Black & Decker F67ED Use & Care Manual

Add to my manuals
2 Pages

advertisement

Black & Decker F67ED Use & Care Manual | Manualzz

28.4"x17.5"

Por favor lea este instructivo antes de usar el producto.

INSTRUCCIONES

IMPORTANTES

DE SEGURIDAD

Cuando se utilizan aparatos eléctricos, siempre se debe respetar ciertas medidas de seguridad a fin de reducir el riesgo de un incendio, un choque eléctrico y (o) lesiones a las personas, incluyendo las siguientes:

❍ Lea todas las instrucciones antes de utilizar el producto.

❍ Use la plancha únicamente para planchar.

❍ No sumerja la plancha en agua ni en ningún otro líquido para evitar el riesgo de un choque eléctrico.

❍ Siempre apague [0] la plancha (vea la sección

COMO USAR) antes de conectarla o desconectarla del tomacorriente. Nunca tire del cable para desconectarlo, sujete el enchufe para hacerlo.

❍ No permita que el cable entre en contacto con superficies calientes. Permita que la plancha se enfríe antes de guardarla. Enrolle el cable holgadamente alrededor de la plancha.

❍ Siempre desconecte la plancha cuando la llene o la vacíe y cuando no esté en uso.

❍ No haga funcionar la plancha si ésta tiene dañado el cable o si la plancha se ha dejado caer y se ha estropeado. A fin de reducir a un mínimo el riesgo de un choque eléctrico, no desarme la plancha.

Acuda a una persona de servicio, calificada para revisar y efectuar las reparaciones necesarias.

El armar la plancha incorrectamente puede ocasionar el riesgo de un choque eléctrico cuando la plancha esté en funcionamiento.

❍ Se requiere supervisión cuando cualquier unidad electrónica esté siendo usada cerca de los niños o por ellos mismos. No desatienda la plancha mientras esté conectada o cuando esté sobre la tabla de planchar.

❍ Pueden ocurrir quemaduras si se tocan las partes metálicas, el agua caliente, o el vapor. Tome precaución al invertir una plancha de vapor ya que puede haber agua caliente dentro del tanque. Evite los movimientos bruscos para no derramar agua caliente.

❍ La plancha debe usarse o colocarse en una superficie plana y firme.

- Cuando se coloca la plancha sobre el talón de descanso, asegúrese de que la superficie sea plana y firme.

- La plancha no se debe usar si se ha caido, si se ha dañado o si está goteando.

❍ Este aparato no está diseñado para ser usado por personas (incluído niños) con capacidad limitada fisica, mental o sensoriales disminuidas y falta de experiencia o conocimiento que les impida utilizar el aparato con toda seguridad sin supervisión o instrucción.

❍ Se debe asegurar la supervisión de los niños deben para evitar que usen el aparato como juguete.

❍ La plancha debe usarse o colocarse en una superficie plana y firme.

- Cuando se coloca la plancha sobre el talón de descanso, asegúrese de que la superficie sea plana y firme.

- La plancha no se debe usar si se ha caido, si se ha dañado o si está goteando.

INSTRUCCIONES ESPECIALES

❍ Para evitar sobrecargas, no opere ningún otro aparato de alto consumo de corriente en el mismo circuito.

❍ Para evitar sobrecargas, no opere ningún otro aparato de alto consumo de corriente en el mismo circuito. Si el uso de un cable de extensión es absolutamente necesario, se deberá utilizar uno de 15 amperios y 120 voltios o uno de 7 amperios y 220 voltios. Los cables de menor amperaje se pueden sobrecalentar. Se debe tener cuidado de acomodar el cable de manera que nadie lo hale ni se tropiece.

CONSERVE ESTAS

INSTRUCCIONES.

Este aparato eléctrico es para uso doméstico solamente.

ENCHUFE POLARIZADO (Solamente en los modelos de 120V)

Este aparato cuenta con un enchufe polarizado (un contacto es más ancho que el otro). A fin de reducir el riesgo de un choque eléctrico, este enchufe encaja en un tomacorriente polarizada en un solo sentido. Si el enchufe no entra en el tomacorriente, inviértalo y si aun así no encaja, consulte con un electricista.

Por favor no trate de alterar esta medida de seguridad.

TORNILLO DE SEGURIDAD

Advertencia: Este aparato cuenta con un tornillo de seguridad para evitar la remoción de la cubierta exterior del mismo. A fin de reducir el riesgo de incendio o de choque eléctrico, por favor no trate de remover la cubierta exterior. Este producto no contiene piezas reparables por el consumidor. Toda reparación se debe llevar a cabo únicamente por personal de servicio autorizado.

Nota: Si el cordón de alimentación esta dañado, en América Latina debe sustituirse por personal calificado o por el centro de servicio autorizado.

Este producto puede variar ligeramente del que aparece ilustrado.

1. Orificio de el llenado de agua

2. Control de temperatura

3. Botón de vapor

4. Cable giratorio

5. Luz indicadora de funcionamiento

6. Talón de descanso

7. Guía de tejidos

8. Tanque de agua

9. Canal de botones

10. Suela

Veuillez lire et conserver ce guide d’entretien et d’utilisation.

IMPORTANTES MISES

EN GARDE

Lorsqu’on utilise un fer, il faut toujours respecter certaines règles de sécurité fondamentales, notamment les suivantes. :

❍ Lire toutes les directives avant d’utiliser.

❍ Utiliser le fer seulement aux fins auxquelles il a été prévu.

❍ Afin d’éviter les risques de secousses électriques, ne pas immerger le fer.

❍ Toujours mettre le fer hors tension arrêt (voir

“Utilisation”) avant de le brancher ou de le débrancher. Ne jamais tirer sur le cordon pour débrancher le fer. Il faut plutôt saisir la fiche et tirer.

❍ Éviter de mettre le cordon en contact avec des surfaces chaudes. Laisser le fer refroidir complètement avant de le ranger. Enrouler le cordon lâchement autour du fer avant de le ranger.

❍ Toujours débrancher le fer pour le remplir d’eau, pour le vider ou pour le ranger.

❍ Ne pas utiliser le fer si le cordon électrique est endommagé ou si le fer a été tombé ou endommagé.

Pour éviter le risque de secousse électrique, ne pas démonter le fer, l’apporter à un réparateur qualifié pour le faire examiner et réparer. Mal le remonter peut causer un risque de secousse électrique quand on utilise le fer.

❍ Exercer une étroite surveillance lorsque le fer est utilisé près d’un enfant ou que ce dernier s’en sert.

Ne pas laisser le fer sans surveillance lorsqu’il est branché ou qu’il est placé sur une planche à repasser.

❍ Les pièces métalliques, l’eau chaude ou la vapeur peuvent occasionner des brûlures. Renverser avec précaution un fer à vapeur ou prendre garde lorsqu’on se sert du jet de vapeur, car de l’eau brûlante peut s’écouler du réservoir. Éviter de faire des mouvements brusques lors du repassage afin de minimiser l’écoulement accidentel d’eau brûlante.

• Le fer à repasser doit être utilisé et déposé sur une surface stable.

- Avant de déposer le fer à repasser sur son support, s'assurer que la surface sur laquelle se trouve le support est stable.

- Ne pas utiliser le fer à repasser s'il a été échappé, s'il est visiblement endommagé ou s'il fuit.

MESURES SPÉCIALES

❍ Afin d’éviter les surcharges, ne pas brancher d’autres appareils à forte consommation électrique sur le même circuit.

❍ Lorsqu’il faut utiliser un cordon de rallonge, choisir un cordon de 10 ampères. Les cordons dont le calibre est inférieur risquentde surchauffer. Placer le cordon de façon à ne pas trébucher sur ce dernier, ou de sorte qu’il ne soit pas débranché accidentellement

CONSERVER CES MESURES.

L'appareil est conçu pour une utilisation domestique seulement.

FICHE POLARISÉE (Modèles des É.-U. seulement)

L'appareil est muni d'une fiche polarisée (une lame plus large que l'autre). Afin de minimiser les risques de secousses électriques, ce genre de fiche n'entre que d'une façon dans une prise polarisée.

Lorsqu'on ne peut insérer la fiche à fond dans la prise, il faut tenter de le faire après avoir inversé les lames de côté. Si la fiche n'entre toujours pas dans la prise, il faut communiquer avec un

électricien certifié. Il ne faut pas tenter de modifier la fiche.

VIS INDESSERRABLE

Avertissement : L’appareil est doté d’une vis indesserrable empêchant l’enlèvement du couvercle extérieur. Pour réduire les risques d’incendie ou de secousses électriques, ne pas tenter de retirer le couvercle extérieur. L’utilisateur ne peut pas remplacer les pièces de l’appareil. En confier la réparation seulement au personnel des centres de service autorisés.

Note : Lorsque le cordon d’alimentation est endommagé, il faut le faire remplacer par du personnel qualifié ou, en Amérique latine, par le personnel d’un centre de service autorisé.

Le produit peut différer légèrement de celui illustré.

1. Orifice de remplissage

2. Sélecteur de température

3. Bouton de vapeur

4. Cordon pivotant

5. Témoin lumineux

6. Talon d'appui

7. Guide des tissus

8. Réservoir d’eau

9. Rainure pour les boutons

10. Semelle

Como usar

Este product es solamente para uso doméstico.

Nota: Utilice agua de la llave para llenar el tanque de la plancha.

No utilice agua procesada por un ablandador de agua doméstico.

Importante: Para óptimo rendimiento, se recomienda dejar reposar la plancha durante 90 segundos antes de comenzar a planchar.

LLENAR EL TANQUE DE AGUA

1. Con la plancha desconectada y el botón de vapor hacia abajo, vierta agua en el orificio. Llene de nuevo cuando sea necesario.

2. Enchufe la plancha y colóquela sobre su talón. La luz indicadora de funcionamiento se ilumina.

PARA SELECCIONAR LA TEMPERATURA

1. Utilice la guía de tejidos que se encuentra en la plancha para seleccionar la temperatura apropiada para su tela.

2. Gire el selector de temperatura a la posición adecuada para su tela.

Una vez que la plancha alcanza la temperatura programada, esta luz se apaga.

Nota: La luz se ilumina y se apaga en intervalos durante el ciclo de planchado.

3. Cuando termine de planchar, coloque la plancha sobre su talón y gire el selector de temperatura a la posición OFF (apagado) y desconecte la plancha.

APAGADO AUTOMÁTICO DE 3 POSICIONES

El dispositivo de apagado automático de esta plancha funciona de la siguiente manera.

• La plancha se apaga automáticamente si permanece inactiva sobre la suela o de lado durante 30 segundos después de alcanzar la temperatura programada. Igualmente sucede si la plancha permanece inactiva sobre el talón de descanso durante 8 minutos.

• La plancha comienza a calentar nuevamente en cuanto uno la mueve. Espere que la plancha se caliente bien antes de planchar.

PLANCHADO CON VAPOR

1. Asegúrese de que haya agua en el tanque.

2. Gire el selector de temperatura entre las posiciones 5 y 7.

3. Suelte el botón de vapor hacia arriba. Si no comienza a emitir vapor, golpee levemente la suela un par de veces. Si gotea a través de los orificios, ajuste a una temperatura más alta.

PLANCHADO EN SECO

1. Gire el selector a la temperatura deseada y oprima el botón de vapor hacia abajo. Cuando planche en seco por un período extenso, vacie el agua de la plancha.

2. Si desea vaciar el agua, voltee la plancha sobre un lavadero con la punta hacia abajo. El agua se vaciará a través del orificio de llenado.

SISTEMA ANTIGOTEO

El sistema antigoteo evita las manchas de agua que puede ocasionar la plancha a temperaturas bajas.

Cuidado y limpieza

Este producto no contiene partes que el consumidor pueda reparar. En caso de requerir mantenimiento, envíela al personal de servicio calificado.

LIMPIEZA

1. Gire el control de temperatura a la posición OFF

(apagado), desconecte la plancha y permita que se enfríe completamente.

2. Limpie la suela y las superficies exteriores con un paño o una esponja húmeda. Nunca use limpiadores ni fibras abrasivas para no rayar ni descolorar la plancha.

ALMACENAJE

1. Ajuste el selector de temperatura a la posición OFF

(apagado), desconecte la plancha y permita que se enfríe.

2. Asegúrese de que el botón de vapor este hacia ABAJO. Esto ayuda a mantener limpia la válvula de agua y previene que el agua pase al depósito del vapor, lo que puede ocasionar que la plancha despida agua al usarse nuevamente.

3. Guarde la plancha sobre su talón de descanso. El guardar la plancha sobre su suela puede causar fugas o daños.

Utilisation

L’appareil peut seulement servir pour une utilisation domestique.

Note : utilisez de l'eau du robinet pour repasser. N'utilisez pas d'eau traitée par un système adoucisseur résidentiel.

Important : pour une performance optimale, attendez 90 secondes avant de commencer à repasser.

REMPLIR LE RÉSERVOIR D'EAU

1. S’assurer que le fer est débranché et que le bouton de vapeur est ENFONCÉ, puis utiliser une tasse propre et verser d’eau dans l’orifice de remplissage. Ajouter de l’eau au besoin.

2. Brancher et reposer le fer sur son talon d’appui. Le témoin lumineux s'allumer.

SÉLECTION DES TEMPÉRATURES DE REPASSAGE

1. Utiliser le guide des tissus afin de choisir le réglage approprié au tissu à repasser.

2. Une fois le type de tissu établi, Une fois le type de tissu établi, réglez le selecteur à la température approprié au tissu. Lorsque le fer à repasser atteint la température choisie, le témoin s'éteint.

Note : Le témoin s’allume et s’éteint pendant le repassage.

3. Ranger le fer sur son talon, déplacer le sélecteur de température au réglage OFF et débrancher le fer.

3 MODES D'ARRÊT AUTOMATIQUE

La fonction d'arrêt automatique de votre fer à repasser fonctionne de la manière suivante.

• Lorsque le fer à repasser atteint la température appropriée, s'il reste en marche sur la semelle ou s'il tombe sur le côté, il s'éteindra après 30 secondes d'inactivité. Si le fer à repasser reste vertical sur son talon d'appui, il s'éteindra après 8 minutes.

• Dès que vous prenez le fer à repasser, il recommencera à chauffer à repasser. Attendez que le fer à repasser soit bien réchauffé avant de recommencer à repasser.

REPASSAGE À LA VAPEUR

1. S’assurer qu’il y a de l’eau dans le réservoir. Placer le sélecteur de température entre 5 et 7.

2. Dégager le bouton de vapeur en position élevée. Si le fer ne produit pas de vapeur, en frapper légèrement la semelle contre la planche à repasser à quelques reprises. Si de l’eau s’égoutte des évents, régler le fer à une température supérieure.

REPASSAGE À SEC

1. Régler le sélecteur de température au réglage voulu et enfoncerle bouton de vapeur. Pour repasser à sec pendant de longues périodes, vider l’eau du fer (voir plus pas).

2. On peut vider le fer en tenant celui-ci au-dessus d’un évier en en pointant le bout vers le bas. L’eau sort de l’orifice de remplissage. Ne pas s'approcher de l'eau chaude qui coule.

SYSTÈME ANTIGOUTTES

Le système antigouttes prévient les taches d'eau à faibles températures.

Entretien et nettoyage

L'utilisateur ne peut remplacer aucune pièce du produit. En confier l'entretien au personnel qualifié d'un centre de service.

NETTOYAGE

1. Déplacer le sélecteur de température à la position OFF, débrancher le fer et le laisser refroidir complètement.

2. Essuyer la semelle et les surfaces externes avec un chiffon doux ou une éponge humide. Ne jamais utiliser de produits abrasifs, de produits de nettoyage de service intensif ni de tampons à récurer qui peuvent égratigner le fini du fer ou le décolorer.

RANGEMENT

1. Déplacer le sélecteur de température à la position OFF, débrancher le fer et le laisser refroidir complètement.

2. Assurez-vous que le bouton de vapeur est ENFONCÉ. Afin de s'assurer de la propreté de la soupape d'eau et d'empêcher l'infiltration d'eau dans la chambre de vapeur (ce qui pourrait causer des crachements lors de l'utilisation ultérieure.

3. Ranger le fer sur son talon d‘appui. Le fer peut couler ou s’endommager si on le range sur sa semelle.

BESOIN D’AIDE?

Pour communiquer avec les services d’entretien ou de réparation, ou pour adresser toute question relative au produit, composer le numéro sans frais approprié indiqué sur la page couverture. Ne pas retourner le produit où il a été acheté. Ne pas poster le produit au fabricant ni le porter dans un centre de service. On peut également consulter le site web indiqué sur la page couverture.

GARANTIE LIMITÉE DE DEUx ANS

(Valable seulement aux États-Unis et au Canada)

Quelle est la couverture?

• Tout défaut de main-d’oeuvre ou de matériau; toutefois, la responsabilité de la société Applica se limite au prix d’achat du produit.

Quelle est la durée?

• Deux année(s) à compter de la date d’achat initiale, avec une preuve d’achat.

Quelle aide offrons nous?

• Remplacement par un produit raisonnablement semblable nouveau ou réusiné.

Comment se prévaut-on du service?

• Conserver son reçu de caisse comme preuve de la date d’achat.

• Visiter notre site web au www.prodprotect.com/applica, ou composer sans frais le 1 800 231-9786, pour obtenir des renseignements généraux relatifs à la garantie.

• On peut également communiquer avec le service des pièces et des accessoires au 1 800 738-0245.

Qu’est-ce que la garantie ne couvre pas?

• Des dommages dus à une utilisation commerciale.

• Des dommages causés par une mauvaise utilisation ou de la négligence.

• Des produits qui ont été modifiés.

• Des produits utilisés ou entretenus hors du pays où ils ont

été achetés.

• Des pièces en verre et tout autre accessoire emballés avec le produit.

• Les frais de transport et de manutention reliés au remplacement du produit.

• Des dommages indirects (il faut toutefois prendre note que certains

états ne permettent pas l’exclusion ni la limitation des dommages indirects).

Quelles lois régissent la garantie?

• Les modalités de la présente garantie donnent des droits légaux spécifiques. L’utilisateur peut également se prévaloir d’autres droits selon l’état ou la province qu’il habite.

Marque de commerce déposée de la société The Black & Decker

Corporation, Towson, Maryland, É.-U.

Fabriqué e Imprimé en République populaire de Chine

28.4"x17.5" ation,

China of er Corpor Deck & Black The s Republic eople’ P ed in

USA ademark of ed tr

Maryland, ter regis

Towson, is a

Print Made and

unit e.

e oduct.

om/applica, e.

T mail

T all ou may ement

the

not er, oduct that e, c

. Y er, chase ovinc

hav

such ation of wev

manual.

enter ation may anty servic ed with

pr wev ease DO NO

pr

also e to oof of e, ho

this e c ease DO NO ement pr e of

ho

may

pr

of

Pl

applianc

pl ovinc

limit otect.c

You

limit

pur

replac e pack

of

the

ar ease not all 1-800-738-0245.

al warr chase pric ver es and Canada) clusion or chase with or pr

.prodpr

e.

(Pl

so anty?

ovided;

this

your

book.

co a servic to

the

it

this chase. Also,

on

of egarding

rights.

ate st ease c

for at www e of

ex

way

with ect

country

any

the

in ems that

negl sociated

replac

gener

sal sory it sories, pl efurbished.

pur

pur

the orkmanship pr e to

legal

the tat

or over?

dat y similar ceed tions r

bring

pur ver listed

nor e of

co on ebsite acturer, ebsite

plac

w

ARRANTY ed Stat ow al damages al damages, ou?

om s fr ou specific reasonabl

vary es y ory r fact

a

that anty giv e to this warr e law relat tat you.) to

all not

incident

do

incident

or ates

or

st

unit oof of ts as

use ces ed outside

modified

cos

ac

abuse ommercial ces e w

pr

ac

as

or ee 1-800-231-9786,

servic

servic e been

other

or

hav

handling

and om misuse, om c our warranty not c eceipt

parts

and

fr

fr s parts oducts used oducts that

online

toll-fr our r

need

the e y

call

you

or ou get service?

of the w or

with

ne

you ovide that some consequential apply

warr e do to help y is either other rights purchase.

original e of dat the from ears o y w long?

ex

w erial or

not will s liability ect in def over?

mat

Applica’

ques any

the

w

the

manuf oduct to

800 number epair or opriate

consult

to

LIMITED

pr

to

back

the

-YEAR e, r servic also want

TwO

(Applies only in the Unit

• Consequential

• Tw

For ho

• Any what does it c

• Pr what will w what does y

• If

• Pr

• Pr

• Damage

• Damage

• Shipping

• Glas the appr

For product return

• This

How does s

• Visit

• Sav

How do y

NEED HELP?

ow olor can

all any eplate

disc

keep ering the xt use.

ely.

on and

or

heavy-duty ve omplet atch oth dampened

helps

ne

sol

ir the

its om ent

This

during

remo

scr asives, soft cl on on

unplug er fr

ir

spitting

wat

WN position.

OFF, oth to cl old ed c

may

abr

a

cool

use

that ver

with

has

Ne aces

an

and ver events

DO

cause oring the or to ents.

ouring pads t. St on o ergent.

pr

the select er surf eam v on in

could

res

ir ature ean and

sc

det

or and out

IRON

unplugged

st team y.

heel

which

cl

damage.

or

its alve eam butt etel

on

YOUR

fr

temper

compl er v

st iron

chamber,

leaks

the eaning, s om the on.

s, vinegar

household er. eplate on is e ir

sol e sur

mild er cl cool urn the ore with wat

1. T

STORING to residue

4. Aft the ir cleanser

3. Add

2. Lock steam the wat

3. St cause

2. Wipe

1. Mak

CLEANING personnel.

e to er servic parts. Ref eable

eaning

servic user no

and Cl

e ontains oduct c

Care

This pr qualified servic ear of

the

dry

the

of

lock atures.

ay cl sink with

and e. St

a

hol ver w temper ended periods

lo at

fill on o ed setting

ext

the

ir on.

For

desir

out

the

ir

the er spotting

empty er, hold om the or to

wat

will

wat er fr

WN position.

select events ater

the

DO

wat er.

ature

pr tem

the

empty

the wn. W

wat

do

to on in

sys

SYSTEM

temper

empty

butt

want

drip urn the om y or

fr art, gentl select

drips

st water

not ature

If

does

temper w times.

steam

fe

If

Turn d a er tank.

position.

higher setting.

oning boar

wat

Up

the

ir

the

a er in

to and 7.

on to ector on the

5

wat

butt e is

sel eplate team

setting e ther

turn vents, bump sol ock s between

sur onds

on

a

as

use ator on to ature eaches sed ature

ir left If er 30

90 sec

Refill oces ait for

indic on r

aft

side.

wer er pr

WN position, turns off and for

W

temper temper ows.

its

. e ir opriate

po

off oning.

wat t, turn on st setting. Onc er-fill opening.

DO

again.

it

foll er on ov t. The ed in

use orks as ature, ation.

res o wat the ir

not es or tipped arts heating on w

res

turns

ir

heel

light

its

during ator opriate ect appr sel

heel temper

ir er int on lock let oning. Do y.

ormance,

its eplate

oper

st opriate eam butt

wat

on

ir

onl

your on, it

minut on to on on

off

indic

appr e ir on an wer

ir

OFF e in er for

use tem.

pour

st stand er 8

sol resuming

ir

aft

its

the ore

off

on

up cle

po or to

the

and

and eaches appr

unplug.

oning, plac

it

cy ature, select

on optimum perf ening sys

wat off featur y bef

pick

shuts etel

ir

will

and

TIC SHUT ature

fabric.

guide

TEMPERATURE

let

Use

iron.

cup es.

dinary tap

household

TANK to on and home soft

for

ir

For on unplugged

ATER

the in

measuring

ir e beginning

or

to

a

Use oduct is needed.

light illuminat

the

OFF

light t, it

inactivity

you on r

as

res

of

ir

compl omatic shut

AUTOMA

finished

The or to ed temper

temper

fabric the e the

soon

AY setting for select

Note: select seconds clean reheat

• As its heel

2. Plug

SELECTING

1. Use

2. Set

3. When

3-w

The aut

• Onc

How

This pr

Note: through

Important: befor

FILLING w

1. With

STEAM IRONING

1. Be

2. Unl

DRY IRONING tip pointing

you ironing, steam

1. T

2. If

ANTI DRIP

The anti splashing hot

ated.

illustr

what is

from slightly

light ector opening on e sel ator d oove eplate on gr tank t abric guide eam butt emperatur res er indic oting cor ater-fill ater ow

F

Heel

P

Piv

Butt

w

St

T

w

7.

6.

5.

4.

9.

8.

3.

2.

1.

10. Sol

may vary Product

an

be a by

should

Americ

it

Latin in

.

sonnel or is damaged, ord y c enter

per

suppl e c wer

qualified

po ed by

If the e e

be to e e parts attempt

TIONS.

esistant

plug

is

than empt to

still

the

plug

it If

. If

att

wider

this

is

way

not

plug.

erheat. Car should be another high-

TIONS

15-amper

cannot it

ov ord sary, a

that olt c authorized servic user-serviceabl do not ate ectrician. Do cuit.

or household use only.

er . a tamper-r y one

blade neces d so age may

cor

oper

220-v ely

cir

not ectric shock, se the cov et onl

(one y) equipped with ectric shock, outer y by e no

Models Onl ever

el

el

outl

of et, r polarized plug w e ar done onl of the should be or el val e is fire

. Ther ver er co risk of ent remo

ANT SCRE

.

risk

outl

way

qualified

polarized e the o the

a

any act a o a y int

in

reduc e has

int

full

fit

cont

To

plug

fit,

fit

to

UG (120V

This applianc e the prev the out to ve

THESE INSTRUC

same

do s amper e and ange the er.

is absolut

the erload,

les

arr

for

ov

7-amper ord e on

ov en to ated ension c circuit

tripped

tak ds r olt, or

or

ext

applianc

a avoid wattage and 120-v used. Cor should be pulled

❍ If an

❍ To reduc

SAVE

SPECIAL INSTRUC

This product is f

POLARIZED PL

This applianc does not does not modify the inside. Repair personnel.

remo

To screw warning:

TAMPER-RESIST intended the other).

Note: replac authorized servic

¿NECESITA AYUDA?

Para servicio, reparaciones o preguntas relacionadas al producto, por favor llame al número del centro de servicio que se indica para el país donde usted compró su producto.

NO devuélva el producto al fabricante. Llame o lleve el producto a un centro de servicio autorizado.

DOS AÑOS DE GARANTÍA LIMITADA

(No aplica en México, Estados Unidos y Canada)

¿Qué cubre la garantía?

• La garantía cubre cualquier defecto de materiales o de mano de obra que no haya sido generado por el uso incorrecto del producto.

¿Por cuánto tiempo es válida la garantía?

• Por dos años a partir de la fecha original de compra mientras que tenga una prueba de la compra.

¿Cómo se obtiene el servicio necesario?

• Conserve el recibo original como comprobante de la fecha de compra, comuníquese con el centro de servicio de su país y haga efectiva su garantía si cumple lo indicado en el manual de instrucciones.

¿Cómo se puede obtener servicio?

• Conserve el recibo original de compra.

• Por favor llame al número del centro de servicio autorizado.

¿Qué aspectos no cubre esta garantía?

• Los productos que han sido utilizados en condiciones distintas a las normales.

• Los daños ocasionados por el mal uso, el abuso o negligencia.

• Los productos que han sido alterados de alguna manera.

• Los daños ocasionados por el uso comercial del producto.

• Los productos utilizados o reparados fuera del país original de compra.

• Las piezas de vidrio y demás accesorios empacados con el aparato.

• Los gastos de tramitación y embarque asociados al reemplazo del producto.

• Los daños y perjuicios indirectos o incidentales.

¿Qué relación tiene la ley estatal con esta garantía?

• Esta garantía le otorga derechos legales específicos y el consumidor podría tener otros derechos que varían de una región a otra.

Póliza de Garantía

(Válida sólo para México)

Duración

Applica Manufacturing, S. de R. L. de C.V. garantiza este producto por

2 años a partir de la fecha original de compra.

¿Qué cubre esta garantía?

Esta Garantía cubre cualquier defecto que presenten las piezas, componentes y la mano de obra contenidas en este producto.

Requisitos para hacer válida la garantía

Para reclamar su Garantía deberá presentar al Centro de Servicio

Autorizado la póliza sellada por el establecimiento en donde adquirió el producto. Si no la tiene, podrá presentar el comprobante de compra original.

¿Donde hago válida la garantía?

Llame sin costo al teléfono 01 800 714 2503, para ubicar el Centro de

Servicio Autorizado más cercano a su domicilio en donde usted podrá encontrar partes, componentes, consumibles y accesorios.

Procedimiento para hacer válida la garantía

Acuda al Centro de Servicio Autorizado con el producto con la póliza de

Garantía sellada o el comprobante de compra original, ahí se reemplazará cualquier pieza o componente defectuoso sin cargo alguno para el usuario final. Esta Garantía incluye los gastos de transportación que se deriven de su cumplimiento.

Excepciones

Esta Garantía no será válida cuando el producto:

A) Se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales.

B) No hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso que le acompaña.

C) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por Applica Manufacturing, S. de R. L. de C.V.

Nota: Usted podra encontrar partes, componentes, consumibles y accesorios en los centros de servicios autorizados. Esta garantía incluyen los gastos de transportación que se deriven de sus cumplimiento dentro de sus red de servicio.

Por favor llame al número correspondiente que aparece en la lista a continuación para solicitar que se haga efectiva la garantía y donde Ud. puede solicitar servicio, reparaciones o partes en el país donde el producto fué comprado.

Argentina

Servicio Técnico

Monroe 3351

CABA Argentina

Tel: 0800 – 444 - 7296 [email protected]

Chile

MASTER SERVICE SERVICENTER

Nueva Los Leones N° 0252

Providencia

Santiago – Chile

Fono Servicio: (562) – 232 77 22 [email protected]

Colombia

PLINARES

Avenida Quito # 88A-09

Bogotá, Colombia

Tel. sin costo 01 800

7001870

Costa Rica

Aplicaciones Electromecanicas, S.A.

Calle 26 Bis y Ave. 3

San Jose, Costa Rica

Tel.: (506) 257-5716 / 223-0136

Ecuador

Servicio Master de Ecuador

Av. 6 de Diciembre 9276 y los Alamos

Tel. (593) 2281-3882

El Salvador

Calle San Antonio Abad 2936

San Salvador, El Salvador

Tel. (503) 2284-8374

Guatemala

MacPartes SA

3ª Calle 414 Zona 9

Frente a Tecun

Tel. (502) 2331-5020 / 2332-2101

Honduras

ServiTotal

Contigua a Telecentro

Tegucigalpa, Honduras,

Tel. (504) 235-6271

México

Articulo 123 # 95 Local 109 y 112

Col. Centro, Cuauhtemoc,

México, D.F.

Tel. 01 800 714 2503

Nicaragua

ServiTotal

De semáforo de portezuelo

500 metros al sur.

Managua, Nicaragua,

Tel. (505) 248-7001

Panamá

Servicios Técnicos CAPRI

Tumbamuerto Boulevard

El Dorado Panamá

500 metros al sur.

Tel. 3020-480-800 sin costo

(507) 2360-236 / 159

Perú

Servicio Central Fast Service

Av. Angamos Este 2431

San Borja, Lima Perú

Tel. (511) 2251 388

Puerto Rico

Buckeye Service

Jesús P. Piñero #1013

Puerto Nuevo, SJ PR 00920

Tel.: (787) 782-6175

Republica Dominicana

Plaza Lama, S.A.

Av, Duarte #94

Santo Domingo,

República Dominicana

Tel.: (809) 687-9171

Venezuela

Inversiones BDR CA

Av. Casanova C.C.

City Market Nivel Plaza Local 153

Diagonal Hotel Melia,

Caracas.

Tel. (582) 324-0969 www.applicaservice.com [email protected]

es una marca registrada de The Black & Decker

Corporation, Towson, Maryland, E.U.

Fabricado e Impreso en la República Popular de China

Sello del Distribuidor:

Fecha de compra:

Modelo:

Código de fecha / Date Code / Le code de date

1 100 w 120 V 60 Hz

CAT. NO. EHB500

AC ONLY 60Hz

Comercializado por:

Applica Manufacturing, S. de R. L. de C.V.

KM 14.5 Carretera Puente de Vigas

Col. Lechería Tultitlán

Estado de México

CP 54940,

México

Servicio y Reparación

Art. 123 No. 95

Col. Centro, C.P. 06050

Deleg. Cuauhtemoc

Servicio al Consumidor,

Venta de Refacciones y Accesorios

01 800 714 2503

Importado por / Imported by:

RAYOVAC ARGENTINA S.R.L.

Humboldt 2495 Piso# 3

C1425FUG) C.A.B.A.

C.U.I.T No. 30-70706168-1

Importado por / Imported by:

APPLICA MANUFACTURING, S. DE R. L. DE C. V.

KM 14.5 Carretera Puente de Vigas

Col. Lechería Tultitlán

Estado de México

CP 54940,

México

Teléfono: (55) 5831-7070

Del interior marque sin costo

01 (800) 714 2503

© 2012 Applica Consumer Products, Inc.

2012-12-14-115 -E/S/F

SAFEGUARDS

W wn ool d.

er ace.

on

.

ir

use.

of e it ectric y onnect.

om

HO opped, if on e

hot on c

the

repair

to

wat

do on to

the

in onnect fr

not e surf oning boar able.

e ir

ir efer on, tak

risk or if

not et when

ir of

hot

and

el

leaking.

e that al parts, d loosel

do

Let stabl

unplugging

(r on upside

dr

st

of may be it is

leav

applianc

ir

disc

cor

outl

when ord oid the the ir

a aces.

ed is o or

[0] ectrical damaged c

ir

liquid.

to

disc vement

an

not

any

met

on and, ensur

risk

av eam—there semble using.

ectric shock,

if

been

or

off plugging int er and ause a

To

hot

on

for en. Do ted

. Loop

surf

pull d to steam

mo

plac

other

examination it has

or ended use.

st

res and is

el

a ore

turned essary

hot

and

cor

wat om el er or oring.

onnected

if putting away an c

its eman for

of

rapid

damage

a

of

used.

ways be

and on fr

childr

turn

yank ore om touching y c

disas

damaged.

tructions bef asp plug

touch on is

nec void

st

of

used

st on on

risk

int

wat

with ver

bef

al on in t a

its d to

st er spillage.

A

the

ir

be

used ge of

you

not iron e c

near

is

ir

or

do

servic

the eassembl cur fr opped or

emptying eam. t be

wat

the e signs

to ate

whil

by onnect ir

not

which ore

cor

or

gr et. Ne

ir y for er tank.

sur y bef ow tead on when

the

st

dr

shock,

oper an oc

disc

ir etel

all

ins

outl

section) on should

an on onl ect agains ect r

supervision

or aution when on mus e on on is is visibl

wat

the

ins

USE prot a qualified

the ed, including ow foll ways be al ety saf es, basic applianc ectrical el e Book.

THE CLASSIC

LA PLANchA

and Car

LA FER

CLASSIC

MC

Customer

Care

USA 1-800-231-9786

Line:

Accessories/Parts (USA)

1-800-738-0245

For online customer service and to register your product, go to www.prodprotect.com/applica

Servicio para el cliente:

México 01-800 714-2503

Accesorios/Partes (EE.UU)

1-800-738-0245

Para servicio al cliente y para registrar su garantía, visite www.prodprotect.com/applica this Use

IRON

Save

CLASSIC

Service

line à la clientèle:

Canada 1-800-231-9786

Accessoires/Pièces (Canada)

1-800-738-0245

Pour accéder au service à la clientèle en ligne ou pour inscrire votre produit en ligne, rendez-vous à www.prodprotect.com/applica when using your iron for the first time, you may notice water residue inside the unit.

This is normal.

Cuando use su plancha por primera vez, notará que hay agua adentro de la plancha.

Esto es normal.

À la première utilisation, il est possible qu’il y ait un résidu d’eau à l’intérieur du fer à repasser. Cela est normal.

Product may vary slightly from what is illustrated.

Le produit peut différer légèrement de celui illustré.

Este producto puede variar ligeramente del que aparece ilustrado.

MOdEL

MOdELO

MOdÈLE

F67E

F67ED

Read all

Use ir water, minimize hot surfac there

Read and in the or use autions should

❍ To

The ir

Do not

Close

Burns c

Use c

The ir

When placing

The ir owing: immerse outlet; filling with has been shock when being used unattended from

TO around compl

Always

Do not to electric

Incorr

Please

IMPORTANT

When using

❍ foll prec

-

-

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

Download PDF

advertisement