Calligaris LATINA
LATINA
DOLCEVITA
CS/260
CS/1454
CS/260
1
CS/1454
2
b
a
Copyright © Calligaris s.p.a. Tutti i diritti riservati - All right reserved
H-A 260 01 00-3
3
Certified Quality System
UNI EN ISO 9001
-I
Calligaris s.p.a.
Via Trieste, 12
33044 Manzano
(Udine) Italy
Tel.+39 0432 748211
Fax+39 0432 750104
www.calligaris.it
Pezzo di ricambio.
- GB Spare part.
- D Ersatzteil.
-F
Pièce en échange / s.a.v.
- E Repuesto
CS/260-H
2
3
b
a
Copyright © Calligaris s.p.a. Tutti i diritti riservati - All right reserved
1
H-A 260 01 00-3
THIS PRODUCT LIST MUST BE
DELIVERED TO THE CUSTOMER
TOGETHER WITH THE PURCHASED
MATERIAL
DIE VORLIEGENDE KARTE MIT DEN
TECHNISCHEN DATEN DES PRODUKTS
IST DEM KUNDEN ZUSAMMEN MIT DEM
EINGEKAUFTEN PRODUKT ZU
ÜBERGEBEN
LA FICHE PRODUIT DOIT ÊTRE
REMISE AU CLIENT AVEC LA
MARCHANDISE
LA FICHA DE PRODUCTO DEBE
ENVIARSE AL CLIENTE JUNTO A LA
MERCANCIA
Sedia: 'Latina - Dolcevita'
Modello: CS/260-1454
Chair: 'Latina - Dolcevita'
Model: CS/260-1454
Stuhl: 'Latina - Dolcevita'
Modell: CS/260-1454
Chaise: 'Latina - Dolcevita'
Modèle: CS/260-1454
Silla: 'Latina - Dolcevita'
Modelo: CS/260-1454
Materiali
Materials
Materialien
Matériaux
Materiales
Struttura in massello di faggio verniciato
Structure in lacquered beech hardwood
Gestell aus massivem, gebeiztem Buchenholz
Structure en hêtre massif verni
Estructura en haya maciza lacada
Spalliera realizzata in carton-cuoio su struttura
in legno
Sedile con struttura in particelle di legno a
bassa emissione di formaldeide in conformità
alle normative europee classe E1 e alle
normative USA
Back made of kraft and elastic on wooden
structure
Seat: wooden chipboard structure with low
formaldehyde emission, in compliance with
class E1 European standards and US
regulations
Dossier réalisé en cuir-carton sur une structure
en bois
Assise: structure en bois aggloméré à
émission limitée de formaldéhyde
conformément aux normes européennes E1 et
normes USA
Respaldo realizado en carton-cuero sobre
estructura de madera
Asiento con estructura de partículas de
madera de baja emisión de formaldehído en
conformidad con la normativa europea clase
E1 y con las normativas USA.
Garnissage en matière expansée flexible, à
recouvrir
Ou
Garnissage en matière expansée flexible,
revêtement en matériel synthétique
Recubrimiento de material expandido flexible, a
revestir
O
Recubrimiento de material expandido flexible
con revestimiento de material sintético
Instructions
Instrucciones de uso
El producto no es apto para el uso en
exteriores
La silla debe utilizarse con las cuatro patas
apoyadas siempre sobre el suelo
No sentarse sobre el respaldo
No subirse de pie sobre la silla
Rehuir las fuentes de calor
Istruzioni d'uso
Il prodotto non è adatto ad uso esterno
La sedia va utilizzata con le quattro gambe
appoggiate sempre sul pavimento
Non sedersi sulla spalliera
Non salire in piedi sulla sedia
Evitare la vicinanza alle fonti di calore
Per interventi di straordinaria manutenzione o
di riparazione rivolgersi al rivenditore di fiducia
Sitz aus Holzspänen mit niedrigen
Formaldehydausstoßwerten gemäß den
Europäischen Vorschriften
Foam padding, to be covered
Polsterung aus flexiblem Schaumstoff, zu beziehen
Or
Oder
Polsterung aus flexiblem Schaumstoff, Bezug aus
Kunststoffasern
Foam padding covered with synthetic material
User instructions
Gebrauchsanweisung
Das Produkt ist für die Außenanwendung nicht
The product is not suitable for outdoor use
geeignet
The chair must be used with its four legs resting Der Stuhl wird mit den vier ständig auf dem Boden
on the floor at all times
aufliegenden Beinen verwendet
Do not sit on the back
Setzen Sie sich nicht auf die Seitenteile
Do not stand on the chair
Steigen Sie nicht auf den Stuhl
Please keep away from any heating source
Von Wärmequellen fernhalten Wenden Sie sich für außerordentliche
For major maintenance or repairs, consult the
Wartungsarbeiten oder Reparaturen an den Händler
retailer
Ihres Vertrauens
Le produit n’est pas prévu pour l’extérieur
Utiliser la chaise avec les quatre pieds toujours
appuyés au sol
Ne pas s’asseoir sur le dossier
Ne pas monter sur la chaise avec les pieds
Eviter le contact avec les sources de chaleur
Pour toute intervention d’entretien
extraordinaire ou de réparation, contacter le
revendeur
A la fin de son utilisation, le produit ou ses
Wenn das Produkt oder seine Komponenten keine
éléments ne doivent pas etre abandonnés dans
Verwendung mehr findet, dann muß es entsprechend l’environnement, mais déposés auprès des
über öffentliche Müllesyteme entsorgt werden
centres de traitement et d’élimination des
déchets
En caso de reparaciones o de matenimiento
extraordinario dirigirse al comercio vendedor
Una volta dismessi il prodotto od i suoi
componenti non vanno dispersi nell’ambiente,
ma conferiti ai sistemi pubblici di smaltimento
rifiuti
Once the product or its components are no
longer used, make sure that they are disposed
of correctly through the public waste disposal
services
Consigli di manutenzione
I liquidi rovesciati devono essere assorbiti
immediatamente con un panno pulito e
asciutto
Maintenance recommendations
Wartungshinweise
Conseils d’entretien
Any spills should be wiped up immediately with
a clean, dry cloth
Verschüttete Flüssigkeiten müssen sofort mit einem
sauberen und trockenen Tuch entfernt werden
Les liquides renversés doivent être absorbés
immédiatement avec un chiffon propre et sec
Per la pulizia delle parti in legno, utilizzare
esclusivamente prodotti specifici
To clean wooden parts, use products that are
specifically for wood
Verwenden Sie zur Reinigung der Holzteile
ausschließlich Produkte, die speziell für Holz
geeignet sind
Pour le nettoyage des parties en bois, utiliser
exclusivement des produits spécifiques pour le
bois
Pour le nettoyage du matériel synthétique, voir
les instructions d’entretien indiquées sur
l’étiquette
Consejos de mantenimiento
Los líquidos derramados deben ser
absorbidos inmediatamente con un paño
limpio y seco
Para la limpieza de las partes de madera, utilizar
exclusivamente productos específicos para la
madera
Para la limpieza de material sintético, seguir al
pie de la letra las instrucciones de
mantenimiento escritas en la etiqueta
Cuando se deseche el producto utilizar los
canales apropriados
Zur Reinigung des synthetischem Material siehe die
Pflegehinweise auf der angebrachten Etikette
Non usare prodotti abrasivi
Do not use abrasive products
Benutzen Sie keine Schleifmittel
Ne pas utiliser des produits abrasifs
No usar productos abrasivos
La Calligaris S.p.A. declina ogni responsabilità
derivante da un uso improprio dell'oggetto
sopra descritto
Calligaris S.p.A. disclaims any responsibility
deriving from incorrect use of the above
mentioned object
Die Calligaris S.p.A. übernimmt keine Haftung bei
unsachgemäßem Gebrauch des Produkts
Calligaris S.p.A. décline toute responsabilité en
cas d’utilisation erronée de l’objet indiqué cidessus
Calligaris S.p.A. declina toda responsabilidad
derivada de una utilisacion inapropriada de los
objectos arriba descritos
Copyright © Calligaris s.p.a. Tutti i diritti riservati - All right reserved
Per la pulizia del materiale sintetico, riferirsi alle
To clean the synthetic material, refer to the
istruzioni di manutenzione riportate
instructions on the label
sull’etichetta
Copyright © Calligaris s.p.a. Tutti i diritti riservati - All right reserved
Imbottitura in materiale espanso flessibile, da
rivestire
Oppure
Imbottitura in materiale espanso flessibile con
rivestimento in materiale sintetico
Rückenlehne aus Lederpappe auf Holzgestell
Printed on recycled paper
LA PRESENTE SCHEDA PRODOTTO
DEVE ESSERE CONSEGNATA AL
CLIENTE UNITAMENTE ALLA
MERCE ACQUISTATA
H-A 260 01 00-3
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement