Calligaris LANDSCAPE

Calligaris LANDSCAPE
LANDSCAPE
-I
F-0572
CS/572-573
Prima di iniziare il montaggio identificare tutti i
componenti con l’aiuto delle istruzioni.
- GB Before starting to assembly, please identify all
components.
- D Vor der montage sind die einzelteile anhand der
montageanleitung zu identifizieren.
-F
x n° 1
x n° 1
Avant de débuter le montage identifiez tous les
composants a l’aide de la notice.
- E Antes de iniciar el montaje, identifique todos los
a x n° 1
componentes con ayuda de la nota.
H-A 572 01 00-2
3
2
4
Copyright © Calligaris s.p.a. Tutti i diritti riservati - All right reserved
a
1
Certified Quality System
UNI EN ISO 9001
-I
Pezzo di ricambio.
- GB Spare part.
- D Ersatzteil.
-F
Pièce en échange / s.a.v.
- E Repuesto
V-3000175772
H-A 572 01 00-2
CUSTOMER INFORMATION
MITTEILUNG AN DIE KUNDEN
COMMUNICATIONS AU CLIENT
COMUNICACIONES AL CLIENTE
LA PRESENTE SCHEDA PRODOTTO DEVE
ESSERE CONSEGNATA AL CLIENTE
UNITAMENTE ALLA MERCE ACQUISTATA
THIS PRODUCT LIST MUST BE DELIVERED
TO THE CUSTOMER TOGETHER WITH THE
PURCHASED MATERIAL
DIE VORLIEGENDE KARTE MIT DEN
TECHNISCHEN DATEN DES PRODUKTS IST
DEM KUNDEN ZUSAMMEN MIT DEM
EINGEKAUFTEN PRODUKT ZU ÜBERGEBEN
LA FICHE PRODUIT DOIT ÊTRE REMISE AU
CLIENT AVEC LA MARCHANDISE
LA FICHA DE PRODUCTO DEBE ENVIARSE AL
CLIENTE JUNTO A LA MERCANCIA
Appendiabiti: 'Landscape'
Modello: CS/572-573
Coat hanger: 'Landscape'
Model: CS/572-573
Kleiderhaken: 'Landscape'
Modell: CS/572-573
Portemanteau: 'Landscape'
Modèle: CS/572-573
Perchero: 'Landscape'
Modelo: CS/572-573
Materiali
Struttura in metallo verniciato e massello di faggio
verniciato
Oppure
Struttura in metallo verniciato e massello di rovere
verniciato
Zavorra in cemento vibrato
Materials
Structure in lacquered metal and lacquered beech
hardwood
Or
Structure in lacquered metal and lacquered oak
hardwood
Cement ballast
Materialien
Gestell aus lackiertem Metall und massivem,
gebeiztem Buchenholz
Oder
Gestell aus lackiertem Metall und massiver,
gebeizter Eiche
Rüttelzement-Ballast
Istruzioni d'uso
Per il montaggio fare riferimento alle relative
istruzioni
Matériaux
Materiales
Structure en métal verni et hêtre massif verni
Estructura en metal lacado y haya maciza lacada
Ou
O
Structure en métal verni et chêne massif verni
Estructura en metal lacado y roble maciza lacada
Lest en béton vibré
Lastre en cemento vibrado
User instructions
Gebrauchsanweisung
Zur Montage die entsprechende
Gebrauchsanweisung konsultieren
Zur Gewährleistung der Stabilität und der
Al fine di garantire la stabilità e la durata nel tempo In order to guarantee stability and life of the article,
Beständigkeit des Artikels, ist die regelmäßige
dell'articolo, si consiglia di verificare periodicamente periodically check that the screws are correctly
Prüfung der korrekten Schraubenbefestigung
tightened
il corretto serraggio delle viterie
ratsam
Das Produkt ist für die Außenanwendung nicht
Il prodotto non è adatto ad uso esterno
The product is not suitable for outdoor use
geeignet
Evitare la vicinanza alle fonti di calore
Pleas keep away from any heating source
Von Wärmequellen fernhalten
Wenden Sie sich für außerordentliche
Per interventi di straordinaria manutenzione o di
For major maintenance or repairs, consult the
Wartungsarbeiten oder Reparaturen an den
riparazione rivolgersi al rivenditore di fiducia
retailer
Händler Ihres Vertrauens
Instructions
Refer to the instructions for assembly
Pour l’assemblage voir les instructions
Instrucciones de uso
Para el montaje seguir las instrucciones al pie de la
letra
Al fin de garantizar la estabilidad y la duración en el
tiempo del artículo, se aconseja controlar
periódicamente que los tornillos sean
correctamente apretados
Wenn das Produkt oder seine Komponenten keine
Una volta dismessi il prodotto od i suoi componenti Once the product or its components are no longer
Verwendung mehr findet, dann muß es
non vanno dispersi nell’ambiente, ma conferiti ai
used, make sure that they are disposed of correctly
entsprechend über öffentliche Müllesyteme
sistemi pubblici di smaltimento rifiuti
through the public waste disposal services
entsorgt werden
A la fin de son utilisation, le produit ou ses
Cuando se deseche el producto utilizar los canales
éléments ne doivent pas etre abandonnés dans
l’environnement, mais déposés auprès des centres apropriados
de traitement et d’élimination des déchets
Consigli di manutenzione
Maintenance recommendations
Per la pulizia delle parti in metallo, utilizzare
esclusivamente prodotti specifici per il metallo
To clean metal parts, use products that are
specifically for metal
Conseils d’entretien
Pour le nettoyage des parties en métal, utiliser
exclusivement des produits spécifiques pour le
métal
Per la pulizia delle parti in legno, utilizzare
esclusivamente prodotti specifici per il legno
To clean wooden parts, use products that are
specifically for wood
Non usare prodotti abrasivi
Do not use abrasive products
La Calligaris S.p.A. declina ogni responsabilità
derivante da un uso improprio dell'oggetto sopra
descritto
Calligaris S.p.A. disclaims any responsibility
Die Calligaris S.p.A. übernimmt keine Haftung bei
deriving from incorrect use of the above mentioned unsachgemäßem Gebrauch des Produkts
object
Le produit n’est pas prévu pour l’extérieur
El producto no es apto para el uso en exteriores
Eviter le contact avec les sources de chaleur
Rehuir las fuentes de calor
Pour toute intervention d’entretien extraordinaire ou En caso de reparaciones o de matenimiento
de réparation, contacter le revendeur
extraordinario dirigirse al comercio vendedor
Consejos de mantenimiento
Para la limpieza de las partes metálicas, utilizar
exclusivamente productos específicos para el metal
Para la limpieza de las partes de madera, utilizar
Pour le nettoyage des parties en bois, utiliser
exclusivamente productos específicos para la
exclusivement des produits spécifiques pour le bois
madera
Ne pas utiliser des produits abrasifs
No usar productos abrasivos
Calligaris S.p.A. décline toute responsabilité en cas Calligaris S.p.A. decline toda responsabilidad
d’utilisation erronée de l’objet indiqué ci-dessus
derivada de una utilisacion inapropriada de los
objectos arriba descritos
H-A 572 01 00-2
Copyright © Calligaris s.p.a. Tutti i diritti riservati - All right reserved
Wartungshinweise
Verwenden Sie zur Reinigung der Metallteile
ausschließlich Produkte, die speziell für Metall
geeignet sind
Verwenden Sie zur Reinigung der Holzteile
ausschließlich Produkte, die speziell für Holz
geeignet sind
Benutzen Sie keine Schleifmittel
Afin de garantir la stabilité et la durée de l'article il
est conseillé de vérifier périodiquement le serrage
des vis
Printed on recycled paper
COMUNICAZIONI AL CLIENTE
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement