, bracci, collegamenti, squadrette e superfici di controllo)
Sostituire le parti usurate (specialmente elica o servi)
Sostituire il servo incriminato
Ridurre la sensibilità facendo riferimento al manuale dell’AR636
Se il trim viene regolato con più di 8 click, intervenire sulle forcelle e riportare il trim al centro
i sub-trim non sono consentiti. Regolare i collegamenti meccanici
Portare lo stick motore completamente in basso. Scollegare la batteria poi ricollegarla
mantenendo l’aereo immobile per almeno 5 secondi
NON andare in volo. Correggere le impostazioni facendo riferimento al manuale della
ricevente
Guida alla soluzione dei problemi
Problema
L’aereo non risponde al
comando motore, ma gli
altri comandi rispondono
Rumore e vibrazioni
dell’elica oltre la norma
Durata del volo ridotta o
aereo sottopotenziato
L’aereo non si connette
(durante il “binding”) al
trasmettitore
L’aereo non si connette
(dopo il “binding”) al
trasmettitore
Le superfici di controllo
non si muovono
Controlli invertiti
Possibile causa
Lo stick motore e/o il suo trim non sono posizionati in basso
La corsa del servo è minore del 100%
Il canale del motore è invertito
Il motore è scollegato dal ricevitore
Elica, motore, ogiva, adattatore danneggiati
L’elica è sbilanciata
Il dado dell’elica si è allentato
Batteria di bordo quasi scarica
Elica montata al contrario
Batteria di bordo danneggiata
Ambiente di volo troppo freddo
La capacità della batteria è troppo bassa per le condizioni di volo
Il trasmettitore è troppo vicino all’aereo durante la procedura
Il trasmettitore è troppo vicino a grossi oggetti metallici, a
sorgenti WiFi o ad altri trasmettitori
Il “bind plug” non è stato inserito correttamente
Le batterie di trasmettitore/ricevitore sono quasi scariche
Il pulsante o l’interruttore appositi non sono stati trattenuti in
posizione, abbastanza a lungo, durante la procedura
Soluzione
Resettare i comandi con stick e trim motore completamente in basso
Regolare la corsa ad almeno il 100%
Invertire il canale del motore
Verificare all’interno della fusoliera che il motore sia collegato al ricevitore
Sostituire le parti danneggiate
Bilanciare o sostituire l’elica
Stringere il dado dell’elica
Ricaricare la batteria di bordo
Montare l’elica nel verso giusto
Sostituire la batteria di bordo e seguire le istruzioni
Verificare che la batteria sia tiepida prima del volo
Sostituire la batteria con una più grande
Spegnere il trasmettitore e allontanarlo maggiormente dall’aereo e poi rifare la procedura
Spostare l’aereo e il trasmettitore in un’altra posizione e poi rifare la procedura
Inserire correttamente il “bind plug” e poi rifare la procedura
Sostituire/ricaricare le batterie
Spegnere il trasmettitore e rifare la procedura trattenendo più a lungo il pulsante o
l’interruttore appositi
Spegnere il trasmettitore e allontanarlo maggiormente dall’aereo e poi rifare la
Il trasmettitore è troppo vicino all’aereo durante la procedura
procedura
Il trasmettitore è troppo vicino a grossi oggetti metallici, a
Spostare l’aereo e il trasmettitore in un’altra posizione e poi rifare la procedura
sorgenti WiFi o ad altri trasmettitori
Il “bind plug” è rimasto inserito nella sua porta
Rifare la procedura e poi togliere il “bind plug” prima di spegnere e riaccendere
L’aereo è connesso con una memoria diversa (solo radio
Scegliere la memoria giusta sul trasmettitore e rifare la procedura
ModelMatch)
Le batterie dell’aereo e del trasmettitore sono quasi scariche Sostituire o ricaricare le batterie
Il trasmettitore potrebbe essere stato connesso ad un aereo
Connettere l’aereo al trasmettitore
diverso con un altro protocollo DSM
Superfici di comando, squadrette, comandi o servi danneggiati Riparare o sostituire le parti danneggiate
Fili danneggiati o connessioni allentate
Controllare i fili e le connessioni facendo poi le debite riparazioni
Trasmettitore non connesso correttamente o scelta del modScegliere il modello giusto o rifare la connessione
ello sbagliato
La batteria di bordo è scarica
Ricaricare completamente la batteria di bordo
Il BEC del regolatore (ESC) è danneggiato
Sostituire l’ESC
Eseguire il controllo sulla direzione dei comandi e sistemare adeguatamente il
Le impostazioni sul trasmettitore sono invertite
trasmettitore
Gli elevoni sono collegati alle prese sbagliate sulla ricevente Collegare i servi degli elevoni alle prese corrette sulla ricevente
51
IT
Problema
Possibile causa
La tensione della batteria è scesa sotto il suo valore minimo e
quindi si è attivata la funzione LVC sul regolatore
Il motore pulsa e perde
La temperatura ambiente potrebbe essere troppo alta
potenza
La batteria è vecchia, usurata o danneggiata
Il valore di C della batteria è troppo basso
Linee orizzontali sul visore Interferenze digitali sul canale scelto
Scariche o effetto “neve” L’aereo ha raggiunto il limite della portata del sistema video
sul visore FPV
C’è un ostacolo tra l’aereo e il ricevitore video
Scariche su tutti
Il trasmettitore video è spento
i canali video
Immagine sfocata
L’immagine è fuori fuoco
Soluzione
Ricaricare o sostituire la batteria
Attendere che la temperatura ambiente diminuisca
Sostituire la batteria
Usare solo le batterie consigliate
Scegliere un canale libero
Riportare l’aereo entro il raggio di copertura del sistema video
Non volare dietro a oggetti come edifici o alberi
Collegare la batteria di bordo all’ESC. Verificare che il trasmettitore video sia alimentato
Ruotare lentamente l’obiettivo della videocamera per metterlo a fuoco
Vista esplosa
11
2
10
9
3
4
5
8
6
7
2
1
Elenco delle parti
1
2
3
4
5
Codice
BLH03050
BLH03055
BLH03001
BLH03002
BLH03003
BLH03004
SPMSA3055
Descrizione
Theory Type W FPV Equipped BNF Basic
Theory Type W FPV Ready BNF Basic
Replacement Airframe: Theory Type W
Replacement Wing Set: Theory Type W
Replacement Canopy Set: Theory Type W
30A ESC c/2A SBEC
Servo A3055 MG digitale sub micro per aerei
Codice
BLHA1002
BLHA1021
SPMAR636
SPMVC650
SPMVT200
SPMVT025EU
11 SPMVX5802
6
7
8
9
10
10
Descrizione
Elica FPV Race 5x4, 2 pale, verde
Motore FPV Racing 2205-2350Kv
Ricevente AR636 6-canali AS3X Sport
650TVL CCD FPV Camera NTSC
Trasmettitore video 200mW 5.8GHz con Raceband (non-EU only)
Trasmettitore video 25mw 5.8 GHz (EU only)
RHCP Omni, connettore angolo retto (2)
Componenti opzionali
Codice
EFLB13003S30
EFLRB13004S35
BLHA1013
BLHA1022
APC05030E
IT
Descrizione
1300mAh 3S 11.1V 30C LiPo, 13AWG EC3
Batteria LiPo Thrust 14.8V 1300mAh 35C 4S: EC3
Attrezzo installazione elica per motore Quad Racer
Motore FPV Racing 2205-2650Kv
Elica sottile per elettrico, 5 x 3
Codice
FSV1063
DUB916
SPMVT025
SPMVT600
52
Descrizione
Visore per testa Dominator V3 Modular WVGA
Electric Flyer Hinge Tape
Trasmettitore video 25mW 5.8GHz (non-EU only)
Trasmettitore video 600mW 5.8GHz (non-EU only)
Garanzia
Periodo di garanzia
Garanzia esclusiva - Horizon Hobby, LLC (Horizon) garantisce che il prodotto acquistato
(il “Prodotto”) sarà privo di difetti relativi ai materiali e di eventuali errori di montaggio
alla data di acquisto. Il periodo di garanzia è conforme alle disposizioni legali del
paese nel quale il prodotto è stato acquistato. Tale periodo di garanzia ammonta a 6
mesi e si estende ad altri 18 mesi dopo tale termine.
Limiti della garanzia
(a) La garanzia è limitata all’acquirente originale (Acquirente) e non è cedibile a terzi.
L’acquirente ha il diritto a far riparare o a far sostituire la merce durante il periodo di
questa garanzia. La garanzia copre solo quei prodotti acquistati presso un rivenditore
autorizzato Horizon. Altre transazioni di terze parti non sono coperte da questa
garanzia. La prova di acquisto è necessaria per far valere il diritto di garanzia. Inoltre,
Horizon si riserva il diritto di cambiare o modificare i termini di questa garanzia senza
alcun preavviso e di escludere tutte le altre garanzie già esistenti.
(b) Horizon non si assume alcuna garanzia per la disponibilità del prodotto, per
l’adeguatezza o l’idoneità del prodotto a particolari previsti dall’utente. È sola
responsabilità dell’acquirente il fatto di verificare se il prodotto è adatto agli scopi da
lui previsti.
(c) Richiesta dell’acquirente – spetta soltanto a Horizon, a propria discrezione riparare
o sostituire qualsiasi prodotto considerato difettoso e che rientra nei termini di
garanzia. Queste sono le uniche rivalse a cui l’acquirente si può appellare, se un
prodotto è difettoso.
Horizon si riserva il diritto di controllare qualsiasi componente utilizzato che viene
coinvolto nella rivalsa di garanzia. Le decisioni relative alla sostituzione o alla
riparazione sono a discrezione di Horizon. Questa garanzia non copre dei danni
superficiali o danni per cause di forza maggiore, uso errato del prodotto, un utilizzo che
viola qualsiasi legge, regolamentazione o disposizione applicabile, negligenza, uso ai
fini commerciali, o una qualsiasi modifica a qualsiasi parte del prodotto.
Questa garanzia non copre danni dovuti ad un’installazione errata, ad un
funzionamento errato, ad una manutenzione o un tentativo di riparazione non idonei a
cura di soggetti diversi da Horizon. La restituzione del prodotto a cura dell’acquirente,
o da un suo rappresentante, deve essere approvata per iscritto dalla Horizon.
Limiti di danno
Horizon non si riterrà responsabile per danni speciali, diretti, indiretti o consequenziali;
perdita di profitto o di produzione; perdita commerciale connessa al prodotto,
indipendentemente dal fatto che la richiesta si basa su un contratto o sulla garanzia.
Inoltre la responsabilità di Horizon non supera mai in nessun caso il prezzo di acquisto
del prodotto per il quale si chiede la responsabilità. Horizon non ha alcun controllo
sul montaggio, sull’utilizzo o sulla manutenzione del prodotto o di combinazioni
di vari prodotti. Quindi Horizon non accetta nessuna responsabilità per danni o
lesioni derivanti da tali circostanze. Con l’utilizzo e il montaggio del prodotto l’utente
acconsente a tutte le condizioni, limitazioni e riserve di garanzia citate in questa sede.
Qualora l’utente non fosse pronto ad assumersi tale responsabilità associata all’uso
del prodotto, si suggerisce di restituire il prodotto intatto, mai usato e immediatamente
presso il venditore.
Indicazioni di sicurezza
Questo è un prodotto sofisticato di hobbistica e non è un giocattolo. Esso deve essere
manipolato con cautela, con giudizio e richiede delle conoscenze basilari di meccanica
e delle facoltà mentali di base. Se il prodotto non verrà manipolato in maniera sicura
e responsabile potrebbero risultare delle lesioni, dei gravi danni a persone, al prodotto
o all’ambiente circostante. Questo prodotto non è concepito per essere usato dai
bambini senza una diretta supervisione di un adulto. Il manuale del prodotto contiene
le istruzioni di sicurezza, di funzionamento e di manutenzione del prodotto stesso. È
fondamentale leggere e seguire tutte le istruzioni e le avvertenze nel manuale prima di
mettere in funzione il prodotto. Solo così si eviterà un utilizzo errato e si preverranno
incidenti, lesioni o danni.
Domande, assistenza e riparazioni
Il vostro negozio locale e/o luogo di acquisto non possono fornire garanzie di
assistenza o riparazione senza previo colloquio con Horizon. Questo vale anche per le
riparazioni in garanzia. Quindi in tale casi bisogna interpellare un rivenditore, che si
metterà in contatto subito con Horizon per prendere una decisione che vi possa aiutare
nel più breve tempo possibile.
Manutenzione e riparazione
Se il prodotto deve essere ispezionato o riparato, si prega di rivolgersi ad un rivenditore
specializzato o direttamente ad Horizon. Il prodotto deve essere imballato con cura.
Bisogna far notare che i box originali solitamente non sono adatti per effettuare una
spedizione senza subire alcun danno. Bisogna effettuare una spedizione via corriere
che fornisce una tracciabilità e un’assicurazione, in quanto Horizon non si assume
alcuna responsabilità in relazione alla spedizione del prodotto. Inserire il prodotto in
una busta assieme ad una descrizione dettagliata degli errori e ad una lista di tutti
i singoli componenti spediti. Inoltre abbiamo bisogno di un indirizzo completo, di un
numero di telefono per chiedere ulteriori domande e di un indirizzo e-mail.
Garanzia e riparazione
Le richieste in garanzia verranno elaborate solo se è presente una prova d’acquisto
in originale proveniente da un rivenditore specializzato autorizzato, nella quale è ben
visibile la data di acquisto. Se la garanzia viene confermata, allora il prodotto verrà
riparato o sostituito. Questa decisione spetta esclusivamente a Horizon Hobby.
Riparazioni a pagamento
Se bisogna effettuare una riparazione a pagamento, effettueremo un preventivo che
verrà inoltrato al vostro rivenditore. La riparazione verrà effettuata dopo l’autorizzazione
da parte del vostro rivenditore. La somma per la riparazione dovrà essere pagata al
vostro rivenditore. Le riparazioni a pagamento avranno un costo minimo di 30 minuti
di lavoro e in fattura includeranno le spese di restituzione. Qualsiasi riparazione non
pagata e non richiesta entro 90 giorni verrà considerata abbandonata e verrà gestita di
conseguenza.
ATTENZIONE: Le riparazioni a pagamento sono disponibili solo
sull’elettronica e sui motori. Le riparazioni a livello meccanico, soprattutto
per gli elicotteri e le vetture RC, sono molto costose e devono essere
effettuate autonomamente dall’acquirente. 10/15
Garanzia e Assistenza - Informazioni per i contatti
Stato
di acquisto
Germania
Horizon Hobby
Horizon Technischer Service
Sales: Horizon Hobby GmbH
Telefono/Indirizzo e-mail
[email protected]
+49 (0) 4121 2655 100
Indirizzo
Christian-Junge-Straße 1
25337 Elmshorn, Germania
Informazioni sulla conformità per l’Unione Europea
Dichiarazione di Conformità EU: BLH03050EU
Horizon Hobby, LLC con la presente dichiara che il prodotto è conforme ai requisiti Una copia della dichiarazione di conformità per l’Unione Europea è disponibile a:
essenziali e ad altre disposizioni rilevanti del R&TTE, RED e direttiva EMC.
http://www.horizonhobby.com/content/support-render-compliance.
Dichiarazione di Conformità EU: BLH03055
Horizon Hobby, LLC con la presente dichiara che il prodotto è conforme ai
requisiti essenziali e ad altre disposizioni rilevanti del R&TTE e direttiva EMC.
Una copia della dichiarazione di conformità per l’Unione Europea è disponibile a:
http://www.horizonhobby.com/content/support-render-compliance.
Istruzioni del RAEE per lo smaltimento da parte di utenti dell’Unione Europea
Questo prodotto non deve essere smaltito assieme ai rifiuti domestici. Al contrario, l’utente è responsabile dello smaltimento di tali rifiuti che devono essere
portati in un centro di raccolta designato per il riciclaggio di rifiuti elettrici e apparecchiature elettroniche. La raccolta differenziata e il riciclaggio di tali rifiuti
provenienti da apparecchiature nel momento dello smaltimento aiuteranno a preservare le risorse naturali e garantiranno un riciclaggio adatto a proteggere
il benessere dell’uomo e dell’ambiente. Per maggiori informazioni sui centri di raccolta, contattare il proprio ufficio locale, il servizio di smaltimento rifiuti o il
negozio presso il quale è stato acquistato il prodotto.
53
IT
Focus Pattern / Fokusmuster / Schéma de mise au point / Schema messa a fuoco
©2016 Horizon Hobby, LLC.
Blade, Theory, DSM, DSM2, DSMX, AS3X, ModelMatch, Bind-N-Fly, BNF, the BNF logo, Thrust, EC3 and the Horizon Hobby logo are
trademarks or registered trademarks of Horizon Hobby, LLC. The Spektrum trademark is used with permission of Bachmann Industries, Inc.
All other trademarks, service marks and logos are property of their respective owners. US 8,672,726. Other patents pending.
Created 8/16
53679
BLH03050, BLH3050EU, BLH03055
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement