ga60gliscn ga60glissp ga60gliswe en dishwasher

ga60gliscn ga60glissp ga60gliswe en dishwasher
GA60GLISCN
GA60GLISSP
GA60GLISWE
EN DISHWASHER
DE GESCHIRRSPÜLER
USER MANUAL
BENUTZERINFORMATION
2
25
2
www.electrolux.com
CONTENTS
1. SAFETY INFORMATION...................................................................................... 3
2. SAFETY INSTRUCTIONS.....................................................................................4
3. PRODUCT DESCRIPTION................................................................................... 6
4. CONTROL PANEL............................................................................................... 7
5. PROGRAMMES...................................................................................................7
6. SETTINGS........................................................................................................... 9
7. OPTIONS...........................................................................................................12
8. BEFORE FIRST USE.......................................................................................... 13
9. DAILY USE........................................................................................................ 14
10. HINTS AND TIPS............................................................................................. 16
11. CARE AND CLEANING....................................................................................17
12. TROUBLESHOOTING......................................................................................19
13. TECHNICAL INFORMATION............................................................................ 22
14. GUARANTEE .................................................................................................. 23
WE’RE THINKING OF YOU
Thank you for purchasing an Electrolux appliance. You’ve chosen a product that
brings with it decades of professional experience and innovation. Ingenious and
stylish, it has been designed with you in mind. So whenever you use it, you can be
safe in the knowledge that you’ll get great results every time.
Welcome to Electrolux.
Visit our website for:
Get usage advice, brochures, trouble shooter, service information:
www.electrolux.com/webselfservice
Register your product for better service:
www.registerelectrolux.com
Buy Accessories, Consumables and Original spare parts for your appliance:
www.electrolux.com/shop
CUSTOMER CARE AND SERVICE
Always use original spare parts.
When contacting our Authorised Service Centre, ensure that you have the following
data available: Model, PNC, Serial Number.
The information can be found on the rating plate.
Warning / Caution-Safety information
General information and tips
Environmental information
Subject to change without notice.
ENGLISH
1.
3
SAFETY INFORMATION
Before the installation and use of the appliance, carefully
read the supplied instructions. The manufacturer is not
responsible for any injuries or damages that are the result
of incorrect installation or usage. Always keep the
instructions in a safe and accessible location for future
reference.
1.1 Children and vulnerable people safety
•
•
•
•
•
This appliance can be used by children aged 8 years
and above and by persons with reduced capabilities
provided that they have been given instruction and/or
supervision regarding the safe use of the appliance and
understand the potential hazards involved.
Do not let children play with the appliance.
Keep detergents away from children.
Keep children and pets away from the appliance door
when it is open.
Children shall not carry out cleaning and user
maintenance of the appliance without supervision.
1.2 General Safety
•
•
•
•
•
•
This appliance is intended to be used in household and
similar applications such as:
– farm houses; staff kitchen areas in shops, offices and
other working environments;
– by clients in hotels, motels, bed & breakfast and
other residential type environments.
Do not change the specification of this appliance.
The operating water pressure (minimum and maximum)
must be between 0.5 (0.05) / 8 (0.8) bar (MPa)
Obey the maximum number of 15 place settings.
If the supply cord is damaged, it must be replaced by
the manufacturer, its Authorised Service Centre or
similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
Put knives and cutlery with sharp points in the cutlery
basket with the points down or in a horizontal position.
4
www.electrolux.com
•
•
•
•
•
Do not keep the appliance door open without
supervision to prevent to fall on it.
Before any maintenance operation, deactivate the
appliance and disconnect the mains plug from the
socket.
Do not use high pressure water sprays and/or steam to
clean the appliance.
The ventilation openings in the base (if applicable) must
not be obstructed by a carpet.
The appliance is to be connected to the water mains
using the new supplied hose-sets. Old hose sets must
not be reused.
2. SAFETY INSTRUCTIONS
2.1 Installation
• Remove all the packaging.
• Do not install or use a damaged
appliance.
• Do not install or use the appliance
where the temperature is less than 0
°C.
• Follow the installation instruction
supplied with the appliance.
• Make sure that the appliance is
installed below and adjacent to safe
structures.
2.2 Electrical connection
WARNING!
Risk of fire and electrical
shock.
• The appliance must be earthed.
• Make sure that the electrical
information on the rating plate agrees
with the power supply. If not, contact
an electrician.
• Always use a correctly installed
shockproof socket.
• Do not use multi-plug adapters and
extension cables.
• Make sure not to cause damage to the
mains plug and to the mains cable.
Should the mains cable need to be
replaced, this must be carried out by
our Authorised Service Centre.
• Connect the mains plug to the mains
socket only at the end of the
installation. Make sure that there is
access to the mains plug after the
installation.
• Do not pull the mains cable to
disconnect the appliance. Always pull
the mains plug.
• This appliance complies with the E.E.C.
Directives.
• Only for UK and Ireland. The appliance
has a 13 amp mains plug. If it is
necessary to change the fuse in the
mains plug, use fuse: 13 amp ASTA
(BS 1362).
2.3 Water connection
• Do not cause damage to the water
hoses.
• Before connection to new pipes, pipes
not used for a long time, where repair
work has been carried out or new
devices fitted (water meters, etc.), let
the water flow until it is clean and clear.
• Ensure that there are no visible water
leaks during and after the first use of
the appliance.
• Without electrical power, the water
protection system is not active. In this
case there is a risk of flooding.
• The water inlet hose has a safety valve
and a sheath with an inner mains
cable.
ENGLISH
5
• This appliance has an internal lamp
that comes on when you open the
door and goes off when the door is
closed.
• The lamp in this appliance is not
suitable for household room
illumination.
• To replace the lamp, contact the
Service.
2.6 Service
WARNING!
Dangerous voltage.
• If the water inlet hose is damaged,
immediately close the water tap and
disconnect the mains plug from the
mains socket. Contact the Authorised
Service Centre to replace the water
inlet hose.
2.4 Use
• Do not sit or stand on the open door.
• Dishwasher detergents are dangerous.
Obey the safety instructions on the
detergent packaging.
• Do not drink and play with the water in
the appliance.
• Do not remove the dishes from the
appliance until the programme is
completed. There can be detergent on
the dishes.
• The appliance can release hot steam if
you open the door while a programme
operates.
• Do not put flammable products or
items that are wet with flammable
products in, near or on the appliance.
2.5 Internal light
WARNING!
Risk of injury.
• Contact the Authorised Service Centre
to repair the appliance. We
recommend only the use of original
spare parts.
• When you contact the Authorised
Service Centre, ensure that you have
the following information that is
available on the rating plate.
Model :
PNC :
Serial Number :
2.7 Disposal
WARNING!
Risk of injury or suffocation.
• Disconnect the appliance from the
mains supply.
• Cut off the mains cable and discard it.
• Remove the door catch to prevent
children and pets to get closed in the
appliance.
6
www.electrolux.com
3. PRODUCT DESCRIPTION
1
2
3
12
11
10
1
2
3
4
5
6
7
Top spray arm
Upper spray arm
Lower spray arm
Filters
Rating plate
Salt container
Air vent
9 8
7
8
9
10
11
12
6
5
4
Rinse aid dispenser
Detergent dispenser
Lower basket
Upper basket
Cutlery drawer
ENGLISH
4. CONTROL PANEL
1
3
;WUD'U\
2
3
4
10 9 8 7 6 5
1
2
3
4
5
6
On/off button
Programme indicators
Indicators
Display
Delay button
TimeSaver button
7
8
9
10
XtraDry button
MyFavourite button
Programme button
Reset button
4.1 Indicators
Indicator
Description
TimeSaver indicator.
XtraDry indicator.
Rinse aid indicator. It is always off while the programme operates.
Salt indicator. It is always off while the programme operates.
5. PROGRAMMES
Programme
1)
Degree of soil
Type of load
Programme phases
Options
• Normal soil
• Crockery and
cutlery
•
•
•
•
• TimeSaver
• AutoOpen
• XtraDry
Prewash
Wash 50 °C
Rinses
Dry
7
8
www.electrolux.com
Programme
2)
3)
4)
5)
Degree of soil
Type of load
Programme phases
Options
• All
• Crockery, cutlery, pots and
pans
• Prewash
• Wash from 45 °C
to 70 °C
• Rinses
• Dry
• XtraDry
• Heavy soil
• Crockery, cutlery, pots and
pans
•
•
•
•
• TimeSaver
• XtraDry
Prewash
Wash 70 °C
Rinses
Dry
• Normal or light
• Wash 45 °C
soil
• Rinses
• Delicate crockery • Dry
and glassware
• XtraDry
• Fresh soil
• Crockery and
cutlery
• Wash 60 °C
• Rinses
• XtraDry
• Normal soil
• Crockery and
cutlery
•
•
•
•
• XtraDry
Prewash
Wash 50 °C
Rinses
Dry
1) With this programme you have the most efficient use of water and energy consumption for
crockery and cutlery with normal soil. (This is the standard programme for test institutes).
2) The appliance senses the degree of soil and the quantity of items in the baskets . It automatically adjusts the temperature and the quantity of water, the energy consumption and the
programme duration.
3) This programme has a high temperature rinsing phase for better hygiene results. During the
rinsing phase, the temperature stays at 70 °C for at least 10 minutes.
4) With this programme you can wash a load with fresh soil. It gives good washing results in a
short time.
5) This is the most silent programme. The pump works at a very low speed to decrease the
level of noise. Because of the low speed, the programme duration is long.
5.1 Consumption values
Programme 1)
Water
(l)
Energy
(kWh)
Duration
(min)
11
0.857
225
7 - 14
0.6 - 1.6
40 - 160
12.5 - 14.5
1.4 - 1.8
169 - 179
12 - 14
0.7 - 0.9
75 - 85
10
0.9
30
ENGLISH
Programme 1)
Water
(l)
Energy
(kWh)
Duration
(min)
9 - 10
1.1 - 1.3
219 - 229
9
1) The pressure and the temperature of the water, the variations of the mains supply, the options and the quantity of dishes can change the values.
5.2 Information for test institutes
For all the necessary information for test
performance, send an email to:
Write down the product number (PNC)
that is on the rating plate.
info.test@dishwasher-production.com
6. SETTINGS
6.1 Programme selection mode
and user mode
When the appliance is in programme
selection mode it is possible to set a
programme and to enter the user mode.
In user mode, the following settings
can be changed:
• The level of the water softener
according to the water hardness.
• The activation or deactivation of the
rinse aid empty notification.
• The level of rinse aid according to the
required dosage.
• The activation or the deactivation of the
option AutoOpen.
These settings will be saved until you
change them again.
How to set the programme
selection mode
The appliance is in programme selection
mode when the programme indicator
When you activate the appliance, usually it
is in programme selection mode.
However, if this does not happen, you can
set the programme selection mode in the
following way:
Press and hold Reset until the appliance
is in programme selection mode.
6.2 The water softener
The water softener removes minerals from
the water supply, which would have a
detrimental effect on the washing results
and on the appliance.
The higher the content of these minerals,
the harder your water is. Water hardness
is measured in equivalent scales.
The water softener should be adjusted
according to the hardness of the water in
your area. Your local water authority can
advise you on the hardness of the water in
your area. It is important to set the right
level of the water softener to assure good
washing results.
is blinking and the display shows
the programme duration.
Water hardness
German degrees (°dH)
French degrees (°fH)
mmol/l
Clarke degrees
Water softener
level
47 - 50
84 - 90
8.4 - 9.0
58 - 63
10
43 - 46
76 - 83
7.6 - 8.3
53 - 57
9
10
www.electrolux.com
German degrees (°dH)
French degrees (°fH)
mmol/l
Clarke degrees
Water softener
level
37 - 42
65 - 75
6.5 - 7.5
46 - 52
8
29 - 36
51 - 64
5.1 - 6.4
36 - 45
7
23 - 28
40 - 50
4.0 - 5.0
28 - 35
6
19 - 22
33 - 39
3.3 - 3.9
23 - 27
5 1)
15 - 18
26 - 32
2.6 - 3.2
18 - 22
4
11 - 14
19 - 25
1.9 - 2.5
13 - 17
3
4 - 10
7 - 18
0.7 - 1.8
5 - 12
2
<4
<7
<0.7
<5
1 2)
1) Factory setting.
2) Do not use salt at this level.
Whether you use a standard detergent
or multi-tabs (with or without salt), set
the proper water hardness level to
keep the salt refill indicator active.
Multi-tabs containing salt are
not effective enough to soften
hard water.
How to set the water softener
level
6.3 The rinse aid dispenser
The rinse aid helps to dry the dishes
without streaks and stains.
The rinse aid is automatically released
during the hot rinse phase.
You can set the released quantity of rinse
aid between level 1 (minimum quantity)
and level 6 (maximum quantity). Level 0
will deactivate the rinse aid dispenser and
no rinse aid will be released.
The appliance must be in programme
selection mode.
Factory setting: level 4.
1. To enter the user mode, press and
How to set the rinse aid level
until
The appliance must be in programme
selection mode.
hold simultaneously
the indicators
and
,
,
start to flash and the display is
and
blank.
2. Press
.
• The indicators
,
and
go off.
• The indicator
continues to
flash.
• The display shows the current
setting: e.g.
= level 5.
3. Press
again and again to
change the setting.
4. Press the on/off button to confirm the
setting.
1. To enter the user mode, press and
hold simultaneously
the indicators
and
,
until
,
start to flash and the display is
and
blank.
2. Press
.
• The indicators
and
,
go off.
• The indicator
continues to flash.
• The display shows the current
setting: e.g.
= level 4.
11
ENGLISH
– The levels of rinse aid are from
0A to 6A.
– Level 0 = no rinse aid is
released.
3. Press
again and again to change
the setting.
4. Press the on/off button to confirm the
setting.
6.4 The rinse aid empty
notification
When rinse aid chamber is empty, the
rinse aid indicator is turned on notifying to
refill rinse aid. If you are using multi-tabs
containing rinse aid and you are satisfied
with the drying result, you can deactivate
the notification for refilling rinse aid.
However, we recommend that you always
use rinse aid for best drying performance.
If you use standard detergent or multitablets without rinse aid, activate the
notification to keep the rinse aid refill
indicator active.
How to deactivate the rinse aid
empty notification
The appliance must be in programme
selection mode.
1. To enter the user mode, press and
and
hold simultaneously
the indicators
until
,
,
and
start to flash and the display is
blank.
2. Press
.
• The indicators
go off.
,
and
continues
• The indicator
to flash.
• The display shows the current
setting:
= the rinse aid empty
notification is activated (factory
setting).
3. Press
to change the setting.
= the rinse aid empty notification is
deactivated.
4. Press the on/off button to confirm the
setting.
6.5 MyFavourite
With this option you can set and save the
programme that you use more frequently.
You can only save 1 programme. A new
setting cancels the previous one.
How to save the MyFavourite
programme
1. Set the programme that you want to
save
You can also set applicable options
together with the programme.
2. Press and hold
until the related
indicator comes on with fixed light.
How to set the MyFavourite
programme
Press
.
• The indicators that are related to
the MyFavourite programme and
options come on.
• The display shows the number and
the duration of the programme.
6.6 How to deactivate AutoOpen
The appliance must be in programme
selection mode.
1. To enter the user mode, press and
hold simultaneously
and
,
the indicators
until
,
,
start to flash and the display is
and
blank.
2. Press
.
• The indicators
and
,
go off.
• The indicator
continues to flash.
• The display shows the current
setting:
= AutoOpen activated.
3. Press
to change the setting:
= AutoOpen deactivated.
4. Press the on/off button to confirm the
setting.
12
www.electrolux.com
7. OPTIONS
Desired options must be
activated every time before
you start a programme.
It is not possible to activate or
deactivate options while a
programme is running.
Not all options are compatible
with each other. If you have
selected non compatible
options, the appliance will
automatically deactivate one
or more of them. Only the
indicators of the options still
active will stay on.
How to activate TimeSaver
Press TimeSaver, the related indicator
comes on.
If the option is not applicable to the
programme, the related indicator does not
come on or it flashes quickly for a few
seconds and then goes off.
The display shows the updated
programme duration.
7.3 AutoOpen
AutoOpen improves the drying results with
less energy consumption.
7.1 XtraDry
Activate this option when you want to
boost the drying performance. With the
use of this option, the duration of some
programmes, water consumption and the
last rinse temperature can be affected.
The option XtraDry is not a permanent
option and must be selected at every
cycle.
How to activate XtraDry
Press XtraDry.
The related indicator comes on.
If the option is not applicable to the
programme, the related indicator does not
come on or it flashes quickly for a few
seconds and then goes off.
The display shows the updated
programme duration.
7.2 TimeSaver
This option increases the pressure and the
temperature of the water. The washing
and the drying phases are shorter.
The total programme duration decreases
by approximately 50%.
The washing results are the same as with
the normal programme duration. The
drying results can decrease.
• While the drying phase operates, a
device opens the appliance door and
keeps it ajar.
• At the end of the programme, the
device and the appliance door retract.
The appliance is automatically
deactivated.
CAUTION!
Do not try to close the
appliance door while the
device keeps the door ajar.
This can cause damage to
the appliance.
AutoOpen is automatically activated when
you select the programme
.
It is not possible to select AutoOpen with
other programmes.
If you want to deactivate AutoOpen, refer
to "Settings". In this condition, the drying
performance reduces significantly.
ENGLISH
13
To improve the drying performance refer
to the XtraDry option or activate AutoOpen
again.
8. BEFORE FIRST USE
1. Make sure that the current level of
the water softener agrees with the
hardness of the water supply. If
not, adjust the level of the water
softener.
2. Fill the salt container.
3. Fill the rinse aid dispenser.
4. Open the water tap.
5. Start a programme to remove any
processing residuals that can still be
inside the appliance. Do not use
detergent and do not load the
baskets.
When you start a programme, the
appliance can take up to 5 minutes to
recharge the resin in the water softener. It
seems that the appliance is not working.
The washing phase starts only after this
procedure is completed. The procedure
will be repeated periodically.
8.1 The salt container
CAUTION!
Only use salt specifically
designed for dishwashers.
The salt is used to recharge the resin in
the water softener and to assure good
washing results in the daily use.
How to fill the salt container
1. Turn the cap of the salt container
counterclockwise and remove it.
2. Put 1 litre of water in the salt container
(Only for the first time).
3. Fill the salt container with dishwasher
salt.
4. Remove the salt around the opening
of the salt container.
5. Turn the cap of the salt container
clockwise to close the salt container.
CAUTION!
Water and salt can come out
of the salt container when
you fill it. After you fill the salt
container, immediately start a
programme to prevent
corrosion.
14
www.electrolux.com
8.2 How to fill the rinse aid
dispenser
A
B
1. Open the lid (C).
2. Fill the dispenser (B) until the rinse aid
reaches the marking ''MAX''.
3. Remove the spilled rinse aid with an
absorbent cloth to prevent too much
foam.
4. Close the lid. Make sure that the lid
locks into position.
Fill the rinse aid dispenser
when the indicator (A)
becomes clear.
If you use multi-tablets and
the drying performance is
satisfactory, the rinse aid refill
indication can be disabled.
We recommend to always
use rinse aid for better drying
performance, also in
combination with multitablets containing rinsing
agent.
C
CAUTION!
Only use rinse aid specifically
designed for dishwashers.
9. DAILY USE
1. Open the water tap.
2. Press the on/off button to activate the
appliance.
Make sure that the appliance is in
programme selection mode.
• If the salt indicator is on, fill the salt
container.
• If the rinse aid indicator is on, fill
the rinse aid dispenser.
3. Load the baskets.
4. Add the detergent.
5. Set and start the correct programme
for the type of load and the degree of
soil.
9.1 Using the detergent
A
B
C
CAUTION!
Only use detergent
specifically designed for
dishwashers.
1. Press the release button (A) to open
the lid (C).
2. Put the detergent, in powder or
tablets, in the compartment (B).
3. If the programme has a prewash
phase, put a small quantity of
ENGLISH
detergent on the inner part of the
appliance door.
4. Close the lid. Make sure that the lid
locks into position.
9.2 Setting and starting a
programme
The AUTO OFF function
This function decreases energy
consumption by deactivating automatically
the appliance when it is not operating.
The function comes into operation:
• 5 minutes after the completion of the
programme.
• After 5 minutes if the programme has
not started.
Starting a programme
1. Keep the appliance door ajar.
2. Press the on/off button to activate the
appliance. Make sure that the
appliance is in programme selection
mode.
3. Set the applicable options.
4. Close the appliance door to start the
programme.
Starting a programme with delay
start
1. Set a programme.
2. Press Delay again and again until the
display shows the delay time you want
to set (from 1 to 24 hours).
The indicator of the selected programme
continues to flash.
3. Close the appliance door to start the
countdown.
The programme indicator stops flashing
and comes on with fixed light.
• When the countdown is completed, the
programme starts.
• While the countdown is running only
the buttons Reset and Delay are active.
It is not possible to change the
programme or options.
15
Opening the door while the
appliance operates
If you open the door while a programme is
running, the appliance stops. It may affect
the energy consumption and the
programme duration. When you close the
door, the appliance continues from the
point of interruption.
If the door is opened for more
than 30 seconds during the
drying phase, the running
programme will end. This will
not happen when programme
with AutoOpen is
running.
Cancelling the delay start while
the countdown operates
When you cancel the delay start you have
to set the programme and options again.
Press and hold Reset until the appliance
is in programme selection mode.
Cancelling the programme
Press and hold Reset until the appliance
is in programme selection mode.
Make sure that there is detergent in the
detergent dispenser before you start a
new programme.
End of the programme
When the programme is completed the
display shows 0:00.
All buttons are inactive except for the
on/off button.
1. Press the on/off button or wait for the
AUTO OFF function to automatically
deactivate the appliance.
If you open the door before the activation
of AUTO OFF, the appliance is
automatically deactivated.
2. Close the water tap.
16
www.electrolux.com
10. HINTS AND TIPS
10.1 General
The following hints will ensure optimal
cleaning and drying results in daily use
and also help to protect the environment.
• Remove larger residues of food from
the dishes into the waste bin.
• Do not pre-rinse dishes by hand. When
needed, use the prewash programme
(if available) or select a programme with
a prewash phase.
• Always use the whole space of the
baskets.
• When loading the appliance, make
sure that the dishes can be completely
reached and washed by the water
released from the spray arm nozzles.
Make sure that items do not touch or
cover each other.
• You can use dishwasher detergent,
rinse aid and salt separately or you can
use the multi-tablets (e.g. ''3in1'',
''4in1'', ''All in 1''). Follow the
instructions written on the packaging.
• Select the programme according to the
type of load and degree of soil. With
the ECO programme you have the
most efficient use of water and energy
consumption for crockery and cutlery
with normal soil.
10.2 Using salt, rinse aid and
detergent
• Only use salt, rinse aid and detergent
for dishwasher. Other products can
cause damage to the appliance.
• In areas with hard and very hard water
we recommend to use solo-detergent
(powder, gel, tablets without additional
functions), rinse aid and salt separately
for optimal cleaning and drying results.
• At least once a month run the
appliance with the use of appliance
cleaner which is particularly suitable for
this purpose.
• Detergent tablets do not fully dissolve
with short programmes. To prevent
detergent residues on the tableware,
we recommend that you use the
tablets with long programmes.
• Do not use more than the correct
quantity of detergent. Refer to the
instructions on the detergent
packaging.
10.3 What to do if you want to
stop using multi-tablets
Before you start to use separately
detergent, salt and rinse aid do the
following procedure.
1. Set the highest level of the water
softener.
2. Make sure that the salt and rinse aid
containers are full.
3. Start the shortest programme with a
rinsing phase. Do not add detergent
and do not load the baskets.
4. When the programme is completed,
adjust the water softener according to
the water hardness in your area.
5. Adjust the released quantity of rinse
aid.
6. Activate the rinse aid empty
notification.
10.4 Loading the baskets
• Only use the appliance to wash items
that are dishwasher-safe.
• Do not put in the appliance items made
of wood, horn, aluminium, pewter and
copper.
• Do not put in the appliance items that
can absorb water (sponges, household
cloths).
• Remove remaining food from the
items.
• Make soft the remaining burned food
on the items.
• Put hollow items (cups, glasses and
pans) with the opening down.
• Make sure that cutlery and dishes do
not bond together. Mix spoons with
other cutlery.
• Make sure that glasses do not touch
other glasses.
• Put small items in the cutlery basket.
• Put light items in the upper basket.
Make sure that the items do not move.
• Make sure that the spray arm can
move freely before you start a
programme.
ENGLISH
17
10.5 Before starting a
programme
• The correct quantity of detergent is
used.
Make sure that:
10.6 Unloading the baskets
• The filters are clean and correctly
installed.
• The cap of the salt container is tight.
• The spray arms are not clogged.
• There is dishwasher salt and rinse aid
(unless you use multi- tablets).
• The position of the items in the baskets
is correct.
• The programme is applicable for the
type of load and for the degree of soil.
1. Let the tableware cool down before
you remove it from the appliance. Hot
items can be easily damaged.
2. First remove items from the lower
basket, then from the upper basket.
At the end of the program
water can still remain on the
sides and on the door of the
appliance.
11. CARE AND CLEANING
WARNING!
Before maintenance,
deactivate the appliance and
disconnect the mains plug
from the main socket.
Dirty filters and clogged spray
arms decrease the washing
results. Make a check
regularly and, if necessary,
clean them.
11.1 Cleaning the filters
The filter system is made of 3 parts.
C
2. Remove the filter (C) out of filter (B).
3. Remove the flat filter (A).
B
A
1. Turn the filter (B) counterclockwise
and remove it.
4. Wash the filters.
18
www.electrolux.com
11.2 Cleaning the upper spray
arm
We recommend to clean regularly the
upper spray arm to avoid soil to clog the
holes.
Clogged holes can cause unsatisfactory
washing results.
5. Make sure that there are no residues
of food or soil in or around the edge of
the sump.
6. Put back in place the flat filter (A).
Make sure that it is correctly
positioned under the 2 guides.
1. Pull out the upper basket.
2. To disengage the spray arm from the
basket, press the spray arm upwards
in the direction indicated by the lower
arrow and simultaneously turn it
clockwise.
3. Wash the spray arm under running
water. Use a thin pointed tool, e.g.
toothpick, to remove particles of soil
from the holes.
7. Reassemble the filters (B) and (C).
8. Put back the filter (B) in the flat filter
(A). Turn it clockwise until it locks.
CAUTION!
An incorrect position of the
filters can cause bad washing
results and damage to the
appliance.
4. To engage again the spray arm to the
basket, press the spray arm upwards
in the direction indicated by the lower
arrow and simultaneously turn it
counterclockwise until it locks into
place.
ENGLISH
19
11.4 Internal cleaning
11.3 External cleaning
• Clean the appliance with a moist soft
cloth.
• Only use neutral detergents.
• Do not use abrasive products, abrasive
cleaning pads or solvents.
• Carefully clean the appliance, including
the rubber gasket of the door, with a
soft damp cloth.
• If you use short duration programmes
regularly, these can leave deposits of
grease and limescale inside the
appliance. To prevent this, we
recommend running long duration
programmes at least twice a month.
• To maintain the performance of your
appliance at its best, we recommend
using a specific cleaning product for
dishwashers (at least once a month).
Follow carefully the instructions on the
packaging of the product.
12. TROUBLESHOOTING
If the appliance does not start or it stops
during operation. Before you contact an
Authorised Service Centre, check if you
can solve the problem by yourself with the
help of the information in the table.
WARNING!
Repairs not properly done
may result in serious risk to
the safety of the user. Any
repairs must be performed by
qualified personnel.
Problem and alarm code
With some problems, the display
shows an alarm code.
The majority of problems that can
occur can be solved without the need
to contact an Authorised Service
Centre.
Possible cause and solution
You cannot activate the ap- • Make sure that the mains plug is connected to the
pliance.
mains socket.
• Make sure that there is no damaged fuse in the fuse
box.
The program does not
start.
• Make sure that the appliance door is closed.
• If the delay start is set, cancel the setting or wait for
the end of the countdown.
• The appliance has started the procedure to recharge
the resin inside the water softener. The duration of the
procedure is approximately 5 minutes.
20
www.electrolux.com
Problem and alarm code
Possible cause and solution
The appliance does not fill
with water.
• Make sure that the water tap is open.
• Make sure that the pressure of the water supply is not
too low. For this information, contact your local water
authority.
• Make sure that the water tap is not clogged.
• Make sure that the filter in the inlet hose is not clogged.
• Make sure that the inlet hose has no kinks or bends.
The display shows
.
The appliance does not
drain the water.
The display shows
.
The anti-flood device is on.
The display shows
.
The appliance stops and
starts more times during
operation.
• Make sure that the sink spigot is not clogged.
• Make sure that the filter in the outlet hose is not clogged.
• Make sure that the interior filter system is not clogged.
• Make sure that the drain hose has no kinks or bends.
• Close the water tap and contact an Authorised Service
Centre.
• It is normal. It provides optimal cleaning results and
energy savings.
The program lasts too long. • Select the TimeSaver option to shorten the program
time.
• If the delayed start option is set, cancel the delay setting or wait for the end of the countdown.
The remaining time in the
display increases and skips
nearly to the end of program time.
• This is not a defect. The appliance is working correctly.
The options of the program • To save your favourite configuration use option MyFahave to be set again every
vourite.
time.
Small leak from the appliance door.
• The appliance is not levelled. Loosen or tighten the adjustable feet (if applicable).
• The appliance door is not centred on the tub. Adjust
the rear foot (if applicable).
The appliance door is difficult to close.
• The appliance is not levelled. Loosen or tighten the adjustable feet (if applicable).
• Parts of the tableware are protruding from the baskets.
Rattling/knocking sounds
from inside the appliance.
• The tableware is not properly arranged in the baskets.
Refer to basket loading leaflet.
• Make sure that the spray arms can rotate freely.
ENGLISH
21
Problem and alarm code
Possible cause and solution
The appliance trips the circuit-beaker.
• The amperage is insufficient to supply simultaneously
all the appliances in use. Check the socket amperage
and the capacity of the meter or turn off one of the appliances in use.
• Internal electrical fault of the appliance. Contact an Authorised Service Centre.
Refer to "Before first use",
"Daily use", or "Hints and
tips" for other possible
causes.
Once you have checked the appliance,
deactivate and activate the appliance. If
the problem occurs again, contact an
Authorised Service Centre.
For alarm codes not described in the
table, contact an Authorised Service
Centre.
12.1 The washing and drying results are not satisfactory
Problem
Possible cause and solution
Poor washing results.
• Refer to "Daily use", "Hints and tips" and basket
loading leaflet.
• Use more intensive washing programmes.
• Clean spray arm jets and filter. Refer to "Care and
Cleaning".
Poor drying results.
• Tableware has been left for too long inside a closed
appliance.
• There is no rinse aid or the dosage of rinse aid is not
enough. Set the rinse aid dispenser to a higher level.
• Plastic items may need to be towel dried.
• For the best drying performance activate the option
XtraDry and set AutoOpen.
• We recommend to always use rinse aid, even in
combination with multi-tablets.
There are whitish streaks or
bluish layers on glasses and
dishes.
• The release quantity of rinse aid is too much. Adjust
the rinse aid level to a lower level.
• The quantity of detergent is too much.
There are stains and dry water drops on glasses and
dishes.
• The released quantity of rinse aid is not sufficient.
Adjust the rinse aid level to a higher level.
• The quality of the rinse aid can be the cause.
The dishes are wet.
• For the best drying performance activate the option
XtraDry and set AutoOpen .
• The programme does not have a drying phase or
has a drying phase with low temperature.
• The rinse aid dispenser is empty.
• The quality of the rinse aid can be the cause.
• The quality of the multi-tablets can be the cause. Try
a different brand or activate the rinse aid dispenser
and use rinse aid and multi-tablets together.
22
www.electrolux.com
Problem
Possible cause and solution
The interior of the appliance
is wet.
• This is not a defect of the appliance. it is caused by
the humidity in the air that condenses on the walls.
Unusual foam during washing.
• Use the detergent for dishwashers only.
• There is a leak in the rinse aid dispenser. Contact an
Authorised Service Centre.
Traces of rust on cutlery.
• There is too much salt in the water used for washing.
Refer to "The water softener".
• Silver and stainless steel cutlery were placed together. Avoid to put silver and stainless steel items close
together.
There are residues of detergent in the dispenser at the
end of the programme.
• The detergent tablet got stuck in the dispenser and
therefore was not completely washed away by water.
• Water cannot wash away the detergent from the dispenser. Make sure that the spray arm is not blocked
or clogged.
• Make sure that items in the baskets do not impede
the lid of the detergent dispenser from opening.
Odours inside the appliance.
• Refer to "Internal cleaning".
Limescale deposits on the ta- • The level of salt is low, check the refill indicator.
bleware, on the tub and on
• The cap of the salt container is loose.
the inside of the door.
• Your tap water is hard. Refer to "The water softener".
• Even using multi-functional tabs use salt and set regeneration of the water softener. Refer to "The water softener".
• If lime scale deposits still remain, clean the appliance
with appliance cleaners which are particularly suitable for this purpose.
• Try different detergent.
• Contact the detergent manufacturer.
Dull, discoloured or chipped
tableware.
• Make sure that only dishwasher-safe items are
washed in the appliance.
• Load and unload the basket carefully. Refer to basket loading leaflet.
• Place delicate items in the upper basket.
Refer to "Before first use",
"Daily use" or "Hints and
tips" for other possible
causes.
13. TECHNICAL INFORMATION
Dimensions
Width / height / depth (mm)
596 / 818 - 898 / 575
ENGLISH
Voltage (V)
200 - 240
Frequency (Hz)
50 / 60
bar (minimum and maximum)
0.5 - 8
MPa (minimum and maximum)
0.05 - 0.8
Water supply
Cold water or hot water 2)
max 60 °C
Capacity
Place settings
15
Power consumption
Left-on mode (W)
5.0
Power consumption
Off-mode (W)
0.10
Electrical connection 1)
Water supply pressure
23
1) Refer to the rating plate for other values.
2) If the hot water comes from alternative source of energy, (e.g. solar panels, aeolian energy),
use the hot water supply to decrease energy consumption.
14.
CH
GUARANTEE
Customer Service Centres
Point of Service
Industriestrasse 10
5506 Mägenwil
Le Trési 6
1028 Préverenges
Via Violino 11
6928 Manno
Morgenstrasse 131
3018 Bern
Zürcherstrasse 204E
9000 St. Gallen
Seetalstrasse 11
6020 Emmenbrücke
St. Jakob-Turm Birsstrasse 320B
4052 Basel
Comercialstrasse 19
7000 Chur
Spare parts service Industriestrasse 10,
5506 Mägenwil, Tel. 0848 848 111
Specialist advice/Sale Badenerstrasse
587, 8048 Zürich, Tel. 044 405 81 11
Warranty For each product we provide a
two-year guarantee from the date of
purchase or delivery to the consumer (with
a guarantee certificate, invoice or sales
receipt serving as proof). The guarantee
covers the costs of materials, labour and
travel. The guarantee will lapse if the
operating instructions and conditions of
use are not adhered to, if the product is
incorrectly installed, or in the event of
damage caused by external influences,
force majeure, intervention by third parties
or the use of non-genuine components.
24
www.electrolux.com
15. ENVIRONMENT CONCERNS
Please recycle all materials marked with
the symbol . Dispose of all packaging
materials appropriately and help to protect
the environment, and future generations.
Do not dispose of electrical equipment
marked with the symbol along with the
general house hold waste. Dispose all
electrical goods via applicable local
authority collections, or at local authority
or, commercial recycling centres.
For Switzerland:
Where should you take your
old equipment?
Anywhere that sells new
equipment or hand it in to
official SENS collection points
or official SENS recycling
firms.
The list of official SENS
collection points can be
found at www.erecycling.ch
DEUTSCH
25
INHALTSVERZEICHNIS
1. SICHERHEITSHINWEISE................................................................................... 26
2. SICHERHEITSANWEISUNGEN..........................................................................27
3. GERÄTEBESCHREIBUNG................................................................................. 29
4. BEDIENFELD..................................................................................................... 30
5. PROGRAMME................................................................................................... 31
6. EINSTELLUNGEN..............................................................................................33
7. OPTIONEN........................................................................................................ 36
8. VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME............................................................. 37
9. TÄGLICHER GEBRAUCH.................................................................................. 38
10. TIPPS UND HINWEISE.................................................................................... 40
11. REINIGUNG UND PFLEGE.............................................................................. 41
12. FEHLERSUCHE...............................................................................................43
13. TECHNISCHE DATEN..................................................................................... 47
14. GARANTIE.......................................................................................................48
WIR DENKEN AN SIE
Vielen Dank, dass Sie sich für ein Gerät von Electrolux entschieden haben. Sie
haben ein Produkt gewählt, hinter dem jahrzehntelange professionelle Erfahrung und
Innovation stehen. Bei der Entwicklung dieses großartigen und eleganten Geräts
haben wir an Sie gedacht. So haben Sie bei jedem Gebrauch die Gewissheit, dass
Sie stets großartige Ergebnisse erzielen werden.
Willkommen bei Electrolux.
Besuchen Sie uns auf unserer Website, um:
Anwendungshinweise, Prospekte, Fehlerbehebungs- und Service-Informationen
zu erhalten:
www.electrolux.com/webselfservice
Ihr erworbenes Produkt zu registrieren, um den besten Service dafür zu
gewährleisten:
www.registerelectrolux.com
Zubehör, Verbrauchsmaterial und Original-Ersatzteile für Ihr Gerät zu erwerben:
www.electrolux.com/shop
REPARATUR- UND KUNDENDIENST
Bitte verwenden Sie ausschließlich Original-Ersatzteile für Ihre Produkte.
Halten Sie folgende Angaben bereit, wenn Sie sich an den Kundendienst wenden
Modell, Produktnummer (PNC), Seriennummer.
Diese Informationen finden Sie auf dem Typenschild.
Warnungs-/ Sicherheitshinweise
Allgemeine Informationen und Empfehlungen
Informationen zum Umweltschutz
Änderungen vorbehalten.
26
1.
www.electrolux.com
SICHERHEITSHINWEISE
Lesen Sie die mitgelieferte Gebrauchsanleitung sorgfältig
vor Montage und Inbetriebnahme des Geräts. Bei
Verletzungen oder Schäden infolge nicht
ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung des Geräts
übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die
Anleitung immer an einem sicheren und zugänglichen Ort
zum späteren Nachschlagen auf.
1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen
Personen
•
•
•
•
•
Dieses Gerät kann dann von Kindern ab 8 Jahren und
von Personen mit eingeschränkten Fähigkeiten bedient
werden, wenn sie dabei beaufsichtigt werden und/oder
ihnen die sichere Benutzung des Geräts erklärt wurde,
und wenn sie die potenziellen Gefahren der Benutzung
kennen.
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
Halten Sie alle Wasch- und Reinigungsmittel von
Kindern fern.
Halten Sie Kinder und Haustiere vom geöffneten Gerät
fern.
Kinder dürfen keine Reinigung und Wartung ohne
Beaufsichtigung durchführen.
1.2 Allgemeine Sicherheit
•
•
•
Dieses Gerät ist für die Verwendung im Haushalt und
ähnliche Zwecke vorgesehen, wie z. B.
– Bauernhöfe, Personalküchenbereiche in Geschäften,
Büros und anderen Arbeitsumfeldern.
– Für Gäste in Hotels, Motels, Pensionen und anderen
wohnungsähnlichen Räumlichkeiten.
Nehmen Sie keine technischen Änderungen am Gerät
vor.
Der Betriebswasserdruck (Mindest- und Höchstdruck)
muss zwischen 0.5 (0.05) / 8 (0.8) bar (MPa) liegen
DEUTSCH
•
•
•
•
•
•
•
•
27
Beachten Sie, dass die Höchstzahl an Maßgedecken 15
beträgt.
Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom
Hersteller, seinem autorisierten Kundenservice oder
einer gleichermaßen qualifizierten Person ausgetauscht
werden, um Gefahrenquellen zu vermeiden.
Stellen Sie Messer und Besteck mit scharfen Spitzen
mit der Spitze nach unten in den Besteckkorb oder
legen Sie sie waagerecht in das Gerät.
Lassen Sie die Gerätetür nicht ohne Beaufsichtigung
offen stehen, damit von der Tür keine Stolpergefahr
ausgeht.
Schalten Sie das Gerät immer aus und ziehen Sie den
Netzstecker aus der Steckdose, bevor
Reinigungsarbeiten durchgeführt werden.
Reinigen Sie das Gerät nicht mit einem Wasser- und/
oder Dampfstrahl.
Die Lüftungsöffnungen im Gerätesockel (falls vorhanden)
dürfen nicht von einem Teppichboden blockiert werden.
Das Gerät muss mit den mitgelieferten neuen
Schläuchen an die Wasserversorgung angeschlossen
werden. Alte Schläuche dürfen nicht wiederverwendet
werden.
2. SICHERHEITSANWEISUNGEN
2.1 Montage
• Entfernen Sie das gesamte
Verpackungsmaterial.
• Montieren Sie ein beschädigtes Gerät
nicht und benutzen Sie es nicht.
• Stellen Sie das Gerät nicht an einem
Ort auf, an dem die Temperatur unter 0
°C absinken kann, und benutzen Sie
das Gerät nicht, wenn die Temperatur
unter 0 °C absinkt.
• Halten Sie sich an die mitgelieferte
Montageanleitung.
• Stellen Sie sicher, dass das Gerät unter
und an angrenzenden sicheren
Konstruktionen montiert ist.
2.2 Elektrischer Anschluss
WARNUNG!
Brand- und
Stromschlaggefahr.
• Das Gerät muss geerdet sein.
• Stellen Sie sicher, dass die elektrischen
Daten auf dem Typenschild den Daten
Ihrer Stromversorgung entsprechen.
Wenden Sie sich anderenfalls an eine
Elektrofachkraft.
• Schließen Sie das Gerät unbedingt an
eine sachgemäß installierte
Schutzkontaktsteckdose an.
• Verwenden Sie keine
Mehrfachsteckdosen oder
Verlängerungskabel.
28
www.electrolux.com
• Achten Sie darauf, Netzstecker und
Netzkabel nicht zu beschädigen. Falls
das Netzkabel des Geräts ersetzt
werden muss, lassen Sie diese Arbeit
durch unseren autorisierten
Kundendienst durchführen.
• Stecken Sie den Netzstecker erst nach
Abschluss der Montage in die
Steckdose. Stellen Sie sicher, dass der
Netzstecker nach der Montage noch
zugänglich ist.
• Ziehen Sie nicht am Netzkabel, wenn
Sie das Gerät vom Netzstrom trennen
möchten. Ziehen Sie stets am
Netzstecker.
• Das Gerät entspricht den EWGRichtlinien.
• Nur für GB und Irland. Das Gerät
besitzt einen Netzstecker mit einer 13
A Sicherung. Muss die Sicherung im
Netzstecker ausgetauscht werden,
ersetzen Sie sie durch folgende
Sicherung: 13 amp ASTA (BS 1362).
2.3 Wasseranschluss
• Achten Sie darauf, die
Wasserschläuche nicht zu
beschädigen.
• Bevor Sie neue oder lange Zeit nicht
benutzte Schläuche, an denen
Reparaturarbeiten ausgeführt wurden
oder neue Geräte (Wasserzähler usw.)
angepasst wurden, an das Gerät
anschließen, lassen Sie Wasser durch
die Schläuche fließen, bis es sauber
austritt.
• Stellen Sie sicher, dass es keine
sichtbaren Wasserlecks während und
nach dem ersten Gebrauch des
Gerätes gibt.
• Das Wasserschutzsystem funktioniert
nicht ohne Netzspannung. In diesem
Fall besteht Überschwemmungsgefahr.
• Der Wasserzulaufschlauch verfügt über
ein Sicherheitsventil und eine
Ummantelung mit einem
innenliegenden Netzkabel.
WARNUNG!
Gefährliche Spannung.
• Drehen Sie sofort den Wasserhahn zu
und ziehen Sie den Netzstecker aus
der Steckdose, wenn der
Wasserzulaufschlauch beschädigt ist.
Wenden Sie sich für den Austausch
des Wasserzulaufschlauchs an den
autorisierten Kundendienst.
2.4 Gebrauch
• Setzen oder stellen Sie sich niemals auf
die geöffnete Gerätetür.
• Geschirrspüler-Reinigungsmittel sind
gefährlich. Beachten Sie die
Sicherheitsanweisungen auf der
Reinigungsmittelverpackung.
• Trinken Sie nicht das Wasser aus dem
Gerät und verwenden Sie es nicht zum
Spielen.
• Nehmen Sie kein Geschirr aus dem
Gerät, bevor das Programm beendet
ist. Es könnte sich noch
Reinigungsmittel auf dem Geschirr
befinden.
• Es kann heißer Dampf aus dem Gerät
austreten, wenn Sie die Tür während
des Ablaufs eines Programms öffnen.
• Platzieren Sie keine entflammbaren
Produkte oder Gegenstände, die mit
entflammbaren Produkten benetzt
sind, im Gerät, auf dem Gerät oder in
der Nähe des Geräts.
2.5 Innenbeleuchtung
WARNUNG!
Verletzungsgefahr.
• Die Innenbeleuchtung des Geräts wird
automatisch beim Öffnen der Tür
eingeschaltet und beim Schließen der
Tür ausgeschaltet.
DEUTSCH
• Die Lampe in diesem Gerät eignet sich
nicht zur Raumbeleuchtung.
• Für den Austausch der Lampe wenden
Sie sich an den Kundendienst.
Produkt-Nummer (PNC):
Seriennummer:
2.7 Entsorgung
2.6 Service
• Wenden Sie sich zur Reparatur des
Geräts an den autorisierten
Kundendienst. Wir empfehlen nur
Originalersatzteile zu verwenden.
• Wenn Sie sich an den autorisierten
Kundendienst wenden, sollten Sie
folgende Angaben, die Sie auf dem
Typenschild finden, zur Hand haben.
Modell:
WARNUNG!
Verletzungs- und
Erstickungsgefahr.
• Trennen Sie das Gerät von der
Stromversorgung.
• Schneiden Sie das Netzkabel ab, und
entsorgen Sie es.
• Entfernen Sie das Türschloss, um zu
verhindern, dass sich Kinder oder
Haustiere in dem Gerät einschließen.
3. GERÄTEBESCHREIBUNG
1
2
3
12
11
10
1
2
3
4
5
6
7
Oberster Sprüharm
Oberer Sprüharm
Unterer Sprüharm
Filter
Typenschild
Salzbehälter
Lüftungsschlitze
9 8
29
7
8
9
10
11
12
6
5
4
Klarspülmittel-Dosierer
Reinigungsmittelbehälter
Unterkorb
Oberkorb
Besteckschublade
30
www.electrolux.com
4. BEDIENFELD
1
3
;WUD'U\
2
3
4
10 9 8 7 6 5
1
2
3
4
5
6
Taste „Ein/Aus“
Programmkontrolllampen
Kontrolllampen
Display
Taste Delay
Taste TimeSaver
7
8
9
10
Taste XtraDry
Taste MyFavourite
Programmwahltaste
Taste Reset
4.1 Kontrolllampen
Kontrolllampe
Beschreibung
Kontrolllampe TimeSaver.
Kontrolllampe XtraDry.
Kontrolllampe Klarspülmittel. Sie erlischt während des Programmbetriebs.
Kontrolllampe Salz. Sie erlischt während des Programmbetriebs.
DEUTSCH
5. PROGRAMME
Programm
1)
2)
3)
4)
Verschmutzungsgrad
Beladung
Programmphasen
Optionen
• Normal verschmutzt
• Geschirr und
Besteck
• Vorspülen
• Hauptspülgang
50 °C
• Spülgänge
• Trocknen
• TimeSaver
• AutoOpen
• XtraDry
• Alle
• Geschirr, Besteck, Töpfe und
Pfannen
• Vorspülen
• Hauptspülgang
von 45 °C bis 70
°C
• Spülgänge
• Trocknen
• XtraDry
• Stark verschmutzt
• Geschirr, Besteck, Töpfe und
Pfannen
• Vorspülen
• Hauptspülgang
70 °C
• Spülgänge
• Trocknen
• TimeSaver
• XtraDry
• Normal oder
leicht verschmutzt
• Empfindliches
Geschirr und
Gläser
• Hauptspülgang
45 °C
• Spülgänge
• Trocknen
• XtraDry
• Vor Kurzem benutztes Geschirr
• Geschirr und
Besteck
• Hauptspülgang
60 °C
• Spülgänge
• XtraDry
31
32
www.electrolux.com
Programm
5)
Verschmutzungsgrad
Beladung
Programmphasen
Optionen
• Normal verschmutzt
• Geschirr und
Besteck
• Vorspülen
• Hauptspülgang
50 °C
• Spülgänge
• Trocknen
• XtraDry
1) Dieses Programm gewährleistet den wirtschaftlichsten Wasser- und Energieverbrauch für
normal verschmutztes Geschirr und Besteck. (Dies ist das Standardprogramm für Prüfinstitute.)
2) Das Gerät erkennt den Verschmutzungsgrad und die Anzahl der Geschirrteile in den Körben. Es stellt dann automatisch die Wassertemperatur und -menge, den Energieverbrauch und
die Programmdauer ein.
3) Dieses Programm enthält eine Spülphase mit hoher Temperatur, um hygienischere Spülergebnisse zu liefern. Während der Spülphase wird die Temperatur für mindestens 10 Minuten
auf 70 °C gehalten.
4) Mit diesem Programm können Sie vor kurzem benutztes Geschirr spülen. Sie erhalten gute
Spülergebnisse in kurzer Zeit.
5) Dies ist das leiseste Programm. Die Pumpe arbeitet mit einer sehr niedrigen Drehzahl, um
die Geräuschentwicklung zu verringern. Aufgrund der niedrigen Drehzahl verlängert sich die
Programmdauer.
5.1 Verbrauchswerte
Programm 1)
Wasser
(l)
Energieverbrauch
(kWh)
Dauer
(Min.)
11
0.857
225
7 - 14
0.6 - 1.6
40 - 160
12.5 - 14.5
1.4 - 1.8
169 - 179
12 - 14
0.7 - 0.9
75 - 85
10
0.9
30
9 - 10
1.1 - 1.3
219 - 229
1) Druck und Temperatur des Wassers, die Schwankungen in der Stromversorgung, die ausgewählten Optionen und die Geschirrmenge können die Werte verändern.
5.2 Informationen für
Prüfinstitute
Möchten Sie Informationen zum
Leistungstest erhalten, schicken Sie eine
E-Mail an:
info.test@dishwasher-production.com
Notieren Sie die Produktnummer (PNC),
die Sie auf dem Typenschild finden.
DEUTSCH
33
6. EINSTELLUNGEN
6.1 Programmwahlmodus und
Benutzermodus
Wenn Sie das Gerät einschalten, befindet
es sich normalerweise im
Programmwahlmodus. Anderenfalls
können Sie den Programmwahlmodus
folgendermaßen einstellen:
Wenn sich das Gerät im
Programmwahlmodus befindet, kann ein
Programm eingestellt und der
Benutzermodus aufgerufen werden.
Im Benutzermodus können folgende
Einstellungen geändert werden:
• Die Stufe des Wasserenthärters gemäß
der Wasserhärte.
• Ein- und Ausschalten der
Klarspülmittelnachfüllanzeige.
• Klarspülmittelstufe gemäß der
erforderlichen Dosierung.
• Ein- oder Ausschalten der Option
AutoOpen.
Diese Einstellungen bleiben
gespeichert, bis sie von Ihnen wieder
geändert werden.
Einstellen des
Programmwahlmodus
Das Gerät befindet sich im
Programmwahlmodus, wenn die
Halten Sie Reset gedrückt, bis sich das
Gerät im Programmwahlmodus befindet.
6.2 Wasserenthärter
Der Wasserenthärter entfernt Mineralien
aus dem Spülwasser, die sich nachteilig
auf die Spülergebnisse und das Gerät
auswirken könnten.
Je höher der Mineralgehalt ist, um so
härter ist das Wasser. Die Wasserhärte
wird in gleichwertigen Einheiten
gemessen.
Der Enthärter muss entsprechend der
Wasserhärte in Ihrem Gebiet eingestellt
werden. Ihr lokales Wasserwerk kann Sie
über die Wasserhärte in Ihrem Gebiet
informieren. Der Wasserenthärter muss
unbedingt auf die richtige Stufe eingestellt
werden, um gute Spülergebnisse zu
garantieren.
Programmkontrolllampe
blinkt und
das Display die Progammdauer anzeigt.
Wasserhärte
Deutsche
Wasserhärtegrade (°dH)
Französische
Wasserhärtegrade (°fH)
mmol/l
Clarke
Wasserhärtegrade
Einstellung für
den Wasserenthärter
47 - 50
84 - 90
8.4 - 9.0
58 - 63
10
43 - 46
76 - 83
7.6 - 8.3
53 - 57
9
37 - 42
65 - 75
6.5 - 7.5
46 - 52
8
29 - 36
51 - 64
5.1 - 6.4
36 - 45
7
23 - 28
40 - 50
4.0 - 5.0
28 - 35
6
19 - 22
33 - 39
3.3 - 3.9
23 - 27
5 1)
15 - 18
26 - 32
2.6 - 3.2
18 - 22
4
11 - 14
19 - 25
1.9 - 2.5
13 - 17
3
4 - 10
7 - 18
0.7 - 1.8
5 - 12
2
34
www.electrolux.com
Deutsche
Wasserhärtegrade (°dH)
Französische
Wasserhärtegrade (°fH)
mmol/l
Clarke
Wasserhärtegrade
Einstellung für
den Wasserenthärter
<4
<7
<0.7
<5
1 2)
1) Werkseitige Einstellung.
2) Verwenden Sie kein Salz bei diesen Werten.
Benutzen Sie ein herkömmliches
Reinigungsmittel oder MultiReinigungstabletten (mit oder ohne
Salz), stellen Sie die korrekte
Wasserenthärterstufe ein, damit die
Salznachfüllanzeige nicht
ausgeschaltet wird.
Das Klarspülmittel wird automatisch
während der heißen Spülphasen
abgegeben.
Sie können die Zugabemenge für
Klarspülmittel zwischen Stufe 1
(Mindestmenge) und Stufe 6
(Höchstmenge) einstellen. Bei Stufe 0 wird
der Klarspülmittel-Dosierer ausgeschaltet
und es wird kein Klarspülmittel
zugegeben.
Multi-Reinigungstabletten
eignen sich nicht zum
Enthärten von hartem
Wasser.
Werkseitige Einstellung: Stufe 4.
Einstellen des Wasserenthärters
Einstellen der Klarspülmittelstufe
Das Gerät muss sich im
Programmwahlmodus befinden.
Das Gerät muss sich im
Programmwahlmodus befinden.
1. Halten Sie zum Aufrufen des
1. Halten Sie zum Aufrufen des
Benutzermodus gleichzeitig
und
gedrückt, bis die Kontrolllampen
Benutzermodus gleichzeitig
und
gedrückt, bis die Kontrolllampen
,
,
und
blinken und das Display nichts
anzeigt.
,
,
und
blinken und das Display nichts
anzeigt.
2. Drücken Sie
.
• Die Kontrolllampen
und
2. Drücken Sie
,
erlöschen.
und
• Die Kontrolllampe
blinkt
weiter.
• Im Display wird die aktuelle
Einstellung angezeigt: Z. B.
Stufe 5.
.
• Die Kontrolllampen
,
erlöschen.
• Die Kontrolllampe
blinkt weiter.
• Im Display wird die aktuelle
=
3. Drücken Sie
wiederholt, um
die Einstellung zu ändern.
4. Drücken Sie die Taste Ein/Aus zur
Bestätigung der Einstellung.
6.3 Klarspülmittel-Dosierer
Das Klarspülmittel ermöglicht das
Trocknen des Geschirrs ohne Streifen und
Flecken.
Einstellung angezeigt: Z. B.
Stufe 4.
– Die Klarspülmittelstufen
reichen von 0A bis 6A.
– Stufe 0 = Es wird kein
Klarspülmittel zugegeben.
wiederholt, um die
3. Drücken Sie
Einstellung zu ändern.
4. Drücken Sie die Taste Ein/Aus zur
Bestätigung der Einstellung.
=
DEUTSCH
6.4 Klarspülnachfüllanzeige
Ist das Klarspülmittelfach leer, wird die
Klarspülnachfüllanzeige eingeschaltet und
weist darauf hin, dass Klarspülmittel
nachgefüllt werden sollte. Wenn Sie MultiReinigungstabletten verwenden, die
Klarspülmittel enthalten, und mit dem
Trocknungsergebnis zufrieden sind,
können Sie die Klarspülnachfüllanzeige
ausschalten. Wir empfehlen jedoch, zur
Optimierung der Trocknungsleistung stets
Klarspülmittel zu verwenden.
Verwenden Sie die üblichen MultiReinigungstabletten ohne Klarspülmittel,
schalten Sie die Klarspülnachfüllanzeige
ein.
Ausschalten der
Klarspülmittelnachfüllanzeige
35
Sie können nur 1 Programme speichern.
Wenn Sie ein anderes Programm
speichern, wird das zuvor gespeicherte
Programm gelöscht.
So speichern Sie das Programm
MyFavourite:
1. Stellen Sie das Programm ein, das Sie
speichern möchten.
Sie können auch mit dem Programm
kombinierbare Optionen einstellen.
2. Halten Sie
gedrückt, bis die
entsprechende Kontrolllampe konstant
leuchtet.
So stellen Sie das Programm
MyFavourite ein:
und
Benutzermodus gleichzeitig
gedrückt, bis die Kontrolllampen
Drücken Sie
.
• Die dem Programm MyFavourite
zugeordneten Kontrolllampen und
Optionen leuchten auf.
• Die Nummer und die Dauer des
Programms werden im Display
angezeigt.
,
,
und
blinken und das Display nichts
anzeigt.
6.6 So schalten Sie AutoOpen
aus
Das Gerät muss sich im
Programmwahlmodus befinden.
1. Halten Sie zum Aufrufen des
2. Drücken Sie
.
• Die Kontrolllampen
und
Das Gerät muss sich im
Programmwahlmodus befinden.
,
erlöschen.
• Die Kontrolllampe
weiter.
• Im Display wird die aktuelle
1. Halten Sie zum Aufrufen des
blinkt
Einstellung angezeigt:
= die
Klarspülmittelnachfüllanzeige ist
eingeschaltet (Werkseinstellung).
3. Drücken Sie
Einstellung.
zum Ändern der
= die Klarspülmittelnachfüllanzeige ist
ausgeschaltet.
4. Drücken Sie die Taste Ein/Aus zur
Bestätigung der Einstellung.
6.5 MyFavourite
Mit dieser Option können Sie das
Programm, das Sie am häufigsten
benutzen, einstellen und speichern.
Benutzermodus gleichzeitig
und
gedrückt, bis die Kontrolllampen
,
,
und
blinken und das Display nichts
anzeigt.
2. Drücken Sie
.
• Die Kontrolllampen
und
,
erlöschen.
• Die Kontrolllampe
blinkt weiter.
• Im Display wird die aktuelle
=
Einstellung angezeigt:
AutoOpen eingeschaltet.
3. Drücken Sie
zur Änderung der
Einstellung:
= AutoOpen
ausgeschaltet.
4. Drücken Sie die Taste Ein/Aus zur
Bestätigung der Einstellung.
36
www.electrolux.com
7. OPTIONEN
Sie müssen die gewünschten
Optionen vor dem
Programmstart einschalten.
Es ist nicht möglich, Optionen
während eines laufenden
Programms ein- oder
auszuschalten.
Nicht alle Optionen lassen
sich miteinander kombinieren.
Wenn Sie Optionen
einschaltet haben, die nicht
miteinander kombinierbar
sind, schaltet das Gerät
automatisch eine oder
mehrere von ihnen aus. Es
leuchten dann nur die
Anzeigen der noch
eingeschalteten Optionen.
7.1 XtraDry
Die Spülergebnisse entsprechen denen
einer normalen Programmdauer. Die
Trockenergebnisse können beeinträchtigt
werden.
So schalten Sie TimeSaver ein
Drücken Sie TimeSaver, die
entsprechende Kontrolllampe leuchtet auf.
Ist die Option nicht mit dem Programm
kombinierbar, leuchtet die entsprechende
Kontrolllampe nicht oder sie blinkt ein paar
Sekunden schnell und erlischt dann.
Das Display zeigt die aktualisierte
Programmdauer an.
7.3 AutoOpen
AutoOpen verbessert die
Trocknungsergebnisse bei einem
geringeren Energieverbrauch.
Schalten Sie diese Option ein, wenn Sie
die Trockenleistung erhöhen möchten.
Diese Option kann sich auf die Dauer
einiger Programme, den Wasserverbrauch
und die Temperatur des letzten Spülgans
auswirken.
Die Option XtraDry bleibt nicht permanent
eingeschaltet, sondern muss mit jedem
Programm erneut ausgewählt werden.
So schalten Sie XtraDry ein
Drücken Sie XtraDry.
Die entsprechende Anzeige leuchtet auf.
Ist die Option nicht mit dem Programm
kombinierbar, leuchtet die entsprechende
Kontrolllampe nicht oder sie blinkt ein paar
Sekunden schnell und erlischt dann.
Das Display zeigt die aktualisierte
Programmdauer an.
7.2 TimeSaver
Wenn diese Option eingeschaltet ist,
erhöht sich der Wasserdruck und die
Wassertemperatur. Die Spül- und
Trockenphasen verkürzen sich.
Die Programmdauer verkürzt sich um
etwa 50 %.
• Während der Trockenphase wird die
Gerätetür von einer besonderen
Vorrichtung einen Spaltbreit geöffnet.
• Am Programmende werden
Vorrichtung und Tür zurückgezogen.
Das Gerät wird automatisch
ausgeschaltet.
VORSICHT!
Versuchen Sie nicht, die
Gerätetür zu schließen,
während sie von der
Vorrichtung offen gehalten
wird. Andernfalls kann das
Gerät beschädigt werden.
AutoOpen wird automatisch eingeschaltet,
wenn das Programm
wird.
gewählt
DEUTSCH
AutoOpen kann nicht zusammen mit
anderen Programmen gewählt werden.
Wenn Sie AutoOpen ausschalten
möchten, beachten Sie die
„Einstellungen“. In diesem Fall wird die
Trocknungsleistung erheblich reduziert.
37
Möchten Sie die Trocknungsleistung
verbessern, siehe Option XtraDry oder
schalten Sie AutoOpen wieder ein.
8. VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME
1. Prüfen Sie, ob die Einstellung des
Wasserenthärters der
Wasserhärte in Ihrem Gebiet
entspricht. Wenn nicht, stellen Sie
die Wasserenthärterstufe ein.
2. Füllen Sie den Salzbehälter.
3. Füllen Sie den Klarspülmittel-Dosierer.
4. Öffnen Sie den Wasserhahn.
5. Starten Sie ein Programm, um
Fertigungsrückstände, die sich
möglicherweise noch im Gerät
befinden können, zu beseitigen.
Verwenden Sie kein Reinigungsmittel
und beladen Sie die Körbe nicht.
Wenn Sie ein Programm starten, kann es
bis zu 5 Minuten dauern das Filterharz des
Wasserenthärters zu regenerieren. Das
Gerät scheint nicht zu arbeiten. Die
Spülphase startet erst nach Abschluss
dieses Vorgangs. Dieser Vorgang wird
regelmäßig wiederholt.
8.1 Salzbehälter
VORSICHT!
Verwenden Sie nur
Spezialsalz für
Geschirrspüler.
Das Salz wird für die Regenerierung des
Filterharzes im Wasserenthärter und zur
Erzielung guter Spülergebnisse im
täglichen Gebrauch benötigt.
So füllen Sie den Salzbehälter:
1. Drehen Sie den Deckel des
Salzbehälters gegen den
Uhrzeigersinn und entfernen Sie ihn.
2. Füllen Sie 1 Liter Wasser in den
Salzbehälter (nur beim ersten Mal).
3. Füllen Sie den Salzbehälter mit
Geschirrspülsalz.
4. Entfernen Sie das Salz, das sich um
die Öffnung des Salzbehälters herum
angesammelt hat.
5. Drehen Sie den Deckel des
Salzbehälters im Uhrzeigersinn, um
den Salzbehälter zu schließen.
VORSICHT!
Beim Befüllen des
Salzbehälters können Wasser
und Salz austreten. Starten
Sie nach dem Füllen des
Salzbehälters umgehend ein
Programm, um Korrosion zu
verhindern.
38
www.electrolux.com
8.2 Füllen des KlarspülmittelDosierers
A
B
3. Wischen Sie verschüttetes
Klarspülmittel mit einem saugfähigen
Tuch auf, um zu große
Schaumbildung zu vermeiden.
4. Schließen Sie den Deckel. Achten Sie
darauf, dass der Deckel einrastet.
Füllen Sie den KlarspülmittelDosierer auf, wenn die
Füllstandsanzeige für den
Klarspüler (A) durchsichtig
wird.
Wenn Sie MultiReinigungstabletten
verwenden und die
Trocknungsleistung
zufriedenstellend ist, kann die
Klarspülernachfüllanzeige
ausgeschaltet werden.
Für eine bessere
Trocknungsleistung
empfehlen wir stets
Klarspülmittel zu verwenden,
auch wenn Sie MultiReinigungstabletten
benutzen, die Klarspülmittel
enthalten.
C
VORSICHT!
Verwenden Sie ausschließlich
Klarspülmittel für
Geschirrspüler.
1. Öffnen Sie den Deckel (C).
2. Füllen Sie den Dosierer (B) mit
Klarspülmittel bis zur Marke „MAX“.
9. TÄGLICHER GEBRAUCH
1. Öffnen Sie den Wasserhahn.
2. Drücken Sie die Taste Ein/Aus, um
das Gerät einzuschalten.
Stellen Sie sicher, dass sich das Gerät im
Programmwahlmodus befindet.
• Füllen Sie den Salzbehälter auf,
wenn die Kontrolllampe Salz
leuchtet.
• Leuchtet die Kontrolllampe
Klarspülmittel, füllen Sie den
Klarspülmittel-Dosierer.
3. Beladen Sie die Körbe.
4. Füllen Sie Reinigungsmittel ein.
5. Stellen Sie je nach Beladung und
Verschmutzungsgrad das passende
Programm ein.
9.1 Verwenden des
Reinigungsmittels
A
B
C
VORSICHT!
Verwenden Sie nur
Reinigungsmittel für
Geschirrspüler.
DEUTSCH
1. Drücken Sie die Entriegelungstaste
(A), um den Deckel (C) zu öffnen.
2. Füllen Sie das Reinigungsmittel ein
oder legen Sie eine Reinigungstablette
in den Behälter (B).
3. Wenn das Programm einen
Vorspülgang hat, schütten Sie eine
kleine Menge Reinigungsmittel auf die
Innenseite der Gerätetür.
4. Schließen Sie den Deckel. Achten Sie
darauf, dass der Deckel einrastet.
9.2 Einstellen und Starten eines
Programms
Funktion AUTO OFF
Mit dieser Funktion wird der
Energieverbrauch gesenkt, da sich das
Gerät automatisch ausschaltet, wenn es
nicht in Betrieb ist.
Die Funktion schaltet sich in folgenden
Fällen ein:
• 5 Minuten nach Programmende.
• Nach 5 Minuten, wenn das Programm
nicht gestartet wurde.
Starten eines Programms
1. Lassen Sie die Gerätetür einen
Spaltbreit offen.
2. Drücken Sie die Taste Ein/Aus, um
das Gerät einzuschalten. Stellen Sie
sicher, dass sich das Gerät im
Programmwahlmodus befindet.
3. Stellen Sie die verfügbaren Optionen
ein.
4. Schließen Sie die Gerätetür, um das
Programm zu starten.
Starten eines Programms mit
Zeitvorwahl
1. Wählen Sie ein Programm.
2. Drücken Sie die Taste Delay
wiederholt, bis im Display die
gewünschte Zeitvorwahl angezeigt
wird (zwischen 1 und 24 Stunden).
Die Kontrolllampe des ausgewählten
Programms blinkt weiter.
3. Schließen Sie die Gerätetür, um den
Countdown zu starten.
39
Die Programmkontrolllampe hört auf zu
blinken und leuchtet konstant.
• Nach Ablauf der Zeitvorwahl wird das
Programm gestartet.
• Während des Countdowns sind nur die
Tasten Reset und Delay eingeschaltet.
Es ist nicht möglich, das Programm
oder die Optionen zu ändern.
Öffnen der Tür während eines
laufenden Programms
Wenn Sie die Tür während eines
laufenden Programms öffnen, stoppt das
Gerät. Dies kann sich auf den
Energieverbrauch und die Programmdauer
auswirken. Wenn Sie die Tür wieder
schließen, läuft das Programm ab dem
Zeitpunkt der Unterbrechung weiter.
Wenn die Tür während der
Trockenphase länger als 30
Sekunden geöffnet wird, wird
das laufende Programm
beendet. Dies geschieht
nicht, wenn das Programm
mit AutoOpen läuft.
Abbrechen einer eingestellten
Zeitvorwahl während des
Countdowns
Wenn Sie die eingestellte Zeitvorwahl
abbrechen, müssen das Programm und
die Optionen erneut eingestellt werden.
Halten Sie Reset gedrückt, bis sich das
Gerät im Programmwahlmodus befindet.
Beenden des Programms
Halten Sie Reset gedrückt, bis sich das
Gerät im Programmwahlmodus befindet.
Bevor Sie ein neues Programm starten,
stellen Sie sicher, dass der
Reinigungsmittelbehälter gefüllt ist.
Programmende
Wenn das Programm beendet ist, wird im
Display 0:00 angezeigt.
40
www.electrolux.com
Alle Tasten außer der Taste „Ein/Aus“ sind
ausgeschaltet.
1. Drücken Sie die Taste „Ein/Aus“ oder
warten Sie, bis das Gerät über die
Funktion AUTO OFF automatisch
ausgeschaltet wird.
Wenn Sie die Tür öffnen, bevor die
Funktion AUTO OFF eingeschaltet wird,
wird das Gerät automatisch
ausgeschaltet.
2. Schließen Sie den Wasserhahn.
10. TIPPS UND HINWEISE
10.1 Allgemeines
Die folgenden Hinweise stellen optimale
Reinigungs- und Trocknungsergebnisse
im täglichen Gebrauch sicher, und tragen
auch zum Umweltschutz bei.
• Schütten Sie größere Lebensmittelreste
auf dem Geschirr in den Abfallbehälter.
• Spülen Sie das Geschirr nicht von
Hand vor. Verwenden Sie bei Bedarf
das Vorspülprogramm (wenn
verfügbar) oder wählen Sie ein
Programm mit Vorspülgang.
• Nutzen Sie die Körbe immer ganz aus.
• Wenn Sie das Gerät beladen, achten
Sie darauf, dass das Geschirr komplett
von dem Wasser aus den
Sprüharmdüsen erreicht und gespült
wird. Achten Sie darauf, dass das
Geschirr sich weder berührt noch von
anderem Geschirr verdeckt wird.
• Sie können Geschirrspülreiniger,
Klarspüler und Salz separat oder
Kombi-Reinigungstabletten (z.B.
„3in1“, „4in1“, „All-in-1“) verwenden.
Befolgen Sie die Anweisungen auf der
Verpackung.
• Stellen Sie je nach Beladung und
Verschmutzungsgrad das passende
Programm ein. Mit dem Programm
ECO erhalten Sie den wirtschaftlichsten
Energie- und Wasserverbrauch für
Geschirr und Besteck mit normaler
Verschmutzung.
10.2 Gebrauch von Salz,
Klarspül- und Reinigungsmittel
• Verwenden Sie nur Salz, Klarspülmittel
und Reinigungsmittel für
Geschirrspüler. Andere Produkte
können das Gerät beschädigen.
• Wir empfehlen in Bereichen mit hartem
und sehr hartem Wasser
Reinigungsmittel ohne Zusätze (Pulver,
Gel oder Tabs ohne Zusätze),
Klarspülmittel und Salz getrennt zu
verwenden, um optimale Reinigungsund Trocknungsergebnisse zu erzielen.
• Benutzen Sie das Gerät mindestens
einmal im Monat mit einem
Pflegemittel, das speziell für diesen
Zweck vorgesehen ist.
• Geschirrspüler-Tabs lösen sich bei
kurzen Programmen nicht vollständig
auf. Wir empfehlen, die Tabletten nur
mit langen Programmen zu verwenden,
damit keine ReinigungsmittelRückstände auf dem Geschirr
zurückbleiben.
• Verwenden Sie nicht mehr als die
angegebene Reinigungsmittelmenge.
Siehe hierzu die Angaben auf der
Reinigungsmittelverpackung.
10.3 Was tun, wenn Sie keine
Multi-Reinigungstabletten mehr
verwenden möchten
Vorgehensweise, um zur separaten
Verwendung von Reinigungsmittel, Salz
und Klarspülmittel zurückzukehren:
1. Stellen Sie die höchste
Wasserenthärterstufe ein.
2. Stellen Sie sicher, dass der
Salzbehälter und der KlarspülmittelDosierer gefüllt sind.
3. Starten Sie das kürzeste Programm
mit einer Spülphase. Verwenden Sie
kein Reinigungsmittel und beladen Sie
die Körbe nicht.
4. Stellen Sie den Wasserenthärter nach
Ablauf des Programms auf die
Wasserhärte in Ihrer Region ein.
5. Stellen Sie die Menge des
Klarspülmittels ein.
6. Schalten Sie die
Klarspülmittelnachfüllanzeige ein.
DEUTSCH
10.4 Beladen der Körbe
• Spülen Sie im Gerät nur
spülmaschinenfestes Geschirr.
• Spülen Sie im Gerät keine Geschirrteile
aus Holz, Horn, Aluminium, Zinn oder
Kupfer.
• Spülen Sie in diesem Gerät keine
Gegenstände, die Wasser aufnehmen
können (Schwämme, Geschirrtücher
usw.).
• Entfernen Sie Speisereste vom
Geschirr.
• Weichen Sie eingebrannte Essensreste
ein.
• Ordnen Sie hohle Gefäße (z. B. Tassen,
Gläser, Pfannen) mit der Öffnung nach
unten ein.
• Stellen Sie sicher, dass Geschirr und
Besteck nicht aneinander haften.
Mischen Sie Löffel mit anderem
Besteck.
• Achten Sie darauf, dass Gläser
einander nicht berühren.
• Ordnen Sie kleine Gegenstände in den
Besteckkorb ein.
• Ordnen Sie leichte Gegenstände im
Oberkorb an. Achten Sie darauf, dass
diese nicht verrutschen können.
• Vergewissern Sie sich, dass sich der
Sprüharm ungehindert bewegen kann,
bevor Sie ein Programm starten.
10.5 Vor dem Starten eines
Programms
Kontrollieren Sie folgende Punkte:
• Die Filter sind sauber und
ordnungsgemäß eingesetzt.
• Der Deckel des Salzbehälters ist fest
geschlossen.
• Die Sprüharme sind nicht verstopft.
• Geschirrspülsalz und Klarspülmittel
sind vorhanden (außer Sie verwenden
Multi-Reinigungstabletten).
• Die Geschirrteile sind richtig in den
Körben angeordnet.
• Das Programm eignet sich für die
Beladung und den
Verschmutzungsgrad.
• Die Reinigungsmittelmenge stimmt.
10.6 Entladen der Körbe
1. Lassen Sie das Geschirr abkühlen,
bevor Sie es aus dem Gerät nehmen.
Heißes Geschirr ist stoßempfindlich.
2. Entladen Sie zuerst den Unter- und
dann den Oberkorb.
Am Programmende kann sich
noch Wasser an den
Seitenwänden und der
Gerätetür befinden.
11. REINIGUNG UND PFLEGE
WARNUNG!
Schalten Sie das Gerät immer
aus und ziehen Sie den
Netzstecker aus der
Steckdose, bevor
Reinigungsarbeiten
durchgeführt werden.
Verschmutzte Filter und
verstopfte Sprüharme
beeinträchtigen das
Spülergebnis. Prüfen Sie die
Filter regelmäßig und reinigen
Sie diese, falls nötig.
11.1 Reinigen der Filter
Das Filtersystem besteht aus 3 Teilen.
41
C
B
A
1. Drehen Sie den Filter (B) nach links
und nehmen Sie ihn heraus.
42
www.electrolux.com
2. Nehmen Sie den Filter (C) aus dem
Filter (B).
3. Entfernen Sie den flachen Filter (A).
7. Bauen Sie die Filter (B) und (C) wieder
zusammen.
8. Setzen Sie den Filter (B) in den flachen
Filter (A) ein. Drehen Sie ihn nach
rechts, bis er einrastet.
4. Reinigen Sie die Filter.
VORSICHT!
Eine falsche Anordnung der
Filter führt zu schlechten
Spülergebnissen und kann
das Gerät beschädigen.
11.2 Reinigen des oberen
Sprüharms
5. Achten Sie darauf, dass sich keine
Lebensmittelreste oder
Verschmutzungen in oder um den
Rand der Wanne befinden.
6. Setzen Sie den flachen Filter (A)
wieder ein. Stellen Sie sicher, dass er
korrekt unter den beiden Führungen
eingesetzt wurde.
Wir empfehlen den oberen Sprüharm
regelmäßig zu reinigen, um zu verhindern,
dass Verunreinigungen die Löcher
verstopfen.
Verstopfte Löcher können die Ursache für
nicht zufriedenstellende Spülergebnisse
sein.
1. Ziehen Sie den Oberkorb bis zum
Anschlag heraus.
2. Um den Sprüharm vom Korb zu lösen,
drücken Sie den Sprüharm nach oben
in Richtung des unteren Pfeils und
drehen Sie ihn gleichzeitig im
Uhrzeigersinn.
DEUTSCH
43
11.3 Reinigen der Außenseiten
• Reinigen Sie das Gerät mit einem
weichen, feuchten Tuch.
• Verwenden Sie ausschließlich
Neutralreiniger.
• Benutzen Sie keine Scheuermittel,
scheuernde Reinigungsschwämmchen
oder Lösungsmittel.
3. Reinigen Sie den Sprüharm unter
fließendem Wasser. Entfernen Sie
Verunreinigungen aus den Öffnungen
des Sprüharms mit einem spitzen
Gegenstand, z.B. einem Zahnstocher.
11.4 Reinigung des
Geräteinnenraums
• Reinigen Sie das Gerät und die
Gummidichtung der Tür sorgfältig mit
einem weichen, feuchten Tuch.
• Wenn Sie regelmäßig Kurzprogramme
verwenden, können diese zu Fett- und
Kalkablagerungen im Gerät führen. Um
dieses zu vermeiden, wird empfohlen,
mindestens zweimal im Monat
Programme mit langer Laufzeit zu
verwenden.
• Um die Leistungsfähigkeit des Geräts
zu erhalten, wird (empfohlen
mindestens einmal im Monat ein)
spezielles Reinigungsmittel für
Geschirrspüler zu verwenden. Befolgen
Sie sorgfältig die Anweisungen auf der
Reinigungsmittelverpackung.
4. Um den Sprüharm wieder am Korb
einzurasten, drücken Sie den
Sprüharm nach oben in Richtung des
unteren Pfeils und drehen Sie ihn
gleichzeitig entgegen dem
Uhrzeigersinn, bis er einrastet.
12. FEHLERSUCHE
Das Gerät startet nicht oder bleibt
während des Betriebs stehen. Prüfen Sie,
bevor Sie sich an einen autorisierten
Kundendienst wenden, ob Sie die Störung
anhand der in der Tabelle enthaltenen
Hinweise selbst beheben können.
44
www.electrolux.com
WARNUNG!
Nicht ordnungsgemäße
Reparaturen stellen ein
Sicherheitsrisiko für den
Benutzer dar. Die
Reparaturarbeiten dürfen nur
von qualifiziertem Personal
durchgeführt werden.
Bei manchen Störungen zeigt das
Display einen Alarmcode an.
Die meisten Störungen, die auftreten,
können behoben werden, ohne dass
der autorisierte Kundendienst gerufen
werden muss.
Störung und Alarmcode
Mögliche Ursache und Abhilfe
Das Gerät lässt sich nicht
einschalten.
• Vergewissern Sie sich, dass der Netzstecker in die
Netzsteckdose eingesteckt ist.
• Vergewissern Sie sich, dass im Sicherungskasten
keine Sicherung ausgelöst hat.
Das Programm startet
nicht.
• Achten Sie darauf, dass die Gerätetür geschlossen ist.
• Wenn die Zeitvorwahl eingestellt ist, brechen Sie diese
ab, oder warten Sie, bis sie abgelaufen ist.
• Das Gerät regeneriert das Filterharz des Wasserenthärters. Dieser Vorgang dauert ca. 5 Minuten.
Es läuft kein Wasser in das
Gerät.
• Stellen Sie sicher, dass der Wasserzulaufhahn geöffnet
ist.
• Vergewissern Sie sich, dass der Wasserdruck der
Wasserversorgung nicht zu niedrig ist. Diese Informationen erhalten Sie von Ihrem lokalen Wasserversorger.
• Stellen Sie sicher, dass der Wasserzulaufhahn nicht
verstopft ist.
• Vergewissern Sie sich, dass der Filter im Zulaufschlauch nicht verstopft ist.
• Vergewissern Sie sich, dass der Zulaufschlauch nicht
geknickt oder zu stark gekrümmt ist.
Im Display erscheint
.
Das Gerät pumpt das
Wasser nicht ab.
Im Display erscheint
.
• Stellen Sie sicher, dass der Siphon nicht verstopft ist.
• Vergewissern Sie sich, dass der Filter im Ablaufschlauch nicht verstopft ist.
• Vergewissern Sie sich, dass das interne Filtersystem
nicht verstopft ist.
• Vergewissern Sie sich, dass der Ablaufschlauch nicht
geknickt oder zu stark gekrümmt ist.
Das Wasserauslauf-Schutz- • Drehen Sie den Wasserhahn zu und wenden Sie sich
system ist eingeschaltet.
an einen autorisierten Kundendienst.
Im Display erscheint
.
Während des Betriebs
stoppt das Gerät und läuft
wieder an (mehrmals).
• Das ist normal. So werden optimale Reinigungsergebnisse erzielt und Strom gespart.
DEUTSCH
45
Störung und Alarmcode
Mögliche Ursache und Abhilfe
Das Programm dauert zu
lang.
• Wählen Sie die TimeSaver-Option, um die Programmdauer zu verkürzen.
• Wenn die Zeitvorwahl eingestellt ist, brechen Sie diese
ab oder warten Sie, bis sie abgelaufen ist.
Die verbleibende Zeit im
• Dies ist keine Störung. Das Gerät arbeitet ordnungsDisplay erhöht sich und
gemäß.
springt bis kurz vor die Programmende-Zeit.
Die Programmoptionen
müssen jedes Mal neu eingestellt werden.
• Speichern Sie Ihre bevorzugte Konfiguration mit der
Option MyFavourite.
Aus der Gerätetür tritt ein
wenig Wasser aus.
• Das Gerät ist nicht ausgerichtet. Schrauben Sie die
Schraubfüße weiter hinein oder weiter heraus (falls vorhanden).
• Die Gerätetür ist nicht mittig zur Wanne positioniert.
Stellen Sie den hinteren Fuß ein (sofern vorhanden).
Die Gerätetür ist schwer zu
schließen.
• Das Gerät ist nicht ausgerichtet. Schrauben Sie die
Schraubfüße weiter hinein oder weiter heraus (falls vorhanden).
• Teile des Geschirrs ragen aus den Körben heraus.
Klappernde/schlagende
Geräusche aus dem Geräteinneren.
• Das Geschirr ist nicht richtig in den Körben eingeordnet. Siehe Broschüre zum Beladen der Körbe.
• Achten Sie darauf, dass sich die Sprüharme frei drehen können.
Das Gerät löst die Sicherung aus.
• Die abgesicherte Stromstärke reicht nicht für den
gleichzeitigen Betrieb aller eingeschalteten Geräte.
Überprüfen Sie, für welche Stromstärke die Steckdose
bzw. der Stromzähler zugelassen ist, und schalten Sie
eines der eingeschalteten Geräte aus.
• Ein Fehler in der Elektrik des Geräts. Wenden Sie sich
an den autorisierten Kundendienst.
Siehe „Vor der ersten
Inbetriebnahme“,
„Täglicher Gebrauch“ oder
„Tipps und Hinweise“
bezüglich anderer möglicher
Ursachen.
Schalten Sie nach der Überprüfung das
Gerät aus und wieder ein. Tritt das
Problem erneut auf, wenden Sie sich an
einen autorisierten Kundendienst.
Wenden Sie sich an einen autorisierten
Kundendienst, wenn Alarmcodes
angezeigt werden, die nicht in der Tabelle
angegeben sind.
46
www.electrolux.com
12.1 Die Spül- und Trocknungsergebnisse sind nicht
zufriedenstellend.
Störung
Mögliche Ursache und Abhilfe
Nicht zufriedenstellende Spü- • Siehe „Täglicher Gebrauch“, „Tipps und Hinwelergebnisse.
ise“ sowie die Broschüre zum Beladen der Körbe.
• Nutzen Sie intensivere Spülprogramme.
• Reinigen Sie die Austrittsdüsen der Sprüharme und
die Siebe. Siehe „Reinigung und Pflege“.
Nicht zufriedenstellende
Trocknungsergebnisse.
• Das Geschirr stand zu lange im geschlossenen Gerät.
• Es ist kein Klarspülmittel vorhanden oder die Klarspülmittelmenge ist nicht ausreichend. Stellen Sie
den Klarspülmittel-Dosierer auf eine höhere Einstellung.
• Kunststoffteile müssen eventuell mit einem Tuch abgetrocknet werden.
• Schalten Sie die Option XtraDry ein, und stellen Sie
AutoOpen ein, um die beste Trocknungsleistung zu
erzielen.
• Wir empfehlen Ihnen stets Klarspülmittel zu verwenden, auch wenn Sie Multi-Reinigungstabletten benutzen.
Weiße Streifen oder blau
• Die zugegebene Klarspülmittelmenge ist zu hoch.
schimmernder Belag auf GläStellen Sie eine geringere Klarspülmittelmenge ein.
sern und Geschirr.
• Die Reinigungsmittelmenge ist zu hoch.
Wasserflecken und andere
Flecken auf Gläsern und Geschirr.
• Die zugegebene Klarspülmittelmenge ist zu niedrig.
Stellen Sie eine höhere Klarspülmittelmenge ein.
• Die Ursache kann in der Qualität des Klarspülmittels
liegen.
Das Geschirr ist nass.
• Schalten Sie die Option XtraDry ein, und stellen Sie
AutoOpen ein, um die beste Trocknungsleistung zu
erzielen.
• Das Programm enthält keine Trocknungsphase oder
eine Trocknungsphase mit niedriger Temperatur.
• Der Klarspülmittel-Dosierer ist leer.
• Die Ursache kann in der Qualität des Klarspülmittels
liegen.
• Die Ursache kann in der Qualität der Multi-Reinigungstabletten liegen. Probieren Sie eine andere
Marke aus oder schalten Sie den KlarspülmittelDosierer ein und verwenden Sie ihn zusammen mit
den Multi-Reinigungstabletten.
Der Geräteinnenraum ist
nass.
• Dies ist keine Gerätestörung. Die Ursache ist die
Luftfeuchtigkeit, die an den Wänden kondensiert.
Ungewöhnliche Schaumbildung während des Spülgangs.
• Verwenden Sie ausschließlich speziell für Geschirrspüler bestimmte Reinigungsmittel.
• Der Klarspülmittel-Dosierer hat ein Leck. Wenden Sie
sich an den autorisierten Kundendienst.
DEUTSCH
47
Störung
Mögliche Ursache und Abhilfe
Rostspuren am Besteck.
• Das Spülwasser enthält zu viel Salz. Siehe „Wasserenthärter“.
• Silber- und Edelstahlbesteck wurden zusammen eingeordnet. Ordnen Sie nicht Silber- und Edelstahlbesteck zusammen ein.
Am Ende des Programms
befinden sich Reinigungsmittelreste im Behälter.
• Das Reinigungsmittel-Tab blieb im Behälter stecken
und wurde daher nicht vollständig vom Wasser mitgenommen.
• Das Wasser kann das Reinigungsmittel nicht aus
dem Behälter ausspülen. Achten Sie darauf, dass
der Sprüharm nicht blockiert oder verstopft ist.
• Stellen Sie sicher, dass die im Korb eingeordneten
Gegenstände ein Öffnen des Reinigungsmittelbehälters nicht verhindern.
Gerüche im Gerät.
• Siehe „Reinigung des Geräteinnenraums“.
Kalkablagerungen auf dem
Geschirr, im Innenraum und
auf der Türinnenseite.
• Es befindet sich zu wenig Salz im Behälter, prüfen
Sie die Nachfüllanzeige.
• Der Deckel des Salzbehälters ist locker.
• Ihr Leitungswasser ist hart. Siehe „Wasserenthärter“.
• Verwenden Sie stets Salz, auch wenn Sie Multi-Reinigungstabletten nutzen und stellen Sie die Regenerierung des Wasserenthärters ein. Siehe „Wasserenthärter“.
• Sind noch Kalkrückstände vorhanden, reinigen Sie
das Gerät mit Pflegemitteln, die speziell für diesen
Zweck vorgesehen sind.
• Probieren Sie ein anderes Reinigungsmittel aus.
• Wenden Sie sich an den Reinigungsmittelhersteller.
Das Geschirr ist glanzlos, ver- • Achten Sie darauf, dass nur spülmaschinenfestes
färbt sich oder ist angeschlaGeschirr im Gerät gespült wird.
gen.
• Laden und entladen Sie den Korb vorsichtig. Siehe
Broschüre zum Beladen der Körbe.
• Ordnen Sie empfindliche Gegenstände im Oberkorb
an.
Siehe „Vor der ersten
Inbetriebnahme“,
„Täglicher Gebrauch“ oder
„Tipps und Hinweise“
bezüglich anderer möglicher
Ursachen.
13. TECHNISCHE DATEN
Abmessungen
Breite/Höhe/Tiefe (mm)
596 / 818 - 898 / 575
48
www.electrolux.com
Spannung (V)
200 - 240
Frequenz (Hz)
50 / 60
bar (Mindest- und Höchstwert)
0.5 - 8
MPa (Mindest- und Höchstwert)
0.05 - 0.8
Wasserversorgung
Kalt- oder Warmwasser 2)
max. 60 °C
Fassungsvermögen
Maßgedecke
15
Leistungsaufnahme
Ein-Zustand (W)
5.0
Leistungsaufnahme
Aus-Zustand (W)
0.10
Elektrischer Anschluss 1)
Wasserdruck
1) Weitere Angaben finden Sie auf dem Typenschild.
2) Wenn Sie Heißwasser mit umweltfreundlichen, alternativen Energiequellen (z. B. Solaranlagen oder Windkraft) aufbereiten, können Sie durch den Anschluss des Geräts an die Heißwasserversorgung Energie sparen.
14.
CH
GARANTIE
Kundendienst
Servicestellen
Industriestrasse 10
5506 Mägenwil
Le Trési 6
1028 Préverenges
Via Violino 11
6928 Manno
Morgenstrasse 131
3018 Bern
Zürcherstrasse 204E
9000 St. Gallen
Seetalstrasse 11
6020 Emmenbrücke
St. Jakob-Turm Birsstrasse 320B
4052 Basel
Comercialstrasse 19
7000 Chur
Ersatzteilverkauf Industriestrasse 10,
5506 Mägenwil, Tel. 0848 848 111
Fachberatung/Verkauf Badenerstrasse
587, 8048 Zürich, Tel. 044 405 81 11
Garantie Für jedes Produkt gewähren wir
ab Verkauf bzw. Lieferdatum an den
Endverbraucher eine Garantie von 2
Jahren. (Ausweis durch Garantieschein,
Faktura oder Verkaufsbeleg). Die
Garantieleistung umfasst die Kosten für
Material, Arbeits- und Reisezeit. Die
Garantieleistung entfällt bei
Nichtbeachtung der Gebrauchsanweisung
und Betriebsvorschriften, unsachgerechter
Installation, sowie bei Beschädigung durch
äussere Einflüsse, höhere Gewalt, Eingriffe
Dritter und Verwendung von Nicht-Original
Teilen.
DEUTSCH
15. UMWELTTIPPS
Bitte recyceln Sie alle Materialien, die mit
dem Symbol
gekennzeichnet sind.
Entsorgen Sie die Verpackungsmaterialien
sachgerecht und tragen Sie so Schutz der
Umwelt und der künftigen Generationen
bei. Entsorgen Sie mit dem Symbol
gekennzeichnete elektrische Geräte nicht
im Haushaltsabfall. Entsorgen Sie
elektrische Geräte über die örtlichen
Sammelstellen oder gewerbliche
Recyclingzentren.
*
Für die Schweiz:
Wohin mit den Altgeräten?
Überall dort wo neue Geräte
verkauft werden oder Abgabe
bei den offiziellen SENSSammelstellen oder offiziellen
SENS-Recyclern.
Die Liste der offiziellen SENSSammelstellen findet sich
unter www.erecycling.ch
49
50
www.electrolux.com
DEUTSCH
51
117891641-A-122016
www.electrolux.com/shop
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising