Calligaris ALU

Calligaris ALU
Certified Quality System
UNI EN ISO 9001
Copyright © Calligaris s.p.a. Tutti i diritti riservati - All right reserved
H-A 205 01 00-1
ALU
CS/205
H-A 205 01 00-1
CUSTOMER INFORMATION
MITTEILUNG AN DIE KUNDEN
COMMUNICATIONS AU CLIENT
COMUNICACIONES AL CLIENTE
LA PRESENTE SCHEDA PRODOTTO DEVE
ESSERE CONSEGNATA AL CLIENTE
UNITAMENTE ALLA MERCE ACQUISTATA
THIS PRODUCT LIST MUST BE DELIVERED
TO THE CUSTOMER TOGETHER WITH THE
PURCHASED MATERIAL
DIE VORLIEGENDE KARTE MIT DEN
TECHNISCHEN DATEN DES PRODUKTS IST
DEM KUNDEN ZUSAMMEN MIT DEM
EINGEKAUFTEN PRODUKT ZU ÜBERGEBEN
LA FICHE PRODUIT DOIT ÊTRE REMISE AU
CLIENT AVEC LA MARCHANDISE
LA FICHA DE PRODUCTO DEBE ENVIARSE AL
CLIENTE JUNTO A LA MERCANCIA
Sedia ( Fusto ): 'Alu'
Modello: CS/205
Chair ( Frame ): 'Alu'
Model: CS/205
Stuhl ( Gestell ): 'Alu'
Modell: CS/205
Chaise ( Structure ): 'Alu'
Modèle: CS/205
Silla ( Cuerpo ): 'Alu'
Modelo: CS/205
Materiali
Struttura in alluminio anodizzato
RIvestimento in tessuto
Materials
Structure in anodized aluminium
Fabric covering
Materialien
Gestell aus eloxiertem Aluminium
Stoffgeflecht
Matériaux
Structure en aluminium anodisé
Revêtement en tissu
Materiales
Estructura en aluminio anodizado
Revestimiento de tela
User instructions
Gebrauchsanweisung
Zur Gewährleistung der Stabilität und der
Al fine di garantire la stabilità e la durata nel tempo In order to guarantee stability and life of the article,
Beständigkeit des Artikels, ist die regelmäßige
dell'articolo, si consiglia di verificare periodicamente periodically check that the screws are correctly
Prüfung der korrekten Schraubenbefestigung
tightened
il corretto serraggio delle viterie
ratsam
Das Produkt ist für die Außenanwendung nicht
Il prodotto non è adatto ad uso esterno
The product is not suitable for outdoor use
geeignet
La sedia va utilizzata con le quattro gambe
The chair must be used with its four legs resting on Der Stuhl wird mit den vier ständig auf dem Boden
appoggiate sempre sul pavimento
the floor at all times
aufliegenden Beinen verwendet
Non sedersi sulla spalliera
Do not sit on the back
Setzen Sie sich nicht auf die Seitenteile
Non salire in piedi sulla sedia
Do not stand on the chair
Steigen Sie nicht auf den Stuhl
Achten Sie darauf, daß Sie sich nicht außerhalb
Fare attenzione a non sedersi fuori dal centro del
Be careful not to sit off the chair centre
der Stuhlmitte setzen
sedile
Achten Sie darauf, die Finger während des Öffnens
Fare attenzione a non infrapporre le dita durante le Be careful not to trap fingers when opening and
und des Schließens des Stuhles nicht
fasi di apertura e di chiusura della sedia
closing the chair
einzuklemmen
Accertarsi che i sistemi meccanici di serraggio
Make sure that the mechanical closing systems are Sich vergewissern, daß die mechanischen
siano opportunamente fissati
suitably tightened
Feststellsysteme entsprechend fixiert sind
Evitare il contatto con fonti di calore
Avoid contact with heat sources
Vermeiden Sie den Kontakt mit Wärmequellen
Wenden Sie sich für außerordentliche
Per interventi di straordinaria manutenzione o di
For major maintenance or repairs, consult the
Wartungsarbeiten oder Reparaturen an den
riparazione rivolgersi al rivenditore di fiducia
retailer
Händler Ihres Vertrauens
Instructions
Instrucciones de uso
Al fin de garantizar la estabilidad y la duración en el
tiempo del artículo, se aconseja controlar
periódicamente que los tornillos sean
correctamente apretados
Wenn das Produkt oder seine Komponenten keine
Una volta dismessi il prodotto od i suoi componenti Once the product or its components are no longer
Verwendung mehr findet, dann muß es
used, make sure that they are disposed of correctly
non vanno dispersi nell’ambiente, ma conferiti ai
entsprechend über öffentliche Müllesyteme
through the public waste disposal services
sistemi pubblici di smaltimento rifiuti
entsorgt werden
A la fin de son utilisation, le produit ou ses
Cuando se deseche el producto utilizar los canales
éléments ne doivent pas etre abandonnés dans
l’environnement, mais déposés auprès des centres apropriados
de traitement et d’élimination des déchets
Consigli di manutenzione
Maintenance recommendations
Conseils d’entretien
Consejos de mantenimiento
I liquidi rovesciati devono essere assorbiti
immediatamente con un panno pulito e asciutto
Any spills should be wiped up immediately with a
clean, dry cloth
Les liquides renversés doivent être absorbés
immédiatement avec un chiffon propre et sec
Los líquidos derramados deben ser absorbidos
inmediatamente con un paño limpio y seco
Per la pulizia del tessuto, riferirsi alle istruzioni di
To clean the fabric, refer to the instructions on the
manutenzione riportate sull’etichetta fissata sotto il
label fixed to the bottom of the seat
sedile
Non usare prodotti abrasivi
Do not use abrasive products
La Calligaris S.p.A. declina ogni responsabilità
derivante da un uso improprio dell'oggetto sopra
descritto
Wartungshinweise
Verschüttete Flüssigkeiten müssen sofort mit
einem sauberen und trockenen Tuch entfernt
werden
Afin de garantir la stabilité et la durée de l'article il
est conseillé de vérifier périodiquement le serrage
des vis
Le produit n’est pas prévu pour l’extérieur
El producto no es apto para el uso en exteriores
Utiliser la chaise avec les quatre pieds toujours
appuyés au sol
Ne pas s’asseoir sur le dossier
Ne pas monter sur la chaise avec les pieds
La silla debe utilizarse con las cuatro patas
apoyadas siempre sobre el suelo
No sentarse sobre el respaldo
No subirse de pie sobre la silla
Poner atención en no sentarse fuera del centro del
asiento
Très important: s’asseoir au centre de l’assise
Pendant les phases d’ouverture et de fermeture de
la chaise, faire très attention à ne pas se coincer
les doigts
Contrôler que les systèmes mécaniques de
serrage soient bien fixés
Eviter le contact avec les sources de chaleur
Aseguarse de que los sistemas mecánicos de
cierre estén oportunamente fijados
Evitar el contacto con fuentes de calor
Pour toute intervention d’entretien extraordinaire ou En caso de reparaciones o de matenimiento
de réparation, contacter le revendeur
extraordinario dirigirse al comercio vendedor
Pour le nettoyage du tissu, voir les instructions
Zur Reinigung des Stoffes siehe die Pflegehinweise
d’entretien indiquées sur l’étiquette fixée sous
auf der unter dem Sitzteil angebrachten Etikette
l’assise
Benutzen Sie keine Schleifmittel
Ne pas utiliser des produits abrasifs
Calligaris S.p.A. disclaims any responsibility
Die Calligaris S.p.A. übernimmt keine Haftung bei
deriving from incorrect use of the above mentioned unsachgemäßem Gebrauch des Produkts
object
Poner atención con los dedos durante la apertura y
el cierre de la silla
Para la limpieza del tapizado, seguir al pie de la
letra las instrucciones de mantenimiento escritas
en la etiqueta fijada bajo el asjento
No usar productos abrasivos
Calligaris S.p.A. décline toute responsabilité en cas Calligaris S.p.A. decline toda responsabilidad
d’utilisation erronée de l’objet indiqué ci-dessus
derivada de una utilisacion inapropriada de los
objectos arriba descritos
H-A 205 01 00-1
Copyright © Calligaris s.p.a. Tutti i diritti riservati - All right reserved
Istruzioni d'uso
Printed on recycled paper
COMUNICAZIONI AL CLIENTE
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement