NN-CS894S
English Deutsch
NN-CS894S
Français Italiano Español
Steam/Microwave/Grill/Convection Oven
Dampf/Mikrowellengerät mit Grill/Heißluft
Damp/De Panasonic Microgolf/Warme Lucht Oven
Vapeur/Four à Micro-ondes Multifonctions
Vapore/Forno a microonde e Convezione
Vapor/Microondas/parrilla/horno de convección
Nederlands
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Gebruiksaanwijzing
Mode d’emploi
Manuale d’istruzioni
Instrucciones de funcionamiento
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS: Before operating this oven, please read these
instructions carefully and keep for future reference.
WICHTIGE SICHERHEITSANWEISUNGEN. Bitte sorgfältig durchlesen und zur weiteren
Bezugnahme aufbewahren.
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES. Lees ze a.u.b. zorgvuldig door en bewaar ze zodat
u ze opnieuw kunt raadplegen wanneer nodig.
INSTRUCTIONS DE SÛRETÉ IMPORTANTES. Avant d’utiliser le four à micro-ondes, lisez
attentivement les recommandations d’utilisation et conservez-les soigneusement.
ISTRUZIONI IMPORTANTI PER LA SICUREZZA. Leggere attentamente queste istruzioni e
conservarle per consultazioni future.
INSTRUCCIONES SOBRE SEGURIDAD IMPORTANTES. Léalas detenidamente y guárdelas
para futura referencia.
safety instructions. Before operating this oven,
please read these instructions carefully and keep for future
reference.
„„ This
appliance can be used by children aged from 8
years and above and persons with reduced physical,
sensory and mental capabilities or lack of experience
and knowledge if they have been given supervision
or instruction by a person responsible for their safety
concerning the use of the appliance in a safe way and
understand the hazards involved, including escaping steam.
Children shall not play with the appliance. Cleaning and
user maintenance shall not be made by children without
supervision. Keep the appliance and its cord out of reach of
children less than 8 years.
„„ When
this oven is installed, it should be easy to isolate
the appliance from the electricity supply by pulling out the
plug or operating a circuit breaker.
„„ If
the supply cord is damaged, it must be replaced by
the manufacturer or its service agent or a similarly qualified
person in order to avoid a hazard.
„„ Warning!
The appliance should be inspected for damage
to the door seals and door seal areas and if these areas
are damaged the appliance should not be operated until
it has been repaired by a service technician trained by the
manufacturer.
1
EN
English
„„ Important
„„ Warning!
Do not attempt to tamper with or make any
adjustments or repairs to the door, control panel housing,
safety interlock switches or any other part of the oven.
Do not remove the outer panel from the oven which gives
protection against exposure to microwave energy. Repairs
should only be made by a qualified service person.
„„ Warning!
Liquids and other foods must not be heated in
sealed containers since they are liable to explode.
„„ Warning!
Do not place this oven near an electric or gas
cooker range.
„„ Warning!
Only allow children to use the oven without
supervision when adequate instructions have been given
so that the child is able to use the oven in a safe way and
understands the hazards of improper use.
„„ This
oven is intended for Counter-Top use only. It is not
intended for Built-in use or for use inside a cupboard.
For Countertop use:
„„ The
oven must be placed on a flat, stable surface
85 cm above the floor, with rear of oven placed against
a back wall. For proper operation the oven must have
sufficient air flow, i.e. 5 cm at one side, the other being
open; 15 cm clear over the top; 10 cm at the rear.
„„ When
heating food in plastic or paper containers, check
the oven frequently as these types of containers ignite if
overheated.
„„ If
smoke is emitted or a fire occurs in the oven, touch
Stop/Cancel and leave the door closed in order to stifle any
flames. Disconnect the power cord, or shut off power at
fuse or circuit breaker panel.
„„ This
appliance is intended to be used in household
applications only.
2
EN
heating liquids, e.g. soup, sauces and beverages
in your oven, overheating the liquid beyond boiling point
can occur without evidence of bubbling. This could result in
a sudden boil over of the hot liquid.
„„ The
contents of feeding bottles and baby food jars are to
be stirred or shaken. The temperature has to be checked
before consumption to avoid burns.
„„ Do
not cook eggs in their shells and whole hard-boiled
eggs by MICROWAVE. Pressure may build up and the eggs
may explode, even after the microwave heating has ended.
„„ Clean
the inside of the oven, door seals and door seal
areas regularly. When food splatters or spilled liquids adhere
to the oven walls, base of the oven, door seals and door
seal areas wipe off with a damp cloth. Mild detergent may
be used if they get very dirty. The use of harsh detergent or
abrasive is not recommended.
„„ DO
NOT USE COMMERCIAL OVEN CLEANERS.
„„ When
using the GRILL, CONVECTION, STEAM or
COMBINATION modes, some foods may inevitably splatter
grease on to the oven walls. If the oven is not cleaned
occasionally, it may start to “smoke” during use.
„„ Failure
to maintain the oven in a clean condition could
lead to deterioration of surfaces that could affect the life of
the appliance and possibly result in a hazardous situation.
„„ Warning!
The accessible parts may become hot in GRILL,
CONVECTION, STEAM and COMBINATION use. Young
children less than 8 years of age should be kept away.
Children should only use the oven under adult supervision
due to the temperatures generated.
3
EN
English
„„ When
„„ A
steam cleaner is not to be used for cleaning.
„„ Do
not use harsh, abrasive cleaners or sharp metal
scrapers to clean the oven door glass since they can
scratch the surface, which may result in shattering of the
glass.
„„ Exterior
oven surfaces, including air vents on the
cabinet and the oven door will get hot during GRILLING,
CONVECTION, STEAM, and COMBINATION modes, take
care when opening or closing the door and when
inserting or removing food and accessories.
„„ This
appliance is not intended to be operated by means
of an external timer or separate remote-control system.
„„ Only
ovens.
„„
use utensils that are suitable for use in microwave
Warning! This appliance produces boiling hot steam.
„„ During
and after cooking with steam function, do not
open the oven door when your face is very close to the
oven. Care must be taken when opening the door as steam
may cause injury.
„„ Warning!
Steam may billow out when you open the door.
If there is steam in the oven, do not reach in with your bare
hands! Risk of burns! Use oven gloves.
„„ Please
refer to page 11-12 EN for correct installation of
the shelf accessories.
„„ The
oven has two grill heaters situated in the top of the
oven and a convection heater situated in the back of the
oven. After using the grill, convection, STEAM and
combination functions, the inside surfaces of the oven
will be very hot. Care should be taken to avoid touching the
heating elements inside the oven. To prevent burns, care
should be taken to avoid touching the inside surfaces of the
oven.
4
EN
microwave oven is intended for heating food and
beverages only. Take care when heating foods low in
moisture, e.g. bread items, chocolate, biscuits and pastries.
These can easily burn, dry out or catch on fire if cooked
too long. We do not recommend heating foods low in
moisture such as popcorn or poppodums. Drying of food,
newspapers or clothing and heating of warming pads,
slippers, sponges, damp cloth, wheat bags, hot water
bottles and similar may lead to risk of injury, ignition or fire.
„„ The
oven lamp must be replaced by a service technician
trained by the manufacturer. DO NOT attempt to remove
the outer casing from the oven.
„„ Before
using the oven, place the drip tray in position.
Refer to page 14 EN for correct installation.
„„ The
purpose of the drip tray is to collect excess water
during STEAM and STEAM COMBINATION mode. It should
be emptied after each STEAM and STEAM COMBINATION
operation.
„„ Do
not use the water tank if it is cracked or broken, as
leaking water could result in electrical failure and danger of
electric shock. If the water tank becomes damaged, please
contact your dealer.
5
EN
English
„„ The
Contents
Installation and connection..........................7
Steam shot setting.....................................27
Placement of your oven...............................7
Combination cooking............................28-29
Important safety instructions..................8-11
Combination cooking with steam..........30-31
Oven accessories.................................11-12
Turbo-cook...........................................32-33
Parts of your oven................................13-14
Using the timer..........................................34
Control panel NN-CS894S........................15
Multi-stage cooking...................................35
Cooking modes.........................................16
Turbo defrost.............................................36
Combination cooking modes.....................17
Auto steam programs...........................37-38
Word prompting.........................................18
Auto steam program with turbo cook....39-40
Slider bar...................................................18
System cleaning programs .......................41
Setting the clock........................................19
Cleaning water tank...................................42
Child safety lock........................................19
Auto sensor programs..........................43-45
Microwave cooking and defrosting............20
Questions and answers........................46-47
Grilling..................................................21-22
Care of your oven......................................48
Convection cooking..............................23-24
Technical specifications.............................49
Steam cooking......................................25-26
Thank you for purchasing a Panasonic Microwave Oven.
6
EN
Examine your microwave oven
Earthing instructions
Unpack the oven, remove all packing
material, and examine the oven for any
damage such as dents, broken door
latches or cracks in the door. If you find any
damage, notify your dealer immediately. Do
not install a damaged microwave oven.
If your AC outlet is not grounded, it is the
personal responsibility of the customer to
have it replaced with a properly grounded
wall socket.
Operation voltage
The voltage has to be the same as specified
on the label on the oven. If a higher voltage
than specified is used, it may cause a fire or
other damages.
„„Important!
THIS UNIT HAS TO BE PROPERLY
EARTHED FOR PERSONAL SAFETY.
Placement of your oven
This oven is intended for Counter-Top use
only. It is not intended for Built-In use or for
use inside a cupboard.
15 cm
5 cm
10 cm
Counter-top use:
If one side of the oven is placed flush to a
wall, the other side or top must not be
blocked. Allow 15 cm of space on the top of
the oven.
1. Place the oven on a flat and stable
surface more than 85 cm above the
floor.
8. The power cord should not touch the
outside of the oven. Keep the cord away
from hot surfaces. Do not let the cord
hang over the edge of a table or work
top. Do not immerse the cord, plug or
oven in water.
2. When this oven is installed, it should be
easy to isolate the appliance from the
electricity supply by pulling out the plug
or operating a circuit breaker.
9. Do not block the air vents on the top,
sides and back of the oven. If these
openings are blocked during operation
the oven may overheat. In this case the
oven is protected by a thermal safety
device and resumes operation only after
cooling down.
3. For correct operation, ensure a
sufficient air circulation for the oven.
4. Do not place this oven near an electric
or gas cooker range.
5. The feet should not be removed.
6. Do not use outdoors.
10. This appliance is intended to be used in
household applications only.
7. Avoid using the microwave oven in high
humidity.
7
EN
English
Installation and connection
Important safety instructions
Read carefully and keep for future reference
6. Only allow children to use the oven
without supervision when adequate
instructions have been given so that the
child is able to use the oven in a safe
way and understands the hazards of
improper use.
„„WARNING!
Important safety instructions
1. The door seals and seal areas should
be cleaned with a damp cloth. The
appliance should be inspected for
damage to the door seals and door seal
areas and if these areas are damaged
the appliance should not be operated
until it has been repaired by a service
technician trained by the manufacturer.
7. Liquids and other foods must not be
heated in sealed containers since they
are liable to explode.
„„WARNING!
2. Do not attempt to tamper with or make
any adjustments or repairs to the door,
control panel housing, safety interlock
switches or any other part of the oven.
Do not remove the outer panel from the
oven which gives protection against
exposure to microwave energy. Repairs
should only be carried out by a
qualified service person.
This appliance produces boiling
hot steam
8. This appliance can be used by children
aged from 8 years and above and
persons with reduced physical, sensory
and mental capabilities or lack of
experience and knowledge if they have
been given supervision or instruction
by a person responsible for their safety
concerning the use of the appliance
in a safe way and understand the
hazards involved, including escaping
steam. Children shall not play with
the appliance. Cleaning and user
maintenance shall not be made by
children without supervision. Keep the
appliance and its cord out of reach of
children less than 8 years.
3. Do not operate this appliance if it has
a damaged CORD OR PLUG, if it is
not working properly, or if it has been
damaged or dropped. It is dangerous for
anyone other than a service technician
trained by the manufacturer to perform
repair service.
4. If the supply cord is damaged, it must
be replaced by the manufacturer or its
service agent or a similarly qualified
person in order to avoid a hazard.
5. Do not use the water tank if it is cracked
or broken, as leaking water could result
in electrical failure and danger of electric
shock. If the water tank becomes
damaged, please contact your dealer.
8
EN
Use of your oven
Heater operation
1. Do not use the oven for any reason
other than the preparation of food. This
oven is specifically designed to heat or
cook food. Do not use this oven to heat
chemicals or other non-food products.
1. Before using CONVECTION, STEAM,
GRILL or COMBINATION function for
the first time, wipe excessive oil off in the
oven cavity and operate the oven without
food and accessories on CONVECTION
230 °C, for 10 minutes. This will allow
the oil that is used for rust protection to
be burned off. This is the only time the
oven is used empty.
2. Before use, check that utensils/
containers are suitable for use in
microwave ovens.
3. The microwave oven is intended for
heating food and beverages only. Take
care when heating foods low in moisture,
e.g. bread items, chocolate, biscuits
and pastries. These can easily burn,
dry out or catch fire if cooked too long.
We do not recommend heating foods
low in moisture such as popcorn or
poppodums. Drying of food, newspapers
or clothing and heating of warming pads,
slippers, sponges, damp cloth, wheat
bags, hot water bottles and similar may
lead to risk of injury, ignition or fire.
2. Exterior oven surfaces, including air
vents on the cabinet and the oven
door will get hot during CONVECTION,
GRILLING, STEAM and COMBINATION
modes, take care when opening or
closing the door and when inserting or
removing food and accessories.
3. The oven has two grill heaters situated
in the top of the oven and a convection
heater situated in the back of the oven.
After using the CONVECTION, GRILL,
STEAM and COMBINATION functions,
the inside surfaces of the oven will be
very hot. Care should be taken to avoid
touching the heating elements inside the
oven.
4. When the oven is not being used, do not
store any objects inside the oven in case
it is accidentally turned on.
5. The appliance must not be operated
by MICROWAVE or COMBINATION
WITHOUT FOOD IN THE OVEN.
Operation in this manner may damage
the appliance. Exception to this is point 1
under heater operation.
„„Caution! Hot surfaces
After cooking by these modes,
the oven accessories will be very hot.
4. The accessible parts may become hot
in combination use. Young children
less than 8 years of age should be kept
away, and children should only use the
oven under adult supervision due to the
temperatures generated.
6. If smoke is emitted or a fire occurs in the
oven, touch Stop/Cancel and leave the
door closed in order to stifle any flames.
Disconnect the power cord, or shut off
power at fuse or circuit breaker panel.
7. During and after cooking with steam
function, do not open the oven door
when your face is very close to the oven.
Care must be taken when opening the
door as steam may cause injury.
Fan Motor Operation
After using the oven the fan motor may
rotate for a few minutes to cool the electric
components. This is normal and you can
take out food even though the fan motor
operates. You can continue using the oven
during this time.
„„Caution!
Steam may billow out when you
open the door. If there is steam in the
oven, do not reach in with your bare
hands! Risk of burns! Use oven gloves.
9
EN
English
Important safety instructions
Important safety instructions
Water tank
Eggs
Oven light
Piercing Skin
Do not cook eggs in their shells and
whole hard-boiled eggs by MICROWAVE.
Pressure may build up and the eggs may
explode, even after the microwave heating
has ended.
Do not use the water tank if it is cracked
or broken, as leaking water could result
in electrical failure and danger of electric
shock. If the water tank becomes damaged,
please contact your dealer.
Food with non porous skins, such as
potatoes, egg yolks and sausages must be
pierced before cooking by MICROWAVE to
prevent bursting.
When it becomes necessary to replace the
oven light, please consult your dealer.
Cooking times
The cooking times given in the cookbook
are approximate. The cooking time depends
on the condition, temperature, amount of
food and on the type of cookware.
Liquids
When heating liquids, e.g. soup, sauces
and beverages in your microwave oven,
overheating the liquid beyond boiling point
can occur without evidence of bubbling. This
could result in a sudden boil over of the hot
liquid.
Begin with the minimum cooking time to
help prevent overcooking. If the food is not
sufficiently cooked you can always cook it
for a little longer.
To prevent this possibility the following steps
should be taken:
„„Important!
a. Avoid using straight-sided containers
with narrow necks.
b. Do not overheat.
c. Stir the liquid before placing the
container in the oven and again halfway
through the cooking time.
d. After heating, allow it to stand in the
oven for a short time, stir again before
carefully removing the container.
If the recommended cooking times are
exceeded the food will be spoiled and
in extreme circumstances could catch
fire and possibly damage the interior of
the oven.
Meat thermometer
Use a meat thermometer to check the
degree of cooking of roasts and poultry
only when the meat has been removed
from the oven. Do not use a conventional
meat thermometer in the microwave oven
because it may cause sparking.
Paper/plastic
When heating food in plastic or paper
containers, check the oven frequently as
these types of containers ignite if
overheated.
Small quantities of foods
Do not use recycled paper products (e.g.
kitchen roll) unless the paper product is
labelled as safe for microwave oven use.
Recycled paper products may contain
impurities which may cause sparks and/or
fires during use.
Small quantities of food or foods with
low moisture content can burn, dry out or
catch on fire if cooked too long. If materials
inside the oven should ignite, keep the oven
door closed, turn the oven off and remove
the plug from the socket.
Remove wire twist-ties from roasting bags
before placing the bags in the oven.
10
EN
Utensils/foil
Feeding bottles/baby food jars
Metal containers or dishes with metallic
trim should not be used during microwave
cooking. Sparking will occur.
The contents of feeding bottles and baby
food jars are to be stirred or shaken.
Do not heat any closed cans or bottles
because they might explode.
The top and teat or lid must be removed
from feeding bottles or baby food jars before
placing in the oven.
If you use any aluminium foil, meat spikes or
metalware the distance between them and
the oven walls and door should be at least
2 cm to prevent sparking.
The temperature has to be checked before
consumption to avoid burns.
Oven accessories
Accessories
Wire shelf
The oven comes equipped with a variety
of accessories. Always follow the directions
given for use of the accessories.
1. The wire shelf can be used in the
upper or middle shelf position for
GRILLING foods. It can be used in the
upper, middle or lower shelf positions
for CONVECTION or COMBINATION
cooking.
Enamel shelf
1. The enamel shelf is for cooking on
CONVECTION or GRILL mode only.
Do not use on MICROWAVE or
COMBINATION modes.
2. Do not use any metal container directly
on the Wire shelf in COMBINATION with
MICROWAVE.
2. For 2 level CONVECTION cooking, the
enamel shelf can be used as the lower
level and the wire shelf can be used as
the upper level.
3. Do not use the Wire shelf in
MICROWAVE mode only.
4. The maximum weight that can be placed
on the wire shelf is 4 kg (this includes
total weight of food and dish).
3. The maximum weight that can be placed
on the enamel shelf is 4 kg (this includes
total weight of food and dish).
„„ Important user information
Please note the protective covers on
the wire shelf are designed to remain
on the shelf when in use. They are not
packaging and must not be discarded.
Protective covers
Enamel shelf
Wire shelf
11
EN
English
Important safety instructions
Oven accessories
Glass shelf
Plastic Trivet
2. The glass shelf is used together with the
plastic trivet for STEAM or STEAM and
MICROWAVE mode.
2. Do not use the plastic trivet for GRILL,
CONVECTION or COMBINATION
modes.
3. If the glass shelf is hot, let it cool before
cleaning or placing in cold water, as this
could crack or shatter the glass shelf.
3. The plastic trivet is dishwasher safe.
Glass shelf
Plastic Trivet
1. The glass shelf can be used in the
upper, middle or lower positions to cook
using STEAM, MICROWAVE, GRILL,
CONVECTION or COMBINATION
modes.
1. The plastic trivet is placed inside the
glass shelf to cook on STEAM or
STEAM and MICROWAVE mode. Food
can be placed directly on the plastic
trivet.
The following chart shows correct use of the accessories in the oven
Wire shelf
Glass shelf
Enamel shelf
Plastic Trivet
Microwave




Grill




Convection




Steam




Turbo-cook
*



Convection +
Microwave
*



Grill + Microwave
*



Steam + Microwave




Steam + Grill




Steam + Convection




Convection +
Microwave + Grill
*



Grill or Convection
+ Microwave +
Steam
*



*: Metal containers can not be placed directly on the wire shelf.
Either place food directly on the wire shelf or place a glass dish directly on the wire shelf.
12
EN
1. Door handle. Pull the door handle
downwards to open. When you open
the oven door during cooking, the
cooking is stopped temporarily without
clearing earlier made settings. The
cooking is resumed as soon as the door
is closed and Start is touched. The oven
lamp lights as soon as the oven door is
opened.
5. Shelf positions
6. Power supply cord
7. Plug
8. Door hinges. To prevent injury when
opening or closing the door, keep
fingers away from the door hinges.
9. Bottom microwave feeding
(see page 20 EN)
2. Door safety lock system. To prevent
injury, do not insert finger, knife, spoon,
or other object into the latch hole.
10. Oven window
11. Warning label
3. LED lights
4. Grill elements
13
English
Parts of your oven
12. Convection heater
13. Steam outlet
4
3
11
5
2
6
7
12
8
9
10
1
„„Note.
This illustration is for reference only.
13
EN
Parts of your oven
1. Control panel
2. Drip tray
3. Water tank
4. Air vent exhaust. Do not remove.
5. Identification label
6
4
5
6. Warning label
1
2
Front view
Rear view
3
Drip tray
Water tank
Drip Tray
1. Before using the oven, the drip tray must
be fitted as it collects excess water during
cooking. The drip tray should be removed
and cleaned on a regular basis.
2. Fit the drip tray by holding with both
hands and clicking onto the front legs of
the oven.
3. To remove the drip tray, hold with both
hands and gently ease forward. Wash in
warm soapy water. Re-position the drip
tray by clicking back onto the legs.
4. DO NOT USE A DISHWASHER TO
CLEAN THE DRIP TRAY.
Re-position the drip tray by clicking back onto
the legs.
Water Tank
Guidelines for water tank on page 26 EN.
14
EN
11
1. Display window
2. Slider bar (plus/minus)
Select the time or weight by tapping “+”/“-” or
by swiping the slider bar. Maximum cooking
time is 9 hours.
3.Steam
4. Microwave
5. Convection
6.Grill
7.Timer/Clock
8.Turbo-cook
9. Turbo defrost
10. Auto sensor programs
11. Auto steam programs
12.Stop/Cancel:
Before cooking:
One touch clears your instructions
During cooking:
One touch temporarily stops the cooking
program. Another touch cancels all
your instructions and the time of day will
appear in the display.
13.Start
Touch to start operating the oven. If during
cooking the door is opened or Stop/Cancel is
touched once, Start has to be touched again
to continue cooking.
13
This oven is equipped with an energy saving
function.
1
2
3
4
6
7
9
10
5
8
12
„„Beep sound
„„Notes
1. The oven will enter stand-by mode
after the last operation has completed.
When in stand-by mode, the brightness
of the display will be reduced.
2. When in stand-by mode, it is necessary
to open and close the oven door
before operating the oven.
3. If an operation is set and Start is
not touched within 6 minutes, the
oven will automatically cancel the
operation. The display will revert
back to colon or clock mode.
15
A beep sounds when a key is touched.
If this beep does not sound, the setting
is incorrect. When the oven changes
from one function to another, two beeps
sound.
After the completion of the preheating
on GRILL, CONVECTION, or
COMBINATION mode, three beeps
sound. After completion of cooking, the
oven will beep 5 times.
EN
English
Control panel NN-CS894S
Cooking modes
The diagrams shown below are examples of the accessories. It may vary depending on recipe/
dish used. Further information can be found in the Cookbook.
Cooking modes
MICROWAVE
Uses
•
•
•
•
Defrosting
Reheating
Melting : butter, chocolate, cheese.
Cooking fish, vegetables, fruits,
eggs.
• Preparing : stewed fruits, jam,
sauces, custards, pastry, caramel,
meat, fish or vegetarian loaves.
• Baking cakes with eggs and baking
powder without colour. (Victoria
sandwich, clafoutis etc.)
Accessories
to use
Containers
Use your own
Pyrex® dishes,
plates or bowls,
directly on the
base of the
oven.
Microwaveable,
no metal.
Wire shelf and
enamel shelf.
Heatproof,
metal tin can
be used.
Enamel shelf,
glass shelf and
wire shelf.
Heatproof,
metal tin can
be used.
Plastic trivet and
glass shelf.
Microwaveable.
No Preheating
GRILL
• Grilling of meat or fish.
• Toast grilling.
• Browning of gratin dishes or
meringue pies.
Preheating advised
CONVECTION
• Baking of small pastry items with
short cooking times : puff pastry,
cookies, choux, short pastry, roll
cakes.
• Special baking : souffles,
meringues, vol-au-vent, small
loaves of bread or brioches,
sponge cake, meat pie, etc.
• Baking of quiches, pizzas and tarts.
Preheating advised
STEAM
• Cooking fish, vegetables, chicken,
rice, potatoes and sponge
puddings.
No Preheating
16
EN
Cooking modes
GRILL + CONVECTION
Uses
• Roasting red meats, thick steak (rib of
beef, T bone steaks)
• Cooking of fish.
Preheating advised
Accessories
to use
Containers
Wire shelf or
enamel shelf
used as drip
tray.
Heatproof,
metal tin can
be used.
Wire shelf
and / or
glass shelf.
Microwaveable
and heatproof.
Metal cake tin
to be used on
glass shelf only.
DO NOT USE
spring form
tins.
Plastic trivet
and glass
shelf.
Microwaveable.
Wire shelf or
enamel shelf.
Heatproof,
metal tin can be
used.
Grill + microwave
Convection +
microwave
• Roasting meat and poultry.
• Defrosting and reheating crunchy foods
(quiche, pizza, bread, viennoiserie,
lasagne, gratin.)
• Cooking lasagne, meat, potatoes or
vegetable gratins.
• Baking cakes and puddings with eggs
or baking powder ingredients with
browning, baking of quiches, pies and
tarts.
Grill + convection
+ microwave
STEAM + MICROWAVE
Preheating advised
• Cooking fish, vegetables, chicken, rice,
and potatoes.
No Preheating
Grill + steam
convection + steam
1 level on Enamel Shelf
•
•
•
•
•
•
Cooking gratins
Kebabs
Baking cakes
Pastry tarts
Souffles
Whole fish
17
EN
English
Combination cooking modes
Word prompting
Plug-in
Word Prompting
“88:88”
Tap
"Francais"
In French
Tap
"Italiano"
In Italian
Tap
"Deutsch"
In German
Tap
"Nederlands"
In Dutch
Tap
"Espanol"
In Spanish
Tap
"English"
In English
These models have a unique function “Word Prompting” which guides you through the operation of
your microwave. After plugging in the oven tap Start until you locate your language. As you tap the
keys, the display will scroll the next instruction eliminating the opportunities for mistakes. If for any
reason you wish to change the language displayed, unplug the oven and repeat this procedure.
If the Timer is tapped 4 times, this will turn off the operation guide. To turn the operation guide back
on, tap the Timer 4 times.
Slider bar
Select the time or weight by tapping “+”/“-” or swipe the slider bar. The time/weight appears in
the display window.
• Time Setting:
To set cooking time or clock.
• Weight Setting:
To set weight of food for turbo defrost,
auto steam and auto steam with turbo cook.
(see page 36, 37 and 39 EN)
• More/Less Setting:
To set more/less for auto sensor programs.
(see page 43 EN)
18
EN
English
Setting the clock
When the oven is first plugged in “88:88” appears in display window.
Tap Timer twice.
‘’SET TIME’’ appears in
the display window and
the colon starts to blink.
Select the time by tapping “+”/“-”
or swipe the slider bar. The time
appears in the display and the colon
blinks.
Touch Timer.
The colon stops
blinking and time
of day is now
locked into the
display.
„„Notes
1.To reset time of day, repeat step 1 through to step 3, as above.
2.The clock will keep the time of day as long as the oven is plugged in and electricity is
supplied.
3.One touch or swipe will increase or decrease the time by 1 minute, you can also adjust
the time quickly by holding the “+” or “-”.
4.This is a 24 hour clock, i.e. 2 pm = 14:00 not 2:00.
Child safety lock
Using this system will make the oven controls inoperable; however, the door can be
opened. Child Lock can be set when the display shows a colon or the time.
To Set:
To Cancel:
Tap Start three times
The time of day will disappear. Actual time will
not be lost. ‘⁕’ is indicated in the display.
Tap Stop/Cancel three times
The time of day will reappear in the display.
„„Note
1. To activate child lock, Start must be tapped 3 times within a 10 second period.
19
EN
Microwave cooking and defrosting
There are 6 different microwave power levels available (see the chart below).
Tap Microwave to select
desired power level.
Taps
1 tap
2 taps
3 taps
4 taps
5 taps
6 taps
Select the cooking time by
tapping “+”/“-” or swipe the slider
bar.
Power
Max
Defrost
Medium
Low
Simmer
Warm
Wattage
1000 Watts
270 Watts
600 Watts
440 Watts
300 Watts
100 Watts
Max time
30 mins
90 mins
90 mins
90 mins
90 mins
90 mins
Touch Start.
The cooking
program
will count down.
Use of accessory:
Use your own Pyrex® dishes, plates or bowls covered
with a lid or pierced cling film directly on the base of the
oven. Do not place food directly on the base of the oven.
„„CAUTION!
The oven will automatically work on Max (1000 W) microwave power if a cooking time is
entered without the power level previously being selected.
„„Notes
1. For multi-stage cooking refer to page 35 EN.
2. Stand time can be programmed after microwave power and time setting. Refer to using
the timer page 34 EN.
3. You can change the cooking time during cooking if required. Tap “+”/“-” to increase
or decrease the cooking time. Time can be increased/decreased in 1 minute increments, up to 10 minutes. Tapping “-“ to zero will end cooking. It is not possible to adjust time by swiping the slider during cooking.
4. Maximum time that can be set on Max power is 30 mins. On all other power levels the
maximum time that can be set is 1 hour 30 mins.
5. DO NOT attempt to use microwave only with any metal accessory in the oven.
6. For manual defrosting times, please refer to defrost chart in cook book page 36 EN.
Bottom Feeding Technology
Please note that this product uses bottom feeding technology for microwave distribution which
differs from traditional turntable side feeding methods and creates more useable space for a
variety of different sized dishes. This microwave feeding style can give a difference in heating
times (in microwave mode) when compared against side feeding appliances. This is quite
normal and should not cause any concern. Please refer to the reheating and cooking charts in
the cook book.
20
EN
English
Grilling
There are 3 different Grill settings available.
1 tap
Grill 1 (high)
1300 Watts
2 taps
Grill 2 (medium) 950 Watts
3 taps
Grill 3 (low)
700 Watts
Tap Grill once, twice or three times to
select the desired grill power.
Touch Start to preheat. A “P” will appear
in the display window. When the oven is
preheated the oven will beep and the “P”
will flash. Then open the door and place
the food inside. * Skip this step when
preheat is not required.
Select the cooking
time by tapping “+”/“-”
or swipe the slider bar.
Maximum cooking time is
90 minutes.
Touch Start.
The cooking program will
start and the time in the
display will count down.
Use of accessory:
Place food on wire shelf on the upper or middle
shelf position in the oven.
Place the glass shelf in the lower shelf position to
catch fat and drips. Alternatively use the enamel
shelf on the upper or middle shelf positions.
21
EN
Grilling
„„Notes
1.
Never cover foods when grilling.
2.
The grill will only operate with the oven door closed.
3.
There is no microwave power on the GRILL only program.
4.
Most foods require turning halfway during cooking. When turning food, open oven door
and CAREFULLY remove wire shelf using oven gloves.
5.
After turning, return food to the oven and close door. After closing oven door, touch Start.
The oven display will continue to count down the remaining grilling time. It is quite safe to
open the oven door at any time to check the progress of the food as it is grilling.
6.
The grill will glow on and off during cooking - this is normal. Always clean the oven after
using the Grill and before using microwave or combination.
7.
You can change the cooking time during cooking if required. Tap “+”/“-” to increase or
decrease the cooking time. Time can be increased/decreased in 1 minute increments,
up to 10 minutes. Tapping “-“ to zero will end cooking. It is not possible to adjust time by
swiping the slider during cooking.
„„CAUTION! Use oven gloves when removing accessories. Never touch the outside
window or inside metal parts of the door or oven when taking food in or out due to the high
temperatures involved.
22
EN
This key offers a choice of convection temperatures 40 °C (only for Convection mode) and 100 230 °C in 10 °C increments. For quick selection of the most commonly used cooking temperatures,
the temperatures start at 150 °C and count up to 230 °C then 40 °C (only for Convection mode)
and 100 °C.
Use of accessory:
For 1 level CONVECTION cooking use the enamel shelf or wire shelf in the middle or lower shelf position.
For 2 level CONVECTION cooking, the enamel shelf can be used in the lower position
and the wire shelf can be used as the upper position.
Please refer to cooking charts and recipes.
Touch Start to preheat. A “P” will appear
in the display window. When the oven is
preheated the oven will beep and the “P”
will flash. Then open the door and place
the food inside.
* Skip this step when preheating is not
required.
Set the desired
convection temperature.
„„Note:
The oven can not preheat at 40 ℃.
After preheating,
place the food in
the oven.
Select the cooking time by tapping “+”/“-” or
swipe the slider bar. (up to 9 hours)
23
EN
Touch Start
English
Convection cooking
Convection cooking
„„Note on Preheating:
1.Do not open the door during preheating. After preheating 3 beeps will be heard and the “P”
will flash in the display window. If the oven door is not opened after preheating, the oven
will maintain the selected temperature. After 30 minutes, including preheating, the oven will
shut off automatically and revert to time of day.
2. If you want to cook without preheating, after selecting the desired temperature, set the
cooking time then touch Start.
„„Notes
1. When the selected cooking time is less than one hour, the time counts down second by
second.
2. When the selected cooking time is over one hour, the time counts down minute by minute
until only “1H 00” (1 hour) remains. The display then indicates minutes and seconds and
counts down second by second.
3. You can change the cooking time during cooking if required. Tap “+”/“-” to increase or
decrease the cooking time. Time can be increased/decreased in 1 minute increments, up to
10 minutes. Tapping “-“ to zero will end cooking. It is not possible to adjust time by swiping
the slider during cooking.
4. After touching Start, the selected temperature can be recalled and changed. Touch
Convection once to indicate the temperature in the display window. While the temperature
is recalled in the display window, you can change the temperature by tapping Convection.
5. Depending on the recipe, you can preheat with or without the shelves in position. See
individual recipes for details. The shelves are ideal for batch baking and when cooking in a
large dish.
„„CAUTION! Always use oven gloves when removing the food and accessories
after cooking as the oven and accessories will be very hot.
24
EN
The oven can be programmed as a steamer to cook vegetables, fish, chicken and rice.
There are 3 different steam settings available.
Touch
Power Level
Temp
1 tap
Steam 1
High
2 taps
Steam 2
Med
3 taps
Steam 3
Low
Tap Steam until the power you
require appears in the display
window.
Select the cooking time
by tapping “+”/“-” or swipe
the slider bar. Maximum
cooking time is 30 minutes.
Touch Start.
The cooking
program will
start and the
time in the
display will
count down.
„„ Notes
1. Fill the water tank before using the steam function.
2. The maximum time for cooking in this mode is 30 minutes. If required to cook for longer
than this time, re-fill the water tank and repeat the above operation for the remaining time.
3. If during operation the water tank becomes empty, the oven will stop operation. The
prompt in the display will ask you to re-fill the water tank. After re-filling the water tank
and positioning back in the oven, touch Start. The oven will not continue cooking until the
water tank has been re-filled and Start touched.
4. You can change the cooking time during cooking if required. Tap “+”/“-” to increase or
decrease the cooking time. Time can be increased/decreased in 1 minute
increments, up to 10 minutes. Tapping “-” to zero will end cooking. It is not possible to
adjust time by swiping the slider during cooking.
5. It is possible to refill water tank at any time during cooking, without having to touch Stop/
Cancel first.
6. It may be necessary to wipe the excess water in the cavity after Steam cooking.
„
„CAUTIONS
THE ACCESSORIES AND SURROUNDING OVEN WILL GET VERY HOT. USE OVEN
GLOVES.
WHEN REMOVING THE FOOD OR COOKING ACCESSORIES, HOT WATER MAY DRIP
FROM THE OVEN TOP.
STEAM MAY BILLOW OUT WHEN YOU OPEN THE DOOR. IF THERE IS STEAM IN THE
OVEN, DO NOT REACH IN WITH YOUR BARE HANDS! RISK OF BURNS! USE OVEN
GLOVES.
TAKE CARE WHEN REMOVING THE DRIP TRAY. WIPE ANY WATER THAT DRIPS FROM
THE LEFT SIDE OF THE OVEN. THIS IS NORMAL.
25
EN
English
Steam cooking
Steam cooking
Guidelines for water tank
Carefully remove the water tank from the oven. Remove the lid and fill with tap water (do not
use mineral water). Replace the lid and position back in the oven. Ensure the lid is closed
tightly and securely positioned, otherwise leakage may occur. It is recommended to clean the
water tank in warm water once a week.
Oven accessories to use:
When steaming food the plastic trivet is
placed inside the glass shelf in the middle
shelf position. Food can be placed directly on
the plastic trivet.
Use oven gloves when removing accessories
as they will be very hot, and so will the roof
and walls of the oven.
Place food on plastic trivet, on the glass
shelf in the middle shelf position.
Guidelines
6. After each steam operation carefully
remove the drip tray from the front of the
oven. Gently ease forwards, holding with
both hands. After emptying, wash in warm
soapy water. To re-position, click back into
position on the oven legs.
1. There is no microwave power on the
STEAM only program.
2. Use the accessories provided, as
explained above.
3. The STEAM will only operate with the
oven door closed.
4. DURING AND AFTER COOKING WITH
STEAM FUNCTION, DO NOT OPEN
THE OVEN DOOR WHEN YOUR FACE
IS VERY CLOSE TO THE OVEN. CARE
MUST BE TAKEN WHEN OPENING THE
DOOR AS STEAM MAY CAUSE INJURY.
5. ALWAYS USE OVEN GLOVES WHEN
REMOVING THE FOOD AND
ACCESSORIES AFTER STEAMING AS
THE OVEN AND ACCESSORIES WILL
BE VERY HOT.
Re-position the drip tray by clicking back
onto the legs.
26
EN
This feature allows you add steam during cooking (up to 3 minutes). There are seven
combinations when you can use steam shot - microwave, grill, convection, grill +
convection, microwave + grill, microwave + convection, microwave + grill + convection.
Adding steam during cooking enhances the heat distribution and aids the rising process
of breads, cakes and pastries.
(
Set and operate the
desired program.
As required during
operation, hold steam for 2
seconds and 1 minute will
be added.
Optional
)
If you want to add 2 or
3 minutes, tap Steam
twice or 3 times within 3
seconds after step 2.
The remaining time
displayed includes
steam shot time.
„
„Notes
1. Steam shot is not available during preheating mode or at 40 °C convection.
2. Fill the water tank before use.
3. The original program still counts down when operating steam shot.
4. The steam shot time can not exceed the remaining cooking time.
5. If adding 2 or 3 minutes, steam must be tapped 2 or 3 times within a 3 second time
period.
6. It is not possible to change the convection temperature and cooking time during steam shot.
„
„CAUTIONS
THE ACCESSORIES AND SURROUNDING OVEN WILL GET VERY HOT. USE OVEN
GLOVES.
WHEN REMOVING THE FOOD OR COOKING ACCESSORIES, HOT WATER MAY DRIP
FROM THE OVEN TOP.
STEAM MAY BILLOW OUT WHEN YOU OPEN THE DOOR. IF THERE IS STEAM IN THE
OVEN, DO NOT REACH IN WITH YOUR BARE HANDS! RISK OF BURNS! USE OVEN
GLOVES.
Food
Cooking mode
Steam Shot
Pastries
Convection
²/³ total time add 3 mins. Steam Shot
Breads
Convection
²/³ total time add 3 mins. Steam Shot
Sponge cakes
Convection
½ total time add 3 mins. Steam Shot
Part baked rolls
Convection and Grill
²/³ total time add 3 mins. Steam Shot
27
EN
English
Steam shot
Combination cooking
There are 4 combinations settings; 1) Grill + Microwave, 2) Grill + Convection,
3) Convection + Microwave, 4) Grill + Convection + Microwave. 1000 W Microwave power level is
not available on Combination cooking. This would not be useful in normal use (the food would be
cooked before browning is achieved). 270 W Defrost can not be set in combination.
Use of accessory:
Use glass shelf or wire shelf in middle or lower shelf position, please refer to cooking charts and recipes.
The cooking modes can be selected in any order.
+
or
Grill + Microwave
+
or
Grill + Convection
+
or
Convection + Microwave
+
+
Convection + Grill + Microwave
Select first
cooking mode.
Select second
cooking
mode.
Select third
cooking
mode.
Touch if
preheating
Select the cooking time by tapping
“+”/“-” or swipe the slider bar. Maximum
cooking time is 9 hours.
28
Touch Start.
The time counts
down in the display.
EN
English
Combination cooking
„„Note on preheating
The oven can be preheated on Combination with Convection or Grill/Convection cooking.
Touch Start before setting the cooking time and follow the NOTE ON PREHEATING on
page 24 EN.
NO MICROWAVES ARE EMITTED DURING COMBINATION PREHEATING.
„„Notes
1. Combination modes are not available with convection 40°C.
2. Preheating is not available for Grill + Microwave mode.
3. When the selected cooking time is less than one hour, the time counts down
second by second.
4. When the selected cooking time is over one hour, the time counts down minute by
minute until only “1H 00” (1 hour) remains. The display then indicates minutes and
seconds and counts down second by second.
5. You can change the cooking time during cooking if required. Tap “+”/“-” to increase
or decrease the cooking time. Time can be increased/decreased in 1 minute
increments, up to 10 minutes. Tapping “-“ to zero will end cooking. It is not possible
to adjust time by swiping the slider during cooking.
6. Max or Defrost microwave power is not available in combination.
„„CAUTION! Use oven gloves when removing accessories. Never touch the outside
window or inside metal parts of the door or oven when taking food in or out due to the high
temperatures involved.
29
EN
Combination cooking with steam
Steam can be used to cook foods simultaneously with microwave, grill or convection
mode. This can often reduce traditional oven cooking times and keep the food moist.
Use of accessory:
Steam + microwave
Steam + grill or convection
Wire shelf or enamel shelf in lower or
middle shelf position
Plastic trivet on glass shelf in middle shelf position
Touch
Power Level
Temp °C
1 tap
Steam 1
High
2 taps
Steam 2
Med
3 taps
Steam 3
Low
The cooking modes can be selected in any order.
+
or
Steam + Microwave
+
or
Microwave power 440 W, 300 W or 100 W can be set.
Grill levels 1, 2 or 3 can be set.
Steam + Grill
+
Convection 100 °C - 230 °C can be set.
Steam + Convection
Select the cooking time by tapping
“+”/“-” or swipe the slider bar. Maximum
cooking time is 30 minutes.
30
Touch Start.
The time counts
down in the display.
EN
otes
„„ N
1. The maximum time for cooking in this mode is 30 minutes. If required to cook for longer
than this time, re-fill the water tank and repeat the above operation for the remaining time.
2. If during operation the water tank becomes empty, the oven will stop operation. The
prompt in the display will ask you to re-fill the water tank. After re-filling the water tank
and positioning back in the oven, touch Start. The oven will not continue cooking until the
water tank has been re-filled and Start touched.
3. Preheating is not available with Steam + Microwave and Steam + Grill mode.
4. You can change the cooking time during cooking if required. Tap “+”/“-” to increase or
decrease the cooking time. Time can be increased/decreased in 1 minute increments,
up to 10 minutes. Tapping “-” to zero will end cooking. It is not possible to adjust time by
swiping the slider during cooking.
5. It is possible to refill water tank at any time during cooking, without having to touch Stop/
Cancel first.
6. It may be necessary to wipe the excess water in the cavity after Steam cooking.
Guidelines
3. After each steam operation carefully
remove the drip tray from the front of
the oven. Gently ease forwards, holding
with both hands. After emptying, wash in
warm soapy water. To re-position, click
back into position on the oven legs. (See
page 14 EN)
1. DURING AND AFTER COOKING WITH
STEAM FUNCTION, DO NOT OPEN
THE OVEN DOOR WHEN YOUR FACE
IS VERY CLOSE TO THE OVEN. CARE
MUST BE TAKEN WHEN OPENING
THE DOOR AS STEAM MAY CAUSE
INJURY.
2. ALWAYS USE OVEN GLOVES WHEN
REMOVING THE FOOD AND
ACCESSORIES AFTER COOKING AS
THE OVEN AND ACCESSORIES WILL
BE VERY HOT.
„
„CAUTIONS
THE ACCESSORIES AND SURROUNDING OVEN WILL GET VERY HOT. USE OVEN
GLOVES.
WHEN REMOVING THE FOOD OR COOKING ACCESSORIES, HOT WATER MAY DRIP
FROM THE OVEN TOP.
STEAM MAY BILLOW OUT WHEN YOU OPEN THE DOOR. IF THERE IS STEAM IN THE
OVEN, DO NOT REACH IN WITH YOUR BARE HANDS! RISK OF BURNS! USE OVEN
GLOVES.
DO NOT USE THE PLASTIC TRIVET WHEN USING COMBINATION STEAM + GRILL OR
CONVECTION MODES.
31
EN
English
Combination cooking with steam
Turbo-cook
The oven can be programmed to cook or reheat food more efficiently by using the
turbo-cook function to support manual steam, convection, grill or grill + convection
cooking. Selecting turbo-cook after steam, convection, grill or grill and convection will
simultaneously add microwave (simmer) 300 W power to reduce the cooking time.
or
+
and/or
Select first
cooking mode.
Touch Start to preheat. A “P” will appear
in the display window. When the oven is
preheated the oven will beep and the “P”
will flash. Then open the door and place
the food inside.
Touch Turbo-cook
* Skip this step when there is no need to preheat.
Select the cooking time by
tapping “+”/“-” or swipe the
slider bar. Maximum cooking
time is 9 hours.
Touch Start.
The cooking program will start
and the time in the display will
count down.
Suggested cooking options
Food
Weight
Combination
Time
Croque monsieur
200 g (2 pcs)
Grill 1 + Turbo Cook
then Grill 1
4 - 5 mins
1 min
Frozen breaded fish fillets
100 g (1 pce)
Grill 1 + Turbo Cook
6 - 7 mins
Beef rib (well done)
Per 500 g
230 °C + Grill 1 + Turbo Cook
10 - 11 mins
Poussin
Per 500 g
230 °C + Grill 1 + Turbo Cook
13 - 14 mins
Frozen spring rolls
300 g (4 pcs)
200 °C + Grill 1 + Turbo Cook
7 - 8 mins
Ham & cheese pasty (fresh)
500 g (1 pce)
230 °C + Turbo Cook
8 - 9 mins
Apple tart (frozen, raw)
290 g
230 °C + Turbo Cook
7 - 9 mins
Lasagne (fresh)
600 g
230 °C + Grill 1 + Turbo Cook
8 - 9 mins
Whole fresh fish
500-600 g
180 °C + Turbo Cook
17 - 18 mins
Quiche
400 g
220 °C + Turbo Cook
7 mins
32
EN
English
Turbo-cook
„„ Notes
1.
2.
3.
4.
Turbo cook is not available with Convection 40 °C
Preheat is not available with Grill + Microwave mode and Steam + Microwave mode.
When using the Turbo-cook, it is not possible to change the Microwave power level.
You can change the cooking time during cooking if required. Tap “+”/“-” to increase or
decrease the cooking time. Time can be increased/decreased in 1 minute increments, up
to 10 minutes. Tapping “-” to zero will end cooking. It is not possible to adjust the time by
swiping the slider during cooking.
„„ CAUTIONS
ALWAYS USE OVEN GLOVES WHEN REMOVING THE FOOD AND ACCESSORIES
AFTER COOKING AS THE OVEN AND ACCESSORIES WILL BE VERY HOT.
33
EN
Using the timer
Delay start cooking
By using the Timer, you are able to program Delay Start cooking.
example
Touch
Timer.
Set the delay time by
using the Slider.
(up to 9 hours).
Set the desired cooking
program and cooking
time.
Touch
Start
„„ Notes
1. Three stage cooking can be programmed including Delay Start cooking.
2. If the programmed delay time exceeds one hour, the time will count down in units of
minutes. If less than one hour, the time will count down in units of seconds.
3. Delay Start cannot be programmed before an auto program.
example
Delay Start: 1 hour
Max Power (1000 W): 10 min
Simmer Power (300 W): 20 min
Stand time
By using the Timer, you can program Stand Time after cooking is completed or use to
program the oven as a minute timer.
example
Set the desired
cooking
program and
cooking time.
Set desired amount
of time by using the
Slider. (up to 9 hours).
Touch
Timer
Touch
Start
„„Notes
1. Three stage cooking can be programmed including stand time.
2. If the oven door is opened during the Stand Time or Minute Timer, the time in the display window will continue to count down.
3. This feature may also be used as a minute timer. In this case touch the Timer, set time and touch Start.
4. Stand time cannot be programmed after an auto program.
example
Max Power (1000 W): 4 min
Stand Time: 5 min
34
EN
Max Power (1000 W): 2 min
English
Multi-stage cooking
2 or 3 stage cooking
example
Tap Microwave
Power. Select
desired power
level.
Set the cooking
time using the
Slider.
Tap Microwave
Power. Select
desired power
level.
Set the cooking
time using the
Slider.
Touch Start.
The cooking
program will
start and the
time in the
display will
count down.
example
To DEFROST (270 W) for 2 minutes and cook food on MAX (1000 W) power for 3 minutes.
Tap Microwave
Power twice to
select defrost
power (270 W).
Set the cooking
time to 2
minutes using
the Slider.
Touch
Microwave
Power once
to select max
power (1000 W).
Set the cooking
time to 3
minutes using
the Slider.
Touch
Start.
example
To GRILL at LOW for 4 minutes and cook food on LOW power (440 W) for 5 minutes.
Tap Grill Power
3 times to
select Grill
level 3 (low).
Set the cooking
time to 4
minutes using
the Slider.
Tap Microwave
Power four times
to select low
power (440 W).
Set the cooking
time to 5
minutes using
the Slider.
Touch
Start.
„„ Notes
1. For 3 stage cooking, enter another cooking program before touching start.
2. During operation, touching Stop/Cancel once will stop the operation. Touching Start will re-start the programmed operation. Tapping Stop/Cancel twice will stop and clear the programmed operation.
3. Whilst not operating, touching Stop/Cancel will clear the selected program.
4. Auto programs cannot be used with multi-stage cooking.
35
EN
Turbo defrost
With this feature you can defrost frozen food according to the weight. The weight is
programmed in grams. For quick selection, the weight starts from the most commonly
used weight for each program.
Select the desired Turbo
Defrost program
1 tap Small Pieces
2 taps Big Piece
3 taps Bread
Program
Select the cooking weight by
tapping “+”/“-” or swipe the slider bar.
The slider bar will count up in 10 g
steps.
Touch Start. The display
reminds you which accessory to
use and which cooking modes
are in use. Remember to stir or
turn the food during defrosting.
Min./Max.
Weight
Suitable Food
100 g - 1200 g
Small pieces of meat, escallop, sausages, minced meat,
steak, chops, fish fillets (each 100 g to 400 g). Touch
turbo defrost once. Turn and shield at beeps. Allow to
stand for 10 min to 30 min.
400 g - 2500 g
Big pieces of meat, whole chickens, meat joints. Touch
turbo defrost twice. Whole chickens and meat joints will
require shielding during defrosting. Protect wings, breast
and fat with smooth pieces of aluminium foil secured
with cocktail sticks. Do not allow the foil to touch the
walls of the oven. Standing time of 1 to 2 hours should
be allowed before cooking. Turn and shield at beeps.
100 g - 900 g
Small or large loaves of bread, white or whole wheat.
Place the loaf on a piece of kitchen roll. Touch turbo
defrost three times and turn at beep. Allow bread to
stand for 10 min (white light bread) to 30 min (dense rye
bread). Cut large loaves in half during standing time.
1. Small
Pieces
1 tap
2. Big Piece
2 taps
3. Bread
3 taps
„„Notes
1. When the defrosting time is longer than 60 minutes, the time will appear in hours and minutes.
2. The shape and size of the food will determine the maximum weight the oven can
accommodate.
3. Allow standing time to ensure the food is completely defrosted.
„„IMPORTANT!
See page 23 EN in cook book for defrosting guidelines
36
EN
This feature allows you to steam some of your favourite foods by setting the weight
only. The oven determines the steam level and the cooking time automatically. Select the
category and set the weight of the food. The weight is programmed in grams. For quick
selection, the weight starts from the most commonly used weight for each category.
Select the desired
auto steam program.
Select the cooking weight by tapping “+”/“-” or
swipe the slider bar. The slider bar will count up in
10 g steps.
Touch Start
� Notes
1.
2.
3.
4.
5.
The auto steam programs must ONLY be used for foods described.
Only cook foods within the weight ranges described.
Always weigh the food rather than relying on the package weight information.
Only use the accessories as indicated on pages 37-38 EN.
For larger weights on the auto steam programs chicken breasts and rice, it will be
necessary to re-fill the water tank during cooking.
6. Do not cover foods on the auto steam programs.
7. Most foods benefit from a STANDING time after cooking on an auto program,
to allow heat to continue conducting to the centre.
8. To allow for some variations that occur in food, check that food is thoroughly cooked and piping hot before serving.
Program
Weight
Accessories
FRESH
VEGETABLES
Instructions
200 g - 320 g
To steam FRESH vegetables. Fill water
tank. Place prepared vegetables onto
plastic trivet. Place plastic trivet on glass
shelf in the middle shelf position. Select
program number 4. Enter the weight of
the fresh vegetables. Touch START.
200 g - 320 g
To steam FROZEN vegetables e.g.
carrots, broccoli, cauliflower, green
beans. Fill water tank. Place vegetables
onto plastic trivet. Place plastic trivet on
glass shelf in the middle shelf position.
Select program number 5. Enter the
weight of the frozen vegetables. Touch
START.
Program 4
FROZEN
VEGETABLES
Program 5
37
EN
English
Auto steam programs
Auto steam programs
Program
Weight
Accessories
Instructions
BOILED
POTATOES
200 g 500 g
To steam potatoes. Fill water tank.
Peel potatoes and cut into even sized
pieces. Place prepared potatoes onto
plastic trivet. Place plastic trivet on glass
shelf in the middle shelf position. Select
program number 6. Enter the weight of the
potatoes. Touch START.
200 g 650 g
To cook FRESH chicken breasts. Each
chicken breast should weigh between 100250 g each. Fill water tank. Place chicken
breasts onto plastic trivet. Place plastic
trivet on glass shelf in the middle shelf
position. Select program number 7. Enter
the weight of the chicken breasts. Touch
START. Check water tank during cooking
and re-fill as necessary.
200 g 500 g
To cook FRESH fish fillets. Fill water
tank. Place fresh fish onto plastic trivet.
Place plastic trivet on glass shelf in the
middle shelf position. Select program
number 8. Enter the weight of the fresh
fish. Touch START.
Program 6
CHICKEN
BREASTS
Program 7
FRESH FISH
FILLETS
Program 8
FROZEN FISH
FILLETS
To cook FROZEN fish fillets. Fill water
tank. Place frozen fish onto plastic trivet.
Place plastic trivet on glass shelf in the
middle shelf position. Select program
number 9. Enter the weight of the fish.
Touch START.
200 g 500 g
Program 9
FRESH WHOLE
FISH
200 g 650 g
To cook FRESH whole fish e.g trout,
sea bream, mackerel, sea bass,
sardines. Each whole fish should weigh
between 100-300 g each. Fill water tank.
Place whole fish directly onto plastic
trivet. Place plastic trivet on glass shelf
in the middle shelf position. Select
program number 10. Enter the weight of
the whole fresh fish. Touch START.
100 g 200 g
For cooking rice for savoury dishes
not rice puddings. (Thai, Basmati,
Jasmine, Suriname, Arborio or
Mediterranean rice). Fill water tank.
Place rice in a Pyrex® bowl. Add 3
parts water to 2 parts rice. Do not cover.
Place bowl on glass shelf in the middle
shelf position. Select program number
11. Enter the weight of the rice only.
Touch START. Check water tank level
during cooking and re-fill as necessary.
Program 10
RICE
Program 11
38
EN
This feature combines the benefits of steam cooking with microwave power to speed up
the cooking process. By setting the weight only, the oven determines the steam level and
microwave power level and automatically calculates the cooking time. Select the category
and set the weight of the food. The weight is programmed in grams. For quick selection,
the weight starts from the most commonly used weight for each category.
Select the
desired auto
steam program.
Touch the
microwave assist
(turbo cook
button) once
Select the cooking weight by tapping
“+”/“-” or swipe the slider bar. The slider bar
will count up in 10 g steps.
Touch Start
„„ Notes
1.
2.
3.
4.
5.
The auto steam programs with turbo cook must ONLY be used for foods described.
Only cook foods within the weight ranges described.
Always weigh the food rather than relying on the package weight information.
Only use the accessories as indicated on pages 39-40 EN.
Most foods benefit from a STANDING time after cooking on an auto program, to allow
heat to continue conducting to the centre.
6. To allow for some variations that occur in food, check that food is thoroughly cooked and
piping hot before serving.
7. Do not cover the food for the auto steam programs with turbo cook except for the rice
program. Cover with cling film. Pierce the cling film with a sharp knife once in the centre
and four times around the edge.
Program
Weight
Accessories
Fresh
vegetables
Instructions
200 g - 320 g
To steam + microwave FRESH
vegetables. Fill water tank. Place
prepared vegetables onto plastic trivet.
Place plastic trivet on glass shelf in the
middle shelf position. Select program
number 4. Touch the turbo cook button
once. Enter the weight of the fresh
vegetables. Touch START.
200 g - 320 g
To steam + microwave FROZEN
vegetables like carrots, broccoli,
cauliflower, green beans . Fill water
tank. Place vegetables onto plastic trivet.
Place plastic trivet on glass shelf in the
middle shelf position. Select program
number 5. Touch the turbo cook button
once. Enter the weight of the frozen
vegetables. Touch START.
Program 4
Frozen
vegetables
Program 5
39
EN
English
Auto steam programs with turbo cook
Auto steam programs with turbo cook
Program
Weight
Accessories
Instructions
BOILED
POTATOES
200 - 500 g
To steam + microwave potatoes. Fill
water tank. Peel potatoes and cut into
even sized pieces. Place prepared
potatoes onto plastic trivet. Place plastic
trivet on glass shelf in the middle shelf
position. Select program number 6. Touch
the turbo cook button once. Enter the
weight of the potatoes. Touch START.
200 - 650 g
To steam + microwave FRESH chicken
breasts. Each chicken breast should
be between 100 - 250 g each. Fill water
tank. Place chicken breasts onto plastic
trivet. Place plastic trivet on glass shelf in
the middle shelf position. Select program
number 7. Touch the turbo cook button
once. Enter the weight of the chicken
breasts. Touch START.
Program 6
Chicken
breastS
Program 7
Fresh fish
filletS
To steam + microwave FRESH fish
fillets. Fill water tank. Place fresh fish
onto plastic trivet. Place plastic trivet on
glass shelf in the middle shelf position.
Select program number 8. Touch the
turbo cook button once. Enter the weight
of the fresh fish. Touch START.
200 g 500 g
Program 8
Frozen fish
filletS
To steam + microwave FROZEN fish
fillets. Fill water tank. Place frozen fish
onto plastic trivet. Place plastic trivet on
glass shelf in the middle shelf position.
Select program number 9. Touch the
turbo cook button once. Enter the weight
of the fish. Touch START.
200 g 500 g
Program 9
FRESH
Whole fish
200 g 650 g
To steam + microwave FRESH whole
fish e.g trout, sea bream, mackerel,
sea bass, sardines. Fill water tank.
Place whole fish directly onto plastic
trivet. Place plastic trivet on glass shelf in
the middle shelf position. Select program
number 10. Touch the turbo cook button
once. Enter the weight of the whole fresh
fish. Touch START.
100 g 200 g
To steam + microwave rice for
savoury dishes not rice puddings.
(Thai, Basmati, Jasmine, Suriname,
Arborio or Mediterranean rice). Fill
water tank. Place rice in a Pyrex bowl.
Add 3 parts water to 2 parts rice. Cover
with cling film. Pierce cling film with a
sharp knife once in the centre and four
times around the edge. Place bowl on
glass shelf in the middle shelf position.
Select program number 11. Touch the
turbo cook button once. Enter the weight
of the rice only. Touch START.
Program 10
Rice
Program 11
40
EN
English
System cleaning programs
F1. Drain water
Water is pumped through the system to clean the pipes. The water is drained into the
drip tray.
Tap auto steam 9 times
until F1 Drain water
program appears in the
display.
Add 100 g of water to the
water tank. Ensure drip tray
is empty.
Touch Start.
Empty the drip tray
after the program
has finished.
„
„Notes
1. Only run this program with 100 g of water in the tank.
2. Do not remove the drip tray during the drain water program. If the drip tray is removed
during the program, U12 is displayed and the program will stop.
3. Empty the drip tray and rinse with running water after the program has finished.
„
„Caution
4. If the ‘Drain water program is used directly after a steam cooking program, hot water may
be drained into the drip tray.
F2. System cleaning
The first stage of this program cleans the system with a citric acid solution. The second
stage runs water through the system to rinse the pipes.
Make a solution of 8 g citric acid
and 200 g of water, add the
solution to the water tank. Ensure
drip tray is empty.
After the program has paused,
fill the steam tank with water.
(to max level).
Tap auto steam 10 times
until F2 system cleaning
program appears in the
display.
Touch Start. The
program will run for
29 mins.
Touch Start. The program
will run for approx. 1 min.
Empty the drip tray after the
program has finished.
„
„Notes
1. When
is displayed, run the ‘system cleaning’ program.
2. If the system cleaning program is not used regularly, the pipe will get blocked and the
steaming performance will be less effective.
3. Do not remove the drip tray during the drain program. If the drip tray is removed during
the program, U12 is displayed and the program will stop.
4. Empty the drip tray and rinse with running water after the program has finished.
41
EN
Cleaning the water tank
Clean with a soft sponge in water.
Remove the water tank and clean the
compartment where the water tank is
inserted.
Open the water supply cap, remove the lid
and pipe cap and clean.
Pipe Cap
Ensure it faces downwards
If the pipe cap is difficlult to remove, wiggle
from side to side. When re-fitting, make sure
that the pipe faces down (see diagram).
The rubber seal and front of the tank can also be removed for cleaning.
Removing the rubber seal
Inside
Outside
(flat) (protruding
side)
Ensure that the rubber seal is not inside
out when re-fitting. If the seal is not fitted
correctly the lid will not close securely and it
will leak.
Removing the front cover
1
1.Lightly twist the cover until the far side
unclips.
2
2. Continue to twist until the near side
unclips.
Re-fitting the front cover
1
1.Align the slots on the cover with the holes
on the tank.
2
2. Insert and push down until it clicks.
„
„Notes
1. Clean the water tank at least once a week to prevent build up of limescale.
2. Do not use a dishwasher to clean the water tank or parts of the water tank.
42
EN
A variety of food may be cooked without having to enter the cooking time, weight or the
power level.
example
Select the desired
Auto Sensor Program.
Touch Start.
„„Plus/Minus Control:
Preferences for degree of cooking vary for each individual. After having used Auto Sensor
Programs a few times, you may decide you would prefer your food cooked to a different degree
of cooking. By using Plus/Minus control, the programs can be adjusted to cook food for a longer
or shorter time. Touch ‘+’ or ‘-’ before touching Start. If you are satisfied with the result of the
Auto Sensor Programs, you do not have to use this control.
� Notes
1. The oven automatically calculates the cooking time or the remaining cooking time.
2. The door should not be opened before the time appears in the display window.
3. The temperature for frozen food is assumed to be -18 °C to -20 °C, for other types of food
+5 °C to +8 °C (refrigerator temperature).
4. To prevent any mistakes during Auto Sensor Programs ensure that the base of the oven
and the container are dry.
5. The room temperature should not be more than 35 °C and not less than 0 °C.
6. Only cook foods within the recommended weight range described on pages 44-45 EN.
7. For chilled meal and frozen meal programs reheat in container as purchased. Pierce
covering film with a sharp knife once in the centre and four times around the edge. If
transferring meals into a dish, cover with pierced cling film.
8. If the oven has previously been used and it is too hot to be used on Turbo Defrost,
Auto Steam and Auto Sensor programs, ‘HOT’ will appear in the display window. After
the ‘HOT’ disappears, the Auto Sensor Programs may be used. If in a hurry, cook food
manually by selecting the correct cooking mode and cooking time yourself.
43
EN
English
Auto sensor programs
Auto sensor programs
Program
Weight
Accessories
Instructions
-
To reheat a fresh pre-cooked meal. All
foods must be pre-cooked. Foods should
be at refrigerator temperature approx. +
5 °C. Reheat in container as purchased.
Pierce covering film with a sharp knife once
in the centre and four times around the
edge. If transferring food to dish, cover with
pierced cling film. Place container on base
of oven. Select program number 12. Touch
START. Stir at beeps. Stir again at end of
program and allow a few minutes standing
time. Large pieces of meat/fish in a thin
sauce may require longer cooking. This
program is not suitable for starchy food
such as rice, noodles or potatoes. Meals in
irregular bowl shaped containers may need
longer cooking.
-
To reheat a frozen pre-cooked meal. All
foods must be pre-cooked and frozen
(-18 °C). Reheat in container as purchased.
Pierce covering film with a sharp knife once
in the centre and four times around the
edge. If transferring food to dish, cover with
pierced cling film. Place container on base
of oven. Select program number 13. Touch
START. Stir at beeps and cut the blocks
into pieces. Stir again at end of program
and allow a few minutes standing time.
Large pieces of meat/fish in a thin sauce
may require longer cooking. This program
is not suitable for starchy food such as rice,
noodles or potatoes. Meals in irregular
bowl shaped containers may need longer
cooking.
CHILLED
MEAL
200 g - 1000 g
Program 12
FROZEN
MEAL
200 g - 800 g
Program 13
Frozen
potato
products
To reheat, crisp and brown FROZEN
oven chips and potato products, e.g.
hash browns, croquettes, etc. Spread
potato products out on glass shelf and
place in middle shelf position. Select
program number 14. Touch START. Turn
twice during cooking at beep sounds. For
best results cook in a single layer. NOTE:
Potato products vary considerably. We
suggest checking a few minutes before the
end of cooking to assess level of browning.
200 g - 450 g
Program 14
Chilled
pizza
For reheating and browning the top
of fresh, pre-cooked pizza. Remove all
packaging and place on wire shelf in lower
shelf position. Select program number 15.
Touch START. This program is not suitable
for deep pan pizzas or very thin pizzas.
150 g - 450 g
Program 15
44
EN
Program
Weight
Accessories
Frozen
pizza
Instructions
100 g - 450 g
For reheating and browning the top of
frozen, pre-cooked pizza and cheese
baguette. Remove all packaging and
place on wire shelf in lower shelf position.
Select program number 16. Touch
START. This program is not suitable for
deep pan pizzas or very thin pizzas.
330 g - 400 g
For reheating and browning the top of
fresh pre-cooked quiche. Not suitable
for crustless or deep filled quiche.
Remove all packaging and place on
wire shelf in lower shelf position. Select
program number 17. Touch START.
Program 16
Chilled
Quiche
Program 17
� Notes
1. The Auto Sensor Programs must ONLY be used for foods described.
2. Only cook foods within the weight ranges described.
3. Always weigh the food rather than relying on the package information.
4. Most foods benefit from a STANDING time, after cooking with an Auto Program, to allow
heat to continue conducting to the centre.
5. To allow for some variations that occur in food, check that food is thoroughly cooked and
piping hot before serving.
45
EN
English
Auto sensor programs
Questions and answers
the ‘HOT’ disappears, the Auto Sensor
Programs may be used. If in a hurry,
cook food manually by selecting the
correct cooking mode and cooking time
yourself.
Q: Why won’t my oven turn on?
A: When the oven does not turn on, check
the following:
1. Is the oven plugged in securely?
Remove the plug from the outlet, wait
10 seconds and reinsert.
2. Check the circuit breaker and the fuse
Reset the circuit breaker or replace the
fuse if it is tripped or blown.
3. If the circuit breaker or fuse is all right,
plug another appliance into the outlet.
If the other appliance works, there
probably is a problem with the oven.
If the other appliance does not work,
there probably is a problem with the
outlet. If it seems that there is a problem
with the oven, contact an authorized
Service Centre.
Q: Can I use a conventional oven
thermometer in the oven?
A: Only when you are using
CONVECTION/GRILL cooking mode.
The metal in some thermometers may
cause arcing in your oven and should
not be used on MICROWAVE and
COMBINATION cooking modes.
Q: There are humming and clicking noises from
my oven when I cook by COMBINATION.
What is causing these noises?
A: The noises occur as the oven
automatically switches from
MICROWAVE power to CONVECTION/
GRILL to create the combination
setting. This is normal.
Q: My oven causes interference with my TV.
Is this normal?
A: Some radio and TV interference might
occur when you cook with the oven.
This interference is similar to the
interference caused by small appliances
such as mixers, vacuums, blow dryers,
etc. It does not indicate a problem with
your oven.
Q: My oven has an odour and generates
smoke when using the COMBINATION and
GRILL function. Why?
A: After repeated use, it is recommended
to clean the oven and then run the
oven without food. This will burn off any
food, residue or oil which may cause an
odour and/or smoking.
Q: The oven won’t accept my program. Why?
A: The oven is designed not to accept an
incorrect program. For example, the
oven will not accept a fourth stage.
Q: The oven stops cooking by microwave and
‘H97’ or ‘H98’ appears in the display. Why?
A: This display indicates a problem with
the microwave generation system.
Please contact an authorised Service
Centre.
Q: Sometimes warm air comes from the oven
vents. Why?
A: The heat given off from the cooking
food warms the air in the oven cavity.
This warmed air is carried out of the
oven by the air flow pattern in the oven.
There are no microwaves in the air. The
oven vents should never be blocked
during cooking.
Q The fan continues to rotate after cooking.
Why?
A After using oven, the fan motor may
rotate to cool the electrical components.
This is normal and you can continue
using the oven at this time.
Q: I can’t set an auto program and ‘HOT’
appears in the display. Why?
A: If the oven has previously been used
and it is too hot to be used on an
Auto Sensor Program, ‘HOT’ will
appear in the display window. After
46
EN
English
Questions and answers
Q: Can I check the pre-set oven temperature
while cooking or preheating by
Convection?
A: Yes. Touch the Convection key and the
oven temperature will appear in the
display window for 2 seconds.
Q “D” appears in the display and the oven
does not cook. Why?
A: The oven has been programmed in
DEMO MODE. This mode is designed
for retail store display. Deactivate this
mode by touching microwave key once
and Stop/Cancel key 4 times.
Q. The word prompt has disappeared on my
display, I can only see numbers ?
A: There may have been a power failure,
and the wordprompt is disabled. Unplug
the oven for a few seconds, then plug it
in again. When “88:88” is displayed, tap
Start until your language is displayed.
Then set the clock. Refer to page 18
EN.
Q. The control panel keys do not respond when
touched. Why?
A: Ensure the oven is plugged in. The oven
may be in stand-by mode. Open and
close the door to activate.
Q. The oven stops cooking by steam or
combination with steam and U14 appears in
the display
A: The water tank is empty and the
operation guide has been turned off.
Re-fill the water tank, position back in
the oven and touch Start to resume
cooking.
Q. The oven stops program and “U12” appears
in the display.
A: The drip tray is not in position, position
back in the oven. Restart program.
47
EN
Care of your oven
1. Turn the oven off before cleaning.
7. The base of the oven should be cleaned
regularly. Simply wipe the bottom
surface of the oven with mild detergent
and hot water then dry with a clean
cloth.
2. Clean the inside of the oven, door
seals and door seal areas regularly.
When food splatters or spilled liquids
adhere to the oven walls, base of
the oven, door seals and door seal
areas wipe off with a damp cloth. Mild
detergent may be used if they get very
dirty. The use of harsh detergent or
abrasive is not recommended.
DO NOT USE COMMERCIAL OVEN
CLEANERS.
8. When using the CONVECTION/GRILL,
STEAM or COMBINATION mode, some
foods may inevitably splatter grease
on to the oven walls. If the oven is not
cleaned occasionally, it may start to
“smoke” during use.
9. A steam cleaner is not to be used for
cleaning.
3. Do not use harsh, abrasive cleaners or
sharp metal scrapers to clean the oven
door glass since they can scratch the
surface, which may result in shattering
the glass.
10. This oven should only be serviced by
qualified personnel. For maintenance
and repair of the oven contact the
nearest authorized dealer.
4. The outside oven surface should
be cleaned with a damp cloth. To
prevent damage to the operating parts
inside the oven, water should not be
allowed to seep into the ventilation
openings.
11. Failure to maintain the oven in a clean
condition could lead to deterioration of surfaces that could affect the life of the appliance and possibly result in a
hazardous situation.
5. If the Control Panel becomes dirty,
clean it with a soft, dry cloth. Do not
use harsh detergents or abrasives on
the Control Panel. When cleaning the
Control Panel leave the oven door open
to prevent the oven from accidentally
turning on. After cleaning touch STOP/
CANCEL key to clear display window.
12. Keep air vents clean at all times.
Check that no dust or other material
is blocking any of the air vents on
the top, bottom or rear of the oven. If
air vents become blocked this could
cause overheating which would affect
the operation of the oven and possibly
result in a hazardous situation.
6. If steam accumulates inside or
around the outside of the oven door, wipe with a soft cloth. This may occur
when the oven is operated under high
humidity conditions and in no way
indicates a malfunction of the unit.
13. The back and top of the oven cavity
has a self-clean catalytic lining. It is
therefore not necessary to clean this
area.
48
EN
Alternatively, in some countries you may be
able to return your products to your local
retailer upon the purchase of an equivalent
new product.
Power Source:
230V, 50 Hz
Power Consumption: Maximum; 2700 W
Microwave; 990 W
Grill; 1330 W
Convection; 1380 W
Steam; 1015 W
Output Power: Disposing of this product correctly will help
to save valuable resources and prevent
any potential negative effects on human
health and the environment which could
otherwise arise from inappropriate waste
handling. Please contact your local authority
for further details of your nearest designated
collection point.
1000 W (IEC-60705)
Grill; 1300 W
Convection; 1350 W
Outside Dimensions:
494 mm (W) x 438 mm (D) x 390 mm (H)
Oven Cavity Dimensions:
410 mm (W) x 320 mm (D) x 250 mm (H)
Penalties may be applicable for incorrect
disposal of this waste, in accordance with
national legislation.
20.5 kg
Weight:
Noise:
56 dB
Weight and Dimensions shown are
approximate.
For business users in the
European Union
If you wish to discard electrical and
electronic equipment, please contact your
dealer or supplier for further information.
This product is an equipment that fulfills the
European standard for EMC disturbances
(EMC = Electromagnetic Compatibility)
EN 55011. According to this standard this
product is an equipment of group 2, class B
and is within required limits. Group 2 means
that radio-frequency energy is intentionally
generated in the form of electromagnetic
radiation for purpose of warming or cooking
food. Class B means that this product may
be used in normal household areas.
Information on Disposal in other
Countries outside the European
Union
This symbol is only valid in the European
Union.
If you wish to discard this product, please
contact your local authorities or dealer and
ask for the correct method of disposal.
Information on Disposal for
Users of Waste Electrical
& Electronic Equipment
(private households)
Manufactured by: Panasonic Appliances
Microwave Oven (Shanghai) Co., Ltd
888, 898 Longdong Road.
Pudong, Shanghai, 201203, China.
Imported by: Panasonic Marketing
Europe GmbH
Contact: Panasonic Testing Centre
Winsbergring 15, 22525 Hamburg,
Germany.
This symbol on the products and/
or accompanying documents
means that used electrical and electronic
products should not be mixed with general
household waste.
For proper treatment, recovery and
recycling, please take these products to
designated collection points, where they will
be accepted on a free of charge basis.
49
EN
English
Technical specifications
F0003BH71EP
PA0314-10414
Printed in P.R.C.
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement