ASUS G771JM S9330 User's Manual

Add to my manuals
142 Pages

advertisement

ASUS G771JM S9330 User's Manual | Manualzz

S9330

Primera edición

Julio de 2014

Equipo portátil

Manual online

Información de propiedad intelectual

Ninguna parte de este manual, incluidos los productos y el software descritos en él, se puede reproducir, transmitir, transcribir, almacenar en un sistema de recuperación, ni traducir a ningún idioma, de ninguna forma ni por ningún medio, excepto la documentación que el comprador mantiene como copia de seguridad, sin el permiso por escrito de ASUSTeK COMPUTER, INC. (“ASUS”).

ASUS PROPORCIONA ESTA PUBLICACIÓN “TAL Y COMO ESTÁ” SIN NINGUNA GARANTÍA DE NINGÚN

TIPO, NI EXPRESA NI IMPLÍCITA, INCLUIDAS, PERO SIN LIMITARSE A, LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS O

CONDICIONES DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA UN FIN DETERMINADO. EN NINGÚN CASO

ASUS, SUS DIRECTORES, DIRECTIVOS, EMPLEADOS O AGENTES SERÁN RESPONSABLES DE NINGÚN DAÑO

INDIRECTO, ESPECIAL, INCIDENTAL O CONSECUENTE (INCLUIDOS LOS DAÑOS CAUSADOS POR PÉRDIDA

DE BENEFICIOS, PÉRDIDA DE NEGOCIO, PÉRDIDA DE USO O DATOS, INTERRUPCIÓN DEL NEGOCIO Y

CASOS SIMILARES), AUNQUE ASUS HUBIERA RECIBIDO NOTIFICACIÓN DE LA POSIBILIDAD DE TALES

DAÑOS QUE SURJAN DE CUALQUIER DEFECTO O ERROR EN ESTE MANUAL O PRODUCTO.

Los productos y nombres de empresas que aparecen en este manual pueden o no ser marcas registradas o propiedad intelectual de sus respectivas compañías y solamente se usan para identificación o explicación y en beneficio de los propietarios sin intención de infringir ningún derecho.

LAS ESPECIFICACIONES E INFORMACIÓN CONTENIDAS EN ESTE MANUAL SE PROPORCIONAN SÓLO A

TÍTULO INFORMATIVO Y EN CUALQUIER MOMENTO PUEDEN CAMBIAR SIN PREVIO AVISO, Y NO SE DEBEN

CONSIDERAR COMO UNA OBLIGACIÓN PARA ASUS. ASUS NO ASUME NINGUNA RESPONSABILIDAD POR

NINGÚN ERROR O IMPRECISIÓN QUE PUDIERA APARECER EN ESTE MANUAL, INCLUIDOS LOS PRODUCTOS

Y EL SOFTWARE DESCRITOS EN ÉL.

Copyright © 2014 ASUSTeK COMPUTER INC. Todos los derechos reservados.

Limitación de responsabilidad

Pueden darse casos en los que a causa de un fallo en una pieza de ASUS u otra responsabilidad, tenga derecho a obtener una compensación por daños y perjuicios de ASUS. En cada uno de esos casos, independientemente de la base que le dé derecho a reclamar daños y perjuicios de ASUS, la responsabilidad de ASUS no será superior a los daños y perjuicios causados por daños personales (incluida la muerte) y daños ocasionados a bienes inmuebles y bienes personales tangibles; o a cualquier otro daño real y directo que resulte de la omisión o incumplimiento de obligaciones legales contempladas en esta Declaración de garantía, hasta el precio contractual indicado de cada producto.

ASUS solamente se responsabilizará de, o le indemnizará por, la pérdida, los daños o las reclamaciones contractuales o extracontractuales, o incumplimientos contemplados en esta Declaración de garantía.

Esta limitación también se aplica a los proveedores de ASUS y a su distribuidor. Es lo máximo por lo que

ASUS, sus proveedores y su distribuidor serán conjuntamente responsables.

BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA ASUS SE RESPONSABILIZARÁ DE NADA DE LO SIGUIENTE: (1)

RECLAMACIONES DE TERCEROS CONTRA USTED POR DAÑOS; (2) PÉRDIDA DE, O DAÑO A, SU

INFORMACIÓN GUARDADA O SUS DATOS; O (3) DAÑOS ESPECIALES, INCIDENTALES O INDIRECTOS O

CUALQUIER DAÑO CONSECUENTE ECONÓMICO (INCLUIDA LA PÉRDIDA DE BENEFICIOS O AHORROS),

AUNQUE ASUS, SUS PROVEEDORES O SU DISTRIBUIDOR HUBIERA SIDO INFORMADO DE TAL

POSIBILIDAD.

Atención al cliente y soporte técnico

Visite nuestro sitio Web (en varios idiomas) en http://support.asus.com.

2 Manual online del equipo portátil

Índice

Acerca de este manual .............................................................................................7

Convenciones utilizadas en este manual ...............................................................9

Iconos ..................................................................................................................................9

Tipografía...........................................................................................................................9

Precauciones de Seguridad ...................................................................................10

Uso del equipo portátil .................................................................................................10

Mantenimiento del equipo portátil .........................................................................11

Cómo deshechar el producto adecuadamente ...................................................12

Capítulo 1: Configuración de hardware

Primer contacto con el equipo portátil .............................................................14

Vista superior....................................................................................................................14

Parte inferior .....................................................................................................................20

Lateral Derecho ...............................................................................................................22

Lateral Izquierdo .............................................................................................................24

Lateral Frontal ..................................................................................................................26

Capítulo 2: Uso de su equipo portátil

Procedimientos iniciales .........................................................................................28

Cargue su equipo portátil. ...........................................................................................28

Levante para abrir el panel de la pantalla. .............................................................30

Presione el botón de alimentación. .........................................................................30

Gestos para la pantalla táctil* y panel táctil .....................................................31

Utilizar acciones táctiles en el panel de la pantalla táctil .................................31

Utilizar acciones táctiles en el panel táctil .............................................................35

Uso del el teclado ......................................................................................................42

Teclas de función ............................................................................................................42

Teclas Windows® 8.1 ......................................................................................................43

Teclas de control multimedia .....................................................................................44

Teclado numérico ...........................................................................................................45

Uso de la unidad óptica ...........................................................................................46

Manual online del equipo portátil

3

4

Capítulo 3: Trabajar con Windows® 8.1

Primera puesta en marcha .....................................................................................50

Interfaz de usuario de Windows

®

..........................................................................51

Pantalla de inicio .............................................................................................................51

Puntos de acceso ............................................................................................................52

Botón Start (Inicio) .........................................................................................................55

Personalizar la pantalla Start (Inicio) .......................................................................57

Trabajar con aplicaciones Windows

®

...................................................................58

Iniciar aplicaciones .........................................................................................................58

Personalizar aplicaciones .............................................................................................58

Acceso a la pantalla de aplicaciones........................................................................61

Charms bar (Barra de botones de acceso ) ............................................................63

Función Snap (Acoplar) ................................................................................................66

Otros accesos directos de teclado .......................................................................68

Conexión a redes inalámbricas ............................................................................70

Conexión Wi-Fi .................................................................................................................70

Bluetooth ..........................................................................................................................71

Modo vuelo .......................................................................................................................72

Conexión a redes por cable ...................................................................................73

Configurar una conexión de red con IP/PPPoE dinámica ................................73

Configurar una conexión de red con IP estática..................................................74

Apagar su equipo portátil ......................................................................................75

Activar el modo suspensión de su equipo portátil ............................................75

Pantalla de bloqueo de Windows

®

8.1 ................................................................76

Para continuar desde la pantalla de bloqueo.......................................................76

Personalizar la pantalla de bloqueo .........................................................................77

Manual online del equipo portátil

Capítulo 4: Prueba de encendido automático (POST)

Prueba de encendido automático (POST) ........................................................80

Utilizar POST para acceder a la BIOS y resolver problemas ............................80

BIOS ................................................................................................................................80

Acceder a la BIOS ...........................................................................................................80

Configuraciones BIOS....................................................................................................81

Resolución de problemas .......................................................................................91

Refrescar su equipo .......................................................................................................91

Reinicio de su equipo ....................................................................................................92

Opciones avanzadas ......................................................................................................93

Capítulo 5: Actualización del equipo portátil

Instalar la unidad de disco duro ...........................................................................96

Instalar un módulo de memoria de acceso aleatorio (RAM) ......................106

Instalar una tarjeta M.2 ............................................................................................110

Sugerencias de preguntas más frecuentes

Sugerencias útiles para el equipo portátil ........................................................116

Preguntas más frecuentes sobre el hardware .................................................117

Preguntas más frecuentes sobre el software ...................................................120

Apéndices

Información sobre la unidad de DVD-ROM (sólo para ciertos modelos) ...124

Información sobre la unidad ROM Blu-ray (sólo para ciertos modelos) .....126

Cumplimiento de normativas del módem interno ............................................126

Descripción general .......................................................................................................127

Declaración de compatibilidad de redes ...............................................................127

Manual online del equipo portátil

5

Equipo que no es de voz .............................................................................................127

Declaración de la Comisión Federal de Comunicaciones ................................129

Declaración relacionada con las precauciones sobre la exposición a la radiofrecuencia de FCC ................................................................................................130

Declaración de conformidad (Directiva R&TTE 199 9/5/EC) ...........................131

Marca CE ............................................................................................................................131

Canal de uso inalámbrico para diferentes dominios .........................................132

Bandas de frecuencia inalámbricas restringidas en Francia ...........................132

Advertencias de Seguridad UL ..................................................................................134

Requisitos de Seguridad en la Corriente ................................................................135

Avisos relacionados con el sintonizador de TV ....................................................135

REACH .................................................................................................................................135

Advertencia sobre Productos de Macrovision Corporation ............................135

Precauciones relacionadas con el litio en los países nórdicos (para baterías de ion-litio) ........................................................................................................................136

Información de Seguridad para Unidades Ópticas ............................................137

Aprobación de la norma CTR 21 (para equipos portátiles con módem integrado) ..........................................................................................................................138

Producto homologado de acuerdo con la norma ENERGY STAR ..................140

Etiqueta ecológica de la Unión Europea ...............................................................140

Declaración y cumplimiento de la normativa global de medioambiente 141

Reciclado de ASUS/Servicios de recuperación ....................................................141

6 Manual online del equipo portátil

Acerca de este manual

Este manual proporciona información acerca de las características del hardware y software de su equipo portátil. Está organizado en los siguientes capítulos:

Capítulo 1: Configuración de hardware

Este capítulo detalla los componentes de hardware de su equipo portátil.

Capítulo 2: Uso de su equipo portátil

Este capítulo le muestra cómo utilizar las diferentes partes de su equipo portátil.

Capítulo 3: Trabajar con Windows® 8.1

Este capítulo proporciona una visión general sobre el uso de

Windows® 8.1 en su equipo portátil.

Capítulo 4: Prueba de encendido automático (POST)

Este capítulo le muestra cómo utilizar la POST para cambiar las configuraciones de su equipo portátil.

Manual online del equipo portátil

7

Capítulo 5: Actualización del equipo portátil

Este capítulo le muestra como sustituir y actualizar partes de su equipo portátil.

Sugerencias de preguntas más frecuentes

Esta sección presenta algunas sugerencias recomendadas y preguntas más frecuentes sobre hardware y software que puede consultar para realizar tareas de mantenimiento y solución de problemas comunes en su equipo portátil.

Apéndices

Esta sección incluye avisos y declaraciones de seguridad para su equipo portátil.

8 Manual online del equipo portátil

Convenciones utilizadas en este manual

Para resaltar la información clave de este manual, los mensajes se presentan tal y como se indica a continuación:

¡IMPORTANTE! Este mensaje contiene información vital que deberá seguir para completar una tarea.

NOTA: Este mensaje contiene información adicional y consejos que le ayudarán a completar las tareas.

¡ADVERTENCIA! Este mensaje contiene información importante que deberá seguir para su seguridad mientras realiza ciertas tareas, y para evitar daños a los datos y componentes de su equipo portátil.

Iconos

Los siguientes iconos indican qué dispositivos se pueden utilizar para completar una serie de tareas o procedimientos en su equipo portátil.

= Utilice el panel de pantalla táctil.

= Utilice la pantalla táctil.

= Utilice el teclado.

Tipografía

Negrita = Indica un menú o elemento a seleccionar.

Cursiva = Esto indica secciones a las que puede referirse en este manual.

Manual online del equipo portátil

9

Precauciones de Seguridad

Uso del equipo portátil

El equipo portátil solamente debe usarse en entornos con una temperatura ambiental comprendida entre 5 °C (41 °F) y 35 °C (95 °F)

Consulte la etiqueta de valores nominales del equipo portátil y asegúrese de que el adaptador de alimentación cumple dichos valores.

No apoye el equipo portátil sobre sus piernas u otra parte del cuerpo para evitar molestias o daños personales causados por la exposición al calor.

No utilice cables de alimentación, accesorios ni otros dispositivos periféricos que estén dañados con su ordenador portátil.

Mientras esté encendido, asegúrese de no transportar o cubrir el equipo portátil con ningún material que pueda reducir la circulación del aire.

No coloque el equipo portátil sobre superficies de trabajo irregulares o inestables.

10

El equipo portátil puede ser inspeccionado por máquinas de rayos X (utilizadas en elementos colocados en cintas transportadoras) pero no se puede exponer a detectores magnéticos o exploradores de mano.

Póngase en contacto con el personal de la aerolínea para conocer los servicios disponibles en vuelo y las restricciones que es necesario seguir cuando utilice el equipo portátil durante un vuelo.

Manual online del equipo portátil

Mantenimiento del equipo portátil

Desconecte el cable de CA y retire la batería (si procede) antes de limpiar el equipo portátil. Utilice una esponja o gamuza de celulosa humedecida con una solución de detergente no abrasivo y unas gotas de agua caliente. Elimine cualquier resto de humedad del equipo portátil utilizando un paño seco.

No aplique disolventes fuertes, como por ejemplo diluyentes, benceno u otros productos químicos, en la superficie del equipo portátil o cerca de ella.

No coloque ningún objeto sobre el equipo portátil.

No exponga el equipo portátil a campos magnéticos o eléctricos intensos.

No exponga el equipo portátil a líquidos, la lluvia o la humedad ni lo use en lugares en los que se den esas condiciones.

No exponga el equipo portátil a entornos polvorientos.

No utilice el equipo portátil cerca de fugas de gas.

Manual online del equipo portátil

11

Cómo deshechar el producto adecuadamente

NO arroje el equipo portátil a la basura municipal.

Este producto se ha diseñado para permitir la reutilización adecuada y el reciclaje de sus componentes. El símbolo de la papelera tachada indica que el producto y sus componentes

(eléctricos, electrónicos y pila de botón) no se debe arrojar a la basura municipal. Consulte la normativa local aplicable para deshechos electrónicos.

Este símbolo de la papelera tachada indica que el producto (equipo eléctrico y electrónico) no se debe arrojar a la basura municipal. Consulte las normas locales sobre desecho de productos electrónicos.

12 Manual online del equipo portátil

Capítulo 1:

Configuración de hardware

Manual online del equipo portátil

13

Primer contacto con el equipo portátil

Vista superior

NOTA: La distribución del teclado puede variar en función de la región o el país. La apariencia de la vista superior también puede ser diferente en función del modelo del equipo portátil.

14 Manual online del equipo portátil

Micrófonos de matriz

Los micrófonos de matriz suprimen el eco y el ruido de fondo, y optimizando la transmisión de voz y la grabación de audio.

Cámara

La cámara integrada permite hacer fotografías o grabar vídeos.

Indicador de cámara

El indicador de la cámara muestra cuándo la cámara integrada está en uso.

Pantalla

La pantalla de alta definición ofrece una excelente calidad de imagen para la reproducción de fotografías, vídeos y otros archivos multimedia.

Panel de pantalla táctil*

Este panel de pantalla táctil de alta definición ofrece una excelente calidad de visualización para fotografías, vídeos y otros archivos multimedia de su ordenador portátil. También le permite utilizar el ordenador portátil por medio de gestos táctiles.

NOTA: para más información, consulte la sección Utilizar acciones

táctiles en el panel de la pantalla táctil

de este manual.

Altavoces de audio

El sistema de altavoces integrado le permitirá escuchar sonidos sin necesidad de otros accesorios externos. Las funciones de sonido son controladas por software.

* sólo para ciertos modelos

Manual online del equipo portátil

15

16

Teclado

El teclado QWERTY cuenta con unas teclas de tamaño completo con una profundidad de recorrido que resulta muy cómoda para escribir. También permite utilizar las teclas de función, mediante las que puede acceder rápidamente a Windows® y controlar otras funciones multimedia.

NOTA: La distribución del teclado varía en función del modelo y la zona geográfica.

Panel táctil

El panel táctil permite utilizar gestos múltiples para navegar por la pantalla, lo que proporciona al usuario una experiencia intuitiva. También simula las funciones de un ratón convencional.

NOTA: ´Para más detalles, consulte la sección

Utilizar acciones

táctiles en el panel táctil en este manual.

Botón de alimentación

Pulse el botón de encendido y apagado para apagar y encender su ordenador portátil. También puede utilizar este botón para activar el modo suspensión o hibernación del ordenador portátil, y para activarlo del modo de suspensión o hibernación.

Si su ordenador portátil deja de responder, mantenga pulsado el botón de encendido y apagado durante unos (4) segundos, hasta que el ordenador portátil se apague.

Indicador de Encendido

Este indicador de alimentación se ilumina cuando el equipo portátil está ENCENDIDO y parpadea lentamente cuando el equipo portátil se encuentra en el modo de suspensión.

Manual online del equipo portátil

Teclado numérico

El teclado numérico puede utilizarse para dos funciones: para la introducción de números y como teclas de dirección.

NOTA: ´Para más detalles, consulte la sección Teclado numérico en este manual.

Indicadores de Estado

Los indicadores de estado ayudan a identificar el estado de hardware actual del equipo portátil.

Indicador de Encendido

Este indicador de alimentación se ilumina cuando el equipo portátil está ENCENDIDO y parpadea lentamente cuando el equipo portátil se encuentra en el modo de suspensión.

Manual online del equipo portátil

17

18

Indicador de carga de batería de dos colores

El LED de dos colores ofrece una indicación visual del estado de carga de la batería. Consulte la siguiente tabla para obtener más detalles:

Color Estado

Verde permanente El equipo portátil está enchufado a una fuente de alimentación, cargando su batería y el nivel de carga de esta está comprendido entre

95% y 100%.

Naranja permanente

El equipo portátil está enchufado a una fuente de alimentación, cargando su batería y el nivel de carga de esta es inferior al 95%.

Naranja intermitente

El equipo portátil está funcionando en modo batería y la carga de la batería es inferior al 10%.

Luces APAGADAS

El equipo portátil está funcionando en modo batería y la carga de la batería es entre

10% y 100%.

Indicador de Actividad de Unidad

Este indicador se ilumina cuando su ordenador portátil accede a las unidades de almacenamiento internas.

Manual online del equipo portátil

Indicador del modo Avión

Este indicador se ilumina cuando el modo Avión del equipo portátil está habilitado.

NOTA: Cuando está activado, modo de avión deshabilita toda conexión inalámbrica.

Indicador de Bloqueo de Mayúsculas

Este indicador se ilumina cuando la función de bloqueo de mayúsculas está activada. El uso de bloqueo de mayúsculas permite escribir letras en mayúsculas (por ejemplo A, B y C) mediante el teclado del equipo portátil.

Manual online del equipo portátil

19

Parte inferior

NOTA: La apariencia de la parte inferior puede variar según el modelo.

¡ADVERTENCIA! Mientras el portátil está encendido o la batería en carga, la parte inferior del portátil puede alcanzar temperaturas elevadas.

Cuando trabaje con el equipo portátil, no lo coloque en superficies que puedan obturar las salidas de ventilación.

¡IMPORTANTE! La autonomía de la batería varía en función del uso y de las especificaciones del equipo portátil. La batería no puede desmontarse.

20

Batería

La batería se carga automáticamente cuando se conecta el equipo portátil a una fuente de alimentación. Una vez cargada, la batería proporciona alimentación al equipo portátil.

Manual online del equipo portátil

Cierre con resorte de la batería

El cierre con resorte de la batería asegura que la batería quede en su sitio de forma automática.

¡IMPORTANTE! Este cierre debe estar en posición de desbloqueo cuando se extraiga la batería.

Aperturas de ventilación

Los conductos de ventilación permiten la entrada salida de aire caliente en el equipo.

¡ADVERTENCIA! Para evitar que el equipo se sobrecaliente, asegúrese de que ningún papel, libro, ropa, cable o cualquier otro objeto bloquea ninguno de los conductos de ventilación.

Tapa del compartimento

Esta tapa protege los espacios reservados del equipo portátil para las unidades de disco duro (HDD) extraíbles y los módulos de memoria de acceso aleatorio (RAM).

NOTA: Para obtener más detalles sobre cómo reemplazar o instalar la unidad de disco duro y los módulos RAM del equipo portátil, consulte la sección Capítulo 5: Actualizar el equipo portátil de este manual electrónico.

Manual online del equipo portátil

21

Lateral Derecho

22

Puerto combinado de salida auriculares y entrada de micrófono

Este puerto permite conectar su equipo portátil a altavoces amplificados o auriculares. También puede utilizar este puerto para conectar a un micrófono externo al equipo portátil.

Puertos USB 3.0

Estos puertos Universal Serial Bus 3.0 (USB 3.0) ofrecen una velocidad de transferencia hasta de 5 Gbit/s, y son compatibles con la especificación USB 2.0.

Unidad Óptica

Es posible que la unidad de disco óptico de su ordenador portátil admita diversos formatos de disco, como por ejemplo

CD, DVD, discos grabables o discos regrabables.

Botón de expulsión de la unidad de disco óptico

Pulse este botón para expulsar la bandeja de la unidad óptica.

Manual online del equipo portátil

Orificio de expulsión manual de la unidad de disco óptica

El orificio de expulsión manual se utiliza para expulsar la bandeja de la unidad, en caso de que el botón de expulsión electrónico no funcione.

¡ADVERTENCIA! Utilice el orificio de expulsión manual solo cuando el botón de expulsión electrónico no funcione.

NOTA: Para obtener más información, consulte la sección Utilizar

la unidad de disco óptica de este manual.

Ranura de seguridad Kensington®

La ranura de seguridad Kensington® permite proteger el equipo de sobremesa utilizando productos de seguridad para este tipo de equipos compatibles con Kensington®.

Manual online del equipo portátil

23

Lateral Izquierdo

24

Entrada de corriente continua (DC)

Inserte el adaptador de alimentación incluido en este puerto para cargar la batería y proporcionar alimentación al equipo portátil.

¡ADVERTENCIA! El adaptador puede alcanzar una temperatura elevada cuando se usa. Asegúrese de no tapar el adaptador y manténgalo alejado de su cuerpo mientras esté conectado a una fuente de alimentación.

¡IMPORTANTE! Utilice solamente el adaptador de alimentación incluido para cargar la batería y proporcionar alimentación al equipo portátil.

Aperturas de ventilación

Los conductos de ventilación permiten la entrada salida de aire caliente en el equipo.

¡ADVERTENCIA! Para evitar que el equipo se sobrecaliente, asegúrese de que ningún papel, libro, ropa, cable o cualquier otro objeto bloquea ninguno de los conductos de ventilación.

Puerto LAN

Inserte el cable de red a este puerto para conectar el equipo a una red de área local.

Manual online del equipo portátil

Puerto Mini-DisplayPort

Utilice este puerto para conectar su equipo portátil a una pantalla externa DisplayPort, VGA, DVI o HDMI.

Puerto HDMI

Este puerto es para un conector de interfaz multimedia de alta definición (HDMI, High-Definition Multimedia Interface) y es compatible con HDCP para DVD HD, Blu-ray reproducciones de otros contenidos protegidos.

Puertos USB 3.0

Estos puertos Universal Serial Bus 3.0 (USB 3.0) ofrecen una velocidad de transferencia hasta de 5 Gbit/s, y son compatibles con la especificación USB 2.0.

Puerto USB 3.0 con USB Charger+

Este puerto Universal Serial Bus 3.0 (USB 3.0) ofrece una velocidad de transferencia hasta de 5 Gbit/s, y es compatible con la especificación USB 2.0. El icono indica la función USB

Charger+ que permite cargar rápidamente dispositivos móviles.

Manual online del equipo portátil

25

Lateral Frontal

Lector de Tarjetas de Memoria

Este equipo portátil incorpora un lector de tarjetas de memoria compatible con los formatos de tarjeta MMC y SD.

Indicadores de Estado

Los indicadores de estado ayudan a identificar el estado de hardware actual del equipo portátil.

NOTA: Para obtener más información, consulte la sección Vista

superior de este manual.

26 Manual online del equipo portátil

Capítulo 2:

Uso de su equipo portátil

Manual online del equipo portátil

27

Procedimientos iniciales

Cargue su equipo portátil.

A. Enchufe el adaptador de alimentación de CA a una toma de corriente de 100~240 V.

B. Enchufe el conector de alimentación de CC a la entrada de alimentación (CC) del equipo portátil.

Cargue el equipo portátil durante 3 horas antes de utilizarlo por primera vez.

NOTA: La apariencia del adaptador de alimentación puede ser diferente en función de los modelos y la región.

28

NOTA:

Información del adaptador de alimentación:

• Voltaje de entrada: 100–240 Vca

• Frecuencia de entrada: 50–60Hz

• Corriente de salida nominal: 6,32A (120W)

• Voltaje de salida nominal: 19 Vcc

Manual online del equipo portátil

¡IMPORTANTE!

• Localice la etiqueta de clasificación de entrada/salida en su equipo portátil y asegúrese de que la información sobre clasificación de entrada/salida se corresponde con la de su adaptador de alimentación. Algunos modelos de equipo portátil pueden tener múltiples clasificaciones de corriente de salida dependiendo del número de referencia (SKU) disponible.

• Asegúrese de que su ordenador portátil esté conectado al adaptador de corriente antes de encenderlo por primera vez. Le recomendamos encarecidamente que utilice una toma de corriente eléctrica conectada a tierra mientras utiliza su ordenador portátil en el modo de adaptador de alimentación.

• Se debe poder acceder a dicha toma de corriente fácilmente y debe estar ubicada cerca de su ordenador portátil.

• Para desconectar el ordenador portátil del suministro de alimentación eléctrica, desconéctelo de la toma de corriente eléctrica.

¡ADVERTENCIA!

Lea las siguientes precauciones relacionadas con la batería de su equipo portátil.

• La batería utilizada en este dispositivo puede presentar riesgo de incendio o quemaduras producidas por sustancias químicas si extrae o desarma.

• Por su propia seguridad, siga las etiquetas de advertencia.

• Hay riesgo de explosión si la batería se reemplaza por otra de tipo incorrecto.

• No arroje las baterías al fuego.

• Nunca cortocircuite la batería del equipo portátil.

• Nunca desarme o reensamble la batería.

• Deje de utilizar la batería si detecta fugas.

• La batería y sus componentes deben reciclarse o desecharse correctamente.

• Mantenga la batería y otros componentes pequeños alejados del alcance de los niños.

Manual online del equipo portátil

29

Levante para abrir el panel de la pantalla.

Presione el botón de alimentación.

30 Manual online del equipo portátil

Gestos para la pantalla táctil* y panel táctil

Los gestos le permiten iniciar programas y acceder a las configuraciones de su equipo portátil. Consulte las siguientes ilustraciones cuando utilice gestos manuales en la pantalla táctil* y en el panel táctil.

NOTA: Las siguientes capturas de pantalla solo son para referencia. El aspecto del panel de la pantalla táctil puede variar en función del modelo.

Utilizar acciones táctiles en el panel de la pantalla táctil

Las acciones táctiles le permiten iniciar programas y acceder a las configuraciones del equipo portátil. Las funciones se pueden activar utilizando las siguientes acciones táctiles en el panel de la pantalla táctil del equipo portátil.

Deslizar sobre el borde izquierdo

Deslizar sobre el borde derecho

Deslice el dedo desde el borde izquierdo de la pantalla para alternar entre aplicaciones en ejecución.

Deslice el dedo desde el borde derecho de la pantalla para acceder a la Barra de botones de acceso (Charms bar).

Manual online del equipo portátil

31

Deslizar desde el borde superior Desplazar con el dedo

En la pantalla de Inicio, deslice el dedo desde el borde superior de la pantalla para visualizar la barra

Customize (Personalizar).

En una aplicación en ejecución, deslice el dedo desde el borde superior de la pantalla para ver su menú.

Deslice el dedo para desplazarse hacia arriba y abajo, o bien deslícelo para mover la pantalla hacia la izquierda o derecha.

Alejar zoom Acercar zoom

Junte los dos dedos sobre el panel táctil.

Aparte los dos dedos sobre el panel táctil.

32 Manual online del equipo portátil

Pulsar/Pulsar dos veces Pulsar sin soltar

Pulse un aplicación para iniciarla.

En el modo Escritorio, pulse dos veces sobre una aplicación para iniciarla.

Para mover una aplicación, pulse su mosaico sin soltar y arrástrelo a una nueva ubicación.

Para cerrar una aplicación, pulse sin soltar la parte superior de la aplicación en ejecución y arrástrela hacia la parte inferior de la pantalla para cerrarla.

Manual online del equipo portátil

33

Deslizar hacia arriba Deslizar hacia abajo

Deslice hacia arriba desde la pantalla Start (Inicio) para iniciar la pantalla Apps (Aplicaciones).

Deslice hacia abajo desde la pantalla Apps (Aplicaciones) para volver a la pantalla Start

(Inicio).

34 Manual online del equipo portátil

Utilizar acciones táctiles en el panel táctil

Los gestos le permiten iniciar programas y acceder a las configuraciones de su equipo portátil. Consulte las siguientes ilustraciones al utilizar gestos en el panel táctil.

Mover el puntero

Puede tocar o hacer clic en cualquier lugar del panel táctil para activar su puntero y, a continuación, deslizar un dedo por dicho panel para mover el puntero en la pantalla.

Deslizar horizontalmente

Deslizar verticalmente

Deslizar en diagonal

Manual online del equipo portátil

35

Gestos con un dedo

Pulse/haga clic, Pulse dos veces/haga doble clic

• En la pantalla Start, pulse una aplicación para iniciarla.

• En el modo de Escritorio, pulse dos veces sobre un elemento para iniciarlo.

Arrastrar y colocar

Pulse dos veces un elemento y deslice el mismo dedo sin levantarlo del panel táctil. Para ubicar el elemento en su nueva ubicación, levante el dedo del panel táctil.

36 Manual online del equipo portátil

Clic con el botón izquierdo Clic con el botón derecho

En la pantalla de inicio, haga clic en una aplicación para iniciarla.

En modo Escritorio, haga doble clic en una aplicación para iniciarla.

En la pantalla de Inicio, haga clic en una aplicación para seleccionarla e iniciar la barra de configuraciones. También puede pulsar este botón para iniciar la barra Todas las

aplicaciones.

En modo Escritorio, utilice este botón para abrir el menú de botón derecho.

NOTA: Las zonas dentro de la línea discontinua representan las ubicaciones del botón izquierdo y el botón derecho del ratón en el panel táctil.

Manual online del equipo portátil

37

Pasar desde arriba

En la pantalla Start, pase el dedo desde la zona superior para iniciar la barra Todas las aplicaciones.

Si pasa el dedo desde la zona superior en una aplicación en ejecución, podrá ver su menú.

Pasar desde la izquierda Pasar desde la derecha

Pase el dedo desde el extremo izquierdo para visualizar sus aplicaciones en ejecución.

Pase el dedo desde el extremo derecho para iniciar la Charms

bar (Barra de botones de acceso).

38 Manual online del equipo portátil

Gestos con dos dedos

Pulsar Girar

Pulse con dos dedos en el panel táctil para simular la función de clic con el botón derecho.

Para girar una imagen en Windows®

Photo Viewer, coloque dos dedos sobre el panel táctil y gire un dedo hacia la derecha o izquierda sin mover el otro dedo.

Desplazamiento con dos dedos

(arriba/abajo)

Desplazamiento con dos dedos

(izquierda/derecha)

Deslice dos dedos para desplazarse hacia arriba o hacia abajo.

Deslice dos dedos para desplazarse hacia la izquierda o hacia la derecha.

Manual online del equipo portátil

39

Alejar Acercar

Junte los dos dedos sobre el panel táctil.

Separe los dos dedos sobre el panel táctil.

Arrastrar y colocar

Seleccione un elemento, y mantenga presionado el botón primario.

Con el otro dedo, deslice hacia abajo el panel táctil para arrastrar el elemento y colocarlo en otra ubicación.

40 Manual online del equipo portátil

Gestos con tres dedos

Deslizar hacia arriba Deslizar hacia abajo

Deslice tres dedos hacia arriba para mostrar todas las aplicaciones en ejecución.

Deslice tres dedos hacia abajo para mostrar el modo Escritorio.

Manual online del equipo portátil

41

Uso del el teclado

Teclas de función

Las teclas de función en el teclado de su equipo portátil pueden activar los siguientes comandos:

Pone el equipo portátil en modo suspensión

Activa o desactiva modo de avión

NOTA: Cuando está activado, modo de avión deshabilita toda conexión inalámbrica.

Reduce el brillo de pantalla

Aumenta el brillo de pantalla

Apaga el panel de visualización

Alterna el modo de visualización

NOTA: Asegúrese de que la segunda pantalla está conectada a su equipo portátil.

42 Manual online del equipo portátil

Habilita o deshabilita el panel táctil

Conecta o desconecta el altavoz

Reduce el volumen del altavoz

Aumenta el volumen del altavoz

Teclas Windows® 8.1

Hay dos teclas especiales de Windows® en el teclado de su equipo portátil que se utilizan de la forma descrita a continuación:

Pulse esta tecla para volver a la pantalla Start. Si ya se encuentra en la pantalla Start, pulse esta tecla para volver a la última aplicación que abrió.

Pulse esta tecla para simular las funciones del botón derecho del ratón.

Manual online del equipo portátil

43

Teclas de control multimedia

Las teclas de control multimedia le permiten controlar archivos multimedia, tales como archivos de audio y vídeo.

Pulse en combinación con las teclas de dirección en su equipo portátil, como se muestra a continuación.

Detener

Saltar a la pista anterior o retroceder

Reproducir o pausar

Saltar a la siguiente pista o avance rápido

44 Manual online del equipo portátil

Teclado numérico

NOTA: La distribución del teclado numérico puede diferir en función del modelo o territorio, pero los procedimientos de uso siguen siendo los mismos.

Algunos modelos de equipos portátiles están provistos con teclados numéricos. Puede utilizar este teclado para introducir números o como teclas de direccionamiento de puntero.

Presione para cambiar entre el uso del teclado como teclas numéricas y como teclas de dirección del puntero.

Manual online del equipo portátil

45

Uso de la unidad óptica

NOTA:

• La ubicación del botón de expulsión automática puede variar dependiendo del modelo de equipo portátil.

• La apariencia real de la unidad óptica del equipo portátil también puede variar en función del modelo, pero los procedimientos de uso siguen siendo los mismos.

Introducir un disco óptico

1. Mientras el equipo portátil está encendido, presione el botón de expulsión automática para que se expulse parcialmente la bandeja de la unidad óptica.

46 Manual online del equipo portátil

2. Tire suavemente de la bandeja de la unidad.

¡IMPORTANTE! Tenga cuidado de no tocar la lente de la unidad óptica.

Asegúrese de que no hay ningún objeto que se pueda introducir por accidente bajo la bandeja de la unidad.

3. Sostenga el disco por el borde con la cara impresa hacia arriba, y colóquelo con cuidado en el centro de la bandeja.

4. Empuje hacia abajo en el centro de plástico del disco hasta que encaje en el centro de la unidad óptica.

Manual online del equipo portátil

47

5. Empuje suavemente la bandeja de la unidad para cerrar la unidad

óptica.

NOTA: Durante la lectura de datos, es normal que se la unidad óptica emita sonidos de giro y vibración.

Orificio de expulsión manual

El orificio de expulsión manual está ubicado en la tapa de la unidad

óptica, y se utiliza para expulsar la bandeja de la unidad óptica en caso de que el botón de expulsión automática no funcione.

Para expulsar manualmente la bandeja de la unidad óptica, introduzca un clip estirado dentro del orificio de expulsión manual hasta que la bandeja se abra.

¡ADVERTENCIA!: Utilice el orificio de expulsión manual solo cuando el botón de expulsión automática no funcione.

48 Manual online del equipo portátil

Capítulo 3:

Trabajar con Windows® 8.1

Manual online del equipo portátil

49

Primera puesta en marcha

Cuando inicia su ordenador por primera vez, aparecerá una serie de pantallas para guiarle por la configuración de los ajustes básicos de su sistema operativo Windows® 8.1.

Para poner en marcha su equipo portátil por primera vez:

1. Pulse el botón de encendido de su equipo portátil. Espere unos minutos hasta que aparezca la pantalla de configuración.

2. Desde la pantalla de configuración, seleccione el idioma para utilizar en su equipo portátil.

3. Lea atentamente los términos de licencia. Seleccione I accept

(Acepto).

4. Siga las instrucciones en pantalla para configurar los siguientes elementos básicos:

• Personalización

• Conectarse

• Configuraciones

• Su cuenta

5. Después de configurar los elementos básicos, Windows® 8.1 pasa a instalar sus aplicaciones y la configuración preferida. Asegúrese de que el equipo portátil permanece encendido durante el proceso de instalación.

6. Una vez finalizado el proceso de instalación, aparecerá la pantalla

Inicio.

50 Manual online del equipo portátil

Interfaz de usuario de Windows

®

Windows® 8.1 tiene una interfaz de usuario (IU) basada en mosaicos que le permite organizar y acceder a aplicaciones de Windows® fácilmente desde la pantalla de inicio. También incluye las siguientes funciones que puede utilizar mientras trabaja en su ordenador portátil.

Pantalla de inicio

La pantalla de Inicio aparece una vez que ha iniciado sesión con éxito en su cuenta de usuario. Ayuda a organizar todos los programas y aplicaciones que necesita en un solo lugar.

Aplicaciones Windows®

Son aplicaciones ancladas en la pantalla de Inicio y mostradas en formato de mosaico para facilitar su acceso.

NOTA: Para algunas aplicaciones, tendrá que iniciar sesión en su cuenta

Microsoft antes de que se inicien totalmente.

Manual online del equipo portátil

51

Puntos de acceso

Los puntos de acceso en pantalla le permiten iniciar programas y acceder a las configuraciones de su equipo portátil. Las funciones de estos puntos de acceso se pueden activar por medio del panel táctil.

Puntos de acceso en una aplicación iniciada

Puntos de acceso en la pantalla de Inicio

52 Manual online del equipo portátil

Punto de acceso esquina superior izquierda esquina inferior izquierda

Acción

Sitúe el puntero del ratón sobre la esquina superior izquierda y luego pulse la miniatura de la aplicación para volver a la aplicación en ejecución.

Si inició más de una aplicación, desplácese hacia abajo para ver todas las aplicaciones iniciadas.

Desde la pantalla de una aplicación en ejecución:

Sitúe el puntero del ratón sobre la esquina inferior izquierda y, a continuación, toque

para volver a la pantalla Inicio.

NOTA: También puede pulsar la tecla

Windows en su teclado para volver a la pantalla de Inicio.

Desde la pantalla Inicio:

Sitúe el puntero del ratón sobre la esquina inferior izquierda y, a continuación, toque

para volver a esa aplicación.

Manual online del equipo portátil

53

Punto de acceso lado superior

Acción

Sitúe el puntero del ratón sobre el lado superior hasta que cambie a un icono en forma de mano. Arrastre y suelte la aplicación en una nueva ubicación.

esquina superior e inferior derecha

NOTA: Esta función de punto de acceso sólo funciona para una aplicación en ejecución, o cuando desee utilizar la función Snap

(Acoplar). Para más detalles, consulte la función Snap (Acople) en la sección Trabajar

con aplicaciones Windows®.

Sitúe el puntero del ratón sobre la esquina superior o inferior derecha para iniciar la

Charms bar (barra de botones de acceso).

54 Manual online del equipo portátil

Botón Start (Inicio)

Windows 8.1 incluye el botón Start (Inicio) que permite cambiar entre las dos aplicaciones más recientes que haya abierto. Se puede acceder al botón Start (Inicio) desde la pantalla Start (Inicio) mientras el modo

Escritorio está activo y en cualquier aplicación que este actualmente abierta la pantalla.

Botón Start (Inicio) en la pantalla Start (Inicio)

NOTA: El color real del botón Start (Inicio) varía en función de la configuración de la pantalla elegida para la pantalla Start (Inicio).

Mantenga el puntero del ratón sobre la esquina izquierda de la pantalla Start (Inicio) o de cualquier aplicación abierta para hacer aparecer el botón Start (Inicio).

Manual online del equipo portátil

55

Botón Start (Inicio) en el modo Escritorio

Menú contextual

El menú contextual aparece como un cuadro relleno con acceso rápidos a algunos de los programas de Windows® 8.1 cuando se mantiene pulsado el botón Start (Inicio).

El menú contextual también incluye las siguientes opciones de apagado para su equipo portátil: Cerrar sesión, Suspender, Apagar y Reiniciar.

56 Manual online del equipo portátil

Personalizar la pantalla Start (Inicio)

Windows® 8.1 también permite personalizar la pantalla Start (Inicio), gracias a lo cual puede arrancar directamente en el modo Escritorio y personalizar la organización de las aplicaciones en la pantalla.

Para personalizar la configuración de la pantalla Start (Inicio):

1. Inicie Desktop (Escritorio).

o bien

2. Haga clic con el botón secundario en cualquier lugar de la barra de tareas, excepto en el botón

Start (Inicio), para iniciar la ventana emergente.

3. Haga clic en Properties (Propiedades) y, a continuación, seleccione la ficha Navigation

(Navegación) para activar las opciones de navegación y de la pantalla Inicio que desee utilizar.

4. Pulse Apply (Aplicar) o haga clic en ese botón para guardar la nueva configuración y, a continuación, salga.

Manual online del equipo portátil

57

Trabajar con aplicaciones Windows

®

Utilice el panel de pantalla táctil, el panel táctil o el teclado del ordenador portátil para iniciar, personalizar y cerrar las aplicaciones.

Iniciar aplicaciones

Pulse una aplicación para iniciarla.

Coloque el puntero del ratón sobre la aplicación y haga clic con el botón izquierdo una vez para iniciarla.

Pulse dos veces y utilice las teclas de dirección para explorar las aplicaciones. Pulse iniciar una aplicación.

para

Personalizar aplicaciones

Puede mover, cambiar el tamaño o desanclar aplicaciones de la pantalla de Inicio mediante estos pasos.

Mover aplicaciones

Mantenga pulsado el mosaico de la aplicación y arrástrelo a una nueva ubicación.

Haga doble pulse sobre la aplicación y a continuación arrástrela y suéltela en una nueva ubicación.

58 Manual online del equipo portátil

Cambiar el tamaño de las aplicaciones

Pulse la aplicación sin soltar para activar la barra

Customize (Personalizar) y, a continuación, pulse seleccione un tamaño de mosaico de aplicación.

y

Haga clic con el botón secundario en la aplicación para activar la barra Customize (Personalizar) y, a continuación, pulse o haga clic en tamaño de mosaico de aplicación.

y seleccione un

Desanclar aplicaciones

Pulse la aplicación sin soltar para activar la barra

Customize (Personalizar) y, a continuación, pulse

para desanclar una aplicación.

Haga clic con el botón secundario en la aplicación para activar la barra Customize (Personalizar) y, a continuación, pulse o haga clic en .

Manual online del equipo portátil

59

Cerrar aplicaciones

Mantenga pulsada la parte superior de la aplicación en ejecución y arrástrela hacia la parte inferior de la pantalla para cerrarla.

1. Desplace el puntero del ratón hacia la parte superior de la aplicación iniciada y espere a que el puntero cambie a un icono en forma de mano.

2. Arrastre y suelte la aplicación en la parte inferior de la pantalla para cerrarla.

Desde la pantalla de la aplicación iniciada, pulse

.

60 Manual online del equipo portátil

Acceso a la pantalla de aplicaciones

Además de las aplicaciones ya ancladas en su pantalla de inicio, también puede abrir otras aplicaciones a través de la pantalla de aplicaciones.

NOTA: Las aplicaciones reales mostradas en la pantalla pueden variar en función del modelo. La siguiente captura de pantalla solamente se muestra como referencia.

Iniciar la pantalla de aplicaciones

Puede iniciar la pantalla de aplicaciones mediante el panel de pantalla táctil*, el panel táctil o el teclado de su ordenador portátil.

Deslice rápidamente hacia arriba en la pantalla Start

(Inicio).

En la pantalla Inicio, haga clic en el botón

En la pantalla Inicio, presione presione .

.

y, a continuación,

Manual online del equipo portátil

61

Anclar más aplicaciones a la pantalla de Inicio

Puede anclar más aplicaciones en la pantalla de Inicio utilizando el panel de pantalla táctil* o el panel táctil.

1. Inicie la pantalla All Apps (Todas las aplicaciones).

2. Pulse sin soltar la aplicación que desea anclar en la pantalla Start (Inicio) para activar la barra

Customize (Personalizar).

3. (Opcional) Una vez habilitada la barra Customize

(Personalizar) puede pulsar más aplicaciones para anclarlas en la pantalla Start (Inicio).

4. Pulse para anclar la aplicación seleccionada en la pantalla de Inicio. *

1. Inicie la pantalla All Apps (Todas las aplicaciones).

2. Haga clic con el botón secundario en las aplicaciones que desee agregar a la pantalla Start

(Inicio).

3. Pulse el icono o haga clic en él para anclar las aplicaciones seleccionadas en la pantalla Start

(Inicio).

62 Manual online del equipo portátil

Charms bar (Barra de botones de acceso )

La Charms bar (Barra de botones de acceso) es una barra de herramientas que se puede activar en el lado derecho de su pantalla.

Consiste en varias herramientas que le permiten compartir aplicaciones y proporcionan acceso rápido para personalizar las configuraciones de su equipo portátil.

Charms bar (Barra de botones de acceso)

Manual online del equipo portátil

63

Iniciar la Charms bar (Barra de botones de acceso)

NOTA: Cuando se solicita, la Barra de botones de acceso aparece como un conjunto de iconos blancos. La imagen superior muestra el aspecto de la

Barra de botones de acceso una vez activada.

Utilice el panel de pantalla táctil*, el panel táctil o el teclado de su ordenador portátil para iniciar la barra de accesos.

Deslice el dedo desde el borde derecho de la pantalla para iniciar la Charms bar (Barra de botones de

acceso).

Desplace el puntero de su ratón a la esquina superior derecha o izquierda de la pantalla.

Pulse

64 Manual online del equipo portátil

Dentro de la Charms bar (Barra de botones de acceso)

Search (Buscar)

Esta herramienta le permite buscar archivos, aplicaciones o programas en su equipo portátil.

Share (Compartir)

Esta herramienta le permite compartir aplicaciones a través de redes sociales o correo electrónico.

Start (Inicio)

Esta herramienta le permite regresar a la pantalla de

Inicio. Desde la pantalla de Inicio, también puede utilizarla para regresar a una aplicación abierta recientemente.

Devices (Dispositivos)

Esta herramienta le permite acceder a y compartir archivos con los dispositivos conectados a su ordenador portátil, tales como pantalla externa o impresora.

Settings (Configuración)

Esta herramienta le permite acceder a acceder a la configuración de ordenador de su equipo portátil.

Manual online del equipo portátil

65

Función Snap (Acoplar)

La función Snap (Acoplar) muestra dos aplicaciones desplegados lado a lado para que pueda trabajar o alternar entre ellas.

¡IMPORTANTE! Asegúrese de que la resolución de pantalla de su equipo portátil está configurada en 1366 x 768 píxeles o superior antes de utilizar la función Snap (Acoplar).

66

Barra Snap (Acoplar)

Manual online del equipo portátil

Uso de la función Snap (Acoplar)

Utilice el panel de pantalla táctil*, el panel táctil o el teclado de su ordenador portátil para activar y utilizar la función Acoplar.

1. Inicie la aplicación que desea acoplar.

2. Mantenga pulsada la parte superior de la aplicación y arrástrela hacia la parte izquierda o derecha de la pantalla hasta que aparezca la barra de acople.

3. Inicie otra aplicación.

1. Inicie la aplicación que desea acoplar.

2. Desplace el puntero del ratón a la parte superior de su pantalla.

3. Una vez que el puntero muestre el icono de una mano, arrastre y suelte la aplicación en la parte derecha o izquierda del panel de visualización.

4. Inicie otra aplicación.

1. Inicie la aplicación que desea acoplar.

2. Pulse .

3. Inicie otra aplicación.

4. Para alternar entre aplicaciones, pulse

.

Manual online del equipo portátil

67

Otros accesos directos de teclado

Por medio del teclado, también pude utilizar los siguientes accesos directos que le ayudarán a iniciar aplicaciones y desplazarse por

Windows® 8.1.

\

Cambia entre la pantalla de Inicio y la última aplicación en ejecución

Inicia el escritorio

Inicia la ventana This PC (Este equipo) en modo

Escritorio

Abre la opción File (Archivo) en el acceso Search

(Buscar)

Abre el panel de uso compartido

Abre el panel de configuraciones

Abre el panel de dispositivos

Activa la pantalla de bloqueo

Minimiza la ventana actualmente activa

68 Manual online del equipo portátil

Inicia el panel Project (Proyecto)

Abre la opción Everywhere (Todo) en el acceso Search (Buscar)

Abre la ventana Ejecutar

Abre el Centro de accesibilidad

Abre la opción Settings (Configuración) bajo el acceso Search (Buscar)

Abre el menú contextual del botón Start

(Inicio)

Activa el icono de aumento y acerca el zoom en la pantalla

Aleja el zoom en la pantalla

Abre las configuraciones de Narrador

Manual online del equipo portátil

69

Conexión a redes inalámbricas

Conexión Wi-Fi

Acceda a su correo electrónico, navegue por Internet y comparta aplicaciones a través de redes sociales por medio de la conexión Wi-Fi de su equipo portátil.

¡IMPORTANTE! Asegúrese de que el Airplane mode (Modo vuelo) esté apagado para habilitar la función Wi-Fi de su equipo portátil. Para más detalles, consulte la sección Modo vuelo en este manual.

Habilitar Wi-Fi

Active Wi-Fi en su equipo portátil siguiendo estos pasos:

1. Active la Charms bar (Barra de botones de

acceso).

2. Pulse y .

3. Seleccione un punto de acceso de la lista de conexiones Wi-Fi disponibles.

Connect (Conectar) para iniciar la conexión en red.

NOTA: Puede que se le pida que proporcione una clave de seguridad para activar la conexión Wi-Fi.

70

5. Si desea habilitar el uso compartido entre el equipo portátil y otros sistemas inalámbricos, toque o haga clic en Yes (Sí). Toque o haga clic en No si no desea habilitar la función de uso compartido.

Manual online del equipo portátil

Bluetooth

Utilice Bluetooth para facilitar la transferencia inalámbrica de datos con otros dispositivos que admiten Bluetooth.

¡IMPORTANTE! Asegúrese de que el Airplane mode (Modo vuelo) esté apagado para habilitar la función Bluetooth de su equipo portátil. Para más detalles, consulte la sección Modo vuelo en este manual.

Emparejar con otros dispositivos que admiten Bluetooth

Necesitará emparejar su equipo portátil con otros dispositivos que admiten Bluetooth para habilitar la transferencia de datos. Para hacerlo, utilice su panel táctil tal como se describe a continuación:

1. Active la Charms bar (Barra de botones de acceso).

2. Pulse y luego pulse Change PC Settings

(Cambiar configuraciones de PC).

PC Settings (Configuraciones de PC), seleccione

Devices (Dispositivos) y luego pulse Add a Device

(Añadir un dispositivo) para buscar dispositivos que admiten Bluetooth.

4. Seleccione un dispositivo de la lista. Compare el código de paso en su equipo portátil con el código de paso enviado al dispositivo seleccionado. Si son idénticos, pulse Yes (Sí) para emparejar su equipo portátil con del dispositivo.

NOTA: Es posible que, para algunos dispositivos que admiten

Bluetooth, se le pida introducir el código de acceso a su equipo portátil.

Manual online del equipo portátil

71

Modo vuelo

El Airplane mode (Modo vuelo) deshabilita las comunicaciones inalámbricas, permitiéndole utilizar su equipo portátil de forma segura durante el vuelo.

Activar el Modo vuelo

1. Active la Charms bar (Barra de botones de

acceso).

o bien

2. Pulse y .

3. Desplace la barra de configuraciones hacia la derecha para activar el Modo vuelo.

Pulse

.

Desactivar el Modo vuelo

1. Active la Charms bar (Barra de botones de acceso).

o bien

2. Pulse y .

3. Desplace la barra de configuraciones hacia la izquierda para desactivar el Modo vuelo.

Pulse

.

NOTA: Póngase en contacto con el personal de la aerolínea para conocer los servicios en vuelo correspondientes que se pueden utilizar y las restricciones que se deben seguir cuando utilice el equipo portátil durante un vuelo.

72 Manual online del equipo portátil

Conexión a redes por cable

También puede conectar a redes pr cable, tal como redes de área local y conexiones de Internet de banda ancha a través del puerto LAN de su equipo portátil.

NOTA: Contacte con su proveedor de servicios de Internet (ISP) para más detalles o con su administrador de red para ayuda al configurar su conexión de Internet.

Para ajustar sus configuraciones, consulte los siguientes procedimientos.

¡IMPORTANTE! Asegúrese de que el cable de red está conectado entre el puerto LAN de su equipo portátil y una red de área local antes de realizar las siguientes acciones.

Configurar una conexión de red con IP/PPPoE dinámica

1. Inicie el Desktop (Escritorio).

2. Desde la barra de tareas de Windows

®

, haga clic con el botón derecho sobre el icono de red y luego pulse el Open Network and Sharing Center

(Abrir centro de redes y recursos compartidos).

3. En la ventana del Network and Sharing (Centro de redes y recursos compartidos), pulse Change

adapter settings (Cambiar configuración del

adaptador).

4. Haga clic con el botón derecho sobre su red de área local y luego seleccione Properties (Propiedades).

5. Pulse Internet Protocol Version 4 (Protocolo

de Internet Versión 4)(TCP/IPv4) y luego pulse

Properties (Propiedades).

Manual online del equipo portátil

73

6. Pulse Obtain an IP address automatically

(Obtener una dirección IP automáticamente) y luego pulse OK (Aceptar).

NOTA: Proceda con los siguientes pasos si utiliza una conexión PPPoE.

7. Volver a la ventana de Network and Sharing

Center (Centro de redes y recursos compartidos)

y luego pulse Set up a new connection or network

(Configurar una nueva conexión o red).

Connect to the Internet (Conectarse a

Internet) y luego pulse Next (Siguiente).

10. Introduzca su Nombre de usuario, Contraseña y Nombre de conexión y luego pulse Connect

(Conectar).

12. Pulse en la barra de tareas y luego pulse sobre la conexión que acaba de crear.

13. Introduzca su nombre de usuario y contraseña y luego pulse Connect (Conectar)para iniciar la conexión a Internet.

Configurar una conexión de red con IP estática

1. Repita los pasos 1 a 5 de la sección Configurar una

conexión de red IP/PPPoE.

Use the following IP address (Utilizar la

siguiente dirección IP).

3. Introduzca la dirección IP, la Máscara subred y la

Puerta de enlace por defecto de su proveedor de servicios de Internet.

4. Si es necesario, también puede introducir la dirección del servidor DNS preferido y una dirección de servidor DNS alternativa y luego pulse OK.

74 Manual online del equipo portátil

Apagar su equipo portátil

Puede apagar su equipo portátil realizando una de las siguientes acciones:

• Pulse en la Charms bar (Barra de o bien

botones de acceso) y luego

> Shut down

(Apagar) para apagar el equipo de forma normal.

En la pantalla de inicio de sesión, pulse

Shut down (Apagar).

>

También puede apagar el equipo portátil utilizando el modo de escritorio. Para ello, inicie el escritorio y, a continuación, presione alt + f4 para iniciar la ventana Apagar. Seleccione Shut

Down (Apagar) en la lista desplegable y, a continuación, seleccione OK (Aceptar).

Si su equipo portátil deja de responder, mantenga pulsado el botón de encendido durante al menos cuatro (4) segundos, hasta que se apague.

Activar el modo suspensión de su equipo portátil

Para activar el modo suspensión en su equipo portátil, pulse el botón de encendido una vez.

También puede activar el modo de suspensión en el equipo portátil utilizando el modo de escritorio. Para ello, inicie el escritorio y, a continuación, presione alt + f4 para iniciar la ventana Apagar. Seleccione Sleep (Suspender) en la lista desplegable y, a continuación, seleccione OK

(Aceptar).

Manual online del equipo portátil

75

Pantalla de bloqueo de Windows

8.1

®

La pantalla de bloqueo de Windows® 8.1 aparece cuando reactiva el equipo portátil desde el estado de suspensión o hibernación. También aparece cuando bloquea o desbloquea Windows® 8.1.

La pantalla de bloqueo se puede personalizar para regular el acceso al sistema operativo. Puede cambiar la pantalla de fondo y acceder a algunas de sus aplicaciones mientras el equipo portátil está todavía bloqueado.

Para continuar desde la pantalla de bloqueo

o bien

1. Toque el panel táctil o haga clic en él, o presione cualquier tecla del teclado del equipo portátil.

2. (Opcional) Si la cuenta está protegida mediante contraseña, necesita escribir la contraseña para pasar a la pantalla Inicio.

76 Manual online del equipo portátil

Personalizar la pantalla de bloqueo

Puede personalizar la pantalla de bloqueo para mostrar su fotografía preferida, una presentación de diapositivas de fotografías, actualizaciones de aplicaciones y acceder rápidamente a la cámara del equipo portátil. Para cambiar la configuración de la pantalla de bloqueo, puede consultar la información siguiente:

Seleccionar una fotografía

1. Inicie la barra de accesos > Settings (Configuración).

Change PC Settings (Cambiar

configuración de PC) > Lock screen (Pantalla de

bloqueo).

Lock screen preview (Vista previa de pantalla

de bloqueo), haga clic en Browse (Examinar) para seleccionar la fotografía que desea utilizar como fondo en la pantalla de bloqueo.

Reproducir una presentación de diapositivas

1. Inicie la barra de accesos > Settings (Configuración).

Change PC Settings (Cambiar

configuración de PC) > Lock screen (Pantalla de

bloqueo).

Lock screen preview (Vista previa de pantalla de

bloqueo), mueva la barra deslizante Play a slide show

on the lock screen (Mostrar una presentación en la

pantalla de bloqueo) a On (Activado).

4. Desplácese hacia abajo para personalizar las siguientes opciones para la presentación de diapositivas de la pantalla de bloqueo:

Manual online del equipo portátil

77

Agregar actualizaciones de aplicaciones

1. Inicie la barra de accesos > Settings (Configuración).

Change PC Settings (Cambiar

configuración de PC) > Lock screen (Pantalla de

bloqueo).

3.

4.

Desplácese hacia abajo hasta que vea la opción Lock

screen apps (Aplicaciones de pantalla bloqueada).

Utilice las opciones siguientes para agregar las aplicaciones cuyas actualizaciones desea ver desde la pantalla de bloqueo:

Activar la cámara del equipo portátil desde la pantalla de bloqueo

Desde la pantalla de bloqueo, puede deslizarse rápidamente hacia abajo para activar y utilizar la cámara del equipo portátil. Consulte los pasos siguientes sobre cómo habilitar esta función.

1.

3.

4.

Inicie la barra de accesos > Settings (Configuración).

Change PC Settings (Cambiar

configuración de PC) > Lock screen (Pantalla de

bloqueo).

Desplácese hacia abajo hasta que vea la opción Camera

(Cámara).

Mueva la barra deslizante a On (Activado).

78 Manual online del equipo portátil

Capítulo 4:

Prueba de encendido automático (POST)

Manual online del equipo portátil

79

Prueba de encendido automático

(POST)

La prueba de encendido automático (POST) es una serie de pruebas de diagnóstico controladas por software que se ejecutan al encender o reiniciar su equipo portátil. El software que controla la POST se instala como una parte permanente de la arquitectura del equipo portátil.

Utilizar POST para acceder a la BIOS y resolver problemas

Durante la POST, puede acceder a las configuraciones de BIOS o ejecutar las opciones de resolución de problemas utilizando las teclas de su equipo portátil. Puede consultar la siguiente información para más detalles.

BIOS

La BIOS (Sistema básico de entrada y salida) almacena las configuraciones de hardware del sistema necesarias para iniciar el sistema en el equipo portátil.

Las configuraciones de BIOS por defecto se aplican a la mayoría de las condiciones de su equipo portátil. No cambie las configuraciones por defecto de BIOS excepto en las siguientes circunstancias:

• que aparezca en pantalla un mensaje de error durante el arranque del sistema solicitándole que ejecute la configuración de BIOS.

• que haya instalado un nuevo componente del sistema que requiera configuraciones adicionales de BIOS o sus actualizaciones.

80

¡ADVERTENCIA! Las configuraciones inadecuadas de BIOS pueden resultar en inestabilidad o errores en el arranque. Le recomendamos encarecidamente que cambie las configuraciones de BIOS solamente con ayuda de personal técnico cualificado.

Acceder a la BIOS

Reinicie su equipo portátil y luego pulse

POST.

durante la

Manual online del equipo portátil

Configuraciones BIOS

NOTA: Las pantallas del BIOS incluidas en esta sección solamente sirven de referencia. Las pantallas reales podrían diferir según el modelo y territorio.

Arranque

Este menu le permite configurar las prioridades de opciones de arranque. Puede consultar los siguientes procedimientos al configurar su prioridad de arranque.

1. En la pantalla Boot (Arranque), seleccione Boot Option #1

(Opción de arranque 1).

Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2012 American Megatrends, Inc.

Main Advanced Boot Security Save & Exit

Boot Configuration

Fast Boot [Enabled]

Sets the system boot order

Launch CSM [Disabled]

Driver Option Priorities

Boot Option Priorities

Boot Option #1 [Windows Boot Manager]

Add New Boot Option

Delete Boot Option

→→

: Select Screen

→→

: Select Item

Enter: Select

+/— : Change Opt.

F1 : General Help

F9 : Optimized Defaults

F10 : Save & Exit

ESC : Exit

Version 2.15.1226. Copyright (C) 2012 American Megatrends, Inc.

Manual online del equipo portátil

81

2. Presione y seleccione un dispositivo para el elemento

Boot Option #1 (Opción de arranque 1).

Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2012 American Megatrends, Inc.

Main Advanced Boot Security Save & Exit

Boot Configuration

Fast Boot [Enabled]

Sets the system boot order

Launch CSM [Disabled]

Driver Option Priorities

Boot Option Priorities

Add New Boot Option

Delete Boot Option

Boot Option #1

Boot Option #1 [Windows Boot Manager]

Disabled

→→

: Select Screen

→→

: Select Item

Enter: Select

+/— : Change Opt.

F1 : General Help

F9 : Optimized Defaults

F10 : Save & Exit

ESC : Exit

Version 2.15.1226. Copyright (C) 2012 American Megatrends, Inc.

82 Manual online del equipo portátil

Seguridad

Este menu le permite configurar las contraseñas de administrador y usuario de su equipo portátil. También le permite controlar el acceso al disco duro de su equipo portátil, la interfaz de entrada/salida (E/S) y la interfaz USB.

NOTA:

• Si establece una User Password (Contraseña de usuario), se le pedirá introducirla antes de entrar en el sistema operativo de su equipo portátil.

• Si establece una Administrator Password (Contraseña de

administrador), se le pedirá introducirla antes de entrar en el BIOS.

Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2012 American Megatrends, Inc.

Main Advanced Boot Security Save & Exit

Password Description

If ONLY the Administrator’s password is set, then this only limits access to Setup and is only asked for when entering Setup. If ONLY the user’s password is set, then this is a power on password and must be entered to boot or enter Setup. In Setup, the User will have

Administrator rights.

Administrator Password Status NOT INSTALLED

User Password Status NOT INSTALLED

Set Administrator

Password. The password length must be in the following range:

Minimum length 3

Maximum length 20

Administrator Password

User Password

HDD Password Status : NOT INSTALLED

Set Master Password

Set User Password

I/O Interface Security

System Mode state User

Secure Boot state Enabled

Secure Boot Control [Enabled]

Key Management

→→

→→

: Select Screen

: Select Item

Enter: Select

+/— : Change Opt.

F1 : General Help

F9 : Optimized Defaults

F10 : Save & Exit

ESC : Exit

Version 2.15.1226. Copyright (C) 2012 American Megatrends, Inc.

Manual online del equipo portátil

83

Para establecer la contraseña:

1. En la pantalla Security (Seguridad), seleccione Setup

Administrator Password (Configurar contraseña de

administrador) o User Password (Contraseña de usuario).

2. Escriba una contraseña y presione .

3. Vuelva a escriba la contraseña y presione .

Para borrar la contraseña:

1. En la pantalla Security (Seguridad), seleccione Setup

Administrator Password (Configurar contraseña de

administrador) o User Password (Contraseña de usuario).

2. Inserte la contraseña actual y presiones .

3. Deje el campo Create New Password (Crear nueva contraseña) en blanco y presione .

.

84 Manual online del equipo portátil

Seguridad de la interfaz E/S

En el menú de Seguridad, puede acceder a la Seguridad de interfaz E/S para bloquear o desbloquear algunas de las funciones de su equipo portátil.

Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2012 American Megatrends, Inc.

Security

I/O Interface Security

If Locked, LAN controller will be disabled.

LAN Network Interface [UnLock]

Wireless Network Interface [UnLock]

HD AUDIO Interface [UnLock]

USB Interface Security

Lock

UnLock

LAN Network Interface

→→

→→

: Select Screen

: Select Item

Enter: Select

+/— : Change Opt.

F1 : General Help

F9 : Optimized

Defaults

F10 : Save & Exit

ESC : Exit

Version 2.15.1226. Copyright (C) 2012 American Megatrends, Inc.

Para bloquear la interfaz de E/S:

1. En la pantalla Security (Seguridad), seleccione I/O Interface

Security (Seguridad de interfaz de E/S).

2. Seleccione una interfaz que desee bloquear y haga clic en

.

Manual online del equipo portátil

85

Seguridad de la interfaz USB

A través del menú de Seguridad de Interfaz E/S, también puede acceder a Seguridad de Interfaz USB para bloquear o desbloquear puertos y dispositivos.

Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2012 American Megatrends, Inc.

Security

USB Interface Security

If Locked, all

USB device will be disabled

USB Interface [UnLock]

External Ports [UnLock]

CMOS Camera [UnLock]

Card Reader [UnLock]

USB Interface

Lock

UnLock

→→

: Select Screen

→→

: Select Item

Enter: Select

+/— : Change Opt.

F1 : General Help

F9 : Optimized

Defaults

F10 : Save & Exit

ESC : Exit

Version 2.15.1226. Copyright (C) 2012 American Megatrends, Inc.

Para bloquear la interfaz USB:

1. En la pantalla Security (Seguridad), seleccione I/O Interface

Security (Seguridad de la interfaz de E/S) > USB Interface

Security (Seguridad de la interfaz USB).

2. Seleccione una interfaz que desee bloquear y haga clic en Lock

(Bloquear).

NOTA: Configurar la USB Interface (Interfaz USB) en Lock (Bloquear) también bloquea y oculta los External Ports (Puertos externos)y otros dispositivos incluidos como parte de la USB Interface Security

(Seguridad de Interfaz USB).

86 Manual online del equipo portátil

Establecer una contraseña maestra

En el menú de Seguridad, puede emplear la opción Set Master

Password (Establecer una contraseña maestra) para establecer una contraseña para acceder a su disco duro.

Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2012 American Megatrends, Inc.

Main Advanced Boot Security Save & Exit

Password Description

If ONLY the Administrator’s password is set,then this only limits access to Setup and is only asked for when entering Setup.

If ONLY the user’s password is set, then this is a power on password and must be entered to boot or enter Setup. In Setup, the User will have Administrator rights.

Set HDD Master

Password.

***Advisable to

Power Cycle System after Setting Hard

Disk Passwords***

Administrator Password Status NOT INSTALLED

User Password Status NOT INSTALLED

Administrator Password

User Password

HDD Password Status : NOT INSTALLED

Set Master Password

Set User Password

I/O Interface Security

→→

: Select Screen

→→

: Select Item

Enter: Select

+/— : Change Opt.

F1 : General Help

F9 : Optimized

Defaults

F10 : Save & Exit

ESC : Exit

Version 2.15.1226. Copyright (C) 2012 American Megatrends, Inc.

Para establecer la contraseña del disco duro:

1. En la pantalla Security (Seguridad) haga clic en Set Master

Password (Establecer contraseña maestra).

2. Escriba una contraseña y pulse

.

3. Vuelva a introducir la contraseña para confirmarla y presione

.

4. Haga clic en Set User Password (Establecer contraseña

del usuario) y repita los pasos anteriores para establecer la contraseña del usuario.

Manual online del equipo portátil

87

Guardar y salir

Para mantener sus ajustes de configuración, seleccione Save Changes

and Exit (Guardar cambios y salir) antes de salir del BIOS.

Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2012 American Megatrends, Inc.

Main Advanced Boot Security Save & Exit

Save Changes and Exit

Discard Changes and Exit

Exit system setup after saving the changes.

Save Options

Save Changes

Discard Changes

Restore Defaults

Boot Override

Windows Boot Manager

Launch EFI Shell from filesystem device

→→

: Select Screen

→→

: Select Item

Enter: Select

+/— : Change Opt.

F1 : General Help

F9 : Optimized Defaults

F10 : Save & Exit

ESC : Exit

Version 2.15.1226. Copyright (C) 2012 American Megatrends, Inc.

88 Manual online del equipo portátil

Actualizar la BIOS.

1. Comprueba el modelo exacto del equipo portátil y el último archivo de BIOS para su modelo en el sitio web de ASUS.

2. Guarde una copia del archivo BIOS descargado en una unidad de memoria flash.

3. Conecte su unidad de memoria flash a su equipo portátil.

4. Reinicie su equipo portátil y luego pulse durante la POST.

5. En el programa de configuración de la BIOS, haga clic en

Advanced (Avanzado) > Start Easy Flash (Iniciar Easy Flash) y, a continuación, presione .

Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2012 American Megatrends, Inc.

Main Advanced Boot Security Save & Exit

Start Easy Flash

Internal Pointing Device [Enabled]

Wake on Lid Open [Enabled]

Power Off Energy Saving [Enabled]

SATA Configuration

Graphics Configuration

Intel (R) Anti-Theft Technology Corporation

USB Configuration

Network Stack

Press Enter to run the utility to select and update

BIOS.

→→

: Select Screen

→→

: Select Item

Enter: Select

+/— : Change Opt.

F1 : General Help

F9 : Optimized Defaults

F10 : Save & Exit

ESC : Exit

Version 2.15.1226. Copyright (C) 2012 American Megatrends, Inc.

Manual online del equipo portátil

89

6. Encuentre el archivo de BIOS descargado en la unidad de memoria flash y luego pulse .

Current BIOS

Platform: G771

Version: 101

Build Date: Oct 26 2012

Build Time: 11:51:05

FSO

FS1

FS2

FS3

FS4

ASUSTek Easy Flash Utility

FLASH TYPE: MXIC 25L Series

New BIOS

Platform: Unknown

Version: Unknown

Build Date: Unknown

Build Time: Unknown

0 EFI

<DIR>

[←→]: Switch [↑↓]: Choose [q]: Exit [Enter]: Enter/Execute

7. Después del proceso de actualización de la BIOS, haga clic en Exit (Salir) > Restore Defaults (Restaurar valores

predeterminados) para restaurar la configuración predeterminada del sistema.

90 Manual online del equipo portátil

Resolución de problemas

Al pulsar durante la POST, puede acceder a las opciones de resolución de problemas de Windows® 8.1, incluyendo las siguientes:

Refrescar su equipo

Reiniciar su equipo

• Opciones avanzadas

Refrescar su equipo

Utilice Refresh your PC (Refrescar su equipo) si desea refrescar su sistema sin perder los archivos y aplicaciones actuales.

Para acceder a esto durante la POST:

1. Reinicie su equipo portátil y luego pulse durante la POST.

2. Espere a que Windows® cargue la pantalla de selección de opciones y luego pulse Troubleshoot

(Resolución de problemas).

4. En la pantalla de refrescar su equipo, lea los puntos de la lista para aprender más sobre el uso de esta opción y luego pulse Next (Siguiente).

5. Pulse la cuenta que desea refrescar.

6. Introduzca la contraseña de su cuenta y luego pulse

Continue (Continuar).

¡IMPORTANTE! Asegúrese de que su equipo portátil esté enchufado antes de refrescar su sistema.

Manual online del equipo portátil

91

Reinicio de su equipo

¡IMPORTANTE! Haga una copia de seguridad de todos sus datos antes de proceder con esta opción.

Utilice Reset your PC (Reiniciar su equipo) para restaurar su equipo portátil a sus configuraciones por defecto.

Para acceder a esto durante la POST:

1. Reinicie su equipo portátil y luego pulse durante la POST.

2. Espere a que Windows® cargue la pantalla de selección de opciones y luego pulse Troubleshoot

(Resolución de problemas).

4. En la pantalla de reiniciar su equipo, lea los puntos de la lista para aprender más sobre el uso de esta opción y luego pulse Next (Siguiente).

5. Pulse su opción de reinicio preferida. Just remove

my files (Solo eliminar mis archivos) o Fully clean

the drive (Limpiar la unidad completamente).

¡IMPORTANTE! Asegúrese de que su equipo portátil esté enchufado antes de refrescar su sistema.

92 Manual online del equipo portátil

Opciones avanzadas

Utilice Advanced options (Opciones avanzadas) para realizar opciones adicionales para la resolución de problemas en su equipo portátil.

Para acceder a esto durante la POST:

1. Reinicie su equipo portátil y luego pulse durante la POST.

2. Espere a que Windows® cargue la pantalla de selección de opciones y luego pulse Troubleshoot

(Resolución de problemas).

4. En la pantalla de Opciones avanzadas, seleccione la opción de resolución de problemas que desee utilizar.

5. Siga los pasos a continuación para completar el proceso.

Uso de la función Recuperar Imagen de Sistema

En Advanced options (Opciones avanzadas), puede utilizar System

Image Recovery (Recuperar imagen de sistema) para recuperar su sistema utilizando un archivo de imagen específico.

Para acceder a esto durante la POST:

1. Reinicie su equipo portátil y luego pulse durante la POST.

2. Espere a que Windows® cargue la pantalla de selección de opciones y luego pulse Troubleshoot

(Resolución de problemas).

Manual online del equipo portátil

93

4. En la pantalla de Opciones avanzadas, seleccione

System Image Recovery (Recuperar Imagen de

Sistema).

5. Seleccione la cuenta que desea recuperar utilizando un archivo de imagen de sistema.

6. Introduzca la contraseña de su cuenta y luego pulse

Continue (Continuar).

Use the latest available system image

(recommended) (Utilizar la última imagen de

sistema disponible (recomendado)), y luego pulse Next (Siguiente). También puede elegir

Select a system image (Seleccionar una imagen

de sistema) si la imagen de su sistema es un dispositivo externo o DVD.

8. Siga los pasos a continuación para completar el proceso de recuperación de imagen de sistema.

NOTA: Recomendamos encarecidamente que cree copias de seguridad de su sistema de forma regular para evitar la perdida de datos en el caso de que su equipo portátil deja de funcionar.

94 Manual online del equipo portátil

Capítulo 5:

Actualización del equipo portátil

Manual online del equipo portátil

95

Instalar la unidad de disco duro

Consulte los pasos siguientes y necesita reemplazar la unidad de disco duro del equipo portátil.

IMPORTANT! Compre unidades de disco duro en puntos de venta autorizados de este equipo portátil para garantizar la máxima compatibilidad y fiabilidad.

¡ADVERTENCIA! Desconecte todos los periféricos del equipo, cualquier línea telefónica o de telecomunicaciones y los conectores de alimentación

(tales como alimentación externa, batería, etc.) antes de extraer la cubierta del disco duro.

NOTAS:

La apariencia del lado inferior del equipo portátil puede variar en función del modelo pero la instalación de la unidad de disco duro no cambia.

Es recomendable reemplazar la unidad de disco duro bajo la supervisión de un profesional. También puede visitar un centro de servicio autorizado para obtener ayuda.

96 Manual online del equipo portátil

A. Afloje el tornillo de la tapa del compartimento del equipo portátil.

B. Extraiga la tapa del compartimento y quítela completamente del equipo portátil.

Manual online del equipo portátil

97

C. Quite los tornillos que fijan la bahía de la unidad de disco duro al compartimento.

Bahía de la unidad de disco duro

98 Manual online del equipo portátil

D. (Opcional) Si una unidad de disco duro está actualmente instalada en el equipo portátil, desconecte la bahía de dicha unidad del puerto para unidad de disco duro tal y como se muestra en la siguiente ilustración.

Manual online del equipo portátil

99

E. Utilice la solapa de la bahía de la unidad de disco duro para extraerla del compartimento.

flap

100 Manual online del equipo portátil

F. (Opcional) Si actualmente hay una unidad de disco duro acoplada a la bahía para unidades de disco duro, consulte los pasos siguientes sobre cómo quitar la unidad de disco duro antigua:

1. Quite todos los tornillos de los laterales de la bahía de la unidad de disco duro.

2. Quite la unidad de disco duro antigua de la bahía para unidades de disco duro y, a continuación, colóquela en una superficie plana y seca con su placa de circuito impreso (PCB) orientada hacia arriba tal y como se muestra en la siguiente ilustración.

Bahía de la unidad de disco duro

Manual online del equipo portátil

Unidad de disco duro antigua

101

G. Coloque la nueva unidad de disco duro con su placa de circuito impreso (PCB, Printed circuit Board) orientada hacia la bahía de unidad. Asegúrese de que los conectores de los puertos de la unidad de disco duro no se ven obstaculizados por ninguna parte de la bahía de dicha unidad.

H. Vuelva a acoplar los tornillos que quitó anteriormente y apriételos.

Bahía de la unidad de disco duro

102

Unidad de disco duro nueva

Manual online del equipo portátil

I. Vuelva a colocar la bahía de la unidad de disco duro en el compartimento con el conector de dicha unidad alineado con el puerto de la unidad de disco duro del equipo portátil. Empuje la bahía de la unidad de disco duro hasta que se conecte con el equipo portátil.

Manual online del equipo portátil

103

J. Asegure la bahía de la unidad de disco duro con los tornillos que quitó anteriormente.

104 Manual online del equipo portátil

K. Alinee y remplace la tapa del compartimento.

L. Vuelva a colocar la tapa y fíjela utilizando el tornillo que quitó anteriormente.

Manual online del equipo portátil

105

Instalar un módulo de memoria de acceso aleatorio (RAM)

Actualice la capacidad de memoria de su equipo portátil instalando un módulo RAM en el compartimento de módulos de memoria.

Los pasos siguientes le muestran cómo instalar un módulo RAM en su equipo portátil:

¡IMPORTANTE! Compre solo módulos de expansión en puntos de venta autorizados para garantizar la máxima compatibilidad y fiabilidad.

¡ADVERTENCIA! Desconecte todos los periféricos del equipo, cualquier línea telefónica o de telecomunicaciones y los conectores de alimentación

(tales como alimentación externa, batería, etc.) antes de extraer la cubierta del disco duro.

NOTAS:

La apariencia del lado inferior del equipo portátil puede variar en función del modelo pero la instalación de la unidad de disco duro no cambia.

Es recomendable que instale el módulo RAM bajo la supervisión de un profesional. También puede visitar un centro de servicio autorizado para obtener ayuda.

106 Manual online del equipo portátil

A. Afloje el tornillo de la tapa del compartimento del equipo portátil.

B. Extraiga la tapa del compartimento y quítela completamente del equipo portátil.

Manual online del equipo portátil

107

C. Alinee e inserte el módulo RAM en su ranura.

D. Empuje el módulo RAM hacia abajo hasta que quede encajado en su lugar (escuchará un clic).

108 Manual online del equipo portátil

E. Alinee y remplace la tapa del compartimento.

F. Vuelva a colocar la tapa y fíjela utilizando el tornillo que quitó anteriormente.

Manual online del equipo portátil

109

Instalar una tarjeta M.2

Consulte los pasos siguientes cuando instale una tarjeta M.2 compatible en el equipo portátil.

¡IMPORTANTE! Adquiera su tarjeta M.2 en puntos de venta autorizados de este equipo portátil para garantizar la máxima compatibilidad y fiabilidad.

¡ADVERTENCIA! Desconecte todos los periféricos del equipo, cualquier línea telefónica o de telecomunicaciones y los conectores de alimentación

(tales como alimentación externa, batería, etc.) antes de extraer la cubierta del disco duro.

NOTAS:

La apariencia del lado inferior del equipo portátil y de la tarjeta M.2 puede variar en función del modelo pero la instalación del módulo no cambia.

Es recomendable que instale la tarjeta M.2 bajo la supervisión de un profesional. También puede visitar un centro de servicio autorizado para obtener ayuda.

110 Manual online del equipo portátil

A. Afloje el tornillo de la tapa del compartimento del equipo portátil.

B. Extraiga la tapa del compartimento y quítela completamente del equipo portátil.

Manual online del equipo portátil

111

C. Alinee e inserte la tarjeta M.2 en su ranura para módulos de tarjeta.

D. Fije la tarjeta M.2 en su lugar utilizando el tornillo incluido.

112 Manual online del equipo portátil

E. Alinee y remplace la tapa del compartimento.

F. Vuelva a colocar la tapa y fíjela utilizando el tornillo que quitó anteriormente.

Manual online del equipo portátil

113

114 Manual online del equipo portátil

Sugerencias de preguntas más frecuentes

Manual online del equipo portátil

115

Sugerencias útiles para el equipo portátil

Para ayudarle a maximizar el uso del equipo portátil, mantener su rendimiento de sistema y garantizar que todos los datos están protegidos, a continuación, le presentamos algunas sugerencias que puede seguir:

Actualice Windows® periódicamente para garantizar que las aplicaciones tienen la configuración de seguridad más reciente.

Utilice ASUS Live Update para actualizar las aplicaciones, los controladores y las utilidades exclusivos de ASUS en el equipo portátil. Consulte el tutorial de ASUS instalado en el equipo portátil para obtener más detalles.

Utilice el software antivirus para proteger sus datos y mantener estos también actualizados.

A menos que sea absolutamente necesario, deje de utilizar el cierre forzado para apagar el equipo portátil.

Haga siempre una copia de seguridad de los datos y cree un punto para crear una copia de seguridad de los datos en una unidad de almacenamiento externa.

No utilice el equipo portátil con temperaturas extremadamente altas. Si no va a utilizar el equipo portátil durante un prolongado período de tiempo (al menos un mes), es recomendable extraer la batería en caso de que esta sea extraíble.

Desconecte todos los dispositivos externos y asegúrese de que tiene los siguientes elementos antes de restablecer el equipo portátil:

- Clave del producto de los sistemas operativos y otras aplicaciones instalados

- Copia de seguridad de datos

- Identificador y contraseña de inicio de sesión

- Información de conexión a Internet

116 Manual online del equipo portátil

Preguntas más frecuentes sobre el hardware

1. Un punto negro, o algunas veces un punto coloreado, aparece en la pantalla cuando enciendo el equipo portátil. ¿Qué debo hacer?

Aunque estos puntos pueden aparecen en la pantalla, no afectarán al sistema. Si el incidente continúa y el rendimiento del sistema se ve afectado, consulte a un Centro de servicio autorizado de ASUS.

2. El color y brillo del panel de la pantalla son irregulares.

¿Cómo puedo arreglarlo?

El ángulo y la posición actual del equipo portátil pueden influir en el color y el brillo del panel de la pantalla. El brillo y tono de color del equipo portátil también pueden variar en función del modelo. Puede utilizar las teclas de función o la configuración de la pantalla del sistema operativo para ajustar la apariencia del panel de la pantalla.

3. ¿Cómo maximizo la autonomía de la batería del equipo portátil?

Puede llevar a cabo cualquiera de las sugerencias siguientes:

• Utilice los botones de función para ajustar el brillo de la pantalla.

• Si no va a utilizar ninguna conexión Wi-Fi, cambie el sistema a Airplane mode (Modo Avión).

• Desconecte los dispositivos USB no utilizados.

• Cierre las aplicaciones no utilizadas, especialmente aquellas que consumen mucha memoria del sistema.

Manual online del equipo portátil

117

4. El indicador LED de mi batería no se ilumina. ¿Cuál es el problema?

• Compruebe si el adaptador de alimentación o la batería están correctamente conectados. También puede desconectar el cable de alimentación o la batería, esperar un minuto y, a continuación, volver a conectarlos de nuevo a la toma de corriente eléctrica y al equipo portátil.

• Si el problema sigue sin resolverse, póngase en contacto con el Centro de servicio de ASUS para obtener ayuda.

5. ¿Por qué mi panel táctil no funciona?

• Presione para habilitar el panel táctil.

• Compruebe si ASUS Smart Gesture se ha establecido para deshabilitar el panel táctil cuando se conecta un dispositivo de señalización externo.

6. Cuando reproduzco archivos de audio y vídeo, ¿por qué no escucho sonido en los altavoces de audio del equipo portátil?

Puede llevar a cabo cualquiera de las sugerencias siguientes:

• Presione altavoces.

para subir el volumen de los

• Compruebe si el modo de silencio está establecido en los altavoces.

• Compruebe si hay un conector para auriculares conectado al equipo portátil y quítelo.

7. ¿Qué debo hacer si el adaptador de alimentación del equipo portátil se pierde o la batería deja de funcionar?

Póngase en contacto con su Centro de servicio de ASUS para obtener ayuda.

118 Manual online del equipo portátil

8. ¿Por qué los altavoces de audio del equipo portátil siguen emitiendo sonido si ya conecté los auriculares en el puerto correcto?

Vaya a Control Panel (Panel de control) > Hardware and Sound

(Hardware y sonido) y, a continuación, acceda a Audio Manager

(Administrador de audio) para definir la configuración

9. El equipo portátil no puede pulsar las teclas correctamente porque el cursor se mantiene en movimiento. ¿Qué debo hacer?

Asegúrese de que nada toca o presiona accidentalmente el panel táctil mientras escribe en el teclado. También puede deshabilitar el panel táctil y presionando .

10. Panel táctil del equipo portátil no funciona. ¿Qué debo hacer?

Puede llevar a cabo cualquiera de las sugerencias siguientes:

• Compruebe si ASUS Smart Gesture se ha establecido para deshabilitar el panel táctil conectando un dispositivo de señalización externo al equipo portátil. Si es así, deshabilite esta función.

• Presione .

11. En lugar de mostrar letras, al presionar las teclas “U”, “I” y “O” del teclado, se muestran números. ¿Cómo puedo cambiar esto?

Presione la tecla o (en ciertos modelos) del equipo portátil para desactivar esta función y utilice las teclas mencionadas para escribir letras.

12. ¿Cómo sé si mi sistema se está ejecutando?

Presione sin soltar el botón de alimentación durante, aproximadamente, dos (2) segundos hasta que el indicador LED de dicho botón parpadee cinco veces y el indicador LED de la cámara parpadee una vez.

Manual online del equipo portátil

119

Preguntas más frecuentes sobre el software

1. Al encender el equipo portátil, el indicador de alimentación se ilumina, pero no el indicador de actividad de mi unidad. El sistema tampoco arranca. ¿Qué puedo hacer para solucionar esto?

Puede llevar a cabo cualquiera de las sugerencias siguientes:

• Fuerce el cierre del equipo portátil presionando el botón de alimentación durante más de diez (10) segundos.

Compruebe si el adaptador de alimentación y la batería están insertados correctamente y, a continuación, encienda el equipo portátil.

• Si el problema sigue sin resolverse, póngase en contacto con el Centro de servicio de ASUS para obtener ayuda.

2. ¿Qué debo hacer cuando mi pantalla muestra el siguiente mensaje: “Remove disks or other media. Press any key to restart. (Quite los discos u otro medio. Presione cualquier tecla para reiniciar.)”?

Puede llevar a cabo cualquiera de las sugerencias siguientes:

• Quite todos los dispositivos USB conectados y, a continuación, reinicie el equipo portátil.

• Si el problema no se resuelve, el equipo portátil podría tener un problema de almacenamiento de memoria. Póngase en contacto con su Centro de servicio de ASUS para obtener ayuda.

3. El equipo portátil arranca de forma más lenta de lo normal y el sistema operativo se ralentiza. ¿Cómo puedo arreglarlo?

Elimine las aplicaciones que haya instalado recientemente o que no se incluyeron en el paquete del sistema operativo y, a continuación, reinicie el sistema.

120 Manual online del equipo portátil

4. El equipo portátil no arranca. ¿Cómo puedo arreglarlo?

Puede llevar a cabo cualquiera de las sugerencias siguientes:

• Quite todos los dispositivos conectados al equipo y, a continuación, reinicie el sistema.

• Presione F9 durante el inicio. Cuando el equipo portátil entre en Troubleshooting (Solución de problemas), seleccione Refresh (Actualizar) o Reset your PC

(Establecer su PC).

• Si el problema sigue sin resolverse, póngase en contacto con el Centro de servicio de ASUS para obtener ayuda.

5. ¿Por qué no puedo reactivar el equipo portátil y sacarlo del modo de suspensión o hibernación?

• Es necesario presionar el botón de alimentación para de reanudar el último estado de trabajo.

• El sistema podría haber agotado completamente la energía de la batería. Conecte el adaptador de alimentación al equipo portátil y a una toma de corriente eléctrica y, a continuación, presione el botón de alimentación.

Manual online del equipo portátil

121

122 Manual online del equipo portátil

Apéndices

Manual online del equipo portátil

123

Información sobre la unidad de DVD-ROM (sólo para ciertos modelos)

La unidad de DVD-ROM permite leer y crear sus propios CD y DVD. Puede adquirir unsoftware reproductor de DVD para ver los títulos del DVD.

Información sobre las zonas de reproducción de DVD

La reproducción de películas en DVD implica la decodificación del sistema de vídeo MPEG2, audio digital AC3 y el desciframiento del contenido protegido

CSS. CSS (a veces denominado protección contra la copia) es el nombre dado al esquema de protección adoptado por la industria cinematográfica para cubrir la necesidad de protección contra la duplicación ilegal de contenidos.

Aunque son muchas las reglas proyectadas e impuestas sobre los cedentes de la licencia, la más importante es la que afecta a las restricciones de reproducción por zonas. Para facilitar las distintas distribuciones geográficas de las películas, los títulos en DVD se preparan para zonas concretas, tal como se describe en las

“Definiciones de zonas” indicadas anteriormente. Las leyes del copyright exigen que todos los títulos en DVD se limiten a una zona en particular (en general, la región en la que se vende el título). Aunque el contenido de una película en DVD puede ser distribuido en varias zonas, las reglas proyectadas CSS exigen que cualquier sistema que pueda reproducir el contenido cifrado CSS solo pueda reproducirlo en una zona.

¡IMPORTANTE! El cambio de zona puede realizarse hasta 5 veces por medio del software visualizador, momento en el que solo se podrán reproducir las películas en

DVD en la última zona seleccionada. Si se cambia el código de zona tras este proceso anterior, precisará de un ajuste de fábrica, que no lo cubre la garantía. Si se desea el reajuste, los costos de transporte y de reajuste correrán a cargo del usuario.

124 Manual online del equipo portátil

Definiciones de zonas

Zona 1

Canadá, Estados Unidos, territorios de los Estados Unidos

Zona 2

República Checa, Egipto, Finlandia, Francia, Alemania, Estados del Golfo, Hungría,

Islandia, Irán, Iraq, Irlanda, Italia, Japón, Países Bajos, Noruega, Polonia, Portugal,

Arabia Saudí, Escocia, España, Suecia, Suiza, Siria, Turquía, Reino Unido, Grecia,

Repúblicas Yugoslavas, Eslovaquia

Zona 3

Myanmar, Indonesia, Corea del Sur, Malasia, Filipinas, Singapur, Taiwan, Tailandia,

Vietnam

Zona 4

Australia, Caribe (Excepto Territorios de EE.UU.), América Central, Nueva Zelanda,

Islas del Pacífico, Sudamérica

Zona 5

CIS, India, Pakistán, Resto de África, Rusia, Corea del Norte

Zona 6

China

Manual online del equipo portátil

125

Información sobre la unidad ROM Blu-ray (sólo para ciertos modelos)

La unidad ROM Blu-ray permite ver vídeos en alta definición (HD) y otros formatos de archivo de disco como, por ejemplo, DVD y CD.

Definiciones de regiones

Región A

Países de Norteamérica, Centroamérica y Suramérica y sus territorios; Taiwán,

Hong Kong, Macao, Japón, Corea del Norte, Corea del Sur, Asia Sudoriental y sus territorios.

Región B

Europa, África y países de Asia Sudoriental y sus territorios; Australia y Nueva

Zelanda.

Región C

Asia Central, Asia del Sur, Europa Oriental y sus territorios; China y Mongolia.

NOTA: Consulte el sitio Web de Blu-ray en www.blu-raydisc.com/en/Technical/FAQs/

Blu-rayDiscforVideo.aspx para obtener más detalles.

Cumplimiento de normativas del módem interno

El modelo del equipo portátil con módem interno cumple las normativas JATE

(Japón), FCC (EE.UU., Canadá, Corea y Taiwán) y CTR21. El módem interno se ha aprobado de acuerdo con la Decisión del Consejo 98/482/EC para conectar terminales individuales panaeuropeos a la red telefónica pública conmutada

(RTPC). No obstante, debido a las diferencias entre las RTPC individuales existentes en los distintos países, la aprobación, por sí misma, no garantiza el perfecto funcionamiento en todos los puntos de terminación de red de la RTPC. Si tiene problemas debe ponerse en contacto con el proveedor del equipo en primera instancia.

126 Manual online del equipo portátil

Descripción general

El 4 de agosto de 1998, la Decisión del Consejo Europeo respecto a la norma CTR

21 se anunció en la Publicación Oficial de la CE. Dicha norma se aplica a todos los equipos terminales que no son de voz con marcación DTMF diseñados para conectarse a la Red Telefónica Pública Conmutada (RTPC) analógica.

La norma CTR 21 (Common Technical Regulation, es decir, Reglamentación

Técnica Común) proporciona los requisitos de conexión a efectos de conexión a redes telefónicas públicas conmutadas analógicas del equipo terminal (excluyendo el equipo terminal que admiten el servicio de telefonía vocal) en el que el direccionamiento de red, si se proporciona, se efectúa por medio de señalización multifrecuencia por doble tono (MDT).

Declaración de compatibilidad de redes

Declaración que debe hacer el fabricante al Organismo notificado y al proveedor:

“Esta declaración indicará las redes con las que el equipo está diseñado para funcionar y todas las redes notificadas con las que el equipo puede tener problemas de interconexión.”

Declaración que debe hacer el fabricante al usuario: “Esta declaración indicará las redes con las que el equipo está diseñado para funcionar y todas las redes notificadas con las que el equipo puede tener problemas de interconexión.

El fabricante también debe asociar una declaración para dejar claro dónde la compatibilidad de la red depende de configuraciones físicas y del cambio de software. También aconsejará al usuario que se ponga en contacto con el proveedor si desea usar el equipo en otra red.”

Hasta ahora, el Organismo notificado de CETECOM ha emitido varias aprobaciones panaeuropeas que usan la norma CTR 21. Los resultados son los primeros módems de Europa que no necesitan aprobaciones de normativas en cada uno de los países europeos por separado.

Equipo que no es de voz

Los contestadores automáticos y los teléfonos con altavoz pueden ser aptos así como los módems, faxes y sistemas de marcación automática y alarmas. Queda excluido el equipo en el que la calidad extremo a extremo de la voz se controla mediante normativas (por ejemplo los teléfonos con auriculares y, en algunos países, también los teléfonos inalámbricos).

Manual online del equipo portátil

127

País

Austria

1

Bélgica

República Checa

Dinamarca

1

Finlandia

Francia

Alemania

Grecia

Hungría

Islandia

Irlanda

Italia

Israel

Lichtenstein

Luxemburgo

Países bajos 1

Noruega

Polonia

Portugal

España

Suecia

Suiza

Reino Unido

Esta tabla muestra los países acogidos a la norma CTR21.

No

No

No

Aplicado

No

No

Pendiente

No

No

No

No

More Más pruebas

No

No

No aplicable

No

No aplicable

No

No

Pendiente

No

No

No

No

No aplicable

No aplicable

No aplicable

No

No

No

128 Manual online del equipo portátil

Esta información se ha copiado de CETECOM y se proporciona sin ninguna responsabilidad. Para obtener actualizaciones de esta tabla, puede visitar el sitio

Web http://www.cetecom.de/technologies/ctr_21.html.

1 Los requisitos nacionales solamente se aplicarán si el equipo puede usar marcación por pulsos (los fabricantes pueden describir en la guía del usuario que el equipo solamente está diseñado para admitir la señalización DTMF, lo que haría innecesaria cualquier otra comprobación).

En los Países Bajos es necesario realizar una prueba adicional para conexión en serie y funcionalidad de identificación de llamada.

Declaración de la Comisión Federal de

Comunicaciones

Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Reglas de la FCC. La operación está sujeta a las dos condiciones siguientes:

• Que este dispositivo no cause interferencias dañina, y

• Que este dispositivo acepte cualquier tipo de interferencia recibida, incluyendo interferencias que puedan causar un funcionamiento indeseado.

Este equipo ha sido puesto a prueba y encontrado en consonancia con los límites establecidos para la clase B de dispositivos digitales, según la Parte 15 de las reglas de la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC). Estos límites han sido diseñados para proveer una protección razonable contra interferencia dañina en una instalación residencial. Este equipo genera, usa, y puede irradiar energía de radio frecuencia, y si no está instalado según las instrucciones, puede causar interferencia en las radio comunicaciones. Sin embargo, no hay garantía de que no ocurrirán interferencias en una instalación en particular. Si este equipo en efecto causa interferencias en la recepción de radio o televisión, lo que puede ser determinado encendiendo y apagando el equipo, se recomienda al usuario que intente corregir la interferencia con una o varias de las siguientes medidas:

Reorientar o reposicionar la antena receptora.

Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.

Manual online del equipo portátil

129

Conectar el equipo a un enchufe o circuito distinto del que usa el receptor de la interferencia.

Consultar con su punto de venta o a un técnico experimentado en radio/

TV.

¡ADVERTENCIA! En orden a cumplir con los límites de emisión establecidos por la FCC se requiere el uso de cables especialmente recubiertos para prevenir la interferencia con la recepción de radio y televisión. Es esencial que se use sólo el cable que es suministrado con el equipo. Use solamente cables especialmente recubiertos para conectar a este equipo dispositivos I/O. Usted queda advertido que los cambios o modificaciones que no estén expresamente aprobados por la parte responsable puede anular sus derechos a operar con el equipo.

(Reimpreso desde Código de Regulaciones Federales #47, parte 15.193, 1993.

Washington DC: Oficina de Registro Federal, Administración Nacional de Archivos,

Oficina de Imprenta del Gobierno de los Estados Unidos).

Declaración relacionada con las precauciones sobre la exposición a la radiofrecuencia de FCC

¡ADVERTENCIA! Cualquier cambio o modificación no aprobada expresamente por la parte responsable de la conformidad podría anular la autoridad del usuario para operar el equipo. “El fabricante declara que este dispositivo limita los canales 1 a 11 en el rango de frecuencia 2.4GHz a firmware controlados específicamente en EE.UU.”

Este equipo cumple los límites FCC de exposición a la radicación fijados para un entorno no controlado. Para cumplir los requisitos de exposición de RF FCC, evite el contacto directo con la antena transmisora durante la transmisión. Los usuarios finales deben seguir las instrucciones de funcionamiento específicas para cumplir la normativa de exposición de radiofrecuencia.

130 Manual online del equipo portátil

Declaración de conformidad (Directiva R&TTE

199 9/5/EC)

Los siguientes puntos se completaron y se consideran relevantes y suficientes:

Requisitos esenciales según el [Artículo 3]

Requisitos de protección para la salud y seguridad según el [Artículo 3.1a]

Comprobación de la seguridad eléctrica según la norma

[EN 60950]

Requisitos de protección para la compatibilidad electromagnética del

[Artículo 3.1b]

Comprobación de la compatibilidad electromagnética de las normas [EN

301 489-1] y [EN 301 489-17]

Uso eficaz del espectro de radio según el [Artículo 3.2]

Conjunto de pruebas de radio según la norma [EN 300 328-2]

Marca CE

Marca CE para dispositivos sin LAN inalámbrica o Bluetooth

La versión comercializada de este dispositivo cumple los requisitos de las directivas EEC 2004/108/EC “Compatibilidad electromagnética” y 2006/95/EC

“Directiva de baja tensión”.

Marca CE para dispositivos con LAN inalámbrica o Bluetooth

Este equipo cumple los requisitos de la directiva 1999/5/EC del Parlamento y la Comisión Europeos de 9 de marzo de 1999 que rige los equipos de radio y telecomunicación y el reconocimiento mutuo de conformidad.

Manual online del equipo portátil

131

Canal de uso inalámbrico para diferentes dominios

Norteamérica

Japón

ETSI

2,412-2,462 GHz

2,412-2,484 GHz

2,412-2,472 GHz

Canal 01 a canal 11

Canal 01 a canal 14

Canal 01 a canal 13

Bandas de frecuencia inalámbricas restringidas en Francia

Algunas áreas de Francia tienen una banda de frecuencia restringida. La potencia máxima autorizada para interiores en el peor caso es:

10 mW para toda la banda de 2,4 GHz (2400 MHz–2483,5 MHz)

100 mW para frecuencias comprendidas entre 2446,5 MHz y 2483,5 MHz

NOTA: Los canales 10 a 13 (ambos incluidos) funcionan en la banda de 2446,6 MHz a

2483,5 MHz.

Hay pocas posibilidades para el uso en exteriores: en propiedades privadas o en la propiedad privada de personas públicas, el uso está sujeto a un procedimiento de autorización preliminar del Ministerio de defensa, con la potencia máxima autorizada de 100 mW en la banda de 2446,5 a 2483,5 MHz. No se permite el uso en exteriores de propiedades públicas.

En los departamentos mencionados anteriormente, para toda la banda de 2,4

GHz:

La potencia máxima autorizada en interiores es de 100 mW

La potencia máxima autorizada en exteriores es de 100 mW

132 Manual online del equipo portátil

Departamentos en los que el uso de la banda de 2400 a 2483,5 MHz se permite con una potencia EIRP inferior a 100 mW en interiores e inferior a 10 mW en exteriores:

01 Ain

05 Hautes Alpes

11 Aude

24 Dordogne

02 Aisne

08 Ardennes

12 Aveyron

25 Doubs

03 Allier

09 Ariège

16 Charente

26 Drôme

32 Gers

41 Loir et Cher

55 Meuse

60 Oise

64 Pyrénées Atlantique

68 Haut Rhin

36 Indre

45 Loiret

58 Nièvre

61 Orne

66 Pyrénées Orientales

70 Haute Saône

37 Indre et Loire

50 Manche

59 Nord

63 Puy du Dôme

67 Bas Rhin

71 Saône et Loire

75 Paris 82 Tarn et Garonne 84 Vaucluse

88 Vosges 89 Yonne 90 Territoire de Belfort

94 Val de Marne

Es probable que este requisito cambie en el futuro, permitiendo el uso de la tarjeta LAN inalámbrica en más zonas dentro de Francia. Consulte a la agencia de regulación de telecomunicaciones ART para obtener la información más reciente

(www.arcep.fr).

NOTA: La tarjeta WLAN transmite con una potencia inferior a 100 mW, pero superior a

10 mW.

Manual online del equipo portátil

133

Advertencias de Seguridad UL

UL 1459 requerida para equipos cubriendo telecomunicaciones (teléfonos) destinados a ser conectados eléctricamente a una red de telecomunicaciones que tenga un voltaje de operación a tierra que no exceda un picos de 200V, 300V de pico a pico, 105V rms, y estén instalados o se usen de acuerdo con el Código

Eléctrico Nacional (NFPA 70).

Cuando use el Módem de su PC Portátil, hay que seguir siempre algunas precauciones básicas de seguridad para reducir los riesgos de fuego, descargas eléctricas y lesiones a personas, incluyendo las siguientes recomendaciones:

• No use el PC Portátil cerca del agua, por ejemplo, cerca de la bañera, la pileta del baño, la pileta de la cocina, o de lavar la ropa, en un subsuelo húmedo, o cerca de una pileta de natación.

• No use el PC Portátil durante una tormenta eléctrica. Hay cierto riesgo remoto de descarga eléctrica debido a los relámpagos.

• No use el PC Portátil donde haya un escape o fuga de gas.

UL 1642 requerida para baterías de Litio primarias (no recargables) y secundarias

(recargables) para uso como fuentes de corriente en los productos electrónicos.

Estas baterías contienen litio metálico, o una mezcla de litio, o un Ion de litio, y pueden consistir de una sola célula electroquímica, o de dos o más células conectadas en serie, o en paralelo, o ambas, que convierten la energía química energía eléctrica mediante una reacción química reversible o irreversible.

No arroje la batería de su PC Portátil al fuego, ya que puede explotar. Siga las normas locales acerca de como deshacerse de esta clase especial de residuo en orden a reducir el riesgo de daño de personas debidos al fuego o explosión.

No use adaptadores de corriente o baterías de otros mecanismos para reducir riesgos de daños a personas debidos al fuego o explosión.

Use solamente los adaptadores de corriente certificados UL o baterías suministradas por el fabricante o punto de venta autorizado.

134 Manual online del equipo portátil

Requisitos de Seguridad en la Corriente

Los productos con corriente eléctrica alcanzando hasta 6A y pesando más de 3Kg deben usar cables aprobados, más grandes o iguales a: H05VV-F, 3G, 0.75mm

H05VV-F, 2G, 0.75mm

2 .

2

o

Avisos relacionados con el sintonizador de TV

Nota para el instalador del sistema CATV—el sistema de distribución de cables se debe conectar a tierra conforme a ANSI/NFPA 70, el National Electrical Code (NEC), siguiendo las instrucciones concretas de la Sección 820.93, Conexión a tierra de revestimientos conductores externos de un cable coaxial - la instalación debe unir la pantalla del cable coaxial a tierra en la entrada del edificio.

REACH

En cumplimiento del marco reglamentario REACH (registro, evaluación, autorización y restricción de productos químicos), hemos publicado las sustancias que contienen nuestros productos a través del sitio web ASUS REACH, al que puede acceder a través de la dirección http://csr.asus.com/english/REACH.htm.

Advertencia sobre Productos de Macrovision

Corporation

Este producto incorpora una tecnología de protección de los derechos de autor que está protegida por métodos de reclamo de ciertas patentes de los EE.UU. y por otros derechos internacionales de propiedad intelectual poseídos por Macrovision

Corporation y otros propietarios de derechos. El uso de esta tecnología de protección de los derechos de autor debe estar autorizado por Macrovision

Corporation, y está destinado al uso en el hogar y a otros usos limitados a menos

que de otro modo sea autorizado por Macrovision Corporation. Las copias de ingeniería o el desmontaje están prohibidas.

Prevención de pérdida de audición

Para prevenir posibles lesiones auditivas, no escuche el dispositivo a volúmenes elevados durante periodos de tiempo prolongados.

Manual online del equipo portátil

135

Precauciones relacionadas con el litio en los países nórdicos (para baterías de ion-litio)

CAUTION! Danger of explosion if battery is incorrectly replaced. Replace only with the same or equivalent type recommended by the manufacturer. Dispose of used batteries according to the manufacturer’s instructions. (English)

ATTENZIONE! Rischio di esplosione della batteria se sostituita in modo errato.

Sostituire la batteria con un una di tipo uguale o equivalente consigliata dalla fabbrica. Non disperdere le batterie nell’ambiente. (Italian)

VORSICHT! Explosionsgefahr bei unsachgemäßen Austausch der Batterie. Ersatz nur durch denselben oder einem vom Hersteller empfohlenem ähnlichen Typ.

Entsorgung gebrauchter Batterien nach Angaben des Herstellers. (German)

ADVARSELI! Lithiumbatteri - Eksplosionsfare ved fejlagtig håndtering. Udskiftning må kun ske med batteri af samme fabrikat og type. Levér det brugte batteri tilbage til leverandøren. (Danish)

VARNING! Explosionsfara vid felaktigt batteribyte. Använd samma batterityp eller en ekvivalent typ som rekommenderas av apparattillverkaren. Kassera använt batteri enligt fabrikantens instruktion. (Swedish)

VAROITUS! Paristo voi räjähtää, jos se on virheellisesti asennettu. Vaihda paristo ainoastaan laitevalmistajan sousittelemaan tyyppiin. Hävitä käytetty paristo valmistagan ohjeiden mukaisesti. (Finnish)

ATTENTION! Il y a danger d’explosion s’il y a remplacement incorrect de la batterie. Remplacer uniquement avec une batterie du mêre type ou d’un type

équivalent recommandé par le constructeur. Mettre au rebut les batteries usagées conformément aux instructions du fabricant. (French)

ADVARSEL! Eksplosjonsfare ved feilaktig skifte av batteri. Benytt samme batteritype eller en tilsvarende type anbefalt av apparatfabrikanten. Brukte batterier kasseres i henhold til fabrikantens instruksjoner. (Norwegian)

(Japanese)

ВНИМАНИЕ! При замене аккумулятора на аккумулятор иного типа возможно его возгорание. Утилизируйте аккумулятор в соответствии с инструкциями производителя. (Russian)

136 Manual online del equipo portátil

Información de Seguridad para Unidades Ópticas

Información sobre seguridad del láser

Advertencia sobre seguridad referente a la unidad de CD-ROM

PRODUCTO LÁSER CLASE 1

¡ADVERTENCIA! Para prevenir la exposición al láser de la unidad óptica, no intente desmontar o reparar la unidad óptica usted mismo. Para su seguridad, contacte con un técnico profesional para asistencia.

Etiqueta de Servicio de Advertencia

¡ADVERTENCIA! RADIACIONES VISIBLES AL ABRIR. NO MIRE AL HAZ NI VISUALICE

DIRECTAMENTE CON INSTRUMENTOS ÓPTICOS.

Regulaciones CDRH

El Centro para Dispositivos y Salud Radiológica (CDRH -sigla en inglés-) de los

EE.UU. de la Administración de Comida y Medicamentos implementó reglas para productos de Láser el 2 de Agosto de 1976. Estas reglas valen para todos los productos manufacturados desde el 1 de Agosto de 1976. El cumplimiento de las reglas es obligatorio para todos los productos comercializados en los Estados

Unidos.

¡ADVERTENCIA! El uso de controles, ajustes, o procedimientos distintos de los especificados aquí, o en la guía de instalación de productos de láser puede resultar en una peligrosa exposición a la radiación.

Aviso relacionado con el revestimiento

¡IMPORTANTE! Para proporcionar aislamiento eléctrico y mantener la seguridad eléctrica, se aplica un recubrimiento para aislar al dispositivo, excepto en las áreas en las que se encuentran los puertos de E/S.

Manual online del equipo portátil

137

Aprobación de la norma CTR 21 (para equipos portátiles con módem integrado)

Danés

Holandés

Inglés

Finlandés

Francés

138 Manual online del equipo portátil

Alemán

Griego

Italiano

Portugués

Español

Sueco

Manual online del equipo portátil

139

Producto homologado de acuerdo con la norma

ENERGY STAR

ENERGY STAR es un programa conjunto puesto en marcha por la Agencia de Protección Medioambiental de EE. UU. y el

Departamento de Energía de EE. UU. con el fin de fomentar el ahorro económico y proteger el medioambiente por medio de productos y prácticas eficientes desde el punto de vista energético.

Todos los productos ASUS que ostentan el logotipo del programa ENERGY STAR satisfacen los requisitos de la norma ENERGY STAR y se entregan con la función de administración de energía habilitada de forma predeterminada. El monitor y el equipo se ajustan automáticamente al modo de descanso después de 10 y 30 minutos de inactividad por parte de usuario. Para reactivar el equipo, haga clic con el ratón o presione cualquier tecla del teclado.

Visite la dirección http://www.energy.gov/powermanagement si desea obtener información detallada acerca de la administración de energía y cómo ésta beneficia al medioambiente. Visite también la dirección http://www.energystar.

gov si desea obtener información detallada acerca del programa conjunto ENERGY

STAR.

NOTA: Energy Star NO es compatible con productos FreeDOS y basados en Linux.

Etiqueta ecológica de la Unión Europea

Este equipo portátil ha sido galardonado con la etiqueta EU Flower, lo que significa que este producto tiene las siguientes características:

1.

2.

3.

4.

5.

6.

Consumo de energía reducido en los modos de operación y espera.

Uso limitado de metales pesados tóxicos.

Uso limitado de sustancias perjudiciales para el medio ambiente y la salud.

Reducción del uso de recursos naturales fomentando el reciclaje.

Diseñado para facilitar las actualizaciones y prolongar el período de vida

útil mediante piezas de repuesto como baterías, fuentes de alimentación, el teclado, la memoria y, si está disponible, la unidad de CD o DVD.

Basura sólida reducida gracias a la directiva de retirada de los productos.

Para obtener más información sobre la etiqueta EU Flower, visite la página principal de la etiqueta ecológica de la Unión Europea en http://www.ecolabel.eu.

140 Manual online del equipo portátil

Declaración y cumplimiento de la normativa global de medioambiente

ASUS diseña y fabrica sus productos de un modo respetuoso con el medio ambiente y asegura que cada etapa del ciclo de vida del producto ASUS cumple la normativa global de medioambiente. Además, ASUS divulga la información pertinente de acuerdo con los requisitos normativos.

Consulte la página Web http://csr.asus.com/english/Compliance.htm (en inglés) para obtener revelación de información basándose en los requisitos de normativas que ASUS cumple:

Declaraciones sobre materiales JIS-C-0950 de Japón

SVHC (Sustancias de alto riesgo) de REACH de la Unión Europea

RoHS (Restricción de sustancias peligrosas) de Corea

Leyes sobre la energía de Suiza

Reciclado de ASUS/Servicios de recuperación

Los programas de reciclaje y recuperación de productos de ASUS están totalmente comprometidos con las normativas más exigentes relacionadas con la protección de nuestro medio ambiente. Creemos en la oferta de soluciones para que usted sea capaz de reciclar responsablemente nuestros productos, pilas y otros componentes así como los materiales de embalaje. Visite la página Web http://csr.

asus.com/english/Takeback.htm para obtener información de reciclaje detallada en las diferentes regiones.

Manual online del equipo portátil

141

EC Declaration of Conformity

We, the undersigned,

Manufacturer:

ASUSTeK COMPUTER INC.

Address:

Authorized representative in Europe:

Address, City:

Country:

4F, No. 150, LI-TE Rd., PEITOU, TAIPEI 112, TAIWAN

ASUS COMPUTER GmbH

HARKORT STR. 21-23, 40880 RATINGEN

GERMANY

declare the following apparatus:

Product name : Notebook PC

Model name : N751J, R751J, G771J, GL771J, G741J conform with the essential requirements of the following directives:

2004/108/EC-EMC Directive

EN 55022:2010+AC:2011

EN 61000-3-2:2006+A2:2009

EN 55013:2001+A1:2003+A2:2006

1999/5/EC-R&TTE Directive

EN 300 328 V1.7.1(2006-10)

EN 300 440-1 V1.6.1(2010-08)

EN 300 440-2 V1.4.1(2010-08)

EN 301 511 V9.0.2(2003-03)

EN 301 908-1 V5.2.1(2011-05)

EN 301 908-2 V5.2.1(2011-07)

EN 301 893 V1.6.1(2011-11)

EN 302 544-2 V1.1.1(2009-01)

EN 302 623 V1.1.1(2009-01)

EN 50360:2001

EN 62479:2010

EN 50385:2002

EN 62311:2008

2006/95/EC-LVD Directive

EN 60950-1 / A12:2011

2009/125/EC-ErP Directive

EN 55024:2010

EN 61000-3-3:2008

EN 55020:2007+A11:2011

EN 301 489-1 V1.9.2(2011-09)

EN 301 489-3 V1.4.1(2002-08)

EN 301 489-4 V1.4.1(2009-05)

EN 301 489-7 V1.3.1(2005-11)

EN 301 489-9 V1.4.1(2007-11)

EN 301 489-17 V2.2.1(2012-09)

EN 301 489-24 V1.5.1(2010-09)

EN 302 326-2 V1.2.2(2007-06)

EN 302 326-3 V1.3.1(2007-09)

EN 301 357-2 V1.4.1(2008-11)

EN 302 291-1 V1.1.1(2005-07)

EN 302 291-2 V1.1.1(2005-07)

EN 60065:2002 / A12:2011

Regulation (EC) No. 1275/2008

Regulation (EC) No. 642/2009

Regulation (EC) No. 278/2009

Regulation (EC) No. 617/2013

2011/65/EU-RoHS Directive

Ver. 140331

CE marking

Declaration Date: 11/09/2014

Year to begin affixing CE marking: 2014

(EC conformity marking)

Position : CEO

Name :

Jerry Shen

Signature :

__________

142 Manual online del equipo portátil

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement

Table of contents