®
RT-AC66U Dual Band
3x3 802.11AC Gigabit Router
Quick Start Guide
EEU8262/ second Edition / April 2013
EEU8262_RT-AC66U_QSG_v2.indd 1
4/18/13 1:41:24 PM
EEU8262_RT-AC66U_QSG_v2.indd 2
4/18/13 1:41:24 PM
EC Declaration of Conformity
We, the undersigned,
Manufacturer:
ASUSTeK COMPUTER INC.
Address, City:
4F, No. 150, LI-TE Rd., PEITOU, TAIPEI 112, TAIWAN
Country:
TAIWAN
Authorized representative in Europe:
ASUS COMPUTER GmbH
Address, City:
HARKORT STR. 21-23, 40880 RATINGEN
Country:
GERMANY
declare the following apparatus:
Product name :
Dual Band 3*3 802.11AC Gigabit Router
Model name :
RT-AC66U
conform with the essential requirements of the following directives:
2004/108/EC-EMC Directive
EN 55022:2010
EN 61000-3-2:2006+A2:2009
EN 55013:2001+A1:2003+A2:2006
EN 55024:2010
EN 61000-3-3:2008
EN 55020:2007+A11:2011
1999/5/EC-R &TTE Directive
EN 300 328 V1.7.1(2006-10)
EN 300 440-1 V1.6.1(2010-08)
EN 300 440-2 V1.4.1(2010-08)
EN 301 511 V9.0.2(2003-03)
EN 301 908-1 V5.2.1(2011-05)
EN 301 908-2 V5.2.1(2011-07)
EN 301 893 V1.6.1(2011-11)
EN 302 544-2 V1.1.1(2009-01)
EN 302 623 V1.1.1(2009-01)
EN 50360:2001
EN 62479:2010
EN 50385:2002
EN 62311:2008
EN 301 489-1 V1.9.2(2011-09)
EN 301 489-3 V1.4.1(2002-08)
EN 301 489-4 V1.4.1(2009-05)
EN 301 489-7 V1.3.1(2005-11)
EN 301 489-9 V1.4.1(2007-11)
EN 301 489-17 V2.1.1(2009-05)
EN 301 489-24 V1.5.1(2010-09)
EN 302 326-2 V1.2.2(2007-06)
EN 302 326-3 V1.3.1(2007-09)
EN 301 357-2 V1.4.1(2008-11)
EN 302 291-1 V1.1.1(2005-07)
EN 302 291-2 V1.1.1(2005-07)
2006/95/EC-LVD Directive
EN 60950-1 / A12:2011
EN 60065:2002 / A12:2011
2009/125/EC-ErP Directive
Regulation (EC) No. 1275/2008
Regulation (EC) No. 278/2009
Regulation (EC) No. 642/2009
2011/65/EU-RoHS Directive
Ver. 130208
CE marking
(EC conformity marking)
Position : CEO
Name :
Jerry
Shen
Declaration Date: 15/03/2013
Year to begin affixing CE marking:2013
Signature : __________
EEU8262_RT-AC66U_QSG_v2.indd 3
4/18/13 1:41:26 PM
EC Declaração de Conformidade
Nós, os abaixo assinados,
Fabricante:
ASUSTeK COMPUTER INC.
Morada, Cidade:
4F, No. 150, LI-TE Rd., PEITOU, TAIPEI 112, TAIWAN
País:
TAIWAN
Representante autorizado na Europa:
ASUS COMPUTER GmbH
Morada, Cidade:
HARKORT STR. 21-23, 40880 RATINGEN
País:
GERMANY
declaramos que o seguinte produto:
Nome do Produto :
Router Gigabit 802.11AC 3*3 Duas Bandas
Modelo :
RT-AC66U
se encontra em conformidade com as exigências essenciais das seguintes directrizes:
2004/108/EC-EMC Directive
EN 55022:2010
EN 61000-3-2:2006+A2:2009
EN 55013:2001+A1:2003+A2:2006
EN 55024:2010
EN 61000-3-3:2008
EN 55020:2007+A11:2011
1999/5/EC-R &TTE Directive
EN 300 328 V1.7.1(2006-10)
EN 300 440-1 V1.6.1(2010-08)
EN 300 440-2 V1.4.1(2010-08)
EN 301 511 V9.0.2(2003-03)
EN 301 908-1 V5.2.1(2011-05)
EN 301 908-2 V5.2.1(2011-07)
EN 301 893 V1.6.1(2011-11)
EN 302 544-2 V1.1.1(2009-01)
EN 302 623 V1.1.1(2009-01)
EN 300 330-1 V1.7.1(2010-02)
EN 300 330-2 V1.5.1(2010-02)
EN 50360:2001
EN 62479:2010
EN 301 489-1 V1.9.2(2011-09)
EN 301 489-3 V1.4.1(2002-08)
EN 301 489-4 V1.4.1(2009-05)
EN 301 489-7 V1.3.1(2005-11)
EN 301 489-9 V1.4.1(2007-11)
EN 301 489-17 V2.1.1(2009-05)
EN 301 489-24 V1.5.1(2010-09)
EN 302 326-2 V1.2.2(2007-06)
EN 302 326-3 V1.3.1(2007-09)
EN 301 357-2 V1.4.1(2008-11)
EN 302 291-1 V1.1.1(2005-07)
EN 302 291-2 V1.1.1(2005-07)
EN 50385:2002
EN 62311:2008
2006/95/EC-LVD Directive
EN 60950-1 / A12:2011
EN 60065:2002 / A12:2011
2009/125/EC-ErP Directive
Regulation (EC) No. 1275/2008
Regulation (EC) No. 278/2009
Regulation (EC) No. 642/2009
2011/65/EU-RoHS Directive
Ver. 130208
CE marking
(EC conformity marking)
Position : CEO
Name :
Jerry
Declaration Date: 15/03/2013
Year to begin affixing CE marking:2013
EEU8262_RT-AC66U_QSG_v2.indd 4
Shen
Signature : __________
4/18/13 1:41:26 PM
EC Uygunluk Beyan
Biz, bu imza altndakiler
Üretici:
ASUSTeK COMPUTER INC.
Adres, ùehir:
4F, No. 150, LI-TE Rd., PEITOU, TAIPEI 112, TAIWAN
Ülke:
TAYVAN
Avrupa’daki Yetkili:
ASUS COMPUTER GmbH
Adres, ùehir:
HARKORT STR. 21-23, 40880 RATINGEN
Ülke:
ALMANYA
Aúa÷daki ürünün:
Ürün ad :
Çift Kanal 3*3 802.11AC Gigabit Yönlendirici
Model ad :
RT-AC66U
Aúa÷daki direktiflerin gereksinimlerine uydu÷unu deklare ederiz:
2004/108/EC-EMC Direktifi
EN 55022:2010
EN 61000-3-2:2006+A2:2009
EN 55013:2001+A1:2003+A2:2006
EN 55024:2010
EN 61000-3-3:2008
EN 55020:2007+A11:2011
1999/5/EC-R &TTE Direktifi
EN 300 328 V1.7.1(2006-10)
EN 300 440-1 V1.6.1(2010-08)
EN 300 440-2 V1.4.1(2010-08)
EN 301 511 V9.0.2(2003-03)
EN 301 908-1 V5.2.1(2011-05)
EN 301 908-2 V5.2.1(2011-07)
EN 301 893 V1.6.1(2011-11)
EN 302 544-2 V1.1.1(2009-01)
EN 302 623 V1.1.1(2009-01)
EN 50360:2001
EN 62479:2010
EN 50385:2002
EN 62311:2008
EN 301 489-1 V1.9.2(2011-09)
EN 301 489-3 V1.4.1(2002-08)
EN 301 489-4 V1.4.1(2009-05)
EN 301 489-7 V1.3.1(2005-11)
EN 301 489-9 V1.4.1(2007-11)
EN 301 489-17 V2.1.1(2009-05)
EN 301 489-24 V1.5.1(2010-09)
EN 302 326-2 V1.2.2(2007-06)
EN 302 326-3 V1.3.1(2007-09)
EN 301 357-2 V1.4.1(2008-11)
EN 302 291-1 V1.1.1(2005-07)
EN 302 291-2 V1.1.1(2005-07)
2006/95/EC-LVD Direktifi
EN 60950-1 / A12:2011
EN 60065:2002 / A12:2011
2009/125/EC-ErP Direktifi
Regulation (EC) No. 1275/2008
Regulation (EC) No. 278/2009
Regulation (EC) No. 642/2009
2011/65/EU-RoHS Direktifi
Ver. 130208
CE iúareti
(EC uygunluk iúareti)
Pozisyon :
øsim :
Deklarasyon Tarihi: 15/03/2013
CE iúaretinin baslmaya baúland÷ yl:2013
EEU8262_RT-AC66U_QSG_v2.indd 5
CEO
Jerry
Shen
ømza : __________
4/18/13 1:41:27 PM
Table of contents
English..............................................................................................8
Български.......................................................................................18
Čeština..............................................................................................28
Eesti...................................................................................................38
Magyar.............................................................................................48
Latviski.............................................................................................58
Lietuvių............................................................................................68
Polski.................................................................................................78
Română............................................................................................88
Русский............................................................................................98
Slovensky........................................................................................108
Türkçe...............................................................................................118
Українська......................................................................................128
Hrvatski............................................................................................138
Srpski................................................................................................148
Slovenščina.....................................................................................158
EEU8262_RT-AC66U_QSG_v2.indd 6
4/18/13 1:41:28 PM
Note / Забележка / Poznámka /märkus / Megjegyzés/
piezīme/ Pastaba/ Uwaga/ Notă/ Примечание/ Obs/not/
Примітка/NAPOMENA / BELEŠKA /OPOMBA
• For more details, refer to the user manual included in the
support CD.
• За повече информация, вижте ръководството на потребителя,
намиращо се на помощния CD диск.
• Podrobnější informace viz uživatelská příručka na podpůrném
disku CD.
• Täpsemat teavet leiate seadmega kaasnenud tugijuhendi CD-lt.
• A további részleteket illetően tekintse meg a támogató CD-n
lévő felhasználói útmutatót.
•Detalizētāku informāciju meklējiet atbalsta CD esošajā lietotāja
rokasgrāmatā.
•Išsamiau žr. vartotojo vadovą, esantį šiame pagalbos
kompaktiniame (CD) diske.
•Dalsze szczegółowe informacje znajdują się w podręczniku
użytkownika na pomocniczym dysku CD.
• Pentru mai multe detalii, consultaţi manualul de utilizare inclus pe CDul suport.
• Для получения дополнительной информации обратитесь к
руководству пользователя на компакт-диске.
• Viac podrobností nájdete v návode na obsluhu na CD s
podporou.
• Daha fazla ayrıntı için destek CD'sinde bulunan kullanıcı
kılavuzuna bakın.
• Детальніше див. посібник користувача на компакт-диску
підтримки.
• Dodatne pojedinosti potražite u korisničkom priručniku na CD-u
podrške.
• Za više detalja, pogledajte uputstvo za korišćenje koje se nalazi
na CD-u za podršku.
• Za več podrobnosti glejte uporabniški priročnik na priloženem
CD-ju.
EEU8262_RT-AC66U_QSG_v2.indd 7
4/18/13 1:41:28 PM
English
Package contents
RT-AC66U
Network cable
Support CD (User Manual/utilities)
Stand
AC adapter
Quick Start Guide
Warranty card
NOTE:If any of the items is damaged or missing, contact your retailer.
A quick look
7 8 9
10
11
12
6
1
2
3
5
4
1) Power LED
5) 5GHz LED
9)
USB 2.0 ports
2) LAN LED
6) USB 2.0 LED
10) Reset button
3) WAN LED
7) Power (DC-IN) port 11) Internet & LAN ports
4) 2.4GHz LED
8) Power switch
12) WPS button
EEU8262_RT-AC66U_QSG_v2.indd 8
4/18/13 1:41:31 PM
NOTES:
•
The wireless router works with most USB HDDs/Flash disks up to
2TB and supports read-write access for FAT16, FAT32, EXT2, EXT3,
and NTFS.
•
T o safely remove the USB disk, launch the web GUI
(http://192.168.1.1), then in the Network Map page's upper right
corner, click the USB icon and click Eject USB 1.
•
I ncorrect removal of the USB disk may cause data corruption.
•
F or the list of file system and hard disk partitions that the
wireless router supports, visit http://event.asus.com/networks/
disksupport
English
• USB External HDD/Flash disk:
•For the list of printers that the wireless router supports, visit
http://event.asus.com/networks/printersupport
EEU8262_RT-AC66U_QSG_v2.indd 9
4/18/13 1:41:32 PM
English
Positioning your wireless router
For the best wireless signal transmission between the wireless router and the
network devices connected to it, ensure that you:
• Place the wireless router in a centralized area for a maximum wireless coverage
for the network devices.
• Keep the device away from metal obstructions and away from direct sunlight.
• Keep the device away from 802.11g or 20MHz only Wi-Fi devices, 2.4GHz
computer peripherals, Bluetooth devices, cordless phones, transformers,
heavy-duty motors, fluorescent lights, microwave ovens, refrigerators, and other
industrial equipment to prevent signal interference or loss.
• To ensure the best wireless signal, orient the three detachable antennas as
shown in the drawing below.
• For optimum performance, adjust the internal cooling system. Refer to the user
manual for details.
• Always update to the latest firmware. Visit the ASUS website at
http://www.asus.com to get the latest firmware updates.
900
450
450
10
EEU8262_RT-AC66U_QSG_v2.indd 10
4/18/13 1:41:34 PM
Mounting to the stand
English
• Align and insert the stand’s mounting hooks
to the wireless router’s mounting holes.
Before you proceed
1.Unplug and disconnect the wires/cables from your existing modem setup
and release your computer’s outmoded IP address.
Modem
c
a
OFF!
b
a:Unplug the AC adapter from the power outlet and disconnect it from your
cable/ADSL modem.
b: Disconnect the network cable from your cable/ADSL modem.
c: Reboot your computer (recommended).
11
EEU8262_RT-AC66U_QSG_v2.indd 11
4/18/13 1:41:36 PM
English
WARNING! Before disconnecting the wires/cables, ensure that your
cable/ADSL modem has been turned off for at least two minutes. If your
modem has a backup battery, remove it as well.
2. Set up your wireless environment.
Wall Power Outlet
RT-AC66U
b
WAN
Modem
d
LAN
c
Power
a
Computer
Power
a:Insert your wireless router’s AC adapter to the DC-IN port and plug it to a
power outlet.
b:Using the bundled network cable, connect your computer to your wireless
router’s LAN port.
IMPORTANT! Ensure that the WAN and LAN LEDs are blinking.
c:Using another network cable, connect your modem to your wireless router’s
WAN port.
d:Insert your modem’s AC adapter to the DC-IN port and plug it to a power
outlet.
12
EEU8262_RT-AC66U_QSG_v2.indd 12
4/18/13 1:41:38 PM
3. Disable some settings on your computer.
A. Disable the proxy server, if enabled.
B. Set the TCP/IP settings to automatically obtain an IP address.
English
C. Disable the dial-up connection, if enabled.
NOTE:For more details on disabling your computer settings, refer to
Frequently Asked Questions (FAQs).
Getting started
1.Configure your wireless settings via the wireless router’s web graphics
user interface (web GUI).
a: Launch your web browser such as Internet Explorer, Firefox, Google Chrome,
or Safari.
a
b
13
EEU8262_RT-AC66U_QSG_v2.indd 13
4/18/13 1:41:41 PM
English
NOTE: If QIS does not launch automatically, follow these steps to
manually launch QIS:
• O
n your web browser, key in http://192.168.1.1 and run the Quick
Internet Setup (QIS) Wizard again.
• D
isable the proxy settings, dial-up connection, and set your TCP/IP
settings to automatically obtain an IP address. For more details, refer
to the FAQs section or use the Setup Wizard in the support CD for
auto-diagnosis.
b: The wireless router’s Quick Internet Setup (QIS) feature automatically detects
if your ISP connection type is Dynamic IP, PPPoE, PPTP, L2TP, and Static IP.
Key in the necessary information for your connection type.
NOTE: The auto-detection of your ISP connection type takes place
when you configure the wireless router for the first time or when your
wireless router is reset to its default settings.
IMPORTANT! Obtain the necessary information about your Internet
connection type from your Internet Service Provider (ISP).
c: Assign the network name (SSID) and
security key for your 2.4GHz and
5GHz wireless connection. Click Apply when done.
d: Your Internet and wireless settings
are displayed. Click Next to continue.
e: Read the wireless network connection tutorial. When done, click
Finish.
NOTE:
You can assign a network name with up to 32 characters.
14
EEU8262_RT-AC66U_QSG_v2.indd 14
4/18/13 1:41:42 PM
Frequently Asked Questions (FAQs)
Ensure that your PC’s proxy settings are disabled and your PC’S IP address is
obtained from the DHCP server automatically. for details on disabling the proxy
settings, visit the ASUS Support site at http://support.asus.com. For details on
using the DHCP server to obtain IP addresses automatically, refer to your Windows® or Mac operating system’s help feature.
The client cannot establish a wireless connection with the router.
English
After following the steps, I still cannot access the wireless router’s web
graphics user interface (web GUI) to configure the wireless router settings.
Out of Range:
•
•
Put the router closer to the wireless client.
Try to change the channel settings.
Authentication:
• Use wired connection to connect to the router.
• Check the wireless security settings.
•Press the Reset button at the rear panel for more than five seconds.
Cannot find the router:
•Press the Reset button at the rear panel for more than five seconds.
•Check the setting in the wireless adapter such as SSID and encryption
settings.
Cannot access the Internet via wireless LAN adapter.
• Move the router closer to the wireless client.
• Check whether the wireless adapter is connected to the correct wireless
router.
• Check whether the wireless channel in use conforms to the channels available in your country/area.
• Check the encryption settings.
• Check if the ADSL or Cable connection is correct.
15
EEU8262_RT-AC66U_QSG_v2.indd 15
4/18/13 1:41:42 PM
• Retry using another Ethernet cable.
English
If the ADSL “LINK” light blinks continuously or stays off, Internet access is
not possible - the Router is unable to establish a connection with the ADSL
network.
• Ensure that all your cables are all properly connected .
• Disconnect the power cord from the ADSL or cable modem, wait a few minutes, then reconnect the cord.
• If the ADSL light continues to blink or stays OFF, contact your ADSL service
provider.
Network name or encryption keys are forgotten.
• Try setting up the wired connection and configuring the wireless encryption
again.
• Press the Reset button of the wireless router for more than five seconds.
• Factory default settings:
User name / Password:
admin / admin
IP address:
192.168.1.1
SSID: ASUS
Where can I find more information about the wireless router?
•
•
•
•
User Manual in the support CD
Online FAQ site: http://support.asus.com/faq
Technical Support site: http://support.asus.com
Customer Hotline: Refer to the Support Hotline in this Quick Start Guide
16
EEU8262_RT-AC66U_QSG_v2.indd 16
4/18/13 1:41:43 PM
SUPPORT HOTLINE
Hotline Number
Support
Languages
Availability
Taiwan
0800-093-456;
02-81439000
Traditional
Chinese
Mon. to Fri.
9:00-12:00;
13:30-18:00
USA/
Canada
1-812-282-2787
English
Mon. to Fri.
8:30-12:00am EST
(5:30am-9:00pm PST)
English
Area
Sat. to Sun.
9:00am-6:00pm EST
(6:00am-3:00pm PST)
Brazil
4003 0988 (Capital)
0800 880 0988
(demais localidades)
Portuguese
Mon. to Fri.
9:00am-18:00
17
EEU8262_RT-AC66U_QSG_v2.indd 17
4/18/13 1:41:43 PM
български
Бърз преглед
RT-AC66U
Адаптер за променлив ток
Мрежов кабел
Ръководство за бърз старт
Помощен CD диск (Ръководство на потребителя/помощни програми)
Гаранционна карта
Стойка
ЗАБЕЛЕЖКА: Ако някой от компонентите е повреден или липсва,
свържете се с Вашия търговски представител.
Бърз преглед
7 8 9
10
11
12
6
1
2
3
5
4
1) И
ндикатор
на
5) 5GHz индикатор
2) LAN
индикатор
6) USB 2.0 индикатор 10) Б
утон за нулиране
3) WAN
индикатор
7) П
орт захранване
(DC-IN)
11) Портове Интернет
и LAN
4) 2.4GHz
индикатор
8) Power switch
12) WPS бутон
9) USB 2.0 портове
18
EEU8262_RT-AC66U_QSG_v2.indd 18
4/18/13 1:41:44 PM
ЗАБЕЛЕЖКИ:
•
Б
езжичният рутер работи с повечето USB хард дискове и флаш
дискове до 2 TB и поддържа достъп четене-писане за FAT16,
FAT32, EXT2, EXT3 и NTFS.
•
З а сигурно изключване на USB диска стартирайте
потребителския интерфейс от мрежата GUI (http://192.168.1.1),
след това на страница Network Map (Карта на мрежата) в
горния десен ъгъл щракнете иконата на USB и щракнете Eject
USB 1 (Изхвърляне на USB 1).
•
еправилното изваждане на USB диска може да предизвика
Н
повреждане на данните.
•
С
писъка на системните и дискови раздели, поддържани от
безжичния рутер, можете да намерите на http://event.asus.
com/networks/disksupport
български
• USB Външен хард / флаш диск:
•Списъка на принтерите, поддържани от безжичния рутер, можете
да намерите на
http://event.asus.com/networks/printersupport
19
EEU8262_RT-AC66U_QSG_v2.indd 19
4/18/13 1:41:45 PM
Разположение на безжичния рутер
български
За постигане на максимално добро предаване на безжичните сигнали
между безжичния рутер и свързаните с него мрежови устройства трябва:
• Да поставите безжичния рутер на централно място за максимално покритие
на мрежовите устройства.
• Рутерът да е отдалечен от метални прегради и да не е изложен на слънчева
светлина.
• Рутерът да е отдалечен от Wi-Fi устройства 802.11g или 20MHz, компютърни
периферни устройства 2.4GHz, Bluetooth (блутут) устройства, безжични
телефони, трансформатори, мощни мотори, флуоресцентни лампи,
микровълнови печки, хладилници и други промишлени машини за
избягване на смущенията или загубите на сигнала.
• За осигуряване на максимално добър сигнал трите свалящи се антени да се
ориентират както е показано на схемата по-долу.
• За оптимална да се регулира вътрешната охлаждаща система. Повече
подробности са дадени в ръководството на потребителя.
• Винаги използвайте най-новите версии на фърмуера. Посетете сайта на
ASUS http://www.asus.com за сваляне на последните версии на фърмуера.
900
450
450
20
EEU8262_RT-AC66U_QSG_v2.indd 20
4/18/13 1:41:45 PM
Монтиране към стойката
български
• Подравнете и поставете куките за монтаж
на стойката към отворите за монтаж на
безжичния рутер.
Преди започване
1.Откачете жиците и кабелите от съществуващата система с модем и
освободете стария IP адрес на компютъра.
Modem
c
a
OFF!
b
а:Изключете адаптера за променлив ток от контакта и го извадете от
кабелния/ADSL модем.
б: Извадете мрежовия кабел от Вашия кабелен/ADSL модел.
в: Рестартирайте компютъра (препоръчително).
21
EEU8262_RT-AC66U_QSG_v2.indd 21
4/18/13 1:41:46 PM
български
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Преди да откачите жиците и кабелите вашият
кабелен или ADSL модем трябва да бъде изключен най-малко за две
минути. Ако модемът има поддържаща батерия, свалете и нея.
2. Конфигурирайте безжичната среда.
Wall Power Outlet
RT-AC66U
b
LAN
c
Power
a
WAN
Modem
d
Computer
Power
а: Свържете своя безжичен рутер с входа за прав ток, след което го включете в
контакт.
б: С помощта на мрежов кабел, свържете компютъра си с LAN порта на
безжичния рутер.
ВАЖНО! Уверете се, че WAN и LAN индикаторите мигат.
в: С помощта на друг мрежов кабел свържете модема си с WAN порта на
безжичния рутер.
г: Свържете адаптера за променлив ток на модема с входа за прав ток, след което
го включете в контакт.
22
EEU8262_RT-AC66U_QSG_v2.indd 22
4/18/13 1:41:47 PM
3. Блокирайте някои настройки на компютъра.
B. Конфигурирайте TCP/IP настройките за автоматично получаване на IP
адрес.
C. Деактивирайте комутируемата връзка, ако е активирана.
ЗАБЕЛЕЖКА: По-подробни сведения за блокирането на
настройките на компютъра ще намерите в Често задавани
въпроси (FAQs).
Как да започнем
български
A. Деактивирайте прокси сървъра, ако е активиран.
1.Конфигурирайте своите безжични настройки чрез уеб графичен
потребителски интерфейс (уеб GUI).
а: Стартирайте своя уеб браузър като Internet Explorer, Firefox, Google
Chrome и Safari.
a
b
23
EEU8262_RT-AC66U_QSG_v2.indd 23
4/18/13 1:41:49 PM
български
ЗАБЕЛЕЖКИ: Ако QIS (БИН) не стартира автоматично, изпълнете
следното за ръчно стартиране на QIS:
• О
т браузера извикайте http://192.168.1.1 и стартирайте отново
помощната програма Quick Internet Setup (QIS) Wizard – Помощник за
бързи интернет настройки (БИН).
• Деактивирайте настройките на прокси сървъра и комутируемата
връзка, след което конфигурирайте TCP/IP настройките за
автоматично получаване на IP адрес. За повече информация, вижте
раздел Често задавани въпроси (FAQs) или използвайте Setup
Wizard (Съветник за настройка) от помощния CD диск за автоматична
диагностика.
b: функцията за бързи интернет настройки (QIS) на рутера автоматично
определя дали ISP връзката е от вида Dynamic IP,
PPPoE, PPTP, L2TP или Static IP. Въведете необходимата информация за
вида на връзката.
ЗАБЕЛЕЖКА: Автоматичното определяне на ISP връзката се
осъществява при първото конфигуриране на безжичния рутер или
след като са били върнати началните подразбиращи се настройки
на рутера.
ВАЖНО! Необходимата информация за вида на интернет връзката
ще получите от вашия интернет доставчик (ISP).
c: Задайте мрежово име (SSID) и ключ за
защита на безжичните връзки 2,4GHz
и 5GHz. След завършване щракнете
Apply (Прилагане).
d: На екрана се извеждат безжичните
настройки. Щракнете Next
(Следващ), за да продължите.
e: Прочетете ръководството за
безжична мрежова връзка. След
завършване щракнете Finish (Край).
ЗАБЕЛЕЖКА:
Можете да зададете мрежово име до 32 символа.
24
EEU8262_RT-AC66U_QSG_v2.indd 24
4/18/13 1:41:50 PM
Често задавани въпроси (FAQs)
Уверете се, че прокси настройките на Вашия компютър са деактивирани
и че IP адресът Ви е автоматично получен от DHCP сървъра. За
информация относно деактивирането на прокси настройките посетете
сайта за поддръжка на ASUS на адрес http://support.asus.com. За
подробности за това как да използвате DHCP сървър за автоматично
получаване на IP адреси, вижте функцията за помощ на Вашата
операционна система Windows® или Mac
Клиентът не може да установи безжична връзка чрез рутера.
български
Следвах всички стъпки, но нямам достъп до графичния мрежов
потребителски интерфейс (web GUI) на безжичния рутер, за да
конфигурирам неговите настройки.
Извън диапазона:
•
•
Преместете рутера по-близо да безжичния клиент.
Опитайте да промените настройките на каналите.
Потвърждение:
• Използвайте кабелна връзка за свързване с рутера.
• Проверете настройките за безжична защита.
•Натиснете бутон Reset (възстановяване) на задния панел за повече от
пет секунди.
Не мога да открия рутера:
•Натиснете бутон Reset (възстановяване) на задния панел за повече от
пет секунди.
•Проверете настройките на безжичния адаптер - SSID и настройки за
криптиране.
Нямам достъп до интернет през безжичния LAN адаптер.
• Преместете рутера по-близо да безжичния клиент.
• Проверете дали безжичният адаптер е свързан с подходящия безжичен
рутер.
• Проверете дали използваният безжичен канал съответства на
разрешените канали във вашата страна и област.
25
EEU8262_RT-AC66U_QSG_v2.indd 25
4/18/13 1:41:50 PM
български
• Проверете настройките за криптиране.
• Проверете дали връзката ADSL или кабел е изправна.
• Опитайте отново, като използвате друг Ethernet (етернет) кабел.
Ако индикаторът ADSL “LINK” (връзка) мига непрекъснато или не свети,
достъпът до интернет е невъзможен – рутерът не може да установи
връзка с ADSL мрежата.
• Проверете дали всички кабели са правилно свързани.
• Откачете захранващия кабел на ADSL или кабелния модем, изчакайте
няколко минути и го свържете отново.
• Ако индикаторът на ADSL продължава да мига или не свети, свържете се
с доставчика на ADSL услуги.
Забравено е името на мрежата или ключовете за защита.
• Опитайте отново да конфигурирате безжичната мрежа и настройките на
безжичното шифроване.
• Натиснете бутона Reset (Нулиране) за повече от пет секунди, за да
нулирате или възстановите фабричните настройки по подразбиране на
системата.
• Фабрични настройки по подразбиране:
Потребителско
admin / admin
име/
Парола:
IP адрес:
192.168.1.1
SSID: ASUS
Къде мога да намеря допълнителна информация за безжичния рутер?
• В ръководството на потребителя на помощния CD диск
• Онлайн, на сайта с въпроси и отговори: http://support.asus.com/faq
• На сайта за техническа поддръжка: http://support-org.asus.com/
• На горещата линия за обслужване на клиенти: Вижте горещата линия за
поддръжка в Допълнително ръководство.
26
EEU8262_RT-AC66U_QSG_v2.indd 26
4/18/13 1:41:50 PM
SUPPORT HOTLINE
Hotline Number
Support
Languages
Availability
Taiwan
0800-093-456;
02-81439000
Traditional
Chinese
Mon. to Fri.
9:00-12:00;
13:30-18:00
USA/
Canada
1-812-282-2787
English
Mon. to Fri.
8:30-12:00am EST
(5:30am-9:00pm PST)
български
Area
Sat. to Sun.
9:00am-6:00pm EST
(6:00am-3:00pm PST)
Brazil
4003 0988 (Capital)
0800 880 0988
(demais localidades)
Portuguese
Mon. to Fri.
9:00am-18:00
27
EEU8262_RT-AC66U_QSG_v2.indd 27
4/18/13 1:41:51 PM
Čeština
Obsah krabice
RT-AC66U
Síťový kabel
Podpůrný disk CD (příručka, nástroje)
Stojánek
Napájecí adaptér
Stručná příručka
Záruční karta
POZNÁMKA: Pokud je některá z položek poškozena nebo chybí, se
obraťte na prodejce.
Rychlý přehled
7 8 9
10
11
12
6
1
2
3
5
4
1) Indikátor LED
napájení
5) Indikátor LED
5GHz
9) Porty USB 2.0
2) Indikátor LED
LAN
6) Indikátor LED USB
2.0
10) R
esetovací tlačítko
3) Indikátor LED
WAN
7) N
apájecí port
(DC-IN)
11) Porty internet a LAN
4) Indikátor LED
2.4GHz
8) Síťový vypínač
12) WPS tlačítko
28
EEU8262_RT-AC66U_QSG_v2.indd 28
4/18/13 1:41:52 PM
POZNÁMKY:
•
Tento bezdrátový směrovač funguje s většinou USB HDD/Flash
disků do kapacity 2 TB a podporuje čtení/zápis souborových
systémů FAT16, FAT32, EXT2, EXT3 a NTFS.
•
Pokud chcete bezpečně odebrat USB disk, spusťte webové
GUI (http://192.168.1.1), poté v pravém horním rohu stránky
Network Map (Mapa sítě) klepněte na ikonu USB a na Eject USB
1 (Vysunout USB 1).
•
N
esprávné odebrání USB disku může vést k poškození dat.
•
S eznam podporovaných souborových systémů a logických oddílů
podporovaných bezdrátovým směrovačem viz http://event.asus.
com/networks/disksupport
Čeština
• Vnější USB HDD/Flash disk:
•Seznam podporovaných tiskáren viz
http://event.asus.com/networks/printersupport
29
EEU8262_RT-AC66U_QSG_v2.indd 29
4/18/13 1:41:52 PM
Čeština
Umístění směrovače
Aby byl zajištěn optimální přenos bezdrátového signálu mezi bezdrátovým
směrovačem a síťovými zařízeními, zajistěte, aby byly splněny následující podmínky:
• Umístěte bezdrátový směrovač do centralizované oblasti pro maximální
bezdrátové pokrytí pro síťová zařízení.
• Udržujte zařízení mimo kovové překážky a mimo přímé sluneční záření.
• Udržujte zařízení v bezpečné vzdálenosti od zařízení Wi-Fi 802.11g nebo
20 MHz, počítačových periférií 2,4 GHz, zařízení Bluetooth, bezdrátových
telefonů, transformátorů, výkonných motorů, fluorescenčního osvětlení,
mikrovlnných trub, chladniček a dalšího průmyslového vybavení, aby se
zabránilo ztrátě signálu.
• V zájmu optimálního bezdrátového signálu nasměrujte tři odnímatelné antény
podle následujícího obrázku.
• V zájmu optimálního výkonu nastavte vnitřní chladicí systém. Podrobnosti viz
uživatelská příručka.
• Vždy zaktualizujte na nejnovější firmware. Nejnovější aktualizace firmwaru
jsou k dispozici na webu společnosti ASUS na adrese http://www.asus.com.
900
450
450
30
EEU8262_RT-AC66U_QSG_v2.indd 30
4/18/13 1:41:53 PM
Montáž ke stojánku
Čeština
• Zorientujte a nasaďte montážní závěsy
stojánku do montážních otvorů
bezdrátového směrovače.
Začínáme
1.Odpojte napájení a vodiče/kabely od stávajícího uspořádání modemu
Modem
c
a
OFF!
b
a: Odpojte adaptér střídavého napájení od elektrické zásuvky a odpojte jej od
kabelového/ADSL modemu.
b: Odpojte síťový kabel od kabelového/ADSL modemu.
c: Restartujte počítač (doporučujeme).
31
EEU8262_RT-AC66U_QSG_v2.indd 31
4/18/13 1:41:53 PM
Čeština
VAROVÁNÍ S odpojením kabelů počkejte nejméně dvě minuty po
vypnutí kabelového/ADSL modemu. Pokud je modem opatřen záložní
baterií, vyjměte ji.
2. Nakonfigurujte bezdrátové prostředí.
Wall Power Outlet
RT-AC66U
b
a
WAN
Modem
d
LAN
c
Power
Computer
Power
a: Připojte adaptér střídavého napájení bezdrátového směrovače ke vstupnímu
portu stejnosměrného napájení a připojte jej k elektrické zásuvce.
b: Pomocí síťového kabelu připojte počítač k portu LAN bezdrátového
směrovače.
DŮLEŽITÉ! Zkontrolujte, zda indikátory LED WAN a LAN blikají.
c: Pomocí síťového kabelu připojte počítač k portu WAN bezdrátového
směrovače.
d: Připojte adaptér střídavého napájení modemu ke vstupnímu portu
stejnosměrného napájení a připojte jej k elektrické zásuvce.
32
EEU8262_RT-AC66U_QSG_v2.indd 32
4/18/13 1:41:54 PM
3. Deaktivujte některá nastavení počítače.
A. Deaktivujte server proxy, je-li aktivován.
B. Proveďte nastavení TCP/IP pro automatické získání adresy IP.
Čeština
C. Deaktivujte telefonické připojení, je-li aktivováno.
POZNÁMKA: Podrobnosti o deaktivaci nastavení počítače viz Často
kladené dotazy (FAQ).
Odstraňování problémů
1.N
akonfigurujte nastavení bezdrátového připojení prostřednictvím
webového grafického uživatelského rozhraní (webové GUI).
a: Spusťte webový prohlížeč, například Internet Explorer, Firefox, Google
Chrome nebo Safari
33
EEU8262_RT-AC66U_QSG_v2.indd 33
4/18/13 1:41:55 PM
Čeština
POZNÁMKA: Pokud se QIS nespustí automaticky, spusťte jej ručně
tímto způsobem:
• Z
adejte do webového prohlížeče adresu http://192.168.1.1 a znovu
spusťte průvodce Quick Internet Setup (QIS).
• Deaktivujte
nastavení serveru proxy, telefonické připojení a proveďte
nastavení TCP/IP tak, aby byla získána adresa IP automaticky. Další
podrobnosti viz část Často kladené dotazy nebo použijte Průvodce
instalací na podpůrném disku CD pro automatickou diagnostiku.
b: Průvodce Quick Internet Setup (QIS) bezdrátového směrovače
automaticky detekuje typ připojení k ISP - Dynamic IP (Dynamická IP), PPPoE, PPTP, L2TP nebo Static IP (Statická IP). Zadejte potřebné informace
pro váš typ připojení.
POZNÁMKA: Při první konfiguraci bezdrátového směrovače nebo po
obnovení výchozích nastavení proběhne autodetekce typu připojení k
ISP.
DŮLEŽITÉ! Vyžádejte si od poskytovatele připojení k
internetu (ISP) potřebné připojovací údaje.
c: Přiřazení názvu sítě (SSID) a klíče
zabezpečení vašemu bezdrátovému
spoji v pásmu 2,4 GHz a 5 GHz. Až
budete hotovi, klepněte na Apply
(Použít).
d: Zobrazí se nastavení internetu a
bezdrátové sítě. Klepněte na tlačítko
Next (Další).
e: Přečtěte si výukový materiál k
bezdrátové síti. Až budete hotovi,
klepněte na Finish (Dokončit).
POZNÁMKA:
Jako název sítě lze zadat až 32 znaků.
34
EEU8262_RT-AC66U_QSG_v2.indd 34
4/18/13 1:41:56 PM
Často kladené dotazy (FAQ)
Zkontrolujte, zda jsou deaktivována nastavení proxy ve vašem počítači a zda je
adresa IP vašeho počítače získávána automaticky ze serveru DHCP. Podrobné
pokyny pro deaktivaci nastavení proxy najdete na webu technické pomoci
společnosti ASUS na adrese http://support.asus.com. Podrobnosti o používání
serveru DHCP k automatickému získávání adres IP viz nápověda operačního
systému Windows® nebo Mac.
Čeština
Ani po provedení postupu nelze zobrazit webovou stránku směrovače (GUI)
a provést konfiguraci nastavení.
Klient nemůže navázat bezdrátové připojení ke směrovači.
Mimo dosah:
• Umístěte směrovač blíže k bezdrátovému klientovi.
• Zkuste změnit nastavení kanálu.
Autentifikace:
• Připojte se ke směrovači pomocí kabelu.
• Zkontrolujte nastavení bezdrátového zabezpečení.
• Stiskněte a podržte tlačítko Reset (Resetovat) na zadním panelu déle než pět
sekund.
Směrovač nelze nalézt:
• Stiskněte a podržte tlačítko Reset (Resetovat) na zadním panelu déle než pět
sekund.
• Zkontrolujte nastavení v bezdrátovém adaptéru, například SSID a nastavení
šifrování.
Nelze přistupovat k Internetu prostřednictvím bezdrátového
síťového adaptéru LAN
• Přemístěte směrovač blíže k bezdrátovému klientovi.
• Zkontrolujte, zda je bezdrátový adaptér připojen k správnému
35
EEU8262_RT-AC66U_QSG_v2.indd 35
4/18/13 1:41:56 PM
Čeština
bezdrátovému směrovači.
• Zkontrolujte, zda používaný bezdrátový kanál vyhovuje kanálům dostupným
ve vaší zemi/oblasti.
• Zkontrolujte nastavení šifrování.
• Zkontrolujte, zda je připojení ADSL nebo kabelové připojení správné.
• Zkuste použít jiný ethernetový kabel.
Když indikátor „Link“ modemu ADSL SVÍTÍ (nebliká), znamená to, že
lze přistupovat k Internetu.
• Zkontrolujte, zda jsou všechny kabely správně připojeny.
• Odpojte napájecí kabel od modemu ADSL nebo kabelového modemu,
několik minut počkejte a potom kabel znovu připojte..
• Pokud indikátor ADSL nadále bliká nebo NESVÍTÍ, obraťte se na vašeho
poskytovatele služeb ADSL.
Zapomenutý název sítě nebo zabezpečovací klíče.
• Zkuste znovu nakonfigurovat pevné připojení a nastavení šifrování.
• Stisknutím a podržením tlačítka Reset déle než pět sekund resetujte nebo
obnovte výchozí tovární nastavení systému.
• Výchozí tovární nastavení:
Uživatelské jméno
admin / admin
/
Heslo:
Adresa IP:
192.168.1.1
SSID: ASUS
Kde lze najít další informace o tomto bezdrátovém směrovači?
•
•
•
•
Uživatelská příručka na podpůrném disku CD
Server online s odpověďmi na časté dotazy: http://support.asus.com/faq
Server technické podpory: http://support-org.asus.com/
Horká linka pro zákazníky: Viz Horká linka odborné pomoci v Doplňkové
příručce
36
EEU8262_RT-AC66U_QSG_v2.indd 36
4/18/13 1:41:56 PM
SUPPORT HOTLINE
Hotline Number
Support
Languages
Availability
Taiwan
0800-093-456;
02-81439000
Traditional
Chinese
Mon. to Fri.
9:00-12:00;
13:30-18:00
USA/
Canada
1-812-282-2787
English
Mon. to Fri.
8:30-12:00am EST
(5:30am-9:00pm PST)
Čeština
Area
Sat. to Sun.
9:00am-6:00pm EST
(6:00am-3:00pm PST)
Brazil
4003 0988 (Capital)
0800 880 0988
(demais localidades)
Portuguese
Mon. to Fri.
9:00am-18:00
37
EEU8262_RT-AC66U_QSG_v2.indd 37
4/18/13 1:41:56 PM
Eesti
Pakendi sisu
RT-AC66U
Võrgukaabel
Tugijuhendi CD (kasutusjuhend/ utiliidid)
Alus
Vahelduvvooluadapter
Lühijuhend
Garantiikaart
MÄRKUS: Kui mõni artiklitest on kahjustatud või puudub, siis võtke ühendust
jaemüüjaga.
Kiire pilguheit
7 8 9
10
11
12
6
1
2
3
5
4
1) Toite LED
indikaator
5) 5GHz LED
indikaator
9)
2) LAN-i LED
indikaator
6) USB 2.0 LED
indikaator
10) Lähtestusnupp
3) WAN-i LED
indikaator
7) Toiteport (DC-IN)
11) I nterneti ja LAN-i
pordid
4) 2.4GHz LED
indikaator
8) toitelüliti
12) WPS nupp
USB 2.0 pordid
38
EEU8262_RT-AC66U_QSG_v2.indd 38
4/18/13 1:41:58 PM
MÄRKUSED.
•
Traadita ruuter töötab enamike kuni 2TB USB kõvaketaste/
välkmäluketastega ja toetab lugemise-kirjutamise juurdepääsu
vormingutes FAT16, FAT32, EXT2, EXT3 ja NTFS.
•
USB ketta turvaliseks eemaldamiseks käivitage veebipõhine
graafiline kasutajaliides (http://192.168.1.1), seejärel klõpsake
ikooni USB ja käsku Eject USB 1 (Väljuta USB 1) lehe Network
Map (Võrgukaart) paremas ülanurgas.
•
U
SB ketta ebaõigel viisil eemaldamine võib rikkuda andmed.
•
T raadita ruuteri poolt toetatavate failisüsteemide ja kõvaketta
sektsioonide loendi leiate aadressil http://event.asus.com/
networks/disksupport
Eesti
• Kasutage välist USB kõvaketast/välkmäluketast:
•Traadita ruuteri poolt toetatavate printerite loend on toodud aadressil
http://event.asus.com/networks/printersupport
39
EEU8262_RT-AC66U_QSG_v2.indd 39
4/18/13 1:41:58 PM
Traadita ruuteri paigutamine
Eesti
Traadita signaali parimaks edastuseks traadita ruuteri ja sellega ühendatud
võrguseadmete vahel tehke järgmist:
• Paigutage traadita ruuter kesksesse kohta, et tagada võrguseadmetele
maksimaalne traadita side levi ulatus.
• Hoidke seade eemal metalltõketest ja otsesest päikesevalgusest.
• Hoidke seade eemal 802.11g või 20MHz Wi-Fi seadmetest, 2,4GHz
arvuti välisseadmetest, Bluetooth-seadmetest, juhtmeta telefonidest,
transformaatoritest, suure jõudlusega mootoritest, fluorestsentsvalgusest,
mikrolaineahjudest, külmikutest ja teistest tööstusseadmetest, et vältida signaali
häiret või kadu.
• Parima kvaliteediga traadita signaali tagamiseks paigutage kolm eemaldatavat
antenni alltoodud joonisel näidatud viisil.
• Optimaalse jõudluse saavutamiseks reguleerige sisemist jahutussüsteemi. Vt
üksikasju kasutusjuhendist.
• Värskendage süsteemi alati uusima püsivaraga. Külastage ASUS veebisaiti
aadressil
http://www.asus.com, et saada uusimaid püsivaravärskendusi.
900
450
450
40
EEU8262_RT-AC66U_QSG_v2.indd 40
4/18/13 1:41:59 PM
Monteerimine alusele
Eesti
• Joondage aluse paigalduskonksud
ja sisestage need traadita ruuteri
paigaldusavadesse.
Enne jätkamist
1.Lahutage ja eemaldage olemasolevast modemi konfiguratsioonist juhtmed/kaablid ja vabastage arvuti vananenud IP aadress.
Modem
c
a
OFF!
b
a: Eemaldage vahelduvvoolu toitejuhe pistikupesast ja lahutage toitejuhtme
teine ots kaabel-/ADSL modemilt.
b: Lahutage kaabel-/ADSL modemilt võrgukaabel.
c: Taaskäivitage arvuti (soovitatav).
41
EEU8262_RT-AC66U_QSG_v2.indd 41
4/18/13 1:41:59 PM
Eesti
HOIATUS! Enne juhtmete/kaablite lahti ühendamist veenduge, et
kaabel/ADSL-modem on välja lülitatud vähemalt kaheks
minutiks. Kui modemil on varuaku, siis eemaldage ka see.
2. Häälestage traadita keskkond.
Wall Power Outlet
RT-AC66U
b
WAN
Modem
d
LAN
c
Power
a
Computer
Power
a: Sisestage traadita ruuteri vahelduvvoolu adapter DC-IN porti ja ühendage
see toitepistikupesasse.
b: Kasutades võrgukaablit, ühendage arvuti traadita ruuteri LAN porti.
OLULINE! Veenduge, et WAN-i ja LAN-i LED indikaatorid vilguvad.
c: Kasutades võrgukaablit, ühendage modem traadita ruuteri WAN porti.
d: Sisestage modemi vahelduvvoolu adapter DC-IN porti ja ühendage see
toitepistikupesasse.
42
EEU8262_RT-AC66U_QSG_v2.indd 42
4/18/13 1:42:00 PM
3. Keelake teatud sätted arvutis.
A. Keelake puhverserver, kui see on aktiveeritud.
B. S eadistage TCP/IP sätteid nii, et IP-aadressi hankimine toimuks automaatselt.
MÄRKUS. Täiendavat teavet arvuti sätete keelamise kohta vt jaotisest
Korduma kippuvad küsimused (KKK).
Alustamine
Eesti
C. Keelake sissehelistusühendus, kui see on aktiveeritud.
1.Konfigureerige traadita sätted veebipõhise graafilise kasutajaliidese (web
GUI) kaudu.
a: Käivitage veebibrauser, nt Internet Explorer, Firefox, Google Chrome, või
Safari.
a
b
43
EEU8262_RT-AC66U_QSG_v2.indd 43
4/18/13 1:42:01 PM
Eesti
MÄRKUS: Kui utiliit QIS ei käivitu automaatselt, siis järgige neid samme,
et utiliit QIS käsitsi käivitada:
• V
eebibrauseris tippige aadressireal http://192.168.1.1 ja käivitage
uuesti viisard Quick Internet Setup
(Interneti-ühenduse kiirhäälestus, QIS).
• K
eelake puhversätted ja sissehelistusühendus ning seadistage
TCP/IP sätteid nii, et IP-aadressi hankimine toimuks automaatselt.
Täiendava teabe saamiseks lugege jaotist Korduma kippuvad küsimused või kasutage tugijuhendi CD häälestusviisardit automaatseks
diagnoosimiseks.
b: Traadita ruuteri funktsioon Quick Internet Setup (QIS) tuvastab
automaatselt, kas teie ISP ühenduse tüüp on Dynamic IP, PPPoE, PPTP,
L2TP või Static IP. Tippige vajalikud andmed väljale Connection type (Ühenduse tüüp).
MÄRKUS: Teie ISP ühenduse tüübi automaatne tuvastamine
toimub, kui te konfigureerite traadita ruuterit esmakordselt või kui teie
traadita ruuter lähtestatakse vaikesätetele.
OLULINE! Vajalikku teavet Interneti-ühenduse tüübi kohta saate oma
Interneti-teenuse pakkujalt (ISP-lt).
c: Määrake võrgu nimi (SSID) ja turvavõti 2,4GHz ja 5GHz
traadita ühenduse jaoks. Kui olete
lõpetanud, klõpsake käsku Apply
(Rakenda).
d: Kuvatakse teie Interneti- ja traadita
ühenduse sätted.
Jätkamiseks klõpsake käsku Next
(Edasi).
e: Lugege traadita
võrguühenduse õpikut. Kui olete lõpetanud, siis klõpsake ikooni Finish
(Lõpeta).
MÄRKUS:
Te saate määrata võrgule nime, mis sisaldab kuni 32 märki.
44
EEU8262_RT-AC66U_QSG_v2.indd 44
4/18/13 1:42:02 PM
Korduma kippuvad küsimused (KKK)
Veenduge, et teie arvuti puhversätted on keelatud ja et arvuti IP-aadress
tuuakse DHCP serverist automaatselt. Puhversätete keelamise kohta täpsema
teabe saamiseks külastage ASUS’e veebisaiti aadressil http://support.asus.com.
Kasutage oma operatsioonisüsteemi Windows® või Mac spikrifunktsiooni, et
saada täpsemat teavet selle kohta, kuidas kasutada DHCP serverit IP-aadresside
toomiseks.
Eesti
Pärast vajalike sammude läbimist ei saa ma ikkagi juurdepääsu traadita
ruuteri veebipõhisele graafilisele kasutajaliidesele (web GUI), et
konfigureerida traadita ruuteri sätteid.
Klient ei saa luua traadita ühendust ruuteriga.
Leviulatusest väljas:
•
•
Viige ruuter traadita klientseadmele lähemale.
Proovige muuta kanali sätteid.
Autentimine:
• Kasutage ruuteri ühendamiseks traadiga ühendust.
• Kontrollige traadita turvalisuse sätteid.
•Vajutage rohkem kui viis sekundit seadme tagapaneelil olevat nuppu
Reset (Lähtesta).
Ei leia ruuterit:
•Vajutage rohkem kui viis sekundit seadme tagapaneelil olevat nuppu
Reset (Lähtesta).
•Kontrollige traadita adapteri sätteid (nt SSID ja krüptimissätted).
Ei saa juurdepääsu Internetile, kasutades LAN adapterit.
• Viige ruuter traadita kliendile lähemale.
• Kontrollige, kas traadita adapter on ühendatud õige traadita ruuteriga.
45
EEU8262_RT-AC66U_QSG_v2.indd 45
4/18/13 1:42:03 PM
Eesti
• Kontrollige, kas kasutatav traadita kanal vastab teie riigis/regioonis kättesaadavatele kanalitele.
• Kontrollige krüptimissätteid.
• Kontrollige, kas ADSL- või kaabelühendus on õige.
• Proovige uuesti, kasutades teist Etherneti kaablit.
Kui ADSL ruuteri indikaatortuli "LINK" (Link) vilgub pidevalt või on
kustunud, siis puudub juurdepääs Internetile - ruuter ei saa luua ühendust
ADSL võrguga.
• Veenduge, et kõik kaablid on õigesti ühendatud.
• Ühendage ADSL- või kaabelmodemi toitejuhe lahti, oodake mõni minut,
seejärel taasühendage toitejuhe.
• Kui ADSL ruuteri tuli ikkagi vilgub või on VÄLJAS (OFF), siis võtke
ühendust ADSL teenuse pakkujaga.
Olen unustanud võrgu nime või turvavõtmed.
• Proovige uuesti häälestada traadita ühendus ja konfigureerida
krüptimissätted.
• Vajutage nuppu Reset (Lähtestamine) rohkem kui viis sekundit süsteemi
lähtestamiseks või selle tehasesätete taastamiseks.
• Tehase vaikesätted:
Kasutajanimi/parool:
: admin / admin
IP-aadress:
192.168.1.1
SSID: ASUS
Kust leida täiendavat teavet traadita ruuteri kohta?
• Juhendite ja toe CD
• KKK võrgus: http://support.asus.com/faq
• Tehnilise toe leht: http://support-org.asus.com/
• Infoliin: Vt lisajuhendi jaotist Tugiliin.
46
EEU8262_RT-AC66U_QSG_v2.indd 46
4/18/13 1:42:03 PM
SUPPORT HOTLINE
Hotline Number
Support
Languages
Availability
Taiwan
0800-093-456;
02-81439000
Traditional
Chinese
Mon. to Fri.
9:00-12:00;
13:30-18:00
USA/
Canada
1-812-282-2787
English
Mon. to Fri.
8:30-12:00am EST
(5:30am-9:00pm PST)
Eesti
Area
Sat. to Sun.
9:00am-6:00pm EST
(6:00am-3:00pm PST)
Brazil
4003 0988 (Capital)
0800 880 0988
(demais localidades)
Portuguese
Mon. to Fri.
9:00am-18:00
47
EEU8262_RT-AC66U_QSG_v2.indd 47
4/18/13 1:42:03 PM
Magyar
Contenido del paquete
RT-AC66U
Hálózati adapter
Hálózati kábel
Gyors üzembe helyezési útmutató
Támogató CD (kézikönyv, segédprogramok)
Garanciajegy
Állvány
MEGJEGYZÉS: amennyiben a tételek közül bármelyik sérült vagy hiányzik,
lépjen kapcsolatba a forgalmazóval.
Gyors áttekintés
7 8 9
10
11
12
6
1
2
3
5
4
1) Bekapcsolt
állapot LED
5) 5GHz LED
9)
2) LAN LED
6) USB 2.0 LED
10) Alaphelyzet gomb
3) WAN LED
7) H
álózati (DC
bemeneti) port
11) Internet és LAN
portok
4) 2.4GHz LED
8) hálózati kapcsoló
12) WPS gomb
portok USB 2.0
48
EEU8262_RT-AC66U_QSG_v2.indd 48
4/18/13 1:42:05 PM
MEGJEGYZÉSEK:
•
A
vezeték nélküli útválasztó a legtöbb USB merevlemezzel/Flash
lemezzel maximum 2 terabájt méretig szabadon használható, ezen
felül az útválasztó támogatja a FAT16, FAT32, EXT2, EXT3 és NTFS
fájlrendszerekhez történő írásvédett hozzáférést.
•
A
z USB-lemez biztonságos eltávolításához indítsa el a webes
felületet (http://192.168.1.1), majd a Network Map (Hálózati
térkép) oldal jobb felső részén kattintson az USB ikonra és az Eject
USB 1 (1. USB kiadása) opcióra.
•
H
a az USB-lemezt nem megfelelően távolítja el, az adatok
megsérülhetnek.
•
A
vezeték nélküli útválasztó által támogatott fájlrendszer- és
merevlemez-partíciók listáját a http://event.asus.com/ networks/
disksupport oldalon tekintheti meg.
Magyar
• USB külső merevlemez/Flash lemez:
•A vezeték nélküli útválasztó által támogatott nyomtatók listájáért
látogasson el a
http://event.asus.com/networks/printersupport weboldalra.
49
EEU8262_RT-AC66U_QSG_v2.indd 49
4/18/13 1:42:05 PM
Magyar
A router elhelyezése
A vezeték nélküli router és a hálózati eszközök közötti legjobb vezeték nélküli
jelátvitel érdekében gondoskodjon a következőkről:
• A vezeték nélküli routert központi területen helyezze el, hogy ideális vezeték
nélküli lefedettséget biztosítson valamennyi hálózati eszköz számára.
• Az eszközt tartsa távol a fém akadályoktól és a közvetlen napsütéstől.
• Az eszközt tartsa távol 802.11g vagy csak 20 MHz-en működő Wi-Fi
eszközöktől, 2,4 GHz-es működő számítógépes perifériáktól, Bluetooth eszközöktől, vezeték nélküli telefonoktól, transzformátoroktól,
nagyteljesítményű motoroktól, fénycsövektől, mikrohullámú sütőktől,
hűtőszekrényektől és egyéb ipari berendezésektől a jel akadályozásának
elkerülése érdekében.
• A megfelelő erősségű vezeték nélküli jel érdekében a három leszerelhető
antenna tájolását az alábbi ábra szerint állítsa be.
• Az optimális teljesítmény érdekében állítsa be a belső hűtőrendszert. A
részletekért tekintse meg a felhasználói kézikönyvet.
• A firmware-t mindig a legújabb verzióra frissítse. Látogassa meg az ASUS
weboldalát a http://www.asus.com címen a legfrissebb firmware-ért.
900
450
450
50
EEU8262_RT-AC66U_QSG_v2.indd 50
4/18/13 1:42:06 PM
Állványra szerelés
Magyar
• Illessze az állvány akasztóit a vezeték nélküli
router szerelőnyílásaiba.
Mielőtt folytatná
1.Húzza ki és válassza le a meglévő modem vezetékeit, illetve
kábeleit, és oldja fel a számítógép elavult IP-címét.
Modem
c
a
OFF!
b
a: Húzza ki a hálózati adaptert a csatlakozóaljzatból, majd válassza le kábel/ADSL-modeméről.
b: Válassza a hálózati kábelt kábel-/ADSL-modeméről.
c: Indítsa újra a számítógépet (ajánlott).
51
EEU8262_RT-AC66U_QSG_v2.indd 51
4/18/13 1:42:06 PM
Magyar
FIGYELMEZTETÉS! A vezetékek, illetve kábelek leválasztása előtt
győződjön meg arról, hogy a kábel/ADSL modem legalább két perce ki
van kapcsolva. Ha a modem biztonsági akkumulátorral rendelkezik, azt
is távolítsa el.
2. Állítsa be a vezeték nélküli környezetet.
Wall Power Outlet
RT-AC66U
b
a
WAN
Modem
d
LAN
c
Power
Computer
Power
a: Húzza ki a hálózati adaptert a csatlakozóaljzatból, majd válassza le kábel/ADSL-modeméről.
b: Válassza a hálózati kábelt kábel-/ADSL-modeméről.
FONTOS! Győződjön meg arról, hogy a WAN és LAN LED-ek villognak.
c:Egy másik hálózati kábel segítségével kösse össze a modemet a vezeték
nélküli router WAN csatlakozójával.
d:Csatlakoztassa a modem hálózati adapterét a DC tápcsatlakozó aljzathoz,
majd dugja a fali aljzatba.
52
EEU8262_RT-AC66U_QSG_v2.indd 52
4/18/13 1:42:07 PM
3. Tiltson le bizonyos beállításokat a számítógépen.
A. Tiltsa le a proxy-szervert, ha engedélyezve van.
B. Végezze el a TCP/IP beállításokat, hogy az IP-címet automatikusan lekérje.
Magyar
C. Tiltsa le a betárcsázós kapcsolatot, ha engedélyezve van.
MEGJEGYZÉS: A számítógépes beállítások letiltásáról további
részleteket a Gyakran ismétlődő kérdések (GYIK) című részben
olvashat.
Első lépések
1.Konfigurálja a vezeték nélküli beállításokat a web-alapú grafikus
felhasználói felület (web GUI) segítségével..
a: Indítsa el a böngészőprogramot, például Internet Explorer, Firefox, Google
Chrome, vagy Safari.
a
b
53
EEU8262_RT-AC66U_QSG_v2.indd 53
4/18/13 1:42:08 PM
Magyar
MEGJEGYZÉS: Ha a gyors internetbeállítás (QIS) nem indul el
automatikusan, hajtsa végre az alábbi lépéseket a QIS manuális
elindításához:
• Írja be a webböngésző címsávjába a http://192.168.1.1 értéket, és
futtassa ismét a gyors internetbeállítási (QIS) varázslót.
• T iltsa le a proxy beállításokat, a betárcsázós kapcsolatot és úgy
végezze el a TCP/IP beállításokat, hogy az IP-címet automatikusan
lekérje. További információkért olvassa el a Hibaelhárítás című
fejezetet, vagy használja a támogató CD-n lévő Beállító varázslót az
automata diagnosztikához.
b: A vezeték nélküli útválasztó gyors internetbeállítási (QIS) funkciója automatikusan felismeri, hogy az internetkapcsolat típusa Dynamic IP (Dinamikus
IP), PPPoE, PPTP, L2TP vagy Static IP (Statikus IP). Írja be a szükséges
információkat a kapcsolat típusához.
MEGJEGYZÉS: Az internetkapcsolat típusának automatikus észlelése
akkor történik, amikor első alkalommal konfigurálja a vezeték nélküli
útválasztót, vagy amikor visszaállítja az útválasztó
alapértelmezett beállításait.
FONTOS! Az internetkapcsolat típusára vonatkozó
információkért forduljon az internetszolgáltatóhoz.
c: Jelölje ki a hálózat nevét (SSID) és biztonsági kulcsát a 2,4 GHz-es és 5 GHz-es
vezeték nélküli kapcsolathoz. Kattintson
az Apply (Alkalmaz) gombra, ha végzett.
d: Megjelennek az internet és vezeték
nélküli kapcsolat
beállításai. A folytatáshoz kattintson a
Next (Tovább) gombra.
e: Olvassa el a vezeték nélküli hálózati
kapcsolatot ismertető segédanyagot.
Miután befejezte, kattintson a Finish (Befejezés) gombra.
MEGJEGYZÉS:
Olyan hálózati nevet adjon meg, amely maximum 32
karaktert tartalmaz.
54
EEU8262_RT-AC66U_QSG_v2.indd 54
4/18/13 1:42:09 PM
Gyakran ismételt kérdések (GYIK)
Győződjön meg arról, hogy a PC proxy beállításait letiltotta és a PC IP-címe automatikusan lekérésre kerül a DHCP szerverről. A proxy beállítások letiltásának részleteiért látogassa meg az ASUS Támogató oldalát a következő címen: http://support.
asus.com. Az IP-címek DHCP szerver általi automatikus letöltésével kapcsolatos
részleteket lásd a Windows® vagy Mac operációs rendszer súgójában.
A kliens nem tud vezeték nélküli kapcsolatot létesíteni a routerrel.
Magyar
A lépések végrehajtása ellenére sem tudok hozzáférni a vezeték nélküli
útválasztó webes felületéhez, hogy konfiguráljam a vezeték nélküli
útválasztó beállításait.
Tartományon kívül:
• Próbálja meg közelebb helyezni a routert a vezeték nélküli klienshez.
• Próbálkozzon a csatornák állításával.
Hitelesítés:
• Használjon vezetékes kapcsolatot a routerhez történő kapcsolódáshoz.
• Ellenőrizze a vezeték nélküli biztonsági beállításokat.
• Nyomja meg legalább öt másodpercig a hátlapon lévő Reset (Alaphelyzet)
gombot.
A router nem található:
• Nyomja meg legalább öt másodpercig a hátlapon lévő Reset (Alaphelyzet)
gombot.
• Ellenőrizze a vezeték nélküli adapter beállításait, pl. SSID és titkosítás.
Nem lehet csatlakozni az internethez a vezeték nélküli LAN
adapteren keresztül
• Próbálja meg közelebb helyezni a routert a vezeték nélküli klienshez.
• Ellenőrizze, hogy megfelelő vezeték nélküli routerhez csatlakozik-e a vezeték
nélküli adapter.
• Ellenőrizze, hogy a használatban lévő vezeték nélküli csatorna megegyezik az
Ön országában/térségében használttal.
• Ellenőrizze a titkosítási beállításokat.
• Ellenőrizze, hogy az ADSL vagy kábel megfelelő csatlakozik-e.
55
EEU8262_RT-AC66U_QSG_v2.indd 55
4/18/13 1:42:09 PM
• Próbálkozzon újra egy másik Ethernet kábel használatával.
Magyar
Ha az ADSL „LINK” jelű lámpája folyamatosan villog, vagy nem
világít, az internet elérése nem lehetséges – a router nem képes
kapcsolatot létesíteni az ADSL hálózattal.
• Győződjön meg arról, hogy minden kábel megfelelően csatlakozik.
• Húzza ki a tápkábelt az ADSL vagy kábelmodemből, várjon néhány percig,
majd csatlakoztassa újra.
• Ha az ADSL lámpa továbbra is villog, vagy KIKAPCSOLVA marad, vegye fel a
kapcsolatot ADSL-szolgáltatójával.
Elfelejtette a hálózatnevet vagy a biztonsági kulcsokat.
• Próbálkozzon vezetékes kapcsolat létesítésével, majd a titkosítás ismételt
beállításával.
• Tartsa lenyomva a Reset (Alaphelyzet) gombot több mint öt másodpercig,
hogy a rendszert alaphelyzetre vagy a gyári alapértelmezett értékekre állítsa
vissza.
• Gyári alapbeállítások:
Felhasználónév / jelszó:
admin / admin
IP-cím:
192.168.1.1
SSID: ASUS
Hol találhatok további információt a vezeték nélküli routerrel kapcsolatban?
• Használati utasítás a támogató CD-n
• Online GYIK oldal: http://support.asus.com/faq
• Műszaki támogatás oldal: http://support-org.asus.com
• Ügyfélszolgálati forróvonal: Tekintse meg a Kiegészítő útmutatóban található
Támogatási forróvonalat.
56
EEU8262_RT-AC66U_QSG_v2.indd 56
4/18/13 1:42:09 PM
SUPPORT HOTLINE
Hotline Number
Support
Languages
Availability
Taiwan
0800-093-456;
02-81439000
Traditional
Chinese
Mon. to Fri.
9:00-12:00;
13:30-18:00
USA/
Canada
1-812-282-2787
English
Mon. to Fri.
8:30-12:00am EST
(5:30am-9:00pm PST)
Magyar
Area
Sat. to Sun.
9:00am-6:00pm EST
(6:00am-3:00pm PST)
Brazil
4003 0988 (Capital)
0800 880 0988
(demais localidades)
Portuguese
Mon. to Fri.
9:00am-18:00
57
EEU8262_RT-AC66U_QSG_v2.indd 57
4/18/13 1:42:10 PM
Latviski
Iepakojuma saturs
RT-AC66U
Maiņstrāvas adapteris
Tīkla kabelis
Padomi ātrai darba uzsākšanai
Atbalsta CD (Lietotāja rokasgrāmata/utilītas)
Garantijas karte
Statīvs
PIEZĪME: Ja kāda no šīm lietām ir bojāta vai pazudusi, sazinieties ar
pārdevēju.
Ātrs pārskats
7 8 9
10
11
12
6
1
2
3
5
4
1) Barošanas
LED
5) 5GHz LED
9)
2) LAN LED
6) USB 2.0 LED
10) Atiestatīšanas poga
3) WAN LED
7) S trāvas (DC-IN)
ports
11) Interneta un LAN
(lokālā tīkla) porti
4) 2.4GHz LED
8) strāvas
12) WPS poga
USB 2.0 porti
58
EEU8262_RT-AC66U_QSG_v2.indd 58
4/18/13 1:42:11 PM
PIEZĪMES:
•
B
ezvadu maršrutētājs darbojas ar vairumu USB HDD (cietā diska
diskdziņiem)/zibatmiņas diskiem līdz 2TB un atbalsta lasīšanasrakstīšanas piekļuvi FAT16, FAT32, EXT2, EXT3 un NTFS.
•
L ai droši atvienotu USB disku, atveriet tīkla grafiskā lietotāja
saskani GUI (http://192.168.1.1), pēc tam lapas Network Map
(Tīkla karte) augšējā labajā stūrī nospiediet USB ikonu un Eject
USB 1 (Izstumt USB 1).
•
N
epareizi izņemot USB disku, dati var tikt bojāti.
•
L ai iepazītos ar datņu sistēmas sarakstu un cietā diska
nodalījumiem, ko atbalsta bezvadu maršrutētājs, apmeklējiet
http://event.asus.com/ networks/disksupport
Latviski
• USB ārējais HDD (cietā diska diskdzinis)/ zibatmiņas disks:
•Lai iepazītos ar printeru sarakstu, ko atbalsta bezvadu maršrutētājs,
apmeklējiet
http://event.asus.com/networks/printersupport
59
EEU8262_RT-AC66U_QSG_v2.indd 59
4/18/13 1:42:11 PM
Latviski
Bezvadu maršrutētāja novietošana
Lai būtu laba bezvadu signāla pārraide starp bezvadu maršrutētāju un tam
pievienotajām tīkla ierīcēm, pārliecinieties, ka:
• bezvadu maršrutētājs ir novietots centrālajā zonā, lai sniegtu maksimālu
bezvadu pārklājumu tīkla ierīcēm;
• ierīce nav novietota blakus metāliskiem priekšmetiem un tiešā saules gaismā;
• ierīce nav novietota blakus tikai 802,11g vai 20MHz Wi-Fi ierīcēm, 2.4GHz
datoram pievienotām ārējām ierīcēm, Bluetooth ierīcēm, bezvadu tālruņiem,
transformatoriem, lieljaudas motoriem, dienas gaismas lampām, mikroviļņu
krāsnīm, ledusskapjiem un citām rūpnieciskām ierīcēm, lai izvairītos no signāla
traucējumiem vai zudumiem.
• Lai būtu labs bezvadu signāls, pavērsiet trīs atdalāmās antenas, kā parādīts
zemāk redzamajā attēlā.
• Lai sniegtu optimālo rezultātu, noregulējiet iekšējo dzesēšanas sistēmu. Sīkāk
par to lasiet lietotāja rokasgrāmatā.
• Vienmēr atjauniniet jaunāko programmatūru. Apmeklējiet ASUS tīmekļa vietni
http://www.asus.com, lai iegūtu jaunāko programmatūru.
900
450
450
60
EEU8262_RT-AC66U_QSG_v2.indd 60
4/18/13 1:42:12 PM
Uzstādīšana uz statīva
Latviski
• Novietojiet statīva stiprināšanas āķus
pretim bezvadu maršrutētāja stiprināšanas
caurumiem un ievietojiet āķus tajos.
Pirms uzsākšanas
1.Atslēdzat un atvienojat vadus/kabeļus no esošā modema iestatījumiem
un atbrīvojieties no novecojošās datora IP adreses.
Modem
c
a
OFF!
b
a: Izvelciet maiņstrāvas adapteri no kontaktligzdas un atvienojiet to no jūsu
kabeļa/ADSL modema.
b: Atvienojiet tīkla kabeli no jūsu kabeļa/ADSL modema.
c: Atsāknējiet savu datoru (ieteicams).
61
EEU8262_RT-AC66U_QSG_v2.indd 61
4/18/13 1:42:12 PM
Latviski
BRĪDINĀJUMS! Pirms vadu/kabeļu atvienošanas pārliecinieties, ka
kabeļa/ADSL modems bijis izslēgts vismaz divas minūtes. Ja Jūsu modemam ir rezerves akumulators, noņemiet arī to.
2. Iestatiet savu bezvadu vidi.
Wall Power Outlet
RT-AC66U
b
a
WAN
Modem
d
LAN
c
Power
Computer
Power
a: Ievietojiet sava bezvadu maršrutētāja maiņstrāvas adaptera līdzstrāvas
izvadu maršrutētāja līdzstrāvas ievades portā un pievienojiet adapteri
maiņstrāvas kontaktligzdai.
b: Izmantojot tīkla kabeli, savienojiet savu datoru ar bezvadu maršrutētāja LAN
portu.
SVARĪGI IEVĒROT! Pārliecinieties, ka WAN un LAN LED mirgo.
c: Izmantojot tīkla kabeli, savienojiet savu modemu ar bezvadu maršrutētāja
WAN portu.
d: Ievietojiet sava modema maiņstrāvas adaptera līdzstrāvas izvadu līdzstrāvas
ievades portā un pievienojiet adapteri maiņstrāvas kontaktligzdai.
62
EEU8262_RT-AC66U_QSG_v2.indd 62
4/18/13 1:42:13 PM
3. Atspējojiet savā datorā dažus iestatījumus.
A. Atspējojiet starpniekserveri, ja tas ir iespējots.
B. Iestatiet TCP/IP automātiskai IP adreses saņemšanai.
PIEZĪME: Sīkāku informāciju par iestatījumu atspējošanu datorā skatiet
sadaļā Biežāk uzdotie jautājumi (FAQS).
Sākam rīkoties
Latviski
C. Atspējot iezvanpieejas savienojumu, ja iespējots.
1.Konfigurējiet savus bezvadu iestatījumus ar tīmekļa grafiskās saskarnes
(web GUI) palīdzību.
a: Palaidiet savu tīmekļa pārlūku, piemēram, Internet Explorer, Firefox, Google
Chrome, vai Safari.
a
b
63
EEU8262_RT-AC66U_QSG_v2.indd 63
4/18/13 1:42:14 PM
Latviski
PIEZĪME: Ja ātrā iestatīšana caur internetu (QIS) automātiski
nepalaižas, izpildiet šos soļus, lai manuāli palaistu ātro iestatīšanu
caur internetu (QIS):
• I nterneta pārlūkprogrammā ievadiet http://192.168.1.1 un atkārtoti
palaidiet ātrās iestatīšanas caur internetu (QIS) vedni.
• A
tspējojiet starpniekswervera iestatījumus, iezvanpieejas
savienojumu un iestatiet savu TCP/IP automātiskai IP adreses
saņemšanai. Sīkāk skatieties Biežāk uzdotie jautājumi (FAQS) sadaļā
vai izmantojiet Iestatīšanas vedni (Setup Wizard) no atbalsta CD
automātiskai diagnostikai.
b: Bezvadu maršrutētāja ātrās iestatīšanas caur internetu (QIS) funkcija
automātiski nosaka, vai jūsu ISP (interneta pakalpojuma sniedzēja) savienojuma veids ir Dynamic IP (dinamiskā IP), PPPoE (divpunktu protokols
caur Ethernet), PPTP (tunelēšanas divpunktu protokols), L2TP (2. slāņa
tunelēšanas protokols) vai Static IP (statiskā IP). Ievadiet savam savienojuma veidam nepieciešamo informāciju.
PIEZĪME: ISP (interneta pakalpojuma sniedzēja) savienojuma veids
tiek automātiski noteikts, kad jūs pirmo reizi konfigurējiet bezvadu
maršrutētāju vai kad jūsu bezvadu maršrutētājam tiek atiestatīti
rūpnīcas iestatījumi.
SVARĪGI IEVĒROT! Iegūstiet nepieciešamo informāciju par savu interneta savienojuma veidu no sava ISP (interneta pakalpojumu sniedzēja).
c: Piešķiriet tīkla nosaukumu (SSID) un
drošības atslēgu 2.4GHz un 5GHz bezvadu
savienojumam. Kad tas ir izdarīts, nospiediet Apply (Lietot).
d: Parādās interneta un bezvadu iestatījumi.
Nospiediet Next (Tālāk), lai turpinātu.
e: Izlasiet bezvadu tīkla savienojuma
norādes. Kad tas ir izdarīts, nospiediet Finish (Pabeigt).
PIEZĪME:
zīmēm.
Jūs varat piešķirt tīkla nosaukumu, kas sastāv līdz 32 rakstu
64
EEU8262_RT-AC66U_QSG_v2.indd 64
4/18/13 1:42:16 PM
Biežāk uzdotie jautājumi (FAQs)
Pārliecinieties, ka datora starpniekservera iestatījumi ir atspējoti un datora IP adrese tiek
iegūta automātiski no DHCP servera. Sīkāku informāciju par starpniekservera iestatījumu
atspējošanu meklējiet ASUS atbalsta tīmekļa vietnē http://support.asus.com. Sīkāku
informāciju par to, kā izmantot DHCP serveri, lai automātiski iegūtu IP adreses, meklējiet
Windows® vai Mac operētājsistēmu palīdzības funkcijās. A kliens nem tud vezeték nélküli
kapcsolatot létesíteni a routerrel.
Ārpus zonas:
•
•
Latviski
Izpildot visus soļus, es joprojām nevaru piekļūt bezvadu maršrutētāja tīkla
grafiskā lietotāja (GUI) saskarnē, lai konfigurētu bezvadu maršrutētāja
iestatījumus.
Novietojiet maršrutētāju tuvāk bezvadu klientam.
Mēģiniet izmainīt kanāla iestatījumus.
Autentificēšana:
• Izmantojiet kabeļa savienojumu, lai pievienotos maršrutētājam.
• Pārbaudiet bezvadu drošības iestatījumus.
•Nospiediet Reset (Atiestatīšana) pogu uz aizmugurējā paneļa un paturiet
nospiestu ilgāk par piecām sekundēm.
Nevar atrast maršrutētāju:
• Nospiediet Reset (Atiestatīšana) pogu uz aizmugurējā paneļa un paturiet
nospiestu ilgāk par piecām sekundēm.
• Pārbaudiet SSID un šifrēšanas iestatījumus bezvadu pārveidotājā.
Nevar piekļūt internetam caur bezvadu LAN pārveidotāju.
• Novietojiet maršrutētāju tuvāk bezvadu klientam.
• Pārbaudiet, vai bezvadu pārveidotājs ir pievienots pareizajam bezvadu
maršrutētājam.
• Pārbaudiet, vai izmantojamais bezvadu kanāls atbilst kanāliem, kas pieejami
jūsu valstī/ reģionā.
• Pārbaudiet šifrēšanas iestatījumus.
• Pārbaudiet, vai ADSL un kabeļa savienojums ir pareizs.
65
EEU8262_RT-AC66U_QSG_v2.indd 65
4/18/13 1:42:16 PM
Latviski
• Mēģiniet vēlreiz, izmantojot citu Ethernet kabeli.
Ja ADSL "LINK" lampiņa pastāvīgi mirgo vai neieslēdzas, interneta piekļuve
nav iespējama - maršrutētājs nespēj izveidot savienojumu ar ADSL tīklu.
• Pārliecinieties, vai visi kabeļi ir kārtīgi pievienoti.
• Atvienojiet strāvas vadu no ADSL vai kabeļa modema, pagaidiet dažas
minūtes, tad no jauna pievienojiet strāvas vadu.
• Ja ADSL gaismiņa turpina mirgot vai neieslēdzas (OFF), sazinieties ar savu
ADSL pakalpojumu sniedzēju.
Aizmirsu tīkla nosaukumu vai drošības atslēgas.
• Mēģiniet iestatīt tīkla savienojumu ar vadiem un atkal konfigurējiet
šifrēšanas iestatījumus.
• Nospiediet pogu Atiestatīt (Reset) ilgāk par 5 sekundēm, lai atiestatītu vai
atjaunotu sistēmu uz rūpnīcas noklusējuma iestatījumiem.
• Rūpnīcas noklusējuma iestatījumi:
Lietotājvārds / parole :
admin / admin
IP adrese:
192.168.1.1
SSID:
ASUS
Kur es varu atrast plašāku informāciju par bezvadu maršrutētāju?
• Lietotāja rokasgrāmatā atbalsta CD
• Tiešsaistes BUJ (FAQ) vietnē: http://support.asus.com/faq
• Tehniskā atbalsta vietne: http://support-org.asus.com
• Klientu palīdzības telefons: Lietojiet palīdzības telefonu (Support Hotline),
kas norādīts Papildu rokasgrāmatā (Supplementary Guide)
66
EEU8262_RT-AC66U_QSG_v2.indd 66
4/18/13 1:42:17 PM
SUPPORT HOTLINE
Hotline Number
Support
Languages
Availability
Taiwan
0800-093-456;
02-81439000
Traditional
Chinese
Mon. to Fri.
9:00-12:00;
13:30-18:00
USA/
Canada
1-812-282-2787
English
Mon. to Fri.
8:30-12:00am EST
(5:30am-9:00pm PST)
Latviski
Area
Sat. to Sun.
9:00am-6:00pm EST
(6:00am-3:00pm PST)
Brazil
4003 0988 (Capital)
0800 880 0988
(demais localidades)
Portuguese
Mon. to Fri.
9:00am-18:00
67
EEU8262_RT-AC66U_QSG_v2.indd 67
4/18/13 1:42:17 PM
Lietuvių
Pakuotės turinys
RT-AC66U
Kintamosios srovės adapteris
Tinklo kabelis
Grei engimo darbui vadovas
Pagalbinis kompaktinis diskas (naudotojo vadovas / paslaugų programos)
Garantijos kortelė
Stovas
PASTABA: jei kuri nors pakuotės dalis pažeista arba jos nėra, susisiekite
su savo pardavėju.
Trumpoji apžvalga
7 8 9
10
11
12
6
1
2
3
5
4
1) Maitinimo
LED
5) 5GHz LED
9)
2) LAN LED
6) USB 2.0 LED
10) Paleidimo iš naujo
mygtukas
3) WAN LED
7) M
aitinimo
(nuolatinės srovės
įvado) prievadas
11) Interneto ir LAN
prievadai
4) 2.4GHz LED
8) maitinimo jungiklis 12) WPS mygtukas
USB 2.0 prievadai
68
EEU8262_RT-AC66U_QSG_v2.indd 68
4/18/13 1:42:18 PM
PASTABOS:
•
B
elaidis maršruto parinktuvas veikia su daugeliu USB HDD /
atminties diskų (iki 2 TB), jis palaiko skaitymo ir rašymo prieigą
FAT16, FAT32, EXT2, EXT3, NTFS.
•
N
orėdami saugiai pašalinti USB diską, paleiskite internetinę grafinę
sąsają (http://192.168.1.1), tada puslapio Network Map (tinklo
žemėlapis) viršutiniame dešiniajame kampe spustelėkite USB
piktogramą ir Eject USB 1 (išimti USB 1).
•
N
etinkamai išimant USB diską galima sugadinti duomenis.
•
S ąrašą failų sistemos ir standžiojo disko skaidinių, suderinamų
su belaidžiu maršruto parinktuvu, rasite svetainėje http://event.
asus.com/ networks/disksupport.
Lietuvių
• USB išorinis HDD / atminties diskas:
•Su belaidžiu maršruto parinktuvu suderinamų spausdintuvų sąrašą
rasite svetainėje
http://event.asus.com/networks/printersupport
69
EEU8262_RT-AC66U_QSG_v2.indd 69
4/18/13 1:42:19 PM
Lietuvių
Vietos išrinkimas belaidžiam maršruto parinktuvui
Kad belaidis signalas tarp belaidžio maršruto parinktuvo ir prie jo prijungtų
tinklo įtaisų būtų kuo stipresnis:
• Belaidį maršruto parinktuvą pastatykite centre, kad belaidė aprėptis, reikalinga
tinklo įtaisams, būtų maksimali.
• Įtaisą statykite toliau nuo metalinių kliūčių ir tiesioginės saulės šviesos.
• Įtaisą statykite toliau nuo 802.11g ar 20 MHz tik „Wi-Fi“ įrenginių, 2,4 GHz
kompiuterio išorinių prietaisų, „Bluetooth“ įrenginių, belaidžių telefonų,
transformatorių, galingų variklių, fluorescencinių lempų, mikrobangų krosnelių,
šaldytuvų ir kitų pramoninių įrengimų, kad jie netrukdytų signalui ir jis nedingtų.
• Stipriausią belaidį signalą užtikrinsite tris nuimamas antenas nukreipę taip, kaip
parodyta toliau pateiktame paveikslėlyje.
• Kad prietaiso veikimas būtų optimalus, sureguliuokite vidinę aušinimo sistemą.
Išsamesnės informacijos ieškokite naudotojo vadove.
• Nuolat atnaujinkite programinę aparatinę įrangą, kad visada turėtumėte
naujausias versijas. Apsilankykite ASUS svetainėje http://www.asus.com, joje
rasite paskutinius programinės aparatinės įrangos naujinius.
900
450
450
70
EEU8262_RT-AC66U_QSG_v2.indd 70
4/18/13 1:42:19 PM
Montavimas ant stovo
Lietuvių
• Stovo montavimo kabliukus sugretinkite su
belaidžio maršruto parinktuvo montavimo
angomis ir įkiškite į jas.
Prieš pradėdami
1.Nuo dabar naudojamo modemo atjunkite visus laidus ir kabelius, panaikinkite seną savo kompiuterio IP adresą.
Modem
c
a
OFF!
b
a: Iš lizdo ištraukite kintamosios srovės adapterį, jį atjunkite nuo savo kabelinio
/ ADSL modemo.
b: Nuo savo kabelinio / ADSL modemo atjunkite tinklo kabelį.
c: Perkraukite kompiuterį (rekomenduojama).
71
EEU8262_RT-AC66U_QSG_v2.indd 71
4/18/13 1:42:20 PM
Lietuvių
ĮSPĖJIMAS! Prieš atjungdami visus laidus / kabelius, įsitikinkite, ar jūsų
kabelinis / ADSL modemas išbuvo išjungtas bent dvi
minutes. Jei modeme yra atsarginis akumuliatorius, išimkite ir jį.
2. Nustatykite belaidę aplinką.
Wall Power Outlet
RT-AC66U
b
a
WAN
Modem
d
LAN
c
Power
Computer
Power
a: Savo belaidžio maršruto parinktuvo kintamosios srovės adapterį įkiškite į
nuolatinės srovės įėjimo prievadą ir įkiškite į elektros lizdą.
b: Tinklo kabeliu kompiuterį prijunkite prie belaidžio maršruto parinktuvo LAN
prievado.
SVARBU! Užtikrinkite, kad WAN ir LAN LED blykčioja.
c: Kitu tinklo kabeliu modemą prijunkite prie belaidžio maršruto parinktuvo
WAN prievado.
d: Savo modemo kintamosios srovės adapterį įkiškite į nuolatinės srovės įėjimo
prievadą ir įkiškite į elektros lizdą.
72
EEU8262_RT-AC66U_QSG_v2.indd 72
4/18/13 1:42:21 PM
3. Pasyvinkite tam tikras savo kompiuterio nuostatas.
A. Jei įjungtas tarpinis serveris, jį išjunkite.
C. Jei įjungtas telefoninis ryšys, jį išjunkite.
PASTABA: išsamesnės informacijos apie tai, kaip pasyvinti kompiuterio
nuostatas, rasite skirsnyje Dažniausiai užduodami klausimai (DUK).
Pradžia
Lietuvių
B. T CP/IP parametrus nustatykite taip, kad IP adresas būtų gaunamas
automatiškai.
1.Atlikite belaidžio ryšio sąranką, naudodamiesi saityno grafine naudotojo
sąsaja (saityno GUI).
a: Paleiskite savo saityno naršyklę, „Firefox, pavyzdžiui, „Internet Explorer“,
„Google Chrome“ arba Safari“.
a
b
73
EEU8262_RT-AC66U_QSG_v2.indd 73
4/18/13 1:42:22 PM
• S avo interneto naršyklėje įrašykite http://192.168.1.1 ir vėl paleiskite
sparčiosios interneto sąrankos (QIS) vediklį.
• Išjunkite
tarpinio serverio parametrus ir telefoninį ryšį, nustatykite
tokius TCP/IP parametrus, kad IP adresas būtų gaunamas
automatiškai. Išsamesnės informacijos rasite skyriuje Dažniausiai
užduodami klausimai (DUK) , taip pat galite pasinaudoti
pagalbiniame kompaktiniame diske, kuris skirtas automatinei
diagnostikai, esančiu sąrankos vedliu.
b: Belaidžio maršruto parinktuvo sparčiosios interneto sąrankos (QIS) funkcija
automatiškai nustato, ar ISP jungties tipas yra Dynamic IP (dinaminis IP),
PPPoE, PPTP, L2TP ar Static IP (statinis IP). Įveskite būtiną informaciją apie
jungties tipą.
PASTABA: Jūsų ISP jungties tipas automatiškai nustatomas jums
pirmą kartą konfigūruojant belaidį maršruto parinktuvą arba tada, kai
atkuriamos jūsų belaidžio maršruto parinktuvo
numatytosios nuostatos.
ĮSPĖJIMAS! Būtiną informaciją apie jūsų jungimosi prie
interneto tipą gausite iš interneto paslaugų teikėjo (ISP).
c: Priskirkite tinklo pavadinimą (SSID)
ir saugumo raktą savo 2,4 GHz ir 5
GHz belaidžiam ryšiui. Spustelėkite
Apply (taikyti), kai viską padarysite.
d: Rodomos jūsų internetinio
ir belaidžio ryšio nuostatos.
Spustelėkite Next (kitas) ir tęskite.
e: Perskaitykite belaidžio jungimosi
instrukciją. Tai padarę spustelėkite
Finish(baigti).
PASTABA:
Tinklui galite priskirti vardą, kurį sudaro iki 32 ženklų.
74
EEU8262_RT-AC66U_QSG_v2.indd 74
4/18/13 1:42:23 PM
Lietuvių
Lietuvių
PASTABA: Jei QIS nepaleidžiama automatiškai, atlikite šiuos veiksmus,
kad QIS paleistumėte rankiniu būdu:
Lietuvių
Atlikęs nurodytus veiksmus, vis dar negaliu pasiekti belaidžio maršruto
parinktuvo internetinės grafinės naudotojo sąsajos (internetinės grafinės
sąsajos) ir konfigūruoti belaidžio maršruto parinktuvo nuostatų.
Patikrinkite, ar pasyvintos stalinio kompiuterio tarpinio serverio nuostatos, o kompiuterio
IP adresas automatiškai gaunamas iš DHCP serverio. Daugiau informacijos kaip pasyvinti
tarpinio serverio nuostatas rasite ASUS palaikymo svetainėje adresuhttp://support.asus.
com. Daugiau informacijos kaip naudotis DHCP serveriu IP adresui automatiškai gauti
įsijunkite „Windows®“ arba „Mac“ operacinės sistemos žinyno funkciją.
Lietuvių
Dažniausiai užduodami klausimai (DUK)
Kitas įtaisas negali užmegzti belaidžio ryšio su maršruto parinktuvu.
Per toli:
•Maršruto parinktuvą pastatykite arčiau įtaiso, kuriam reikalingas belaidis
ryšys.
• Pabandykite pakeisti kanalo nuostatas.
Tapatumo nustatymas:
• Prie maršruto parinktuvo junkite laidu.
• Patikrinkite belaidžio ryšio saugos nuostatas.
•Ilgiau kaip penkias sekundes spauskite ant užpakalinio pulto esantį „Reset“ (atstatymo) mygtuką.
Nepavyksta rasti maršruto parinktuvo:
•Ilgiau kaip penkias sekundes spauskite ant užpakalinio pulto esantį „Reset“ (atstatymo) mygtuką.
•Patikrinkite belaidžio adapterio nuostatas, pavyzdžiui, SSID ir šifravimo
nuostatas.
Internetas nepasiekiamas naudojantis belaidžiu LAN adapteriu.
• Maršruto parinktuvą pastatykite arčiau įtaiso, kuriam reikalingas
belaidis ryšys.
75
EEU8262_RT-AC66U_QSG_v2.indd 75
4/18/13 1:42:23 PM
Lietuvių
• Patikrinkite, ar belaidžio ryšio adapteris prijungtas prie reikiamo belaidžio
maršruto parinktuvo.
• Patikrinkite, ar naudojamas belaidis kanalas atitinka jūsų šalyje / vietovėje
prieinamus kanalus.
• Patikrinkite šifravimo nuostatas.
• Patikrinkite, ar tinkamas ADSL arba kabelinis ryšys.
• Pabandykite naudoti kitą eterneto kabelį.
Jei nuolat blyksi ASDL LINK lemputė arba ji nedega visai, nepavyksta
prisijungti prie interneto – maršruto parinktuvas negali užmegzti ryšio su
ADSL tinklu.
• Įsitikinkite, ar tinkamai prijungti visi kabeliai.
• Nuo ADSL arba kabelinio modemo atjunkite maitinimo laidą, palaukite kelias
minutes, tada laidą vėl prijunkite.
• Jei ADSL lemputė vis dar blyksi ar NEDEGA, susisiekite su savo ADSL
paslaugų teikėju.
pamiršau tinklo pavadinimą arba saugos raktus.
• Pabandykite vėl nustatyti belaidį ryšį ir atlikti šifruotųjų parametrų sąranką.
• Ilgiau kaip penkias sekundes spauskite paleidimo iš naujo mygtuką, kad
sistema pasileistų iš naujo arba būtų atkurti sistemos numatytieji parametrai.
• Gamykloje numatyti parametrai:
Naudotojo vardas /
Slaptažodis: admin / admin
IP adresas:
192.168.1.1
SSID: ASUS
kur galiu rasti daugiau informacijos apie belaidį maršruto parinktuvą?
• Naudotojo vadove, kurį rasite pagalbiniame kompaktiniame diske
• Internetinėje klausimų ir atsakymų svetainėje http://support.asus.com/faq
• Techninės pagalbos svetainėje http://support-org.asus.com
• Paskambinę į klientų aptarnavimo liniją, žr. pagalbiniame vadove pateiktą
informaciją apie pagalbą telefonu.
76
EEU8262_RT-AC66U_QSG_v2.indd 76
4/18/13 1:42:23 PM
SUPPORT HOTLINE
Hotline Number
Support
Languages
Availability
Taiwan
0800-093-456;
02-81439000
Traditional
Chinese
Mon. to Fri.
9:00-12:00;
13:30-18:00
USA/
Canada
1-812-282-2787
English
Mon. to Fri.
8:30-12:00am EST
(5:30am-9:00pm PST)
Lietuvių
Area
Sat. to Sun.
9:00am-6:00pm EST
(6:00am-3:00pm PST)
Brazil
4003 0988 (Capital)
0800 880 0988
(demais localidades)
Portuguese
Mon. to Fri.
9:00am-18:00
77
EEU8262_RT-AC66U_QSG_v2.indd 77
4/18/13 1:42:24 PM
Zawartość opakowania
Polski
RT-AC66U
Adapter zasilania
Kabel sieciowy
Instrukcja szybkiego uruchomienia
Pomocniczy dysk CD (podręcznik, narzędzia)
Karta gwarancyjna
Podstawa
UWAGA: W przypadku uszkodzenia lub braku któregoś z elementów
skontaktuj się ze sprzedawcą.
Szybki przegląd
7 8 9
10
11
12
6
1
2
3
5
4
1) Dioda LED
zasilania
5) Dioda LED 5GHz
9)
2) Dioda LED
LAN
6) Dioda LED USB 2.0
10) Przycisk Reset
3) Dioda LED
WAN
7) P
ort wejścia
zasilania (Wejście
prądu stałego)
11) Porty Internet i LAN
4) Dioda LED
2.4GHz
8) Włącznik zasilania
12) Przycisk WPS
Porty USB 2.0
78
EEU8262_RT-AC66U_QSG_v2.indd 78
4/18/13 1:42:25 PM
UWAGI:
• Zewnętrzny dysk twardy/dysk flash USB:
R
outer bezprzewodowy działa z większością dysków twardych
/dysków flash USB o wielkości do 2TB i obsługuje odczyt – zapis
dla systemów plików FAT16, FAT32, EXT2, EXT3 i NTFS.
•
celu bezpiecznego odłączenia dysku USB, uruchom interfejsu
W
użytkownika sieci web (http://192.168.1.1), a następnie w
górnym, pawym rogu strony Network Map (Mapa sieci), kliknij
ikonę USB i kliknij Eject USB 1 (Wysuń USB 1).
•
N
ie prawidłowe odłączenie dysku USB może spowodować
uszkodzenie danych.
•
celu uzyskania listy systemów plików i partycji dysku twardego,
W
które obsługuje router bezprzewodowy, odwiedź http://event.
asus.com/ networks/disksupport
Polski
•
•W celu uzyskania listy drukarek, które obsługuje router
bezprzewodowy, odwiedź
http://event.asus.com/networks/printersupport
79
EEU8262_RT-AC66U_QSG_v2.indd 79
4/18/13 1:42:26 PM
Pozycjonowanie routera
Polski
Dla zapewnienia najlepszej transmisji sygnału bezprzewodowego pomiędzy
routerem bezprzewodowym a podłączonymi urządzeniami sieciowymi należy
upewnić się, że:
• Router bezprzewodowy jest umieszczony centralnie, aby zapewnić maksymalny zasięg transmisji bezprzewodowej do urządzeń sieciowych.
• Urządzenie trzymać z dala od metalowych przeszkód oraz bezpośredniego
działania promieniowania słonecznego.
• W celu zapobieżenia zakłóceniom lub utratom sygnału trzymać urządzenie z
dala od urządzeń Wi-Fi obsługujących wyłącznie pasma 802.11g lub 20 MHz,
komputerowych urządzeń peryferyjnych 2,4 GHz, urządzeń Bluetooth, telefonów bezprzewodowych, transformatorów, silników do wysokich obciążeń,
świetlówek, kuchenek mikrofalowych, lodówek oraz innego wyposażenia
przemysłowego.
• Aby zapewnić najlepszą jakość sygnału bezprzewodowego, ustaw kierunek
odłączanych anten, tak jak na schemacie poniżej.
• W celu zapewnienia optymalnego działania należy wyregulować wewnętrzny
system chłodzenia. Szczegółowe informacje znajdują się w podręczniku
użytkownika.
• Zawsze zaktualizować oprogramowanie do najnowszej wersji
oprogramowania sprzętowego. Najnowsze informacje dotyczące aktualizacji
oprogramowania sprzętowego można uzyskać na stronie internetowej ASUS
pod adresem http://www.asus.com.
900
450
450
80
EEU8262_RT-AC66U_QSG_v2.indd 80
4/18/13 1:42:26 PM
Montaż na stojaku
Polski
• Wyosiować i włożyć zatrzaski montażowe
podstawy do otworów montażowych
routera.
Przed kontynuowaniem
1.Odłącz i rozłącz przewody/kable od istniejącego modemu i zwolnij stary
adres IP komputera.
Modem
c
a
OFF!
b
a: Wyłączyć zasilacz z gniazdka sieciowego i odłączyć go od modemu
kablowego/ADSL.
b: Odłączyć kabel sieciowy od modemu kablowego/ADSL.
c: Uruchom ponownie komputer (zalecane).
81
EEU8262_RT-AC66U_QSG_v2.indd 81
4/18/13 1:42:27 PM
Polski
OSTRZEŻENIE! Przed rozłączeniem przewodów/kabli, upewnij się, że
modem kablowy/ADSL został wyłączony na co najmniej dwie minuty.
Jeśli modem posiada zapasową baterię, odłącz ją także.
2. Skonfiguruj środowisko bezprzewodowe.
Wall Power Outlet
RT-AC66U
b
a
WAN
Modem
d
LAN
c
Power
Computer
Power
a: Włóż wtyczkę zasilacza prądu przemiennego do gniazda wejścia prądu
stałego odbiornika i podłącz zasilacz do gniazda sieciowego.
b: Używając kabla sieciowego, podłącz komputer do gniazda sieci lokalnej
routera bezprzewodowego.
WAŻNE! Upewnić się, że diody sieci WAN i LAN migają.
c: Używając drugiego kabla sieciowego, podłącz modem do gniazda sieci WAN
routera bezprzewodowego.
d: Włóż wtyczkę zasilacza prądu przemiennego modemu do gniazda wejścia
prądu stałego i podłącz zasilacz do gniazda sieciowego.
82
EEU8262_RT-AC66U_QSG_v2.indd 82
4/18/13 1:42:27 PM
3. Wyłączenie niektórych ustawień komputera.
A. Wyłączyć serwer proxy jeżeli jest włączony
B. Skonfigurować ustawienia TCP/IP do automatycznego uzyskiwania adresu IP.
Polski
C. Wyłączyć połączenie dial-up jeżeli jest włączone.
UWAGA: Dalsze informacje dotyczące wyłączania ustawień
komputera, sprawdź w części Często zadawane pytania (FAQ).
Wprowadzenie
1. Skonfiguruj ustawienia sieci bezprzewodowej za pomocą sieciowego
graficznego interfejsu użytkownika (web GUI).
a: Uruchom przeglądarkę sieciową taką jak Internet Explorer, Google, Chrome
Firefox lub safari.
a
b
83
EEU8262_RT-AC66U_QSG_v2.indd 83
4/18/13 1:42:28 PM
Polski
UWAGA: Jeśli QIS nie uruchamia się automatycznie, wykonaj podane
czynności w celu ręcznego uruchomienia QIS:
• W
przeglądarce sieci web, wprowadź adres http://192.168.1.1 i
uruchom ponownie kreatora QIS (Quick Internet Setup [Kreator
szybkich ustawień połączenia z Internetem]).
• D
isable the proxy settings, dial-up connection, and set your TCP/IP
settings to automatically obtain an IP address. For more details, refer
to the Często zadawane pytania section or use the Setup Wizard in
the support CD for auto-diagnosis.
b: Funkcja routera bezprzewodowego QIS (Quick Internet Setup [Kreator
szybkich ustawień połączenia z Internetem]), automatycznie wykrywa
typ połączenia ISP Dynamic IP (Dynamiczne IP), PPPoE, PPTP, L2TP i
Static IP (Statyczne IP). Wprowadź niezbędne informacje dla danego typu
połączenia.
UWAGA: Automatyczne wykrywanie typu połączenia z ISP ma
miejsce, przy pierwszym konfigurowaniu routera
bezprzewodowego lub po zresetowaniu routera
bezprzewodowego do ustawień domyślnych.
WAŻNE! Uzyskaj niezbędne informacje o typie połączenia z Internetem, od ISP (Internet Service Provider [Dostawca usługi połączenia z
Internetem]).
c: Przydziel nazwę sieciową (SSID) i klucz
zabezpieczenia dla połączenia
bezprzewodowego 2,4GHz i 5GHz. Po
zakończeniu kliknij Apply (Zastosuj).
d: Wyświetlane są
ustawienia połączenia z
Internetem i połączenia
bezprzewodowego. Kliknij Next (Dalej),
aby kontynuować.
e: Przeczytaj instrukcję połączenia bezprzewodowego. Po wykonaniu, kliknij
Finish (Zakończ).
UWAGA:
Można przydzielić nazwę sieciową o długości do 32 znaków.
84
EEU8262_RT-AC66U_QSG_v2.indd 84
4/18/13 1:42:29 PM
Często zadawane pytania (FAQ)
Upewnij się, że ustawienia serwera proxy komputera PC zostały wyłączone oraz że adres IP
komputera PC jest uzyskiwany automatycznie z serwera DHCP. Szczegółowe informacje na
temat wyłączania ustawień serwera proxy można znaleźć w witrynie pomocy technicznej
firmy ASUS dostępnej pod adresem http://support.asus.com. Szczegółowe informacje na
temat automatycznego uzyskiwania adresów IP z serwera DHCP można znaleźć, korzystając z
funkcji pomocy systemu operacyjnego Windows® lub Mac.
Polski
Po wykonaniu kolejnych czynności, nadal nie mogę uzyskać dostępu do
graficznego interfejsu użytkownika routera (web GUI) w celu konfiguracji
ustawień routera bezprzewodowego.
Klient nie może ustanowić połączenia bezprzewodowego z routerem.
Poza zakresem:
• Przesuń router bliżej klienta bezprzewodowego.
• Spróbuj zmienić ustawienia kanałów.
Uwierzytelnianie:
• Użyj połączenia przewodowego do połączenia z
routerem.
• Sprawdź ustawienia zabezpieczenia połączenia
bezprzewodowego.
• Naciśnij przycisk Reset (Zeruj) na tylnym panelu na więcej
niż pięć sekund.
Nie można uzyskać dostępu do Internetu poprzez adapter
bezprzewodowej sieci LAN.
• Przesuń router bliżej klienta sieci bezprzewodowej.
• Sprawdź, czy adapter sieci bezprzewodowej jest podłączony do
prawidłowego routera bezprzewodowego.
• Sprawdź, czy używany kanał transmisji bezprzewodowej jest zgodny z
kanałami dostępnymi w danym kraju/regionie.
• Sprawdź ustawienia szyfrowania.
85
EEU8262_RT-AC66U_QSG_v2.indd 85
4/18/13 1:42:29 PM
Polski
• Sprawdź, czy prawidłowo działa połączenie ADSL lub połączenie kablowe.
• Spróbuj ponownie używając innego kabla Ethernet.
Jeśli kontrolka ADSL “LINK (ŁĄCZE)” świeci stałym światłem lub jest
wyłączona, dostęp do Internetu nie jest możliwy - router nie może
nawiązać połączenia z siecią ADSL.
• Upewnij się, że wszystkie kable są prawidłowo podłączone.
• Odłącz przewód zasilający od modemu ADSL lub modemu kablowego, zaczekaj kilka minut, a następnie podłącz ponownie.
• Jeśli kontrolka ADSL świeci stałym światłem lub pozostaje WYŁĄCZONA,
skontaktuj się z dostawcą usługi ADSL.
Zapomniano nazwy sieci lub kluczy zabezpieczenia.
• Spróbować ustanowić połączenie przewodowe i ponownie skonfigurować
ustawienia szyfrowania sieci.
• Nacisnąć przycisk Reset na dłużej niż pięć sekund, aby wyzerować lub
przywrócić domyślne ustawienia systemu.
• Ustawienia domyślne:
Nazwa użytkownika/Hasło:
admin / admin
Adres IP:
192.168.1.1
SSID: ASUS
Gdzie można znaleźć więcej informacji o routerze bezprzewodowym?
• Instrukcja obsługi umieszczona na płycie CD ze sterownikami
• Często zadawane pytania online (FAQ): http://support.asus.com/faq
• Portal wsparcia technicznego: http://support-org.asus.com
• Obsługa klienta: Patrz Obsługa klienta w Dodatkowym przewodniku.
86
EEU8262_RT-AC66U_QSG_v2.indd 86
4/18/13 1:42:30 PM
SUPPORT HOTLINE
Hotline Number
Support
Languages
Availability
Taiwan
0800-093-456;
02-81439000
Traditional
Chinese
Mon. to Fri.
9:00-12:00;
13:30-18:00
USA/
Canada
1-812-282-2787
English
Mon. to Fri.
8:30-12:00am EST
(5:30am-9:00pm PST)
Polski
Area
Sat. to Sun.
9:00am-6:00pm EST
(6:00am-3:00pm PST)
Brazil
4003 0988 (Capital)
0800 880 0988
(demais localidades)
Portuguese
Mon. to Fri.
9:00am-18:00
87
EEU8262_RT-AC66U_QSG_v2.indd 87
4/18/13 1:42:30 PM
Română
Conteúdo da embalagem
RT-AC66U
Reţeaua de cablu
CD (Manual/utilitare)
Suport
Încărcător
Ghid rapid de pornire
Card de garanţie
NOTĂ: Dacă oricare dintre articole este deteriorat sau lipseşte,
contactaţi furnizorul.
Prezentare succintă
7 8 9
10
11
12
6
1
2
3
5
4
1) Led alimentare
5) LED 5GHz
9)
2) LED LAN
6) LED USB 2.0
10) Buton resetare
3) LED WAN
7) Port de alimentare
(intrare c.c.)
11) Porturi Internet şi LAN
4) LED 2.4GHz
8) întrerupător
12) Buton WPS
Porturi USB 2.0
88
EEU8262_RT-AC66U_QSG_v2.indd 88
4/18/13 1:42:31 PM
NOTĂ:
•
R
uterul fără fir funcţionează cu majoritatea unităţilor de hard
disk/unităţilor flash pentru USB de până la 2 TO şi acceptă acces la
citire-scriere pentru FAT16, FAT32, EXT2, EXT3 şi NTFS.
•
P
entru a elimina în siguranţă unitatea USB, lansaţi interfaţa grafică
Web (http://192.168.1.1), apoi în colţul din dreapta sus al paginii
Network Map (Hartă reţea), faceţi clic pe pictograma USB şi faceţi
clic pe Eject USB 1 (Scoatere USB 1).
•
E liminarea incorectă a unităţii USB poate să cauzeze coruperea
datelor.
•
P
entru lista sistemelor de fişiere şi a partiţiilor de hard disk pe
care le acceptă ruterul fără fir, vizitaţi http://event.asus.com/
networks/disksupport
Română
• Unitate de hard disk externă/unitate flash pentru USB:
•Pentru lista imprimantelor pe care le acceptă ruterul fără fir, vizitaţi
http://event.asus.com/networks/printersupport
89
EEU8262_RT-AC66U_QSG_v2.indd 89
4/18/13 1:42:31 PM
Română
Poziţionarea ruterului
Pentru transmisia optimă a semnalului fără fir între ruterul fără fir şi dispozitivele
de reţea conectate la acesta, asiguraţi-vă că:
• Aşezaţi ruterul fără fir într-o zonă centrală pentru o acoperire fără fir maximă
pentru dispozitivele de reţea.
• Feriţi dispozitivul de obstacole de metal şi de lumina directă a soarelui.
• Feriţi dispozitivul de dispozitive Wi-Fi numai de 802.11g sau 20 MHz, echipamente periferice de 2,4 GHz, dispozitive Bluetooth, telefoane fără fir,
transformatoare, motoare de mare putere, lumini fluorescente, cuptoare
cu microunde, frigidere şi alte echipamente industriale pentru a preveni
interferenţele sau pierderea semnalului.
• Pentru a asigura un semnal fără fir optim, orientaţi cele trei antene detaşabile
conform ilustraţiei de mai jos.
• Pentru performanţe optime, ajustaţi sistemul de răcire internă. Consultaţi
manualul de utilizare pentru detalii.
• Actualizaţi întotdeauna la cel mai recent firmware. Vizitaţi site-ul Web ASUS
la adresa http://www.asus.com pentru a obţine cele mai recente actualizări
de firmware.
900
450
450
90
EEU8262_RT-AC66U_QSG_v2.indd 90
4/18/13 1:42:32 PM
Montarea pe suport
Română
• Aliniaţi şi introduceţi cele două cârlige
de montare ale suportului în orificiile de
montare ale ruterului fără fir.
Înainte de a începe
1.Scoateţi din priză şi deconectaţi firele/cablurile de la instalaţia de modem
existentă şi eliminaţi adresa IP învechită a computerului.
Modem
c
a
OFF!
b
a: Deconectaţi adaptorul de c.a. de la priza electrică şi deconectaţi-l de la
modemul de cablu/ADSL.
b: Deconectaţi cablul de reţea de la modemul dvs. de cablu/ADSL.
c: Reporniţi computerul (recomandat).
91
EEU8262_RT-AC66U_QSG_v2.indd 91
4/18/13 1:42:32 PM
Română
AVERTISMENT! Înainte de a deconecta firele/cablurile,
asiguraţi-vă că modemul de cablu/ADSL a fost oprit timp de cel puţin
două minute. Dacă modemul dispune de o baterie de rezervă, scoateţio şi pe aceasta.
2. Configuraţi mediul dvs.
Wall Power Outlet
RT-AC66U
b
WAN
Modem
d
LAN
c
Power
a
Computer
Power
a: Introduceţi adaptorul c.a. al ruterului fără fir în portul DC-IN şi conectaţi-l la o
priză electrică.
b: Utilizând cablul de reţea, conectaţi computerul la portul LAN al ruterului fără
fir.
AVERTISMENT! Asiguraţi-vă că LED-urile porturilor WAN şi LAN
iluminează intermitent.
c: Cu ajutorul unui alt cablu de reţea, conectaţi modemul la portul WAN al
ruterului fără fir.
d: Introduceţi adaptorul c.a. al modemului în portul DC-IN şi conectaţi-l la o
priză electrică.
92
EEU8262_RT-AC66U_QSG_v2.indd 92
4/18/13 1:42:33 PM
3. Dezactivaţi anumite setări de pe computer.
A. Dezactivaţi serverul proxy, dacă este activat.
C. Dezactivaţi conexiunea pe linie comutată, dacă este activată.
NOTĂ: Pentru mai multe detalii privind dezactivarea setărilor computerului, consultaţi secţiunea Întrebări frecvente.
Noţiuni de bază
Română
B. Configuraţi setările TCP/IP pentru obţinerea automată a unei adrese IP.
1.Configuraţi setările reţelei fără fir prin intermediul interfeţei grafice cu
utilizatorul prin Web (GUI web).
a: Lansaţi browserul dvs. de Web precum Internet Explorer, Firefox, Google
Chrome, sau Safari.
a
b
93
EEU8262_RT-AC66U_QSG_v2.indd 93
4/18/13 1:42:34 PM
• Î n browserul Web, introduceţi http://192.168.1.1 şi executaţi din nou
Expertul QIS (Quick Internet Setup - Configurare rapidă la Internet).
• D
ezactivaţi setările proxy, conexiunea pe linie comutată şi stabiliţi
setările TCP/IP să obţină automat o adresă IP. Pentru detalii
suplimentare, consultaţi secţiunea Întrebări frecvente sau utilizaţi
Expertul pentru configurare de pe CD-ul furnizat pentru diagnoză
automată.
b: Funcţia QIS (Quick Internet Setup - Configurare rapidă la Internet) a ruterului
fără fir detectează automat dacă tipul de conexiune de la furnizorul de servicii Internet este Dynamic IP (IP dinamic), PPPoE , PPTP , L2TP şi Static IP
(IP static). Introduceţi informaţiile necesare pentru tipul de conexiune.
NOTĂ: Detectarea automată a tipului de conexiune de la
furnizorul de servicii Internet are loc atunci când configuraţi ruterul fără
fir pentru prima dată sau atunci când ruterul fără fir este reiniţializat la
setările implicite.
AVERTISMENT! Obţineţi informaţiile necesare referitoare la tipul de
conexiune la Internet de la furnizorul dvs. de servicii Internet.
c: Atribuiţi numele de reţea (SSID) şi
cheia de securitate pentru conexiunea fără fir de 2,4 GHz şi 5 GHz.
Faceţi clic pe Apply (Aplicare) când
aţi terminat.
d: Se afişează setările dvs.
Internet şi fără fir. Faceţi clic pe Next
(Următorul) pentru a continua.
e: Citiţi asistentul de instruire pentru
conexiunea la reţea fără fir. Când aţi
terminat, faceţi clic pe
Finish (Terminare).
NOTĂ:
Puteţi atribui un nume de reţea de până la 32 de caractere.
94
EEU8262_RT-AC66U_QSG_v2.indd 94
4/18/13 1:42:35 PM
Română
Română
NOTĂ: Dacă funcţia QIS nu se lansează automat, urmaţi aceşti paşi
pentru a lansa manual funcţia QIS:
Română
Întrebări frecvente
După ce urmez paşii, nu reuşesc să accesez interfaţa grafică de utilizator
Web (interfaţa grafică Web) a ruterului fără fir pentru a configura setările
ruterului fără fir.
Asiguraţi-vă că setările proxy ale PC-ului dvs. sunt dezactivate şi că adresa IP a acestuia
este obţinută automat de la serverul DHCP. Pentru detalii referitoare la dezactivare
setărilor proxy, accesaţi site-ul de asistenţă ASUS la adresa http://support.asus.com.
Pentru detalii referitoare la utilizarea serverului DHCP pentru a obţine automat adrese IP,
consultaţi caracteristica de asistenţă a sistemului dvs. Windows® sau Mac.
Clientul nu poate stabili o legătura wireless cu routerul.
În afara razei:
• Puneţi routerul mai aproape de clientul wireless.
• Încercaţi să schimbaţi setările canalului.
Autentificare:
• Folosiţi conexiune cu cablu pentru a vă conecta la router.
• Verificaţi setările de securitate wireless.
• Apăsaţi butonul Resetare mai mult de cinci secunde de pe panoul din spate.
Nu poate găsi routerul:
• A
păsaţi butonul Resetare de pe panoul din spate pentru mai mult de cinci
secunde.
• Verificaţi setarea adaptorului wireless precum SSID şi setarea de criptare.
Nu poate accesa la internet prin adaptorul LAN wireless
• Mutaţi routerul mai aproape de clientul wireless.
• Verificaţi dacă adaptorul wireless este conectat corespunzător la router.
• V
erificaţi dacă canalul wireless în uz este conform cu canalele disponibile în
zona/ţara dvs.
95
EEU8262_RT-AC66U_QSG_v2.indd 95
4/18/13 1:42:35 PM
• Verificaţi setările de criptare.
Română
• Verificaţi dacă conexiunea ADSL sau a cablului este corectă.
• Reîncercaţi folosind un alt cablu Ethernet.
Dacă lumina “link-ului” ADSL clipeşte încontinuu sau e stinsă
permanent, accesul la internet nu este posibil – routerul nu poate
stabili legătura la reţeaua ADSL.
•
Asiguraţi-vă că toate cablurile sunt corect conectate.
•Deconectaţi cablul de curent de la modemul de cablu sau ADSL, aşteptaţi
câteva minute şi reconectaţi.
• Dacă lumina de la ADSL continuă să clipească sau să fie stinsă, contactaţi
furnizorul dvs de servicii ADSL.
Numele reţelei sau cheile de securitate nu sunt memorate.
• Încercaţi să configuraţi conexiunea prin cablu şi configuraţi din nou setările
de criptare.
• Apăsaţi pe butonul Reset (Resetare) mai mult de cinci secunde pentru a
reseta sau restabili sistemul la setările implicite din fabrică.
• Setările implicite din fabrică:
Nume
admin
utilizator/Parolă:
admin/
Adresă IP:
192.168.1.1
SSID: ASUS
Unde pot găsi informaţii suplimentare despre ruterul fără fir?
• Manualul de utilizare de pe CD-ul furnizat
• Site online cu cele mai frecvente întrebări (FAQ): http://support.asus.com/
faq
• Site de asistenţă tehnică: http://support-org.asus.com/
• Linie telefonică de tip Hotline pentru clienţi: Consultaţi Hotline asistenţă din
Ghidul suplimentar.
96
EEU8262_RT-AC66U_QSG_v2.indd 96
4/18/13 1:42:36 PM
SUPPORT HOTLINE
Hotline Number
Support
Languages
Availability
Taiwan
0800-093-456;
02-81439000
Traditional
Chinese
Mon. to Fri.
9:00-12:00;
13:30-18:00
USA/
Canada
1-812-282-2787
English
Mon. to Fri.
8:30-12:00am EST
(5:30am-9:00pm PST)
Română
Area
Sat. to Sun.
9:00am-6:00pm EST
(6:00am-3:00pm PST)
Brazil
4003 0988 (Capital)
0800 880 0988
(demais localidades)
Portuguese
Mon. to Fri.
9:00am-18:00
97
EEU8262_RT-AC66U_QSG_v2.indd 97
4/18/13 1:42:36 PM
Комплект поставки
Русский
RT-AC66U
Сетевой кабель
Компакт-диск (руководство/утилиты)
Подставка
Блок питания
Краткое руководство
Гарантийный талон
ПРИМЕЧАНИЕ:
Если какие-либо элементы комплекта
поставки отсутствуют или повреждены, обратитесь к продавцу.
Быстрый обзор
7 8 9
10
11
12
6
1
2
1) Индикатор
питания
2) Индикатор
LAN
3) WAN
индикатор
4) 2.4ГГц
индикатор
3
5
4
5) 5ГГц индикатор
9)
Порты USB 2.0
6) Индикатор USB
10) Кнопка сброса
7) Разъем питания
(DC-IN)
11) Интернет и LAN порты
8) Кнопка питания
12) WPS кнопка
98
EEU8262_RT-AC66U_QSG_v2.indd 98
4/18/13 1:42:37 PM
ПРИМЕЧАНИЯ:
•
еспроводной роутер работает с большинством USB жестких
Б
дисков/ флэш-дисков (размером до 2 Тб) и поддерживает чтение
и запись для FAT16, FAT32, EXT2, EXT3 и NTFS.
•
ля безопасного извлечения USB диска войдите в вебД
интерфейс http://192.168.1.1, затем в правом верхнем углу
страницы Network Map нажмите иконку USB и выберите Eject
USB 1.
•
Неправильное извлечение USB диска может привести к потере
данных.
•
писок поддерживаемых файловых систем и разделов для
С
жесткого диска смотрите на странице http://event.asus.com/
networks/disksupport
Русский
• Внешний USB HDD/флэш-диск
•Список поддерживаемых принтеров смотрите на странице http://
event.asus.com/networks/disksupport
99
EEU8262_RT-AC66U_QSG_v2.indd 99
4/18/13 1:42:38 PM
Русский
Размещение роутера
Для улучшения беспроводной связи между беспроводным роутером и сетевыми
устройствами, подключенными к нему, выполните следующее:
• Поместите беспроводной роутер в центре беспроводной сети для максимального
покрытия.
• Поместите устройство подальше от металлических преград и прямых солнечных
лучей.
• Для предотвращения помех поместите устройство подальше от устройств
стандарта 802.11g или устройств, работающих на частоте 20 МГц или 2.4ГГц,
устройств Bluetooth, беспроводных телефонов, трансформаторов, мощных
двигателей, флюоресцентных ламп, микроволновых лучей, холодильников и
другого промышленного оборудования.
• Для обеспечения оптимального сигнала, расположите три съемные антенны, как
показано на рисунке ниже.
• Для оптимальной производительность настройте внутреннюю систему
охлаждения. Дополнительную информацию смотрите в руководстве
пользователя.
• Используйте последнюю прошивку. Для получения подробной информации о
наличии свежей прошивки посетите сайт ASUS http://www.asus.com
900
450
450
100
EEU8262_RT-AC66U_QSG_v2.indd 100
4/18/13 1:42:38 PM
Установка на подставку
Русский
• 1. Найдите два монтажных отверстия в
нижней части роутера.
Подготовка
1.Отключите провода/кабеля от модема и освободите полученный от
провайдера IP адрес.
Modem
c
a
OFF!
b
a:Отключите блок питания от розетки и от кабельного/ADSL модема.
b: Отключите сетевой кабель от кабельного/ADSL модема.
c: Перезагрузите Ваш компьютер (рекомендуется).
101
EEU8262_RT-AC66U_QSG_v2.indd 101
4/18/13 1:42:39 PM
Русский
ВНИМАНИЕ! Перед отключением проводов/кабелей, убедитесь, что
кабельный/ADSL модем был выключен в течение не менее двух минут.
Если на модеме есть аккумулятор, отключите его.
2. Настройка беспроводной сети.
Wall Power Outlet
RT-AC66U
b
WAN
Modem
d
LAN
c
Power
a
Computer
Power
a:Подключите блок питания роутера к разъему DC-IN и к розетке.
b:С помощью поставляемого сетевого кабеля подключите компьютер к LAN
порту роутера.
ВАЖНО! Убедитесь, что индикаторы WAN и LAN мигают.
c:С помощью другого сетевого кабеля, подключите модем к WAN порту
беспроводного роутера.
d:Подключите блок питания модема к разъему DC-IN и к розетке.
102
EEU8262_RT-AC66U_QSG_v2.indd 102
4/18/13 1:42:39 PM
3. Измените настройки на Вашем компьютере.
А. отключите прокси-сервер, если он включен.
B. Установите TCP/IP для автоматического получения IP адреса.
ПРИМЕЧАНИЕ: Подробную информацию по изменению настроек
смотрите в разделе Часто задаваемые вопросы (FAQ).
Начало работы
Русский
С. Отключите подключение удаленного доступа, если оно включено.
1.Сконфигурируйте настройки беспроводной сети через веб-интерфейс
беспроводного роутера.
a: Запустите браузер, например Internet Explorer, Firefox, Safari или Google
Chrome.
a
b
103
EEU8262_RT-AC66U_QSG_v2.indd 103
4/18/13 1:42:41 PM
Русский
ПРИМЕЧАНИЕ: Если QIS не запускается автоматически, для
доступа к странице QIS выполните следующие инструкции:
• В
адресной строке браузера введите http://192.168.1.1 для запуска
мастера QIS.
• О
тключите использование прокси-сервера, подключение
удаленного доступа, а также настройте TCP/IP для автоматического
получения IP адреса. Для получения подробной информации
обратитесь к разделу FAQs или используйте мастер с компактдиска для автодиагностики.
b: Если тип Вашего подключения Динамический IP, PPPoE, PPTP, L2TP
или Статический IP, функция быстрой настройки интернета (QIS)
определит его автоматически. Введите необходимую информацию для
Вашего типа подключения.
ПРИМЕЧАНИЕ: Автоматическое определение типа подключения
имеет место при первой настройке роутера или после сброса роутера
к настройкам по умолчанию.
ВАЖНО! Необходимую информацию о типе Вашего соединения
можно получить у Вашего провайдера (ISP).
c: Назначьте имя сети (SSID) и ключ
безопасности для беспроводных
подключений 2.4 ГГц и 5 ГГц. Когда
закончите, нажмите Применить.
d: Появятся настройки Интернет и
беспроводной сети. Нажмите Далее
для продолжения.
e: Ознакомьтесь с описанием
беспроводного сетевого
подключения. Когда закончите,
нажмите Готово.
ПРИМЕЧАНИЕ: Вы можете назначить имя сети с длиной до 32
символов.
104
EEU8262_RT-AC66U_QSG_v2.indd 104
4/18/13 1:42:41 PM
Часто задаваемые вопросы (FAQ)
Убедитесь, что использование прокси-сервера отключено и компьютер
получает IP-адрес автоматически от DHCP сервера. Подробную информацию
об отключении прокси-сервера смотрите на сайте ASUS http://support.
asus.com. Подробную информацию об использовании сервера DHCP
для автоматического получения IP-адреса смотрите в справке Вашей
операционной системы.
Клиент не может установить беспроводное соединение с роутером.
Русский
После выполнения инструкций я все же не могу получить доступ к вебинтерфейсу (web GUI) роутера для конфигурации параметров.
Вне зоны покрытия:
• Поместите роутер ближе к беспроводному клиенту.
• Попробуйте изменить канал.
Аутентификация:
• Используйте проводное соединение для подключения к роутеру.
• Проверьте настройки безопасности.
•Нажмите и удерживайте кнопку сброса на задней панели более пяти
секунд.
Невозможно найти роутер:
•Нажмите и удерживайте кнопку сброса на задней панели более пяти
секунд.
•Проверьте настройки беспроводного адаптера, например SSID и
шифрование.
Невозможно подключиться к Интернет через адаптер беспроводной сети.
•
•
•
•
•
•
Поместите роутер ближе к беспроводному клиенту.
Проверьте, что беспроводной адаптер подключен к нужному роутеру.
Проверьте, что используемый канал доступен в Вашей стране.
Проверьте настройки шифрования.
Проверьте правильность подключения модема.
Попробуйте использовать другой Ethernet кабель.
105
EEU8262_RT-AC66U_QSG_v2.indd 105
4/18/13 1:42:42 PM
Русский
Если индикатор ADSL модема "Link" мигает или выключен, это
означает, что Интернет недоступен - роутер не может установить
соединение с сетью ADSL.
• Проверьте, что все кабели правильно подключены.
• Отключите шнур питания от ADSL или кабельного модема, подождите
несколько минут, затем подключите обратно.
• Если индикатор ADSL модема продолжает мигать или не горит,
обратитесь к Вашему провайдеру.
Забыты имя сети и ключи шифрования.
• Попробуйте установить проводное соединение и сконфигурировать
шифрование снова.
• Нажмите и удерживайте кнопку сброса роутера более пяти секунд.
• Заводские установки по умолчанию:
Имя пользователя/пароль:
admin / admin
IP-адрес:
192.168.1.1
SSID:
ASUS
Где можно найти подробную информацию о беспроводном роутере?
•
•
•
•
Руководство пользователя на компакт-диске
Часто задаваемые вопросы: http://support.asus.com/faq
Сайт технической поддержки: http://support.asus.com
Горячая линия: Обратитесь к списку горячих линий в этом кратком
руководстве
106
EEU8262_RT-AC66U_QSG_v2.indd 106
4/18/13 1:42:42 PM
SUPPORT HOTLINE
Hotline Number
Support
Languages
Availability
Taiwan
0800-093-456;
02-81439000
Traditional
Chinese
Mon. to Fri.
9:00-12:00;
13:30-18:00
USA/
Canada
1-812-282-2787
English
Mon. to Fri.
8:30-12:00am EST
(5:30am-9:00pm PST)
Русский
Area
Sat. to Sun.
9:00am-6:00pm EST
(6:00am-3:00pm PST)
Brazil
4003 0988 (Capital)
0800 880 0988
(demais localidades)
Portuguese
Mon. to Fri.
9:00am-18:00
107
EEU8262_RT-AC66U_QSG_v2.indd 107
4/18/13 1:42:42 PM
Slovensky
Obsah balenia
RT-AC66U
Nätverkskabel
Support-CD (bruksanvisning/ hjälp program)
Stojan
Nätadapter
Snabbstartguide
Garantikort
OBS: Om någon av posterna är skadade eller saknas, kontakta din
återförsäljare.
Krátky prehľad
7 8 9
10
11
12
6
1
2
3
5
4
1) L ED indikátor 5) L ED indikátor pre
napájania
5 GHz
9)
2) L ED indikátor 6) L ED indikátor USB
siete LAN
2.0
10) T lačidlo na
resetovanie
Porty USB 2.0
ort napájania (DC- 11) Porty na pripojenie k
3) L ED indikátor 7) P
IN
– vstup jednossiete WAN
internetu a LAN
merného prúdu)
4) L ED indikátor 8) sieťový vypínač
pre 2,4 GHz
12) Tlačidlo WPS
108
EEU8262_RT-AC66U_QSG_v2.indd 108
4/18/13 1:42:43 PM
POZNÁMKY:
•
S merovač bezdrôtovej komunikácie funguje s väčšinou USB HDD/
Flash diskov do veľkosti 2 TB a podporuje prístup s možnosťou
zápisu a čítania pre FAT16, FAT32, EXT2, EXT3 a NTFS.
•
A
k chcete bezpečne odstrániť USB disk, spusťte webové grafické
používateľské rozhranie (http://192.168.1.1), následne v pravom
hornom rohu na stránke Network Map (Mapa siete) kliknite na
ikonu USB a kliknite na Eject USB 1 (Vysunúť USB 1).
•
N
esprávne vybratie USB disku môže mať za následok poškodenie
údajov.
•
Z
oznam systémov súborov a oblastí pevného disku, ktoré
smerovač bezdrôtovej komunikácie podporuje nájdete na stránke
http://event.asus.com/ networks/disksupport
Slovensky
• Externý USB HDD/Flash disk:
•Zoznam tlačiarní, ktoré smerovač bezdrôtovej komunikácie
podporuje, nájdete na stránke http://event.asus.com/networks/
printersupport
109
EEU8262_RT-AC66U_QSG_v2.indd 109
4/18/13 1:42:44 PM
Slovensky
Umiestnenie smerovača bezdrôtovej komunikácie
Na najlepší prenos bezdrôtového signálu medzi smerovačom bezdrôtovej komunikácie a sieťovými zariadeniami je nutné:
• Umiestniť smerovač bezdrôtovej komunikácie v centrálnej zóne s cieľom
dosiahnuť maximálne pokrytie bezdrôtovým signálom pre potreby sieťových
zariadení.
• Do blízkosti zariadenia neukladať žiadne kovové prekážky a chrániť ho pred
účinkami priameho slnečného žiarenia.
• Umiestniť zariadenie v dostatočnej vzdialenosti od 802.11g alebo 20 MHz Wi-Fi
zariadení, 2,4 GHz počítačových periférnych zariadení, bluetooth zariadení,
bezšnúrových telefónov, transformátorov, masívnych motorov, žiarivkových
svetiel, mikrovlnných rúr, chladničiek a ďalších priemyselných zariadení, aby ste
predišli rušeniu alebo strate signálu.
• Aby ste zabezpečili najlepší bezdrôtový signál, tri odpojiteľné antény orientujte
podľa nákresu nižšie.
• Na dosiahnutie optimálneho výkonu upravte interný systém chladenia. Viac
podrobností nájdete v návode na obsluhu.
• Vždy vykonajte aktualizáciu na najnovšiu verziu firmvéru. Najnovšiu aktualizáciu
firmvéru nájdete na webovej lokalite ASUS na adrese http://www.asus.com.
900
450
450
110
EEU8262_RT-AC66U_QSG_v2.indd 110
4/18/13 1:42:45 PM
Namontovanie na stojan
Slovensky
• Zarovnajte a zasuňte montážne háčiky
stojana do montážnych otvorov smerovača
bezdrôtovej komunikácie.
Skôr, ako budete pokračovať
1.Odpojte od prívodu energie, odpojte vodiče/káble od existujúcej
inštalácie modemu a vymažte starú IP adresu vášho počítača.
Modem
c
a
OFF!
b
a: Adaptér striedavého prúdu vytiahnite zo sieťovej zásuvky a odpojte ho od
káblového/ADSL modemu.
b: Sieťový kábel odpojte od káblového/ADSL modemu.
c: Reštartujte svoj počítač (odporúča sa).
111
EEU8262_RT-AC66U_QSG_v2.indd 111
4/18/13 1:42:45 PM
Slovensky
VÝSTRAHA! Pred odpojením vodičov/káblov vypnite aspoň na dve
minúty svoj káblový/ADSL modem. Ak váš modem obsahuje záložnú
batériu, aj tú vyberte.
2. Nastavte svoje prostredie bezdrôtovej komunikácie.
Wall Power Outlet
RT-AC66U
b
WAN
Modem
d
LAN
c
Power
a
Computer
Power
a: Zastrčte adaptér striedavého prúdu smerovača bezdrôtovej komunikácie do
vstupného portu DC-IN a do sieťovej zásuvky.
b: Pomocou sieťového kábla prepojte svoj počítač s portom LAN na smerovači
bezdrôtovej komunikácie.
DÔLEŽITÉ! LED indikátory siete WAN a LAN musia blikať.
c: Pomocou iného sieťového kábla prepojte svoj modem s portom WAN na
smerovači bezdrôtovej komunikácie.
d: Zastrčte adaptér striedavého prúdu svojho modemu do vstupného portu
DC-IN a do sieťovej zásuvky.
112
EEU8262_RT-AC66U_QSG_v2.indd 112
4/18/13 1:42:46 PM
3. Zakážte niektoré nastavenia v počítači.
A. Ak je povolený, zakážte server Proxy.
Slovensky
B. Nastavte nastavenia protokolu TCP/IP pre automatické získanie IP adresy.
C. Ak je povolené, zakážte telefónne pripojenie.
POZNÁMKA:
Viac podrobností o zakázaní nastavení v počítači
nájdete v časti Často kladené otázky (FAQ).
Začíname
1. P
omocou webového grafického používateľského rozhrania (web GUI)
vykonajte konfiguráciu nastavení bezdrôtovej komunikácie.
a: Spusťte svoj webový prehľadávač, ako je Internet Explorer, Firefox, Google
Chrome, alebo Safari.
a
b
113
EEU8262_RT-AC66U_QSG_v2.indd 113
4/18/13 1:42:47 PM
Slovensky
POZNÁMKA: Ak sa QIS automaticky nespustí, QIS spusťte manuálne
podľa týchto krokov:
• V
o svojom webovom prehľadávači napíšte http://192.168.1.1 a opäť
spusťte sprievodcu rýchlym internetovým nastavením (QIS).
• Z
akážte nastavenia Proxy a telefónneho spojenia a nastavte
nastavenia protokolu TCP/IP na automatické získanie IP adresy.
Viac informácií nájdete v časti Často kladené otázky , alebo na
automatickú diagnostiku použite Sprievodcu nastavením na CD s
podporou.
b: Funkcia rýchleho internetového nastavenia (QIS), ktorou je smerovač bezdrôtovej komunikácie vybavený automaticky zistí, či je typ
pripojenia vášho ISP Dynamic IP (Dynamická IP), PPPoE, PPTP, L2TP alebo
Static IP (Statická IP). Pre svoj typ pripojenia napíšte potrebné
informácie.
POZNÁMKA: Automatické zistenie typu pripojenia vášho ISP sa
vykoná pri prvotnom konfigurovaní vášho smerovača
bezdrôtovej komunikácie alebo po resetovaní predvolených nastavení
smerovača bezdrôtovej komunikácie.
DÔLEŽITÉ! Od svojho poskytovateľa internetových služieb (ISP) si
vyžiadajte potrebné informácie o type svojho
internetového pripojenia.
c: Priraďte názov siete (SSID) a kód
zabezpečenia pre svoje 2,4 GHz a 5 GHz
bezdrôtové pripojenie. Po dokončení
kliknite na Apply (Použiť).
d: Zobrazia sa nastavenia
internetu a bezdrôtovej siete. Pokračujte
kliknutím na Next (Ďalej).
e: Prečítajte si návod na
bezdrôtové sieťové pripojenie. Po
dokončení kliknite na Finish (Dokončiť).
POZNÁMKA:
Môžete priradiť názov siete až do 32 znakov.
114
EEU8262_RT-AC66U_QSG_v2.indd 114
4/18/13 1:42:48 PM
Po vykonaní postupu podľa uvedených krokov stále nedokážem získať
prístup k webovému grafickému používateľskému rozhraniu (webové GUI)
smerovača bezdrôtovej komunikácie na konfiguráciu nastavení smerovača
bezdrôtovej komunikácie.
Skontrolujte, že nastavenia Proxy vo vašom PC sú vypnuté a že IP adresa vášho PC je
zo servera DHCP získaná automaticky. Podrobnosti o vypnutí nastavení Proxy nájdete
na stránke podpory ASUS na adrese http://support.asus.com. Podrobnosti o používaní
servera DHCP na automatické získanie IP adries nájdete v pomocníkovi pre svoj operačný
systém Windows® alebo Mac
Slovensky
Často kladené otázky (FAQ)
Klient nedokáže vytvoriť bezdrôtové spojenie so smerovačom.
Mimo rozsahu:
•
•
Presuňte smerovač bližšie k bezdrôtovému klientovi.
Vyskúšajte zmeniť nastavenia kanála.
Overenie:
• Na pripojenie smerovača použite pripojenie káblom.
• Skontrolujte nastavenia zabezpečenia bezdrôtovej komunikácie.
•Stlačte tlačidlo Reset (Resetovať) na zadnom paneli počas doby dlhšej
ako päť sekúnd.
Nie je možné nájsť smerovač:
•Stlačte tlačidlo Reset (Resetovať) na zadnom paneli počas doby dlhšej
ako päť sekúnd.
•Skontrolujte nastavenie adaptéra bezdrôtového pripojenia, ako je nastavenie SSID a kódovania.
Nie je možné získať prístup do internetu pomocou adaptéra bezdrôtovej
LAN.
• Presuňte smerovač bližšie k bezdrôtovému klientovi.
• Skontrolujte, či je adaptér bezdrôtového pripojenia pripojený k správnemu
smerovaču bezdrôtovej komunikácie.
115
EEU8262_RT-AC66U_QSG_v2.indd 115
4/18/13 1:42:48 PM
Slovensky
• Skontrolujte, či používaný kanál bezdrôtovej komunikácie vyhovuje pre
kanály dostupné vo vašej krajine/oblasti.
• Skontrolujte nastavenia šifrovania.
• Skontrolujte správnosť káblového pripojenia alebo pripojenia ADSL.
• Pokúste sa použitím iného Ethernet kábla.
Ak indikátor „LINK (LINKA)“ na ADSL neustále bliká alebo nesvieti, prístup
do internetu nie je možný – smerovač nie je schopný vytvoriť spojenie so
sieťou ADSL.
• Presvedčte sa, že všetky vaše káble sú správne pripojené.
• Odpojte sieťový kábel od ADSL alebo káblového modemu, počkajte niekoľko
minút a následne kábel opätovne pripojte.
• Ak indikátor na ADSL aj naďalej bliká alebo NESVIETI, spojte s
poskytovateľom služby ADSL.
Zabudol som názov siete alebo kľúče zabezpečenia.
• Pokúste sa vytvoriť káblové spojenie a vykonajte konfiguráciu nastavení
kódovania ešte raz.
• Na viac ako päť sekúnd stlačte tlačidlo na resetovanie a zresetujte alebo
obnovte výrobné predvolené nastavenia pre systém.
• Predvolené výrobné nastavenia:
Meno užívateľa / heslo:
admin / admin
IP adresa:
192.168.1.1
SSID: ASUS
Kde nájdem viac informácií o smerovači bezdrôtovej komunikácie?
• Návod na obsluhu na CD s podporou
• On-line stránka s často kladenými otázkami: http://support.asus.com/faq
• Stránka technickej podpory: http://support-org.asus.com
• Zákaznícka horúca linka: Pozrite si informácie o horúcej linke podpory v
Doplnkovom návode.
116
EEU8262_RT-AC66U_QSG_v2.indd 116
4/18/13 1:42:48 PM
SUPPORT HOTLINE
Hotline Number
Support
Languages
Availability
Taiwan
0800-093-456;
02-81439000
Traditional
Chinese
Mon. to Fri.
9:00-12:00;
13:30-18:00
USA/
Canada
1-812-282-2787
English
Mon. to Fri.
8:30-12:00am EST
(5:30am-9:00pm PST)
Slovensky
Area
Sat. to Sun.
9:00am-6:00pm EST
(6:00am-3:00pm PST)
Brazil
4003 0988 (Capital)
0800 880 0988
(demais localidades)
Portuguese
Mon. to Fri.
9:00am-18:00
117
EEU8262_RT-AC66U_QSG_v2.indd 117
4/18/13 1:42:49 PM
Türkçe
Paket içeriği
RT-AC66U
Ağ kablosu
Bölücü (bölgeye göre türü değişir)
Sehpa
AC adaptörü
Hızlı Başlangıç Kılavuzu
Garanti kartı
NOT: Eğer öğelerden herhangi bir hasar görmüşse ya da kayıpsa, satıcınız
ile temasa geçin.
Hızlı bakış
7 8 9
10
11
12
6
1
2
3
5
4
1) Güç LED
5) 5GHz LED
9)
U
SB 2.0 bağlantı
noktaları
2) LAN LED
6) USB 2.0 LED
10) Sýfýrla düðmesi
3) WAN LED
7) G
üç (DC-Girişi)
bağlantı noktası
11) İnternet ve LAN
bağlantı noktaları
4) 2.4GHz LED
8) Güç anahtarı
12) WPS düðmesi
118
EEU8262_RT-AC66U_QSG_v2.indd 118
4/18/13 1:42:50 PM
NOTLAR:
•
K
ablosuz yönlendirici birçok USB HDD’ler/Flaş diskler 2TB boyuta
kadar çalışır ve FAT16, FAT32, EXT2, EXT3 ve NTFS için yazmaokuma erişimini destekler.
•
U
SB diskini güvenilir bir şekilde kaldırmak için, web GUI’yi
(http://192.168.1.1) başlatın, ardından Network Map (Ağ
Haritası) sayfasının sağ üst köşesinde, USB simgesine tıklayın ve
Eject USB 1 (USB 1’i çıkarın).
•
USB diskinin yanlış çıkarılması veri bozulmasına sebep olabilir.
•
ablosuz yönlendiricinin desteklediği dosya sisteminin listesi ve
K
sabit disk bölüştürmek için, http://event.asus.com/ networks/
disksupport sayfasını ziyaret edin.
Türkçe
• USB Harici HDD/Flaş diskinde:
•Kablosuz yönlendiricinin desteklediği yazıcıların listesi için, http://
event.asus.com/networks/printersupport sayfasını ziyaret edin.
119
EEU8262_RT-AC66U_QSG_v2.indd 119
4/18/13 1:42:51 PM
Türkçe
Yönlendiricinizi yerleştirme
Kablosuz yönlendirici ve yönlendiriciye bağlı ağ aygıtları arasında en iyi kablosuz sinyal aktarımı için aşağıdakileri sağlayınız:
• Ağ aygıtları için maksimum kablosuz kapsama elde etmek amacıyla kablosuz
yönlendiricinizi merkezi bir alana yerleştirin.
• Aygıtı engelleyici metal cisimlerden ve doğrudan güneş ışığından uzak tutun.
• Aygıtı sadece 802.11g veya 20MHz olan Wi-Fi aygıtlarından, 2,4GHz bilgisayar
çevrebirimlerinden, Bluetooth aygıtlarından, kablosuz telefonlardan, transformatörlerden, ağır görev motorlarından, flörosan ışıklarından, mikrodalga
fırınlarından, soğutuculardan ve diğer endüstriyel ekipmanlardan uzak
tutarak sinyal etkileşimini veya kaybını önleyin.
• En iyi kablosuz sinyalin alındığından emin olmak için, üç sökülebilir anteni
aşağıdaki çizimde gösterildiği gibi yönlendirin.
• Optimum performans için, dahili soğutma sistemini ayarlayın. Ayrıntılar için
kılavuzunuza bakınız.
• Daima en son aygıt yazılımına yükseltin. En son aygıt yazılımı güncellemelerini almak için http://www.asus.com adresinden ASUS web sitesini ziyaret
edin.
900
450
450
120
EEU8262_RT-AC66U_QSG_v2.indd 120
4/18/13 1:42:51 PM
Sehpaya monte etme
Türkçe
• Sehpanın montaj çengellerini kablosuz
yönlendiricinin montaj delikleri ile hizalayın
ve geçirin.
Devam etmeden önce
1.Kabloları/tellerin bağlantısını mevcut modem kurulumunuzdan kaldırın ve
bilgisayarınızın mod dışında kalan IP adresini serbest bırakın.
Modem
c
a
OFF!
b
a: AC adaptörünü elektrik prizinden çıkarın ve kablonuz/ADSL modemi ile olan
bağlantısını kesin.
b: Ağ kablosunun kablonuz/ADSL modemi olan bağlantısını kesin.
c: Bilgisayarınızı yeniden başlatın (önerilir).
121
EEU8262_RT-AC66U_QSG_v2.indd 121
4/18/13 1:42:52 PM
Türkçe
UYARI! Kabloların/tellerin bağlantısını kesmeden önce,
kablonuzun/ADSL modeminizin en az iki dakika kapatıldığından emin
olun. Modeminizde yedek pil varsa, bunu da çıkarın.
2. Kablosuz ortamınızı ayarlayın.
Wall Power Outlet
RT-AC66U
b
a
WAN
Modem
d
LAN
c
Power
Computer
Power
a: Kablosuz yönlendiricinin AC adaptörünü DC-Girişi bağlantı noktasına ekleyin
ve elektrik prizine takın.
b: Ağ kablosunu kullanarak bilgisayarınızı kablosuz yönlendiricinin LAN
bağlantı noktasına bağlayın.
UYARI! WAN ve LAN LED'lerinin yanıp söndüğünden emin olun.
c: Diğer ağ kablosunu kullanarak modeminizi kablosuz yönlendiricinin WAN
bağlantı noktasına bağlayın.
d: Modemin AC adaptörünü DC-Girişi bağlantı noktasına ekleyin ve elektrik
prizine takın.
122
EEU8262_RT-AC66U_QSG_v2.indd 122
4/18/13 1:42:52 PM
3. Bilgisayarınızdaki bazı ayarları devre dışı bırakın.
A. Etkin ise proxy sunucusunu engelleyin.
B. Otomatik olarak bir IP adresi almak için TCP/IP ayarlarını yapın.
NOT: Bilgisayar ayarlarınızın engellenmesi hakkında ayrıntılı bilgi için,
Sıkça Sorulan Sorular (SSS) kısmına bakın.
Türkçe
C. Etkinse çevirmeli bağlantıyı engelleyin.
Başlarken
1. K
ablosuz ayarlarınızı web grafikleri kullanıcı arayüzü (web GUI) ile
yapılandırın.
a: Internet Explorer, Firefox, Google Chrome, veya Safari gibi bir web
tarayıcısını başlatın.
a
b
123
EEU8262_RT-AC66U_QSG_v2.indd 123
4/18/13 1:42:53 PM
Türkçe
NOT: Eğer QIS otomatik olarak başlamazsa, QIS’I manüel olarak
başlatmak için şu adımları izleyin:
• W
eb tarayıcınıza, http://192.168.1.1 girin ve Hızlı İnternet Kurulumu
(QIS) Sihirbazını tekrar çalıştırın.
• P
roxy ayarlarını, çevirmeli bağlantıyı engelleyerek ve TCP/IP
ayarlarınızı yaparak otomatik olarak bir IP adresi alın. Ayrıntılı bilgi
için, Sıkça Sorulan Sorular ( bölümüne bakın veya otomatik tanılama
için destek CD'sindeki Ayar Sihirbazını kullanın.
b: Kablosuz yönlendiricinin Hızlı İnternet Kurulumu (QIS) özelliği ISP bağlantı
türünüzün Dynamic IP (Dinamik IP), PPPoE, PPTP, L2TP ve Static IP (Statik IP) olup olmadığını otomatik olarak algılar. Bağlantı türünüz için gerekli
bilgileri girin.
NOT: Kablosuz yönlendiricinizi ilk kez yapılandırdığınızda ya da
kablosuz yönlendiriciniz varsayılan ayarlara sıfırlandığında ISP bağlantı
türünüzün oto algılaması yapılır.
UYARI! İnternet Servis Sağlayıcınız (ISP)'nizden internet bağlantı
türünüz hakkında gerekli bilgileri elde edin.
c: 2,4 GHz ve 5 GHz kablosuz bağlantınız
için ağ adını (SSID) ve güvenlik
anahtarını atayın. Bittiğinde Apply
(Uygula)’ya tıklayın.
d: İnternetiniz ve kablosuz ayarlarınız
engellenir. Devam etmek için Next
(İleri)'yi tıklatın.
e: Kablosuz ağ bağlantısı eğitici belgesini okuyun. Bittiğinde Finish (Bitti)’ye
tıklayın.
NOT:
Ağa 32 karaktere kadar bir ad verebilirsiniz.
124
EEU8262_RT-AC66U_QSG_v2.indd 124
4/18/13 1:42:54 PM
Sık Sorulan Sorular (SSS'lar)
PC’nizin proxy ayarlarının engellendiğinden ve PC’nizin IP adresinin DHCP sunucusundan otomatik olarak alındığında emin olun. Proxy ayarlarının devre dışı
bırakılması ile ilgili bilgi için, http://support.asus.com adresinden ASUS Destek
sitesini ziyaret edin. IP adreslerini otomatik olarak almak için DHCP sunucusunun kullanımı ile ilgili bilgi için, Windows® veya Mac işletim sisteminizin yardım
özelliğine bakın.
Türkçe
Adımları izledikten sonra, kablosuz yönlendirici ayarlarını yapılandırmak
için kablosuz yönlendiricinin web grafikleri kullanıcı arayüzüne (web GUI)
yine de erişim sağlayamıyorum.
İstemci, yönlendiriciyle kablosuz bağlantı kuramıyor.
Kapsama Alanı Dışında:
• Yönlendiriciyi kablosuz istemcinin yakınına koyun.
• Kanal ayarlarını değiştirmeye çalışın.
Kimlik Doğrulama:
• Yönlendiriciye bağlanmak için kablolu bağlantıyı kullanın.
• Kablosuz güvenlik ayarlarını denetleyin.
• Arka paneldeki Restore (Geri Yükle) düğmesine beş saniyeden uzun bir süre
basın.
Клиентът не може да установи безжична връзка чрез рутера.
Извън диапазона:
• Преместете рутера по-близо да безжичния клиент.
• Опитайте да промените настройките на каналите.
Потвърждение:
• Използвайте кабелна връзка за свързване с рутера.
• Проверете настройките за безжична защита.
•Натиснете бутон Reset (възстановяване) на задния панел за повече от
пет секунди.
Не мога да открия рутера:
•Натиснете бутон Reset (възстановяване) на задния панел за повече от
пет секунди.
125
EEU8262_RT-AC66U_QSG_v2.indd 125
4/18/13 1:42:54 PM
Türkçe
•Проверете настройките на безжичния адаптер - SSID и настройки за
криптиране.
Нямам достъп до интернет през безжичния LAN адаптер.
• Преместете рутера по-близо да безжичния клиент.
• Проверете дали безжичният адаптер е свързан с подходящия безжичен
рутер.
• Проверете дали използваният безжичен канал съответства на
разрешените канали във вашата страна и област.
• Проверете настройките за криптиране.
• Проверете дали връзката ADSL или кабел е изправна.
• Опитайте отново, като използвате друг Ethernet (етернет) кабел.
Ако индикаторът ADSL “LINK” (връзка) мига непрекъснато или не свети,
достъпът до интернет е невъзможен – рутерът не може да установи
връзка с ADSL мрежата.
• Проверете дали всички кабели са правилно свързани.
• Откачете захранващия кабел на ADSL или кабелния модем, изчакайте
няколко минути и го свържете отново.
• Ако индикаторът на ADSL продължава да мига или не свети, свържете се
с доставчика на ADSL услуги.
Забравено е името на мрежата или ключовете за защита.
• Опитайте отново да конфигурирате безжичната мрежа и настройките на
безжичното шифроване.
• Натиснете бутона Reset (Нулиране) за повече от пет секунди, за да
нулирате или възстановите фабричните настройки по подразбиране на
системата.
• Фабрични настройки по подразбиране:
Потребителско
admin / admin
име/
Парола:
IP адрес:
192.168.1.1
SSID: ASUS
Къде мога да намеря допълнителна информация за безжичния рутер?
• В ръководството на потребителя на помощния CD диск
126
EEU8262_RT-AC66U_QSG_v2.indd 126
4/18/13 1:42:55 PM
• Онлайн, на сайта с въпроси и отговори: http://support.asus.com/faq
• На сайта за техническа поддръжка: http://support-org.asus.com
• На горещата линия за обслужване на клиенти: Вижте горещата линия за
поддръжка в Допълнително ръководство.
Area
Hotline Number
Support
Languages
Türkçe
SUPPORT HOTLINE
Availability
Taiwan
0800-093-456;
02-81439000
Traditional
Chinese
Mon. to Fri.
9:00-12:00;
13:30-18:00
USA/
Canada
1-812-282-2787
English
Mon. to Fri.
8:30-12:00am EST
(5:30am-9:00pm PST)
Sat. to Sun.
9:00am-6:00pm EST
(6:00am-3:00pm PST)
Brazil
4003 0988 (Capital)
0800 880 0988
(demais localidades)
Portuguese
Mon. to Fri.
9:00am-18:00
127
EEU8262_RT-AC66U_QSG_v2.indd 127
4/18/13 1:42:55 PM
Українська
До комплекту входять
RT-AC66U
Адаптер змінного струму
Мережевий кабель
Керівництво для початку експлуатації
Компакт-диск підтримки (керівництво користувача/утиліти)
Підставка
ПРИМІТКА: Якщо будь-які предмети пошкоджені або відсутні,
зверніться до дистрибютора.
Загальний огляд
7 8 9
10
11
12
6
1
3
2
5
4
1) С
вітлодіод
живлення
5) Світлодіод 5 ГГц
2) Світлодіод
локальної
мережі
6) Світлодіод USB 2.0 10) Кнопка "Скинути"
3) Світлодіод
WAN
7) П
орт живлення
(входу постійного
струму)
11) П
орти Інтернет і
локальної мережі
4) Світлодіод
2,4 ГГц
8) вимикач
живлення
12) Кнопка WPS
9)
Порти USB 2.0
128
EEU8262_RT-AC66U_QSG_v2.indd 128
4/18/13 1:42:56 PM
• Зовнішній жорсткий диск USB / Флеш-пам'ять:
•
Б
ездротовий маршрутизатор працює з більшістю жорстких
дисків USB / флеш-пам’яттю до 2 терабайт і підтримує доступ з
можливістю читати і писати для FAT16, FAT32, EXT2, EXT3 і NTFS.
•
Щ
об безпечно зняти диск , запустіть графічний інтерфейс
користувача http://192.168.1.1 , а потім у правому верхньому
кутку сторінки Network Map (Карта мережі) клацніть по
піктограмі та Eject USB 1 (Вивільнити USB 1).
•
Н
еправильне вивільнення диску USB може пошкодити дані на
ньому.
•
С
писок систем файлів і логічних дисків на жорсткому диску,
які підтримує бездротовий маршрутизатор: http://event.asus.
com/networks/disksupport
Українська
ПРИМІТКИ:
•Список принтерів, які підтримує бездротовий маршрутизатор:
http://event.asus.com/networks/printersupport
129
EEU8262_RT-AC66U_QSG_v2.indd 129
4/18/13 1:42:56 PM
Українська
Розташування бездротового маршрутизатора
Щоб забезпечити найвищу якість передачі сигналу між маршрутизатором і
підключеними до нього мережевими пристроями, переконайтеся, що:
• Маршрутизатор знаходиться по центру всіх пристроїв, щоб досягти
максимального покриття для мережевих пристроїв.
• Розташовуйте маршрутизатор подалі від металевих предметів, які стають
перешкодами на шляху сигналу, і бережіть від прямого сонячного проміння.
• Розташовуйте пристрій подалі від пристроїв Wi-Fi 802,11g або 20
МГц, периферійних пристроїв комп’ютерів на 2,4 ГГц, пристроїв
Bluetooth, бездротових телефонів, трансформаторів, потужних моторів,
люмінесцентних ламп, мікрохвильових пічок, холодильників та іншого
промислового обладнання, щоб уникнути інтерференції або втрати сигналу.
• Щоб отримати найвищу якість бездротового сигналу, орієнтуйте три з’ємні
антени так, як показано на малюнку нижче.
• Для найкращої роботи прикріпіть зовнішню систему охолодження.
Детальнішу інформацію про це Ви знайдете у керівництві користувача.
• Постійно поновлюйте первинне ПЗ. Відвідайте сайт ASUS
http://www.asus.com , щоб отримати найсвіжіші поновлення первинного
ПЗ.
900
450
450
130
EEU8262_RT-AC66U_QSG_v2.indd 130
4/18/13 1:42:57 PM
Кріплення на підставку
Українська
• Зрівняйте монтажні гачки підставки із
монтажними отворами бездротового
маршрутизатора і вставте гачки в отвори.
Перш ніж продовжити
1.Вимкніть і вийміть шнури/кабелі з існуючої системи модему і скасуйте
застарілу ІР-адресу Вашого комп’ютера.
Modem
c
a
OFF!
b
a: Вимкніть адаптер змінного струму з розетки електромережі і від'єднайте
його від кабельного/ADSL модему.
b: Від'єднайте мережевий кабель від кабельного/ADSL модему.
c: Пере стартуйте комп’ютер (рекомендовано).
131
EEU8262_RT-AC66U_QSG_v2.indd 131
4/18/13 1:42:58 PM
Українська
УВАГА! Перш ніж вимикати кабелі/шнури, переконайтеся, що
кабельний/ADSL модем був вже вимкнений протягом щонайменш
двох хвилин. Якщо модем має резервну батарею, вийміть також і її.
2. Налаштування бездротового оточення.
Wall Power Outlet
RT-AC66U
b
WAN
Modem
d
LAN
c
Power
a
Computer
Power
a: Вставте адаптер змінного струму Вашого бездротового маршрутизатора
до порту входу постійного струму та увімкніть його до розетки
електромережі.
b: За допомогою мережевого кабелю підключіть комп'ютер до порту
локальної мережі бездротового маршрутизатора.
ВАЖЛИВО! Переконайтеся, що мерехтять світлодіоди WAN і
локальної мережі.
c: За допомогою мережевого кабелю підключіть модем до порту WAN
бездротового маршрутизатора.
d: Вставте адаптер змінного струму Вашого модема до порту входу
постійного струму та увімкніть його до розетки електромережі.
132
EEU8262_RT-AC66U_QSG_v2.indd 132
4/18/13 1:42:58 PM
3. Вимкніть деякі налаштування на комп’ютері.
B. Встановіть налаштування TCP/IP, щоб автоматично отримати ІР-адресу.
С. Якщо телефонне підключення увімкнено, вимкніть його.
ПРИМІТКА: детальніше про вимкнення налаштування комп’ютерів
розказано у Розповсюджених питаннях.
Початок експлуатації
Українська
A. Якщо активований сервер proxy, вимкніть його.
1.Конфігуруйте бездротові налаштування через графічний інтерфейс
он-лайн (графічий інтерфейс в Інтернет).
a: Запустіть веб-браузер: Internet Explorer, Firefox, Google Chrome або Safari.
a
b
133
EEU8262_RT-AC66U_QSG_v2.indd 133
4/18/13 1:42:59 PM
Українська
ПРИМІТКА: Якщо програма швидкого налаштування Інтернет не
запуститься автоматично, виконуйте наступне, щоб запустити цю
програму вручну:
• У
веб-браузері введіть http://192.168.1.1 і знову запустіть
програму-помічник швидкого налаштування Інтернет (QIS) .
• В
имкніть налаштування proxy, телефонне підключення, та
встановіть налаштування TCP/IP, щоб автоматично отримати ІРадресу. Детальніше про це розказано в розділі Розповсюджених
питаннях. Для авто-діагностики можна також застосувати
програму-помічник налаштування з компакт-диску підтримки.
b: Функція швидкого налаштування Інтернет на маршрутизаторів
автоматично визначає тип підключення до Вашого провайдера Інтернет:
Dynamic IP (динамічна IP), PPPoE, PPTP, L2TP або Static IP (статична
IP). Введіть необхідну інформацію для Вашого типу підключення.
ПРИМІТКА: Автоматичне визначення типу підключення до
провайдера Інтернет відбувається під час першої конфігурації
або після того, як налаштування маршрутизатора було скинуто на
фабричні.
ВАЖЛИВО! Отримайте необхідну інформацію про тип Інтернетпідключення в провайдера Інтернет (ISP).
c: Призначте назву мережі (SSID) і ключ
безпеки для підключення на частоті
2,4 ГГц і 5 ГГц. Коли це буде виконано,
клацніть по Apply (Застосувати).
d: Показано підключення Інтернет і
бездротові налаштування. Клацніть по
Next (Далі), щоб продовжити.
e: Прочитайте керівництво для
підключення бездротової мережі.
Виконавши, клацніть по Finish (Закінчити).
ПРИМІТКА:
Назва мережі може мати не більше 32 символів.
134
EEU8262_RT-AC66U_QSG_v2.indd 134
4/18/13 1:43:00 PM
Виконавши всі кроки, я все одно не можу увійти до графічного вебінтерфейсу користувача( веб-GUI), щоб конфігурувати налаштування
бездротового маршрутизатора.
Переконайтеся, що вимкнено налаштування proxy на ПК, і ІР-адресу
ПК отримано від сервера DHCP автоматично. Детально про вимикання
налаштувань proxy розказано на сайті підтримки ASUS: http://support.
asus.com. Детально про користування сервером DHCP для автоматичного
отримання ІР-адреси розказано у файлах допомоги операційної системи
Windows® або Мас.
Клієнт не може встановити бездротове підключення з
маршрутизатором.
Українська
Розповсюджені питання
Поза зоною покриття:
•
•
Перемістіть маршрутизатор ближче до клієнта.
Спробуйте змінити налаштування каналу.
Ідентифікація:
• Підключіться до маршрутизатора через дротове підключення.
• Перевірте налаштування бездротової безпеки.
•Натискайте на кнопку Reset (Скинути) на задній панелі понад п’ять
секунд.
Неможливо знайти маршрутизатор:
•Натисніть на кнопку Reset (Скинути) на задній панелі понад п’ять
секунд.
•Перевірте налаштування на бездротовому адаптері такі як SSID та
налаштування криптографічного захисту.
Неможливо увійти до Інтернет через бездротовий адаптер локальної
мережі.
• Пересуньте маршрутизатор ближче до клієнта.
• Перевірте, чи підключений бездротовий адаптер до потрібного
бездротового маршрутизатора.
135
EEU8262_RT-AC66U_QSG_v2.indd 135
4/18/13 1:43:00 PM
Українська
• Перевірте, чи задіяний бездротовий канал відповідає каналам,
доступним у Ваших країні/регіоні.
• Перевірте налаштування криптографічного захисту.
• Перевірте, чи правильне ADSL або кабельне підключення.
• Спробуйте використовувати інший кабель Ethernet.
Якщо світловий покажчик ADSL “LINK” (Зв'язок) постійно спалахує або
вимкнений, доступ до Інтернет неможливий: маршрутизатор не може
встановити підключення до мережі ADSL.
• Переконайтеся, що всі кабелі правильно підключені.
• Відключіть шнур живлення від ADSL або кабельного модема, почекайте
декілька хвилин, потім повторно підключіть шнур.
• Якщо світловий покажчик ADSL продовжує спалахувати або
ВИМКНЕНИЙ, зверніться до провайдера послуг ADSL.
Я забув (забула) назву мережі або ключ безпеки.
• Спробуйте встановити дротове підключення і знову конфігурувати
налаштування криптографічного захисту.
• Натискайте кнопку Reset (Скинути) понад пять секунд, щоб скинути або
відновити систему на фабричні налаштування за замовчанням.
• Фабричні налаштування за замовчанням:
Ім'я
користувача/Пароль:
admin / admin
IP-адреса:
192.168.1.1
SSID: ASUS
Де знайти більше інформації про цей бездротовий маршрутизатор?
• Керівництво користувача на компакт-диску підтримки
• Розповсюджені питання он-лайн: http://support.asus.com/faq
• Сайт технічної підтримки: http://support-org.asus.com/
• Гаряча лінія для клієнтів: Див. "Гарячі лінії" у Supplementary Guide
(Додаткове керівництво).
136
EEU8262_RT-AC66U_QSG_v2.indd 136
4/18/13 1:43:00 PM
SUPPORT HOTLINE
Hotline Number
Support
Languages
Availability
Taiwan
0800-093-456;
02-81439000
Traditional
Chinese
Mon. to Fri.
9:00-12:00;
13:30-18:00
USA/
Canada
1-812-282-2787
English
Mon. to Fri.
8:30-12:00am EST
(5:30am-9:00pm PST)
Українська
Area
Sat. to Sun.
9:00am-6:00pm EST
(6:00am-3:00pm PST)
Brazil
4003 0988 (Capital)
0800 880 0988
(demais localidades)
Portuguese
Mon. to Fri.
9:00am-18:00
137
EEU8262_RT-AC66U_QSG_v2.indd 137
4/18/13 1:43:01 PM
Sadržaj pakiranja
Hrvatski
RT-AC66U
Adapter izmjeničnog napajanja
Mrežni kabel
Vodič za brzi početak rada
CD podrške (korisnički priručnik / uslužni programi)
J amstvena kartica
Postolje
NAPOMENA: Ako je bilo koji od dijelova oštećen ili nedostaje,
obratite se dobavljaču.
Brzi pregled
7 8 9
10
11
12
6
1
2
3
5
4
1) L ED napajanja
5) LED za 5 GHz
9) USB 2.0 priključci
2) LED za LAN
6) LED za USB 2.0
10) G
umb za resetiranje
3) L ED za WAN
7) P
riključak napajanja
(DC-IN)
11) P
riključci za
internet i lokalnu
mrežu
4) L ED za 2.4 GHz
8) S klopka za
uključivanje
12) WPS gumb
138
EEU8262_RT-AC66U_QSG_v2.indd 138
4/18/13 1:43:03 PM
NAPOMENE:
•
B
ežični usmjerivač radi uz većinu USB HDD/Flash diskova
veličine do 2 TB i podržava upis-čitanje za FAT16, FAT32,
EXT2, EXT3 i NTFS.
•
R
adi sigurnog odvajanja USB diska, pokrenite internetsko
grafičko korisničko sučelje (GUI) (http://192.168.1.1), zatim
u gornjem desnom kutu stranice Network Map (Karta
mreže) kliknite ikonu USB pa kliknite Eject USB 1 (Izbaci
USB 1).
•
N
eispravno uklanjanje USB diska može dovesti do oštećenja
podataka.
•
Z
a popis particija sustava datoteka i tvrdog diska koje
podržava bežični usmjerivač, posjetite http://event.asus.
com/networks/disksupport
Hrvatski
• USB za vanjski HDD/Flash disk:
•Za popis pisača koje podržava bežični usmjerivač, posjetite
http://event.asus.com/networks/printersupport
139
EEU8262_RT-AC66U_QSG_v2.indd 139
4/18/13 1:43:03 PM
Postavljanje bežičnog usmjerivača
Hrvatski
Kako biste ostvarili najbolji prijenos signala između bežičnog usmjerivača i
s njim povezanih mrežnih uređaja:
• Bežični usmjerivač postavite u središnje područje kako biste ostvarili
maksimalnu pokrivenost bežičnim signalom za mrežne uređaje.
• Uređaj držite dalje od metalnih prepreka i izvan izravnog utjecaja sunčeva
svjetla.
• Radi sprječavanja smetnji ili gubitka signala, uređaj držite što dalje od Wi-Fi
uređaja koji rade samo na 802.11g ili 20 MHz, 2,4 GHz računalnih vanjskih
uređaja, Bluetooth uređaja, bežičnih telefona, pretvarača, robusnih motora,
fluorescentnih svjetiljki, mikrovalnih pećnica, hladnjaka i druge industrijske
opreme.
• Kako biste ostvarili najbolji bežični signal, tri odvojive antene usmjerite
kako je prikazano na donjem nacrtu.
• Prilagodite unutarnji sustav hlađenja kako biste mogli ostvariti optimalnu
učinkovitost. Pojedinosti potražite u korisničkom priručniku.
• Uvijek ažurirajte firmver na najnoviju verziju. Posjetite ASUS web stranicu
na http://www.asus.com gdje ćete dohvatiti ažuriranja za firmver.
900
450
450
140
EEU8262_RT-AC66U_QSG_v2.indd 140
4/18/13 1:43:05 PM
Montaža na postolje
Hrvatski
• Umetnite kuke za ugradnju postolja i
poravnajte ih s otvorima za montažu
bežičnog usmjerivača.
Prije nego nastavite
1.Odvojite žice/kabele od postojećeg modema i poništite staru IP adresu vašeg računala.
Modem
c
a
ISKLJUČITE!
OFF!
b
a:Odvojite adapter izmjeničnog napajanja od električne utičnice i iz
kabelskog/ADSL modema.
b: Odvojite mrežni kabel od kabelskog/ADSL modema.
c: Ponovno pokrenite računalo (preporučuje se).
141
EEU8262_RT-AC66U_QSG_v2.indd 141
4/18/13 1:43:06 PM
Hrvatski
UPOZORENJE! Prije odvajanja žica/kabela, pobrinite se da kabelski/ADSL modem bude isključen barem dvije minute. Ako modem
ima bateriju rezervnog napajanja, izvadite i nju.
2. Postava bežične okoline.
Zidna
električna
Wall Power
Outlet utičnica
RT-AC66U
b
Napajanje
Power
a
d
LAN
c
WAN
Modem
Računalo
Computer
Napajanje
Power
a: Umetnite AC adapter bežičnog usmjerivača u DC-IN priključak i
utaknite ga u električnu utičnicu.
b:Koristeći isporučeni mrežni kabel, spojite računalo u priključak lokalne
mreže bežičnog usmjerivača.
VAŽNO! Provjerite trepću li WAN i LAN LED indikatori.
c:Koristeći drugi mrežni kabel, priključite modem u WAN priključak
bežičnog usmjerivača.
d:Ukopčajte adapter izmjeničnog napajanja modema u DC-IN priključak i
utaknite ga u električnu utičnicu.
142
EEU8262_RT-AC66U_QSG_v2.indd 142
4/18/13 1:43:08 PM
3. Onemogućite neke postavke na računalu.
A. Onemogućite proxy poslužitelj, ako je omogućen.
Hrvatski
B. Postavite TCP/IP postavke tako da automatski dohvaćaju IP adresu.
C. Onemogućite telefonsku vezu, ako je omogućena.
NAPOMENA: Dodatne pojedinosti o onemogućavanju postavki
računala potražite u poglavlju Često postavljana pitanja (ČPP).
Početak rada
1.Konfigurirajte postavke bežične mreže pomoću internetskog
grafičkog sučelja (internetsko GUI) bežičnog usmjerivača.
a: Pokrenite internetski preglednik kao što je Internet Explorer, Firefox,
Google Chrome ili Safari.
a
b
143
EEU8262_RT-AC66U_QSG_v2.indd 143
4/18/13 1:43:10 PM
NAPOMENA: Ako se QIS ne pokrene automatski, pokrenite ga
ručno prema sljedećim uputama:
Hrvatski
• U
internetski preglednik unesite adresu http://192.168.1.1 i
ponovno pokrenite čarobnjak za Quick Internet Setup (QIS; brza
internetska postava).
• P
rikažite proxy postavke, telefonsku vezu i postavite postavke
za TCP/IP tako da se automatski dohvaća IP adresa. Dodatne
pojedinosti potražite u odjeljku ČPP ili izvršite automatsku
dijagnozu koristeći Čarobnjak za postavu na CD-u podrške.
b: Quick Internet Setup (QIS) značajka bežičnog usmjerivača automatski
prepoznaje je li vrsta vaše ISP veze Dynamic IP (Dinamični IP), PPPoE,
PPTP, L2TP ili Static IP (Statični IP). Unesite potrebne podatke za vrstu
vaše veze.
NAPOMENA: Automatsko prepoznavanje vrste vaše ISP veze
događa se prilikom prve konfiguracije bežičnog usmjerivača ili
kada je bežični usmjerivač resetiran na zadane postavke.
VAŽNO! Saznajte potrebne podatke o vrsti vaše internetske veze
od vašeg davatelja internetskih usluga (ISP).
c: Dodijelite naziv mreže (SSID) i
sigurnosni kod vašoj 2,4 GHz i 5
GHz bežičnoj vezi. Po dovršetku
kliknite Apply (Primijeni).
d: Prikazat će se postavke interneta
i bežične veze. Kliknite Next
(Dalje) za nastavak.
e: Pročitajte vodič za bežičnu
mrežnu vezu. Po dovršetku
kliknite Finish (Završi).
NAPOMENA: Možete dodijeliti naziv mreže dužine do 32 znaka.
144
EEU8262_RT-AC66U_QSG_v2.indd 144
4/18/13 1:43:11 PM
Često postavljana pitanja (ČPP)
Pobrinite se da proxy postavke računala budu deaktivirane i da se IP adrese računala
automatski dohvaćaju s DHCP poslužitelja. Više pojedinosti o deaktiviranju proxy
postavki potražite na ASUS stranici za podršku, na http://support.asus.com. Više
pojedinosti o korištenju DHCP poslužitelja za automatsko dohvaćanje IP adresa potražite
u funkciji za pomoć operativnog sustava Windows® ili Mac.
Hrvatski
Nakon postupanja prema uputama, svejedno ne mogu pristupiti
internetskom grafičkom korisničkom sučelju (internetsko GUI) bežičnog
usmjerivača radi konfiguracije njegovih postavki.
Klijent ne može uspostaviti bežičnu vezu s usmjerivačem.
Izvan opsega:
•
•
Stavite usmjerivač bliže bežičnom klijentu.
Pokušajte promijeniti postavke kanala.
Provjera autentičnosti:
• Koristite žičanu vezu za povezivanje s usmjerivačem.
• Provjerite sigurnosne postavke bežične veze.
•Duže od pet sekundi držite pritisnutim gumb za resetiranje na stražnjoj
ploči.
Ne mogu naći usmjerivač:
•Duže od pet sekundi držite pritisnutim gumb za resetiranje na stražnjoj
ploči.
•Provjerite postavke bežičnog adaptera kao što su SSID i postavke kodiranja.
Ne mogu pristupiti internetu putem bežičnog LAN adaptera.
• Premjestite usmjerivač bliže bežičnom klijentu.
• Provjerite je li bežični adapter povezan s ispravnim bežičnim usmjerivačem.
• Provjerite je li korišteni bežični kanal sukladan s kanalima dostupnima u
vašoj regiji/zemlji.
• Provjerite postavke kodiranja.
145
EEU8262_RT-AC66U_QSG_v2.indd 145
4/18/13 1:43:11 PM
• Provjerite je li ispravna ADSL ili kabelska veza.
• Pokušajte koristiti drugi Ethernet kabel.
Hrvatski
Ako ADSL indikator “LINK” neprekidno trepće ili je isključen, pristup
internetu nije moguć – usmjerivač ne može uspostaviti vezu s ADSL
mrežom.
• Provjerite jesu li svi kabeli ispravno priključeni.
• Odspojite kabel napajanja iz ADSL ili kabelskog modema, pričekajte nekoliko
minuta pa ponovno spojite kabel.
• Ako ADSL indikator nastavi treptati ili ostane isključen, kontaktirajte svog
davatelja ADSL usluge.
Zaboravili ste naziv mreže ili kod za šifriranje.
• Pokušajte ponovno postaviti žičanu vezu i konfigurirati šifriranje bežičnog
signala.
• Duže od pet sekundi držite pritisnutim gumb za resetiranje na bežičnom
usmjerivaču.
• Tvorničke postavke:
Korisničko ime / lozinka:
admin / admin
IP adresa:
192.168.1.1
SSID:
ASUS
Gdje mogu naći više informacija o bežičnom usmjerivaču?
•
•
•
•
Korisnički priručnik na CD-u za podršku
Internetska stranica za ČPP: http://support.asus.com/faq
Stranica za tehničku podršku: http://support.asus.com
Korisnički telefon: Potražite dežurni telefon za podršku u ovom vodiču za brzi
početak rada
146
EEU8262_RT-AC66U_QSG_v2.indd 146
4/18/13 1:43:11 PM
SUPPORT HOTLINE
Hotline Number
Support
Languages
Availability
Taiwan
0800-093-456;
02-81439000
Traditional
Chinese
Mon. to Fri.
9:00-12:00;
13:30-18:00
USA/
Canada
1-812-282-2787
English
Mon. to Fri.
8:30-12:00am EST
(5:30am-9:00pm PST)
Hrvatski
Area
Sat. to Sun.
9:00am-6:00pm EST
(6:00am-3:00pm PST)
Brazil
4003 0988 (Capital)
0800 880 0988
(demais localidades)
Portuguese
Mon. to Fri.
9:00am-18:00
147
EEU8262_RT-AC66U_QSG_v2.indd 147
4/18/13 1:43:12 PM
Sadržaj paketa
Srpski
RT-AC66U
AC adapter
Mrežni kabl
Vodič za brzo korišćenje
CD za podršku (uputstvo za korišćenje/pomoćni programi)
P
apiri sa garancijom
Postolje
NAPOMENA: Ukoliko bilo koja od dole navedenih stavki nedostaje
ili je oštećena, kontaktirajte svog prodavca.
Brzi pregled
7 8 9
10
11
12
6
1
2
3
5
4
1) S vetleća dioda
za napajanje
5) 5GHz svetleća
dioda
9)
2) S vetleća dioda
za LAN
6) U
SB 2.0 svetleća
dioda
10) Taster za resetovanje
3) S vetleća dioda
za WAN
7) P
ort za napajanje
(DC-IN)
11) I nternet & LAN
portovi
4) 2
,4GHz svetleća
dioda
8) P
rekidač za napaja- 12) WPS taster
nje
USB 2.0 portovi
148
EEU8262_RT-AC66U_QSG_v2.indd 148
4/18/13 1:43:14 PM
BELEŠKE:
•
B
ežični ruter radi sa većinom USB HDD/Fleš diskova do 2TB
i podržava pristup za čitanje i pisanje za FAT16, FAT32, EXT2,
EXT3 i NTFS.
•
D
a bezbedno uklonite USB disk, pokrenite internet GUI
(http://192.168.1.1), a potom u gornjem, desnom uglu na
stranici za Network Map (Mrežnu mapu) kliknite na USB
ikonicu i kliknite na Eject USB1 (Izbaci USB 1).
•
N
epravilno uklanjanje USB diska može da dovede do
oštećenja podataka.
•
Z
a spisak particija na hard disku i fajl sistem koji bežični
ruter podržava, posetite http://event.asus.com/networks/
disksupport
Srpski
• USB eksterni HDD/Fleš disk:
•Za spisak štampača koje bežični ruter podržava, posetite
http://event.asus.com/networks/printersupport
149
EEU8262_RT-AC66U_QSG_v2.indd 149
4/18/13 1:43:15 PM
Postavljanje vašeg bežičnog rutera
Srpski
Za najbolji prenos bežičnog signala između bežičnog rutera i mrežnih
uređaja koji su sa njim povezani, sledite sledeća uputstva:
• Postavite bežični ruter u centralni prostor za maksimalno bežično pokriće
za mrežne uređaje.
• Držite uređaj dalje od metalnih prepreka i dalje od direktne sunčeve
svetlosti.
• Držite uređaj dalje od bežičnih uređaja koji koriste samo 802.11g ili
20MHz opseg, 2,4GHz perifernih kompjuterskih uređaja, Bluetooth
uređaja, bežičnih telefona, transformera, elektro-motora, fluorescentnog
osvetljenja, mikrotalasnih pećnica, frižidera i druge industrijske opreme da
biste sprečili slabljenje ili gubitak signala.
• Da biste obezbedili najbolji mogući bežični signal, okrenite tri odvojive
antene kako je prikazano na slici ispod.
• Za optimalni učinak podesite interni sistem za hlađenje. Pogledajte
uputstvo za korišćenje za detalje.
• Uvek ažurirajte na najnoviji firmver. Posetite ASUS internet prezentaciju na
adresi http://www.asus.com da dobijete najnovije ažuriranje firmvera.
900
450
450
150
EEU8262_RT-AC66U_QSG_v2.indd 150
4/18/13 1:43:16 PM
Montiranje na postolje
Srpski
• Poravnajte i ubacite kukice za montiranje
postolja u rupice za montiranje na
bežičnom ruteru.
Pre nego što nastavite.
1.Isključite i izvucite žice/kablove iz postojećeg modema i oslobodite
staru IP adresu vašeg kompjutera.
Modem
c
a
ISKLJUČEN!
OFF!
b
a:Isključite AC adapter iz napajanja za struju i isključite ga iz svog
kablovskog/ADSL modema.
b: Isključite mrežni kabl iz svog kablovskog/ADSL modema.
c: Isključite pa uključite ponovo svoj kompjuter (preporučeno).
151
EEU8262_RT-AC66U_QSG_v2.indd 151
4/18/13 1:43:18 PM
UPOZORENJE! Pre isključivanja žica/kablova, proverite da je vaš
kablovski/ADSL modem isključen najmanje 2 minuta. Ukoliko vaš
modem ima rezervnu bateriju, uklonite i nju.
Srpski
2. Podesite svoju bežičnu sredinu.
Wall Power Outlet
Priključak
na zidu
RT-AC66U
b
Napajanje
Power
a
WAN
Modem
d
LAN
c
Computer
Napajanje
Power
a: Ubacite AC adapter svog bežičnog rutera u DC-IN port i priključite ga u
električni priključak.
b:Koristeći komplet mrežnih kablova, povežite svoj kompjuter za LAN
port svog bežičnog rutera.
VAŽNO! Proverite da svetleće diode za WAN i LAN trepere.
c:Koristeći drugi mrežni kabl, povežite svoj modem za WAN port svog
bežičnog rutera.
d:Ubacite AC adapter svog modema u DC-IN port i priključite ga u
električni priključak.
152
EEU8262_RT-AC66U_QSG_v2.indd 152
4/18/13 1:43:20 PM
3. Isključite neka podešavanja na svom kompjuteru.
A. Isključite proksi server, ukoliko je uključen.
B. Podesite TCP/IP podešavanja da automatski pribave IP adresu.
Srpski
C. Isključite dial-up konekciju, ukoliko je uključena.
NAPOMENA: Za više detalja o isključivanju podešavanja
kompjutera, pogledajte Često postavljana pitanja (FAQs).
Početak
1.Konfigurišite svoja bežična podešavanja preko korisničkog interfejsa
bežičnog rutera (internet GUI).
a: Pokrenite svoj internet pretraživač, na primer Internet Explorer, Firefox,
Google Chrome ili Safari.
a
b
153
EEU8262_RT-AC66U_QSG_v2.indd 153
4/18/13 1:43:23 PM
NAPOMENA: Ukoliko se QIS ne pokrene automatski, pratite ove
korake da ručno pokrenete QIS:
Srpski
• N
a vašem internet pretraživaču, ukucajte http://192.168.1.1
i pokrenite Quick Internet Setup (QIS) Wizard (Vodič za brzo
internet podešavanje).
• Isključite proksi podešavanja, dial-up konekciju i podesite
svoja TCP/IP podešavanja da automatski preuzmu IP adresu.
Za više detalja, pogledajte odeljak sa FAQs (često postavljanim
pitanjima) ili koristite Setup Wizard (Vodič za podešavanje) na
CD-u koji dolazi uz uređaj za samo-dijagnozu.
b: Opcija Quick Internet Setup (QIS) (Brzo internet podešavanje) automatski detektuje da li je vaš ISP tip konekcije Dynamic IP, PPPoE, PPTP,
L2TP i Static IP. Unesite neophodne informacije za vaš tip konekcije.
NAPOMENA: Automatsko detektovanje tipa vaše ISP konekcije se
odigrava kada konfigurišete bežični ruter po prvi put ili kada je vaš
bežični ruter resetovan na podrazumevana podešavanja.
VAŽNO! Nabavite neophodne informacije o tipu vaše internet
konekcije od svog provajdera internet usluga (ISP).
c: Dodelite mrežno ime (SSID) i bezbednosni ključ za svoju bežičnu
vezu od 2.4GHz i 5GHz. Kliknite na
Apply (Primeni) kada završite.
d: Prikazana su vaša internet i
bežična podešavanja. Kliknite na
Next (Dalje) da nastavite..
e: Pročitajte uputstvo za bežičnu
mrežnu konekciju. Kada završite,
kliknite na Finsh (Završi).
NAPOMENA: Možete da dodelite mrežno ime sa do 32 karaktera.
154
EEU8262_RT-AC66U_QSG_v2.indd 154
4/18/13 1:43:24 PM
Često postavljana pitanja (FAQs)
Proverite da su proksi podešavanja vašeg PC-ja isključena i da se vaša PC IP adresa
automatski dobija sa DHCP servera. Za detalje o tome kako da isključite proksi
podešavanja, posetite internet prezentaciju za pomoć kompanije ASUS, na adresi http://
support.asus.com. Za detalje o korišćenju DHCP servera da biste automatski dobili IP
adresu, pogledajte opciju za pomoć operativnih sistema Windows® ili Mac.
Srpski
Nakon praćenja koraka, i dalje ne mogu da pristupim korisničkom
interfejsu bežičnog rutera (internet GUI) da konfigurišem podešavanja za
bežični ruter.
Klijent ne može da uspostavi bežičnu konekciju sa ruterom.
Van dosega:
•
•
Postavite ruter bliže bežičnom klijentu.
Pokušajte da promenite podešavanja kanala.
Autentifikacija:
• Koristite bežičnu konekciju da se povežete na ruter.
• Proverite podešavanja bežične bezbednosti.
•Pritisnite taster Reset (Resetuj) na zadnjem panelu u trajanju dužem od
pet sekundi.
Ruter ne može da se pronađe:
•Pritisnite taster Reset (Resetuj) na zadnjem panelu u trajanju dužem od
pet sekundi.
•Proverite podešavanje u bežičnom adapteru, poput SSID-a i podešavanja
enkripcije.
Ne može da se pristupi internetu preko bežičnog LAN adaptera.
• Pomerite ruter bliže bežičnom klijentu.
• Proverite da li je bežični adapter povezan za ispravni bežični ruter.
• Proverite da li je bežični kanal koji se koristi u skladu sa kanalima koji su
dostupni u vašoj državi/području.
155
EEU8262_RT-AC66U_QSG_v2.indd 155
4/18/13 1:43:25 PM
• Proverite podešavanja enkripcije.
• Proverite da li je ADSL ili kablovska konekcija ispravna.
• Pokušajte ponovo koristeći drugi Ethernet kabl
Srpski
Ukoliko ADSL «LINK» svetlo kontinuirano treperi ili ostaje isključeno,
internet pristup nije moguć – ruter nije u stanju da uspostavi konekciju sa
ADSL mrežim.
• Proverite da su svi kablovi ispravno povezani.
• Isključite kabl za napajanje iz ADSL ili kablovskog modema, sačekajte nekoliko minuta i potom povežite kabl ponovo.
• Ukoliko ADSL svetlo nastavi da treperi ili ostaje ISKLJUČENO, kontaktirajte
svog ADSL provajdera usluga.
Ime mreže ili ključ za enkripciju su zaboravljeni.
• Pokušajte da podesite žičanu konekciju i da ponovo konfigurišete bežičnu
enkripciju.
• Pritisnite taster Reset (Resetuj) na bežičnom ruteru u trajanju dužem od pet
sekundi.
• Podrazumevana fabrička podešavanja:
Korisničko ime / Lozinka
admin / admin
IP adresa:
192.168.1.1
SSID:
ASUS
Gde mogu da pronađem više informacija o ovom bežičnom ruteru?
• Uputstvo za korišćenje na CD-u za podršku
• Internet prezentacija sa često postavljanim pitanjima na internetu: http://
support.asus.com/faq
• Internet prezentacija za tehničku podršku: http://support.asus.com
• Hitna linija za potrošače Pogledajte Hitnu liniju za podršku u ovom Uputstvu
za brzo korišćenje
156
EEU8262_RT-AC66U_QSG_v2.indd 156
4/18/13 1:43:25 PM
SUPPORT HOTLINE
Hotline Number
Support
Languages
Availability
Taiwan
0800-093-456;
02-81439000
Traditional
Chinese
Mon. to Fri.
9:00-12:00;
13:30-18:00
USA/
Canada
1-812-282-2787
English
Mon. to Fri.
8:30-12:00am EST
(5:30am-9:00pm PST)
Srpski
Area
Sat. to Sun.
9:00am-6:00pm EST
(6:00am-3:00pm PST)
Brazil
4003 0988 (Capital)
0800 880 0988
(demais localidades)
Portuguese
Mon. to Fri.
9:00am-18:00
157
EEU8262_RT-AC66U_QSG_v2.indd 157
4/18/13 1:43:26 PM
Vsebina paketa
Slovenščina
RT-AC66U
Adapter za izmenični tok
Omrežni kabel
Vodnik za hitri zagon
CD za podporo (uporabniški priročnik/pripomočki)
Garancijski list
Stojalo
OPOMBA: Če je kateri koli predmet poškodovan ali manjka, obvestite vašega prodajalca.
Hiter pogled
7 8 9
10
11
12
6
1
2
3
5
4
1) Lučka za
vklop
5) Lučka 5GHz
9)
2) Lučka za LAN
6) Lučka za USB 2.0
10) Gumb za ponastavitev
3) Lučka za WAN
7) V
hod za napajanje (DC-IN)
11) Vhodi za internet in LAN
4) Lučka 2,4GHz
8) Stikalo za vklop
12) Gumb za WPS
Vhodi USB 2.0
158
EEU8262_RT-AC66U_QSG_v2.indd 158
4/18/13 1:43:28 PM
• Zunanji trdi disk z USB/pomnilniški ključ:
•
B
rezžični usmerjevalnik deluje z večino trdih diskov z USB/
pomnilniških ključev do 2TB in podpira bralno-pisalni dostop
za FAT16, FAT32, EXT2, EXT3 in NTFS.
•
Z
a varno odstranjevanje diska USB zaženite spletni grafični
vmesnik (http://192.168.1.1), nato pa v zgornjem desnem
kotu strani Network Map (zemljevid omrežja) kliknite
ikono USB in kliknite Eject USB 1 (izvrzi USB 1).
•
N
epravilno odstranjevanje diska USB lahko povzroči
poškodovanje podatkov.
•
Z
a seznam sistema datotek in particij na trdem disku, ki jih
brezžični usmerjevalnik podpira, obiščite http://event.asus.
com/networks/disksupport
Slovenščina
OPOMBE:
•Za seznam tiskalnikov, ki jih brezžični usmerjevalnik podpira,
obiščite http://event.asus.com/networks/printersupport
159
EEU8262_RT-AC66U_QSG_v2.indd 159
4/18/13 1:43:29 PM
Nastavitev položaja vašega brezžičnega
usmerjevalnika
Slovenščina
Za najboljši prenos brezžičnega signala med brezžičnim usmerjevalnikom
in priključenimi omrežnimi napravami zagotovite naslednje:
• Postavite brezžični usmerjevalnik v središčno območje za najboljšo
brezžično pokritost omrežnih naprav.
• Naprave ne postavljajte v bližino kovinskih ovir in je ne izpostavljajte
neposredni sončni svetlobi.
• Naprave ne postavljajte v bližino Wi-Fi naprav, ki delujejo samo na 802.11g
ali 20MHz, 2,4GHz računalniške dodatne opreme, naprav Bluetooth,
brezvrvičnih telefonov, transformatorjev, težkih motorjev, fluorescentnih
luči, mikrovalovnih pečic, hladilnikov in druge industrijske opreme, da
preprečite interference ali izgube signala.
• Za zagotovitev najboljšega brezžičnega signala usmerite tri snemljive
antene, kot je prikazano na spodnji sliki.
• Za optimalno delovanje prilagodite notranji hladilni sistem. Glede
podrobnosti glejte uporabniški priročnik.
• Vedno posodabljajte na najnovejšo strojno programsko opremo.Obiščite
spletno stran ASUS na naslovu http://www.asus.com za najnovejše
posodobitve strojne programske opreme.
900
450
450
160
EEU8262_RT-AC66U_QSG_v2.indd 160
4/18/13 1:43:30 PM
Nameščanje na stojalo
Slovenščina
• Poravnajte in vstavite zatiče za
namestitev stojala v luknje na brezžičnem
usmerjevalniku.
Preden nadaljujete
1.Odklopite in prekinite povezavo z žicami/kabli vašega obstoječega
modema in sprostite zastareli IP naslov vašega računalnika.
Modem
c
a
IZKLOP!
OFF!
b
a:Izvlecite omrežni napajalnik iz vtičnice in ga odklopite z vašega kabelskega/ADSL modema.
b: Odklopite omrežni kabel vašega kabelskega/ADSL modema.
c: Znova zaženite računalnik (priporočeno).
161
EEU8262_RT-AC66U_QSG_v2.indd 161
4/18/13 1:43:31 PM
Slovenščina
OPOZORILO! Pred odklopom žic/kablov zagotovite, da bo vaš kabelski/ADSL modem izključen vsaj dve minuti. Če ima vaš modem
dodatno baterijo, jo prav tako odstranite.
2. Nastavite vaše brezžično okolje.
Wall Powervtičnica
Outlet
Stenska
RT-AC66U
b
Napajanje
Power
a
WAN
Modem
d
LAN
c
Računalnik
Computer
Napajanje
Power
a:Vstavite napajalnik vašega brezžičnega usmerjevalnika v vhod DC-IN in
ga vklopite v vtičnico.
b:Z uporabo spleta omrežnih kablov, priključite računalnik na vhod LAN
brezžičnega usmerjevalnika.
POMEMBNO! Prepričajte se, ali lučki WAN in LAN utripata.
c:Z uporabo drugega omrežnega kabla priključite modem na vhod WAN
brezžičnega usmerjevalnika.
d:Vstavite napajalnik vašega modema v vhod DC-IN in ga vklopite v
vtičnico.
162
EEU8262_RT-AC66U_QSG_v2.indd 162
4/18/13 1:43:34 PM
3. Onemogočite nekatere nastavitve vašega računalnika.
Slovenščina
A. Onemogočite proxy strežnik, če je omogočen.
B. Nastavite nastavitve TCP/IP na samodejno pridobivanje IP naslova.
C. Onemogočite povezavo na klic, če je omogočena.
OPOMBA: Za več podrobnosti o onemogočanju nastavitev
računalnika glejte Pogosto zastavljena vprašanja (FAQ).
Začetek
1.Konfigurirajte brezžične nastavitve prek spletnega grafičnega
vmesnika (spletni GUI).
a: Zaženite spletni brskalnik, npr. Internet Explorer, Firefox, Google
Chrome ali Safari.
a
b
163
EEU8262_RT-AC66U_QSG_v2.indd 163
4/18/13 1:43:37 PM
OPOMBA: Če se QIS ne zažene samodejno, sledite tem korakom
za ročni zagon QIS:
Slovenščina
• V
spletni brskalnik vnesite http://192.168.1.1 in znova zaženite
čarovnika za hitro namestitev interneta (QIS).
• O
nemogočite nastavitve proxy strežnika, povezavo na klic
in nastavite nastavitve TCP/IP na samodejno pridobivanje IP
naslova. Za več podrobnosti glejte razdelek FAQs (pogosto
zastavljena vprašanja) ali uporabite čarovnika za namestitev v
CD-ju s podporo za samodejno diagnostiko.
b: Funkcija brezžičnega usmerjevalnika hitra namestitev interneta (QIS)
samodejno zazna, če je vrsta ISP povezave Dynamic IP (Dinamični IP),
PPPoE, PPTP, L2TP in Static IP (Statični IP). Vnesite potrebne podatke
o vaši vrsti povezave.
OPOMBA: Samodejno zaznavanje vrste vaše ISP povezave se
izvede, ko prvič konfigurirate brezžični usmerjevalnik ali ko ga
ponastavite na tovarniške nastavitve.
POMEMBNO! Potrebne podatke o vrsti vaše internetne povezave
dobite pri vašem ponudniku internetnih storitev (ISP).
c: Dodelite ime omrežja (SSID) in
varnostni ključ za 2,4GHz in 5GHz
brezžično povezavo. Ko končate,
kliknite Apply (potrdi).
d: Prikazane so internetne in
brezžične nastavitve. Za nadaljevanje kliknite Next (naprej).
e: Preberite vadnico za povezavo
brezžičnega omrežja. Ko končate,
kliknite Finish (dokončaj).
OPOMBA: Dodeljeno ime omrežja lahko vsebuje do 32 znakov.
164
EEU8262_RT-AC66U_QSG_v2.indd 164
4/18/13 1:43:38 PM
Čeprav sem sledil korakom, še vedno ne morem dostopati do grafičnega
vmesnika brezžičnega usmerjevalnika (spletni GUI) za konfiguracijo
nastavitev brezžičnega usmerjevalnika.
Prepričajte se, da so nastavitve nadomestnega strežnika računalnika onemogočene
in se naslov IP računalnika samodejno pridobi s strežnika DHCP. Več podrobnosti o
onemogočanju nastavitev nadomestnega strežnika poiščite na spletnih straneh podpore
ASUS na http://support.asus.com. Informacije o uporabi strežnika DHCP, da samodejno
pridobiva naslove IP, poiščite v pomoči za svoj operacijski sistem Windows® ali Mac.
Slovenščina
Pogosto zastavljena vprašanja (FAQs)
Odjemalec ne more vzpostaviti brezžične povezave z usmerjevalnikom.
Izven dosega:
• Postavite usmerjevalnik bliže brezžičnemu odjemalcu.
• Poskusite spremeniti nastavitve kanala.
Preverjanje pristnosti:
• Uporabite žično povezavo za povezavo z usmerjevalnikom.
• Preverite brezžične varnostne nastavitve.
•Pritisnite gumb za ponastavitev (Reset) na zadnji plošči in ga držite več kot pet
sekund.
Ni mogoče najti usmerjevalnika:
•Pritisnite gumb za ponastavitev (Reset) na zadnji plošči in ga držite več kot pet
sekund.
•Preverite nastavitve brezžičnega vmesnika, kot je SSID in nastavitve šifriranja.
Ni mogoče dostopati do interneta prek brezžičnega vmesnika LAN.
• Premaknite usmerjevalnik bliže brezžičnemu odjemalcu.
• Preverite, ali je brezžični vmesnik priključen v pravi brezžični usmerjevalnik.
• Preverite, ali je uporabljeni brezžični kanal skladen z razpoložljivimi kanali v vaši
državi/regiji.
• Preverite nastavitve šifriranja.
165
EEU8262_RT-AC66U_QSG_v2.indd 165
4/18/13 1:43:38 PM
• Preverite, ali je ADSL ali kabelska povezava pravilna.
• Poskusite znova z uporabo drugega omrežnega kabla.
Slovenščina
Če lučka za ADSL »LINK« neprekinjeno utripa ali ostane ugasnjena, dostop
do interneta ni mogoč - usmerjevalnik ne more vzpostaviti povezave z
omrežjem ADSL.
• Preverite, ali so vsi kabli pravilno priključeni.
• Odklopite napajalni kabel iz ADSL ali kabelskega modema, počakajte nekaj
minut in nato ponovno priključite kabel.
• Če lučka za ADSL še vedno utripa ali ostane ugasnjena, stopite v stik z vašim
ponudnikom storitve ADSL.
Pozabljeno ime omrežja ali šifrirni ključi.
• Poskusite znova vzpostaviti žično povezavo in konfigurirati brezžično
šifriranje.
• Pritisnite gumb za ponastavitev (Reset) brezžičnega usmerjevalnika in ga
držite več kot pet sekund.
• Tovarniške privzete nastavitve:
Uporabniško ime / geslo:
admin / admin
IP naslov:
192.168.1.1
SSID:
ASUS
Kje lahko najdem več informacij o brezžičnem usmerjevalniku?
• Uporabniški priročnik na CD-ju za podporo
• Spletna stran s pogosto zastavljenimi vprašanji (FAQ): http://support.asus.
com/faq
• Stran s tehnično podporo: http://support.asus.com
• Telefonska številka za stranke: Glejte telefonsko številko v tem Vodniku za
hitri zagon
166
EEU8262_RT-AC66U_QSG_v2.indd 166
4/18/13 1:43:38 PM
SUPPORT HOTLINE
Hotline Number
Support
Languages
Availability
Taiwan
0800-093-456;
02-81439000
Traditional
Chinese
Mon. to Fri.
9:00-12:00;
13:30-18:00
USA/
Canada
1-812-282-2787
English
Mon. to Fri.
8:30-12:00am EST
(5:30am-9:00pm PST)
Slovenščina
Area
Sat. to Sun.
9:00am-6:00pm EST
(6:00am-3:00pm PST)
Brazil
4003 0988 (Capital)
0800 880 0988
(demais localidades)
Portuguese
Mon. to Fri.
9:00am-18:00
167
EEU8262_RT-AC66U_QSG_v2.indd 167
4/18/13 1:43:39 PM
WARNING! Any changes or modifications not expressly approved by
the party responsible for compliance could void the user’s authority to
operate the equipment.
Prohibition of Co-location
This device and its antenna(s) must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter.
IMPORTANT NOTE:
Radiation Exposure Statement: This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. End users must
follow the specific operating instructions for satisfying RF exposure compliance.
To maintain compliance with FCC exposure compliance requirement, please
follow operation instruction as documented in this manual.
WARNING! This equipment must be installed and operated in
accordance with provided instructions and the antenna(s) used for this
transmitter must be installed to provide a separation distance of at
least 20 cm from all persons and must not be co-located or operating in
conjunction with any other antenna or transmitter.
Declaration of Conformity for R&TTE directive 1999/5/EC
Essential requirements – Article 3
Protection requirements for health and safety – Article 3.1a
Testing for electric safety according to EN 60950-1 has been conducted. These
are considered relevant and sufficient.
Protection requirements for electromagnetic compatibility – Article 3.1b
Testing for electromagnetic compatibility according to EN 301 489-1 and EN
301 489-17 has been conducted. These are considered relevant and sufficient.
Effective use of the radio spectrum – Article 3.2
Testing for radio test suites according to EN 300 328 & EN 301 893 have been
conducted. These are considered relevant and sufficient. The operation frequency of the device is in the 5150-5250 MHz band is for indoor use only.
CE Mark Warning
This is a Class B product, in a domestic environment, this product may cause
radio interference, in which case the user may be required to take adequate
measures.Operation Channels: CH1~11 for N. America; Ch1~14 for Japan;
CH1~13 for Europe (ETSI)
EEU8262_RT-AC66U_QSG_v2.indd 168
4/18/13 3:03:09 PM
This equipment may be operated in AT, BE, CY, CZ, DK, EE, FI, FR, DE, GR, HU, IE,
IT, LU, MT, NL, PL, PT, SK, SL, ES, SE, GB, IS, LI, NO, CH, BG, RO, TR.
Canada, Industry Canada (IC) Notices
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003 and RSS-210.
Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not
cause interference, and (2) this device must accept any interference, including
interference that may cause undesired operation of the device.
Radio Frequency (RF) Exposure Information
The radiated output power of the ASUS Wireless Device is below the Industry
Canada (IC) radio frequency exposure limits. The ASUS Wireless Device should
be used in such a manner such that the potential for human contact during
normal operation is minimized.
This device has been evaluated for and shown compliant with the IC Speci c
Absorption Rate (“SAR”) limits when installed in speci c host products operated
in portable
This device has been certi ed for use in Canada. Status of the listing in the
Industry Canada’s REL (Radio Equipment List) can be found at the following web
address:
http://www.ic.gc.ca/app/sitt/reltel/srch/nwRdSrch.do?lang=eng
Additional Canadian information on RF exposure also can be found at the
following web
http://www.ic.gc.ca/eic/site/smt-gst.nsf/eng/sf08792.html
Canada, avis d’Industry Canada (IC)
Cet appareil numérique de classe B est conforme aux normes canadiennes
ICES-003 et RSS-210.
Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) cet
appareil ne doit pas causer d’interférence et (2) cet appareil doit accepter
toute interférence, notamment les interférences qui peuvent a ecter son
fonctionnement.
Informations concernant l’exposition aux fréquences radio (RF)
La puissance de sortie émise par l’appareil de sans l ASUS est inférieure à
EEU8262_RT-AC66U_QSG_v2.indd 169
4/18/13 3:03:09 PM
la limite d’exposition aux fréquences radio d’Industry Canada (IC). Utilisez l’
appareil de sans l ASUS de façon à minimiser les contacts humains lors du
fonctionnement normal.
Ce périphérique a été évalué et démontré conforme aux limites SAR (Speci c
Absorption Rate – Taux d’absorption spéci que) d’IC lorsqu’il est installé dans des
produits hôtes particuliers qui fonctionnent dans des conditions d’exposition à
des appareils portables (les antennes se situent à moins de 20 centimètres du
corps d’une personne).
Ce périphérique est homologué pour l’utilisation au Canada. Pour consulter l’
entrée correspondant à l’appareil dans la liste d’équipement radio (REL - Radio
Equipment List) d’Industry Canada rendez-vous sur:
http://www.ic.gc.ca/app/sitt/reltel/srch/nwRdSrch.do?lang=eng
Pour des informations supplémentaires concernant l’exposition aux RF au
Canada rendezvous sur :
http://www.ic.gc.ca/eic/site/smt-gst.nsf/eng/sf08792.html
NCC 警語
經型式認證合格之低功率射頻電機,非經許可,公司、商號或使用者均不得
擅自變更頻率、加大功率或變更原設計之特性及功能。
低功率射頻電機之使用不得影響飛航安全及干擾合法通信;經發現有干擾現
象時,應立即停用,並改善至無干擾時方得繼續使用。
前項合法通信,指依電信法規定作業之無線電通信。
低功率射頻電機須忍受合法通信或工業、科學及醫療用電波輻射性電機設備
之干擾。
EEU8262_RT-AC66U_QSG_v2.indd 170
4/18/13 3:03:09 PM
Networks Global Hotline Information
Region
Country
Service Hours
09:00-13:00 ;
14:00-18:00 Mon-Fri
09:00-18:00 Mon-Fri
Cyprus
800-92491
France
Hungary
0033-170949400
0049-1805010920
0049-1805010923
(component support)
0049-2102959911 (Fax)
0036-15054561
Italy
199-400089
Greece
00800-44142044
Austria
Netherlands/
Luxembourg
Belgium
Norway
Sweden
Finland
Denmark
Poland
Spain
Portugal
Slovak Republic
Czech Republic
Switzerland-German
Switzerland-French
Switzerland-Italian
United Kingdom
Ireland
Russia and CIS
Ukraine
0043-820240513
09:00-17:30 Mon-Fri
09:00-13:00 ;
14:00-18:00 Mon-Fri
09:00-13:00 ;
14:00-18:00 Mon-Fri
09:00-18:00 Mon-Fri
0031-591570290
09:00-17:00 Mon-Fri
0032-78150231
0047-2316-2682
0046-858769407
00358-969379690
0045-38322943
0048-225718040
0034-902889688
00351-707500310
00421-232162621
00420-596766888
0041-848111010
0041-848111014
0041-848111012
0044-8448008340
0035-31890719918
008-800-100-ASUS
0038-0445457727
09:00-17:00 Mon-Fri
09:00-18:00 Mon-Fri
09:00-18:00 Mon-Fri
10:00-19:00 Mon-Fri
09:00-18:00 Mon-Fri
08:30-17:30 Mon-Fri
09:00-18:00 Mon-Fri
09:00-18:00 Mon-Fri
08:00-17:00 Mon-Fri
08:00-17:00 Mon-Fri
09:00-18:00 Mon-Fri
09:00-18:00 Mon-Fri
09:00-18:00 Mon-Fri
09:00-17:00 Mon-Fri
09:00-17:00 Mon-Fri
09:00-18:00 Mon-Fri
09:00-18:00 Mon-Fri
Germany
Europe
Hotline Number
EEU8262_RT-AC66U_QSG_v2.indd 171
09:00-18:00 Mon-Fri
10:00-17:00 Mon-Fri
4/18/13 3:03:10 PM
Networks Global Hotline Information
Region
Country
Hotline Numbers
Australia
1300-278788
New Zealand
Japan
0800-278788
0800-1232787
0081-473905630
(Non-Toll Free)
Korea
Thailand
Asia-Pacific
Singapore
Malaysia
Philippine
India
India(WL/NW)
Indonesia
Americas
0082-215666868
0066-24011717
1800-8525201
0065-64157917
0065-67203835
(Repair Status Only)
0060-320535077
1800-18550163
1800-2090365
0062-2129495000
500128 (Local Only)
Vietnam
1900-555581
Hong Kong
USA
Canada
Mexico
00852-35824770
1-812-282-2787
001-8008367847
Service Hours
08:00-20:00Mon-Fri
(AEST)
09:00-18:00 Mon-Fri
09:00-18:00 Mon-Fri
09:00-17:00 Sat-Sun
09:00-18:00 Mon-Fri
09:00-17:00 Sat-Sun
09:30-17:00 Mon-Fri
09:00-18:00 Mon-Fri
11:00-19:00 Mon-Fri
11:00-19:00 Mon-Fri
11:00-13:00 Sat
10:00-19:00 Mon-Fri
09:00-18:00 Mon-Fri
09:00-18:00 Mon-Sat
09:00-21:00 Mon-Sun
09:30-17:00 Mon-Fri
9:30 – 12:00 Sat
08:00-12:00
13:30-17:30 Mon-Sat
10:00-19:00 Mon-Sat
8:30-12:00 EST Mon-Fri
9:00-18:00 EST Sat-Sun
08:00-20:00 CST Mon-Fri
08:00-15:00 CST Sat
EEU8262_RT-AC66U_QSG_v2.indd 172
4/18/13 3:03:10 PM
Networks Global Hotline Information
Region
Country
Egypt
Saudi Arabia
UAE
Middle East Turkey
+ Africa
South Africa
Israel
Romania
Bosnia
Herzegovina
Bulgaria
Balkan
Countries
Croatia
Montenegro
Serbia
Slovenia
Estonia
Latvia
Lithuania-Kaunas
Lithuania-Vilnius
Hotline Numbers
800-2787349
800-1212787
00971-42958941
0090-2165243000
0861-278772
*6557/00972-39142800
*9770/00972-35598555
0040-213301786
Service Hours
09:00-18:00 Sun-Thu
09:00-18:00 Sat-Wed
09:00-18:00 Sun-Thu
09:00-18:00 Mon-Fri
08:00-17:00 Mon-Fri
08:00-17:00 Sun-Thu
08:30-17:30 Sun-Thu
09:00-18:30 Mon-Fri
00387-33773163
09:00-17:00 Mon-Fri
00359-70014411
00359-29889170
00385-16401111
00382-20608251
00381-112070677
00368-59045400
00368-59045401
00372-6671796
00371-67408838
00370-37329000
00370-522101160
09:30-18:30 Mon-Fri
09:30-18:00 Mon-Fri
09:00-17:00 Mon-Fri
09:00-17:00 Mon-Fri
09:00-17:00 Mon-Fri
08:00-16:00 Mon-Fri
09:00-18:00 Mon-Fri
09:00-18:00 Mon-Fri
09:00-18:00 Mon-Fri
09:00-18:00 Mon-Fri
NOTE:For more information, visit the ASUS support site at:
http://support.asus.com
EEU8262_RT-AC66U_QSG_v2.indd 173
4/18/13 3:03:10 PM
Manufacturer
ASUSTeK Computer Inc.
Tel: +886-2-2894-3447
Address: 4F, No. 150, LI-TE RD., PEITOU, TAIPEI 112,
TAIWAN
Authorised
ASUS Computer GmbH
representative in Europe Address: HARKORT STR. 21-23, 40880 RATINGEN,
GERMANY
Authorised distributors
in Turkey
BOGAZICI BIL GISAYAR SAN. VETIC.
A.S.
Tel:
+90 212 3311000
Address:
AYAZAGA MAH.
KEMERBURGAZ CAD. NO. 10
AYAZAGA/ISTANBUL
CIZGI Elektronik San. Tic. Ltd. Sit.
Tel:
+90 212 3567070
Address:
CEMAL SURURI CD. HALIM
MERIC IS MERKEZI
No: 15/C D: 5-6 34394
MECIDIYEKOY/ISTANBUL
KOYUNCU ELEKTRONİK BİLGİ İŞLEM SİST. SAN.
VE DIŞ TİC. A.Ş.
Tel:
+90 212 528 88 88
Address:
EMEK MAH. ORDU CAD. NO:18,
SARIGAZİ, SANCAKTEPE ISTANBUL
EEE Yönetmeliğine Uygundur.
EEU8262_RT-AC66U_QSG_v2.indd 174
4/18/13 3:03:11 PM
Download PDF

advertising