LG | DLEC888W | Owners manual | LG DLEC888W El manual del propietario

MANUAL DE PROPIETARIO
SECADORA
Lea este manual con cuidado antes de utilizar la
secadora y guárdelo para futuras consultas.
DLEC888W
DLEC888R
C aracterísticas
Tambor de capacidad ultragrande
F
LG Secadora tiene una capacidad.
Tiempo de secado reducido
El tiempo de secado se reduce gracias al uso de un eficaz sistema
de flujo de aire y sistema de calor optimizado.
Innovador sistema de reducción de ruido
El optimizado diseño del sistema de flujo de aire y la tecnología de
reducción de vibraciones permiten reducir el ruido.
Fácil de usar
El control electrónico cuenta con una pantalla LED de gran tamaño
y fácil de leer.
Qué significa secado por sensor o secado por tiempo?
Su secadora proporciona programas de secado manual y mediante sensor.
Secado con sensor La secadora mide de forma electrónica el nivel de humedad de la ropa y determina automáticamente
el tiempo de funcionamiento en función del nivel de sequedad de la carga y del programa seleccionado. El control
cambiará el tiempo restante estimado si detecta un gran cambio en el tiempo necesario para completar el ciclo. Estos
grandes aumentos o reducciones en el tiempo son normales, y no indican un funcionamiento inadecuado del producto.
Secado manual El secado manual le permite establecer el tiempo de secado deseado de forma manual.
Es posible que determinados tipos de carga, como gran cantidad de ropa o ropa de gran tamaño, no se sequen
correctamente con la función de secado con sensor. Para garantizar un completo secado de estas cargas, deberán
utilizarse la función de secado manual.
C ontenido
Instrucciones de seguridad ..................................................................... 3
Instrucciones de instalación..................................................................... 7
Requerimientos eléctricos ..................................................................... 11
Aspecto y diseño ................................................................................... 14
Funcionamiento de la secadora ............................................................ 15
Funciones adicionales ........................................................................... 18
Cuidado de la secadora ........................................................................ 22
Consejos adicionales para un uso inteligente ....................................... 25
Guía para la solución de problemas ..................................................... 27
Datos técnicos ....................................................................................... 32
Términos de la garantía ........................................................................ 33
2
F
I nstrucciones de seguridad
ADVERTENCIA
Por su seguridad, debe seguir la información indicada en este manual para minimizar
el riesgo de incendio o explosión, descarga eléctrica, o para prevenir dasños a la
propiedad, lesiones personales o muerte.
Su Seguridad y la de los dem son de suma importancia.
En este manual y en su electrodoméstico figuran muchos mensajes importantes de seguridad. Lea y cumpla
siempre con todos los mensajes de seguridad.
Éste es el símbolo de alerta de seguridad.
El mismo alerta sobre potenciales riesgos de muerte o heridas tanto para usted como para otras personas.
Todos los mensajes de seguridad estarán a continuación del símbolo de alerta de seguridad y con la palabra
PELIGRO o ADVERTENCIA. Estas palabras significan:
PELIGRO: Corre riesgo de muerte o de sufrir heridas serias si no sigue las instrucciones inmediatamente.
ADVERTENCIA: Corre riesgo de muerte o de sufrir heridas serias si no sigue las instrucciones.
Todos los mensajes de seguridad le indicarán cuál es el riesgo potencial, le dirán cómo reducir las posibilidades
de sufrir heridas y qué puede suceder si no se siguen las instrucciones.
PRECAUCIONES BÁSICAS DE SEGURIDAD
ADVERTENCIA
Para minimizar el riesgo de incendio o explosión, descarga eléctrica, o para
prevenir lesiones personales cuando use electrodomésticos, se deben seguir
precauciones básicas de seguridad, incluyendo las siguientes:
• No instale una secadora junto a materiales de
ventilación plásticos flexibles. ISi se instala un
conducto flexible metálico (de tipo aluminio),
éste deberá cumplir las especificaciones
determinadas por el fabricante del
electrodoméstico para su uso con secadoras.
Se sabe que los materiales de ventilación
flexibles se contraen, se agrietan con rapidez y
atrapan pelusas. Estas condiciones obstruirán
el flujo de aire de la secadora y aumentarán el
riesgo de incendio.
• No almacene o use gasolina ni ningún otro tipo
de vapores o líquidos inflamables cerca de este
electrodoméstico ni de ningún otro
electrodoméstico.
• Únicamente un técnico calificado de
mantenimiento, agencia de mantenimiento o
compañía de gas deberán realizar el
mantenimiento y la instalación.
• Instale la secadora según las instrucciones del
fabricante y las normativas locales.
• Guarde estas instrucciones.
• Algunas piezas internas no están conectadas a
tierra intencionalmente y pueden presentar un
riesgo de descarga electrica solamente durante la
operacion.
Personal de servicio – No permita que entren en
contacto las siguientes piezas mientras el artefacto
se encuentre energizado: Motor
INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRA
Este electrodoméstico deberá estar conectado a tierra. En
caso de avería o mal funcionamiento, la conexión a tierra
reducirá el riesgo de descargas eléctricas al brindar un camino
con una resistencia menor para la corriente eléctrica. Este
electrodoméstico debe estar equipado con un cable con un
conductor para la conexión a tierra del equipo y un enchufe con
conexión a tierra. El enchufe deberá estar conectado a una
toma de corriente instalada en forma adecuada y con conexión
a tierra de acuerdo con todos los códigos y ordenanzas locales.
Consulte a un electricista calificado o personal del servicio si
tiene dudas de que el electrodoméstico se encuentre conectado
a tierra apropiadamente. No modifique el enchufe que se
entrega con el electrodoméstico. Si no coincide con la toma de
corriente, contrate a un electricista calificado para que instale
una toma de corriente en forma adecuada.
Este electrodoméstico debe estar conectado a un sistema de
cableado de metal permanente con conexión a tierra o se debe
tender un conducto para la conexión a tierra del equipo con los
conductores del circuito y conectado al terminal de tierra del
equipo o al conductor de suministro del electrodoméstico.
Si la secadora no se encuentra adecuadamente conectada a
tierra se pueden producir descargas eléctricas.
3
Instrucciones de seguridad
F
LEA TODAS LA INSTRUCCIONES ANTES DE USAR
Instrucciones de seguridad
I nstrucciones de seguridad
PRECAUCIONES BÁSICAS DE SEGURIDAD
F
ADVERTENCIA
Para minimizar el riesgo de incendio o explosión, descarga eléctrica, o para
prevenir lesiones personales cuando use electrodomésticos, se deben seguir
precauciones básicas de seguridad, incluyendo las siguientes:
• Lea todas las instrucciones antes de usar la
secadora.
• Antes de usar, la secadora debe estar
correctamente instalada como se describe en
este manual.
• No coloque artículos que hayan sido expuestos
a aceites, incluyendo aceites comestibles, en su
secadora. Los artículos contaminados con
aceites comestibles podrían contribuir a la
generación de una reacción química que podría
ocasionar que una carga se incendie.
• No seque artículos que hayan sido limpiados,
lavados, remojados o salpicados previamente
con gasolina, disolventes de limpieza en seco u
otras substancias inflamables o explosivas, ya
que emanan vapores que podrían encenderse o
explotar, incluso después del lavado.
• No introduzca las manos en la secadora cuando
el tambor o las otras partes estén en
movimiento.
• No repare o reemplace ninguna parte de la
secadora ni intente reparar la misma a menos
que esto se recomiende en forma específica en
esta Guía de Uso y Cuidado o en instrucciones
de reparación publicadas las cuales comprende
y sabe aplicar.
• No altere los controles.
• Antes de poner la secadora fuera de servicio o
de tirarla, quite la puerta para prevenir que los
niños se metan dentro.
• No deje que los niños jueguen en la secadora ni
dentro de ella. Cuando se usa la secadora cerca
de los niños, se necesita una supervisión
estricta.
• Use suavizadores de tela o productos para
eliminar estática únicamente del modo
recomendado por el fabricante.
• No use calor para secar artículos que contienen
caucho espumoso, plásticos o materiales de
textura similar al caucho.
• Evite la acumulación de pelusa, polvo o tierra
alrededor del área de la apertura de ventilación y
áreas adyacentes.
• La parte interior de la secadora y el conducto de
ventilación se deberán limpiar periódicamente, y
la misma deberá ser realizada por personal
calificado del servicio.
• No instale ni coloque esta secadora en lugares
donde pueda estar expuesta a variables
climáticas.
• Antes de cargar la secadora, siempre revise que
no haya objetos extraños en su interior.
• Retire la pelusa del filtro antes de cada carga.
• No aplique detergente para lavado en seco
directamente en el producto ni use el producto
para secar ropa que tenga residuos de
detergente para lavado en seco. Si lo hace,
podría provocar una explosión o un incendio.
• No secar la ropa que se tiñen con materiales
combustibles o inflamables. Si lo hace, podría
provocar una explosión o incendio. Los
materiales inflamables incluyen diluyentes,
benceno, disolventes, productos de limpieza,
acetona, alcohol, gasolina, trementina, ceras,
removedores de cera, gel para el cabello, lacas,
aceites comestibles, aceite de motor, cremas,
productos cosméticos y lociones, y las manchas
de aceite.
• No seque la ropa manchada con sustancias
aceitosas. Las manchas de sustancias oleosas
(incluidos los aceites comestibles) en la ropa no
se pueden quitar completamente aunque se
laven con agua y esto podría provocar un
incendio.
• Quitar las ropas pronto de la secadora después
de que el ciclo termina o si se produce un corte
de energía durante el ciclo. No guarde la ropa en
la secadora.
ADVERTENCIA
Una conexión inapropiada del conductor de conexión a tierra del equipo puede
provocar riesgos de descargas eléctricas.
4
I nstrucciones de seguridad
F
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendio, descargas eléctricas o heridas al usar su
electrodoméstico, siga las precauciones básicas, incluyendo lo siguiente:
• Conecte la secadora adecuadamente a tierra
según todos los códigos y las regulaciones
vigentes. Siga los detalles en las
instrucciones de instalación. Si la secadora
no se encuentra adecuadamente conectada a
tierra se pueden producir descargas eléctricas.
• Antes de usar, la secadora debe estar
correctamente instalada como se describe
en este manual. Si la secadora no se
encuentra adecuadamente conectada a tierra
se pueden producir descargas eléctricas.
• Todas las reparaciones y controles deberán
ser realizados por un centro de servicio
autorizado a menos que se den otras
recomendaciones específicas en el Manual
del Usuario. Utilice sólo piezas de fábrica
autorizadas. Si no se cumple con esta
advertencia se podrán producir heridas graves,
incendios, descargas eléctricas o muerte.
• Instale y almacene la secadora en un lugar
no expuesto a temperaturas inferiores al
punto de congelación ni expuesto a la
intemperie. Si no se cumple con esta
advertencia se podrán producir heridas graves,
incendios, descargas eléctricas o muerte.
• No lo instale cerca de un elemento que
genera calor, como una cocina u horno de
cocción. No hacerlo puede provocar una
deformación, humo o un incendio.
• No coloque velas o cigarrillos sobre el
producto. No hacerlo puede provocar una
deformación, humo o un incendio.
• Quite la película de vinilo protectora del
producto. No hacerlo puede provocar una
deformación, humo o un incendio.
• Con el fin de reducir el riesgo de descargas
eléctricas no instale la secadora en espacios
húmedos. Si no se cumple con esta
advertencia se podrán producir heridas graves,
incendios, descargas eléctricas o muerte.
• Conecte un circuito eléctrico clasificado,
protegido y adecuado para evitar sobrecarga
eléctrica. Un circuito eléctrico inadecuado se
puede fundir, creando descargas eléctricas y/o
riesgo de incendio.
• Quite todos los elementos de embalaje y
deseche adecuadamente todos los
materiales de envío. Si no se cumple con esto
se podrá producir una explosión,
• Coloque la secadora a un altura mínima de
18 pulgadas (45,7 cm) encima del piso para
una instalación en el garaje. Si no se cumple
con esto se podrá producir una explosión,
incendio, quemaduras o muerte.
• Mantenga todos los envoltorios alejados de los
niños. Los materiales de los envoltorios pueden
resultar peligrosos para los niños. Existe riesgo
de asfixia.
• Algunas piezas internas no están conectadas a
tierra intencionalmente y pueden presentar un
riesgo de descarga electrica solamente durante
la operacion.
Personal de servicio – No permita que entren
en contacto las siguientes piezas mientras el
artefacto se encuentre energizado: Motor
LEA TODAS LA INSTRUCCIONES ANTES DE USAR
5
Instrucciones de seguridad
INSTRUCCIONES IMPORTANTE PARA LA INSTALACIÓN
Instrucciones de seguridad
I nstrucciones de seguridad
F
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendio, descargas eléctricas o heridas al usar su
electrodoméstico, siga las precauciones básicas, incluyendo lo siguiente:
INSTRUCCIONES IMPORTANTE PARA CONECTAR LA ELECTRICIDAD
• Bajo ninguna circunstancia, corte o quite la
tercera pata (puesta a tierra) del cable
eléctrico. Para evitar heridas a nivel personal o
daños sobre la secadora, el cable de corriente
eléctrica debe estar conectado en una conexión
a tierra en condiciones adecuadas.
• Por motivos de seguridad personal, este
electrodoméstico debe estar conectado a
tierra adecuadamente. Si esto no se cumple
se podrán producir descargas eléctricas o
heridas.
• Consulte las instrucciones de instalación de
este manual para obtener los requisitos
eléctricos específicos de su modelo. Si estas
instrucciones no se cumplen se podrán producir
descargas eléctricas y/o riesgo de incendio.
• Esta secadora debe estar enchufada a un
tomacorriente conectado a tierra
adecuadamente. Si la secadora no se
encuentra adecuadamente conectada a
tierra se pueden producir descargas
eléctricas. Contrate a un electricista
calificado para que controle el
tomacorriente y el circuito eléctrico para
asegurarse que el enchufe está
correctamente conectado a tierra. Esto
evitará riesgos de descargas y asegurará la
estabilidad durante el funcionamiento.
• La secadora siempre debe estar enchufada
a su tomacorriente individual, con la
clasificación de tensión correspondiente a
la placa de datos de servicio. Esto
proporciona el mejor desempeño y previene a
la vez sobrecarga de los circuitos de cableado
del hogar, lo que podría producir un incendio
debido a los cables sobrecalentados.
• Nunca desenchufe su secadora empujando
el cable de corriente. Siempre tome su
enchufe firmemente y empuje el mismo
hacia fuera para retirarlo. El cable de
corriente se puede cortar debido a cualquier
movimiento de su parte central, resultando en
una descarga eléctrica.
• Repare o reemplace de inmediato todos los
cables de corriente pelados o con cualquier
tipo de daño. No use un cable con
cortaduras o abrasión sobre su extensión o
extremos. Este cable de corriente se puede
fundir, creando descargas eléctricas y/o riesgo
de incendio.
• Al instalar o cambiar de lugar la secadora,
evite todo tipo de cortes u otros daños en el
cable de corriente. Esto evitará heridas o
daños debido a incendios o descargas
eléctricas sobre la secadora.
ADVERTENCIA:Este producto contiene químicos conocidos por el Estado de California como causantes de
cáncer y defectos de nacimiento u otros daños reproductivos. Lávese las manos después de usarlo.
LEY EJECUTIVA PARA LA SEGURIDAD DEL AGUA POTABLE Y LOS TÓXICOS DE
CALIFORNIA (CALIFORNIA SAFE DRINKING WATER AND TOXIC ENFORCEMENT ACT)
Esta ley requiere que el gobernador de California publique un listado de sustancias conocidas en el
estado que causan cáncer, defectos congénitos u otras lesiones reproductivas, y obliga a los negocios
a alertar a los clientes sobre la posible exposición a tales sustancias. Los electrodomésticos a gas
pueden causar exposición leve a cuatro de estas sustancias, principalmente benceno, monóxido de
carbono, formaldehído y hollín, generado principalmente por la combustión parcial del gas natural o los
combustibles LP (petróleo líquido). Las secadoras calibradas adecuadamente minimizarán la
combustión parcial. Para minimizar incluso más la exposición a estas sustancias, se puede dotar a la
secadora de la ventilación adecuada al exterior.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
6
I nstrucciones de instalación
F
Colocación de la
Secadora
Elija un lugar de suelo sólido en el que se pueda ubicar su secadora. Colóquela al menos 18 pulgadas sobre el
suelo si la instala en un garaje. Una vez la secadora ha sido instalada en el lugar deseado, asegúrese de que
cuenta con las holguras necesarias que puede ver en la siguiente ilustración y en las secciones de los requisitos
de salida y de mantenimiento.
33,5"
(850 mm)
25,2"
(640 mm)
23,6"
(600 mm)
Nota
Las patas niveladoras deberán quedar bien fijadas.
Las cuatro patas deberá estar en un suelo firme, regular y correctamente nivelado, tal como se indica en este
manual.
Si la secadora no está nivelada, ésta no podrá detectar el nivel de humedad de la ropa de una forma precisa.
Durante la nivelación del aparato, sea precavido para evitar lesiones.
7
Instrucciones de instalación
Las siguientes instrucciones le servirán de guía a través de los pasos iniciales para la preparación de su
secadora para el uso. Por favor note que cada sección de este manual proporciona información importante sobre
la preparación y uso de su secadora, y es muy importante que lea este manual completamente antes de proceder
con cualquiera instalación o con su uso. Instrucciones detalladas adicionales concernientes a las conexiones
eléctricas, conexiones del gas, y los requerimientos sobre el escape son suministrados en otras partes de este
manual.
I nstrucciones de instalación
Instrucciones de instalación
Conexión Elèctrica
A continuación encontrará advertencias e instrucciones
concernientes a la confección de la conexión eléctrica
para secadoras eléctricas. Información detallada
adicional concerniente a la conexión eléctrica es
suministrada en la sección del manual Requerimientos
Eléctricos para la Secadora Eléctrica y es importante que
usted lea esta sección completamente, así como el resto
del manual, antes de tomar algún paso para instalar o
usar esta secadora.
1. Use solamente un cable de alimentación nuevo listado
No. 10 por U.L.(alambre de cobre únicamente) de
conductores clasificado para 240 Voltios (mínimo) 30
Amperios y que está indicado de uso aceptable para
una secadora de ropa.
2. Se requiere una instalación de 4 hilos para todas
instalaciones de casas rodantes y donde la normativa
local no permita la conexión a tierra de este aparato a
través de un conector neutral. Esta instrucción se
aplicará, asimismo, para todas las nuevas
construcciones a partir del 1 de enero de 1996.
3. Para instrucciones adicionales de como conectar la
secadora a una fuente eléctrica, favor refiérase a la
sección de este manual sobre Requerimientos
Eléctricos para Secadora Eléctrica.
ADVERTENCIA
• Use un cable de alimentación nuevo
aprobado por U.L. de 30 amp.o alambre de
cobre sólido calibre 10.
• Use un liberador de tensión aprobado por
UL .
• Desconecte la corriente antes de hacer las
conexiones eléctricas.
• Conecte el alambre neutral (alambre blanco
o central) al terminal central.
• El alambre a tierra alambre verde o
descubierto) debe conectarse al conector a
tierra verde.
• Asegúrese de apretar todas las conexiones
eléctricas.
• Vea las instrucciones de instalación para
unas instrucciones completas.
• Se requiere una conexio’n de 4 hilos en
todas las instalaciones de viviendas
m’oviles y prefabricadas, asi’ como en
todas las construcciones nuevas
posteriores al 1 de enero de 1 996.
• De no seguir estas advertencias puede
resultar en incendio o choque eléctrico.
8
Preparación de la
Secadora
F
Antes de usar por primera ves esta secadora, utilice un
producto limpiador para todo propósito, o una solución de
detergente y agua, con un paño húmedo para remover de
la parte interior del tambor de la secadora
/compartimiento de secado cualquier polvo o sucio que
se haya podido acumular dentro de la secadora. Enchufe
su secadora después de haber revisado las siguientes
partes en los Requerimientos Eléctricos de su secadora.
Confirmación de la Operación
de la Fuente de Calor.
Cierre la puerta al tambor / Compartimiento de secado de
la secadora y después de haber completado todos los
pasos en este manual para una instalación correcta de
esta secadora, encienda la secadora en temperatura
caliente, como mejor se describe en las instrucciones de
operación provistas con la secadora.
Instrucciones Adicionales
para la Instalación de su
Secadora en una Casa
Prefabricada o rodante.
Las siguientes instrucciones se aplican a
instalaciones de la secadora en casas
prefabricadas o rodante. La instalación en una casa
prefabricada o rodante debe cumplir con los
estándares de Seguridad y Construcción de Casas
Prefabricadas, Título 24 CFR, Parte 32-80 o el
Estándar CAN/CSA Z240 MH y los códigos y
ordenanzas locales. Si no está seguro de que la
instalación cumplirá con estos estándares, por favor
contacte a un profesional de mantenimiento e
instalación para que le ayude.
1) La conexión eléctrica para una secadora
eléctrica debe ser de conexión de 4 alambres.
Información adicional detallada concerniente a la
conexión eléctrica es suministrada en la sección
del manual Requerimientos Eléctricos para la
Secadora Eléctrica.
I nstrucciones de instalación
F
Equipo para apilar
Para apilar esta secadora LG se necesita un kit de
apilado.
Arandela
Esta secadora sólo puede ser apilada encima de una
lavadora LG. NO intente apilar esta secadora sobre
ninguna otra lavadora, pues podría dar lugar a
lesiones o daños materiales.
Tamaño de la placa superior de la
lavadora
21,7 pulgadas
(550 mm)
• La instalación incorrecta puede causar
accidentes graves.
• El peso de la secadora y la altura de la
instalación hacen que el procedimiento de
apilado sea demasiado arriesgado para una
persona. Este procedimiento debe ser
realizado por 2 o más personas del servicio
técnico con experiencia.
• La secadora no es adecuada para una
instalación integrada. No realice la
instalación como si fuera del tipo integrado.
• No utilice la secadora desmontada.
3. Alinee los orificios del kit de apilado y los orificios
de la tapa trasera.
3-1) 23,6 pulgadas (600mm)
23,6 pulgadas
(600 mm)
Forma y
dirección
de
montaje
Procedimiento de instalación
1. Coloque la secadora LG encima de la lavadora LG.
2. Quite los dos tornillos de la parte inferior de la tapa
trasera de cada lado como se ilustra a continuación.
3-2) 21,7 pulgadas (550mm)
• Apriete los 2 tornillos retirados previamente de la
secadora para el kit de apilado.
• Utilice los 4 tornillos de la caja accesorios de [0,6
pulgada (16mm)] para montar la tapa trasera de
la lavadora y kit de apilado.
• El procedimiento para el otro lado será el mismo.
9
Instrucciones
Instrucciones de
de instalación
instalación
Secadora
ADVERTENCIA
I nstrucciones de instalación
F
Nivele la secadora
Instrucciones de instalación
1. Se debe nivelar la secadora para evitar ruidos y
vibraciones no deseables.
Coloque la secadora en un suelo firme y nivelado.
Asegúrese de que en el lugar donde se coloque
no se produzcan salpicaduras de agua ni
descensos bruscos de temperatura. No almacene
materiales inflamables cerca de la secadora.
2. Si la secadora no está adecuadamente nivelada,
ajuste las patas niveladoras delanteras,
subiéndolas o bajándolas según sea necesario.
Patas ajustables
Subir
Patas ajustables
Gire las patas hacia la derecha para elevar la
secadora, y hacia la izquierda para bajarla.
Revise la secadora en diagonal para asegurarse
de que ésta no balancea de modo alguno. Si
fuese necesario, vuelva a ajustar las patas.
Bajar
Patas ajustables
❊ Comprobación diagonal
El aparato no deberá moverse en absoluto cuando haga
presión, sobre las esquinas del mismo.
(Haga esta comprobación en cualquier dirección.)
Si el aparato se balancea cuando se hace presión
diagonalmente en la placa superior, vuelva a ajustar las
patas.
10
R equerimientos eléctricos
CÓMO CONECTAR LAS
SECADORAS ELÉCTRICAS
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendio,
descargas eléctricas o heridas al usar su
electrodoméstico, siga las precauciones
básicas, incluyendo lo siguiente:
• Esta secadora debe estar conectada a un sistema de
cableado metálico permanente conectado a tierra, o
se debe tender un conductor de conexión a tierra de
equipo con los conductores de circuito y conectado
a la terminal de conexión a tierra del equipo o
conductor de la secadora. Si no se cumple con esto se
podrá producir una explosión, incendio o muerte.
• La secadora tiene su propio bloque terminal, el cual
debe conectarse a un circuito de una sola fase de 240
V CA, de 60 Hz, protegido con fusible de 30 amperios
(el circuito debe tener protección de fusible a ambos
terminales de la línea). EL SUMINISTRO ELÉCTRICO
DE LA SECADORA DEBERÁ SER DE LA MÁXIMA
CLASIFICACIÓN DE VOLTAJE LISTADA EN LA
PLACA DE CARACTERÍSTICAS. NO CONECTE LA
SECADORA A UN CIRCUITO DE 110, 115 Ó 120
VOLTIOS. Se dispone de elementos de calentamiento
para instalación de campo en secadoras que deben
conectarse a un suministro eléctrico de voltaje
diferente al listado en la placa de datos de servicio. Si
no se cumple con esto se podrá producir una explosión,
incendio o muerte.
(4,5 m) o menos de longitud, use alambre listado por
UL (Underwriters Laboratories) Núm.-10 AWG
(únicamente alambre de cobre),
• Según lo requieran las leyes locales. Si es más largo
de 15 pies (4,50 m), use alambre listado por UL
(Underwriters Laboratories) Núm.-8 AWG
(únicamente alambre de cobre), o según lo requieran
las leyes locales. Disponga de suficiente dotación de
cableado, de manera de poder mover la secadora de
su ubicación normal cuando sea necesario. Si no se
cumple con esto se podrá producir una explosión,
incendio o muerte.
• NO se provee la conexión en espiral del cable
eléctrico entre la caja de pared y el bloque terminal
de la secadora con la misma. El tipo de conexión en
espiral y el calibre del alambre deben seguir los
códigos locales y las instrucciones indicadas en las
siguientes páginas. Si no se cumple con esto se podrá
producir una explosión, incendio o muerte.
• Se requiere una conexión de 4 hilos en todas las
instalaciones de viviendas móviles y prefabricadas,
así como en todas las construcciones nuevas
posteriores al 1 de enero de 1996. Se debe usar una
conexión de 4 hilos si los códigos locales no
permitan la conexión a tierra utilizando el alambre
neutro. Si no se cumple con esto se podrá producir una
explosión, incendio o muerte.
Requisitos eléctricos especiales para
viviendas móviles o prefabricadas
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendio,
descargas eléctricas o heridas al usar su
electrodoméstico, siga las precauciones
básicas, incluyendo lo siguiente:
• Cualquier instalación en una vivienda móvil o
prefabricada debe realizarse de conformidad con los
Estándares de seguridad y construcción de viviendas
prefabricadas, Título 24 CFR, Parte 32-80 o estándar
CAN/CSA Z240 MH y con los códigos y regulaciones
locales.
• Se requiere una conexión de 4 hilos en todas las
instalaciones de viviendas móviles y prefabricadas,
así como en todas las construcciones nuevas
posteriores al 1 de enero de 1996. Si no se cumple
con esto se podrá producir una explosión, incendio o
muerte.
11
Requerimientos eléctricos para secadora elécrtica
Para ayudar a evitar incendios, descargas
eléctricas, heridas graves o muerte, el
cableado e instalación a tierra deben
cumplir con la última edición del Código
Eléctrico Nacional, ANSI/NFPA 70 y todas
las regulaciones locales aplicables. Por
favor comuníquese con un electricista
calificado para que controle el cableado y
los fusibles y así asegurar que su casa
posee energía eléctrica adecuada para
operar la secadora.
F
• Si un circuito de ramal a la secadora es de 15 pies
R equerimientos eléctricos
F
Requerimientos eléctricos para secadora elécrtica
Revise las siguientes opciones para determinar la conexión eléctrica adecuada
para su casa:
Tomacorriente de 4-alambres
(Tipo NEMA 14-30R).
Utilice las instrucciones en esta sección si su casa
tiene un tomacorriente de 4-alambres (Tipo NEMA
14-30R) y si usará un cable de alimentación para
secadora listado por UL, de 120/240 voltios mínimo
y de 30 amp.
Conexión de 4-alambres con
un Cordón de Alimentación.
• Si los códigos y ordenanzas locales no permiten el
uso de una conexión de 3 alambres, o está
instalando la secadora en una casa rodante, debe
usar una conexión de 4-alambres.
Tomacorriente de 3-alambres
(Tipo NEMA 10-30R)
Utilice las instrucciones en esta sección si su casa
tiene un tomacorriente de 3-alambres (Tipo NEMA
10-30R) y si usará un cable de alimentación para
secadora listado por UL, de 120/240 voltios mínimo
y de 30 amp.
Nota
• Asegúrese de que los tornillos del bloque de
terminales estén bien apretados. Si los tornillos no
están apretados correctamente, podría producirse un
incendio o daños a la propiedad.
• Si no está seguro de cuáles son los hilos de
suministro eléctrico o no puede determinar cuál es el
de corriente y cuál es el neutro, consulte a un
electricista cualificado.
• Si no está seguro de si su toma de corriente está
conectada correctamente a tierra, consulte a un
electricista cualificado. Una conexión incorrecta a la
fuente de alimentación puede producir daños en el
producto, un incendio, lesiones o la muerte.
• La legislación de la mayoría de los países prohíbe la
conexión directa de los hilos. Es responsabilidad del
cliente garantizar que la instalación cumple todas las
normativas locales.
12
1. Conecte un cable neutral (blanco) al cable de
poder para centrar la terminal del tornillo.
2. Conecte un cable rojo y otro Negro en las
terminales izquierdas y derechas de los tornillos.
3. Conecte el cable de tierra(verde) del cable de
poder al tornillo de tierra externo y mueva el
cable de tierra neutral fuera del aparato y
conéctelo al tornillo central.
4. Asegúrese que el tornillo de alivio de tensión
este apretado. Asegure que todo el bloque de
tuercas esten bien apretados, y el cable eléctrico
de poder este en la posición correcta.
R equerimientos eléctricos
Conexión de 3-alambres con
un cable de Alimentación.
alambres.
• Si los códigos y ordenanzas locales no permiten la
conexión de un conductor estructura-tierra a un
cable neutral, utilice las instrucciones bajo esta
sección.
1. Conecte un cable neutral (blanco) al cable de
poder para centrar la terminal del tornillo.
2. Conecte el cable de tierra(verde) del cable de
poder al tornillo de tierra externo y mueva el
cable de tierra neutral fuera del aparato y
conéctelo al tornillo central.
3. Conecte un cable rojo y otro Negro en las
terminales izquierdas y derechas de los tornillos.
4. Asegúrese que el tornillo de alivio de tensión
este apretado. Asegure que todo el bloque de
tuercas esten bien apretados, y el cable
eléctrico de poder este en la posición correcta.
13
Requerimientos eléctricos para secadora elécrtica
Si los códigos y ordenanzas locales permiten la
conexión de un conductor estructura-tierra al
alambre neutral, utilice estas instrucciones. Si los
códigos y ordenanzas locales no permiten la
conexión de un conductor estructura-tierra al
alambre neutral, utilice las instrucciones bajo la
Sección 3: Conexión opcional de 3-alambres.
F
Conexión Opcional de 3-
A specto y diseño
F
Contenedor de
agua
Panel de control
Aspecto y diseño
Puerta
Cubierta del
condensador
Rejilla de
ventilación
Panel de control
Selector de
ciclo
Encendido
Inicio/Pausa
Pantalla LED
• Indicador de tiempo
• Luces indicadoras
Botones de funciones adicionales
• More Time
• Less Time
• Option
• Signal
14
• Time Delay
• Custom PGM
• Wrinkle Care
• Drum Light
F uncionamiento de la secadora
F
Tabla de selección de ciclos
Ciclos electrónicos de secado automático
Toallas, albornoces y ropa de cama Para tejidos gruesos y acolchados
Algodón
(Cotton)
Tejidos mixtos
(Mixed Fabrics) Camisas y blusas
Cuidado fácil
(Easy Care)
Ropa voluminosa
(Bulky Items)
Ropa vaquera
(Jeans)
Cuidado de la
piel (Soft Care)
Secado rápido
(Quick Dry)
Ropa deportiva
(Sports Wear)
Prendas delicadas
(Delicates)
Lana (Wool)
Para tejidos gruesos y acolchados que no necesitan plancha
Para tejidos que no necesitan plancha
Para tejidos que no necesitan plancha
Para tejidos que necesitan plancha
Planchado
(DAMP)
Para tejidos gruesos y acolchados que no necesitan plancha
Muy seco
(MORE)
Sin plancha
(NORMAL)
Planchado
(DAMP) Medio Alta
Sin plancha
(NORMAL)
Planchado
(DAMP)
Para tejidos que no necesitan plancha
Pantalones, vestidos, faldas y
blusas
Camisas, camisetas, pantalones,
ropa interior, calcetines
Camisas, camisetas, ropa interior,
anoraks, calcetines
Para tejidos que necesitan plancha
Ropa de cama
Prendas voluminosas
-
Alta
Para ropa vaquera que no necesita plancha
-
Medio Alta
Para tejidos de algodón que no necesitan plancha
-
Medio Alta
Para pequeñas cantidades de tejidos especiales con tiempos de secado
cortos
-
Alta
Uniformes de fútbol, ropa de deporte Para materiales 100% polyester
-
Baja
Seda, prendas delicadas de mujer,
lencería
Lana
Para tejidos sensibles al calor, como tejidos sintéticos
-
Medio
Para tejidos de lana
-
Ultra bajo
-
Ultra bajo
-
-
-
Regulable
Ropa vaquera y de colores
desgastados.
Camisetas, funda de almohada,
toallas
Un tipo de ropa de cama y toallas de
tejidos especiales
Para tejidos de poliamida, acrílicos y poliéster que no necesitan
plancharse
Para tejidos de poliamida, acrílicos, poliéster que necesitan plancharse
Ciclos de secado con temporizador para tiempos seleccionados
Secado en Cesto Seda, lana, ropa interior delicada
(Gentle Air)
Refresca la ropa sin secado de tambor
Se puede usar el estante de secado.
Aire frío (Cool Air) Todos los tejidos que deban esponjarse sin calor
Toallas de baño, albornoces, paños, Prendas pequeñas y colada presecada Tejidos normales usando
Aire caliente
tejidos acolchados acrílicos
temperatura caliente durante
(Warm Air)
PRECAUCIÓN
Si la carga es inferior a 2.2lbs (1kg), use la opción ciclo de calor en ciclo de secado manual
Las prendas de lana deben secarse en el Wool program (Programa de lana) y los tejidos sensibles al
calor, como la seda, ropa interior, o lencería debe secarse en Delicates course (Ciclo delicado).
Cumpla las recomendaciones relativas a la carga de colada al utilizar el programa de tejidos especiales.
(Consulte la página 25)
En caso contrario, estas prendas pueden obtener unos resultados de secado no deseados.
15
Funcionamiento de la secadora
Toallas de felpa, paños, toallas y
ropa de cama
Toallas de baño, paños, ropa interior
calcetines de algodón
Sábanas, fundas de almohadas,
toallas
Ropa de cama, ropa de mesa,
toallas, camisetas, polos y ropa de
trabajo
Ropa de cama, ropa de mesa, ropa
de deporte, anoraks, mantas
Programa Tiempo
estándar
Extra seco
(VERY)
Muy seco
(MORE)
Sin plancha
Alta
(NORMAL)
Ligeramente
(LESS)
F uncionamiento de la secadora
F
Antes de utilizar la secadora por primera vez
1. Al desembalar la secadora, asegúrese de que ésta no presenta daños visibles
2. Siga las instrucciones de montaje y utilice un nivel para garantizar que la instalación se realiza de forma
adecuada.
3. Revise si el depósito de agua, el condensador, la puerta, la junta y el tambor muestran algún signo de daños.
4. Ponga en marcha la secadora durante unos minutos para asegurarse de que calienta correctamente.
Funcionamiento de la secadora
1. Conecte la corriente.
Conecte.
Primero, pulse el botón de "Encendido". Se
encenderá la luz indicadora situada encima del
botón indicando que la máquina está preparada
para ponerse en marcha.
2. Abra la puerta.
3. Compruebe el filtro de pelusas,
el contenedor de agua y el
condensador.
Abra la
puerta.
El filtro de pelusas situado junto a la puerta
deberá vaciarse después o antes de la
operación de secado.
Abra la puerta y compruebe si el filtro de
pelusas está limpio. Si no es así, límpielo como
se indica en la página 22.
El contenedor de agua y el condensador
también deben vaciarse y limpiarse para
obtener unos mejores resultados de secado.
Compruebe
el filtro.
4. Ponga la ropa en el tambor
después de clasificarla.
La ropa deberá clasificarse por el tipo de tejido
y por el nivel de sequedad y comprobar que
todos los cordones y cinturones de la ropa
estén bien atados y fijos antes de ponerla en el
tambor.
Es aconsejable empujar la ropa hasta el fondo
para mantenerla alejada del cierre de la puerta.
En caso contrario, se podría dañar el cierre de
la puerta.
16
F uncionamiento de la secadora
5. Cierre la puerta.
Antes de cerrar la puerta, es necesario asegurarse
de que las prendas estén bien colocadas y que no
haya objetos extraños, especialmente inflamables,
atrapados alrededor de la puerta.
F
Seleccione
el ciclo
deseado.
6. Seleccione el ciclo de secado que
desea.
Puede elegir un ciclo girando el Selector de ciclo
que el programa requerido llegue a su indicador. Si
sólo pulsa el botón Inicio/Pausa sin elegir ningún
ciclo, la secadora continuará con el Sin planchado
[Consulte la Tabla de selección de ciclos (página
15) para una información detallada]
Saque la
ropa.
Se puede oír como gira el tambor.
8. Una vez que termine de funcionar,
abra la puerta y saque la ropa.
Cuidado! El interior del tambor aún podría estar
caliente. (El tiempo de funcionamiento varía
dependiendo del ciclo o de las opciones elegidos)
9. Limpie los filtros de pelusas y
vacíe el contenedor de agua.
El filtro de pelusas deberá limpiarse después de
cada carga
Limpie el
filtro de
pelusas de
la puerta.
10. Apague la secadora.
Pulse el botón de Encendido.
PRECAUCIÓN
• Asegurese de que el filtro no se rompa o
este dañado cuando utilice una aspiradora.
Si hay una pequeña acumulación de
residuos en el filtro, puede limpiar el filtro de
pelusas con un cepillo para eliminarlos.
• Si desea abrir la puerta mientras la secadora
está funcionando, pulse primero el botón
Inicio/Pausa, espere a que el tambor se
detenga por completo y luego abra la puerta.
17
Funcionamiento de la secadora
7 . Pulse el botón INICIO.
F unciones adicionales
F
Funciones adicionales
TIEMPO DIFERIDO (Time Delay)
La función TIME DELAY (Temporizador) le
permite poner en marcha la secadora a una hora
concreta que mejor le convenga, por ejemplo,
cuando en el horario de tarifa nocturna. La
programación del ciclo se puede retrasar desde
3 horas hasta un máximo de 19 horas.
1. Cargue la secadora y cierre la puerta.
2. Presione el botón Power(Encendido).
3. Seleccione el ciclo y las opciones deseadas.
4. Presione el botón Time Delay (temporizador)
hasta que se muestre el tiempo de retardo
deseado.
5. Presione el botón Start/Pause (Inicio/Pausa).
ANTIARRUGAS (Wrinkle Care
)
Al seleccionar esta opción, la carga girará
periódicamente durante unos segundos sin aplicarle
calor. Este proceso continuará durante un máximo
de 2 horas tras completar el ciclo seleccionado o
hasta que se abra la puerta. De este modo se evita
la formación de arrugas en las prendas hasta que
retiren de la máquina.
Nota
Si se abre la puerta durante la parte de secado
de un ciclo antes de que se haya iniciado la
función WRINKLE CARE (Cuidado antiarrugas),
no se cancelará el ciclo y se iniciará la función
WRINKLE CARE una vez que termine la parte
de secado normal del ciclo.
18
PROGRAMA PERSONALIZADO
(Custom PGM)
Si tiene una combinacion especial de ajustes que
usa con frecuencia, puede guardar estos ajustes a
manera de PROGRAMA PERSONALIZADO
(CUSTOM PROGRAM).
* Para guardar un PROGRAMA
PERSONALIZADO
1. Encienda la secadora.
2. Seleccione un ciclo.
3. Utilice los botones de modificación del ciclo para
ajustar las opciones de dicho ciclo.
4. Seleccione otras opciones del ciclo que desee.
5. Mantenga presionado el botón Custom PGM
(Programa personalizado) durante 3 segundos.
La configuración se habrá guardado cuando se
oigan dos pitidos.
Para recuperar un PROGRAMA
PERSONALIZADO
1. Presione y suelte el botón Custom PGM
(Programa personalizado). Aparecerá la
configuración almacenada.
2. Presione y suelte el Selector de ciclo para iniciar
el ciclo. La secadora se pondrá en marcha
automáticamente.
Nota
Sólo se puede guardar un programa
personalizado cada vez. Si mantiene
presionado el botón Custom PGM (Programa
personalizado) durante 3 segundos, se
sobrescribirá la configuración almacenada
anteriormente en programa personalizado.
Una vez recuperado el programa
personalizado, podrá modificar cualquiera de
las opciones memorizadas. Sin embargo, el
programa personalizado se cancelará si gira el
mando selector del ciclo.
F unciones adicionales
MÁS TIEMPO / MENOS TIEMPO
(More Time / Less Time)
Los botones More Time (Más tiempo) y Less
Time (Menos tiempo) le permiten aumentar o
reducir el tiempo de secado cuando se
seleccionan los ciclos de secado manual.
Estos botones se desactivan una vez iniciado
el ciclo.
F
Temp.
Regula el ajuste de temperatura. Esto permite el
cuidadopreciso de sus tejidos y prendas.
• Presione el botón Temp. repetidas veces para
deslizarse por los ajustes disponibles.
OPCIÓNS (Options)
Nota
Estos botones están solamente disponibles
con las opciones SECADO MANUAL, antes de
pulsar el botón Inicio/Pausa.
LUZ DEL TAMBOR (Drum Light)
ALARMA (Signal)
Presione el botón Signal (Alarma sonora) para
ajustar el volumen de las señales sonoras,
desde alto hasta desactivado.
CERRADURA A PRUEBA DE
NIÑOS (Child Lock
)
Utilice esta opción para impedir
que se cambie la configuración del
ciclo cuando la secadora está en marcha.
Presione y sostenga los botones Dry Level al
mismo tiempo durante 3 segundos para activar
o desactivar la funcion CERRADURA A
PRUEBA DE NIÑOS (Child Lock). El icono de
bloqueo podra verse en la pantalla y todos los
controles quedaran desactivados.
19
Funciones adicionales
Presione el botón Drum Light (Luz del tambor)
para encender la luz del tambor durante el
funcionamiento de la secadora. Esta luz le
permitirá observar la carga con mayor
facilidad. La luz del tambor se enciende cada
vez que se abre la puerta.
SUAVE(Gentle)
- Esta función deja más humedad que la opción
para planchado.
- Esta opción sólo se usa con los ciclos
Cotton(Algodón), Mixed Fabrics(Tejidos de
mezcla) y Easy Care(Plancha fácil).
AVISO DE SECADO HÚMEDO
(Damp Dry Signal)
- Esta opción permite que el control emita un
pitido cuando las prendas hayan alcanzado el
nivel "casi seco". De este modo, le indica que
se pueden retirar las prendas que no desee
secar en exceso o que desea dejar un poco
húmedas para facilitar su planchado.
- Esta opción sólo se usa con los ciclos
Cotton(Algodón), Mixed Fabrics(Tejidos de
mezcla) y Easy Care(Plancha fácil).
F unciones adicionales
• La función Tag On le permite utilizar cómodamente las funciones LG SmartDiagnosis™ y
Descarga de ciclo para comunicarse con su aparato directamente desde su propio
smartphone.
F
• Para usar la función Tag On:
1. Descargue la aplicación LG Smart Laundry & DW en su smartphone.
2. Active la función NFC (Comunicación de campo cercano) en su smartphone.
• La función Tag On solo puede usarse con la mayoría de smartphones equipados con la
función NFC que tengan el sistema operativo (SO) Android.
Activación de la función NFC en el smartphone
Funciones adicionales
1. Acceda al menú "Ajustes" del
smartphone y seleccione la opción
"Compartir y conectar" en "Conexiones
inalámbricas y redes".
2. Active "NFC" y "Direct Android Beam" y
seleccione "NFC".
3. Marque la opción "Usar lectura y
escritura/recepción P2P".
Nota
• El proceso de activación de NFC
podría variar según el fabricante del
smartphone y la versión del SO.
• Para obtener más información,
consulte el manual de su
smartphone.
20
F unciones adicionales
F
Manual de Tag On
Posición de Tag On
•
Tag On:
Busque el icono de Tag On situado junto a
la pantalla LED del panel de control.
Este es el punto en el que debe colocar el
smartphone al usar la función Tag On con
las funciones LG SmartDiagnosis™ y
Descarga de ciclos de la aplicación LG
Smart Laundry & DW.
• Debido a las características de la tecnología NFC, si la distancia de transmisión es
demasiado grande o el teléfono tiene un adhesivo metálico o una funda gruesa colocada, la
calidad de transmisión podría no ser buena. Puede que, en algunos casos, los teléfonos
equipados con la tecnología NFC no puedan transmitir contenido correctamente.
• Pulse
en la aplicación LG Smart Laundry & DW para acceder a un manual más detallado
sobre cómo usar la función Tag On.
21
Funciones adicionales
• Cuando utilice la función Tag On, coloque
el smartphone de forma que la antena
NFC de la parte trasera del smartphone
coincida con la posición del icono Tag On
del aparato.
Si no sabe en qué posición se encuentra
la antena NFC, mueva el smartphone
lentamente en un movimiento circular
hasta que la aplicación verifique la
conexión.
C uidado de la secadora
Limpie el filtro de pelusas
Para mantener un caudal de aire adecuado y un
funcionamiento óptimo de la secadora, es importante
vaciar el filtro de pelusa entre una carga y otra. Si se
enciende la luz Clean Filter (Limpiar filtro
)
durante un ciclo y se emite una alarma sonora,
detenga la secadora y vacíe de inmediato el filtro.
1. Abra la puerta.
2. Extraiga el filtro.
F
Limpieza del filtro de pelusas durante
un ciclo
Si la luz Clean Filter (Limpiar filtro
) parpadea y se
emite una alarma sonora durante el ciclo, limpie el filtro
de inmediato.
1. Presione el botón Power (Encendido) para parar la
secadora. Vuelva a presionar el botón para encender
la secadora.
2. Gire el Selector de ciclo para seleccionar el ciclo
Cool Air (Aire frío).
3. Presione el botón Start/Pause (Inicio/Pausa) para
poner en marcha la secadora.
4. Deje en marcha la secadora en el ciclo Cool Air
durante 5 minutos para enfriarla y, a continuación,
abra la puerta y limpie el filtro de pelusa.
Nota
Si la secadora se detiene en mitad de un ciclo, el
filtro de pelusa podría tener una alta temperatura.
Si no sigue estas instrucciones de enfriado, se
podrían producir lesiones personales.
Cuidado de la scadora
Vacíe el contenedor de agua
3. Abra el filtro y retire
la pelusa de las
superficies del filtro
con los dedos. Si le
resulta difícil retirar
la pelusa o el
material del filtro
presenta signos de
estar obstruido, siga
las instrucciones de
limpieza que se
indican a
continuación.
4. Presione el filtro
para cerrarlo y
vuelva a colocarlo
en la secadora.
-Haga presión en el
filtro para insertarlo
totalmente y evitar
que interfiera con
la puerta.
Si la secadora no está conectada a una tubería de
desagüe doméstica, el depósito de agua capturará el
agua que se obtiene del proceso de secado. Dicho
depósito se debe vaciar entre carga y carga. De lo
contrario, el rendimiento del secado podría ser
insuficiente.
La luz Empty Water (Vaciar agua
) se encenderá y
se activará una alarma si el contenedor llegase a
llenarse durante un ciclo. En tal caso, el depósito de
agua debería vaciarse de inmediato, aunque bajo
ningún concepto deberá seguir usando la secadora
durante más de una hora.
1. Tire del asa de
la parte frontal
del cajón para
extraer el
depósito.
2. Tire del asa de
la parte frontal
del cajón para
extraer el
depósito.
5. Cierre la puerta.
Limpie el filtro de pelusa con agua templada.
Sequélo bien antes de volver a colocar.
22
3. Vacíe el agua en el fregadero.
4. Presione el botón Start/Pause (Inicio/Pausa)
para reanudar el ciclo.
C uidado de la secadora
Condensador
El condensador es una pieza muy importante de la secadora. Aquí es donde se extrae la humedad del
aire, por lo que no es preciso contar con una salida de aire. Si el mantenimiento del condensador no se
realiza correctamente, el consumo energético y el tiempo de secado aumentarán enormemente. El
condensador deberá limpiarse 3 o 4 veces al año o siempre que parpadee la luz Clean Condenser
(Limpiar condensador
).
1. Presione la pestaña y abra la tapa del condensador.
F
4. Coloque el condensador bajo agua
corriente para lavarlo bien, tanto laterales
como los extremos.
Parte delantera
Condesing cubrir
2. Gire las palancas de bloqueo en un lado y otro
de la placa interna para desbloquearla.
A continuación, extraiga la placa de la abertura.
Lateral
3. Deslice el condensador con cuidado para extraerlo
del compartimento, tirando con los dedos de la
anilla situada en el centro del mismo. Tenga
cuidado a la hora de manipular el condensador y
evitar así daños que reduzcan su eficacia.
Arriba
Abajo
5. Deslice el condensador limpio en el
compartimento. Asegúrese de que está
orientado del modo que se muestra en la
ilustración del paso 3.
6. Inserte la placa interna en la abertura delante
del condensador y gire las pestañas de
bloqueo para fijarla en su lugar. A
continuación, cierre la tapa delantera.
PRECAUCIÓN
• NUNCA ponga en marcha la secadora sin el
condensador en su lugar.
• No ponga en marcha la secadora cuando el
condensador esté sucio o atorado. Si lo hace,
aumentarán el consumo energético y el tiempo
de secado.
• Manipule el condensador con cuidado. No
utilice objetos afilados o duros para limpiar el
condensador, ya que podría estropearse.
• No ponga en marcha la secadora cuando el
condensador esté estropeado. Si lo hace, se
podrían producir fugas y, consecuentemente,
daños a la propiedad.
23
Cuidado de la scadora
Cubierta protectora
C uidado de la secadora
Rejilla de ventilación y Rejilla
de entrada de aire frío
Utilice un aspirador para limpiar la rejilla de
ventilación frontal y la entrada de aire frío de la
parte posterior. Si no se retiran las pelusas o la
suciedad almacenadas, se reducirá el caudal de
aire y aumentarán el consumo energético y el
tiempo de secado.
3. Conecte el conducto
de drenaje externo
suministrado con la
secadora. Coloque
este conducto en
una tubería de
desagüe permanente
y fíjelo para que no
se suelte.
F
Sensor de humedad
Nota
El aire caliente es expulsado a través de la
rejilla de ventilación
Cuidado de la scadora
Vaciado del agua condensada
El agua condensada es bombeada hasta el
depósito, el cual se deberá vaciar en cada carga.
Si dispone de un desagüe en casa, este agua puede
bombearse a través de la tubería de drenaje para no
tener que utilizar el depósito.
1. Deslice la conexión
del desagüe por la
abertura que se
encuentra en la
parte posterior
derecha de la
secadora,
observando la
secadora desde
atrás.
2. Desconecte la
manguera que
va hasta el
depósito.
24
La unidad de control emplea este sensor para
medir la humedad remanente en la ropa. Si el
sensor se ensucia, el control no podrá medir la
humedad y la secadora se apagará antes de que
la ropa esté seca.
Limpie las barras del sensor como se muestra a
continuación para mantener un rendimiento
óptimo de los ciclos de secado con sensor.
C onsejos adicionales para un uso inteligente
F
Guía para el secado
Prendas de lana
Estírelas hasta que recuperen su forma original y
séquelas extendidas.
Materiales tejidos y de rizo
Algunos materiales tejidos y de rizo pueden encoger,
dependiendo de su calidad.
Prendas inarrugables y sintéticas
No sobrecargue la secadora.
Saque las prendas inarrugables en cuanto se detenga
la secadora para reducir las arrugas.
Ropa de niño y camisones
Compruebe siempre las instrucciones del fabricante.
A continuación figuran las etiquetas de
cuidado de los tejidos.
Símbolos
Instrucciones
Secado
Secado en secadora
Inarrugable/
Resistente a las arrugas
Suave / Delicado
Goma y plásticos
No seque ningún artículo de, o que contenga, goma o
plásticos como:
a) Delantales, baberos y fundas de silla
b) Cortinas y manteles
c) Alfombras de baño
No secar en secadora
Fibra de vidrio
Temperatura alta
Temperatura media
Temperatura baja
Etiquetas sobre el cuidado de las prendas
Las prendas tienen sus etiquetas con
recomendaciones de lavado, por lo que se
recomienda el secado según las etiquetas de la
prenda.
No sólo eso, la ropa debe clasificarse según el
tamaño y el tipo de tejido.
No sobrecargue la secadora para ahorrar energía y
tiempo, y para unos mejores resultados de secado.
Sin calor / aire
Secar en cuerda / colgar para secar
Dejar escurrir
Secar en horizontal
A la sombra
25
Consejos adicionales para un uso inteligente
No seque artículos de fibra de vidrio en la secadora.
Las partículas de vidrio que quedan en la secadora
podrían quedar adheridas a su ropa la siguiente vez
que utilice la secadora e irritar la piel.
No secar
C onsejos adicionales para un uso inteligente
Piezas de repuesto
Las piezas de repuesto que necesite se
proporcionan según los términos de la garantía.
Los componentes cubiertos por la garantía se
proporcionan gratis. Si la garantía ha expirado,
las piezas de repuesto deben adquirirse en el
servicio técnico.
Accesorios
F
La secadora viene con los accesorios siguientes:
1. Manguera de vaciado del agua de
condensación
Cómo deshacerse de la secadora
Es aconsejable que se deshaga de la secadora
de manera segura para evitar el riesgo de
lesiones a sus hijos.
Se debe quitar la puerta, la tapa y otros
elementos que sobresalgan y se debe cortar el
cable de corriente para evitar su futuro uso. A
continuación, se debe desechar la secadora de
manera segura.
2. Soporte de la manguera
3. Cesto de la secadora (2EA)
Consejos adicionales para un uso inteligente
Contacto con el servicio técnico
Si tiene algún problema con la secadora,
consulte primero la guía para la solución de
problemas. En caso de encontrarse con un
problema que no pueda resolver. póngase en
contacto con un centro de servicio autorizado o
llame al 1-800-243-0000.
Una persona del servicio técnico le hará
preguntas como las siguientes:
1. Su nombre, dirección y código postal.
2. Su número de teléfono.
3. Descripción del problema.
4. El número de modelo y número de serie de la
secadora.
5. La fecha de compra.
26
Kit de superposición
Rejilla de secado (se vende por separado)
G uía para la solución de problemas
F
Consejos para la solución de problemas
Ahorre tiempo y dinero! Primero revise las tablas en las siguientes páginas quizás no necesite llamar a
servicio.
Guía para la solución de problemas
27
G uía para la solución de problemas
Guía para la solución de problemas
F
28
G uía para la solución de problemas
F
Guía para la solución de problemas
29
G uía para la solución de problemas
F
Modo de error
•
La pantalla LED mostrará el símbolo
si la puerta está abierta. Debe cerrar la
puerta y pulsar el botón Start/Pause (Inicio) para volver a iniciar la operación.
•
Si continúa experimentando errores en pantalla, desenchufe el cable de
alimentación y llame al Centro de asistencia.
No funciona la luz del tambor
Guía para la solución de problemas
• Póngase en contacto con el servicio técnico
30
G uía para la solución de problemas
F
Si experimenta algún problema con su secadora, esta tiene la capacidad de transmitir datos a
su teléfono inteligente a través de la aplicación Smart Laundry de LG o a través de su teléfono
al centro de atención de LG.
Smart Diagnosis™ no puede activarse a menos que su secadora se encienda presionando el
botón Power. Si su secadora no puede encenderse, deberán resolverse los problemas sin
usar Smart Diagnosis™.
Uso de Smart Diagnosis™
Nota
• Las diferencias en la calidad del llamado
según la región pueden afectar la función.
• Use un teléfono fijo para una mejor
comunicación, lo que permitirá un mejor
servicio.
• Una llamada deficiente puede causar una
transmisión de datos deficiente de su teléfono
a la máquina, lo que podría producir que
Smart Diagnosis™ funcione mal.
Nota
No toque ningún otro botón ni icono de la
pantalla.
3. Mantenga presionados el botón More
Time durante 3 segundos.
4. Mantenga el teléfono allí hasta que la
transmisión de tonos haya terminado. La
pantalla mostrará una cuenta regresiva.
5. Una vez que la cuenta regresiva haya
terminado y se hayan detenido los tonos,
reanude su conversación con el agente
del centro de atención, que podrá,
entonces, ayudarlo a usar la información
transmitida para un análisis.
Nota
• Para obtener resultados óptimos, no mueva el
teléfono mientras se transmitan los tonos.
• Si el agente del centro de atención no puede
obtener una grabación precisa de los datos, es
posible que le pida que lo intente nuevamente.
31
Guía para la solución de problemas
Smart Diagnosis™ con su teléfono
inteligente
1. Descargue la aplicación Smart Laundry &
DW de LG en su teléfono inteligente.
2. Abra la aplicación Smart Laundry de LG
en su teléfono inteligente. Presione el
botón con la flecha hacia la derecha para
avanzar a la siguiente página.
3. Presione el botón Record de su teléfono
y luego sostenga el micrófono del
teléfono cerca del logotipo de Smart
Diagnosis™ de la secadora.
4. Con el teléfono en esa posición,
mantenga presionado el botón More
Time durante 3 segundos.
5. Mantenga el teléfono allí hasta que la
transmisión de tonos haya terminado. La
pantalla mostrará una cuenta regresiva.
6. Cuando la grabación esté completa,
visualice el diagnóstico presionando el
botón Next en el teléfono.
Smart Diagnosis™ a través del centro de
atención
1. Llame al centro de atención de LG al:
(LG EE. UU.) 1-800-243-0000
(LG Canadá) 1-888-542-2623.
2. Cuando el agente del centro de atención
se lo indique, sostenga el micrófono de
su teléfono sobre el logotipo Smart
Diagnosis™ de la máquina. Sostenga el
teléfono a no más de una pulgada de la
máquina (pero sin tocarla).
D atos técnicos
Datos técnicos
F
33,5"
(850 mm)
25,2"
(640 mm)
23,6"
(600 mm)
Nombre
Suministro de Energìa
: Secadora Eléctrica
: Favor de consultar la etiqueta de medición referente a la información
detallada
Tamaño
: 23,6 X 25,2 X 33,5 (inch)
Capacidad de la Secadora : IEC 4.2 cu.ft.
Peso
: 107lb (48,6 kg)
❋ Las especificaciones son sujetas a cambio por el fabricante.
Requisitos de ventilación
Hueco o debajo
de una encimera
Asegure una
circulación del aire
de 112 pies
cúbicos/min. en
toda la secadora.
Armario
60 in.2*
(387 cm 2)
La puerta del armario debe tener
2 aberturas (de tipo persiana),
cada una de ellas con un área
mínima de 60 pulgadas
cuadradas (387 cm2), situadas a
3 pulgadas (8 cm) de la parte
inferior y superior de la puerta.
60 in.2*
(387 cm 2)
1"
(2.5 cm)
23.6"
(60.0 cm)
0"
(0 cm)
39"
(99.1 cm)
1"
(2.5 cm)
32
23.6"
(60.0 cm)
1"
(2.5 cm)
1"
(2.5 cm)
T érminos de la garantía
F
GARANTÍA (EE. UU.)
• Los productos y las piezas de repuesto están garantizados durante el tiempo restante del período
original de garantía o noventa (90) días, lo que resulte mayor.
• Los productos y las piezas de repuesto pueden ser nuevos o reparados.
ESTA GARANTÍA REEMPLAZA CUALQUIER OTRA GARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍCITA, LO QUE
INCLUYE SIN LÍMITE, LAS GARANTÍAS DE APTITUD COMERCIAL O IDONEIDAD PARA UN FIN
EN PARTICULAR. SALVO POR LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS EXIGIDAS POR LA LEY, ES DE
DURACIÓN LIMITADA AL PERÍODO DE GARANTÍA EXPRESA MENCIONADO ANTERIORMENTE.
NI EL FABRICANTE NI SU DISTRIBUIDOR EN LOS ESTADOS UNIDOS SERÁN RESPONSABLES
DE NINGÚN DAÑO INCIDENTAL, EMERGENTE, INDIRECTO NI PUNITIVO DE NINGÚN TIPO, LO
QUE INCLUYE SIN LÍMITE, INGRESOS O GANANCIAS PERDIDOS O CUALQUIER OTRO DAÑO
CONTRACTUAL, EXTRACONTRACTUAL O DE OTRO TIPO.
Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o emergentes, o
limitaciones a la duración de la garantía implícita, por lo que la exclusión o limitación anteriormente
mencionadas podrían no corresponder en su caso. Esta garantía le otorga derechos legales
específicos y es posible que usted cuente con otros derechos que varían según el estado.
ESTA GARANTÍA LIMITADA NO CUBRE LO SIGUIENTE:
• Viajes del servicio técnico para entregar, buscar, o instalar o reparar el producto; instrucciones al
cliente sobre la operación del producto; reparación o reemplazo de fusibles o corrección de cableado
o fontanería, o corrección de reparaciones/instalaciones no autorizadas.
• Incapacidad del producto para funcionar debido a fallas e interrupciones del suministro eléctrico, o a
un servicio eléctrico inadecuado.
• Daños causados por tuberías de agua rotas o con fugas, tuberías de agua congeladas, líneas de
drenaje restringidas, suministro de agua inadecuado o interrumpido, o suministro de aire inadecuado.
• Daños resultantes de operar el producto en una atmósfera corrosiva o contraria a las instrucciones
esbozadas en el manual del propietario del producto.
• Daños al producto causados por accidentes, pestes y alimañas, rayos, viento, incendio, inundaciones
o hechos de fuerza mayor.
• Daños o fallas causados por modificaciones o alteraciones no autorizadas, o si se usa para otro fin
que no sea el previsto, o por fugas de agua donde la unidad no se haya instalado correctamente.
• Daños o fallas causados por corriente o voltaje eléctricos incorrectos, o por códigos de fontanería,
por uso comercial o industrial, o por uso de accesorios, componentes o productos de limpieza
consumibles no aprobados por LG.
33
Términos de la garantía
Si su secadora LG (el “Producto”) fallara debido a defectos de materiales o de fabricación en el uso
doméstico normal, durante el período de garantía que se establece a continuación, LG tendrá la
opción de reparar o reemplazar el producto. Esta garantía limitada solo es válida para el comprador
minorista original del producto y será vigente solo cuando se compre y use dentro de los
Estados Unidos y de los territorios estadounidenses. Se exige el comprobante de compra minorista
original para solicitar servicio por garantía según esta garantía limitada.
T érminos de la garantía
Términos de la garantía
F
• Daños causados por el transporte y el manejo, incluye rayas, muescas, astillado y otros daños al
acabado del producto, a menos que tales daños resulten de defectos de los materiales o de la
fabricación y se informen dentro del plazo de una (1) semana de la entrega.
• Daños o artículos faltantes a productos reacondicionados, comprados con descuento, con la caja
abierta o que hayan estado en exhibición.
• Productos cuyos números de serie originales hayan sido retirados, alterados o no se puedan
determinar fácilmente. Los números de serie y de modelo, junto con el comprobante de venta
minorista original, son necesarios para validar la garantía.
• Aumentos en los costos de los servicios públicos y otros gastos adicionales de dichos servicios.
• Reparaciones cuando el producto se use de otra forma que no sea uso doméstico usual y normal (p.
ej., uso comercial, en oficinas e instalaciones recreativas) o contraria a las instrucciones esbozadas
en el manual del propietario del producto.
• Costos asociados con el retiro del producto de su casa para realizar reparaciones.
• El retiro y la reinstalación del producto si está instalado en un lugar inaccesible o no está instalado de
acuerdo con las instrucciones de instalación publicadas, lo que incluye los manuales de instalación y
del propietario de LG.
• Daños resultantes de mal uso, abuso, instalación, reparación o mantenimiento incorrectos. Una
reparación incorrecta incluye el uso de piezas no aprobadas o especificadas por LG.
• La garantía no cubre lo siguiente:
El costo de la reparación o el reemplazo en estas circunstancias excluidas estará a cargo del
consumidor.
PARA OBTENER SERVICIO EN GARANTÍA E INFORMACIÓN ADICIONAL
Para obtener más información sobre el producto, visite el sitio web de LG en http://www.lg.com
Para obtener ayuda sobre el uso de este producto o para programar un servicio técnico, comuníquese
con LG Electronics al 1-800-243-0000 (EE. UU.).
Para obtener más información, escriba a: LG Electronics, 201 James Record Road, Huntsville,
Alabama 35813
34
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising