Calligaris AMSTERDAM
AMSTERDAM
-I
CS/1286-1287
F-1286
Prima di iniziare il montaggio identificare tutti i
componenti con l’aiuto delle istruzioni.
- GB Before starting to assembly, please identify all
components.
- D Vor der montage sind die einzelteile anhand der
montageanleitung zu identifizieren.
-F
a x n° 4
x n° 1
-I
Avant de débuter le montage identifiez tous les
composants a l’aide de la notice.
- E Antes de iniciar el montaje, identifique todos los
componentes con ayuda de la nota.
Pezzo di ricambio.
- GB Spare part.
V-3000515772
- D Ersatzteil.
-F
Pièce en échange / s.a.v.
Copyright © Calligaris s.p.a. Tutti i diritti riservati - All right reserved
H-A 1286 01 00
- E Repuesto
Certified Quality System
UNI EN ISO 9001
H-A 1286 01 00
CUSTOMER INFORMATION
MITTEILUNG AN DIE KUNDEN
COMUNICACIONES AL CLIENTE
LA PRESENTE SCHEDA PRODOTTO DEVE ESSERE
CONSEGNATA AL CLIENTE UNITAMENTE ALLA
MERCE ACQUISTATA
THIS PRODUCT LIST MUST BE DELIVERED TO THE
CUSTOMER TOGETHER WITH THE PURCHASED
MATERIAL
DIE VORLIEGENDE KARTE MIT DEN TECHNISCHEN
LA FICHE PRODUIT DOIT ÊTRE REMISE AU CLIENT
DATEN DES PRODUKTS IST DEM KUNDEN ZUSAMMEN AVEC LA MARCHANDISE
MIT DEM EINGEKAUFTEN PRODUKT ZU ÜBERGEBEN
LA FICHA DE PRODUCTO DEBE ENVIARSE AL
CLIENTE JUNTO A LA MERCANCIA
Sedia ( Fusto ): 'Amsterdam'
Modello: CS/1286-1287
Chair ( Frame ): 'Amsterdam'
Model: CS/1286-1287
Stuhl ( Gestell ): 'Amsterdam'
Modell: CS/1286-1287
Chaise ( Structure ): 'Amsterdam'
Modèle: CS/1286-1287
Silla ( Cuerpo ): 'Amsterdam'
Modelo: CS/1286-1287
Materiali
Struttura in metallo cromato
Materials
Structure in chromed metal
Materialien
Gestell aus verchromten Metall
Matériaux
Structure en métal chromé
Materiales
Estructura en metal cromado
Istruzioni d'uso
User instructions
Instrucciones de uso
Refer to the instructions for assembly
Gebrauchsanweisung
Zur Montage die entsprechende Gebrauchsanweisung
konsultieren
Instructions
Per il montaggio fare riferimento alle relative istruzioni
Pour l’assemblage voir les instructions
Para el montaje seguir las instrucciones al pie de la letra
Al fine di garantire la stabilità e la durata nel tempo
dell'articolo, si consiglia di verificare periodicamente il
corretto serraggio delle viterie
In order to guarantee stability and life of the article,
periodically check that the screws are correctly tightened
Zur Gewährleistung der Stabilität und der Beständigkeit des
Afin de garantir la stabilité et la durée de l'article il est
Artikels, ist die regelmäßige Prüfung der korrekten
conseillé de vérifier périodiquement le serrage des vis
Schraubenbefestigung ratsam
Al fin de garantizar la estabilidad y la duración en el tiempo
del artículo, se aconseja controlar periódicamente que los
tornillos sean correctamente apretados
Il prodotto non è adatto ad uso esterno
The product is not suitable for outdoor use
Das Produkt ist für die Außenanwendung nicht geeignet
Le produit n’est pas prévu pour l’extérieur
El producto no es apto para el uso en exteriores
La sedia va utilizzata con le quattro gambe o la base
appoggiate/a sempre sul pavimento
The chair must be used with its four legs or its base resting
on the floor at all times
Der Stuhl wird mit den vier ständig auf dem Boden
aufliegenden Beinen, oder Sockel, verwendet
La chaise doit toujours être utilisé avec les quatre pieds ou la La silla debe ser utilizada con las cuatro patas o la base
base bien appuyés au sol.
apoyadas siempre al suelo
Non sedersi sulla spalliera
Non salire in piedi sulla sedia
Evitare la vicinanza alle fonti di calore
Do not sit on the back
Do not stand on the chair
Please keep away from any heating source
Setzen Sie sich nicht auf die Seitenteile
Steigen Sie nicht auf den Stuhl
Von Wärmequellen fernhalten
Ne pas s’asseoir sur le dossier
Ne pas monter sur la chaise avec les pieds
Eviter le contact avec les sources de chaleur
No sentarse sobre el respaldo
No subirse de pie sobre la silla
Rehuir las fuentes de calor
Per interventi di straordinaria manutenzione o di riparazione
For major maintenance or repairs, consult the retailer
rivolgersi al rivenditore di fiducia
Wenden Sie sich für außerordentliche Wartungsarbeiten oder Pour toute intervention d’entretien extraordinaire ou de
Reparaturen an den Händler Ihres Vertrauens
réparation, contacter le revendeur
Una volta dismessi il prodotto od i suoi componenti non
Once the product or its components are no longer used,
vanno dispersi nell’ambiente, ma conferiti ai sistemi pubblici make sure that they are disposed of correctly through the
di smaltimento rifiuti
public waste disposal services
Wenn das Produkt oder seine Komponenten keine
Verwendung mehr findet, dann muß es entsprechend über
öffentliche Müllesyteme entsorgt werden
A la fin de son utilisation, le produit ou ses éléments ne
doivent pas etre abandonnés dans l’environnement, mais
déposés auprès des centres de traitement et d’élimination
des déchets
Cuando se deseche el producto utilizar los canales
apropriados
Consigli di manutenzione
Wartungshinweise
Conseils d’entretien
Consejos de mantenimiento
Per la pulizia delle parti in metallo, utilizzare esclusivamente To clean metal parts, use products that are specifically for
prodotti specifici
metal
Verwenden Sie zur Reinigung der Metallteile ausschließlich
Produkte, die speziell für Metall geeignet sind
Pour le nettoyage des parties en métal, utiliser exclusivement Para la limpieza de las partes metálicas, utilizar
des produits spécifiques pour le métal
exclusivamente productos específicos para el metal
Non usare prodotti abrasivi
Benutzen Sie keine Schleifmittel
Ne pas utiliser des produits abrasifs
No usar productos abrasivos
Die Calligaris S.p.A. übernimmt keine Haftung bei
unsachgemäßem Gebrauch des Produkts
Calligaris S.p.A. décline toute responsabilité en cas
d’utilisation erronée de l’objet indiqué ci-dessus
Calligaris S.p.A. declina toda responsabilidad derivada de
una utilisacion inapropriada de los objectos arriba descritos
Maintenance recommendations
Do not use abrasive products
La Calligaris S.p.A. declina ogni responsabilità derivante da Calligaris S.p.A. disclaims any responsibility deriving from
un uso improprio dell'oggetto sopra descritto
incorrect use of the above mentioned object
En caso de reparaciones o de matenimiento extraordinario
dirigirse al comercio vendedor
H-A 1286 01 00
Copyright © Calligaris s.p.a. Tutti i diritti riservati - All right reserved
COMMUNICATIONS AU CLIENT
Printed on recycled paper
COMUNICAZIONI AL CLIENTE
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement