Altair 5X Multigas Detector Owner's manual

Altair 5X Multigas Detector Owner's manual
Operating Manual
ALTAIR 5X – Multigas Detector
ALTAIR 5X IR – Multigas Detector
Order No.: 10114801/04
MSAsafety.com
1000 Cranberry Woods Drive
Cranberry Township, PA 16066
USA
Phone 1-800-MSA-2222
Fax 1-800-967-0398
For your local MSA contacts please go to our website www.MSAsafety.com
©
MSA 2015. All rights reserved
EC Declaration of Conformity
EC Declaration of Conformity
Mine Safety Appliances Company, LLC
Manufactured by:
1000 Cranberry Woods Drive
Cranberry Township, PA 16066 USA
The manufacturer or his authorized representative established in the community
MSA Europe GmbH,
Schlüsselstr.12,
CH - 8645 Rapperswil-Jona
declares that the product:
ALTAIR 5X, ALTAIR 5X IR
based on the EC-Type Examination Certificate:
FTZU 08 ATEX 0340 X and FTZU 09 ATEX 0006 X
complies with the ATEX directive 94/9/EC, Annex III. Quality Assurance Notification complying with
Annex IV of the ATEX Directive 94/9/EC has been issued by Ineris of France, Notified Body number:
0080.
EN 60079-0:2012, EN 60079-1:2014, EN 60079-11:2012
ALTAIR 5X
EN 60079-18:2009, EN 50303:2000
EN 60079-29-1:2007, EN 50 104:2010, EN 50271:2010, EN 45544-1:1999
EN 45544-2:1999
EN 60079-0:2012, EN 60079-1:2014, EN 60079-7:2007
ALTAIR 5X iR
EN 60079-11:2007, EN 60079-18:2009, EN 50303:2000, EN 60079-291:2007.
EN 50 104:2010, EN 50271:2010, EN 45544-1:1999
US
EN 45544-2:1999, EN 45544-2:1999
The product is in conformance with the Directive 2004/108/EC (EMC)
EN 50270:2006 Type 2, EN 61000 - 6 - 3:2011
The product is in conformance with the directive 2010/68 EC, (MED):
EC-Type Examination Certificate: 213.050 Notified Body number: 0736
The product is in conformance with the Directive 1999/5/EC (R&TTE):
EN 301 489-1, V1.9.2 , EN 301 489-3 V1.4.1. , EN 301 489-17 V2.2.1
The product is in conformance with the directive 93/68/EG (LVD):
EN 61010-1:2010.
The product is in conformance with the Directive 2006/66/EC.
Paul Craig
Rapperswil-Jona,
August 2015
Marketing Director
MSA Europe GmbH
ALTAIR 5X
3
Contents
Contents
1
2
3
Safety Regulations ........................................................................................... 7
1.1
Correct Use ........................................................................................................... 7
1.2
Liability Information ............................................................................................... 8
1.3
Safety and Precautionary Measures ..................................................................... 8
Description ...................................................................................................... 11
2.1
Overview ............................................................................................................. 11
2.2
Device Hardware Interfaces ................................................................................ 12
2.3
Alarms ................................................................................................................. 13
2.4
On-Screen Indicators .......................................................................................... 14
2.5
Viewing Additional Pages .................................................................................... 19
2.6
Sensor Missing Alarm ......................................................................................... 23
2.7
Monitoring Toxic Gases ...................................................................................... 23
2.8
Monitoring Oxygen Concentration ....................................................................... 24
2.9
Monitoring Combustible Gases ........................................................................... 24
Operation ......................................................................................................... 26
3.1
Environmental Factors ........................................................................................ 26
3.2
Turning ON and Fresh Air Setup ......................................................................... 27
3.3
Special Consideration for Oxygen Sensor .......................................................... 29
3.4
Measurement Mode (Normal Operation) ............................................................ 30
3.5
Device Setup ....................................................................................................... 31
3.6
Bluetooth Operation ............................................................................................ 37
3.7
MSA Link Operation ............................................................................................ 38
3.8
Function Tests on the Device .............................................................................. 38
3.9
Bump Test ........................................................................................................... 39
3.10
Calibration ........................................................................................................... 41
3.11
Time of Day Testing ............................................................................................ 45
3.12
Device Shutdown ................................................................................................ 45
ALTAIR 5X/ALTAIR 5X IR
US
4
Contents
4
5
6
Maintenance .................................................................................................... 46
4.1
Troubleshooting .................................................................................................. 46
4.2
Verifying Pump Operation ................................................................................... 47
4.3
Replacing the Battery .......................................................................................... 48
4.4
Maintenance Procedure - Replacing or Adding a Sensor ................................... 49
4.5
Replacing the Pump Filter ................................................................................... 51
4.6
Cleaning the Device Exterior ............................................................................... 51
4.7
Storage ................................................................................................................ 51
4.8
Shipment ............................................................................................................. 51
Technical Specifications ................................................................................ 52
5.1
Factory-set Alarm Thresholds and Setpoints ...................................................... 53
5.2
Performance Specifications ................................................................................ 54
5.3
Calibration Specifications .................................................................................... 56
5.4
Combustible Gas Cross Reference Factors for General-Purpose Calibration
Using Calibration Cylinder (Part no. 10053022) .................................................. 56
Certification ..................................................................................................... 57
6.1
Marking, Certificates and Approvals According to the Directive 94/9/EC (ATEX) 57
6.2
Marking, Certificates and Approvals According to IECEx ................................... 61
7
XCell Sensor Patents ..................................................................................... 63
8
Ordering Information ...................................................................................... 64
8.1
US ....................................................................................................................... 64
8.2
Outside US .......................................................................................................... 65
8.3
Accessories ......................................................................................................... 65
ALTAIR 5X/ALTAIR 5X IR
US
5
Contents
9
10
Appendix – Flow Charts ................................................................................. 70
9.1
Basic Operation ................................................................................................... 70
9.2
Bump Test/ Informational Pages ......................................................................... 71
9.3
Calibrations ......................................................................................................... 73
9.4
Setup ................................................................................................................... 74
9.5
Calibration Options .............................................................................................. 75
9.6
Alarm Options ..................................................................................................... 76
9.7
Sensor Alarm Setup ............................................................................................ 77
9.8
Instrument Options .............................................................................................. 78
9.9
Sensor Setup ...................................................................................................... 80
Changeable Feature Summary ...................................................................... 81
US
ALTAIR 5X/ALTAIR 5X IR
6
Safety Regulations
1
Safety Regulations
1.1
Correct Use
The ALTAIR 5X and ALTAIR 5X IR Multigas Detectors, hereafter also referred to as device, are for
use by trained and qualified personnel. They are designed to be used when performing a hazard
assessment to:
- Assess potential worker exposure to combustible and toxic gases and vapors as well as low level
of oxygen.
- Determine the appropriate gas and vapor monitoring needed for a workplace.
The ALTAIR 5X Multigas Detector can be equipped to detect:
- Combustible gases and certain combustible vapors.
- Oxygen-deficient or oxygen-rich atmospheres.
- Specific toxic gases for which a sensor is installed.
- US only: While the device can detect up to 30 % oxygen in ambient air, it is approved for use only
up to 21 % oxygen.
- Outside the US: Oxygen for monitoring inertisation applications. The device is suitable and certified for the measurement of the oxygen concentration in gas mixtures for inertisation according to
EN 50104 but without alarm function.
The ALTAIR 5X IR Multigas Detector can also contain one infrared sensor to detect CO2 or specific
combustible gases up to 100 % Vol.
WARNING
-
Perform a blocked flow test before each day's use.
It is recommended that a Bump Test is performed before each day's use, and adjust if necessary.
- Perform a Bump Test more frequently if exposed to silicone, silicates, lead-containing
compounds, hydrogen sulfide, or high contaminant levels.
- Recheck calibration if unit is subjected to physical shock.
- Use only to detect gases/vapors for which a sensor is installed.
- Do not use to detect combustible dusts or mists.
- For accurate catalytic combustible readings, make sure adequate oxygen is present
(>10 % O2).
- Never block pump inlet, except to perform a sampling system safety test.Have a trained and
qualified person interpret device readings.Risk of Explosion: Do not remove battery pack,
recharge Li Ion battery, or replace alkaline batteries in a hazardous location.Do not alter or
modify device.
- Use only MSA-approved sampling lines.
- Do not use silicone tubing or sampling lines.
- Wait sufficient time for the reading; response times vary based on gas and length of sampling
line.
- Do not use the device for prolonged periods in an atmosphere containing a concentration of fuel
or solvent vapors that may be greater than 10 % LEL.
Incorrect use can cause death or serious personal injury.
US
US only: This Class A digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
It is imperative that this operating manual be read and observed when using the product. In particular,
the safety instructions, as well as the information for the use and operation of the product, must be
carefully read and observed. Furthermore, the national regulations applicable in the user's country
must be taken into account for safe use.
Alternative use, or use outside this specification will be considered as non-compliance. This also
applies especially to unauthorized alterations to the product and to commissioning work that has not
been carried out by MSA or authorized persons.
ALTAIR 5X/ALTAIR 5X IR
7
Safety Regulations
1.2
Liability Information
MSA accepts no liability in cases where the product has been used inappropriately or not as intended.
The selection and use of this product must be under the direction of a qualified safety professional who
has carefully evaluated the specific hazards of the jobsite where it will be used and who is completely
familiar with the product and its limitations. The selection and use of this product and its incorporation
into the safety scheme of the jobsite is the exclusive responsibility of the employer.
Product liability claims, warranties also as guarantees made by MSA with respect to the product are
voided, if it is not used, serviced or maintained in accordance with the instructions in this manual.
1.3
Safety and Precautionary Measures
WARNING
Carefully review the following safety limitations and precautions before placing this device in service.
Incorrect use can cause death or serious personal injury.
-
Check function (see chapter 3.8) each day before use. MSA recommends carrying out a routine
inspection prior to each day's use.
It is recommended that a Bump Test is performed (see chapter 3.9) before each day's use to verify
proper device operation. The device must pass the bump test. If it fails the test, perform a calibration (see chapter 3.10) before using the device.
The ALTAIR 5X MultiGas Detectors are designed to detect gases and vapors in air only.
Bluetooth Operation is dependent upon signal availability of the wireless service(s) necessary to
maintain the communication link. Loss of wireless signal will prevent communication of alarms and
other information to linked devices. Take appropriate precautions in the event a loss of wireless
signal occurs.
Perform a Bump Test more frequently if the device is subjected to physical shock or high levels of
contaminants. Also, check calibration more frequently if the tested atmosphere contains the following
materials, which may desensitize the combustible gas sensor and reduce its readings:
-
The minimum concentration of a combustible gas in air that can ignite is defined as the Lower
Explosive Limit (LEL). A combustible gas reading of XXX indicates the atmosphere is above
100 % LEL, and an explosion hazard exists. Move away from hazardous area immediately.
Do not use the device to test for combustible or toxic gases in the following atmospheres as this
may result in erroneous readings:
-
Organic silicones
Silicates
Lead-containing compounds
Sulfur compound exposures over 200 ppm or exposures over 50 ppm for one minute.
US
Oxygen-deficient or oxygen-rich atmospheres
Reducing atmospheres
Furnace stacks
Inert environments (only IR sensors acceptable for use)
Atmospheres containing combustible airborne mists/dusts.
Do not use the ALTAIR 5X and ALTAIR 5X IR Multigas Detectors to test for combustible gases
in atmospheres containing vapors from liquids with a high flash point (above 38 °C, 100 °F) as this
may result in erroneously low readings.
Allow sufficient time for device to display accurate reading. Response times vary based on the
type of sensor being utilized (→ chapter 5.2). Allow a minimum of 1 second per foot (3 seconds
per meter) of sample line to allow the sample to be drawn through the sensors.
Sampling lines made from 0.062 inch (1.57 mm) inner diameter tubing provide fast transport times
to the device; however, they must be limited to 50 feet (15 m) in length.
Sampling of reactive toxic gases (Cl2, ClO2, NH3) must only be done with the reactive gas sample
line and probe kits listed in chapter 8.
All device readings and information must be interpreted by someone trained and qualified in interpreting device readings in relation to the specific environment, industrial practice and exposure
limitations.
ALTAIR 5X/ALTAIR 5X IR
8
Safety Regulations
-
Outside the US: The device is suitable and certified for the measurement of the oxygen concentration in gas mixtures for inertisation according to EN 50104 without alarm function.
Observe Proper Battery Maintenance
Use only battery chargers made available by MSA for use with this device; other chargers may damage
the battery pack and the device. Dispose of in accordance with local health and safety regulations.
Be Aware of Environmental Conditions
A number of environmental factors may affect the sensor readings, including changes in pressure,
humidity and temperature. Pressure and humidity changes also affect the amount of oxygen actually
present in the atmosphere.
Be Aware of the Procedures for Handling Electrostatically Sensitive Electronics
The device contains electrostatically sensitive components. Do not open or repair the device without
using appropriate electrostatic discharge (ESD) protection. The warranty does not cover damage
caused by electrostatic discharges.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class A digital
device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide
reasonable protection against harmful interference when the equipment is operated in a
commercial environment. This equipment generates, uses, and can radiate radio
frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instruction
manual, may cause harmful interference to radio communications. Operation of this
equipment in a residential area is likely to cause harmful interference in which case the
user will be required to correct the interference at his own expense.
To comply with FCC RF exposure requirements MSA ensures that an approved antenna
is installed per FCC ID: 7V1316.
PAN1326 is licensed to meet the regulatory requirements of Industry Canada
(IC),license: IC: 216Q-1316 PAN1326
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following
conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must
accept any interference received, including any interference that may cause undesired
operation.
WARNING
This is a class A product in accordance with CISPR 22. In a domestic environment, this product may
cause radio interference, in which case the user may be required to take adequate measures.
This Class A digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
US
Be Aware of the Warranty Regulations
The warranties made by Mine Safety Appliances Company with respect to the product are voided if the
product is not used and maintained in accordance with the instructions in this manual. Please protect
yourself and others by following them. We encourage our customers to write or call regarding this
equipment prior to use or for any additional information relative to use or service.
Be Aware of the Product Regulations
Follow all relevant national regulations applicable in the country of use.
ALTAIR 5X/ALTAIR 5X IR
9
Safety Regulations
Warranty
ITEM
WARRANTY PERIOD
Chassis and electronics
Three years
XCell COMB, O2, H2S, CO, SO2, NO2, and MSA IR sensors
Three years
XCell Cl2, NH3 sensors
Two years
Series 20 ClO2, HCN, NO, NO2, PH3 sensors
One year
This warranty does not cover filters, fuses, etc. As the battery pack ages, there will be a reduction in
usable device run time. Certain other accessories not specifically listed here may have different
warranty periods. This warranty is valid only if the product is maintained and used in accordance with
Seller's instructions and/or recommendations.
The Seller shall be released from all obligations under this warranty in the event repairs or modifications are made by persons other than its own or authorized service personnel or if the warranty claim
results from physical abuse or misuse of the product. No agent, employee or representative of the
Seller has any authority to bind the Seller to any affirmation, representation or warranty concerning this
product. Seller makes no warranty concerning components or accessories not manufactured by the
Seller, but will pass on to the Purchaser all warranties of manufacturers of such components.
THIS WARRANTY IS IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES, EXPRESSED, IMPLIED OR STATUTORY, AND IS STRICTLY LIMITED TO THE TERMS HEREOF. SELLER SPECIFICALLY
DISCLAIMS ANY WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR OF FITNESS FOR A PARTICULAR
PURPOSE.
Exclusive Remedy
It is expressly agreed that Purchaser's sole and exclusive remedy for breach of the above warranty,
for any tortious conduct of Seller, or for any other cause of action, shall be the replacement at Seller's
option, of any equipment or parts thereof, which after examination by Seller is proven to be defective.
Replacement equipment and/or parts will be provided at no cost to Purchaser, F.O.B. Seller's Plant.
Failure of Seller to successfully replace any nonconforming equipment or parts shall not cause the
remedy established hereby to fail of its essential purpose.
Exclusion of Consequential Damage
Purchaser specifically understands and agrees that under no circumstances will seller be liable to
purchaser for economic, special, incidental or consequential damages or losses of any kind whatsoever, including but not limited to, loss of anticipated profits and any other loss caused by reason of
nonoperation of the goods. This exclusion is applicable to claims for breach of warranty, tortious
conduct or any other cause of action against seller.
US
ALTAIR 5X/ALTAIR 5X IR
10
Description
2
Description
2.1
Overview
8
1
1
9
10
2
7
11
3
12
4
6
5
14
13
Fig. 1
Device view
1
LEDs
2 red "Alarm", 1 green "Safe" and 1 yellow "Fault"
2
3
8
IRDA Communication port
Horn
9
Pump inlet
Display
10
RFID tag
4
 Button
11
Filter
5
q Button
12
Belt Clip (ALTAIR 5X only)
6
 Button
13
Charging port
7
Bluetooth Status LED
14
Charge Status LED
US
The device monitors gases in ambient air and in the workplace.
The ALTAIR 5X is available with a maximum of four sensors, which can display readings for five separate gases (one Two-Tox Sensor provides both CO and H2S or CO and NO2 sensing capabilities in a
single package).
The ALTAIR 5X IR is available with a maximum of five sensors, which can display readings for six
separate gases (one Two-Tox Sensor provides both CO and H2S or CO and NO2 sensing capabilities
in a single package).
The ALTAIR 5X and ALTAIR 5X IR Multigas Detectors are available with either a monochrome or color
display.
The alarm levels for the individual gases are factory-set and can be changed through the Instrument
Setup Menu. These changes can also be made through MSA Link Software. Ensure that the latest
version of the MSA Link software has been downloaded from MSA’s website www.msasafety.com.
It is recommended that after making changes using MSA Link software, the device should be turned
OFF and ON.
US only: While the device can detect up to 30 % oxygen in ambient air, it is approved for use only up
to 21 % oxygen.
ALTAIR 5X/ALTAIR 5X IR
11
Description
2.2
Device Hardware Interfaces
Device operation is dialog driven from the display with the aid of the three function buttons (→ Fig. 1).
The device has three buttons for user operation. Each button can function as a "soft key", as defined
on the display directly above the button.
Button Definitions
Button
Description
q
The q button is used to turn the device ON or OFF and to confirm user action selections.

The  button is used to page down through data screens or to decrease the values in setup
mode. This button is also used to initiate a Bump Test for the installed sensors, directly from
the MEASURING page.If the user is granted access to the MotionAlert setting feature, this
button can be used to activate the InstantAlertTM alarm.
See chapter 3.5 for the means to allow/disallow user access.

The  button is used to reset Peak, STEL, TWA and alarms (where possible) or perform
calibration in measuring mode. It is also used as page up or to increase the values in setup
mode.
When the  button and the  button are pressed simultaneously while in normal measure mode, the
Setup mode can be entered after the password is confirmed.
LED Definitions
LED
Description
RED (Alarm)
The red alarm LEDs are visual indications of an alarm condition or any type of error in
the device.
GREEN (Safe)
The Safe LED flashes once every 15 seconds to notify the user that the device is ON
and operating under the conditions defined below:
- The green SAFE LED is enabled
- Combustible reading is 0 % LEL or 0 % Vol
- Oxygen (O2) reading is 20.8 %
- Carbon Dioxide (CO2) reading is ≤ 0.03 %
- All other sensor readings are 0 ppm
- No gas alarms are present (low or high)
- Device is not in Low Battery warning or alarm
- STEL and TWA readings are 0 ppm
This option can be turned OFF through the MSA Link software.
YELLOW (Fault)
BLUE
(Bluetooth Status)
US
The Fault LED activates if any of several fault conditions are detected during device
operation. This includes:
- A device memory error
- A sensor determined to be missing or inoperative
- A pump fault
These faults are also indicated by activation of device alarm LEDs, horn, and vibrating
alarm.
The blue LED is a visual indication of the Bluetooth connection status.
Off = Bluetooth board OFF or Undiscoverable
Fast Flash = Discoverable Mode
Slow Flash = Connected
-
ALTAIR 5X/ALTAIR 5X IR
12
Description
2.3
Alarms
The device is equipped with multiple alarms for increased user safety:
Icon
Alarm
Vibrating Alarm
The device vibrates when any alarm condition is active. This can be turned OFF
through the SETUP- ALARM OPTIONS menu (→ chapter 3.5).
Horn
The device is equipped with an audible alarm.
The horn can be turned OFF through the SETUP- ALARM OPTIONS menu
(→ chapter 3.5).
InstantAlert™
Alarm
The InstantAlert exclusive feature allows the user to manually activate an audible
alarm to alert those nearby to potentially dangerous situations. Holding the
 button for approximately 5 seconds while in Normal Measure Mode activates
the InstantAlert alarm. Access to this feature may be restricted. See chapter 3.5 for
means to allow/disallow user access.
MotionAlert™
Alarm
If MotionAlert is turned ON (see chapter 3.5), the device activates a "Man Down"
alarm if motion is not detected within 30 seconds. The Alarm LEDs flash, and the
horn activates with an increasing audible frequency. MotionAlert is always turned
OFF when the device is turned OFF.
Access to this feature may be restricted by user settings. See chapter 3.5 for
means to allow/disallow user access.
Stealth Mode
Stealth Mode disables the visual, audible and vibrating alarms. MSA recommends
that this feature be left in its default "OFF" state. Stealth mode can be turned ON
through the SETUP - INSTRUMENT OPTIONS menu (chapter 3.5). The message
"Alarms OFF" flashes on the monochrome display when Stealth mode is ON. On
the color display, all three alarm icons are shown as OFF.
Sensor Life
Alarm
The device evaluates the condition of the sensors during Calibration.
As the end of a sensor’s life approaches, a warning is provided. While the sensor
is still fully functional, the warning gives the user time to plan for a replacement
sensor to minimize downtime. The Sensor Life indicator ♥ displays during ongoing
operations as a reminder of a sensor’s pending end of life.
When a sensor’s end-of-life is reached, sensor calibration will not be successful,
and the user is then alerted by a Sensor Life Alarm. A flashing Sensor Life
indicator ♥ displays during ongoing operations until the sensor is replaced and/or
successfully calibrated.
On the monochrome display, the Sensor Life indicator appears on the display at
the same position as the MotionAlert indicator. If MotionAlert is enabled (the + indicator displays) and a Sensor Life warning or alarm occurs, the Sensor Life
indicator ♥ takes priority and is shown instead.
On the color display, each displayed gas will have its own Sensor Life indicator. If
a sensor is in end-of-life warning, its indicator will be an orange ♥. If a sensor has
reached end-of-life, it is in alarm and its Sensor Life indicator will be a continuous
blinking red ♥.
See chapter 3.10 for additional details on Sensor Life determination and indication.
Backlight
The backlight automatically activates when any front panel button is pressed and
remains ON for the duration of user-selected timeout.
This duration can be changed using the SETUP INSTRUMENT SETUP(→ chapter 3.5) or through MSA Link software.
ALTAIR 5X/ALTAIR 5X IR
US
13
Description
Icon
Alarm
Operating
Beep
2.4
This operating beep activates every 30 seconds by momentarily beeping the horn
and flashing the alarm LEDs under the following conditions:
- Operating beep is enabled
- Device is on normal Measure Gases page
- Device is not in battery warning
- Device is not in gas alarm.
The Operating Beep can be disabled using the SETUP - INSTRUMENT OPTIONS
(→ chapter 3.5) or through MSA Link software.
On-Screen Indicators
Monochrome Display
4
1
5
6
2
7
3
Fig. 2
Monochrome Display
1 Gas type
5
Battery condition
2 Current time
6
Successful Bump Test/Calibration Indicator
3 "Soft Key"  Indicator
7
"Soft Key"  indicator
US
MotionAlert (+ = ON)
4 Gas reading
8
Sensor Life Indicator
Bluetooth On/Off
On a monochrome display, a message appears every 30 seconds if the Vibration, Horn or LED alarms
are turned OFF.
ALTAIR 5X/ALTAIR 5X IR
14
Description
Color Display
5
6
8
7
9
4
10
11
3
2
12
13
1
14
Fig. 3
Color display
1
"Soft Key"  Indicator
8
Vibration alarm OFF
2
Gas reading
9
Horn OFF or successful Bump Test/
Calibration Indicator
3
Gas Concentration Units
10
LED OFF
4
Current Time
11
Battery charge level
5
Motion Alert symbol ON
12
Gas Type
Wireless USB or Bluetooth ON
13
"Soft Key"  Indicator
Combustible Gas/VOC type
14♥
Sensor Life Indicator
6
7
or
US
Battery Charge Level Indicator
The battery condition icon continuously displays in the upper right-hand corner of the color display and
in the lower right-hand corner of the monochrome display. A bar represents the charging level of the
battery.
The nominal run-time of the device (COMB, O2, CO, H2S, with pump and monochrome display) at
room temperature is 20 hours. Actual run-time will vary depending on ambient temperature, battery
and alarm conditions.
ALTAIR 5X/ALTAIR 5X IR
15
Description
Low Battery Warning
WARNING
If battery warning alarm activates while using the device, leave the area immediately as the end of
battery life is approaching. Failure to follow this warning can result in serious personal injury or death.
Fig. 4
Battery Warning
The duration of remaining device operation during a Low Battery Warning depends on ambient
temperatures, battery condition alarm status. Nominal battery life is 30-60 minutes after the
Battery Warning activates.
When the device goes into battery warning the:
- battery life indicator continuously blinks
- alarm sounds and alarm LEDs flash every 30 seconds
- Safe LED no longer flashes
- device continues to operate until it is turned OFF or battery shutdown occurs.
US
ALTAIR 5X/ALTAIR 5X IR
16
Description
Battery Shut Down
WARNING
If battery alarm displays, stop using the device as it no longer has enough power to indicate potential
hazards, and persons relying on this product for their safety could sustain serious personal injury or
death.
The device goes into battery shutdown mode 60 seconds before final shutdown (when the batteries
can no longer operate the device):
- "BATTERY ALARM” flashes on the display
- Alarm sounds
- Alarm LEDs flash
- Fault LED is on
- No other pages can be viewed; after approximately one minute, the device automatically turns
OFF.
Fig. 5
Battery Shut Down
When battery shutdown condition occurs (shown in Fig. 5):
(1)
Leave the area immediately.
(2)
Recharge or replace the battery pack.
US
ALTAIR 5X/ALTAIR 5X IR
17
Description
Battery Charging
WARNING
Risk of explosion: Do not recharge device in hazardous area.
NOTICE
Use of any charger, other than the charger supplied with the device, may damage or improperly
charge the batteries.
For users in Australia/ New Zealand: The charge cradle is a Class A product. In a
domestic environment, this product may cause radio interference, in which case, the
user may be required to take adequate measures.
The charger is capable of charging a completely depleted pack in less than six hours in normal, roomtemperature environments.
Allow very hot or cold devices to stabilize for one hour at room temperature before
attempting to charge.
-
Minimum and maximum ambient temperature to charge the device is 10 °C (50 °F) and 35 °C
(95 °F), respectively.
For best results, charge the device at room temperature 23 °C (73 °F).
To Charge the Device
- Firmly insert the charger connector into the charge port on the back of the device.
- An LED in the battery pack is used to indicate on the charge status.
Red = charging, Green = charged, yellow = fault
- If a problem is detected during charging (LED turns yellow):
Disconnect the charger momentarily to reset the charge cycle.
- The battery pack may be charged separately from the device.
- During periods of non-use, the charger may remain connected to the device/battery pack.
The charger must be disconnected for the device to operate.
ALTAIR 5X/ALTAIR 5X IR
US
18
Description
2.5
Viewing Additional Pages
The Main Screen appears at device turn-ON.
Additional displays can be viewed by pressing the  button to move to the screen as indicated by the
"soft key".
(For the monochromatic display the name of the page is displayed, for the color version it is represented by an icon.)
The sequence of pages are as follows and are described below:
Advance on
MAIN
MEASURE
PAGE
BUMP TEST ?
PEAK *
MIN * 1
Advance on
1
STEL *
WUSB **
Advance on
* IF ENABLED
** IF WUSB IS INSTALLED
1
NOT VALID FOR ALL SENSORS
MOTION
ALERT
STATUS *
TWA * 1
DATE
US
DISCOVERY
MODE*
VOC*
CAL DUE
DATE *
ALTAIR 5X/ALTAIR 5X IR
LAST CAL
DATE *
19
Description
Bump Test (BUMP page)
This page allows the user to perform an automated Bump Test on the device. To perform the test, the
(YES) button is pressed. See chapter 3.9 for details on performing the Bump Test.
If the  button is pressed, the Bump Test is not performed, and the display shows the next page in
the sequence (PEAK).
If the  button is pressed, the Bump Test is not performed, and the display reverts back to the normal
MEASURE page.
Peak Readings (PEAK page)
Monochromatic display
Color display
PEAK
This page shows the highest levels of gas recorded by the device since turn-ON or since peak readings
were reset.
To reset the peak readings:
(1)
Access the PEAK page.
(2)
Press the  button.
This page can be de-activated through MSA Link software.
Minimum Readings (MIN page)
Monochromatic display
Color display
US
MIN
This page shows the lowest level of oxygen recorded by the device since turn-ON or since the MIN
reading was reset. It is only shown if an oxygen sensor is installed and enabled.
To reset the MIN reading:
(1)
Access the MIN page.
(2)
Press the  button.
ALTAIR 5X/ALTAIR 5X IR
20
Description
Short Term Exposure Limits (STEL page)
WARNING
If the STEL alarm activates, leave the contaminated area immediately; the ambient gas concentration has reached the preset STEL alarm level. Failure to follow this warning will cause over-exposure
to toxic gases and persons relying on this product for their safety could sustain serious personal
injury or death.
Monochromatic display
Color display
STEL
This page shows the average exposure over a 15-minute period.
When the amount of gas detected by device is greater than the STEL limit:
- Alarm sounds, alarm lights flash.
- Alarm LEDs flash
- “STEL ALARM” message flashes.
To reset the STEL:
(1)
Access the STEL page.
(2)
Press the  button.
The STEL alarm is calculated over a 15-minute exposure.
STEL calculation examples:
Assume the device has been running for at least 15 minutes:
15 minute exposure of 35 ppm:
(15 minutes x 35 ppm)
15 minutes
= 35 ppm
10 minute exposure of 35 ppm and 5 minutes exposure of 15 ppm:
(10 minutes x 35 ppm) + (5 minutes x 5 ppm)
15 minutes
= 25 ppm
US
This page can be de-activated through MSA Link software.
ALTAIR 5X/ALTAIR 5X IR
21
Description
Time Weighted Average (TWA page)
WARNING
If the TWA alarm activates, leave the contaminated area immediately; the ambient gas concentration
has reached the preset TWA alarm level. Failure to follow this warning will cause over-exposure to
toxic gases and persons relying on this product for their safety could sustain serious personal injury
or death.
This page shows the average exposure over 8 hours since the device was turned ON or since the TWA
reading was reset. When the amount of gas detected is greater than the eight-hour TWA limit:
Monochromatic display
Color display
TWA
-
Alarm sounds
Alarm LEDs flash
“TWA ALARM” message flashes.
To reset the TWA Readings:
(1)
Access the TWA page.
(2)
Press the  button.
The TWA alarm is calculated over an eight-hour exposure.
TWA calculation examples:
1 hour exposure of 50 ppm:
(1 hour x 50 ppm) + (7 hours x 0 ppm)
8 hours
= 6.25 ppm
4 hour exposure of 50 ppm and 4 hour exposure of 100 ppm:
(4 hours x 50 ppm) + (4 hours x 100 ppm)
8 hours
= 75 ppm
12 hour exposure of 100 ppm:
(12 hours x 100 ppm)
8 hours
US
= 150 ppm
This page can be de-activated through MSA Link software.
Date Display
Current date appears on the display in the format: MM-DD-YY.
Last cal page
Displays the device last successful calibration date in the format: MM-DD-YY. This page can be deactivated through MSA Link software or the SETUP - CAL OPTIONS page.
Cal due page
Displays the days until the device's next calibration is due (user selectable). This page can be de-activated through MSA Link software or the SETUP - CAL OPTIONS page.
Discoverable Mode page
Allows the user to put the device into Bluetooth discoverable mode in order to pair with another device.
This page can be deactivated through the SETUP - INSTRUMENT OPTIONS page.
ALTAIR 5X/ALTAIR 5X IR
22
Description
Motion Alert Activation Page
When the MotionAlert feature is active, the + symbol appears. The device enters pre-alarm when no
motion is detected for 20 seconds. This condition can be cleared by moving the device. MotionAlert is
turned OFF each time the device is powered OFF. After 30 seconds of no motion, the full MotionAlert
alarm is triggered. This alarm can only be cleared by pressing the  button. This page displays if it
was selected in Setup Mode. To activate or deactivate the MotionAlert feature, press the  button
while the MOTIONALERT ACTIVATION page is displayed.
2.6
Sensor Missing Alarm
Enabled IR and XCell sensors are continuously monitored for proper function. If, during operation, the
IR or an XCell sensor is detected as failed or disconnected, this alarm message appears.
- "SENSOR MISSING" flashes on the display.
- The problematic sensor is indicated.
- The alarm sounds and the Fault and Alarm LEDs flash.
- The alarm can be silenced by pressing the  button; no other pages can be viewed.
WARNING
When this alarm occurs, the device is inoperative for measuring gases. The user must exit the
hazardous area, the device must be powered down, and the sensor situation must be corrected.
2.7
Monitoring Toxic Gases
The device can monitor the concentration of a variety of toxic gases in ambient air. Which toxic gases
are monitored depends on the installed sensors.
The device displays the gas concentration in parts per million (ppm), μmol/mol or mg/m3 on the Measuring page. Gas units are selected in the SETUP - INSTRUMENT OPTIONS page.
WARNING
If an alarm is triggered while using the device, leave the area immediately.
Remaining in the area under such circumstances can cause serious personal injury or death.
The device has four gas alarms:
- HIGH Alarm
- LOW Alarm
- STEL Alarm
- TWA Alarm
US
Fig. 6
Alarm Conditions (here High Alarm)
If the gas concentration reaches or exceeds the alarm set point or the STEL or TWA limits, the:
- alarm message displays and flashes in combination with the corresponding gas concentration
- backlight turns on
- alarm sounds (if active)
- alarm LEDs flash (if active)
- vibrating alarm triggers (if active)
ALTAIR 5X/ALTAIR 5X IR
23
Description
2.8
Monitoring Oxygen Concentration
The device monitors the oxygen concentration in ambient air. The alarm set points can be configured
to activate on two different conditions:
- Enriched - oxygen concentration > 20.8 vol % or
- Deficient - oxygen concentration < 19.5 vol %.
WARNING
If an alarm is triggered while using the device, leave the area immediately.
Remaining in the area under such circumstances can cause serious personal injury or death.
When the alarm set point is reached for either of the above conditions:
- the alarm message displays and flashes in combination with the corresponding gas concentration
- backlight turns on
- alarm sounds (if active)
- alarm LEDs flash (if active)
- vibrating alarm triggers (if active)
The LOW alarm (oxygen deficient) is latching and will not automatically reset when the O2 concentration rises above the LOW set point. To reset the alarm press the  button. If the alarm is latching, the
 button silences the alarm for five seconds. Alarms can be made latching or unlatching via MSA Link
software.
False oxygen alarms can occur due to changes in barometric pressure (altitude), humidity or extreme
changes in ambient temperature.
It is recommended that an oxygen calibration be performed at the temperature and pressure of use.
Be sure that the device is in known fresh air before performing a calibration.
2.9
Monitoring Combustible Gases
The device can be equipped with a catalytic combustible sensor that detects a variety of combustible
gases up to 100 % LEL and displays the reading as either % LEL or % CH4. The ALTAIR 5X IR can
also contain an IR combustible sensor. The IR sensor displays the reading in % Vol or %LEL.
WARNING
If an alarm is triggered while using the device, leave the area immediately.
Remaining in the area under such circumstances can cause serious personal injury or death.
The catalytic combustible, 25 % Vol Butane IR, and 100% LEL Propane IR sensors have two alarm
setpoints:
- HIGH Alarm
- LOW Alarm
If the gas concentration reaches or exceeds the alarm set point, the device:
- alarm message displays and flashes in combination with the corresponding gas concentration:
- backlight turns on
- alarm sounds (if active)
- alarm LEDs flash (if active)
The 100 % Vol IR sensors have no alarm setpoints.
ALTAIR 5X/ALTAIR 5X IR
US
24
Description
Gas Exposure of 100 % LEL
When gas reading exceeds 100 % of the lower explosive limit (LEL), the device enters a Lock Alarm
state and displays “XXX” in place of the actual reading.
WARNING
A catalytic combustible gas reading of "XXX” indicates the atmosphere could be above 100 % LEL
or 5.00 % Vol CH4 and an explosion hazard exists. Move away from contaminated area immediately.
For ALTAIR 5X IR devices with an enabled 100 % Vol methane IR sensor, the LockAlarm will clear,
and the catalytic combustible again displays combustible concentrations when the gas sample drops
to a lower level. For devices without an enabled 100 % Vol methane IR sensor, the user can clear the
LockAlarm state only by turning the device OFF, and then ON again in a fresh air environment. When
catalytic combustible gas reading digits appear, the device is available for measuring gases once
again.
LockAlarm of the catalytic combustible sensor occurs during Bump Testing and calibration of a % Vol combustible IR sensor.
After the IR sensor Bump Test, the LockAlarm must be cleared (as described above)
before the catalytic combustible sensor is again able to measure and provide readings.
Check your national standard values for 100 % LEL.
US
ALTAIR 5X/ALTAIR 5X IR
25
Operation
3
Operation
Device operation is dialog driven from the display with the aid of the three function buttons
(→ chapter 2.2).
For more information, see the flow charts in chapter 9.
3.1
Environmental Factors
A number of environmental factors may affect the gas sensor readings, including changes in pressure,
humidity and temperature. Pressure and humidity changes affect the amount of oxygen actually
present in the atmosphere.
Pressure Changes
If pressure changes rapidly (e.g., stepping through airlock), the oxygen sensor reading may temporarily
shift and possibly cause the device to go into alarm. While the percentage of oxygen may remain at or
near 20.8 Vol %, the total amount of oxygen present in the atmosphere available for respiration may
become a hazard if the overall pressure is reduced by a significant degree.
Humidity Changes
If humidity changes by any significant degree (e.g., going from a dry, air conditioned environment to
outdoor, moisture laden air), oxygen readings can be reduced by up to 0.5 %, due to water vapor in
the air displacing oxygen.
The oxygen sensor has a special filter to reduce the effects of humidity changes on oxygen readings.
This effect will not be noticed immediately, but slowly impacts oxygen readings over several hours.
Temperature Changes
The sensors have built-in temperature compensation. However, if temperature shifts dramatically, the
sensor reading could shift.
US
ALTAIR 5X/ALTAIR 5X IR
26
Operation
3.2
Turning ON and Fresh Air Setup
Device operation is dialog driven from the display with the aid of the three function buttons
(→ chapter 2.2).
For more information, see the flow charts in chapter 9.
Turn the device ON with the q button.
The device performs a self test:
During the self test, the device checks alarm LEDs, audible alarm, vibrating alarm and installed
sensors.
The device displays:
- Startup logo
- Software version, device serial number, company name, department and user names
- IC / FCC ID Identifier
- Sampling system safety test
During the turn-ON sequence, if a sensor was changed since the previous device operation, the
current listing of the installed sensors displays and user interaction is required.
 The user must accept the new configuration by pressing the  button.
 If the current sensor configuration is not accepted, the device alarms and is not usable.
- Combustible gas type, and installed sensor indication
- Combustible gas type and sensor units (monochrome display only)
- Alarm setpoints Low Alarm
- Alarm setpoints High Alarm
- Alarm setpoints STEL Alarm (if enabled)
- Alarm setpoints TWA Alarm (if enabled)
- Settings for calibration cylinder
- Current date
- Last calibration date (if enabled)
- CAL due date. If the calibration due date is enabled, the message "CAL DUE; X DAYS" appears
on the device display.
- X = the number of days until a calibration is due, user selectable for 1 to 180 days.
If the number of days until calibration is due reaches 0, an alert occurs and "CAL DUE, NOW"
displays.
- Press the  button to clear the alert
-
Sensor warm-up period
Fresh Air Setup option (if enabled).
The Main Measure Page will appear.
The presence of a ♥ indicator on the display means a sensor is approaching or has reached its endof-life. See chapter 2.3 for details on the Sensor Life Alarm situation.
Refer to flowchart in chapter 9.1.
US
Sampling System Safety Test
Upon startup, an alarm (visual, audible and vibrating) is triggered and the customer is prompted to
block the pumps/sampling system of the device within 30 seconds.
When the device detects a pump flow block, it will display a PASS message. The startup sequence will
resume.
If the device does not detect a pump flow block, it will display an error message.
The device will shut OFF after the customer acknowledges this message by pressing the  button.
Check your sampling system if this occurs and contact MSA as needed.
Users can check the operation of the sampling system anytime during operation by blocking the
sampling system to generate a pump alarm.
ALTAIR 5X/ALTAIR 5X IR
27
Operation
WARNING
Do not use the pump, sample line, or probe unless the pump alarm activates when the flow is
blocked. Lack of an alarm is an indication that a sample may not be drawn to the sensors, which
could cause inaccurate readings.
Failure to follow the above can result in serious personal injury or death.
Never let the end of the sampling line touch or go under any liquid surface. If liquid is drawn into the
device, readings will be inaccurate and device could be damaged. We recommend the use of an
MSA sample probe containing a special membrane filter, permeable to gas but impermeable to
water, to prevent such an occurrence.
Fresh Air Setup (FAS) at device Turn-ON
The Fresh Air Setup (FAS) is for automatic ZERO adjustment of the device.
The FAS has limits. If a hazardous level of gas is present, the device ignores the FAS command and
the device alarm activates.
The ability to perform an FAS at device turn-ON can be disabled by using MSA Link software.
The Fresh Air Setup is not available for the CO2 sensor.
WARNING
Do not perform the Fresh Air Setup unless you are certain you are in fresh, uncontaminated air;
otherwise, inaccurate readings can occur which can falsely indicate that a hazardous atmosphere is
safe. If you have any doubts as to the quality of the surrounding air, do not use the Fresh Air Setup
feature. Do not use the Fresh Air Setup as a substitute for daily calibration checks. The calibration
check is required to verify span accuracy. Failure to follow this warning can result in serious personal
injury or death.
US
Fig. 7
Fresh Air Setup
ALTAIR 5X/ALTAIR 5X IR
28
Operation
The device displays a blinking "FRESH AIR SETUP?", prompting the user to perform a Fresh Air
Setup:
(1)
Press the  button to bypass the Fresh Air Setup.
 The Fresh Air Setup is skipped and the device goes to the Measuring page (Main page).
(2)
Press the  button to perform the Fresh Air Setup.
 The device starts the FAS sequence and the FAS screen displays.
 A progress bar shows the user how much of the FAS has been completed.
 At the end of the FAS, the device displays either "FRESH AIR SETUP PASS" or
"FRESH AIR SETUP FAIL".
If the FAS fails, perform a zero calibration (→ chapter 3.10).
3.3
Special Consideration for Oxygen Sensor
Under the following situations, the oxygen sensor display reading may be suppressed for up to
30 minutes at device turn-ON as a sensor 'cook down' is performed.
This could occur if:
- the oxygen sensor was just installed
- the battery pack was allowed to be deep-discharged
- the battery pack was removed from the device.
During this time, the oxygen sensor numeric position on the display indicates "PLEASE WAIT". While
this message displays, the device cannot respond to a:
- Fresh Air Setup
- Calibration
- Bump Test procedure.
When the numeric oxygen reading appears, the FAS, calibration, or Bump Test procedures may be
performed.
US
ALTAIR 5X/ALTAIR 5X IR
29
Operation
3.4
Measurement Mode (Normal Operation)
The following options pages can be executed from the Measurement screen:
BUMP page
This page allows user to perform a Bump Test on installed sensors
Peak Page*
This page shows the peak readings for all sensors.
Min Page
This page shows the minimum readings for the oxygen sensor.
STEL Page*
This page shows the calculated STEL readings of the device.
TWA Page*
This page shows the calculated TWA readings of the device.
Date Page
This page shows actual date settings of the device.
Last Cal Date
This page shows the date of the last calibration.
Cal Due*
This page shows the set date for the next calibration.
Discoverable
Mode
This page allows the user to put the instrument into Bluetooth discoverable mode in order to pair with another device.
Motion Alert
This page allows the Motion Alert Feature to be activated or deactivated.
Wireless USB
This page allows the Wireless USB communication to be activated or
deactivated.
* The display of these pages can be de-activated through MSA Link software
For further information see chapter 10.
ALTAIR 5X/ALTAIR 5X IR
US
30
Operation
3.5
Device Setup
The device has provisions to access and modify the following parameters through direct button interface:
- Calibration Options
- Alarm Options
- Instrument Options
These menus can be accessed only from the measure page by pressing and holding the  and
 buttons simultaneously until you are prompted for a password.
The operation is as follows:
(1)
Turn the device ON and wait until the measure page appears.
(2)
Simultaneously press and hold the  and  buttons for approximately five seconds.
 The default password is "672".
PASSWORD
000
Enter the first digit by pressing the  or  button and confirm with the q button.
 The cursor jumps to the second digit.
(4)
Enter the second as well as the third digits.
 Incorrect password: device returns to the Main Page.
 Correct password: user can enter the Setup mode.
The password can be changed with a PC through the MSA Link software. If the password is forgotten,
it can be reset by using MSA Link software. Contact MSA Customer Service for assistance.
The following Options are available by pressing the  and  buttons:
- Calibration Options - see chapter 3.5
- Alarm Options - see chapter 3.5
- Instrument Options - see chapter 3.5
(3)
US
ALTAIR 5X/ALTAIR 5X IR
31
Operation
Calibration Setup
CALIBRATION OPTIONS
The Calibration Options menu has provisions to:
- modify the calibration cylinder settings (CYLINDER SETUP)
- enable/disable calibration due and to set the number of days (CAL DUE OPTIONS)
- enable/disable the option to show the last cal date at turn on and (LAST CAL DATE)
When enabled, the date of the last device calibration displays during the turn-ON process.
- enable/disable the option for password protected calibration (CAL PASSWORD)
When enabled, the device setup password must be entered prior to calibration.
Press:
- the  button go to next page
the  button to go previous page
the q button to enter setup.
Setting Calibration Cylinder
This option has a dialog similar to the span calibration dialog.
The display shows all active sensors.
(1)
Press the q button to enter setup.
 The screen for the first calibration cylinder displays.
(2)
Press
 the  or  button to change the value.
 the q button to confirm the setup.
With this confirmation the device automatically moves to the next cylinder setting.
(3)
Repeat the sequence for changing the required settings for all necessary gas values.
After the last setting is performed, the device returns to the Calibration Options menu.
US
ALTAIR 5X/ALTAIR 5X IR
32
Operation
Setting Cal Due Options
(1)
Press the q button to enter setup.
(2)
Press the  or  button to enable/disable this option.
(3)
Press the q button to confirm.
(4)
After confirmation the device prompts the user to enter the number of days for the reminder.
(5)
Change number of days by pressing the  or  button.
(6)
Press the q button to go to the next menu.
Setting Last Cal Date
(1)
Press the q button to enable/disable this option.
(2)
Press the  button to go to the next page.
(3)
Press the  button to go to the previous page.
Setting Calibration Password
(1)
Press the q button to enable/disable this option.
(2)
Press the  button to go to the next page.
(3)
Press the  button to go to the previous page.
Back To Main Menu
(1)
Press the q button to go to Device Setup Menu
 The Cal Options screen displays
(2)
Press the  button to go to the next (Alarm options) or the  button to exit the Setup menu.
Alarm Setup
ALARM OPTIONS
The Alarm Options Menu allows the user to:
- enable/disable the vibrating alarm
- enable/disable the audible alarm (horn)
- enable/disable the Alarm LEDs
- enable/disable the MOTIONALERT SELECTION page.
If disabled, the user cannot change the device MotionAlert setting.
- set Sensor Alarms.
Press
- the  button go to next page
the  button to go previous page
the q button to enter setup.
US
Setting Vibrating Alarm
Press the q button to enable/disable this option.
Setting Horn Alarm
Press q button to enable/disable this option.
Setting LED Alarm
Press q button to enable/disable this option.
ALTAIR 5X/ALTAIR 5X IR
33
Operation
Setting MotionAlert Access
Setting this parameter allows the user to access the MOTIONALERT page from the MEASURE page.
If access is denied here:
- the user cannot access the MOTIONALERT page to enable or disable that feature
- the InstantAlert feature (chapter 2.3) cannot be activated.
(1)
To grant or deny user access to the MOTIONALERT page, use the button to change the indicated selection.
User access is:
 permitted when the setting indicates ON.
 denied when the setting indicates OFF.
(2)
The selection is confirmed by pressing either the  or  button.
Setting Sensor Alarms
This page allows modifying the preset alarm values of:
- LOW Alarm
- HIGH Alarm
- STEL Alarm
- TWA Alarm.
Factory set alarm levels are shown in chapter 5.1.
(1)
Press the q button to enter Sensor Alarm setup.
 LOW Alarm Setup screen displays.
US
Fig. 8
Sensor Alarm Setup
(2)
Press
the  button to abort the operation or
the  button to go to next alarm setup or
the q button to change the alarm setpoints.
 Alarm Value for the first Sensor displays.
ALTAIR 5X/ALTAIR 5X IR
34
Operation
Fig. 9
(3)
(4)
(5)
(6)
(7)
Sensor Alarm Setup
Set values for Sensor Alarm by pressing the  or  button.
Press the q button to confirm set value.
Repeat setting for all other sensors.
Press the  button to return to the Alarm Options menu.
Repeat setting for all other alarm types.
Instrument Options
SETTINGS
The Instrument Options menu allows modification of different device options:
- Sensor Setup (enable/disable the channel)
- Language Setup
- Time Date Setup
- Datalog Intervals
- Stealth Mode
- Operating Beep
- Display Contrast (monochrome only)
- Backlight Options
- Bluetooth
Press
- the  button go to next page
the  button to go previous page
the q button to enter setup.
Setting Sensor Options
(1)
Press the q button to enter setup.
 Following screen displays:
US
Fig. 10
Sensor Options Setup
(2)
Press the  button to select sensor, press the q button to make changes.
 The sensor information is displayed and the sensor can be enabled or disabled.
Other operations such as changing the gas type (Methane, Butane, Propane etc. for the
combustible sensor) and units (ppm to mg/m3) are only possible using the MSA Link
software.
ALTAIR 5X/ALTAIR 5X IR
35
Operation
(3)
(4)
(5)
Change status by pressing the  or  button.
Press the q button to confirm and advance to next screen (next sensor).
Perform the sequence for all other sensors.
 After setting up the last sensor the device goes to the next Setup Page.
Language Setup
This option is for setting the language of the device.
(1)
Press the q button to enter setup.
(2)
Change language by pressing the  or  button.
(3)
Confirm with the q button.
 The device goes to the next Setup Page.
Time and Date Setup
This option is for setting the device time and date. The device first prompts to set the time and then it
prompts for the date.
The time can be set up for either regular AM/PM or military time (through MSA Link software). AM/PM time is the default setting.
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
(6)
(7)
Press the q button to enter setup.
Change hours by pressing the  or  button.
Confirm with the q button.
Change minutes by pressing the  or  button.
Confirm with the q button.
 The device goes to the Set Date Page.
Change month, date and year by pressing the  or  button and confirming with the q button.
 The device goes to the next Setup Page.
Confirm with the q button.
 The device goes to the next Setup Page.
Setting Datalog Intervals
This option is for setting the intervals at which all the readings will be logged.
(1)
Press the q button to enter setup.
(2)
Change interval by pressing the  or  button.
(3)
Confirm with the q button.
 The device goes to the next Setup Page.
US
Setting Stealth Mode
Stealth mode disables the visual, audible and vibrating alarms.
(1)
Press the q button to change mode (ON/OFF).
(2)
Press the  button to go to the next page or the  button to return to previous page.
Setting Operating Beep
(1)
Press the q button to change mode (ON/OFF).
(2)
Press the  button to go to the next page or the  button to return to previous page.
ALTAIR 5X/ALTAIR 5X IR
36
Operation
Setting Display Contrast (monochrome display)
(1)
Press  or  button to adjust the contrast level.
(2)
Press q button to confirm the contrast level.
Setting Backlight
(1)
Press the q button to enter setup.
 Change option by pressing the  or  button.
(2)
Press the q button to enter.
(3)
Change timeout by pressing the  or  button.
(4)
Press q button to confirm timeout.
Setting Bluetooth
(1)
Press the q button to change mode (ON/OFF).
(2)
Press the  button to go to the next page or the  button to return to previous page.
Back To Main Menu
There are three options at this point:
the  button
the  button
the q button
3.6
Sensor Options menu
Previous Setup page in the Instrument Options menu
Instrument Options menu
Bluetooth Operation
Bluetooth must be enabled for any Bluetooth functions to operate. See chapter 3.5. Compatible Bluetooth host with appropriate software is required for proper operation.
Bluetooth security
The Bluetooth connection is encrypted and secured with a unique six digit pin that must be double
confirmed on both device and Bluetooth host at the time of pairing.
Discovery Mode
This device mode is used to enable a Bluetooth host to pair with the device for the first time or if a
different Bluetooth host was connected with the device previously.
Note that the device will automatically enter discovery mode for five minutes at device
turn on if Bluetooth has been enabled. Discovery mode will also be entered for
5 minutes following a disconnection.
To manually enter discovery mode:
(1)
Page down through the menu pages in Measurement Mode using the  button until the
Discovery Mode page is displayed.
(2)
Press the q button to enter discovery mode.
 The blue led will blink rapidly indicating that the device is in Discovery Mode.
US
Connecting the device to a Bluetooth host for the first time
(1)
Ensure that the device is on and in Discovery Mode
(2)
On the Bluetooth host, locate the Bluetooth device list. Select "A5X-xxxxxxxx" from the list.
 Both the device and Bluetooth host will display a unique six digit security code to ensure
that the correct devices are being paired.
(3)
After confirming that the six digit codes match, confirm the pairing request on the device by
pressing the  button.
(4)
Confirm on the Bluetooth host as well.
Connecting the device to a Bluetooth host
If this was the last device connected to the Bluetooth host, the Bluetooth host can connect to the device
whether or not the device is in discovery mode as long as Bluetooth is enabled. The six digit code
confirmation will not be displayed.
ALTAIR 5X/ALTAIR 5X IR
37
Operation
The device will only recall the last Bluetooth host it was paired with. If connecting to
another Bluetooth host, the device must be placed into discovery mode to be detected.
Bump pairing the device to a Bluetooth host
This device has an integrated RFID chip to facilitate a faster Bluetooth pairing process with a Bluetooth
host that supports a RFID or NFC reader with appropriate software. Simply align the RFID or NFC
reader of the Bluetooth host directly over the MSA logo on the front of the device.The device and Bluetooth host should become paired and connected.
Disconnecting the device from a Bluetooth host
The device does not have a disconnect feature as this would be initiated by the Bluetooth host. Use
the Bluetooth host functions to purposefully disconnect the device from the Bluetooth host.
Device configuration over Bluetooth connection
The device has the ability to receive updates to device settings over the Bluetooth connection. The
user must successfully pair the device and Bluetooth host confirming that the six digit security code
matches both on the device and the Bluetooth host. After a configuration change has been initiated,
the user must confirm the request on the device by pressing the  button.
Evacuation alert over Bluetooth connection
The device has the ability to receive an evacuate message over the Bluetooth connection. The user
must successfully pair the device and Bluetooth host confirming that the six digit security code matches
both on the device and the Bluetooth host. Once connected, an evacuate message sent to the device
will send the device into alarm while displaying EVACUATE on the display. Press the  button to
silence the Evacuation alert and confirm the alert was received. Press the  button a second time to
reset the Evacuation alert once in a safe area.
3.7
MSA Link Operation
Connecting device to PC
(1)
Switch ON the device and align the Datalink Communication port on the device to the IR interface of the PC.
(2)
Start the MSA Link software on the PC and start the connection by clicking the connect icon.
3.8
Function Tests on the Device
Alarm Test

Turn ON the device.
The user should verify that:
- alarm LEDs flash
- horn sounds briefly
- vibrating alarm triggers briefly.
US
ALTAIR 5X/ALTAIR 5X IR
38
Operation
3.9
Bump Test
WARNING
Perform a Bump Test before each day’s use to verify proper device operation. Failure to perform this
test can result in serious personal injury or death.
Bump test frequency is often stipulated by national or corporate regulations; however,
bump testing before each day’s use is generally the accepted best safety practice and
is therefore MSA’s recommendation.
This test quickly confirms that the gas sensors are functioning. Perform a full calibration periodically to
ensure accuracy and immediately if the device fails the Bump Test. The Bump Test can be performed
using the procedure below or automatically using the GALAXY or GALAXY GX2 Test Stand.
CSA requires (per 22.2 NO. 152) that combustible sensor sensitivity be tested before each day's use
on a known concentration of methane equivalent to 25 to 50 % of full scale concentration. ACCURACY
MUST BE WITHIN 0 to +20 % OF ACTUAL. Correct accuracy by performing the calibration procedure
described in chapter 3.10.
NOTE: The Automated Test Stands cannot test the following sensors:
GALAXY
GALAXY GX2
Chlorine Dioxide
Chlorine Dioxide
% Vol Butane
% Vol Butane
% Vol Propane
% Vol Propane
% Vol Methane
For these sensors, use this Bump Test procedure.
Equipment
See accessory chapter for ordering information for these components.
- Calibration Check Gas Cylinder(s)
See chapter 5.3 for calibration gas target values and appropriate MSA calibration gas cylinders.
- Demand Flow Regulator(s)
- Tubing appropriate for the gases to be tested
- Kits containing tubing and regulators suitable for reactive and non-reactive gases are available
from MSA.
ALTAIR 5X/ALTAIR 5X IR
US
39
Operation
Performing a Bump Test
For ALTAIR 5X IR devices with combustible % Vol IR sensors, the following gas levels should not be
exceeded when used for daily Bump Tests:
- IR Butane 25 % Vol - 8 % Vol Butane Cal Check gas
- IR Propane 100 % Vol - 50 % Propane Cal Check gas
- IR Methane 100 % Vol - 20 % Methane Cal Check gas.
- IR Propane 100% LEL
(1)
While the device is turned ON in a clean, fresh air environment, verify that readings indicate no
gas is present.
(2)
From the normal measure screen press the  button to display “BUMP TEST?”.
(3)
Verify the gas concentrations displayed match the Calibration Check Gas Cylinder. If they do
not, adjust the values through the Calibration Setup menu.
 Depending on the sensors installed, there could be one to five separate Bump Tests
performed, each with a different cylinder, regulator, and tubing used.
(4)
Attach the demand regulator (supplied in the calibration kit) to the cylinder providing the indicated gases.
(5)
Connect tubing (supplied in the calibration kit) to the regulator.
(6)
Attach the other end of tubing to the device pump inlet.
(7)
Press the q button to start the bump test:
 the progress bar advances
 the sensors respond to the gas.
The message BUMP TEST PASS indicates a successful Bump Test of the sensors.
If any sensor fails the Bump Test:
- the message BUMP TEST FAIL appears
- the failed sensor is indicated.
If there are more sensors to be Bump Tested, the next sensor displays and the process repeats from
Step 4.
If there are no more sensors to be Bump Tested, the tubing can be removed from the device pump
inlet.
In the ALTAIR 5X IR, Bump Testing of a combustible IR sensor causes the catalytic combustible
sensor to enter the LockAlarm condition. While a device with a % Vol methane IR sensor automatically
recovers from LockAlarm, propane or butane IR devices do not. For these devices, clear the LockAlarm state by turning the device OFF, then ON while in a fresh air environment. See chapter 2.9 for
additional details.
After the Bump Test
After all installed sensors pass the Bump Test, the √ symbol displays on the MEASURE page. This
√ symbol appears on the:
- color display in the upper feature bar
- monochrome display in the lower-right corner.
If any sensor was not bump tested, or fails the Bump Test, the √ symbol does not display.
The color display:
- temporarily shows the √ symbol at each gas reading for successfully bump tested sensors
- √ symbol is then replaced by the present gas reading.
The monochrome display does not show √ symbols for individual gas readings.
The √ symbol shows for 24 hours after the Bump Test.
If a sensor fails the Bump Test, calibrate the device as described in chapter 3.10.
ALTAIR 5X/ALTAIR 5X IR
US
40
Operation
3.10
Calibration
The ALTAIR 5X can be calibrated either manually using this procedure or automatically using the
GALAXY or GALAXY GX2 test stand. Refer to chapter 9.5.
The use of the demand regulators listed in chapter 8 is recommended. If a new sensor has been
installed, the battery pack has been depleted or a new battery pack has been installed allow sensors
to stabilize for 30 minutes before calibration is performed.
WARNING
Special conditions with toxic gases!
If the device is to be checked or calibrated for reactive gases, prerequisites are required; otherwise,
incorrect calibration would result in incorrect device operation.
Reactive toxic gases (e.g., chlorine, ammonia, chlorine dioxide) have the property of diffusing into
the rubber and plastic tubes so that the volume of test gas available in the device would no longer
be sufficient to correctly perform device calibration.
When calibrating the device with toxic gases, certain prerequisites are required, otherwise incorrect
calibration could result:
- A special pressure regulator
- Shortest possible connection tubes between the pressure regulator and the device
- Connection tubes made from a material that does not absorb the test gases (e.g., PTFE).
NOTE: If using normal tubes and pressure regulators, expose them to the required test gas for an
extended time period. Keep these materials dedicated for use with that test gas only; do not use them
for other gases.
For example, for chlorine, allow the entire contents of a test gas cylinder to flow through the pressure
regulator and tubes before using to calibrate the device. Mark these materials for use with chlorine
only.
US
ALTAIR 5X/ALTAIR 5X IR
41
Operation
Zero Calibration
Press the  button for five seconds in Normal
Measurement page.
 ZERO screen displays.
To skip the ZERO procedure and move directly to
the span calibration procedure, push the  button. If
no button is pushed for 30 seconds, the device
prompts user to perform a SPAN calibration before
device returns to the Normal Measurement page.
To perform ONLY a Fresh Air Setup at this time,
press the q button. The device then performs a
Fresh Air Setup as described in chapter 3.2. When
the Fresh Air Setup is complete, the device returns
to the normal Measure screen.
(2)
Press the  button to confirm the ZERO
screen, i. e. to execute zero calibration.
 The message "SENSOR REFRESH"
displays, followed by the message "ZERO
CALIBRATION".
 The "REFRESH" message does not
appear if a catalytic combustible sensor is
not installed.
 ZERO calibration starts.
 A progress bar shows the user how much
of the calibration has been completed.
During the first moments of a ZERO calibration, the
combustible sensor reading may be replaced by a
moving display of “PLEASE WAIT”. This is normal.
(1)
 After the ZERO calibration is completed
the device displays either
“ZERO CALIBRATION PASS”
or
“ZERO CALIBRATION FAIL”.
US
 Only if the device passes the zero calibration the SPAN screen displays.
ALTAIR 5X/ALTAIR 5X IR
42
Operation
Span Calibration
To skip the Span calibration procedure, push the  button.
If the SPAN calibration of the combustible sensor is skipped after a successful ZERO
calibration, the combustible sensor reading may be replaced with a moving display of
“PLEASE WAIT” for a few moments. This is normal, and the device is fully operational
once a combustible gas reading reappears.
If no button is pushed for 30 seconds, span calibration is skipped.
Because of the different possible combinations of gases that are possible, skipping a Span calibration
could advance the user to the Span calibration of another installed sensor, or back to Measuring mode.
When calibrating with combustible gases > 100 % LEL, select the "Yes" option to prompt "Span Calibration?" BEFORE applying gas to the device.
(1)
(2)
(3)
Connect one end of tubing to the cylinder
regulator (supplied in the calibration kit).
Connect the other end of the tubing to the
pump inlet.
Press the  button to calibrate (span) the
device.
 “SPAN CALIBRATION“ flashes
 SPAN calibration starts.
 A progress bar shows the user how much
of the calibration has already been
completed.
 After the SPAN calibration is completed,
the device displays either
“SPAN CALIBRATION PASS”
or
“SPAN CALIBRATION FAIL”
 The device returns to Measuring mode.
ALTAIR 5X/ALTAIR 5X IR
US
43
Operation
If a sensor is nearing its end-of-life, the "PASS" display is followed by the Sensor Life indicator
♥ display.
- While the sensor is still fully functional, this warning gives the user time to plan for a replacement
sensor to minimize downtime.
- The ♥ indicator blinks as the device returns to Measure mode.
- After 15 seconds, the blinking stops, but the ♥ indicator continues to display during ongoing operations as a reminder of a sensor’s pending end-of-life.
If a span calibration fails:
- The Sensor Life Indicator ♥ blinks to show a sensor has reached its end-of-life and should be
replaced.
- The device remains in the Sensor Life alarm condition until the  button is pressed.
- After the alarm is cleared, the device enters Measure mode and the Sensor Life indicator ♥ blinks
during ongoing operations until the sensor is replaced and/or successfully calibrated.
Span calibration can fail for reasons other than a sensor at the end of its life. If a span calibration failure
occurs, verify items such as:
- sufficient gas remaining in the calibration cylinder
- gas expiration date
- integrity of calibration tubing/fittings, etc.

Reattempt the span calibration before replacing the sensor.
Finishing Successful Calibration
(1)
Remove the calibration tube from pump inlet.
The calibration procedure adjusts the span value for any sensor that passes the calibration test.
Sensors that fail calibration are left unchanged.
In the ALTAIR 5X IR, a combustible IR sensor calibration causes the catalytic combustible sensor to
enter the LockAlarm condition.
- While a device with a % Vol methane IR sensor automatically recovers from LockAlarm, propane
and butane IR devices do not; for these devices, the LockAlarm state is cleared by turning the
device OFF, then ON while in a fresh air environment (→ chapter 3.2 for details)
On the color display, each successfully calibrated sensor temporarily shows a √ symbol at its gas
reading.
These √ symbols remain visible for a few moments and are then replaced by the present gas reading.
The monochrome display does not show √ symbols for individual gas readings.
Since residual gas may be present, the device may briefly go into an exposure alarm after the calibration sequence is completed.

Press the  button to reset the alarm as necessary.
A √ symbol displays on the MEASURE page.This √ symbol appears on the:
- color display in the upper feature bar
- monochrome display in the lower-right corner.
The √ symbol displays for 24 hours after the calibration and then turns off.
US
If the horn alarm is turned OFF, the calibration √ symbol does not appear on the color
display.
ALTAIR 5X/ALTAIR 5X IR
44
Operation
Calibration with an Automated Test System
The device can be calibrated using the GALAXY or GALAXY GX2 Automated Test System - contact
MSA for a list of compatible gases and concentrations.
Similar to the successful (manual) calibration described in chapter 3.10, a √ symbol displays on the
MEASURE page after successful GALAXY or GALAXY GX2 calibration.
This √ symbol appears on the:
- color display in the upper feature bar
- monochrome display in the lower-right corner.
The √ symbol displays for 24 hours after the calibration and then turns off.
If the horn alarm is turned OFF, the calibration √ symbol does not appear on the color
display.
3.11
Time of Day Testing
This feature permits the device to be automatically calibrated on a user-defined interval. The most
common use of this feature allows the user to configure the ALTAIR 5X and the GALAXY GX2 System
to automatically calibrate a device prior to the start of work-shift. See the GALAXY GX2 Operating
Manual ("Automated Testing Features" section) for a complete description of how to configure the
GALAXY GX2 for this mode.
On ALTAIR 5X devices with firmware version 1.30 or higher, the following settings must be configured
using either MSA Link or the GALAXY GX2 → Instrument Setup page:
- Calibration Due must be enabled and a non-zero Calibration Interval must be entered for automatic calibration testing
- Bump Due must be enabled and a non-zero Bump Interval must be entered for automatic bump
testing
The firmware version is displayed on instrument startup. Carefully follow all GALAXY GX2 set-up directions as described in the GALAXY GX2 Operating Manual for proper setup.
3.12
Device Shutdown
For device shutdown press and hold the q button.
US
Fig. 11
Shutdown
The device displays a blinking "HOLD BUTTON FOR SHUTDOWN" and a progress bar shows the user
how much longer to hold the button to complete the shutdown.
ALTAIR 5X/ALTAIR 5X IR
45
Maintenance
4
Maintenance
If irregularities occur during operation, use the displayed error codes and messages to determine
appropriate next steps.
WARNING
Repair or alteration of the device beyond the procedures described in this manual or by anyone other
than a person authorized by MSA, could cause the unit to fail to perform properly. Use only genuine
MSA replacement parts when performing any maintenance procedures described in this manual.
Substitution or incorrect installation of components can seriously impair performance of the unit, alter
intrinsic safety characteristics or void agency approvals. Failure to follow this warning can result in
serious personal injury or death.
Refer to EN 60079-29-2 (Guide for the selection, installation, use and maintenance of
apparatus for the detection and measurement of combustible gases or oxygen) and
EN 45544-4 (Guide for the selection, installation, use and maintenance of electrical
apparatus used for the direct detection and direct concentration measurement of toxic
gases and vapors).
4.1
Troubleshooting
Error State
Details
Recommended Action
ADC ERROR
Analogue measurement error
Contact MSA
MEM ERROR
Memory error
Contact MSA
PROG ERROR
Program error
Contact MSA
RAM ERROR
RAM error
Contact MSA
BT ERROR
Bluetooth error
Contact MSA
Battery Warning repeats
every 30 seconds
Remove from service as soon as possible and
recharge or replace battery
Battery is completely discharged
Device is no longer sensing gas; Remove from
service and recharge or replace battery.
Alternating display
LOW BATTERY
(flashing)
BATTERY ALARM
Device does not turn ON Battery fully discharged
SENSOR MISSING
Sensor damaged or missing
Replace sensor
NO SENSORS
No sensors are enabled
Device must have at least one sensor enabled at
all times
Sensor warning
Sensor is near the end of its life
Sensor alarm
Sensor has reached the end of its life and cannot
be calibrated. Replace sensor and recalibrate.
Pump malfunction or flow path
blockage
Check flowpath for blockage. If error persists,
remove from service.
(flashing)
PUMP ERROR
INVALID CONFIGURA- Sensor(s) installed in incorrect
TION
location.
US
Remove from service as soon as possible and
recharge or replace battery pack.
Install sensors as shown in Figure 14.
ALTAIR 5X/ALTAIR 5X IR
46
Maintenance
4.2
Verifying Pump Operation
Users can check operation of the sampling system any time during operation by blocking the sampling
system to generate a pump alarm.
When the pump inlet, sample line or probe is blocked, the pump alarm must activate.
Once gas readings are displayed, plug the free end of the sampling line or probe.
- The pump motor shuts down and an alarm sounds.
- PUMP ERROR will flash on the display.

Press the  button to reset the alarm and restart the pump.
If the alarm does not activate:
- Check the sample line and probe for leaks.
- Once leak is fixed, recheck pump alarm by blocking the flow.

Press the  button to reset the alarm and restart the pump.
WARNING
Do not use the device, sample line, or probe unless the pump alarm activates when the flow is
blocked. Lack of an alarm is an indication that a sample may not be drawn to the sensors, which
could cause inaccurate readings. If a sample line or probe is installed and the pump alarm does not
activate, remove the line or probe and repeat the test. This will provide information on where the
blockage is located.
Failure to follow the above can result in serious personal injury or death.
Never let the end of the sampling line touch or go under any liquid surface. If liquid is drawn into the
device, readings will be inaccurate and device could be damaged. We recommend the use of an
MSA sample probe containing a special membrane filter, permeable to gas but impermeable to
water, to prevent such an occurrence.
During operation, a pump alarm may occur when the:
Flow system is blocked
Pump is inoperative
Sample lines are attached or removed.
-
To Clear Pump Alarm
(1)
Correct any flow blockage.
(2)
Press the  button.
 The Pump will now restart.
US
ALTAIR 5X/ALTAIR 5X IR
47
Maintenance
4.3
Replacing the Battery
WARNING
Never replace the battery in a hazardous area. This could result in an explosion.
1
2
Fig. 12
1
(1)
(2)
Battery Replacement
Captive screw
2
Battery pack
Unscrew the two captive screws on the rear of the device.
Pull the battery pack out of the device by gripping the sides and lifting it up and away from the
device.
1
US
Fig. 13
1
(3)
(4)
(5)
Battery Replacement
Battery holder
For alkaline battery packs (ALTAIR 5X only):
 Remove the battery holder circuit board from the pack door.
 Replace the 3 cells, using only those listed on the label.
 Be sure to observe proper polarity on the cells.
 Place the battery holder circuit board back in the device and reinstall the door.
When replacing the battery, be sure to accurately align screws and battery with housing.
Screws should be tightened and torqued to 5.5 in lb.
ALTAIR 5X/ALTAIR 5X IR
48
Maintenance
4.4
Maintenance Procedure - Replacing or Adding a Sensor
Any factory-installed Series 20 sensor may be removed or replaced with a like type. Any XCell sensor
may be removed or replaced according to the positions allowed in table below Figure 1414.
If the type of any sensor (including the IR sensor) is to be changed, the device must be returned to an
authorized service center.
NOTICE
Before handling the PC board, ensure you are properly grounded; otherwise, static charges from
your body could damage the electronics. Such damage is not covered by the warranty. Grounding
straps and kits are available from electronics suppliers.
WARNING
Remove and reinstall sensors carefully, ensuring that the components are not damaged; otherwise
device intrinsic safety may be adversely affected, wrong readings could occur, and persons relying
on this product for their safety could sustain serious personal injury or death.
While device case is open, do not touch any internal components with metallic/conductive objects or tools.
Damage to the device can occur.
2
1
3
4
US
Fig. 14
Possible positions for sensor replacement
1
Combustible sensor
3
NH3, CL2, H2S, SO2 sensor (position with adapter) or Series 20 sensor
2
O2 sensor, Two-Tox sensor
4
NH3, CL2, SO2, CO-HC sensor, Two-Tox sensor
SENSOR
OPERATIONAL ONLY IN POSITION
XCell combustible sensor
1
XCell O2 sensor
2
XCell Two-Tox sensor
2 or 4
XCell SO2, Cl2, NH3
3 or 4
XCell CO-HC
4
Series 20 sensor
3
(1)
Verify that the device is turned OFF.
ALTAIR 5X/ALTAIR 5X IR
49
Maintenance
(2)
(3)
(4)
(5)
(6)
(7)
Remove the battery pack.
Remove the two remaining case screws, and remove the case front.
Gently remove the sensor to be replaced.
Carefully align the new sensor contact pins with the sockets on the printed circuit board.
Press the new sensor into place.
Note the position restrictions in the table above.
 Adapter (part no. 10110183) is required for XCell usage in position 3.
 If a sensor is removed and will not be replaced, be sure to install a sensor plug in its place
in order to maintain correct device function.
 The plug for XCell positions is P/N 10105650.
 The Series 20 plug is P/N 10088192.
(8)
Reinstall the sensor gasket in the case front.
(9)
Attach front case and tighten two case screws using 5.5 in-lbs of torque.
(10) Attach the battery pack and tighten the two battery pack screws using 5.5 in-lbs of torque.
If a change in XCell Sensor configuration is detected during the device turn-ON process:
- The "ACCEPT?" prompt appears on the display
- The  button accepts the sensor configuration
- The  button rejects the sensor configuration; the device is not operational.
When an XCell sensor is replaced, the device automatically enables the sensor after the change has
been accepted. If a Series 20 sensor is replaced, it must be manually enabled (→ chapter 3.5
SETTING SENSOR OPTIONS).
If the oxygen sensor was replaced, see chapter 3.2 regarding the oxygen reading display.
(11) Allow sensors to stabilize at least 30 minutes before calibration.
(12) Calibrate device before use.
WARNING
Calibration is required after a sensor is installed; otherwise, the device will not perform as expected
and persons relying on this product for their safety could sustain serious personal injury or death.
US
ALTAIR 5X/ALTAIR 5X IR
50
Maintenance
4.5
Replacing the Pump Filter
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
Turn OFF the device.
Unscrew the two captive screws from the clear filter cover on the back of the device to access
the filter.
Carefully lift out the O-ring and the filter disk(s).
Use both the paper-like filter and the fibrous dust filter (the thicker disk) as supplied in Maintenance Kit if the device is NOT configured to use a reactive toxic gas sensor (does not have a
Cl2, ClO2, or NH3 sensor).
Use ONLY the paper filter supplied in the Reactive Gas Maintenance Kit if the device IS configured to use a reactive toxic gas sensor (Cl2, ClO2, or NH3).
Place the new paper-like filter into the recess in the back of the device. If it is to be used, place
the fibrous dust filter into the clear filter cover.
WARNING
Use of the fibrous dust filter or the incorrect paper filter for the measurement of reactive gases could
cause erroneous readings.
(6)
(7)
4.6
Replace the O-ring in the recess.
Re-install the clear filter cover on the back of the device.
Cleaning the Device Exterior
Clean the exterior of the device regularly using only a damp cloth. Do not use cleaning agents as many
contain silicones which will damage the combustible sensor.
4.7
Storage
When not in use, store the device in a safe, dry place between 18 °C (65 °F) and 30 °C (86 °F). After
storage, always recheck device calibration before use. If not to be used in 30 days remove battery pack
or connect it to a charger.
4.8
Shipment
Pack the device in its original shipping container with suitable padding. If the original container is
unavailable, an equivalent container may be substituted.
US
ALTAIR 5X/ALTAIR 5X IR
51
Technical Specifications
5
Technical Specifications
Weight
0.45 kg (1 lb.) - device with battery and clip (ALTAIR 5X unit)
Weight (with IR Sensor)
0.52 kg (1.15 lb.)
Dimensions (cm)
17 x 8.87 x 4.55 (6.69“ H x 3.49“ W x 1.79“ D) pumped, without belt
clip (ALTAIR 5X unit)
Dimensions (cm)
(with IR Sensor)
17 x 8.94 x 4.88 (6.68“ H x 3.52“ W x 1.92“ D)
Alarms
LEDs, audible alarm, vibrating alarm
Volume of audible alarm
95 dB typical
Displays
Monochrome / Color
Battery types
Rechargeable Li ION battery
Replaceable AA alkaline (ALTAIR 5X only)
For battery types see chapters 6.1 and 6.2.
Charging time
≤ 6 hours
The maximum safe area charging voltage
Um = 6.7 Volts DC
Normal Temperature range
-10 °C to 40 °C (14 °F to 104 °F)
-20 °C to 50 °C (-4 °F to 122 °F) Monochrome display
Extended Temperature range -10 °C to 50 °C (14 °F to 122 °F) color display
-20 °C to 40 °C (-4 °F to 104 °F) for devices with ClO2 sensors
Short Term Operations (15
minutes) temperature range
-40 °C to 50 °C (-40 °F to 122 °F) for devices without PID sensors
Humidity range
15 - 90 % relative humidity, non-condensing,
5 - 95 % RH intermittent
Atmospheric pressure range 80 kPa to 120 kPa (11.6 to 17.4 PSIA)
Ingress protection
IP 65
Measuring methods
Combustible gases - Catalytic or Infrared sensor
Oxygen and Toxic gases - Electrochemical or Infrared sensor
Warranty
See chapter
US
Measuring Range
CIO2
0-1.00 ppm
NH3
0-100 ppm
Cl2
0-10 ppm
NO
0-200 ppm
0-20.0 ppm
CO
0-2000 ppm
NO2 (S20)
CO - HC
0-10,000 ppm
NO2 (XCell)
0-50.0 ppm
Combustible
0-100 % LEL
0-5.00 % CH4
O2
0-30 % Vol.
H2S
0-200 ppm
PH3
0-5.00 ppm
H2S - LC
0-100 ppm
PID
0-2000 ppm
HCN
0-30 ppm
SO2
0-20.0 ppm
ALTAIR 5X/ALTAIR 5X IR
52
Technical Specifications
5.1
Factory-set Alarm Thresholds and Setpoints
Check the monitor or calibration certificate for exact alarm levels as they vary depending
on national or corporate regulations.
Sensor
LOW alarm
HIGH alarm
SETPOINT min SETPOINT max STEL
TWA
CL2
0.5 ppm
1.0 ppm
0.3 ppm
7.5 ppm
1.0 ppm
0.5 ppm
ClO2
0.1 ppm
0.3 ppm
0.1 ppm
0.9 ppm
0.3 ppm
0.1 ppm
CO
25 ppm
100 ppm
10 ppm
1700 ppm
100 ppm
25 ppm
CO-HC
25 ppm
100 ppm
10 ppm
8500 ppm
100 ppm
25 ppm
COMB
10 % LEL
20 % LEL
5 % LEL
60 % LEL
--1
--1
H2S
10 ppm
15 ppm
5 ppm
175 ppm
15 ppm
10 ppm
H2S-LC
5 ppm
10 ppm
1 ppm
70 ppm
10 ppm
1 ppm
HCN
4.5 ppm
10.0 ppm
2.0 ppm
20.0 ppm
10 ppm
4.5 ppm
HCN
4.5 ppm
10.0 ppm
2.0 ppm
20.0 ppm
10.0 ppm
4.5 ppm
NH3
25 ppm
50 ppm
10 ppm
75 ppm
35 ppm
25 ppm
NO
25 ppm
75 ppm
15 ppm
100 ppm
25 ppm
25 ppm
NO2 (S 20)
2.0 ppm
5.0 ppm
1.0 ppm
17.5 ppm
5.0 ppm
2.0 ppm
NO2 (XCell)
2.5 ppm
5.0 ppm
1.0 ppm
47.5 ppm
5.0 ppm
2.5 ppm
O2
19.5 %
23.0 %
5.0 %
24.0 %
--1
--1
PH3
0.3 ppm
1.0 ppm
0.3 ppm
3.75 ppm
1.0 ppm
0.3 ppm
SO2
2.0 ppm
5.0 ppm
2.0 ppm
17.5 ppm
5.0 ppm
2.0 ppm
--1
IR Butane
(25 % Vol)
15 % Vol
5 % Vol
25 % Vol
--1
IR CO2 (10 %
0.5 % Vol
Vol)
1.5 % Vol
0,2 % Vol
8 % Vol
0.5 % Vol
1.5 % Vol
IR Methane
(100 % Vol)
- -2
- -2
- -2
- -2
--1
--1
IR Propane
(100 % LEL)
15% LEL
29% LEL
9% LEL
100% LEL
--1
--1
IR Propane
(100 % Vol)
- -2
- -2
- -2
- -2
--1
--1
8 % Vol
US
1
STEL and TWA not applicable for combustible and oxygen gases.
No alarm thresholds are possible for the 0-100 % Vol Methane and Propane IR sensors. In environments with >100 % LEL combustible gas present, devices with a catalytic combustible LEL sensor will
be in a latching over-range alarm, and the 100 % Vol IR sensors will display the % Vol gas reading.
2
ALTAIR 5X/ALTAIR 5X IR
53
Technical Specifications
5.2
Performance Specifications
Sensor
Range
Resolution
Reproducibility
Combustible
Gas
0 to 100 % LEL or
0 to 5 % CH4
Normal temp. range:
<50 % LEL: 3 % LEL
50-100 % LEL: 5 % LEL <2.5 %
CH4: 0.15 % CH4
1 % LEL or
2.5-5.00 % CH4: 0.25 % CH4
0.05 Vol % CH4 Extended temp. range:
<50 % LEL: 5 % LEL 50-100% LEL:
8% LEL
<2.5 % CH4: 0.25 % CH4
2.5-5.00 % CH4: 0.40 % CH4
Response time
t(90)< 15 sec
(Pentane)
(normal temp.)
t(90)< 10 sec
(Methane)
(normal temp.)
Oxygen
0 – 30% O2*
0.1% O2
0.7 % O2 for 0 – 30 % O2
t(90)< 10 sec
(normal temp.)
Carbon
Monoxide
0-2000 ppm CO
1 ppm CO
normal temperature range:
±5 ppm CO or 10 % of reading,
whichever is greater
t(90)< 15 sec
(normal temp.)
extended temperature range:
±10 ppm CO or 20 % of reading,
whichever is greater
Hydrogen
Sulfide
0-200 ppm H2S
normal temperature range:
1 ppm H2S, for 3
to 200 ppm H2S ±2 ppm H2S or 10 % of reading,
whichever is greater
t(90)< 15 sec
(normal temp.)
extended temperature range:
±20 ppm H2S or 20 % of reading,
whichever is greater
IR Sensors
Sensor
Range
Resolution
Response time Reproducibility of the Reproducibility of the
at 20 °C
zero point
measured value1)
US
t90
Carbon
Dioxide
0-10 % Vol
0.01 % Vol
≤ 35 s
≤ ± 0.01 % Vol
≤ ±4 %
Methane 0-100 % Vol
1 % Vol
≤ 34 s
≤ ± 5 % Vol
≤ ±10 %
Propane
0-100 % Vol
1 % Vol
≤ 36 s
≤ ± 3 % Vol
≤ ±8 %
Propane
0-100%LEL
1% LEL
≤ 32 s
≤ ± 3% LEL
≤ ±8%
Butane
0-25 % Vol
0.1 % Vol
≤ 35 s
≤ ± 0.5 % Vol
≤ ±4 %
ALTAIR 5X/ALTAIR 5X IR
54
Technical Specifications
Additional Toxic Sensors
Range
(ppm)
Reproducibility
Resolution (ppm) Normal temperature
range:
0 - 10
0.05
±0.2 ppm or 10 %
of reading,
whichever is greater
±0.5 ppm or 20 %
of reading,
whichever is greater
t(90)< 30 s
ClO2
Chlorine
dioxide
0-1
0.01
±0.1 ppm or 10 %
of reading,
whichever is greater
±0.2 ppm or 20 %
of reading,
whichever is greater
t(90)< 2 min
CO-HC
Carbon
Monoxide
0 - 10000 5
±5 ppm or 10 %
of reading,
whichever is greater
±10 ppm or 20 %
of reading,
whichever is greater
t(90)< 15 s
H2S-LC
Hydrogen
Sulfide
0 - 100
0.1
±0.2 ppm or 10 %
of reading,
whichever is greater
±0.5 ppm or 20 %
of reading,
whichever is greater
t(90)< 15 s
HCN
Hydrogen
cyanide
0 - 30
0.5
±1 ppm or 10 %
of reading,
whichever is greater
±2 ppm or 20 %
of reading,
whichever is greater
t(90)< 30 s
0 - 100
1
±2 ppm or 10 %
of reading,
whichever is greater
±5 ppm or 20 %
of reading,
whichever is greater
t(90)< 40 s
0 - 20
0.1
±2 ppm or 10 %
of reading,
whichever is greater
±3 ppm or 20 %
of reading,
whichever is greater
t(90)< 40 s
NO2
Nitrogen
0 - 50
dioxide (XCell)
0.1
±1 ppm or 10 %
of reading,
whichever is greater
±2 ppm or 20 %
of reading,
whichever is greater
t(90)< 15 s
NO
Nitric oxide
0 - 200
1
±5 ppm or 10 %
of reading,
whichever is greater
±10 ppm or 20 %
of reading,
whichever is greater
t(90)< 40 s
0-5
0.05
±0.2 ppm or 10 %
of reading,
whichever is greater
±0.25 ppm or 20 %
of reading,
whichever is greater
t(90)< 30 s
0.1
±2 ppm or 10 %
of reading,
whichever is greater
±3 ppm or 20 %
of reading,
whichever is greater
t(90)< 20 s
Sensor
Cl2
Chlorine
NH3
Ammonia
NO2
Nitrogen
dioxide (S 20)
PH3
Phosphine
SO2
Sulfur dioxide 0 - 20
Extended temp. range:
Nominal
response*
US
* Response time is for normal temperature range with sensor in position #3
ALTAIR 5X/ALTAIR 5X IR
55
Technical Specifications
5.3
Calibration Specifications
Sensor
Zero Gas
Zero Cal
Value**
Span Cal Gas
Span Cal
Value
Time
(min)
COMB Pentane
Fresh Air
0
1.45 % Vol Methane
58 % LEL
1
COMB Methane (0 - 5 % Vol)
Fresh Air
0
2.5 % Vol Methane
2,5 %
1
COMB Methane (4.4 % Vol)
Fresh Air
0
1.45 % Vol Methane
33 % LEL
1
COMB Propane (2.1 % Vol)
Fresh Air
0
1.45 % Vol Methane
46 % LEL
1
COMB Propane (1.7 % Vol)
Fresh Air
0
1.45 % Vol Methane
37 % LEL
1
COMB Butane (1.4 % Vol)
Fresh Air
0
1.45 % Vol Methane
46 % LEL
1
COMB Methane (5 % Vol)
Fresh Air
0
1.45 % Vol Methane
29 % LEL
1
COMB Hydrogen (4,0 % Vol)
Fresh Air
0
1.45 % Vol Methane
33 % LEL
1
O2
Fresh Air
20.8 %
15 % O2
15 %
1
CO
Fresh Air
0
60 ppm CO
60 ppm
1
H2S
Fresh Air
0
20 ppm H2S
20 ppm
1
SO2
Fresh Air
0
10 ppm SO2
10 ppm
1
Cl2
Fresh Air
0
10 ppm Cl2
10 ppm
2
NO
Fresh Air
0
50 ppm NO
50 ppm
4
NO2
Fresh Air
0
10 ppm NO2
10 ppm
2
NH3
Fresh Air
0
25 ppm NH3
25 ppm
2
PH3
Fresh Air
0
0.5 ppm PH3
0.5 ppm
1
HCN
Fresh Air
0
10 ppm HCN
10 ppm
4
*ClO2
Fresh Air
0
2 ppm Cl2
0.8 ppm
6
IR CO2 (10 % Vol)
Fresh Air
0.03 %
2.5 % CO2
2.5 %
2
IR Butane (25 % Vol)
Fresh Air
0
8 % Vol
8 % Vol
2
IR Propane (100 % Vol)
Fresh Air
0
50 % Vol Propane
50 % Vol
2
IR Propane (100 % LEL)
Fresh Air
0
0.6 % Vol Propane
29% LEL
2
IR Methane (100 % Vol)
Fresh Air
0
50 % Vol Methane
50 % Vol
2
US
Span values can be changed if using different gas cylinders than those listed. Changes can be made using
MSA Link software and through calibration cylinder setup.
*For most accurate results, calibration with ClO2 is recommended.
**Zero cal time is one minute if a catalytic combustible sensor is installed - 30 seconds if not.
LEL values, if not listed here, are according to EN 60079-20-1. Local regulations may
differ.
5.4
Combustible Gas Cross Reference Factors for General-Purpose Calibration Using
Calibration Cylinder (Part no. 10053022)
See the applicable addendum on the Product CD.
ALTAIR 5X/ALTAIR 5X IR
56
Certification
6
Certification
See device label for the certification that applies to your specific device.
USA and Canada
USA
USA / NRTL
(Intrinsic Safety,
Non-Mining)
UL913 for Class I, Div. 1, Groups A, B, C and D, Class II, Div. 1,
-40 °C to +50 °C, T4
Canada
6.1
Canada / CSA
(Intrinsic Safety,
Combustible
Performance, NonMining)
CSA C22.2 No. 157 for Class I, Div. 1, Groups A, B, C and D
CSA C22.2 No. 152 M1984 Combustible Performance
Tamb = -40 °C to +50 °C, T4 for Intrinsic Safety
Tamb = -20 °C to +50 °C, T4 for Combustible Performance
Australia
(Intrinsic Safety,
Industrial and
Mining - TestSafe)
ALTAIR5X / ALTAIR5XiR
Ex ia s Zone 0 I IP65
Ex ia s Zone 0 IIC T4 IP65, Tamb = -40 °C to +50 °C
IEC60079-0, IEC60079-1, IEC60079-11, AS-1826
Marking, Certificates and Approvals According to the Directive 94/9/EC (ATEX)
ALTAIR 5X
Manufacturer:
Mine Safety Appliances Company, LLC
1000 Cranberry Woods Drive
Cranberry Township, PA 16066 USA
Product:
ALTAIR 5X
EC-Type Examination Certificate:
Type of protection:
Performance
Gas
FTZU 08 ATEX 0340 X
EN 60079-0:2012, EN 60079-1:2014, EN 60079-11:2007
EN 60079-18:2009, EN 60079-26:2007, EN 50303:2000
EN 60079-29-1:2007, EN 50104:2010, EN 50271:2010
US
measuring range 0-100 % LEL:
Methane, Hydrogen, Propane, Butane, Pentane,
Oxygen: measuring range 0-25 Vol %, indication 0-30 Vol %
Marking:
I M1 Ex ia I Ma
II 1G Ex ia IIC T4 Ga
when combustible XCell sensor is not installed
II 2G Ex db ia mb IIC T4 Gb
Ta = -40 °C to +50 °C
Alkaline
T4: Duracell LR6,MN 1500
Li-Ion
Um 6,7 V
IP 65
ALTAIR 5X/ALTAIR 5X IR
57
Certification
Special Conditions:
The model ALTAIR 5X shall be charged by Manufacturer's chargers only (0 - 45 °C) and opened in a
non-hazardous area.
When using the ALTAIR 5X or ALTAIR 5X IR in a hazardous area, the device should be worn or carried
on the body. Do not store the device in a hazardous location. This prevents the possibility of the device
building up an electrostatic charge.
The antenna used for activation of the internal RFID tag with the RF radiation power shall not exceed
6 W for Group I and 2 W for Group IIC.
In the event of a combustible sensor overrange, the device should be exposed to fresh air for a
minimum of 20 minutes. Following this, a Zero Calibration procedure should be performed.
The warm-up time for oxygen is up to 180 sec.
The alarm set points are not applied for measuring oxygen inertisation and it shall be taken into
account.
Capacitance:
5X Alkaline Battery Pack Screws:
5X Rechargeable Battery Pack D-Ring:
5X Charge contact pins:
5XiR Rechargeable Battery Pack D-Ring:
5XiR Charge contact pins:
6 pF
26 pF
16 pF
33 pF
24 pF
Quality Assurance Notification:
Year of Manufacture:
Serial Nr.:
0080
see Label
see Label
National Certification:
FTZU 09 E 0026
EN 45544-1:1999, EN 45544-2:1999
EN 50104 : 2010
CO : 0-2000 ppm
H2S : 0-200 ppm
Oxygen: measuring range 0-25 Vol %,
indication range 0-30 Vol %
Performance:
Gas:
Capacitance:
5X Alkaline Battery Pack Screws:
5X Rechargeable Battery Pack D-Ring:
5X Charge contact pins:
5XiR Rechargeable Battery Pack D-Ring:
5XiR Charge contact pins:
6 pF
26 pF
16 pF
33 pF
24 pF
Quality Assurance Notification:
Year of Manufacture:
Serial Nr.:
0080
see Label
see Label
National Certification:
FTZU 09 E 0026
EN 45544-1:1999, EN 45544-2:1999
EN 50104 : 2010
CO : 0-2000 ppm
H2S : 0-200 ppm
Oxygen: measuring range 0-25 Vol %,
indication range 0-30 Vol %
Performance:
Gas:
ALTAIR 5X/ALTAIR 5X IR
US
58
Certification
ALTAIR 5X IR
Manufacturer:
Mine Safety Appliances Company, LLC
1000 Cranberry Woods Drive
Cranberry Township, PA 16066 USA
Product:
ALTAIR 5X IR
EC-Type Examination Certificate:
Type of protection:
Performance
Gas
FTZU 09 ATEX 0006 X
EN 60079-0:2012, EN 60079-1:2014, EN 60079-7:2007
EN 60079-11:2007, EN 50303:2000, EN 60079-18:2009
EN 60079-29-1:2007, EN 50 104:2010, EN 50271:2010
measuring range 0-100 % LEL:
Methane, Hydrogen, Propane, Butane, Pentane
Oxygen: measuring range 0-25 Vol %, indication range 0 - 30 Vol %
I M1 Ex ia I Ma
II 2G Ex db e ia mb IIC T4 Gb
Ta = -40 °C to +50 °C
Marking:
Li-Ion
Um 6,7 V
IP 65
Special Conditions:
The model ALTAIR 5X IR shall be charged by Manufacturer's chargers only (0 - 45 °C) and opened
in a non-hazardous area.
When using the ALTAIR 5X or ALTAIR 5X IR in a hazardous area, the device should be worn or carried
on the body. Do not store the device in a hazardous location. This prevents the possibility of the device
building up an electrostatic charge.
The antenna used for activation of the internal RFID tag with the RF radiation power shall not exceed
6 W for Group I and 2 W for Group IIC.
In the event of a combustible sensor overrange, the device should be exposed to fresh air for a
minimum of 20 minutes. Following this, a Zero Calibration procedure should be performed.
The pressure range is 90 kPa to 120 kPa for gas CH4 in range 0-100 % (v/v) for IR sensor.
The warm-up time for oxygen is up to 180 sec.
The alarm set points are not applied for measuring oxygen inertisation and it shall be taken into
account.
Quality Assurance Notification:
Year of Manufacture:
Serial No.:
0080
see Label
see Label
National Certification:
FTZU 09 E 0027
EN 45544-1: 1999
EN 45544-2: 1999
EN 45544-3: 1999
EN 50104 : 2010
CO: 0-2000 ppm
CO2: 0-10 % v/v
H2S: 0-200 ppm
Oxygen: measuring range 0-25 Vol %,
indication range 0-30 Vol %
Performance:
Gas:
US
Capacitance:
ALTAIR 5X/ALTAIR 5X IR
59
Certification
5X Alkaline Battery Pack Screws:
5X Rechargeable Battery Pack D-Ring:
5X Charge contact pins:
5XiR Rechargeable Battery Pack D-Ring:
5XiR Charge contact pins:
6 pF
26 pF
16 pF
33 pF
24 pF
Quality Assurance Notification:
Year of Manufacture:
Serial Nr.:
0080
see Label
see Label
National Certification:
FTZU 09 E 0026
EN 45544-1:1999, EN 45544-2:1999
EN 50104 : 2010
CO : 0-2000 ppm
H2S : 0-200 ppm
Oxygen: measuring range 0-25 Vol %,
indication range 0-30 Vol %
Performance:
Gas:
US
ALTAIR 5X/ALTAIR 5X IR
60
Certification
6.2
Marking, Certificates and Approvals According to IECEx
ALTAIR 5X
Manufacturer:
Mine Safety Appliances Company, LLC
1000 Cranberry Woods Drive
Cranberry Township, PA 16066 USA
Product:
ALTAIR 5X
IECEx-Type
Examination Certificate:
IECEx TSA 09.0013X
Type of protection:
IEC 60079-0:2004, IEC 60079-1:2003
IEC 60079-11:2006
Performance
none
Marking:
Ex ia I Ma
Ex ia IIC T4 Ga
Ex d ia IIC T4 Gb when combustible XCell sensor is installed
Ta = -40 °C to +50 °C
T4: Energizer E91, LR6, MN1500
Duracell LR6, MN 1500
Alkaline
Um ≤ 6,7 V DC
IP 65
Li-Ion
Special Conditions:
The model ALTAIR 5X shall be charged by Manufacturer's chargers only (0 - 45 °C) and opened
in a non-hazardous area.
When using the ALTAIR 5X or ALTAIR 5X IR in a hazardous area, the device should be worn or carried
on the body. Do not store the device in a hazardous location. This prevents the possibility of the device
building up an electrostatic charge.
The antenna used for activation of the internal RFID tag with the RF radiation power shall not exceed
6 W for Group I and 2 W for Group IIC.
In the event of a combustible sensor overrange, the device should be exposed to fresh air for a
minimum of 20 minutes. Following this, a Zero Calibration procedure should be performed.
The warm-up time for oxygen is up to 180 sec.
The alarm set points are not applied for measuring oxygen inertisation and it shall be taken into
account.
Capacitance:
5X Alkaline Battery Pack Screws:
5X Rechargeable Battery Pack D-Ring:
5X Charge contact pins:
5XiR Rechargeable Battery Pack D-Ring:
5XiR Charge contact pins:
US
6 pF
26 pF
16 pF
33 pF
24 pF
ALTAIR 5X/ALTAIR 5X IR
61
Certification
ALTAIR 5X IR
Manufacturer:
Mine Safety Appliances Company, LLC
1000 Cranberry Woods Drive
Cranberry Township, PA 16066 USA
Product:
ALTAIR 5X IR
IECEx-Type
Examination Certificate:
IECEx TSA 09.0014X
Type of protection:
IEC 60079-0:2004, IEC 60079-1:2003
IEC 60079-11:2006
Performance
none
Marking:
Ex d e ia I Ma
EX d e ia IIC T4 Gb
Ta = -40 °C to +50 °C
Um ≤ 6,7 V DC
IP 65
Li-Ion
Special Conditions:
The model ALTAIR 5X shall be charged by Manufacturer's chargers only (0 - 45 °C) and openedin a
non-hazardous area.
When using the ALTAIR 5X or ALTAIR 5X IR in a hazardous area, the device should be worn or carried
on the body. Do not store the device in a hazardous location. This prevents the possibility of the device
building up an electrostatic charge.
The antenna used for activation of the internal RFID tag with the RF radiation power shall not exceed
6 W for Group I and 2 W for Group IIC.
In the event of a combustible sensor overrange, the device should be exposed to fresh air for a
minimum of 20 minutes. Following this, a Zero Calibration procedure should be performed.
The warm-up time for oxygen is up to 180 sec.
The alarm set points are not applied for measuring oxygen inertisation and it shall be taken into
account.
Capacitance:
5X Alkaline Battery Pack Screws:
5X Rechargeable Battery Pack D-Ring:
5X Charge contact pins:
5XiR Rechargeable Battery Pack D-Ring:
5XiR Charge contact pins:
US
6 pF
26 pF
16 pF
33 pF
24 pF
ALTAIR 5X/ALTAIR 5X IR
62
XCell Sensor Patents
7
XCell Sensor Patents
SENSOR
PART NO.
PATENT STATUS
Combustible
10106722
US8826721
Oxygen
10106729
US8790501
Carbon Monoxide / Hydrogen Sulfide
10106725
US8790501, US8702935
Ammonia
10106726
US8790501, US8623189
Chlorine
10106728
US8790501, US8623189
Sulphur Dioxide
10106727
US8790501, US8623189
US
ALTAIR 5X/ALTAIR 5X IR
63
Ordering Information
8
Ordering Information
8.1
US
Gas Cylinder Parts List
MSA P/N
ECONOCAL (34 L)
Gases Gases Mix
1
10 % CO2 in N2
1
8 % Butane in N2 (6L)
RP (58 L)
Recommended CAL Gas for:
10081603
10075802
25 % Vol Butane IR
1
50 % Vol Methane in N2 (103L)
10075804
1
100 % Vol Methane
711014
1
10 ppm NO2 in Air
711068
808977
NO2 sensor
1
10 ppm SO2 in Air
711070
808978
SO2 sensor
1
25 ppm NH3 in N2
711078
814866
NH3 sensor
1
10 ppm Cl2 in N2
711066
806740
Cl2 sensor
1
2 ppm Cl2 in N2
711082
10028080
ClO2 sensor
1
10 ppm HCN in N2
711072
809351
HCN sensor
1
0.5 ppm PH3 in N2
711088
710533
PH3 sensor
3
1.45 % CH4, 15.0 % O2, 20 ppm H2S
10048790
10048788
3
2.50 % CH4, 15.0 % O2, 20 ppm H2S
10048888
10048889
3
1.45 % CH4, 15.0 % O2, 60 ppm CO
10048789
478191
(100L)
3
2.50 % CH4, 15.0 % O2, 60 ppm CO
10049056
813718
(100L)
4
1.45 % CH4, 15.0 % O2,
60 ppm CO, 10 ppm NO2
10058036
10058034
4
1.45 % CH4, 15.0 % O2,
60 ppm CO,
20 ppm H2S
10048280
10045035
4
2.50 % CH4, 15.0 % O2,
60 ppm CO,
20 ppm H2S
10048981
10048890
4
2.50 % CH4, 15.0 % O2,
60 ppm CO,
10 ppm NO2
10058172
10058172
5
1.45 % CH4, 15.0 % O2,
60 ppm CO,
20 ppm H2S,
2.5% CO2
5
1.45 % CH4, 15.0 % O2,
60 ppm CO,
20 ppm H2S,
10 ppm SO2
10098855
100 % Vol Methane IR
US
10103262
10 % CO2 IR
10117738
SO2 sensor
ALTAIR 5X/ALTAIR 5X IR
64
Ordering Information
8.2
Outside US
Description
Part No.
Gas
Cylinder 34L, 60 ppm CO
10073231
Cylinder 34L, 40 ppm H2S
10011727
Cylinder 34L, 25 ppm NH3
10079807
Cylinder 34L, 10 ppm Cl2
10011939
Cylinder 34L, 10 ppm SO2
10079806
Cylinder 34L, 10 ppm NO2
10029521
Cylinder 34L, 0.5 ppm PH3
10029522
Cylinder 34L, 2 ppm Cl2 (To calibrate ClO2 sensor)
711082
Cylinder 34L, 10 ppm HCN
711072
Calibration Cylinder 58L (1.45 % CH4, 15.0 % O2, 60 ppm CO, 20 ppm H2S)
10053022
Calibration Cylinder 58L (1.45 % CH4, 15.0 % O2, 60 ppm CO, 20 ppm H2S) (US)
10045035
Cylinder 34L, 50 ppm NO
10126429
Cylinder 58L (0,4 % Propane, 15 % O2, 60 ppm CO, 20 ppm H2S)
10086549
Cylinder 58L (1.45 % CH4, 2.5 % CO2,, 60 ppm CO, 20 ppm H2,S, 15 % O2)
10102853
Cylinder 34L (1.45 % CH4, 15 % O2, 60 ppm CO, 20 ppm H2,S, 10 ppm SO2,)
10122425
Cylinder 58L (1.45 % CH4, 15 % O2, 60 ppm CO, 20 ppm H2,S, 10 ppm SO2,)
10122426
For IR Sensors
8.3
Cylinder 34L, 2.5 % Vol CO2
10069618
Cylinder 34L, 8 % Vol Butane
10078012
Cylinder 34L, 20 % Vol Methane
10022595
Cylinder 34L, 50 % Vol Methane
10029500
US
Accessories
Description
Part No.
Universal Demand Regulator kit
10034391
MSA Link USB dongle
10082834
MSA Link Datalogging Software
10088099
Shoulder Strap
474555
Retractable Line with Belt Clip
10050976
Holster, leather
10099648
Sampling Probe, flexible 30 cm, conductive
10103191
Sampling Line, 1,5 m, conductive
10103188
Sampling Line, 3 m, conductive
10103189
Sampling Line, 5 m, conductive
10103190
Sampling System w/floating probe, 5 m, PU conductive
10082307
ALTAIR 5X/ALTAIR 5X IR
65
Ordering Information
Description
Part No.
Sampling Line, 20 m, conductive
10159430
Sampling Line, 30 m, conductive
10159431
Probe, 1 ft. straight PEEK
10042621
Probe, 3 ft. straight PEEK
10042622
Polyurethane Sample Line, 10 ft.
10040665
Polyurethane Sample Line, 25 ft.
10040664
Polyurethane Sample Line, 3 ft. Coiled
10040667
(Cl2, ClO2, NH3) 5 ft.PU Coiled Sample line & probe, kit
10105210
(Cl2, ClO2, NH3) 5 ft. PU Sample line & probe, kit
10105251
(Cl2, ClO2, NH3) 10 ft. Teflon Sample line & probe, kit
10105839
Replacement Filters for probe, 10 pack
801582
Charger only (North America)
10087913
Charger only (Global version)
10092936
Charging Cradle with Barrier- (North America)
10093055
Charging Cradle - (North America)
10093054
Charging Cradle (Europe)
10093057
Charging Cradle (Australia)
10093056
Vehicle Charger Cradle
10099397
Cradle Only - (no charger)
10093053
ALTAIR 5/5X Multi-Unit Charger, 4 Unit (North American)
10127427
ALTAIR 5/5X Multi-Unit Charger, 4 Unit (Europe)
10127428
ALTAIR 5/5X Multi-Unit Charger, 4 Unit (UK)
10127429
ALTAIR 5/5X Multi-Unit Charger, 4 Unit (Australia)
10127430
ALTAIR 5/5X Multi-Unit Charger, 4 Unit No Power Cord
10128704
Carrying Case
10152079
US
Please note that not all accessories are available in every local market. Check availability
with the local MSA representative .
ALTAIR 5X/ALTAIR 5X IR
66
Ordering Information
Replacement Parts
7
9
8
6
5
US
2
3
ALTAIR 5X/ALTAIR 5X IR
67
Ordering Information
No.
1
2
Description
Part No.
Case assembly, upper, with label
10114853
Case assembly, upper, (phosphorescent), with label
10114854
Battery pack, rechargeable, North America, ALTAIR 5X
10114835
Battery pack, rechargeable, EU/Aus, ALTAIR 5X
10114836
Battery pack, rechargeable, North America, ALTAIR 5X IR
10114839
Battery pack, rechargeable, EU/Aus, ALTAIR 5X IR
10114851
Battery Pack, rechargeable, North America ALTAIR 5X IR (phosphorescent) 10114840
3
4
5
6
7
Battery Pack, rechargeable, European/Australian ALTAIR 5X IR
(phosphorescent)
10114852
Kit, belt clip replacement, (ALTAIR 5X rechargeable)
10094830
Kit, maintenance (includes filters, o-ring, screws)
10114949
Kit, maintenance, reactive gas (Cl2, ClO2, NH3) (includes filters, o-ring,
screws)
10114950
Filter cover assembly
10083591
Display assembly, monochrome
10111389
Display assembly, color
10148366
Sensor bracket assembly with pump, ALTAIR 5X (includes vibrator motor)
10114804
Sensor bracket assembly with pump, ALTAIR 5X IR (includes vibrator motor) 10114805
Kit, pump cap replacement
10114855
US
ALTAIR 5X/ALTAIR 5X IR
68
Ordering Information
No.
8
9
Description
Part No.
Sensor, HCN (Series 20)
10106375
XCell Sensor, Cl2
10106728
Sensor, ClO2 (Series 20)
10080222
XCell Sensor, SO2
10106727
Sensor, NO2 (Series 20)
10080224
XCell Sensor, NH3
10106726
Sensor, PH3 (Series 20)
10116638
XCell Sensor, COMB
10106722
XCell Sensor, O2
10106729
XCell Sensor, CO
10106724
XCell Sensor, H2S
10106723
XCell Sensor, CO-H2S, Two-Tox
10106725
XCell Sensor, CO/ NO2
10121217
XCell Sensor, CO-HC
10121216
XCell Sensor, H2S-LC/CO
10121213
XCell Sensor, CO-H2 Res/H2S
10121214
Sensor, NO (Series 20)
10114750
XCell Sensor plug
10105650
20 mm sensor plug
10088192
XCell adapter socket
10110183
Description
Part No.
IR sensors - Must be repaired or replaced at a Certified Repair Center
IR sensor HC 0-25 % Vol Butane
10145739-SP
IR sensor HC 0-100 % Vol Methane
10145752-SP
IR sensor HC 0-100 % Vol Propane
10145740-SP
IR sensor 0-10 % Vol CO2
10145738-SP
IR sensor 0-100% LEL Propane
10145751-SP
ALTAIR 5X/ALTAIR 5X IR
US
69
Appendix – Flow Charts
9
Appendix – Flow Charts
9.1
Basic Operation
TURN-ON OR
BATTERY
ATTACH
INSTRUMENT
INFORMATION
PUMP TEST
SENSOR
DISCOVERY
BLUETOOTH
INFORMATION
SENSOR AND
CALIBRATION
INFORMATION
FRESH AIR
SETUP ?
BUMP TEST /
INFORMATIONAL
PAGES
Press
MAIN
MEASURE
PAGE
US
CALIBRATE
Hold
For 5
seconds
Hold
For 5
seconds
InstantAlertTM *
Hold
and
Simultaneously
for 5 seconds
Hold
SETUP
For 5
seconds
TURN OFF
* IF ENABLED
ALTAIR 5X/ALTAIR 5X IR
70
Appendix – Flow Charts
9.2
Bump Test/ Informational Pages
BUMP TEST /
INFORMATIONAL
PAGES
PERFORM
SESOR
BUMP TEST
BUMP
TEST?
Press
Press
MAIN
MEASURE
PAGE
Press
PEAK *
Press
Press
RESET
PEAK
Press
MIN
Press
Press
RESET
MIN
Press
STEL *
Press
Press
RESET
STEL
US
Press
MAIN
MEASURE
PAGE
TWA *
Press
Press
RESET
TWA
* IF ENABLED (NOT VALID FOR
ALL SENSORS)
ALTAIR 5X/ALTAIR 5X IR
71
Appendix – Flow Charts
Continued
DATE
Press
Press
LAST CAL
DATE *
Press
Press
CAL DUE
DATE *
Press
Press
DISCOVERY
MODE*
Press
Press
Press
MOTION
ALERT
STATUS *
Press
TOGGLE
ON /OFF
Press
TOGGLE
ON /OFF
US
Press
WIRELESS **
Press
Press
MAIN
MEASURE
PAGE
* IF ENABLED
** IF WIRELESS IS INSTALLED
ALTAIR 5X/ALTAIR 5X IR
72
Appendix – Flow Charts
9.3
Calibrations
CALIBRATE
PASSWORD ?
(IF REQUIRED)
ZERO
CALIBRATION
PASSWORD
FAIL
ZERO CAL ?
Press
Press
PERFORM
FRESH AIR
SETUP
Press
SPAN
CALIBRATION
SPAN CAL ?
Press
(REPEATS AS
NECESSARY)
Press
MAIN
MEASURE
PAGE
ALTAIR 5X/ALTAIR 5X IR
US
73
Appendix – Flow Charts
9.4
Setup
Hold
and
Simultaneously
for 5 seconds
SETUP
PASSWORD
FAIL
ENTER
PASSWORD
CALIBRATION
OPTIONS ?
CALIBRATION
OPTIONS
Press
(See 9.5)
Press
ALARM
OPTIONS ?
ALARM
OPTIONS
Press
(See 9.6)
Press
INSTRUMENT
OPTIONS ?
INSTRUMENT
OPTIONS
Press
(See 9.7)
US
Press
EXIT ?
Press
MAIN
MEASURE
PAGE
ALTAIR 5X/ALTAIR 5X IR
74
Appendix – Flow Charts
9.5
Calibration Options
CALIBRATION
OPTIONS
CYLINDER
SETUP
Press
SET SPAN
GAS FOR
EACH
SENSOR
Press
CALIBRATION DUE
OPTIONS
Press
ON / OFF,
SET # OF
DAYS
Press
SHOW LAST CAL
DATE AT STARTUP
Press
TOGGLE
ON / OFF
Press
PASSWORD
PROTECTED
CALIBRATION
Press
TOGGLE
ON / OFF
US
Press
BACK TO SETUP ?
Press
BACK TO
MAIN MENU
ALTAIR 5X/ALTAIR 5X IR
75
Appendix – Flow Charts
9.6
Alarm Options
ALARM
OPTIONS
VIBRATE
Press
TOGGLE
ON/OFF
Press
HORN
Press
TOGGLE
ON/OFF
Press
ALARM LEDS
Press
TOGGLE
ON/OFF
Press
USER ACCESS TO
MOTION ALERT
Press
TOGGLE
ON/OFF
Press
US
SENSOR
ALARM SETUP
SENSOR ALARMS ?
Press
Press
BACK TO SETUP ?
Press
BACK TO
MAIN MENU
ALTAIR 5X/ALTAIR 5X IR
76
Appendix – Flow Charts
9.7
Sensor Alarm Setup
SENSOR
ALARM
SETUP
Press
SETUP
LOW
ALARMS ?
Press
MODIFY LOW
ALARMS FOR
ALL
SENSORS
Press
MODIFY HIGH
ALARMS FOR
ALL
SENSORS
Press
MODIFY
STEL
ALARMS
Press
MODIFY
TWA
ALARMS
Press
Press
SETUP
HIGH
ALARMS ?
Press
Press
SETUP
STEL
ALARMS ?
Press
Press
SETUP
TWA
ALARMS ?
US
Press
RETURN
TO ALARM
OPTIONS
NOTE: STEL AND TWA ARE NOT
VALID FOR ALL SENSORS
ALTAIR 5X/ALTAIR 5X IR
77
Appendix – Flow Charts
9.8
Instrument Options
INSTRUMENT
OPTIONS
SENSOR
SETUP
SENSOR SETUP
Press
(See 9.9)
Press
LANGUAGE
SELECT
Press
Press
TIME / DATE
Press
SET
HH:MM
MM:DD:YY
Press
DATALOG
INTERVAL
Press
US
SET
MM:SS
Press
STEALTH MODE
Press
TOGGLE
ON/OFF
Press
ALTAIR 5X/ALTAIR 5X IR
78
Appendix – Flow Charts
Continued
OPERATING BEEP
Press
TOGGLE
ON/OFF
Press
CONTRAST
(MONO ONLY)
ADJUST
Press
Press
BACKLIGHT
Press
ON / OFF
TIMEOUT
PERIOD
Press
BLUETOOTH
ON / OFF
US
Press
Press
BACK TO SETUP ?
Press
BACK TO
MAIN MENU
ALTAIR 5X/ALTAIR 5X IR
79
Appendix – Flow Charts
9.9
Sensor Setup
SENSOR
SETUP
COMB
SENSOR **
SHOW
STATUS
Press
Press
Press
RETURN TO
INSTRUMENT
OPTIONS
SHOW
STATUS
Press
Press
TOGGLE
SENSOR
ON/OFF
Press
Press
IR
SENSOR **
Press
TOGGLE
SENSOR
ON/OFF
Press
TOXIC
SENSOR **
(REPEATS AS
NECESSARY)
Press
TOGGLE
SENSOR
ON/OFF
Press
SHOW
STATUS
US
Press
** IF INSTALLED
ALTAIR 5X/ALTAIR 5X IR
80
Changeable Feature Summary
10
Changeable Feature Summary
Feature
Initial Setting
Setup Path to Change
this Setting
Change
Change via
with MSA
Bluetooth?
link?
Setup Password
672
-
Yes
No
Vibrating Alarm
ON
ALARM OPTIONS
Yes
Yes
Horn Alarm
ON
ALARM OPTIONS
Yes
Yes
LED Alarm
ON
ALARM OPTIONS
Yes
Yes
Safe LED (green)
ON
-
Yes
No
Operating Beep (alarm LEDs & horn) OFF
INSTRUMENT OPTIONS
Yes
No
Stealth
OFF
INSTRUMENT OPTIONS
No
No
MotionAlert - Access
Allowed
ALARM OPTIONS
No
Yes
OFF
Use  button from
MEASURE page
No
Yes
Sensor Alarm Levels
ALARM OPTIONS /
SENSOR ALARM SETUP
Yes
Yes
Enable / Disable High & Low Alarms Enabled
-
Yes
Yes
Turn Sensors ON / OFF
ON
INSTRUMENT OPTIONS /
Yes
SENSOR SETUP
No
Show Peak
ON
-
Yes
No
Show STEL, TWA
ON
-
Yes
No
CAL OPTIONS
Yes
Yes
MotionAlert
Cal Cylinder Setup
Show Last Cal Date
ON
CAL OPTIONS
No
No
Show Cal Due
ON
CAL OPTIONS
Yes
No
Cal Password Required
OFF
CAL OPTIONS
No
No
Backlight
Enabled
-
No
Yes
Backlight Duration
10 s
INSTRUMENT OPTIONS
Yes
Yes
Display Contrast
Factory-set
INSTRUMENT OPTIONS
No
No
Language
User-set
INSTRUMENT OPTIONS
No
Yes
Date, Time
User-set
INSTRUMENT OPTIONS
Yes
Yes
Datalog Interval
3 min
INSTRUMENT OPTIONS
Yes
No
Custom Logo Screen
Factory-set
Certified service center
Yes
No
Device S/N
Factory-set
-
No
No
Company Name
Blank
-
Yes
Yes
Dept./User Name
Blank
-
Yes
Yes
VOC RF ON/OFF
ON
INSTRUMENT OPTIONS
Yes
No
Bump Due ON/OFF
OFF
-
Yes
Yes
Bump Interval
1
-
Yes
Yes
Cal Due Interval
30
INSTRUMENT OPTIONS
Yes
Yes
ALTAIR 5X/ALTAIR 5X IR
US
81
For local MSA contacts, please visit us at MSAsafety.com
Because every life has a purpose...
Manuel d'utilisation
ALTAIR 5X – Détecteur multigaz
ALTAIR 5X IR – Détecteur multigaz
Référence document : 10114801/04
MSAsafety.com
1000 Cranberry Woods Drive
Cranberry Township, PA 16066
USA
Tél. 1-800-MSA-2222
Fax 1-800-967-0398
Pour obtenir les coordonnées de vos représentants MSA locaux,
veuillez consulter le site Internet www.MSAsafety.com
©
MSA 2015. Tous droits réservés
Déclaration de conformité CE
Déclaration de conformité CE
Mine Safety Appliances Company, LLC
Fabriqué par :
1000 Cranberry Woods Drive
Cranberry Township, PA 16066 USA
Le fabricant ou son représentant agréé établi dans la communauté
MSA Europe GmbH,
Schlüsselstr.12,
CH - 8645 Rapperswil-Jona
déclare que le produit :
ALTAIR 5X, ALTAIR 5X IR
basé sur le certificat d'examen de type CE :
FTZU 08 ATEX 0340 X et FTZU 09 ATEX 0006 X
est conforme à la directive ATEX 94/9/CE, annexe III. La notification d'assurance qualité, selon l'annexe
IV de la directive ATEX 94/9/CE, a été émise par INERIS de France, organisme notifié numéro : 0080.
EN 60079-0:2012, EN 60079-1:2014, EN 60079-11:2012
ALTAIR 5X
EN 60079-18:2009, EN 50303:2000
EN 60079-29-1:2007, EN 50 104:2010, EN 50271:2010, EN 45544-1:1999
EN 45544-2:1999
EN 60079-0:2012, EN 60079-1:2014, EN 60079-7:2007
ALTAIR 5X iR
EN 60079-11:2007, EN 60079-18:2009, EN 50303:2000,
EN 60079-29-1:2007.
FR
EN 50 104:2010, EN 50271:2010, EN 45544-1:1999
EN 45544-2:1999, EN 45544-2:1999
Le produit est conforme à la directive 2004/108/CE (CEM)
EN 50270:2006 Type 2, EN 61000-6-3:2011
Le produit est conforme à la directive 2010/68/CE, (MED) :
Certificat d'examen de type CE : 213.050 Organisme notifié numéro : 0736
Le produit est conforme à la directive 1999/5/CE (R&TTE) :
EN 301 489-1, V1.9.2 , EN 301 489-3 V1.4.1. , EN 301 489-17 V2.2.1
Le produit est conforme à la directive 93/68/EG (LVD): EN 61010-1:2010.
Le produit est conforme à la directive 2006/66/CE.
Paul Craig
Rapperswil-Jona, août
2015
Directeur Marketing
MSA Europe GmbH
ALTAIR 5X
3
Table des matières
Table des matières
1
2
3
Consignes de Sécurité ..................................................................................... 7
1.1
Utilisation Correcte .................................................................................. 7
1.2
Informations concernant la responsabilité ............................................... 8
1.3
Mesures et précautions de sécurité ........................................................ 8
Description ...................................................................................................... 11
2.1
Vue d'ensemble ..................................................................................... 11
2.2
Utilisation de l’appareil .......................................................................... 12
2.3
Alarmes ................................................................................................. 13
2.4
Voyants affichés à l'écran ..................................................................... 15
2.5
Visualisation de pages additionnelles ................................................... 20
2.6
Alarme Absence de cellule .................................................................... 24
2.7
Contrôle des gaz toxiques ..................................................................... 24
2.8
Contrôle de la concentration en oxygène .............................................. 25
2.9
Contrôle des gaz combustibles ............................................................. 25
Fonctionnement .............................................................................................. 27
3.1
Facteurs environnementaux .................................................................. 27
3.2
Mise en marche et réglage à l’air ambiant ............................................ 28
3.3
Considération particulière pour la cellule d'oxygène ............................. 30
3.4
Mode Mesure (fonctionnement normal) ................................................ 31
3.5
Réglage de l'appareil ............................................................................. 32
3.6
Fonctionnement du Bluetooth ............................................................... 38
3.7
Fonctionnement de MSA Link ............................................................... 40
3.8
Tests de fonctionnement sur l'appareil .................................................. 40
3.9
Test de fonctionnement ......................................................................... 41
3.10
Calibrage ............................................................................................... 43
3.11
Heure du test ......................................................................................... 47
3.12
Arrêt de l'appareil .................................................................................. 47
ALTAIR 5X/ALTAIR 5X IR
FR
4
Table des matières
4
5
6
Entretien .......................................................................................................... 48
4.1
Dépannage ............................................................................................ 49
4.2
Vérification du fonctionnement de la pompe ......................................... 50
4.3
Remplacement de la batterie ................................................................ 51
4.4
Procédure de maintenance - remplacement ou ajout d'une cellule ...... 52
4.5
Remplacement du filtre de pompe ........................................................ 54
4.6
Nettoyage extérieur de l'appareil ........................................................... 54
4.7
Rangement ............................................................................................ 54
4.8
Transport ............................................................................................... 54
Caractéristiques techniques ......................................................................... 55
5.1
Seuils et paramètres d'alarme réglés en usine ..................................... 56
5.2
Spécifications de performance .............................................................. 57
5.3
Spécifications de calibrage ................................................................... 59
5.4
Facteurs de correction pour gaz combustible donnés à titre général
pour le calibrage à l'aide de la bouteille de calibrage
(Réf. 10053022) .................................................................................... 60
Certification ..................................................................................................... 60
6.1
6.2
Marquage, certificats et homologations conformément à la
directive 94/9/CE (ATEX) ...................................................................... 61
FR
Marquage, certificats et homologations conformes à IECEx ................ 65
7
Brevets cellule XCell ...................................................................................... 67
8
Références de commande ............................................................................. 68
8.1
États-Unis .............................................................................................. 68
8.2
Hors des États-Unis .............................................................................. 69
8.3
Accessoires ........................................................................................... 69
ALTAIR 5X/ALTAIR 5X IR
5
Table des matières
9
10
Annexes – organigrammes ............................................................................ 74
9.1
Fonctionnement de base ....................................................................... 74
9.2
Test fonctionnel / pages d'information ................................................... 75
9.3
Calibrages ............................................................................................. 77
9.4
Configuration ......................................................................................... 78
9.5
Options de calibrage ............................................................................. 79
9.6
Options d'alarme ................................................................................... 80
9.7
Configuration de l'alarme du capteur .................................................... 81
9.8
Options de l'appareil .............................................................................. 82
9.9
Réglage cellule ...................................................................................... 84
Résumé des caractéristiques modifiables ................................................... 85
FR
ALTAIR 5X/ALTAIR 5X IR
6
Consignes de Sécurité
1
Consignes de Sécurité
1.1
Utilisation Correcte
Les détecteurs multigaz ALTAIR 5X et ALTAIR 5X IR ci-après également dénommés appareil, sont
destinés à l'utilisation par du personnel qualifié et formé en l'occurrence. Ils sont conçus pour être
utilisés lors de la réalisation d'une évaluation de risques pour :
- Évaluer l'exposition potentielle des ouvriers aux gaz et vapeurs inflammables et toxiques ainsi
qu'à un faible niveau d'oxygène.
- Déterminer la surveillance appropriée des gaz et vapeurs nécessaires sur un lieu de travail.
Le détecteur multigaz ALTAIR 5X peut être équipé pour détecter :
- Les gaz combustibles et certaines vapeurs combustibles.
- Les atmosphères pauvres ou riches en oxygène.
- Les gaz toxiques spécifiques pour lesquels une cellule est installée.
- Uniquement aux États-Unis : Bien que l'appareil soit en mesure de détecter jusqu'à 30 %
d'oxygène dans l'air ambiant, il est conçu pour être utilisé dans des atmosphères ne contenant
pas plus de 21 % d'oxygène.
- Hors des États-Unis : L'oxygène pour contrôler les applications d'inertage. L'appareil est adapté
et certifié pour mesurer la concentration d'oxygène dans les mélanges de gaz pour l'inertage
conformément à la norme EN 50104, mais sans fonction d'alarme.
Le détecteur multigaz ALTAIR 5X IR peut également être équipé d'une cellule infrarouge pour détecter
du CO2 ou des gaz combustibles spécifiques jusqu'à 100 % vol.
Attention !
-
Procéder à un test de blocage de débit avant chaque utilisation quotidienne.
Il est recommandé d'exécuter un test fonctionnel (Bump) avant chaque utilisation quotidienne
et d'ajuster si nécessaire.
- Effectuer un test fonctionnel (Bump) plus fréquemment en cas d'exposition au silicone, aux silicates, à des composés contenant du plomb, au sulfure d'hydrogène ou à des niveaux de contamination élevés.
- Re-vérifier le calibrage si l'appareil est soumis à des chocs physiques.
- Ne l'utiliser que pour détecter des gaz/vapeurs pour lesquels une cellule est installée.
- Ne pas l'utiliser pour détecter des poussières ou des brumes combustibles.
- Pour des valeurs de substances combustibles catalytiques précises, s'assurer de la disponibilité
d'oxygène adéquate (>10 % O2).
- Ne jamais bloquer l'entrée de la pompe sauf pour procéder à un test de sécurité du système
d'échantillonnage. Confier l'interprétation des valeurs affichées sur l'appareil à une personne
formée et qualifiée. Risque d'explosion : ne pas retirer la batterie, recharger la batterie au
lithium-ion ou remplacer les batteries alcalines dans une zone dangereuse. Ne pas altérer ou
modifier l'appareil.
- Utiliser uniquement des lignes d'échantillonnage certifiées par MSA.
- Ne pas utiliser des tuyaux ou des lignes d'échantillonnage en silicone.
- Attendre suffisamment longtemps avant de relever les valeurs ; les temps de réponse varient
en fonction du gaz et de la longueur de la ligne d'échantillonnage.
- Ne pas utiliser l'appareil de façon prolongée dans une atmosphère présentant une concentration de vapeurs de carburant ou de solvant susceptible de dépasser 10 % LIE.
Un usage incorrect peut entraîner des blessures graves, voire mortelles.
FR
Uniquement aux États-Unis : Cet appareil numérique de classe A est conforme à la norme canadienne
ICES-003.
Il est impératif de lire et d'appliquer ce manuel d'utilisation avant d'utiliser le produit. En particulier, les
consignes de sécurité ainsi que les informations concernant l'utilisation et le fonctionnement du produit
doivent être soigneusement lues et respectées. Par ailleurs, les réglementations nationales applicables dans le pays de l'utilisateur doivent être prises en compte pour une utilisation sans risque.
ALTAIR 5X/ALTAIR 5X IR
7
Consignes de Sécurité
Toute utilisation alternative ou non décrite dans ces caractéristiques sera considérée comme un nonrespect des consignes. Ceci s'applique particulièrement aux modifications non autorisées effectuées
sur le produit et à une mise en service qui n'aurait pas été réalisée par MSA ou par des personnes
agréées.
1.2
Informations concernant la responsabilité
MSA se dégage de toute responsabilité en cas de problème causé par une mauvaise utilisation du
produit ou pour un usage non prévu dans ce manuel. Le choix et l'utilisation de ce produit doivent se
faire sous la direction d'un professionnel de la sécurité qualifié, qui a évalué attentivement les risques
spécifiques au lieu de travail où il sera utilisé, et qui est entièrement familiarisé avec le produit et ses
limitations. Le choix et l'utilisation de ce produit et son incorporation dans le plan de sécurité du lieu de
travail sont placés sous l'entière responsabilité de l'employeur.
Les réclamations portant sur la responsabilité du fait des produits et sur les garanties apportées par
MSA concernant ce produit sont nulles et non avenues s'il n'est pas utilisé, entretenu ou maintenu
conformément aux instructions contenues dans ce manuel.
1.3
Mesures et précautions de sécurité
Attention !
Contrôler soigneusement les consignes de sécurité suivantes avant de mettre l'appareil en service.
Un usage incorrect peut entraîner des blessures graves, voire mortelles.
-
-
Vérifier le fonctionnement (voir chapitre 3.8) chaque jour avant l'utilisation. MSA recommande
d'effectuer une inspection de routine avant chaque utilisation quotidienne.
Il est recommandé d'effectuer un test fonctionnel (Bump) (voir chapitre 3.9) avant chaque utilisation quotidienne pour vérifier le bon fonctionnement de l'appareil. L'appareil doit réussir le test
fonctionnel (Bump). S'il échoue au test, procéder à un calibrage (voir chapitre 3.10) avant d'utiliser
l'appareil.
Les détecteurs multigaz ALTAIR 5X sont conçus pour détecter les gaz et les vapeurs uniquement
dans l'air.
Le fonctionnement du Bluetooth dépend de la disponibilité du signal du/des service(s) sans fil
nécessaire(s) pour maintenir la liaison de communication. La perte du signal sans fil empêche la
communication des alarmes et d'autres informations aux appareils connectés. Prendre les
précautions appropriées en cas de perte du signal sans fil.
Effectuer un test fonctionnel (Bump) plus fréquemment si l'appareil est soumis à des chocs physiques
ou à des niveaux de contamination élevés. De même, vérifier le calibrage plus fréquemment si l'atmosphère testée contient des matériaux susceptibles de désensibiliser la cellule de gaz combustible et de
réduire ses valeurs :
-
-
FR
silicones organiques
silicates
composés contenant du plomb
expositions à un composé de soufre supérieures à 200 ppm ou expositions supérieures à
50 ppm pendant une minute.
La concentration minimale de gaz combustible dans l'air qui peut s'enflammer est définie dans la
Limite Inférieure d'Explosivité (LIE). Une valeur de gaz combustible de XXX indique que la valeur
de l'atmosphère est supérieure à 100 % de la LIE et qu'il existe un risque d'explosion. Immédiatement évacuer la zone dangereuse.
Ne pas utiliser l'appareil pour tester des gaz combustibles ou toxiques dans les atmosphères
suivantes car les valeurs affichées qui en résulteraient pourraient être fausses :
-
les atmosphères pauvres ou riches en oxygène
les atmosphères réductrices
les cheminées de four
les environnements inertes (seules des cellules IR sont acceptées pour l'utilisation)
les atmosphères contenant des poussières/brouillards volants combustibles.
ALTAIR 5X/ALTAIR 5X IR
8
Consignes de Sécurité
-
-
Ne pas utiliser les détecteurs multigaz ALTAIR 5X et ALTAIR 5X IR pour tester les gaz combustibles dans des atmosphères contenant des vapeurs issues de liquides présentant un point
d'éclair élevé (supérieur à 38 °C, 100° F) afin de ne pas obtenir de valeurs erronées.
Laisser suffisamment de temps à l'appareil pour afficher les bonnes valeurs. Les temps de
réponse varient en fonction du type de cellule utilisé (→ chapitre 5.2). Prévoir un minimum de
3 secondes par mètre de ligne d'échantillonnage de manière à permettre au prélèvement de
passer à travers les cellules.
Les lignes d'échantillonnage dont le tuyau est d'un diamètre intérieur de 1,57 mm assurent de
courtes durées d'acheminement vers l'appareil ; leur longueur doit cependant se limiter à 15 m.
L'échantillonnage de gaz toxiques réactifs (Cl2, ClO2, NH3) doit uniquement être effectué avec
une ligne d'échantillonnage de gaz réactif et des kits de sonde énumérés au chapitre 8.
Toutes les valeurs de l'appareil et les informations doivent être interprétées par des personnes
formées et qualifiées en fonction de l'environnement spécifique, de la pratique industrielle et des
limites d'exposition.
Hors des États-Unis : L'appareil est adapté et certifié pour mesurer la concentration d'oxygène
dans les mélanges de gaz pour l'inertage conformément à la norme EN 50104 sans fonction
d'alarme.
Respect de la maintenance correcte de la batterie
Utiliser uniquement des chargeurs de batterie mis à disposition par MSA destinés à l'utilisation avec
cet appareil ; les autres chargeurs risquent d'endommager la batterie et l'appareil. Jeter les batteries
conformément aux réglementations de santé et de sécurité locales en vigueur.
Prise en considération des conditions ambiantes
Un grand nombre de facteurs environnementaux peuvent affecter le fonctionnement de la cellule,
comme entre autres les changements de pression, d'humidité et de température. Les changements de
pression et d'humidité altèrent la quantité d'oxygène réellement présente dans l'atmosphère.
Prise en considération des procédures de manipulation des composants électroniques sensibles aux facteurs électrostatiques
L'appareil contient des composants sensibles aux facteurs électrostatiques. Ne pas ouvrir ni réparer
l'appareil sans utiliser une protection adéquate contre les décharges électrostatiques (DES). La
garantie ne couvre pas les dommages causés par des décharges électrostatiques.
Cet équipement a été testé et reconnu conforme aux limites imposées à un dispositif
numérique de classe A, conformément à la section 15 des règlements de la FCC. Ces
limites sont conçues pour assurer une protection raisonnable contre les interférences
nuisibles lorsque l'équipement est utilisé dans un environnement commercial. Cet équipement produit, utilise et peut émettre des énergies radioélectriques et peut causer des
interférences nuisibles aux communications radio s'il n'est pas installé et utilisé conformément au manuel d'instructions. L'utilisation de cet équipement dans une zone résidentielle risque de causer des interférences nuisibles, que l'utilisateur doit
impérativement corriger à ses propres frais.
Afin de satisfaire aux exigences de la FCC en matière d'exposition aux radiofréquences,
MSA garantit qu'une antenne homologuée est installée conformément au FCC ID :
7V1316.
PAN1326 est doté d'une licence pour répondre aux exigences réglementaires d'Industrie Canada (IC), licence : IC : 216Q-1316 PAN1326
Ce dispositif est conforme à la section 15 des règlements de la FCC. Le fonctionnement
est soumis aux conditions suivantes : (1) cet appareil ne peut pas causer d'interférences
nuisibles et (2) cet appareil doit accepter toutes les interférences reçues, y compris
celles pouvant entraîner un fonctionnement non désiré.
FR
Attention !
Il s'agit d'un produit de classe A en accord avec CISPR 22. Dans un environnement domestique, ce
produit peut occasionner des interférences radio, dans lequel cas l'utilisateur peut se voir obligé de
prendre des mesures adéquates.
Cet appareil numérique de classe A est conforme à la norme canadienne ICES-003.
ALTAIR 5X/ALTAIR 5X IR
9
Consignes de Sécurité
Prise en considération des réglementations s'appliquant à la garantie
Les garanties accordées par la société Mine Safety Appliances Company en rapport au produit sont
caduques et non avenues si le produit n'est pas utilisé ni réparé conformément aux instructions contenues dans le présent manuel. L'utilisateur doit se protéger lui-même et les autres en les respectant.
Nous encourageons nos clients à écrire ou téléphoner pour tous renseignements relatifs à l'utilisation
de cet équipement ou pour toutes informations supplémentaires relatives à l'utilisation ou l'entretien.
Prise en considération des réglementations s'appliquant au produit
Suivre toutes les réglementations nationales applicables dans le pays d'utilisation.
Garantie
ARTICLE
PÉRIODE DE GARANTIE
Boîtier et composants électroniques
Trois ans
Cellules XCell COMB, O2, H2S, CO, SO2, NO2 et IR de MSA
Trois ans
Cellules XCell Cl2, NH3
Deux ans
Cellules de la série 20 ClO2, HCN, NO, NO2, PH3
Un an
Cette garantie ne couvre pas les filtres, les fusibles, etc. Le vieillissement de la batterie entraîne une
réduction du temps de service de l'appareil. Certains autres accessoires non spécifiés dans cette liste
sont soumis à des périodes de garantie différentes. Cette garantie n'est valable que si le produit est
entretenu et utilisé conformément aux instructions et/ou aux recommandations du vendeur.
Le vendeur est dégagé de toutes les obligations prévues par cette garantie en cas de réparations ou
de modifications effectuées par des personnes autres que le personnel d'entretien autorisé ou son
propre personnel ou si le cas de garantie est dû à un abus physique ou une mauvaise utilisation du
produit. Aucun agent, employé ou représentant du vendeur n'a d'autorité pour assujettir le vendeur à
une quelconque obligation d'affirmation, de représentation ou de garantie à l'égard de ce produit. Le
vendeur n'accorde pas de garantie sur les composants ou les accessoires non fabriqués par le
vendeur mais transmettra à l'acquéreur toutes les garanties des fabricants de ces composants.
CETTE GARANTIE REMPLACE TOUTES LES AUTRES GARANTIES EXPLICITES, IMPLICITES
OU STATUTAIRES, ET SE LIMITE STRICTEMENT AUX CONDITIONS DE CE CONTRAT. LE
VENDEUR SE DÉGAGE NOTAMMENT DE TOUTE RESPONSABILITÉ DE GARANTIE DE
QUALITÉ MARCHANDE OU D'ADAPTATION À UNE APPLICATION PARTICULIÈRE.
Recours exclusif
Il est expressément convenu que le recours unique et exclusif de l'acquéreur en cas de rupture de la
garantie susmentionnée, de conduite délictueuse du vendeur, ou de quelque autre action que ce soit,
serait le remplacement, au choix du vendeur, de l'équipement ou des pièces en question, dont le
défaut aurait été prouvé par le vendeur après examen.
L'équipement et/ou les pièces de remplacement sont fournis à titre gratuit par l'acquéreur, FOB usine
du vendeur. L'échec du vendeur quant au remplacement correct de l'équipement ou des pièces non
conformes ne saurait être assimilé à un non-accomplissement de l'objectif premier du recours en question.
FR
Exclusion des dommages indirects
L'acquéreur comprend et accepte expressément qu'en aucun cas le vendeur ne sera tenu responsable
d'éventuels dommages ou pertes économiques, spéciales, accidentelles ou indirectes d'aucune sorte
causées à l'acquéreur, y compris mais sans se limiter à la perte de bénéfices espérés et à toute autre
perte causée par le non fonctionnement des biens. Cette exclusion s'applique aux demandes d'indemnisation pour rupture de garantie, pour conduite délictueuse ou pour tout autre motif d'action à
l'encontre du vendeur.
ALTAIR 5X/ALTAIR 5X IR
10
Description
2
Description
2.1
Vue d'ensemble
8
1
1
9
10
2
7
11
3
12
4
6
5
14
13
Fig. 1
1
Aperçu de l'appareil
LED
2 rouges "Alarme", 1 verte "Sécurité" et 1 jaune "Défaut"
8
Port de communication IRDA
2
Avertisseur sonore
9
Entrée de la pompe
3
Écran
10
Étiquette RFID
4
Bouton 
11
Filtre
5
Bouton q
12
Clip ceinture (uniquement ALTAIR 5X)
6
Bouton 
13
Port de charge
7
LED d'état Bluetooth
14
LED d'état de la charge
FR
L'appareil contrôle les gaz dans l'air ambiant et sur le lieu de travail.
L'ALTAIR 5X est disponible avec un maximum de quatre cellules, qui peuvent afficher des valeurs pour
cinq gaz distincts (une cellule Dual-Tox permet la détection de CO et H2S ou de CO et NO2 dans une
seule et même unité).
L'ALTAIR 5X IR est disponible avec un maximum de cinq cellules, qui peuvent afficher des valeurs
pour six gaz distincts (une cellule Dual-Tox permet la détection de CO et H2S ou de CO et NO2 dans
une seule et même unité).
Les détecteurs multigaz ALTAIR 5X et ALTAIR 5X IR sont disponibles avec un écran monochrome ou
couleur.
Les niveaux d'alarme pour les gaz individuels sont définis en usine et peuvent être modifiés via le
menu de réglage de l'instrument. Ces modifications peuvent également être réalisées via le logiciel
MSA Link. S'assurer que la dernière version du logiciel MSA Link a été téléchargée depuis le site
Internet www.msasafety.com de MSA.
Il est recommandé d'éteindre l'appareil et de le remettre en marche après avoir effectué des modifications en utilisant le logiciel MSA Link.
ALTAIR 5X/ALTAIR 5X IR
11
Description
Uniquement aux États-Unis : Bien que l'appareil soit en mesure de détecter jusqu'à 30 % d'oxygène
dans l'air ambiant, il est conçu pour être utilisé dans des atmosphères ne contenant pas plus de 21 %
d'oxygène.
2.2
Utilisation de l’appareil
La commande de l'appareil est guidée par boîtes de dialogue affichées à l'écran en utilisant les trois
boutons de fonction (→ Fig. 1).
L'appareil est équipé de trois boutons pour la commande par l'utilisateur. Chaque bouton peut fonctionner comme une touche programmable, selon la définition indiquée à l'écran juste au-dessus du
bouton.
Définitions des boutons
Bouton
Description
q
Le bouton q est utilisé pour mettre l'appareil en marche (ON) ou hors marche (OFF) et pour
valider les sélections de l'utilisateur.

Le bouton  sert à descendre dans les écrans de données ou à diminuer les valeurs en
mode Réglage. Ce bouton est également utilisé pour lancer, directement à partir de la page
de mesure, un test fonctionnel (Bump) pour les cellules installées. Si l'utilisateur est autorisé à accéder à la fonction de configuration de MotionAlert, ce bouton peut également être
utilisé pour activer l'alarme InstantAlertTM.
Voir chapitre 3.5 pour les méthodes permettant d'activer/de désactiver l'accès de l'utilisateur.

Le bouton  est utilisé pour réinitialiser les pics, la VLE, la VME et les alarmes (dans la
mesure du possible) ou pour effectuer un calibrage en mode Mesure. Il est également
utilisé pour passer à la page suivante ou pour augmenter les valeurs en mode Réglage.
Si les boutons  et  sont actionnés simultanément en mode Mesure normale, il est possible
d'accéder au mode Réglage après avoir confirmé le mot de passe.
Définitions des LED
LED
Description
ROUGE (Alarme)
Les LED d'alarme rouges signalisent visuellement un état d'alarme ou tout type d'erreur
à l'intérieur de l'appareil.
VERTE (Sécurité)
La LED de sécurité clignote une fois toutes les 15 secondes pour avertir l'utilisateur que
l'appareil est en marche et qu'il fonctionne dans les conditions définies ci-dessous :
- la LED verte de sécurité est activée
- la valeur combustible est 0 % LIE ou 0 % vol.
- la valeur d'oxygène (O2) est 20,8 %
- la valeur de dioxyde de carbone (CO2) est ≤ 0,03 %
- toutes les autres valeurs de la cellule sont de 0 ppm
- aucune alarme de gaz n'est en suspens (basse ou haute)
- l'appareil n'est pas en avertissement ou alarme Batterie faible
- les valeurs VLE et VME sont de 0 ppm
Cette option peut être désactivée à l'aide du logiciel MSA Link.
JAUNE (Défaut)
La LED de défaut est activée si une de plusieurs conditions d'erreur sont détectées
pendant le fonctionnement de l'appareil. Ceci comprend :
- une erreur de mémoire de l'appareil
- une cellule déterminée comme absente ou non opérationnelle
- un défaut de pompe
Ces défauts sont également indiqués par l'activation des LED d'alarme de l'appareil, de
l'avertisseur sonore et de l'alarme vibrante.
ALTAIR 5X/ALTAIR 5X IR
FR
12
Description
LED
Description
BLEUE (État Bluetooth)
-
2.3
La LED bleue signalise visuellement l'état de la connexion Bluetooth.
Éteinte = carte Bluetooth désactivée ou indécouvrable
Clignote rapidement = mode Découverte
Clignote lentement = connecté
Alarmes
L'appareil est équipé d'alarmes multiples pour assurer une sécurité plus élevée de l'utilisateur :
Icône
Alarme
Alarme
vibrante
L'appareil vibre dès qu'une condition d'alarme est active. Cette fonction peut être
désactivée par le biais du menu RÉGLAGE - OPTIONS D'ALARME
(→ chapitre 3.5).
Avertisseur
sonore
L'appareil est équipé d'une alarme sonore.
L'avertisseur sonore peut être désactivé par le biais du menu RÉGLAGE OPTIONS D'ALARME (→ chapitre 3.5).
La fonction exclusive InstantAlert permet à l'utilisateur d'activer manuellement une
alarme sonore pour prévenir les personnes à proximité de situations potentielleAlarme Instan- ment dangereuses. Pour activer l'alarme InstantAlert, maintenir le bouton 
tAlert™
enfoncé pendant environ 5 secondes en mode Mesure normale. L'accès à cette
fonction peut être limité. Voir chapitre 3.5 pour les méthodes permettant d'activer/
de désactiver l'accès de l'utilisateur.
Alarme MotionAlert™
Si la fonction MotionAlert est activée (voir chapitre 3.5), l'appareil active une
alarme "Homme au sol" si aucun mouvement n'est détecté en l'espace de
30 secondes. Les LED d'alarme clignotent et l'avertisseur sonore est activé avec
une fréquence audible croissante. La fonction MotionAlert est toujours désactivée
lorsque l'appareil est hors marche.
L'accès à cette fonction peut être limité par les réglages utilisateur. Voir chapitre
3.5 pour les méthodes permettant d'activer/de désactiver l'accès de l'utilisateur.
Le mode inhibition désactive les alarmes visuelles, sonores et vibrantes. MSA
recommande de laisser cette option dans son état par défaut "OFF". Le mode inhibition peut être activé par le biais du menu RÉGLAGE - OPTIONS DE L'APPAMode inhibition
REIL (chapitre 3.5). Le message "Alarmes OFF" clignote à l'écran monochrome si
le mode inhibition est activé. Sur l'écran couleur, les trois icônes d'alarme sont
toutes représentées comme étant désactivées.
ALTAIR 5X/ALTAIR 5X IR
FR
13
Description
Icône
Alarme
Alarme Durée
de vie de la
cellule
L'appareil évalue l'état des cellules pendant le calibrage.
Un avertissement est émis dès que la cellule approche de la fin de sa durée de vie.
La cellule est à ce moment là encore entièrement fonctionnelle, l'avertissement
donne toutefois à l'utilisateur le temps de planifier un remplacement de cellule et
donc de réduire le temps d'immobilisation. L'indicateur Durée de vie de la cellule ♥
est affiché pendant les opérations en cours afin de rappeler qu'une cellule
approche de la fin de sa durée de vie.
Une fois que la fin de la durée de vie d'une cellule est atteinte, le calibrage de la
cellule ne peut plus être effectué avec succès et l'utilisateur est alors averti par une
alarme Durée de vie de la cellule. Un indicateur Durée de vie de la cellule
clignotant ♥ est affiché pendant les opérations en cours jusqu'à ce que la cellule
soit remplacée et/ou calibrée avec succès.
Sur l'écran monochrome, l'indicateur Durée de vie de la cellule apparaît à l'écran
à la même position que l'indicateur MotionAlert. Si la fonction MotionAlert est
activée (l'indicateur + est affiché) et si un avertissement ou une alarme Durée de
vie de la cellule est émis, l'indicateur Durée de vie de la cellule ♥ est de plus haute
priorité et est donc affiché à la place.
Sur l'écran couleur, chaque gaz affiché a son propre indicateur Durée de vie de la
cellule. Si une cellule figure en avertissement de fin de durée de vie, son indicateur
apparaît alors sous forme de ♥ orange. Si une cellule a atteint la fin de sa durée
de vie, elle figure en état d'alarme et son indicateur Durée de vie de la cellule est
alors un ♥ rouge clignotant en permanence.
Voir chapitre 3.10 pour des détails supplémentaires sur la détermination et l'indication de la durée de vie de la cellule.
Rétro-éclairage
Le rétro-éclairage est automatiquement activé dès qu'un bouton est actionné sur
le panneau avant ; il reste en marche pour la durée de la temporisation sélectionnée par l'utilisateur.
Cette durée peut être modifiée par le biais du menu RÉGLAGE - RÉGLAGE DE
L'APPAREIL (→ chapitre 3.5) ou au moyen du logiciel MSA Link.
Bip sonore de
fonctionnement
Ce bip de fonctionnement s'active toutes les 30 secondes en faisant retentir
momentanément l'avertisseur sonore et clignoter les LED d'alarme dans les conditions suivantes :
- Le bip sonore de fonctionnement est activé
- L'appareil affiche la page normale de mesure des gaz
- L'appareil n'est pas en état Avertissement batterie
- L'appareil n'est pas en état Alarme gaz.
Ce bit sonore de fonctionnement peut être modifié par le biais du menu RÉGLAGE
- OPTIONS DE L'APPAREIL (→ chapitre 3.5) ou au moyen du logiciel MSA Link.
ALTAIR 5X/ALTAIR 5X IR
FR
14
Description
2.4
Voyants affichés à l'écran
Écran monochrome
4
1
5
6
2
7
3
Fig. 2
Écran monochrome
1 Type de gaz
5
État de la batterie
2 Heure actuelle
6
Test fonctionnel (Bump) réussi/indicateur de
calibrage
3 "Touche programmable" Indicateur 
7
"Touche programmable" Indicateur 
MotionAlert (+ = ON)
4 Valeur de gaz
8
Indicateur Durée de vie de la cellule
Bluetooth activé/désactivé
FR
Sur un écran monochrome, un message apparaît toutes les 30 secondes si les alarmes vibrantes,
sonores ou par LED sont désactivées.
ALTAIR 5X/ALTAIR 5X IR
15
Description
Écran couleur
5
6
8
7
9
10
4
11
3
2
12
13
1
14
Fig. 3
Écran couleur
1
"Touche programmable" Indi8
cateur 
Alarme vibrante désactivée
2
Valeur de gaz
Avertisseur sonore désactivé ou test
fonctionnel (Bump) réussi/indicateur
de calibrage
3
Unités de concentration de gaz10
LED ÉTEINTE
4
Heure actuelle
11
Niveau de charge de la batterie
5
Symbole MotionAlert ON
12
Type de gaz
USB sans fil ou Bluetooth
activé
13
"Touche programmable" Indicateur 
6
7
ou
9
Type de gaz combustible/COV 14
♥
Indicateur Durée de vie de la cellule
FR
Indicateur Niveau de charge de la batterie
L'icône d'état de la batterie est affichée en permanence dans le coin supérieur droit de l'écran couleur
et dans le coin inférieur droit de l'écran monochrome. Une barre représente le niveau de charge de la
batterie.
La durée de fonctionnement nominale de l'appareil (COMB, O2, CO, H2S, avec pompe et écran monochrome) à température ambiante est de 20 heures. Le temps de fonctionnement réel varie en fonction
de la température ambiante, de la batterie et des conditions d'alarme.
ALTAIR 5X/ALTAIR 5X IR
16
Description
Avertissement de batterie faible
Attention !
Si l'avertissement de batterie s'active pendant l'utilisation de l'appareil, la zone doit immédiatement
être quittée car la fin de la durée de vie de la batterie approche. Le non-respect de cet avertissement
peut entraîner des blessures graves ou mortelles.
Fig. 4
Avertissement de batterie
La durée de fonctionnement restant lors d'un avertissement Batterie faible dépend des températures
ambiantes et de l'état de l'alarme de l'indicateur de batterie. La durée de vie nominale de la batterie
est de 30-60 minutes après l'activation de l'avertissement de batterie.
Lorsque l'appareil passe en état d'avertissement Batterie faible :
- l'indicateur de niveau de la batterie clignote en continu
- une alarme retentit et les LED d'alarme clignotent toutes les 30 secondes
- la LED de sécurité ne clignote plus
- l'appareil continue de fonctionner jusqu'à ce qu'il soit mis hors service ou que la batterie s'arrête.
FR
ALTAIR 5X/ALTAIR 5X IR
17
Description
Coupure de la batterie
Attention !
Si l'alarme de batterie est affichée, arrêter d'utiliser l'appareil car il n'a plus suffisamment d'énergie
pour indiquer les dangers potentiels, exposant ainsi les personnes qui l'utilisent au risque de subir
des blessures graves, voire mortelles.
L'appareil passe en mode Coupure batterie 60 secondes avant la coupure finale (lorsque les batteries
ne peuvent plus faire fonctionner l'appareil) :
- "ALARME BATT" clignote à l'écran
- L'alarme retentit
- Les LED d'alarme clignotent
- La LED de défaut est allumée
- Aucune autre page ne peut être visualisée ; l'appareil s'arrête automatiquement après environ une
minute.
Fig. 5
Coupure de la batterie
Lorsque l'état de coupure de la batterie se produit (indiqué dans la fig. 5) :
(1)
Immédiatement évacuer la zone.
(2)
Recharger ou remplacer la batterie.
FR
ALTAIR 5X/ALTAIR 5X IR
18
Description
Chargement de la batterie
Attention !
Risque d'explosion : ne pas recharger l'appareil dans une zone dangereuse.
Attention !
L'utilisation d'un chargeur autre que celui fourni avec l'appareil peut endommager les batteries ou
les charger de manière incorrecte.
Pour les utilisateurs en Australie/Nouvelle-Zélande : le socle de charge est un produit de
classe A. Dans un environnement domestique, ce produit peut occasionner des interférences radio, dans lequel cas l'utilisateur peut se voir obligé de prendre des mesures
adéquates.
Le chargeur est capable de charger une batterie complètement épuisée en moins de six heures dans
un environnement normal et à température ambiante.
Laisser des appareils très froids ou très chauds se stabiliser pendant une heure à
température ambiante avant toute tentative de charge.
-
Les températures ambiantes maximale et minimale pour charger l'appareil sont respectivement
de 10 °C et 35 °C.
Pour de meilleurs résultats, charger l'appareil à une température ambiante de 23 °C.
Chargement de l'appareil
- Insérer fermement le connecteur du chargeur dans le port de charge situé à l'arrière de l'appareil.
- Une LED placée sur la batterie indique l'état de charge.
Rouge = en charge, Vert = charge terminée, Jaune = défaut de charge
- Si un problème est détecté pendant la charge (la LED devient jaune) :
déconnecter momentanément le chargeur pour réinitialiser le cycle de charge.
- La batterie peut être chargée séparément de l'appareil.
- Pendant les périodes de non-utilisation, le chargeur peut rester connecté à l'appareil/la batterie.
Le chargeur doit être déconnecté pour faire fonctionner l'appareil.
ALTAIR 5X/ALTAIR 5X IR
FR
19
Description
2.5
Visualisation de pages additionnelles
L'écran principal apparaît à la mise en marche de l'appareil.
Les affichages additionnels peuvent être visualisés en appuyant sur le bouton  pour passer à l'écran
indiqué par la touche programmable.
(Pour l'écran monochrome, le nom de la page est affiché ; pour la version couleur, il est représenté par
une icône.)
La séquence des pages est illustrée et décrite ci-dessous :
Continuer avec
PAGE
MESURE
PRINCIPALE
TEST
FONCTIONNEL ?
PIC *
Continuer
avec
MIN * 1
STEL
(VLE)1 *
WUSB **
Continuer
avec
* SI ACTIVÉ
** SI LE MODULE WUSB EST INSTALLÉ
1
PAS VALABLE POUR TOUTES
LES CELLULES
ÉTAT
MOTIONALERT*
TWA
1
(VME) *
DATE
FR
MODE
DÉCOUV.*
VOC*
DATE
CAL PRÉVU *
ALTAIR 5X/ALTAIR 5X IR
DATE
DERNIER
CAL *
20
Description
Test fonctionnel (Bump) (page TEST DE FONCTION)
Cette page permet à l'utilisateur d'effectuer un test fonctionnel (Bump) automatisé de l'appareil. Le
bouton (OUI) est actionné pour effectuer le test. Voir chapitre 3.9 pour des détails sur l'exécution du
test fonctionnel (Bump).
Si le bouton  est actionné, le test fonctionnel (Bump) n'est pas effectué et l'écran affiche la page
suivante dans la séquence (PIC).
Si le bouton  est actionné, le test fonctionnel (Bump) n'est pas effectué et l'écran retourne à la page
de mesure normale.
Valeurs pics (page des valeurs pics)
Écran monochrome
Écran couleur
PIC
Cette page indique les niveaux de gaz les plus élevés enregistrés par l'appareil depuis la mise en
marche ou depuis la réinitialisation des valeurs des pics.
Pour la réinitialisation des valeurs pics :
(1)
Accéder à la page des valeurs pics.
(2)
Appuyer sur le bouton .
Cette page peut être désactivée par le biais du logiciel MSA Link.
Valeurs minimales (page MIN)
Écran monochrome
Écran couleur
FR
MIN
Cette page indique le niveau d'oxygène le plus faible enregistré par l'appareil depuis sa mise en
marche ou depuis la réinitialisation de la valeur MIN. Il est toutefois uniquement indiqué si une cellule
d'oxygène est installée et activée.
Pour la réinitialisation de la valeur MIN :
(1)
Accéder à la page MIN.
(2)
Appuyer sur le bouton .
ALTAIR 5X/ALTAIR 5X IR
21
Description
Valeur limite d'exposition (page VLE)
Attention !
Si l'alarme (VLE) s'active, immédiatement évacuer la zone contaminée ; la concentration de gaz
ambiant a atteint le niveau d'alarme VLE prédéfini. Le non-respect de cet avertissement entraîne une
surexposition aux gaz toxiques, exposant ainsi les personnes qui l'utilisent au risque de subir des
blessures graves, voire mortelles.
Écran monochrome
Écran couleur
VLE
Cette page affiche l'exposition moyenne sur une période de 15 minutes.
Lorsque la quantité de gaz détectée par l'appareil est supérieure à la limite VLE :
- Une alarme retentit et les lumières clignotent.
- Les LED d'alarme clignotent
- Le message "ALARME VLE" clignote.
Pour la réinitialisation de la VLE :
(1)
Accéder à la page VLE.
(2)
Appuyer sur le bouton .
L'alarme VLE est calculée sur une durée d'exposition de 15 minutes.
Exemples de calcul de la VLE :
Supposons que l'appareil fonctionne depuis au moins 15 minutes :
Exposition de 15 minutes à 35 ppm :
(15 minutes x 35 ppm)
15 minutes
= 35 ppm
Exposition de 10 minutes à 35 ppm et exposition de 5 minutes à 15 ppm :
(10 minutes x 35 ppm) + (5 minutes x 5 ppm)
15 minutes
= 25 ppm
FR
Cette page peut être désactivée par le biais du logiciel MSA Link.
ALTAIR 5X/ALTAIR 5X IR
22
Description
Valeur moyenne d'exposition (page VME)
Attention !
Si l'alarme VME s'active, immédiatement évacuer la zone contaminée ; la concentration de gaz
ambiant a atteint le niveau d'alarme VME prédéfini. Le non-respect de cet avertissement entraîne
une surexposition aux gaz toxiques, exposant ainsi les personnes qui l'utilisent au risque de subir
des blessures graves, voire mortelles.
Cette page indique l'exposition moyenne sur une durée de 8 heures depuis que l'appareil a été mis en
marche ou depuis la réinitialisation de la valeur VME. Lorsque la quantité de gaz détectée est supérieure à la limite VME pour huit heures :
Écran monochrome
Écran couleur
VME
-
L'alarme retentit
Les LED d'alarme clignotent
Le message "ALARME VME" clignote.
Pour la réinitialisation des valeurs VME :
(1)
Accéder à la page VME.
(2)
Appuyer sur le bouton .
L'alarme VME est calculée sur une durée d'exposition de huit heures.
Exemples de calcul de la VME :
Exposition d'1 heure à 50 ppm :
(1 heure x 50 ppm) + (7 heures x 0 ppm)
8 heures
= 6,25 ppm
Exposition de 4 heures à 50 ppm et exposition de 4 heures à 100 ppm :
(4 heures x 50 ppm) + (4 heures x 100 ppm)
8 heures
= 75 ppm
Exposition de 12 heures à 100 ppm :
(12 heures x 100 ppm)
8 heures
FR
= 150 ppm
Cette page peut être désactivée par le biais du logiciel MSA Link.
Affichage de la date
La date actuelle apparaît à l'écran au format : MM-JJ-AA.
Page Dernier calibrage
Affiche la date du dernier calibrage réussi de l'appareil au format : MM-JJ-AA. Cette page peut être
désactivée par le biais du logiciel MSA Link ou de la page RÉGLAGE - OPTIONS DE CALIBRAGE.
Page Calibrage prévu
Affiche le nombre de jours jusqu'à l'échéance du prochain calibrage de l'appareil (sélectionnable par
l'utilisateur). Cette page peut être désactivée par le biais du logiciel MSA Link ou de la page
RÉGLAGE - OPTIONS DE CALIBRAGE.
ALTAIR 5X/ALTAIR 5X IR
23
Description
Page Mode découverte
Permet à l'utilisateur de mettre l'appareil en mode de découverte Bluetooth pour le connecter à un
autre appareil. Cette page peut être désactivée par le biais de la page RÉGLAGE - OPTIONS DE
L'APPAREIL.
Page d'activation de MotionAlert
Le symbole + apparaît lorsque la fonction MotionAlert est activée. L'appareil passe en pré-alarme si
aucun déplacement n'est détecté pendant 20 secondes. Cet état peut être supprimé en déplaçant
l'appareil. La fonction MotionAlert est toujours désactivée lorsque l'appareil est hors tension. Après
30 secondes d'inactivité, l'alarme complète MotionAlert est déclenchée. Cette alarme peut uniquement
être acquittée en appuyant sur le bouton . Cette page est affichée si l'option correspondante a été
sélectionnée en mode Réglage. Pour activer ou désactiver la fonction MotionAlert, appuyer sur le
bouton  durant l'affichage de la page d'activation de MotionAlert.
2.6
Alarme Absence de cellule
Le fonctionnement correct des cellules IR et XCell activées est surveillé en permanence. Ce message
d'alarme est affiché si une défaillance ou une déconnexion de la cellule IR ou XCell est détectée
pendant le fonctionnement.
- "CELLULE MANQUANTE" clignote à l'écran.
- La cellule défaillante est indiquée.
- L'alarme retentit et les LED de défaut et d'alarme clignotent.
- L'alarme peut être mise en sourdine en appuyant sur le bouton  ; aucune autre page ne peut
être visualisée.
Attention !
Lorsque cette alarme se produit, l'appareil n'est pas opérationnel pour la mesure des gaz. L'utilisateur doit quitter la zone dangereuse, l'appareil doit être mis hors tension et l'état de la cellule doit être
corrigé.
2.7
Contrôle des gaz toxiques
L'appareil peut contrôler la concentration d'une variété de gaz toxiques dans l'air ambiant. Les gaz toxiques contrôlés dépendent des cellules installées.
L'appareil affiche la concentration de gaz en parties par million (ppm), μmol/mol ou mg/m3 sur la page
Mesure. Les unités de gaz sont sélectionnées sur la page RÉGLAGE - OPTIONS DE L'APPAREIL.
Attention !
Si une alarme est déclenchée pendant l'utilisation de l'appareil, quitter immédiatement la zone.
Rester dans la zone dans ces circonstances peut entraîner des blessures graves, voire mortelles.
FR
L'appareil dispose de quatre alarmes de gaz :
- Alarme HAUTE
- Alarme BASSE
- Alarme VLE
- Alarme VME
Fig. 6
Niveaux d'alarme (ici Alarme haute)
ALTAIR 5X/ALTAIR 5X IR
24
Description
Si la concentration de gaz atteint ou dépasse le paramètre d'alarme configuré ou les limites VLE ou
VME :
- le message d'alarme s'affiche et clignote en indiquant la concentration de gaz correspondante
- le rétro-éclairage de l'appareil s'allume
- une alarme retentit (si l'option est activée)
- les LED d'alarme clignotent (si l'option est activée)
- l'alarme vibrante est déclenchée (si l'option est activée)
2.8
Contrôle de la concentration en oxygène
L'appareil contrôle la concentration en oxygène dans l'air ambiant. Les paramètres d'alarme peuvent
être configurés pour s'activer dans deux conditions différentes :
- Enrichi - concentration d'oxygène > 20,8 % vol. ou
- Déficient - concentration d'oxygène < 19,5 % vol.
Attention !
Si une alarme est déclenchée pendant l'utilisation de l'appareil, quitter immédiatement la zone.
Rester dans la zone dans ces circonstances peut entraîner des blessures graves, voire mortelles.
Si l'une des deux conditions indiquées ci-dessus atteint le paramètre d'alarme :
- le message d'alarme s'affiche et clignote en indiquant la concentration de gaz correspondante
- le rétro-éclairage de l'appareil s'allume
- une alarme retentit (si l'option est activée)
- les LED d'alarme clignotent (si l'option est activée)
- l'alarme vibrante est déclenchée (si l'option est activée)
L'alarme BASSE (déficience d'oxygène) se verrouille et elle n'est pas réinitialisée automatiquement
même si la concentration d'O2 atteint à nouveau une valeur supérieure au paramètre BASSE. Appuyer
sur le bouton  pour réinitialiser l'alarme. Si l'alarme est verrouillée, le bouton  permet de mettre
l'alarme en sourdine pendant cinq secondes. Les alarmes peuvent être configurées comme
verrouillées ou non verrouillées via le logiciel MSA Link.
Des changements de pression barométrique (altitude) et d'humidité ou d'extrêmes changements de
température ambiante peuvent provoquer des alarmes d'oxygène erronées.
Il est recommandé de calibrer l'oxygène à la température et pression de travail. S'assurer que l'appareil
se trouve à l'air frais avant de procéder au calibrage.
2.9
Contrôle des gaz combustibles
L'appareil peut être équipé d'une cellule de gaz combustible catalytique qui détecte une variété de gaz
combustibles jusqu'à 100 % LIE et affiche la valeur soit en % LIE ou en % CH4. L'ALTAIR 5X IR peut
également être équipé d'une cellule IR de gaz combustible. La cellule IR affiche la valeur en % vol. ou
% LIE.
FR
Attention !
Si une alarme est déclenchée pendant l'utilisation de l'appareil, quitter immédiatement la zone.
Rester dans la zone dans ces circonstances peut entraîner des blessures graves, voire mortelles.
Les cellules de combustible catalytique, IR 25 % vol. butane et IR 100 % LIE propane disposent de
deux paramètres d'alarme :
- Alarme HAUTE
- Alarme BASSE
Si la concentration de gaz atteint ou dépasse le paramètre d'alarme configuré :
- le message d'alarme s'affiche et clignote en indiquant la concentration de gaz correspondante :
- le rétro-éclairage de l'appareil s'allume
- une alarme retentit (si l'option est activée)
- les LED d'alarme clignotent (si l'option est activée)
Les cellules IR 100 % vol. ne possèdent pas de paramètres d'alarme.
ALTAIR 5X/ALTAIR 5X IR
25
Description
Exposition au gaz de 100 % LIE
Si la valeur de gaz dépasse 100 % de la limite inférieure d'explosivité (LIE), l'appareil passe à un état
Lock Alarm et affiche "XXX" au lieu de la valeur actuelle.
Attention !
Une valeur de gaz combustible catalytique de "XXX" indique que l'atmosphère pourrait être supérieure à 100 % de la LIE ou 5,00 % vol. CH4 et qu'elle présente donc un risque d'explosion. Immédiatement évacuer la zone contaminée.
Pour les appareils ALTAIR 5X IR équipés d'une cellule IR activée pour 100 % vol. méthane, la fonction
LockAlarm est éliminée et la valeur du combustible catalytique affiche à nouveau les concentrations
de combustible dès que l'échantillon de gaz tombe à un niveau inférieur. Pour les appareils n'étant pas
équipés d'une cellule IR activée pour 100 % vol. méthane, l'utilisateur ne peut supprimer l'état
LockAlarm qu'en éteignant l'appareil, puis en le remettant en marche dans un environnement à l'air
frais. Dès que les chiffres de la valeur du gaz combustible catalytique apparaissent, l'appareil est
disponible pour mesurer à nouveau les gaz.
LockAlarm de la cellule de combustible catalytique se produit pendant le test fonctionnel
(Bump) et le calibrage d'une cellule IR de combustible % vol. Après le test fonctionnel
(Bump) de la cellule IR, l'option LockAlarm doit tout d'abord être éliminée (comme décrit
ci-dessus) avant que la cellule de combustible catalytique puisse à nouveau effectuer
des mesures et fournir des valeurs.
Vérifier les valeurs standards nationales pour 100 % LIE.
FR
ALTAIR 5X/ALTAIR 5X IR
26
Fonctionnement
3
Fonctionnement
La commande de l'appareil est guidée par boîtes de dialogue affichées à l'écran en utilisant les trois
boutons de fonction (→ chapitre 2.2).
Pour plus d'informations, voir les organigrammes du chapitre 9.
3.1
Facteurs environnementaux
Plusieurs facteurs environnementaux peuvent affecter le fonctionnement de la cellule de gaz, comme
entre autres les changements de pression, d'humidité et de température. Les changements de pression et d'humidité altèrent la quantité d'oxygène réellement présente dans l'atmosphère.
Changements de pression
Si la pression change rapidement (par ex. en passant par un trou d'air), la valeur sur la cellule
d'oxygène peut temporairement être modifiée et faire passer l'appareil en état d'alarme. Tandis que le
pourcentage d'oxygène peut rester à une valeur égale ou proche de 20,8 % vol., la quantité totale
d'oxygène disponible dans l'atmosphère pour la respiration peut devenir un risque si la pression
globale est considérablement réduite.
Changements d'humidité
Si le taux d'humidité change de manière considérable (par ex. lors du passage d'un environnement
climatisé sec à l'air extérieur chargé d'humidité), les valeurs d'oxygène affichées peuvent être réduites
de jusqu'à 0,5 %, en raison de la vapeur d'eau présente dans l'air qui déplace l'oxygène.
La cellule d'oxygène est équipée d'un filtre spécial pour réduire les effets des changements d'humidité
sur les valeurs d'oxygène. Cet effet ne sera pas immédiatement constaté, mais affecte lentement les
valeurs en oxygène sur plusieurs heures.
Changements de température
Les cellules sont pourvues d'une compensation de température intégrée. Néanmoins, si la température change de manière considérable, la valeur du capteur peut changer.
FR
ALTAIR 5X/ALTAIR 5X IR
27
Fonctionnement
3.2
Mise en marche et réglage à l’air ambiant
La commande de l'appareil est guidée par boîtes de dialogue affichées à l'écran en utilisant les trois
boutons de fonction (→ chapitre 2.2).
Pour plus d'informations, voir les organigrammes du chapitre 9.
Mettre l'appareil en marche avec le bouton q.
L'appareil exécute un autotest :
Pendant l'autotest, l'appareil vérifie les LED d'alarme, l'alarme sonore, l'alarme vibrante et les cellules
installées.
Les informations suivantes sont affichées sur l'appareil :
- Logo de démarrage
- Version du logiciel, numéro de série de l'appareil, nom de la société, du service et d'utilisateur
- Identifiant IC / FCC ID
- Test de sécurité du système d'échantillonnage
Si une cellule a été remplacée depuis la dernière opération de l'appareil, la liste actuelle des cellules
installées s'affiche pendant la séquence de mise en marche et une intervention de l'utilisateur est
requise.
 L'utilisateur doit accepter la nouvelle configuration en appuyant sur le bouton .
 Si la configuration actuelle de la cellule n'est pas acceptée, l'appareil émet une alarme et il
ne peut pas être utilisé.
- Type de gaz combustible et indication de la cellule installée
- Type de gaz combustible et unités de détection (écran monochrome uniquement)
- Paramètres d'alarme Alarme basse
- Paramètres d'alarme Alarme haute
- Paramètres d'alarme Alarme VLE (si l'option est activée)
- Paramètres d'alarme Alarme VME (si l'option est activée)
- Paramétrages de la bouteille de calibrage
- Date actuelle
- Date du dernier calibrage (si l'option est activée)
- Date CAL prévu. Si l'option de la date de calibrage prévu est activée, le message "CAL PRÉVU ;
X JOURS" apparaît sur l'écran de l'appareil.
-
X = nombre de jours restants jusqu'au calibrage prévu, configurable par l'utilisateur entre
1 et 180 jours.
Si le nombre de jours jusqu'au calibrage prévu atteint 0, une alarme retentit et le message
"CAL PRÉVU, MAINTENANT" s'affiche.
- Appuyer sur le bouton  pour éliminer l'alarme
FR
-
Durée de chauffe de la cellule
Option de réglage à l'air frais (FAS) (si elle est activée).
La page Mesure principale apparaît.
Si un indicateur ♥ est affiché à l'écran, ceci indique qu'une cellule approche ou qu'elle a atteint la fin
de sa durée de vie. Voir chapitre 2.3 pour des détails sur la situation d'alarme Durée de vie de la cellule.
Se référer à l'organigramme du chapitre 9.1.
Test de sécurité du système d'échantillonnage
Au démarrage, une alarme (visuelle, sonore et vibrante) est déclenchée et l'utilisateur doit bloquer les
pompes/le système d'échantillonnage de l'appareil pendant 30 secondes.
Lorsque l'appareil constate un blocage de débit de la pompe, il affiche le message "RÉUSSI". La
séquence de démarrage est alors poursuivie.
Si l'appareil ne détecte pas de blocage de débit de la pompe, il affiche un message d'erreur.
L'appareil s'éteint alors dès que l'utilisateur valide ce message en appuyant sur le bouton .
Dans un tel cas, vérifier le système d'échantillonnage et le cas échéant, contacter MSA.
Les utilisateurs peuvent contrôler le fonctionnement du système d'échantillonnage à tout moment
pendant le fonctionnement de l'appareil en bloquant le système d'échantillonnage de manière à
déclencher une alarme de pompe.
ALTAIR 5X/ALTAIR 5X IR
28
Fonctionnement
Attention !
Ne pas utiliser la pompe, la ligne d'échantillonnage ni la sonde à moins que l'alarme de la pompe ne
se déclenche lorsque le débit est bloqué. L'absence d'alarme indique que l'échantillon ne passe pas
par les cellules, ce qui peut occasionner des valeurs erronées. Le non-respect des consignes cidessus peut entraîner des blessures graves ou mortelles. Ne jamais laisser l'extrémité de la ligne
d'échantillonnage entrer en contact ou plonger dans un liquide. Si du liquide entre dans l'appareil,
les valeurs sont imprécises et l'appareil risque d'être endommagé. Pour éviter que cela se produise,
nous recommandons l'utilisation de la sonde d'échantillonnage MSA laquelle contient un filtre à
diaphragme spécial, perméable au gaz mais imperméable à l'eau.
Réglage à l'air frais (FAS) à la mise en marche de l'appareil
Le réglage à l'air frais (Fresh Air Setup, FAS) est destiné au réglage ZÉRO automatique de l'appareil.
Le FAS connaît des limites. Si un niveau de gaz dangereux est présent, l'appareil ignore la commande
FAS et l'alarme de l'appareil est activée.
La possibilité d'effectuer un FAS à la mise en marche de l'appareil peut être désactivée en utilisant le
logiciel MSA Link.
Le réglage à l'air frais (FAS) n'est pas disponible pour la cellule de CO2.
Attention !
L'utilisateur ne doit jamais procéder au réglage à l'air frais (FAS) s'il n'est pas sûr d'être en présence
d'air frais et non contaminé ; dans le cas contraire, des valeurs inexactes pourraient en être la conséquence et une atmosphère dangereuse pourrait alors par erreur être signalée comme étant sans
danger. Ne jamais utiliser la fonction de réglage à l'air frais (FAS) en cas du moindre doute sur la
qualité de l'air environnant. Ne pas utiliser le réglage à l'air frais (FAS) en remplacement des
contrôles de calibrage quotidiens. Le contrôle du calibrage est nécessaire pour vérifier la précision.
Le non-respect de cet avertissement peut entraîner des blessures graves ou mortelles.
FR
Fig. 7
Réglage à l'air frais
ALTAIR 5X/ALTAIR 5X IR
29
Fonctionnement
L'appareil affiche le message clignotant "REGLAGE A L'AIR FRAIS ?", incitant l'utilisateur à effectuer un réglage à l'air frais (FAS) :
(1)
Appuyer sur le bouton  pour faire l'impasse sur le réglage à l'air frais (FAS).
 Le réglage à l'air frais (FAS) n'est alors pas effectué et l'appareil passe à la page de mesure
(page principale).
(2)
Appuyer sur le bouton  pour effectuer le réglage à l'air frais (FAS).
 L'appareil démarre la séquence FAS et l'écran FAS s'affiche.
 Une barre de progression indique à l'utilisateur la progression du FAS.
 À la fin du FAS, l'appareil affiche soit "RÉGLAGE AIR FRAIS RÉUSSI" ou
"RÉGLAGE AIR FRAIS ÉCHOUÉ".
Si le FAS a échoué, effectuer un calibrage du zéro (→ chapitre 3.10).
3.3
Considération particulière pour la cellule d'oxygène
Dans les situations suivantes, la valeur affichée de la cellule d'oxygène peut être supprimée pendant
30 minutes au maximum à la mise en marche de l'appareil pendant l'exécution d'un équilibrage de la
cellule.
Ceci peut arriver si :
- la cellule d'oxygène vient juste d'être installée
- une décharge totale de la batterie a été autorisée
- la batterie a été retirée de l'appareil.
Pendant ce temps, la position numérique de la cellule d'oxygène affiche "VEUILLEZ PATIENTER" à
l'écran. Pendant l'affichage de ce message, l'appareil ne peut pas réagir à :
- un réglage à l'air frais (FAS)
- un calibrage
- une procédure de test fonctionnel (Bump).
Les procédures de FAS, de calibrage ou de test fonctionnel peuvent être effectuées dès que la valeur
numérique de l'oxygène est affichée.
FR
ALTAIR 5X/ALTAIR 5X IR
30
Fonctionnement
3.4
Mode Mesure (fonctionnement normal)
Les pages d'options suivantes peuvent être exécutées à partir de l'écran Mesure :
Page TEST DE
FONCTION
Cette page permet à l'utilisateur d'effectuer un test fonctionnel (Bump)
des cellules installées
Page des pics*
Cette page affiche les valeurs pics pour toutes les cellules.
Page MIN
Cette page affiche les valeurs minimales pour la cellule d'oxygène.
Page VLE*
Cette page affiche les valeurs VLE calculées de l'appareil.
Page VME*
Cette page affiche les valeurs VME calculées de l'appareil.
Page Date
Cette page affiche les paramètres actuels de la date de l'appareil.
Dernière date
de Cal
Cette page affiche la date du dernier calibrage.
Cal prévu*
Cette page affiche la date fixée pour le prochain calibrage.
Mode découverte
Cette page permet à l'utilisateur de mettre l'appareil en mode de découverte Bluetooth pour le connecter à un autre appareil.
MotionAlert
Cette page permet d'activer ou de désactiver la fonction MotionAlert.
USB sans fil
Cette page permet d'activer ou de désactiver la communication USB
sans fil.
* L'affichage de ces pages peut être désactivé au moyen du logiciel MSA Link
FR
Pour obtenir de plus amples informations, se reporter au chapitre 10.
ALTAIR 5X/ALTAIR 5X IR
31
Fonctionnement
3.5
Réglage de l'appareil
L'appareil permet d'accéder et de modifier les paramètres suivants au moyen des boutons de
l'appareil :
- Options de calibrage
- Options d'alarme
- Options de l'appareil
L'accès à ces menus est uniquement possible à partir de la page Mesure en appuyant simultanément
et en maintenant enfoncés les boutons  et  jusqu'à ce que l'entrée d'un mot de passe soit
demandée.
Le fonctionnement est le suivant :
(1)
Mettre l'appareil en marche et attendre l'affichage de la page Mesure.
(2)
Appuyer simultanément et maintenir enfoncés les boutons et  pendant environ cinq
secondes.
 Le mot de passe par défaut est "672".
MOT DE PASSE
000
Entrer le premier chiffre en appuyant sur le bouton  ou  et confirmer l'entrée en appuyant
sur le bouton q.
 Le curseur passe au deuxième chiffre.
(4)
Saisir le deuxième et le troisième chiffres.
 Mot de passe incorrect : l'appareil retourne à la page principale.
 Mot de passe correct : l'utilisateur peut accéder au mode Réglage.
Le mot de passe peut être modifié avec un PC en utilisant le logiciel MSA Link. Si le mot de passe est
oublié, il peut être réinitialisé à l'aide du logiciel MSA Link. Contacter le service après-vente de MSA
pour obtenir de l'aide.
Les options suivantes sont disponibles en appuyant sur les boutons  et  :
- Options de calibrage - voir chapitre 3.5
- Options d'alarme - voir chapitre 3.5
- Options de l'appareil - voir chapitre 3.5
(3)
ALTAIR 5X/ALTAIR 5X IR
FR
32
Fonctionnement
Réglage du calibrage
OPTIONS DE CALIBRAGE
Le menu Options de calibrage permet :
- de modifier les paramètres de la bouteille de calibrage (CONFIGURATION DE LA BOUTEILLE)
- d'activer/de désactiver le calibrage prévu et de régler le nombre de jours (OPTIONS CAL PRÉVU)
- d'activer/de désactiver l'option pour l'affichage de la date du dernier calibrage au démarrage
(DATE DERNIER CAL) et
Si l'option est activée, la date du dernier calibrage de l'appareil s'affiche pendant le processus de
mise en marche.
- d'activer/de désactiver l'option de calibrage protégé par mot de passe (MOT DE PASSE CAL)
Si l'option est activée, le mot de passe de configuration de l'appareil doit être entré avant le calibrage.
Appuyer sur :
- le bouton  pour passer à la page suivante
le bouton  pour retourner à la page précédente
le bouton q pour effectuer le réglage.
Configuration de la bouteille de calibrage
Cette option présente une boîte de dialogue semblable à la boîte de dialogue du calibrage du point
d'échelle.
L'écran affiche toutes les cellules actives.
(1)
Appuyer sur le bouton q pour effectuer le réglage.
 L'écran pour la première bouteille de calibrage s'affiche.
(2)
Appuyer sur
 le bouton  ou  pour modifier la valeur.
 le bouton q pour confirmer le réglage.
Avec cette validation, l'appareil passe automatiquement au réglage de la bouteille suivante.
(3)
Répéter la séquence pour modifier les paramètres souhaités pour toutes les valeurs de gaz
nécessaires.
Après la configuration du dernier paramètre, l'appareil retourne au menu Options de calibrage.
ALTAIR 5X/ALTAIR 5X IR
FR
33
Fonctionnement
Configuration des options Cal prévu
(1)
Appuyer sur le bouton q pour effectuer le réglage.
(2)
Appuyer sur le bouton  ou  pour activer/désactiver cette option.
(3)
Appuyer sur le bouton q pour confirmer.
(4)
Après la validation, l'appareil demande à l'utilisateur de saisir le nombre de jours pour le rappel.
(5)
Pour modifier le nombre de jours, appuyer sur le bouton  ou .
(6)
Appuyer sur le bouton q pour passer au menu suivant.
Configuration de la date du dernier calibrage
(1)
Appuyer sur le bouton q pour activer/désactiver cette option.
(2)
Appuyer sur le bouton  pour passer à la page suivante.
(3)
Appuyer sur le bouton  pour retourner à la page précédente.
Configuration du mot de passe de calibrage
(1)
Appuyer sur le bouton q pour activer/désactiver cette option.
(2)
Appuyer sur le bouton  pour passer à la page suivante.
(3)
Appuyer sur le bouton  pour retourner à la page précédente.
Retour au menu principal
(1)
Appuyer sur le bouton q pour passer au menu Réglage de l'appareil.
 L'écran Options de calibrage s'affiche
(2)
Appuyer sur le bouton  pour passer aux (options d'alarme) suivantes ou sur le bouton  pour
quitter le menu Réglage.
Réglage alarme
OPTIONS D'ALARME
Le menu Options d'alarme permet à l'utilisateur :
- d'activer/de désactiver l'alarme vibrante
- d'activer/de désactiver l'alarme sonore (avertisseur)
- d'activer/de désactiver les LED d'alarme
- d'activer/de désactiver la page SELECTION MOTIONALERT.
Si l'option est désactivée, l'utilisateur ne peut pas changer le réglage MotionAlert de l'appareil.
- de configurer les alarmes de la cellule.
Appuyer sur
- le bouton  pour passer à la page suivante
le bouton  pour retourner à la page précédente
le bouton q pour effectuer le réglage.
FR
Configuration de l'alarme vibrante
Appuyer sur le bouton q pour activer/désactiver cette option.
Configuration de l'alarme sonore
Appuyer sur le bouton q pour activer/désactiver cette option.
Configuration de l'alarme à LED
Appuyer sur le bouton q pour activer/désactiver cette option.
ALTAIR 5X/ALTAIR 5X IR
34
Fonctionnement
Configuration de l'accès à MotionAlert
La configuration de ce paramètre permet à l'utilisateur d'accéder à la page MOTIONALERT depuis la
page MESURE.
Si l'accès est refusé à ce niveau :
- l'utilisateur ne peut pas accéder à la page MOTIONALERT pour activer ou désactiver cette option
- l'option InstantAlert (chapitre 2.3) ne peut pas être activée.
(1)
Pour accepter ou refuser l'accès de l'utilisateur à la page MOTIONALERT, utiliser le bouton pour
modifier la sélection indiquée.
L'accès de l'utilisateur est :
 autorisé si la configuration indique ON.
 refusé si la configuration indique OFF.
(2)
Appuyer sur le bouton  ou  pour valider la sélection.
Configuration des alarmes de la cellule
Cette page permet de modifier les valeurs d'alarme prédéterminées pour :
- Alarme BASSE
- Alarme HAUTE
- Alarme VLE
- Alarme VME.
Les niveaux d'alarme définis en usine sont indiqués au chapitre 5.1.
(1)
Appuyer sur le bouton q pour effectuer le réglage de l'alarme de la cellule.
 L'écran de réglage de l'alarme BASSE s'affiche.
FR
Fig. 8
Réglage de l'alarme de la cellule
(2)
Appuyer sur
le bouton  pour interrompre l'opération ou
le bouton  pour passer au réglage de l'alarme suivante ou
le bouton q pour modifier les paramètres d'alarme.
 La valeur d'alarme pour la première cellule s'affiche.
ALTAIR 5X/ALTAIR 5X IR
35
Fonctionnement
Fig. 9
(3)
(4)
(5)
(6)
(7)
Réglage de l'alarme de la cellule
Régler les valeurs pour l'alarme de la cellule en appuyant sur le bouton  ou .
Appuyer sur le bouton q pour confirmer les valeurs définies.
Répéter la procédure pour toutes les autres cellules.
Appuyer sur le bouton  pour retourner au menu Options d'alarme.
Répéter la procédure pour toutes les autres alarmes.
Options de l'appareil
RÉGLAGES
Le menu Options de l'appareil permet de modifier les différentes options de l'appareil :
- Réglage de la cellule (activer/désactiver le canal)
- Réglage de la langue
- Réglage de l'heure/date
- Fréquence d'enregistrement des données
- Mode inhibition
- Bip sonore de fonctionnement
- Contraste de l'écran (monochrome uniquement)
- Options de rétro-éclairage
- Bluetooth
Appuyer sur
- le bouton  pour passer à la page suivante
le bouton  pour retourner à la page précédente
le bouton q pour effectuer le réglage.
ALTAIR 5X/ALTAIR 5X IR
FR
36
Fonctionnement
Configuration des options de la cellule
(1)
Appuyer sur le bouton q pour effectuer le réglage.
 L'écran suivant s'affiche :
Fig. 10
Configuration des options de la cellule
(2)
Appuyer sur le bouton  pour sélectionner la cellule, appuyer sur le bouton q pour effectuer
des modifications.
 L'information relative à la cellule est affichée et la cellule peut être activée ou désactivée.
Les autres opérations, telles que la modification du type de gaz (méthane, butane,
propane, etc. pour la cellule combustible) et des unités (conversion de ppm en mg/m3),
peuvent uniquement être réalisées au moyen du logiciel MSA Link.
(3)
(4)
(5)
Appuyer sur le bouton  ou  pour modifier l'état.
Appuyer sur le bouton q pour confirmer et passer à l'écran suivant (cellule suivante).
Effectuer la procédure pour toutes les autres cellules.
 Après avoir configuré la dernière cellule, l'appareil passe à la page de configuration
suivante.
Réglage de la langue
Cette option sert à configurer la langue de l'appareil.
(1)
Appuyer sur le bouton q pour effectuer le réglage.
(2)
Appuyer sur le bouton  ou  pour modifier la langue.
(3)
Confirmer avec le bouton q.
 L'appareil passe à la page de configuration suivante.
FR
Réglage de l'heure et de la date
Cette option sert à régler l'heure et la date de l'appareil. L'appareil demande d'abord de régler l'heure
puis la date.
L'heure peut être réglée au format AM/PM normal ou au format de 0 à 24 heures (au
moyen du logiciel MSA Link). Le format AM/PM est le réglage par défaut.
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
(6)
Appuyer sur le bouton q pour effectuer le réglage.
Appuyer sur le bouton  ou  pour modifier l'heure.
Confirmer avec le bouton q.
Appuyer sur le bouton  ou  pour modifier les minutes.
Confirmer avec le bouton q.
 L'appareil passe à la page Réglage de la date.
Modifier le mois, le jour et l'année en appuyant sur le bouton  ou  et confirmer l'entrée en
appuyant sur le bouton q.
ALTAIR 5X/ALTAIR 5X IR
37
Fonctionnement
(7)
 L'appareil passe à la page de configuration suivante.
Confirmer avec le bouton q.
 L'appareil passe à la page de configuration suivante.
Réglage de la fréquence d'enregistrement des données
Cette option sert à régler la fréquence pour l'enregistrement des données.
(1)
Appuyer sur le bouton q pour effectuer le réglage.
(2)
Appuyer sur le bouton  ou  pour modifier la fréquence.
(3)
Confirmer avec le bouton q.
 L'appareil passe à la page de configuration suivante.
Réglage du Mode inhibition
Le mode inhibition désactive les alarmes visuelles, sonores et vibrantes.
(1)
Appuyer sur le bouton q pour modifier le mode (ON/OFF).
(2)
Appuyer sur le bouton  pour passer à la page suivante ou sur le bouton  pour retourner à la
page précédente.
Réglage du bip de fonctionnement
(1)
Appuyer sur le bouton q pour modifier le mode (ON/OFF).
(2)
Appuyer sur le bouton  pour passer à la page suivante ou sur le bouton  pour retourner à la
page précédente.
Réglage du contraste de l'écran (écran monochrome)
(1)
Appuyer sur le bouton  ou  pour régler le niveau de contraste.
(2)
Appuyer sur le bouton q pour confirmer le niveau de contraste.
Réglage du rétro-éclairage
(1)
Appuyer sur le bouton q pour effectuer le réglage.
 Appuyer sur le bouton  ou  pour changer l'option.
(2)
Appuyer sur le bouton q pour effectuer le réglage.
(3)
Appuyer sur le bouton  ou  pour modifier la temporisation.
(4)
Appuyer sur le bouton q pour confirmer la temporisation.
Réglage du Bluetooth
(1)
Appuyer sur le bouton q pour modifier le mode (ON/OFF).
(2)
Appuyer sur le bouton  pour passer à la page suivante ou sur le bouton  pour retourner à la
page précédente.
FR
Retour au menu principal
Trois options sont disponibles à ce niveau :
le bouton 
le bouton 
le bouton q
3.6
Menu Options de la cellule
Page de réglage précédente dans le menu Options de l'appareil
Menu Options de l'appareil
Fonctionnement du Bluetooth
Le Bluetooth doit être activé pour que les options Bluetooth puissent fonctionner. Voir chapitre 3.5. Un
hôte Bluetooth compatible équipé du logiciel approprié est requis pour assurer un fonctionnement
correct.
Sécurité Bluetooth
La connexion Bluetooth est encryptée et sécurisée par un code à six chiffres unique qui requiert une
double confirmation sur l'appareil et l'hôte Bluetooth au moment de la connexion.
Mode Découverte
Ce mode de l'appareil permet d'activer un hôte Bluetooth pour le connecter à l'appareil pour la
première fois ou si un hôte Bluetooth différent était connecté à l'appareil auparavant.
ALTAIR 5X/ALTAIR 5X IR
38
Fonctionnement
Il faut noter que l'appareil passe automatiquement en mode Découverte pendant cinq
minutes au démarrage de l'appareil si le Bluetooth a été activé. Le mode Découverte
est également activé pendant 5 minutes après une déconnexion.
Pour accéder manuellement au mode Découverte :
(1)
Faire défiler les pages du menu en mode Mesure en appuyant sur le bouton  jusqu'à ce que
la page du mode Découverte soit affichée.
(2)
Appuyer sur le bouton q pour passer au mode Découverte.
 La LED bleue clignote rapidement pour indiquer que l'appareil est en mode Découverte.
Connexion de l'appareil à un hôte Bluetooth pour la première fois
(1)
Vérifier que l'appareil est en marche et dans le mode Découverte.
(2)
Sur l'hôte Bluetooth, localiser la liste des appareils Bluetooth. Sélectionner "A5X-xxxxxxxx" dans
la liste.
 L'appareil et l'hôte Bluetooth affichent alors un code de sécurité à six chiffres unique pour
s'assurer que les appareils adéquats sont connectés.
(3)
Après avoir confirmé que les codes à six chiffres correspondent, confirmer la demande de
connexion sur l'appareil en appuyant sur le bouton .
(4)
Confirmer aussi sur l'hôte Bluetooth.
Connexion de l'appareil à un hôte Bluetooth
S'il s'agit du dernier appareil connecté à l'hôte Bluetooth, l'hôte peut se connecter à l'appareil, peu
importe que ce dernier soit ou non en mode Découverte, tant que le Bluetooth est activé. La confirmation à l'aide du code à six chiffres ne sera pas affichée.
L'appareil ne se souviendra que du dernier hôte Bluetooth avec lequel il a été
connecté. En cas de connexion à un autre hôte Bluetooth, l'appareil doit être en mode
Découverte pour pouvoir être détecté.
Connexion par contact de l'appareil à un hôte Bluetooth
L'appareil est équipé d'une puce RFID intégrée pour faciliter une connexion Bluetooth plus rapide avec
un hôte Bluetooth qui prend en charge un lecteur RFID ou NFC équipé du logiciel approprié. Il suffit
d'aligner le lecteur RFID ou NFC de l'hôte Bluetooth juste au-dessus du logo MSA situé à l'avant de
l'appareil. L'appareil et l'hôte Bluetooth devraient ainsi être détectés et connectés.
Déconnexion de l'appareil et d'un hôte Bluetooth
L'appareil ne dispose pas d'une option de déconnexion, car celle-ci est initiée par l'hôte Bluetooth.
Utiliser les fonctions de l'hôte Bluetooth pour déconnecter volontairement l'appareil et l'hôte Bluetooth.
FR
Configuration de l'appareil via la connexion Bluetooth
L'appareil a la possibilité de recevoir des mises à jour pour les réglages de l'appareil par le biais de la
connexion Bluetooth. L'utilisateur doit connecter correctement l'appareil et l'hôte Bluetooth en confirmant le code de sécurité à six chiffres est identique sur l'appareil et sur l'hôte Bluetooth. Après avoir
initié un changement de configuration, l'utilisateur doit confirmer la demande sur l'appareil en appuyant
sur le bouton .
ALTAIR 5X/ALTAIR 5X IR
39
Fonctionnement
Alarme d'évacuation via la connexion Bluetooth
L'appareil a la possibilité de recevoir un message d'évacuation par le biais de la connexion Bluetooth.
L'utilisateur doit connecter correctement l'appareil et l'hôte Bluetooth en confirmant le code de sécurité
à six chiffres est identique sur l'appareil et sur l'hôte Bluetooth. Une fois la connexion établie, un
message d'évacuation envoyé à l'appareil le fait passer en état d'alarme et ÉVACUER s'affiche à
l'écran. Appuyer sur le bouton  pour mettre l'alarme d'évacuation en sourdine et confirmer la réception de l'alarme. Appuyer sur le bouton  une deuxième fois pour réinitialiser l'alarme d'évacuation
dans une zone sans risque.
3.7
Fonctionnement de MSA Link
Connexion de l'appareil au PC
(1)
Mettre l'appareil en marche et aligner le port de communication Datalink situé sur l'appareil avec
l'interface IR du PC.
(2)
Démarrer le logiciel MSA Link sur le PC et lancer la connexion en cliquant sur l'icône de
connexion.
3.8
Tests de fonctionnement sur l'appareil
Test d'alarme

Mettre l'appareil en marche.
L'utilisateur doit vérifier que :
- les LED d'alarme clignotent
- l'avertisseur sonore retentit brièvement
- l'alarme vibrante est déclenchée brièvement.
FR
ALTAIR 5X/ALTAIR 5X IR
40
Fonctionnement
3.9
Test de fonctionnement
Attention !
Effectuer un test fonctionnel (Bump) avant chaque utilisation quotidienne pour vérifier le bon fonctionnement de l'appareil. La non-exécution de ce test peut entraîner des blessures graves ou
mortelles.
La fréquence des tests fonctionnels (Bump) est souvent prescrite par les réglementations nationales ou d'entreprise ; cependant, la meilleure pratique de sécurité généralement acceptée, et donc recommandée par MSA, est l'exécution d'un test fonctionnel
(Bump) avant chaque utilisation quotidienne.
Ce test confirme rapidement que les cellules de gaz sont fonctionnelles. Un calibrage complet doit être
effectué à intervalles réguliers pour garantir la précision et immédiatement à chaque fois que l'appareil
ne réussit par le test fonctionnel (Bump). Le test fonctionnel (Bump) peut être effectué en utilisant la
procédure indiquée ci-dessous ou automatiquement en utilisant le banc d'essai GALAXY ou
GALAXY GX2.
La norme CSA exige (selon 22.2 n° 152) de tester la sensibilité de la cellule de gaz combustible avant
chaque utilisation quotidienne sur une concentration connue de méthane équivalant à 25-50 % de la
concentration maximale. LA PRÉCISION DOIT ÊTRE COMPRISE ENTRE 0 ET +20 % DE LA
VALEUR RÉELLE. Corriger la précision en effectuant la procédure de calibrage décrite au
chapitre 3.10.
REMARQUE : les bancs d'essai automatiques ne peuvent pas tester les cellules suivantes :
GALAXY
GALAXY GX2
Dioxyde de chlore
Dioxyde de chlore
% vol. butane
% vol. butane
% vol. propane
% vol. propane
% vol. méthane
Utiliser la procédure de test fonctionnel (Bump) pour ces cellules.
Équipement
Pour les références de commande de ces composants, se référer au chapitre des accessoires.
- Contrôle du calibrage Bouteille(s) de gaz
Voir chapitre 5.3 pour les valeurs cibles du gaz de calibrage et les bouteilles de gaz de calibrage
appropriées MSA.
- Régulateur(s) de débit à la demande
- Tuyau approprié pour les gaz à tester
- Des kits contenant tuyaux et régulateurs appropriés pour des gaz réactifs et non réactifs sont
disponibles chez MSA.
ALTAIR 5X/ALTAIR 5X IR
FR
41
Fonctionnement
Exécution d'un test fonctionnel (Bump)
Pour les appareils ALTAIR 5X IR équipés de cellules IR de combustible % vol., les niveaux de gaz
suivants ne doivent pas être dépassés pour les tests fonctionnels (Bump) quotidiens :
- IR butane 25 % vol. - 8 % vol. butane gaz de contrôle de calibrage
- IR propane 100 % vol. - 50 % propane gaz de contrôle de calibrage
- IR méthane 100 % vol. - 20 % méthane gaz de contrôle de calibrage
- IR propane 100 % LIE
(1)
Lors de la mise en marche de l'appareil dans un environnement à air frais et propre, vérifier que
les valeurs indiquent l'absence de gaz.
(2)
Depuis l'écran de mesure normale, appuyer sur le bouton  pour afficher "BUMP TEST?" (test
fonctionnel).
(3)
Vérifier que les concentrations de gaz affichées correspondent au contrôle du calibrage de la
bouteille de gaz. Si ce n'est pas le cas, régler les valeurs au moyen du menu Réglage du calibrage.
 En fonction des cellules installées, entre un et cinq tests fonctionnels (Bump) distincts
peuvent être effectués, chacun en utilisant une bouteille, un régulateur et un tuyau différents.
(4)
Raccorder le régulateur à la demande (fourni avec le kit de calibrage) à la bouteille fournissant
les gaz indiqués.
(5)
Raccorder le tuyau (fourni avec le kit de calibrage) sur le régulateur.
(6)
Raccorder l'autre extrémité du tuyau à l'entrée de la pompe de l'appareil.
(7)
Appuyer sur le bouton q pour lancer le test fonctionnel (Bump) :
 la barre de progression avance
 les cellules réagissent au gaz.
Le message TEST FONCTIONNEL REUSSI indique que le test fonctionnel (Bump) des cellules a été
effectué avec succès.
Si une cellule quelconque échoue au test fonctionnel (Bump) :
- le message TEST FONCTIONNEL ECHOUE s'affiche
- la cellule défaillante est indiquée.
Si un test fonctionnel (Bump) doit être effectué pour plus d'une cellule, la cellule suivante s'affiche et
le processus est répété à partir de l'étape 4.
Si le test fonctionnel (Bump) ne doit être effectué pour aucune autre cellule, le tuyau peut être retiré
de l'entrée de la pompe de l'appareil.
Dans l'ALTAIR 5X IR, le test fonctionnel (Bump) d'une cellule IR de gaz combustible occasionne le
passage de la cellule de combustible catalytique en état LockAlarm. Un appareil avec une cellule IR
pour % vol. méthane se remet automatiquement de LockAlarm, mais pas les appareils IR propane ou
butane. Pour ces appareils, supprimer l'état LockAlarm en éteignant l'appareil, puis en le remettant en
marche dans un environnement à l'air frais. Voir chapitre 2.9 pour des détails supplémentaires.
FR
Après le test fonctionnel (Bump)
Après avoir effectué le test fonctionnel (Bump) pour toutes les cellules installées, le symbole √ s'affiche
dans la pageMESURE. Le symbole √ apparaît :
- dans la barre des options supérieure sur l'écran couleur
- dans le coin inférieur droit sur l'écran monochrome.
Si une cellule quelconque n'est pas soumise au test fonctionnel (Bump) ou ne le réussit pas, le
symbole √ ne s'affiche pas.
L'écran couleur :
- affiche temporairement le symbole √ à chaque valeur de gaz pour les cellules ayant réussi le test
fonctionnel (Bump)
- le symbole √ est alors remplacé par la valeur de gaz actuelle.
L'écran monochrome n'affiche pas de symboles √ pour des valeurs individuelles de gaz.
Le symbole √ est affiché pendant 24 heures après le test fonctionnel (Bump).
Si une cellule échoue au test fonctionnel (Bump), effectuer un calibrage de l'appareil comme décrit au
chapitre 3.10.
ALTAIR 5X/ALTAIR 5X IR
42
Fonctionnement
3.10
Calibrage
L'ALTAIR 5X peut être calibré soit manuellement en utilisant cette procédure, soit automatiquement
en utilisant le banc d'essai GALAXY ou GALAXY GX2. Se référer au chapitre 9.5.
Il est recommandé d'utiliser les régulateurs à la demande énumérés au chapitre 8. Si une nouvelle
cellule a été installée, si la batterie s'est déchargée ou si une nouvelle batterie a été installée, laisser
les cellules se stabiliser pendant 30 minutes avant de procéder au calibrage.
Attention !
Conditions spéciales avec des gaz toxiques ! Si l'appareil doit être contrôlé ou calibré pour la détection de gaz réactifs, des conditions préalables sont nécessaires ; dans le cas contraire, un calibrage
incorrect pourrait entraîner un fonctionnement incorrect de l'appareil. Les gaz toxiques réactifs (par
ex. chlore, ammoniac, dioxyde de chlore) ont la propriété de se répandre dans les tuyaux en caoutchouc et en plastique, de sorte que le volume de gaz de test disponible dans l'appareil ne serait plus
suffisant pour effectuer correctement un calibrage de l'appareil. Lors du calibrage de l'appareil avec
des gaz toxiques, certaines conditions préalables sont nécessaires pour éviter un calibrage
incorrect : - Un régulateur de pression spécial - Des tuyaux de connexion les plus courts possibles
entre le régulateur de pression et l'appareil - Des tuyaux de connexion composés d'un matériau qui
n'absorbe pas les gaz de test (par ex. PTFE). REMARQUE : si des tuyaux et des régulateurs de
pression normaux sont utilisés, ils doivent être exposés au gaz de test nécessaire pendant une durée
prolongée. Il faut dédier ces matériels à l'utilisation exclusive avec ce gaz de test ; ne pas les utiliser
pour d'autres gaz. Par exemple, pour le chlore, laisser la totalité du contenu d'une bouteille de gaz
de test passer par le régulateur de pression et les tuyaux avant de l'utiliser pour calibrer l'appareil.
Apposer une étiquette "uniquement chlore" sur ces matériels.
FR
ALTAIR 5X/ALTAIR 5X IR
43
Fonctionnement
Calibrage du zéro
Appuyer sur le bouton  pendant cinq
secondes dans la page Mesure normale.
 L'écran ZERO s'affiche.
Pour faire l'impasse sur le calibrage du zéro et
passer directement à la procédure de calibrage du
point d'échelle, appuyer sur le bouton . Si aucun
bouton n'est actionné pendant 30 secondes, l'appareil demande à l'utilisateur d'effectuer un calibrage
du point d'échelle avant que l'appareil ne repasse à
la page Mesure normale.
Appuyer sur le bouton q pour effectuer UNIQUEMENT un réglage à l'air frais (FAS) à ce moment.
L'appareil effectue alors un réglage à l'air frais
comme décrit au chapitre 3.2. Une fois que le
réglage à l'air frais est achevé, l'appareil retourne à
l'écran Mesure normale.
(2)
Appuyer sur le bouton  pour confirmer
l'écran ZERO, autrement dit pour effectuer le
calibrage du zéro.
 Le message "RAFRAICHISSEMENT
CELLULE" s'affiche, suivi du message
"CALIBRAGE ZERO".
 Le message "RAFRAICHISSEMENT" ne
s'affiche pas si aucune cellule de gaz
combustible catalytique n'est installée.
 Le calibrage du ZERO démarre.
 Une barre de progression indique à l'utilisateur la progression du calibrage.
Au début du calibrage du ZERO, la valeur de la
cellule de gaz combustible peut éventuellement être
remplacée par l'affichage mobile de "VEUILLEZ
PATIENTER". Ceci est tout à fait normal.
 Après achèvement du calibrage du
ZERO, l'appareil affiche soit
"CALIBRAGE ZERO REUSSI"
ou
"CALIBRAGE ZERO ECHOUE".
(1)
FR
 L'appareil n'affiche l'écran SPAN que si le
calibrage du zéro a été effectué avec
succès.
ALTAIR 5X/ALTAIR 5X IR
44
Fonctionnement
Calibrage au gaz
Pour faire l'impasse sur la procédure de calibrage du point d'échelle, appuyer sur le bouton .
Si l'impasse est faite sur le calibrage du point d'échelle de la cellule de gaz combustible
après un calibrage du ZERO réussi, la valeur de la cellule de gaz combustible peut être
remplacée pendant quelques instants par l'affichage mobile de "VEUILLEZ
PATIENTER". Ceci est tout à fait normal et l'appareil est de nouveau complètement fonctionnel dès qu'une valeur de gaz combustible réapparaît.
Si aucun bouton n'est actionné pendant 30 secondes, l'impasse est faite sur le calibrage du point
d'échelle.
En raison des différentes combinaisons de gaz possibles, l'impasse sur un calibrage du point d'échelle
peut éventuellement faire avancer l'utilisateur jusqu'au calibrage du point d'échelle d'une autre cellule
installée ou le faire retourner au mode Mesure.
Lors du calibrage avec des gaz combustibles > 100 % LIE, activer "Oui" pour faire afficher "Calibrage
Span ?" AVANT d'appliquer du gaz à l'appareil.
(1)
(2)
(3)
Raccorder une extrémité du tuyau au régulateur de la bouteille (fourni dans le kit de calibrage).
Raccorder l'autre extrémité du tuyau à
l'entrée de la pompe.
Appuyer sur le bouton  pour calibrer l'appareil (point d'échelle).
 "CALIBRAGE SPAN" clignote
 Le calibrage du point d'échelle démarre.
 Une barre de progression indique à l'utilisateur la progression du calibrage.
 Après achèvement du calibrage du point
d'échelle, l'appareil affiche soit
"CALIBRAGE SPAN REUSSI"
ou
"CALIBRAGE SPAN ECHOUE"
 L'appareil retourne en mode Mesure.
ALTAIR 5X/ALTAIR 5X IR
FR
45
Fonctionnement
Si la fin de la durée de vie d'une cellule approche, l'écran "REUSSI" est suivi de l'affichage de l'indicateur de la durée de vie de la cellule ♥.
- La cellule est à ce moment là encore entièrement fonctionnelle, cet avertissement donne toutefois
à l'utilisateur le temps de planifier un remplacement de cellule et donc de réduire le temps d'immobilisation.
- L'indicateur ♥ clignote pendant le retour de l'appareil en mode Mesure.
- Après 15 secondes, le clignotement cesse mais l'indicateur ♥ reste affiché pendant les opérations
en cours afin de rappeler l'approche de la fin de la durée de vie d'une cellule.
Si un calibrage du point d'échelle a échoué :
- L'indicateur de la durée de vie de la cellule ♥ clignote pour indiquer qu'une cellule a atteint la fin
de sa durée de vie et qu'elle doit être remplacée.
- L'appareil reste en état d'alarme Durée de vie de la cellule jusqu'à ce que le bouton  soit
actionné.
- Après suppression de l'alarme, l'appareil passe au mode Mesure et l'indicateur de durée de vie
de la cellule ♥ clignote pendant les opérations en cours jusqu'à ce que la cellule soit remplacée
et/ou calibrée avec succès.
Un calibrage du point d'échelle peut échouer pour d'autres raisons que l'atteinte de la fin de la durée
de vie d'une cellule. Si un calibrage du point d'échelle échoue, vérifier par exemple les points indiqués
ci-dessous :
- quantité suffisante de gaz résiduel dans la bouteille de calibrage
- date d'expiration du gaz
- intégrité des tuyaux/raccords de calibrage, etc.

Essayer à nouveau le calibrage du point d'échelle avant de remplacer la cellule.
Fin du calibrage réussi
(1)
Retirer le tuyau de calibrage de l'entrée de la pompe.
La procédure de calibrage règle la valeur de point d'échelle pour toutes les cellules réussissant le test
de calibrage. Les cellules n'ayant pas réussi le calibrage ne sont pas modifiées.
Dans l'ALTAIR 5X IR, un calibrage de la cellule IR de gaz combustible occasionne le passage de la
cellule de combustible catalytique en état LockAlarm.
- Un appareil avec une cellule IR pour % vol. méthane se remet automatiquement de LockAlarm,
mais pas les appareils IR propane et butane ; pour ces appareils, l'état LockAlarm est supprimé
en mettant l'appareil hors marche, puis en le remettant en marche dans un environnement à air
frais (→ chapitre 3.2 pour des détails).
Sur l'écran couleur, chaque cellule calibrée avec succès affiche temporairement un symbole √ à la
place de sa valeur de gaz.
Ces symboles √ restent visibles pendant quelques instants et ils sont remplacés par la valeur de gaz
actuelle.
L'écran monochrome n'affiche pas de symboles √ pour des valeurs individuelles de gaz.
Étant donné que du gaz résiduel peut être présent, l'appareil peut brièvement entrer en alarme d'exposition après la séquence de calibrage.
FR

Appuyer sur le bouton  pour réinitialiser l'alarme si nécessaire.
Un symbole √ s'affiche sur la page MESURE. Ce symbole √ apparaît :
- dans la barre des options supérieure sur l'écran couleur
- dans le coin inférieur droit sur l'écran monochrome.
Le symbole √ reste affiché pendant 24 heures après le calibrage, puis s'éteint.
Si l'alarme sonore est désactivée, le symbole de calibrage √ n'apparaît pas sur l'écran
couleur.
ALTAIR 5X/ALTAIR 5X IR
46
Fonctionnement
Calibrage avec un système de test automatique
L'appareil peut être calibré en utilisant le système de test automatique GALAXY ou GALAXY GX2 contacter MSA pour obtenir une liste des gaz et concentrations compatibles.
De manière semblable au calibrage (manuel) effectué avec succès décrit au chapitre 3.10, un
symbole √ s'affiche à la page MESURE après un calibrage GALAXY ou GALAXY GX2 effectué avec
succès.
Le symbole √ apparaît :
- dans la barre des options supérieure sur l'écran couleur
- dans le coin inférieur droit sur l'écran monochrome.
Le symbole √ reste affiché pendant 24 heures après le calibrage, puis s'éteint.
Si l'alarme sonore est désactivée, le symbole de calibrage √ n'apparaît pas sur l'écran
couleur.
3.11
Heure du test
Cette fonction permet à l'appareil d'être calibré automatiquement à un intervalle défini par l'utilisateur.
L'utilisation la plus courante de cette fonction permet à l'utilisateur de configurer l'ALTAIR 5X et le
système GALAXY GX2 pour calibrer automatiquement un appareil avant le début d'une période de
travail. Se référer au manuel d'utilisation GALAXY GX2 (section "Fonctions de test automatisé") pour
une description complète de la manière de configurer le système GALAXY GX2 pour ce mode.
Sur les appareils ALTAIR 5X dotés de la version de micro-programme 1.30 ou d'une version plus
récente, les paramètres suivants doivent être configurés en utilisant MSA Link ou le GALAXY GX2
→ page Réglage de l'instrument :
- Calibrage prévu doit être activé et un intervalle de calibrage différent de zéro doit être entré pour
le test automatique du calibrage
- Test au gaz nécessaire doit être activé et un intervalle de test différent de zéro doit être entré pour
le test fonctionnel (Bump) automatique
La version de micro-programme est affichée au démarrage de l'appareil. Suivre attentivement toutes
les instructions de configuration du GALAXY GX2 données dans le manuel d'utilisation GALAXY GX2
pour effectuer correctement le réglage.
3.12
Arrêt de l'appareil
Pour arrêter l'appareil, appuyer sur le bouton q et le maintenir enfoncé.
FR
Fig. 11
Arrêt
L'appareil affiche le message clignotant "MAINTENIR LE BOUTON ENFONCE POUR L'ARRÊT" et une
barre de progression indique à l'utilisateur la durée pendant laquelle il doit maintenir le bouton enfoncé
pour l'arrêt.
ALTAIR 5X/ALTAIR 5X IR
47
Entretien
4
Entretien
En cas de problèmes pendant le fonctionnement, utiliser les codes et messages d'erreur affichés pour
déterminer les étapes adéquates suivantes.
Attention !
Les réparations ou modifications de l'appareil s'écartant des procédures décrites dans ce manuel ou
réalisées par un opérateur autre qu'une personne autorisée par MSA peuvent entraîner un dysfonctionnement de l'unité. Pour la réalisation des travaux de maintenance décrits dans ce manuel,
n'utiliser que des pièces de rechange MSA d'origine. Le remplacement ou l'installation incorrecte de
composants peut affecter sérieusement les performances de l'unité, altérer ses caractéristiques de
sécurité intrinsèque et invalider les homologations officielles. Le non-respect de cet avertissement
peut entraîner des blessures graves ou mortelles.
Se référer aux normes EN 60079-29-2 (Guide pour la sélection, l'installation, l'utilisation
et la maintenance des appareils de détection et mesure des gaz combustibles ou
d'oxygène) et EN 45544-4 (Guide pour la sélection, l'installation, l'utilisation et la maintenance des appareils électriques pour la détection directe et la mesure directe de la
concentration des gaz et vapeurs toxiques).
FR
ALTAIR 5X/ALTAIR 5X IR
48
Entretien
4.1
Dépannage
État d'erreur
Détails
Action recommandée
ERREUR ADC
Erreur de mesure analogique
Contacter MSA
ERREUR MEM
Erreur de mémoire
Contacter MSA
ERREUR PROG
Erreur de programme
Contacter MSA
ERREUR RAM
Erreur RAM
Contacter MSA
ERREUR BT
Erreur Bluetooth
Contacter MSA
L'avertissement de batterie
est répété toutes les
30 secondes
Mettre l'appareil hors service le plus rapidement
possible et recharger ou remplacer la batterie
La batterie est complètement
déchargée
L'appareil ne détecte plus de gaz ; mettre hors
service et recharger ou remplacer la batterie.
Affichage alternatif
BATTERIE FAIBLE
(clignotant)
ALARME BATTERIE
L'appareil ne se met pas Batterie complètement
en marche
déchargée
Mettre hors service dès que possible et
recharger ou remplacer la batterie.
CELLULE MANQUANTE
Cellule endommagée ou
manquante
Remplacer la cellule
AUCUNE CELLULE
Aucune cellule n'est activée
Au moins une cellule doit tout le temps être
activée sur l'appareil
Avertissement cellule
La cellule approche de la fin de sa durée de vie
Alarme cellule
La cellule a atteint la fin de sa durée de vie et elle
ne peut pas être calibrée. Remplacer la cellule et
la recalibrer.
(clignotant)
DEFAUT POMPE
Dysfonctionnement de la pompe Vérifier que le débit n'est pas bloqué. Si l'erreur
ou débit bloqué
persiste, mettre hors service.
CONFIGURATION
INVALIDE
Cellule(s) installée(s) au
mauvais endroit.
FR
Installer les cellules comme indiqué dans la
figure 14.
ALTAIR 5X/ALTAIR 5X IR
49
Entretien
4.2
Vérification du fonctionnement de la pompe
Les utilisateurs peuvent contrôler le fonctionnement du système d'échantillonnage à tout moment
pendant le fonctionnement de l'appareil en bloquant le système d'échantillonnage de manière à
déclencher une alarme de pompe.
Lorsque l'entrée de la pompe, la ligne d'échantillonnage ou la sonde sont bloquées, l'alarme de la
pompe doit s'activer.
Une fois que des valeurs de gaz sont affichées, obstruer l'extrémité libre de la ligne d'échantillonnage
ou de la sonde.
- Le moteur de la pompe s'arrête et une alarme retentit.
- DEFAUT POMPE clignote à l'écran.

Appuyer sur le bouton  pour réinitialiser l'alarme et redémarrer la pompe.
Si l'alarme n'est pas activée :
- Vérifier que la ligne d'échantillonnage ou la sonde ne présentent pas de fuite.
- Une fois la fuite réparée, vérifier à nouveau l'alarme de la pompe en bloquant le débit.

Appuyer sur le bouton  pour réinitialiser l'alarme et redémarrer la pompe.
Attention !
Ne pas utiliser l'appareil, la ligne d'échantillonnage ni la sonde à moins que l'alarme de la pompe ne
se déclenche lorsque le débit est bloqué. L'absence d'alarme indique qu'un échantillon ne passe pas
par les cellules, ce qui peut occasionner des valeurs erronées. Si une ligne d'échantillonnage ou une
sonde est installée et l'alarme de la pompe ne se déclenche pas, retirer la ligne ou la sonde et répéter
le test. Cela fournit des informations concernant la localisation du blocage. Le non-respect des
consignes ci-dessus peut entraîner des blessures graves ou mortelles. Ne jamais laisser l'extrémité
de la ligne d'échantillonnage entrer en contact ou plonger dans un liquide. Si du liquide entre dans
l'appareil, les valeurs sont imprécises et l'appareil risque d'être endommagé. Pour éviter que cela se
produise, nous recommandons l'utilisation de la sonde d'échantillonnage MSA laquelle contient un
filtre à diaphragme spécial, perméable au gaz mais imperméable à l'eau.
En cours de fonctionnement, une alarme de pompe peut retentir si :
Le système de débit est bloqué
La pompe n'est pas opérationnelle
Les lignes d'échantillonnage sont raccordées ou retirées.
-
Pour stopper l'alarme de pompe
(1)
Corriger un éventuel blocage du débit.
(2)
Appuyer sur le bouton .
 La pompe redémarre alors.
ALTAIR 5X/ALTAIR 5X IR
FR
50
Entretien
4.3
Remplacement de la batterie
Attention !
Ne jamais remplacer la batterie dans une zone dangereuse. Il pourrait en résulter une explosion.
1
2
Fig. 12
1
(1)
(2)
Remplacement de la batterie
Vis imperdable
2
Bloc batterie
Dévisser les deux vis imperdables à l'arrière de l'appareil.
Retirer le bloc batterie de l'appareil en le saisissant des deux les côtés tout en le soulevant.
1
FR
Fig. 13
1
(3)
(4)
(5)
Remplacement de la batterie
Support de batterie
Pour les batteries alcalines (uniquement ALTAIR 5X) :
 Retirer le circuit support de pile du compartiment à piles.
 Remplacer les 3 piles, en veillant à utiliser uniquement celles qui sont indiquées sur
l'étiquette.
 S'assurer que la polarité des piles est bien respectée.
 Replacer le circuit support de pile dans l'appareil et remettre le couvercle.
Lors du remplacement de la batterie, veiller à bien aligner les vis et la batterie avec le boîtier.
Les vis doivent être serrées à un couple de 5,5 po-lb.
ALTAIR 5X/ALTAIR 5X IR
51
Entretien
4.4
Procédure de maintenance - remplacement ou ajout d'une cellule
Toute cellule de la série 20 installée en usine peut être retirée ou remplacée par un type semblable.
Toute cellule XCell peut être retirée ou remplacée conformément aux positions autorisées dans le
tableau sous la figure 1414.
Si le type d'une cellule quelconque (y compris la cellule IR) doit être modifié, l'appareil doit être remis
à un centre de réparation autorisé.
Attention !
Avant de manipuler le panneau à circuit imprimé, s'assurer de la bonne mise à la terre ; des charges
statiques émises par votre corps pourraient autrement endommager les composants électroniques.
Ces dégâts ne sont pas couverts par la garantie. Des rubans et kits de mise à terre sont disponibles
chez les fournisseurs de matériel électronique.
Attention !
Remplacer et réinstaller minutieusement les cellules en veillant à ne pas endommager les
composants ; la sécurité intrinsèque de l'appareil risquerait autrement d'être affectée, les valeurs
affichées pourraient être erronées et les personnes faisant confiance à ce produit pour leur propre
sécurité risqueraient de subir des blessures graves, voire mortelles.
Lors de l'ouverture du boîtier de l'appareil, ne pas toucher les composants internes avec
des objets ou outils métalliques/conducteurs. Ceci risquerait en effet d'endommager
l'appareil.
2
1
3
4
FR
Fig. 14
Positions possibles pour le remplacement de la cellule
1
Cellule de gaz combustible
3
Cellule NH3, CL2, H2S, SO2 (position avec adaptateur) ou cellule
de la série 20
2
Cellule O2, cellule Dual-Tox
4
Cellule NH3, CL2, SO2, CO-HC, cellule Dual-Tox
ALTAIR 5X/ALTAIR 5X IR
52
Entretien
CELLULE
OPÉRATIONNELLE UNIQUEMENT EN
POSITION
Cellule XCell combustible
1
Cellule XCell O2
2
Cellule XCell Dual-Tox
2 ou 4
XCell SO2, Cl2, NH3
3 ou 4
XCell CO-HC
4
Cellule Série 20
3
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
Vérifier que l'appareil est réellement hors marche.
Retirer la batterie.
Retirer les deux vis restantes du boîtier et l'avant du boîtier.
Retirer délicatement la cellule à remplacer.
Aligner soigneusement les broches de contact de la nouvelle cellule dans les trous du circuit
imprimé.
(6)
Enfoncer la nouvelle cellule pour la mettre en place.
(7)
Tenir compte des restrictions relatives à la position indiquées dans le tableau ci-dessus.
 Un adaptateur (n° de réf. 10110183) est nécessaire utiliser la cellule XCell en position 3.
 Si une cellule est retirée sans être remplacée, veiller à installer un bouchon de cellule à sa
place, afin de préserver le fonctionnement correct de l'appareil.
 Le bouchon pour les positions XCell a la réf. 10105650. Le bouchon pour la série 20 a la
réf. 10088192.
(8)
Réinstaller le joint de la cellule dans la face avant du boîtier.
(9)
Mettre la partie avant du boîtier en place et serrer les deux vis correspondantes à un couple de
5,5 po-lb.
(10) Mettre la batterie en place et serrer les deux vis correspondantes à un couple de 5,5 po-lb.
Si une modification de la configuration de la cellule XCell est constatée pendant le processus de mise
en marche de l'appareil :
- La demande "ACCEPTER ?" est affichée à l'écran
- Appuyer sur le bouton  pour accepter la configuration de la cellule
- Appuyer sur le bouton  pour refuser la configuration de la cellule ; l'appareil n'est alors pas
opérationnel.
Si une cellule XCell est remplacée, l'appareil active automatiquement la cellule après l'acceptation de
la modification. Si une cellule de la série 20 est remplacée, elle doit être activée manuellement
(→ chapitre 3.5 Configuration des options de la cellule).
Si la cellule d'oxygène a été remplacée, voir le chapitre 3.2 pour l'affichage de la valeur d'oxygène.
(11) Laisser les cellules se stabiliser pendant au moins 30 minutes avant le calibrage.
(12) Calibrer l'appareil avant de l'utiliser.
FR
Attention !
Un calibrage est nécessaire après avoir installé une cellule ; sinon, l'appareil ne fonctionne pas
comme il faut et les personnes faisant confiance à ce produit pour leur propre sécurité risqueraient
de subir des blessures graves, voire mortelles.
ALTAIR 5X/ALTAIR 5X IR
53
Entretien
4.5
Remplacement du filtre de pompe
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
Mettre l'appareil hors marche.
Desserrer les deux vis imperdables du couvercle transparent de filtre à l'arrière de l'appareil
pour accéder au filtre.
Retirer délicatement le joint torique et le(s) filtre(s).
Utiliser le filtre papier et le filtre fibreux à poussières (le disque le plus épais) tels que fournis
dans le kit de maintenance si l'appareil n'est PAS configuré pour utiliser une cellule de gaz
toxique réactif (ne possède pas de cellule Cl2, ClO2 ou NH3).
Utiliser UNIQUEMENT le filtre papier fourni dans le kit de maintenance de gaz réactif si l'appareil
EST configuré pour utiliser une cellule de gaz toxique réactif (Cl2, ClO2 ou NH3).
Placer le nouveau filtre papier dans le logement à l'arrière de l'appareil. S'il doit être utilisé,
placer le filtre fibreux à poussières dans le couvercle transparent du filtre.
Attention !
L'utilisation du filtre fibreux à poussières ou du mauvais filtre papier pour mesurer des gaz réactifs
risque d'occasionner des valeurs erronées.
(6)
(7)
4.6
Remettre le joint torique en place dans le logement.
Réinstaller le couvercle transparent du filtre à l'arrière de l'appareil.
Nettoyage extérieur de l'appareil
Nettoyer régulièrement l'extérieur de l'appareil à l'aide d'un chiffon humide. Ne pas utiliser de détergents étant donné que la plupart contiennent des silicones risquant d'endommager la cellule combustible.
4.7
Rangement
Quand il n'est pas utilisé, stocker l'appareil dans un endroit sûr et sec présentant une température
comprise entre 18 °C et 30 °C. Après un certain temps de stockage, toujours re-vérifier le calibrage de
l'appareil avant de l'utiliser. Si l'appareil n'est pas utilisé pendant 30 jours, retirer la batterie ou le
connecter à un chargeur.
4.8
Transport
Emballer l'appareil dans son emballage de transport d'origine en utilisant des renforts adéquats. Si
l'emballage d'origine n'est pas disponible, un emballage équivalent doit être utilisé.
FR
ALTAIR 5X/ALTAIR 5X IR
54
Caractéristiques techniques
5
Caractéristiques techniques
Poids
0,45 kg (1 lb) - appareil avec batterie et clip (unité ALTAIR 5X)
Poids (avec cellule IR)
0,52 kg (1,15 lb)
Dimensions (cm)
17 x 8,87 x 4,55 (6,69“ H x 3,49“ L x 1,79“ P) avec pompe, sans
clip ceinture (unité ALTAIR 5X)
Dimensions (cm) (avec cellule IR) 17 x 8,94 x 4,88 (6,68“ H x 3,52“ L x 1,92“ P)
Alarmes
LED, alarme sonore, alarme vibrante
Volume de l'alarme sonore
95 dB typique
Écrans
Monochrome / Couleur
Types de batterie
Batterie Li ION rechargeable
Pile AA alcaline remplaçable (uniquement ALTAIR 5X)
Pour les types de batterie, voir les chapitres 6.1 et 6.2.
Durée de charge
≤ 6 heures Tension de charge max. zone de sécurité
Um = 6,7 volts CC
Plage de température normale
-10 °C à 40 °C
Plage de température étendue
-20 °C à 50 °C Écran monochrome
-10 °C à 50 °C Écran couleur
-20 °C à 40 °C pour appareils avec cellules ClO2
Plage de température pour
opérations à court terme
(15 minutes)
-40 °C à 50 °C pour appareils sans cellules PID
Plage d'humidité
Humidité relative 15 - 90 %, sans condensation,
HR intermittente 5 - 95 %
Plage de pression atmosphérique
80 kPa à 120 kPa
Indice de protection
IP 65
Méthodes de mesure
Gaz combustibles - cellule catalytique ou infrarouge
Oxygène et gaz toxiques - cellule électrochimique ou infrarouge
Garantie
Voir chapitre
FR
Plage de mesure
CIO2
0-1,00 ppm
NH3
0-100 ppm
Cl2
0-10 ppm
NO
0-200 ppm
CO
0-2000 ppm
NO2 (S20)
0-20,0 ppm
CO - HC
0-10 000 ppm
NO2 (XCell)
0-50,0 ppm
Combustible
0-100 % LIE
0-5,00 % CH4
O2
0-30 % vol.
H2S
0-200 ppm
PH3
0-5,00 ppm
H2S - LC
0-100 ppm
PID
0-2000 ppm
HCN
0-30 ppm
SO2
0-20,0 ppm
ALTAIR 5X/ALTAIR 5X IR
55
Caractéristiques techniques
5.1
Seuils et paramètres d'alarme réglés en usine
Se référer au détecteur ou au certificat de calibrage pour les niveaux d'alarme exacts,
car ils varient selon les réglementations nationales ou de l'entreprise.
Cellule
Alarme
BASSE
Alarme HAUTE
PARAMETRE
mini
PARAMETRE
maxi
VLE
VME
0,5 ppm
CL2
0,5 ppm
1,0 ppm
0,3 ppm
7,5 ppm
1,0 ppm
ClO2
0,1 ppm
0,3 ppm
0,1 ppm
0,9 ppm
0,3 ppm
0,1 ppm
CO
25 ppm
100 ppm
10 ppm
1700 ppm
100 ppm
25 ppm
CO-HC
25 ppm
100 ppm
10 ppm
8500 ppm
100 ppm
25 ppm
COMB
10 % LIE
20 % LIE
5 % LIE
60 % LIE
--1
--1
H2S
10 ppm
15 ppm
5 ppm
175 ppm
15 ppm
10 ppm
H2S-LC
5 ppm
10 ppm
1 ppm
70 ppm
10 ppm
1 ppm
HCN
4,5 ppm
10,0 ppm
2,0 ppm
20,0 ppm
10 ppm
4,5 ppm
HCN
4,5 ppm
10,0 ppm
2,0 ppm
20,0 ppm
10,0 ppm
4,5 ppm
NH3
25 ppm
50 ppm
10 ppm
75 ppm
35 ppm
25 ppm
NO
25 ppm
75 ppm
15 ppm
100 ppm
25 ppm
25 ppm
NO2 (S 20)
2,0 ppm
5,0 ppm
1,0 ppm
17,5 ppm
5,0 ppm
2,0 ppm
NO2 (XCell)
2,5 ppm
5,0 ppm
1,0 ppm
47,5 ppm
5,0 ppm
2,5 ppm
O2
19,5 %
23,0 %
5,0 %
24,0 %
--1
--1
PH3
0,3 ppm
1,0 ppm
0,3 ppm
3,75 ppm
1,0 ppm
0,3 ppm
SO2
2,0 ppm
5,0 ppm
2,0 ppm
17,5 ppm
5,0 ppm
2,0 ppm
IR butane
(25 % vol.)
8 % vol.
15 % vol.
5 % vol.
25 % vol.
--
IR CO2
(10 % vol.)
0,5 % vol.
1,5 % vol.
0,2 % vol.
8 % vol.
0,5 % vol.
1,5 % vol.
IR méthane
(100 % vol.)
- -2
- -2
- -2
- -2
--1
--1
IR propane
(100 % LIE)
15 % LIE
29 % LIE
9 % LIE
100 % LIE
--1
--1
IR propane
(100 % vol.)
- -2
- -2
- -2
- -2
--1
--1
1
--1
FR
1VLE
et VME non applicables pour gaz combustibles et oxygène.
seuil d'alarme n'est possible pour les cellules IR méthane et propane 0-100 % vol. Dans des
environnements avec une présence de gaz combustible >100 % LIE, les appareils équipés d'une
cellule catalytique LIE combustible seront en état d'alarme hors plage verrouillable et les cellules IR
100 % vol. afficheront la valeur de gaz % vol.
2Aucun
ALTAIR 5X/ALTAIR 5X IR
56
Caractéristiques techniques
5.2
Spécifications de performance
Cellule
Plage
Résolution
Gaz combus- 0 à 100 % LIE ou
tible
0 à 5 % CH4
0 – 30 % O2*
Oxygène
Monoxyde de
0-2000 ppm CO
carbone
Temps de
réponse
Reproductibilité
Plage de température normale :
<50 % LIE : 3 % LIE
50-100 % LIE : 5 % LIE <2,5 %
CH4 : 0,15 % CH4
1 % LIE ou
2,5-5,00 % CH4 : 0,25 % CH4
0,05 % vol. CH4 Plage de température
étendue :<50 % LIE : 5 % LIE 50100 % LIE : 8 % LIE
<2,5 % CH4 : 0,25 % CH4
2,5-5,00 % CH4 : 0,40 % CH4
t(90)< 15 s
(pentane)
(temp. normale)
t(90)< 10 s
(méthane)
(temp. normale)
0,1 % O2
0,7 % O2 pour 0 – 30 % O2
t(90)< 10 s
(temp. normale)
1 ppm CO
Plage de température normale :
t(90)< 15 s
±5 ppm CO ou 10 % de la valeur, la (temp. normale)
valeur la plus élevée des deux
Plage de température étendue :
±10 ppm CO ou 20 % de la valeur,
la valeur la plus élevée des deux
Sulfure
d'hydrogène
0-200 ppm H2S
1 ppm H2S,
pour 3 à
200 ppm H2S
Plage de température normale :
t(90)< 15 s
±2 ppm H2S ou 10 % de la valeur, la (temp. normale)
valeur la plus élevée des deux
Plage de température étendue :
±20 ppm H2S ou 20 % de la valeur,
la valeur la plus élevée des deux
Capteurs IR
Cellule
Plage
Résolution
Temps de
réponse à
20 °C
Reproductibilité du
point zéro
Reproductibilité de la
valeur mesurée1)
FR
t90
Dioxyde
de
carbone
0,01 % vol.
≤ 35 s
≤ ±0,01 % vol.
≤ ±4 %
Méthane 0-100 % vol.
1 % vol.
≤ 34 s
≤ ±5 % vol.
≤ ±10 %
0-10 % vol.
Propane
0-100 % vol.
1 % vol.
≤ 36 s
≤ ±3 % vol.
≤ ±8 %
Propane
0-100 % LIE
1 % LIE
≤ 32 s
≤ ±3 % LIE
≤ ±8%
Butane
0-25 % vol.
0,1 % vol.
≤ 35 s
≤ ±0,5 % vol.
≤ ±4 %
ALTAIR 5X/ALTAIR 5X IR
57
Caractéristiques techniques
Cellules pour substances toxiques additionnelles
Cellule
Plage
(ppm)
Reproductibilité
Résolution (ppm) Plage de température
normale :
Cl2
Chlore
0 - 10
0,05
±0,2 ppm ou 10 %
de la valeur,
la valeur la plus élevée des
deux
±0,5 ppm ou 20 %
de la valeur,
la valeur la plus élevée
des deux
t(90)< 30 s
ClO2
Dioxyde de
chlore
0-1
0,01
±0,1 ppm ou 10 %
de la valeur,
la valeur la plus élevée des
deux
±0,2 ppm ou 20 %
de la valeur,
la valeur la plus élevée
des deux
t(90)< 2 min
CO-HC
Monoxyde de
carbone
010 000
5
±5 ppm ou 10 %
de la valeur,
la valeur la plus élevée des
deux
±10 ppm ou 20 %
de la valeur,
la valeur la plus élevée
des deux
t(90)< 15 s
H2S-LC
Sulfure
d'hydrogène
0 - 100
0,1
±0,2 ppm ou 10 %
de la valeur,
la valeur la plus élevée des
deux
±0,5 ppm ou 20 %
de la valeur,
la valeur la plus élevée
des deux
t(90)< 15 s
HCN
Acide cyanhy- 0 - 30
drique
0,5
±1 ppm ou 10 %
de la valeur,
la valeur la plus élevée des
deux
±2 ppm ou 20 %
de la valeur,
la valeur la plus élevée
des deux
t(90)< 30 s
NH3
Ammoniac
0 - 100
1
±2 ppm ou 10 %
de la valeur,
la valeur la plus élevée des
deux
±5 ppm ou 20 %
de la valeur,
la valeur la plus élevée
des deux
t(90)< 40 s
NO2
Dioxyde
d'azote (S 20)
0 - 20
0,1
±2 ppm ou 10 %
de la valeur,
la valeur la plus élevée des
deux
±3 ppm ou 20 %
de la valeur,
la valeur la plus élevée
des deux
t(90)< 40 s
NO2
Dioxyde
0 - 50
d'azote (XCell)
0,1
±1 ppm ou 10 %
de la valeur,
la valeur la plus élevée des
deux
±2 ppm ou 20 %
de la valeur,
la valeur la plus élevée
des deux
t(90)< 15 s
NO
Monoxyde
d'azote
0 - 200
1
±5 ppm ou 10 %
de la valeur,
la valeur la plus élevée des
deux
±10 ppm ou 20 %
de la valeur,
la valeur la plus élevée
des deux
t(90)< 40 s
PH3
Phosphine
0-5
0,05
±0,2 ppm ou 10 %
de la valeur,
la valeur la plus élevée des
deux
±0,25 ppm ou 20 %
de la valeur,
la valeur la plus élevée
des deux
t(90)< 30 s
SO2
Dioxyde de
soufre
0 - 20
0,1
±2 ppm ou 10 %
de la valeur,
la valeur la plus élevée des
deux
±3 ppm ou 20 %
de la valeur,
la valeur la plus élevée
des deux
t(90)< 20 s
Plage de température
étendue :
Réponse
nominale*
FR
* Temps de réponse pour la plage de température normale avec cellule en position 3
ALTAIR 5X/ALTAIR 5X IR
58
Caractéristiques techniques
5.3
Spécifications de calibrage
Cellule
Gaz de zéro
Valeur cal.
Gaz cal. échelle
zéro**
Cal. échelle
Valeur
Durée
(min)
COMB pentane
Air frais
0
1,45 % vol. Méthane
58 % LIE
1
COMB méthane (0 - 5 % vol.)
Air frais
0
2,5 % vol. Méthane
2,5 %
1
COMB méthane (4,4 % vol.)
Air frais
0
1,45 % vol. Méthane
33 % LIE
1
COMB propane (2,1 % vol.)
Air frais
0
1,45 % vol. Méthane
46 % LIE
1
COMB propane (1,7 % vol.)
Air frais
0
1,45 % vol. Méthane
37 % LIE
1
COMB butane (1,4 % vol.)
Air frais
0
1,45 % vol. Méthane
46 % LIE
1
COMB méthane (5 % vol.)
Air frais
0
1,45 % vol. Méthane
29 % LIE
1
COMB hydrogène (4,0 % vol.)
Air frais
0
1,45 % vol. Méthane
33 % LIE
1
O2
Air frais
20,8 %
15 % O2
15 %
1
CO
Air frais
0
60 ppm CO
60 ppm
1
H2S
Air frais
0
20 ppm H2S
20 ppm
1
SO2
Air frais
0
10 ppm SO2
10 ppm
1
Cl2
Air frais
0
10 ppm Cl2
10 ppm
2
NO
Air frais
0
50 ppm NO
50 ppm
4
NO2
Air frais
0
10 ppm NO2
10 ppm
2
NH3
Air frais
0
25 ppm NH3
25 ppm
2
PH3
Air frais
0
0,5 ppm PH3
0,5 ppm
1
HCN
Air frais
0
10 ppm HCN
10 ppm
4
*ClO2
Air frais
0
2 ppm Cl2
0,8 ppm
6
IR CO2 (10 % vol.)
Air frais
0,03 %
2,5 % CO2
2,5 %
2
IR butane (25 % vol.)
Air frais
0
8 % vol.
8 % vol.
2
IR propane (100 % vol.)
Air frais
0
50 % vol. Propane
50 % vol.
2
IR propane (100 % LIE)
Air frais
0
0,6 % vol. Propane
29 % LIE
2
IR méthane (100 % vol.)
Air frais
0
50 % vol. Méthane
50 % vol.
2
FR
Les valeurs de calibrage du point d'échelle peuvent être modifiées si d'autres bouteilles de gaz que celles
énumérées sont utilisées. Les changements peuvent être effectués à l'aide du logiciel MSA Link et via le
réglage de la bouteille de calibrage.
*Pour des résultats plus précis, il est recommandé d'effectuer un calibrage avec ClO2.
**Le temps de calibrage du zéro est d'une minute si une cellule catalytique de combustible est installée - sinon,
il est de 30 secondes.
Si elles ne sont pas listées ici, les valeurs LIE sont conformes à EN 60079-20-1. Les
réglementations locales peuvent varier.
ALTAIR 5X/ALTAIR 5X IR
59
Certification
5.4
Facteurs de correction pour gaz combustible donnés à titre général pour le calibrage à l'aide de la bouteille de calibrage (Réf. 10053022)
Voir l'annexe applicable sur le CD du produit.
6
Certification
Voir l'étiquette de l'appareil pour la certification s'appliquant à l'appareil spécifique.
États-Unis et Canada
États-Unis
USA / NRTL
(Sécurité intrinsèque, non
minière)
UL913 pour classe I, div. 1, groupes A, B, C et D, classe II, div. 1,
-40 °C à +50 °C, T4
Canada
Canada / CSA
(Sécurité intrinsèque, performance
combustible, non
minière)
CSA C22.2 n° 157 pour classe I, div. 1, groupes A, B, C et D
CSA C22.2 n° 152 M1984 Performance combustible
Tamb = -40 °C à +50 °C, T4 pour sécurité intrinsèque
Tamb = -20 °C à +50 °C, T4 pour performance combustible
Australie
(Sécurité intrinsèque, industrielle
et minière - TestSafe)
ALTAIR5X / ALTAIR5XiR
Ex ia s zone 0 I IP65
Ex ia s zone 0 IIC T4 IP65, Tamb = -40 °C à +50 °C
CEI 60079-0, CEI 60079-1, CEI 60079-11, AS-1826
FR
ALTAIR 5X/ALTAIR 5X IR
60
Certification
6.1
Marquage, certificats et homologations conformément à la directive 94/9/CE
(ATEX)
ALTAIR 5X
Fabricant :
Mine Safety Appliances Company, LLC
1000 Cranberry Woods Drive
Cranberry Township, PA 16066 USA
Produit :
ALTAIR 5X
Certificat d'examen de type CE :
Type de protection :
Performance
Gaz
FTZU 08 ATEX 0340 X
EN 60079-0:2012, EN 60079-1:2014, EN 60079-11:2007
EN 60079-18:2009, EN 60079-26:2007, EN 50303:2000
EN 60079-29-1:2007, EN 50104:2010, EN 50271:2010
Plage de mesure 0-100 % LIE :
Méthane, hydrogène, propane, butane, pentane,
Oxygène : plage de mesure 0-25 % vol., indication 0-30 % vol.
Marquage :
I M1 Ex ia I Ma
II 1G Ex ia IIC T4 Ga
lorsque la cellule combustible XCell n'est pas
installée
II 2G Ex db ia mb IIC T4 Gb
Ta = -40 °C à +50 °C
Alcaline
T4 : Duracell LR6, MN 1500
Li-Ion
Um 6,7 V
IP 65
FR
ALTAIR 5X/ALTAIR 5X IR
61
Certification
Conditions spéciales :
Le modèle ALTAIR 5X doit uniquement être chargé avec les chargeurs fournis par le fabricant
(0 - 45 °C) et ouvert dans une zone non dangereuse.
Si l'ALTAIR 5X ou l'ALTAIR 5X IR est utilisé dans une zone dangereuse, l'appareil doit être porté ou
transporté sur le corps. Ne pas stocker l'appareil dans une zone dangereuse. Cela évite le risque de
formation d'une charge électrostatique sur l'appareil.
L'antenne utilisée pour activer l'étiquette RFID interne avec la puissance des rayonnements RF ne doit
pas dépasser 6 W pour le groupe I et 2 W pour le groupe IIC.
En cas de cellule combustible hors limites supérieures, l'appareil doit être exposé à l'air libre pendant
au moins 20 minutes. Ensuite, une procédure de calibrage du zéro doit être effectuée.
Le temps de stabilisation pour l'oxygène est de 180 s maximum.
Les paramètres d'alarme ne sont pas appliqués pour mesurer l'inertage de l'oxygène et il faut en tenir
compte.
Capacitance :
Vis du bloc batterie alcaline 5X :
Anneau en D du bloc batterie rechargeable 5X :
Broches de contact de charge 5X :
Anneau en D du bloc batterie rechargeable 5XiR :
Broches de contact de charge 5XiR :
6 pF
26 pF
16 pF
33 pF
24 pF
Notification d'assurance qualité :
Année de fabrication :
Numéro de série :
0080
voir étiquette
voir étiquette
Certification nationale :
FTZU 09 E 0026
EN 45544-1:1999, EN 45544-2:1999
EN 50104: 2010
CO : 0-2000 ppm
H2S : 0-200 ppm
Oxygène : plage de mesure 0-25 % vol.,
plage d'indication 0-30 % vol.
Performance :
Gaz :
Capacitance :
Vis du bloc batterie alcaline 5X :
Anneau en D du bloc batterie rechargeable 5X :
Broches de contact de charge 5X :
Anneau en D du bloc batterie rechargeable 5XiR :
Broches de contact de charge 5XiR :
6 pF
26 pF
16 pF
33 pF
24 pF
Notification d'assurance qualité :
Année de fabrication :
Numéro de série :
0080
voir étiquette
voir étiquette
Certification nationale :
FTZU 09 E 0026
EN 45544-1:1999, EN 45544-2:1999
EN 50104: 2010
CO : 0-2000 ppm
H2S : 0-200 ppm
Oxygène : plage de mesure 0-25 % vol.,
plage d'indication 0-30 % vol.
Performance :
Gaz :
ALTAIR 5X/ALTAIR 5X IR
FR
62
Certification
ALTAIR 5X IR
Fabricant :
Mine Safety Appliances Company, LLC
1000 Cranberry Woods Drive
Cranberry Township, PA 16066 USA
Produit :
ALTAIR 5X IR
Certificat d'examen de type CE :
Type de protection :
Performance
Gaz
FTZU 09 ATEX 0006 X
EN 60079-0:2012, EN 60079-1:2014, EN 60079-7:2007
EN 60079-11:2007, EN 50303:2000, EN 60079-18:2009
EN 60079-29-1:2007, EN 50104:2010, EN 50271:2010
Plage de mesure 0-100 % LIE :
Méthane, hydrogène, propane, butane, pentane
Oxygène : plage de mesure 0-25 % vol., plage d'indication 0-30 % vol.
Marquage :
Li-Ion
I M1 Ex ia I Ma
II 2G Ex db e ia mb IIC T4 Gb
Ta = -40 °C à +50 °C
Um 6,7 V
IP 65
Conditions spéciales :
Le modèle ALTAIR 5X IR doit uniquement être chargé avec les chargeurs fournis par le fabricant
(0 - 45 °C) et ouvert dans une zone non dangereuse.
Si l'ALTAIR 5X ou l'ALTAIR 5X IR est utilisé dans une zone dangereuse, l'appareil doit être porté ou
transporté sur le corps. Ne pas stocker l'appareil dans une zone dangereuse. Cela évite le risque de
formation d'une charge électrostatique sur l'appareil.
L'antenne utilisée pour activer l'étiquette RFID interne avec la puissance des rayonnements RF ne doit
pas dépasser 6 W pour le groupe I et 2 W pour le groupe IIC.
En cas de cellule combustible hors limites supérieures, l'appareil doit être exposé à l'air libre pendant
au moins 20 minutes. Ensuite, une procédure de calibrage du zéro doit être effectuée.
La plage de pression est de 90 kPa à 120 kPa pour un gaz CH4 dans la plage de 0-100 % (v/v) pour
une cellule IR.
Le temps de stabilisation pour l'oxygène est de 180 s maximum.
Les paramètres d'alarme ne sont pas appliqués pour mesurer l'inertage de l'oxygène et il faut en tenir
compte.
Notification d'assurance qualité :
Année de fabrication :
N° de série :
0080
voir étiquette
voir étiquette
Certification nationale :
FTZU 09 E 0027
EN 45544-1: 1999
EN 45544-2: 1999
EN 45544-3: 1999
EN 50104: 2010
CO : 0-2000 ppm
CO2 : 0-10 % v/v
H2S : 0-200 ppm
Oxygène : plage de mesure 0-25 % vol.,
plage d'indication 0-30 % vol.
Performance :
Gaz :
ALTAIR 5X/ALTAIR 5X IR
FR
63
Certification
Capacitance :
Vis du bloc batterie alcaline 5X :
Anneau en D du bloc batterie rechargeable 5X :
Broches de contact de charge 5X :
Anneau en D du bloc batterie rechargeable 5XiR :
Broches de contact de charge 5XiR :
6 pF
26 pF
16 pF
33 pF
24 pF
Notification d'assurance qualité :
Année de fabrication :
Numéro de série :
0080
voir étiquette
voir étiquette
Certification nationale :
FTZU 09 E 0026
EN 45544-1:1999, EN 45544-2:1999
EN 50104: 2010
CO : 0-2000 ppm
H2S : 0-200 ppm
Oxygène : plage de mesure 0-25 % vol.,
plage d'indication 0-30 % vol.
Performance :
Gaz :
FR
ALTAIR 5X/ALTAIR 5X IR
64
Certification
6.2
Marquage, certificats et homologations conformes à IECEx
ALTAIR 5X
Fabricant :
Mine Safety Appliances Company, LLC
1000 Cranberry Woods Drive
Cranberry Township, PA 16066 USA
Produit :
ALTAIR 5X
Certificat d'examen
de type IECEx :
IECEx TSA 09.0013X
Type de protection :
CEI 60079-0:2004, CEI 60079-1:2003
CEI 60079-11:2006
Performance
sans
Marquage :
Ex ia I Ma
Ex ia IIC T4 Ga
Ex d ia IIC T4 Gb lorsque la cellule combustible XCell est installée
Ta = -40 °C à +50 °C
Alcaline
Li-Ion
T4 : Energizer E91, LR6, MN1500
Duracell LR6, MN 1500
Um ≤ 6,7 V CC
IP 65
Conditions spéciales :
Le modèle ALTAIR 5X doit uniquement être chargé avec les chargeurs fournis par le fabricant
(0 - 45 °C) et ouvert dans une zone non dangereuse.
Si l'ALTAIR 5X ou l'ALTAIR 5X IR est utilisé dans une zone dangereuse, l'appareil doit être porté ou
transporté sur le corps. Ne pas stocker l'appareil dans une zone dangereuse. Cela évite le risque de
formation d'une charge électrostatique sur l'appareil.
L'antenne utilisée pour activer l'étiquette RFID interne avec la puissance des rayonnements RF ne doit
pas dépasser 6 W pour le groupe I et 2 W pour le groupe IIC.
En cas de cellule combustible hors limites supérieures, l'appareil doit être exposé à l'air libre pendant
au moins 20 minutes. Ensuite, une procédure de calibrage du zéro doit être effectuée.
Le temps de stabilisation pour l'oxygène est de 180 s maximum.
Les paramètres d'alarme ne sont pas appliqués pour mesurer l'inertage de l'oxygène et il faut en tenir
compte.
Capacitance :
Vis du bloc batterie alcaline 5X :
Anneau en D du bloc batterie rechargeable 5X :
Broches de contact de charge 5X :
Anneau en D du bloc batterie rechargeable 5XiR :
Broches de contact de charge 5XiR :
FR
6 pF
26 pF
16 pF
33 pF
24 pF
ALTAIR 5X/ALTAIR 5X IR
65
Certification
ALTAIR 5X IR
Fabricant :
Mine Safety Appliances Company, LLC
1000 Cranberry Woods Drive
Cranberry Township, PA 16066 USA
Produit :
ALTAIR 5X IR
Certificat d'examen
de type IECEx :
IECEx TSA 09.0014X
Type de protection :
CEI 60079-0:2004, CEI 60079-1:2003
CEI 60079-11:2006
Performance
sans
Marquage :
Ex d e ia I Ma
EX d e ia IIC T4 Gb
Ta = -40 °C à +50 °C
Li-Ion
Um ≤ 6,7 V CC
IP 65
Conditions spéciales :
Le modèle ALTAIR 5X doit uniquement être chargé avec les chargeurs fournis par le fabricant
(0 - 45 °C) et ouvert dans une zone non dangereuse.
Si l'ALTAIR 5X ou l'ALTAIR 5X IR est utilisé dans une zone dangereuse, l'appareil doit être porté ou
transporté sur le corps. Ne pas stocker l'appareil dans une zone dangereuse. Cela évite le risque de
formation d'une charge électrostatique sur l'appareil.
L'antenne utilisée pour activer l'étiquette RFID interne avec la puissance des rayonnements RF ne doit
pas dépasser 6 W pour le groupe I et 2 W pour le groupe IIC.
En cas de cellule combustible hors limites supérieures, l'appareil doit être exposé à l'air libre pendant
au moins 20 minutes. Ensuite, une procédure de calibrage du zéro doit être effectuée.
Le temps de stabilisation pour l'oxygène est de 180 s maximum.
Les paramètres d'alarme ne sont pas appliqués pour mesurer l'inertage de l'oxygène et il faut en tenir
compte.
Capacitance :
Vis du bloc batterie alcaline 5X :
Anneau en D du bloc batterie rechargeable 5X :
Broches de contact de charge 5X :
Anneau en D du bloc batterie rechargeable 5XiR :
Broches de contact de charge 5XiR :
FR
6 pF
26 pF
16 pF
33 pF
24 pF
ALTAIR 5X/ALTAIR 5X IR
66
Brevets cellule XCell
7
Brevets cellule XCell
CELLULE
RÉFÉRENCE
STATUT DU BREVET
Combustible
10106722
US8826721
Oxygène
10106729
US8790501
Monoxyde de carbone / Sulfure d'hydro10106725
gène
US8790501, US8702935
Ammoniac
10106726
US8790501, US8623189
Chlore
10106728
US8790501, US8623189
Dioxyde de soufre
10106727
US8790501, US8623189
FR
ALTAIR 5X/ALTAIR 5X IR
67
Références de commande
8
Références de commande
8.1
États-Unis
Liste des pièces pour bouteilles de gaz
Réf. MSA
ECONOCAL (34 L)
Gaz
Mélange de gaz
RP (58 L)
1
10 % CO2 dans le N2
1
8 % butane dans le N2 (6L)
1
50 % vol. méthane dans le N2 (103L)
10075804
1
100 % vol. méthane
711014
Gaz CAL recommandé
pour :
10081603
10075802
25 % vol. butane IR
100 % vol. méthane IR
1
10 ppm NO2 dans l'air
711068
808977
Cellule NO2
1
10 ppm SO2 dans l'air
711070
808978
Cellule SO2
1
25 ppm NH3 dans le N2
711078
814866
Cellule NH3
1
10 ppm Cl2 dans le N2
711066
806740
Cellule Cl2
1
2 ppm Cl2 dans le N2
711082
10028080
Cellule ClO2
1
10 ppm HCN dans le N2
711072
809351
Cellule HCN
1
0,5 ppm PH3 dans le N2
711088
710533
Cellule PH3
3
1,45 % CH4, 15,0 % O2, 20 ppm H2S
10048790
10048788
3
2,50 % CH4, 15,0 % O2, 20 ppm H2S
10048888
10048889
3
1,45 % CH4, 15,0 % O2, 60 ppm CO
10048789
478191
(100L)
3
2,50 % CH4, 15,0 % O2, 60 ppm CO
10049056
813718
(100L)
4
1,45 % CH4, 15,0 % O2,
60 ppm CO, 10 ppm NO2
10058036
10058034
4
1,45 % CH4, 15,0 % O2,
60 ppm CO,
20 ppm H2S
10048280
10045035
4
2,50 % CH4, 15,0 % O2,
60 ppm CO,
20 ppm H2S
10048981
10048890
4
2,50 % CH4, 15,0 % O2,
60 ppm CO,
10 ppm NO2
10058172
10058172
5
1,45 % CH4, 15,0 % O2,
60 ppm CO,
20 ppm H2S,
2,5 % CO2
5
1,45 % CH4, 15,0 % O2,
60 ppm CO,
20 ppm H2S,
10 ppm SO2
10098855
FR
10103262
10 % CO2 IR
10117738
Cellule SO2
ALTAIR 5X/ALTAIR 5X IR
68
Références de commande
8.2
Hors des États-Unis
Description
Réf.
Gaz
Bouteille 34L, 60 ppm CO
10073231
Bouteille 34L, 40 ppm H2S
10011727
Bouteille 34L, 25 ppm NH3
10079807
Bouteille 34L, 10 ppm Cl2
10011939
Bouteille 34L, 10 ppm SO2
10079806
Bouteille 34L, 10 ppm NO2
10029521
Bouteille 34L, 0,5 ppm PH3
10029522
Bouteille 34L, 2 ppm Cl2 (pour calibrer la cellule ClO2)
711082
Bouteille 34L, 10 ppm HCN
711072
Bouteille de calibrage 58L (1,45 % CH4, 15,0 % O2, 60 ppm CO, 20 ppm H2S)
10053022
Bouteille de calibrage 58L (1,45 % CH4, 15,0 % O2, 60 ppm CO, 20 ppm H2S) (US) 10045035
Bouteille 34L, 50 ppm NO
10126429
Bouteille 58L (0,4 % propane, 15 % O2, 60 ppm CO, 20 ppm H2S)
10086549
Bouteille 58L (1,45 % CH4, 2,5 % CO2, 60 ppm CO, 20 ppm H2S, 15 % O2)
10102853
Bouteille 34L (1,45 % CH4, 15 % O2, 60 ppm CO, 20 ppm H2S, 10 ppm SO2)
10122425
Bouteille 58L (1,45 % CH4, 15 % O2, 60 ppm CO, 20 ppm H2S, 10 ppm SO2)
10122426
Pour les cellules IR
8.3
Bouteille 34L, 2,5 % vol. CO2
10069618
Bouteille 34L, 8 % vol. butane
10078012
Bouteille 34L, 20 % vol. méthane
10022595
Bouteille 34L, 50 % vol. méthane
10029500
FR
Accessoires
Description
Réf.
Kit de régulateur à la demande universel
10034391
Adaptateur USB MSA Link
10082834
Logiciel d'enregistrement de données MSA Link
10088099
Sangle d'épaule
474555
Ligne rétractable avec clip ceinture
10050976
Étui, cuir
10099648
Sonde de prélèvements, flexible 30 cm, conductrice
10103191
Ligne d'échantillonnage, 1,5 m, conductrice
10103188
Ligne d'échantillonnage, 3 m, conductrice
10103189
Ligne d'échantillonnage, 5 m, conductrice
10103190
Système d'échantillonnage avec sonde flottante, 5 m, PU conducteur
10082307
ALTAIR 5X/ALTAIR 5X IR
69
Références de commande
Description
Réf.
Ligne d'échantillonnage, 20 m, conductrice
10159430
Ligne d'échantillonnage, 30 m, conductrice
10159431
Sonde droite, 1 pied, PEEK
10042621
Sonde droite, 3 pieds, PEEK
10042622
Ligne d'échantillonnage en polyuréthane, 10 pieds
10040665
Ligne d'échantillonnage en polyuréthane, 25 pieds
10040664
Ligne d'échantillonnage en polyuréthane spiralée, 3 pieds
10040667
Ligne d'échantillonnage PU spiralée de 5 pieds et sonde (Cl2, ClO2, NH3), kit
10105210
Ligne d'échantillonnage PU 5 pieds et sonde (Cl2, ClO2, NH3), kit
10105251
Ligne d'échantillonnage en Téflon 10 pieds et sonde (Cl2, ClO2, NH3), kit
10105839
Filtres de rechange pour sonde, pack de 10
801582
Chargeur seul (Amérique du Nord)
10087913
Chargeur seul (version internationale)
10092936
Socle de charge avec sécurité (Amérique du Nord)
10093055
Socle de charge (Amérique du Nord)
10093054
Socle de charge (Europe)
10093057
Socle de charge (Australie)
10093056
Socle de charge pour véhicule
10099397
Socle seul (sans chargeur)
10093053
Chargeur multi-unités ALTAIR 5/5X, 4 unités (Amérique du Nord)
10127427
Chargeur multi-unités ALTAIR 5/5X, 4 unités (Europe)
10127428
Chargeur multi-unités ALTAIR 5/5X, 4 unités (UK)
10127429
Chargeur multi-unités ALTAIR 5/5X, 4 unités (Australie)
10127430
Chargeur multi-unités ALTAIR 5/5X, 4 unités, sans câble d'alimentation
10128704
Mallette de transport
10152079
FR
Il est à noter que tous les accessoires ne sont pas disponibles sur tous les marchés
locaux. Vérifier la disponibilité auprès du représentant MSA local.
ALTAIR 5X/ALTAIR 5X IR
70
Références de commande
Pièces de rechange
7
9
8
6
5
FR
2
3
ALTAIR 5X/ALTAIR 5X IR
71
Références de commande
N°
1
2
Description
Réf.
Boîtier, partie supérieure, avec étiquette
10114853
Boîtier, partie supérieure, (phosphorescent), avec étiquette
10114854
Bloc batterie, rechargeable, Amérique du Nord, ALTAIR 5X
10114835
Bloc batterie, rechargeable, EU/Aus, ALTAIR 5X
10114836
Bloc batterie, rechargeable, Amérique du Nord, ALTAIR 5X IR
10114839
Bloc batterie, rechargeable, EU/Aus, ALTAIR 5X IR
10114851
Bloc batterie, rechargeable, Amérique du Nord, ALTAIR 5X IR (phosphores10114840
cent)
3
Bloc batterie, rechargeable, Europe/Australie, ALTAIR 5X IR
(phosphorescent)
10114852
Kit, clip ceinture de rechange, (ALTAIR 5X, rechargeable)
10094830
Kit, maintenance (filtres, joint torique, vis inclus)
10114949
Kit, maintenance, gaz réactif (CI2, CIO2, NH3) (filtres, joint torique, vis inclus) 10114950
4
5
6
7
Couvercle du filtre
10083591
Écran, monochrome
10111389
Écran, couleur
10148366
Pattes de fixation cellule avec pompe, ALTAIR 5X (moteur vibrant inclus)
10114804
Pattes de fixation cellule avec pompe, ALTAIR 5X IR (moteur vibrant inclus) 10114805
Kit, rechange d'adaptateur de pompe
10114855
FR
ALTAIR 5X/ALTAIR 5X IR
72
Références de commande
N°
8
9
Description
Réf.
Cellule, HCN (série 20)
10106375
Cellule XCell, Cl2
10106728
Cellule, ClO2 (série 20)
10080222
Cellule XCell, SO2
10106727
Cellule, NO2 (série 20)
10080224
Cellule XCell, NH3
10106726
Cellule, PH3 (série 20)
10116638
Cellule XCell, COMB
10106722
Cellule XCell, O2
10106729
Cellule XCell, CO
10106724
Cellule XCell, H2S
10106723
Cellule XCell CO-H2S, Dual-Tox
10106725
Cellule XCell, CO/NO2
10121217
Cellule XCell, CO-HC
10121216
Cellule XCell, H2S-LC/CO
10121213
Cellule XCell, CO-H2 Res/H2S
10121214
Cellule, NO (série 20)
10114750
Bouchon de cellule XCell
10105650
Bouchon de cellule 20 mm
10088192
Prise adaptateur XCell
10110183
Description
Réf.
Cellules IR - doivent être réparées ou remplacées dans un centre de réparation
certifié
Cellule IR HC 0-25 % vol. butane
FR
10145739-SP
Cellule IR HC 0-100 % vol. méthane
10145752-SP
Cellule IR HC 0-100 % vol. propane
10145740-SP
Cellule IR 0-10 % vol. CO2
10145738-SP
Cellule IR 0-100 % LIE propane
10145751-SP
ALTAIR 5X/ALTAIR 5X IR
73
Annexes – organigrammes
9
Annexes – organigrammes
9.1
Fonctionnement de base
MISE SOUS
TENSION OU
MISE EN PLACE
DE LA BATTERIE
INFORMATION
SUR
L'APPAREIL
TEST
DES POMPES
DÉTECTION
DE CELLULE
INFORMATION
BLUETOOTH
INFORMATION
SUR LA
CELLULE ET
LE CALIBRAGE
RÉGLAGE
À L'AIR FRAIS ?
TEST
FONCTIONNEL / PAGES
D'INFORMATION
Appuyer
sur
TM
*
CALIBRER
Maintenir
enfoncé pendant
5 secondes
Maintenir
enfoncé pendant
5 secondes
InstantAlert
FR
PAGE
MESURE
PRINCIPALE
Maintenir
et
appuyés simultanément
pendant 5 secondes
Maintenir
enfoncé pendant
5 secondes
RÉGLAGE
ÉTEINDRE
* SI ACTIVÉ
ALTAIR 5X/ALTAIR 5X IR
74
Annexes – organigrammes
9.2
Test fonctionnel / pages d'information
TEST
FONCTIONNEL / PAGES
D'INFORMATION
EFFECTUER
UN TEST
FONCTIONNEL DE
LA CELLULE
Appuyer
sur
TEST
FONCTIONNEL ?
Appuyer
sur
PAGE
MESURE
PRINCIPALE
Appuyer
sur
REINITIALISATION
VALEURS
PICS
Appuyer
sur
PIC *
Appuyer
sur
Appuyer
sur
MIN
Appuyer
sur
Appuyer
sur
REINITIALISATION
MIN.
Appuyer
sur
STEL
(VLE) *
Appuyer
sur
Appuyer
sur
REINITIALISATION
STEL (VLE)
FR
Appuyer
sur
PAGE
MESURE
PRINCIPALE
TWA
(VME) *
Appuyer
sur
Appuyer
sur
REINITIALISATION
TWA (VME)
* SI ACTIVE (PAS VALABLE POUR
TOUTES LES CELLULES)
ALTAIR 5X/ALTAIR 5X IR
75
Annexes – organigrammes
Suite
DATE
Appuyer sur
Appuyer sur
Appuyer sur
DATE
DERNIER
CAL *
Appuyer sur
DATE
CAL PRÉVU *
Appuyer sur
Appuyer sur
MODE
DÉCOUV.*
Appuyer sur
Appuyer sur
ÉTAT
MOTIONALERT*
Appuyer sur
Appuyer
sur
ACTIVER /
DÉSACTIVER
FR
Appuyer sur
SANS FIL **
Appuyer
sur
Appuyer sur
ACTIVER /
DÉSACTIVER
Appuyer sur
PAGE
MESURE
PRINCIPALE
* SI ACTIVÉ
** SI L'OPTION SANS FIL
EST INSTALLÉE
ALTAIR 5X/ALTAIR 5X IR
76
Annexes – organigrammes
9.3
Calibrages
CALIBRER
MOT DE
PASSE ?
(SI NECESSAIRE)
CALIBRAGE
DU ZERO
FAUX MOT DE PASSE
CAL ZERO ?
Appuyer sur
Appuyer sur
EFFECTUER
UN REGLAGE
A L'AIR FRAIS
Appuyer sur
CAL SPAN ?
CALIBRAGE
SPAN
Appuyer sur
(EST RENOUVELE
AUTANT DE FOIS
QUE NECESSAIRE)
Appuyer sur
PAGE
MESURE
PRINCIPALE
ALTAIR 5X/ALTAIR 5X IR
FR
77
Annexes – organigrammes
9.4
Configuration
Maintenir
et
appuyés simultanément
pendant 5 secondes
RÉGLAGE
FAUX MOT
DE PASSE
ENTRER
LE MOT
DE PASSE
OPTIONS DE
CALIBRAGE ?
OPTIONS
DE CALIBRAGE ?
(voir 9.5)
Appuyer sur
Appuyer
sur
OPTIONS
D'ALARME ?
OPTIONS
D'ALARME ?
(voir 9.6)
Appuyer sur
Appuyer
sur
OPTIONS DE
L'APPAREIL ?
OPTIONS
DE L'APPAREIL ?
Appuyer sur
(voir 9.7)
FR
Appuyer
sur
QUITTER ?
Appuyer
sur
PAGE
MESURE
PRINCIPALE
ALTAIR 5X/ALTAIR 5X IR
78
Annexes – organigrammes
9.5
Options de calibrage
OPTIONS DE
CALIBRAGE
REGLAGE
BOUTEILLE
Appuyer
sur
DETERMINER
LE GAZ SPAN
POUR CHAQUE
CELLULE
y
Appuyer
sur
ACTIVER /
DESACTIVER,
DETERMINER
# DE JOURS
Appuyer
sur
OPTIONS
CALIBRAGE PREVU
Appuyer
sur
MONTRER LA
DATE DERNIER
CALIBRAGE AU
DEMARRAGE
Appuyer
y
sur
ACTIVER /
DESACTIVER
Appuyer
sur
CALIBRAGE
PROTEGE PAR
MOT DE PASSE
Appuyer
y
sur
ACTIVER /
DESACTIVER
FR
Appuyer
sur
RETOUR A LA
CONFIGURATION ?
Appuyer
y
sur
RETOUR AU
MENU PRINCIPAL
ALTAIR 5X/ALTAIR 5X IR
79
Annexes – organigrammes
9.6
Options d'alarme
OPTIONS
D'ALARME
VIBRATEUR
Appuyer
y
sur
ACTIVER /
DÉSACTIVER
Appuyer
sur
AVERTISSEUR
SONORE
Appuyer
y
sur
ACTIVER /
DÉSACTIVER
Appuyer
sur
LED D'ALARME
Appuyer
y
sur
ACTIVER /
DÉSACTIVER
Appuyer
sur
ACCÈS DE
L'UTILISATEUR
À MOTIONALERT
Appuyer
y
sur
ACTIVER /
DÉSACTIVER
Appuyer
sur
ALARMES
DE LA CELLULE ?
FR
Appuyer sur
RÉGLAGE
DE L'ALARME
DE LA CELLULE
Appuyer
sur
RETOUR À LA
CONFIGURATION ?
Appuyer
sur
RETOUR AU
MENU PRINCIPAL
ALTAIR 5X/ALTAIR 5X IR
80
Annexes – organigrammes
9.7
Configuration de l'alarme du capteur
CAPTEUR
ALARME
CONFIGURATION
Appuyer sur
REGLAGE
DES
ALARMES
BASSES ?
Appuyer sur
MODIFIER LES
ALARMES
BASSES POUR
TOUS
LES CAPTEURS
Appuyer sur
MODIFIER LES
ALARMES
HAUTES POUR
TOUS
LES CAPTEURS
Appuyer sur
Appuyer sur
REGLAGE
DES
ALARMES
HAUTES ?
Appuyer sur
Appuyer sur
REGLAGE
DES
ALARMES
STEL [VLE] ?
MODIFIER
ALARMES
STEL [VLE]
Appuyer sur
Appuyer sur
Appuyer sur
REGLAGE
DES
ALARMES
TWA [VME] ?
MODIFIER
LES
ALARMES
TWA [VME]
Appuyer sur
FR
Appuyer sur
RETOUR AUX OPTIONS D'ALARME
REMARQUE : STEL [VLE] ET TWA [VME] NE SONT PAS
VALABLES POUR TOUS LES CAPTEURS
ALTAIR 5X/ALTAIR 5X IR
81
Annexes – organigrammes
9.8
Options de l'appareil
OPTIONS
DE L'APPAREIL
RÉGLAGE
DE LA CELLULE
RÉGLAGE
DE LA CELLULE
Appuyer
sur
(voir 9.9)
Appuyer
sur
LANGUE
Appuyer
sur
SÉLECTIONNER
Appuyer
sur
DATE / HEURE
Appuyer
sur
DÉTERMINER
HH:MM
JJ:MM:AA
Appuyer
sur
FRÉQUENCE
D'ENREGISTREMENT
DES DONNÉES
Appuyer
sur
FR
DÉTERMINER
MM:SS
Appuyer
sur
MODE INHIBITION
Appuyer
sur
Appuyer
sur
ALTAIR 5X/ALTAIR 5X IR
ACTIVER /
DÉSACTIVER
82
Annexes – organigrammes
Suite
BIP SONORE DE
FONCTIONNEMENT
Appuyer
sur
ACTIVER /
DÉSACTIVER
Appuyer
sur
CONTRASTE
(UNIQUEMENT
MONO)
Appuyer
sur
AJUSTER
Appuyer
sur
RÉTRO-ÉCLAIRAGE
Appuyer
sur
ACTIVER /
DÉSACTIVER
PÉRIODE DE
TEMPORISATION
Appuyer
sur
BLUETOOTH
Appuyer
sur
ON / OFF
FR
Appuyer
sur
RETOUR À LA
CONFIGURATION ?
Appuyer
sur
RETOUR
AU MENU PRINCIPAL
ALTAIR 5X/ALTAIR 5X IR
83
Annexes – organigrammes
9.9
Réglage cellule
RÉGLAGE
DE LA CELLULE
CELLULE
COMB **
Appuyer
sur
Appuyer
sur
Appuyer
sur
Appuyer
sur
RETOUR
AUX OPTIONS
DE L'APPAREIL
AFFICHER
ÉTAT
Appuyer
sur
ACTIVER /
DÉSACTIVER
CELLULE
Appuyer
sur
ACTIVER /
DÉSACTIVER
CELLULE
Appuyer
sur
Appuyer
sur
CAPTEUR
IR **
Appuyer
sur
ACTIVER /
DÉSACTIVER
CELLULE
Appuyer
sur
CELLULE
TOXIQUE*
(RÉPÉTER
AUTANT
DE FOIS QUE
NÉCESSAIRE)
AFFICHER
ÉTAT
Appuyer
sur
AFFICHER
ÉTAT
FR
Appuyer
sur
** SI INSTALLÉE
ALTAIR 5X/ALTAIR 5X IR
84
Résumé des caractéristiques modifiables
10
Résumé des caractéristiques modifiables
Caractéristique
Réglage
initial
Modif.
Chemin de configuration avec
pour modifier ce réglage MSA
Link ?
Modif. via
Bluetooth ?
Mot de passe de configuration
672
-
Oui
Non
Alarme vibrante
ON
OPTIONS D'ALARME
Oui
Oui
Alarme sonore
ON
OPTIONS D'ALARME
Oui
Oui
Alarme LED
ON
OPTIONS D'ALARME
Oui
Oui
LED de sécurité (verte)
ON
-
Oui
Non
Bip sonore de fonctionnement (LED
OFF
d'alarme et avertisseur)
OPTIONS DE L'APPAREIL Oui
Non
Inhibition
OFF
OPTIONS DE L'APPAREIL Non
Non
MotionAlert - Accès
Autorisé
OPTIONS D'ALARME
Non
Oui
OFF
Utiliser le bouton  de la
page MESURE
Non
Oui
Niveaux d'alarme de la cellule
OPTIONS D'ALARME /
REGLAGE DE L'ALARME
DE LA CELLULE
Oui
Oui
Activer/désactiver Alarmes hautes et
Activé
basses
-
Oui
Oui
Mettre cellules en marche/hors
marche
ON
OPTIONS DE L'APPAREIL
/ CONFIGURATION DE LA Oui
CELLULE
Non
Afficher valeurs de pics
ON
-
Oui
Non
Afficher VLE, VME
ON
-
Oui
Non
OPTIONS DE CALIBRAGE Oui
Oui
MotionAlert
Configuration bouteille de calibrage
Afficher date dernier calibrage
ON
OPTIONS DE CALIBRAGE Non
Non
Afficher cal prévu
ON
OPTIONS DE CALIBRAGE Oui
Non
Mot de passe de calibrage nécessaire
OFF
OPTIONS DE CALIBRAGE Non
Non
Rétro-éclairage
Activé
-
Oui
Durée rétro-éclairage
10 s
OPTIONS DE L'APPAREIL Oui
Oui
Contraste de l'écran
Défini en usine OPTIONS DE L'APPAREIL Non
Non
Langue
Défini par
l'utilisateur
OPTIONS DE L'APPAREIL Non
Oui
Date, heure
Défini par
l'utilisateur
OPTIONS DE L'APPAREIL Oui
Oui
Fréquence d'enregistrement des
données
3 min
OPTIONS DE L'APPAREIL Oui
Non
Écran logo client
Défini en usine
Centre de réparation
certifié
Oui
Non
Numéro de série de l'appareil
Défini en usine -
Non
Non
ALTAIR 5X/ALTAIR 5X IR
Non
FR
85
Résumé des caractéristiques modifiables
Caractéristique
Réglage
initial
Modif.
Chemin de configuration avec
pour modifier ce réglage MSA
Link ?
Modif. via
Bluetooth ?
Nom de la société
Vide
-
Oui
Oui
Serv./nom d'utilisateur
Vide
-
Oui
Oui
RF COV Marche/Arrêt
ON
OPTIONS DE L'APPAREIL Oui
Non
Test au gaz nécessaire Marche/Arrêt OFF
-
Oui
Oui
Intervalle des tests au gaz
1
-
Oui
Oui
Intervalle de calibrage prévu
30
OPTIONS DE L'APPAREIL Oui
Oui
FR
ALTAIR 5X/ALTAIR 5X IR
86
For local MSA contacts, please visit us at MSAsafety.com
Because every life has a purpose...
Manual de uso
Detector de gases múltiples ALTAIR 5X
Detector de gases múltiples ALTAIR 5X IR
N. º de pedido: 10114801/04
MSAsafety.com
1000 Cranberry Woods Drive
Cranberry Township, PA 16066
EE. UU.
Teléfono 1-800-MSA-2222
Fax 1-800-967-0398
Para conocer los contactos locales MSA, visite nuestro sitio web www.MSAsafety.com.
©
MSA 2015. Todos los derechos reservados
Declaración CE de conformidad
Declaración CE de conformidad
Mine Safety Appliances Company, LLC
Fabricado por:
1000 Cranberry Woods Drive
Cranberry Township, PA 16066 USA
El fabricante o su representante autorizado establecido en la Comunidad
MSA Europe GmbH,
Schlüsselstr.12,
CH - 8645 Rapperswil-Jona
declara que el producto:
ALTAIR 5X, ALTAIR 5X IR
de acuerdo con el Certificado CE de tipo:
FTZU 08 ATEX 0340 X y FTZU 09 ATEX 0006 X
cumple con la directiva 94/9/CE ATEX, Anexo III. La notificación de garantía de calidad, conforme al
Anexo IV de la Directiva 94/9/CE ATEX, ha sido expedida por Ineris, Francia, organismo notificado
número: 0080.
EN 60079-0:2012, EN 60079-1:2014, EN 60079-11:2012
ALTAIR 5X
EN 60079-18:2009, EN 50303:2000
EN 60079-29-1:2007, EN 50 104:2010, EN 50271:2010, EN 45544-1:1999
EN 45544-2:1999
EN 60079-0:2012, EN 60079-1:2014, EN 60079-7:2007
ALTAIR 5X iR
EN 60079-11:2007, EN 60079-18:2009, EN 50303:2000,
EN 60079-29-1:2007.
MX
EN 50 104:2010, EN 50271:2010, EN 45544-1:1999
EN 45544-2:1999, EN 45544-2:1999
El producto cumple con la Directiva 2004/108/CE, (EMC)
EN 50270:2006 Tipo 2, EN 61000 - 6 - 3:2011
El producto cumple con la directiva 2010/68/CE, (MED):
Certificado CE de tipo: 213.050 Organismo notificado número: 0736
El producto cumple con la Directiva 1999/5/CE (R&TTE):
EN 301 489-1, V1.9.2 , EN 301 489-3 V1.4.1. , EN 301 489-17 V2.2.1
El producto cumple con la Directiva 93/68/EG (LVD): EN 61010-1:2010.
El producto cumple con la Directiva 2006/66/CE.
Paul Craig
Rapperswil-Jona,
agosto de 2015
Director de Marketing
MSA Europe GmbH
ALTAIR 5X
3
Índice
Índice
1
2
3
Normas de seguridad ....................................................................................... 7
1.1
Uso correcto ............................................................................................ 7
1.2
Información sobre la responsabilidad ..................................................... 8
1.3
Medidas de seguridad y precaución ....................................................... 8
Descripción ..................................................................................................... 11
2.1
Resumen ............................................................................................... 11
2.2
Interfaces de hardware del dispositivo .................................................. 12
2.3
Alarmas ................................................................................................. 13
2.4
Indicadores en pantalla ......................................................................... 14
2.5
Vista de las páginas adicionales ........................................................... 19
2.6
Alarma de sensor ausente .................................................................... 23
2.7
Monitoreo de gases tóxicos .................................................................. 23
2.8
Monitoreo de la concentración de oxígeno ........................................... 24
2.9
Monitoreo de gases combustibles ......................................................... 24
Funcionamiento .............................................................................................. 26
3.1
Factores ambientales ............................................................................ 26
3.2
Encendido y configuración de aire limpio .............................................. 27
3.3
Consideraciones especiales acerca del sensor de oxígeno ................. 29
3.4
Modo de medición (funcionamiento normal) ......................................... 30
3.5
Configuración del dispositivo ................................................................ 31
3.6
Funcionamiento con conexión Bluetooth .............................................. 37
3.7
Uso del MSA Link .................................................................................. 39
3.8
Pruebas de funcionamiento en el dispositivo ........................................ 39
3.9
Prueba de verificación ........................................................................... 39
3.10
Calibración ............................................................................................ 41
3.11
Prueba de la hora del día ...................................................................... 45
3.12
Apagado del dispositivo ........................................................................ 45
ALTAIR 5X/ALTAIR 5X IR
MX
4
Índice
4
5
6
Mantenimiento ................................................................................................ 46
4.1
Resolución de problemas ...................................................................... 46
4.2
Verificación del funcionamiento de la bomba ........................................ 47
4.3
Cambio de la batería ............................................................................. 48
4.4
Procedimiento de mantenimiento - Cambio o instalación de un sensor 49
4.5
Cambio del filtro de la bomba ............................................................... 51
4.6
Limpieza de la parte exterior del dispositivo ......................................... 51
4.7
Almacenamiento ................................................................................... 51
4.8
Envío ..................................................................................................... 51
Especificaciones técnicas ............................................................................. 52
5.1
Umbrales y puntos de control de alarma preconfigurados .................... 53
5.2
Especificaciones de funcionamiento ..................................................... 54
5.3
Especificaciones de calibración ............................................................ 56
5.4
Factores de referencia de los gases combustibles para
la calibración de utilidad general con el uso del cilindro de
calibración (P/N 10053022) ................................................................... 57
Certificación .................................................................................................... 57
6.1
6.2
Marcado, certificados y aprobaciones de acuerdo con la
Directiva 94/9/CE (ATEX) ..................................................................... 58
MX
Marcado, certificados y aprobaciones de acuerdo con IECEx .............. 62
7
Patentes de los sensores XCell .................................................................... 64
8
Información para el pedido ............................................................................ 65
8.1
En EE. UU. ............................................................................................ 65
8.2
Fuera de los EE. UU. ............................................................................ 66
8.3
Accesorios ............................................................................................. 66
ALTAIR 5X/ALTAIR 5X IR
5
Índice
9
10
Apéndice – Diagramas de flujo ..................................................................... 71
9.1
Funcionamiento básico ......................................................................... 71
9.2
Prueba de verificación/Páginas de información .................................... 72
9.3
Calibraciones ........................................................................................ 74
9.4
Configuración ........................................................................................ 75
9.5
Opciones de calibración ........................................................................ 76
9.6
Opciones de alarma .............................................................................. 77
9.7
Configuración de las alarmas del sensor .............................................. 78
9.8
Opciones del instrumento ..................................................................... 79
9.9
Configuración del sensor ...................................................................... 81
Resumen de las funciones variables ............................................................ 82
MX
ALTAIR 5X/ALTAIR 5X IR
6
Normas de seguridad
1
Normas de seguridad
1.1
Uso correcto
Los detectores de gases múltiples ALTAIR 5X y ALTAIR 5X IR, en lo sucesivo denominados también
"los dispositivos" deben ser utilizados por personal capacitado y calificado. Están diseñados para el
uso en la evaluación de peligros para:
- Valorar la potencial exposición del trabajador a gases y vapores combustibles y tóxicos así como
a un bajo nivel de oxígeno.
- Definir un monitoreo adecuado de los gases y vapores en el lugar de trabajo.
El detector de gases múltiples ALTAIR 5X puede equiparse para detectar:
- Gases combustibles y determinados vapores combustibles.
- Atmósferas carentes de oxígeno o ricas en oxígeno.
- Gases tóxicos específicos para los cuales se instala un sensor.
- Solo para los EE. UU.: A pesar de que el dispositivo puede detectar hasta un 30 % de oxígeno
en el aire ambiente, está aprobado para el uso con solo hasta el 21 % de oxígeno.
- Fuera de los EE. UU.: Oxígeno para el monitoreo de aplicaciones de inertización. El dispositivo
es adecuado y está certificado para la medición de concentraciones de oxígeno en mezclas de
gas para la inertización, conforme a la norma EN 50104 pero sin funciones de alarma.
El detector de gases múltiples ALTAIR 5X IR puede contener también un sensor de infrarrojos para
detectar CO2 o gases combustibles específicos con un volumen de hasta el 100 %.
¡Aviso!
-
Realice una prueba de obstrucción del flujo antes del uso diario.
Se recomienda efectuar una prueba de verificación antes del uso diario, y realizar los ajustes
necesarios.
- Realice una prueba de verificación con mayor frecuencia en caso de exposición a silicona, silicatos, compuestos con contenido de plomo, ácido suflhídrico o altos niveles de contaminantes.
- Controle nuevamente la calibración si la unidad ha sufrido golpes.
- Use el producto únicamente para detectar los gases/vapores para los cuales se ha instalado el
sensor.
- No lo utilice para detectar polvos o nieblas combustibles.
- Para obtener lecturas precisas mediante el sensor catalítico de gases combustibles, asegúrese
de que haya suficiente oxígeno (>10 % O2).
- Nunca obstruya la toma de la bomba, salvo al efectuar una prueba por muestreo de la seguridad
del sistema. Pida a una persona capacitada y calificada que interprete las lecturas del dispositivo. Riesgo de explosión: No quite la batería, no cargue la batería de iones de litio ni cambie
las pilas alcalinas en lugares peligrosos. No altere ni modifique el dispositivo.
- Utilice únicamente líneas de muestreo aprobadas por MSA.
- No use tubos de silicona ni líneas de muestreo.
- Espere el tiempo suficiente para efectuar la lectura; los tiempos de reacción varían según el gas
y la longitud de la línea de muestreo.
- No use el dispositivo durante períodos prolongados en atmósferas que contengan concentraciones de vapores de combustibles o solventes por encima del 10 % del LIE.
Un uso incorrecto puede provocar lesiones graves o incluso la muerte.
MX
Solo para los EE. UU.: Este aparato digital de Clase A cumple con la norma canadiense ICES-003.
Es obligatorio leer y atenerse a la información proporcionada en este manual al usar el producto. En
concreto, es necesario leer y respetar las instrucciones de seguridad así como la información sobre el
uso y el funcionamiento del producto. Además, para un uso seguro, hay que respetar las normas
nacionales vigentes en el país del usuario.
Cualquier uso alternativo o que no tenga en cuenta estas especificaciones, se considerará un uso no
conforme. Esto concierne especialmente además cualquier modificación hecha al producto sin la
debida autorización, así como cualquier prueba de conformidad no realizada por MSA o por personas
autorizadas.
ALTAIR 5X/ALTAIR 5X IR
7
Normas de seguridad
1.2
Información sobre la responsabilidad
MSA declina toda responsabilidad en caso de que el producto se haya utilizado de forma inadecuada
o no conforme a lo previsto. Este producto debe seleccionarse y utilizarse bajo la dirección de un profesional calificado en materia de seguridad, quien deberá haber evaluado los riesgos específicos del
sitio en el que va a usarse y estar perfectamente familiarizado con el producto y sus limitaciones. La
selección y el uso de este producto, así como su incorporación en el esquema de seguridad del lugar
de trabajo, son responsabilidad exclusiva del empleador.
Toda reclamación de responsabilidad, al igual que todo derecho de garantía, incluyendo la garantía
que ofrece MSA para su producto, se anulan en caso de un uso o un mantenimiento no conformes
con las instrucciones de este manual.
1.3
Medidas de seguridad y precaución
¡Aviso!
Revise atentamente las siguientes limitaciones y precauciones de seguridad antes de poner el dispositivo en funcionamiento.
Un uso incorrecto puede provocar lesiones graves o incluso la muerte.
-
Revise el funcionamiento (véase el capítulo 3.8) a diario antes del uso. MSA recomienda llevar a
cabo una inspección de rutina antes del uso diario.
Se recomienda realizar una prueba de verificación (consulte el capítulo 3.9) antes del uso diario
para comprobar que el dispositivo funcione correctamente. El dispositivo debe pasar la prueba de
verificación. De lo contrario, habrá que calibrarlo (véase el capítulo 3.10) antes de usarlo.
Los detectores de gases múltiples ALTAIR 5X han sido diseñados únicamente para la detección
de gases y vapores en el aire.
El funcionamiento con Bluetooth depende de la disponibilidad de señal de los servicios inalámbricos necesarios para el enlace de comunicación. La pérdida de la señal inalámbrica impide transmitir las alarmas y otra información a los dispositivos conectados. En este caso, tome las medidas
adecuadas.
Realice la prueba de verificación con mayor frecuencia si el dispositivo ha sufrido golpes o se ha visto
expuesto a altos niveles de contaminantes. Revise también la calibración con mayor frecuencia si la
atmósfera examinada contiene los siguientes materiales, que pueden desensibilizar el sensor de
gases combustibles y menoscabar la capacidad de detección del mismo:
-
-
Siliconas orgánicas
Silicatos
Compuestos con contenido de plomo
Exposiciones a compuestos de sulfuros de más de 200 ppm o exposiciones a más de 50 ppm
durante un minuto.
MX
La concentración mínima de un gas combustible en el aire que puede dar lugar a ignición se denomina Límite Inferior de Explosividad (LIE). Una lectura de XXX de gas combustible indica que la
atmósfera presenta un LIE por encima del 100 %, por lo que existe un riesgo de explosión. Aléjese de inmediato de la zona peligrosa.
No utilice el dispositivo para realizar pruebas de presencia de gases combustibles o tóxicos en
las siguientes atmósferas, ya que pueden obtenerse valores incorrectos:
-
Atmósferas carentes de oxígeno o ricas en oxígeno
Atmósferas reductoras
Gases de combustión de chimeneas
Ambientes inertes (solo sensores IR aceptables para el uso)
Atmósferas con polvos/nieblas combustibles suspendidos en el aire
ALTAIR 5X/ALTAIR 5X IR
8
Normas de seguridad
-
No use los detectores de gases múltiples ALTAIR 5X y ALTAIR 5X IR para la detección de gases
combustibles en atmósferas con presencia de vapores de líquidos con un punto de ignición alto
(por encima de 38 °C, 100 °F) ya que pueden dar lugar a lecturas bajas incorrectas.
Dele al dispositivo el tiempo suficiente para mostrar una lectura exacta. Los tiempos de respuesta
pueden variar según el tipo de sensor que se utilice (→ capítulo 5.2). Dé por lo menos 1 segundo
por pie (3 segundos por metro) de línea de muestreo para que la muestra pase por los sensores.
Las líneas de muestreo hechas a partir de tubos con un diámetro interior de 0.062 pulgadas
(1.57 mm) ofrecen tiempos rápidos de transporte al dispositivo; sin embargo, deben limitarse a
una longitud de 50 pies (15 m).
El muestreo de gases tóxicos reactivos (Cl2, ClO2, NH3) debe hacerse únicamente con los kits de
línea de muestro de gas y sonda que se indican en el capítulo 8.
Todos los datos y valores proporcionados por el dispositivo deben ser interpretados por una persona capacitada y calificada para la interpretación de las lecturas del dispositivo frente al
ambiente específico, la aplicación industrial y las limitaciones de exposición.
Fuera de los EE. UU.: El dispositivo es adecuado y está certificado para la medición de concentraciones de oxígeno en mezclas de gas para la inertización, conforme a la norma EN 50104, sin
funciones de alarma.
Asegure un mantenimiento adecuado para la batería
Utilice únicamente cargadores de baterías puestos a disposición por MSA para el uso con este dispositivo; otros cargadores pueden provocar daños en la batería y en el dispositivo mismo. Realice la eliminación conforme a las normas de salud y seguridad pertinentes.
Atención a las condiciones ambientales
La lectura del sensor puede verse afectada por varios factores ambientales como los cambios de presión, humedad y temperatura. Los cambios de presión y humedad afectan también la cantidad de oxígeno presente realmente en la atmósfera.
Preste atención al manipular componentes electrónicos sensibles a las descargas electrostáticas
El dispositivo presenta componentes sensibles a las descargas electrostáticas. No abra ni repare el
dispositivo sin utilizar la debida protección contra las descargas electrostáticas (ESD). La garantía no
cubre los daños producidos por descargas electrostáticas.
Este equipo se ha probado y cumple con las restricciones para los dispositivos digitales
de Clase A, conforme a la Parte 15 de las normas FCC. Dichas restricciones buscan
garantizar una protección razonable contra interferencias dañinas cuando el equipo se
utiliza en entornos comerciales. Este equipo genera, usa y puede irradiar energía de
radiofrecuencia y, de no instalarse y utilizarse de acuerdo con el manual de instrucciones, puede provocar interferencias dañinas a los sistemas de radiocomunicación. El
funcionamiento de este equipo en un área residencial puede provocar interferencias
dañinas; en tal caso el usuario deberá asumir los costos de reparación de las interferencias.
Para cumplir con los requisitos de exposición a radiofrecuencia de las normas FCC,
MSA se asegura de que haya instalada una antena aprobada por ID FCC: 7V1316.
PAN1326 cuenta con la autorización pertinente de cumplimiento de los requisitos normativos del Ministerio de Industria de Canadá, licencia: IC: 216Q-1316 PAN1326
Este dispositivo cumple con las normas FCC Parte 15. El funcionamiento está sujeto a
las siguientes condiciones: (1) Este dispositivo no puede causar interferencias dañinas,
y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluso las interferencias que puedan provocar un funcionamiento indeseado.
MX
¡Aviso!
Este es un producto de Clase A conforme a CISPR 22. En los entornos domésticos este producto
puede causar interferencias de radiocomunicación, y en tal caso el usuario deberá tomar las medidas apropiadas.
Este aparato digital de Clase A cumple con la norma canadiense ICES-003.
ALTAIR 5X/ALTAIR 5X IR
9
Normas de seguridad
Atención a las cláusulas de la garantía
La garantía que ofrece Mine Safety Appliances Company sobre su producto quedará anulada si el uso
o el mantenimiento del mismo no se realizan de manera conforme con las instrucciones proporcionadas en este manual. Respételas en todo momento para proteger su seguridad y la de los demás. Le
recomendamos que nos escriba o nos llame antes de usar este producto, para aclarar cualquier duda
o recibir información adicional sobre el uso o el mantenimiento.
Atención a las normas del producto
Respete todas las normativas nacionales pertinentes del país de uso.
Garantía
ARTÍCULO
PERÍODO DE GARANTÍA
Armazón y componentes electrónicos
Tres años
Sensores XCell COMB, O2, H2S, CO, SO2, NO2 e IR de MSA
Tres años
Sensores XCell Cl2, NH3
Dos años
Sensores serie 20 ClO2, HCN, NO, NO2, PH3
Un año
Esta garantía no cubre los filtros, los fusibles, etc. A medida que la batería se va envejeciendo, la autonomía del dispositivo se irá reduciendo. Otros accesorios que no se especifican aquí pueden tener
distintos períodos de garantía. La garantía es válida siempre y cuando el uso y el mantenimiento del
producto se realicen de conformidad con las instrucciones y/o recomendaciones del vendedor.
El vendedor queda eximido de toda responsabilidad de garantía en caso de reparaciones o modificaciones por parte de personas no asignadas por el mismo o diferentes del personal autorizado para el
mantenimiento, o en caso de daños debidos a un uso inapropiado o incorrecto del producto. Ningún
agente, empleado ni representante del vendedor tiene autoridad alguna para vincular a este último a
ninguna afirmación, representación o garantía relacionadas con este producto. El vendedor no ofrece
garantía alguna sobre los componentes o accesorios no fabricados por el mismo; se limitará a transmitir al comprador las garantías de los fabricantes de dichos componentes.
ESTA GARANTÍA SE OTORGA EN LUGAR DE CUALQUIER OTRA GARANTÍA, YA SEA
EXPRESA, TÁCITA O ESTATUTARIA, Y SE LIMITA ESTRICTAMENTE A LOS TÉRMINOS AQUÍ
EXPUESTOS. EL VENDEDOR DECLINA EXPRESAMENTE TODO TIPO DE GARANTÍA DE
COMERCIALIZACIÓN O IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO ESPECÍFICO.
Recurso exclusivo
Se conviene expresamente que el único y exclusivo recurso del comprador en caso de incumplimiento
de esta garantía, de cualquier conducta negligente del vendedor o cualquier otra causa de acción,
consistirá en la sustitución, a discreción del vendedor, del equipo o de los componentes que, una vez
examinados por este último, resulten defectuosos.
La sustitución del equipo y/o sus componentes se realizará sin costo alguno para el comprador,
FOB - planta del vendedor. El incumplimiento del vendedor en sustituir con éxito los equipos o componentes no conformes, no hace que el recurso establecido por este medio falle en su propósito esencial.
MX
Exclusión de daños consecuenciales
El comprador entiende y acuerda específicamente que bajo ninguna circunstancia el vendedor será
responsable ante el comprador por daños o pérdidas económicas, especiales, incidentales o consecuenciales de cualquier tipo, incluyendo pero sin limitarse a la pérdida de ganancias anticipadas y
cualquier otra pérdida causada por el funcionamiento incorrecto de los productos. Esta exclusión se
aplica a las reclamaciones por infracciones de la garantía, conductas ilícitas o cualquier otro hecho
que justifique una causa de acción contra el vendedor.
ALTAIR 5X/ALTAIR 5X IR
10
Descripción
2
Descripción
2.1
Resumen
8
1
1
9
10
2
7
11
3
12
4
6
5
14
13
Fig. 1
Vista del dispositivo
1
Leds
8
2 rojos "Alarma", 1 verde "Seguridad" y 1 amarillo "Falla"
Puerto de comunicación IRDA
2
Alarma sonora
Toma de la bomba
9
3
Pantalla
10
Etiqueta RFID
4
Botón 
11
Filtro
5
Botón q
12
Clip de sujeción para cinturón (solo ALTAIR 5X)
6
Botón 
13
Puerto de carga
7
Led de estado de Bluetooth
14
Led de estado de carga
MX
El dispositivo monitorea la presencia de gases en el aire ambiente y en el lugar de trabajo.
El ALTAIR 5X está disponible con máximo cuatro sensores, que pueden proporcionar lecturas para
cinco gases independientes (un sensor tóxico dual ofrece capacidad de detección de CO y H2S o de
CO y NO2 en una sola unidad).
El ALTAIR 5X IR está disponible con máximo cinco sensores, que pueden proporcionar lecturas para
seis gases independientes (un sensor tóxico dual ofrece capacidad de detección de CO y H2S o de
CO y NO2 en una sola unidad).
Los detectores de gases múltiples ALTAIR 5X y ALTAIR 5X IR están disponibles ya sea con pantalla
monocromática o a color.
Los niveles de alarma para los gases individuales se configuran en la fábrica, pero pueden modificarse
mediante el menú de configuración del instrumento. Estas modificaciones pueden realizarse también
mediante el software MSA Link. Asegúrese de haber descargado la última versión del software
MSA Link del sitio web de MSA www.msasafety.com.
Después de realizar cualquier modificación mediante el software MSA Link, se recomienda apagar y
volver a encender el dispositivo.
Solo para los EE. UU.: A pesar de que el dispositivo puede detectar hasta un 30 % de oxígeno en el
aire ambiente, está aprobado para el uso con solo hasta el 21 % de oxígeno.
ALTAIR 5X/ALTAIR 5X IR
11
Descripción
2.2
Interfaces de hardware del dispositivo
El funcionamiento del dispositivo se maneja mediante ventanas de diálogo desde la pantalla usando
los tres botones de función (→ Fig. 1).
El usuario cuenta con tres botones para operar el dispositivo. Cada uno de los botones puede funcionar como "tecla programable" según se define en la pantalla directamente encima del botón.
Definiciones de los botones
Botón
Descripción
q
El botón q se utiliza para encender o apagar el dispositivo y para confirmar las selecciones
de las acciones definidas por el usuario.

El botón  se utiliza para ir a las páginas sucesivas en las pantallas de datos o para reducir los valores en el modo de configuración. Este botón también sirve para dar inicio a la
prueba de verificación para los sensores instalados, directamente desde la página MEDICIÓN. Si el usuario tiene derechos de acceso a la función de configuración MotionAlert,
este botón podrá utilizarse para activar la alarma InstantAlertTM.
Consulte en el capítulo 3.5 las modalidades para dar o quitar los derechos de acceso a los
usuarios.

El botón  se utiliza para restablecer los valores Pico, STEL, TWA y las alarmas (donde
es posible hacerlo) o realizar la calibración en el modo de medición. También sirve para ir
a las páginas anteriores o aumentar los valores en el modo de configuración.
Cuando se presionan los botones  y  al mismo tiempo estando en el modo de medición normal,
se puede acceder al modo de configuración una vez confirmada la contraseña.
Definiciones de los leds
LED
Descripción
ROJO (alarma)
Los leds de alarma rojos son señales visuales de una condición de alarma o de algún
tipo de error presente en el dispositivo.
VERDE (seguridad)
El led de seguridad parpadea una vez cada 15 segundos para comunicarle al usuario
que el dispositivo está encendido y está funcionando conforme a las condiciones que
se definen abajo:
- El LED DE SEGURIDAD verde está habilitado
- La lectura del combustible corresponde a 0 % LIE o 0 % vol.
- La lectura del oxígeno (O2) corresponde a 20.8 %
- La lectura del dióxido de carbono (CO2) corresponde a ≤ 0.03 %
- Las demás lecturas de los sensores corresponden a 0 ppm
- No hay alarmas de gas presentes (bajas o altas)
- El dispositivo no tiene advertencias ni alarmas de batería baja
- Las lecturas de STEL y TWA corresponden a 0 ppm
Esta opción puede apagarse mediante el software MSA Link.
AMARILLO (falla)
El led de falla se activa si se detecta alguna de las varias condiciones de falla durante
el funcionamiento del dispositivo. Estas puede ser:
- Un error de memoria del dispositivo
- Un sensor que resulte ausente o no operativo
- Una falla de la bomba
Estas fallas también se indican mediante la activación del led de alarma, la alarma
sonora y la alarma vibratoria del dispositivo.
AZUL (estado Bluetooth)
MX
El led azul es una señal visual del estado de la conexión Bluetooth.
Apagado = Tarjeta de Bluetooth desconectada o no detectable
Parpadeo rápido = Modo detectable
Parpadeo lento = Conectada
-
ALTAIR 5X/ALTAIR 5X IR
12
Descripción
2.3
Alarmas
El dispositivo está equipado con múltiples alarmas para una mayor seguridad del usuario:
Ícono
Alarma
El dispositivo vibra cuando se activa alguna condición de alarma. Puede apagarse
Alarma vibratomediante el menú CONFIGURACIÓN - OPCIONES DE ALARMA
ria
(→ capítulo 3.5).
El dispositivo cuenta con una alarma audible.
Alarma sonora Esta alarma puede apagarse mediante el menú CONFIGURACIÓN - OPCIONES
DE ALARMA (→ capítulo 3.5).
Alarma
InstantAlert™
La función exclusiva InstantAlert le permite al usuario activar manualmente una
alarma audible para alertar a las personas que se encuentran cerca sobre situaciones potencialmente peligrosas. La alarma InstantAlert se activa mantenimiento
presionado el botón  durante unos 5 segundos en el modo de medición normal.
El acceso a esta función puede no estar disponible. Consulte en el capítulo 3.5 las
modalidades para dar o quitar los derechos de acceso a los usuarios.
Alarma
MotionAlert™
Si la función MotionAlert está encendida (consulte el capítulo 3.5), el dispositivo
activa una alarma de "hombre caído" si no se detecta ningún movimiento en un
lapso de 30 segundos. El led de alarma parpadea y la alarma sonora se activa con
una frecuencia sonora creciente. La función MotionAlert siempre está apagada
cuando el dispositivo está apagado.
El acceso a esta función puede no estar disponible de acuerdo con las configuraciones del usuario. Consulte en el capítulo 3.5 las modalidades para dar o quitar
los derechos de acceso a los usuarios.
Modo silencioso
El modo silencioso deshabilita las alarmas visual, audible y vibratoria. MSA recomienda dejar esta función en el estado preconfigurado de "OFF". El modo silencioso puede encenderse mediante el menú CONFIGURACIÓN - OPCIONES DEL
INSTRUMENTO (capítulo 3.5). El mensaje "Alarms OFF" (alarmas apagadas) parpadea en la pantalla monocromática cuando el modo silencioso está encendido.
En la pantalla a color, los tres íconos de las alarmas aparecen apagados.
El dispositivo evalúa la condición de los sensores durante la calibración.
Cuando se está acercando el fin de vida del sensor, se activa una alarma. El sensor sigue estando perfectamente operativo, pero la advertencia le da el tiempo
necesario al usuario para reemplazarlo y minimizar los tiempos de inactividad. El
indicador de vida del sensor ♥ aparece durante las operaciones en curso para
recordar que el sensor está llegando al final de su vida útil.
Cuando el sensor llega al final de su vida, la calibración no podrá realizarse con
éxito y una alarma le comunica al usuario que la vida del sensor ha terminado. Un
indicador intermitente de vida del sensor ♥ aparece durante las operaciones en
Alarma de vida curso hasta que el sensor se cambia y/o se calibra correctamente.
del sensor
En la pantalla monocromática, el indicador de vida del sensor aparece en la misma
posición del indicador de la función MotionAlert. Si la función MotionAlert está activada (aparece el indicador +) y se activa una advertencia o una alarma de vida del
sensor, aparecerá el indicador ♥ y tendrá prioridad.
Cada gas que aparece en la pantalla a color tiene su propio indicador de vida del
sensor. Si algún sensor presenta una advertencia de fin de vida, su indicador será
un ♥ naranja. Si un sensor ha llegado al final de su vida, entrará en condición de
alarma y el indicador de vida del mismo será un ♥ rojo intermitente.
Véase el capítulo 3.10 para obtener información adicional sobre la determinación
e indicación de la vida del sensor.
ALTAIR 5X/ALTAIR 5X IR
MX
13
Descripción
Ícono
2.4
Alarma
Retroiluminación
La retroiluminación se activa automáticamente cuando alguno de los botones del
panel frontal se presiona, y permanece encendida durante el tiempo establecido
por el usuario.
Esta duración puede modificarse mediante CONFIGURACIÓN - CONFIGURACIÓN DEL INSTRUMENTO (→ capítulo 3.5) o mediante el software MSA Link.
Tono acústico
de funcionamiento
El tono acústico de funcionamiento se activa cada 30 segundos haciendo sonar la
alarma sonora momentáneamente y haciendo parpadear los leds de alarma bajo
las siguientes condiciones:
- El tono acústico de funcionamiento está habilitado
- El dispositivo se encuentra en la página de medición de los gases
- El dispositivo no tiene advertencias de batería baja
- El dispositivo no tiene alarmas de gas
El tono acústico puede desactivarse mediante CONFIGURACIÓN - OPCIONES
DEL INSTRUMENTO (→ capítulo 3.5) o mediante el software MSA Link.
Indicadores en pantalla
Pantalla monocromática
4
1
5
6
2
7
3
MX
Fig. 2
Pantalla monocromática
1 Tipo de gas
5
Condición de la batería
2 Hora actual
6
Indicador de prueba de verificación/calibración realizada correctamente
3 Indicador de tecla programable 
7
Indicador de tecla programable 
MotionAlert (+ = ON)
4 Lectura del gas
8
Indicador de vida del sensor
Bluetooth On/Off
En la pantalla monocromática, aparece un mensaje cada 30 segundos si las alarmas vibratoria,
sonora o de leds están apagadas.
ALTAIR 5X/ALTAIR 5X IR
14
Descripción
Pantalla a color
5
6
8
7
9
4
10
11
3
2
12
13
1
14
Fig. 3
Pantalla a color
1
Indicador de tecla programable
8

Alarma vibratoria apagada
2
Lectura del gas
Alarma sonora apagada o indicador
de prueba de verificación/calibración
realizada correctamente
3
Unidades de concentración del
10
gas
Led apagado
4
Hora actual
11
Nivel de carga de la batería
5
Símbolo de hombre caído
encendido
12
Tipo de gas
6
7
o
9
USB inalámbrica o Bluetooth
13
encendido
Tipo de gas combustible/VOC 14
Indicador de tecla programable 
♥
MX
Indicador de vida del sensor
Indicador del nivel de carga de la batería
El ícono del estado de la batería aparece continuamente en la esquina superior derecha de la pantalla
a color, y en la esquina inferior derecha de la pantalla monocromática. Una barra representa el nivel
de carga de la batería.
El tiempo de autonomía nominal del dispositivo (COMB, O2, CO, H2S, con bomba y pantalla monocromática) a la temperatura ambiente es de 20 horas. La autonomía real depende de la temperatura
ambiente, de la batería y de las condiciones de alarma.
ALTAIR 5X/ALTAIR 5X IR
15
Descripción
Advertencia de batería baja
¡Aviso!
Si se activa la alarma de advertencia de batería baja, abandone el área de inmediato ya que se está
acercando el final de la vida de la batería. Hacer caso omiso de esta advertencia puede comportar
lesiones graves o incluso la muerte.
Fig. 4
Advertencia de batería
La duración del funcionamiento restante del dispositivo cuando se ha activado la advertencia de batería baja depende de la temperatura ambiente y del estado de alarma de las condiciones de la batería.
La vida nominal de la batería es de 30-60 minutos después de que se ha activado dicha advertencia.
Cuando el dispositivo entra en el estado de advertencia de batería baja:
- El indicador de vida útil de la batería parpadea constantemente.
- Una alarma suena y los leds de alarma parpadean cada 30 segundos.
- El led de seguridad deja de parpadear.
- El dispositivo sigue funcionando hasta que se apaga o la batería se descarga por completo.
MX
ALTAIR 5X/ALTAIR 5X IR
16
Descripción
Apagado por descarga de batería
¡Aviso!
Si aparece una alarma de batería, interrumpa el uso del dispositivo ya que este no tiene suficiente
energía para indicar los potenciales peligros, lo que puede ocasionar lesiones graves o incluso la
muerte a las personas que ponen su seguridad en manos de este producto.
El dispositivo entra en el modo de apagado por descarga de la batería 60 segundos antes del apagado
definitivo (cuando las baterías ya no pueden seguir alimentando el dispositivo):
- En la pantalla parpadea el mensaje "BATTERY ALARM” [Alarma de batería].
- La alarma suena.
- Los leds de alarma parpadean.
- El led de falla se enciende.
- No puede verse ninguna otra página; después de aproximadamente un minuto, el dispositivo se
apaga automáticamente.
Fig. 5
Apagado por descarga de batería
Cuando se produce la condición de apagado por descarga de batería (véase la Fig. 5):
(1)
Abandone el área de inmediato.
(2)
Cargue o cambie las baterías.
MX
ALTAIR 5X/ALTAIR 5X IR
17
Descripción
Carga de la batería
¡Aviso!
Riesgo de explosión: No cargue el dispositivo en zonas peligrosas.
¡Atención!
El uso de un cargador cualquiera, distinto de aquel suministrado junto al dispositivo, puede provocar
daños o cargar la batería de forma inadecuada.
Para los usuarios en Australia/Nueva Zelanda: El soporte del cargador es un producto
de Clase A. En los entornos domésticos este producto puede causar interferencias de
radiocomunicación, y en tal caso el usuario deberá tomar las medidas apropiadas.
El cargador tiene la capacidad de cargar una batería totalmente descargada en menos de seis horas
en entornos normales con temperatura ambiente.
Deje que los dispositivos muy calientes o muy fríos se estabilicen durante una hora a la
temperatura ambiente antes de intentar cargarlos.
-
Las temperaturas ambiente mínima y máxima para cargar el dispositivo son de 10 °C (50 °F) y
35 °C (95 °F), respectivamente.
Para obtener los mejores resultados posibles, cargue el dispositivo a temperatura ambiente a
23 °C (73 °F).
Para cargar el dispositivo
- Introduzca firmemente el conector del cargador en el puerto de carga en la parte trasera del dispositivo.
- Un led presente en la batería indica el estado de carga.
Rojo = En carga, Verde = Cargado, Amarillo = Falla.
- Si se detecta un problema durante la carga (el led cambia a amarillo):
Desconecte el cargador un momento para restablecer el ciclo de carga.
- La batería puede cargarse por separado del dispositivo.
- Cuando el dispositivo no se esté usando, el cargador puede permanecer conectado al dispositivo
o a la batería.
MX
El cargador debe desconectarse para que el dispositivo pueda funcionar.
ALTAIR 5X/ALTAIR 5X IR
18
Descripción
2.5
Vista de las páginas adicionales
La pantalla principal aparece cuando se enciende el dispositivo.
Las pantallas adicionales pueden verse presionando el botón  para desplazarse a la página, según
indica la tecla programable.
(Para la pantalla monocromática, aparece el nombre de la página, para la pantalla a color, aparece un
ícono.)
La secuencia de páginas se describe a continuación:
Pasar a
PÁGINA
PRINCIPAL
DE MEDIDA
¿PRUEBA DE
VERIFICACIÓN?
PICO *
MIN
*1
Pasar a
STEL
1*
WUSB **
Pasar a
* SI ESTÁ HABILITADO
** SI LA WUSB ESTÁ INSTALADA
1
NO VÁLIDO PARA TODOS
LOS SENSORES
ESTADO
DE ALERTA
POR HOMBRE
CAÍDO *
TWA
*1
FECHA
MX
MODO DE
DETECCIÓN*
VOC*
FECHA
DE LA CAL.
PROGRAMADA *
ALTAIR 5X/ALTAIR 5X IR
FECHA
DE LA ÚLTIMA
CAL. *
19
Descripción
Prueba de verificación (página BUMP)
Esta página le permite al usuario realizar una prueba de verificación automatizada en el dispositivo.
Para realizar la prueba, presione el botón (SÍ). Consulte el capítulo 3.9 para conocer los detalles sobre
la realización de la prueba de verificación.
Si se presiona el botón , la prueba de verificación no se realiza, y en la pantalla aparece la página
sucesiva en la secuencia (PEAK) [Valores pico].
Si se presiona el botón , la prueba de verificación no se realiza y la pantalla regresa a la página normal de medición (MEASURE).
Lecturas de valores pico (página PEAK)
Pantalla monocromática
Pantalla a color
PICO
En esta página se muestran los niveles más altos de gas registrados por el dispositivo desde el
momento en el que se ha encendido o desde el restablecimiento de las lecturas de los valores pico.
Para restablecer las lecturas de los valores pico:
(1)
Entre a la página de valores pico (PEAK).
(2)
Presione el botón .
Esta página puede desactivarse mediante el software MSA Link.
Lecturas de valores mínimos (página MIN)
Pantalla monocromática
Pantalla a color
MX
MIN
En esta página se muestra el nivel más bajo de oxígeno registrado por el dispositivo desde el momento
en el que se ha encendido o desde el restablecimiento de la lectura mínima. Se muestra únicamente
si hay un sensor de oxígeno instalado y habilitado.
Para restablecer las lecturas de los valores mínimos:
(1)
Entre a la página de valores mínimos (MIN).
(2)
Presione el botón .
ALTAIR 5X/ALTAIR 5X IR
20
Descripción
Límite máximo permisible de exposición de corto tiempo (página STEL)
¡Aviso!
Si la alarma STEL se activa, abandone el área contaminada de inmediato ya que la concentración
del gas en el ambiente ha alcanzado el nivel de alarma STEL predeterminado. Hacer caso omiso de
esta advertencia comporta una exposición excesiva a gases tóxicos que puede ocasionar lesiones
graves o incluso la muerte a las personas que ponen su seguridad en manos de este producto.
Pantalla monocromática
Pantalla a color
STEL
En esta página se muestra la exposición promedio en un período de 15 minutos.
Cuando la cantidad de gas detectado por el dispositivo está por encima del límite STEL:
- La alarma suena y las luces de alarma parpadean.
- Los leds de alarma parpadean.
- El mensaje “STEL ALARM” [Alarma STEL] parpadea.
Para restablecer el STEL:
(1)
Entre a la página STEL.
(2)
Presione el botón .
La alarma STEL se calcula sobre la base de una exposición de 15 minutos.
Ejemplos de cálculo del límite STEL:
Suponiendo que el dispositivo ha funcionado durante por lo menos 15 minutos:
Exposición a 35 ppm durante 15 minutos:
(15 minutos x 35 ppm)
15 minutos
= 35 ppm
Exposición a 35 ppm durante 10 minutos y a 5 ppm durante 15 minutos:
(10 minutos x 35 ppm) + (5 minutos x 5 ppm)
15 minutos
= 25 ppm
MX
Esta página puede desactivarse mediante el software MSA Link.
ALTAIR 5X/ALTAIR 5X IR
21
Descripción
Tiempo promedio ponderado (página TWA)
¡Aviso!
Si la alarma TWA se activa, abandone el área contaminada de inmediato ya que la concentración
del gas en el ambiente ha alcanzado el nivel de alarma TWA predeterminado. Hacer caso omiso de
esta advertencia comporta una exposición excesiva a gases tóxicos que puede ocasionar lesiones
graves o incluso la muerte a las personas que ponen su seguridad en manos de este producto.
En esta página se muestra la exposición promedio en un período de 8 horas desde el momento en el
que se ha encendido el dispositivo o desde el restablecimiento de la lectura TWA. Cuando la cantidad
de gas detectada supera el límite TWA de ocho horas:
Pantalla monocromática
Pantalla a color
TWA
-
La alarma suena.
Los leds de alarma parpadean.
El mensaje “TWA ALARM” [Alarma TWA] parpadea.
Para restablecer las lecturas TWA:
(1)
Entre a la página TWA.
(2)
Presione el botón .
La alarma TWA se calcula sobre la base de una exposición de ocho horas.
Ejemplos de cálculo del valor TWA:
Exposición a 50 ppm durante 1 hora:
(1 hora x 50 ppm) + (7 horas x 0 ppm)
8 horas
= 6.25 ppm
Exposición a 50 ppm durante 4 horas y a 100 ppm durante 4 horas:
(4 horas x 50 ppm) + (4 horas x 100 ppm)
8 horas
= 75 ppm
Exposición a 100 ppm durante 12 horas:
(12 horas x 100 ppm)
8 horas
MX
= 150 ppm
Esta página puede desactivarse mediante el software MSA Link.
Pantalla de fecha
La fecha actual aparece en la pantalla en el formato: MM-DD-AA.
Página de la última calibración
Muestra la fecha de la última calibración exitosa del dispositivo en el formato: MM-DD-AA. Esta página
se puede desactivar mediante el software MSA Link o mediante la página CONFIGURACIÓN OPCIONES DE CALIBR.
Página de la calibración programada
Muestra los días que faltan para la próxima calibración programada (que puede seleccionar el usuario). Esta página se puede desactivar mediante el software MSA Link o mediante la página CONFIGURACIÓN - OPCIONES DE CALIBR.
ALTAIR 5X/ALTAIR 5X IR
22
Descripción
Página del modo de detección
Le permite al usuario poner el dispositivo en el modo de detección Bluetooth para emparejarse con
otro dispositivo. Esta página se puede desactivar mediante la página CONFIGURACIÓN - OPCIONES
DEL INSTRUMENTO.
Página de activación de la alerta de hombre caído
Cuando la función MotionAlert está activa, aparece el símbolo +. El dispositivo se pone en estado de
prealarma cuando no se detecta ningún movimiento en un lapso de 20 segundos. Esta condición
puede cancelarse moviendo el dispositivo. La función MotionAlert se apaga cada vez que el dispositivo se apaga. Después de 30 segundos de no detectar ningún movimiento, se dispara la alarma plena
MotionAlert. Esta alarma solo puede cancelarse presionando el botón . Esta página aparece si se
ha seleccionado en el modo de configuración. Para activar o desactivar la función MotionAlert, presione el botón  mientras está presente en la pantalla la página de activación de MOTIONALERT.
2.6
Alarma de sensor ausente
Los sensores IR y XCell se monitorean continuamente para garantizar el funcionamiento correcto. Si,
durante el funcionamiento, se detecta que el sensor IR o un sensor XCell han dejado de funcionar o
están desconectados, aparece este mensaje de alarma.
- "SENSOR MISSING" [Sensor ausente] parpadea en la pantalla.
- El sensor problemático se señala.
- La alarma suena y los leds de falla y alarma parpadean.
- La alarma puede silenciarse presionando el botón ; ninguna otra página puede verse.
¡Aviso!
Cuando se presenta esta alarma, el dispositivo deja de funcionar para la medición de los gases. El
usuario debe abandonar el área peligrosa, el dispositivo debe apagarse y la condición del sensor
debe corregirse.
2.7
Monitoreo de gases tóxicos
El dispositivo puede monitorear la concentración de una variedad de gases tóxicos en el aire
ambiente. Los gases tóxicos que se monitorean dependen de los sensores instalados.
El dispositivo muestra la concentración del gas en partes por millón (ppm), μmol/mol o mg/m3 en la
página Medición. Las unidades de gas se seleccionan en la página CONFIGURACIÓN - OPCIONES
DEL INSTRUMENTO.
¡Aviso!
Si una alarma se dispara mientras se está utilizando el dispositivo, abandone el área de inmediato.
Permanecer en el área bajo dichas circunstancias puede dar lugar a lesiones graves o incluso la
muerte.
MX
El dispositivo tiene cuatro alarmas de gas:
Alarma ALTA
Alarma BAJA
Alarma STEL
Alarma TWA
-
Fig. 6
Condiciones de alarma (aquí, alarma alta)
ALTAIR 5X/ALTAIR 5X IR
23
Descripción
Si la concentración del gas alcanza o supera el parámetro de alarma o los límites STEL o TWA:
- El mensaje de alarma aparece y parpadea junto a la concentración del gas correspondiente.
- La retroiluminación se enciende.
- La alarma suena (si está activa).
- Los leds de alarma parpadean (si están activos).
- La alarma vibratoria se dispara (si está activa).
2.8
Monitoreo de la concentración de oxígeno
El dispositivo monitorea la concentración del oxígeno en el aire ambiente. Los parámetros de alarma
pueden configurarse de manera tal que esta se active bajo dos condiciones distintas:
- Concentración rica en oxígeno > 20.8 vol .%
- Concentración carente de oxígeno < 19.5 vol .%
¡Aviso!
Si una alarma se dispara mientras se está utilizando el dispositivo, abandone el área de inmediato.
Permanecer en el área bajo dichas circunstancias puede dar lugar a lesiones graves o incluso la
muerte.
Cuando el parámetro de la alarma se alcanza para cualquiera de estas condiciones:
- El mensaje de alarma aparece y parpadea junto a la concentración del gas correspondiente.
- La retroiluminación se enciende.
- La alarma suena (si está activa).
- Los leds de alarma parpadean (si están activos).
- La alarma vibratoria se dispara (si está activa).
La alarma BAJA (carencia de oxígeno) es de bloqueo y no puede restablecerse automáticamente
cuando la concentración del O2 supera el parámetro BAJO. Para restablecer la alarma, presione el
botón . Si la alarma es de bloqueo, el botón  silencia la alarma durante cinco segundos. Las alarmas pueden configurarse mediante el software MSA Link para que sean o no de bloqueo.
Pueden presentarse falsas alarmas de oxígeno debido a cambios en la presión barométrica (altitud),
a la humedad o a cambios extremos en la temperatura ambiente.
Es recomendable efectuar una calibración del oxígeno a la temperatura y a la presión de uso. Asegúrese de que el dispositivo esté en un ambiente con aire limpio antes de llevar a cabo una calibración.
2.9
Monitoreo de gases combustibles
El dispositivo puede equiparse con un sensor catalítico para gas combustible que detecta una variedad de gases combustibles de hasta el 100 % de LIE y muestra la lectura ya sea en % LIE o % CH4.
El ALTAIR 5X IR puede tener también un sensor IR de gases combustibles. El sensor IR muestra la
lectura en % vol. o % LIE.
MX
¡Aviso!
Si una alarma se dispara mientras se está utilizando el dispositivo, abandone el área de inmediato.
Permanecer en el área bajo dichas circunstancias puede dar lugar a lesiones graves o incluso la
muerte.
El sensor catalítico de gas combustible, el sensor IR de butano de 25 % vol. y el sensor IR de propano
100 %LIE tienen dos parámetros de alarma:
- Alarma ALTA
- Alarma BAJA
Si la concentración del gas alcanza o supera el parámetro de la alarma:
- El mensaje de alarma aparece y parpadea junto a la concentración del gas correspondiente.
- La retroiluminación se enciende.
- La alarma suena (si está activa).
- Los leds de alarma parpadean (si están activos).
Los sensores IR del 100 % del vol. no tienen parámetros de alarma.
ALTAIR 5X/ALTAIR 5X IR
24
Descripción
Exposición al gas con 100 % LIE
Cuando la lectura del gas supera el 100 % del Límite Inferior de Explosividad (LIE), el dispositivo entra
a un estado de alarma de bloqueo y en la pantalla aparece “XXX” en lugar de la lectura real.
¡Aviso!
Una lectura de un sensor catalítico de "XXX" de gas combustible indica que la atmósfera puede
tener un LIE por encima del 100 % o un vol. de CH4 del 5.00 % por lo que existe un riesgo de explosión. Aléjese de inmediato de la zona peligrosa.
Para los dispositivos ALTAIR 5X IR que tienen un sensor IR del 100 % de vol. de metano, la alarma
de bloqueo se cancela, y el sensor de combustible catalítico vuelve a mostrar las concentraciones de
combustible cuando la muestra del gas llega a un nivel más bajo. Para los dispositivos sin sensor IR
de metano del 100 % de vol., el usuario puede cancelar el estado de alarma de bloqueo únicamente
apagando el dispositivo y volviéndolo a encender en un ambiente con aire limpio. Cuando aparecen
los dígitos de la lectura del sensor catalítico del gas combustible, el dispositivo estará disponible para
medir nuevamente los gases.
La alarma de bloqueo del sensor catalítico de combustible se activa durante la prueba
de verificación y calibración de un sensor IR de % de vol. de combustible. Tras la prueba
de verificación del sensor IR, la alarma de bloqueo puede cancelarse (tal y como se ha
descrito anteriormente) antes de que el sensor catalítico de combustible pueda volver a
mostrar las lecturas.
Consulte los valores establecidos por las normas nacionales en cuanto al 100 % del LIE.
MX
ALTAIR 5X/ALTAIR 5X IR
25
Funcionamiento
3
Funcionamiento
El funcionamiento del dispositivo se maneja mediante ventanas de diálogo desde la pantalla usando
los tres botones de función (→ capítulo 2.2).
Para obtener información complementaria, consulte los diagramas de flujo en el capítulo 9.
3.1
Factores ambientales
La lectura del sensor de gas puede verse afectada por varios factores ambientales como los cambios
de presión, humedad y temperatura. Los cambios de presión y humedad afectan la cantidad de oxígeno presente realmente en la atmósfera.
Cambios de presión
Si la presión cambia rápidamente (p. ej. al pasar por un compartimiento estanco), la lectura del sensor
de oxígeno puede variar temporalmente y hacer que el dispositivo entre en condición de alarma. Mientras que el porcentaje de oxígeno puede permanecer en o cerca de un valor de 20.8 vol. %, la cantidad
total de oxígeno presente en la atmósfera, disponible para la respiración puede representar un riesgo
si la presión general se reduce en un grado significativo.
Cambios de humedad
Si la humedad varía en un grado significativo (p. ej. pasando de un ambiente seco y climatizado a un
ambiente exterior con el aire cargado de humedad), las lecturas del oxígeno pueden reducirse de
hasta el 0.5 %, debido al desplazamiento del oxígeno por parte del vapor de agua.
El sensor de oxígeno cuenta con un filtro especial para reducir los efectos de los cambios de humedad
sobre las lecturas de oxígeno. Este efecto no se nota de inmediato, sino que influye lentamente en las
lecturas de oxígeno a lo largo de varias horas.
Cambios de temperatura
Los sensores tienen una función integrada de compensación de la temperatura. Sin embargo, si la
temperatura cambia radicalmente, la lectura del sensor puede cambiar.
MX
ALTAIR 5X/ALTAIR 5X IR
26
Funcionamiento
3.2
Encendido y configuración de aire limpio
El funcionamiento del dispositivo se maneja mediante ventanas de diálogo desde la pantalla usando
los tres botones de función (→ capítulo 2.2).
Para obtener información complementaria, consulte los diagramas de flujo en el capítulo 9.
Encienda el dispositivo con el botón q.
El dispositivo realiza una prueba automática:
Durante la prueba automática, el dispositivo revisa los leds de alarma, la alarma audible, la alarma
vibratoria y los sensores instalados.
En el dispositivo aparecen:
- El logotipo inicial
- La versión del software, el número de serie del dispositivo, el nombre de la empresa, el departamento y los nombres de los usuarios
- El identificador ID IC / FCC
- La prueba de seguridad del sistema de muestreo
Durante la secuencia de encendido, si un sensor se ha cambiado desde el uso anterior del dispositivo,
aparece la lista actual de sensores instalados y la operación requerida por parte del usuario.
 El usuario debe aceptar la nueva configuración presionando el botón .
 Si la configuración del sensor actual no está aceptada, el dispositivo entra en condición de
alarma y no es utilizable.
- El tipo de gas combustible y la indicación del sensor instalado
- Tipo de gas combustible y sensores (solo pantalla monocromática)
- Los parámetros de alarma baja
- Los parámetros de alarma alta
- Los parámetros de alarma STEL (si está habilitada)
- Los parámetros de alarma TWA (si está habilitada)
- Las configuraciones para el cilindro de calibración
- La fecha actual
- La fecha de la última calibración (si está habilitada)
- La fecha de la calibración programada; si la fecha de la calibración programada está habilitada,
en la pantalla del dispositivo aparece el mensaje "CAL DUE; X DAYS" [Calibración programada;
x días].
-
X = el número de días que falta para la calibración; el usuario puede seleccionarlo de 1 a
180 días.
Si el número de días para la calibración llega a 0, se activa una alerta y aparece "CAL DUE, NOW"
[Calibración programada, ahora].
- Presione el botón  para borrar la alerta.
MX
-
El período de calentamiento del sensor
La opción de configuración de aire limpio (si está habilitada)
Aparece la página principal de Medida.
La presencia del indicador ♥ en la pantalla significa que un sensor se está cercando o ha llegado al
final de su vida útil. Consulte el capítulo 2.3 para conocer los detalles de la situación de alarma de la
vida del sensor.
Consulte el diagrama de flujo en el capítulo 9.1.
Prueba de seguridad del sistema de muestreo
Al iniciar, se dispara una alarma (visual, audible y vibratoria) y se le pide al cliente que bloquee el sistema de bombas/muestreo del dispositivo en menos de 30 segundos.
Cuando el dispositivo detecta un bloqueo en el flujo de la bomba, aparece el mensaje de prueba superada. La secuencia de inicio se reanuda.
Si el dispositivo no detecta un bloqueo en el flujo de la bomba, aparece un mensaje de error.
El dispositivo se apaga una vez que el cliente ha reconocido este mensaje presionando el botón .
Revise el sistema de muestreo si esto ocurre y póngase en contacto con MSA.
Los usuarios pueden revisar el funcionamiento del sistema de muestreo en cualquier momento
durante el uso, bloqueando el sistema de muestreo para generar una alarma de la bomba.
ALTAIR 5X/ALTAIR 5X IR
27
Funcionamiento
¡Aviso!
No use la bomba, la línea de muestreo ni la sonda a menos que la alarma de la bomba se active
cuando el flujo está bloqueado. Si no se activa la alarma querrá decir que la muestra no ha llegado
a los sensores, lo que podría causar lecturas inexactas. Hacer caso omiso de esta situación puede
comportar lesiones graves o incluso la muerte. Nunca deje que el extremo de la línea de muestreo
entre en contacto con agua o líquidos. Si el dispositivo se moja puede sufrir daños, y las lecturas
serán inexactas. Se recomienda el uso de una sonda de muestreo que tenga un filtro de membrana
especial, permeable al gas pero impermeable al agua, para evitar esta situación.
Configuración de aire limpio (FAS) al encender el dispositivo
La configuración de aire limpio(FAS, por sus siglas en inglés) consiste en una puesta a CERO automática del dispositivo.
Esta configuración presenta algunos límites. En presencia de una concentración peligrosa de gas, el
dispositivo ignora la instrucción FAS y se activa la alarma.
Mediante el software MSA Link se puede deshabilitar la posibilidad de realizar la configuración FAS al
encender el dispositivo.
La configuración de aire limpio no está disponible para el sensor de CO2.
¡Aviso!
No realice la configuración de aire limpio a menos que tenga la certeza de estar en un ambiente
incontaminado y limpio; de no ser así, se pueden obtener lecturas inexactas que pueden indicar
erróneamente que una atmósfera peligrosa es segura. En caso de duda sobre la calidad del aire en
el entorno, no utilice la función de configuración de aire limpio. No use la configuración de aire limpio
como sustituta de los controles diarios de calibración. Estos se requieren para verificar la exactitud
de la calibración. Hacer caso omiso de esta advertencia puede comportar lesiones graves o incluso
la muerte.
MX
Fig. 7
Configuración de aire limpio
ALTAIR 5X/ALTAIR 5X IR
28
Funcionamiento
En la pantalla parpadea la pregunta "FRESH AIR SETUP?" [Configuración de aire limpio], recordándole al usuario realizar la configuración de aire limpio:
(1)
Presione el botón  para omitir la configuración de aire limpio.
 La configuración de aire limpio se omite y el dispositivo pasa entonces a la página de medición (página principal).
(2)
Presione el botón  para realizar la configuración de aire limpio.
 El dispositivo da inicio a la secuencia de configuración de aire limpio y aparece la pantalla
FAS.
 Una barra de progreso le muestra al usuario el progreso de la configuración FAS.
 Al finalizar la configuración FAS, en la pantalla aparece ya sea "FRESH AIR SETUP PASS"
[Configuración de aire limpio correcta] o "FRESH AIR SETUP FAIL" [Configuración de aire
limpio incorrecta].
Si se ha producido un error en la configuración FAS, realice una puesta a cero (→ capítulo 3.10).
3.3
Consideraciones especiales acerca del sensor de oxígeno
Bajo las siguientes circunstancias, la lectura del sensor de oxígeno podría desaparecer hasta por 30
minutos al encender el dispositivo, ya que se realiza un ajuste del sensor.
Esto podría ocurrir si:
- el sensor de oxígeno acaba de instalarse
- la batería se ha descargado totalmente
- se ha quitado la batería del dispositivo
Durante este tiempo, la posición numérica del sensor de oxígeno en la pantalla indica "PLEASE WAIT"
[Esperar]. Mientras este mensaje está presente, el dispositivo no puede responder a:
- Configuración de aire limpio
- Calibración
- Procedimiento de la prueba de verificación
Cuando aparece la lectura numérica del valor de oxígeno, se pueden llevar a cabo los procedimientos
de configuración de aire limpio, calibración o prueba de verificación.
MX
ALTAIR 5X/ALTAIR 5X IR
29
Funcionamiento
3.4
Modo de medición (funcionamiento normal)
Las siguientes páginas de opciones pueden ejecutarse desde la pantalla de medición:
Página de
VERIFICACIÓN
Esta página le permite al usuario realizar una prueba en los sensores
instalados.
Página de
valores pico*
Esta página muestra los valores pico de todos los sensores.
Página de
valores mínimos
Esta página muestra los valores mínimos del sensor de oxígeno.
Página STEL*
Esta página muestra los valores calculados de STEL del dispositivo.
Página TWA*
Esta página muestra los valores calculados de TWA del dispositivo.
Página de
fecha
Esta página muestra la configuración de la fecha real del dispositivo.
Página de
fecha de la
última calibr.
Esta página muestra la fecha de la última calibración.
Calibr. programada*
Esta página muestra la fecha establecida para la próxima calibración.
Modo Detección
Esta página le permite al usuario poner el instrumento en el modo de
detección Bluetooth para emparejarse con otro dispositivo.
Alerta de hombre caído
Esta página permite activar o desactivar la función MotionAlert (de hombre caído).
USB inalámbrica
Esta página permite activar o desactivar la comunicación USB inalámbrica.
* La visualización de estas páginas puede desactivarse mediante el software MSA Link.
MX
Para obtener más información al respecto, consulte el capítulo 10.
ALTAIR 5X/ALTAIR 5X IR
30
Funcionamiento
3.5
Configuración del dispositivo
El dispositivo ofrece la posibilidad de ver y modificar los siguientes parámetros a través de una interfaz
de acceso directo mediante botones:
- Opciones de calibración
- Opciones de alarma
- Opciones del instrumento
A estos menús se accede únicamente desde la página de medición, presionando y sosteniendo los
botones  y  al mismo tiempo hasta que aparezca la petición de contraseña.
El procedimiento es el siguiente:
(1)
Encienda el dispositivo y espere hasta que aparezca la página de medición.
(2)
Presione y mantenga presionados al mismo tiempo los botones  y  durante unos cinco
segundos.
 La contraseña predeterminada es "672".
CONTRASEÑA
000
Introduzca el primer dígito presionando el botón  o  y confirme con el botón q.
 El cursor pasa al segundo dígito.
(4)
Introduzca el segundo y el tercer dígito.
 Contraseña incorrecta: el dispositivo regresa a la página principal.
 Contraseña correcta: el usuario puede entrar al modo de configuración.
La contraseña se puede cambiar con una computadora mediante el software MSA Link. Si la contraseña se olvida, puede volver a configurarse mediante el software MSA Link. Pida asistencia al Centro
de atención al cliente de MSA.
Las siguientes opciones están disponibles presionando los botones  y :
- Opciones de calibración - véase el capítulo 3.5
- Opciones de alarma - véase el capítulo 3.5
- Opciones del instrumento - véase el capítulo 3.5
(3)
MX
ALTAIR 5X/ALTAIR 5X IR
31
Funcionamiento
Configuración de la calibración
OPCIONES DE CALIBRACIÓN
El menú de las opciones de calibración permite:
- Modificar las configuraciones del cilindro de calibración (CYLINDER SETUP) [Configuración del
cilindro].
- Habilitar/deshabilitar la calibración programada y establecer el número de días
(CAL DUE OPTIONS) [Opciones de calibración programada].
- Habilitar/deshabilitar la opción que permite ver la fecha de la última calibración en el momento del
encendido (LAST CAL DATE) [Fecha de última calibración].
Si está habilitada, la fecha de la última calibración del dispositivo aparece durante el proceso de
encendido.
- Habilitar/deshabilitar la opción para la calibración protegida con contraseña (CAL PASSWORD)
[Contraseña de calibración].
Si está habilitada, la contraseña de configuración del dispositivo debe introducirse antes de la
calibración.
Presione:
- el botón  para pasar a la página siguiente
el botón  para regresar a la página anterior
el botón q para entrar a la configuración
Configuración del cilindro de calibración
El cuadro de diálogo de esta opción es parecido al del procedimiento de calibración.
En la pantalla aparecen todos los sensores activos.
(1)
Presione el botón q para entrar a la configuración.
 Aparece la pantalla del primer cilindro de calibración.
(2)
Presione
 el botón  o  para modificar el valor.
 el botón q para confirmar la configuración.
Con esta confirmación, el dispositivo pasa automáticamente a la configuración del cilindro sucesivo.
(3)
Repita la secuencia para cambiar las configuraciones necesarias para todos los valores de gas
requeridos.
Una vez realizada la última configuración, el dispositivo regresa al menú de opciones de calibración.
ALTAIR 5X/ALTAIR 5X IR
MX
32
Funcionamiento
Configuración de las opciones de calibración programada
(1)
Presione el botón q para entrar a la configuración.
(2)
Presione el botón  o  para habilitar/deshabilitar esta opción.
(3)
Presione el botón q para confirmar.
(4)
Tras la confirmación, el dispositivo le pide al usuario que introduzca el número de días para el
recordatorio.
(5)
Modifique el número de días presionando el botón  o .
(6)
Presione el botón q para pasar al menú sucesivo.
Configuración de la fecha de la última calibración
(1)
Presione el botón q para habilitar/deshabilitar esta opción.
(2)
Presione el botón  para pasar a la página sucesiva.
(3)
Presione el botón  para regresar a la página anterior.
Configuración de la contraseña de calibración
(1)
Presione el botón q para habilitar/deshabilitar esta opción.
(2)
Presione el botón  para pasar a la página sucesiva.
(3)
Presione el botón  para regresar a la página anterior.
Regreso al menú principal
(1)
Presione el botón q para acceder al menú de configuración del dispositivo.
 Aparece la pantalla de opciones de calibración.
(2)
Presione el botón  para ir al menú sucesivo (opciones de alarma) o el botón  para salir del
menú de configuración.
Configuración de alarma
OPCIONES DE ALARMA
El menú de opciones de alarma le permite al usuario:
- Habilitar/deshabilitar la alarma vibratoria.
- Habilitar/deshabilitar la alarma audible (alarma sonora).
- Habilitar/deshabilitar los leds de alarma.
- Habilitar/deshabilitar la página de selección de la función MOTIONALERT.
Si está deshabilitada, el usuario no puede modificar la configuración MotionAlert del dispositivo.
- Configurar las alarmas del sensor.
Presione
- el botón  para pasar a la página siguiente
el botón  para regresar a la página anterior
el botón q para entrar a la configuración
MX
Configuración de la alarma vibratoria
Presione el botón q para habilitar/deshabilitar esta opción.
Configuración de la alarma sonora
Presione el botón q para habilitar/deshabilitar esta opción.
Configuración del led de alarma
Presione el botón q para habilitar/deshabilitar esta opción.
ALTAIR 5X/ALTAIR 5X IR
33
Funcionamiento
Configuración del acceso a la función MotionAlert
La configuración de este parámetro le permite al usuario acceder a la página MOTIONALERT desde
la página de MEDICIÓN.
Si no se permite el acceso:
- El usuario no podrá acceder a la página MOTIONALERT para habilitar o deshabilitar la función.
- La función InstantAlert (capítulo 2.3) no podrá activarse.
(1)
Para dar o negar al usuario el acceso a la página MOTIONALERT, use el botón para cambiar
la selección correspondiente.
El acceso al usuario:
 está permitido si la configuración está activada (ON).
 no está permitido si la configuración está desactivada (ON).
(2)
La selección se confirma presionando el botón  o .
Configuración de las alarmas del sensor
En esta página se pueden modificar los valores predeterminados de las siguientes alarmas:
- Alarma BAJA
- Alarma ALTA
- Alarma STEL
- Alarma TWA
Los valores predeterminados de las alarmas se muestran en el capítulo 5.1.
(1)
Presione el botón q para entrar a la configuración de las alarmas del sensor.
 Aparece la pantalla de configuración de la alarma BAJA.
MX
Fig. 8
Configuración de las alarmas del sensor
(2)
Presione
el botón  o  para abandonar la operación o
el botón  para pasar a la configuración de la alarma sucesiva o
el botón q para modificar los parámetros de las alarmas.
 Aparece el valor de la alarma para el primer sensor.
ALTAIR 5X/ALTAIR 5X IR
34
Funcionamiento
Fig. 9
(3)
(4)
(5)
(6)
(7)
Configuración de las alarmas del sensor
Configure los valores para la alarma del sensor presionando el botón  o .
Presione el botón q para confirmar el valor configurado.
Repita la configuración para los demás sensores.
Presione el botón  para regresar al menú de opciones de alarma.
Repita la configuración para los demás tipos de alarma.
Opciones del instrumento
CONFIGURACIONES
El menú de opciones del instrumento permite modificar varias opciones del dispositivo:
- Configuración del sensor (habilitar/deshabilitar el canal)
- Configuración de idioma
- Configuración de fecha y hora
- Intervalos del registro de datos
- Modo silencioso
- Tono acústico de funcionamiento
- Contraste de la pantalla (solo pantalla monocromática)
- Opciones de retroiluminación
- Bluetooth
Presione
- el botón  para pasar a la página siguiente
el botón  para regresar a la página anterior
el botón q para entrar a la configuración
MX
Configuración de las opciones del sensor
(1)
Presione el botón q para entrar a la configuración.
 Aparece la siguiente pantalla:
ALTAIR 5X/ALTAIR 5X IR
35
Funcionamiento
Fig. 10
Configuración de las opciones del sensor
(2)
Presione el botón  para seleccionar el sensor; presione el botón q para realizar modificaciones.
 Aparece la información sobre el sensor y este podrá habilitarse o deshabilitarse.
Otras operaciones como la modificación del tipo de gas (metano, butano, propano, etc.
para el sensor de gas combustible) y las unidades (de ppm a mg/m3) pueden realizarse
únicamente mediante el software MSA Link.
(3)
(4)
(5)
Modifique el estado presionando el botón  o .
Presione el botón q para confirmar y pasar a la pantalla sucesiva (sensor siguiente).
Realice el mismo procedimiento para los demás sensores.
 Tras la configuración del último sensor, el dispositivo pasa a la siguiente página de configuración.
Configuración de idioma
Esta opción permite configurar el idioma del dispositivo.
(1)
Presione el botón q para entrar a la configuración.
(2)
Modifique el idioma presionando el botón  o .
(3)
Confirme con el botón q.
 El dispositivo pasa a la página de configuración sucesiva.
Configuración de fecha y hora
Esta opción permite configurar la fecha y la hora del dispositivo. En primer lugar aparece la configuración de la hora, y sucesivamente la de la fecha.
MX
La hora se puede configurar en formato AM/PM o en el formato de 24 horas (mediante
el software MSA Link). La hora AM/PM es la configuración predeterminada.
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
(6)
(7)
Presione el botón q para entrar a la configuración.
Modifique la hora presionando el botón  o .
Confirme con el botón q.
Modifique los minutos presionando el botón  o .
Confirme con el botón q.
 El dispositivo pasa a la página de configuración de la fecha.
Modifique el mes, la fecha y el año presionando el botón  o  y confirmando con el botón q.
 El dispositivo pasa a la página de configuración sucesiva.
Confirme con el botón q.
 El dispositivo pasa a la página de configuración sucesiva.
ALTAIR 5X/ALTAIR 5X IR
36
Funcionamiento
Configuración de los intervalos del registro de datos
Esta opción permite configurar los intervalos en los que desean registrarse todas las lecturas.
(1)
Presione el botón q para entrar a la configuración.
(2)
Modifique el intervalo presionando el botón  o .
(3)
Confirme con el botón q.
 El dispositivo pasa a la página de configuración sucesiva.
Configuración del modo silencioso
El modo silencioso deshabilita las alarmas visual, audible y vibratoria.
(1)
Presione el botón q para cambiar el modo (ON/OFF).
(2)
Presione el botón  para ir al menú sucesivo o el botón  para regresar a la página anterior.
Configuración del tono acústico de funcionamiento
(1)
Presione el botón q para cambiar el modo (ON/OFF).
(2)
Presione el botón  para ir al menú sucesivo o el botón  para regresar a la página anterior.
Configuración del contraste de la pantalla (solo pantalla monocromática)
(1)
Presione el botón  o  para ajustar el nivel de contraste.
(2)
Presione el botón q para confirmar el nivel de contraste.
Configuración de la retroiluminación
(1)
Presione el botón q para entrar a la configuración.
 Modifique la opción presionando el botón  o .
(2)
Presione el botón q para entrar.
(3)
Modifique el tiempo límite presionando el botón  o .
(4)
Presione el botón q para confirmar el tiempo límite.
Configuración del Bluetooth
(1)
Presione el botón q para cambiar el modo (ON/OFF).
(2)
Presione el botón  para ir al menú sucesivo o el botón  para regresar a la página anterior.
Regreso al menú principal
Llegados a este punto se presentan tres opciones:
el botón 
el botón 
el botón q
3.6
Menú de opciones del sensor
Página de configuración anterior en el menú de opciones del instrumento
Menú de opciones del instrumento
MX
Funcionamiento con conexión Bluetooth
La conexión Bluetooth debe habilitarse para que las funciones correspondientes puedan funcionar.
Véase el capítulo 3.5. Se requiere un host de Bluetooth compatible con un software adecuado para el
funcionamiento correcto.
Seguridad de la conexión Bluetooth
La conexión Bluetooth está cifrada y asegurada con una única contraseña de seis dígitos que debe
confirmarse dos veces, tanto en el dispositivo como en el host Bluetooth, al emparejarlos.
Modo Detección
Este modo se utiliza para habilitar el host Bluetooth que se va a emparejar con el dispositivo por primera vez, o si anteriormente se había realizado otra conexión con un host Bluetooth diferente.
Tenga en cuenta que al encender el dispositivo, este entra en el modo de detección
automáticamente durante cinco minutos si está habilitada la conexión Bluetooth. De la
misma manera, se entrará al modo de detección durante 5 minutos tras la desconexión.
Para entrar manualmente al modo de detección:
(1)
Avance por las páginas del menú en el modo de medición, mediante el botón  hasta que aparezca Modo Detección.
ALTAIR 5X/ALTAIR 5X IR
37
Funcionamiento
(2)
Presione el botón q para entrar al modo de detección.
 El led azul parpadea rápidamente para indicar que el dispositivo se encuentra en el modo
de detección.
Conexión del dispositivo a un host Bluetooth por primera vez
(1)
Asegúrese de que el dispositivo esté encendido y esté en el modo de detección.
(2)
En el host Bluetooth, busque la lista de dispositivos Bluetooth. Seleccione "A5X-xxxxxxxx".
 Tanto en el dispositivo como en el host Bluetooth aparecerá un código de seguridad único
de seis dígitos, que confirma que los dispositivos se han emparejado correctamente.
(3)
Después de confirmar que los códigos de seis dígitos coinciden, confirme la petición de emparejado en el dispositivo presionando el botón .
(4)
Confírmela también en el host Bluetooth.
Conexión del dispositivo a un host Bluetooth
Si este ha sido el último dispositivo que se ha conectado al host Bluetooth, este último podrá conectarse al dispositivo independientemente de si este está o no en el modo de detección, siempre y
cuando la opción Bluetooth esté habilitada. La confirmación del código de seis dígitos no aparecerá
en la pantalla.
El dispositivo accederá únicamente al último host Bluetooth con el cual se ha emparejado. Si se realiza la conexión a otro host Bluetooth, el dispositivo se pondrá en modo
de detección para que pueda ser detectado.
Verificación del emparejado entre el dispositivo y un host Bluetooth
Este dispositivo cuenta con un chip RFID integrado que facilita el proceso de emparejado con un host
Bluetooth que soporte un lector RFID o NFC con un software apropiado. Simplemente alinee el lector
RFID o NFC del host Bluetooth directamente sobre el logotipo MSA en la parte frontal del dispositivo.
De esta forma, el dispositivo y el host Bluetooth quedarán emparejados y conectados.
Desconexión del dispositivo de un host Bluetooth
El dispositivo no presenta ninguna función de desconexión, ya que de esto se encarga normalmente
el host Bluetooth. Use las funciones del host Bluetooth para desconectar intencionalmente el dispositivo del host mismo.
Configuración del dispositivo a través de una conexión Bluetooth
El dispositivo tiene la capacidad de recibir las actualizaciones de las configuraciones a través de la
conexión Bluetooth. El usuario deberá emparejar correctamente el dispositivo y el host Bluetooth y
confirmar que los códigos de seguridad de seis dígitos coinciden en ambos. Una vez que se ha iniciado una modificación en la configuración, el usuario deberá confirmar la petición en el dispositivo
presionando el botón .
MX
Alerta de evacuación a través de una conexión Bluetooth
El dispositivo tiene la capacidad de recibir mensajes de evacuación a través de la conexión Bluetooth.
El usuario deberá emparejar correctamente el dispositivo y el host Bluetooth y confirmar que los códigos de seguridad de seis dígitos coinciden en ambos. Una vez se ha realizado la conexión, se envía
un mensaje de evacuación al dispositivo que lo pone en estado de alarma, y en la pantalla aparece la
indicación EVACUAR. Presione el botón  para confirmar la recepción de la alerta de evacuación y
silenciarla. Presione el botón  una vez más para restablecer la alerta de evacuación una vez que
haya llegado a un área segura.
ALTAIR 5X/ALTAIR 5X IR
38
Funcionamiento
3.7
Uso del MSA Link
Conexión del dispositivo a la computadora
(1)
Encienda el dispositivo y alinee el puerto de comunicación Datalink en el dispositivo con la interfaz IR de la computadora.
(2)
Abra el software MSA Link en la computadora y dé inicio a la conexión haciendo clic en el ícono
de conexión.
3.8
Pruebas de funcionamiento en el dispositivo
Prueba de alarma

Encienda el dispositivo.
El usuario debe verificar que:
- Los leds de alarma parpadeen.
- La alarma sonora suene brevemente.
- La alarma vibratoria se dispare brevemente.
3.9
Prueba de verificación
¡Aviso!
Realice la prueba de verificación antes del uso diario para comprobar que el dispositivo funcione
correctamente. No realizar esta prueba puede comportar lesiones graves o incluso la muerte.
La frecuencia de las pruebas de verificación suele estar regulada por normas nacionales
o corporativas; sin embargo, una prueba de verificación antes del uso diario es una
práctica de seguridad adecuada y aceptada, por lo que MSA la recomienda.
Esta prueba confirma rápidamente si los sensores de gas están funcionando correctamente. Realice
una calibración completa periódicamente para comprobar la exactitud, y hágalo de inmediato si la
prueba de verificación del dispositivo no da los resultados esperados. La prueba de verificación puede
realizarse llevando a cabo el siguiente procedimiento, o de forma automática mediante la estación de
pruebas GALAXY o GALAXY GX2.
La norma CSA 22.2 n. º 152 exige que se pruebe la sensibilidad del sensor de combustible antes del
uso diario frente a una concentración de metano del 25 al 50 % de la concentración de escala completa. LA PRECISIÓN DEBE SER DE ENTRE 0 y +20 % DEL VALOR REAL. Corrija la precisión llevando a cabo el procedimiento de calibración que se describe en el capítulo 3.10.
NOTA: En las estaciones de pruebas automatizadas no pueden probarse los siguientes sensores:
GALAXY
GALAXY GX2
Dióxido de cloro
Dióxido de cloro
%. vol. de butano
%. vol. de butano
% vol. de propano
% vol. de propano
MX
% vol. de metano
Para estos sensores, lleve a cabo el siguiente procedimiento de prueba de verificación.
Equipos
Consulte el capítulo de los accesorios para obtener información sobre el pedido de estos componentes.
- Cilindro(s) de gas de control de calibración
Consulte el capítulo 5.3 para conocer los valores objetivo del gas de calibración y los cilindros de
gas de calibración MSA adecuados.
- Regulador(es) de flujo a demanda
- Tubos adecuados para los gases que se van a probar
- Solicite a MSA los tubos y reguladores adecuados para los gases reactivos y no reactivos.
ALTAIR 5X/ALTAIR 5X IR
39
Funcionamiento
Realización de la prueba de verificación
Para los dispositivos ALTAIR 5X con sensores IR de %. de vol. de gas combustible, los siguientes
niveles de gas no deben superarse cuando se utilizan para las pruebas de verificación diarias:
- IR butano 25 % vol. - 8 % vol butano gas de verificación de calibración
- IR propano 100 % vol. - 50 % vol propano gas de verificación de calibración
- IR metano 100 % vol. - 20 % vol metano gas de verificación de calibración
- IR propano 100 % LIE
(1)
Mientras el dispositivo está encendido en un ambiente con aire limpio, verifique que las lecturas
confirmen que no hay ningún gas presente.
(2)
En la pantalla de medición, presione el botón  para que aparezca la pregunta “¿BUMP TEST?
[Prueba de verificación]”.
(3)
Verifique que las concentraciones de gas que aparecen en la pantalla coincidan con el cilindro
de gas de control de calibración. De no ser así, ajuste los valores mediante el menú de configuración de la calibración.
 Según los sensores instalados, podría ser necesario realizar de una a cinco pruebas de verificación independientes, cada una de ellas empleando un cilindro, un regulador y tubos diferentes.
(4)
Conecte el regulador de demanda (suministrado en el kit de calibración) al cilindro con los gases
indicados.
(5)
Conecte el tubo (suministrado en el kit de calibración) al regulador.
(6)
Conecte el otro extremo del tubo a la toma de la bomba del dispositivo.
(7)
Presione el botón q para dar inicio a la prueba de verificación:
 La barra de progreso avanza.
 Los sensores reaccionan al gas.
El mensaje BUMP TEST PASS [Prueba de verificación correcta] indica que el resultado de la prueba
de verificación de los sensores es positivo.
Si alguno de los sensores no pasa la prueba de verificación:
- Aparece el mensaje BUMP TEST FAIL [Prueba de verificación incorrecta].
- El sensor que ha fallado se señala.
Si se debe realizar la prueba de verificación en varios sensores, aparece el sensor sucesivo y el procedimiento se repite desde el punto 4.
Si no se deben probar otros sensores, se puede desconectar el tubo de la toma de la bomba del dispositivo.
En el ALTAIR 5X IR, la prueba de verificación de un sensor IR de gases combustibles hace que el
sensor catalítico de gases combustibles entre en la condición de alarma de bloqueo. Mientras que un
dispositivo con un sensor IR del % de vol. de metano se recupera automáticamente de la alarma de
bloqueo, los dispositivos IR de propano o butano no pueden hacerlo. Para estos dispositivos, cancele
el estado de alarma de bloqueo apagando el dispositivo y volviéndolo a encender en un ambiente con
aire limpio. Consulte el capítulo 2.9 para obtener información más detallada al respecto.
MX
Tras la prueba de verificación
Una vez que todos los sensores instalados han superado la prueba de verificación, aparece el
símbolo √ en la página de medición (MEASURE). El símbolo √ aparece en:
- la pantalla a color en la barra de funciones de la parte de arriba.
- la pantalla monocromática en la esquina inferior derecha.
Si alguno de los sensores no se ha sometido a la prueba de verificación o no la ha pasado, el
símbolo √ no aparecerá en la pantalla.
La pantalla a color:
- muestra durante un momento el símbolo √ en cada lectura de un gas para los sensores que han
pasado la prueba de verificación correctamente.
- El símbolo √ se sustituye entonces por la lectura del gas presente.
En la pantalla monocromática no aparece el símbolo √ en las lecturas individuales del gas.
El símbolo √ aparece durante 24 horas tras la prueba de verificación.
Si un sensor no pasa la prueba de verificación, lleve a cabo la calibración del dispositivo tal y como se
describe en el capítulo 3.10.
ALTAIR 5X/ALTAIR 5X IR
40
Funcionamiento
3.10
Calibración
El ALTAIR 5X se puede calibrar ya sea manualmente mediante este procedimiento, o automáticamente a través de la estación de pruebas GALAXY o GALAXY GX2. Consulte el capítulo 9.5.
Se recomienda usar los reguladores de demanda enumerados en el capítulo 8. Si se ha instalado un
nuevo sensor, si la batería se ha descargado por completo o si se ha instalado una nueva batería, deje
que los sensores se estabilicen durante 30 minutos antes de realizar la calibración.
¡Aviso!
¡Condiciones especiales con gases tóxicos! Si el dispositivo se debe controlar o calibrar para gases
reactivos, existen determinados prerrequisitos; de no ser así, una calibración incorrecta supondría
un funcionamiento incorrecto del dispositivo. Los gases tóxicos reactivos (p. ej. el cloro, el amoniaco
y el dióxido de cloro) tienen la capacidad de difundirse por los tubos de hule y plástico por lo que el
volumen del gas de prueba puede no bastar para realizar correctamente la calibración del dispositivo. Al calibrar el dispositivo con gases tóxicos, existen determinados prerrequisitos; de lo contrario
se obtendría una calibración incorrecta: - Un regulador de presión especial - Tubos de conexión lo
más cortos posibles entre el regulador y el dispositivo - Tubos de conexión de materiales que no
absorban los gases de prueba (p. ej. PTFE). NOTA: Si se usan tubos y reguladores de presión normales, expóngalos al gas de prueba requerido durante un período prolongado. Conserve estos
materiales específicamente para utilizarlos solo con dichos gases de prueba; no los use para otros
gases. Por ejemplo, para el cloro, deje que el contenido entero del cilindro de un gas de prueba fluya
hacia el regulador de presión y los tubos antes de calibrar el dispositivo. Marque estos materiales
de manera tal que se utilicen únicamente con cloro.
MX
ALTAIR 5X/ALTAIR 5X IR
41
Funcionamiento
Puesta a cero
Presione el botón  durante cinco segundos
en la página de medición normal.
 Aparece la pantalla de puesta a cero
(ZERO).
Para omitir el procedimiento de puesta a cero y
pasar directamente a la calibración, presione el
botón . Si no se presiona ningún botón durante 30
segundos, aparece un mensaje en el que se le pide
al usuario que realice una calibración antes de que
el dispositivo regrese a la página de medición normal.
Para realizar ÚNICAMENTE una configuración de
aire limpio en este momento, presione el botón q. El
dispositivo realiza una configuración de aire limpio
tal y como se describe en el capítulo 3.2. Una vez
terminada la configuración de aire limpio, el dispositivo regresa a la pantalla de medición normal.
(2)
Presione el botón  para confirmar la puesta
a cero en la pantalla correspondiente.
 Aparece entonces el mensaje "SENSOR
REFRESH" [Actualización del sensor]
"ZERO CALIBRATION" [Puesta a cero].
 El mensaje de actualización del sensor
(REFRESH) no aparece si no está instalado un sensor catalítico de gases combustibles.
 Inicia la puesta a cero.
 Una barra de progreso le muestra al usuario el progreso de la puesta a cero.
Durante los primeros instantes de la puesta a cero,
en lugar de la lectura del sensor de gas, en la pantalla puede aparecer el texto deslizante “PLEASE
WAIT” [Esperar]. Esto es normal.
 Una vez terminada la puesta a cero, en la
pantalla puede aparecer
“ZERO CALIBRATION PASS” [Puesta a cero
correcta]
o
“ZERO CALIBRATION FAIL” [Puesta a cero incorrecta].
(1)
MX
 Solo si la puesta a cero del dispositivo es
correcta, aparecerá la pantalla SPAN
[Calibración].
ALTAIR 5X/ALTAIR 5X IR
42
Funcionamiento
Calibración
Para omitir el procedimiento de calibración, presione el botón .
Si se omite la calibración del sensor de gas combustible tras una puesta a cero concluida
con éxito, en lugar de la lectura del sensor de gas combustible, en la pantalla puede aparecer durante unos instantes el texto deslizante “PLEASE WAIT” [Esperar]. Esto es normal, y el dispositivo quedará perfectamente operativo una vez que aparezca de nuevo
la lectura del gas combustible.
Si no se presiona ningún botón durante 30 segundos, se omite la calibración.
En vista de las distintas combinaciones posibles de gases, al omitir la calibración se puede pasar a la
calibración de otro de los sensores instalados, o regresar al modo de medición.
Al realizar la calibración con gases combustibles > 100 % LIE, seleccione la opción "Yes" [Sí] para que
aparezca la pregunta "Span Calibration?" [¿Calibración?] ANTES de aplicar gas al dispositivo.
(1)
(2)
(3)
Conecte un extremo del tubo al regulador del
cilindro (suministrado en el kit de calibración).
Conecte el otro extremo del tubo a la toma de
la bomba.
Presione el botón  para calibrar el dispositivo.
 El mensaje “SPAN CALIBRATION” [Calibración] aparece en la pantalla de forma
intermitente.
 Inicia la calibración.
 Una barra de progreso le muestra al usuario el progreso de la calibración.
 Una vez terminada la calibración, en la
pantalla puede aparecer
“SPAN CALIBRATION PASS” [Calibración correcta]
o
“SPAN CALIBRATION FAIL” [Calibración incorrecta]
 El dispositivo regresa al modo de medición.
ALTAIR 5X/ALTAIR 5X IR
MX
43
Funcionamiento
Si un sensor se está acercando al final de su vida, tras la indicación de calibración correcta aparece
el indicador de la vida del sensor ♥.
- El sensor sigue estando perfectamente operativo, pero la advertencia le da el tiempo necesario
al usuario para reemplazarlo y minimizar los tiempos de inactividad.
- El indicador ♥ parpadea mientras el dispositivo regresa al modo de medición.
- Después de 15 segundos, el indicador ♥ deja de parpadear pero sigue estando presente en la
pantalla durante las operaciones en curso para recordar que el sensor está acercándose al final
de su vida útil.
Si los resultados de la calibración no son positivos:
- El indicador de la vida del sensor ♥ parpadea para señalar que el sensor ha llegado al final de su
vida útil y debe reemplazarse.
- El dispositivo permanecerá en la condición de alarma de vida del sensor hasta que se presione
el botón .
- Una vez que se ha borrado la alarma, el dispositivo entra al modo de medición y el indicador de
vida del sensor ♥ parpadea durante las operaciones en curso hasta que se reemplace y/o se calibre el sensor con resultados positivos.
La calibración puede fallar por motivos diferentes del final de la vida útil del sensor. Si se produce una
falla de calibración, revise los siguientes aspectos:
- suficiente gas restante en el cilindro de calibración
- fecha de vencimiento del gas
- estado de los tubos/empalmes de calibración, etc.

Vuelva a intentar realizar la calibración antes de reemplazar el sensor.
Terminación exitosa de la calibración
(1)
Quite el tubo de calibración de la toma de la bomba.
El procedimiento de calibración ajusta el valor para cada uno de los sensores que pasan la prueba de
calibración. Los sensores que no pasan la calibración permanecen inalterados.
En el ALTAIR 5X IR, la calibración de un sensor IR de gases combustibles hace que el sensor catalítico de gases combustibles entre en la condición de alarma de bloqueo.
- Mientras que un dispositivo con un sensor IR del % de vol. de metano se recupera automáticamente de la alarma de bloqueo, los dispositivos IR de propano y butano no pueden hacerlo, por
lo que para estos dispositivos, el estado de alarma de bloqueo se cancela apagando el dispositivo
y volviéndolo a encender en un ambiente con aire limpio (→ consulte el capítulo 3.2 para obtener
información más detallada al respecto).
En la pantalla a color, para cada uno de los sensores calibrados correctamente aparece el símbolo √
al efectuar la lectura del gas.
Estos símbolos √ pueden verse durante unos instantes y luego son reemplazados por la lectura del
gas presente.
En la pantalla monocromática no aparece el símbolo √ en las lecturas individuales del gas.
En vista de que puede haber restos de gas, el dispositivo puede ponerse temporalmente en estado de
alarma por exposición una vez que se ha completado la secuencia de calibración.
MX

Presione el botón  para restablecer la alarma según sea necesario.
En la página de medición (MEASURE) aparece el símbolo √. Este símbolo √ aparece en:
- la pantalla a color en la barra de funciones de la parte de arriba.
- la pantalla monocromática en la esquina inferior derecha.
El símbolo √ aparece durante 24 horas tras la calibración y luego se apaga.
Si la alarma sonora está apagada, el símbolo de la calibración √ no aparece en la pantalla a color.
ALTAIR 5X/ALTAIR 5X IR
44
Funcionamiento
Calibración con un sistema de pruebas automatizado
El dispositivo se puede calibrar con el sistema de pruebas automatizado GALAXY o GALAXY GX2.
Póngase en contacto con MSA para conocer la lista de gases y concentraciones compatibles.
Al igual que ocurre al realizar la calibración (manual) con éxito, según se describe en el capítulo 3.10,
tras una calibración exitosa con la estación de pruebas GALAXY o GALAXY GX2, en la página de
MEDICIÓN aparece el símbolo √.
El símbolo √ aparece en:
- la pantalla a color en la barra de funciones de la parte de arriba.
- la pantalla monocromática en la esquina inferior derecha.
El símbolo √ aparece durante 24 horas tras la calibración y luego se apaga.
Si la alarma sonora está apagada, el símbolo de la calibración √ no aparece en la pantalla a color.
3.11
Prueba de la hora del día
Esta función hace posible la calibración automática del dispositivo en un intervalo de tiempo definido
por el usuario. El uso más común de esta función le permite al usuario configurar el ALTAIR 5X y el
sistema GALAXY GX2 para calibrar automáticamente un dispositivo antes de empezar el turno de trabajo. Consulte el manual de uso de la estación de pruebas GALAXY GX2 (sección "Funciones de
prueba automatizadas") para obtener una descripción completa de la configuración de la estación
GALAXY GX2 para este modo.
En los dispositivos ALTAIR 5X con versión de firmware 1.30 o superior, se deben configurar los
siguientes parámetros ya sea mediante el MSA Link o la estación GALAXY GX2 → Página de configuración del instrumento:
- Se debe habilitar el parámetro de calibración programada y se debe determinar un intervalo de
calibración diferente de cero.
- Se debe habilitar el parámetro de verificación programada y se debe determinar un intervalo de
verificación diferente de cero.
La versión del firmware aparece tras el encendido del instrumento. Siga atentamente todas las instrucciones para la configuración correcta de la estación GALAXY GX2, descritas en el manual de uso
de la misma.
3.12
Apagado del dispositivo
Para apagar el dispositivo, presione durante unos segundos el botón q.
MX
Fig. 11
Apagado
En la pantalla parpadea el mensaje "HOLD BUTTON FOR SHUTDOWN" [Mantener el botón presionado
para apagar] y una barra de progreso le muestra al usuario por cuánto tiempo debe mantener el botón
presionado para que se complete el procedimiento de apagado.
ALTAIR 5X/ALTAIR 5X IR
45
Mantenimiento
4
Mantenimiento
Si se produce una anomalía durante el funcionamiento, consulte los códigos de error y los mensajes
que se muestran para determinar las medidas de acción necesarias.
¡Aviso!
La reparación o modificación del dispositivo sin tener en cuenta los procedimientos descritos en este
manual, o llevadas a cabo por personas no autorizadas por MSA, puede dar lugar a problemas de
funcionamiento de la unidad. Use únicamente repuestos originales MSA al realizar cualquiera de los
procedimientos de mantenimiento descritos en este manual. La sustitución o la instalación incorrecta de los componentes puede comprometer gravemente el funcionamiento de la unidad, alterar
las características de seguridad intrínseca y anular las aprobaciones de las agencias reguladoras
pertinentes. Hacer caso omiso de esta advertencia puede comportar lesiones graves o incluso la
muerte.
Consulte las normas EN 60079-29-2 (Guía para la selección, instalación, uso y mantenimiento de los detectores y medidores de gases combustibles u oxígeno) y EN 455444 (Guía para la selección, instalación, uso y mantenimiento de los equipos eléctricos de
detección directa y medición directa de concentraciones de gases y vapores tóxicos).
4.1
Resolución de problemas
Estado de error
Detalles
Acción recomendada
ADC ERROR [ERROR
ADC]
Error de medición analógica
Ponerse en contacto con MSA
MEM ERROR [ERROR
MEM]
Error de memoria
Ponerse en contacto con MSA
PROG ERROR [ERROR
PROG]
Error del programa
Ponerse en contacto con MSA
RAM ERROR [ERROR
RAM]
Error de RAM
Ponerse en contacto con MSA
Visualización alternada
BT ERROR [ERROR BT] Error Bluetooth
Ponerse en contacto con MSA
LOW BATTERY [BATERÍA BAJA]
La advertencia de batería se
repite
cada 30 segundos
(intermitente)
Poner fuera de servicio lo antes posible y cargar
o cambiar la batería.
BATTERY ALARM
Batería totalmente descargada
[ALARMA DE BATERÍA]
El dispositivo no puede detectar el gas. Poner
fuera de servicio y cargar o cambiar la batería.
El dispositivo no se
enciende
Batería totalmente descargada
Poner fuera de servicio lo antes posible y cargar
o cambiar la batería.
SENSOR MISSING
[SENSOR AUSENTE]
Sensor dañado o ausente
Cambiar el sensor.
NO SENSORS [NINGÚN
SENSOR]
No hay sensores habilitados
El dispositivo debe tener por lo menos un sensor
habilitado en todo momento.
Advertencia del sensor
La vida del sensor se está acercando al final
ALTAIR 5X/ALTAIR 5X IR
MX
46
Mantenimiento
Estado de error
Detalles
Acción recomendada
Alarma del sensor
El sensor ha llegado al final de su vida y no
puede calibrarse. Cambiar el sensor y efectuar
de nuevo la calibración.
Visualización alternada
(intermitente)
PUMP ERROR [ERROR
BOMBA]
Problema de funcionamiento de Revisar la ruta del flujo para comprobar que no
la bomba o bloqueo en la ruta del esté bloqueada. Si el error persiste, poner fuera
flujo
de servicio.
INVALID CONFIGURASensor(es) instalado(s) en lugar Instalar los sensores tal y como se ilustra en la
TION [CONFIGURAincorrecto
Figura 14.
CIÓN NO VÁLIDA]
4.2
Verificación del funcionamiento de la bomba
Los usuarios pueden revisar el funcionamiento del sistema de muestreo en cualquier momento
durante el uso, bloqueándolo para generar una alarma de la bomba.
Cuando la toma de la bomba, la línea de muestreo o la sonda están bloqueadas, la alarma de la
bomba debe activarse.
Una vez que aparezcan en la pantalla las lecturas del gas, tire del extremo libre de la línea de muestreo o de la sonda.
- El motor de la bomba se apaga y suena una alarma.
- En la pantalla parpadea el mensaje PUMP ERROR [ERROR BOMBA].

Presione el botón  para restablecer la alarma y volver a encender la bomba.
Si la alarma no se activa:
- Revise la línea de muestreo y la sonda para comprobar que no presenten pérdidas.
- Una vez arreglada la pérdida, vuelva a revisar la alarma de bomba bloqueando nuevamente el
flujo.

Presione el botón  para restablecer la alarma y volver a encender la bomba.
¡Aviso!
No use el dispositivo, la línea de muestreo ni la sonda a menos que la alarma de la bomba se active
cuando el flujo está bloqueado. Si no se activa la alarma, querrá decir que la muestra no está llegando hasta los sensores, lo que puede dar lugar a lecturas inexactas. Si hay una línea de muestreo
o una sonda instalada y la alarma de la bomba no se activa, quite la línea o la sonda y repita la
prueba. De esta manera se podrá saber dónde se encuentra el bloqueo. Hacer caso omiso de las
indicaciones anteriores puede comportar lesiones graves o incluso la muerte. Nunca deje que el
extremo de la línea de muestreo entre en contacto con agua o líquidos. Si el dispositivo se moja
puede sufrir daños, y las lecturas serán inexactas. Se recomienda el uso de una sonda de muestreo
que tenga un filtro de membrana especial, permeable al gas pero impermeable al agua, para evitar
esta situación.
MX
Durante el funcionamiento, se puede activar una alarma de la bomba si:
el sistema está bloqueado
la bomba no está funcionando
las líneas de muestreo se conectan o se desconectan
-
Para borrar la alarma de la bomba
(1)
Corrija las posibles obstrucciones del flujo.
(2)
Presione el botón .
 La bomba se encenderá de nuevo.
ALTAIR 5X/ALTAIR 5X IR
47
Mantenimiento
4.3
Cambio de la batería
¡Aviso!
Nunca cambie la batería en una zona peligrosa. Esto podría dar lugar a explosiones.
1
2
Fig. 12
1
(1)
(2)
Cambio de la batería
Tornillo prisionero
2
Batería
Desatornille los dos tornillos prisioneros de la parte trasera del dispositivo.
Saque la batería del dispositivo sujetándola por los lados y levantándola del dispositivo mismo.
1
MX
Fig. 13
1
(3)
(4)
(5)
Cambio de la batería
Soporte de batería
Para las baterías alcalinas (ALTAIR 5X únicamente):
 Quite el circuito impreso del soporte de la batería de la tapa de la misma.
 Cambie las 3 celdas; use exclusivamente las que se indican en la etiqueta.
 Asegúrese de respetar la polaridad correcta en las celdas.
 Vuelva a poner el circuito impreso del soporte de la batería e instale nuevamente la tapa.
Al cambiar la batería, asegúrese de alinear correctamente los tornillos y la batería misma con
el compartimiento.
Los tornillos deben apretarse a un valor de 5.5 in/lb.
ALTAIR 5X/ALTAIR 5X IR
48
Mantenimiento
4.4
Procedimiento de mantenimiento - Cambio o instalación de un sensor
Cualquiera de los sensores de la serie 20 instalados por el fabricante se puede quitar o cambiar por
uno del mismo tipo. Cualquiera de los sensores XCell se puede cambiar o quitar siguiendo las posiciones que se ilustran en la tabla que está debajo de la Figura 1414.
Si es necesario cambiar el tipo de alguno de los sensores (incluyendo el sensor IR), el dispositivo se
debe entregar a un centro de servicio autorizado.
¡Atención!
Antes de manipular el circuito impreso, asegúrese de contar con una conexión a tierra adecuada, ya
que de lo contrario las cargas estáticas de su cuerpo podrían provocar daños en los componentes
electrónicos. La garantía no cubre este tipo de daños. Los proveedores de componentes electrónicos pueden suministrarle las correas y juegos de conexión a tierra necesarios.
¡Aviso!
Quite e instale los sensores con mucho cuidado, asegurándose de no dañar los componentes; de
lo contrario se puede ver afectada la seguridad intrínseca del dispositivo, se pueden producir lecturas erróneas y ocasionar lesiones graves o incluso la muerte a las personas que ponen su seguridad
en manos de este producto.
Si la carcasa del dispositivo está abierta, no toque ninguno de los componentes internos
con herramientas u objetos metálicos/conductores. Se pueden provocar daños al dispositivo.
2
1
3
4
MX
Fig. 14
Posiciones posibles para el cambio de los sensores
1
Sensor de gas combustible
3
Sensor de NH3, CL2, H2S, SO2 (posición con adaptador) o
sensor serie 20
2
Sensor de O2, sensor tóxico dual
4
Sensor de NH3, CL2, SO2, CO-HC, sensor tóxico dual
ALTAIR 5X/ALTAIR 5X IR
49
Mantenimiento
SENSOR
OPERATIVO ÚNICAMENTE EN LA
POSICIÓN
Sensor XCell para gases combus1
tibles
Sensor XCell para O2
2
Sensor XCell tóxico dual
2o4
Sensor XCell de SO2, Cl2, NH3
3o4
Sensor XCell de CO-HC
4
Sensor serie 20
3
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
Asegúrese de que el dispositivo esté apagado.
Quite la batería.
Quite los dos tornillos que quedan en el armazón y desprenda la parte frontal del mismo.
Quite delicadamente el sensor que va a cambiar.
Alinee atentamente las patillas de contacto del nuevo sensor con los receptáculos del circuito
impreso.
(6)
Presione el nuevo sensor para encajarlo en la posición correcta.
(7)
Tenga en cuenta las restricciones de posición indicadas en la tabla anterior.
 Se requiere el adaptador (n. º de parte 10110183) para el uso del sensor XCell en la
posición 3.
 Si se quita un sensor y no se reemplaza, asegúrese de instalar un tapón en su lugar para
no comprometer el funcionamiento del dispositivo.
 El tapón para las posiciones de los sensores XCell es el P/N 10105650. El tapón para los
sensores de la serie 20 es el P/N 10088192.
(8)
Vuelva a instalar la junta del sensor en la parte frontal del armazón.
(9)
Vuelva a montar la parte frontal del armazón y apriete los dos tornillos de este a un valor de 5.5
in/lb.
(10) Instale la batería y apriete sus dos tornillos a un valor de 5.5 in/lb.
Si se detecta un cambio en la configuración del sensor XCell durante el proceso de encendido del aparato:
- En la pantalla aparece la pregunta "ACCEPT?" [¿Aceptar?].
- Con el botón  se acepta la configuración del sensor.
- Con el botón  se rechaza la configuración del sensor; el dispositivo dejará de funcionar.
Al cambiar un sensor XCell, el dispositivo habilita automáticamente el sensor tras la aceptación del
cambio. Si se cambia un sensor de serie 20, este deberá habilitarse manualmente (→ capítulo 3.5
CONFIGURACIÓN DE LAS OPCIONES DEL SENSOR).
Si el sensor de oxígeno se ha cambiado, consulte el capítulo 3.2 para obtener información sobre la
visualización de las lecturas de oxígeno.
(11) Deje que los sensores se estabilicen durante por lo menos 30 minutos antes de la calibración.
(12) Calibre el dispositivo antes del uso.
MX
¡Aviso!
Es necesario efectuar la calibración después de que se instala el sensor; de lo contrario, el dispositivo no podrá funcionar como es debido y las personas que ponen su seguridad en manos de este
producto pueden sufrir lesiones graves o incluso la muerte.
ALTAIR 5X/ALTAIR 5X IR
50
Mantenimiento
4.5
Cambio del filtro de la bomba
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
Apague el dispositivo.
Desatornille los dos tornillos prisioneros de la tapa transparente del filtro en la parte trasera del
dispositivo para acceder al filtro.
Levante delicadamente la junta tórica y el(los) disco(s) del filtro.
Use tanto el filtro tipo papel como el filtro fibroso de polvo (el disco más grueso) que se le han
entregado en el kit de mantenimiento, si el dispositivo NO está configurado para el uso de un
sensor de gases tóxicos (si no tiene un sensor para Cl2, ClO2 o NH3).
Use ÚNICAMENTE el filtro tipo papel suministrado en el kit de mantenimiento para gases reactivos, si el dispositivo ESTÁ configurado para el uso de un sensor de gases tóxicos reactivos
(Cl2, ClO2 o NH3).
Ponga el nuevo filtro tipo papel en el alojamiento de la parte de atrás del dispositivo. Si se va a
usar, ponga el filtro fibroso de polvo en la tapa transparente del filtro.
¡Aviso!
El uso del filtro fibroso de polvo o del filtro de papel incorrecto para medir gases reactivos puede dar
lugar a lecturas erróneas.
(6)
(7)
4.6
Vuelva a poner la junta tórica en el alojamiento.
Vuelva a instalar la tapa transparente del filtro en la parte de atrás del dispositivo.
Limpieza de la parte exterior del dispositivo
Limpie con regularidad la parte exterior del dispositivo con un paño húmedo. No use agentes de limpieza ya que pueden contener siliconas que pueden dañar el sensor de gases combustibles.
4.7
Almacenamiento
Cuando no vaya a usarlo, guarde el dispositivo en un lugar seguro y seco a una temperatura de entre
18 °C (65 °F) y 30 °C (86 °F). Tras el almacenamiento, revise siempre la calibración del dispositivo
antes de usarlo. Si no va a usarlo en un período de 30 días, quítele la batería o conéctelo a un cargador.
4.8
Envío
Guarde el dispositivo en su contenedor original con almohadillas protectoras adecuadas. Si no se dispone del contenedor original, utilice un contenedor equivalente.
MX
ALTAIR 5X/ALTAIR 5X IR
51
Especificaciones técnicas
5
Especificaciones técnicas
Peso
0.45 kg (1 lb) - dispositivo con batería y clip (unidad ALTAIR 5X)
Peso (con sensor IR)
0.52 kg (1.15 lb)
Dimensiones (cm)
17 x 8.87 x 4.55 (6.69" alto x 3.49" ancho x 1.79" profundo) bomba
incorporada, sin clip de sujeción para cinturón (unidad ALTAIR 5X)
Dimensiones (cm) (con
sensor IR)
17 x 8.94 x 4.88 (6.68" alto x 3.52" ancho x 1.92" profundo)
Alarmas
Leds, alarma audible, alarma vibratoria
Volumen de la alarma audible
95 dB típico
Pantallas
Monocromática / Color
Tipo de batería
Batería recargable de iones de litio
Pilas alcalinas AA reemplazables (ALTAIR 5X únicamente)
Para ver los tipos de baterías, consulte los capítulos 6.1 y 6.2.
Tiempo de carga
≤ 6 horas a la máxima tensión de carga en un área segura
Um = 6.7 V CC
Rango de temperatura normal
de -10 °C a 40 °C (de 14 °F a 104 °F)
Rango de temperatura
ampliado
de -20 °C a 50 °C (de -4 °F a 122 °F) pantalla monocromática
de -10 °C a 50 °C (de -14 °F a 122 °F) pantalla a color
de -20 °C a 40 °C (de -4 °F a 104 °F) para dispositivos con sensores
de ClO2
Rango de temperatura para
operaciones breves
(15 minutos)
de -40 °C a 50 °C (de -40 °F a 122 °F) para dispositivos sin sensores PID
Rango de humedad
de 15% a 90 % de humedad relativa, sin condensación
de 5 a 95 % de humedad relativa - intermitente
Rango de presión atmosférica
de 80 kPa a 120 kPa (de 11.6 a 17.4 PSIA)
Protección de entrada
IP 65
Métodos de medición
Gases combustibles - Sensor catalítico o infrarrojo
Oxígeno y gases tóxicos - Sensor electroquímico o infrarrojo
Garantía
Véase el capítulo
MX
Rango de medida
CIO2
0-1.00 ppm
NH3
Cl2
0-10 ppm
NO
0-200 ppm
CO
0-2000 ppm
NO2 (S20)
0-20.0 ppm
CO - HC
0-10,000 ppm
NO2 (XCell)
0-50.0 ppm
Combustible
0-100 % LIE
0-5.00 % CH4
O2
0-30 % vol.
0-100 ppm
H2S
0-200 ppm
PH3
0-5.00 ppm
H2S - LC
0-100 ppm
PID
0-2000 ppm
HCN
0-30 ppm
SO2
0-20.0 ppm
ALTAIR 5X/ALTAIR 5X IR
52
Especificaciones técnicas
5.1
Umbrales y puntos de control de alarma preconfigurados
Revise el certificado del monitor o de la calibración para conocer los niveles de alarma
exactos, que pueden variar de acuerdo con las normas nacionales o corporativas.
Sensor
Alarma BAJA Alarma ALTA
PUNTO DE
PUNTO DE
CONTROL
CONTROL mín.
máx.
STEL
TWA
0.5 ppm
CL2
0.5 ppm
1.0 ppm
0.3 ppm
7.5 ppm
1.0 ppm
ClO2
0.1 ppm
0.3 ppm
0.1 ppm
0.9 ppm
0.3 ppm
0.1 ppm
CO
25 ppm
100 ppm
10 ppm
1700 ppm
100 ppm
25 ppm
CO-HC
25 ppm
100 ppm
10 ppm
8500 ppm
100 ppm
25 ppm
1
COMB
10 % LIE
20 % LIE
5 % LIE
60 % LIE
--
--1
H2S
10 ppm
15 ppm
5 ppm
175 ppm
15 ppm
10 ppm
H2S-LC
5 ppm
10 ppm
1 ppm
70 ppm
10 ppm
1 ppm
HCN
4.5 ppm
10.0 ppm
2.0 ppm
20.0 ppm
10 ppm
4.5 ppm
4.5 ppm
HCN
4.5 ppm
10.0 ppm
2.0 ppm
20.0 ppm
10.0 ppm
NH3
25 ppm
50 ppm
10 ppm
75 ppm
35 ppm
25 ppm
NO
25 ppm
75 ppm
15 ppm
100 ppm
25 ppm
25 ppm
NO2 (S 20)
2.0 ppm
5.0 ppm
1.0 ppm
17.5 ppm
5.0 ppm
2.0 ppm
NO2 (XCell)
2.5 ppm
5.0 ppm
1.0 ppm
47.5 ppm
5.0 ppm
2.5 ppm
O2
19.5 %
23.0 %
5.0 %
24.0 %
--1
--1
PH3
0.3 ppm
1.0 ppm
0.3 ppm
3.75 ppm
1.0 ppm
0.3 ppm
SO2
2.0 ppm
5.0 ppm
2.0 ppm
17.5 ppm
5.0 ppm
2.0 ppm
IR butano
(25 % vol.)
8 % vol.
15 % vol.
5 % vol.
25 % vol.
--1
--1
IR CO2 (10 %
0.5 % vol.
vol.)
1.5 % vol.
0.2 % vol.
8 % vol.
0.5 % vol.
1.5 % vol.
IR metano
(100 % vol.)
- -2
- -2
- -2
- -2
--1
--1
IR propano
(100 % LIE)
15 % LIE
29 % LIE
9 % LIE
100 % LIE
--1
--1
IR propano
(100 % vol.)
- -2
- -2
- -2
- -2
--1
--1
MX
1
Los valores de STEL y TWA no se aplican a los gases combustibles ni al oxígeno.
No existen umbrales de alarma para los sensores IR de metano y propano 0-100 % vol. En ambientes con presencia de >100 % LIE de gas combustible, los dispositivos que cuentan con un sensor catalítico de LIE de gas combustible entrarán en estado de alarma de bloqueo ya que el valor está por
fuera del rango admisible, y los sensores IR del 100 % de vol. mostrarán el % de vol. del gas.
2
ALTAIR 5X/ALTAIR 5X IR
53
Especificaciones técnicas
5.2
Especificaciones de funcionamiento
Sensor
Rango
Resolución
Gas combus- de 0 a 100 % LIE o
tible
de 0 a 5 % CH4
Tiempo de respuesta
Reproducibilidad
Rango de temp. normal:
<50 % LIE: 3 % LIE
50-100 % LIE: 5 % LIE <2.5 %
CH4: 0.15 % CH4
1 % LIE o
2.5-5.00 % CH4: 0.25 % CH4
0.05 vol. % CH4
Rango de temp. ampliado:<50 %
LIE: 5 % LIE 50-100% LIE: 8% LIE
<2.5 % CH4: 0.25 % CH4
2.5-5.00 % CH4: 0.40 % CH4
t(90)< 15 s
(pentano)
(temp. normal)
t(90)< 10 s
(metano) (temp.
normal)
t(90)< 10 s
(temp. normal)
Oxígeno
0 – 30 % O2*
0.1% O2
0.7 % O2 para 0 – 30 % O2
Monóxido de
carbono
0-2000 ppm CO
1 ppm CO
Rango de temperatura normal:
t(90)< 15 s
±5 ppm CO o 10 % de la lectura, el (temp. normal)
valor que sea mayor
Rango de temperatura ampliado:
±10 ppm CO o 20 % de la lectura, el
valor que sea mayor
Ácido sulfhídrico
0-200 ppm H2S
1 ppm H2S,
para de 3 a
200 ppm H2S
Rango de temperatura normal:
t(90)< 15 s
±2 ppm H2S o 10 % de la lectura, el (temp. normal)
valor que sea mayor
Rango de temperatura ampliado:
±20 ppm H2S o 20 % de la lectura,
el valor que sea mayor
Sensores IR
Sensor
Rango
Resolución
Tiempo de res- Reproducibilidad del
puesta a 20 °C punto cero
Reproducibilidad del
valor medido1)
t90
Dióxido
de carbono
0-10 % vol.
0.01 % vol.
≤ 35 s
MX
≤ ± 0.01 % vol.
≤ ±4 %
Metano
0-100 % vol.
1 % vol.
≤ 34 s
≤ ± 5 % vol.
≤ ±10 %
Propano
0-100 % vol.
1 % vol.
≤ 36 s
≤ ± 3 % vol.
≤ ±8 %
Propano
0-100 %LIE
1 % LIE
≤ 32 s
≤ ± 3 % LIE
≤ ±8%
Butano
0-25 % vol.
0.1 % vol.
≤ 35 s
≤ ± 0.5 % vol.
≤ ±4 %
ALTAIR 5X/ALTAIR 5X IR
54
Especificaciones técnicas
Sensores tóxicos adicionales
Sensor
Rango
(ppm)
Resolución
(ppm)
Cl2
Cloro
0 - 10
ClO2
Dióxido de
cloro
0-1
CO-HC
Monóxido de
carbono
Reproducibilidad
Respuesta
nominal*
Rango de temperatura
normal:
Rango de temp.
ampliado:
0.05
±0.2 ppm o 10 %
de la lectura,
el valor que sea mayor
±0.5 ppm o 20 %
de la lectura,
el valor que sea mayor
t(90)< 30 s
0.01
±0.1 ppm o 10 %
de la lectura,
el valor que sea mayor
±0.2 ppm o 20 %
de la lectura,
el valor que sea mayor
t(90)< 2 min
0 - 10000 5
±5 ppm o 10 %
de la lectura,
el valor que sea mayor
±10 ppm o 20 %
de la lectura,
el valor que sea mayor
t(90)< 15 s
H2S-LC Ácido
sulfhídrico
0 - 100
0.1
±0.2 ppm o 10 %
de la lectura,
el valor que sea mayor
±0.5 ppm o 20 %
de la lectura,
el valor que sea mayor
t(90)< 15 s
HCN
Ácido cianhídrico
0 - 30
0.5
±1 ppm o 10 %
de la lectura,
el valor que sea mayor
±2 ppm o 20 %
de la lectura,
el valor que sea mayor
t(90)< 30 s
NH3
Amoniaco
0 - 100
1
±2 ppm o 10 %
de la lectura,
el valor que sea mayor
±5 ppm o 20 %
de la lectura,
el valor que sea mayor
t(90)< 40 s
NO2
Dióxido de
nitrógeno (S
20)
0 - 20
0.1
±2 ppm o 10 %
de la lectura,
el valor que sea mayor
±3 ppm o 20 %
de la lectura,
el valor que sea mayor
t(90)< 40 s
NO2
Dióxido de
nitrógeno
(XCell)
0 - 50
0.1
±1 ppm o 10 %
de la lectura,
el valor que sea mayor
±2 ppm o 20 %
de la lectura,
el valor que sea mayor
t(90)< 15 s
NO
Óxido de nitró- 0 - 200
geno
1
±5 ppm o 10 %
de la lectura,
el valor que sea mayor
±10 ppm o 20 %
de la lectura,
el valor que sea mayor
t(90)< 40 s
PH3
Fosfano
0-5
0.05
±0.2 ppm o 10 %
de la lectura,
el valor que sea mayor
±0.25 ppm o 20 %
de la lectura,
el valor que sea mayor
t(90)< 30 s
SO2
Dióxido de
azufre
0 - 20
0.1
±2 ppm o 10 %
de la lectura,
el valor que sea mayor
±3 ppm o 20 %
de la lectura,
el valor que sea mayor
t(90)< 20 s
MX
* El tiempo de respuesta se refiere al rango de temperatura normal con el sensor en la posición #3
ALTAIR 5X/ALTAIR 5X IR
55
Especificaciones técnicas
5.3
Especificaciones de calibración
Sensor
Gas cero
COMB pentano
Aire limpio
Valor de
puesta a
cero**
0
Gas de calibración
Metano 1.45 % vol.
Calibración
Valor
Tiempo
(min)
58 % LIE
1
COMB metano (0 - 5 % vol.)
Aire limpio
0
Metano 2.5 % vol.
2.5 %
1
COMB metano (4.4 % vol.)
Aire limpio
0
Metano 1.45 % vol.
33 % LIE
1
COMB propano (2.1 % vol.)
Aire limpio
0
Metano 1.45 % vol.
46 % LIE
1
COMB propano (1.7 % vol.)
Aire limpio
0
Metano 1.45 % vol.
37 % LIE
1
COMB butano (1.4 % vol.)
Aire limpio
0
Metano 1.45 % vol.
46 % LIE
1
COMB metano (5 % vol.)
Aire limpio
0
Metano 1.45 % vol.
29 % LIE
1
COMB hidrógeno (4.0 % vol.)
Aire limpio
0
Metano 1.45 % vol.
33 % LIE
1
O2
Aire limpio
20.8 %
15 % O2
15 %
1
CO
Aire limpio
0
60 ppm CO
60 ppm
1
H2S
Aire limpio
0
20 ppm H2S
20 ppm
1
SO2
Aire limpio
0
10 ppm SO2
10 ppm
1
Cl2
Aire limpio
0
10 ppm Cl2
10 ppm
2
NO
Aire limpio
0
50 ppm NO
50 ppm
4
NO2
Aire limpio
0
10 ppm NO2
10 ppm
2
NH3
Aire limpio
0
25 ppm NH3
25 ppm
2
PH3
Aire limpio
0
0.5 ppm PH3
0.5 ppm
1
HCN
Aire limpio
0
10 ppm HCN
10 ppm
4
*ClO2
Aire limpio
0
2 ppm Cl2
0.8 ppm
6
IR CO2 (10 % vol.)
Aire limpio
0.03 %
2.5 % CO2
2.5 %
2
IR butano (25 % vol.)
Aire limpio
0
8 % vol.
8 % vol.
2
2
IR propano (100 % vol.)
Aire limpio
0
50 % vol. propano
50 % vol.
IR propano (100 % LIE)
Aire limpio
0
0.6 % vol. propano
29 % LIE
2
IR metano (100 % vol.)
Aire limpio
0
Metano 50 % vol.
50 % vol.
2
MX
Los valores de calibración pueden variar si se usan cilindros de gases diferentes de los indicados. Se pueden
realizar modificaciones mediante el software MSA Link y mediante la configuración del cilindro de calibración.
*Para obtener los resultados más precisos posibles, se recomienda efectuar la calibración con ClO2.
**El tiempo de la puesta a cero equivale a un minuto si se tiene instalado un sensor catalítico de gases combustibles; si no está instalado, el tiempo será de 30 segundos.
Para los valores de LIE no indicados aquí, consulte la norma EN 60079-20-1. Las regulaciones locales pueden variar.
ALTAIR 5X/ALTAIR 5X IR
56
Certificación
5.4
Factores de referencia de los gases combustibles para la calibración de utilidad
general con el uso del cilindro de calibración (P/N 10053022)
Consulte el apéndice pertinente en el CD del producto.
6
Certificación
Véase la etiqueta del dispositivo para conocer la certificación aplicable al dispositivo en cuestión.
EE. UU. y Canadá
EE. UU.
EE. UU / NRTL
(seguridad intrínseca, no minería)
UL913 para Clase I, Div. 1, Grupos A, B, C y D, Clase II, Div. 1,
de -40 °C a +50 °C, T4
Canadá
Canadá / CSA
(seguridad intrínseca, desempeño
para gases combustibles, no minería)
CSA C22.2 N. º 157 para Clase I, Div. 1, Grupos A, B, C y D
CSA C22.2 No. 152 M1984 Desempeño para gases combustibles
Tamb = de -40 °C a +50 °C, T4 para seguridad intrínseca
Tamb = de -20 °C a +50 °C, T4 para desempeño para gases combustibles
Australia
(seguridad intrínseca, industria y
minería - TestSafe)
ALTAIR5X / ALTAIR5XiR
Ex ia s Zona 0 I IP65
Ex ia s Zona 0 IIC T4 IP65, Tamb = de -40 °C a +50 °C
IEC60079-0, IEC60079-1, IEC60079-11, AS-1826
MX
ALTAIR 5X/ALTAIR 5X IR
57
Certificación
6.1
Marcado, certificados y aprobaciones de acuerdo con la Directiva 94/9/CE (ATEX)
ALTAIR 5X
Fabricante:
Mine Safety Appliances Company, LLC
1000 Cranberry Woods Drive
Cranberry Township, PA 16066 USA
Producto:
ALTAIR 5X
Certificado CE de tipo:
Tipo de protección:
Desempeño:
Gas
FTZU 08 ATEX 0340 X
EN 60079-0:2012, EN 60079-1:2014, EN 60079-11:2007
EN 60079-18:2009, EN 60079-26:2007, EN 50303:2000
EN 60079-29-1:2007, EN 50104:2010, EN 50271:2010
rango de medición 0-100 % LIE:
metano, hidrógeno, propano, butano, pentano,
oxígeno: rango de medición 0-25 vol. %, indicación 0-30 vol. %
Marcado:
I M1 Ex ia I Ma
II 1G Ex ia IIC T4 Ga
cuando no se tiene instalado un sensor XCell
II 2G Ex db ia mb IIC T4 Gb
Ta = de 40 °C a +50 °C
Alcalina
T4: Duracell LR6,MN 1500
Li Ion
Um 6.7 V
IP 65
MX
ALTAIR 5X/ALTAIR 5X IR
58
Certificación
Condiciones especiales:
El modelo ALTAIR 5X debe cargarse únicamente con los cargadores del fabricante (0 - 45 °C) y
abrirse en un área no peligrosa.
Si se usa el ALTAIR 5X o ALTAIR 5X IR en un área peligrosa, el dispositivo debe llevarse puesto en
el cuerpo. No guarde el dispositivo en zonas peligrosas. De esta forma se impedirá que acumule cargas electrostáticas.
La antena utilizada para activar la etiqueta RFID interna con la potencia de radiación de radiofrecuencia no debe superar los 6 W para el Grupo I, ni los 2 W, para el Grupo IIC.
En caso de valores por fuera del rango en el sensor de gases combustibles, el dispositivo debe llevarse al aire limpio durante por lo menos 20 minutos. Sucesivamente, se debe llevar a cabo un procedimiento de puesta a cero.
El tiempo de calentamiento para el oxígeno es de 180 segundos.
Los parámetros de las alarmas no se aplican a la medición de la inertización del oxígeno, lo que debe
tenerse en cuenta.
Capacitancia:
Tornillos para la serie de pilas alcalinas 5X:
Anillo en D de la batería recargable 5X:
Patillas de contacto de carga 5X:
Anillo en D de la batería recargable 5XiR:
Patillas de contacto de carga 5XiR:
6 pF
26 pF
16 pF
33 pF
24 pF
Notificación de garantía de calidad:
Año de fabricación:
Número de serie:
0080
véase la etiqueta
véase la etiqueta
Certificación nacional:
FTZU 09 E 0026
EN 45544-1:1999, EN 45544-2:1999
EN 50104: 2010
CO: 0-2000 ppm
H2S: 0-200 ppm
Oxígeno: rango de medición 0-25 vol. %,
rango de indicación 0-30 vol. %
Desempeño:
Gas:
Capacitancia:
Tornillos para la serie de pilas alcalinas 5X:
Anillo en D de la batería recargable 5X:
Patillas de contacto de carga 5X:
Anillo en D de la batería recargable 5XiR:
Patillas de contacto de carga 5XiR:
6 pF
26 pF
16 pF
33 pF
24 pF
Notificación de garantía de calidad:
Año de fabricación:
Número de serie:
0080
véase la etiqueta
véase la etiqueta
Certificación nacional:
FTZU 09 E 0026
EN 45544-1:1999, EN 45544-2:1999
EN 50104: 2010
CO: 0-2000 ppm
H2S: 0-200 ppm
Oxígeno: rango de medición 0-25 vol. %,
rango de indicación 0-30 vol. %
Desempeño:
Gas:
ALTAIR 5X/ALTAIR 5X IR
MX
59
Certificación
ALTAIR 5X IR
Fabricante:
Mine Safety Appliances Company, LLC
1000 Cranberry Woods Drive
Cranberry Township, PA 16066 USA
Producto:
ALTAIR 5X IR
Certificado CE de tipo:
Tipo de protección:
Desempeño:
Gas
Marcado:
Li Ion
FTZU 09 ATEX 0006 X
EN 60079-0:2012, EN 60079-1:2014, EN 60079-7:2007
EN 60079-11:2007, EN 50303:2000, EN 60079-18:2009
EN 60079-29-1:2007, EN 50 104:2010, EN 50271:2010
rango de medición 0-100 % LIE:
Metano, hidrógeno, propano, butano, pentano
Oxígeno: rango de medición 0-25 vol. %, indicación 0-30 vol. %
I M1 Ex ia I Ma
II 2G Ex db e ia mb IIC T4 Gb
Ta = de 40 °C a +50 °C
Um 6.7 V
IP 65
Condiciones especiales:
El modelo ALTAIR 5X IR debe cargarse únicamente con los cargadores del fabricante (0 - 45 °C) y
abrirse en un área no peligrosa.
Si se usa el ALTAIR 5X o ALTAIR 5X IR en un área peligrosa, el dispositivo debe llevarse puesto en
el cuerpo. No guarde el dispositivo en zonas peligrosas. De esta forma se impedirá que acumule cargas electrostáticas.
La antena utilizada para activar la etiqueta RFID interna con la potencia de radiación de radiofrecuencia no debe superar los 6 W para el Grupo I, ni los 2 W, para el Grupo IIC.
En caso de valores por fuera del rango en el sensor de gases combustibles, el dispositivo debe llevarse al aire limpio durante por lo menos 20 minutos. Sucesivamente, se debe llevar a cabo un procedimiento de puesta a cero.
El rango de presión va de 90 kPa a 120 kPa para el gas CH4 en un rango de 0-100 % (v/v) para el
sensor IR.
El tiempo de calentamiento para el oxígeno es de 180 segundos.
Los parámetros de las alarmas no se aplican a la medición de la inertización del oxígeno, lo que debe
tenerse en cuenta.
ALTAIR 5X/ALTAIR 5X IR
MX
60
Certificación
Notificación de garantía de calidad:
Año de fabricación:
N. º de serie:
0080
véase la etiqueta
véase la etiqueta
Certificación nacional:
FTZU 09 E 0027
EN 45544-1: 1999
EN 45544-2: 1999
EN 45544-3: 1999
EN 50104: 2010
CO: 0-2000 ppm
CO2: 0-10 % v/v
H2S: 0-200 ppm
Oxígeno: rango de medición 0-25 vol. %,
rango de indicación 0-30 vol. %
Desempeño:
Gas:
Capacitancia:
Tornillos para la serie de pilas alcalinas 5X:
Anillo en D de la batería recargable 5X:
Patillas de contacto de carga 5X:
Anillo en D de la batería recargable 5XiR:
Patillas de contacto de carga 5XiR:
6 pF
26 pF
16 pF
33 pF
24 pF
Notificación de garantía de calidad:
Año de fabricación:
Número de serie:
0080
véase la etiqueta
véase la etiqueta
Certificación nacional:
FTZU 09 E 0026
EN 45544-1:1999, EN 45544-2:1999
EN 50104: 2010
CO: 0-2000 ppm
H2S: 0-200 ppm
Oxígeno: rango de medición 0-25 vol. %,
rango de indicación 0-30 vol. %
Desempeño:
Gas:
MX
ALTAIR 5X/ALTAIR 5X IR
61
Certificación
6.2
Marcado, certificados y aprobaciones de acuerdo con IECEx
ALTAIR 5X
Fabricante:
Mine Safety Appliances Company, LLC
1000 Cranberry Woods Drive
Cranberry Township, PA 16066 USA
Producto:
ALTAIR 5X
Certificado IECEx
de tipo:
IECEx TSA 09.0013X
Tipo de protección:
IEC 60079-0:2004, IEC 60079-1:2003
IEC 60079-11:2006
Desempeño:
ninguno
Marcado:
Ex ia I Ma
Ex ia IIC T4 Ga
Ex d ia IIC T4 Gb cuando no se tiene instalado un sensor XCell
Ta = de 40 °C a +50 °C
Alcalina
Li Ion
T4: Energizer E91, LR6, MN1500
Duracell LR6, MN 1500
Um ≤ 6.7 V CC
IP 65
Condiciones especiales:
El modelo ALTAIR 5X debe cargarse únicamente con los cargadores del fabricante (0 - 45 °C) y
abrirse en un área no peligrosa.
Si se usa el ALTAIR 5X o ALTAIR 5X IR en un área peligrosa, el dispositivo debe llevarse puesto en
el cuerpo. No guarde el dispositivo en zonas peligrosas. De esta forma se impedirá que acumule cargas electrostáticas.
La antena utilizada para activar la etiqueta RFID interna con la potencia de radiación de radiofrecuencia no debe superar los 6 W para el Grupo I, ni los 2 W, para el Grupo IIC.
En caso de valores por fuera del rango en el sensor de gases combustibles, el dispositivo debe llevarse al aire limpio durante por lo menos 20 minutos. Sucesivamente, se debe llevar a cabo un procedimiento de puesta a cero.
El tiempo de calentamiento para el oxígeno es de 180 segundos.
Los parámetros de las alarmas no se aplican a la medición de la inertización del oxígeno, lo que debe
tenerse en cuenta.
Capacitancia:
Tornillos para la serie de pilas alcalinas 5X:
Anillo en D de la batería recargable 5X:
Patillas de contacto de carga 5X:
Anillo en D de la batería recargable 5XiR:
Patillas de contacto de carga 5XiR:
MX
6 pF
26 pF
16 pF
33 pF
24 pF
ALTAIR 5X/ALTAIR 5X IR
62
Certificación
ALTAIR 5X IR
Fabricante:
Mine Safety Appliances Company, LLC
1000 Cranberry Woods Drive
Cranberry Township, PA 16066 USA
Producto:
ALTAIR 5X IR
Certificado IECEx
de tipo:
IECEx TSA 09.0014X
Tipo de protección:
IEC 60079-0:2004, IEC 60079-1:2003
IEC 60079-11:2006
Desempeño:
ninguno
Marcado:
Ex d e ia I Ma
EX d e ia IIC T4 Gb
Ta = de 40 °C a +50 °C
Li Ion
Um ≤ 6.7 V CC
IP 65
Condiciones especiales:
El modelo ALTAIR 5X debe cargarse únicamente con los cargadores del fabricante (0 - 45 °C) y
abrirse en un área no peligrosa.
Si se usa el ALTAIR 5X o ALTAIR 5X IR en un área peligrosa, el dispositivo debe llevarse puesto en
el cuerpo. No guarde el dispositivo en zonas peligrosas. De esta forma se impedirá que acumule cargas electrostáticas.
La antena utilizada para activar la etiqueta RFID interna con la potencia de radiación de radiofrecuencia no debe superar los 6 W para el Grupo I, ni los 2 W, para el Grupo IIC.
En caso de valores por fuera del rango en el sensor de gases combustibles, el dispositivo debe llevarse al aire limpio durante por lo menos 20 minutos. Sucesivamente, se debe llevar a cabo un procedimiento de puesta a cero.
El tiempo de calentamiento para el oxígeno es de 180 segundos.
Los parámetros de las alarmas no se aplican a la medición de la inertización del oxígeno, lo que debe
tenerse en cuenta.
Capacitancia:
Tornillos para la serie de pilas alcalinas 5X:
Anillo en D de la batería recargable 5X:
Patillas de contacto de carga 5X:
Anillo en D de la batería recargable 5XiR:
Patillas de contacto de carga 5XiR:
MX
6 pF
26 pF
16 pF
33 pF
24 pF
ALTAIR 5X/ALTAIR 5X IR
63
Patentes de los sensores XCell
7
Patentes de los sensores XCell
SENSOR
N. º DE PARTE
ESTADO DE LA PATENTE
Combustible
10106722
US8826721
Oxígeno
10106729
US8790501
Monóxido de carbono / Ácido sulfhídrico 10106725
US8790501, US8702935
Amoniaco
10106726
US8790501, US8623189
Cloro
10106728
US8790501, US8623189
Dióxido de azufre
10106727
US8790501, US8623189
MX
ALTAIR 5X/ALTAIR 5X IR
64
Información para el pedido
8
Información para el pedido
8.1
En EE. UU.
Lista de las partes del cilindro de gas
P/N MSA
ECONOCAL (34 L)
Gases Mezcla de gases
1
10 % CO2 en N2
1
8 % butano en N2 (6L)
1
50 % vol. metano en N2 (103L)
RP (58 L)
Gas de cal. recomendado
para:
10081603
10075802
25 % vol. butano IR
10075804
100 % vol. metano IR
1
100 % vol. metano
1
10 ppm NO2 en aire
711068
808977
711014
Sensor de NO2
1
10 ppm SO2 en aire
711070
808978
Sensor de SO2
1
25 ppm NH3 en N2
711078
814866
Sensor de NH3
1
10 ppm Cl2 en N2
711066
806740
Sensor de Cl2
1
2 ppm Cl2 en N2
711082
10028080
Sensor de ClO2
1
10 ppm HCN en N2
711072
809351
Sensor de HCN
1
0.5 ppm PH3 en N2
711088
710533
Sensor de PH3
3
1.45 % CH4, 15.0 % O2, 20 ppm H2S
10048790
10048788
3
2.50 % CH4, 15.0 % O2, 20 ppm H2S
10048888
10048889
3
1.45 % CH4, 15.0 % O2, 60 ppm CO
10048789
478191
(100L)
3
2.50 % CH4, 15.0 % O2, 60 ppm CO
10049056
813718
(100L)
4
1.45 % CH4, 15.0 % O2,
60 ppm CO, 10 ppm NO2
10058036
10058034
4
1.45 % CH4, 15.0 % O2,
60 ppm CO,
20 ppm H2S
10048280
10045035
4
2.50 % CH4, 15.0 % O2,
60 ppm CO,
20 ppm H2S
10048981
10048890
4
2.50 % CH4, 15.0 % O2,
60 ppm CO,
10 ppm NO2
10058172
10058172
5
1.45 % CH4, 15.0 % O2,
60 ppm CO,
20 ppm H2S,
2.5% CO2
5
1.45 % CH4, 15.0 % O2,
60 ppm CO,
20 ppm H2S,
10 ppm SO2
10098855
MX
10103262
10 % CO2 IR
10117738
Sensor de SO2
ALTAIR 5X/ALTAIR 5X IR
65
Información para el pedido
8.2
Fuera de los EE. UU.
Descripción
N. º de parte
Gas
Cilindro 34 L, 60 ppm CO
10073231
Cilindro 34 L, 40 ppm H2S
10011727
Cilindro 34 L, 25 ppm NH3
10079807
Cilindro 34 L, 10 ppm Cl2
10011939
Cilindro 34 L, 10 ppm SO2
10079806
Cilindro 34 L, 10 ppm NO2
10029521
Cilindro 34 L, 0.5 ppm PH3
10029522
Cilindro 34 L, 2 ppm Cl2 (para calibrar un sensor de ClO2)
711082
Cilindro 34 L, 10 ppm HCN
711072
Cilindro de calibración 58 L (1.45 % CH4, 15.0 % O2, 60 ppm CO, 20 ppm H2S)
10053022
Cilindro de calibración 58 L (1.45 % CH4, 15.0 % O2, 60 ppm CO, 20 ppm H2S)
(EE. UU.)
10045035
Cilindro 34 L, 50 ppm NO
10126429
Cilindro 58 L (0,4 % propano, 15 % O2, 60 ppm CO, 20 ppm H2S)
10086549
Cilindro 58 L (1.45 % CH4, 2.5 % CO2, 60 ppm CO, 20 ppm H2S, 15 % O2)
10102853
Cilindro 34 L (1.45 % CH4, 15 % O2, 60 ppm CO, 20 ppm H2S, 10 ppm SO2)
10122425
Cilindro 58 L (1.45 % CH4, 15 % O2, 60 ppm CO, 20 ppm H2S, 10 ppm SO2)
10122426
Para sensores IR
10069618
Cilindro 34 L, 2.5 % vol. CO2
8.3
Cilindro 34 L, 8 % vol. butano
10078012
Cilindro 34 L, 20 % vol. metano
10022595
Cilindro 34 L, 50 % vol. metano
10029500
MX
Accesorios
Descripción
N. º de parte
Kit de regulador de demanda universal
10034391
Dongle USB MSA Link
10082834
Software de registro de datos MSA Link
10088099
Correa de hombro
474555
Línea retráctil con clip de sujeción para cinturón
10050976
Funda, cuero
10099648
Sonda de muestreo, flexible 30 cm, conductora
10103191
Línea de muestreo, 1,5 m, conductora
10103188
Línea de muestreo, 3 m, conductora
10103189
Línea de muestreo, 5 m, conductora
10103190
ALTAIR 5X/ALTAIR 5X IR
66
Información para el pedido
Descripción
N. º de parte
Sistema de muestro con sonda flotante, 5 m, PU conductor
10082307
Línea de muestreo, 20 m, conductora
10159430
Línea de muestreo, 30 m, conductora
10159431
Sonda, 1 pie recta PEEK
10042621
Sonda, 3 pies recta PEEK
10042622
Línea de muestreo de poliuretano, 10 pies
10040665
Línea de muestreo de poliuretano, 25 pies
10040664
Línea de muestreo de poliuretano, 3 pies en espiral
10040667
Línea de muestreo de poliuretano 5 pies en espiral (Cl2, ClO2, NH3) & sonda, kit
10105210
Línea de muestreo de poliuretano 5 pies (Cl2, ClO2, NH3) & sonda, kit
10105251
Línea de muestreo de teflón 10 pies (Cl2, ClO2, NH3) & sonda, kit
10105839
Filtros de repuesto para sonda, paquete de 10
801582
Solo cargador (Norteamérica)
10087913
Solo cargador (versión global)
10092936
Soporte de cargador con barrera - (Norteamérica)
10093055
Soporte de cargador - (Norteamérica)
10093054
Soporte de cargador (Europa)
10093057
Soporte de cargador (Australia)
10093056
Soporte de cargador para vehículo
10099397
Solo soporte - (sin cargador)
10093053
Cargador múltiple para ALTAIR 5/5X, 4 unidades (Norteamérica)
10127427
Cargador múltiple para ALTAIR 5/5X, 4 unidades (Europa)
10127428
Cargador múltiple para ALTAIR 5/5X, 4 unidades (Reino Unido)
10127429
Cargador múltiple para ALTAIR 5/5X, 4 unidades (Australia)
10127430
Cargador múltiple para ALTAIR 5/5X, 4 unidades, sin cable
10128704
Estuche
10152079
MX
Tenga en cuenta que no todos los accesorios están disponibles en todos los mercados
locales. Consulte la disponibilidad con el representante MSA más cercano.
ALTAIR 5X/ALTAIR 5X IR
67
Información para el pedido
Repuestos
7
9
8
6
5
MX
2
3
ALTAIR 5X/ALTAIR 5X IR
68
Información para el pedido
N. º
1
2
3
Descripción
N. º de parte
Ensamble de armazón, superior, con etiqueta
10114853
Ensamble de armazón, superior, (fosforescente), con etiqueta
10114854
Batería, recargable, Norteamérica, ALTAIR 5X
10114835
Batería, recargable, Europa/Australia, ALTAIR 5X
10114836
Batería, recargable, Norteamérica, ALTAIR 5X IR
10114839
Batería, recargable, Europa/Australia, ALTAIR 5X IR
10114851
Batería, recargable, Norteamérica, ALTAIR 5X IR (fosforescente)
10114840
Batería, recargable, Europa/Australia, ALTAIR 5X IR
(fosforescente)
10114852
Kit, repuesto de clip de sujeción para cinturón, (ALTAIR 5X recargable)
10094830
Kit, mantenimiento (incluye filtros, junta tórica, tornillos)
10114949
Kit, mantenimiento, gas reactivo (Cl2, ClO2, NH3) (incluye filtros, junta tórica,
10114950
tornillos)
4
5
6
7
Ensamble de tapa del filtro
10083591
Ensamble de pantalla, monocromática
10111389
Ensamble de pantalla, a color
10148366
Ensamble de soporte de sensor con bomba, ALTAIR 5X (incluye motor vibra10114804
dor)
Ensamble de soporte de sensor con bomba, ALTAIR 5X IR (incluye motor
vibrador)
10114805
Kit, repuesto de tapa de bomba
10114855
MX
ALTAIR 5X/ALTAIR 5X IR
69
Información para el pedido
N. º
8
9
Descripción
N. º de parte
Sensor, HCN (Serie 20)
10106375
Sensor XCell, Cl2
10106728
Sensor, ClO2 (Serie 20)
10080222
Sensor XCell, SO2
10106727
Sensor, NO2 (Serie 20)
10080224
Sensor XCell, NH3
10106726
Sensor, PH3 (Serie 20)
10116638
Sensor XCell, COMB
10106722
Sensor XCell, O2
10106729
Sensor XCell, CO
10106724
Sensor XCell, H2S
10106723
Sensor XCell, CO-H2S, tóxico dual
10106725
Sensor XCell, CO/ NO2
10121217
Sensor XCell, CO-HC
10121216
Sensor XCell, H2S-LC/CO
10121213
Sensor XCell, CO-H2 Res/H2S
10121214
Sensor, NO (Serie 20)
10114750
Tapón para sensor XCell
10105650
Tapón para sensor de 20 mm
10088192
Receptáculo para adaptador XCell
10110183
Descripción
N. º de parte
Sensores IR - Deben repararse o cambiarse en un centro de reparación certificado
Sensor IR HC 0-25 % vol. butano
10145739-SP
Sensor IR HC 0-100 % vol. metano
10145752-SP
Sensor IR HC 0-100 % vol. propano
10145740-SP
Sensor IR 0-10 % vol. CO2
10145738-SP
Sensor IR 0-100 % LIE propano
10145751-SP
ALTAIR 5X/ALTAIR 5X IR
MX
70
Apéndice – Diagramas de flujo
9
Apéndice – Diagramas de flujo
9.1
Funcionamiento básico
ENCENDER
O CONECTAR
BATERÍA
INFORMACIÓN
DEL INSTRUMENTO
PRUEBA
DE LA BOMBA
DETECCIÓN
DEL SENSOR
INFORMACIÓN
BLUETOOTH
INFORMACIÓN
SOBRE
EL SENSOR Y
LA CALIBRACIÓN
¿CONFIGURACIÓN
DE AIRE LIMPIO?
PRUEBA DE
VERIFICACIÓN/
PÁGINAS
DE INFORMACIÓN
MX
Presionar
PÁGINA
PRINCIPAL
DE MEDIDA
CALIBRACIÓN
Presionar
durante
5 segundos
Presionar
Presionar
durante
5 segundos
al mismo tiempo
durante 5 segundos
y
Presionar
InstantAlert
TM
*
CONFIGURACIÓN
durante
5 segundos
APAGAR
* SI ESTÁ HABILITADO
ALTAIR 5X/ALTAIR 5X IR
71
Apéndice – Diagramas de flujo
9.2
Prueba de verificación/Páginas de información
PRUEBA DE
VERIFICACIÓN/
PÁGINAS DE
INFORMACIÓN
REALIZAR
PRUEBA DE
VERIFICACIÓN DEL
SENSOR
Presionar
¿PRUEBA
DE VERIFICACIÓN?
Presionar
PÁGINA
PRINCIPAL
DE MEDIDA
Presionar
PICO *
Presionar
Presionar
REINICIAR
PICO
Presionar
MIN
Presionar
Presionar
REINICIAR
MIN
Presionar
STEL *
Presionar
Presionar
REINICIAR
STEL
MX
Presionar
PÁGINA
PRINCIPAL
DE MEDIDA
TWA *
Presionar
Presionar
REINICIAR
TWA
* SI ESTÁ HABILITADO (NO VÁLIDO
PARA TODOS LOS SENSORES)
ALTAIR 5X/ALTAIR 5X IR
72
Apéndice – Diagramas de flujo
Continuación
FECHA
Presionar
Presionar
FECHA
DE LA ÚLTIMA
CAL. *
Presionar
Presionar
FECHA
DE LA CAL.
PROGRAMADA *
Presionar
Presionar
MODO DE
DETECCIÓN*
Presionar
Presionar
Presionar
ESTADO
DE ALERTA
POR HOMBRE
CAÍDO *
Presionar
OPCIÓN
ON/OFF
MX
Presionar
COMUNICACIÓN
INALÁMBRICA **
Presionar
OPCIÓN
ON/OFF
Presionar
Presionar
PÁGINA
PRINCIPAL
DE MEDIDA
* SI ESTÁ HABILITADO
** SI LA COMUNICACIÓN
INALÁMBRICA
ESTÁ INSTALADA
ALTAIR 5X/ALTAIR 5X IR
73
Apéndice – Diagramas de flujo
9.3
Calibraciones
AJUSTE/
VERIFICACIÓN
¿CONTRASEÑA?
(SI NECESARIA)
AJUSTE/
VERIF. DEL
CERO
Pulsar
¿AJUSTE/
VERIF.
DEL CERO?
CONTRASEÑA
FALLIDA
Pulsar
REALIZAR
AJUSTE EN
AIRE LIMPIO
Pulsar
AJUSTE/
VERIF. CON
GAS PATRÓN
Pulsar
¿AJUSTE/
VERIF. CON
GAS PATRÓN?
(REPETIR SEGÚN
SEA NECESARIO)
Pulsar
PÁGINA DE
MEDICIÓN
PRINCIPAL
ALTAIR 5X/ALTAIR 5X IR
MX
74
Apéndice – Diagramas de flujo
9.4
Configuración
CONFIGURACIÓN
Presionar
y
al mismo tiempo
durante 5 segundos
INTRODUCIR
CONTRASEÑA
CONTRASEÑA
INCORRECTA
¿OPCIONES
DE CALIBRACIÓN?
¿OPCIONES DE
CALIBRACIÓN?
(Ver 9.5)
Presionar
Presionar
¿OPCIONES
DE ALARMA?
¿OPCIONES
DE ALARMA?
(Ver 9.6)
Presionar
Presionar
¿OPCIONES
DEL INSTRUMENTO?
¿OPCIONES DEL
INSTRUMENTO?
Presionar
(Ver 9.7)
MX
Presionar
¿SALIR?
Presionar
PÁGINA
PRINCIPAL
DE MEDIDA
ALTAIR 5X/ALTAIR 5X IR
75
Apéndice – Diagramas de flujo
9.5
Opciones de calibración
OPCIONES DE
CALIBRACIÓN
CONFIGURACIÓN
DEL CILINDRO
Presionar
Presionar
OPCIONES DE
CALIBRACIÓN
PROGRAMADA
Presionar
CONFIGURAR
GAS DE
CALIBRACIÓN
PARA CADA
SENSOR
ON/OFF,
CONFIGURAR
# DE DÍAS
Presionar
MOSTRAR FECHA
DE LA ÚLTIMA CAL.
PROGRAMADA AL
INICIAR
Presionar
OPCIÓN
ON/OFF
Presionar
CALIBRACIÓN
PROTEGIDA CON
CONTRASEÑA
Presionar
OPCIÓN
ON/OFF
MX
Presionar
¿REGRESAR A LA
CONFIGURACIÓN?
Presionar
REGRESAR AL
MENÚ PRINCIPAL
ALTAIR 5X/ALTAIR 5X IR
76
Apéndice – Diagramas de flujo
9.6
Opciones de alarma
ALARMA
OPCIONES
OPCIÓN
ON/OFF
VIBRATORIA
Presionar
Presionar
OPCIÓN
ON/OFF
SONORA
Presionar
Presionar
LEDS
DE ALARMA
OPCIÓN
ON/OFF
Presionar
Presionar
ACCESO
DEL USUARIO
A ALARMA
DE HOMBRE CAÍDO
OPCIÓN
ON/OFF
Presionar
Presionar
MX
¿ALARMAS
DE SENSOR?
Presionar
CONFIGURACIÓN
DE LAS ALARMAS
DEL SENSOR
Presionar
¿REGRESAR A LA
CONFIGURACIÓN?
Presionar
REGRESAR
AL MENÚ PRINCIPAL
ALTAIR 5X/ALTAIR 5X IR
77
Apéndice – Diagramas de flujo
9.7
Configuración de las alarmas del sensor
CONFIGURACIÓN DE
ALARMAS DE
SENSOR
Pulsar
¿CONFIGURACIÓN DE
ALARMAS
BAJAS?
Pulsar
MODIFICAR
ALARMAS
BAJAS PARA
TODOS LOS
SENSORES
Pulsar
Pulsar
¿CONFIGURACIÓN DE
ALARMAS
ALTAS?
Pulsar
MODIFICAR
ALARMAS
ALTAS PARA
TODOS LOS
SENSORES
Pulsar
Pulsar
¿CONFIGURACIÓN DE
ALARMAS
STEL?
Pulsar
MODIFICAR ALARMAS STEL
Pulsar
MODIFICAR ALARMAS TWA
Pulsar
Pulsar
¿CONFIGURACIÓN DE
ALARMAS
TWA?
MX
Pulsar
VOLVER A
OPCIONES
DE ALARMA
AVISO: STEL Y TWA NO SON
VÁLIDAS PARA TODOS LOS SENSORES
ALTAIR 5X/ALTAIR 5X IR
78
Apéndice – Diagramas de flujo
9.8
Opciones del instrumento
OPCIONES DEL
INSTRUMENTO
CONFIGURACIÓN
DEL SENSOR
CONFIGURACIÓN
DEL SENSOR
Presionar
(Ver 9.9)
Presionar
IDIOMA
SELECCIONAR
Presionar
Presionar
HORA/FECHA
Presionar
CONFIGURAR
HH:MM
MM:DD:AA
Presionar
INTERVALO
DEL REGISTRO
DE DATOS
MX
CONFIGURAR
MM:SS
Presionar
Presionar
MODO SILENCIOSO
Presionar
OPCIÓN
ON/OFF
Presionar
ALTAIR 5X/ALTAIR 5X IR
79
Apéndice – Diagramas de flujo
Continuación
TONO ACÚSTICO
DE FUNCIONAMIENTO
OPCIÓN
ON/OFF
Presionar
Presionar
CONTRASTE
(SOLO MONO)
AJUSTE
Presionar
Presionar
RETROILUMINACIÓN
Presionar
PERÍODO
DE TIEMPO
DE ESPERA
ON/OFF
Presionar
ON/OFF
BLUETOOTH
MX
Presionar
Presionar
¿REGRESAR A LA
CONFIGURACIÓN?
Presionar
REGRESAR
AL MENÚ PRINCIPAL
ALTAIR 5X/ALTAIR 5X IR
80
Apéndice – Diagramas de flujo
9.9
Configuración del sensor
CONFIGURACIÓN
DEL SENSOR
SENSOR
COMB **
Presionar
ACTIVAR /
DESACTIVAR
SENSOR
Presionar
ACTIVAR /
DESACTIVAR
SENSOR
VER
ESTADO
Presionar
Presionar
Presionar
SENSOR
TÓXICO
(SE REPITE SI
ES NECESARIO)
VER
ESTADO
Presionar
Presionar
Presionar
SENSOR
IR **
VER
ESTADO
Presionar
Presionar
REGRESAR
A LAS OPCIONES
DEL INSTRUMENTO
Presionar
ACTIVAR /
DESACTIVAR
SENSOR
MX
Presionar
** SI ESTÁ INSTALADO
ALTAIR 5X/ALTAIR 5X IR
81
Resumen de las funciones variables
10
Resumen de las funciones variables
Función
Configuración inicial
Ruta de configuración
para cambiar este parámetro
¿Cambiar con
MSA
Link?
Contraseña de configuración
672
-
Sí
No
Alarma vibratoria
ON
OPCIONES DE ALARMA
Sí
Sí
¿Cambiar
con Bluetooth?
Alarma sonora
ON
OPCIONES DE ALARMA
Sí
Sí
Alarma LED
ON
OPCIONES DE ALARMA
Sí
Sí
Led de seguridad (verde)
ON
-
Sí
No
Tono acústico de funcionamiento
(leds de alarma & y alarma sonora)
OFF
OPCIONES DEL INSTRUSí
MENTO
No
Silencioso
OFF
OPCIONES DEL INSTRUNo
MENTO
No
MotionAlert - Acceso
Permitido
OPCIONES DE ALARMA
No
Sí
MotionAlert
OFF
Use el botón  en la
página de MEDICIÓN
No
Sí
Niveles de alama del sensor
OPCIONES DE ALARMA /
CONFIGURACIÓN DE
Sí
LAS ALARMAS DEL SENSOR
Sí
Habilitar / deshabilitar alarmas altas
Habilitada
& bajas
-
Sí
Activar / desactivar sensores
OPCIONES DEL INSTRUMENTO / CONFIGURASí
CIÓN DEL SENSOR
ON
Sí
No
Ver valor pico
ON
-
Sí
No
Ver STEL, TWA
ON
-
Sí
No
Configuración del cilindro de calibración
OPCIONES DE CALIBRASí
CIÓN
Sí
Ver fecha de la última calibración
ON
OPCIONES DE CALIBRANo
CIÓN
No
Ver calibración programada
ON
OPCIONES DE CALIBRASí
CIÓN
No
OPCIONES DE CALIBRANo
CIÓN
No
Habilitada
-
Sí
Duración de la retroiluminación
10 s
OPCIONES DEL INSTRUSí
MENTO
Sí
Contraste de la pantalla
Configurado
en la fábrica
OPCIONES DEL INSTRUNo
MENTO
No
Idioma
Configurado
por el usuario
OPCIONES DEL INSTRUNo
MENTO
Sí
Fecha, hora
Configurado
por el usuario
OPCIONES DEL INSTRUSí
MENTO
Sí
Contraseña de calibración requerida OFF
Retroiluminación
ALTAIR 5X/ALTAIR 5X IR
No
MX
82
Resumen de las funciones variables
¿Cambiar con
MSA
Link?
Función
Configuración inicial
Ruta de configuración
para cambiar este parámetro
¿Cambiar
con Bluetooth?
Intervalo del registro de datos
3 min
OPCIONES DEL INSTRUSí
MENTO
No
Personalizar pantalla de logotipo
Configurado
en la fábrica
Centro de mantenimiento
certificado
Sí
No
N/S del dispositivo
Configurado
en la fábrica
-
No
No
Nombre de la empresa
En blanco
-
Sí
Sí
Dept./Nombre del usuario
En blanco
-
Sí
Sí
FR VOC ON/OFF
ON
OPCIONES DEL INSTRUSí
MENTO
No
Verificación programada ON/OFF
OFF
-
Sí
Sí
Intervalo de verificación
1
-
Sí
Sí
OPCIONES DEL INSTRUSí
MENTO
Sí
Intervalo de calibración programada 30
MX
ALTAIR 5X/ALTAIR 5X IR
83
For local MSA contacts, please visit us at MSAsafety.com
Because every life has a purpose...
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement