Calligaris DEJA VU
DEJA VU
-I
CS/1054-1061-1071-1072
CS/1071
CS/1072
Pezzo di ricambio.
- GB Spare part.
- D Ersatzteil.
-F
Pièce en échange / s.a.v.
Copyright © Calligaris s.p.a. Tutti i diritti riservati - All right reserved
H-A 1054 01 00-3
- E Repuesto
Certified Quality System
V-3040000300
UNI EN ISO 9001
Calligaris s.p.a.
Via Trieste, 12
33044 Manzano
(Udine) Italy
Tel.+39 0432 748211
Fax+39 0432 750104
www.calligaris.it
CS/1054
CS/1061
CS/1071
CS/1072
NO!
1
2
3
6a
5
6c
6
Copyright © Calligaris s.p.a. Tutti i diritti riservati - All right reserved
4
6b
CS/1054
CS/1071
CS/1072
7
8
7
8
Copyright © Calligaris s.p.a. Tutti i diritti riservati - All right reserved
CS/1061
H-A 1054 01 00-3
CUSTOMER INFORMATION
MITTEILUNG AN DIE KUNDEN
THIS PRODUCT LIST MUST BE DELIVERED TO THE
CUSTOMER TOGETHER WITH THE PURCHASED
MATERIAL
LA FICHE PRODUIT DOIT ÊTRE REMISE AU CLIENT
DIE VORLIEGENDE KARTE MIT DEN TECHNISCHEN
DATEN DES PRODUKTS IST DEM KUNDEN ZUSAMMEN AVEC LA MARCHANDISE
MIT DEM EINGEKAUFTEN PRODUKT ZU ÜBERGEBEN
COMMUNICATIONS AU CLIENT
LA FICHA DE PRODUCTO DEBE ENVIARSE AL
CLIENTE JUNTO A LA MERCANCIA
COMUNICACIONES AL CLIENTE
Sgabello - Sedia - Poltrona: 'Deja vu'
Stool - Chair - Armchair: 'Deja vu'
Treserhocker - Stuhl - Sessel: 'Deja vu'
Tabouret - Chaise - Fauteuil: 'Deja vu'
Taburete - Silla - Sillón: 'Deja vu'
Modello: CS/1054-1061-1071-1072
Materiali
Struttura in massello di faggio verniciato
Model: CS/1054-1061-1071-1072
Materials
Structure in lacquered beech hardwood
Modell: CS/1054-1061-1071-1072
Materialien
Gestell aus massivem, gebeiztem Buchenholz
Modèle: CS/1054-1061-1071-1072
Matériaux
Structure en hêtre massif verni
Modelo: CS/1054-1061-1071-1072
Materiales
Estructura en haya maciza lacada
Schienale con struttura in legno, imbottito in materiale
espanso flessibile, da rivestire
Rivestimento in pelle
Oppure
Back: wooden structure, padded with flexible foam, to be
covered
Leather covering
Or
Rückenlehne aus Holz, Polsterung aus flexiblem
Schaumstoff, zu beziehen
Ledergeflecht
Oder
Dossier:structure en bois, garnissage en matière expansée
flexible, à recouvrir
Revêtement en cuir
Ou
Espaldar con estructura de madera, acolchado en material
expandido flexible, a revestir
Revestimiento en piel
O
Schienale con struttura in legno rivestita in cuoio
Back: wooden structure, covered with leather
Rückenlehne aus Holz, Bezug aus Leder
Dossier: structure en bois et revêtement en cuir
Sedile da rivestire, realizzato con cinghie elastiche su
struttura in legno, imbottito in materiale espanso flessibile
Seat to be covered, made of elastic straps on wooden
structure, padded with flexible foam
Zu beziehender Sitzteil, aus elastischen Bändern auf
Holzstruktur, mit flexiblem Schaumstoff gepolstert
Oppure
Or
Oder
Respaldo con estructura de madera revestida con cuero
Asiento a revestir, realizado con cinturones elásticos sobre
Assise à recouvrir, réalisée avec des sangles élastiques sur
estructura de madera, acolchado en material expandido
structure en bois, garnissage en matière expansée flexible
flexible
Ou
O
Asiento con estructura de MDF de baja emisión de
Assise: structure en MDF à émission limitée de
formaldehído en conformidad con la normativa europea,
formaldéhyde conformément aux normes européennes,
acolchado en material expandido flexible, con revestimiento
garnissage en matière expansée flexible, revêtement en cuir
de cuero
Ou
O
Revêtement en cuir
Revestimiento en piel
Instructions
Instrucciones de uso
Seat: MDF structure with low formaldehyde emission, in
Sedile con struttura in MDF a bassa emissione di
formaldeide in conformità alle normative europee, imbottito in compliance with European standards, padded with flexible
foam, covered with leather
materiale espanso flessibile, con rivestimento in cuoio
Sitz aus MDF mit niedrigen Formaldehydausstoßwerten
gemäß den Europäischen Vorschriften. Polsterung aus
flexiblem Schaumstoff, Bezug aus Leder
Oppure
Rivestimento in pelle
Istruzioni d'uso
Or
Leather covering
User instructions
Per il montaggio fare riferimento alle relative istruzioni
Refer to the instructions for assembly
Para el montaje seguir las instrucciones al pie de la letra
Al fine di garantire la stabilità e la durata nel tempo
dell'articolo, si consiglia di verificare periodicamente il
corretto serraggio delle viterie
In order to guarantee stability and life of the article,
periodically check that the screws are correctly tightened
Oder
Ledergeflecht
Gebrauchsanweisung
Zur Montage die entsprechende Gebrauchsanweisung
Pour l’assemblage voir les instructions
konsultieren
Zur Gewährleistung der Stabilität und der Beständigkeit des
Afin de garantir la stabilité et la durée de l'article il est
Artikels, ist die regelmäßige Prüfung der korrekten
conseillé de vérifier périodiquement le serrage des vis
Schraubenbefestigung ratsam
Il prodotto non è adatto ad uso esterno
The product is not suitable for outdoor use
Das Produkt ist für die Außenanwendung nicht geeignet
El producto no es apto para el uso en exteriores
Do not sit on the back
Non salire in piedi sullo sgabello - sulla sedia - sulla poltrona Do not stand on the stool - the chair - the armchair
Evitare la vicinanza alle fonti di calore
Please keep away from any heating source
Setzen Sie sich nicht auf die Seitenteile
Steigen Sie nicht mit den Füßen auf den Hocker - den Stuhl den Sessel
Von Wärmequellen fernhalten
Ne pas s’asseoir sur le dossier
Ne pas monter sur le tabouret - la chaise - le fauteuil avec
les pieds
Eviter le contact avec les sources de chaleur
Al fin de garantizar la estabilidad y la duración en el tiempo
del artículo, se aconseja controlar periódicamente que los
tornillos sean correctamente apretados
El taburete - la silla - el sillón deben ser utilizados con las
cuatro patas o la base apoyadas siempre al suelo
No sentarse sobre el respaldo
No subirse de pie sobre el taburete - la silla - el sillón
Rehuir las fuentes de calor
Per interventi di straordinaria manutenzione o di riparazione
For major maintenance or repairs, consult the retailer
rivolgersi al rivenditore di fiducia
Wenden Sie sich für außerordentliche Wartungsarbeiten oder Pour toute intervention d’entretien extraordinaire ou de
Reparaturen an den Händler Ihres Vertrauens
réparation, contacter le revendeur
En caso de reparaciones o de matenimiento extraordinario
dirigirse al comercio vendedor
Once the product or its components are no longer used,
Una volta dismessi il prodotto od i suoi componenti non
vanno dispersi nell’ambiente, ma conferiti ai sistemi pubblici make sure that they are disposed of correctly through the
public waste disposal services
di smaltimento rifiuti
Wenn das Produkt oder seine Komponenten keine
Verwendung mehr findet, dann muß es entsprechend über
öffentliche Müllesyteme entsorgt werden
A la fin de son utilisation, le produit ou ses éléments ne
doivent pas etre abandonnés dans l’environnement, mais
déposés auprès des centres de traitement et d’élimination
des déchets
Cuando se deseche el producto utilizar los canales
apropriados
Consejos de mantenimiento
Consigli di manutenzione
Maintenance recommendations
Wartungshinweise
Conseils d’entretien
I liquidi rovesciati devono essere assorbiti immediatamente
con un panno pulito e asciutto
Any spills should be wiped up immediately with a clean, dry
cloth
Verschüttete Flüssigkeiten müssen sofort mit einem
sauberen und trockenen Tuch entfernt werden
Les liquides renversés doivent être absorbés immédiatement Los líquidos derramados deben ser absorbidos
avec un chiffon propre et sec
inmediatamente con un paño limpio y seco
Per la pulizia delle parti in legno, utilizzare esclusivamente
prodotti specifici
To clean wooden parts, use products that are specifically for Verwenden Sie zur Reinigung der Holzteile ausschließlich
wood
Produkte, die speziell für Holz geeignet sind
Per la pulizia del cuoio, utilizzare esclusivamente prodotti
specifici
Per la pulizia della pelle, utilizzare esclusivamente prodotti
specifici
Non usare prodotti abrasivi
To clean the leather, specific products to be used only
To clean the leather, specific products to be used only
Do not use abrasive products
La Calligaris S.p.A. declina ogni responsabilità derivante da Calligaris S.p.A. disclaims any responsibility deriving from
un uso improprio dell'oggetto sopra descritto
incorrect use of the above mentioned object
Pour le nettoyage des parties en bois, utiliser exclusivement Para la limpieza de las partes de madera, utilizar
des produits spécifiques pour le bois
exclusivamente productos específicos para la madera
Zur Reinigung des Leders sind ausschließlich dafür
vorgesehene Produkte zu verwenden
Zur Reinigung des Leders sind ausschließlich dafür
vorgesehene Produkte zu verwenden
Benutzen Sie keine Schleifmittel
Pour le nettoyage du cuir, utiliser exclusivement des produits
spécifiques
Pour le nettoyage du cuir, utiliser exclusivement des produits
spécifiques
Ne pas utiliser des produits abrasifs
Para la limpieza del cuero, utilizar exclusivamente productos
específicos
Para la limpieza de la, utilizar exclusivamente productos
específicos
No usar productos abrasivos
Die Calligaris S.p.A. übernimmt keine Haftung bei
unsachgemäßem Gebrauch des Produkts
Calligaris S.p.A. décline toute responsabilité en cas
d’utilisation erronée de l’objet indiqué ci-dessus
Calligaris S.p.A. declina toda responsabilidad derivada de
una utilisacion inapropriada de los objectos arriba descritos
Copyright © Calligaris s.p.a. Tutti i diritti riservati - All right reserved
Le produit n’est pas prévu pour l’extérieur
Lo sgabello - la sedia - la poltrona va utilizzato/a con le
The stool - the chair - the armchair must be used with its four Der Hocker - der Stuhl - den Sessel wird mit den vier ständig La chaise, le tabouret et le fauteuil doit toujours être utilisé
quattro gambe o la base appoggiate/a sempre sul pavimento legs or its base resting on the floor at all times
auf dem Boden aufliegenden Beinen, oder Sockel, verwendet avec les quatre pieds ou la base bien appuyés au sol.
Non sedersi sulla spalliera
Printed on recycled paper
COMUNICAZIONI AL CLIENTE
LA PRESENTE SCHEDA PRODOTTO DEVE ESSERE
CONSEGNATA AL CLIENTE UNITAMENTE ALLA
MERCE ACQUISTATA
CS/1054-H
2
3
5
Copyright © Calligaris s.p.a. Tutti i diritti riservati - All right reserved
4
Copyright © Calligaris s.p.a. Tutti i diritti riservati - All right reserved
1
H-A 1054 01 00-3
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement