advertisement
EE9188
Esimene väljaanne
Aprill 2014
Sülearvuti
Elektrooniline kasutusjuhend
TEAVE AUTORIÕIGUSE KOHTA
Käesoleva kasutusjuhendi ühtegi osa, kaasa arvatud selles kirjeldatud tooteid ja tarkvara, ei tohi paljundada, edastada, kopeerida, säilitada otsingusüsteemis ega tõlkida mistahes keelde mistahes vormis, välja arvatud ostja poolt varundamise eesmärgil säilitatavad dokumendid, ilma ASUSTeK
COMPUTER INC. ("ASUS") kirjaliku loata.
ASUS VÄLJASTAB KASUTUSJUHENDI "NII, NAGU SEE ON", ILMA IGASUGUSE OTSESE VÕI KAUDSE
GARANTIITA, KAASA ARVATUD KAUDSED KAUBANDUSLIKKUSE VÕI KONKREETSEKS EESMÄRGIKS
SOBIVUSE GARANTIID VÕI TINGIMUSED. MITTE MINGIL JUHUL EI OLE ASUS, SELLE DIREKTORID,
AMETNIKUD, TÖÖTAJAD VÕI AGENDID VASTUTAVAD MINGITE KONKREETSETE, JUHUSLIKE VÕI KAUDSETE
KAHJUDE EEST (KAASA ARVATUD SAAMATA JÄÄNUD KASUMIGA SEOTUD KAHJUD, ÄRIAKTIIVSUSE
LANGUS, ANDMETE KADUMINE, ÄRITEGEVUSE PEATUMINE JMS), ISEGI KUI ASUST ON TEAVITATUD
SELLISTE KAHJUDE TEKKIMISE VÕIMALUSEST KÄESOLEVAS KASUTUSJUHENDIS VÕI TOOTEL ESINEVA VEA
TÕTTU.
Käesolevas kasutusjuhendis esinevad tootenimed ja ettevõtete nimed võivad, aga ei pruugi olla, vastavate ettevõtete registreeritud kaubamärgid või autoriõigused ning neid kasutatakse ainult selgitamise eesmärgil ja omanike huvides ilma kavatsuseta õigusi rikkuda.
KÄESOLEVAS KASUTUSJUHENDIS ESITATUD TEHNILSED ANDMED JA TEAVE ON ESITATUD TEAVITAMISEKS
NING NEID VÕIDAKSE IGAL AJAL ETTETEATAMATA MUUTA, MISTÕTTU EI OLE NEED ASUSELE SIDUVAD.
ASUS EI VÕTA MINGIT VASTUTUST KÄESOLEVAS KASUTUSJUHENDIS NING SELLES KIRJELDATUD
TOODETES JA TARKVARAS ESINEVATE VIGADE VÕI EBATÄPSUSTE EEST.
Autoriõigus © 2014 ASUSTeK COMPUTER INC. Kõik õigused on kaitstud.
VASTUTUSE PIIRAMINE
ASUSe vea korral või muu kohustuse tõttu võib teil tekkida õigus saada ASUSelt hüvitist. Sellisel juhul, hoolimata ASUSele esitatud nõude alusest, ei vastuta ASUS enama kui kehavigastuste eest (kaasa arvatud surm) ning kinnisvara ja materiaalse isikliku vara kahjustamise eest; või muud tegelike ja otseste kahjude eest, mis on tekkinud garantiitingimustest tulenevate kohustustest mittetäitmisest; ning hüvituse suurus on maksimaalselt kuni toote lepinguline hind.
ASUS hüvitab käesoleva garantii kohaselt teile ainult need kulud, kahjud või nõuded, mis põhinevad lepingul, lepinguvälisel kahjul või lepingurikkumisel.
See piirang kehtib ka ASUSe tarnijatele ja edasimüüjatele. See on maksimum, mille eest ASUS, selle tarnijad ja teie edasimüüja ühiselt vastutavad.
ASUS EI OLE MINGITEL TINGIMUSTEL JÄRGNEVA EEST VASTUTAV: (1) KOLMANDATE OSAPOOLTE
KAHJUNÕUDED TEILE; (2) TEIE ANDMETE KADUMINE VÕI KAHJUSTUMINE; VÕI (3) SPETSIAALSED,
JUHUSLIKUD VÕI KAUDSED KAHJUD VÕI MAJANDUSLIKUD KAUDSED KAHJUD (KAASA ARVATUD
KASUMI VÕI SÄÄSTUDE KAOTAMINE), ISEGI KUI ASUST, TEMA TARNIJAID VÕI TEIE EDASIMÜÜJAT ON
SELLISEST VÕIMALUSEST TEAVITATUD.
TEENINDUS JA TUGITEENUS
Külastage meie mitmekeelset veebilehte aadressil http://support.asus.com
2 Sülearvuti Elektrooniline kasutusjuhend
Sisukord
1. peatükk. Arvuti koostisosad
2. peatükk. Sülearvuti kasutamine
Puutetundlikul ekraanil ja puuteplaadil kasutatavad liigutused..............29
Tahvelarvuti puuteekraani kasutamine .............................................................43
Sülearvuti Elektrooniline kasutusjuhend
3
4
3. peatükk. Töötamine operatsioonisüsteemiga Windows® 8.1
Töötamine Windows®-rakendustega .................................................................54
Ühenduse loomine traadita võrkudega ............................................................66
Dünaamilise IP/PPPoE võrguühenduse konfigureerimine .............................. 69
Staatilise IP-võrguühenduse konfigureerimine ................................................... 70
Sülearvuti Elektrooniline kasutusjuhend
4. peatükk. Käivituseelne enesetest (POST)
POST-i kasutamine BIOS-isse sisenemiseks ja tõrkeotsinguks ....................... 76
Nipid ja KKK
Lisad
DVD-ROM-ajami informatsioon (ainult valitud mudelitel) .............................. 100
Blu-ray ROM-ajami teave (ainult valitud mudelitel) ........................................... 102
FCC hoiatus raadiosagedusega kokkupuute kohta ........................................... 106
Declaration of Conformity (R&TTE direktiiv 1999/5/EÜ)................................... 107
Sülearvuti Elektrooniline kasutusjuhend
5
Prantsusmaa on piiranud traadita sagedusribasid ............................................. 108
CTR 21 kinnitus (sisseehitatud modemiga Notebook PC-le) .......................... 114
Vastavus globaalsetele keskkonnanõuetele ja deklaratsioon ........................ 117
6 Sülearvuti Elektrooniline kasutusjuhend
Teave juhendi kohta
Käesolev juhend sisaldab teavet teie sülearvuti riist- ja tarkvara funktsioonide kohta ja sisaldab järgmisi korraldatuna järgmistesse peatükkidesse:
1. peatükk. Arvuti koostisosad
Selles peatükis on kirjeldatud sülearvuti riistvara üksikosi.
2. peatükk. Sülearvuti kasutamine
Selles peatükis on kirjeldatud sülearvuti üksikosade kasutamist.
3. peatükk. Töötamine operatsioonisüsteemiga Windows® 8.1
Selles peatükis on esitatud ülevaade operatsioonisüsteemi
Windows® 8.1 kasutamisest sülearvutis.
4. peatükk. Käivituseelne enesetest (POST)
Selles peatükis on kirjeldatud käivituseelse enesetesti kasutamist sülearvuti sätete muutmiseks.
Nipid ja KKK
Sellest peatükist leiate soovitusi ning riist- ja tarkvara puudutavaid korduma kippuvaid küsimusi, mis aitavad teil oma sülearvutit hooldada ja selle lihtsamaid probleeme lahendada.
Lisad
Selles osas on sülearvuti kohta kehtivad hoiatused ja ohutusteatised.
Sülearvuti Elektrooniline kasutusjuhend
7
Juhendis kasutatavad märksõnad
Tähtsa teabe esiletõstmiseks on selles juhendis oluline tekstiosa esitatud esitatud järgmiselt.
OLULINE! See teade sisaldab olulist teavet, mida tuleb toimingu lõpuleviimiseks järgida.
MÄRKUS. See teade sisaldab lisateavet ja täiendavaid näpunäiteid, mis aitavad toiminguid lõpule viia.
HOIATUS! See teade sisaldab olulist teavet, mida tuleb järgida, et tagada turvalisus oluliste toimingute lõpuleviimisel ning vältida sülearvuti andmete ja komponentide kahjustamist.
Ikoonid
Alltoodud ikoonid näitavad, missugust seadet saab kasutada tööjada või protseduuride tegemiseks sülearvutis.
= Kasutage puutetundlikku ekraani.
= Kasutage puuteplaati.
8
= Kasutage klaviatuuri.
Tüpograafia
Paks
= Osutab menüüle või üksusele, mis tuleb valida.
Kursiiv = See osutab klahvidele, mida tuleb klaviatuuril vajutada.
Sülearvuti Elektrooniline kasutusjuhend
Ettevaatusabinõud
Sülearvuti kasutamine
Seda sülearvutit tohib kasutada ümbritseva keskonna temperatuuril 5 °C (41 °F) kuni 35 °C (95 °F).
Vaadake sülearvuti põhjal asuvat silti ja veenduge, et toiteplokk vastab teie toitevõrgu pingele.
ÄRGE hoidke sülearvutit süles ega mis tahes kehaosa lähedal, et vältida ebamugavustunnet või vigastusi, mis võivad tekkida kuuma pinnaga kokkupuutumisel.
ÄRGE kasutage vigastatud toitejuhtmeid, tarvikuid ja välisseadmeid.
Ärge teisaldage sisselülitatud sülearvutit ega katke seda materjalidega, mis võivad halvendada
õhuringlust.
Ärge pange sülearvutit ebatasasele või ebastabiilsele tööpinnale.
Võite saata oma sülearvuti läbi lennujaama röntgenmasina (kus esemed paigutatakse konveierlindile), kuid vältige seadme kokkupuudet magnetdetektorite ja metalliotsijatega.
Võtke ühendust lennuettevõttega, et saada teavet lennu ajal saadaolevate teenuste ja kehtivate piirangute kohta, mida tuleb järgida sülearvuti kasutamisel lennukis.
Sülearvuti Elektrooniline kasutusjuhend
9
Sülearvuti hooldamine
Enne sülearvuti puhastamist ühendage vahelduvvoolu toide lahti (kui see on ühendatud) ja eemaldage aku. Kasutage puhastamiseks puhast käsna või seemisnahast lappi, mis on niisutatud mittesöövitava puhastusvahendi ja vähese sooja veega. Eemaldage sülearvutilt liigne niiskus kuiva lapiga.
Ärge kasutage sülearvutil ega selle läheduses tugevaid lahusteid, näiteks vedeldeid, benseeni või muid kemikaale.
Ärge pange sülearvuti peale mingeid esemeid.
Ärge laske sülearvutil sattuda kokkupuutesse tugeva magnet- või elektriväljaga.
Ärge kasutage ega jätke sülearvutit vedelike lähedusse, vihma kätte ja niiskesse kohta.
Ärge jätke sülearvutit tolmusesse keskkonda.
Ärge kasutage sülearvutit gaasilekete läheduses.
10 Sülearvuti Elektrooniline kasutusjuhend
Nõuetekohane kasutusest kõrvaldamine
ÄRGE visake sülearvutit olmeprügi hulka. Selle toote valmistamisel on kasutatud materjale, mis on korduvkasutatavad ja ümbertöödeldavad.
Läbikriipsutatud ratastega prügikasti sümbol näitab, et toodet (elektrilist või elektroonilist seadet ning elavhõbedat sisaldavat nööppatareid) ei tohi olmeprügi hulka visata. Vt kohalikke elektroonikatoodete kõrvaldamise eeskirju.
ÄRGE visake kasutuselt kõrvaldatud akut olmeprügi hulka. Läbikriipsutatud ratastega prügikasti sümbol näitab, et akut ei tohi olmeprügi hulka visata.
Sülearvuti Elektrooniline kasutusjuhend
11
12 Sülearvuti Elektrooniline kasutusjuhend
1. peatükk.
Arvuti koostisosad
Sülearvuti Elektrooniline kasutusjuhend
13
Sülearvuti osade ülevaade
Vaade ülevalt
MÄRKUS. Klaviatuuri paigutus võib regiooniti või riigiti siinesitatust erineda. Sülearvuti välimus võib oleneda ka sülearvuti mudelist.
14 Sülearvuti Elektrooniline kasutusjuhend
Kaamera indikaator
Kaamera indikaator näitab, millal siseehitatud kaamera on kasutusel.
Kaamera
Sisseehitatud kaamera võimaldab sülearvutiga pildistada ja videoid salvestada.
360º pööratav puuteekraan
Teie sülearvutil on puuteekraan, mida saab 360º ulatuses pöörata. See funktsioon võimaldab sülearvuti muuta kiirelt tahvelarvutiks.
Kõrglahutusega puuteekraanil saab sülearvutis mugavalt vaadata pilte, videoid ja muid multimeediafaile. Lisaks võimaldab ekraan seadet juhtida puuteviibete abil.
MÄRKUS. Lisateavet sülearvuti tahvelarvutiks muutmise kohta vaadake jaotisest Tahvelarvuti puuteekraani kasutamine.
Sülearvuti Elektrooniline kasutusjuhend
15
Klaviatuur
QWERTY paigutusega klaviatuur on varustatud mugava vajutussügavusega täissuurte klahvidega. See võimaldab kasutada ka funktsiooniklahve, tagab kiire juurdepääsu operatsioonisüsteemile Windows® ja kontrollib multimeediumi funktsioone.
MÄRKUS. Klaviatuuri paigutus erineb mudeliti või riigiti.
Puuteplaat
Puuteplaat võimaldab ekraanikuval navigeerimiseks kasutada mitme sõrmega tehtavaid libistavaid liigutusi, mida kasutaja
õpib intuitiivselt tegema. See jäljendab tavahiire funktsioone.
MÄRKUS. Lisateavet leiate käesoleva kasutusjuhendi lõigust
Viibete kasutamine puuteplaadil.
16 Sülearvuti Elektrooniline kasutusjuhend
Vaade alt
MÄRKUS. Sõltuvalt mudelist või põhja välimus erineda.
HOIATUS! Sülearvuti alaosa võib kasutamisel või aku laadimisel soojeneda või kuumeneda. Sülearvutiga töötamisel ärge paigutage seda sellisele pinnale, mis võib tõkestada õhutusavasid.
OLULINE! Aku kestus sõltub sülearvuti kasutamisest ja tehnilistest andmetest. Akut ei saa eemaldada.
Sülearvuti Elektrooniline kasutusjuhend
17
Õhutusavad
Õhutusavad võimaldavad jahedal õhul sülearvutisse siseneda ja soojal õhul väljuda.
HOIATUS! Veenduge, et mitte ükski õhutusava ei ole tõkestatud paberi, raamatute, rõivaste, kaablite või muude esemetega, et vältida seadme ülekuumenemist.
Kõlarid
Helifaile saate kuulata sülearvutisse sisseehitatud kõlarite kaudu.
Heliomadusi saab selles sülearvutis seadistada tarkvara-põhiselt.
18 Sülearvuti Elektrooniline kasutusjuhend
Osade ülevaade
Kõrvaklappide väljundi / mikrofoni sisendi kombineeritud pistikupesa
See pesa võimaldab ühendada sülearvuti võimendatud kõlarite või kuularitega. Seda pesa saab kasutada ka välise mikrofoni
ühendamiseks sülearvutiga.
USB 3.0 pesa
See universaalse järjestiksiini 3.0 (USB 3.0) pesa tagab andmeedastuskiiruse kuni 5 Gbit/s ja on ühilduv varasemate vesioonidega kuni USB 2.0.
HDMI pesa
See pesa on kõrglahutusega multimeediumiliidese (HDMI) pistiku jaoks ja on HDCP-ühilduv HD DVD, Blu-ray ja muu kaitstud sisu esitamiseks.
Toite pistikupesa (alalisvool)
Ühendage komplektis oleva toiteploki pistik sellesse pessa, et laadida akut ja anda sülearvutile võigutoide.
HOIATUS! Toiteplokki võib kasutamisel kuumeneda. Ärge katke toiteplokki kinni ja hoidke toitevõrku ühendatud toiteplokk oma kehast eemal.
OLULINE! Kasutage ainult seadme komplektis olevat toiteplokki, et akut laadida ja anda sülearvutile toitepinge.
Sülearvuti Elektrooniline kasutusjuhend
19
Vaade vasakult
Kensington® lukustuspesa
Kensington® lukustuspesa võimaldab kaitsta sülearvutit, kasutades Kensington®-ühilduvaid sülearvutite turvatooteid.
USB 2.0 pesa
Universaalse järjestiksiini 2.0 (USB 2.0) pesa on ühilduv USB 2.0 või USB 1.1 seadmetega nagu klaviatuurid, osutusseadised, välkmäluseadmed, välised kõvakettad, kõlarid, kaamerad ja printerid.
Mälukaardilugeja
Sülearvutil on ühekohaline sisseehitatud mälukaardilugeja pesa, mis toetab kaardivorminguid SD ja SDHC.
20 Sülearvuti Elektrooniline kasutusjuhend
Windows® 8.1 nupp
Vajutage seda nuppu, et naasta Start-kuvale. Start-kuval puudutage seda nuppu, et avada viimati kasutatud rakendus.
Helitugevuse nupp
See nupp suurendab või vähendab sülearvuti helitugevust.
Toitenupp
Vajutage toitenuppu, et sülearvuti sisse või välja lülitada. Saate toitenuppu kasutada ka selleks et lülitada sülearvuti puhke- või hiberneerimisrežiimi ja neid režiime välja lülitada.
Kui sülearvuti on blokeeritud, vajutage toitenuppu ja hoidke seda all umbes neli (4) sekundit, kuni sülearvuti lülitub välja.
Sülearvuti Elektrooniline kasutusjuhend
21
Esikülg
Olekuindikaatorid
Olekuindikaatorid aitavad kindlaks määrata sülearvuti hetkeolekut.
Toiteindikaator
Toiteindikaator süttib, kui sülearvuti on sisse lülitatud ning vilgub aeglaselt, kui sülearvuti on puhkerežiimis.
Kahevärviline aku laadimisindikaator
Kahevärviline LED-indikaator annab aku laadimisoleku kohta järgmist visuaalset teavet. Vt
üksikasju järgmisest tabelist.
22 Sülearvuti Elektrooniline kasutusjuhend
Värv
Pidev roheline
Pidev oranž
Vilkuv oranž
Indikaator on kustunud
Olek
Sülearvuti on ühendatud pistikupessa, akut laaditakse ja aku täituvus on vahemikus 95% kuni 100%.
Sülearvuti on ühendatud pistikupessa, akut laaditakse ja aku täituvus on alla 95%.
Sülearvuti töötab akurežiimis ja aku täituvus on alla 10%.
Sülearvuti töötab akurežiimis ja aku täituvus on vahemikus 10% kuni 100%.
Ajami olekuindikaator
See indikaator süttib, kui sülearvuti siseneb sisemäluseadmetesse.
Sülearvuti Elektrooniline kasutusjuhend
23
24 Sülearvuti Elektrooniline kasutusjuhend
2. peatükk.
Sülearvuti kasutamine
Sülearvuti Elektrooniline kasutusjuhend
25
Alustamine
Sülearvuti laadimine.
A. Ühendage vahelduvvoolu toiteplokk toitevõrguga 100 V ~ 240 V.
B. Ühendage alalisvoolu toiteploki pistik sülearvuti sisendiga (DC).
Laadige sülearvutit 3 tundi, enne kui hakkate seda esmakordselt akurežiimis kasutama.
MÄRKUS. Toiteplokk võib välimuselt erineda, sõltuvalt mudelist ja piirkonnast.
OLULINE!
Teave toiteploki kohta:
- Toitepinge: vahelduvvool 100–240 v
- Toitepinge sagedus: 50–60 hz
- Nimiväljundvool: 2,37 a (45 w)* / 3,42 a (65 w)*
- Nimiväljundpinge: alalisvool 19 v
* ainult valitud mudelitel
26 Sülearvuti Elektrooniline kasutusjuhend
OLULINE!
• Tehke kindlaks sisendi/väljundi nimiandmete asukoht sülearvutil ja veenduge, et andmesildil toodud parameetrid vastavad adapteri sisendi/väljundi nimiandmetele. Mõnedel sülearvuti mudelitel võib olla, sõltuvalt tootekoodist, mitu erinevat väljundvoolu parameetrit.
• Enne esmakordset sisselülitamist veenduge, et sülearvuti on
ühendatud toiteplokiga. Soovitame tungivalt sülearvuti toiteploki
ühendada maandusega varustatud pistikupesaga.
• Pistikupesa peab olema hästi ligipääsetav ning asetsema sülearvuti lähedal.
• Sülearvuti eemaldamiseks peamisest toiteallikast tõmmake sülearvuti toitepistik pistikupesast välja.
HOIATUS!
Sülearvuti akut puudutavad ettevaatusabinõud.
• Seadmes olevat akut on lubatud seadmest eemaldada ainult ASUSe volitatud tehnikutel.
• Aku seadmest eemaldamine või lahtivõtmine võib kaasa tuua tuleohu või kemikaalide tekitatud söövitusi.
• Hoiatussiltide järgimine on teie isikliku turvalisuse huvides.
• Kui asendada aku vale tüüpi akuga, võib tekkida plahvatusoht.
• Mitte põletada!
• Sülearvuti aku klemmide lühistamine on keelatud.
• Aku lahtivõtmine ja kokkupanek on keelatud.
• Kui avastate lekke, ärge akut enam kasutage.
• Aku ja selle osad tuleb nõuetekohaselt ringlusse võtta või kõrvaldada.
• Hoidke aku ja muud väiksemad osad lastele kättesaamatult.
Sülearvuti Elektrooniline kasutusjuhend
27
Tõstke ekraani paneel üles.
Vajutage toitenuppu.
28 Sülearvuti Elektrooniline kasutusjuhend
Puutetundlikul ekraanil ja puuteplaadil kasutatavad liigutused
Liigutused võimaldavad käivitada programme ja saada juurdepääsu sülearvuti sätetele. Tehes käeliigutusi puuteekraanil ja puuteplaadil, juhinduge alljärgmistest illustratsioonidest.
MÄRKUS. Järgmised ekraanipildid on näitlikud. Puuteekraani välimus võib mudelist olenevalt olla teistsugune.
Viibete kasutamine puuteekraanil
Viibete abil saab sülearvutis programme käivitada ja muuta selle sätteid.
Funktsioonide aktiveerimiseks võite sülearvuti puuteekraanil kasutada järgmisi viipeid.
Svaipimine vasakust servast Svaipimine paremast servast
Svaipige ekraani vasakust servast, et töötavate app'ide järjestust muuta.
Svaipige ekraani paremast servast, et käivitada külgriba
Charms bar.
Sülearvuti Elektrooniline kasutusjuhend
29
Svaipimine ülaservast Sõrme libistamine
•
•
Olles ekraanil Start, svaipige ekraani ülaservast, et kuvada riba Customize
(Kohandamisriba).
App'i kasutamisel svaipige ekraani ülaservast, et kuvada selle menüü.
Libistage oma sõrme üles ja alla kerimiseks ning libistage oma sõrme, et lükata ekraan vasakule või paremale.
Suumi välja Suumi sisse
Viige kaks sõrme puutepaneelil kokku.
30
Lükake kaks sõrme puutepaneelil laiali.
Sülearvuti Elektrooniline kasutusjuhend
Üks koputus / Kaks koputust Koputa ja hoia
•
•
Koputage app'i selle käivitamiseks.
Režiimis Desktop, koputage rakendust kaks korda selle käivitamiseks.
•
•
App'i teisaldamiseks koputage ja hoidke app'i paani ja lohistage see uude asukohta.
App'i sulgemiseks koputage ja hoidke töötava app'i ülaserva ja lohistage see sulgemiseks ekraani alaosasse.
Sülearvuti Elektrooniline kasutusjuhend
31
Viibe üles Viibe alla
Viibake käivituskuval käega üles, et avada rakenduste kuva.
Viibake rakenduste kuval käega alla, et avada käivituskuva.
32 Sülearvuti Elektrooniline kasutusjuhend
Viibete kasutamine puuteplaadil
Kursori liigutamine
Kursori aktiveerimiseks koputage või klõpsake mis tahes puuteplaadi kohas, seejärel libistage oma sõrme puuteplaadil, et kursorit ekraanil liigutada.
Horisontaalsuunas libistamine
Vertikaalsuunas libistamine
Diagonaalsuunas libistamine
Sülearvuti Elektrooniline kasutusjuhend
33
Ühe sõrme liigutused
Üks koputus / Klõps, Kaks koputust / Topeltklõps
•
•
Rakenduse käivitamiseks koputage seda Käivitusvaatel.
Töölaual koputage rakendust käivitamiseks kaks korda.
Pukseerimine
Koputage kaks korda üksust, seejärel libistage sama sõrme, ilma seda puuteplaadilt tõstmata. Vabastage sõrm puuteplaadilt, et jätta üksus oma uude asukohta.
34 Sülearvuti Elektrooniline kasutusjuhend
Vasakklõps Paremklõps
•
•
Rakenduse käivitamiseks koputage seda
Käivitusvaatel.
Töölaual koputage rakendust käivitamiseks kaks korda.
•
•
Käivitusvaatel klõpsake rakendust, t see valida ja käivitada seadistuste riba. Seda nuppu võite ka vajutada, et avada rakenduste riba.
Töölaual kasutage seda nuppu paremklõpsu menüü avamiseks.
MÄRKUS. Alad, mis jäävad punktiirjoone sisse, tähistavad hiire vasaknupu ja hiire paremnupu asukohti puuteplaadil.
Sülearvuti Elektrooniline kasutusjuhend
35
Ülaservast tõmbamine
•
•
SRiba Kõik rakendused käivitamiseks tõmmake kuva ülaserva allapoole.
Töötaval rakendusel saate ülaservast alla tõmbamisega kuvada selle menüü.
Vasakust servast tõmbamine Paremast servast tõmbamine
Vasakust servast tõmmates saate töötavate rakenduste järjestust muuta.
Paremast servast tõmmates saate käivitada külgriba ”Charms Bar”.
36 Sülearvuti Elektrooniline kasutusjuhend
Kahe sõrme liigutused
Koputus Pööramine
Koputage puuteplaadil kahe sõrmega, et jäljendada paremklõpsu.
Kahe sõrmega kerimine
(üles/alla)
Pildi pööramiseks Windows® fotovaaturis pange kaks sõrme puuteplaadile, seejärel keerake
ühte sõrme päripäeva või vastupäeva, hoides teist sõrme paigal.
Kahe sõrmega kerimine
(vasakule/paremale)
Libistage kahte sõrmega, et kerida
üles või alla.
Libistage kahte sõrmega, et kerida vasakule või paremale.
Sülearvuti Elektrooniline kasutusjuhend
37
Suurendamine Vähendamine
Tooge sõrmed puuteplaadil kokku. Viigesõrmed puuteplaadil lahku.
Pukseerimine
Valige üksus, seejärel vajutage ja hoidke vasakklõpsu nuppu all.
Kasutades teist sõrme, libistage see puuteplaadil allapoole, et pukseerida üksus uude asukohta.
38 Sülearvuti Elektrooniline kasutusjuhend
Kolme sõrme liigutused
Üleslüke Allatõmme
Lükake kolme sõrme üles, et kuvada kõik töötavad rakendused.
Tõmmake kolme sõrme alla, et kuvada töölaud.
Sülearvuti Elektrooniline kasutusjuhend
39
Klaviatuuri kasutamine
Funktsiooniklahvid
Sülearvuti klaviatuurilt saab funktsiooniklahvide abil käivitada järgmised käsud.
Lülitab sülearvuti režiimi Sleep mode
(puhkerežiimile)
Lülitab režiimi Airplane mode (lennurežiimi) sisse-välja
MÄRKUS. Airplane mode (lennurežiimi) aktiveerimisel on kõik traadita ühendused välja lülitatud.
Vähendab ekraani heledust
Suurendab ekraani heledust
Lülitab ekraanipaneeli välja
Ekraanirežiimi ümberlülitus
MÄRKUS. Veenduge, et teine kuvar on sülearvutiga
ühendatud.
40 Sülearvuti Elektrooniline kasutusjuhend
Lülitab puuteplaadi sisse-välja
Lülitab kõlari sisse-välja
Alandab kõlari helitugevust
Tõstab kõlari helitugevust
Windows® 8.1 klahvid
Sülearvuti klaviatuuril on kaks Windows®'i eriklahvi, mida saab kasutada järgmiselt.
Vajutage seda klahvi, et naasta kuvale Start screen
(Käivitusvaatele). Kui te juba olete Käivitusvaatel, siis vajutage seda klahvi, et minna tagasi viimati avatud rakenduse juurde.
Vajutage seda klahvi, et jäljendada paremklõpsu funktsioone.
Sülearvuti Elektrooniline kasutusjuhend
41
Numbriklahvistik
MÄRKUS. Klahvide paigutus numbriklahvistikul oleneb mudelist ja piirkonnast, kuid klahvistikku kasutatakse alati ühtviisi.
Numbriklahvistik on saadaval sülearvuti valikmudelitel. Saate seda klaviatuuri kasutada numbrite sisestamiseks või kursori liigutamiseks nooleklahvide abil.
Vajutage et klaviatuur
ümber lülitada numbriklahvide ja
, kursori suunaklahvide vahel.
42 Sülearvuti Elektrooniline kasutusjuhend
Tahvelarvuti puuteekraani kasutamine
Selle sülearvuti saab muuta tahvelarvutiks, kui seadme ekraani pöörata
360º võrra vastavalt joonisele.
Sülearvuti režiim ekraan pööratud 360º
Sülearvuti Elektrooniline kasutusjuhend tahvelarvuti režiim
43
44 Sülearvuti Elektrooniline kasutusjuhend
3. peatükk.
Töötamine operatsioonisüsteemiga
Windows® 8.1
Sülearvuti Elektrooniline kasutusjuhend
45
Esmakordne käivitamine
Kui käivitate arvuti esmakordselt, kuvatakse ekraanipiltide seeria, et juhendada teid operatsioonisüsteemi Windows® 8.1 põhisätete konfigureerimisel.
Sülearvuti esmakordne käivitamine:
1. Vajutage toitenuppu sülearvutil. Oodake mõni minut, kuni kuvatakse häälestusaken.
2. Sellel kuval saate valida sülearvutis kasutatava piirkonna ja keele.
3. Lugege hoolikalt läbi litsentsi tingimused. Valige I accept
(Nõustun).
4. Järgige ekraanijuhiseid, et konfigureerida järgmised põhiüksused:
• Mugandamine
• Looge internetiühendus
• Sätted
• Teie konto
5. Pärsast lihtsamat häälestust jätkab Windows® 8.1 teie rakenduste ja eelissätete installimistega. Ärge oma sülearvutit seaditamise ajal välja lülitage.
6. Kui seadistamine on lõppenud, ilmub ekraanile Start-kuva.
46 Sülearvuti Elektrooniline kasutusjuhend
Windows® UI
Windows® 8.1 on varustatud paanipõhise kasutajaliidesega (UI), mis võimaldab Windows®'i rakendusi korraldada ja neisse siseneda
Käivitusvaatelt. See sisaldab ka järgmisi funktsioone, mida te saate kasutada sülearvutiga töötamisel.
Start Screen (Käivitusvaade)
Käivitusvaade ilmub pärast seda, kui olete edukalt oma kasutajakontole sisse loginud. See aitab korraldada kõiki programme ja rakendusi, mida vajate ühes kohas.
Operatsioonisüsteem Windows® rakendused
Need on rakendused, mis on kinnistatud Käivitusvaatele ja kuvatakse lihtsa juurdepääsu tagamiseks paanidena.
MÄRKUS. Mõnede Rakenduste täielikuks käivitamiseks tuleb eelnevalt sisse logida Microsofti kontole.
Sülearvuti Elektrooniline kasutusjuhend
47
Tööpunktid
Ekraani tööpunktid võimaldavad käivitada programme ja juurdepääsu sülearvuti sätetele. Nende tööpunktide funktsioone saab aktiveerida puuteplaadi abil.
Tööpunktid käivitatud rakenduses
Tööpunktid Käivitusvaatel
48 Sülearvuti Elektrooniline kasutusjuhend
Tööpunkt Toiming
vasakpoolne ülanurk Hõljutage hiire kursorit vasakus ülanurgas, seejärel koputage viimatise rakenduse pisipilti, et pöörduda tagasi selle töötava rakenduse juurde.
Kui on avatud rohkem kui üks rakendus, libistage kuval sõrme kõikide rakenduste vaatamiseks alla.
alumine vasak nurk
Töötava rakenduse aknas tehke järgmist.
Viige hiirekursor vasakusse alanurka ja toksake , et naasta käivituskuvale.
MÄRKUS. Võite ka klaviatuuril vajutada
Windowsi klahvi
Käivitusvaatele.
, et naasta
Käivitusvaatel tehke järgmist.
Viige hiirekursor vasakusse alanurka ja toksake , et naasta rakendusele.
Sülearvuti Elektrooniline kasutusjuhend
49
Tööpunkt
ülaserv parempoolne
üla- ja alanurk
Toiming
Hõljutage hiire kursorit ülaserval, kuni see muutub käe ikooniks. Lohistage rakendus uude asukohta.
MÄRKUS. See tööpunkti funktsioon töötab ainult käivitatud rakendusel või siis, kui tahate kasutada plõksamise funktsiooni.
Lisateavet plõksamisfunktsiooni kohta leiate osast Täiendavad üksikasjad leiate jaotisest
Töötamine Windows®-rakendustega.
Hõljutage hiire kursorit paremas üla- või alanurgas, et käivitada külgriba ”Charms
bar”.
50 Sülearvuti Elektrooniline kasutusjuhend
Start-nupp
Windows 8.1-s on Start-nupp, mille abil saate valida kahe viimati kasutatud rakenduse vahel. Start-nuppu on võimalik kasutada töölauarežiimis lähtekuval ning igas ekraanil avatud rakenduses.
Start-nupp lähtekuval
MÄRKUS: Start-nupu värvus oleneb ekraanisätete all Start-nupule valitud värvusest.
Start-nupu kuvamiseks liigutage hiirekursor lähtekuva või avatud rakenduse vasaku nurga kohale.
Sülearvuti Elektrooniline kasutusjuhend
51
Start-nupp töölauarežiimis
Kontekstimenüü
Kontekstimenüü kuvatakse ekraanile ristkülikuna, mis sisaldab otseteid
Windows® 8.1 programmidele. Menüü avamiseks hoidke sõrme Startnupul.
Töölauamenüü sisaldab ka järgmised valikud sülearvuti sulgemiseks: logi välja, unerežiim, sule, taaskäivita.
52 Sülearvuti Elektrooniline kasutusjuhend
Käivituskuva kohandamine
Windows® 8.1 võimaldab teil seadme käivituskuva kohandada. Võite näiteks seadme häälestada käivituma otse töölauarežiimi ning ka rakenduste paigutust muuta.
Käivituskuva sätete kohandamine või
1. Käivitage töölaud.
2. Hüpikakna avamiseks tehke tegumiribal paremklõps ja oodake Start-nupu ilmumist.
Properties (Atribuudid), valige kaart
Navigation (Navigatsioon) ning märkige ära kuvade Navigation ja Start suvandid, mida soovite kasutada.
4. Tehtud muutuste salvestamiseks toksake/klõpsake
Apply (Rakenda) ja sulgege aken.
Sülearvuti Elektrooniline kasutusjuhend
53
Töötamine Windows®-rakendustega
Rakenduste käivitamiseks, kohandamiseks ja sulgemiseks saate kasutada sülearvuti puuteekraani, puuteplaati või klaviatuuri.
Rakenduste käivitamine
Koputage app'i selle käivitamiseks.
Paigutage hiire kursor rakenduse kohale ja tehke vasakklõps või üks koputus, et see käivitada.
Vajutage kaks korda ikooni , seejärel kasutage nooleklahve, et rakendus'e sirvida. Vajutage ikooni
, et käivitada rakendus.
Rakenduste kohandamine
Te saate rakendusi teisaldada, muuta nende suurust või eemaldada rakendus Käivitusvaatelt, toimides järgmiselt.
Rakenduste teisaldamine
Koputage ja hoidke app'i paani, seejärel lohistage see uude asukohta.
Koputage app'i kaks korda, seejärel pukseerige app uude asukohta.
54 Sülearvuti Elektrooniline kasutusjuhend
Rakenduste suuruse muutmine
Toksake rakendust, et aktiveerida kohandamisriba, toksake ja valige rakenduse ruudu suurus.
Tehke paremklõps rakendusel, et aktiveerida kohandamisriba, toksake/klõpsake rakenduse ruudu suurus.
ja valige
Rakenduste eemaldamine
Toksake rakendust, et aktiveerida kohandamisriba, ning toksake , et rakendus vaatelt eemaldada.
Tehke rakendusel paremklõps, et aktiveerida kohandamisriba, ning toksake/klõpsake .
Sülearvuti Elektrooniline kasutusjuhend
55
Rakenduste sulgemine
Koputage ja hoidke töötava app'i ülaserva, seejärel lohistage app sulgemiseks ekraani alaosasse.
1. Viige hiire kursor käivitatud rakenduse ülaservale, seejärel oodake, kuni kursor muutub käe ikooniks.
2. Rakenduse sulgemiseks lohistage see ekraani alaosasse.
Käivitatud rakenduse ekraanilt vajutage
.
56 Sülearvuti Elektrooniline kasutusjuhend
Juurdepääs aknale Apps (Rakendused)
Lisaks rakendustele, mis on juba Käivitusvaatele kinnistatud, saate teisi rakendusi avada ka Rakenduste aknas.
MÄRKUS: Eri mudelite puhul kuvatakse ekraanile erinevaid rakendusi.
Järgmine ekraanipilt on ainult viitav.
Rakenduste akna käivitamine
Rakenduste akna saate avada sülearvuti puuteekraani, puuteplaadi või klaviatuuri abil.
Viibake käivituskuval üles.
Käivituskuval klõpsake nuppu
Vajutage käivituskuval
.
.
ning seejärel vajutage
Sülearvuti Elektrooniline kasutusjuhend
57
Täiendavate rakenduste kinnistamine Käivitusvaatele
Puuteekraani või puuteplaadi abil saate Käivitusvaatele paigutada ka muid rakendusi.
1. Käivitage kuva All Apps (Kõik rakendused.)
2. Toksake ja hoidke käivituskuval rakendust, mille soovite vaatele lisada, et aktiveerida kohandamisriba. Kui kohandamisriba on aktiivne, võite toksata ka teistel rakendustel, et need käivituskuvale lisada.
3. Koputage ikooni käivitusekraanile.
, et lisada app
1. Käivitage kuva All Apps (Kõik rakendused.)
2. Tehke paremklõps rakendustel, mille soovite lähtekuvale lisada.
3. Toksake/klõpsake ikooni , et valitu rakendused kinnitada lähtekuvale.
58 Sülearvuti Elektrooniline kasutusjuhend
Külgriba "Charms bar"
Külgriba "Charms bar" on tööriistariba, mille saab käivitada ekraani paremal serval. See koosneb mitmest tööriistast, mis võimaldavad
ühiskasutada rakendusi ja kohandada kiirelt sülearvuti sätteid.
Külgriba "Charms bar"
Sülearvuti Elektrooniline kasutusjuhend
59
Külgriba "Charms bar" käivitamine
MÄRKUS. Kui külgriba "Charms bar" käivitatakse, kuvatakse see algul valgete ikoonide komplektina. Ülaltoodud pildil on näidatud, milline näeb välja külgriba "Charms bar", kui see on aktiveeritud.
Külgriba avamiseks saate kasutada sülearvuti puuteekraani, puuteplaati või klaviatuuri.
Svaipige ekraani paremast servast, et käivitada külgriba
Charms bar.
Viige hiire kursor ekraani parempoolsesse ülanurka või vasakpoolsesse ülanurka.
Vajutage klahve
60 Sülearvuti Elektrooniline kasutusjuhend
Külgriba "Charms bar" funktsioonid
Search (Otsi)
See tööriist võimaldab otsida faile, rakendusi või programme sülearvutis.
Share (Jaga)
See tööriist võimaldab ühiskasutada rakendusi suhtluskeskkona saitide ja e-posti kaudu.
Start (Käivitusvaade)
See tööriist ennistab Käivitusvaate. Saate seda funktsiooni kasutada ka Käivitusvaatel, et naasta hiljuti avatud rakendustele.
Devices (Seadmed)
See tööriist võimaldab kasutada ja jagada faile seadmetega, mis on ühendatud sülearvutiga näiteks väline kuvar või printer.
Settings (Sätted)
See tööriist võimaldab saada juurdepääsu sülearvuti sätetele.
Sülearvuti Elektrooniline kasutusjuhend
61
Plõksamisfunktsioon
Plõksamisfunktsioon kuvab kaks rakendust külg-külje kõrval, võimaldades rakendustega töötada või nende vahel ümber lülituda.
OLULINE! Enne plõksamisfunktsiooni kasutamist veenduge, et sülearvuti resolutsiooniks on seatud 1366 x 768 pikslit või rohkem.
Riba Snap
62 Sülearvuti Elektrooniline kasutusjuhend
Plõkamisfunktsiooni kasutamine
Plõksamisfunktsiooni aktiveerimiseks ja kasutamiseks võite kasutada sülearvuti puuteekraani, puuteplaati või klaviatuuri.
1. Käivitage rakendus, mida soovite plõkasta.
2. Koputage ja hoidke app’i ülemist osa, seejärel lohistage app ekraani vasakule või paremale servale, kuni kuvatakse riba Snap.
3. Käivitage teine rakendus.
1. Käivitage rakendus, mida soovite plõkasta.
2. Hõljutage hiire kursorit ekraani ülaserval.
3. Kui kursor muutub käe ikooniks, siis lohistage rakendus ekraanipaneeli vasakule või paremale küljele.
4. Käivitage teine rakendus.
1. Käivitage rakendus, mida soovite plõksata.
2. Vajutage ning kasutage vasak- või paremnoole klahvi, et kinnitada rakendus vasakule või paremale paanile.
3. Käivitage muu rakendus. See rakendus asetatakse automaatselt samale paanile.
Sülearvuti Elektrooniline kasutusjuhend
63
Teised klaviatuuri otseteed
Klaviatuuri abil saate kasutada järgmisi otseteid, et lihtsustada rakenduste käivitamist ja navigeerida operatsionisüsteemis
Windows® 8.1.
\
Lülitub ümber Käivitusvaate ja viimase töötava rakenduse vahel
Käivitab töölaua
Käivitab töölauarežiimil akna This PC (See
arvuti)
Avab suvandi File (Fail) külgribal Search (Otsing)
Avab paani Share ( Jaga)
Avab paani Settings (Sätted)
Avab paani Devices (Seadmed)
Aktiveerib lukustuskuva
Minimeerib aktiivse akna
64 Sülearvuti Elektrooniline kasutusjuhend
Käivitab paani Project (Projekt)
Avab suvandi Everywhere (Kõikjal) külgribal Search (Otsing)
Avab akna Run (Käivita)
Avab utiliidi Ease of Access Center
(Ligipääsukeskus)
Avab suvandi Settings (Sätted) külgriba
Search (Otsing) all
Avab Start-nupu kontekstimenüü
Käivitab luubi ikooni ja suurendab vaadet
Vähendab vaadet
Avab paani Narrator Settings (Jutustaja
sätted)
Sülearvuti Elektrooniline kasutusjuhend
65
Ühenduse loomine traadita võrkudega
Wi-Fi
Sülearvuti WiFi-ühendus võimaldab kasutada e-posti, surfata Internetis ja jagada rakendusi suhtluskeskkonna saitide kaudu.
OLULINE! Sülearvuti Wi-Fi-funktsiooni lubamiseks veenduge, et Airplane
mode (lennurežiim) on välja lülitatud. Täiendav teave on käesoleva juhendi osas Lennurežiim.
Wi-Fi aktiveerimine
Wi-Fi aktiveerimiseks tehke järgmist.
1. Käivitage külgriba “Charms bar”.
2. Koputage ikooni ja koputage ikooni .
3. Valige saadavalolevate Wi-Fi-ühenduste loendist pääsupunkt.
4. Koputage ikooni Connect (Loo ühendus), et luua võrguühendus.
MÄRKUS. Võimalik, et teil palutakse sisestada turvavõti, et aktiveerida Wi-Fi-ühendus.
5. Kui soovite lubada failijagamist sülearvuti ja muude raadiovõrguseadmete vahel, toksake/klõpsake
Yes (Jah). Toksake/klõpsake No (Ei), kui te ei soovi jagamist lubada.
66 Sülearvuti Elektrooniline kasutusjuhend
Bluetooth
Kasutades Bluetooth-funktsiooni saate lihtsustada andmeedastust teiste Bluetooth-ühilduvate seadmetega.
OLULINE! Sülearvuti Bluetooth-funktsiooni lubamiseks veenduge, et
Airplane mode (lennurežiim) on välja lülitatud. Täiendav teave on käesoleva juhendi osas Lennurežiim.
Paarisidumine teiste Bluetooth-ühilduvate seadmetega
Te peate siduma oma sülearvuti teiste Bluetooth-ühilduvate seadmetega, et lubada andmeedastust. Selleks kasutage puuteplaati ja toimige järgmiselt.
1. Käivitage külgriba “Charms bar”.
2. Koputage ikooni , seejärel koputage käsku
Change PC Settings (Muuda arvuti sätteid).
PC Settings (Arvuti sätted) valige suvand
Devices (Seadmed), seejärel koputage käsku Add a
Device (Lisa seade), et otsida Bluetooth-ühilduvaid seadmeid.
4. Valige loendist seade. Võrrelge sülearvuti parooli sellega, mis saadeti teie valitud seadmele. Kui need on samad, siis koputage ikooni Yes (Jah), et siduda sülearvuti seadmega.
MÄRKUS. On võimalik, et mõnedel Bluetooth-ühilduvatel seadmetel palutakse sisestada sülearvuti parool.
Sülearvuti Elektrooniline kasutusjuhend
67
Lennurežiim
Airplane mode (lennurežiim) lülitab traadita ühendused välja ja võimaldab sülearvutit lennu ajal kasutada turvaliselt.
Lennurežiimi sisse lülitamine
1. Käivitage külgriba “Charms bar”.
2. Koputage ikooni ja koputage ikooni või
.
3. Nihutage liugur paremale, et režiim lennurežiim sisse lülitada.
Press
.
Lennurežiimi välja lülitamine
1. Käivitage külgriba “Charms bar”.
2. Koputage ikooni ja koputage ikooni või
.
3. Nihutage liugur vasakule, et lennurežiim välja lülitada.
Press
.
68
MÄRKUS. Võtke ühendust lennuettevõtjaga, et saada teavet lennu ajal saadaolevate teenuste ja kehtivate piirangute kohta, millega tuleb arvestada sülearvuti kasutamisel lennukis.
Sülearvuti Elektrooniline kasutusjuhend
Ühendamine traadita võrkudesse
Te saate ühendada sülearvuti traadiga võrkudesse näiteks kohtvõrkudesse ja lairiba Interneti-ühendust pakkuvatesse võrkudesse, kasutades selleks sülearvuti LAN pesa.
MÄRKUS. Võtke ühendust oma Interneti-teenuse pakkujaga (ISP), et pöörduda võrguadministraatori poole abi saamiseks Interneti-ühenduse häälestamisel.
Sätete konfigureerimiseks järgige alltoodud protseduure.
OLULINE! Enne alltoodud toimingute läbiviimist veenduge, et võrgukaabel sülearvuti LAN pordi ja kohtvõrgu vahel on ühendatud.
Dünaamilise IP/PPPoE võrguühenduse konfigureerimine
1. Käivitage režiim Desktop.
2. Windows®'i tegumiribal paremklõpsake võrgu ikooni , seejärel koputage käsku Open
Network and Sharing Center (Ava Võrgu- ja
ühiskasutuskeskus).
3. Võrgu- ja ühiskasutuskeskuse aknas valige käsk
Change adapter settings (Muuda adapteri sätteid).
4. Paremklõpsake LANI-i ikooni ja valige määrang
Properties (Atribuudid).
5. Koputage ikooni Internet Protocol Version 4 (TCP/
IPv4) (Internetiprotokolli versioon 4 (TCP/IPv4)), seejärel koputage valikut Properties (Atribuudid).
6. Klõpsake käsku Obtain an IP address
automatically (Hangi IP-aadress automaatselt), seejärel koputage ikooni OK.
MÄRKUS. Kui te kasutate PPPoE ühendust, siis jätkake järgmiste sammudega.
Sülearvuti Elektrooniline kasutusjuhend
69
7. Pöörduge tagasi üksusse Network and Sharing
Center (Võrgu- ja ühiskasutuskeskus), seejärel klõpsake käsku Set up a new connection or
network (Häälesta uus ühendus või võrk).
8. Valige käsk Connect to the Internet (Ühendu
Internetti), seejärel klõpsake valikut Next
(Järgmine).
9. Valige määrang Broadband (PPPoE) (Lairiba
(PPPoE)).
10. Sisestage oma kasutajanimi, parool ja ühenduse nimi, seejärel koputage käsku Connect (Loo
ühendus).
11. Koputage käsku Close (Sule), et konfigureerimine lõpetada.
12. Koputage ikooni tegumiribal, seejärel koputage
äsja loodud ühendust.
13. Tippige oma kasutajanimi ja parool, seejärel koputage käsku Connect (Loo ühendus), et
ühenduda Internetti.
Staatilise IP-võrguühenduse konfigureerimine
1. Korrake samme 1 kuni 5 vastavalt juhistele jaotises Dünaamilise IP/PPPoE võrguühenduse
konfigureerimine.
2 Koputage käsku Use the following IP address
(Kasuta järgmist IP-aadressi).
3. Tippige sisse IP-aadress, alamvõrgu mask ja teenusepakkuja vaikelüüs.
4. Vajaduse korral saate sisse tippida ka eelistatud
DNS serveri aadressi ja alternatiivse DNS serveri aadressi, seejärel koputage ikooni OK.
70 Sülearvuti Elektrooniline kasutusjuhend
Sülearvuti välja lülitamine
Te saate oma sülearvuti välja lülitada, tehes ühte järgmistest.
• Koputage ikooni külgribal Charms bar, või
•
•
• seejärel koputage teha tavaline sulgemine.
> Shutdown (Sulge), et
Sisselogimisekraanil koputage
Shut down (Sulge).
>
Saate sülearvuti välja lülitamiseks kasutada ka
Töölauarežiimi. Selleks käivitage töölaud, seejärel vajutage alt + f4, et käivitada sulgemisaken.
Valige ripploendist Shut Down (Sulge), seejärel valige OK.
Kui sülearvuti ei reageeri, siis vajutage ja hoidke toitenuppu all vähemalt (4) sekundit, kuni sülearvuti lülitub välja.
Sülearvuti lülitamine puhkerežiimi
Sülearvuti lülitamiseks puhkerežiimi vajutage üks kord toitenuppu.
Saate sülearvuti puhkerežiimi lülitamiseks kasutada
Töölauarežiimi. Selleks käivitage töölaud, seejärel vajutage
alt + f4 , et käivitada sulgemisaken. Valige ripploendist
Sleep (Puhkerežiim), seejärel valige OK.
Sülearvuti Elektrooniline kasutusjuhend
71
Windows® 8.1 lukustuskuva
Windows® 8.1 lukustuskuva ilmub sülearvuti äratamisel une- või talveune režiimist. Lisaks ilmub see kuva ka pärast Windows® 8.1 lukustamist ning lukust avamisel.
Lukustuskuva on võimalik kohandada opsüsteemile juurdepääsu reguleerimiseks. Võite muuta lukustuskuva taustapilti ning võimaldada juurdepääsu lukustatud sülearvutis teatud rakendustele.
Lukustuskuval toimige järgmiselt
või
1. Toksake/klõpsake puuteplaati või vajutage sülearvuti suvalist klahvi.
2. (valikuline) Kui teie konto on kaitstud parooliga, peate Start-kuva avamiseks selle sisestama.
72 Sülearvuti Elektrooniline kasutusjuhend
Lukustuskuva kohandamine
Võite lukustuskuval esitada mõnd fotot, slaidiseeriat või rakenduste värskendusi ning aktiveerida sülearvuti kaamera. Lukustuskuva sätete muutmisel võite juhinduda järgmisest teabest.
Foto valimine
1. Käivitage külgriba > Settings (Sätted).
Change PC Settings > Lock screen
(Muuda arvuti sätteid > Lukustuskuva).
Lock screen preview (Lukustuskuva
eelvaade) all klõpsake Browse (Sirvi) ning leidke foto, mida soovite lukustuskuva taustal esitada.
Slaidiseeria esitamine
1. Käivitage külgriba > Settings (Sätted).
Change PC Settings > Lock screen
(Muuda arvuti sätteid > Lukustuskuva).
Lock screen preview (Lukustuskuva
eelvaade) all seadke lugur Play a slide show
on the lock screen (Esita lukustuskuval
slaidiseeriat) asendisse On (Sees).
4. Kerige allapoole ja häälestage järgmised lukustuskuva slaidiseeria valikud.
Sülearvuti Elektrooniline kasutusjuhend
73
Rakenduste värskenduste lisamine
1. Käivitage külgriba > Settings (Sätted).
Change PC Settings > Lock screen
(Muuda arvuti sätteid > Lukustuskuva).
3. Kerige allapoole valikuni Lock screen apps
(Rakendused lukustuskuval).
4. Valige välja rakendused, mille värskendusi soovite lukustuskuval näha.
Sülearvuti kaamera aktiveerimine lukustuskuval
Võite lukustuskuval viibata allapoole, et aktiveerida sülearvuti kaamera.
Selle funktsiooni lubamiseks toimige järgmiselt.
1. Käivitage külgriba > Settings (Sätted).
Change PC Settings > Lock screen
(Muuda arvuti sätteid > Lukustuskuva).
3. Kerige allapoole valikuni Camera (Kaamera).
4. Nihutage liugur asendisse On (Sees).
74 Sülearvuti Elektrooniline kasutusjuhend
4. peatükk.
Käivituseelne enesetest (POST)
Sülearvuti Elektrooniline kasutusjuhend
75
Käivituseelne enesetest (POST)
Käivituseelne enesetest (POST) on tarkvara poolt juhitud diagnostiliste testide jada, mis käivitub sülearvuti sisse lülitamisel või taaskäivitusel.
Tarkvara, mis juhib POST-i, on sülearvuti arhitektuuri püsikomponendiks.
POST-i kasutamine BIOS-isse sisenemiseks ja tõrkeotsinguks
POST-i ajal saate juurdepääsu BIOS-i sätetele või saate käivitada tõrkeotsingu suvandid, kasutades sülearvuti funktsiooniklahve.
Täiendavat teavet leiate altpoolt.
•
•
BIOS
BIOS (Basic Input and Output System) salvestab süsteemi riistvara sätted, mis on vajalikud süsteemi käivitamiseks sülearvutis.
BIOS-i vaikesätted rakenduvad enamike tingimuste korral, milles sülearvuti töötab. Ärge muutke BIOS-i sätteid, välja arvatud järgmistel asjaoludel:
Süsteemi taaskäivitamisel kuvatakse ekraanil tõrketeade, mis palub käivitada BIOS-i seadistuse.
Olete installinud uue süsteemikomponendi, mis vajab täiendavaid
BIOS-i sätteid või värskendusi.
HOIATUS! Sobimatute BIOS-i sätete kasutamine võib põhjustada süsteemi ebastabiilsust või taaskäivitumise ebaõnnestumist. Soovitame tungivalt muuta BIOS-i sätteid ainult koos kogenud hooldustehnikuga.
BIOS-isse sisenemine
76
Taaskäivitage sülearvuti ja vajutage nuppu ajal.
POST-i
Sülearvuti Elektrooniline kasutusjuhend
BIOS-i sätted
MÄRKUS. Selles jaotises toodud BIOS ekraanipildid on ainult viitelise iseloomuga. Tegelikult kuvatavad vaated võivad mudeliti ja riigiti erineda.
Alglaadimine
See menüü võimaldab määrata alglaadimise eelistused. Alglaadimise eelistuste määramisel juhinduge järgnevast.
Boot (alglaadimine) valige määrang Boot Option #1
(Buutimisvalik nr 1).
Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2012 American Megatrends, Inc.
Main Advanced Boot Security Save & Exit
Boot Configuration
Fast Boot [Enabled]
Sets the system boot order
Launch CSM [Disabled]
Driver Option Priorities
Boot Option Priorities
Boot Option #1 [Windows Boot Manager]
Add New Boot Option
Delete Boot Option
→←
: Select Screen
↑↓
: Select Item
Enter: Select
+/— : Change Opt.
F1 : General Help
F9 : Optimized Defaults
F10 : Save & Exit
ESC : Exit
Version 2.15.1226. Copyright (C) 2012 American Megatrends, Inc.
Sülearvuti Elektrooniline kasutusjuhend
77
2. Vajutage klahvi
(buutimisvalik nr 1).
ja valige seade kui Boot Option #1
Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2012 American Megatrends, Inc.
Main Advanced Boot Security Save & Exit
Boot Configuration
Fast Boot [Enabled]
Sets the system boot order
Launch CSM [Disabled]
Driver Option Priorities
Boot Option Priorities
Add New Boot Option
Delete Boot Option
Boot Option #1
Boot Option #1 [Windows Boot Manager]
Disabled
→←
: Select Screen
↑↓
: Select Item
Enter: Select
+/— : Change Opt.
F1 : General Help
F9 : Optimized Defaults
F10 : Save & Exit
ESC : Exit
Version 2.15.1226. Copyright (C) 2012 American Megatrends, Inc.
78 Sülearvuti Elektrooniline kasutusjuhend
Turvalisus
See menüü võimaldab määrata sülearvuti administraatori ja kasutaja parooli. See võimaldab kontrollida ka juurdepääsu sülearvuti kõvakettale, sisend-väljundliidesele (I/O) ja USB liidesele.
MÄRKUS.
• Kui installite utiliidi User Password (Kasutaja parool), palutakse teil sisestada parool, enne kui sisenete sülearvuti operatsioonisüsteemi.
• Kui installite utiliidi Administrator Password (Administraatori
parool), palutakse teil sisestada parool, enne kui sisenete BIOS-isse.
Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2012 American Megatrends, Inc.
Main Advanced Boot Security Save & Exit
Password Description
If ONLY the Administrator’s password is set, then this only limits access to Setup and is only asked for when entering Setup. If ONLY the user’s password is set, then this is a power on password and must be entered to boot or enter Setup. In Setup, the User will have
Administrator rights.
Administrator Password Status NOT INSTALLED
User Password Status NOT INSTALLED
Set Administrator
Password. The password length must be in the following range:
Minimum length 3
Maximum length 20
Administrator Password
User Password
HDD Password Status : NOT INSTALLED
Set Master Password
Set User Password
I/O Interface Security
System Mode state User
Secure Boot state Enabled
Secure Boot Control [Enabled]
Key Management
→←
↑↓
: Select Screen
: Select Item
Enter: Select
+/— : Change Opt.
F1 : General Help
F9 : Optimized Defaults
F10 : Save & Exit
ESC : Exit
Version 2.15.1226. Copyright (C) 2012 American Megatrends, Inc.
Sülearvuti Elektrooniline kasutusjuhend
79
Parooli määramiseks tehke järgmist.
Security (Turvalisus) valige käsk Setup Administrator
Password (Administraatori parooli määramine) või User
Password (Kasutaja parool).
2. Tippige parool sisse ja vajutage klahvi .
3. Tippige kinnitamiseks parool uuesti sisse ja vajutage klahvi
.
Parooli kustutamiseks tehke järgmist.
Security (Turvalisus) valige käsk Setup Administrator
Password (Administraatori parooli määramine) või User
Password (Kasutaja parool).
2. Sisestage kehtiv parool ja vajutage klahvi .
3. Jätke väli Create New Password (Loo uus parool) tühjaks ja vajutage klahvi .
4. Valige määrang Yes (Jah) kinnitusaknas, seejärel vajutage ikooni
.
80 Sülearvuti Elektrooniline kasutusjuhend
I/O liidese turvalisus
Menüüs Security (Turvalisus) saate te juurdepääsu utiliidile
I/O Interface Security (I/O liidese turvalisus), et lukustada või vabastada mõned sülearvuti liidesefunktsioonid.
Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2012 American Megatrends, Inc.
Security
I/O Interface Security
If Locked, LAN controller will be disabled.
LAN Network Interface [UnLock]
Wireless Network Interface [UnLock]
HD AUDIO Interface [UnLock]
USB Interface Security
Lock
UnLock
LAN Network Interface
→←
↑↓
: Select Screen
: Select Item
Enter: Select
+/— : Change Opt.
F1 : General Help
F9 : Optimized
Defaults
F10 : Save & Exit
ESC : Exit
Version 2.15.1226. Copyright (C) 2012 American Megatrends, Inc.
I/O liidese lukustamiseks:
Security (Turvalisus) valige määrang I/O Interface
Security (I/O liidese turvalisus).
2. Valige lukustatav liides ja klõpsake käsku
3. Valige suvand Lock (Lukusta).
.
Sülearvuti Elektrooniline kasutusjuhend
81
82
USB liidese turvalisus
Menüüst I/O Interface Security (I/O liidese turvalisus) saate juurdepääsu ka funktsioonile USB Interface Security (USB liidese turvalisus), et porte ja seadmeid lukustada ja lahti lukustada.
Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2012 American Megatrends, Inc.
Security
USB Interface Security
If Locked, all
USB device will be disabled
USB Interface [UnLock]
External Ports [UnLock]
CMOS Camera [UnLock]
Card Reader [UnLock]
USB Interface
Lock
UnLock
→←
: Select Screen
↑↓
: Select Item
Enter: Select
+/— : Change Opt.
F1 : General Help
F9 : Optimized
Defaults
F10 : Save & Exit
ESC : Exit
Version 2.15.1226. Copyright (C) 2012 American Megatrends, Inc.
USB liidese lukustamiseks:
Security (Turvalisus) valige I/O Interface Security
(I/O liidese turvalisus) > USB Interface Security (USB
liidese turvalisus).
2. Valige lukustatav liides ja klõpsake käsku Lock (Lukusta).
MÄRKUS. Kui USB Interface (USB liidese) väärtuseks on seatud Lock
(Lukusta), lukustatakse ja peidetakse External Ports (Välised pordid) ja muud seadmed, mis sisalduvad üksuses USB Interface Security (USB
liidese turvalisus).
Sülearvuti Elektrooniline kasutusjuhend
Ülemparooli seadmine
Menüüs Security (Turvalisus) saate te kasutada suvandit Set
Master Password (Sea ülemparool), et võimaldada juurdepääs kõvakettale ainult parooli sisestamisel.
Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2012 American Megatrends, Inc.
Main Advanced Boot Security Save & Exit
Password Description
If ONLY the Administrator’s password is set,then this only limits access to Setup and is only asked for when entering Setup.
If ONLY the user’s password is set, then this is a power on password and must be entered to boot or enter Setup. In Setup, the User will have Administrator rights.
Set HDD Master
Password.
***Advisable to
Power Cycle System after Setting Hard
Disk Passwords***
Administrator Password Status NOT INSTALLED
User Password Status NOT INSTALLED
Administrator Password
User Password
HDD Password Status : NOT INSTALLED
Set Master Password
Set User Password
I/O Interface Security
→←
: Select Screen
↑↓
: Select Item
Enter: Select
+/— : Change Opt.
F1 : General Help
F9 : Optimized
Defaults
F10 : Save & Exit
ESC : Exit
Version 2.15.1226. Copyright (C) 2012 American Megatrends, Inc.
HDD parooli seadmiseks:
Security (Turvalisus) klõpsake käsku Set Master
Password (Sea ülemparool).
2. Tippige parool sisse ja vajutage klahvi
.
3. Tippige kinnitamiseks parool uuesti sisse ja vajutage klahvi
.
4. Klõpsake käsku Set User Password (Sea kasutaja parool) ja korrake eelmisi samme, et seada kasutaja parool.
Sülearvuti Elektrooniline kasutusjuhend
83
Salvesta ja välju
Konfigureerimissätete säilitamiseks valige käsk Save Changes (Salvesta
muudatused) and Exit (Välju), enne kui väljute BIOS-ist.
Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2012 American Megatrends, Inc.
Main Advanced Boot Security Save & Exit
Save Changes and Exit
Discard Changes and Exit
Exit system setup after saving the changes.
Save Options
Save Changes
Discard Changes
Restore Defaults
Boot Override
Windows Boot Manager
Launch EFI Shell from filesystem device
→←
: Select Screen
↑↓
: Select Item
Enter: Select
+/— : Change Opt.
F1 : General Help
F9 : Optimized Defaults
F10 : Save & Exit
ESC : Exit
Version 2.15.1226. Copyright (C) 2012 American Megatrends, Inc.
84 Sülearvuti Elektrooniline kasutusjuhend
BIOS-i värskendamine
1. Tehke kindlaks sülearvuti täpne mudel, seejärel laadige ASUS veebisaidilt alla uusim BIOS fail oma mudeli jaoks.
2. Salvestage allalaaditud BIOS faili koopia välkmäluseadmel.
3. Ühendage välkmäluseade sülearvutiga.
4. Taaskäivitage sülearvuti, seejärel vajutage nuppu ajal.
POST-i
5. BIOS-i häälestusprogrammis klõpsake Advanced >
Käivitusvaatel Easy Flash (Täpsemalt > Käivita Easy Flash), seejärel vajutage klahvi .
Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2012 American Megatrends, Inc.
Main Advanced Boot Security Save & Exit
Start Easy Flash
Internal Pointing Device [Enabled]
Wake on Lid Open [Enabled]
Power Off Energy Saving [Enabled]
SATA Configuration
Graphics Configuration
Intel (R) Anti-Theft Technology Corporation
USB Configuration
Network Stack
Press Enter to run the utility to select and update
BIOS.
→←
: Select Screen
↑↓
: Select Item
Enter: Select
+/— : Change Opt.
F1 : General Help
F9 : Optimized Defaults
F10 : Save & Exit
ESC : Exit
Version 2.15.1226. Copyright (C) 2012 American Megatrends, Inc.
Sülearvuti Elektrooniline kasutusjuhend
85
6. Leidke allalaaditud BIOS fail välkmäluseadmel, seejärel vajutage ikooni .
Current BIOS
Platform: TP300
Version: 101
Build Date: Oct 26 2012
Build Time: 11:51:05
FSO
FS1
FS2
FS3
FS4
ASUSTek Easy Flash Utility
FLASH TYPE: MXIC 25L Series
New BIOS
Platform: Unknown
Version: Unknown
Build Date: Unknown
Build Time: Unknown
0 EFI
<DIR>
[←→]: Switch [↑↓]: Choose [q]: Exit [Enter]: Enter/Execute
7. Pärast BIOS-i värskendamist klõpsake Exit > Restore Defaults
(Välju > Taasta vaikesätted).
86 Sülearvuti Elektrooniline kasutusjuhend
Tõrkeotsing
Vajutades nuppu POST-i ajal, saate te juurdepääsu Windows® 8.1 tõrkeotsingu suvanditele, mis hõlmavad muu hulgas järgmist.
•
•
Arvuti värskendamine
Arvuti lähtestamine
• Täpsemad suvandid
Arvuti värskendamine
Kasutage suvandit Refresh your PC (Värskenda arvutit), kui tahate värskendada oma süsteemi ja vältida praeguste failide ja rakenduste kaotsiminekut.
Sisenemiseks POST-i ajal:
1. Taaskäivitage sülearvuti, seejärel vajutage nuppu
POST-i ajal.
2. Oodake, kuni Windows® laadib ekraani Choose an option (Vali suvand), seejärel koputage ikooni
Troubleshoot (Tõrkeotsing).
3. Koputage ikooni Refresh your PC (Värskenda
arvutit).
4. Ekraanil Refresh your PC (Värskenda arvutit) lugege loetelupunkte, et saada täiendavat teavet selle suvandi kasutamise kohta, seejärel koputage ikooni
Next (Edasi).
5. Koputage kontot, mida soovite värskendada.
6. Tippige konto parool, seejärel koputage käsku
Continue (Jätka).
7. Koputage ikooni Refresh (Värskenda).
OLULINE! Enne süsteemi värskendamist veenduge, et sülearvuti on ühendatud toitevõrku.
Sülearvuti Elektrooniline kasutusjuhend
87
Arvuti lähtestamine
OLULINE! Enne selle suvandi lubamist varundage kõik andmed.
Kasutage käsku Reset your PC (Lähtesta arvuti), et lähtestada sülearvuti vaikesätetele.
Sisenemiseks POST-i ajal:
1. Taaskäivitage sülearvuti, seejärel vajutage nuppu
POST-i ajal.
2. Oodake, kuni Windows® laadib ekraani Choose an option (Vali suvand), seejärel koputage ikooni
Troubleshoot (Tõrkeotsing).
3. Koputage ikooni Reset your PC (Lähtesta arvuti).
4. Ekraanil Reset your PC (Lähtesta arvuti) lugege loetelupunkte, et saada täiendavat teavet selle suvandi kasutamise kohta, seejärel koputage ikooni
Next (Edasi).
5. Koputage oma eelistatud lähtestamissuvandit: Just
remove my files (Eemalda vaid minu failid) või
Fully clean the drive (Puhasta draiv täielikult).
6. Koputage ikooni Reset (Lähtesta).
OLULINE! Enne süsteemi lähtestamist veenduge, et sülearvuti on ühendatud toitevõrku.
88 Sülearvuti Elektrooniline kasutusjuhend
Täpsemad suvandid
Kasutage suvandit Advanced options (Täpsemad suvandid), et käivitada sülearvuti täiendavad tõrkeotsingu suvandid.
Sisenemiseks POST-i ajal:
1. Taaskäivitage sülearvuti, seejärel vajutage nuppu
POST-i ajal.
2. Oodake, kuni Windows® laadib ekraani Choose an option (Vali suvand), seejärel koputage ikooni
Troubleshoot (Tõrkeotsing).
3. Koputage ikooni Advanced options (Täpsemad
suvandid).
4. Ekraanil Advanced options (Täpsemad suvandid) valige tõrkeotsingu suvand, mida soovite käivitada.
5. Järgige juhiseid, et protsess lõpule viia.
System Image Recovery (Taastetõmmise) kasutamine
Menüüs Advanced options (Täpsemad suvandid) saate kasutada
System Image Recovery (Taastetõmmise), et taastada süsteem, kasutades spetsiaalset taastefaili.
Sisenemiseks POST-i ajal:
1. Taaskäivitage sülearvuti, seejärel vajutage nuppu
POST-i ajal.
2. Oodake, kuni Windows® laadib ekraani Choose an option (Vali suvand), seejärel koputage ikooni
Troubleshoot (Tõrkeotsing).
3. Koputage ikooni Advanced options (Täpsemad
suvandid).
Sülearvuti Elektrooniline kasutusjuhend
89
4. Ekraanil Advanced options (Täpsemad suvandid) valige määrang System Image Recovery
(Taastetõmmis).
5. Valige konto, mida soovite taastada, kasutades süsteemi taastefaili.
6. Tippige konto parool, seejärel koputage käsku
Continue (Jätka).
7. Valige käsk Use the latest available system
image (recommended) (Kasuta viimatist
saadaolevat süsteemi taastefaili (soovitatav)), seejärel koputage ikooni Next (Järgmine). Te saate ka valida käsu Select a system image (Vali
süsteemi taastefail), kui teie süsteemi taastefail on välisseadmel või DVD-l.
8. Järgige juhiseid, et taastetõmmise salvestamise protsess lõpule viia.
MÄRKUS. Soovitame tungivalt süsteemi varundada, et vältida andmete kaotsiminekut juhul, kui sülearvuti ei tööta.
90 Sülearvuti Elektrooniline kasutusjuhend
Nipid ja KKK
Sülearvuti Elektrooniline kasutusjuhend
91
•
•
•
•
•
•
•
Kasulikke nõuandeid
Järgmised nõuandeid aitavad teil oma sülearvuti kasutusvõimalusi maksimaalselt rakendada, arvuti jõudlust säilitada ning oma andmeid turvaliselt hoida.
Värskendage Windows®i regulaarselt, et viimased turvalisusfunktsioonid oleksid alati installitud.
Kasutage ASUS Live Update'i teie sülearvutis olevate ASUSe rakenduste, draiverite ja utiliitide värskendamiseks. Vaadake lähemat infot sülearvutisse installitud tutvustusprogrammist
ASUS Tutor.
Kaitske oma andmeid viirustõrjetarkvaraga ja veenduge, et selle viimased värskendused on alati installitud.
Kasutage sülearvuti sunnitud väljalülitust vaid äärmisel vajadusel.
Varundage kõik oma andmed ning kasutage selleks välist varundusdraivi.
Vältige sülearvuti kasutamist väga kuumas kohas. Kui plaanite sülearvutit pikema aja vältel (vähemalt üks kuu) mitte kasutada, võiksite aku arvutist eemaldama (kui see on võimalik).
Eemaldage sülearvutist kõik välisseadmed ja veenduge enne arvuti lähtestamist, et teil on olemas:
- Operatsioonisüsteemi ja arvutisse installitud rakenduste tootekoodid;
- Varundatud andmed;
- Kasutajanimi ja salasõna;
- Internetiühenduse andmed.
92 Sülearvuti Elektrooniline kasutusjuhend
Riistvara KKK
1. Kui käivitan sülearvuti, ilmub ekraanile must, vahest aga värviline punkt. Mida peaksin tegema?
Sellised punktid võivad vahest ekraanile ilmuda, kuid süsteemi need ei mõjuta. Kui nähtus kordub ja hakkab lõpuks mõjutama süsteemijõudlust, konsulteerige volitatud ASUSe teeninduskeskusega.
2. Ekraaniheledus ja -värvid ei ole ühtlased. Kuidas seda parandada?
Ekraaniheledus ja -värvid võivad oleneda sülearvuti nurgast ja asendist. Lisaks pole kõigi sülearvutimudelite ekraaniheledus ja -värvid täpselt sarnased. Ekraanipildi korrigeerimiseks võite kasutada arvuti funktsiooniklahve ning operatsioonisüsteemi ekraanisätteid.
3. Kuidas saaksin sülearvuti aku tööaega pikendada?
Proovige toimida vastavalt järgmistele soovitustele.
• Korrigeerige funktsiooniklahvide abil ekraani heledust.
• Kui te Wi-Fi-ühendust ei kasuta, valige Airplane mode
(Lennurežiim).
• Eemaldage arvutist USB-seadmed, mida te ei kasuta.
• Sulgege mittevajalikud rakendused, eriti need, mis kasutavad suurt mälumahtu.
Sülearvuti Elektrooniline kasutusjuhend
93
4. Aku LED-märgutuli ei sütti. Milles on viga?
• Kontrollige, kas toiteplokk või aku on korralikult paigaldatud.
Võite toiteploki või aku ka arvutist eemaldada, ühe minuti oodata ning seejärel need pistikupesa ja sülearvutiga taas
ühendada.
• Kui probleemi ei õnnestu lahendada, pöörduge abi saamiseks kohalikku ASUSe teeninduskeskusse.
5. Miks puuteplaat ei tööta?
• Puuteplaadi aktiveerimiseks vajutage .
• Kontrollige, kas ASUS Smart Gesture on häälestatud puuteplaati välja lülitama, kui ühendatakse väline osutusseade.
6. Miks heli- või videofailide mängimise ajal sülearvuti kõlarid vaikivad?
Proovige toimida vastavalt järgmistele soovitustele.
• Kõlarite helitugevuse suurendamiseks vajutage
.
• Kontrollige, ega kõlariheli ei ole vaigistatud.
• Kontrollige, kas sülearvutiga pole ühendatud kõrvaklappide pistik ning eemaldage see.
7. Mida peaksin tegema, kui minu sülearvuti toiteplokk kaob või aku enam ei tööta?
Pöörduge abi saamiseks kohalikku ASUSe teeninduskeskusse.
94 Sülearvuti Elektrooniline kasutusjuhend
8. Miks minu sülearvuti kõlaritest tuleb heli, kuigi olen arvutiga
ühendanud kõrvaklapid?
Sätete häälestamiseks valige Control Panel (Juhtpaneel) >
Hardware and Sound (Riistvara ja heli) ning avage Audio
Manager (Helihaldur).
9. Ma ei saa oma sülearvuti klahve korralikult kasutada, sest hiirekursor liigub pidevalt. Mida peaksin tegema?
Jälgige, et miski ei puuduta ega vajuta puuteplaadile, kui te klaviatuuri kasutate. Võite puuteplaadi ka välja lülitada, vajutades
.
10. Minu sülearvuti puuteplaat ei tööta. Mida peaksin tegema?
Proovige toimida vastavalt järgmistele soovitustele.
• Kontrollige, kas ASUS Smart Gesture on häälestatud puuteplaati välja lülitama, kui sülearvutiga ühendatakse väline osutusseade. Kui jah, siis keelake see funktsioon.
• Vajutage .
11. Kui vajutan klaviatuuri klahve “U”, “I” ja “O”, ilmuvad tähtede asemel numbrid. Kuidas seda muuta?
Selle funktsiooni väljalülitamiseks vajutage
või
(teatud mudelitel) ning jätkake nende klahvidega tähtede sisestamist.
12. Kuidas ma tean, et arvuti töötab?
Hoidke voolunuppu all umbes kaks (2) sekundit, kuni voolunupu valgusdiood vilgub viis korda ja kaamera valgusdiood vilgub ühe korra.
Sülearvuti Elektrooniline kasutusjuhend
95
Tarkvara KKK
1. Kui sülearvuti sisse lülitan, süttib voolu märgutuli põlema, kuid ketta märgutuli ei sütti. Ka süsteem ei käivitu. Kuidas seda parandada?
Proovige toimida vastavalt järgmistele soovitustele.
• Sundige oma sülearvuti sulguma, hoides voolunuppu kauem kui neli (4) sekundit all. Kontrollige, kas toiteplokk ja aku on korralikult ühendatud, ja lülitage sülearvuti sisse.
• Kui probleemi ei õnnestu lahendada, pöörduge abi saamiseks kohalikku ASUSe teeninduskeskusse.
2. Mida peaksin tegema, kui ekraanile kuvatakse teade:
“Remove disks or other media. Press any key to restart.
(Eemaldage plaadid või muu kandja. Vajutage suvalist klahvi, et taaskäivitada.)” ?
Proovige toimida vastavalt järgmistele soovitustele.
• Eemaldage kõik sülearvutiga ühendatud USB-seadmed ja taaskäivitage arvuti.
• Kui probleem jätkub, võib teie sülearvutil olla probleem mäluga. Pöörduge abi saamiseks kohalikku ASUSe teeninduskeskusse.
3. Minu sülearvuti käivitub aeglasemalt, kui varem, ning operatsioonisüsteem ei tööta sujuvalt. Kuidas seda parandada?
Eemaldage arvutist rakendused, mille sinna hiljuti installisite või mis ei olnud kaasas operatsioonisüsteemiga, ning taaskäivitage arvuti.
96 Sülearvuti Elektrooniline kasutusjuhend
4. Minu sülearvuti operatsioonisüsteem ei käivitu. Kuidas seda parandada?
Proovige toimida vastavalt järgmistele soovitustele.
• Eemaldage kõik sülearvutiga ühendatud seadmed ja taaskäivitage arvuti.
• Vajutage käivitamise ajal F9. Kui sülearvutis käivitub
Troubleshooting (Veaotsing), valige Refresh
(Värskendamine) või Reset your PC (Arvuti lähtestamine).
• Kui probleemi ei õnnestu lahendada, pöörduge abi saamiseks kohalikku ASUSe teeninduskeskusse.
5. Miks minu sülearvuti une- või talveune režiimilt ei ärka?
• Viimati kasutatud tööoleku taastamiseks peate vajutama voolunuppu.
• Arvuti aku on täiesti tühjenenud. Ühendage toiteplokk oma sülearvutiga ja vooluvõrguga ning vajutage voolunuppu.
Sülearvuti Elektrooniline kasutusjuhend
97
98 Sülearvuti Elektrooniline kasutusjuhend
Lisad
Sülearvuti Elektrooniline kasutusjuhend
99
DVD-ROM-ajami informatsioon
(ainult valitud mudelitel)
DVD-ROM kettaseade võimaldab teil vaadata ja luua oma CD-sid ja DVD-sid. Te võite osta lisaks DVD vaaturi tarkvara DVD-de tiitrite kuvamiseks.
Regionaalne teave taasesituse kohta
DVD filmide taasesitus hõlmab MPEG2 video ja AC3 digitaalaudio dekodeerimist ning CSS sisu dekrüpteerimist. CSS (tuntud ka koopiakaitsena) on sisukaitse süsteem, mida kasutab filmitööstus filmide kaitsmiseks lubamatu kopeerimise eest.
CSS reegleid on palju, kuid kõige olulisemad neist hõlmavad regionaalse sisu esitamispiirangud. Toetamaks geograafiliselt piiratud filmiväljalaskeid, on DVD videod välja antud spetsiifilistele geograafilistele regioonidele, nagu on märgitud järgnevates regioonidefinitsioonides. Koopiakaitse seadused nõuavad, et kõik
DVD filmid oleksid ette nähtud teatud regioonile (tavaliselt sellele, kus seda müüakse). Olgugi, et DVD filmi võib välja anda mitmetele regioonidele, nõuab
CSS reeglistik, et kõik süsteemid, mis suudavad esitada CSS krüpteeringuga sisu, esitavad sisu ainult ühes regioonis.
OLULINE! Regiooni seadistusi saab tarkvara kasutades muuta kuni viis korda. Seejärel suudab seade esitada vaid viimasena valitud regiooni DVD-d. Regioonikoodi hilisem muutmine nõuab tehase seadistuse muutmist, mida garantii ei kata. Kui soovitakse seadistuse lähtestamist, peab kasutaja katma saatmise ja lähtestamise kulud.
100 Sülearvuti Elektrooniline kasutusjuhend
Regioonide informatsioon
Regioon 1
Kanada, USA, USA territooriumid
Regioon 2
Tšehhi, Egiptus, Soome, Prantsusmaa, Saksamaa, Pärsia lahe riigid, Ungari,
Island, Iraan, Iraak, Iirimaa, Itaalia, Jaapan, Madalmaad, Norra, Poola, Portugal,
Saudi Araabia, Šotimaa, Lõuna-Aafrika, Hispaania, Rootsi, Šveits, Süüria, Türgi,
Ühendkuningriik, Kreeka, endised Jugoslaavia Vabariigid, Slovakkia
Regioon 3
Birma, Indoneesia, Lõuna-Korea, Malaisia, Filipiinid, Singapur, Taiwan, Tai, Vietnam
Regioon 4
Austraalia, Kariibi meri (v.a. USA territooriumid), Kesk-Ameerika, Uus-Meremaa,
Vaikse ookeani saared, Lõuna-Ameerika
Regioon 5
SRÜ, India, Pakistan, ülejäänud Aafrika, Venemaa, Põhja-Korea
Regioon 6
Hiina
Sülearvuti Elektrooniline kasutusjuhend
101
Blu-ray ROM-ajami teave
(ainult valitud mudelitel)
Blu-ray ROM kettaseade võimaldab vaadata kõrglahutusega (HD) videoid ja teiste failivormingutega kettaid näiteks DVD-sid ja CD-sid.
Regioonide informatsioon
Regioon A
Põhja-; Kesk- ja Lõuna-Ameerika riigid ja nende territooriumid; Taiwan, Hongkong,
Macao, Jaapan, Korea (Lõuna- ja Põhja-), Kagu-Aasia riigid ja nende territooriumid.
Regioon B
Euroopa, Aafrika ja Edela-Aasia riigid ja nende territooriumid, Austraalia ja Uus-
Meremaa.
Regioon C
Kesk- ja Lõuna-Aasia, Ida-Euroopa riigid ja nende territooriumid, Hiina ja
Mongoolia.
MÄRKUS. Üksikasju vt Blu-ray Disc'i veebisaidilt aadressil www.blu-raydisc.com/en/Technical/FAQs/Blu-rayDiscforVideo.aspx.
Sisemise modemi vastavus
Sisemise modemiga Sülearvuti vastab JATE (Jaapan) ja FCC (USA, Kanada, Korea,
Taiwan) nõuetele ning CTR21 normile. Sisemine modem on vastavalt Nõukogu otsusele 98/482/EÜ heaks kiidetud üle-Euroopalise ühe terminaliga ühenduse loomiseks üldkasutatava kommuteeritava telefonivõrguga (ÜKTV). Ent erinevates riikides pakutavate fikstelefonivõrkude erinevuste tõttu ei taga heakskiit iseenesest tingimusteta toimivust igas ÜKTV lõpp-punktis. Probleemide korral võtke kõigepealt ühendust seadmete müüjaga.
102 Sülearvuti Elektrooniline kasutusjuhend
Ülevaade
4. augustil 1998 avaldati Euroopa Ühenduse Teatajas Euroopa Nõukogu otsus normatiivi CTR21 kohta. CTR21 kehtib kõigile kõnevälistele DTMF-valimisega lõppseadmetele, mis tuleb ühendada analoog-ÜKTVsse (üldkasutatav kommuteeritav telefonivõrk).
CTR 21 (üldine tehniline standard) üldkasutatava kommuteeritava analoogtelefonivõrguga ühendatavate lõppseadmete (välja arvatud põhjendatud juhtudel kõneteenust toetavad lõppseadmed) ühendamisnõuete tehnilise normi kohta, mille puhul võimalik võrguadresseerimine toimub toonvalimisega.
Võrguga ühilduvuse deklaratsioon
Tootja poolt teavitatud asutustele ja müüjale esitatav deklaratsioon: “Käesolevas deklaratsioonis nimetatakse võrgud, millega ühendatuna seade peab kavakohaselt töötama, ja teavitatud võrgud, mille puhul seadmete koostalitlusvõime võib olla raskendatud.”
Deklaratsioon, mille tootja esitab kasutajale: “Käesolevas deklaratsioonis nimetatakse võrgud, millega ühendatuna seade peab kavakohaselt töötama, ja teavitatud võrgud, mille puhul seadmete koostalitlusvõime võib olla raskendatud.
Tootja lisab ka teatise, milles selgitab, et ühilduvus võrguga sõltub seadmete ja tarkvara häälestusest. Lisaks sellele soovitab tootja kasutajal pöörduda müüja poole, kui seadmeid soovitakse kasutada muus võrgus.”
Praeguseks on teavitatud asutus CETECOM välja andnud mitmeid üleeuroopalisi kinnitusi, mis kasutavad standardit CTR 21.
Tulemuseks on Euroopa esimesed modemid, mis ei vaja regulatiivseid kinnitusi igas erinevas Euroopa riigis.
Kõneväline seade
Automaatvastajad ja valjuhääldiga telefonid ning ka modemid, faksimasinad, automaatvalijad ja häiresüsteemid. Seade, mille kõne kvaliteeti otspunktis reguleerivad määrused (nt kõnetoruga telefonid ja mõnedes riikides ka juhtmeta telefonid), jäetakse välja.
Sülearvuti Elektrooniline kasutusjuhend
103
Antud tabel näitab riike, mis on hetkel CTR21 standardiga seotud.
Country
Austria
1
Belgia
Tšehhi Vabariik
Taani
1
Soome
Prantsusmaa
Saksamaa
Kreeka
Ungari
Island
Iirimaa
Itaalia
Iisrael
Lichtenstein
Luksemburg
Madalmaad 1
Norra
Poola
Portugal
Hispaania
Rootsi
Šveits
Ühendkuningriik
Ei
Jah
Jah
Jah
Ei
Ei
Jah
Jah
Jah
Jah
Jah
Jah
Applied
Jah
Jah
Ei
Jah
Ei
Jah
Jah
Menetlemisel
Ei
Jah
Jah
Ei
Ei
Jah
Ei
More Testing
Ei
Ei
Ei ole kohaldatav
Ei
Ei
Ei
Ei ole kohaldatav
Ei
Ei
Menetlemisel
Ei
Jah
Ei
Ei ole kohaldatav
Ei ole kohaldatav
Ei
Ei
Ei ole kohaldatav
Ei
104 Sülearvuti Elektrooniline kasutusjuhend
Käesolev teave on saadud CETECOMilt ning esitatud ilma vastutust võtmata.
Tabelis tehtud uuenduste leidmiseks võite külastada aadressi http://www.
cetecom.de/technologies/ctr_21.html.
1 Riiklikud nõuded kehtivad vaid siis, kui seadmed võivad kasutada pulssvalimist
(tootjad võivad kasutusjuhendis märkida, et seadmed on mõeldud vaid DTMFtoonvalimise toetamiseks, mille puhul lisatestid võivad osutuda üleliigseteks).
Madalmaades tuleb jadaühenduse ja helistaja ID funktsioonide testimiseks teha lisakatseid.
Föderaalse Sidekomisjoni (FCC) avaldus
Käesolev seade vastab FCC reeglite jaotisele 15. Seadme töö peab vastama kahele järgnevale tingimusele:
•
•
• Käesolev seade ei tohi põhjustada ohtlikke häireid ning.
• Käesolev seade peab vastu võtma kõiki signaale, kaasa arvatud signaale, mis võivad põhjustada soovimatut tööd.
Käesolev seade on testitud ning vastab klass B digitaalseadmetele esitatud nõuetele vastavalt Föderaalse Sidekomisjoni (FCC) 15. jaotise eeskirjadele.
Need piirangud on ette nähtud elumajades asuvatele seadmetele piisava kaitse tagamiseks kahjulike häirete eest. Käesolev seade tekitab, kasutab ja võib väljastada raadiosagedusel energiat ning kui seda ei paigaldata ja kasutata vastavalt käesolevale juhendile, võib see põhjustada ohtlikke häireid raadiosides.
Samas puudub garantii selle kohta, et häireid ei esine teatud kasutustingimustes.
Kui antud seade põhjustab häireid raadio- või televastuvõtus, mida saab kontrollida seadmete sisse- ja väljalülitamise abil, peaks kasutaja proovima häireid kõrvaldada mõne alljärgneva meetme abil:
Muutke vastuvõtuantenni suunda või asukohta.
Viige seade ja vastuvõtja teineteisest kaugemale.
Sülearvuti Elektrooniline kasutusjuhend
105
•
•
Ühendage seade vastuvõtjast erinevasse vooluvõrku.
Konsulteerige edasimüüja või kogenud raadio-/teletehnikuga.
HOIATUS! Varjestatud toitejuhtme kasutamine on nõutav FCC piirangute järgimiseks ning lähedalasuva raadio ja televiisori vastuvõtuhäirete vältimiseks. Tuleb kasutada ainult seadmega kaasnenud toitejuhet. Kasutage sisend- ja väljundseadmete
ühendamiseks antud seadmega ainult varjestatud kaableid. Võtke teadmiseks, et vastavust tagava osapoole poolt kinnitamata muudatuste tegemine võib võtta teilt
õiguse seadme kasutamiseks.
(Väljavõte föderaalseaduste koodeksist nr 47, osa 15.193, 1993. Washington DC:
Föderaalregistri büroo, Riiklik arhiivide ja dokumentide administratsioon, USA valitsuse trükikoda.)
FCC hoiatus raadiosagedusega kokkupuute kohta
HOIATUS! Igasugused muudatused, mida vastavust tagav osapool selgelt kinnitanud ei ole, võivad võtta kasutajalt õiguse seadet kasutada. “Tootja kinnitab, et antud seade on ette nähtud kasutamiseks üksnes kanalitel 1 kuni 11 Ameerika Ühendriikides reguleeritud konkreetsel püsivara sagedusel 2,4 GHz.”
Käesolev seade vastab kontrollimata keskkonnale sätestatud FCC kiirgusnormidele.
Et säilitada raadiosagedusliku kiirgusega seotud FCC vastavusnõuete täitmist, vältige signaali edastamise ajal otsest kontakti saatva antenniga. Lõppkasutajad peavad raadiosagedusliku kiirguse piirnormide järgimiseks lähtuma konkreetsetest juhistest.
106 Sülearvuti Elektrooniline kasutusjuhend
•
•
•
•
•
•
•
Declaration of Conformity
(R&TTE direktiiv 1999/5/EÜ)
Järgmised punktid täideti ning neid peeti R&TTE (Radio & Telecommunications
Terminal Equipment) direktiivi jaoks olulisteks ja küllaldasteks.
Olulised nõuded, nagu sätestatud [artiklis 3]
Tervisekaitse- ja ohutusnõuded, nagu sätestatud [artiklis 3.1a]
Elektriohutuse testimine vastavalt standardile [EN 60950]
Kaitsenõuded elektromagnetilisele ühilduvusele [artiklis 3.1b]
Elektromagnetilise ühilduvuse testimine standardites [EN 301 489-1] &
[EN 301 489-17]
Raadiospektri efektiivne kasutamine, nagu sätestatud [artiklis 3.2]
Raadiokatsed vastavalt standardile [EN 300 328-2]
CE märgis
CE märgis LAN-ita/Bluetoothita seadmetele
Selle seadme tarnitud versioon vastab EMÜ direktiivide 2004/108/EÜ
“Elektromagnetiline ühilduvus” ja 2006/95/EÜ “ Madalpinge direktiiv” nõuetele.
CE märgis LAN-iga/Bluetoothiga seadmetele
See seade vastab Euroopa Parlamendi ja nõukogu 9. märtsi 1999.aaasta direktiivi 1999/5/EÜ nõuetele raadioseadmete ja telekommunikatsioonivõrgu lõppseadmete ning nende nõuetekohasuse vastastikuse tunnustamise kohta.
Sülearvuti Elektrooniline kasutusjuhend
107
Traadita töökanal erinevatele domeenidele
Põhja-Ameerika 2,412-2,462 GHz Kanal 01 kuni kanal 11
Jaapan 2,412-2,484 GHz Kanal 01 kuni kanal 14
Euroopa ETSI 2,412-2,472 GHz Kanal 01 kuni kanal 13
•
•
Prantsusmaa on piiranud traadita sagedusribasid
Prantsusmaal on mõnedes piirkondades piiratud sagedusribad. Halvimal juhul on maksimaalsed lubatud võimsused siseruumides järgmised:
10 mW kogu 2,4 GHz ribale (2400 MHz–2483,5 MHz)
100 mW sagedustele vahemikus 2446,5 MHz ja 2483,5 MHz
MÄRKUS. Kanalid 10 kuni 13 (kaasa arvatud) töötavad ribas 2446,6 MHz kuni
2483,5 MHz.
•
•
Välistingimustes kasutamiseks on mõned järgmised võimalused. Eravalduses või avalik-õiguslike isikute eravalduses toimub kasutamine vastavalt kaitseministeeriumi eelloa protseduurile ning maksimaalne lubatud võimsus on 100 mV sagedusribas 2446,5 - 2483,5 MHz. Riigimaal ei ole seadme välistingimustes kasutamine lubatud.
Allpool esitatud maakondades kogu 2,4 GHz ribalaiuse puhul:
Maksimaalne lubatud võimsus siseruumides kasutamisel on 100 mW
Maksimaalne lubatud võimsus välistingimustes on 10 mW
108 Sülearvuti Elektrooniline kasutusjuhend
Maakonnad, milles 2400-2483.5 MHz sagedusriba kasutamine on lubatud, kui EIRP on väiksem kui 100 mW siseruumides ja vähem kui 10 mW välistingimustes:
01 Ain
05 Hautes Alpes
02 Aisne
08 Ardennes
03 Allier
09 Ariège
11 Aude 12 Aveyron 16 Charente
24 Dordogne 25 Doubs 26 Drôme
32 Gers
41 Loir et Cher
55 Meuse
60 Oise
64 Pyrénées Atlantique
68 Haut Rhin
36 Indre
45 Loiret
58 Nièvre
61 Orne
66 Pyrénées Orientales
70 Haute Saône
37 Indre et Loire
50 Manche
59 Nord
63 Puy du Dôme
67 Bas Rhin
71 Saône et Loire
75 Paris 82 Tarn et Garonne 84 Vaucluse
88 Vosges 89 Yonne 90 Territoire de Belfort
94 Val de Marne
Aja jooksul nõue tõenäoliselt muutub, võimaldades teil Prantsusmaal kasutada traadita LAN-i kaarti ka teistes piirkondades. Palun vaadake uusimat teavet ART’i kodulehelt (www.arcep.fr).
MÄRKUS. Teie WLAN kaart edastab vähem kui 100 mW, ent rohkem kui 10 mW.
Sülearvuti Elektrooniline kasutusjuhend
109
UL ohutusteave
Nõutud UL 1459 jaoks, mis katab telekommunikatsiooniseadmeid (telefon), mis on mõeldud elektriliseks ühendamiseks telekommunikatsioonivõrku, mille maandatav tööpinge ei ületa
200 V tipus, 300 V tipust tippu ja 105 V rms, ning mis paigaldatakse ja mida kasutatakse vastavalt riiklikule elektrikoodeksile (NFPA 70).
Sülearvutit kasutades tuleb alati järgida järgmisi ohutusnõudeid, et vähendada tule- ja elektrilöögi ohtu ning kehalisi vigastusi.
• Ärge kasutage sülearvutit vee lähedal, näiteks vanni, pesukausi, kraanikausi või pesuvanni lähedal ega märjas keldris ega basseini lähedal.
Ärge kasutage sülearvutit äikese ajal. Välk põhjustab elektrilöögiohu.
•
• Ärge kasutage sülearvutit gaasilekke lähedal.
Nõutav UL 1642-le, mis hõlmab primaarseid (mittelaetavad) ja sekundaarseid
(laetavad) liitiumakusid, mida kasutatakse toodetes toiteallikana. Need akud sisaldavad metallilist liitiumi või liitiumisulamit või liitiumiooni ning võivad koosneda ühest elektrokeemilisest elemendist või kahest või rohkemast elemendist, mis on ühendatud jadana, paralleelselt või mõlemal viisil, konverteerides keemilist energiat elektrienergiaks pöördumatu või
ümberpööratava keemilise protsessi abil.
•
•
Ärge visake sülearvuti akusid tulle, kuna need võivad plahvatada.
Kontrollige kohalikest seadustest võimalikke kõrvaldamisjuhiseid, et vähendada tulekahju või plahvatusega põhjustatavat vigastusohtu.
Ärge kasutage teiste seadmete toiteplikke ega akusid, et vältida tulekahju või plahvatusega põhjustatavat vigastusohtu. Kasutage ainult ULsertifikaadiga või tootja või volitatud edasimüüja poolt müüdavaid toiteplokke ja akusid.
110 Sülearvuti Elektrooniline kasutusjuhend
Elektriohutusnõuded
Toodetel, mille voolutugevuse taluvus on kuni 6 A ning mille kaal ületab 3 kg, tuleb kasutada sobivaid toitejuhtmeid, mis on parameetritelt võrdväärsed või paremad kui: H05VV-F, 3G, 0,75mm 2 või H05VV-F, 2G, 0,75mm 2 .
TV tüüneriga seotud teated
Teade CATV süsteemi paigaldajale—Selle meeldetuletuse eesmärgiks on juhtida
CATV süsteemi paigaldaja tähelepanu riikliku elektrikoodeksi jaotisele 820-93, mis sätestab suunised nõuetekohaseks maanduseks ja määratleb eraldi, et koaksiaalkaabli varje tuleb ühendada ehitise maandussüsteemiga nii lähedal kaabli sisenemiskohale, kui see on praktilistel kaalutlustel võimalik.
REACH
Regulatiivse raamistiku REACH (Registration, Evaluation, Authorisation, and
Restriction of Chemicals - Kemikaalide registreerimine, hindamine, legaliseerimine ja kohaldatavad piirangud) nõuetele vastamiseks oleme avaldanud andmed keemiliste ainete sisalduse kohta meie toodetes ASUS REACH veebisaidil http://csr.asus.com/english/REACH.htm.
Macrovision Corporation'i tootekohane teatis
See toode on varustatud autoriõiguse kaitsmise tehnoloogiaga, mida kaitsevad
Ameerika Ühendriikide patendid ja teised intellektuaalomandi õigused, mis on
Macrovision Corporation'i ja teiste õiguste haldajate valduses. Selle autoriõigusega kaitstud tehnoloogia kasutamiseks peab olema Macrovision Corporation'i luba ja antud toode on ette nähtud koduseks ja piiratud kasutamiseks, kui Macrovision
Corporation pole volitanud teisiti. Seadme pöördprojekteerimine või lahtivõtmine on keelatud.
Kuulmiskahjustuste vältimine
Vältimaks kõrvakuulmise võimalikku kahjustamist, ärge kuulake tugevat heli pika aja jooksul.
Sülearvuti Elektrooniline kasutusjuhend
111
Põhjamaade hoiatused (liitiumioonakudele)
CAUTION! Danger of explosion if battery is incorrectly replaced. Replace only with the same or equivalent type recommended by the manufacturer. Dispose of used batteries according to the manufacturer’s instructions. (English)
ATTENZIONE! Rischio di esplosione della batteria se sostituita in modo errato.
Sostituire la batteria con un una di tipo uguale o equivalente consigliata dalla fabbrica. Non disperdere le batterie nell’ambiente. (Italian)
VORSICHT! Explosionsgefahr bei unsachgemäßen Austausch der Batterie. Ersatz nur durch denselben oder einem vom Hersteller empfohlenem ähnlichen Typ.
Entsorgung gebrauchter Batterien nach Angaben des Herstellers. (German)
ADVARSELI! Lithiumbatteri - Eksplosionsfare ved fejlagtig håndtering. Udskiftning må kun ske med batteri af samme fabrikat og type. Levér det brugte batteri tilbage til leverandøren. (Danish)
VARNING! Explosionsfara vid felaktigt batteribyte. Använd samma batterityp eller en ekvivalent typ som rekommenderas av apparattillverkaren. Kassera använt batteri enligt fabrikantens instruktion. (Swedish)
VAROITUS! Paristo voi räjähtää, jos se on virheellisesti asennettu. Vaihda paristo ainoastaan laitevalmistajan sousittelemaan tyyppiin. Hävitä käytetty paristo valmistagan ohjeiden mukaisesti. (Finnish)
ATTENTION! Il y a danger d’explosion s’il y a remplacement incorrect de la batterie. Remplacer uniquement avec une batterie du mêre type ou d’un type
équivalent recommandé par le constructeur. Mettre au rebut les batteries usagées conformément aux instructions du fabricant. (French)
ADVARSEL! Eksplosjonsfare ved feilaktig skifte av batteri. Benytt samme batteritype eller en tilsvarende type anbefalt av apparatfabrikanten. Brukte batterier kasseres i henhold til fabrikantens instruksjoner. (Norwegian)
(Japanese)
ВНИМАНИЕ! При замене аккумулятора на аккумулятор иного типа возможно его возгорание. Утилизируйте аккумулятор в соответствии с инструкциями производителя. (Russian)
112 Sülearvuti Elektrooniline kasutusjuhend
Optilise kettaajami ohutusteave
Laseri ohutusteave
CD-ROM seadme ohutushoiatus
KLASS 1 LASERSEADE
HOIATUS! Kokkupuute vältimiseks optiliselt kettaseadmelt lähtuva laserkiirgusega,
ärge püüdke optilist kettaseadet ise demonteerida ega parandada. Pöörduge abi saamiseks kvalifitseeritud tehniku poole, et tagada ohutus.
Teeninduse hoiatussilt
HOIATUS! AVAMISEL NÄHTAMATU LASERKIIRGUS. ÄRA VAADAKE KIIRDE OTSE EGA
OPTILISTE INSTRUMENTIDE ABIL.
CDRH määrused
USA Toiduainete- ja ravimiameti (FDA) seadmete ja radioloogia-alase tervishoiu keskus (CDRH) kehtestas nõuded lasertoodetele 2. augustil 1976. Need nõuded kehtivad lasertoodetele, mis on toodetud pärast 1. augustit 1976. Ühendriikides turustatavatele toodetele on need nõuded kohustuslikud.
HOIATUS! Selliste juhtelementide kasutamine ning muudatuste või toimingute tegemine, mida ei ole käesolevas kasutusjuhendis kirjeldatud, võib põhjustada kokkupuudet ohtliku kiirgusega.
Märkus katte kohta
Elektriohutuse säilitamiseks ja elektriisolatsiooni säilivuse tagamiseks on sülearvuti korpus (välja arvatud küljed, kus paiknevad IO pordid) kaetud kaitsekihiga.
Sülearvuti Elektrooniline kasutusjuhend
113
English
Finnish
French
CTR 21 kinnitus
(sisseehitatud modemiga Notebook PC-le)
Danish
Dutch
114 Sülearvuti Elektrooniline kasutusjuhend
German
Greek
Italian
Portuguese
Spanish
Swedish
Sülearvuti Elektrooniline kasutusjuhend
115
ENERGY STARiga ühilduv toode
ENERGY STAR on Ameerika Ühendriikide Keskkonnakaitse
Agentuuri ja Ameerika Ühendriikide Energeetikaministeeriumi
ühisprogramm, mis aitab meil kõigil säästa raha ja kaitsta keskkonda energiatõhusate toodete kasutamise ja harjumuste kujundamise kaudu.
Kõik ASUS tooted, mis on varustatud ENERGY STAR logoga vastavad ENERGY
STAR'i standardile ja nende toodete toitehalduse funktsioon on lubatud vaikimisi.
Monitor ja arvuti lülituvad automaatselt uinakurežiimi pärast 10- ja 30-minutilist jõudeolekut. Arvuti äratamiseks klõpsake hiirt või vajutage suvalist klahvi klaviatuuril.
Täpsemat teavet toitehalduse ja selle soodsate keskkonnamõjude kohta vt http://www.energy.gov/powermanagement. Sellele lisaks leiate täpsemat teavet
ENERGY STAR'i ühisprogrammi kohta aadressil http://www.energystar.gov.
MÄRKUS. Energy Star EI ole toetatud Freedos- ja Linux-põhistes toodetes.
Euroopa Liidu ökokleebis
Antud tootele on väljastatud Euroopa Liidu lillega märgis, mis tähendab selle vastavust järgmistele nõuetele:
3.
4.
1.
2.
Vähendatud energiatarbimine kasutamise ajal ja ooterežiimis.
Toksiliste raskemetallide piiratud kasutamine.
Keskkonnale ja tervisele kahjulike ainete piiratud kasutamine.
Looduslike ressursside säästlik kasutamine korduvkasutuse soodustamiseks.
5. Seadme disain võimaldab lihtsat täiendamist ja tagab pikema tööea tänu
ühilduvatele varuosadele nagu parareid, toiteallikad, klaviatuur, mälu ja, kui saadaval, CD-draiv või DVD-draiv.
6. Tahkete olmejäätmete vähenemine tootetagastuspoliitika rakendamise kaudu.
Täiendavat teavet EL-lillekese kohta leiate Euroopa Liidu lillekese veebisaidilt aadressil http://www.ecolabel.eu.
116 Sülearvuti Elektrooniline kasutusjuhend
Vastavus globaalsetele keskkonnanõuetele ja deklaratsioon
ASUS järgib rohelise disaini ja tootmise kontseptsiooni ja tagab, et ASUS toote elutsükli iga faas on kooskõlas globaalsete keskkonnamäärustega. Lisaks avaldab
ASUS vastavat teavet, lähtuvalt kehtivatest seaduslikest nõuetest.
Täiendavat teavet üksuste kohta, kelle poolt kehtestatud teabe avaldamise nõuetele ASUS vastab, leiate aadressil http://csr.asus.com/english/Compliance.
htm:
Jaapani materjalideklaratsioonid JIS-C-0950
EU REACH SVHC
Korea RoHS
Swiss Energy Laws
ASUS taasringlus / Tootetagastus
ASUS ümbertöötlemise ja tootetagastuse programmid saavad alguse meie kohustustest kaitsta keskkonda kõrgeid standardeid silmas pidades. Me usume lahendustesse, mis võimaldavad teil kasutuselt kõrvaldatud tooteid, patareisid ja teisi komponente ning pakkematerjale vastutustundlikul viisil ümbertöötlemisele suunata. Ümbertöötlemisega seotud teavet erinevate piirkondade kohta leiate aadressil http://csr.asus.com/english/Takeback.htm.
Sülearvuti Elektrooniline kasutusjuhend
117
EC Declaration of Conformity
We, the undersigned,
Manufacturer:
ASUSTeK COMPUTER INC.
Address:
Authorized representative in Europe:
Address, City:
Country:
4F, No. 150, LI-TE Rd., PEITOU, TAIPEI 112, TAIWAN
ASUS COMPUTER GmbH
HARKORT STR. 21-23, 40880 RATINGEN
GERMANY
declare the following apparatus:
Product name :
Notebook
Model name :
TP300L, Q302L conform with the essential requirements of the following directives:
2004/108/EC-EMC Directive
EN 55022:2010+AC:2011, Class B
EN 61000-3-2:2006+A2:2009
EN 55013:2001+A1:2003+A2:2006
1999/5/EC-R&TTE Directive
EN 300 328 V1.8.1(2012-06)
EN 300 440-1 V1.6.1(2010-08)
EN 300 440-2 V1.4.1(2010-08)
EN 301 511 V9.0.2(2003-03)
EN 301 908-1 V5.2.1(2011-05)
EN 301 908-2 V5.2.1(2011-07)
EN 301 893 V1.7.1(2012-06)
EN 302 544-2 V1.1.1(2009-01)
EN 302 623 V1.1.1(2009-01)
EN 50385:2002
EN 62209-1: 2006
EN 62209-2: 2010
EN 62479:2010
EN 50566: 2013
2006/95/EC-LVD Directive
EN 60950-1 / A12:2011
2009/125/EC-ErP Directive
Regulation (EC) No. 1275/2008
Regulation (EC) No. 642/2009
EN 55024:2010
EN 61000-3-3:2013
EN 55020:2007+A11:2011
EN 301 489-1 V1.9.2(2011-09)
EN 301 489-3 V1.4.1(2002-08)
EN 301 489-4 V1.4.1(2009-05)
EN 301 489-7 V1.3.1(2005-11)
EN 301 489-9 V1.4.1(2007-11)
EN 301 489-17 V2.2.1(2012-09)
EN 301 489-24 V1.5.1(2010-09)
EN 302 326-2 V1.2.2(2007-06)
EN 302 326-3 V1.3.1(2007-09)
EN 301 357-2 V1.4.1(2008-11)
EN 302 291-1 V1.1.1(2005-07)
EN 302 291-2 V1.1.1(2005-07)
EN 60065:2002 / A12:2011
Regulation (EC) No. 278/2009
Regulation (EC) No. 617/2013
2011/65/EU-RoHS Directive
Ver. 140331
CE marking
Declaration Date: 13/05/2014
Year to begin affixing CE marking: 2014
(EC conformity marking)
Position : CEO
Name :
Jerry Shen
Signature :
__________
118 Sülearvuti Elektrooniline kasutusjuhend
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project
Key Features
- Hybrid (2-in-1) Convertible (Folder) Black, Stainless steel
- Intel® Core™ i3 i3-4030U 1.9 GHz
- Touchscreen 33.8 cm (13.3") HD 1366 x 768 pixels LED backlight Gloss 16:9
- 4 GB DDR3L-SDRAM 1600 MHz
- 500 GB HDD
- Intel® HD Graphics 4400
- Bluetooth 4.0
- Lithium Polymer (LiPo) 50 Wh 45 W
- Windows 8.1 64-bit
Related manuals
advertisement
Table of contents
- 8 Juhendis kasutatavad märksõnad
- 8 Ikoonid
- 8 Tüpograafia
- 9 Ettevaatusabinõud
- 9 Sülearvuti kasutamine
- 10 Sülearvuti hooldamine
- 11 Nõuetekohane kasutusest kõrvaldamine
- 14 Sülearvuti osade ülevaade
- 14 Vaade ülevalt
- 17 Vaade alt
- 19 Osade ülevaade
- 20 Vaade vasakult
- 22 Esikülg
- 26 Alustamine
- 26 Sülearvuti laadimine.
- 28 Tõstke ekraani paneel üles.
- 28 Vajutage toitenuppu.
- 29 Puutetundlikul ekraanil ja puuteplaadil kasutatavad liigutused
- 29 Viibete kasutamine puuteekraanil
- 33 Viibete kasutamine puuteplaadil
- 40 Klaviatuuri kasutamine
- 40 Funktsiooniklahvid
- 41 Windows® 8.1 klahvid
- 42 Numbriklahvistik
- 43 Tahvelarvuti puuteekraani kasutamine
- 46 Esmakordne käivitamine
- 47 Windows® UI
- 47 Start Screen (Käivitusvaade)
- 48 Tööpunktid
- 51 Start-nupp
- 53 Käivituskuva kohandamine
- 54 Töötamine Windows®-rakendustega
- 54 Rakenduste käivitamine
- 54 Rakenduste kohandamine
- 57 Juurdepääs aknale Apps (Rakendused)
- 59 Külgriba "Charms bar"
- 62 Plõksamisfunktsioon
- 64 Teised klaviatuuri otseteed
- 66 Ühenduse loomine traadita võrkudega
- 66 Wi-Fi
- 67 Bluetooth
- 68 Lennurežiim
- 69 Ühendamine traadita võrkudesse
- 69 Dünaamilise IP/PPPoE võrguühenduse konfigureerimine
- 70 Staatilise IP-võrguühenduse konfigureerimine
- 71 Sülearvuti välja lülitamine
- 71 Sülearvuti lülitamine puhkerežiimi
- 72 Windows® 8.1 lukustuskuva
- 72 Lukustuskuval toimige järgmiselt
- 73 Lukustuskuva kohandamine
- 76 Käivituseelne enesetest (POST)
- 76 POST-i kasutamine BIOS-isse sisenemiseks ja tõrkeotsinguks
- 76 BIOS
- 76 BIOS-isse sisenemine
- 77 BIOS-i sätted
- 87 Tõrkeotsing
- 87 Arvuti värskendamine
- 88 Arvuti lähtestamine
- 89 Täpsemad suvandid
- 92 Kasulikke nõuandeid
- 93 Riistvara KKK
- 96 Tarkvara KKK
- 100 DVD-ROM-ajami informatsioon (ainult valitud mudelitel)
- 102 Blu-ray ROM-ajami teave (ainult valitud mudelitel)
- 102 Sisemise modemi vastavus
- 103 Ülevaade
- 103 Võrguga ühilduvuse deklaratsioon
- 103 Kõneväline seade
- 105 Föderaalse Sidekomisjoni (FCC) avaldus
- 106 FCC hoiatus raadiosagedusega kokkupuute kohta
- 107 Declaration of Conformity (R&TTE direktiiv 1999/5/EÜ)
- 107 CE märgis
- 108 Traadita töökanal erinevatele domeenidele
- 108 Prantsusmaa on piiranud traadita sagedusribasid
- 110 UL ohutusteave
- 111 Elektriohutusnõuded
- 111 TV tüüneriga seotud teated
- 111 REACH
- 111 Macrovision Corporation'i tootekohane teatis
- 111 Kuulmiskahjustuste vältimine
- 112 Põhjamaade hoiatused (liitiumioonakudele)
- 113 Optilise kettaajami ohutusteave
- 114 CTR 21 kinnitus (sisseehitatud modemiga Notebook PC-le)
- 116 ENERGY STARiga ühilduv toode
- 116 Euroopa Liidu ökokleebis
- 117 Vastavus globaalsetele keskkonnanõuetele ja deklaratsioon
- 117 ASUS taasringlus / Tootetagastus