RCS DBA-500D Operating instructions
RCS DBA-500D is a 2-channel digital power amplifier with a remarkable degree of efficiency of over 90%, making it energy-saving and suitable for professional continuous use in public address alarm systems. It features automatic standby mode, low heat waste, and compatibility with 100V technology per IEC 60849 due to pilot tone inputs and malfunction message contacts for emergency power and the power amplifier.
Advertentie
Advertentie
DBA-250 D / 500 D
DIGITAL 100V-POWER AMPLIFIER
fanless-cooling
COMPLIANT TO:
IEC 268-5
VDE 0833-4 / DE 0828 / EN 60849
IEC 60849
OPERATING INSTRUCTIONS / BEDIENUNGSANLEITUNG
- ENGLISH
- DEUTSCH
2
SAFETY INSTRUCTIONS
DBA-SERIES
CAUTION / ACHTUNg
Caution: to reduCe the risk of eleCtriC shoCk do not remove
Cover (or BaCk) no user-serviCeaBle parts inside refer serviCiing to qualified personnel.
aChtung: Zur vermeidung von stromsChlägen gehäuseaBdeCkung oder rüCkseite niCht entfernen. keine vom Benut-
Zer Wartenden teile im inneren. Wartung nur durCh qualifi-
Ziertem personal.
INSPECTION AND INVENTORY OF THE PRODUCT
Check unit carefully for damage which may have occurred during transport. Each RCS product is carefully inspected at the factory and packed in a special carton for safe transport.
Notify the freight carrier immediately if you observe any damage to the shipping carton or product!
AUSPACKEN UND KONTROLLE DES PRODUKTS
Bitte überprüfen Sie das Gerät sofort auf evtl. Transportschäden. Jedes RCS Produkt wird vor dem Verpacken sorgfältig
überprüft und in einem speziell dafür vorgesehenen Karton geliefert.
Alle Transportschäden müssen sofort bei der Transportfirma reklamiert werden!
Return: Repack the unit in the carton and await inspection by the carrier’s claim agent. Notify your dealer of the pending freight claim. Returning your unit for service or repairs.
Should your unit require service, contact your dealer.
Rücksendung: Wenn es nötig sein sollte ein defektes Gerät zurückzusenden, nehmen Sie bitte Kontakt mit Ihrem Händler auf. Bitte versenden sie alle Rücksendungen in der Originalverpackung.
SAFETY INSTRUCTION
Please read all safety instructions before operating the
Device.
1. Installation according to the following guidelines:
• Install the device always on a flat and even surface.
• The device should not be exposed to damp or wet surroundings. Please keep away from water.
• Please avoid using the device near heat sources, such as radiators or other devices which produce heat.
• To install the device in a 19” rack please note that the appliance should be situated, that the location or position does not interfere with an adequate ventilation.
2. Keep in mind the following when connecting the device:
• Connect the amplifier after reading the manuals.
• To prevent electric shock, do not open top cover.
• Connect only to 230 V and 24 V Emergency power (DC).
WICHTIgE SICHERHEITSHINWEISE
Bitte lesen Sie die Sicherheitsanweisungen, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen.
1. Installation nach folgenden Richtlinien:
• Stellen Sie das Gerät immer auf eine ebene und stabile
Unterfläche.
• Wählen Sie eine trockene Umgebung und vermeiden Sie
Aufstellungsorte mit geringer Luftzufuhr.
• Vermeiden Sie die direkte Nähe zu Heizungen und anderen Hitzequellen.
• Bei Einbau in einen 19“ Gestellschrank ordnen Sie die
Geräte so an, daß eine ausreichende Belüftung gewährleistet wird.
2. Bitte beachten Sie folgendes, wenn Sie das Gerät anschließen:
• Um Bedienfehler zu vermeiden, lesen Sie bitte zuerst die
Anleitung sorgfältig.
• Öffnen Sie niemals das Gehäuse, ohne vorher den Netzstecker zu ziehen.
• Schließen Sie das Gerät nur an 230 V Netzspannung und an die 24 V Notstromversorgung (DC).
Electromagnetic compatibility and low-voltage guidelines: RCS leaves all devices and products, which are subject to the CE guidelines by certified test laboratories test.
By the fact it is guaranteed that you may sell our devices in Germany and in the European Union domestic market without additional checks.
Elektromagnetische Verträglichkeit und Niederspannungsrichtlinien: RCS läßt alle Geräte und Produkte, die den CE-Richtlinien unterliegen durch zertifizierte Prüflabors testen. Dadurch ist sichergestellt, dass Sie unsere Geräte in Deutschland und im EU-Binnenmarkt ohne zusätzliche Prüfungen verkaufen dürfen.
DBA-SERIES
CONTENTS
CONTENTS / INHALT
DBA-250D / 500D gENERAL REFERENCES / Allgemeine HinWeiSe
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2
FEATURES / HAuptmerkmAle
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4
MOUNTINg & COOLINg / mOntAge & kÜHlung
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4
DBA-SERIES FRONT PANEL / FrOntAnSiCHt
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5
DBA-SERIES REAR VIEW / rÜCkAnSiCHt
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6
DBA-SERIES SYSTEM CONNECTIONS / VERDRAHTUNgSBEISPIEL
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7
DBA-SERIES BLOCK DIAgRAM / BlOCkSCHAltBilD
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8
DBA-SERIES SPECIFICATIONS / teCHniSCHe DAten
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9
NOTES / nOtizen
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10-11
3
MAIN FEATURES
+ Degree of efficiency of over 90%
+ Energy saving
+ Automatic standby mode
+ Low heat waste
+ Low battery capacity necessary
FURTHER FEATURES
• Pilot tone inputs and malfunction message contacts for emergency power and the power amplifier predestine this amplifier for 100 V technology according to
IEC 60849.
• In case no signal is present, the amplifier automatically switches to standby and then only spends 9 W, if the signal is pending, e.g. in case of an emergency the amplifier will be ready for operation within 30 ms.
• The battery capacity for emergency power operation is notably less than with analogue amplifiers.
• Special protective circuits preventing engine idling, short circuit, over heating and an input delay are a matter of course.
• The LED indicators on the front panel give information on important signal and operation status.
• Output power and protection circuits according to IEC-
268-5.
• Cooling takes place maintenance free without ventilation, which means that there will be no pollution and no followup costs. This device is therefore especially suitable for noise sensitive environments (offices, churches, conference rooms, etc.).
• Other distinctive features: low installation depth of only
260 mm and countersunk volume controls.
• The devices have loudspeaker outputs and symmetrical inputs on screw-type connectors, whereby the wiring complexity is reduced significantly.
• The inputs can be optionally equipped with input transformers. In this case please order as option the TSE-
203.
MOUNTINg & COOLINg
Amplifier racking size for DBA-Series are designed for standard 19˝ rack mounting with additional left, right bracket.
Never block the air vents in the sides makes enough space line 44 mm of the amplifier the following is figure of air-flow.
Check inside temperature of rack system so as not to be more than 40°C for the stable operating in any case, we recommend you to install cooling fan additionally on the rear panel of rack cabinet.
4
FEATURES
DBA-SERIES
HAUPTMERKMALE
+ Wirkungsgrad von über 90%
+ Energiesparend
+ Automatischer Standby-Betrieb
+ Geringe Abwärme
+ Geringe Akkukapazität notwendig
WEITERE MERKMALE
• Pilottoneingang und Störmeldekontakte für Notstrom und Endstufe prädestinieren diese Verstärker für ELA Anlagen gemäß VDE 0828/EN 60849.
• Wenn kein Signal vorhanden ist, begibt sich der Verstärker automatisch in den Standby Betrieb und verbraucht dabei nur 9 W, wenn dann das Signal anliegt, z.B. bei
Alarmierungen, ist der Verstärker in 30 ms betriebsbereit.
• Die Verstärker werden nach modernsten Fertigungsmethoden mit hochwertigen Komponenten hergestellt und eignen sich deshalb sehr zuverlässig für den professionellen Dauereinsatz in ELA-Alarmierungsanlagen.
• Die Akkukapazität für den Notstrombetrieb fällt deutlich geringer aus, als bei analogen Endstufen.
• Ausgangsleistung u. Schutzschaltungen nach IEC-268-5
• Die LED`s an der Gerätevorderseite informieren über wichtige Signal- und Betriebszustände.
• Die Kühlung erfolgt wartungsfrei ohne Lüfter, das heißt keine Verschmutzung, keine Folgekosten und damit speziell geeignet für geräuschsensible Anlagen (Büros, Kirchen, Konferenzräume, etc.).
• Spezielle Schutzschaltungen gegen Leerlauf, Kurzschluss, Übertemperatur und eine Einschaltverzögerung sind selbstverständlich.
• Weitere Besonderheiten: geringe Einbautiefe von nur
260mm und versenkte Lautstärkesteller.
• Die Geräte verfügen über Lautsprecherausgänge- und symmetrische Eingänge auf Schraubsteckverbinder, wodurch sich der Verdrahtungsaufwand wesentlich verringert.
• Die Eingänge können optional mit Eingangsübertragern ausgestattet werden, in diesem Fall bitte einfach pro Eingang die Option TSE-203 mitbestellen.
MONTAgE & KüHLUNg
Die Verstärker der DBA-Serie sind mit seitlichen Befestigungwinkeln für den Einbau in 19˝ Gestelle geeignet.
Blockieren sie nie die Luftöffnungen an den Seiten (min. 44 mm Raum), um einen optimalen Kühlluftfluß zu gewährleisten. Falls sie die Verstärker in ein 19"-Rack einbauen und immer mit höchster Leistung arbeiten, sollte gegebenenfalls in das Rack ebenfalls ein entsprechender Lüfter eingebaut werden.
DBA-SERIES
FRONT PANEL
1 2 3
DC
AC
FAULT
OK
AMP-1
CLIP
SIGNAL
VOLUME
FAULT
OK
AMP-2
CLIP
SIGNAL
VOLUME
2 CHANNEL DIGITAL POWER AMPLIFIER
DBA-500 D
4 5
2 CHANNEL
DIGITAL POWER AMPLIFIER
7 6
AC 230V 6A
FRONT PANEL
OUT 2 OUT 1
DC IN – + 48V 0 / 50 / 100 0 / 50 / 100
500W
1. DC Power supply (red LED)
This LED lights up at 24V power supply (emergency power supply).
2. Fault display (red LED)
If temperature of the heat-sink is more than 80°C, or in the case of an short-circuit, the red color of LED indicator will be flashed.
3. CLIP (red LED)
Make sure to adjust the volume control before clip-LED is turned on continuesouly.
4. AC Power supply (green LED)
This LED lights up at 230V power supply (mains supply).
5. Ready display (green LED)
The Device is free of faults and ready to use.
6. Signal (yellow LED)
Yellow LED lights while receiving a signal.
7. LEVEL VOLUME
This is the volume control, adjusting the output signal level of the amplifier. You can increase the volume by turning the controller clockwise.
CH 1
FRONTANSICHT
CH 2
1. Stromversorgung DC (rote LED)
Diese LED leuchtet bei 24V Stromversorgung (Notstrom) durch Akkus.
2. Fehlermeldung (rote LED)
Das rote LED leuchtet wenn die Temperatur des Kühlkörpers auf über 80°C (Überhitzung) steigt oder bei einem
Kurzschluss am Lautsprecherausgang.
3. CLIP (rote LED)
Leuchtet auf wenn die Ausgangsspannung übersteuert wird. Passen Sie in diesem Fall die Lautstärke an.
4. Stromversorgung AC (grüne LED)
Diese LED leuchtet bei anliegender Netzspannung
(230V).
5. Betriebsbereitschaftsanzeige (grüne LED)
Das Gerät ist Störungsfrei und Betriebsbereit.
6. Signal (gelbe LED)
Signal LED zeigt die Intensität des anliegenden Signales an.
7. LAUTSTÄRKEREGLER
Mit diesem Regler können Sie die Lautstärke des Ausgangssignals anheben, indem Sie den Drehknopf im
Uhrzeigersinn drehen.
5
6
DC
AC
2
FAULT
OK
AMP-1
CLIP
SIGNAL
VOLUME
FAULT
OK
AMP-2
CLIP
SIGNAL
VOLUME
REAR PANEL
DBA-SERIES
4 5 7
2 CHANNEL DIGITAL POWER AMPLIFIER
DBA-500 D
MODEL: DBA-500D
2 CHANNEL
DIGITAL POWER AMPLIFIER
AC 230V 6A
DC IN – + 48V
OUT 2 OUT 1
0 / 50 / 100
500W
0 / 50 / 100
1 C
CH 1
CH 2
6 8
REAR VIEW DBA-SERIES
1. 24 V DC power supply terminal
2. IEC power inlet (cold condition)
3. Speaker outputs
50 and 100 V, at DBA-500 D for 500 W operation - Output
1 and 2 turn into series.
For this case use only the 50V-terminals!
4. Balanced inputs
At 500 W operation (DBA-500 D) actuate Input 1 and 2 combined. The Volumecontroller (Front side) must turn synchronal to same position.
5. Switch Programm OFF
Switch the Program input off and activate the Priority input. Activate with +12V terminal for CH1 and CH2 separately.
6. Input for pilot tone signal
7. Failure indication output (malfunktion)
If notice of malfunction or defect of the amplifier.
8. Failure indication output (emergency power supply)
If emergency power supply is missing
Connect the AF inputs and outputs to the corresponding plug-type connectors. The input can be used balanced unbalanced. Please pay attention to the right of occupancy mass (shielded line) and signal.
RüCKANSICHT DBA-SERIE
1. DC-Spannungsversorgungsklemme 24 V
2. Netz-Kaltgerätestecker
3. Lautsprecherausgänge 50 und 100 V
Bei 500 W Betrieb (DBA-500 D) die Ausgänge 1 und 2 in
Serie schalten.
Verwenden Sie dafür auschließlich die 50V-Anschlüsse!
4. Symmetrische Eingänge (Input)
Bei 500 W Betrieb (DBA-500 D) Input 1 und 2 gemeinsam ansteuern. Die Lautstärkeregler (Vorderseite) müssen dann auf die selbe Stellung eingestellt werden.
5. Switch Programm OFF
Schaltet den Programmeingang ab und aktiviert den Prioritätseingang. Anzusteuern mit dem +12V Anschluss, jeweils für CH1 und CH2 getrennt.
6. Eingang für Pilottonsignal
7. Störmeldeausgang (Funktionstörung)
Bei Defekt bzw. Funktionsstörung der Endstufe.
8. Störmeldeausgang (Notstromversorgung)
Bei fehlender Notstromversorgungsspannung
Verbinden Sie die NF Eingänge und Ausgänge mit den entsprechenden Steckanschlüssen. Der Input kann symmetrisch oder assymetrisch belegt werden. Bitte achten Sie auf die richtige Belegung von Masse (geschirmte Leitung) und
Signal.
DBA-SERIES
SAMPLE APPLICATIONS
SYSTEM CONNECTIONS / VERDRAHTUNgSBEISPIEL
MODEL NO.: R6CD-10
6CD-CHANGER
R6CD-10
6Cd-Changer line 1 speakers
ESM-100D
vares fire Brigade Call station
DC POWER
24V 40A
W
AC 230V /50Hz 650W
FUSE
DC
AC
BALANCED OUTPUTS
RMS 240W
COM 25V
(2.6 )
44V
8
70V
(20 )
100V
(42 )
MONITOR
FAULT
OK
AMP-1
CLIP
SIGNAL
VOLUME
FAULT
OK
AMP-2
CLIP
SIGNAL
VOLUME
MODEL: DBA-500D
2 CHANNEL
DIGITAL POWER AMPLIFIER
AC 230V 6A
DC IN – + 48V
OUT 2 OUT 1
0 / 50 / 100
500W
0 / 50 / 100
ESC-006A
vares
Control-Center
PROGRAM
400Hz INPUT
ON
OFF
4dBu
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
WARNING:
TO REDUCE THE RISK OF FIRE
OR ELECTRIC SHOCK DON'T EXPOSE THIS
EQUIPMENT TO RAIN OR MOISTURE.
PRIORITY
24V
LEVEL
INPUT
MODEL NO.: BA-240CP
P.A POWER AMPLIFIER
MADE IN KOREA
CONTROL leak 10
4dBu
SERIAL NO.:
BA-240CP
Backup-amp.
2 CHANNEL DIGITAL POWER AMPLIFIER
DBA-500 D
CH 1
CH 2
DBA-500D
line 1-amp.
MODEL NO.: ESP-500A
ESP-500A
emergenCY poWer supplY
(Unswitched Out)
7
BLOCK DIAgRAM
DBA-SERIES
OUT 1
DBA-SERIES BLOCK DIAgRAM / BLOCKSCHALTBILD DER DBA-SERIE
OUT 2
8
Fuse
DBA-SERIES
SPECIFICATIONS
TECHNICAL DATA / TECHNISCHE DATEN
Output power / Ausgangsleistung (Programm/RMS)
Input sensitivity / Eingangsempfindlichkeit
Output voltage / Ausgangsspannung
Frequency response / Frequenzbereich
Signal-to-noise ratio / Signal-Rauschabstand
THD at 1 kHz / Klirrfaktor (THD) bei 1 kHz
External voltage distance / Fremdspannungsabstand
Power consumption / Leistungsaufnahme
Current consumption (230 V AC) /
Stromaufnahmen (230 V AC)
Current consumption (24 V DC) /
Stromaufnahmen (24 V DC)
AC power supply / Stromversorgung AC
DC power supply / Stromversorgung DC
Dimensions (W x H x D) / Abmessungen (B x H x T)
Weight / Gewicht
DBA-250 D / 500 D
DBA-250D: 375 W/250 W
DBA-500D: 750 W/500 W or 2x 375 W/2x 250 W
1 V, 10 kOhms, balanced
50 V or 100 V
70 ~ 20.000 Hz (better than -3 dB) better than 91 dB
DBA-250D: better than 0,29%
DBA-500D: better than 0,2%
85 dB 1kHz
DBA-250D: Sine signal: 380 W; no-load: 16 W; standby: 7 W
DBA-500D: Sine signal: 770 W; no-load: 21 W; standby: 9 W
DBA-250D: Sine signal: 1,7 A; active 0 W Out-0,09 A standby: 0,034 A
DBA-500D: Sine signal: 4 A; active 0 W Out-0,15 A standby: 0,048 A
DBA-250D: Sine signal: 14 A; active 0 W Out-0,3 A standby: 0,06 A
DBA-500D: Sine signal: 27 A; active 0 W Out-0,5 A standby: 0,12 A
230 V, 50 – 60 Hz
24 V (emergency power supply)
483 x 88 x 256 mm; 2 RU
DBA-250D: approx. 12 kg
DBA-500D: approx. 13,5 kg
9
10
NOTES
DBA-SERIES
DBA-SERIES
NOTES
11
DIGITAL 100V-POWER AMPLIFIER
Hardware and Software specifications subject to change without notice.
Technische Änderungen in Hardware und Software vorbehalten.
Delivered by / Lieferung durch:
© Copyright by RCS AUDIO-SYSTEMS GmbH. RCS05.08.2008
Publication and duplication of the contained data only allowed with our strict permission. Veröffentlichung und Vervielfältigung der enthaltenen Daten, auch auszugsweise, nur mit unserer ausdrücklichen Genehmigung.
Downloaden
Advertentie