Canon | PIXMA MX494 | Manual for Windows | Canon PIXMA MX494 Manual de usuario

MX490 series
Manual en línea
Léame primero
Funciones prácticas disponibles en el equipo
Descripción del equipo
Impresión
Copia
Escaneado
Funciones de fax
Solución de problemas
Español (Spanish)
Contenido
Léame primero. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
18
Cómo usar el manual en línea. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Marcas comerciales y licencias. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Consejos de búsqueda. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Notas sobre explicaciones de las operaciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Funciones prácticas disponibles en el equipo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Conectarse fácilmente de forma inalámbrica en el "modo de punto de acceso". . . . . . . . 29
Imprimir fotos fácilmente con My Image Garden. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Descargar una variedad de materiales de contenido. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Imprimir elementos con Easy-PhotoPrint+ (aplicación web). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
33
Métodos de conexión disponibles en el Equipo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Conexión sin usar un router inalámbrico (Windows XP). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Restricciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Aviso sobre la impresión mediante el servicio web. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
42
Utilización de PIXMA Cloud Link. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
44
Utilización de PIXMA Cloud Link desde su teléfono inteligente, tableta u ordenador. . . . . . . . . . . . . . . 45
Antes de utilizar Canon Inkjet Cloud Printing Center. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Requisitos para el funcionamiento de Canon Inkjet Cloud Printing Center. . . . . . . . . . . . . . . 47
Preparativos antes de utilizar Canon Inkjet Cloud Printing Center. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Impresión del ID de registro de impresora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Ventana del Canon Inkjet Cloud Printing Center. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Utilización de Canon Inkjet Cloud Printing Center. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Adición de una Impresora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Adición de un usuario de PIXMA Cloud Link. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Solución de problemas Canon Inkjet Cloud Printing Center. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Impresión con Google Cloud Print. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Preparativos para imprimir con Google Cloud Print. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Impresión desde un ordenador o teléfono inteligente con Google Cloud Print. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Impresión desde un dispositivo compatible con AirPrint. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
96
Comprobación de la información de la Impresora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Función de integración de almacenamiento en línea. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Imprimir fácilmente desde un teléfono inteligente o una tableta con PIXMA Printing
Solutions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Impresión con Windows RT. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Descripción del equipo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Guía de seguridad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
106
107
Precauciones de seguridad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
Información sobre regulaciones y seguridad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
Componentes principales y operaciones básicas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
Componentes principales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
115
Vista frontal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
Vista posterior. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
Vista interior. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
Panel de control. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Acerca de la fuente de alimentación del equipo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
Comprobación de que el equipo está encendido. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
123
Encendido y apagado del equipo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
124
Aviso sobre el enchufe y el cable de alimentación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
Aviso sobre la desconexión del cable de alimentación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
LCD y panel de control. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
127
Introducción de números, letras y símbolos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
129
Carga de papel/originales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
Carga de papel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
132
Carga de papel normal/fotográfico. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
133
Carga de sobres. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
138
Tipos de soportes que es posible utilizar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143
Límite de carga de papel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145
Tipos de soportes que no es posible utilizar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147
Área de impresión. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148
Área de impresión. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149
Otros tamaños distintos a Carta, Legal, Sobres. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150
Carta, Legal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151
Sobres. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152
Carga de originales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153
Posición para cargar originales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154
Carga de originales en el cristal de la platina. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155
Carga de documentos en el ADF (alimentador automático de documentos). . . . . . . . . . . . . . . . 156
Cómo cargar los originales para cada función. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
157
Originales que es posible cargar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160
Sustitución de un cartucho FINE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
162
Sustitución de un cartucho FINE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163
Comprobación del estado de la tinta. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169
Comprobación del estado de la tinta en la pantalla LCD del equipo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170
Mantenimiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
171
Cuando la impresión es borrosa o los colores no son los correctos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172
Procedimiento de mantenimiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
173
Impresión del patrón de prueba de los inyectores. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175
Análisis del patrón de prueba de los inyectores. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
176
Limpieza del cabezal de impresión. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177
Limpieza a fondo del cabezal de impresión. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178
Alineación del Cabezal de impresión. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179
Mantenimiento desde un ordenador. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182
Limpieza de los Cabezales de impresión desde el ordenador. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
183
Alineación del Cabezal de impresión. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185
Alineación de la posición del Cabezal de impresión desde el ordenador. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186
Alineación automática de la posición del Cabezal de impresión desde el ordenador. . . . . . . . . . 190
Uso del ordenador para imprimir un patrón de prueba de los inyectores. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192
Limpieza del equipo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 194
Limpieza del exterior del equipo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195
Limpieza del cristal de la platina y la cubierta de documentos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 196
Limpieza del ADF (alimentador automático de documentos). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 197
Limpieza del rodillo de alimentación del papel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
199
Limpieza del interior del equipo (Limpieza de placa inferior). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200
Cambio de la configuración del equipo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202
Cambio de la configuración del equipo desde un ordenador. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
203
Cambio de las opciones de impresión. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 204
Registro de un perfil de impresión utilizado con frecuencia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
206
Establecimiento del cartucho de tinta que se va a utilizar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 208
Gestión del encendido de la Impresora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 209
Reducción del ruido de la Impresora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 211
Cambio del modo de funcionamiento de la Impresora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
213
Cambio de la configuración del Equipo en la pantalla LCD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 215
Cambio de la configuración del Equipo en la pantalla LCD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 216
Configuración fax. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 218
Config. de salida. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 223
Configuración LAN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 224
Config. usuario disp.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 227
Actualizar firmware. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
229
Config. cassette. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 230
Restablecer config.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 231
Acerca de la Config. silenciosa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 232
Uso del Equipo con el modo de punto de acceso. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 233
Información sobre la conexión de red. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 237
Información útil sobre la conexión de red. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 238
Valores predeterminados de fábrica (red). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 239
Conexión del Equipo al ordenador mediante un cable USB. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 240
Si al detectar las impresoras tienen el mismo nombre durante la configuración. . . . . . . . . . . . . . 241
Conexión a otros ordenadores con LAN/Cambio del método de conexión de USB a LAN. . . . . . 242
Cómo imprimir la información de la configuración de red. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 243
Acerca de la comunicación de red. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 246
Cambio y comprobación de la configuración de red. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 247
IJ Network Tool. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 248
Cambio de la configuración en la ficha LAN inalámbrica. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
249
Cambio de la configuración detallada WEP. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
251
Cambio de la información WPA/WPA2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 253
Cambio de la configuración en la ficha LAN cableada. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
256
Cambio de la configuración en la ficha Contraseña del administrador. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 257
Supervisión del estado de la red inalámbrica. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 259
Inicialización de la configuración de red del Equipo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 262
Consulta de la configuración modificada. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 263
Pantallas para la conexión de red de IJ Network Tool. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 264
Pantalla Canon IJ Network Tool. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
265
Pantalla Configuración. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 269
Ficha LAN inalámbrica. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 270
Pantalla Buscar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 273
Pantalla Información WEP. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 275
Pantalla Información WPA/WPA2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 276
Pantalla Confirmación del tipo de autenticación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 277
Pantalla PSK:Configuración de contraseña y codificación dinámica. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 278
Pantalla Confirmación de información de instalación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 279
Ficha LAN cableada. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
280
Ficha Contraseña del administrador. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 281
Pantalla Información de red. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 282
Ficha Control de acceso. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 283
Pantalla Editar dirección MAC accesible/Pantalla Agregar dirección MAC accesible. . . . . . . . . . 287
Pantalla Editar dirección IP accesible/Pantalla Agregar dirección IP accesible. . . . . . . . . . . . . . 288
Otras pantallas de IJ Network Tool. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 290
Pantalla Canon IJ Network Tool. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
291
Pantalla Estado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 295
Pantalla Comprobación de la velocidad de la conexión. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
296
Pantalla Mantenimiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 298
Pantalla Configuración en red de la ranura para tarjetas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
299
Pantalla Asociar puerto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 301
Pantalla Información de red. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 302
Apéndice para la comunicación de red. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 303
Uso de la Ranura para tarjetas en una red. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 304
Si el controlador de la impresora no está asociado a un puerto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 306
Acerca de términos técnicos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 307
Restricciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 314
Acerca del firewall. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 315
Consejos para garantizar una calidad de impresión óptima. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 316
Información útil acerca de la tinta. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 317
Puntos clave para una impresión correcta. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 318
Asegúrese de comprobar la configuración del papel antes de imprimir. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 319
Una vez cargado el papel, asegúrese de definir la información del papel del cassette. . . . . . . . . . . .
320
Cancelación de un trabajo de impresión. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 321
Almacenamiento de imágenes impresas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 322
Claves para disfrutar de una calidad de impresión coherente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 323
Precauciones para un transporte seguro del equipo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 324
Limitaciones legales sobre el uso del producto y de las imágenes. . . . . . . . . . . . . . . . . 326
Especificaciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 327
Acerca de la contraseña de administrador. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 332
Lista de funciones de cada modelo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 333
Impresión. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 336
Impresión desde un ordenador. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 337
Impresión con el software de la aplicación que esté utilizando (controlador de la impresora). . . . . . . 338
Impresión de fácil configuración. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
339
Configuración del papel en el controlador de impresora y la impresora (Tipo de soporte). . 342
Configuración del papel en el controlador de impresora y la impresora (Tamaño de papel) 343
Métodos de impresión. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 344
Configuración de la Orientación y del Tamaño de página. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 345
Configuración del número de copias y del orden de impresión. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 347
Configuración del margen de grapado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
349
Ejecución de la impresión sin bordes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 351
Impresión ajustada a la página. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 354
Impresión a escala. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 356
Impresión de diseño de página. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 359
Impresión de mosaico/póster. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 361
Impresión en cuadernillo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 364
Impresión a doble cara. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 366
Impresión de sellos y fondos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 368
Registro de un sello. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 371
Registro de datos de imagen para utilizarlos como fondo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 375
Configuración de la impresión de sobres. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
378
Visualización de los resultados de impresión antes de imprimir. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 380
Configuración de las dimensiones del papel (tamaño personalizado). . . . . . . . . . . . . . . . .
381
Edición del documento que se va a imprimir o reimpresión desde el historial de impresión. 383
Cambio de la calidad de impresión y corrección de los datos de imagen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 387
Definición del nivel de la Calidad de impresión (Personalizada). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 388
Impresión en monocromo de documentos en color. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 390
Especificación de la corrección del color. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 392
Impresión óptima de los datos de imagen en fotografías. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 394
Ajuste del color con el controlador de impresora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 395
Impresión con perfiles ICC. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
397
Ajuste del balance del color. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 400
Ajuste del balance del color utilizando patrones de muestra (controlador de impresora). . . 402
Ajuste del brillo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
407
Ajuste de la intensidad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 409
Ajuste del contraste. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 411
Ajuste de la intensidad/contraste utilizando patrones de muestra (controlador de impresora). .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 413
Descripción del controlador de impresora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 417
Controlador de impresora Canon IJ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 418
Cómo abrir la ventana de configuración del controlador de impresora. . . . . . . . . . . . . . . . . 419
Estado del monitor Canon IJ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 421
Comprobación del estado de su ordenador. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 422
Vista preliminar de Canon IJ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 423
7
Eliminación de un trabajo de impresión no deseado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 424
Instrucciones de uso (controlador de impresora). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
425
Descripción de controlador de impresora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 427
Descripción de la ficha Configuración rápida. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
428
Descripción de la ficha Principal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 435
Descripción de la ficha Configurar página. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 441
Descripción de la ficha Mantenimiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 454
Canon IJ Vista preliminar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 462
Vista preliminar de Canon IJ XPS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 465
Descripción Monitor de estado Canon IJ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 474
Actualización de los MP Drivers. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
477
Obtención de la versión más reciente de los MP Drivers. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 478
Eliminación de MP Drivers innecesarios. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 479
Pasos previos a la instalación de los MP Drivers. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 480
Instalación de los MP Drivers. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 481
Impresión utilizando el panel de control del equipo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 482
Impresión de formularios de plantillas como papel rayado o papel gráfico. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 483
Configuración del papel para imprimir. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 486
Copia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 489
Realización de copias. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 490
Elementos de configuración para la copia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 492
Reducción o ampliación de una copia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 495
Acerca del menú Copia especial. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
497
Copia de dos páginas en una sola página. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 498
Copia de cuatro páginas en una sola página. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 500
Copia de originales gruesos, como libros. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 503
Copia sin bordes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 505
Copia intercalada. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 507
Escaneado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 508
Escaneado desde un ordenador. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 509
Escaneado con IJ Scan Utility. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 510
¿Qué es IJ Scan Utility (software de escáner)?. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
511
Inicio de IJ Scan Utility. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 513
Escaneado fácil con Escaneado automático. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 514
Escaneado de documentos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 516
Escaneado de fotos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 517
Escaneado con Configuraciones favoritas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
518
Escaneado de elementos más grandes que la placa (Fusión de imágenes). . . . . . . . . . . . . . . .
519
Escaneado de varios elementos a la vez. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
524
Escaneado de varios documentos al mismo tiempo desde el ADF (alimentador automático de
documentos). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 527
Guardar después de comprobar los resultados del escaneado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
532
Envío de imágenes escaneadas por correo electrónico. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 535
Extracción de texto de imágenes escaneadas (OCR). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 538
Pantallas de IJ Scan Utility. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
541
Pantalla principal de IJ Scan Utility. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 542
Cuadro de diálogo Configuración. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 544
Cuadro de diálogo Guardar configuración. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 592
Ventana Fusión de imágenes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 595
Escaneado con el software de la aplicación que esté utilizando (ScanGear). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 600
¿Qué es ScanGear (controlador de escáner)?. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 601
Escaneado con configuraciones avanzadas mediante ScanGear (controlador de escáner). . . .
603
Inicio de ScanGear (controlador de escáner). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 604
Escaneado en Modo básico. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
605
Escaneado en Modo avanzado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 608
Escaneado de varios documentos desde el ADF (alimentador automático de documentos) en
Modo avanzado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 610
Escaneado de varios documentos a la vez con ScanGear (controlador de escáner). . . . . . 612
Corrección de imágenes y ajuste de los colores con ScanGear (controlador de escáner). . . . . . 616
Corrección de imágenes (Nitidez de imagen, Reducción de polvo y arañazos, Corrección de
difuminado, etc.). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 617
Ajuste de colores mediante un patrón de color. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 621
Ajuste de la saturación y el balance del color. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 623
Ajuste del brillo y el contraste. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 625
Ajuste del histograma. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 628
Ajuste de la curva de tonos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 632
Configuración del umbral. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 635
Pantallas de ScanGear (controlador de escáner). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 636
Ficha Modo básico. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 637
Ficha Modo avanzado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 645
Configuración de entrada. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
652
Configuración de salida. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 655
Configuración de imagen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 658
Botones de ajuste de color. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 663
Cuadro de diálogo Preferencias. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 666
Ficha Escáner. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 667
Ficha Vista preliminar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 670
Ficha Escanear. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 672
Ficha Configuración de color. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 673
Colocación de elementos (cuando vaya a escanear desde el ordenador). . . . . . . . . . . . . . . . . . 675
Ajuste de los marcos de recorte (ScanGear). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 678
Notas generales (controlador de escáner). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
682
Información útil al escanear. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 684
Ajuste los marcos de recorte en la ventana Fusión de imágenes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 685
Resolución. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 686
Formatos de datos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 688
Coincidencia de color. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
689
Pantalla de configuración y menús de IJ Network Scanner Selector EX. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 690
Desinstalar IJ Network Scanner Selector EX. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
693
Otros métodos de escaneado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 695
Escaneado con el controlador WIA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 696
Escaneado usando el Panel de control (Windows XP solo). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 700
Colocación de elementos (cuando vaya a escanear desde el ordenador). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 702
Escaneado desde el panel de control del equipo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 705
Reenvío de los datos escaneados al ordenador utilizando el Panel de control del Equipo. . . . . . . . .
706
Elementos de configuración para escanear usando el Panel de control del Equipo. . . . . . . . . . . . . . . 710
Configuración para escanear en red. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 712
Selección de una respuesta para los comandos en el Panel de control con IJ Scan Utility. . . . . . . . . 716
Funciones de fax. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 720
Preparativos para el envío de faxes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 721
Conexión de la línea de teléfono. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 722
Configuración del tipo de línea telefónica. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 725
Establecimiento del modo de recepción. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 728
Ajuste de la información del remitente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 733
Envío de faxes con el panel de control del equipo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 738
Envío de faxes introduciendo el número de fax/teléfono. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 739
Reenvío de faxes (rellamada a un número ocupado). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 742
Configuración de elementos para envío de faxes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 744
Envío de faxes mediante funciones útiles. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 746
Envío de un fax después de hablar por teléfono. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 747
Envío de fax al destinatario registrado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
749
Envío del mismo documento a varios destinatarios (difusión secuencial). . . . . . . . . . . . . . . . . . . 751
Cómo evitar errores en la transmisión de faxes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
754
Uso de la función Marcar colgado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 756
Registro de destinatarios. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 758
Registro de destinatarios con el Panel de control del Equipo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 759
Registro del número de teléfono/fax de los destinatarios. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 760
Registro de destinatarios en marcación por grupo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 763
Cambio de la información registrada. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 766
Eliminación de la información registrada. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 768
Impresión de una lista de destinatarios registrados. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
769
Registro de destinatarios con la Utilidad de marcación rápida. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 770
Inicio de la Utilidad de marcación rápida. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 771
Cuadro de diálogo Utilidad de marcación rápida. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 772
Cómo guardar información registrada del equipo en el ordenador. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 774
Registro de un número de fax/teléfono con la Utilidad de marcación rápida. . . . . . . . . . . . . . . .
775
Modificación de un número de fax/teléfono con la Utilidad de marcación rápida. . . . . . . . . . . . . 777
Eliminación de un número de fax/teléfono con la Utilidad de marcación rápida. . . . . . . . . . . . . . 779
Cambio de información de remitente con la Utilidad de marcación rápida. . . . . . . . . . . . . . . . . . 780
Registro/cambio de número rechazado con la Utilidad de marcación rápida. . . . . . . . . . . . . . . . 781
Cómo llamar la información registrada desde el ordenador y registrar la información en el Equipo. .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 782
Desinstalación de la Utilidad de marcación rápida. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 783
Recepción de faxes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
784
Recepción de faxes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 785
Cambio de la configuración del papel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 789
Recepción en memoria. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 791
Recepción de faxes mediante funciones útiles. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 793
Recepción remota. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 794
Cómo rechazar la recepción de un fax. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 795
Uso del servicio de identificación de llamadas para rechazar llamadas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 798
Otras funciones de fax útiles. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
800
Uso de servicios de información. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 801
Transmisión/recepción de faxes con ECM. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
803
Documentos guardados en la memoria del equipo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 804
Cómo imprimir un documento desde la memoria del equipo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
805
Cómo eliminar un documento desde la memoria del equipo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 807
11
Resumen de informes y listas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 809
Envío de faxes desde un ordenador. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 815
Envío de un fax (controlador de fax). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 816
Cómo crear una libreta de direcciones (controlador de fax). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 820
Configuración al abrir la libreta de direcciones por primera vez (Windows XP). . . . . . . . . . . . . . 824
Cómo abrir la pantalla de ajustes del controlador de fax. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 825
Cómo editar o eliminar un destinatario de una libreta de direcciones (controlador de fax). . . . . . . . . . 828
Cómo buscar un destinatario en una libreta de direcciones (controlador de fax). . . . . . . . . . . . . . . . . 831
Solución de problemas al enviar faxes (controlador de fax). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 833
Notas generales (controlador de fax). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 835
Solución de problemas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 836
Problemas con la comunicación de red. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 837
No se puede detectar un Equipo en una red. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 838
No se puede detectar el equipo al configurar la comunicación de red. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 839
No se puede detectar el Equipo durante la configuración de LAN inalámbrica: comprobación 1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 840
No se puede detectar el Equipo durante la configuración de LAN inalámbrica: comprobación 2
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 841
No se puede detectar el Equipo durante la configuración de LAN inalámbrica: comprobación 3
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 842
No se puede detectar el Equipo durante la configuración de LAN inalámbrica: comprobación 4
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 843
No se puede detectar el Equipo durante la configuración de LAN inalámbrica: comprobación 5
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 844
No se puede detectar el Equipo durante la configuración de LAN inalámbrica: comprobación 6
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 845
No se puede detectar el Equipo en la LAN inalámbrica. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
846
Problemas con el equipo al utilizarlo con la red. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 848
El Equipo ha dejado de trabajar de repente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
849
Ha olvidado el nombre del router inalámbrico, el SSID o la clave de red. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 853
Se ha olvidado la contraseña del administrador establecida en el Equipo. . . . . . . . . . . . . . . . . . 855
No se puede utilizar el equipo al reemplazar un router inalámbrico o cambiar su configuración. 856
La velocidad de impresión es lenta. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 858
No aparece el nivel de tinta restante en el monitor de estado de la impresora del Equipo. . . . . . 859
Otros problemas con la red. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 860
Aparece el mensaje en la pantalla del ordenador durante la configuración. . . . . . . . . . . . . . . . . 861
Se envían paquetes de forma continua. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 863
Comprobación de la información sobre la red. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 864
Cómo restaurar la configuración de red del Equipo a los valores predeterminados de fábrica. .
Problemas al imprimir/escanear desde un teléfono inteligente/tableta. . . . . . . . . . . . . .
866
867
No se puede imprimir/escanear desde un teléfono inteligente/tableta. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 868
Problemas al imprimir. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 871
No comienza la impresión. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 872
Atascos de papel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 875
Los resultados de la impresión no son satisfactorios. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
876
El equipo no imprime el trabajo hasta el final. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 878
No hay resultados de impresión/La impresión es borrosa/Los colores son incorrectos/Rayas
blancas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
879
Los colores son borrosos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 883
Las líneas no están alineadas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 885
Las líneas no se imprimen o se imprimen parcialmente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 886
Las imágenes no se imprimen o se imprimen parcialmente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 887
El papel impreso se ondula o la tinta se emborrona. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 888
El papel queda manchado/La superficie impresa está rayada. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 889
El reverso del papel queda manchado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
893
Se imprimen líneas verticales en los lados de la copia impresa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 894
Los colores presentan franjas o irregularidades. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 895
No se expulsa tinta. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
897
El papel no entra correctamente/Se produce un error "No hay papel". . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 898
La copia o la impresión se detienen antes de terminar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 901
Problemas con el escaneado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 902
Problemas con el escaneado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 903
El escáner no funciona. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
904
ScanGear (controlador de escáner) no se inicia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 905
Aparece un mensaje de error y no se muestra la pantalla de ScanGear (controlador de escáner). .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 906
No se pueden escanear varios elementos a la vez. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 907
No se puede escanear correctamente con Escaneado auto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 908
La velocidad de escaneado es muy lenta. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 909
Se muestra el mensaje "No hay suficiente memoria.". . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 910
El ordenador deja de funcionar durante el escaneado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 911
El escáner no funciona después de actualizar Windows. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 912
La imagen escaneada no se abre. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 914
Los resultados del escaneado no son satisfactorios. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 915
La calidad de escaneado (imagen mostrada en el monitor) es pobre. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 916
La imagen escaneada está rodeada de áreas blancas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 918
13
No es posible escanear con el tamaño correcto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 919
El tamaño o la posición de la imagen no se detectan correctamente al escanear desde el Panel de
control. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 920
Los elementos están colocados correctamente, pero la imagen se escanea torcida. . . . . . . . . . 921
La imagen escaneada aparece ampliada (o reducida) en el monitor del ordenador. . . . . . . . . . . 922
Problemas de software. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 923
El cliente de correo electrónico que desea usar no aparece en la pantalla de selección del cliente
de correo electrónico. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 924
Problemas con el fax. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
925
Problemas en el envío de faxes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 926
No se puede enviar un fax. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 927
No se puede utilizar la difusión secuencial mediante la rellamada o no se puede marcar
introduciendo los números. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 930
A menudo se producen errores al enviar faxes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 931
Problemas en la recepción de faxes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 932
No se puede recibir/imprimir un fax. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 933
El equipo no cambia automáticamente entre las llamadas de voz y las de fax. . . . . . . . . . . . . . . 936
La calidad del fax recibido es baja. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 937
No se puede recibir un fax en color. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 938
A menudo se producen errores al recibir faxes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 939
El fax que se envía queda borroso. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 940
Problemas telefónicos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 941
No se puede marcar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
942
El teléfono se desconecta durante una llamada. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 943
Problemas con el equipo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
944
No se puede encender el Equipo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 945
El Equipo se apaga de forma involuntaria. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 946
No se puede conectar correctamente con el ordenador con un cable USB. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 947
No se puede establecer una comunicación con el Equipo con una conexión USB. . . . . . . . . . . . . . .
948
No se ve nada en la pantalla LCD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 949
Aparece un idioma no deseado en la pantalla LCD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 950
El Soporte de cartucho FINE no se mueve a la posición para sustituirlo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 951
No se abre el monitor del estado de la impresora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 952
Problemas con la instalación/descarga. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
953
No se puede instalar MP Drivers. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 954
Easy-WebPrint EX no se inicia o no aparece el menú de Easy-WebPrint EX. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 957
Actualización de los MP Drivers en un entorno de red. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 958
Desinstalación de IJ Network Tool. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 959
Acerca de los errores/mensajes que se muestran. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 960
Si se produce un error. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 961
Se muestra un mensaje sobre el fax en la pantalla de pausa del fax. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 962
Aparecerá un mensaje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 965
Si no puede resolver el problema. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 972
Lista de códigos de asistencia para errores. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 973
Lista de códigos de asistencia en caso de error (cuando se produce un atasco de papel).
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 975
1300. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 976
1303. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 978
2801. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 981
El papel está atascado dentro del Equipo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 984
Otros casos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 987
1003. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 988
1200. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 989
1203. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 990
1250. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 991
1401. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 992
1403. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 993
1485. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 994
1682. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 995
1684. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 996
1686. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 997
1688. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 998
168A. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 999
1702. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1000
1703. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1001
1704. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1002
1705. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1003
1712. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1004
1713. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1005
1714. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1006
1715. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1007
1871. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1008
1890. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1009
15
2110. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1010
2120. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1013
2700. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1014
2802. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1015
2803. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1016
2900. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1019
2901. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1020
4100. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1021
4103. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1022
5011. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1023
5012. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1024
5040. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1025
5100. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1026
5200. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1027
5400. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1028
5B02. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1029
5B03. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1030
5B04. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1031
5B05. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1032
5B12. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1033
5B13. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1034
5B14. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1035
5B15. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1036
6000. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1037
6500. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1038
6800. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1039
6801. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1040
6900. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1041
6901. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1042
6902. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1043
6910. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1044
6911. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1045
6930. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1046
6931. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1047
6932. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1048
6933. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1049
6936. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1050
6937. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1051
6938. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1052
6939. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1053
693A. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1054
6940. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1055
6941. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1056
6942. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1057
6943. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1058
6944. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1059
6945. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1060
6946. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1061
9500. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1062
B201. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1063
B202. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1064
B203. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1065
B204. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1066
Léame primero
Notas sobre el uso del manual en línea
Cómo imprimir
Notas sobre el uso del manual en línea
• Está prohibida la reproducción, desviación o copia total o parcial de cualquier texto, foto o imagen
publicada en el Manual en línea (en adelante, "esta guía").
• En principio, Canon puede modificar o eliminar el contenido de esta guía sin avisar previamente a los
clientes. Además, Canon puede suspender o detener la divulgación de esta guía por motivos
inevitables. Canon no será responsable de los daños que sufran los clientes como resultado de los
cambios efectuados en la información de esta guía o de la eliminación de datos, ni de los que se
deriven de la suspensión o interrupción de su divulgación.
• Aunque se ha puesto el mayor cuidado en la preparación del contenido de esta guía, póngase en
contacto con el servicio técnico si detecta algún error o si falta información.
• En principio, las descripciones incluidas en esta guía se basan en el producto en el momento de su
venta inicial.
• Esta guía no incluye los manuales de todos los productos que vende Canon. Cuando utilice un
producto que no se describa en esta guía, consulte el manual que se proporciona con el mismo.
Cómo imprimir
Utilice la función de impresión del navegador web para imprimir esta guía.
Para configurar los colores y las imágenes de fondo, siga los pasos que se indican a continuación.
Nota
• En Windows 8, imprima en la versión de escritorio.
• En Internet Explorer 9, 10 u 11
1. Seleccione
(Herramientas) > Imprimir (Print) > Configurar página... (Page setup...).
2. Seleccione la casilla Imprimir imágenes y colores de fondo (Print Background Colors and
Images).
• En Internet Explorer 8
1. Pulse la tecla Alt para ver los menús.
Si lo prefiere, en Herramientas (Tools), seleccione Barras de herramientas (Toolbars) >
Barra de menús (Menu Bar) para ver los menús.
2. Seleccione Configurar página... (Page Setup...) en el menú Archivo (File).
3. Seleccione la casilla Imprimir imágenes y colores de fondo (Print Background Colors and
Images).
• En Mozilla Firefox
1. Pulse la tecla Alt para ver los menús.
También puede hacer clic en Firefox y, a continuación, seleccione Barra de menús (Menu Bar)
desde la flecha derecha de Opciones (Options) para ver los menús.
2. Seleccione Configurar página... (Page Setup...) en el menú Archivo (File).
3. Seleccione la casilla Imprimir fondo (colores e imágenes) (Print Background (colors &
images)) en Formato y Opciones (Format & Options).
18
• En Google Chrome
1. Seleccione
(menú de Chrome) > Imprimir... (Print...).
2. Seleccione la casilla Imprimir imágenes y colores de fondo (Background colors & images)
en Opciones (Options).
19
Cómo usar el manual en línea
Símbolos utilizados en este documento
Advertencia
Instrucciones que, si se ignoran, pueden provocar lesiones graves, o incluso la muerte, por el uso
incorrecto del equipo. Sígalas al pie de la letra para que el funcionamiento sea seguro.
Precaución
Instrucciones que, si se ignoran, pueden provocar lesiones en las personas o daños materiales por el
uso incorrecto del equipo. Sígalas al pie de la letra para que el funcionamiento sea seguro.
Importante
Instrucciones que incluyen información importante. Para evitar daños y lesiones o un uso incorrecto
del producto, asegúrese de leer estas instrucciones.
Nota
Instrucciones que incluyen notas sobre el funcionamiento y explicaciones adicionales.
Básico
Instrucciones que explican las operaciones básicas del producto.
Nota
• Los iconos pueden variar dependiendo del producto.
Usuarios con dispositivos con activación táctil
Para acciones táctiles, debe sustituir en este documento "clic con el botón derecho" pro el conjunto de
acciones del sistema operativo. Por ejemplo, si la acción está establecida como "mantener pulsado" en el
sistema operativo, sustituya "haga clic con el botón derecho" por "mantener pulsado".
20
Marcas comerciales y licencias
• Microsoft es una marca comercial registrada de Microsoft Corporation.
• Windows es una marca comercial o marca comercial registrada de Microsoft Corporation, registrada en
EE.UU. y/o en otros países.
• Windows Vista es una marca comercial o marca comercial registrada de Microsoft Corporation,
registrada en EE.UU. y/o en otros países.
• Internet Explorer es una marca comercial o marca comercial registrada de Microsoft Corporation,
registrada en EE.UU. y/o en otros países.
• Mac, Mac OS, AirPort, Safari, Bonjour, iPad, iPhone y iPod touch son marcas comerciales de Apple
Inc., registradas en Estados Unidos y en otros países. AirPrint y el logotipo AirPrint son marcas
comerciales de Apple Inc.
• IOS es una marca comercial o marca comercial registrada de Cisco en EE.UU. y/o en otros países, y se
utiliza con licencia.
• Google Cloud Print, Google Chrome, Android, Google Play y Picasason marcas comerciales o marcas
comerciales registradas de Google Inc.
• Adobe, Photoshop, Photoshop Elements, Lightroom, Adobe RGB y Adobe RGB (1998) son marcas
comerciales o marcas comerciales registradas de Adobe Systems Incorporated en EE.UU. y en otros
países.
• Photo Rag es una marca comercial de Hahnemühle FineArt GmbH.
• Bluetooth es una marca comercial de Bluetooth SIG, Inc., EE.UU. y Canon Inc. la utiliza bajo licencia.
Nota
• El nombre oficial de Windows Vista es sistema operativo Microsoft Windows Vista.
Copyright (c) 2003-2004, Apple Computer, Inc. All rights reserved.
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided
that the following conditions are met:
1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the
following disclaimer.
2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and
the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution.
3. Neither the name of Apple Computer, Inc. ("Apple") nor the names of its contributors may be used to
endorse or promote products derived from this software without specific prior written permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY APPLE AND ITS CONTRIBUTORS "AS IS" AND ANY EXPRESS
OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO
EVENT SHALL APPLE OR ITS CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT,
INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT
LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR
PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF
LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT INCLUDING NEGLIGENCE OR
OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF
THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
Apache License
Version 2.0, January 2004
21
http://www.apache.org/licenses/
TERMS AND CONDITIONS FOR USE, REPRODUCTION, AND DISTRIBUTION
1. Definitions.
"License" shall mean the terms and conditions for use, reproduction, and distribution as defined by
Sections 1 through 9 of this document.
"Licensor" shall mean the copyright owner or entity authorized by the copyright owner that is granting
the License.
"Legal Entity" shall mean the union of the acting entity and all other entities that control, are controlled
by, or are under common control with that entity. For the purposes of this definition, "control" means
(i) the power, direct or indirect, to cause the direction or management of such entity, whether by
contract or otherwise, or (ii) ownership of fifty percent (50%) or more of the outstanding shares, or (iii)
beneficial ownership of such entity.
"You" (or "Your") shall mean an individual or Legal Entity exercising permissions granted by this
License.
"Source" form shall mean the preferred form for making modifications, including but not limited to
software source code, documentation source, and configuration files.
"Object" form shall mean any form resulting from mechanical transformation or translation of a Source
form, including but not limited to compiled object code, generated documentation, and conversions to
other media types.
"Work" shall mean the work of authorship, whether in Source or Object form, made available under
the License, as indicated by a copyright notice that is included in or attached to the work (an example
is provided in the Appendix below).
"Derivative Works" shall mean any work, whether in Source or Object form, that is based on (or
derived from) the Work and for which the editorial revisions, annotations, elaborations, or other
modifications represent, as a whole, an original work of authorship. For the purposes of this License,
Derivative Works shall not include works that remain separable from, or merely link (or bind by name)
to the interfaces of, the Work and Derivative Works thereof.
"Contribution" shall mean any work of authorship, including the original version of the Work and any
modifications or additions to that Work or Derivative Works thereof, that is intentionally submitted to
Licensor for inclusion in the Work by the copyright owner or by an individual or Legal Entity
authorized to submit on behalf of the copyright owner. For the purposes of this definition, "submitted"
means any form of electronic, verbal, or written communication sent to the Licensor or its
representatives, including but not limited to communication on electronic mailing lists, source code
control systems, and issue tracking systems that are managed by, or on behalf of, the Licensor for
the purpose of discussing and improving the Work, but excluding communication that is
conspicuously marked or otherwise designated in writing by the copyright owner as "Not a
Contribution."
"Contributor" shall mean Licensor and any individual or Legal Entity on behalf of whom a Contribution
has been received by Licensor and subsequently incorporated within the Work.
2. Grant of Copyright License. Subject to the terms and conditions of this License, each Contributor
hereby grants to You a perpetual, worldwide, non-exclusive, no-charge, royalty-free, irrevocable
copyright license to reproduce, prepare Derivative Works of, publicly display, publicly perform,
sublicense, and distribute the Work and such Derivative Works in Source or Object form.
3. Grant of Patent License. Subject to the terms and conditions of this License, each Contributor hereby
grants to You a perpetual, worldwide, non-exclusive, no-charge, royalty-free, irrevocable (except as
stated in this section) patent license to make, have made, use, offer to sell, sell, import, and
22
otherwise transfer the Work, where such license applies only to those patent claims licensable by
such Contributor that are necessarily infringed by their Contribution(s) alone or by combination of
their Contribution(s) with the Work to which such Contribution(s) was submitted. If You institute patent
litigation against any entity (including a cross-claim or counterclaim in a lawsuit) alleging that the
Work or a Contribution incorporated within the Work constitutes direct or contributory patent
infringement, then any patent licenses granted to You under this License for that Work shall terminate
as of the date such litigation is filed.
4. Redistribution. You may reproduce and distribute copies of the Work or Derivative Works thereof in
any medium, with or without modifications, and in Source or Object form, provided that You meet the
following conditions:
1. You must give any other recipients of the Work or Derivative Works a copy of this License; and
2. You must cause any modified files to carry prominent notices stating that You changed the files;
and
3. You must retain, in the Source form of any Derivative Works that You distribute, all copyright,
patent, trademark, and attribution notices from the Source form of the Work, excluding those
notices that do not pertain to any part of the Derivative Works; and
4. If the Work includes a "NOTICE" text file as part of its distribution, then any Derivative Works that
You distribute must include a readable copy of the attribution notices contained within such
NOTICE file, excluding those notices that do not pertain to any part of the Derivative Works, in at
least one of the following places: within a NOTICE text file distributed as part of the Derivative
Works; within the Source form or documentation, if provided along with the Derivative Works; or,
within a display generated by the Derivative Works, if and wherever such third-party notices
normally appear. The contents of the NOTICE file are for informational purposes only and do not
modify the License. You may add Your own attribution notices within Derivative Works that You
distribute, alongside or as an addendum to the NOTICE text from the Work, provided that such
additional attribution notices cannot be construed as modifying the License.
You may add Your own copyright statement to Your modifications and may provide additional or
different license terms and conditions for use, reproduction, or distribution of Your modifications,
or for any such Derivative Works as a whole, provided Your use, reproduction, and distribution of
the Work otherwise complies with the conditions stated in this License.
5. Submission of Contributions. Unless You explicitly state otherwise, any Contribution intentionally
submitted for inclusion in the Work by You to the Licensor shall be under the terms and conditions of
this License, without any additional terms or conditions. Notwithstanding the above, nothing herein
shall supersede or modify the terms of any separate license agreement you may have executed with
Licensor regarding such Contributions.
6. Trademarks. This License does not grant permission to use the trade names, trademarks, service
marks, or product names of the Licensor, except as required for reasonable and customary use in
describing the origin of the Work and reproducing the content of the NOTICE file.
7. Disclaimer of Warranty. Unless required by applicable law or agreed to in writing, Licensor provides
the Work (and each Contributor provides its Contributions) on an "AS IS" BASIS, WITHOUT
WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied, including, without
limitation, any warranties or conditions of TITLE, NON-INFRINGEMENT, MERCHANTABILITY, or
FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. You are solely responsible for determining the
appropriateness of using or redistributing the Work and assume any risks associated with Your
exercise of permissions under this License.
8. Limitation of Liability. In no event and under no legal theory, whether in tort (including negligence),
contract, or otherwise, unless required by applicable law (such as deliberate and grossly negligent
acts) or agreed to in writing, shall any Contributor be liable to You for damages, including any direct,
indirect, special, incidental, or consequential damages of any character arising as a result of this
23
License or out of the use or inability to use the Work (including but not limited to damages for loss of
goodwill, work stoppage, computer failure or malfunction, or any and all other commercial damages
or losses), even if such Contributor has been advised of the possibility of such damages.
9. Accepting Warranty or Additional Liability. While redistributing the Work or Derivative Works thereof,
You may choose to offer, and charge a fee for, acceptance of support, warranty, indemnity, or other
liability obligations and/or rights consistent with this License. However, in accepting such obligations,
You may act only on Your own behalf and on Your sole responsibility, not on behalf of any other
Contributor, and only if You agree to indemnify, defend, and hold each Contributor harmless for any
liability incurred by, or claims asserted against, such Contributor by reason of your accepting any
such warranty or additional liability.
END OF TERMS AND CONDITIONS
24
Escriba palabras clave en la ventana de búsqueda y haga clic en
(Buscar).
Puede buscar páginas de destino en esta guía.
Ejemplo: "(nombre de modelo del producto) cargar papel"
Consejos de búsqueda
Puede buscar páginas de destino escribiendo palabras clave en la ventana de búsqueda.
Nota
• La pantalla que aparece puede variar.
• Si busca desde esta página o desde la página "Inicio" sin introducir el nombre de modelo del producto
o el nombre de la aplicación, se incluirán en la búsqueda todos los productos compatibles con esta
guía.
Si desea limitar los resultados de la búsqueda, añada el nombre de modelo del producto o el nombre
de la aplicación a las palabras clave.
• Búsqueda de funciones
Escriba el nombre de modelo del producto y una palabra clave para la función sobre la que desea
información
Ejemplo: si desea aprender a cargar papel
Escriba "(nombre de modelo del producto) cargar papel" en la ventana de búsqueda y realice una
búsqueda
• Errores de solución de problemas
Escriba el nombre de modelo del producto y un código de asistencia
Ejemplo: si aparece la siguiente pantalla de error
Escriba "(nombre de modelo del producto) 1000" en la ventana de búsqueda y realice una búsqueda
25
Nota
• La pantalla que aparece varía en función del producto.
• Búsqueda de funciones de aplicaciones
Escriba el nombre de la aplicación y una palabra clave para la función sobre la que desea información
Ejemplo: si desea aprender a imprimir collages con My Image Garden
Escriba "My Image Garden collage" en la ventana de búsqueda y realice una búsqueda
• Búsqueda de páginas de referencia
Introduzca el nombre de su modelo y el título de una página de referencia*
* Puede buscar páginas de referencia más fácilmente introduciendo también el nombre de función.
Ejemplo: si desea explorar la página a la que hace referencia la siguiente frase de una página de
procedimiento de escaneado
Consulte la "ficha Configuración de color" para su modelo desde el Inicio del Manual en línea para
obtener más información.
Escriba "(nombre de modelo del producto) escaneado Ficha Configuración de color" en la ventana de
búsqueda y realice una búsqueda
26
Notas sobre explicaciones de las operaciones
En esta guía, la mayoría de las operaciones se describen según las ventanas que aparecen cuando se usa
Windows 8.1 operating system (denominado Windows 8.1 a continuación) o Windows 8 operating system
(denominado Windows 8 a continuación).
27
Funciones prácticas disponibles en el equipo
Conectarse fácilmente de forma inalámbrica en el "modo de punto de acceso"
Imprimir fotos fácilmente con My Image Garden
Descargar una variedad de materiales de contenido
Imprimir elementos con Easy-PhotoPrint+ (aplicación web)
Métodos de conexión disponibles en el Equipo
Utilización de PIXMA Cloud Link
Impresión con Google Cloud Print
Impresión desde un dispositivo compatible con AirPrint
Comprobación de la información de la Impresora
Función de integración de almacenamiento en línea
Imprimir fácilmente desde un teléfono inteligente o una tableta con PIXMA
Printing Solutions
Impresión con Windows RT
Escaneado fácil con Escaneado automático
Escaneado de elementos más grandes que la placa (Fusión de imágenes)
Escaneado de varios elementos a la vez
28
Conectarse fácilmente de forma inalámbrica en el "modo de punto
de acceso"
El equipo admite el "Modo punto acceso" en el que puede conectarse al equipo de forma inalámbrica desde
un ordenador o teléfono inteligente incluso en un entorno sin un router de LAN inalámbrica.
Cambie al "modo de punto de acceso" con sencillos pasos para disfrutar del escaneado y la impresión
inalámbrica.
Si utiliza el equipo con el modo de punto de acceso, asegúrese de especificar con antelación el nombre del
punto de acceso del equipo y la configuración de seguridad.
Uso del Equipo con el modo de punto de acceso
29
Imprimir fotos fácilmente con My Image Garden
Organice imágenes fácilmente
En My Image Garden, puede registrar en las fotos los nombres de personas y eventos.
Puede organizar las fotos fácilmente a medida que las ve, no solo por carpeta, sino también por
calendario, evento y persona. Esto también le permite encontrar fácilmente las fotos cuando las vuelva a
buscar.
<Vista Calendario>
<Vista Personas>
Mostrar elementos recomendados en presentaciones de diapositivas
A partir de la información registrada en las fotos, Quick Menu selecciona automáticamente las fotos en el
ordenador y crea elementos recomendados como collages y tarjetas. Los elementos creados aparecen
en presentaciones de diapositivas.
Si le gusta algún elemento, puede imprimirlo fácilmente en solo dos pasos.
1. En Image Display de Quick Menu, seleccione el elemento que desea imprimir.
2. Imprima el elemento con My Image Garden.
30
Coloque las fotos automáticamente
Se crean fácilmente bonitos elementos a media que las fotos seleccionadas se colocan automáticamente
según el tema.
Otras distintas funciones
My Image Garden tiene muchas otras prácticas funciones.
Consulte "Qué se puede hacer con My Image Garden" para obtener más información.
31
Descargar una variedad de materiales de contenido
CREATIVE PARK
Un "sitio de materiales de impresión" donde puede descargar todos los materiales de impresión
gratuitamente.
Distintos tipos de contenido, como tarjetas para una época concreta y obras en papel que se pueden
hacer montando las piezas de papel que se proporcionan.
Está fácilmente accesible desde Quick Menu.
CREATIVE PARK PREMIUM
Un servicio donde los clientes que utilicen modelos que admitan contenido premium pueden descargar
materiales de impresión exclusivos.
Se puede descargar fácilmente contenido premium mediante My Image Garden. Se puede imprimir
directamente el contenido premium descargado con My Image Garden.
Para descargar el contenido premium, asegúrese de tener instalados cartuchos/depósitos de tinta
originales Canon de todos los colores en una impresora compatible.
Nota
• El diseño del contenido premium que se ofrece en esta página está sujeto a modificación sin previo
aviso.
32
Imprimir elementos con Easy-PhotoPrint+ (aplicación web)
Puede crear e imprimir fácilmente elementos personalizados como, por ejemplo, calendarios y collages, en
cualquier momento y lugar, accediendo a Easy-PhotoPrint+ en la web desde un ordenador o tableta.
Con Easy-PhotoPrint+, puede crear elementos en el entorno más reciente sin tener que instalar ningún
programa.
Además, puede utilizar varios fotos para su elemento gracias a la integración con redes sociales como, por
ejemplo, Facebook, o con almacenamiento en línea, álbumes web, etc.
Consulte "Guía de Easy-PhotoPrint+" para obtener más información.
33
Métodos de conexión disponibles en el Equipo
Los métodos de conexión siguientes están disponibles en el equipo.
Conexión inalámbrica
Con un router inalámbrico
Sin un router inalámbrico
USB Conexión
Conexión inalámbrica
Existen dos métodos para conectar la impresora a su dispositivo (como un teléfono inteligente). Uno de
los métodos consiste utilizar un router inalámbrico y el otro consiste en establecer la conexión sin usar un
router inalámbrico.
Los dos métodos de conexión no se pueden utilizar simultáneamente.
Si tiene un router inalámbrico, le recomendamos que utilice el método que se describe en Conexión
utilizando un router inalámbrico.
Si ya hay un dispositivo conectado a la impresora y desea conectar otro dispositivo, conéctelo utilizando
el mismo método de conexión que el dispositivo que ya está conectado.
Si lo conecta utilizando otro método de conexión, se desactivará la conexión del dispositivo en uso.
Conexión utilizando un router inalámbrico
• Conecte la impresora y un dispositivo utilizando un router inalámbrico.
• Los métodos de conexión varían en función del tipo de router inalámbrico.
• Puede cambiar la configuración de red del SSID y el protocolo de seguridad en la impresora.
(icono de
• Cuando se completa la conexión entre un dispositivo y un router inalámbrico y aparece
Wi-Fi) en la pantalla del dispositivo, puede conectar el dispositivo a la impresora con el router
inalámbrico.
34
Conexión sin usar un router inalámbrico
• Conecte la impresora y un dispositivo sin utilizar un router inalámbrico. Conecte un dispositivo y la
impresora directamente utilizando la función del modo de punto de acceso de la impresora.
• Cuando se establece una conexión con el modo de punto de acceso, puede que la conexión a
Internet no esté disponible. En tal caso, no se pueden utilizar los servicios web para la impresora.
• Si conecta un dispositivo que está conectado a Internet mediante un router inalámbrico a la
impresora que está con el modo de punto de acceso, se desactivará la conexión entre el dispositivo y
el router inalámbrico. En este caso, puede que la conexión del dispositivo cambie automáticamente a
una conexión de datos móviles, según el dispositivo. Se pueden aplicar cargos por la conexión a
Internet utilizando una conexión de datos móviles.
• Con el modo de punto de acceso puede conectar hasta cinco dispositivos simultáneamente. Si
intenta conectar un sexto dispositivo mientras están conectados los otros cinco, se mostrará un error.
Si se muestra un error, desconecte el dispositivo que no está utilizando la impresora y, a
continuación, configure de nuevo los ajustes.
• Se puede cambiar la configuración de red, como el SSID, y el protocolo de seguridad en la
impresora.
Cuando se utiliza Windows XP:
Conexión sin usar un router inalámbrico (Windows XP)
USB Conexión
Conecte la impresora y un ordenador con un cable USB. Prepare un cable USB.
Restricciones
(Aparece en una nueva ventana)
35
Conexión sin usar un router inalámbrico (Windows XP)
Restricciones
(Aparece en una nueva ventana)
1. Pulse el botón Configuración (Setup) (A) de la impresora.
2. Utilice el botón
o
(B) para seleccionar Config. dispositivo (Device settings); a
continuación, pulse el botón OK.
3. Seleccione Configuración LAN (LAN settings) y pulse el botón OK.
4. Seleccione Cambiar LAN (Change LAN) y pulse el botón OK.
5. Seleccione Modo punto acceso (Access point mode) y pulse el botón OK.
36
6. Seleccione SSID y pulse el botón OK.
7. Compruebe Información SSID (SSID information) en la pantalla de la impresora y pulse
el botón Atrás (Back) (C).
Utilizará la Información SSID (SSID information) en los pasos posteriores.
8. Seleccione Protocolo seguridad (Security protocol) y pulse el botón OK.
9. Compruebe la Contraseña (Password) (clave de red) y pulse el botón Atrás (Back).
Utilizará la Contraseña (Password) (clave de red) en los pasos siguientes.
10. Seleccione Iniciar config. (Start setup) y pulse el botón OK.
37
11. En el área de notificación de la barra de tareas del ordenador, haga clic con el botón
derecho en el icono de Conexión de red inalámbrica (Wireless Network Connection) y,
a continuación, seleccione Ver redes inalámbricas disponibles (View Available
Wireless Networks).
12. Seleccione el nombre de red (SSID) que desea utilizar y, a continuación, haga clic en
Conectar (Connect).
13. Introduzca la Contraseña (Password) (clave de red (Network key)) y, a continuación,
haga clic en Conectar (Connect).
14. Cuando la conexión esté completa, haga clic en Atrás (Back) hasta que se muestre la
pantalla de abajo.
Continúe con la configuración.
38
39
Restricciones
Si ya hay un dispositivo (como un teléfono inteligente) conectado a la impresora y desea conectar otro
dispositivo, conéctelo utilizando el mismo método de conexión que el dispositivo que ya está conectado.
Si lo conecta utilizando otro método de conexión, se desactivará la conexión del dispositivo en uso.
La conexión utilizando una red cableada no se puede realizar en impresoras que no admiten una conexión
cableada.
Conexión utilizando un router inalámbrico
• Esta impresora no se puede utilizar con conexiones inalámbricas y por cable a la vez.
• Compruebe que estén conectados un dispositivo y un router inalámbrico. Para obtener más
información acerca de cómo comprobar la configuración, consulte el manual que se suministra con el
router inalámbrico o póngase en contacto con el fabricante.
En cuando al dispositivo que ya está conectado a la impresora sin utilizar un router inalámbrico,
vuelva a conectarlo mediante un router inalámbrico.
• La configuración, las funciones del router, los procedimientos de instalación y la configuración de
seguridad dependen del entorno del sistema. Para obtener información detallada, consulte el manual
del dispositivo de red o póngase en contacto con su fabricante.
• Compruebe si el dispositivo es compatible con IEEE802.11n (2,4 GHz), IEEE802.11g o IEEE802.11b.
• Si su dispositivo está establecido con el modo "sólo IEEE802.11n", no se podrá utilizar WEP o TKIP
como protocolo de seguridad. Cambie el protocolo de seguridad de su dispositivo a otro distinto de
WEP y TKIP o bien cambie la configuración a otra distinta de "sólo IEEE802.11n."
La conexión entre el dispositivo y el router inalámbrico se desactivará momentáneamente mientras se
cambia la configuración. No utilice la pantalla de esta guía hasta que la configuración haya finalizado.
• Para el uso en la oficina, consulte al administrador de red.
• Proceda con especial cuidado cuando conecte a una red que no esté protegida por medidas de
seguridad, puesto que existe el riesgo de revelar datos, como información personal, a terceros.
Conexión sin usar un router inalámbrico
Importante
• Si conecta un dispositivo que está conectado a Internet mediante un router inalámbrico a la
impresora que está con el modo de punto de acceso, se desactivará la conexión entre el dispositivo
y el router inalámbrico. En este caso, puede que la conexión del dispositivo cambie automáticamente
a una conexión de datos móviles, según el dispositivo. Cuando se conecta a Internet utilizando una
conexión de datos móviles puede que se apliquen cargos en función del contrato que tenga.
• Al conectar un dispositivo y la impresora con el modo de punto de acceso, la información de la
conexión se guardará en la configuración de la Wi-Fi. Es posible que el dispositivo se haya
conectado automáticamente a la impresora incluso después de haberlo desconectado o
conectado a otro router inalámbrico.
• No se puede conectar simultáneamente a un router inalámbrico y a la impresora que está con el
modo de punto de acceso. Si tiene un router inalámbrico, le recomendamos que lo utilice para
efectuar la conexión con la impresora.
• Para evitar la conexión automática a la impresora que está en el modo de punto de acceso,
cambie el modo de conexión después de utilizar la impresora, o establezca la opción para que
no se conecte automáticamente en la configuración de la Wi-Fi del dispositivo.
Para obtener más información acerca de cómo cambiar la configuración de un dispositivo,
consulte el manual que se suministra con el dispositivo o póngase en contacto con su fabricante.
40
• Cuando se conecta un dispositivo y la impresora con el modo de punto de acceso, puede que la
conexión a Internet no esté disponible. En tal caso, no se pueden utilizar los servicios web para la
impresora.
• Con el modo de punto de acceso puede conectar hasta cinco dispositivos simultáneamente. Si
intenta conectar un sexto dispositivo mientras están conectados los otros cinco, se mostrará un error.
Si se muestra un error, desconecte el dispositivo que no está utilizando la impresora y, a
continuación, configure de nuevo los ajustes.
• Los dispositivos conectados a la impresora con el modo de punto de acceso no se pueden comunicar
entre sí.
• Las actualizaciones de firmware para la impresora no están disponibles mientras se utiliza el modo
de punto de acceso.
• Cuando se ha conectado un dispositivo a la impresora sin utilizar un router inalámbrico y desea
volver a configurarlo utilizando el mismo método de conexión, debe desconectarlo primero. Desactive
la conexión entre el dispositivo y la impresora en la pantalla de configuración de la Wi-Fi.
Conexión utilizando una red cableada
• Esta impresora no se puede utilizar con conexiones inalámbricas y por cable a la vez.
• Si va a utilizar un router, conecte la impresora y un dispositivo en la parte de LAN (mismo segmento
de red).
41
Aviso sobre la impresión mediante el servicio web
Al usar el servicio web
• Canon no garantiza la continuidad y la fiabilidad de los servicios web que se proporcionan, la
disponibilidad del acceso al sitio o el permiso para descargar los materiales.
• Canon puede, en cualquier momento, actualizar, cambiar o eliminar la información proporcionada a
través del servicio web; o bien puede suspender o interrumpir el servicio sin previo aviso. Canon no
será considerada responsable de ningún daño derivado de dichas acciones.
• En ningún caso Canon será responsable de ningún daño que por cualquier motivo se derive del uso
de los servicios web.
• Es necesario el registro de usuario para poder usar el sitio para compartir fotos.
Al usar el sitio para compartir fotos, cumpla las condiciones de uso del sitio y utilice el servicio bajo su
responsabilidad.
• Todo el servicio web, o parte de él, puede no estar disponible según el país o región donde resida.
• En función de su entorno de red, algunas funciones mediante el servicio web no están disponibles.
Incluso si están disponibles, puede transcurrir algún tiempo antes de que se imprima o muestre el
contenido, o bien la comunicación puede interrumpirse mientras la operación está en curso.
• Al usar el servicio web, el nombre del equipo, la información de su región o país, el idioma
seleccionado y el tipo de servicio que usa (por ejemplo, sitio para compartir fotos) se envían a
nuestro servidor y se guardan en él. Canon no puede identificar a ningún cliente concreto a través de
esta información.
• El nombre de inicio de sesión y la contraseña para el sitio para compartir fotos se guardan en la
memoria del equipo (sin encriptar).
Si entrega el equipo a otra persona o la desecha, elimine antes su nombre de inicio de sesión y
contraseña del equipo.
• Se enviará la información de cuenta al servidor Canon Inc. (en Japón), y, a continuación, se reenviará
al servidor del proveedor de servicios.
• Canon trata su información de cuenta como sigue:
◦ Su información de cuenta se utilizará en el proceso de identificación personal del servicio
seleccionado.
◦ Canon no proporcionará su información de cuenta a terceros sin su consentimiento, excepto para
enviarla al proveedor de servicios o según establezca la ley y las normativas.
◦ Tras finalizar el acuerdo de confidencialidad, Canon puede entregar la información de su cuenta
al contratista para conseguir el uso previsto.
◦ Canon trata por todos los medios de garantizar la seguridad de su información de cuenta.
◦ Es elección suya introducir y enviar su información de cuenta. No obstante, el servicio que
requiera introducir su información de cuenta no estará disponible si no la introduce y la envía.
◦ Su información de cuenta no permanece en el servidor Canon Inc. Como máximo, se eliminará
cuando haya desconectado la impresora de la LAN.
◦ Para más información, póngase en contacto con un representante autorizado de Canon en la
zona en la que resida.
Copyright y derechos de publicidad
Al imprimir desde el sitio para compartir fotos:
• Cumpla las condiciones de uso del sitio para compartir fotos cuando use fotos en el sitio.
• Es ilegal la reproducción o edición de obras con derechos de autor de otra persona sin el permiso del
propietario del copyright, excepto para uso personal, uso doméstico o cualquier otro uso que se
42
encuadre en el ámbito limitado definido por el copyright. Además, reproducir o editar fotografías de
personas puede infringir derechos de publicidad.
Al imprimir formularios de plantillas descargados:
1. El copyright de cada material (fotos, ilustraciones, logotipos o documentos: en adelante, "materiales")
proporcionado en el servicio de impresión de plantillas web pertenece a sus respectivos propietarios.
Las cuestiones relativas a los derechos de publicidad pueden surgir en relación con el uso de
cualquier persona o personaje mostrado en el servicio de impresión de plantillas web.
A excepción de que así se permita (consulte el apartado "2" más adelante), está estrictamente
prohibida la copia, la modificación o la distribución de todo o parte de los materiales que se incluyen
en el servicio de impresión de plantillas web sin previo consentimiento del titular de los derechos
(derechos de publicidad y copyright) correspondientes.
2. Todos los materiales proporcionados en el servicio de impresión de plantillas web se pueden usar
libremente para fines personales y no comerciales.
43
Utilización de PIXMA Cloud Link
Utilizando PIXMA Cloud Link puede conectar la impresora a un servicio en la nube, como CANON iMAGE
GATEWAY, Evernote o Twitter, y utilizar las siguientes funciones sin utilizar un ordenador:
• Imprimir imágenes desde un servicio para compartir imágenes
• Imprimir documentos desde un servicio de gestión de datos
• Utilizar Twitter para informar sobre el estado de la impresora, como, por ejemplo, sobre la falta de papel
o niveles de tinta bajos.
Además, puede utilizar varias funciones añadiendo y registrando aplicaciones que están vinculadas con
varios servicios en la nube.
Utilización de PIXMA Cloud Link desde su teléfono inteligente, tableta u ordenador
Importante
• En determinados países, es posible que PIXMA Cloud Link no esté disponible o que las aplicaciones
disponibles sean distintas.
• Hay que tener una cuenta para utilizar algunas aplicaciones. En el caso de esas aplicaciones,
configure una cuenta de antemano.
• Para averiguar qué modelos admiten PIXMA Cloud Link, compruebe la página de inicio de Canon.
• La visualización de la pantalla podría cambiar sin previo aviso.
44
Utilización de PIXMA Cloud Link desde su teléfono inteligente,
tableta u ordenador
Antes de utilizar Canon Inkjet Cloud Printing Center
Preparativos antes de utilizar Canon Inkjet Cloud Printing Center
Utilización de Canon Inkjet Cloud Printing Center
Adición de una Impresora
Adición de un usuario de PIXMA Cloud Link
Solución de problemas Canon Inkjet Cloud Printing Center
45
Antes de utilizar Canon Inkjet Cloud Printing Center
Canon Inkjet Cloud Printing Center es un servicio que enlaza con la función de nube de la impresora y que
permite realizar operaciones como, por ejemplo, el registro y la gestión de aplicaciones desde el teléfono
inteligente o la tableta, y la comprobación del estado de impresión, de errores de impresión y el estado de
tinta de la impresora. También puede imprimir fotos y documentos desde su teléfono inteligente o tableta.
En primer lugar, compruebe el contenido siguiente:
• Precauciones
Si tiene pensado utilizar el servicio web para imprimir documentos, asegúrese de consultar primero
estas precauciones.
• Especificaciones de la impresora
Compruebe que Canon Inkjet Cloud Printing Center es compatible con la impresora.
• Entorno de red
La impresora debe estar conectada a una LAN y a Internet.
Importante
• El usuario se hará cargo de los costes de acceso a Internet.
• Requisitos de funcionamiento
Para obtener información sobre ordenadores, teléfonos inteligentes y tabletas, consulte "Requisitos
para el funcionamiento de Canon Inkjet Cloud Printing Center".
Importante
• Este servicio podría no estar disponible en algunos países o regiones. Además, aunque el servicio esté
disponible, hay aplicaciones que no pueden utilizarse en algunas regiones.
Preparativos antes de utilizar Canon Inkjet Cloud Printing Center
46
Requisitos para el funcionamiento de Canon Inkjet Cloud Printing
Center
Ordenador
CPU
x86 o x64, 1,6 GHz o superior
RAM
2 GB o superior
Pantalla
Resolución de 1024 x 768 píxeles o superior
Colores de pantalla de 24 bits (color verdadero) o superior
SO
Navegador
Windows XP SP3 o posterior
Internet Explorer 8*
Mozilla Firefox
Google Chrome
Windows Vista SP1 o superior
Internet Explorer 8*, 9
Mozilla Firefox
Google Chrome
Internet Explorer 8*, 9, 10, 11
Windows 7
Mozilla Firefox
Google Chrome
Internet Explorer 10
Windows 8
Mozilla Firefox
Google Chrome
Internet Explorer 11
Windows 8.1
Mozilla Firefox
Google Chrome
Mac OS X v10.6-OS X Mavericks v10.9 Safari 5.1, 6, 7
* Cuando utiliza Internet Explorer 8, es posible que las páginas web no se muestren correctamente.
Canon recomienda actualizar a Internet Explorer 9 o superior, o utilizar otro navegador.
Teléfono inteligente o tableta
SO
iOS 5.1 o posterior
Android 2.3.3 o posterior
Navegador
Resolución
Navegador estándar del sistema operativo
320 x 480 (HVGA) o superior
480 x 800 (HVGA) o superior
*Android3.x no es compatible.
Importante
• En el navegador que esté utilizando, habilite JavaScript y las cookies.
• Si utiliza la función de zoom para cambiar el tamaño de la fuente en el navegador, es posible que las
páginas web no se muestren correctamente.
• Si utiliza la función de traducción de Google Chrome, es posible que las páginas web no se muestren
correctamente.
• Si utiliza un servidor proxy de un país distinto del suyo, es posible que el servicio no pueda detectar la
región correcta.
47
• En un entorno de red doméstica, se debe liberar el puerto 5222. Para obtener instrucciones sobre
confirmación, póngase en contacto con el administrador de red.
48
Preparativos antes de utilizar Canon Inkjet Cloud Printing Center
Para utilizar el Canon Inkjet Cloud Printing Center, hay que seguir los pasos que se indican a continuación y
registrar la información de usuario.
Imprimir la información de registro de la impresora
1. En el panel de control de la impresora, seleccione el botón
Configuración (Setup)
y, a continuación, seleccione Config. servicio web (Web service setup) -> Config.
conexión (Connection setup) -> IJCloudPrintingCtr -> Regist. en servicio (Register
w/ service)
2. En la ventana de confirmación de registro, seleccione Sí (Yes)
3. En la configuración de impresión, seleccione el idioma que aparecerá en pantalla
4. Siga las instrucciones que aparecen en la ventana e imprima la URL del sitio de
autenticación y el ID de registro de impresora (Printer registration ID)
Defina papel normal tamaño A4, Carta o Legal y seleccione OK.
Se imprime la URL de autenticación y el ID de registro de impresora (Printer registration ID).
Nota
• Utilizará esta página impresa en el siguiente paso.
49
Importante
• La operación para completar el registro debería haber finalizado en 60 minutos.
Acceder a la URL en la página impresa e introducir después la dirección de
e-mail y otra información necesaria
Importante
• No utilice el botón Atrás del navegador web mientras se procesa una operación. La transición entre
pantallas podría no hacerse correctamente.
1. Utilice el navegador web del PC, teléfono inteligente, tableta u otro dispositivo para
acceder a la URL de autenticación
50
2. Cuando aparezca la pantalla de registro de la impresora, seleccione Crear nueva
cuenta (Create new account)
3. Introduzca la Dirección de e-mail (E-mail address) y el ID de registro de impresora
(Printer registration ID) del propietario de la impresora y, a continuación, seleccione OK
La URL de la página de registro se envía a la dirección de e-mail introducida.
Importante
• Existen limitaciones de caracteres para la dirección de e-mail, como se indica a continuación.
• Hasta 255 caracteres que consisten en caracteres alfanuméricos y símbolos (!$'*/^_{}|~.@) de un solo byte. (Se hace distinción entre mayúsculas y minúsculas).
• No se pueden utilizar caracteres de varios bytes.
Se mostrará un mensaje de error si la dirección de e-mail introducida incluye un carácter
que no puede utilizarse.
• Si ha registrado por error una dirección de e-mail distinta, puede anular el registro
seleccionando el botón Configuración (Setup) en el panel de control de la impresora y
51
seleccionando Config. servicio web (Web service setup) -> Config. conexión (Connection
setup) -> IJCloudPrintingCtr -> Eliminar de servicio (Delete from service).
• Si utiliza un filtro para correo no deseado, es posible que no reciba la notificación. Si ha
configuración la recepción de e-mails únicamente de determinados dominios, asegúrese de
cambiar la configuración para permitir la recepción de e-mails de "noreply@mail.cs.c-ij.com".
No se mostrará ningún mensaje de error aunque no pueda recibir el e-mail por el filtro de
correo no deseado o porque ha introducido una dirección de e-mail incorrecta.
Acceder a la URL proporcionada en el e-mail, registrar la información y
finalizar el registro del usuario
1. Cuando se envíe un e-mail con el asunto "Información sobre Canon Inkjet Cloud Printing
Center" a la dirección de e-mail introducida, seleccione la URL
2. En las ventanas Contrato de licencia (License agreement) y Declaración de
privacidad (Privacy statement) del Canon Inkjet Cloud Printing Center, lea las
declaraciones y seleccione Aceptar (Agree) si está de acuerdo
52
3. En la pantalla de introducción de la información del usuario, indique la Contraseña
(Password) y seleccione Siguiente (Next)
Introduzca la contraseña para iniciar sesión en Canon Inkjet Cloud Printing Center.
Importante
• Existen limitaciones de caracteres para la Contraseña (Password), como se indica a
continuación.
• La contraseña debe tener una longitud de entre 8 y 32 caracteres, y utilizar símbolos y
caracteres alfanuméricos de un solo byte (!"#$%&'()*+,-./:;<=>?@[\]^_`{|}~). (Los caracteres
alfabéticos distinguen entre mayúsculas y minúsculas)
4. Introduzca el Nombre de usuario (User Name)
53
Introduzca el nombre que identifica al usuario.
Importante
• El campo de introducción del Nombre de usuario (User Name) tiene la siguiente restricción de
caracteres:
• El nombre de usuario debe tener una longitud de entre 1 y 20 caracteres, y utilizar
símbolos y caracteres alfanuméricos de un solo byte (!"#$%&'()*+,-./:;<=>?@[\]^_`{|}~). (Los
caracteres alfabéticos distinguen entre mayúsculas y minúsculas)
5. Especifique la configuración de la Zona horaria (Time zone) y seleccione Siguiente
(Next)
Seleccione su región en la lista. Si no puede encontrar su región en la lista, seleccione la que esté
más próxima.
Aplicar horario de verano (Apply daylight saving time)
Solo aparece si la Zona horaria (Time zone) seleccionada tiene horario de verano.
Seleccione si desea o no aplicar el horario de verano.
54
6. Introduzca el Código de seguridad (Security code) y seleccione Hecho (Done)
Introduzca el código para autenticar al usuario.
Importante
• Puede registrarse en este servicio sin establecer un Código de seguridad (Security code).
Sin embargo, desde el punto de vista de la seguridad, recomendamos que establezca un
Código de seguridad (Security code).
• El campo de introducción del Código de seguridad (Security code) tiene la siguiente
restricción de caracteres:
• Hasta 8 números de un solo byte
El registro ha finalizado. Se muestra un mensaje de finalización del registro.
Al seleccionar el botón OK en el mensaje, se muestra la pantalla de inicio de sesión.
55
Introduzca la dirección de e-mail y la contraseña registradas e inicie sesión en Canon Inkjet Cloud
Printing Center.
Utilización de Canon Inkjet Cloud Printing Center
56
Impresión del ID de registro de impresora
Para añadir una impresora utilizando Canon Inkjet Cloud Printing Center, necesitará un ID de registro de
impresora (Printer registration ID).
Desde el panel de control de esta impresora, imprima la URL del sitio de autenticación y su ID de registro
de impresora (Printer registration ID). El procedimiento es el siguiente:
1. Compruebe que la impresora está conectada a Internet
Importante
• Para utilizar esta función, debe conectar esta impresora a Internet.
2. En el panel de control de la impresora, seleccione el botón
Configuración (Setup)
y, a continuación, seleccione Config. servicio web (Web service setup) -> Config.
conexión (Connection setup) -> IJCloudPrintingCtr -> Regist. en servicio (Register w/
service)
3. En la ventana de confirmación de registro, seleccione Sí (Yes)
4. En la configuración de impresión, seleccione el idioma que aparecerá en pantalla
5. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla e imprima la URL del sitio de
autenticación y el ID de registro de impresora (Printer registration ID)
Al establecer el tamaño A4, Carta o Legal para el papel normal y seleccionar OK, se imprime la URL del
sitio de autenticación y su ID de registro de impresora (Printer registration ID).
Importante
• La operación para completar el registro debería haber finalizado en 60 minutos.
57
Ventana del Canon Inkjet Cloud Printing Center
En esta sección se describen las pantallas del Canon Inkjet Cloud Printing Center que aparecen en el
teléfono inteligente, tableta u ordenador.
Descripción de la pantalla Inicio de sesión
Descripción de la pantalla principal
Descripción de la pantalla Inicio de sesión
En esta sección se incluye la descripción de la pantalla Inicio de sesión de Canon Inkjet Cloud Printing
Center.
Importante
• Dispone de 5 intentos para introducir la contraseña. Si se equivoca, no podrá conectarse durante la
siguiente hora.
• Permanecerá conectado durante una hora después del último acceso.
Idioma
Seleccione el idioma que va a utilizar.
Dirección de e-mail (E-mail address)
Introduzca la dirección de e-mail que utilizó en el registro de usuario.
Importante
• La dirección de e-mail distingue entre mayúsculas y minúsculas. Asegúrese de escribirla
correctamente.
Contraseña (Password)
Introduzca la contraseña que utilizó en el registro de usuario.
Conserv. info conexión (Keep login info)
Al marcar la casilla de verificación, la pantalla de inicio de sesión se omite durante 14 días a partir
del último día en que se accedió a la pantalla de servicio.
58
Restablecer contraseña aquí (Reset password from here)
Seleccione esta opción si ha olvidado la contraseña.
Restablezca la contraseña siguiendo las instrucciones que aparecen en la pantalla.
Crear nueva cuenta (Create new account)
Se añadirá un nuevo registro al Canon Inkjet Cloud Printing Center.
Para un nuevo registro, necesita el ID de registro de impresora (Printer registration ID).
Requisitos del sistema (System requirements)
Esta opción muestra los requisitos del sistema para el Canon Inkjet Cloud Printing Center.
Info licencia de software (Software license info)
Aparece la información de licencia de Canon Inkjet Cloud Printing Center.
Acerca del servicio (About this service)
Esta opción muestra las descripciones de este servicio.
Descripción de la pantalla principal
Al conectarse al Canon Inkjet Cloud Printing Center, aparece la pantalla principal.
Importante
• Con este servicio, las funciones disponibles para el Usuario est. (Standard user) de la impresora
son diferentes de las que están disponibles para el Administrador (Administrator) de la impresora.
El Usuario est. (Standard user) solo puede utilizar las funciones marcadas con un asterisco (*).
Puede utilizar las áreas que se muestran a continuación para iniciar*, añadir y administrar aplicaciones.
Si utiliza un teléfono inteligente o una tableta, también podrá imprimir fotos y documentos.
Si utiliza un teléfono inteligente o una tableta
Si utiliza un PC
Si utiliza un teléfono inteligente o una tableta
59
(1) Menú de contexto de la izquierda
(2) Área de nombre de impresora
(3) Menú de contexto de la derecha
(4) Área de visualización
(5) Área de menú
(1) Menú de contexto de la izquierda
Al seleccionar
, se muestran las pantallas Adm. impres. (Mng. printer) o Administrar usuarios
(Manage users).
Para los usuarios generales, solamente se muestra la pantalla Seleccionar impresora (Select
printer).
Pantalla Adm. impres. (Mng. printer) (pantalla Seleccionar impresora (Select printer))
Para el Administrador (Administrator)
En la pantalla Adm. impres. (Mng. printer), puede comprobar* o actualizar* la información de la
impresora registrada en el Canon Inkjet Cloud Printing Center, copiar aplicaciones, cambiar los
nombres de las impresoras, eliminar impresoras y añadir impresoras.
Para el Usuario est. (Standard user)
En la pantalla Seleccionar impresora (Select printer), puede comprobar* o actualizar* la información
de la impresora registrada en el Canon Inkjet Cloud Printing Center.
• Comprobación de la información de la impresora*
Se muestra el nombre de la impresora registrada.
indica la impresora seleccionada actualmente.
indica que se ha producido un error en la impresora.
60
• Mostrar fecha y hora de actualización de la información de la impresora*
Muestra la fecha y la hora en que se actualizó por última vez la información de la impresora.
actualiza la información.
• Copiar aplicaciones (solo el Administrador (Administrator))
Seleccione esta opción para copiar en otra impresora las aplicaciones añadidas en la impresora
seleccionada.
Al seleccionar
, aparece la pantalla siguiente.
Establezca la Impresora de destino (Destination printer) y la Impresora de origen (Source
printer). A continuación, seleccione OK.
• Cambiar el nombre de la impresora (solo el Administrador (Administrator))
, se abre una pantalla para cambiar el nombre de la impresora.
Al seleccionar
Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla para cambiar el nombre.
Importante
• El campo de introducción del nombre de la impresora tiene la siguiente limitación de
caracteres:
• Hasta 128 caracteres (Se hace distinción entre mayúsculas y minúsculas).
• Eliminar impresoras (solo el Administrador (Administrator))
Al seleccionar
, la impresora se elimina del Canon Inkjet Cloud Printing Center.
Cuando transfiera propiedad de la impresora, seleccione Borrar la información guardada en la
impresora (Clear the information saved on the printer).
61
• Añadir impresoras (solo el Administrador (Administrator))
Seleccione esta opción para añadir impresoras que se utilizarán en el Canon Inkjet Cloud Printing
Center.
Necesita un ID de registro de impresora (Printer registration ID) para añadir una impresora.
Nota
• Aunque el número de impresoras que se puede registrar con una dirección de correo
electrónico es ilimitado, solo se garantiza que funcionen un máximo de 16.
Pantalla Administrar usuarios (Manage users)
Para el Administrador (Administrator)
En la pantalla Administrar usuarios (Manage users), puede comprobar la información de usuario
registrada en el Canon Inkjet Cloud Printing Center, eliminar usuarios, añadir usuarios y cambiar la
configuración del Administrador (Administrator) y del Usuario est. (Standard user).
• Eliminación de usuarios (solo el Administrador (Administrator))
Marque la casilla de verificación del usuario que desea eliminar y seleccione Eliminar (Delete).
No se puede eliminar a sí mismo. Para eliminarse a sí mismo, debe darse de baja como miembro
en la pantalla de información del usuario.
• Adición de un usuario (solo el Administrador (Administrator))
Seleccione Agregar usuario (Add user). Aparece la pantalla de registro de usuarios.
• Cambio de la configuración del Administrador (Administrator) y del Usuario est. (Standard
user) (solo el Administrador (Administrator))
Puede cambiar los privilegios del Administrador (Administrator) y del Usuario est. (Standard
user).
62
(2) Área de nombre de impresora
Se muestra el nombre registrado de la impresora seleccionada.
El Administrador (Administrator) puede cambiar el nombre de la impresora en la pantalla Adm.
impres. (Mng. printer) del menú de contexto de la izquierda.
(3) Menú de contexto de la derecha
, aparece el menú de contexto.
Al seleccionar
La información que se muestra depende del menú seleccionado en ese momento en el área de menús.
El símbolo
•
indica que hay un nuevo aviso sin leer.
Ordenar (Sort) (solo el Administrador (Administrator))
Muestra la pantalla para ordenar las aplicaciones registradas.
Puede utilizar los botones
para cambiar el orden de visualización de las aplicaciones. Una
vez finalizada la ordenación, pulse el botón Hecho (Done) para confirmar el orden.
63
•
Últimos avisos (Latest notices)*
Muestra los últimos avisos. El símbolo
•
indica que hay un nuevo aviso sin leer.
Información de usuario (User information)*
Muestra la pantalla de información de usuario.
Puede cambiar la dirección de e-mail registrada, la contraseña, el idioma, la zona horaria y otra
configuración.
•
Ayuda/avisos legales (Help/legal notices)*
Aparecen la descripción de la pantalla Canon Inkjet Cloud Printing Center y varios recordatorios.
•
Desconectar (Log out)*
Abre la pantalla Desconectar del Canon Inkjet Cloud Printing Center.
(4) Área de visualización
La pantalla cambia en función del menú seleccionado.
64
(5) Área de menú
Se muestran estos 4 botones de menú:
•
Aplic. (Apps)*
Muestra la lista de aplicaciones registradas en el Área de visualización.
•
Configurar (Config) (solo el Administrador (Administrator))
Muestra la pantalla Registrar aplicaciones en el Área de visualización.
La pantalla puede cambiar entre Registrado (Registered) y Buscar aplicaci. (Search apps).
En la pantalla Registrado (Registered) se incluyen las aplicaciones registradas.
Puede comprobar la información de estas aplicaciones o anular el registro.
65
En la pantalla Buscar aplicaci. (Search apps), se muestran por categoría las aplicaciones cuyo
registro puede anular con el Canon Inkjet Cloud Printing Center.
◦ Al seleccionar
Al seleccionar
aplicación.
, se muestran los detalles de la aplicación.
/
, puede optar entre registrar o anular el registro de la
Nota
• Descripción de los iconos mostrados
: no se puede utilizar porque aún no se ha lanzado o no está disponible en su región, o
66
bien no es compatible con su modelo.
: se puede utilizar con tinta Canon original.
•
Propiedades (Properties)*
En esta pantalla se muestra el estado de la impresora seleccionada actualmente.
Puede comprobar cuánta tinta queda o los detalles sobre un error que se ha producido. También
puede acceder al sitio de compra de tinta y al Manual en línea.
Importante
• Las Propiedades que aparecen pueden diferir del estado real en el momento de la
visualización, dependiendo del estado de la impresora.
•
Admin. trab. (Manage jobs)*
Esta pantalla muestra el estado y el historial de impresión o escaneado.
Puede comprobar el estado de la impresión o del escaneado consultando la Lista de estados
(Status list) y el historial de impresión consultando el Historial (History).
También puede cancelar trabajos de impresión o de escaneado y eliminar información del historial.
Para cancelar o eliminar un trabajo, selecciónelo y, a continuación, seleccione Cancelar (Cancel)
o Eliminar (Delete).
Si utiliza un PC
(1) Botón Adm. impres. (Mng. printer) (Seleccionar impresora (Select printer))
(2) Botón Administrar usuarios (Manage users)
(3) Área de nombre de impresora
67
(4) Área de menú
(5) Área de avisos
(6) Área de información
(7) Área de navegación global
(8) Área de visualización
(1) Botón Adm. impres. (Mng. printer) (Seleccionar impresora (Select printer))
Al seleccionar el botón Adm. impres. (Mng. printer) (Seleccionar impresora (Select printer)) se
muestra la pantalla Adm. impres. (Mng. printer) (Seleccionar impresora (Select printer)).
Para el Administrador (Administrator)
En la pantalla Adm. impres. (Mng. printer), puede comprobar* o actualizar* la información de la
impresora registrada en el Canon Inkjet Cloud Printing Center, copiar aplicaciones, cambiar los
nombres de las impresoras, eliminar impresoras y añadir impresoras.
Para el Usuario est. (Standard user)
En la pantalla Seleccionar impresora (Select printer), puede comprobar* o actualizar* la información
de la impresora registrada en el Canon Inkjet Cloud Printing Center.
• Comprobación de la información de la impresora*
Se muestra el nombre de la impresora registrada.
indica la impresora seleccionada actualmente.
indica que se ha producido un error en la impresora.
68
• Mostrar fecha y hora de actualización de la información de la impresora*
Muestra la fecha y la hora en que se actualizó por última vez la información de la impresora.
actualiza la información.
• Copiar aplicaciones (solo el Administrador (Administrator))
Seleccione esta opción para copiar en otra impresora las aplicaciones añadidas en la impresora
seleccionada.
Al seleccionar
, aparece la pantalla siguiente.
Establezca la Impresora de destino (Destination printer) y la Impresora de origen (Source
printer). A continuación, seleccione OK.
• Cambiar el nombre de la impresora (solo el Administrador (Administrator))
, se abre una pantalla para cambiar el nombre de la impresora.
Al seleccionar
Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla para cambiar el nombre.
Importante
• El campo de introducción del nombre de la impresora tiene la siguiente limitación de
caracteres:
• Hasta 128 caracteres (Se hace distinción entre mayúsculas y minúsculas).
• Eliminar impresoras (solo el Administrador (Administrator))
Al seleccionar
, la impresora se elimina del Canon Inkjet Cloud Printing Center.
Cuando transfiera propiedad de la impresora, seleccione Borrar la información guardada en la
impresora (Clear the information saved on the printer).
69
• Añadir impresoras (solo el Administrador (Administrator))
Seleccione esta opción para añadir impresoras que se utilizarán en el Canon Inkjet Cloud Printing
Center.
Necesita un ID de registro de impresora (Printer registration ID) para añadir una impresora.
Nota
• Aunque el número de impresoras que se puede registrar con una dirección de correo
electrónico es ilimitado, solo se garantiza que funcionen un máximo de 16.
(2) Botón Administrar usuarios (Manage users)
Al seleccionar el botón Administrar usuarios (Manage users) se muestra la pantalla Administrar
usuarios.
Para el Administrador (Administrator)
En la pantalla Administrar usuarios (Manage users), puede comprobar la información de usuario
registrada en el Canon Inkjet Cloud Printing Center, eliminar usuarios, añadir usuarios y cambiar la
configuración del Administrador (Administrator) y del Usuario est. (Standard user).
• Eliminación de usuarios (solo el Administrador (Administrator))
Marque la casilla de verificación del usuario que desea eliminar y seleccione Eliminar (Delete).
No se puede eliminar a sí mismo. Para eliminarse a sí mismo, debe darse de baja como miembro
en la pantalla de información del usuario.
• Adición de un usuario (solo el Administrador (Administrator))
Seleccione Agregar usuario (Add user). Aparece la pantalla de registro de usuarios.
70
• Cambio de la configuración del Administrador (Administrator) y del Usuario est. (Standard
user) (solo el Administrador (Administrator))
Puede cambiar los privilegios del Administrador (Administrator) y del Usuario est. (Standard
user).
(3) Área de nombre de impresora
Se muestra el nombre registrado de la impresora seleccionada.
El Administrador (Administrator) puede cambiar el nombre de la impresora en la pantalla Adm.
impres. (Mng. printer) del botón Adm. impres. (Mng. printer).
(4) Área de menú
Se muestran estos 4 botones de menú:
•
Ordenar (Sort) (solo el Aplic. (Apps)) (Administrador (Administrator))
Muestra la lista de aplicaciones registradas en el Menú de contexto de la izquierda.
Arrastre las aplicaciones para cambiar el orden.
Una vez finalizada la ordenación, pulse el botón Config. orden (Set sort order) y confirme el
orden.
•
Configurar (Config) (solo el Administrador (Administrator))
Muestra la pantalla Registrar aplicaciones en el Área de visualización.
La pantalla puede cambiar entre Registrado (Registered) y Buscar aplicaci. (Search apps).
En la pantalla Registrado (Registered) se incluyen las aplicaciones registradas.
Puede comprobar la información de estas aplicaciones o anular el registro.
71
En la pantalla Buscar aplicaci. (Search apps), se muestran por categoría las aplicaciones cuyo
registro puede anular con el Canon Inkjet Cloud Printing Center.
◦ Al seleccionar
Al seleccionar
aplicación.
, se muestran los detalles de la aplicación.
/
, puede optar entre registrar o anular el registro de la
Nota
• Descripción de los iconos mostrados
: no se puede utilizar porque aún no se ha lanzado o no está disponible en su región, o
bien no es compatible con su modelo.
: se puede utilizar con tinta Canon original.
72
•
Propiedades (Properties)*
En esta pantalla se muestra el estado de la impresora seleccionada actualmente.
Puede comprobar cuánta tinta queda o los detalles sobre un error que se ha producido. También
puede acceder al sitio de compra de tinta y al Manual en línea.
Importante
• Las Propiedades que aparecen pueden diferir del estado real en el momento de la
visualización, dependiendo del estado de la impresora.
•
Admin. trab. (Manage jobs)*
Esta pantalla muestra el estado y el historial de impresión o escaneado.
Puede comprobar el estado de la impresión o del escaneado consultando la Lista de estados
(Status list) y el historial de impresión consultando el Historial (History).
También puede cancelar trabajos de impresión o de escaneado y eliminar información del historial.
Para cancelar o eliminar un trabajo, selecciónelo y, a continuación, seleccione Cancelar (Cancel)
o Eliminar (Delete).
(5) Área de avisos
Muestra el último aviso. Si no hay ningún aviso, no aparece nada en esta área.
Al seleccionar Lista avisos (Notice list), se pueden mostrar hasta 40 elementos.
(6) Área de información
Muestra otros datos, incluida la declaración de privacidad e información de licencias de otras
empresas.
(7) Área de navegación global
Se muestran los botones Información de usuario (User information)*, Instrucciones (Instructions)*
y Desconectar (Log out)*.
PulseInformación de usuario (User information) para cambiar la configuración.
73
(8) Área de visualización
La pantalla cambia en función del menú seleccionado.
74
Utilización de Canon Inkjet Cloud Printing Center
Una vez finalizado el registro de usuario, podrá iniciar sesión en el Canon Inkjet Cloud Printing Center y
utilizar el servicio.
1. En el PC, teléfono inteligente o tableta, acceda a la URL de conexión de servicio (http://
cs.c-ij.com/)
2. En la pantalla Inicio de sesión, introduzca la Dirección de e-mail (E-mail address) y la
Contraseña (Password), y seleccione después Conectar (Log in)
Importante
• La dirección de e-mail y la contraseña distinguen mayúsculas y minúsculas. Asegúrese de
escribirla correctamente.
Dirección de e-mail (E-mail address)
Introduzca la dirección de e-mail que utilizó en el registro de usuario.
Contraseña (Password)
Introduzca la contraseña que utilizó en el registro de usuario.
Conserv. info conexión (Keep login info)
Al marcar la casilla de verificación, la pantalla de inicio de sesión se omite durante 14 días a partir
del último día en que se accedió a la pantalla de servicio.
Importante
• Si no consigue iniciar sesión en cinco intentos seguidos, tendrá que dejar pasar una hora antes de
volver a intentarlo.
• Permanecerá conectado durante una hora después del último acceso.
• El servicio podría no funcionar correctamente si inicia sesión en múltiples dispositivos a la vez.
Tras iniciar sesión, podrá utilizar servicios muy prácticos como añadir/administrar aplicaciones que
funcionan con la funcionalidad de nube del producto y comprobar el estado de la tinta.
75
En la "Ventana del Canon Inkjet Cloud Printing Center" podrá ver descripciones de las pantallas e
instrucciones de funcionamiento.
Procedimiento de impresión
En esta sección se presenta el procedimiento de impresión de fotos utilizando CANON iMAGE
GATEWAY como ejemplo.
Importante
Las funciones disponibles varían dependiendo de la aplicación.
El procedimiento de impresión varía dependiendo de la aplicación.
Debe obtener la cuenta y registrar la foto y los demás datos por adelantado.
Se pueden imprimir los siguientes formatos de archivo: jpg, jpeg, pdf, docx, doc, xlsx, xls, pptx, ppt y
rtf.
Los formatos de archivo que pueden imprimirse varían dependiendo de la aplicación.
• Antes de imprimir, compruebe que la impresora está encendida y conectada a la red. Inicie entonces
el proceso.
• Está disponible si utiliza un teléfono inteligente o una tableta.
•
•
•
•
Nota
• Puede utilizar CANON iMAGE GATEWAY para imprimir formatos de archivo jpg y jpeg.
1. En la pantalla principal, seleccione la aplicación que vaya a utilizar
2. Introduzca la información según las instrucciones de la pantalla de autenticación y, a
continuación, seleccione Conectar (Log in)
3. En la lista de álbumes que se muestra, seleccione el álbum que prefiera
76
4. En la lista de imágenes que se muestra, seleccione la imagen que desee imprimir y, a
continuación, seleccione Siguiente (Next)
5. Realice la configuración de impresión necesaria y, a continuación, seleccione Imprimir
(Print)
77
6. Aparece un mensaje de finalización del trabajo de impresión y se inicia la impresión
Para seguir imprimiendo, seleccione Continuar (Continue) y realice la operación desde el paso 3.
Para finalizar la impresión, seleccione Aplic. (Apps). Se vuelve a la pantalla de lista de aplicaciones.
Importante
• Si un trabajo de impresión no se imprime en un plazo de 24 horas después de su lanzamiento, su
periodo de validez finalizará y no podrá imprimirse.
• En el caso de las aplicaciones premium que limitan el número de trabajos de impresión, los trabajos
que caducan y no pueden imprimirse también se incluyen en el recuento de impresión.
Adición de una Impresora
78
Adición de una Impresora
Con una sola cuenta puede utilizar los servicios de Canon Inkjet Cloud Printing Center en varias
impresoras.
A continuación se describe el procedimiento para añadir una impresora:
1. Imprima la información de registro desde la impresora que se va a añadir
2. Desde el navegador de su teléfono inteligente, tableta u ordenador, acceda a la URL del
sitio de autenticación
3. Cuando aparezca la pantalla de registro de la impresora, seleccione Agregar impresora
(Add printer)
4. Introduzca la información según las instrucciones de la pantalla de autenticación y, a
continuación, seleccione Conectar (Log in)
79
5. Introduzca su ID de registro de impresora (Printer registration ID) y seleccione OK
Nota
• Cuando se accede al servicio desde un IU remota (Remote UI), el ID de registro de impresora
(Printer registration ID) se introduce automáticamente.
Ha finalizado la adición de la impresora.
Si no se muestra el mensaje de que se ha añadido la impresora, siga las instrucciones que aparecen en
la pantalla.
Adición de un usuario de PIXMA Cloud Link
80
Adición de un usuario de PIXMA Cloud Link
Varios usuarios pueden utilizar una impresora.
En esta sección se describe el procedimiento para agregar un usuario y los privilegios del usuario.
Adición de usuarios
1. En la pantalla de servicio, seleccione Administrar usuarios (Manage users)
2. Seleccione Agregar usuario (Add user)
Nota
• Al seleccionar Agregar usuario (Add user), el servicio comprueba primero si se ha superado
el número máximo de usuarios. Si es posible agregar nuevos usuarios, aparecerá la pantalla
de registro de usuario.
81
• El número máximo de usuarios que se pueden agregar por impresora es 20.
3. Introduzca la dirección de e-mail del usuario que se va a agregar y, a continuación,
seleccione OK
La URL para completar el registro se envía entonces a la dirección de e-mail introducida.
4. Acceda a la URL que se indica en el e-mail
5. Lea las condiciones que se especifican en las pantallas Contrato de licencia (License
agreement) y Declaración de privacidad (Privacy statement). Si acepta las
condiciones, seleccione Aceptar (Agree).
82
6. En la pantalla de introducción de la información del usuario, indique la Contraseña
(Password) y seleccione Siguiente (Next)
Introduzca la contraseña para iniciar sesión en Canon Inkjet Cloud Printing Center.
Importante
• Existen limitaciones de caracteres para la Contraseña (Password), como se indica a
continuación.
• La contraseña debe tener una longitud de entre 8 y 32 caracteres, y utilizar símbolos y
caracteres alfanuméricos de un solo byte (!"#$%&'()*+,-./:;<=>?@[\]^_`{|}~). (Los caracteres
alfabéticos distinguen entre mayúsculas y minúsculas)
7. Introduzca el Nombre de usuario (User Name)
83
Introduzca el nombre que identifica al usuario.
Importante
• El campo de introducción del Nombre de usuario (User Name) tiene la siguiente restricción de
caracteres:
• El nombre de usuario debe tener una longitud de entre 1 y 20 caracteres, y utilizar
símbolos y caracteres alfanuméricos de un solo byte (!"#$%&'()*+,-./:;<=>?@[\]^_`{|}~). (Los
caracteres alfabéticos distinguen entre mayúsculas y minúsculas)
8. Especifique la configuración de la Zona horaria (Time zone) y seleccione Siguiente
(Next)
Seleccione su región en la lista. Si no puede encontrar su región en la lista, seleccione la que esté
más próxima.
Aplicar horario de verano (Apply daylight saving time)
Solo aparece si la Zona horaria (Time zone) seleccionada tiene horario de verano.
Seleccione si desea o no aplicar el horario de verano.
84
9. Introduzca el Código de seguridad (Security code) y seleccione Hecho (Done)
Introduzca el código para autenticar al usuario.
Importante
• Puede registrarse en este servicio sin establecer un Código de seguridad (Security code).
Sin embargo, desde el punto de vista de la seguridad, recomendamos que establezca un
Código de seguridad (Security code).
• El campo de introducción del Código de seguridad (Security code) tiene la siguiente
restricción de caracteres:
• Hasta 8 números de un solo byte
El registro principal ha finalizado y se envía un e-mail de finalización del registro.
85
Nota
• Se agrega una cookie para el usuario seleccionado a la impresora y se recupera el estado de inicio
de sesión de cada usuario. Se pueden registrar cookies para un máximo de 8 usuarios por cada
impresora.
Privilegios del usuario de la impresora
Si hay varios usuarios utilizando el servicio en la nube de una impresora, cada usuario se categoriza
como el Administrador (Administrator) o como un Usuario est. (Standard user).
Nota
• El usuario que se registra primero se convierte en el Administrador (Administrator). El
administrador puede cambiar los privilegios de los usuarios desde la pantalla Administrar usuarios
(Manage users).
Un Administrador (Administrator) puede cambiar la información de la impresora, añadir y eliminar
aplicaciones, gestionar usuarios y realizar varias operaciones.
Un Usuario est. (Standard user) puede comprobar la información de la impresora e iniciar aplicaciones.
Para obtener información sobre las funciones que puede utilizar cada usuario, consulte la "Ventana del
Canon Inkjet Cloud Printing Center".
Solución de problemas Canon Inkjet Cloud Printing Center
86
Solución de problemas Canon Inkjet Cloud Printing Center
Si no se puede instalar una aplicación
Si la aplicación registrada no está en la lista de aplicaciones
Si la información no se actualiza al pulsar el botón Actualizar (Update)
Si no recibe el e-mail de registro
Si no puede imprimir
La impresión se inicia automáticamente aunque no se haga nada
Si no puede iniciar sesión correctamente incluso después de haber introducido la contraseña correcta
en iOS o Mac
Si no se puede instalar una aplicación
Compruebe el país o la región en que ha comprado la impresora.
Si la impresora se saca del país o región en que se adquiere, no se pueden instalar aplicaciones.
Si la aplicación registrada no está en la lista de aplicaciones
Compruebe el idioma de pantalla de Canon Inkjet Cloud Printing Center.
Si el idioma se ha cambiado a uno que no admite una aplicación concreta, esa aplicación no aparecerá
en la lista de aplicaciones aunque seguirá estando registrada.
Si vuelve al idioma de destino de la aplicación, esta aparecerá en la lista de aplicaciones y se podrá
iniciar, registrar o anular su registro.
Si la información no se actualiza al pulsar el botón Actualizar (Update)
Como la pantalla Propiedades necesita conexión de red con la este producto, es posible que la
información no se refleje inmediatamente. Espere unos minutos e intente después actualizar de nuevo la
información.
Si la información sigue sin actualizarse, compruebe que el producto está conectado a Internet.
Si no recibe el e-mail de registro
Es posible que haya introducido una dirección de e-mail distinta durante el registro de usuario de Canon
Inkjet Cloud Printing Center.
Configuración (Setup) y seleccione
En el panel de control de la impresora, seleccione el botón
después Config. servicio web (Web service setup) -> Config. conexión (Connection setup) ->
IJCloudPrintingCtr -> Eliminar de servicio (Delete from service) para eliminar el registro del servicio.
Tras reiniciar la impresora, repita el registro de usuario de Canon Inkjet Cloud Printing Center desde el
principio.
Si no puede imprimir
Compruebe lo siguiente si no puede imprimir.
• Compruebe que la impresora está conectada a Internet.
• Compruebe que la impresora está conectada a una LAN y que el entorno de la LAN está conectado a
Internet.
• Compruebe que no aparece ningún mensaje de error en la pantalla LCD de la impresora.
87
• Si la impresión no comienza tras una breve espera, vaya al panel de control de la impresora,
seleccione
Configuración (Setup) y ejecute Solicitud serv. web (Web service inquiry). Si
no se inicia la impresión, ejecute la consulta varias veces.
Si el problema no se resuelve, use el controlador de la impresora del ordenador para realizar el trabajo de
impresión y compruebe si los datos se imprimen normalmente en la impresora.
Si sigue sin poder imprimir, consulte la página de solución de problemas para su modelo en el Inicio del
Manual en línea.
Nota
• Con una conexión LAN inalámbrica, podrían transcurrir varios minutos tras encender la impresora
para que se establezca la comunicación. Compruebe que la impresora está conectada a la red
inalámbrica y espere unos instantes antes de empezar a imprimir.
• Si la impresora no está encendida o no está conectada a Internet y, por lo tanto, el trabajo de
impresión no se procesa en las 24 horas posteriores a su envío, el trabajo se cancela
automáticamente. Si esto ocurre, compruebe que la impresora está encendida y conectada a
Internet y, a continuación, vuelva a enviar el trabajo de impresión.
La impresión se inicia automáticamente aunque no se haga nada
Un tercero puede utilizar de forma ilegal los servicios de Canon Inkjet Cloud Printing Center.
En el panel de control de la impresora, seleccione el botón
Configuración (Setup) y seleccione
después Config. servicio web (Web service setup) -> Config. conexión (Connection setup) ->
IJCloudPrintingCtr -> Eliminar de servicio (Delete from service) para eliminar el registro del servicio.
Tras reiniciar la impresora, repita el registro de usuario de Canon Inkjet Cloud Printing Center desde el
principio.
Si no puede iniciar sesión correctamente incluso después de haber
introducido la contraseña correcta en iOS o Mac
Si utiliza iOS o Mac y la contraseña contiene los símbolos ¥ o ₩, sustitúyalos por una barra invertida.
Para obtener instrucciones sobre cómo se introduce una barra invertida, consulte la ayuda del sistema
operativo.
88
Impresión con Google Cloud Print
La impresora es compatible con Google Cloud Print™ (Google Cloud Print es un servicio con tecnología de
Google Inc.).
Si utiliza Google Cloud Print, podrá imprimir desde cualquier sitio con aplicaciones o servicios que admitan
Google Cloud Print.
1. Preparativos para imprimir con Google Cloud Print
2. Impresión desde un ordenador o teléfono inteligente con Google Cloud Print
Importante
• Para registrar la impresora e imprimir con Google Cloud Print hace falta una conexión LAN con la
impresora y una conexión a internet. Conlleva los gastos de conexión a Internet.
• Esta función quizás no esté disponible en función del país o la región donde resida.
89
Preparativos para imprimir con Google Cloud Print
Para imprimir con Google Cloud Print, necesita crear una cuenta de Google y registrar la impresora en
Google Cloud Print previamente.
Creación de una cuenta de Google
Si ya tiene una cuenta de Google, registre la impresora.
Registro de la Impresora en Google Cloud Print
Creación de una cuenta de Google
Primero, cree su cuenta de Google para registrar la impresora en Google Cloud Print.
Acceda a Google Cloud Print con el navegador web del ordenador o del dispositivo móvil, y registre la
información solicitada.
* La pantalla anterior podría cambiar sin previo aviso.
Registro de la Impresora en Google Cloud Print
Registre la impresora en Google Cloud Print.
Uso del registro Google Chrome
Registro de la Impresora
Importante
• Cuando registra una impresora, la impresora debe estar conectada a la red LAN y el entorno de la
LAN debe estar conectado a Internet. Tenga en cuenta que el cliente es responsable de todos los
cargos por la conexión a Internet.
• Cuando cambie el propietario de la impresora, elimine la impresora de Google Cloud Print.
90
Uso del registro Google Chrome
1. Inicie el Google Chrome navegador en su ordenador, teléfono inteligente o tableta. A
continuación, en el
(menú de Chrome), seleccione Iniciar sesión en Chrome...
(Sign in to Chrome...), e inicie sesión en su Google cuenta
2. En el
(menú de Chrome), seleccione Configuración (Settings)
3. Haga clic en Mostrar opciones avanzadas... (Show advanced settings...) para
visualizar la información. En Google Cloud Print, seleccione Administrar (Manage)
4. Seleccione Añadir impresoras (Add printers) para añadir la impresora
5. Cuando aparezca el mensaje de confirmación para registrar la impresora, seleccione
Aceptar (OK)
El registro de la impresora ha finalizado.
Registro de la Impresora
El proceso de registro requiere el proceso de autenticación que utiliza el navegador web del ordenador
o del dispositivo móvil. Como la URL de autenticación se imprime desde la impresora durante el
proceso de autenticación, prepare un papel normal de tamaño A4, Carta o Legal.
1. Asegúrese de que la impresora está encendida
2. En el panel de control, seleccione el botón Configuración (Setup).
3. Seleccione Config. servicio web (Web service setup) -> Config. conexión
(Connection setup) -> GoogleCloudPrint -> Regist. en servicio (Register w/
service)
Nota
• Si ya ha registrado la impresora en Google Cloud Print, aparecerá el mensaje de
confirmación para registrar la impresora.
4. Cuando aparezca la pantalla de confirmación para registrar la impresora, seleccione Sí
(Yes)
5. En la pantalla de configuración de impresión, seleccione el idioma que aparecerá en
pantalla de Google Cloud Print
Aparecerá el mensaje de confirmación para imprimir la URL de autenticación.
6. Defina papel normal tamaño A4, Carta o Legal y seleccione OK.
Se imprime la URL de autenticación.
91
7. Asegúrese de que se ha impreso la URL de autenticación y seleccione Sí (Yes)
8. Realice el proceso de autenticación que utiliza el navegador web del ordenador o del
dispositivo móvil
Acceda a la URL con el navegador web del ordenador o del dispositivo móvil y realice el proceso de
autenticación siguiendo las instrucciones en pantalla.
Nota
• Realice el proceso de autenticación con la cuenta de Google creada anteriormente.
9. Cuando en la pantalla LCD de la impresora aparezca un mensaje indicando que ha
finalizado el registro, seleccione OK.
Cuando el proceso de autenticación finalice correctamente, aparecerán los elementos de registro.
Cuando el proceso de autenticación finalice, podrá imprimir los datos con Google Cloud Print.
Si el proceso de autenticación no finaliza correctamente y aparece el mensaje de error, seleccione
OK. Cuando aparezca el mensaje de confirmación para imprimir la URL de autenticación, imprima
la URL de autenticación y vuelva a realizar el proceso de autenticación en el ordenador.
Eliminación de la Impresora desde Google Cloud Print
Para cambiar al propietario de la impresora o si desea volver a registrar la impresora, primero elimine la
impresora de Google Cloud Print siguiendo el respectivo procedimiento.
Eliminación de Google Chrome
Eliminación de la impresora
Eliminación de Google Chrome
1. Inicie el Google Chrome navegador en su ordenador, teléfono inteligente o tableta. A
continuación, en el
(menú de Chrome), seleccione Iniciar sesión en Chrome...
(Sign in to Chrome...), e inicie sesión en su Google cuenta
2. En el
(menú de Chrome), seleccione Configuración (Settings)
3. Haga clic en Mostrar opciones avanzadas... (Show advanced settings...) para
visualizar la información. En Google Cloud Print, seleccione Administrar (Manage)
4. Seleccione Eliminar (Delete) para eliminar la impresora
5. Cuando aparezca el mensaje de confirmación para eliminar la impresora, seleccione
Aceptar (OK)
Eliminación de la impresora
1. Asegúrese de que la impresora está encendida
92
2. En el panel de control, seleccione el botón Configuración (Setup).
3. Seleccione Config. servicio web (Web service setup) -> Config. conexión
(Connection setup) -> GoogleCloudPrint -> Eliminar de servicio (Delete from
service)
4. Cuando aparezca la pantalla de confirmación para eliminar la impresora, seleccione Sí
(Yes)
93
Impresión desde un ordenador o teléfono inteligente con Google
Cloud Print
Cuando se envían datos de impresión con Google Cloud Print, la impresora recibe los datos de impresión y
los imprime automáticamente si la impresora está encendida.
Cuando imprima desde un teléfono inteligente, tableta, ordenador u otro dispositivo externo con Google
Cloud Print, cargue papel en la impresora previamente.
Envío de datos de impresión con Google Cloud Print
1. Asegúrese de que la impresora está encendida
Nota
• Si desea enviar los datos de impresión desde una ubicación externa, encienda la impresora
previamente.
2. Envíe datos desde su teléfono inteligente, tableta u ordenador
La siguiente ilustración es un ejemplo de cuando se imprime desde el navegador web
correspondiente a Google Cloud Print. Según las aplicaciones o los servicios compatibles con Google
Cloud Print, la pantalla varía.
Cuando finalicen los preparativos para imprimir con Google Cloud Print y cuando la impresora esté
encendida, la impresora recibirá los datos de impresión y los imprimirá automáticamente.
Nota
• Según el estado de la comunicación, es posible que los datos de impresión tarden un rato en
imprimirse o que la impresora no reciba los datos de impresión.
• Cuando se imprime con Google Cloud Print, la impresión podría cancelarse en función del estado de
la impresora, como cuando la impresora está activa o cuando se ha producido un error. Para
reanudar la impresión, compruebe el estado de la impresora y vuelva a imprimir con Google Cloud
Print.
• Para la configuración de impresión:
94
• Si selecciona otro tipo de soporte distinto de papel normal o un tamaño de papel distinto de A4/
Carta/B5/A5, los datos de impresión se imprimirán en una sola cara aunque seleccione la
configuración de impresión a doble cara. (* El tamaño del papel varía en función del modelo de
la impresora. Para obtener información sobre los tamaños de papel compatibles, visite la página
de inicio del Manual en línea y consulte "No se puede imprimir correctamente mediante la
impresión automática a doble cara" para su modelo.)
• Si selecciona papel normal como tipo de soporte o el tamaño de papel B5/A5/Legal, los datos de
impresión se imprimirán con bordes aunque seleccione la configuración de impresión sin bordes.
• Los resultados de la impresión pueden variar en la imagen de impresión en función de los datos
de impresión.
• Según el dispositivo desde el que se envíen los datos de impresión, podría no seleccionar la
configuración de impresión al enviar los datos de impresión con Google Cloud Print.
Si desea imprimir desde Google Cloud Print inmediatamente
Si la impresora no puede recibir los datos de impresión o si desea empezar a imprimir inmediatamente,
puede comprobar que hay un trabajo de impresión en Google Cloud Print y volver al imprimir
manualmente.
Siga estos pasos.
1. Asegúrese de que la impresora está encendida
2. En el panel de control, seleccione el botón Configuración (Setup).
3. Seleccione Solicitud serv. web (Web service inquiry)
Nota
• Si no ha registrado la impresora en Google Cloud Print, no se muestra la Solicitud serv. web
(Web service inquiry).
Registre la impresora en Google Cloud Print.
4. Seleccione GoogleCloudPrint
5. Pulse el botón OK
Conéctese al servidor. Si hay datos de impresión disponibles, imprima esos datos.
95
Impresión desde un dispositivo compatible con AirPrint
En este documento se explica cómo usar AirPrint para imprimir sin cables desde su iPad, iPhone e iPod
touch a una impresora Canon.
AirPrint permite imprimir fotos, correo electrónico, páginas web y documentos desde un dispositivo Apple
directamente en la impresora sin necesidad de instalar ningún controlador.
Comprobación del entorno
Primero, compruebe el entorno.
• Entorno de funcionamiento de AirPrint
Para utilizar AirPrint, necesitará que uno de los siguientes dispositivos Apple tenga la última versión
de iOS:
◦ iPad (todos los modelos)
◦ iPhone (3GS o posterior)
◦ iPod touch (3ª generación o posterior)
• Entorno de red
El dispositivo Apple (iPad, iPhone o iPod touch) y esta impresora deben estar conectados a la misma
red Wi-Fi o conectados con el modo AP.
Impresión con AirPrint
1. Compruebe que esta impresora esté encendida y que tanto el dispositivo Apple como
esta impresora estén conectados a la LAN o conectados con el modo AP.
2. Desde la aplicación de su dispositivo Apple, puntee el icono de operación para mostrar
las opciones de menú.
96
3. En las opciones de menú, puntee Imprimir (Print).
4. En Opciones de impresora (Printer Options), seleccione el modelo que está usando.
Importante
• Algunas aplicaciones no admiten AirPrint, de modo que es posible que las Opciones de
impresora (Printer Options) no aparezcan. Si alguna aplicación no le permite usar la
opciones de impresora, no podrá imprimir desde esa aplicación.
Nota
• Las Opciones de impresora (Printer Options) puede ser distintas según la aplicación y el
modelo que utilice.
97
5. Si imprime un tipo de archivo con varias páginas, como un archivo PDF, haga clic en
Rango (Range) y luego en Todas las páginas (All Pages), o seleccione el rango de
páginas que desee imprimir.
6. Para hacer 1 copia (1 Copy), haga clic en + o en - para establecer el número de copias
deseado.
7. Para la Impresión a doble cara (Duplex Printing), haga clic en Activar (On) para
activar la impresión a doble cara o en Desactivar (Off) para desactivarla.
8. Puntee Imprimir (Print).
Cuando realice una impresión, la impresora imprimirá aplicando la configuración establecida.
Tamaño de papel
Con AirPrint, el tamaño del papel se selecciona automáticamente en función de la aplicación que utilice el
dispositivo Apple y de la región en la que se utilice AirPrint.
Cuando se utiliza la aplicación fotográfica de Apple, el tamaño de papel por omisión es L en Japón, y
4"x6" o KG en los demás países y regiones.
Cuando se imprimen documentos desde la aplicación Safari de Apple, el tamaño de papel por omisión es
Carta en la región de los EE. UU. y A4 en Japón y Europa.
Importante
• Su aplicación puede ser compatible con varios tamaños de papel.
Comprobación del estado de la impresión
Durante la impresión, aparece el icono de Centro de impresión (Print Center) en la lista de aplicaciones
usadas recientemente; puede usarlo para comprobar cómo progresa la impresión.
Pulse dos veces el botón Inicio (Home) en el dispositivo Apple para establecer el modo Multitarea
(Multitasking). A continuación, desplácese hacia la derecha para mostrar el icono del Centro de
impresión (Print Center) y un Resumen de la impresión (Print Summary).
98
Eliminar un trabajo de impresión
Para eliminar un trabajo de impresión con AirPrint, utilice uno de estos métodos:
• En la impresora: utilice el panel de control para cancelar el trabajo de impresión.
• Desde un dispositivo Apple: Pulse el botón Inicio (Home) en el dispositivo Appledos veces para
establecer el modo Multitarea (Multitasking) y, después, desplácese hacia la derecha. Puntee el
icono del Centro de impresión (Print Center) para visualizar un Resumen de la impresión (Print
Summary). Puntee el trabajo de impresión que desee cancelar y puntee Cancelar impresión
(Cancel Printing).
Solución de problemas de AirPrint
Si el documento no se imprime, compruebe lo siguiente:
1. Compruebe que la impresora está encendida. Si la impresora está encendida, apáguela,
vuelva a encenderla y compruebe si el problema se ha resuelto.
2. Compruebe que la impresora está conectada por LAN a la misma máscara de subred de
la red que el dispositivo en el que está instalado iOS.
3. Compruebe que la impresora tiene suficiente papel y tinta.
4. Compruebe que no aparece ningún mensaje de error en la pantalla LCD de la impresora.
Si el problema persiste, use el controlador de la impresora del ordenador para ejecutar la impresión y
compruebe si el documento se imprime normalmente en la impresora.
Si el documento no se puede imprimir, consulte el Manual en línea de su modelo.
99
Nota
• Después de encender la impresora, pueden transcurrir varios minutos hasta que la impresora se
comunique a través de la conexión LAN inalámbrica. Confirme que la impresora está conectada a
red LAN inalámbrica e intente imprimir.
• Si Bonjour está desactivado en la impresora, no se podrá usar AirPrint. Compruebe la configuración
LAN de la impresora y active Bonjour.
Nota
• Las ventanas que ilustran las explicaciones pueden ser distintas de las que aparecen en su
dispositivo o aplicación Apple.
100
Comprobación de la información de la Impresora
Puede utilizar su teléfono inteligente, tableta u ordenador para comprobar el Est. impr. (Printer status) y
ejecutar las funciones de la utilidad desde aplicaciones como Canon Inkjet Print Utility y PIXMA Printing
Solutions.
También puede utilizar los prácticos servicios web que presenta Canon.
1. Selección de la información de impresora en una pantalla de aplicaciones
Nota
• También puede introducir la dirección IPv4 directamente en el navegador web para mostrar la
información de la impresora.
1. Cargue una hoja de papel normal de tamaño A4, Carta o Legal
2. En el panel de control de la impresora, seleccione el botón
Configuración (Setup) y,
a continuación, seleccione Config. dispositivo (Device settings) -> Configuración LAN
(LAN settings) -> Impr. detalles LAN (Print LAN details)
Empieza la impresión de la dirección IPv4.
Compruebe la dirección IPv4 imprimida.
3. Compruebe que la impresora está conectada a la misma red Wi-Fi. Después, desde su
teléfono inteligente, tableta u ordenador, abra el navegador web e introduzca la siguiente
URL:
http:// <Dirección IPv4 de la impresora>
En <Dirección IPv4 de la impresora>, introduzca la dirección IPv4 que comprobó en el
procedimiento anterior. No se requieren las entradas que aparecen entre paréntesis.
2. Introducción del Nombre de usuario (Username) y de la contraseña del administrador
En la pantalla de autenticación, introduzca el Nombre de usuario (Username) y la Contraseña
(Password).
Nombre de usuario (Username): ADMIN
Contraseña (Password): Consulte "Acerca de la contraseña de administrador."
Nota
• La pantalla Nombre de usuario (Username) podría variar dependiendo del navegador.
3. Mostrar la información de la impresora
Aparece la pantalla inicial de información de la impresora.
101
Est. impr. (Printer status)
Esta función muestra información de la impresora como, por ejemplo, la cantidad de tinta restante,
el estado e información detallada de errores.
También puede conectar con el sitio de compra de tinta o con la página de asistencia y utilizar los
servicios web.
Utilidades (Utilities)
Esta función le permite establecer y ejecutar las funciones de la utilidad de la impresora como, por
ejemplo, la limpieza.
Conf. AirPrint (AirPrint settings)
Esta función le permite especificar la configuración de Apple AirPrint como, por ejemplo, la
información de posición.
Configurar Google Cloud Print (Google Cloud Print setup)
Esta función le permite registrar esta impresora en Google Cloud Print o eliminar la impresora.
Conf. IJ Cloud Printing Center (IJ Cloud Printing Center setup)
Le permite registrarse en el IJ Cloud Printing Center o eliminar un registro.
Seguridad (Security)
Le permite establecer la contraseña del Administrador (Administrator) y Restricciones
operación (Operation restrictions) del equipo.
Importante
• Para la Contraseña (Password) inicial, consulte "Acerca de la contraseña de administrador."
Por razones de seguridad, le recomendamos que cambie la Contraseña (Password) por una
personal.
• Existen limitaciones de caracteres para la contraseña, como se indica a continuación.
• Hasta 32 caracteres alfanuméricos de un único byte. (Se hace distinción entre mayúsculas
y minúsculas).
Actualizar firmware (Firmware update)
Esta función le permite actualizar el firmware y comprobar la información de la versión.
Manual (en línea) (Manual (Online))
Esta función muestra el Manual en línea.
102
Función de integración de almacenamiento en línea
Se puede integrar la impresora con servicios de almacenamiento en línea como Evernote.
Integración con el servicio de notas en línea
"Evernote"
Si se ha instalado en su ordenador una aplicación cliente de Evernote, puede importar imágenes
escaneadas en la aplicación y cargarlas en el servidor de Evernote.
Se pueden examinar las imágenes cargadas desde otros ordenadores, teléfonos inteligentes, etc.
Para utilizar Evernote, es necesario crear una cuenta. Consulte en la página "COMENZAR CON
EVERNOTE" Evernote cómo crear una cuenta.
• Configuración
En el cuadro de diálogo Configuración de IJ Scan Utility, seleccione el elemento que desee establecer
y, a continuación, seleccione Evernote para Enviar a una aplicación (Send to an application) en
Configuración de la aplicación (Application Settings).
Consulte la sección "Cuadro de diálogo Configuración" correspondiente a su modelo desde el Inicio del
Manual en línea para obtener más información.
Importante
• El servicio Evernote está sujeto a cambios o finalización sin previo aviso.
103
Imprimir fácilmente desde un teléfono inteligente o una tableta con
PIXMA Printing Solutions
Utilice PIXMA Printing Solutions para imprimir fácilmente de forma inalámbrica fotos guardadas en un
teléfono inteligente o una tableta.
También puede recibir datos escaneados (PDF o JPEG) directamente en un teléfono inteligente o una
tableta sin utilizar un ordenador.
Se puede descargar PIXMA Printing Solutions de la App Store y de Google Play.
104
Impresión con Windows RT
Al utilizar Windows RT 8.1 o una versión posterior, imprimir resulta sencillo porque solo tiene que conectar
esta impresora a la red.
Para obtener más información sobre la conexión a la red, consulte la URL de configuración (http://
www.canon.com/ijsetup) para utilizar este producto desde el ordenador, el teléfono inteligente o la tableta.
Cuando la conexión haya finalizado, se descargará automáticamente Canon Inkjet Print Utility, el software
que le permite especificar la configuración de impresión.
Al utilizar Canon Inkjet Print Utility, puede comprobar el Est. impr. (Printer status) y especificar una
configuración de impresión detallada. (Las funciones disponibles variarán dependiendo del entorno de uso y
del método de conexión.)
105
Descripción del equipo
Guía de seguridad
Precauciones de seguridad
Información sobre regulaciones y seguridad
Componentes principales y operaciones básicas
Componentes principales
Acerca de la fuente de alimentación del equipo
LCD y panel de control
Introducción de números, letras y símbolos
Carga de papel/originales
Carga de papel
Carga de originales
Sustitución de un cartucho FINE
Sustitución de un cartucho FINE
Comprobación del estado de la tinta
Mantenimiento
Cuando la impresión es borrosa o los colores no son los correctos
Mantenimiento desde un ordenador
Limpieza del equipo
Cambio de la configuración del equipo
Cambio de la configuración del equipo desde un ordenador
Cambio de la configuración del Equipo en la pantalla LCD
Información sobre la conexión de red
Información útil sobre la conexión de red
Acerca de la comunicación de red
Cambio y comprobación de la configuración de red
Pantallas para la conexión de red de IJ Network Tool
Otras pantallas de IJ Network Tool
Apéndice para la comunicación de red
Consejos para garantizar una calidad de impresión óptima
Información útil acerca de la tinta
Puntos clave para una impresión correcta
Asegúrese de comprobar la configuración del papel antes de imprimir
Una vez cargado el papel, asegúrese de definir la información del papel del cassette
Cancelación de un trabajo de impresión
Almacenamiento de imágenes impresas
Claves para disfrutar de una calidad de impresión coherente
Precauciones para un transporte seguro del equipo
Limitaciones legales sobre el uso del producto y de las imágenes
Especificaciones
106
Guía de seguridad
Precauciones de seguridad
Información sobre regulaciones y seguridad
107
Precauciones de seguridad
Elección del emplazamiento
• No instale el equipo sobre una superficie inestable o que esté expuesta a excesivas vibraciones.
• No instale el equipo en lugares húmedos o expuestos al polvo o a la luz directa del sol, cerca de una
fuente de calor o al aire libre.
Para evitar el riesgo de incendios o de descargas eléctricas, utilice el equipo en el entorno de
operación especificado en el Manual en pantalla.
• No coloque el equipo sobre una moqueta o una alfombra gruesa.
• No coloque la parte posterior del equipo pegada a la pared.
Fuente de alimentación
• Asegúrese de que el área que rodea la toma de corriente esté despejada en todo momento para que
el cable de alimentación eléctrica se pueda desenchufar fácilmente si fuera necesario.
• Jamás desenchufe el equipo tirando del cable.
Si tira del cable de alimentación puede dañarlo, lo que podría causar un incendio o descarga
eléctrica.
• No use alargadores.
Actividades cerca del equipo
• No ponga las manos ni los dedos en el equipo mientras esté imprimiendo.
• Cuando traslade el equipo, agárrelo por ambos extremos. En caso de que el equipo pese más de 14
kg, se recomienda que lo levanten dos personas. La caída accidental del equipo podría causar
lesiones. Con respecto al peso del equipo, consulte el Manual en pantalla.
• No coloque ningún objeto sobre el equipo. En especial, no ponga objetos de metal (clips, grapas,
etc.) ni recipientes con materiales inflamables (alcohol, disolventes, etc.) sobre el equipo.
• No transporte ni use el equipo inclinado, verticalmente o al revés, ya que se puede derramar la tinta y
dañar el equipo.
Actividades cerca del equipo (Para el mal funcionamiento de la impresora)
• Cuando coloque un libro grueso en el cristal de la platina, no apriete excesivamente la cubierta de
documentos. El cristal de la platina podría romperse y causar lesiones.
Cabezales de impresión/depósitos de tinta y cartuchos FINE
• Mantenga los depósitos de tinta fuera del alcance de los niños. Si la tinta* se introduce
accidentalmente en la boca, se chupa o ingiere, se debe enjuagar la boca o beber un par de vasos de
agua. Si se produce irritación o alguna molestia, consulte inmediatamente con un médico.
* La tinta transparente contiene sales de nitrato (Para modelos que contienen tinta transparente).
• Si la tinta entra en contacto con los ojos, aclárelos con agua de forma inmediata. Si la tinta entra en
contacto con la piel, lávela con agua y jabón inmediatamente. Si persiste la irritación en los ojos o la
piel, consulte con un médico de forma inmediata.
• Nunca toque los contactos eléctricos de un cabezal de impresión ni de los cartuchos FINE después
de imprimir.
Las piezas metálicas pueden estar muy calientes y causar quemaduras.
• No tire los depósitos de tinta ni los cartuchos FINE al fuego.
108
• No intente desarmar ni modificar el cabezal de impresión, los depósitos de tinta, ni los cartuchos
FINE.
109
Información sobre regulaciones y seguridad
Para modelos que contengan batería de litio
• Tire las baterías usadas de acuerdo con las regulaciones locales.
• Riesgo de explosión si se sustituye la batería por un tipo incorrecto.
Usuarios en Argentina
Requisitos de alimentación
No utilice la impresora con un voltaje diferente al del país de compra. El uso de un voltaje incorrecto
podría provocar un incendio o una descarga eléctrica. El voltaje y la frecuencia correctos son:
CA 100-240 V, 50/60 Hz
Users in the U.S.A.
FCC Notice (U.S.A. Only)
For 120V, 60Hz model
Model Number: K10415 (Contains FCC Approved WLAN Module K30357)
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference
received, including interference that may cause undesired operation.
Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device,
pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against
harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio
frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful
interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment
does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the
equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the
following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is
connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Use of a shielded cable is required to comply with Class B limits in Subpart B of Part 15 of the FCC Rules.
Do not make any changes or modifications to the equipment unless otherwise specified in the manual. If
such changes or modifications should be made, you could be required to stop operation of the equipment.
FCC ID:AZDK30357
Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the
user's authority to operate equipment.
This transmitter must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter.
The equipment complies with FCC radiation exposure limits for at uncontrolled equipment. This
equipment should be installed and operated with minimum distance at least 20cm between the radiator
110
and persons body (excluding extremities: hands, wrists, feet and ankles) and must not be colocated or
operated with any other antenna or transmitter.
Canon U.S.A., Inc.
One Canon Park
Melville, New York 11747
1-800-652-2666
Pre-Installation Requirements
Order Information
When ordering service from the telephone company for this equipment, the following may be required.
Universal Service Order Code (USOC): RJ11C
The Facility Interface Code (FIC): 02LS2
Service Order Code (SOC): 9.0F
Connection of the Equipment
This equipment complies with Part 68 of the FCC rules and the requirements adopted by the ACTA.
A label on this equipment contains, among other information, a product identifier in the format
US:AAAEQ##TXXXX. If requested, this number must be provided to the telephone company.
The REN is used to determine the number of devices that may be connected to a telephone line.
Excessive RENs on a telephone line may result in the devices not ringing in response to an incoming call.
In most but not all areas, the sum of RENs should not exceed five (5.0). To be certain of the number of
devices that may be connected to a line, as determined by the total RENs, contact the local telephone
company. The REN for this product is part of the product identifier that has the format
US:AAAEQ##TXXXX. The digits represented by ## are the REN without a decimal point (e.g., 03 is a
REN of 0.3).
A plug and jack used to connect this equipment to the premises wiring and telephone network must
comply with the applicable FCC Part 68 rules and requirements adopted by the ACTA. A compliant
telephone cord and modular plug is provided with this product. It is designed to be connected to a
compatible modular jack that is also compliant. See installation instructions for details.
Connection to party lines is subjected to state tariffs. Contact the state public utility commission, public
service commission or corporation commission for information.
If your home has specially wired alarm equipment connected to the telephone line, ensure the installation
of this equipment does not disable your alarm equipment. If you have questions about what will disable
alarm equipment, consult your telephone company or a qualified installer.
In Case of Equipment Malfunction
Should any malfunction occur which cannot be corrected by the procedures described in the Online
Manual, disconnect the equipment from the telephone line cable, turn off the power and disconnect the
power cord. The telephone line cable should not be reconnected or the main power switch turned ON until
the problem is completely resolved. Users should contact their local authorized Canon Facsimile Service
Dealer for the servicing of equipment.
Information regarding Authorized Service Facility locations can be obtained by calling the Canon
Customer Center.
111
Rights of the Telephone Company
If this equipment causes harm to the telephone network, the telephone company may temporarily
disconnect service. The telephone company also retains the right to make changes in facilities and
services that may affect the operation of this equipment. When such changes are necessary, the
telephone company is required to give adequate prior notice to the user. However, if advance notice is not
possible, the telephone company will notify the customer as soon as possible. Also, the customer will be
advised of his/her right to file a compliant with the FCC if he/she believes it is necessary.
Warning
The Telephone Consumer Protection Act of 1991 makes it unlawful for any person to use a computer or
other electronic device to send any message via a telephone FAX machine unless such message clearly
contains in a margin at the top or bottom of each transmitted page, or on the first page of the
transmission, the date and time it is sent and an identification of the business or other entity, or other
individual sending the message and the telephone number of the sending machine or such business,
other entity, or individual.
In order to program this information into your FAX machine, you should complete the procedure to register
your name, unit's telephone number, time, and date. Refer to the Online Manual.
Sólo para la Unión Europea y el Área Económica Europea (Noruega,
Islandia y Liechtenstein)
Este símbolo indica que este producto no debe desecharse con los desperdicios domésticos, de acuerdo
con la directiva RAEE (2012/19/UE) y con la legislación nacional. Este producto debe entregarse en uno
de los puntos de recogida designados, como por ejemplo, entregándolo en el lugar de venta al comprar
un producto similar o depositándolo en un lugar de recogida autorizado para el reciclado de residuos de
aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE). La manipulación inapropiada de este tipo de desechos podría
tener un impacto negativo en el entorno y la salud humana, debido a las sustancias potencialmente
peligrosas que normalmente están asociadas con los RAEE. Al mismo tiempo, su cooperación a la hora
de desechar correctamente este producto contribuirá a la utilización eficazde los recursos naturales. Para
más información sobre cómo puede eliminar el equipo para su reciclado, póngase en contacto con las
autoridades locales, con las autoridades encargadas de los desechos, con un sistema de gestión RAEE
autorizado o con el servicio de recogida de basuras doméstico. Si desea más información acerca de la
devolución y reciclado de RAEE, visite la web www.canon-europe.com/weee.
Només per a la Unió Europea i a l’Espai Econòmic Europeu (Noruega,
Islàndia i Liechtenstein)
Aquest símbol indica que aquest producte no s’ha de llençar a les escombraries de la llar, d’acord amb la
Directiva RAEE (2012/19/UE) i la legislació nacional. Aquest producte s’hauria de lliurar en un dels punts
de recollida designats, com per exemple, intercanviant-lo un per un en comprar un producte similar o
lliurant-lo en un lloc de recollida autoritzat per al reciclatge de residus d’aparells elèctrics i electrònics
(AEE). La manipulació inadequada d’aquest tipus de residus podria tenir un impacte negatiu en l’entorn i
112
en la salut humana, a causa de les substàncies potencialment perilloses que normalment estan
associades als AEE. Així mateix, la vostra cooperació a l’hora de llençar correctament aquest producte
contribuirà a la utilització efectiva dels recursos naturals. Per a més informació sobre els punts on podeu
lliurar aquest producte per procedir al seu reciclatge, adreceu-vos a la vostra oficina municipal, a les
autoritats encarregades dels residus, al pla de residus homologat per la RAEE o al servei de recollida de
deixalles domèstiques de la vostra localitat. Per a més informació sobre la devolució i el reciclatge de
productes RAEE, visiteu www.canon-europe.com/weee.
Environmental Information
Reducing your environmental impact while saving money
Power Consumption and Activation Time
The amount of electricity a device consumes depends on the way the device is used. This product is
designed and set in a way to allow you to reduce your electricity costs. After the last print it switches to
Ready Mode. In this mode it can print again immediately if required. If the product is not used for a time,
the device switches to its Power Save Mode. The devices consume less power (Watt) in these modes.
If you wish to set a longer Activation Time or would like to completely deactivate the Power Save Mode,
please consider that this device may then only switch to a lower energy level after a longer period of
time or not at all.
Canon does not recommend extending the Activation Times from the optimum ones set as default.
Energy Star®
The Energy Star® programme is a voluntary scheme to promote the development and purchase of
energy efficient models, which help to minimise environmental impact.
Products which meet the stringent requirements of the Energy Star® programme for both environmental
benefits and the amount of energy consumption will carry the Energy Star® logo accordingly.
Paper types
This product can be used to print on both recycled and virgin paper (certified to an environmental
stewardship scheme), which complies with EN12281 or a similar quality standard. In addition it can
support printing on media down to a weight of 64g/m2, lighter paper means less resources used and a
lower environmental footprint for your printing needs.
RMC
El Código de modelo regulatorio (Regulatory Model Code - RMC) es para identificación y prueba de que
el producto cumple con las regulaciones. Tenga en cuenta que el RMC es distinto del número de modelo
de comercialización del producto.
113
Componentes principales y operaciones básicas
Componentes principales
Acerca de la fuente de alimentación del equipo
LCD y panel de control
Introducción de números, letras y símbolos
114
Componentes principales
Vista frontal
Vista posterior
Vista interior
Panel de control
115
Vista frontal
(1) ADF (Alimentador automático de documentos)
Cargue un documento aquí. Los documentos cargados en la bandeja de documentos serán
escaneados automáticamente, una hoja cada vez.
Carga de documentos en el ADF (alimentador automático de documentos)
(2) panel de control
Utilícelo para cambiar la configuración del equipo o para accionarlo.
Panel de control
(3) tapa del alimentador de documentos
Ábrala para quitar documentos atascados.
(4) guías de documentos
Ajuste esta guía a la anchura del documento en el ADF.
(5) bandeja de documentos
Ábrala para cargar un documento en el ADF. Puede cargar dos o más hojas de documento del mismo
tamaño y grosor. Cargue el documento con la cara que desee escanear orientada hacia arriba.
(6) ranura de salida del documento
Los documentos escaneados desde el ADF salen por aquí.
(7) cubierta de documentos
Ábrala para cargar un original en el cristal de la platina.
(8) guías del papel
Alinéelas con ambas caras de la pila de papel.
(9) cassette
Cargue el papel aquí. Es posible cargar simultáneamente dos o más hojas del mismo tamaño y tipo de
papel, que se alimentarán de una a una.
Carga de papel normal/fotográfico
Carga de sobres
(10) cubierta delantera
Ábrala para cargar papel en el cassette.
116
(11) bandeja de salida del papel
El papel impreso se expulsa por aquí.
(12) soporte de la salida del papel
Extráigala para sostener el papel impreso.
(13) extensión de la bandeja de salida
Ábrala para recoger el papel impreso.
(14) tapa de salida del papel
Ábrala para sustituir el cartucho FINE o para extraer el papel atascado dentro del equipo.
(15) Luz de ENCENDIDO (POWER)
Al conectar la corriente, se ilumina después de parpadear.
(16) Luz de Memoria FAX (FAX Memory)
Se ilumina cuando hay documentos recibidos o sin enviar guardados en la memoria del equipo.
(17) Lámpara de Alarma (Alarm)
Cuando se produce un error, se enciende o parpadea.
(18) Botón de ACTIVADO (ON)
Permite conectar o desconectar la alimentación. Antes de conectar la alimentación, asegúrese de que
la cubierta de documentos está cerrada.
Encendido y apagado del equipo
(19) cristal de la platina
Cargue el original aquí.
117
Vista posterior
(1) conector del cable de alimentación
Conecte aquí el cable de alimentación eléctrica que se proporciona.
(2) unidad de transporte
Ábrala cuando necesite retirar el papel atascado.
(3) clavija de línea telefónica
Se conecta a la línea de teléfono.
(4) clavija de dispositivo externo
Conecte un dispositivo externo, tal como un teléfono o un contestador automático.
(5) puerto USB
Introduzca aquí el cable USB para conectar el equipo a un ordenador.
Importante
• No toque la cubierta metálica.
• No conecte ni desconecte el cable USB mientras el equipo esté imprimiendo o escaneando originales
con el ordenador.
118
Vista interior
(1) cartucho FINE (cartuchos de tinta)
Un cartucho reemplazable compuesto de cabezal de impresión y depósito de tinta.
(2) soporte de cartucho FINE
Instale aquí los cartuchos FINE.
El cartucho FINE de color debe instalarse en la ranura izquierda, y el cartucho FINE negro en la ranura
derecha.
Nota
• Para obtener información sobre cómo sustituir un cartucho FINE, consulte Sustitución de un cartucho
FINE.
Importante
• Es posible que el área que rodea los objetos (A) presente salpicaduras de tinta. Esto no afecta al
rendimiento del equipo.
• No toque las piezas (A). Si lo hace, es posible que el equipo no imprima correctamente.
119
Panel de control
(1) LCD (pantalla de cristal líquido)
Muestra los mensajes, los elementos de los menús y el estado de funcionamiento.
(2) Botón Atrás (Back)
Devuelve el LCD a la pantalla anterior.
(3) Botón FAX
Cambia al modo de fax del equipo.
(4) Botón COPIA (COPY)
Cambia al modo de copia del equipo.
(5) Botón ESCANER (SCAN)
Cambia al modo de escaneado del equipo.
(6) Botón Configuración (Setup)
Muestra la pantalla Menú Configurar (Setup menu). Con este menú, puede realizar el mantenimiento
del equipo y modificar la configuración del mismo.
(7) Botón Negro (Black)
Comienza la copia en blanco y negro, escaneado, envío de faxes, etc.
(8) Botón Color
Comienza la copia en color, escaneado, envío de faxes, etc.
(9) Botones
y
Se utiliza para seleccionar un menú o un elemento de configuración. El botón
para introducir caracteres.
o
se utiliza también
LCD y panel de control
(10) Botón OK
Finaliza la selección de un menú u opción de configuración. Este botón se usa también para resolver
un error o expulsar documentos del ADF (alimentador automático de documentos).
(11) Botón Menú (Menu)
Muestra la pantalla Menú Copia (Copy menu), Menú Escanear (Scan menu) o Menú FAX (FAX
menu).
120
(12) Botones numéricos
Permite escribir valores numéricos como, por ejemplo, el número de copias, así como números de fax
y teléfono y caracteres.
(13) Botón Tono (Tone)
Cambia al marcado por tonos temporalmente si el equipo está conectado a una línea de pulso rotativo.
(14) Botón Parar (Stop)
Cancela una operación cuando hay un trabajo de impresión, copia, escaneado o transmisión/recepción
de fax en curso.
Nota
• El equipo emite un pitido al pulsar los botones del teclado numérico en el Panel de control. El sonido
del teclado se puede activar o desactivar en Control de sonido (Sound control) de Config. usuario
disp. (Dev. user settings).
Config. usuario disp.
121
Acerca de la fuente de alimentación del equipo
Comprobación de que el equipo está encendido
Encendido y apagado del equipo
Aviso sobre el enchufe y el cable de alimentación
Aviso sobre la desconexión del cable de alimentación
122
Comprobación de que el equipo está encendido
Se encenderá la luz de ENCENDIDO (POWER) cuando el equipo esté encendido.
Aunque la pantalla LCD esté apagada, si la luz de ENCENDIDO (POWER) está encendida, el equipo está
encendido.
Nota
• Puede pasar cierto tiempo hasta que el equipo empiece a imprimir inmediatamente después de
encender el equipo.
• La pantalla LCD se desconectará cuando no se utilice el equipo durante unos 5 minutos. Para
restaurar la pantalla, pulse cualquier botón excepto el botón ACTIVADO (ON), o lleve a cabo una
operación de impresión. La pantalla también se restaurará cuando se reciba un fax. No puede cambiar
el tiempo de espera antes de que la pantalla LCD se apague.
123
Encendido y apagado del equipo
Encendido del equipo
1. Pulse el botón ACTIVADO (ON) para encender el equipo.
La luz de ENCENDIDO (POWER) parpadea y, a continuación, se queda iluminada.
Comprobación de que el equipo está encendido
Nota
• Puede pasar cierto tiempo hasta que el equipo empiece a imprimir inmediatamente después de
encender el equipo.
• Si la lámpara Alarma (Alarm) se enciende o parpadea y aparece un mensaje de error en la
pantalla LCD, consulte Aparecerá un mensaje.
Apagado del equipo
1. Pulse el botón ACTIVADO (ON) para apagar el equipo.
Cuando la luz de ENCENDIDO (POWER) deja de parpadear significa que el equipo está apagado.
Importante
• Cuando desconecte el cable de alimentación tras apagar el equipo, asegúrese de que la luz de
ENCENDIDO (POWER) está apagada.
Nota
• El equipo no puede enviar ni recibir faxes cuando la alimentación está desconectada.
• La alimentación no se puede desconectar cuando el equipo está enviando o recibiendo un fax
ni cuando hay faxes almacenados en la memoria del equipo.
• Se puede configurar el equipo para que se apague automáticamente cuando no se realice
ninguna operación durante cierto tiempo. Esta característica está activada de manera
predeterminada. Sin embargo, el equipo no se apaga automáticamente cuando el equipo está
conectado a través de una LAN inalámbrica o una línea telefónica.
Gestión del encendido de la Impresora
124
Aviso sobre el enchufe y el cable de alimentación
Compruebe el enchufe/cable de alimentación una vez al mes para confirmar que no experimenta ninguna
de las situaciones inusuales descritas a continuación.
•
•
•
•
•
El enchufe o el cable de alimentación están calientes.
El enchufe o el cable de alimentación están oxidados.
El enchufe o el cable de alimentación están doblados.
El enchufe o el cable de alimentación están desgastados.
El enchufe o el cable de alimentación están rotos.
Precaución
• Si detecta alguna situación inusual con el enchufe o el cable de alimentación, como las que se
describen anteriormente, desenchufe el cable de alimentación y póngase en contacto con el servicio
técnico. Si se usa el equipo en una de las situaciones inusuales anteriores, se puede producir un
incendio o una descarga eléctrica.
125
Aviso sobre la desconexión del cable de alimentación
Utilice el procedimiento siguiente para desconectar el cable de alimentación.
Importante
• A la hora de desenchufar el cable de alimentación, pulse el botón ACTIVADO (ON) y compruebe que
la luz ENCENDIDO (POWER) está apagada. Si se desconecta el cable de alimentación mientras la luz
de ENCENDIDO (POWER) está encendida o intermitente, el cabezal de impresión puede secarse o
atascarse, y la calidad de impresión puede ser menor.
• Si se desenchufa el cable de alimentación, el ajuste de fecha y hora se pondrán a cero, y todos los
documentos almacenados en la memoria del equipo se perderán. Envíe o imprima el documento
necesario antes de desenchufar el cable de alimentación.
1. Pulse el botón ACTIVADO (ON) para apagar el equipo.
2. Compruebe que la luz de ENCENDIDO (POWER) está apagada.
3. Desenchufe el cable de alimentación.
Las especificaciones del cable de alimentación varían según el país o la región de uso.
126
LCD y panel de control
El botón de modo (A) del panel de control le permite cambiar entre los modos de copia, escaneado y fax, y
la pantalla del menú de configuración.
Pulse el botón Menú (Menu) (B) en los respectivos modos para mostrar la pantalla del menú con el fin de
seleccionar varias funciones o configuraciones.
Selección de un menú o un elemento de configuración
En la pantalla del menú o de la configuración, utilice el botón
o
(C) para seleccionar un elemento o
una opción y, a continuación, pulse el botón OK (D) para continuar con el procedimiento.
Para volver a la pantalla anterior, pulse el botón Atrás (Back) (E).
Ejemplo: cambiar el contraste del escaneado para el envío de faxes.
Pulse el botón Menú (Menu) en la pantalla de espera de fax.
Pulse el botón
o
(C) para seleccionar Config. TX de FAX (FAX TX settings).
Pulse el botón OK (D).
127
Seleccione Contr. escaneado (Scan contrast) y pulse el botón OK (D).
Use el botón
o
(C) para cambiar el contraste y, a continuación, pulse el botón OK (D).
128
Introducción de números, letras y símbolos
Utilice los botones numéricos para introducir o editar información como, por ejemplo, el nombre de unidad,
un nombre de destinatario para el directorio, etc.
Cambio al modo de entrada
Cada vez que se pulsa el botón Tono (Tone), se cambia el modo de entrada, siguiendo este orden:
modo minúsculas (:a), modo mayúsculas (:A) y modo numérico (:1).
El modo de entrada activo aparece en la esquina superior derecha de la pantalla LCD.
Introducción de números, letras y símbolos
Pulse el botón Tono (Tone) para cambiar de modo de entrada.
Utilice los botones numéricos para introducir los caracteres que desee.
• Para introducir un espacio
Pulse cinco veces el botón
.
• Para eliminar el carácter seleccionado
Pulse el botón Atrás (Back).
Edición de números, letras y símbolos introducidos
Pulse el botón
o
para mover el cursor hasta la posición que desea editar.
• Para introducir un espacio
Pulse cinco veces el botón
.
• Para introducir un carácter
Mueva el cursor bajo el carácter situado a la derecha de la posición de inserción e introduzca el
carácter. El carácter situado bajo el cursor se moverá a la derecha y el carácter nuevo se insertará.
• Para borrar un carácter
Mueva el cursor bajo el carácter y, a continuación, pulse el botón Atrás (Back).
Lista de caracteres asignados a cada botón numérico
Botón
Modo minúsculas
(:a)
abcåäáàãâæç
Modo mayúscula
(:A)
ABCÅÄÁÀÃÂÆÇ
129
Modo numérico
(:1)
N.º de fax/
teléfono
1
1
2
2
defëéèê
DEFËÉÈÊ
3
3
gh i ï í ì î
GH I Ï Í Ì Î
4
4
jkl
JKL
5
5
mnoñøöóòõô
MNOÑØÖÓÒÕÔ
6
6
pqrsþ
PQRSÞ
7
7
tuvüúùû
TUVÜÚÙÛ
8
8
wxyzý
WXYZÝ
9
9
0
0
. @ - _ SP*1
# ! " , ; : ^ ` = / | ' ? $ % & + ( ) [ ] { } < > \*2 ~*2
Pase al modo de entrada.
*1 "SP" indica un espacio.
*2 Se muestra sólo cuando se introducen caracteres en la configuración LAN.
130
#
Carga de papel/originales
Carga de papel
Carga de originales
131
Carga de papel
Carga de papel normal/fotográfico
Carga de sobres
Tipos de soportes que es posible utilizar
Tipos de soportes que no es posible utilizar
Área de impresión
132
Carga de papel normal/fotográfico
Puede cargar papel normal o papel fotográfico.
Importante
• Si se corta papel normal en un tamaño más pequeño, por ejemplo, 10 x 15 cm (4 x 6 pulgadas) o 13 x
18 cm (5 x 7 pulgadas), para hacer una impresión de prueba, es posible que se produzcan atascos de
papel.
Nota
• Se recomienda utilizar papel fotográfico original Canon para imprimir fotografías.
Para obtener información detallada acerca del papel Canon original, consulte Tipos de soportes que es
posible utilizar.
• Puede utilizar papel para copias generales.
Para obtener información acerca del tamaño de página y gramaje del papel que se puede utilizar con
este equipo, consulte Tipos de soportes que es posible utilizar.
1. Prepare el papel.
Alinee los bordes del papel. Si está curvado, alíselo.
Nota
• Alinee cuidadosamente los bordes del papel antes de cargarlo. Si se carga el papel sin alinear los
bordes, se pueden producir atascos.
• Si el papel está curvado, sujete las esquinas dobladas opuestas y dóblelas suavemente en la
dirección contraria hasta que el papel quede totalmente liso.
Para obtener más información acerca de cómo alisar el papel curvado, consulte "Cargue el papel
después de corregir su curvatura." en El papel queda manchado/La superficie impresa está
rayada.
• Cuando utilice Papel Fotográfico Plus Semi Brillante SG-201, aunque la hoja esté curvada,
cargue las hojas de una en una tal como están. Si las enrolla para alisarlas, podría agrietarse la
superficie del papel y reducirse la calidad de la impresión.
2. Abra suavemente la cubierta delantera (A).
De esta forma, se abre la bandeja de salida del papel (B).
133
3. Sujete la cubierta delantera por los laterales derecho e izquierdo y tire del cassette hasta
que se detenga.
4. Use la guía del papel de la derecha (C) para deslizar ambas guías hacia los extremos.
5. Cargue el papel en el centro del cassette CON LA CARA DE IMPRESIÓN HACIA ABAJO.
Empuje la pila de papel hasta el fondo del cassette.
* En la ilustración anterior se muestra el equipo con la bandeja de salida del papel levantada.
Importante
• Cargue siempre el papel en orientación vertical (D). Si se carga horizontalmente (E), es posible
que se produzcan atascos de papel.
134
6. Deslice la guía del papel de la derecha (C) para alinear las guías con ambos bordes de la
pila de papel.
No deslice las guías del papel aplicando demasiada fuerza en el papel. Podría impedir la correcta
alimentación del papel.
* En la ilustración anterior se muestra el equipo con la bandeja de salida del papel levantada.
Nota
• No cargue hojas de papel de manera que sobrepasen la marca del límite de carga (F).
• Mantenga la pila de papel por debajo de las pestañas (G) de las guías del papel.
* En la ilustración anterior se muestra el equipo con la bandeja de salida del papel levantada.
• Para cargar papel de tamaño pequeño, como de 10 x 15 cm (4 x 6 pulgadas), empújelo hasta el
fondo del cassette.
135
* En la ilustración anterior se muestra el equipo con la bandeja de salida del papel levantada.
7. Sujete la cubierta delantera por los laterales derecho e izquierdo y empuje el cassette
hacia atrás hasta que la flecha (
del equipo.
) de la cubierta delantera quede alineada con el borde
Después de volver a insertar el cassette correctamente, el equipo emite un sonido electrónico y se
muestra la pantalla de registro de información del papel en la LCD.
Nota
• Si ha silenciado la alarma en Control de sonido (Sound control) de Config. usuario disp.
(Dev. user settings), el pitido no se oirá aunque se haya insertado el cassette.
Config. usuario disp.
136
8. Pulse el botón OK.
9. Utilice el botón
o
para seleccionar el tamaño del papel cargado en el cassette y, a
continuación, pulse el botón OK.
Nota
• El asterisco " " aparecerá con la configuración actual de tipo de soporte y tamaño de página.
Configuración del papel para imprimir
10. Utilice el botón
o
para seleccionar el tipo del papel cargado en el cassette y, a
continuación, pulse el botón OK.
11. Saque el soporte de la salida del papel (H) de la bandeja de salida del papel.
12. Abra la extensión de la bandeja de salida (I).
Nota
• Al imprimir, seleccione el tamaño y el tipo del papel cargado en la pantalla de configuración de
impresión del panel de control o del controlador de impresora.
137
Carga de sobres
Se pueden cargar sobres DL y sobres Com 10.
La dirección gira automáticamente y se imprime en el sentido del sobre, que se especifica correctamente en
el controlador de impresora.
Importante
• No es compatible la impresión de sobres desde el panel de control.
• No utilice los sobres siguientes. Podrían atascarse en el equipo o provocar el mal funcionamiento del
equipo.
• Sobres con superficies gofradas o tratadas
• Sobres con doble solapa
• Sobres con solapas engomadas listas para adherirse y autoadhesivas
1. Prepare los sobres.
• Presione los sobres por las cuatro esquinas y los bordes para alisarlos.
• Si los sobres están curvados, sujételos por las esquinas opuestas y dóblelos ligeramente en la
dirección contraria a la parte curvada.
• Si la esquina de un sobre está doblada, alísela.
• Utilice un bolígrafo para alisar la parte delantera en el sentido de inserción y aplánela.
Estas imágenes muestran una vista lateral del borde delantero de un sobre.
Importante
• Los sobres podrían atascarse en el equipo si no están planos o si los bordes no están alineados.
Asegúrese de que la curva o el abombamiento no sea superior a 3 mm (0,1 pulgadas).
2. Abra suavemente la cubierta delantera (A).
De esta forma, se abre la bandeja de salida del papel (B).
138
3. Sujete la cubierta delantera por los laterales derecho e izquierdo y tire del cassette hasta
que se detenga.
4. Use la guía del papel de la derecha (C) para deslizar ambas guías hacia los extremos.
5. Cargue los sobres en el centro del cassette CON LA CARA DE LA DIRECCIÓN HACIA
ABAJO.
La solapa doblada del sobre debe estar boca arriba en la parte izquierda.
D: Lado posterior
E: Lado de la dirección
Empuje los sobres hasta el fondo del cassette.
Como máximo, se pueden cargar hasta 5 sobres a la vez.
139
* En la ilustración anterior se muestra el equipo con la bandeja de salida del papel levantada.
6. Deslice la guía del papel de la derecha (C) para alinear ambas guías con los bordes de los
sobres.
No deslice las guías del papel aplicando demasiada fuerza en los sobres. Podría impedir la correcta
alimentación de los sobres.
* En la ilustración anterior se muestra el equipo con la bandeja de salida del papel levantada.
Nota
• No cargue sobres de modo que se sobrepase la marca del límite de carga (F).
• Mantenga la pila de sobres por debajo de las pestañas (G) de las guías del papel.
* En la ilustración anterior se muestra el equipo con la bandeja de salida del papel levantada.
140
7. Sujete la cubierta delantera por los laterales derecho e izquierdo y empuje el cassette
hacia atrás hasta que la flecha (
del equipo.
) de la cubierta delantera quede alineada con el borde
Después de volver a insertar el cassette correctamente, el equipo emite un sonido electrónico y se
muestra la pantalla de registro de información del papel en la LCD.
Nota
• Si ha silenciado la alarma en Control de sonido (Sound control) de Config. usuario disp.
(Dev. user settings), el pitido no se oirá aunque se haya insertado el cassette.
Config. usuario disp.
8. Pulse el botón OK.
9. Utilice el botón
o
para seleccionar el tamaño de los sobres cargados en el cassette y,
a continuación, pulse el botón OK.
Nota
• El asterisco " " aparecerá con la configuración actual de tipo de soporte y tamaño de página.
141
Configuración del papel para imprimir
10. Utilice el botón
o
para seleccionar el tipo de los sobres cargados en el cassette y, a
continuación, pulse el botón OK.
11. Saque el soporte de la salida del papel (H) de la bandeja de salida del papel.
12. Abra la extensión de la bandeja de salida (I).
Nota
• Al imprimir, seleccione el tamaño y el tipo de sobres cargados en la pantalla de configuración de
impresión del controlador de impresora.
142
Tipos de soportes que es posible utilizar
Para obtener los mejores resultados de impresión, elija un papel adecuado para la impresión. Canon ofrece
diversos tipos de papel adecuados para documentos, así como papel para fotografías o ilustraciones.
Recomendamos la utilización de papel original de Canon para imprimir sus fotografías importantes.
Tipos de soporte
Papeles disponibles a la venta
• Papel normal (incluido el papel reciclado)
• Sobres*1
Papeles originales Canon
El número de modelo del papel original de Canon se muestra entre paréntesis. Consulte el manual de
instrucciones proporcionado con el papel para obtener más información sobre la cara imprimible y las
notas sobre cómo manejar el papel. Para obtener información sobre los tamaños de página disponibles
para cada papel original de Canon, acceda a nuestro sitio web.
Nota
• En algunos países o regiones, quizás no se puedan adquirir algunos tipos de papel original de
Canon. En Estados Unidos, el papel no se vende por Número de modelo. Compre el papel por
nombre.
Papel para imprimir fotos:
•
•
•
•
•
•
•
Fotográfico Profesional Platino <PT-101>
Papel Fotográfico Satinado "Uso Diario" <GP-501/GP-601>
Papel Fotográfico Satinado <GP-601>
Papel Fotográfico Brillo II <PP-201>
Fotográfico Pro Brillante <LU-101>
Papel Fotográfico Plus Semi Brillante <SG-201>
Papel Fotográfico Mate <MP-101>
Papel para imprimir documentos comerciales:
• Papel de alta resolución <HR-101N>*1
*1 No es compatible la impresión en este papel desde el panel de control.
Límite de carga de papel
Configuración del papel en el controlador de impresora y la impresora (Tipo de soporte)
Tamaños de página
Puede utilizar los siguientes tamaños de página.
Nota
• No es compatible la impresión de sobres desde el panel de control.
Tamaños estándar:
• Carta
• Legal
143
•
•
•
•
•
•
•
•
A5
A4
B5
10 x 15 cm (4 x 6 pulgadas)
13 x 18 cm (5 x 7 pulgadas)
20 x 25 cm (8 x 10 pulgadas)
Sobre DL
Sobre Com 10
Tamaños no estándar:
También se puede imprimir papel de tamaño no estándar dentro de los límites siguientes.
• Tamaño mínimo: 101,6 x 152,4 mm (4,00 x 6,00 pulgadas)
• Tamaño máximo: 215,9 x 676,0 mm (8,50 x 26,61 pulgadas)
Peso del papel
Se puede utilizar del siguiente gramaje.
• 64 a 105 g /m2 (17 a 28 libras) (papel normal excepto papel original de Canon)
No utilice papeles más gruesos o más finos (excepto los papeles originales de Canon) ya que podrían
producirse atascos en el equipo.
Notas sobre cómo almacenar el papel
• Saque del paquete sólo el número de hojas de papel necesario justo antes de imprimir.
• Para evitar que el papel se curve, cuando no realice impresiones, vuelva a colocar en el paquete el
papel que no se utilizó y manténgalo en una superficie nivelada. Asimismo, guárdelo evitando las
altas temperaturas, humedad y la luz solar directa.
144
Límite de carga de papel
Papeles disponibles a la venta
Nombre del soporte
Bandeja de salida del
papel
Cassette
Papel normal (incluido el papel reciclado)*1
Sobres
Aprox. 100 hojas
Aprox. 50 hojas
(10 hojas: Legal)
(10 hojas: Legal)
5 sobres
*2
Papeles originales Canon
Nota
• Para evitar decoloraciones y borrones, se recomienda retirar de la bandeja de salida del papel
cualquier hoja impresa antes de seguir imprimiendo (excepto el Papel de alta resolución
<HR-101N>).
Papel para imprimir fotos:
Nombre del soporte <N.º de modelo>
Cassette
Fotográfico Profesional Platino <PT-101>*3
10 hojas: A4, Carta y 20 x 25 cm (8 x 10 pulgadas)
20 hojas: 10 x 15 cm (4 x 6 pulgadas)
Papel Fotográfico Satinado "Uso Diario" <GP-501/
GP-601>*3
10 hojas: A4 y Carta
Papel Fotográfico Satinado <GP-601>*3
10 hojas: A4 y Carta
20 hojas: 10 x 15 cm (4 x 6 pulgadas)
20 hojas: 10 x 15 cm (4 x 6 pulgadas)
Papel Fotográfico Brillo II <PP-201>*3
10 hojas: A4, Carta, 13 x 18 cm (5 x 7 pulgadas) y 20 x
25 cm (8 x 10 pulgadas)
20 hojas: 10 x 15 cm (4 x 6 pulgadas)
Fotográfico Pro Brillante <LU-101>*3
10 hojas: A4 y Carta
Papel Fotográfico Plus Semi Brillante <SG-201>*3
10 hojas: A4, Carta, 13 x 18 cm (5 x 7 pulgadas) y 20 x
25 cm (8 x 10 pulgadas)
20 hojas: 10 x 15 cm (4 x 6 pulgadas)
Papel Fotográfico Mate <MP-101>
10 hojas: A4 y Carta
20 hojas: 10 x 15 cm (4 x 6 pulgadas)
Papel para imprimir documentos comerciales:
Nombre del soporte <N.º de modelo>
Cassette
Papel de alta resolución <HR-101N>
80 hojas
Bandeja de salida del
papel
50 hojas
*1 Según el tipo de papel o las condiciones ambientales (humedad o temperaturas muy elevadas o
bajas), es posible que la alimentación del papel no se realice correctamente a la máxima capacidad. En
tales casos, reduzca el número de hojas de papel de cada carga a menos de la mitad.
145
*2 Para evitar decoloraciones y borrones, se recomienda retirar de la bandeja de salida del papel
cualquier sobre previamente impreso antes de seguir imprimiendo.
*3 Si se carga el papel en pilas, la cara de impresión puede quedar marcada cuando se alimentan las
hojas, o bien, es posible que el papel no se alimente correctamente. En este caso, cargue las hojas de
una en una.
146
Tipos de soportes que no es posible utilizar
No use los siguientes tipos de papel. Si usa estos tipos de papel, no sólo obtendrá resultados poco
satisfactorios, sino que puede provocar un funcionamiento incorrecto o atascar el equipo.
• Papel doblado, ondulado o arrugado
• Papel húmedo
• Papel demasiado fino (con un gramaje inferior a 64 g /m2 (17 libras))
• Papel demasiado grueso (papel normal, excepto el papel Canon original, con un gramaje superior a 105
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
g /m2 (28 libras))
Cuando imprima en papel más pequeño que A5, no use papel con un grosor inferior al de una postal, ni
corte el papel normal o de cuaderno a un tamaño inferior
Postales con imágenes
Postales con fotos pegadas o con adhesivos
Sobres con doble solapa
Sobres con superficies gofradas o tratadas
Sobres con solapas engomadas listas para adherirse y autoadhesivas
Cualquier tipo de papel perforado
Papel que no sea rectangular
Papel unido con grapas o pegamento
Papel con adhesivos
Papel decorado con purpurina, etc.
147
Área de impresión
Área de impresión
Otros tamaños distintos a Carta, Legal, Sobres
Carta, Legal
Sobres
148
Área de impresión
Para garantizar la máxima calidad de impresión, el equipo deja un margen a lo largo del borde del papel. El
área imprimible real es la que se encuentra dentro de estos márgenes.
Área de impresión recomendada
: Canon recomienda que se imprima dentro de esta área.
Área imprimible
: El área en la que es posible imprimir. Sin embargo, imprimir en esta zona puede
afectar a la calidad de impresión o a la precisión de la alimentación del papel.
Nota
• Al ejecutar la copia sin bordes, se puede especificar cuánto van a sobresalir las imágenes del papel en
Cantidad copias ext. (Extended copy amt.) en Config. de salida (Output settings).
Config. de salida
• Al seleccionar la opción de impresión sin bordes puede hacer copias sin márgenes.
• Cuando imprima sin bordes, puede que se produzca un ligero recorte en los márgenes, ya que la
imagen impresa se amplía para que llene toda la página.
• Para la impresión sin bordes, use el papel siguiente:
•
•
•
•
•
•
•
Fotográfico Profesional Platino <PT-101>
Papel Fotográfico Satinado "Uso Diario" <GP-501/GP-601>
Papel Fotográfico Satinado <GP-601>
Papel Fotográfico Brillo II <PP-201>
Fotográfico Pro Brillante <LU-101>
Papel Fotográfico Plus Semi Brillante <SG-201>
Papel Fotográfico Mate <MP-101>
La impresión sin bordes en cualquier otro tipo de papel puede reducir considerablemente la calidad de
impresión y/o producir copias impresas con tonos de color alterados.
La impresión sin bordes en papel normal puede producir copias de baja calidad. Úsela sólo para hacer
pruebas de impresión. No es compatible la impresión sin bordes en papel normal desde el panel de
control.
• La impresión sin bordes no está disponible para los tamaños de papel Legal, A5 o B5, ni para los
sobres.
• Según el tipo de papel, imprimir sin bordes puede reducir la calidad de impresión en los bordes
superior e inferior del papel o hacer que queden manchas en esas zonas.
149
Otros tamaños distintos a Carta, Legal, Sobres
Tamaño
Área imprimible (anchura x altura)
A5
141,2 x 202,0 mm (5,56 x 7,95 pulgadas)
A4
203,2 x 289,0 mm (8,00 x 11,38 pulgadas)
B5
175,2 x 249,0 mm (6,90 x 9,80 pulgadas)
10 x 15 cm (4 x 6 pulgadas)
94,8 x 144,4 mm (3,73 x 5,69 pulgadas)
13 x 18 cm (5 x 7 pulgadas)
120,2 x 169,8 mm (4,73 x 6,69 pulgadas)
20 x 25 cm (8 x 10 pulgadas)
196,4 x 246,0 mm (7,73 x 9,69 pulgadas)
Área de impresión recomendada
A: 32,5 mm (1,28 pulgadas)
B: 33,5 mm (1,32 pulgadas)
Área imprimible
C: 3,0 mm (0,12 pulgadas)
D: 5,0 mm (0,20 pulgadas)
E: 3,4 mm (0,13 pulgadas)
F: 3,4 mm (0,13 pulgadas)
150
Carta, Legal
Tamaño
Área imprimible (anchura x altura)
Carta
203,2 x 271,4 mm (8,00 x 10,69 pulgadas)
Legal
203,2 x 347,6 mm (8,00 x 13,69 pulgadas)
Área de impresión recomendada
A: 32,5 mm (1,28 pulgadas)
B: 33,5 mm (1,32 pulgadas)
Área imprimible
C: 3,0 mm (0,12 pulgadas)
D: 5,0 mm (0,20 pulgadas)
E: 6,4 mm (0,25 pulgadas)
F: 6,3 mm (0,25 pulgadas)
151
Sobres
Tamaño
Área de impresión recomendada (anchura x altura)
Sobre DL
98,8 x 183,0 mm (3,88 x 7,20 pulgadas)
Sobre Com 10
93,5 x 204,3 mm (3,68 x 8,04 pulgadas)
Área de impresión recomendada
A: 8,0 mm (0,31 pulgadas)
B: 29,0 mm (1,14 pulgadas)
C: 5,6 mm (0,22 pulgadas)
D: 5,6 mm (0,22 pulgadas)
152
Carga de originales
Posición para cargar originales
Carga de originales en el cristal de la platina
Carga de documentos en el ADF (alimentador automático de documentos)
Cómo cargar los originales para cada función
Originales que es posible cargar
153
Posición para cargar originales
El equipo tiene dos posiciones para cargar originales: el cristal de la platina y el ADF (alimentador
automático de documentos).
Seleccione la posición en la que cargar el original según su tamaño, su tipo o su utilización.
Originales que es posible cargar
Carga de documentos, fotos o libros en el cristal de la platina
Carga de dos o más hojas de documentos del mismo tamaño y grosor en el
ADF
En el ADF también puede cargar una sola hoja de un documento.
Nota
• Para escanear originales con una calidad óptima, cárguelos en el cristal de la platina.
154
Carga de originales en el cristal de la platina
1. Abra la cubierta de documentos.
2. Cargue el original en el cristal de la platina CON LA CARA QUE SE VAYA A ESCANEAR
HACIA ABAJO.
Originales que es posible cargar
Cómo cargar los originales para cada función
Importante
• Asegúrese de cumplir lo siguiente al cargar el original en el cristal de la platina.
• No coloque objetos que pesen 2,0 kg (4,4 libras) o más en el cristal de la platina.
• No ejerza una presión de 2,0 kg (4,4 libras) o superior en el cristal de la platina, por ejemplo,
aplastando el original.
Si no se cumple lo anterior, es posible que el escáner no funcione correctamente o que se rompa
el cristal de la platina.
3. Cierre suavemente la cubierta de documentos.
Importante
• Una vez cargado el original en el cristal de la platina, asegúrese de cerrar la cubierta de documentos
antes de comenzar a copiar, enviar por fax o escanear.
155
Carga de documentos en el ADF (alimentador automático de
documentos)
Nota
• Para escanear un documento con una calidad óptima, cárguelo en el cristal de la platina.
1. Asegúrese de haber retirado cualquier original del cristal de la platina.
2. Abra la bandeja de documentos.
3. Inserte el documento en la bandeja de documentos hasta oír un pitido.
Cargue el documento en la bandeja de documentos CON LA CARA A ESCANEAR HACIA ARRIBA.
Originales que es posible cargar
Nota
• Si ha silenciado la alarma en Control de sonido (Sound control) de Config. usuario disp.
(Dev. user settings), el pitido no se oirá incluso si se ha insertado el documento en la bandeja de
documentos.
Config. usuario disp.
4. Ajuste la guía de documentos (A) situada en la parte frontal del equipo a la anchura del
documento.
No deslice la guía de documentos con demasiada fuerza. Podría impedir la correcta alimentación del
documento.
156
Cómo cargar los originales para cada función
Cargue el original con la posición que corresponda a la función que va a usar. Si el original no se carga
correctamente, es posible que no se escanee bien.
Carga del original alineado con la marca de alineación
• Carga de originales para copiar o enviar por fax
• En el modo de escaneado,
◦ seleccione Escaneado autom. (Auto scan) para Tipo de documento (Document type) para
escanear documentos de texto, revistas o periódicos
◦ seleccione Documento (Document) o Foto (Photo) para Tipo de documento (Document type)
y especifique un tamaño estándar (A4, Carta, etc.) para Tamaño escaneado (Scan size) para
escanear originales
• Con una aplicación de software en un ordenador,
◦ escanee documentos de texto, revistas o periódicos
◦ seleccione un tamaño estándar (A4, Carta, etc.) para escanear originales
Coloque el original CON LA CARA QUE SE VAYA A ESCANEAR HACIA ABAJO en el cristal de la
platina y alinéelo con la marca de alineación
se escanearán.
. Las partes situadas en el área con rayas diagonales no
Importante
• El equipo no puede escanear en la zona de rayas (A) (1 mm (0,04 pulgadas) desde los bordes del
cristal de la platina).
157
Carga de un solo original en el centro del cristal de la platina
• En el modo de escaneado,
◦ seleccione Escaneado autom. (Auto scan) para Tipo de documento (Document type) para
escanear una foto impresa, una postal, una tarjeta de visita o un disco
◦ seleccione Foto (Photo) para Tipo de documento (Document type) y especifique Esc. aut.(A).
1 cara (Auto scan(A) -Singl) para Tamaño escaneado (Scan size) para escanear un original
• Escaneado de una foto impresa, postal, tarjeta de visita o disco mediante una aplicación de software
en un ordenador
Coloque el original CON LA CARA QUE SE VA A ESCANEAR HACIA ABAJO, dejando como mínimo 1
cm (0,4 pulgadas) de espacio entre los bordes (área con rayas diagonales) del cristal de la platina. Las
partes situadas en el área con rayas diagonales no se escanearán.
Carga de dos o más originales en el cristal de la platina
• En el modo de escaneado,
◦ seleccione Escaneado autom. (Auto scan) para Tipo de documento (Document type) para
escanear dos o más fotos impresas, postales o tarjetas de visita
◦ seleccione Foto (Photo) para Tipo de documento (Document type) y especifique Esc. aut.(A).
Multi (Auto scan(A) -Multi) para Tamaño escaneado (Scan size) para escanear dos o más
originales
• Escaneado de dos o más fotos impresas, postales o tarjetas de visita mediante una aplicación de
software de un ordenador
Coloque los originales CON LA CARA QUE SE VAYA A ESCANEAR HACIA ABAJO. Deje como mínimo
1 cm (0,4 pulgadas) de espacio entre los bordes (área con rayas diagonales) del cristal de la platina y los
originales, así como entre un original y otro. Las partes situadas en el área con rayas diagonales no se
escanearán.
Se puede colocar un máximo de 12 elementos.
A: Más de 1 cm (0,4 pulgadas)
158
Nota
• La función de corrección de sesgado compensa automáticamente los originales colocados en un
ángulo de hasta 10 grados aproximadamente. No se puede corregir la inclinación de las fotos con un
borde largo de 180 mm (7,1 pulgadas) o más.
• Las fotos no rectangulares o de forma irregular (como las fotos recortadas) posiblemente no puedan
escanearse correctamente.
159
Originales que es posible cargar
cristal de la platina
Elemento
Tipos de originales
Detalles
- Documentos de texto, revistas o periódicos
- Fotografías impresas, postales, tarjetas de visita o discos (BD/DVD/CD,
etc.)
- Los documentos no son aptos para el ADF
Tamaño (ancho x alto)
Máx. 216 x 297 mm (8,5 x 11,7 pulgadas)
Cantidad
1 o varias hojas*
Grosor
Máx. 5 mm (0,20 pulgadas)
* Según la función seleccionada, será posible cargar dos o más originales en el cristal de la platina.
Cómo cargar los originales para cada función
ADF (Alimentador automático de documentos)
Elemento
Tipos de originales
Detalles
Documentos de varias páginas de papel normal del mismo tamaño,
grosor y gramaje
Tamaño
A4/Carta/Legal
Solamente documentos de tamaño A4 o Carta para copia 2 en 1 y copia
4 en 1
Cantidad
- Tamaño A4 o Carta: máx. 20 hojas (papel de 75 g /m2 (20 libras)),
hasta 2 mm (0,08 pulgadas) de altura
- Tamaño Legal: máx. 5 hojas (papel de 75 g /m2 (20 libras)), hasta una
altura de 0,5 mm (0,02 pulgadas)
Grosor
0,07 a 0,13 mm (0,003 a 0,005 pulgadas)
Peso
60 a 95 g /m2 (16,0 a 25,3 libras)
Nota
• Asegúrese de que tanto el pegamento como la tinta, el líquido corrector o cualquier otra sustancia
similar que haya en el documento están completamente secos antes de cargarlo en el cristal de la
platina o en el ADF.
Con todo, en el ADF no cargue documentos pegados aunque el pegamento esté totalmente seco, ya
que podría producirse un atasco de papel.
• Antes de cargar el documento, quite todas las grapas, los clips sujetapapeles y objetos similares.
• Cargue los documentos de tamaño Legal en el ADF.
• No cargue los siguientes tipos de documentos en el ADF. Podrían atascarse.
•
•
•
•
•
Papel arrugado o doblado
Papel ondulado
Papel roto
Papel con orificios
Papel pegado
160
•
•
•
•
•
Papel con notas adhesivas
Papel carbón o papel de calco
Papel de superficie tratada
Papel vegetal o papel fino
Papel fotográfico o grueso
161
Sustitución de un cartucho FINE
Sustitución de un cartucho FINE
Comprobación del estado de la tinta
162
Sustitución de un cartucho FINE
Cuando se produzcan errores o precauciones de tinta restante, aparecerá un mensaje en la pantalla LCD
para informar del error. Tome las medidas adecuadas según el mensaje.
Aparecerá un mensaje
Nota
• Para los avisos sobre el manejo de los cartuchos FINE, consulte las Notas sobre los cartuchos FINE.
Procedimiento de sustitución
Si necesita sustituir un cartucho FINE, efectúe el siguiente procedimiento.
1. Asegúrese de que la alimentación esté encendida.
2. Abra la cubierta delantera (A).
De esta forma, se abre la bandeja de salida del papel (B).
Nota
• Retire cualquier papel del cassette.
3. Abra la tapa de salida del papel.
De este modo, el soporte del cartucho FINE (C) se desplazará hasta la posición de sustitución.
163
Precaución
• No aferre el soporte del cartucho FINE para impedir su desplazamiento ni moverlo a la fuerza.
No toque el soporte del cartucho FINE hasta que se haya detenido por completo.
Importante
• Es posible que el interior del equipo esté manchado de tinta. Cuando sustituya el cartucho
FINE tenga cuidado de no mancharse las manos ni la ropa. Puede limpiar fácilmente el interior
del equipo con un pañuelo de papel o algo similar.
• No toque las piezas metálicas ni cualquier otra pieza del interior del equipo.
• Si la tapa de salida del papel permanece abierta durante más de 10 minutos, el soporte de
cartucho FINE podría desplazarse y la luz de Alarma (Alarm) encenderse. En tal caso, cierre
la tapa de salida del papel y vuelva a abrirla.
4. Apriete el cartucho FINE vacío hasta oír un clic.
Oirá un sonido eléctrico dos veces.
Nota
• Si ha silenciado la alarma en Control de sonido (Sound control) de Config. usuario disp.
(Dev. user settings), el pitido no se oirá aunque se haya quitado el cartucho FINE.
Config. usuario disp.
5. Extraiga el cartucho FINE.
Importante
• Manipule el cartucho FINE con cuidado para evitar mancharse la ropa o el área circundante.
164
• Para desechar el cartucho FINE vacío, siga la normativa local sobre el tratamiento de residuos.
6. Saque un cartucho FINE nuevo del paquete y quite con cuidado la cinta protectora (D).
Importante
• Si sacude un cartucho FINE, la tinta podría derramarse y mancharle las manos y el área
circundante. Manipule el cartucho FINE con cuidado.
• Tenga cuidado de no mancharse las manos ni las zonas circundantes con la tinta de la cinta
protectora que ha quitado.
• No vuelva a colocar la cinta protectora una vez retirada. Tírela de acuerdo con la normativa
local relativa al tratamiento de residuos.
• No toque los contactos eléctricos ni los inyectores del cabezal de impresión de un cartucho
FINE. Si lo hace, es posible que el equipo no imprima correctamente.
7. Inserte el cartucho FINE nuevo de forma inclinada en el soporte de cartucho FINE.
El cartucho FINE de color debe instalarse en la ranura izquierda, y el cartucho FINE negro en la
ranura derecha.
Importante
• Inserte con cuidado el cartucho FINE para que los contactos eléctricos no toquen el soporte de
cartucho FINE.
165
8. Presione el cartucho FINE hacia adentro y hacia arriba hasta que encaje en su posición.
Oirá un sonido eléctrico una vez.
166
Importante
• Compruebe si el cartucho FINE está correctamente instalado.
• El equipo no podrá imprimir a menos que el cartucho FINE de color y el cartucho FINE negro
estén instalados. Asegúrese de instalar ambos cartuchos.
Nota
• Si ha silenciado la alarma en Control de sonido (Sound control) de Config. usuario disp.
(Dev. user settings), el pitido no se oirá aunque se haya insertado el cartucho FINE.
Config. usuario disp.
9. Cierre la tapa de salida del papel.
Nota
• Si aparece un mensaje de error después de cerrar la tapa de salida del papel, lleve a cabo la
acción oportuna.
Aparecerá un mensaje
• Al iniciar la impresión tras sustituir un cartucho FINE, el equipo comenzará automáticamente a
limpiar el cabezal de impresión. No lleve a cabo ninguna otra operación hasta que el equipo
haya finalizado la limpieza del cabezal de impresión.
• Si la alineación del cabezal de impresión no es correcta, tal como indican las líneas rectas
impresas mal alineadas, o indicaciones similares, alinee el cabezal de impresión.
• El equipo puede hacer ruido mientras está en funcionamiento.
Notas sobre los cartuchos FINE
Importante
• No toque los contactos eléctricos (A) ni los inyectores del cabezal de impresión (B) del cartucho
FINE. Si lo hace, es posible que el equipo no imprima correctamente.
167
• Si extrae un cartucho FINE, sustitúyalo inmediatamente. No permita que al equipo le falte el cartucho
FINE.
• Utilice un cartucho FINE nuevo para la sustitución. Si instala un cartucho FINE usado, es posible que
los inyectores se obstruyan.
Además, si utiliza tales cartuchos FINE, el equipo no podrá informarle adecuadamente cuándo debe
sustituir el cartucho FINE.
• Una vez instalado un cartucho FINE, no lo extraiga del equipo ni lo deje expuesto sin protección. De
lo contrario, el cartucho FINE se secará y el equipo no funcionará correctamente cuando vuelva a
instalarlo. Para mantener una calidad de impresión óptima, utilice los cartuchos FINE durante seis
meses a contar desde el primer uso.
Nota
• Si un cartucho FINE se queda vacío, podrá imprimir durante un tiempo con el cartucho FINE que
todavía contenga tinta, ya sea el de color o el negro. Sin embargo, la calidad de impresión disminuirá
respecto a las impresiones realizadas con ambos cartuchos. Recomendamos utilizar cartuchos FINE
nuevos con el fin de obtener una calidad óptima.
Aunque imprima con una única tinta, deje el cartucho FINE vacío instalado. Si el cartucho FINE de
color o el cartucho FINE negro no está instalado, se producirá un error y el equipo no podrá imprimir.
Para obtener más información sobre cómo configurar esta opción, consulte Establecimiento del
cartucho de tinta que se va a utilizar.
• Es posible que la tinta de color se consuma aunque se imprima un documento en blanco y negro o
aunque se haya especificado la impresión en blanco y negro.
Durante la limpieza estándar y la limpieza a fondo del cabezal de impresión, se consume tanto tinta
de color como tinta negra; estos procedimientos pueden ser necesarios para mantener el
rendimiento del equipo. Cuando la tinta se agote, sustituya inmediatamente el cartucho FINE por uno
nuevo.
Información útil acerca de la tinta
168
Comprobación del estado de la tinta
Comprobación del estado de la tinta en la pantalla LCD del equipo
También puede comprobar el estado de la tinta en la pantalla del ordenador.
Comprobación del estado de su ordenador
169
Comprobación del estado de la tinta en la pantalla LCD del equipo
Nota
• El detector de nivel de tinta va montado en el equipo para detectar el nivel de tinta restante. El equipo
considera que la tinta está llena cuando se instala el cartucho FINE nuevo. A partir de entonces,
comienza a detectar el nivel de tinta restante. Si instala un cartucho FINE usado, el nivel de tinta
indicado puede no ser el correcto. En ese caso, considere la información sobre el nivel de tinta
solamente a título orientativo.
• Cuando se produzcan errores o precauciones de tinta restante, aparecerá un mensaje en la pantalla
LCD para informar del error. Tome las medidas adecuadas según el mensaje.
Aparecerá un mensaje
1. Asegúrese de que el equipo está encendido y, a continuación, pulse el botón
Configuración (Setup).
Aparecerá la pantalla Menú Configurar (Setup menu).
2. Use el botón
o
para seleccionar Información de tinta (Ink information) y pulse el
botón OK.
LCD y panel de control
3. Use el botón
o
para seleccionar Tinta restante (Remaining ink) y pulse el botón OK.
La tinta restante aparece en la zona (A).
Ejemplo:
Nivel bajo de tinta. Prepare un nuevo cartucho de tinta.
Nota
• Para imprimir el número de modelo del cartucho FINE, seleccione Información de tinta (Ink
information) en el Menú Configurar (Setup menu) y, a continuación, seleccione Imprimir núm.
tinta (Print ink number).
• También puede comprobar el estado de la tinta en la pantalla LCD pulsando el botón COPIA
(COPY) o FAX. El nivel actual de tinta restante aparecerá en la pantalla LCD durante unos
segundos.
• También puede comprobar el estado de la tinta en la pantalla del ordenador.
Comprobación del estado de su ordenador
170
Mantenimiento
Cuando la impresión es borrosa o los colores no son los correctos
Mantenimiento desde un ordenador
Limpieza del equipo
171
Cuando la impresión es borrosa o los colores no son los correctos
Procedimiento de mantenimiento
Impresión del patrón de prueba de los inyectores
Análisis del patrón de prueba de los inyectores
Limpieza del cabezal de impresión
Limpieza a fondo del cabezal de impresión
Alineación del Cabezal de impresión
172
Procedimiento de mantenimiento
Si los resultados de impresión están borrosos, los colores no se imprimen correctamente o los resultados
de impresión no son satisfactorios (por ejemplo, líneas rectas impresas mal alineadas), realice el
procedimiento de mantenimiento siguiente.
Importante
• No aclare ni limpie los cartuchos FINE. Podría provocar problemas con los cartuchos FINE.
Nota
• Compruebe si queda tinta en el cartucho FINE.
Comprobación del estado de la tinta en la pantalla LCD del equipo
Compruebe si el cartucho FINE está correctamente instalado.
Procedimiento de sustitución
Compruebe también si se ha quitado la cinta protectora situada en la parte inferior del cartucho FINE.
• Si aparece un mensaje de error en la pantalla LCD, consulte Aparecerá un mensaje.
• El aumento de la calidad de impresión en la configuración del controlador de impresora podría mejorar
el resultado de la impresión.
Cambio de la calidad de impresión y corrección de los datos de imagen
Cuando los resultados de impresión son borrosos o irregulares:
Paso1
Imprima el patrón de prueba de los inyectores.
Desde el equipo
Impresión del patrón de prueba de los inyectores
Desde el ordenador
Uso del ordenador para imprimir un patrón de prueba de los inyectores
Paso2
Analice el patrón de prueba de los inyectores.
Si en el patrón faltan líneas o aparecen bandas blancas horizontales:
Paso3
Limpie el cabezal de impresión.
Desde el equipo
Limpieza del cabezal de impresión
173
Desde el ordenador
Limpieza de los Cabezales de impresión desde el ordenador
Tras limpiar el cabezal de impresión, imprima y examine el patrón de prueba de los inyectores:
Paso1
Si el problema no se soluciona después de llevar a cabo dos veces los pasos del 1 al 3:
Paso4
Limpie el cabezal de impresión a fondo.
Desde el equipo
Limpieza a fondo del cabezal de impresión
Desde el ordenador
Limpieza de los Cabezales de impresión desde el ordenador
Si no ha conseguido resolver el problema, apague el equipo y vuelva a limpiar a fondo el cabezal de
impresión transcurridas 24 horas. No desenchufe el cable de alimentación cuando apague el equipo.
Si el problema sigue sin resolverse:
Paso 5
Sustituya un cartucho FINE.
Sustituya un cartucho FINE
Nota
• Si el problema aún no se resuelve después de sustituir el cartucho FINE, póngase en contacto con el
servicio técnico.
Cuando los resultados de impresión son irregulares, por ejemplo, las líneas
rectas no están alineadas:
Paso
Alinee el cabezal de impresión.
Desde el equipo
Alineación del Cabezal de impresión
Desde el ordenador
Alineación automática de la posición del Cabezal de impresión desde el ordenador
174
Impresión del patrón de prueba de los inyectores
Imprima el patrón de prueba de los inyectores para determinar si la tinta sale correctamente por el inyector
del cabezal de impresión.
Nota
• Si el nivel de tinta restante es bajo, el patrón de prueba de los inyectores no se imprimirá
correctamente. Sustituya el cartucho FINE cuyo nivel de tinta sea bajo.
Debe preparar: una hoja de papel normal de tamaño A4 o Carta
1. Asegúrese de que la alimentación esté encendida.
2. Cargue una hoja de papel normal de tamaño A4 o Carta en el cassette.
Después de empujar el cassette hacia atrás, se muestra la pantalla de registro de información del papel
en la LCD. Seleccione A4 o Carta (Letter) para Tamaño: (Size:) y Papel normal (Plain paper) para
Tipo: (Type:) y, a continuación, pulse el botón OK.
3. Saque el soporte de la salida del papel de la bandeja de salida del papel y abra la
extensión de la bandeja de salida.
4. Pulse el botón Configuración (Setup), utilice el botón
o
para seleccionar
Mantenimiento (Maintenance) y, a continuación, pulse el botón OK.
LCD y panel de control
5. Use el botón
o
para seleccionar Prueba inyectores (Nozzle check) y pulse el botón
OK.
Se imprimirá el patrón de prueba de los inyectores.
6. Analice el patrón de prueba de los inyectores.
175
Análisis del patrón de prueba de los inyectores
Analice el patrón de prueba de los inyectores y, si es necesario, limpie el cabezal de impresión.
1. Compruebe si faltan líneas en el patrón A o si hay rayas blancas horizontales en el patrón
B.
C: Número de hojas imprimidas hasta el momento
Si faltan líneas en el patrón A:
Es necesario limpiar el cabezal de impresión.
D: Correcto
E: Incorrecto (faltan líneas)
Si en el patrón B aparecen bandas blancas horizontales:
Es necesario limpiar el cabezal de impresión.
F: Correcto
G: Incorrecto (presenta bandas blancas horizontales)
Nota
• Se muestra el número total de hojas impresas hasta este momento con incrementos de 50 hojas en la
impresión del patrón de prueba de los inyectores.
176
Limpieza del cabezal de impresión
Si en el patrón de prueba de los inyectores impreso faltan líneas o aparecen rayas blancas horizontales,
limpie el cabezal de impresión. Con la limpieza se desatascan los inyectores y el cabezal de impresión
vuelve a la normalidad. La limpieza del cabezal de impresión consume tinta, así que limpie el cabezal de
impresión sólo cuando sea necesario.
1. Asegúrese de que la alimentación esté encendida.
2. Pulse el botón Configuración (Setup), utilice el botón
o
para seleccionar
Mantenimiento (Maintenance) y, a continuación, pulse el botón OK.
LCD y panel de control
3. Use el botón
o
para seleccionar Limpieza (Cleaning) y pulse el botón OK.
El equipo inicia la limpieza del cabezal de impresión.
No lleve a cabo ninguna otra operación hasta que el equipo haya finalizado la limpieza del cabezal de
impresión. Esta operación dura 30 segundos aproximadamente.
4. Compruebe el estado del cabezal de impresión.
Para comprobar el estado del cabezal de impresión, imprima el patrón de prueba de los inyectores.
Nota
• Si el problema no se soluciona tras limpiar el cabezal de impresión dos veces, limpie el cabezal de
impresión a fondo.
177
Limpieza a fondo del cabezal de impresión
Si la calidad de impresión no mejora con la limpieza estándar del cabezal de impresión, realice una limpieza
al fondo del cabezal de impresión. La limpieza a fondo del cabezal de impresión consume más tinta que
una limpieza estándar del cabezal de impresión. Realice la limpieza a fondo del cabezal de impresión sólo
cuando sea necesario.
1. Asegúrese de que la alimentación esté encendida.
2. Pulse el botón Configuración (Setup), utilice el botón
o
para seleccionar
Mantenimiento (Maintenance) y, a continuación, pulse el botón OK.
LCD y panel de control
3. Use el botón
o
para seleccionar Limpieza a fondo (Deep cleaning) y pulse el botón
OK.
El equipo inicia la limpieza a fondo del cabezal de impresión.
No lleve a cabo ninguna otra operación hasta que el equipo haya finalizado la limpieza a fondo del
cabezal de impresión. Esta operación dura 1 minuto.
4. Compruebe el estado del cabezal de impresión.
Para comprobar el estado del cabezal de impresión, imprima el patrón de prueba de los inyectores.
Si no ha conseguido resolver el problema, apague el equipo y vuelva a limpiar a fondo el cabezal de
impresión transcurridas 24 horas. No desenchufe el cable de alimentación cuando apague el equipo.
Si el problema continúa sin resolverse, sustituya el cartucho FINE por uno nuevo. Si el problema aún no se
resuelve después de sustituir el cartucho FINE, póngase en contacto con el servicio técnico.
178
Alineación del Cabezal de impresión
Si las líneas rectas impresas no están alineadas o el resultado de la impresión no es satisfactorio por
cualquier otro motivo, ajuste la posición del cabezal de impresión.
Nota
• Si el nivel de tinta restante es bajo, la hoja de alineación de los cabezales de impresión no se imprimirá
correctamente.
Sustituya el cartucho FINE cuyo nivel de tinta sea bajo.
Debe preparar: una hoja de papel normal de tamaño A4 o Carta (admite papel reciclado)*
* Asegúrese de utilizar papel blanco y limpio por ambas caras.
1. Asegúrese de que la alimentación esté encendida.
2. Cargue una hoja de papel normal de tamaño A4 o Carta en el cassette.
Después de empujar el cassette hacia atrás, se muestra la pantalla de registro de información del papel
en la LCD. Seleccione A4 o Carta (Letter) para Tamaño: (Size:) y Papel normal (Plain paper) para
Tipo: (Type:) y, a continuación, pulse el botón OK.
3. Saque el soporte de la salida del papel de la bandeja de salida del papel y abra la
extensión de la bandeja de salida.
4. Pulse el botón Configuración (Setup), utilice el botón
o
para seleccionar
Mantenimiento (Maintenance) y, a continuación, pulse el botón OK.
LCD y panel de control
5. Use el botón
o
para seleccionar Alineación cabezal (Head alignment) y pulse el
botón OK.
Se imprimirá la hoja de alineación de los cabezales de impresión.
179
Importante
• No toque ninguna de las partes impresas de la hoja de alineación de los cabezales de impresión.
Si se mancha o arruga, la hoja no se podrá escanear correctamente.
• Si la hoja de alineación de los cabezales de impresión no se ha impreso correctamente, pulse el
botón Parar (Stop) y, a continuación, repita este procedimiento desde el principio.
6. Compruebe el mensaje y, a continuación, cargue la hoja de alineación de los cabezales de
impresión en el cristal de la platina.
Coloque la hoja de alineación de los cabezales de impresión CON LA CARA IMPRESA HACIA ABAJO y
alinee la marca
de la esquina inferior derecha de la hoja con la marca de alineación
180
.
Nota
• La hoja de alineación de los cabezales de impresión no se podrá escanear si esta cargada en el
ADF (alimentador automático de documentos).
7. Cierre la cubierta de documentos con cuidado y después pulse el botón Negro (Black) o
Color.
El equipo comenzará a escanear la hoja de alineación de los cabezales de impresión y la posición de
los cabezales de impresión se ajustará automáticamente.
Cuando concluya el ajuste de la posición de los cabezales de impresión, quite del cristal de la platina la
hoja de alineación de los cabezales de impresión.
Importante
• No abra la cubierta de documentos ni mueva la hoja de alineación de los cabezales de impresión
del cristal de la platina hasta que finalice el ajuste de la posición de los cabezales de impresión.
• Si aparece el mensaje de error en la pantalla LCD, pulse el botón OK para que desaparezca el
error y lleve a cabo la acción oportuna.
Aparecerá un mensaje
Nota
• Si los resultados de impresión continúan sin ser satisfactorios tras ajustar la posición del cabezal de
impresión tal como se ha descrito anteriormente, ajuste la posición del cabezal de impresión
manualmente desde el ordenador.
Alineación de la posición del Cabezal de impresión desde el ordenador
• Para imprimir y comprobar los valores de ajuste actuales de la posición del cabezal, seleccione Valor
alin. cab. impr. (Print align value) en el menú Mantenimiento (Maintenance).
181
Mantenimiento desde un ordenador
Limpieza de los Cabezales de impresión desde el ordenador
Alineación del Cabezal de impresión
Alineación automática de la posición del Cabezal de impresión desde el
ordenador
Alineación de la posición del Cabezal de impresión desde el ordenador
Uso del ordenador para imprimir un patrón de prueba de los inyectores
182
Limpieza de los Cabezales de impresión desde el ordenador
La función de limpieza de los cabezales de impresión permite limpiar el inyector del cabezal de impresión
obstruido. Lleve a cabo la limpieza de los cabezales de impresión si las impresiones quedan desvaídas o
no se imprime un determinado color pese a haber suficiente tinta.
El procedimiento que debe seguirse para limpiar los cabezales de impresión es el siguiente:
Limpieza (Cleaning)
1. Abra la ventana de configuración del controlador de impresora
2. Haga clic en Limpieza (Cleaning) de la ficha Mantenimiento (Maintenance)
Cuando se abra el cuadro de diálogo Limpieza de los cabezales (Print Head Cleaning), seleccione
el grupo de tintas para el que desea llevar a cabo la limpieza.
Haga clic en Elementos iniciales de revisión (Initial Check Items) para mostrar los elementos que
es preciso comprobar antes de ejecutar la limpieza.
3. Realice la limpieza
Asegúrese de que la impresora esté encendida y, a continuación, haga clic en Ejecutar (Execute).
Comenzará la limpieza de los cabezales de impresión.
4. Finalice la limpieza
Tras el mensaje de confirmación, se abrirá el cuadro de diálogo Prueba de los inyectores (Nozzle
Check).
5. Compruebe los resultados
Para comprobar si la calidad de impresión ha mejorado, haga clic en Imprimir patrón de prueba
(Print Check Pattern). Para cancelar el proceso de comprobación, haga clic en Cancelar (Cancel).
Si la limpieza de los cabezales de impresión no soluciona el problema, vuelva a limpiarlos.
Importante
• El procedimiento de Limpieza (Cleaning) consume una pequeña cantidad de tinta.
Si limpia con frecuencia los cabezales de impresión, la impresora se quedará sin tinta rápidamente.
Por tanto, la limpieza sólo se deberá llevar a cabo cuando se necesite.
Limpieza a fondo (Deep Cleaning)
El procedimiento de Limpieza a fondo (Deep Cleaning) es más minucioso que el de limpieza. Lleve a
cabo la limpieza a fondo cuando después de dos intentos de Limpieza (Cleaning) no se resuelva el
problema de los cabezales de impresión.
1. Abra la ventana de configuración del controlador de impresora
183
2. Haga clic en Limpieza a fondo (Deep Cleaning) de la ficha Mantenimiento
(Maintenance)
Cuando se abra el cuadro de diálogo Limpieza a fondo (Deep Cleaning), seleccione el grupo de
tintas para el que desea llevar a cabo la limpieza a fondo.
Haga clic en Elementos iniciales de revisión (Initial Check Items) para mostrar los elementos que
es preciso comprobar antes de ejecutar la limpieza a fondo.
3. Ejecute la limpieza a fondo
Asegúrese de que la impresora esté encendida y, a continuación, haga clic en Ejecutar (Execute).
Haga clic en Aceptar (OK) cuando aparezca el mensaje de confirmación.
Comenzará la limpieza a fondo de los cabezales de impresión.
4. Finalice la limpieza a fondo
Tras el mensaje de confirmación, se abrirá el cuadro de diálogo Prueba de los inyectores (Nozzle
Check).
5. Compruebe los resultados
Para comprobar si la calidad de impresión ha mejorado, haga clic en Imprimir patrón de prueba
(Print Check Pattern). Para cancelar el proceso de comprobación, haga clic en Cancelar (Cancel).
Importante
• El procedimiento de Limpieza a fondo (Deep Cleaning) consume mucha más tinta que el de
Limpieza (Cleaning).
Si limpia con frecuencia los cabezales de impresión, la impresora se quedará sin tinta rápidamente.
Por tanto, la limpieza sólo se deberá llevar a cabo cuando se necesite.
Nota
• Si no se nota ninguna mejoría después de ejecutar la Limpieza a fondo (Deep Cleaning), apague la
impresora, espere 24 horas y vuelva a llevar a cabo entonces la Limpieza a fondo (Deep Cleaning).
Si aún no se nota ninguna mejora, consulte "No se expulsa tinta".
Tema relacionado
Uso del ordenador para imprimir un patrón de prueba de los inyectores
184
Alineación del Cabezal de impresión
Cuando ajuste la posición del cabezal, los errores de ajuste de la posición del cabezal de impresión se
corrigen, y las condiciones como el color y la presencia de líneas se mejoran.
Si los resultados de impresión son irregulares a causa de cambios de línea u otras condiciones, ajuste la
posición del cabezal de impresión.
En esta impresora, puede ajustar el cabezal de impresión tanto automáticamente como manualmente.
185
Alineación de la posición del Cabezal de impresión desde el
ordenador
La alineación de los cabezales de impresión corrige la posición de instalación de los cabezales de
impresión y mejora las desviaciones de los colores y las líneas.
Esta impresora admite dos métodos de alineación de los cabezales: la alineación automática de los
cabezales y la alineación manual de los cabezales.
El procedimiento que debe seguirse para la alineación manual de los cabezales de impresión es el
siguiente:
Alineación de los cabezales de impresión (Print Head Alignment)
1. Abra la ventana de configuración del controlador de impresora
2. Haga clic en Configuración personalizada (Custom Settings) de la ficha
Mantenimiento (Maintenance)
Se abrirá el cuadro de diálogo Configuración personalizada (Custom Settings).
3. Seleccione la alineación manual de los cabezales
Marque la casilla de verificación Alinear cabezales manualmente (Align heads manually).
4. Aplique la configuración
Haga clic en Aceptar (OK) y, cuando aparezca el mensaje de confirmación, haga clic en Aceptar
(OK).
5. Haga clic en Alineación de los cabezales de impresión (Print Head Alignment) en la
ficha Mantenimiento (Maintenance)
Aparecerá el cuadro de diálogo Iniciar alineación de cabezales de impresión (Start Print Head
Alignment).
6. Cargue papel en la impresora
Cargue tres hojas de papel normal de tamaño A4 o Carta en el cassette.
Nota
• Si la información del papel del cassette registrada en la impresora no está establecida en
tamaño A4 y normal, se podría producir un error. Para obtener instrucciones sobre qué hacer si
se producen errores, consulte "Configuración del papel para imprimir".
Para obtener más detalles sobre la información del papel del cassette que se debe registrar en
la impresora, consulte las siguientes secciones:
• Configuración del papel en el controlador de impresora y la impresora (Tipo de soporte)
• Configuración del papel en el controlador de impresora y la impresora (Tamaño de papel)
7. Lleve a cabo la alineación de los cabezales de impresión
186
Asegúrese de que la impresora está encendida y haga clic en Alinear cabezales de impresión
(Align Print Head).
Siga las instrucciones del mensaje.
Importante
• No abra la tapa de salida del papel mientras la impresión esté en curso.
8. Compruebe el patrón impreso
Introduzca el número de patrones con las rayas menos perceptibles en los cuadros asociados.
Aunque haga clic en los patrones que contengan las rayas menos perceptibles en la ventana de vista
preliminar, se introducirán los números automáticamente en los cuadros asociados.
Una vez que haya introducido todos los valores necesarios, haga clic en Aceptar (OK).
Nota
• Si le resulta difícil seleccionar el mejor patrón, elija el valor en el que las rayas verticales sean
menos perceptibles.
(A) Rayas verticales menos perceptibles
(B) Rayas verticales más perceptibles
9. Compruebe el mensaje que aparezca y haga clic en Aceptar (OK)
Se imprimirá el segundo patrón.
Importante
• No abra la tapa de salida del papel mientras la impresión esté en curso.
10. Compruebe el patrón impreso
187
Introduzca el número de patrones con las rayas menos perceptibles en los cuadros asociados.
Aunque haga clic en los patrones que contengan las rayas menos perceptibles en la ventana de vista
preliminar, se introducirán los números automáticamente en los cuadros asociados.
Una vez que haya introducido todos los valores necesarios, haga clic en Aceptar (OK).
Nota
• Si le resulta difícil seleccionar el mejor patrón, elija el valor en el que las rayas verticales sean
menos perceptibles.
(A) Rayas verticales menos perceptibles
(B) Rayas verticales más perceptibles
11. Compruebe el mensaje que aparezca y haga clic en Aceptar (OK)
Se imprimirá el tercer patrón.
Importante
• No abra la tapa de salida del papel mientras la impresión esté en curso.
12. Compruebe el patrón impreso
Introduzca el número de patrones con las franjas menos perceptibles en los cuadros asociados.
Aunque haga clic en los patrones que contengan las franjas menos perceptibles en la ventana de
vista preliminar, se introducirán los números automáticamente en los cuadros asociados.
188
Una vez que haya introducido todos los valores necesarios, haga clic en Aceptar (OK).
Nota
• Si le resulta difícil seleccionar el mejor patrón, elija el valor en el que las bandas horizontales
sean menos perceptibles.
(A) Rayas horizontales menos perceptibles
(B) Rayas horizontales más perceptibles
Nota
• Para imprimir y comprobar la configuración actual, abra el cuadro de diálogo Iniciar alineación de
cabezales de impresión (Start Print Head Alignment) y haga clic en Imprimir valor de alineación
(Print Alignment Value).
189
Alineación automática de la posición del Cabezal de impresión
desde el ordenador
La alineación de los cabezales de impresión corrige la posición de instalación de los cabezales de
impresión y mejora las desviaciones de los colores y las líneas.
Esta impresora admite dos métodos de alineación de los cabezales: la alineación automática de los
cabezales y la alineación manual de los cabezales. Normalmente, la impresora está ajustada para realizar
la alineación automática de los cabezales. Si los resultados de impresión de la alineación automática del
cabezal de impresión no son satisfactorios, ejecute la alineación manual del cabezal.
El procedimiento que debe seguirse para la alineación automática de los cabezales de impresión es el
siguiente:
Alineación de los cabezales de impresión (Print Head Alignment)
1. Abra la ventana de configuración del controlador de impresora
2. Haga clic en Alineación de los cabezales de impresión (Print Head Alignment) en la
ficha Mantenimiento (Maintenance)
Aparecerá el cuadro de diálogo Iniciar alineación de cabezales de impresión (Start Print Head
Alignment).
3. Cargue papel en la impresora
Cargue una hoja de papel normal de tamaño A4 o Carta en el cassette.
Nota
• El número de hojas que se va a utilizar varía en función de si se ha seleccionado la alineación
manual del cabezal.
• Si la información del papel del cassette registrada en la impresora no está establecida en
tamaño A4 y normal, se podría producir un error. Para obtener instrucciones sobre qué hacer si
se producen errores, consulte "Configuración del papel para imprimir".
Para obtener más detalles sobre la información del papel del cassette que se debe registrar en
la impresora, consulte las siguientes secciones:
• Configuración del papel en el controlador de impresora y la impresora (Tipo de soporte)
• Configuración del papel en el controlador de impresora y la impresora (Tamaño de papel)
4. Impresión del patrón de alineación del cabezal de impresión
Asegúrese de que la impresora está encendida y haga clic en Alinear cabezales de impresión
(Align Print Head).
Se imprimirá el patrón de ajuste.
Importante
• No abra la tapa de salida del papel mientras la impresión esté en curso.
5. Exploración del patrón de ajuste
190
Después de que se imprima el patrón de ajuste, se muestra un mensaje.
Como se ha indicado en el mensaje, cargue el patrón de ajuste en la platina y pulse el botón Iniciar
(Start) en la impresora.
Comenzará la alineación de los cabezales de impresión.
Nota
• Para imprimir y comprobar la configuración actual, abra el cuadro de diálogo Iniciar alineación de
cabezales de impresión (Start Print Head Alignment) y haga clic en Imprimir valor de alineación
(Print Alignment Value).
191
Uso del ordenador para imprimir un patrón de prueba de los
inyectores
La función de prueba de los inyectores permite comprobar si el cabezal de impresión funciona
correctamente por medio de la impresión de un patrón de prueba de los inyectores. Imprima el patrón
cuando las impresiones aparezcan desvaídas o si deja de imprimirse un determinado color.
El procedimiento que debe seguirse para imprimir un patrón de prueba de los inyectores es el siguiente:
Prueba de los inyectores (Nozzle Check)
1. Abra la ventana de configuración del controlador de impresora
2. En la ficha Mantenimiento (Maintenance), haga clic en Prueba de los inyectores
(Nozzle Check)
Se abrirá el cuadro de diálogo Prueba de los inyectores (Nozzle Check).
Haga clic en Elementos iniciales de revisión (Initial Check Items) para mostrar la lista de los
elementos que se deben revisar antes de imprimir el patrón de prueba de los inyectores.
3. Cargue papel en la impresora
Cargue una hoja de papel normal de tamaño A4 o Carta en el cassette.
Nota
• Si la información del papel del cassette registrada en la impresora no está establecida en
tamaño A4 y normal, se podría producir un error. Para obtener instrucciones sobre qué hacer si
se producen errores, consulte "Configuración del papel para imprimir".
Para obtener más detalles sobre la información del papel del cassette que se debe registrar en
la impresora, consulte las siguientes secciones:
• Configuración del papel en el controlador de impresora y la impresora (Tipo de soporte)
• Configuración del papel en el controlador de impresora y la impresora (Tamaño de papel)
4. Imprima un patrón de prueba de los inyectores
Asegúrese de que la impresora está encendida y haga clic en Imprimir patrón de prueba (Print
Check Pattern).
Comenzará la impresión del patrón de prueba de los inyectores.
Haga clic en Aceptar (OK) cuando aparezca el mensaje de confirmación.
Se abrirá el cuadro de diálogo Comprobación de patrones (Pattern Check).
5. Compruebe los resultados de impresión
Compruebe los resultados de impresión. Si son normales, haga clic en Salir (Exit).
Si los resultados de impresión están borrosos o hay zonas que no se han imprimido, haga clic en
Limpieza (Cleaning) para limpiar el cabezal de impresión.
192
Tema relacionado
Limpieza de los Cabezales de impresión desde el ordenador
193
Limpieza del equipo
Limpieza del exterior del equipo
Limpieza del cristal de la platina y la cubierta de documentos
Limpieza del ADF (alimentador automático de documentos)
Limpieza del rodillo de alimentación del papel
Limpieza del interior del equipo (Limpieza de placa inferior)
194
Limpieza del exterior del equipo
Asegúrese de que utiliza un trapo suave y seco, como una gamuza para limpiar las gafas, y elimine
suavemente la suciedad de la superficie. Si fuera necesario, alise las arrugas del trapo antes de limpiar.
Importante
• No olvide apagar el equipo y desenchufar el cable de alimentación antes de limpiar el equipo.
• La alimentación no se puede desconectar cuando el equipo está enviando o recibiendo un fax ni
cuando hay faxes almacenados en la memoria del equipo. Asegúrese de que el equipo haya
completado el envío o la recepción de todos los faxes antes de desenchufar el cable de
alimentación.
• El equipo no puede enviar ni recibir faxes cuando la alimentación está desconectada.
• Si se desenchufa el cable de alimentación, el ajuste de fecha y hora se pondrán a cero, y todos los
documentos almacenados en la memoria del equipo se perderán. Envíe o imprima el documento
necesario antes de desenchufar el cable de alimentación.
• No utilice pañuelos de papel, papel de cocina, tejidos ásperos ni materiales similares para la limpieza,
puesto que podrían rayar la superficie. El polvo y las fibras de los pañuelos de papel se pueden quedar
dentro del equipo y provocar problemas, como el bloqueo del cabezal de impresión y unos resultados
de impresión deficientes.
• No utilice nunca líquidos volátiles, como disolventes, benceno, acetona o cualquier otro limpiador
químico para limpiar el equipo, ya que podrían provocar un fallo de funcionamiento o dañar la
superficie del equipo.
195
Limpieza del cristal de la platina y la cubierta de documentos
Importante
• No olvide apagar el equipo y desenchufar el cable de alimentación antes de limpiar el equipo.
• La alimentación no se puede desconectar cuando el equipo está enviando o recibiendo un fax ni
cuando hay faxes almacenados en la memoria del equipo. Asegúrese de que el equipo haya
completado el envío o la recepción de todos los faxes antes de desenchufar el cable de
alimentación.
• El equipo no puede enviar ni recibir faxes cuando la alimentación está desconectada.
• Si se desenchufa el cable de alimentación, el ajuste de fecha y hora se pondrán a cero, y todos los
documentos almacenados en la memoria del equipo se perderán. Envíe o imprima el documento
necesario antes de desenchufar el cable de alimentación.
• No utilice pañuelos de papel, papel de cocina, tejidos ásperos ni materiales similares para la limpieza,
puesto que podrían rayar la superficie. El polvo y las fibras de los pañuelos de papel se pueden quedar
dentro del equipo y provocar problemas, como el bloqueo del cabezal de impresión y unos resultados
de impresión deficientes.
• No utilice nunca líquidos volátiles, como disolventes, benceno, acetona o cualquier otro limpiador
químico para limpiar el equipo, ya que podrían provocar un fallo de funcionamiento o dañar la
superficie del equipo.
Utilice un paño suave, seco, limpio y sin pelusas. Limpie suavemente el cristal de la platina (A) y la cara
interior de la cubierta de documentos (hoja blanca) (B). Asegúrese de que no queda ningún residuo,
especialmente en la superficie del cristal.
Importante
• La parte interior de la cubierta de documentos (hoja blanca) (B) se puede dañar fácilmente, por lo que
deberá limpiarla con suavidad.
196
Limpieza del ADF (alimentador automático de documentos)
Asegúrese de usar un paño suave, limpio, seco y que no deje pelusas para limpiar el ADF (alimentador
automático de documentos).
Importante
• No olvide apagar el equipo y desenchufar el cable de alimentación antes de limpiar el equipo.
• La alimentación no se puede desconectar cuando el equipo está enviando o recibiendo un fax ni
cuando hay faxes almacenados en la memoria del equipo. Asegúrese de que el equipo haya
completado el envío o la recepción de todos los faxes antes de desenchufar el cable de
alimentación.
• El equipo no puede enviar ni recibir faxes cuando la alimentación está desconectada.
• Si se desenchufa el cable de alimentación, el ajuste de fecha y hora se pondrán a cero, y todos los
documentos almacenados en la memoria del equipo se perderán. Envíe o imprima el documento
necesario antes de desenchufar el cable de alimentación.
• No utilice pañuelos de papel, papel de cocina, tejidos ásperos ni materiales similares para la limpieza,
puesto que podrían rayar la superficie. El polvo y las fibras de los pañuelos de papel se pueden quedar
dentro del equipo y provocar problemas, como el bloqueo del cabezal de impresión y unos resultados
de impresión deficientes.
• No utilice nunca líquidos volátiles, como disolventes, benceno, acetona o cualquier otro limpiador
químico para limpiar el equipo, ya que podrían provocar un fallo de funcionamiento o dañar la
superficie del equipo.
1. Abra la cubierta de documentos.
2. Abra la tapa del alimentador de documentos.
197
3. Con el paño limpio, limpie el polvo del papel del interior de la tapa del alimentador de
documentos (A).
4. Limpie con cuidado el cristal del ADF (B) y la cara interior de la tapa del alimentador de
documentos (hoja blanca) (C).
Asegúrese de que no queda ningún residuo, especialmente en la superficie del cristal.
Importante
• Si alguna sustancia extraña, como pegamento, tinta o fluido corrector, se adhiere al cristal del
ADF (B) como se muestra en la figura anterior, aparecerán manchas negras en la imagen
escaneada. En este caso, limpie con cuidado la suciedad.
5. Después de limpiarla, cierre la tapa del alimentador de documentos apretándola hasta que
haga clic.
6. Cierre suavemente la cubierta de documentos.
198
Limpieza del rodillo de alimentación del papel
Si el rodillo de alimentación del papel está sucio o tiene polvo de papel, es posible que el papel no se
alimente correctamente.
En tal caso, limpie el rodillo de alimentación del papel. La limpieza del rodillo de alimentación del papel
desgasta el rodillo, por lo que sólo se debe realizar cuando sea necesario.
Debe preparar: una hoja de papel normal de tamaño A4 o Carta, o una hoja limpiadora disponible en
el mercado
1. Asegúrese de que la alimentación esté encendida.
2. Retire el papel del cassette y vuelva a insertarlo.
Nota
• Si aparece un mensaje en la pantalla después de volver a insertar el cassette, pulse el botón OK.
3. Pulse el botón Configuración (Setup), utilice el botón
o
para seleccionar
Mantenimiento (Maintenance) y, a continuación, pulse el botón OK.
LCD y panel de control
4. Use el botón
o
para seleccionar Limpieza de rodillos (Roller cleaning) y pulse el
botón OK.
El rodillo de alimentación del papel girará mientras se limpia.
5. Compruebe que el rodillo de alimentación del papel ha dejado de girar y cargue una hoja
de papel normal de tamaño A4 o Carta o una hoja limpiadora disponible en el mercado en
el cassette.
Después de empujar el cassette hacia atrás, se muestra la pantalla de registro de información del papel
en la LCD. Seleccione A4 o Carta (Letter) para Tamaño: (Size:) y Papel normal (Plain paper) para
Tipo: (Type:) y, a continuación, pulse el botón OK.
6. Saque el soporte de la salida del papel de la bandeja de salida del papel y abra la
extensión de la bandeja de salida.
7. Asegúrese de que se ha seleccionado Limpieza de rodillos (Roller cleaning) y, a
continuación, pulse el botón OK.
El equipo comenzará la limpieza. Cuando se expulse el papel, la limpieza se habrá completado.
Si el problema no se resuelve después de limpiar el rodillo de alimentación del papel, póngase en contacto
con el servicio técnico.
199
Limpieza del interior del equipo (Limpieza de placa inferior)
Permite eliminar las manchas del interior del equipo. Si el interior del equipo está sucio, el papel impreso se
puede manchar; por tanto, se recomienda limpiarlo regularmente.
Debe preparar: una hoja de papel normal de tamaño A4 o Carta*
* Asegúrese de utilizar una hoja de papel nueva.
1. Compruebe que la alimentación esté conectada y retire el papel que haya en el cassette.
2. Doble por la mitad a lo ancho una hoja de papel normal de tamaño A4 o Carta y desdóblela
después.
3. Doble una de las mitades del papel abierto, alineando el borde con el pliegue central y, a
continuación, desdoble el papel.
4. Cargue solo esta hoja de papel en el cassette con los bordes de los pliegues hacia arriba y
el borde de la mitad sin pliegues orientado hacia el extremo más lejano.
Después de empujar el cassette hacia atrás, se muestra la pantalla de registro de información del papel
en la LCD. Seleccione A4 o Carta (Letter) para Tamaño: (Size:) y Papel normal (Plain paper) para
Tipo: (Type:) y, a continuación, pulse el botón OK.
5. Saque el soporte de la salida del papel de la bandeja de salida del papel y abra la
extensión de la bandeja de salida.
200
6. Pulse el botón Configuración (Setup), utilice el botón
o
para seleccionar
Mantenimiento (Maintenance) y, a continuación, pulse el botón OK.
LCD y panel de control
7. Use el botón
o
para seleccionar Limpieza inferior (Bottom cleaning) y pulse el
botón OK.
El papel limpia el interior del equipo a medida que pasa por el equipo.
Compruebe las partes dobladas del papel expulsado. Si tienen manchas de tinta, repita la limpieza de la
placa inferior.
Nota
• Cuando vuelva a limpiar la placa inferior, asegúrese de que utiliza un papel nuevo.
Si el problema no se resuelve después de limpiar la placa inferior otra vez, puede que los salientes del
interior del equipo estén sucios. Utilice un bastoncillo de algodón o algo similar para eliminar la tinta que
pudieran tener.
Importante
• No olvide apagar el equipo y desenchufar el cable de alimentación antes de limpiar el equipo.
• La alimentación no se puede desconectar cuando el equipo está enviando o recibiendo un fax ni
cuando hay faxes almacenados en la memoria del equipo. Asegúrese de que el equipo haya
completado el envío o la recepción de todos los faxes antes de desenchufar el cable de
alimentación.
• El equipo no puede enviar ni recibir faxes cuando la alimentación está desconectada.
• Si se desenchufa el cable de alimentación, el ajuste de fecha y hora se pondrán a cero, y todos los
documentos almacenados en la memoria del equipo se perderán. Envíe o imprima el documento
necesario antes de desenchufar el cable de alimentación.
201
Cambio de la configuración del equipo
Cambio de la configuración del equipo desde un ordenador
Cambio de la configuración del Equipo en la pantalla LCD
202
Cambio de la configuración del equipo desde un ordenador
Cambio de las opciones de impresión
Registro de un perfil de impresión utilizado con frecuencia
Establecimiento del cartucho de tinta que se va a utilizar
Gestión del encendido de la Impresora
Reducción del ruido de la Impresora
Cambio del modo de funcionamiento de la Impresora
203
Cambio de las opciones de impresión
Se puede cambiar la configuración detallada del controlador de impresora para los datos de impresión
enviados desde un software de aplicación.
Especifique esta opción si se encuentra con errores de impresión como que parte de los datos de una
imagen aparezcan cortados.
El procedimiento que debe seguirse para cambiar las opciones de impresión es el siguiente:
1. Abra la ventana de configuración del controlador de impresora
2. Haga clic en Opciones de impresión... (Print Options...) en la ficha Configurar página
(Page Setup)
Se abre el cuadro de diálogo Opciones de impresión (Print Options).
Nota
• Si utiliza el controlador de impresora XPS, las funciones disponibles serán distintas.
3. Cambie la configuración individual
Si es necesario, modifique la configuración de cada elemento y, a continuación, haga clic en Aceptar
(OK).
204
Aparecerá de nuevo la ficha Configurar página (Page Setup).
205
Registro de un perfil de impresión utilizado con frecuencia
Puede registrar un perfil de impresión que utilice con frecuencia en Configuraciones más utilizadas
(Commonly Used Settings) de la ficha Configuración rápida (Quick Setup). En cualquier momento se
pueden borrar los perfiles de impresión innecesarios.
El procedimiento para registrar un perfil de impresión es el siguiente:
Registro de un perfil de impresión
1. Abra la ventana de configuración del controlador de impresora
2. Establezca los elementos necesarios
En Configuraciones más utilizadas (Commonly Used Settings) de la ficha Configuración rápida
(Quick Setup), seleccione el perfil de impresión que desee utilizar y, en caso necesario, modifique la
configuración de Funciones adicionales (Additional Features).
También puede registrar los elementos necesarios en las fichas Principal (Main) y Configurar
página (Page Setup).
3. Haga clic en Guardar... (Save...)
Se abrirá el cuadro de diálogo Guardar configuraciones más utilizadas (Save Commonly Used
Settings).
4. Guarde la configuración
206
Introduzca un nombre en el campo Nombre (Name). En caso necesario, haga clic en Opciones...
(Options...), establezca los elementos y haga clic en Aceptar (OK).
En el cuadro de diálogo Guardar configuraciones más utilizadas (Save Commonly Used
Settings) haga clic en Aceptar (OK) para guardar la configuración de impresión y vuelva a la ficha
Configuración rápida (Quick Setup).
El nombre y el icono aparecen en Configuraciones más utilizadas (Commonly Used Settings).
Importante
• Para guardar el tamaño de página, la orientación y el número de copias establecidos en cada hoja,
haga clic en Opciones... (Options...) y compruebe cada elemento.
Nota
• Cuando instale de nuevo el controlador de impresora o actualice su versión, la configuración de
impresión ya registrada se eliminará de Configuraciones más utilizadas (Commonly Used
Settings).
La configuración de impresión registrada no se puede guardar ni conservar. Si se elimina un perfil,
vuelva a registrar la configuración de impresión.
Eliminación de perfiles de impresión innecesarios
1. Seleccione el perfil de impresión que se va a eliminar
Elija el perfil de impresión que desee eliminar en la lista Configuraciones más utilizadas
(Commonly Used Settings) de la ficha Configuración rápida (Quick Setup).
2. Elimine el perfil de impresión
Haga clic en Eliminar (Delete). Cuando aparezca el mensaje de confirmación, haga clic en Aceptar
(OK).
El perfil de impresión seleccionado se eliminará de la lista Configuraciones más utilizadas
(Commonly Used Settings).
Nota
• No se puede borrar los perfiles de impresión registrados en la configuración inicial.
207
Establecimiento del cartucho de tinta que se va a utilizar
Esta función permite especificar el cartucho FINE más adecuado de entre los instalados para el uso que se
pretende.
Cuando uno de los cartuchos FINE se queda vacío y no es posible sustituirlo inmediatamente por uno
nuevo, se puede especificar el otro cartucho FINE que aún tiene tinta y seguir imprimiendo.
El procedimiento para especificar el cartucho FINE es el siguiente:
Configuración de cartuchos de tinta (Ink Cartridge Settings)
1. Abra la ventana de configuración del controlador de impresora
2. Haga clic en Configuración de cartuchos de tinta (Ink Cartridge Settings) de la ficha
Mantenimiento (Maintenance)
Se abrirá el cuadro de diálogo Configuración de cartuchos de tinta (Ink Cartridge Settings).
3. Seleccionar el cartucho FINE que se va a utilizar
Elija el cartucho FINE que desee utilizar para imprimir y haga clic en Aceptar (OK).
En la siguiente impresión se utilizará el cartucho FINE especificado.
Importante
• Cuando se establecen los siguientes ajustes, Sólo tinta negra (Black Only) no funciona porque la
impresora utiliza el cartucho FINE de color para imprimir documentos.
• Al seleccionar cualquier opción distinta de Papel normal (Plain Paper) o Sobre (Envelope) en
Tipo de soporte (Media Type) de la pestaña Principal (Main)
• Al seleccionar Sin bordes (Borderless) en la lista Formato de página (Page Layout) de la
ficha Configurar página (Page Setup)
• No extraiga el cartucho FINE que no se utilice. La impresión no se puede ejecutar cuando falta algún
cartucho FINE.
208
Gestión del encendido de la Impresora
Esta función permite gestionar la alimentación de la impresora desde el controlador de ésta.
El procedimiento que debe seguirse para gestionar la alimentación de la impresora es el siguiente:
Apagar la impresora (Power Off)
La función Apagar la impresora (Power Off) permite apagar la impresora. Si la utiliza, no podrá
encender la impresora desde el controlador de impresora.
1. Abra la ventana de configuración del controlador de impresora
2. Ejecute la función de apagado
Haga clic en Apagar la impresora (Power Off) de la ficha Mantenimiento (Maintenance). Cuando
aparezca el mensaje de confirmación, haga clic en Aceptar (OK).
La impresora se apagará y volverá a aparecer la ficha Mantenimiento (Maintenance).
Importante
• No se pueden recibir faxes cuando la impresora está apagada.
Encendido automático (Auto Power)
La función Encendido automático (Auto Power) le permite establecer el Apagado automático (Auto
Power Off).
La función Apagado automático (Auto Power Off) apaga automáticamente la impresora cuando no hay
operaciones del controlador de la impresora o de la impresora durante un periodo determinado.
1. Abra la ventana de configuración del controlador de impresora
2. Asegúrese de que la impresora está encendida y, a continuación, haga clic en
Encendido automático (Auto Power) en la ficha Mantenimiento (Maintenance)
Se abrirá el cuadro de diálogo Configuración de encendido automático (Auto Power Setting).
Nota
• Si la impresora está apagada o si la comunicación entre la impresora y el ordenador está
desactivada, quizás aparezca un mensaje de error indicando que el ordenador no puede
obtener el estado de la impresora.
Si así ocurre, haga clic en Aceptar (OK) para mostrar la configuración más reciente
especificada en el ordenador.
3. Si es necesario, establezca los siguientes ajustes:
Apagado automático (Auto Power Off)
Especifique el tiempo en la lista. Si transcurre ese tiempo sin ninguna operación en el controlador
de impresora ni en la impresora, la impresora se apagará automáticamente.
209
4. Aplique la configuración
Haga clic en Aceptar (OK). Cuando aparezca el mensaje de confirmación, haga clic en Aceptar
(OK).
Se volverá a mostrar la ficha Mantenimiento (Maintenance).
En lo sucesivo, la configuración estará activada. Si desea desactivar esta función, seleccione
Desactivar (Disable) en la lista siguiendo el mismo procedimiento.
Importante
• En los siguientes casos, puede establecer Apagado automático (Auto Power Off), pero la impresora
no se apagará automáticamente.
• Cuando usa la impresora conectándola a una red
• Cuando usa la impresora conectándola a una línea de teléfono por medio de un cable modular
210
Reducción del ruido de la Impresora
La función de silencio le permite reducir el ruido de funcionamiento de esta impresora. Selecciónela cuando
desee reducir el ruido de la impresora durante la noche, etc.
Esta función puede disminuir la velocidad de impresión.
El procedimiento que debe seguirse para utilizar el modo silencioso es el siguiente:
Configuración silenciosa (Quiet Settings)
1. Abra la ventana de configuración del controlador de impresora
2. Haga clic en Configuración silenciosa (Quiet Settings), en la ficha Mantenimiento
(Maintenance)
Se abrirá el cuadro de diálogo Configuración silenciosa (Quiet Settings).
Nota
• Si la impresora está apagada o si la comunicación entre la impresora y el ordenador está
desactivada, quizás aparezca un mensaje de error indicando que el ordenador no puede
obtener el estado de la impresora.
3. Establezca el modo silencioso
Si es necesario, especifique uno de los siguientes elementos:
No utilizar el modo silencioso (Do not use quiet mode)
Seleccione esta opción si desea utilizar la impresora con el volumen del ruido de funcionamiento
normal.
Utilizar siempre el modo silencioso (Always use quiet mode)
Seleccione esta opción para reducir el ruido de funcionamiento de la impresora.
Utilizar el modo silencioso durante las horas especificadas (Use quiet mode during specified
hours)
Seleccione esta opción para reducir el ruido de funcionamiento de la impresora durante un
determinado período de tiempo.
Establezca los valores para la Hora de inicio (Start time) y la Hora de finalización (End time)
del modo silencioso que desee que se active. Si ambos se establecen a la misma hora, el modo
silencioso no funcionará.
Importante
• Puede establecer el modo silencioso desde el panel de control de la impresora, el controlador
de la impresora o ScanGear (controlador del escáner).
Independientemente de como haya establecido el modo silencioso, el modo se aplica cuando
se realizan operaciones desde el panel de control de la impresora o se imprime y escanea
desde el ordenador.
4. Aplique la configuración
Asegúrese de que la impresora está encendida y haga clic en Aceptar (OK).
Haga clic en Aceptar (OK) cuando aparezca el mensaje de confirmación.
211
A partir de este momento se activará la configuración.
Nota
• Los efectos del modo silencioso pueden ser menores, en función de la configuración de la calidad de
impresión.
212
Cambio del modo de funcionamiento de la Impresora
En caso necesario, cambie entre los distintos modos de funcionamiento de la impresora.
El procedimiento de Configuración personalizada (Custom Settings) es el siguiente:
Configuración personalizada (Custom Settings)
1. Abra la ventana de configuración del controlador de impresora
2. Asegúrese de que la impresora está encendida y, a continuación, haga clic en
Configuración personalizada (Custom Settings) en la ficha Mantenimiento
(Maintenance)
Se abrirá el cuadro de diálogo Configuración personalizada (Custom Settings).
Nota
• Si la impresora está apagada o si la comunicación entre la impresora y el ordenador está
desactivada, quizás aparezca un mensaje de error indicando que el ordenador no puede
obtener el estado de la impresora.
Si así ocurre, haga clic en Aceptar (OK) para mostrar la configuración más reciente
especificada en el ordenador.
3. Si es necesario, realice las siguientes configuraciones:
Evitar abrasión del papel (Prevent paper abrasion)
Durante la impresión de alta densidad, la impresora puede aumentar la distancia entre el cabezal
de impresión y el papel para evitar la abrasión de éste.
Marque esta casilla de verificación para evitar la abrasión del papel.
Alinear cabezales manualmente (Align heads manually)
La función Alineación de los cabezales de impresión (Print Head Alignment) de la ficha
Mantenimiento (Maintenance) suele estar configurada en alineación automática de cabezales,
pero se puede cambiar a alineación manual de los cabezales.
Si los resultados de impresión de la alineación automática del cabezal de impresión no son
satisfactorios, ejecute la alineación manual del cabezal.
Marque esta casilla de verificación para realizar la alineación manual de los cabezales. Quite la
marca de esta casilla de verificación para realizar la alineación automática de los cabezales.
Evitar la alimentación de dos hojas de papel (Prevent paper double-feed)
Marque esta casilla de verificación solo si el impresora introduce varias hojas de papel normal al
mismo tiempo.
Importante
• Esta función puede ralentizar la velocidad de impresión.
Girar 90 grados a la izquierda si la orientación es [Horizontal] (Rotate 90 degrees left when
orientation is [Landscape])
En la ficha Configurar página (Page Setup) se puede cambiar la dirección de rotación en
Horizontal (Landscape) de la Orientación (Orientation).
Para girar los datos impresos 90 grados a la izquierda durante la impresión, seleccione esta
213
opción. Para girar los datos impresos 90 grados a la derecha durante la impresión, no seleccione
esta opción.
Importante
• No cambie esta configuración mientras el trabajo de impresión aparezca en la lista de espera
de impresión. De lo contario, podrían omitirse caracteres o corromperse el formato.
No detectar que no coincide la conf. del papel al imprimir desde PC (Don't detect mismatch of
paper settings when printing from computer)
Si imprime documentos desde el ordenador y la configuración del papel en el controlador de la
impresora y la información de papel del cassette registrado en la impresora no coinciden, este
ajuste desactiva la aparición de mensajes y le permite seguir imprimiendo.
Para desactivar la detección de divergencias en la configuración del papel, seleccione esta casilla
de verificación.
Tiempo de secado (Ink Drying Wait Time)
Puede definir el tiempo durante el cual la impresora va a estar parada hasta comenzar la
impresión de la página siguiente. Al desplazar el control deslizante hacia la derecha, se aumenta
la duración de la pausa, mientras que al desplazarlo hacia la izquierda, se disminuye.
Si una página impresa se mancha porque la siguiente se expulsa antes de que la tinta se haya
secado, se recomienda aumentar el tiempo de secado.
Cuanto menor sea el tiempo de secado, con mayor rapidez se imprimirán los documentos.
4. Aplique la configuración
Haga clic en Aceptar (OK) y, cuando aparezca el mensaje de confirmación, haga clic en Aceptar
(OK).
Tras esto, la impresora funcionará según la configuración modificada.
214
Cambio de la configuración del Equipo en la pantalla LCD
Cambio de la configuración del Equipo en la pantalla LCD
Configuración fax
Config. de salida
Configuración LAN
Config. usuario disp.
Actualizar firmware
Config. cassette
Restablecer config.
Acerca de la Config. silenciosa
Uso del Equipo con el modo de punto de acceso
215
Cambio de la configuración del Equipo en la pantalla LCD
En esta sección se describe el procedimiento para cambiar la configuración en la pantalla Config.
dispositivo (Device settings), realizando los pasos para especificar Cantidad copias ext. (Extended
copy amt.) como ejemplo.
Nota
• El * (asterisco) en la pantalla LCD indica la configuración actual.
1. Compruebe que el equipo está encendido.
2. Pulse el botón Configuración (Setup).
Se muestra la pantalla Menú Configurar (Setup menu).
3. Utilice el botón
para seleccionar Config. dispositivo (Device settings) y, a
continuación, pulse el botón OK.
Cuando cambia la configuración del fax, pulse el botón Configuración (Setup) y, a continuación,
seleccione Configuración fax (Fax settings).
4. Utilice el botón
para seleccionar Config. de salida (Output settings) y, a
continuación, pulse el botón OK.
5. Utilice el botón
para seleccionar Cantidad copias ext. (Extended copy amt.) y, a
continuación, pulse el botón OK.
6. Utilice el botón
para seleccionar un elemento de configuración y, a continuación, pulse
el botón OK.
Para obtener más información sobre cada elemento de configuración:
Configuración fax
Config. de salida
Configuración LAN
Config. usuario disp.
Actualizar firmware
Config. cassette
Restablecer config.
216
Nota
• Puede reducir el ruido de funcionamiento al imprimir por la noche.
Acerca de la Config. silenciosa
217
Configuración fax
En esta sección se describen los elementos de configuración incluidos en Configuración fax (Fax
settings).
Configuración fácil (Easy setup)
Registro nº de tel. (TEL no. registration)
Config. usuario FAX (FAX user settings)
Conf. FAX avanzada (Adv. FAX settings)
Conf. impresión aut. (Auto print settings)
Control seguridad (Security control)
Nota
• Antes de modificar la configuración, puede comprobar los parámetros actuales imprimiendo la LISTA
DATOS DE USUARIO (USER'S DATA LIST).
Resumen de informes y listas
Configuración fácil (Easy setup)
El equipo se debe configurar dependiendo de la línea de teléfono y del uso de la función de envío de
faxes. Siga el procedimiento según las instrucciones de la pantalla LCD.
Nota
• Puede especificar la configuración de cada parámetro individualmente o la configuración avanzada.
Para obtener más información sobre cómo especificar la configuración:
Preparativos para el envío de faxes
Registro nº de tel. (TEL no. registration)
Puede registrar el número de fax/teléfono del destinatario en el equipo.
Registro de destinatarios con el Panel de control del Equipo
Config. usuario FAX (FAX user settings)
• Reg. n.° tel unidad (Unit TEL no. registr.)
Registra el número de fax/teléfono que se imprime en los faxes enviados.
Registro de la información de usuario
• Reg. nombre unidad (Unit name registr.)
Registra el nombre que se imprime en los faxes enviados.
Registro de la información de usuario
• Tipo lín. telefónica (Telephone line type) (país o región de compra distintos de China)
Selecciona la configuración del tipo de línea de teléfono del equipo.
Configuración del tipo de línea telefónica
218
Nota
• Esta opción quizás no esté disponible en función del país o la región de compra.
• Sel. auto. línea tel. (TEL line auto select) (solo China)
Si selecciona ON, el tipo de línea telefónica se elige automáticamente.
Si selecciona OFF, puede seleccionar el tipo de línea telefónica manualmente.
Configuración del tipo de línea telefónica
Conf. FAX avanzada (Adv. FAX settings)
• Rellamada autom. (Auto redial)
Activa/desactiva la rellamada automática.
Cuando se selecciona ON, se puede especificar el número máximo de intentos de rellamada y el
intervalo que espera el equipo entre cada intento.
• Detec tono marcac. (Dial tone detect)
Evita los errores de transmisión que ocurren cuando se producen simultáneamente una recepción y
una transmisión.
Si se selecciona ON, el equipo transmite el fax después de comprobar que hay tono de marcado.
Nota
• Esta opción quizás no esté disponible en función del país o la región de compra.
• Conf. tiempo pausa (Pause time settings)
Establece la duración de la pausa cada vez que introduce "P" (pausa).
• Posición de TTI (TTI position)
Selecciona la posición de la información de remitente (dentro o fuera de la zona de imagen).
• Recepción remota (Remote RX)
Activa/desactiva la recepción remota.
Cuando se selecciona ON, se puede especificar el ID de recepción remota.
Recepción remota
• Transmisión de color (Color transmission)
Al enviar por fax documentos en color utilizando el ADF, selecciona si los datos se convierten en
blanco y negro si el equipo de fax del destinatario no admite los faxes en color.
Si selecciona Si incomp., finalizar (If incompatible, end), el equipo no envía documentos en color
si el equipo de fax del destinatario no admite los faxes a color.
• Reduc. imagen RX (RX image reduction)
Activa/desactiva la reducción automática de los faxes entrantes para que se ajusten al papel
seleccionado.
Cuando se selecciona ON, se puede escoger la dirección de reducción de la imagen.
219
• Comunic. avanzada (Adv. communication)
◦ ECM TX
Permite seleccionar si se envían los faxes en ECM (modo de corrección de errores).
Transmisión/recepción de faxes con ECM
◦ ECM RX
Permite seleccionar si se reciben los faxes en ECM (modo de corrección de errores).
Transmisión/recepción de faxes con ECM
◦ Velocidad inicial TX (TX start speed)
Selecciona la velocidad de transmisión de fax.
Ejemplo:
Podrá seleccionar las siguientes opciones de configuración.
33 600 bps (33600 bps)/14 400 bps (14400 bps)/9600 bps/4800 bps
El * (asterisco) en la pantalla LCD indica la configuración actual.
La velocidad de inicio de transmisión de fax será más rápida cuanto más grande sea el valor.
Algunas de las configuraciones no están disponibles en función del país o la región de compra.
Cuando existen deficiencias en la línea telefónica o en la conexión, quizás se corrijan los errores
si se selecciona una velocidad de inicio de transmisión más baja.
◦ Veloc. inicio recep. (RX start speed)
Selecciona la velocidad de recepción de fax.
Ejemplo:
Podrá seleccionar las siguientes opciones de configuración.
33 600 bps (33600 bps)/14 400 bps (14400 bps)/9600 bps/4800 bps
El * (asterisco) en la pantalla LCD indica la configuración actual.
La velocidad de inicio de recepción de fax será más rápida cuanto más grande sea el valor.
Algunas de las configuraciones no están disponibles en función del país o la región de compra.
Cuando existen deficiencias en la línea telefónica o en la conexión, quizás se corrijan los errores
si se selecciona una velocidad de inicio de recepción más baja.
Conf. impresión aut. (Auto print settings)
• Documentos recib. (Received documents)
Permite seleccionar si se imprime automáticamente el fax recibido.
Si selecciona No imprimir (Do not print), el fax recibido se almacena en la memoria del equipo.
Para obtener más información sobre el fax recibido almacenado en la memoria del equipo:
Documentos guardados en la memoria del equipo
220
• Informe de actividad (Activity report)
Permite seleccionar si se imprime automáticamente el INFORME DE ACTIVIDAD (ACTIVITY
REPORT).
Si selecciona Imprimir (Print), el equipo imprime automáticamente el INFORME DE ACTIVIDAD
(ACTIVITY REPORT) de los 20 historiales de faxes enviados y recibidos.
Para obtener más información sobre el procedimiento para imprimir el INFORME DE ACTIVIDAD
(ACTIVITY REPORT) manualmente:
Resumen de informes y listas
• Informe de TX (TX report)
Permite seleccionar si se imprime automáticamente el INFORME DE TX (TX REPORT)/INFORME
ERROR DE TX (ERROR TX REPORT) después de enviar un fax.
Si se imprime el informe, seleccione Impr. solo errores (Print error only) o Impr. para cada TX
(Print for each TX).
Si selecciona Impr. solo errores (Print error only) o Impr. para cada TX (Print for each TX), podrá
especificar la configuración de impresión de forma que se imprima la primera página del fax junto con
el informe.
• Informe recepción (RX report)
Permite seleccionar si se imprime automáticamente el INFORME DE RX (RX REPORT) después de
recibir un fax.
Si se imprime el INFORME DE RX (RX REPORT), seleccione Impr. solo errores (Print error only)
o Impr. para cada RX (Print for each RX).
• Impr. con tinta agot. (Print when no ink)
Establece si se sigue imprimiendo el fax recibido sin guardarlo en la memoria del equipo cuando se
agota la tinta.
No obstante, puede que parte del fax, o todo, no se imprima puesto que no hay tinta.
Control seguridad (Security control)
• Reintr. n.º de fax (FAX no. re-entry)
Cuando se selecciona ON, se puede establecer que el equipo envíe los faxes después de utilizar los
botones numéricos para marcar el número dos veces. Al utilizar esta opción, se evitan errores al
transmitir faxes.
• Compr. info. RX fax (Check RX FAX info)
Si se selecciona ON, el equipo comprueba si la información del equipo de fax del destinatario
coincide con el número marcado. De ser así, el equipo comenzará el envío de faxes.
Cómo evitar errores en la transmisión de faxes
• Config. tecla colgar (Hook setting)
Si selecciona Activar (Enable), podrá utilizar la función Marcar colgado.
• Rechazo recep. fax (FAX RX reject)
Cuando se selecciona ON, el equipo rechaza la recepción de faxes que no incluyan la información de
remitente o de los que provienen de remitentes especificados.
221
Cómo rechazar la recepción de un fax
• Rechazo llamadas (Caller rejection)
Si se suscribe al servicio de identificación de llamadas, el equipo detecta el ID del remitente. Si el ID
del remitente coincide con la condición especificadas en este ajuste, el equipo rechaza la llamada de
teléfono o la recepción del fax del remitente.
Cuando se selecciona Suscrito (Subscribed), se pueden especificar los ajustes siguientes.
Uso del servicio de identificación de llamadas para rechazar llamadas
Nota
• Esta opción quizás no sea compatible en función del país o la región de compra. Póngase en
contacto con su compañía telefónica para comprobar si proporciona este servicio.
222
Config. de salida
• Evitar abrasión (Prevent abrasion)
Utilice únicamente esta opción si la superficie de impresión aparece emborronada.
Importante
• Después de imprimir, asegúrese de volver a establecer este ajuste en OFF, puesto que la calidad
de impresión podría disminuir o la impresión ralentizarse.
• Cantidad copias ext. (Extended copy amt.)
Selecciona cuánto se amplía la imagen para llenar todo el papel al copiar sin bordes (completo).
Se puede producir un ligero recorte en los bordes puesto que la imagen copiada se amplía para que
llene toda la página. Podrá cambiar la anchura que se recortará en los márgenes de la imagen original
según desee.
El área recortada será mayor si se selecciona Cantidad: grande (Amount: Large).
Nota
• Si las copias impresas tienen márgenes pese a utilizar la copia sin bordes, es posible que el
problema se solucione si se utiliza Cantidad: grande (Amount: Large) en esta configuración.
• Evitar alim. 2 hojas (Prevent double-feed)
Seleccione ON para evitar la alimentación de dos hojas de papel normal.
Importante
• Seleccione ON solo cuando se introduzcan dos hojas de papel normal.
223
Configuración LAN
• Cambiar LAN (Change LAN)
Activa/desactiva la LAN inalámbrica o el modo de punto de acceso.
• Config. LAN inalám. (Wireless LAN setup)
Si su router inalámbrico es compatible con WPS, configure la LAN inalámbrica siguiendo las
instrucciones que aparecen en pantalla. Si no lo es, seleccione uno de los siguientes métodos de
configuración.
◦ Configur. estándar (Standard setup)
Seleccione esta opción cuando realice manualmente la configuración para la LAN inalámbrica
mediante el panel de control del equipo.
◦ WPS (pulsador) (WPS (Push button))
Seleccione esta opción cuando realice la configuración para la LAN inalámbrica utilizando un router
inalámbrico compatible con el método de pulsador de Wi-Fi Protected Setup (WPS). Siga las
instrucciones que aparecen en pantalla durante la configuración.
◦ Otra configuración (Other setup)
Config. manual (Manual setup)
Se selecciona para establecer manualmente la configuración de LAN inalámbrica. Puede
especificar varias claves WEP.
WPS (código PIN) (WPS (PIN code))
Seleccione esta opción cuando realice la configuración para la LAN inalámbrica utilizando un
router inalámbrico compatible con el método de código PIN de Wi-Fi Protected Setup (WPS).
Siga las instrucciones que aparecen en pantalla durante la configuración.
Config. sin cables (Cableless setup)
Seleccione esta opción si especifica la configuración de la información del punto de acceso al
equipo directamente desde un dispositivo (por ejemplo, un teléfono inteligente) sin utilizar el
router inalámbrico. Para el procedimiento de configuración, siga las instrucciones en pantalla
del dispositivo de conexión.
• Config. modo PA (AP mode settings)
Si utiliza el equipo como punto de acceso (router inalámbrico), especifique el nombre del punto de
acceso (SSID) y la configuración de seguridad.
Uso del Equipo con el modo de punto de acceso
• Impr. detalles LAN (Print LAN details)
Es posible imprimir la configuración de red del equipo, por ejemplo su dirección IP y SSID.
Para obtener más información acerca de cómo imprimir la configuración de red del equipo, consulte
Cómo imprimir la información de la configuración de red.
Importante
• Este documento impreso contendrá información valiosa sobre el ordenador. Trátela con cuidado.
224
• Otra configuración (Other settings)
Importante
• No puede seleccionar los elementos de abajo cuando se ha seleccionado LAN inactiva (LAN
inactive) para Cambiar LAN (Change LAN).
◦ Estab. nombre impr. (Set printer name)
Permite especificar el nombre de la impresora. Se puede utilizar un máximo de 15 caracteres para
el nombre.
Nota
• No se puede utilizar como nombre de impresora uno que ya se emplee para otros dispositivos
conectados a la LAN.
• Ni el primer carácter ni el último del nombre de impresora pueden ser guiones.
◦ Config. TCP/IP (TCP/IP settings)
Configura IPv4 o IPv6.
◦ Configuración WSD (WSD setting)
Elementos de configuración cuando se utiliza WSD (uno de los protocolos de red admitidos en
Windows 8.1, Windows 8, Windows 7 y Windows Vista).
Activar/desact. WSD (Enable/disable WSD)
Permite seleccionar si WSD estará activado o desactivado.
Nota
• Cuando se activa esta configuración, el icono de la impresora aparece en el explorador de red
en Windows 8.1, Windows 8 Windows 7 y Windows Vista.
Escan. WSD de disp. (WSD scan from dev.)
Si selecciona Activo (Active) podrá transferir los datos escaneados al ordenador mediante
WSD.
Conf. tiempo espera (Timeout setting)
Permite especificar la duración del tiempo de espera.
◦ Config. Bonjour (Bonjour settings)
Elementos de configuración para la LAN mediante Bonjour para Mac OS.
Act./desac. Bonjour (Enab./disab. Bonjour)
Si se selecciona Activo (Active), se puede utilizar Bonjour para establecer la configuración de
red.
Intr. nombre servicio (Enter service name)
Para especificar el nombre del servicio Bonjour. Se puede utilizar un máximo de 48 caracteres
para el nombre.
Nota
• No se puede utilizar como nombre de servicio uno que ya se emplee para otros dispositivos
conectados a la LAN.
◦ Configuración LPR (LPR setting)
Activa/desactiva la opción de LPR.
225
◦ Config. DRX (DRX setting)
Si selecciona Activo (Active), podrá activar la recepción discontinua cuando use una LAN
inalámbrica. Permite ahorrar electricidad.
Nota
• En función del router inalámbrico que utilice, es posible que la recepción discontinua no se
active aunque haya seleccionado Activo (Active).
• La recepción discontinua solo se activa mientras el equipo está en pausa. (La pantalla LCD
está en modo de ahorro de energía.)
226
Config. usuario disp.
• Config. hora/fecha (Date/time setting)
Ajusta la fecha y la hora actuales.
Ajuste de la información del remitente
Importante
• Si hay un apagón o desenchufa el cable de alimentación, la configuración de fecha y hora se
restablecerá.
• Formato de fecha (Date display format)
Establece el formato de las fechas que aparecen en la pantalla LCD y en los faxes enviados.
• Conf. horario verano (DST setting)
Algunos países han adoptado el horario de verano, según el cual se adelanta la hora en determinados
períodos del año.
Es posible configurar el equipo para que cambie automáticamente la hora. Para ello, debe registrar la
fecha y hora de inicio y de final del horario de verano.
Ajuste de la información del remitente
Nota
• Esta opción quizás no esté disponible en función del país o la región de compra.
• Control de sonido (Sound control)
Selecciona si se activa o no el pitido en las operaciones.
◦ Sonido del teclado (Keypad sound)
Selecciona si se activa o no el pitido al pulsar los botones del panel de control.
◦ Sonido de la alarma (Alarm sound)
Permite seleccionar si se activa o no la alarma.
◦ Sonido monit. línea (Line monitor sound)
Permite seleccionar si se activa o no el sonido del monitor de línea.
◦ Alarma descolgado (Offhook alarm)
Selecciona si se activa o no la alarma cuando el receptor del teléfono no esté colgado
correctamente.
• País o región (Country or region)
Selecciona el país o región donde se está utilizando el equipo.
Nota
• Esta opción quizás no esté disponible en función del país o la región de compra.
• Selección idioma (Language selection)
Cambia el idioma de los mensajes y menús de la pantalla LCD.
Japonés / Inglés / Alemán / Francés / Italiano / Español / Holandés / Portugués / Noruego / Sueco /
Danés / Finlandés / Ruso / Ucraniano / Polaco / Checo / Eslovaco / Húngaro / Esloveno / Croata /
227
Rumano / Búlgaro / Turco / Griego / Estonio / Letón / Lituano / Chino simplificado / Chino tradicional /
Coreano / Indonesio / Vietnamita
• Repetición tecla (Key repeat)
Activa/desactiva la entrada continua al mantener pulsados los botones
cuando se establece el
número de copias, la relación de zoom, etc.
• Envío info dispos. (Device info sending)
Selecciona si se enviará la información de uso de la impresora al servidor Canon. La información
enviada a Canon se utilizará para desarrollar productos mejores. Seleccione ON para enviar la
información de uso de la impresora al servidor Canon.
• Apagado autom. (Auto power off)
El equipo se apaga automáticamente si no se realiza ninguna operación ni se envían datos de
impresión al equipo durante un periodo especificado. Seleccione OFF si desea que el equipo no se
apague automáticamente.
Importante
• En las siguientes condiciones el equipo no se apaga automáticamente, aunque se haya activado
esta opción.
• Si se utiliza el equipo mediante una red y la conexión de red está activada
• Si el equipo está conectado a una línea de teléfono mediante un cable modular
Nota
• Puede seleccionar si desea apagar de forma automática el equipo en el panel de control del
equipo, en el controlador de impresora o en ScanGear (controlador de escáner).
• El equipo no tiene una función que permita encenderse automáticamente.
228
Actualizar firmware
Puede actualizar el firmware del equipo, comprobar la versión del firmware o realizar la configuración de
una pantalla de notificación y un servidor proxy o DNS.
Nota
• Versión actual (Current version) solo está disponible cuando se selecciona LAN inactiva (LAN
inactive) para Cambiar LAN (Change LAN) en Configuración LAN (LAN settings).
• Instalar actual. (Install update)
Realiza la actualización del firmware del equipo.
• Versión actual (Current version)
Puede comprobar la versión de firmware actual.
• Notif. actualización (Update notification)
Si se ha seleccionado ON y está disponible la actualización del firmware, aparece en la LCD la pantalla
que le informa de la actualización del firmware.
• Conf. servidor DNS (DNS server setup)
Establece la configuración de un servidor DNS. Seleccione Config. automática (Auto setup) o Config.
manual (Manual setup). Si selecciona Config. manual (Manual setup), siga la visualización en la
pantalla LCD para realizar la configuración.
• Conf. servidor proxy (Proxy server setup)
Establece la configuración de un servidor proxy. Siga la visualización en la pantalla LCD para realizar la
configuración.
229
Config. cassette
Al registrar el tamaño del papel y el tipo de soporte cargado en el cassette, puede evitar que el equipo
imprima defectuosamente si, antes de empiece la impresión, aparece el mensaje cuando el tamaño del
papel o el tipo de soporte del papel cargado no coincide con la configuración de impresión.
Para obtener más información:
Configuración del papel para imprimir
• Registrar info papel (Register paper info)
Permite registrar el tamaño del papel y el tipo de soporte cargados en el cassette.
Nota
• Para obtener información detallada sobre la combinación de configuraciones de papel que puede
especificar mediante el controlador de la impresora o en la pantalla LCD:
Configuración del papel en el controlador de impresora y la impresora (Tipo de soporte)
Configuración del papel en el controlador de impresora y la impresora (Tamaño de papel)
• Det. papel difer. (Det. paper mismatch)
Si selecciona ON, el equipo detecta si el tamaño del papel y el tipo de soporte son los mismos que los
que están registrados en Registrar info papel (Register paper info). Si se inicia la impresión con una
configuración que no coincide, aparece un mensaje de error en la LCD.
Nota
• Cuando se selecciona OFF, se desactiva Detect. reinserción (Detect reinsertion).
• Detect. reinserción (Detect reinsertion)
Si selecciona ON, el equipo detecta que el cassette se ha vuelto a insertar. Cuando se muestre la
pantalla Registrar info papel (Register paper info), registre el tamaño del papel y el tipo de soporte.
230
Restablecer config.
Restablece cualquier configuración que haya realizado en el equipo a los valores predeterminados. No
obstante, es posible que algunos datos no se puedan cambiar, según el estado de uso actual del equipo.
Importante
• En función del elemento de configuración, es necesario volver a realizar la conexión o configuración
después de haber restablecido la configuración a sus valores predeterminados.
• Config. servicio web (Web service setup)
Restablece la configuración predeterminada del servicio web.
• Configuración LAN (LAN settings)
Restablece a los valores predeterminados la configuración LAN distinta a la contraseña del
administrador especificada por IJ Network Tool.
Después del restablecimiento, vuelva a realizar la configuración según corresponda.
• Datos n.º teléfono (Telephone no. data)
Restablece la configuración del número de teléfono/fax a sus valores predeterminados.
• Datos de config. (Setting data)
Restablece la configuración predeterminada de parámetros como el tamaño del papel, el tipo de
soporte u otros elementos de configuración. La configuración LAN y el número de teléfono/fax no se
restablecen a sus valores predeterminados.
• Envío info dispos. (Device info sending)
Restablece solo la configuración del envío de información del dispositivo a sus valores
predeterminados.
• Configuración fax (FAX settings)
Restablece la configuración de fax a los valores predeterminados. Desconecte la línea de teléfono del
equipo antes de restablecer este elemento a sus valores predeterminados.
Después del restablecimiento, vuelva a realizar la configuración según corresponda.
• Todos los datos (All data)
Restablece cualquier configuración que haya realizado en el equipo a los valores predeterminados. La
contraseña del administrador especificada por IJ Network Tool retorna a la configuración
predeterminada.
Después del restablecimiento, vuelva a realizar la configuración según corresponda.
Nota
• Las siguientes opciones de configuración no se pueden restablecer a los valores predeterminados:
• El idioma de la pantalla LCD
• La posición actual del cabezal de impresión
• El país o región seleccionado para País o región (Country or region)
231
Acerca de la Config. silenciosa
Active esta función del equipo si desea reducir el ruido de funcionamiento, por ejemplo, al imprimir por la
noche. Además, puede especificar el intervalo de tiempo en el que reducir el ruido de funcionamiento.
Importante
• Ajuste la fecha y la hora actuales con antelación.
Ajuste de la información del remitente
Para configurarlo, siga el procedimiento que se indica a continuación.
1. Compruebe que el equipo está encendido.
2. Pulse el botón Configuración (Setup).
Se muestra la pantalla Menú Configurar (Setup menu).
3. Utilice el botón
para seleccionar Config. silenciosa (Quiet setting) y, a continuación,
pulse el botón OK.
4. Utilice el botón
para seleccionar ON o Usar horas especif. (Use in specified hrs) y,
a continuación, pulse el botón OK.
• Si está seleccionado ON:
Puede reducir el ruido de funcionamiento mientras la impresión está en curso.
• Si está seleccionado Usar horas especif. (Use in specified hrs):
Se muestra la pantalla para especificar la hora de inicio/finalización. Utilice el botón
para
mover el cursor bajo la posición deseada, use los botones numéricos para introducir la hora y, a
continuación, pulse el botón OK.
Puede reducir el ruido de funcionamiento durante el tiempo especificado.
Importante
• La velocidad de funcionamiento puede ser más lenta que cuando está seleccionada la opción
OFF.
• Es posible que esta función no sea tan eficaz según la configuración del equipo. Además,
algunos ruidos, como el que emite el equipo al prepararse para la impresión, no se reducen.
Nota
• Puede establecer el modo silencioso desde el panel de control del equipo, el controlador de la
impresora o ScanGear (controlador del escáner). Independientemente de como haya establecido
el modo silencioso, el modo se aplica cuando se realizan operaciones desde el panel de control
del equipo o se imprime y escanea desde el ordenador.
232
Uso del Equipo con el modo de punto de acceso
Al utilizar el equipo como un punto de acceso en un entorno que no tiene router inalámbrico, o al utilizar el
equipo como un punto de acceso de forma temporal en un entorno que tiene router inalámbrico, puede
conectar el equipo a un dispositivo externo, como un ordenador o teléfono inteligente, e imprimir o escanear
desde este.
En esta sección se describe cómo se activa el modo de punto de acceso, el nombre del punto de acceso
del equipo y la configuración de seguridad.
Cómo se activa el modo punto de acceso
Impresión/escaneado con el modo de punto de acceso
Cómo se termina el modo punto de acceso
Configuración del modo de punto de acceso
Importante
• Antes de utilizar el equipo con el modo de punto de acceso, confirme las restricciones de uso y, a
continuación, cambie el equipo al modo de punto de acceso.
Restricciones
• Si utiliza el equipo con el modo de punto de acceso durante un tiempo prolongado, le recomendamos
que cambie el nombre del punto de acceso y la contraseña predeterminados por una combinación de
números y letras teniendo en cuenta la seguridad.
Cómo se activa el modo punto de acceso
Siga este procedimiento para activar el modo de punto de acceso.
1. Compruebe que el equipo está encendido.
2. Pulse el botón Configuración (Setup).
Se muestra la pantalla Menú Configurar (Setup menu).
3. Utilice el botón
para seleccionar Config. dispositivo (Device settings) y, a
continuación, pulse el botón OK.
Se muestra la pantalla Config. dispositivo (Device settings).
4. Utilice los botones
para seleccionar Configuración LAN (LAN settings) y, a
continuación, pulse el botón OK.
5. Utilice los botones
para seleccionar Cambiar LAN (Change LAN) y, a continuación,
pulse el botón OK.
6. Utilice el botón
para seleccionar Modo punto acceso (Access point mode) y, a
continuación, pulse el botón OK.
7. Utilice los botones
para seleccionar Iniciar config. (Start setup) y, a continuación,
pulse el botón OK.
233
El modo de punto de acceso se activa y ya se puede utilizar el equipo como punto de acceso.
Nota
• Si selecciona SSID o Protocolo seguridad (Security protocol) con los botones
y pulsa
después el botón OK, puede confirmar el nombre de punto de acceso (SSID) actual y la
configuración de seguridad actual.
Impresión/escaneado con el modo de punto de acceso
Siga este procedimiento para imprimir/escanear con el modo de punto de acceso.
1. Conecte un dispositivo externo como un ordenador o un teléfono inteligente al equipo
mediante la LAN inalámbrica.
Lleve a cabo la configuración de LAN inalámbrica en el dispositivo externo y, a continuación, asigne
como destino el nombre del punto de acceso (SSID) especificado para el equipo.
Nota
• Para obtener más información sobre cómo llevar a cabo la configuración de la LAN inalámbrica
con un dispositivo externo, consulte el manual de instrucciones del dispositivo.
• Si la contraseña de WPA2-PSK (AES) es válida en el equipo, es necesario introducir la
contraseña para conectar un dispositivo externo al equipo mediante la LAN inalámbrica.
Introduzca la contraseña especificada para el equipo.
2. Empiece a imprimir o a escanear desde un dispositivo externo como un ordenador o un
teléfono inteligente.
Nota
• Para obtener más información sobre cómo imprimir o escanear desde un dispositivo externo
como un ordenador o un teléfono inteligente mediante una LAN inalámbrica, consulte el manual
de instrucciones del dispositivo o la aplicación.
Cómo se termina el modo punto de acceso
En entornos en los que el equipo suele estar conectado al ordenador mediante LAN inalámbrica,
establezca el equipo con la conexión de LAN inalámbrica siguiendo el procedimiento que se indica a
continuación cuando termine de utilizar el equipo con el modo de punto de acceso de forma temporal.
1. Pulse el botón Configuración (Setup).
Se muestra la pantalla Menú Configurar (Setup menu).
2. Utilice el botón
para seleccionar Config. dispositivo (Device settings) y, a
continuación, pulse el botón OK.
Se muestra la pantalla Config. dispositivo (Device settings).
3. Utilice los botones
para seleccionar Configuración LAN (LAN settings) y, a
continuación, pulse el botón OK.
234
4. Utilice los botones
para seleccionar Cambiar LAN (Change LAN) y, a continuación,
pulse el botón OK.
5. Utilice el botón
para seleccionar LAN inalámbrica (Wireless LAN) y, a
continuación, pulse el botón OK.
Si no utiliza el equipo con una LAN inalámbrica, seleccione LAN inactiva (LAN inactive).
Configuración del modo de punto de acceso
Siga este procedimiento para especificar la configuración del modo de punto de acceso.
1. Compruebe que el equipo está encendido.
2. Pulse el botón Configuración (Setup).
Se muestra la pantalla Menú Configurar (Setup menu).
3. Utilice el botón
para seleccionar Config. dispositivo (Device settings) y, a
continuación, pulse el botón OK.
Se muestra la pantalla Config. dispositivo (Device settings).
4. Utilice los botones
para seleccionar Configuración LAN (LAN settings) y, a
continuación, pulse el botón OK.
5. Utilice el botón
para seleccionar Config. modo PA (AP mode settings) y, a
continuación, pulse el botón OK.
Aparece la pantalla para indicar el nombre del punto de acceso (SSID).
6. Introduzca el nombre del punto de acceso (máximo de 32 caracteres).
Introduzca el nombre del punto de acceso si utiliza el equipo como punto de acceso.
7. Pulse el botón OK para concluir la introducción del nombre.
8. Utilice el botón
para seleccionar la configuración de seguridad y, a continuación,
pulse el botón OK.
WPA2-PSK (AES)
Especifica la configuración aplicando WPA2-PSK (AES). Continúe con el siguiente paso cuando
aparezca la pantalla para especificar la contraseña.
Desactivar (Disable)
Finaliza la configuración del punto de acceso sin especificar la configuración de seguridad.
9. Introduzca la contraseña (de 8 a 10 caracteres).
10. Pulse el botón OK para concluir la especificación de la configuración de la contraseña.
235
Nota
• Si va a cambiar la configuración del modo de punto de acceso del equipo, también debe cambiar la
configuración del punto de acceso del dispositivo externo, como un ordenador o teléfono inteligente.
236
Información sobre la conexión de red
Información útil sobre la conexión de red
237
Información útil sobre la conexión de red
Valores predeterminados de fábrica (red)
Conexión del Equipo al ordenador mediante un cable USB
Si al detectar las impresoras tienen el mismo nombre durante la configuración
Conexión a otros ordenadores con LAN/Cambio del método de conexión de
USB a LAN
Cómo imprimir la información de la configuración de red
238
Valores predeterminados de fábrica (red)
Valores predeterminados de la conexión LAN
Elemento
Valor predeterminado
Cambiar LAN (Change LAN)
LAN inactiva (LAN inactive)
SSID
BJNPSETUP
Modo de comunicación
Infraestructura
Seguridad LAN inalámb.
Desactivar (Disable)
Dirección IP (IP address) (IPv4)
Config. automática (Auto setup)
Dirección IP (IP address) (IPv6)
Config. automática (Auto setup)
Estab. nombre impr. (Set printer name)
XXXXXX000000
Config. TCP/IP (TCP/IP settings)
IPv4/IPv6
Activar/desac. IPv6 (Enable/disable IPv6)
Activo (Active)
Activar/desact. WSD (Enable/disable WSD) Activo (Active)
Conf. tiempo espera (Timeout setting)
1 minuto (1 minute)
Act./desac. Bonjour (Enab./disab. Bonjour) Activo (Active)
Nombre servicio (Conf. Bonjour)
Canon MX490 series
Configuración LPR (LPR setting)
Activo (Active)
Config. DRX (DRX setting)
Activo (Active)
("XXXXXX" son los seis últimos dígitos de la dirección MAC del equipo.)
Valores predeterminados del modo de punto de acceso
Elemento
Valor predeterminado
SSID (nombre de punto de acceso) XXXXXX-MX490series
Configuración de seguridad
WPA2-PSK (AES)
Contraseña
Número de serie del equipo
("XXXXXX" son los seis últimos dígitos de la dirección MAC del equipo.)
239
Conexión del Equipo al ordenador mediante un cable USB
Conecte el equipo y el ordenador con un cable USB, como en la ilustración siguiente. El puerto USB se
encuentra en la parte posterior del equipo.
240
Si al detectar las impresoras tienen el mismo nombre durante la
configuración
Al detectar la impresora durante la configuración, es posible que vea varias impresoras con el mismo
nombre en la pantalla de resultados de detección.
Seleccione una impresora comprobando la dirección MAC o el número de serie establecido en la impresora
en comparación con lo que aparece en la pantalla de resultados de detección.
Nota
• Es posible que no aparezca un número de serie en la pantalla de resultados de detección.
Para comprobar la dirección MAC actual de la impresora, imprima la información de la configuración de red
a través del panel de control de la impresora.
Cómo imprimir la información de la configuración de red
241
Conexión a otros ordenadores con LAN/Cambio del método de
conexión de USB a LAN
Para añadir el ordenador conectando el equipo con LAN o para cambiar el método de conexión entre el
equipo y el ordenador de USB a LAN, realice la configuración con el CD-ROM de instalación o según las
instrucciones de nuestro sitio web.
Conexión a otros ordenadores con LAN
Para añadir el ordenador conectando el equipo con LAN, realice la configuración con el CD-ROM de
instalación o según las instrucciones de nuestro sitio web.
Cambio del método de conexión de USB a LAN
Para cambiar el método de conexión a LAN mientras utiliza el equipo con conexión USB, realice de
nuevo la configuración con el CD-ROM de instalación o según las instrucciones de nuestro sitio web y
seleccione Cambiar método de conexión (Change Connection Method).
242
Cómo imprimir la información de la configuración de red
Es posible imprimir la configuración de red actual del equipo.
Importante
• Este documento impreso contendrá información valiosa sobre el ordenador. Trátela con cuidado.
1. Compruebe que el equipo está encendido.
2. Cargue una hoja de papel normal de tamaño A4 o Carta.
3. Pulse el botón Configuración (Setup).
Se muestra la pantalla Menú Configurar (Setup menu).
4. Utilice el botón
para seleccionar Config. dispositivo (Device settings) y, a
continuación, pulse el botón OK.
5. Utilice los botones
para seleccionar Configuración LAN (LAN settings) y, a
continuación, pulse el botón OK.
6. Utilice los botones
para seleccionar Impr. detalles LAN (Print LAN details) y, a
continuación, pulse el botón OK.
El equipo empezará a imprimir la información de la configuración de la red.
Se imprimirá la información siguiente de la configuración de red del equipo.
Elemento
Explicación del elemento
Parámetros
LAN inalámbrica
LAN inalámbrica
Activar (Enable)/Desactivar (Disable)
Conexión (Connection)
Estado de la conexión
Activo/Inactivo
Dirección MAC (MAC Address)
Dirección MAC (MAC
Address)
XX:XX:XX:XX:XX:XX
SSID
SSID
SSID de la LAN inalámbrica/SSID del modo
de punto de acceso
Contraseña
Contraseña
Contraseña del modo de punto de acceso (8
a 10 caracteres alfanuméricos)
Modo de comunicación
Modo de comunicación
Infraestructura/Modo de punto de acceso
Canal *1
Canal
XX (1 a 13)
Codificación (Encryption)
Método de codificación
ninguno (none)/WEP/TKIP/AES
Longitud de clave WEP (WEP
Key Length)
Longitud de clave WEP (WEP Inactivo/128/64
Key Length)
243
Autenticación (Authentication)
Método de autenticación
ninguno (none)/automático (auto)/abierto
(open)/compartido (shared)/WPA-PSK/
WPA2-PSK
Intensidad de la señal (Signal
Strength)
Intensidad de la señal (Signal
Strength)
0 a 100 [%]
Versión de TCP/IP (TCP/IP
Version)
Versión de TCP/IP (TCP/IP
Version)
IPv4 e IPv6/IPv4
Dirección IP IPv4 (IPv4 IP
Address)
Dirección IP seleccionada
(IPv4)
XXX.XXX.XXX.XXX
Pasarela predeterminada IPv4
(IPv4 Default Gateway)
Pasarela predeterminada
(IPv4)
XXX.XXX.XXX.XXX
Máscara de subred (Subnet
Máscara de subred (Subnet
XXX.XXX.XXX.XXX
Mask)
Mask)
Dirección IPv6 IP (IPv6 IP
Dirección IP seleccionada
XXXX:XXXX:XXXX:XXXX
Address) *2
(IPv6)
XXXX:XXXX:XXXX:XXXX
Pasarela predeterminada IPv6
Pasarela predeterminada
XXXX:XXXX:XXXX:XXXX
(IPv6 Default Gateway) *2
(IPv6)
XXXX:XXXX:XXXX:XXXX
Longitud prefijo subred *2
Longitud del prefijo de subred XXX
IPsec *3
Configuración de IPsec
Activo
Protocolo de seguridad *3
Método del protocolo de
ESP/ESP & AH/AH
seguridad
DRX de LAN inalámbrica
Recepción discontinua (LAN
(Wireless LAN DRX)
inalámbrica)
Activar (Enable)/Desactivar (Disable)
Otras opciones (Other Settings) Otras opciones
-
Nombre de impresora (Printer
Name)
Nombre impresora
Nombre de la impresora (hasta 15 caracteres
alfanuméricos)
WSD
Configuración de WSD
Activar (Enable)/Desactivar (Disable)
Tiempo de espera de WSD
(WSD Timeout)
Tiempo de espera
1/5/10/15/20 [min]
Protocolo LPR (LPR Protocol)
Conf. protocolo LPR
Activar (Enable)/Desactivar (Disable)
Bonjour
Configuración de Bonjour
Activar (Enable)/Desactivar (Disable)
Nombre del servicio Bonjour
(Bonjour Service Name)
Nombre serv. Bonjour
Nombre del servicio Bonjour (hasta 52
caracteres alfanuméricos)
Servidor DNS (DNS Server)
Obtención automática del
servidor DNS
Auto/Manual
Servidor principal (Primary
Server)
Dirección del servidor
principal
XXX.XXX.XXX.XXX
244
Servidor secundario
(Secondary Server)
Dirección del servidor
secundario
XXX.XXX.XXX.XXX
Servidor proxy (Proxy Server)
Configuración del servidor
proxy
Activar (Enable)/Desactivar (Disable)
Puerto proxy (Proxy Port)
Especificación del puerto
proxy
De 1 a 65535
Dirección proxy
Dirección proxy
XXXXXXXXXXXXXXXXXXXX
("XX" representa caracteres alfanuméricos.)
*1 En función del país o región de compra, se imprime uno de los canales del 1 al 11.
*2 Se imprimirá el estado de la red únicamente cuando esté activado IPv6.
*3 Se imprimirá el estado de la red solo cuando estén activados IPv6 y el ajuste IPsec.
245
Acerca de la comunicación de red
Cambio y comprobación de la configuración de red
Pantallas para la conexión de red de IJ Network Tool
Otras pantallas de IJ Network Tool
Apéndice para la comunicación de red
246
Cambio y comprobación de la configuración de red
IJ Network Tool
Cambio de la configuración en la ficha LAN inalámbrica
Cambio de la configuración detallada WEP
Cambio de la información WPA/WPA2
Cambio de la configuración en la ficha LAN cableada
Cambio de la configuración en la ficha Contraseña del administrador
Supervisión del estado de la red inalámbrica
Inicialización de la configuración de red del Equipo
Consulta de la configuración modificada
247
IJ Network Tool
IJ Network Tool es una utilidad que le permite visualizar y modificar la configuración de red del equipo. Se
instala al configurar el equipo.
Importante
• Para utilizar el equipo en un entorno LAN, asegúrese de que dispone del equipo necesario para el tipo
de conexión, como un router inalámbrico o un cable LAN.
• No inicie IJ Network Tool durante la impresión.
• No imprima cuando se esté ejecutando IJ Network Tool.
• Si tiene activada la función de firewall en el software de seguridad, puede aparecer un mensaje
indicando que el software de Canon está intentando acceder a la red. Si aparece este mensaje,
establezca el software de seguridad para permitir siempre el acceso.
• Se ha comprobado que IJ Network Tool funciona con Windows XP; sin embargo, no admite la función
Cambio rápido de usuario. Se recomienda salir de IJ Network Tool antes de cambiar de usuario.
Inicio de IJ Network Tool
1. Inicie IJ Network Tool como se muestra a continuación.
• En Windows 8.1 o Windows 8, seleccione IJ Network Tool en la pantalla Inicio (Start) para
iniciar IJ Network Tool. Si IJ Network Tool no aparece en la pantalla Inicio (Start), seleccione
el acceso Buscar (Search) y, a continuación, busque "IJ Network Tool".
• En Windows 7, Windows Vista o Windows XP, haga clic en Iniciar (Start) y seleccione Todos
los programas (All programs), Canon Utilities, IJ Network Tool y, a continuación, seleccione
IJ Network Tool.
Según la impresora que esté utilizando, en el momento de la compra ya hay una contraseña de
administrador especificada para la impresora. Si cambia la configuración de red, se requiere la
autenticación con la contraseña del administrador.
Para obtener más información:
Acerca de la contraseña de administrador
Es recomendable cambiar la contraseña de administrador para mejorar la seguridad.
Cambio de la configuración en la ficha Contraseña del administrador
248
Cambio de la configuración en la ficha LAN inalámbrica
Para cambiar la configuración de red inalámbrica de la impresora, conecte temporalmente la impresora y el
ordenador mediante un cable USB. Si modifica la configuración de red inalámbrica del ordenador a una
conexión inalámbrica sin conexión USB, quizás no se pueda establecer la comunicación entre el ordenador
y el equipo después de modificar la configuración.
Nota
• Esta pantalla no está disponible dependiendo de la impresora que utilice.
• Active la configuración de la LAN inalámbrica en la impresora para cambiar la configuración de la ficha
LAN inalámbrica (Wireless LAN).
1. Iniciar IJ Network Tool.
2. Seleccione la impresora en Impresoras: (Printers:).
Cuando la impresora esté conectada temporalmente al ordenador mediante un cable USB, seleccione la
impresora con el "USBnnn" (donde "n" corresponde a un número) que aparece en la columna Nombre
del puerto (Port Name).
3. Seleccione Configuración... (Configuration...) en el menú Configuración (Settings).
4. Haga clic en la ficha LAN inalámbrica (Wireless LAN).
Aparecerá la ficha LAN inalámbrica (Wireless LAN).
Para obtener más información sobre la ficha LAN inalámbrica (Wireless LAN), consulte Ficha LAN
inalámbrica.
5. Confirme o cambie la configuración.
SSID:
Introduzca el mismo valor que se estableció para el router inalámbrico de destino.
249
Cuando la impresora está conectada mediante USB, se muestra la pantalla Buscar (Search) al
hacer clic en Buscar... (Search...). Establezca el SSID del router inalámbrico seleccionando uno de
los routers inalámbricos detectados.
Pantalla Buscar
Nota
• Introduzca el mismo SSID que el que se ha configurado para utilizar en el router inalámbrico. El
SSID distingue entre mayúsculas y minúsculas.
Método de codificación: (Encryption Method:)
Seleccione el método de codificación que desea utilizar para la LAN inalámbrica.
Puede cambiar la configuración WEP seleccionando Utilizar WEP (Use WEP) y haciendo clic en
Configuración... (Configuration...).
Cambio de la configuración detallada WEP
Puede cambiar la configuración WPA/WPA2 seleccionando Utilizar WPA/WPA2 (Use WPA/WPA2)
y haciendo clic en Configuración... (Configuration...).
Cambio de la información WPA/WPA2
Importante
• Si los tipos de encriptación del router inalámbrico de la impresora o del ordenador no coinciden, no
se puede establecer una comunicación entre la impresora y el ordenador. Si no se puede
establecer una comunicación entre la impresora y el ordenador después de cambiar el tipo de
encriptación de la impresora, asegúrese de que los tipos de encriptación del ordenador y del router
inalámbrico coinciden con los de la impresora.
• Si se conecta a una red que no está protegida, existe el riesgo de revelar información, por ejemplo,
datos personales, a terceros.
Configuración TCP/IP: (TCP/IP Setup:)
Define la dirección IP de la impresora que se va a utilizar en la LAN. Especifique un valor adecuado
para su entorno de red.
6. Haga clic en Aceptar (OK).
Después de cambiar la configuración, aparecerá una pantalla solicitándole su confirmación antes de
enviar la configuración a la impresora. Si hace clic en Sí (Yes), se enviará la configuración a la
impresora y se mostrará la pantalla Configuración transmitida (Transmitted Settings).
Nota
• Al cambiar la configuración de red con el cable USB temporalmente, es posible que se cambie la
impresora predeterminada. En este caso, restablezca la opción Establecer como impresora
predeterminada (Set as Default Printer).
250
Cambio de la configuración detallada WEP
Nota
• Esta pantalla no está disponible dependiendo de la impresora que utilice.
Para cambiar la configuración de red inalámbrica de la impresora, conecte temporalmente la impresora y el
ordenador mediante un cable USB. Si modifica la configuración de red inalámbrica del ordenador a una
conexión inalámbrica sin conexión USB, quizás no se pueda establecer la comunicación entre el ordenador
y el equipo después de modificar la configuración.
1. Iniciar IJ Network Tool.
2. Seleccione la impresora en Impresoras: (Printers:).
Cuando la impresora esté conectada temporalmente al ordenador mediante un cable USB, seleccione la
impresora con el "USBnnn" (donde "n" corresponde a un número) que aparece en la columna Nombre
del puerto (Port Name).
3. Seleccione Configuración... (Configuration...) en el menú Configuración (Settings).
4. Haga clic en la ficha LAN inalámbrica (Wireless LAN).
5. Seleccione Utilizar WEP (Use WEP) en Método de codificación: (Encryption Method:)
y haga clic en Configuración... (Configuration...).
Aparecerá la pantalla Información WEP (WEP Details).
6. Confirme o cambie la configuración.
Al cambiar la contraseña (clave WEP), debe aplicar el mismo cambio a la contraseña (clave WEP) del
router inalámbrico.
1. Clave WEP: (WEP Key:)
Introduzca la misma clave que la establecida para el router inalámbrico.
El número y tipo de caracteres que se pueden introducir variará en función de la combinación de
longitud y formato de la clave.
Longitud de clave (Key Length)
64 bits (64bit) 128 bits (128bit)
251
Formato de clave (Key Format) ASCII 5 caracteres
Hex
10 dígitos
13 caracteres
26 dígitos
2. Longitud de clave: (Key Length:)
Seleccione 64 bits (64bit) o 128 bits (128bit).
3. Formato de clave: (Key Format:)
Seleccione ASCII o Hex.
4. ID de clave: (Key ID:)
Seleccione el ID de clave (índice) establecido para el router inalámbrico.
5. Autenticación: (Authentication:)
Seleccione el método para autenticar el acceso de la impresora al router inalámbrico.
Normalmente, deberá seleccionar Auto. Si desea especificar el método manualmente, seleccione
Sistema abierto (Open System) o Clave compartida (Shared Key) conforme a la configuración
del router inalámbrico.
7. Haga clic en Aceptar (OK).
Importante
• Si no se puede establecer una comunicación entre la impresora y el ordenador después de
cambiar el tipo de encriptación de la impresora, asegúrese de que los tipos de encriptación del
ordenador y del router inalámbrico coinciden con los de la impresora.
Nota
• Al cambiar la configuración de red con el cable USB temporalmente, es posible que se cambie la
impresora predeterminada. En este caso, restablezca la opción Establecer como impresora
predeterminada (Set as Default Printer).
252
Cambio de la información WPA/WPA2
Nota
• Esta pantalla no está disponible dependiendo de la impresora que utilice.
Para cambiar la configuración de red inalámbrica de la impresora, conecte temporalmente la impresora y el
ordenador mediante un cable USB. Si modifica la configuración de red inalámbrica del ordenador a una
conexión inalámbrica sin conexión USB, quizás no se pueda establecer la comunicación entre el ordenador
y el equipo después de modificar la configuración.
Las pantallas de ejemplo de esta sección hacen referencia a la configuración detallada de WPA.
1. Iniciar IJ Network Tool.
2. Seleccione la impresora en Impresoras: (Printers:).
Cuando la impresora esté conectada temporalmente al ordenador mediante un cable USB, seleccione la
impresora con el "USBnnn" (donde "n" corresponde a un número) que aparece en la columna Nombre
del puerto (Port Name).
3. Seleccione Configuración... (Configuration...) en el menú Configuración (Settings).
4. Haga clic en la ficha LAN inalámbrica (Wireless LAN).
5. Seleccione Utilizar WPA/WPA2 (Use WPA/WPA2) en Método de codificación:
(Encryption Method:) y haga clic en Configuración... (Configuration...).
Se muestra la pantalla Información WPA/WPA2 (WPA/WPA2 Details).
Si la codificación no está establecida para la impresora, se mostrará la pantalla Confirmación del tipo
de autenticación (Authentication Type Confirmation). Vaya al paso 7.
6. Haga clic en Cambiar configuración... (Change Settings...).
7. Compruebe el tipo de autenticación de cliente y haga clic en Siguiente > (Next>).
253
8. Introduzca la contraseña y, a continuación, haga clic en Siguiente > (Next>).
Introduzca la contraseña establecida para el router inalámbrico. La contraseña debe ser una cadena de
entre 8 y 63 caracteres alfanuméricos o un valor hexadecimal de 64 dígitos.
Si no conoce la contraseña del router inalámbrico consulte el manual de instrucciones que se suministra
con el router inalámbrico o póngase en contacto con el fabricante.
El método de codificación dinámica se selecciona automáticamente en TKIP (codificación básica) o AES
(codificación segura).
Importante
• Si no aparece Auto en Tipo codif. dinám.: (Dynamic Encryption Type:), seleccione TKIP
(codificación básica) (TKIP(Basic Encryption)) o AES (codificación segura) (AES(Secure
Encryption)).
9. Haga clic en Finalizar (Finish).
254
Importante
• Si no se puede establecer una comunicación entre la impresora y el ordenador después de
cambiar el tipo de encriptación de la impresora, asegúrese de que los tipos de encriptación del
ordenador y del router inalámbrico coinciden con los de la impresora.
Nota
• Al cambiar la configuración de red con el cable USB temporalmente, es posible que se cambie la
impresora predeterminada. En este caso, restablezca la opción Establecer como impresora
predeterminada (Set as Default Printer).
255
Cambio de la configuración en la ficha LAN cableada
Nota
• Esta pantalla no está disponible dependiendo de la impresora que utilice.
• Active la configuración de la LAN cableada en la impresora para cambiar la configuración de la ficha
LAN cableada (Wired LAN).
1. Iniciar IJ Network Tool.
2. Seleccione la impresora en Impresoras: (Printers:).
3. Seleccione Configuración... (Configuration...) en el menú Configuración (Settings).
4. Haga clic en la ficha LAN cableada (Wired LAN).
Aparecerá la ficha LAN cableada (Wired LAN).
Para obtener más información sobre la ficha LAN cableada (Wired LAN), consulte Ficha LAN
cableada.
5. Confirme o cambie la configuración.
Defina la dirección IP de la impresora que se va a utilizar en la LAN. Especifique un valor adecuado
para su entorno de red.
6. Haga clic en Aceptar (OK).
Después de cambiar la configuración, aparecerá una pantalla solicitándole su confirmación antes de
enviar la configuración a la impresora. Si hace clic en Sí (Yes), se enviará la configuración a la
impresora y se mostrará la pantalla Configuración transmitida (Transmitted Settings).
256
Cambio de la configuración en la ficha Contraseña del
administrador
Nota
• Cuando se utiliza el modo de punto de acceso, no se puede cambiar la configuración.
1. Iniciar IJ Network Tool.
2. Seleccione la impresora en Impresoras: (Printers:).
3. Seleccione Configuración... (Configuration...) en el menú Configuración (Settings).
4. Haga clic en la ficha Contraseña del administrador (Admin Password).
Aparecerá la ficha Contraseña del administrador (Admin Password).
Para obtener más información sobre la ficha Contraseña del administrador (Admin Password),
consulte Ficha Contraseña del administrador.
5. Confirme o cambie la configuración.
Para utilizar una contraseña de administrador, seleccione la casilla de verificación Usar contraseña del
administrador (Use admin password) e introduzca una contraseña.
Importante
• La contraseña debe estar formada por caracteres alfanuméricos y no debe tener más de 32
caracteres. La contraseña distingue entre mayúsculas y minúsculas. No olvide la contraseña que
ha establecido.
Si olvida la contraseña de administrador que ha especificado, inicialice la impresora para
restablecer la configuración predeterminada de la contraseña.
6. Haga clic en Aceptar (OK).
257
Aparecerá una pantalla solicitándole su confirmación antes de enviar la configuración a la impresora. Si
hace clic en Sí (Yes), se enviará la configuración a la impresora y se mostrará la pantalla
Configuración transmitida (Transmitted Settings).
258
Supervisión del estado de la red inalámbrica
Nota
• Esta pantalla no está disponible dependiendo de la impresora que utilice.
• Al usar el equipo en la LAN cableada, no puede supervisar el estado de la red.
1. Iniciar IJ Network Tool.
2. Seleccione la impresora en Impresoras: (Printers:).
3. Seleccione Estado (Status) en el menú Ver (View).
Se mostrará la pantalla Estado (Status) y podrá comprobar el estado de la impresora y el rendimiento
de la conexión.
1. Intensidad de la señal: (Signal Strength:)
Indica la intensidad de la señal que recibe la impresora, con un valor entre 0% y 100%.
2. Calidad del enlace: (Link Quality:)
Indica la calidad de la señal, excluido el ruido durante la comunicación, con un valor entre 0% y
100%.
Importante
• Si el valor indicado es bajo, acerque la impresora al dispositivo de red inalámbrica.
4. Para comprobar detalladamente la velocidad de la conexión, haga clic en Comprobación
avanzada... (Advanced Measurement...).
Aparecerá la pantalla Comprobación de la velocidad de la conexión (Connection Performance
Measurement).
5. Haga clic en Siguiente > (Next>).
Comenzará la comprobación y se mostrará el estado. La comprobación puede tardar varios minutos.
259
6. Compruebe el estado.
Cuando finalice la comprobación, se mostrará el estado.
Cuando se muestra
en Velocidad de la conexión entre la impresora y el router inalámbrico:
(Connection Performance between the Printer and the Wireless Router:), la impresora se puede
comunicar con el router inalámbrico. De lo contrario, consulte los comentarios que aparecen para
mejorar el estado del enlace de la comunicación y haga clic en Recomprobación (Remeasurement).
• Compruebe que la impresora y el router inalámbrico se encuentren en el intervalo de conectividad
inalámbrica sin que haya nada que lo obstaculice.
• Compruebe que la distancia entre la impresora y el router inalámbrico no sea demasiado grande.
Si los dispositivos están muy lejos el uno del otro, acérquelos (a 50 m/164 pies).
• Compruebe que no haya ninguna barrera u obstáculo entre la impresora y el router inalámbrico.
En general, la velocidad de la conexión disminuye en las comunicaciones entre distintas
habitaciones o plantas. Ajuste las ubicaciones para evitar este tipo de situaciones.
• Compruebe que no haya fuentes de radiointerferencia cerca de la impresora y router inalámbrico.
260
Puede que para la conexión inalámbrica se utilice la misma banda de frecuencia que para los
hornos microondas y otras fuentes de radiointerferencia. Intente mantener la impresora y el router
inalámbrico alejados de estas fuentes.
• Compruebe si el canal de radio del router inalámbrico está cerca del de otros routers inalámbricos
cercanos.
Si el canal de radio del router inalámbrico está cerca del de otros routers inalámbricos cercanos,
es posible que la velocidad de la conexión sea inestable. Asegúrese de utilizar un canal de radio
que no interfiera con otros routers inalámbricos.
• Compruebe que la impresora y el router inalámbrico estén uno en frente del otro.
La velocidad de la conexión puede depender de las orientaciones de los dispositivos inalámbricos.
Coloque el router inalámbrico y la impresora en otra dirección para obtener el mejor rendimiento.
• Compruebe si hay otros ordenadores que están accediendo a la impresora.
Si aparece
en el resultado de la comprobación, compruebe si hay otros ordenadores que
están accediendo a la impresora.
Si sigue apareciendo
después de haber probado todo lo anterior, finalice la comprobación y, a
continuación, reinicie la herramienta IJ Network Tool para empezar de nuevo la comprobación.
7. Haga clic en Finalizar (Finish).
Nota
• Si aparece algún mensaje en Velocidad general de la red: (Overall Network Performance:),
mueva el equipo y el router inalámbrico como se indique en la pantalla para mejorar el
rendimiento.
261
Inicialización de la configuración de red del Equipo
Importante
• Tenga en cuenta que la inicialización borra la configuración de red del equipo por completo y que no se
puede imprimir o escanear desde un ordenador en una red. Para utilizar el equipo en red, realice la
configuración con el CD-ROM de instalación o realice la configuración según las instrucciones de
nuestro sitio web.
1. Iniciar IJ Network Tool.
2. Seleccione la impresora en Impresoras: (Printers:).
3. Seleccione Mantenimiento... (Maintenance...) en el menú Configuración (Settings).
Se mostrará la pantalla Mantenimiento (Maintenance).
4. Haga clic en Inicializar (Initialize).
5. Cuando aparezca la pantalla de confirmación, haga clic en Sí (Yes).
La configuración de red de la impresora se inicializará.
No apague la impresora durante la inicialización.
Cuando haya finalizado, haga clic en Aceptar (OK).
Al llevar a cabo la inicialización mientras está conectado a la LAN inalámbrica, la conexión se
interrumpirá, por lo que deberá realizar la configuración mediante el CD-ROM de instalación o realice la
configuración según las instrucciones de nuestro sitio web.
Nota
• Después de inicializar la configuración de LAN, la configuración de red de la impresora se puede
modificar mediante IJ Network Tool con una conexión USB. Para cambiar la configuración de la red
utilizando Canon IJ Network Tool, deberá activar antes la LAN inalámbrica.
262
Consulta de la configuración modificada
La pantalla Confirmación (Confirmation) aparece tras modificar la configuración de la impresora en la
pantalla Configuración (Configuration). Al hacer clic en Sí (Yes) de la pantalla Confirmación
(Confirmation), se muestra la pantalla siguiente para confirmar la configuración modificada.
263
Pantallas para la conexión de red de IJ Network Tool
Pantalla Canon IJ Network Tool
Pantalla Configuración
Ficha LAN inalámbrica
Pantalla Buscar
Pantalla Información WEP
Pantalla Información WPA/WPA2
Pantalla Confirmación del tipo de autenticación
Pantalla PSK:Configuración de contraseña y codificación dinámica
Pantalla Confirmación de información de instalación
Ficha LAN cableada
Ficha Contraseña del administrador
Pantalla Información de red
Ficha Control de acceso
Pantalla Editar dirección MAC accesible/Pantalla Agregar dirección MAC
accesible
Pantalla Editar dirección IP accesible/Pantalla Agregar dirección IP accesible
264
Pantalla Canon IJ Network Tool
En esta sección se describen los elementos y menús que se muestran en la pantalla de Canon IJ Network
Tool.
Elementos de la pantalla de Canon IJ Network Tool
Menús de Canon IJ Network Tool
Elementos de la pantalla de Canon IJ Network Tool
Aparecerá el siguiente elemento en la pantalla de Canon IJ Network Tool.
1. Impresoras: (Printers:)
Aparece el nombre de la impresora, el estado, el nombre de modelo de la impresora y el nombre de
puerto.
La marca que aparece junto a la impresora en la lista Nombre (Name) indica que está establecida
como impresora predeterminada.
Se han aplicado los cambios de configuración a la impresora seleccionada.
2. Actualizar (Update)
Vuelve a ejecutar la detección de la impresora. Haga clic en este botón si no aparece la impresora de
destino.
Importante
• Para cambiar la configuración de red de la impresora mediante IJ Network Tool, debe estar
conectada a una LAN.
• Si aparece No hay controlador (No Driver) para el nombre, asocie el puerto a la impresora.
Si el controlador de la impresora no está asociado a un puerto
• Si se muestra No encontrado (Not Found) como estado, pruebe lo siguiente:
• El router inalámbrico está encendido.
• Al utilizar una LAN cableada, compruebe que el cable LAN está conectado correctamente.
• Si no se puede detectar la impresora en una red, asegúrese de que la impresora está
encendida y, a continuación, haga clic en Actualizar (Update). La detección de impresoras
265
puede tardar varios minutos. Si todavía no se ha detectado la impresora, conecte el equipo y el
ordenador con un cable USB y, a continuación, haga clic en Actualizar (Update).
• Si se está utilizando la impresora desde otro ordenador, aparecerá una pantalla informándole
de ello.
Nota
• Este elemento tiene la misma función que Actualizar (Refresh) en el menú Ver (View).
3. Configuración... (Configuration...)
Haga clic para establecer la configuración de la impresora seleccionada.
Pantalla Configuración
Nota
• No puede configurar una impresora cuyo estado sea No encontrado (Not Found).
• Este elemento tiene la misma función que Configuración... (Configuration...) en el menú
Parámetros (Settings).
Menús de Canon IJ Network Tool
Aparecerá el siguiente menú en la pantalla de Canon IJ Network Tool.
1. Menú Archivo (File)
Salir (Exit)
Sale de IJ Network Tool.
2. Menú Ver (View)
Estado (Status)
Muestra la pantalla Estado (Status) para comprobar el estado de conexión de la impresora y de
la comunicación inalámbrica.
En el modo de punto de acceso, este elemento aparece atenuado y no se puede confirmar el
estado de conexión de la impresora.
266
Pantalla Estado
Actualizar (Refresh)
Actualiza y muestra el contenido de la lista Impresoras: (Printers:) en la pantalla de Canon IJ
Network Tool con la información más reciente.
Importante
• Para cambiar la configuración de red de la impresora mediante IJ Network Tool, debe estar
conectada a una LAN.
• Si aparece No hay controlador (No Driver) para el nombre, asocie el puerto a la impresora.
Si el controlador de la impresora no está asociado a un puerto
• Si se muestra No encontrado (Not Found) como estado, pruebe lo siguiente:
• El router inalámbrico está encendido.
• Al utilizar una LAN cableada, compruebe que el cable LAN está conectado correctamente.
• Si no se puede detectar la impresora en una red, asegúrese de que la impresora está encendida
y, a continuación, seleccione Actualizar (Refresh). La detección de impresoras puede tardar
varios minutos. Si todavía no se ha detectado la impresora, conecte el equipo y el ordenador con
un cable USB y, a continuación, seleccione Actualizar (Refresh).
• Si se está utilizando la impresora desde otro ordenador, aparecerá una pantalla informándole de
ello.
Nota
• Este elemento tiene la misma función que Actualizar (Update) en la pantalla Canon IJ Network
Tool.
Información de red (Network Information)
Muestra la pantalla Información de red (Network Information) para comprobar la configuración
de red de la impresora y del ordenador.
Pantalla Información de red
Mostrar advertencia automáticamente (Display Warning Automatically)
Activa o desactiva la visualización automática de la pantalla de instrucciones.
Cuando se selecciona este menú, aparecerá la pantalla de instrucciones si uno o varios puertos
no permiten imprimir.
3. Menú Parámetros (Settings)
Configuración... (Configuration...)
Muestra la pantalla Configuración (Configuration) para establecer la configuración de la
impresora seleccionada.
Pantalla Configuración
Nota
• Este elemento tiene la misma función que Configuración... (Configuration...) en la pantalla
Canon IJ Network Tool.
267
Activar función de cambio de impresora (Enable switch printer function)
Si no puede utilizar la impresora, puede optar por utilizarla en la red. Si activa esta función y no
puede utilizar la impresora, aparece una pantalla para que confirme si inicia la búsqueda de la
misma impresora que la suya. Siga el mensaje que aparece en pantalla.
Nota
• Cuando esta función está activada, aparece una marca en el menú.
Asociar puerto... (Associate Port...)
Muestra la pantalla Asociar puerto (Associate Port) y permite asociar un puerto a la impresora.
Pantalla Asociar puerto
Este menú está disponible si aparece No hay controlador (No Driver) para la impresora
seleccionada. Si asocia un puerto a la impresora, le permitirá utilizarla.
Mantenimiento... (Maintenance...)
Muestra la pantalla Mantenimiento (Maintenance) para restablecer la configuración de red de la
impresora a los valores predeterminados de fábrica y montar la ranura para tarjetas como unidad
de red.
Pantalla Mantenimiento
Configurar modo de punto de acceso de la impresora... (Set up printer's access point mode...)
Puede cambiar la configuración del modo de punto de acceso. Realice la configuración siguiendo
el mensaje que aparece en la pantalla.
Si cambia los parámetros Método de codificación: (Encryption Method:) y Contraseña:
(Password:) en la pantalla Configurar modo de punto de acceso de la impresora (Set up
printer's access point mode), los parámetros modificados se aplican a la configuración de la
impresora.
Nota
• Esta función solo puede utilizarse cuando se usa un ordenador compatible con LAN inalámbrica.
4. Menú Ayuda (Help)
Instrucciones (Instructions)
Abre esta guía.
Acerca de (About)
Muestra la versión de IJ Network Tool.
268
Pantalla Configuración
Puede cambiar la configuración de la impresora seleccionada en la pantalla de Canon IJ Network Tool.
Haga clic en la ficha para seleccionar la ficha para cambiar la configuración.
A continuación se muestra una pantalla de ejemplo para cambiar la configuración en la ficha LAN
inalámbrica (Wireless LAN).
Nota
• Esta pantalla no está disponible dependiendo de la impresora que utilice.
Para obtener más información sobre cada ficha, consulte la siguiente información.
Ficha LAN inalámbrica
Ficha LAN cableada
Ficha Contraseña del administrador
269
Ficha LAN inalámbrica
Nota
• Esta pantalla no está disponible dependiendo de la impresora que utilice.
Le permite establecer la impresora con la conexión LAN inalámbrica.
Para acceder a la ficha LAN inalámbrica (Wireless LAN), haga clic en la ficha LAN inalámbrica
(Wireless LAN) de la pantalla Configuración (Configuration).
1. Tipo de red: (Network Type:)
Muestra el modo de LAN inalámbrica seleccionado actualmente.
Infraestructura (Infrastructure)
Conecta la impresora con la LAN inalámbrica mediante un router inalámbrico.
Modo punto de acceso (Access point mode)
Conecta los dispositivos externos de comunicación inalámbrica (por ejemplo, ordenadores,
teléfonos inteligentes o tabletas) a la impresora utilizándola como punto de acceso (router
inalámbrico).
Nota
• Si aparece Modo punto de acceso (Access point mode) en Tipo de red: (Network Type:), no
puede cambiar la configuración de la ficha LAN inalámbrica (Wireless LAN) ni de la ficha
Contraseña del administrador (Admin Password).
• Puede realizar la configuración desde Configurar modo de punto de acceso de la impresora...
(Set up printer's access point mode...) en el menú Configuración (Settings) cuando utilice la
impresora en el modo de punto de acceso.
En función de la impresora que utilice, puede modificar la configuración con el panel de control.
2. SSID:
Se muestra el nombre de red (SSID) de la LAN inalámbrica que se utiliza actualmente.
En el modo de punto de acceso, se muestra el nombre de punto de acceso (SSID) de la impresora.
270
Como configuración inicial se muestra el valor único.
Nota
• Introduzca el mismo SSID que el que se ha configurado para utilizar en el router inalámbrico. El
SSID distingue entre mayúsculas y minúsculas.
3. Buscar... (Search...)
Aparece la pantalla Buscar (Search) para seleccionar un router inalámbrico al que conectarse.
Pantalla Buscar
Nota
• Cuando se utiliza IJ Network Tool en un entorno LAN, el botón aparece atenuado y no se puede
seleccionar. Para cambiar la configuración, conecte temporalmente la impresora y el ordenador
mediante un cable USB.
4. Método de codificación: (Encryption Method:)
Seleccione el método de codificación que desea utilizar para la LAN inalámbrica.
No utilizar (Do not use)
Seleccione esta opción para desactivar la codificación.
Utilizar WEP (Use WEP)
La transmisión se encripta utilizando la clave WEP especificada por el usuario.
Si no se ha establecido una clave WEP, aparecerá automáticamente la pantalla Información WEP
(WEP Details). Para cambiar la configuración de WEP establecida anteriormente, haga clic en
Configuración... (Configuration...) para mostrar la pantalla.
Cambio de la configuración detallada WEP
Utilizar WPA/WPA2 (Use WPA/WPA2)
La transmisión se encripta utilizando la clave WPA/WPA2 especificada por el usuario.
Se ha establecido una seguridad superior a WEP.
Si no se ha establecido una clave WPA/WPA2, aparecerá automáticamente la pantalla
Confirmación del tipo de autenticación (Authentication Type Confirmation). Para cambiar la
configuración de WPA/WPA2 establecida anteriormente, haga clic en Configuración...
(Configuration...) para mostrar la pantalla Información WPA/WPA2 (WPA/WPA2 Details).
Cambio de la información WPA/WPA2
5. Configuración... (Configuration...)
Muestra la pantalla de configuración detallada. La clave WEP o WPA/WPA2 seleccionada en Método
de codificación: (Encryption Method:) puede confirmarse y modificarse.
Para obtener más información sobre la configuración de WEP:
Cambio de la configuración detallada WEP
Para obtener más información sobre la configuración de WPA/WPA2:
Cambio de la información WPA/WPA2
6. Configuración TCP/IP: (TCP/IP Setup:)
271
Define la dirección IP de la impresora que se va a utilizar en la LAN. Especifique un valor adecuado
para su entorno de red.
Obtener dirección IP automáticamente (Get IP address automatically)
Seleccione esta opción para utilizar automáticamente una dirección IP asignada por un servidor
DHCP. Debe activar la funcionalidad del servidor DHCP en su router inalámbrico.
Usar siguiente dirección IP (Use next IP address)
Seleccione esta opción si no existe ninguna funcionalidad DHCP activada en la configuración en la
que utiliza la impresora o si desea utilizar una determinada dirección IP o una dirección IP fija.
272
Pantalla Buscar
Nota
• Esta pantalla no está disponible dependiendo de la impresora que utilice.
Se muestra una lista con los routers inalámbricos detectados.
1. Routers inalámbricos detectados: (Detected Wireless Routers:)
Puede comprobar el nivel de la señal del router inalámbrico, el tipo de codificación, el nombre del router
de acceso y el canal de radio.
Importante
• Si se conecta a una red que no está protegida, existe el riesgo de revelar información, por
ejemplo, datos personales, a terceros.
Nota
• La señal de intensidad aparece de la siguiente manera.
: Buena
: Aceptable
: Baja
• El tipo de codificación aparece de la siguiente manera.
Vacía: Ninguna codificación
Se ha establecido WEP: WEP
WPA/WPA2: se ha establecido WPA/WPA2
2. Actualizar (Update)
Haga clic en esta opción para actualizar la lista de routers inalámbricos cuando no se detecta el router
inalámbrico de destino.
Si el router inalámbrico de destino está establecido en modo silencioso, haga clic en Cancelar (Cancel)
para volver a la pantalla anterior e introduzca el SSID del router inalámbrico en SSID: en la ficha LAN
inalámbrica (Wireless LAN).
Ficha LAN inalámbrica
273
Nota
• Al detectar el router inalámbrico de destino, asegúrese de que el router inalámbrico está
encendido.
3. Configurar (Set)
Haga clic en esta opción para establecer el SSID del router inalámbrico en SSID: en la ficha LAN
inalámbrica (Wireless LAN).
Nota
• Si el router inalámbrico seleccionado está encriptado, se mostrarán las pantallas Información
WPA/WPA2 (WPA/WPA2 Details) o Información WEP (WEP Details). En este caso, configure
los detalles para utilizar la misma configuración de encriptación establecida para el router
inalámbrico.
• Los routers inalámbricos que no se puedan utilizar en este equipo (incluidos aquellos
configurados para utilizar distintos métodos de encriptación) aparecerán atenuados y no se
podrán configurar.
274
Pantalla Información WEP
Nota
• Esta pantalla no está disponible dependiendo de la impresora que utilice.
Especifica la configuración WEP de la impresora.
Nota
• Al cambiar la contraseña (clave WEP) de la impresora, debe aplicar el mismo cambio a la contraseña
(clave WEP) del router inalámbrico.
1. Clave WEP: (WEP Key:)
Introduzca la misma clave que la establecida para el router inalámbrico.
El número y tipo de caracteres que se pueden introducir variará en función de la combinación de
longitud y formato de la clave.
Longitud de clave (Key Length)
64 bits (64bit) 128 bits (128bit)
Formato de clave (Key Format) ASCII 5 caracteres
Hex
10 dígitos
13 caracteres
26 dígitos
2. Longitud de clave: (Key Length:)
Seleccione 64 bits (64bit) o 128 bits (128bit).
3. Formato de clave: (Key Format:)
Seleccione ASCII o Hex.
4. ID de clave: (Key ID:)
Seleccione el ID de clave (índice) establecido para el router inalámbrico.
5. Autenticación: (Authentication:)
Seleccione el método para autenticar el acceso de la impresora al router inalámbrico.
Seleccione Auto, Sistema abierto (Open System) o Clave compartida (Shared Key).
275
Pantalla Información WPA/WPA2
Nota
• Esta pantalla no está disponible dependiendo de la impresora que utilice.
Especifique la configuración WPA/WPA2 de la impresora.
El valor que se muestre en la pantalla variará dependiendo de la configuración actual.
1. Tipo de autenticación: (Authentication Type:)
Muestra el tipo de autenticación utiliza para la autenticación del cliente. Este equipo admite el método
de autenticación PSK.
2. Tipo codif. dinám.: (Dynamic Encryption Type:)
Muestra el método de codificación dinámico.
3. Cambiar configuración... (Change Settings...)
Muestra la pantalla Confirmación del tipo de autenticación (Authentication Type Confirmation).
Pantalla Confirmación del tipo de autenticación
276
Pantalla Confirmación del tipo de autenticación
Nota
• Esta pantalla no está disponible dependiendo de la impresora que utilice.
Muestra el tipo de autenticación utilizado para la autenticación del cliente.
1. Tipo de autenticación (Authentication Type)
Muestra el tipo de autenticación utilizado para la autenticación del cliente.
PSK
Este equipo admite el método de autenticación PSK.
Este tipo de autenticación PSK utiliza una contraseña.
277
Pantalla PSK:Configuración de contraseña y codificación dinámica
Nota
• Esta pantalla no está disponible dependiendo de la impresora que utilice.
Introduzca la contraseña y seleccione el método de codificación dinámica.
1. Contraseña: (Passphrase:)
Introduzca la contraseña establecida para el router inalámbrico. La contraseña debe ser una cadena de
entre 8 y 63 caracteres alfanuméricos o un valor hexadecimal de 64 dígitos.
Si no conoce la contraseña del router inalámbrico consulte el manual de instrucciones que se suministra
con el router inalámbrico o póngase en contacto con el fabricante.
2. Tipo de codificación dinámica (Dynamic Encryption Type)
El método de codificación dinámica se selecciona automáticamente en TKIP (codificación básica) o AES
(codificación segura).
278
Pantalla Confirmación de información de instalación
Nota
• Esta pantalla no está disponible dependiendo de la impresora que utilice.
Muestra la configuración utilizada para la autenticación del cliente.
Confirme la configuración y haga clic en Finalizar (Finish).
279
Ficha LAN cableada
Nota
• Esta pantalla no está disponible dependiendo de la impresora que utilice.
Le permite establecer la impresora con la conexión LAN cableada.
Para acceder a la ficha LAN cableada (Wired LAN), haga clic en la ficha LAN cableada (Wired LAN) de la
pantalla Configuración (Configuration).
1. Configuración TCP/IP: (TCP/IP Setup:)
Define la dirección IP de la impresora que se va a utilizar en la LAN. Especifique un valor adecuado
para su entorno de red.
Obtener dirección IP automáticamente (Get IP address automatically)
Seleccione esta opción para utilizar automáticamente una dirección IP asignada por un servidor
DHCP. Debe activar la funcionalidad del servidor DHCP en su enrutador.
Usar siguiente dirección IP (Use next IP address)
Seleccione esta opción si no existe ninguna funcionalidad DHCP activada en la configuración en la
que utiliza la impresora o si desea utilizar una determinada dirección IP o una dirección IP fija.
280
Ficha Contraseña del administrador
Establece una contraseña para la impresora, de modo que determinadas personas puedan realizar tareas
de definición y configuración.
Para acceder a la ficha Contraseña del administrador (Admin Password), haga clic en la ficha
Contraseña del administrador (Admin Password) de la pantalla Configuración (Configuration).
1. Usar contraseña del administrador (Use admin password)
Establece una contraseña de administrador con privilegios para establecer y cambiar opciones
detalladas. Para utilizar esta función, seleccione esta casilla de verificación e introduzca una
contraseña.
2. Contraseña: (Password:)
Introduzca la contraseña que se va a establecer.
3. Confirmación de contraseña: (Password Confirmation:)
Vuelva a introducir la contraseña para confirmarla.
Importante
• Si olvida la contraseña de administrador que ha especificado, inicialice la impresora para restablecer la
configuración predeterminada de la contraseña.
281
Pantalla Información de red
Muestra la información de red establecida para las impresoras y los ordenadores.
Para acceder a la pantalla Información de red (Network Information), seleccione Información de red
(Network Information) en el menú Ver (View).
1. Aceptar (OK)
Regresa a la pantalla de Canon IJ Network Tool.
2. Copiar toda la info. (Copy All Information)
Toda la información de red que se muestra se copia en el portapapeles.
282
Ficha Control de acceso
Nota
• Esta pantalla no está disponible dependiendo de la impresora que utilice.
Puede registrar las direcciones MAC o las direcciones IP de los ordenadores o dispositivos de red para
permitir el acceso.
Para acceder a la ficha Control de acceso (Access Control), haga clic en la ficha Control de acceso
(Access Control) en la pantalla Configuración (Configuration).
1. Tipo de control de acceso a impresoras: (Printer Access Control Type:)
Seleccione el tipo de control de acceso con el que desea limitar el acceso a los ordenadores o
dispositivos de red de la impresora en la red.
La configuración de los elementos puede variar dependiendo de los métodos de control de acceso.
Cuando selecciona Dirección MAC
Cuando selecciona Dirección IP
Cuando selecciona Dirección MAC
Los ordenadores o dispositivos de red a los que se puede acceder vienen especificados por sus
direcciones MAC. Se puede acceder a aquellos ordenadores o dispositivos de red cuyas direcciones
MAC aparezcan en la lista.
283
1. Activar control de acceso a impresora (dirección MAC) (Enable printer access
control(MAC address))
Seleccione esta opción para activar el control de acceso a la impresora por dirección MAC.
Nota
• Los dos tipos de control de acceso (es decir, por dirección MAC y por dirección IP) se pueden
activar a la vez.
Un tipo de control de acceso se activa siempre que la casilla de verificación Activar el control
de acceso a impresora (Enable printer access control) esté seleccionada,
independientemente del tipo que se muestre en ese momento al seleccionar Tipo de control
de acceso a impresoras: (Printer Access Control Type:).
• Cuando los dos tipos de control de acceso están activados a la vez, el ordenador o dispositivo
de red cuya dirección esté registrada en cualquiera de las dos listas tendrá acceso a la
impresora.
2. Direcciones MAC accesibles: (Accessible MAC Addresses:)
Muestra las direcciones MAC registradas y cualquier comentario que pueda existir al respecto.
3. Editar... (Edit...)
Se muestra la pantalla Editar dirección MAC accesible (Edit Accessible MAC Address) para editar
la configuración seleccionada en Direcciones MAC accesibles: (Accessible MAC Addresses:).
Pantalla Editar dirección MAC accesible/Pantalla Agregar dirección MAC accesible
4. Agregar... (Add...)
Se muestra la pantalla Agregar dirección MAC accesible (Add Accessible MAC Address) para
registrar la dirección MAC de un ordenador o dispositivo de red con el que acceder a la impresora en
la red.
Importante
• Agregue la dirección MAC de todos los ordenadores o dispositivos de red que se encuentren
en la red desde la que desea acceder a la impresora. No se podrá acceder a la impresora
desde un ordenador o dispositivo de red que no se encuentre en la lista.
284
5. Eliminar (Delete)
Elimina la dirección MAC seleccionada de la lista.
Cuando selecciona Dirección IP
Los ordenadores o dispositivos de red a los que se puede acceder vienen especificados por sus
direcciones IP. Se puede acceder a aquellos ordenadores o dispositivos de red cuyas direcciones IP
aparezcan en la lista.
1. Activar el control de acceso a impresora (dirección IP) (Enable printer access
control(IP address))
Seleccione esta opción para activar el control de acceso a la impresora por dirección IP.
Nota
• Los dos tipos de control de acceso (es decir, por dirección MAC y por dirección IP) se pueden
activar a la vez.
Un tipo de control de acceso se activa siempre que la casilla de verificación Activar el control
de acceso a impresora (Enable printer access control) esté seleccionada,
independientemente del tipo que se muestre en ese momento al seleccionar Tipo de control
de acceso a impresoras: (Printer Access Control Type:).
• Cuando los dos tipos de control de acceso están activados a la vez, el ordenador o dispositivo
de red cuya dirección esté registrada en cualquiera de las dos listas tendrá acceso a la
impresora.
2. Direcciones IP accesibles: (Accessible IP Addresses:)
Muestra las direcciones IP registradas y cualquier comentario que pueda existir al respecto.
3. Editar... (Edit...)
Aparece la pantalla Editar dirección IP accesible (Edit Accessible IP Address) para editar la
configuración seleccionada en Direcciones IP accesibles: (Accessible IP Addresses:).
Pantalla Editar dirección IP accesible/Pantalla Agregar dirección IP accesible
285
4. Agregar... (Add...)
Se muestra la pantalla Agregar dirección IP accesible (Add Accessible IP Address) para registrar
la dirección IP de un ordenador o dispositivo de red con el que acceder a la impresora en la red.
Importante
• Agregue la dirección IP de todos los ordenadores o dispositivos de red que se encuentren en la
red desde la que desea acceder a la impresora. No se podrá acceder a la impresora desde un
ordenador o dispositivo de red que no se encuentre en la lista.
• Se pueden registrar hasta 16 direcciones IP. Las direcciones IP especificadas por
especificación de intervalo cuentan como una sola dirección. Utilice la especificación de
intervalo si desea registrar 17 o más direcciones IP.
5. Eliminar (Delete)
Elimina la dirección IP seleccionada de la lista.
286
Pantalla Editar dirección MAC accesible/Pantalla Agregar dirección
MAC accesible
Nota
• Esta pantalla no está disponible dependiendo de la impresora que utilice.
Las pantallas de ejemplo de esta sección hacen referencia a la pantalla Agregar dirección MAC accesible
(Add Accessible MAC Address).
1. Dirección MAC: (MAC Address:)
Introduzca la dirección MAC de un ordenador o dispositivo de red para permitir el acceso.
2. Comentario: (Comment:)
Si lo desea, puede introducir cualquier información para identificar el dispositivo, como el nombre del
ordenador.
Importante
• Los comentarios se mostrarán solamente en el ordenador que se utilice para introducirlos.
287
Pantalla Editar dirección IP accesible/Pantalla Agregar dirección IP
accesible
Nota
• Esta pantalla no está disponible dependiendo de la impresora que utilice.
Las pantallas de ejemplo de esta sección hacen referencia a la pantalla Agregar dirección IP accesible
(Add Accessible IP Address).
1. Método de especificación: (Specification Method:)
Seleccione Especificación de dirección única (Single Address Specification) o Especificación de
intervalo (Range Specification) para agregar las direcciones IP.
Especificación de dirección única (Single Address Specification)
Especifique cada dirección IP por separado.
Especificación de intervalo (Range Specification)
Especifique un intervalo de direcciones IP consecutivas.
2. Dirección IP: (IP Address:)
Introduzca la dirección IP de un ordenador o dispositivo de red para permitir el acceso cuando
seleccione Especificación de dirección única (Single Address Specification) en Método de
especificación: (Specification Method:).
Una dirección IP se expresa como cuatro valores entre 0 y 255.
Dirección IP de inicio: (Start IP Address:)
Introduzca la primera dirección IP del intervalo de direcciones correspondientes a los ordenadores o
dispositivos de red para permitir el acceso cuando seleccione Especificación de intervalo (Range
Specification) en Método de especificación: (Specification Method:).
Una dirección IP se expresa como cuatro valores entre 0 y 255.
Dirección IP final: (End IP Address:)
Introduzca la última dirección IP del intervalo de direcciones correspondientes a los ordenadores o
dispositivos de red para permitir el acceso cuando seleccione Especificación de intervalo (Range
Specification) en Método de especificación: (Specification Method:).
Una dirección IP se expresa como cuatro valores entre 0 y 255.
Nota
• El valor de Dirección IP de inicio: (Start IP Address:) debe ser menor que el valor de Dirección
IP final: (End IP Address:).
3. Comentario: (Comment:)
288
Si lo desea, puede introducir cualquier información para identificar el dispositivo, como el nombre del
ordenador.
Importante
• Los comentarios se mostrarán solamente en el ordenador que se utilice para introducirlos.
289
Otras pantallas de IJ Network Tool
Pantalla Canon IJ Network Tool
Pantalla Estado
Pantalla Comprobación de la velocidad de la conexión
Pantalla Mantenimiento
Pantalla Configuración en red de la ranura para tarjetas
Pantalla Asociar puerto
Pantalla Información de red
290
Pantalla Canon IJ Network Tool
En esta sección se describen los elementos y menús que se muestran en la pantalla de Canon IJ Network
Tool.
Elementos de la pantalla de Canon IJ Network Tool
Menús de Canon IJ Network Tool
Elementos de la pantalla de Canon IJ Network Tool
Aparecerá el siguiente elemento en la pantalla de Canon IJ Network Tool.
1. Impresoras: (Printers:)
Aparece el nombre de la impresora, el estado, el nombre de modelo de la impresora y el nombre de
puerto.
La marca que aparece junto a la impresora en la lista Nombre (Name) indica que está establecida
como impresora predeterminada.
Se han aplicado los cambios de configuración a la impresora seleccionada.
2. Actualizar (Update)
Vuelve a ejecutar la detección de la impresora. Haga clic en este botón si no aparece la impresora de
destino.
Importante
• Para cambiar la configuración de red de la impresora mediante IJ Network Tool, debe estar
conectada a una LAN.
• Si aparece No hay controlador (No Driver) para el nombre, asocie el puerto a la impresora.
Si el controlador de la impresora no está asociado a un puerto
• Si se muestra No encontrado (Not Found) como estado, pruebe lo siguiente:
• El router inalámbrico está encendido.
• Al utilizar una LAN cableada, compruebe que el cable LAN está conectado correctamente.
• Si no se puede detectar la impresora en una red, asegúrese de que la impresora está
encendida y, a continuación, haga clic en Actualizar (Update). La detección de impresoras
291
puede tardar varios minutos. Si todavía no se ha detectado la impresora, conecte el equipo y el
ordenador con un cable USB y, a continuación, haga clic en Actualizar (Update).
• Si se está utilizando la impresora desde otro ordenador, aparecerá una pantalla informándole
de ello.
Nota
• Este elemento tiene la misma función que Actualizar (Refresh) en el menú Ver (View).
3. Configuración... (Configuration...)
Haga clic para establecer la configuración de la impresora seleccionada.
Pantalla Configuración
Nota
• No puede configurar una impresora cuyo estado sea No encontrado (Not Found).
• Este elemento tiene la misma función que Configuración... (Configuration...) en el menú
Parámetros (Settings).
Menús de Canon IJ Network Tool
Aparecerá el siguiente menú en la pantalla de Canon IJ Network Tool.
1. Menú Archivo (File)
Salir (Exit)
Sale de IJ Network Tool.
2. Menú Ver (View)
Estado (Status)
Muestra la pantalla Estado (Status) para comprobar el estado de conexión de la impresora y de
la comunicación inalámbrica.
En el modo de punto de acceso, este elemento aparece atenuado y no se puede confirmar el
estado de conexión de la impresora.
292
Pantalla Estado
Actualizar (Refresh)
Actualiza y muestra el contenido de la lista Impresoras: (Printers:) en la pantalla de Canon IJ
Network Tool con la información más reciente.
Importante
• Para cambiar la configuración de red de la impresora mediante IJ Network Tool, debe estar
conectada a una LAN.
• Si aparece No hay controlador (No Driver) para el nombre, asocie el puerto a la impresora.
Si el controlador de la impresora no está asociado a un puerto
• Si se muestra No encontrado (Not Found) como estado, pruebe lo siguiente:
• El router inalámbrico está encendido.
• Al utilizar una LAN cableada, compruebe que el cable LAN está conectado correctamente.
• Si no se puede detectar la impresora en una red, asegúrese de que la impresora está encendida
y, a continuación, seleccione Actualizar (Refresh). La detección de impresoras puede tardar
varios minutos. Si todavía no se ha detectado la impresora, conecte el equipo y el ordenador con
un cable USB y, a continuación, seleccione Actualizar (Refresh).
• Si se está utilizando la impresora desde otro ordenador, aparecerá una pantalla informándole de
ello.
Nota
• Este elemento tiene la misma función que Actualizar (Update) en la pantalla Canon IJ Network
Tool.
Información de red (Network Information)
Muestra la pantalla Información de red (Network Information) para comprobar la configuración
de red de la impresora y del ordenador.
Pantalla Información de red
Mostrar advertencia automáticamente (Display Warning Automatically)
Activa o desactiva la visualización automática de la pantalla de instrucciones.
Cuando se selecciona este menú, aparecerá la pantalla de instrucciones si uno o varios puertos
no permiten imprimir.
3. Menú Parámetros (Settings)
Configuración... (Configuration...)
Muestra la pantalla Configuración (Configuration) para establecer la configuración de la
impresora seleccionada.
Pantalla Configuración
Nota
• Este elemento tiene la misma función que Configuración... (Configuration...) en la pantalla
Canon IJ Network Tool.
293
Activar función de cambio de impresora (Enable switch printer function)
Si no puede utilizar la impresora, puede optar por utilizarla en la red. Si activa esta función y no
puede utilizar la impresora, aparece una pantalla para que confirme si inicia la búsqueda de la
misma impresora que la suya. Siga el mensaje que aparece en pantalla.
Nota
• Cuando esta función está activada, aparece una marca en el menú.
Asociar puerto... (Associate Port...)
Muestra la pantalla Asociar puerto (Associate Port) y permite asociar un puerto a la impresora.
Pantalla Asociar puerto
Este menú está disponible si aparece No hay controlador (No Driver) para la impresora
seleccionada. Si asocia un puerto a la impresora, le permitirá utilizarla.
Mantenimiento... (Maintenance...)
Muestra la pantalla Mantenimiento (Maintenance) para restablecer la configuración de red de la
impresora a los valores predeterminados de fábrica y montar la ranura para tarjetas como unidad
de red.
Pantalla Mantenimiento
Configurar modo de punto de acceso de la impresora... (Set up printer's access point mode...)
Puede cambiar la configuración del modo de punto de acceso. Realice la configuración siguiendo
el mensaje que aparece en la pantalla.
Si cambia los parámetros Método de codificación: (Encryption Method:) y Contraseña:
(Password:) en la pantalla Configurar modo de punto de acceso de la impresora (Set up
printer's access point mode), los parámetros modificados se aplican a la configuración de la
impresora.
Nota
• Esta función solo puede utilizarse cuando se usa un ordenador compatible con LAN inalámbrica.
4. Menú Ayuda (Help)
Instrucciones (Instructions)
Abre esta guía.
Acerca de (About)
Muestra la versión de IJ Network Tool.
294
Pantalla Estado
Puede comprobar el estado de la impresora y la velocidad de la conexión.
Para acceder a la pantalla Estado (Status), seleccione Estado (Status) en el menú Ver (View).
Nota
• Esta pantalla no está disponible dependiendo de la impresora que utilice.
• Al utilizar una LAN cableada, Intensidad de la señal: (Signal Strength:), Calidad del enlace: (Link
Quality:) y Comprobación avanzada... (Advanced Measurement...) no están disponibles.
1. Estado del dispositivo: (Device Status:)
El estado del dispositivo aparece como Disponible (Available) o No disponible (Unavailable).
2. Intensidad de la señal: (Signal Strength:)
Indica la intensidad de la señal que recibe la impresora, con un valor entre 0% y 100%.
3. Calidad del enlace: (Link Quality:)
Indica la calidad de la señal, excluido el ruido durante la comunicación, con un valor entre 0% y 100%.
4. Comprobación avanzada... (Advanced Measurement...)
Permite analizar la velocidad de la conexión entre la impresora y el router inalámbrico o entre la
impresora y el ordenador.
Al hacer clic en esta opción, se muestra Comprobación de la velocidad de la conexión (Connection
Performance Measurement).
Pantalla Comprobación de la velocidad de la conexión
295
Pantalla Comprobación de la velocidad de la conexión
Nota
• Esta pantalla no está disponible dependiendo de la impresora que utilice.
Permite ejecutar la comprobación de la velocidad de la conexión.
Pantalla Comprobación de la velocidad de la conexión (Connection Performance Measurement) (pantalla
inicial)
Pantalla Comprobación de la velocidad de la conexión (Connection Performance Measurement) (pantalla
de finalización)
Pantalla Comprobación de la velocidad de la conexión (Connection
Performance Measurement) (pantalla inicial)
Haga clic en Siguiente > (Next>) para iniciar la comprobación.
Pantalla Comprobación de la velocidad de la conexión (Connection
Performance Measurement) (pantalla de finalización)
Aparece una vez terminada la comprobación.
296
1. Velocidad de la conexión entre la impresora y el router inalámbrico: (Connection
Performance between the Printer and the Wireless Router:)
Una marca indica el resultado de la comprobación de la velocidad de la conexión entre la impresora y
el router inalámbrico.
: velocidad de conexión buena
: velocidad de conexión inestable
: no se puede establecer la conexión
: se ha cancelado la comprobación o no se puede realizar la comprobación
2. Recomprobación (Remeasurement)
Comprueba de nuevo la velocidad de la conexión.
Nota
• Si aparece algún mensaje en Velocidad general de la red: (Overall Network Performance:),
mueva el equipo y el router inalámbrico como se indique para mejorar el rendimiento.
297
Pantalla Mantenimiento
Permite realizar la Inicialización de configuración (Setting Initialization) y la Configuración en red de
la ranura para tarjetas (Network Setup of the Card Slot).
Para acceder a la pantalla Mantenimiento (Maintenance), seleccione Mantenimiento... (Maintenance...)
en el menú Configuración (Settings).
1. Inicialización de configuración (Setting Initialization)
Restablece la configuración de red de la impresora a los valores predeterminados de fábrica. Haga clic
en Inicializar (Initialize) para acceder a la pantalla Inicializar configuración (Initialize Settings) y, a
continuación, haga clic en Sí (Yes) para inicializar la configuración de red de la impresora. No apague la
impresora durante la inicialización. Cuando haya finalizado, haga clic en Aceptar (OK).
Al llevar a cabo la inicialización mientras está conectado a la LAN inalámbrica, la conexión se
interrumpirá, por lo que deberá realizar la configuración mediante el CD-ROM de instalación o realice la
configuración según las instrucciones de nuestro sitio web.
2. Configuración en red de la ranura para tarjetas (Network Setup of the Card Slot)
Nota
• Este elemento no está disponible dependiendo de la impresora que utilice.
El Estado (Status) indica si la ranura para tarjetas está asignada como unidad de red.
Al hacer clic en esta opción, se muestra Configuración en red de la ranura para tarjetas (Network
Setup of the Card Slot).
Pantalla Configuración en red de la ranura para tarjetas
298
Pantalla Configuración en red de la ranura para tarjetas
Nota
• Esta función no está disponible dependiendo de la impresora que utilice. Para confirmar si esta función
está disponible para su impresora, diríjase a la lista de funciones de cada modelo.
Muestra la configuración de la ranura para tarjetas y le permite asignar una ranura para tarjetas como
unidad de red en el ordenador.
Aparece al hacer clic en Configuración (Setup) de la pantalla Mantenimiento (Maintenance).
Pantalla Configuración en red de la ranura para tarjetas (Network Setup of the Card Slot) (pantalla de
configuración)
Pantalla Configuración en red de la ranura para tarjetas (Network Setup of the Card Slot) (pantalla de
error de configuración)
Nota
• Después de inicializar la configuración de LAN, la configuración de red de la impresora se puede
modificar mediante IJ Network Tool con una conexión USB. Para modificar la configuración de red con
IJ Network Tool, debe activar antes la configuración LAN.
Pantalla Configuración en red de la ranura para tarjetas (Network Setup of
the Card Slot) (pantalla de configuración)
1. Unidad: (Drive:)
Seleccione la letra de la unidad que desea asignar a la unidad de red.
2. Actualizar (Update)
Vuelve a cargar las letras de unidad que no están asignadas en el Ordenador (Computer) (Mi PC
(My Computer) en Windows XP) y las muestra en la lista Unidad: (Drive:).
Pantalla Configuración en red de la ranura para tarjetas (Network Setup of
the Card Slot) (pantalla de error de configuración)
Aparece cuando falla la configuración de red de la ranura para tarjetas.
299
1. Omitir (Skip)
Finaliza la configuración sin asignar una unidad de red a la ranura para tarjetas.
2. Reintentar (Retry)
Regresa a la pantalla Configuración en red de la ranura para tarjetas (Network Setup of the Card
Slot) y vuelve a ejecutar la asociación de la unidad de red.
3. Cancelar (Cancel)
Cancela la configuración de la ranura para tarjetas. Cuando se utiliza IJ Network Tool en un entorno
LAN, el botón Cancelar (Cancel) aparece atenuado y no se puede seleccionar.
300
Pantalla Asociar puerto
Permite asociar un puerto creado con un controlador de impresora.
Seleccione la impresora cuya asociación desea cambiar y, a continuación, haga clic en Aceptar (OK).
Nota
• No se puede imprimir con la impresora salvo que el controlador de impresora está asociado al puerto.
1. Modelo: (Model:)
Muestra el nombre del dispositivo especificado como puerto de destino.
Aparece en blanco si no se detecta el nombre del dispositivo.
2. Impresora: (Printer:)
Muestra el controlador de impresora instalado en el ordenador.
Seleccione la impresora cuya asociación desea cambiar.
3. Aceptar (OK)
Lleva a cabo la asociación.
301
Pantalla Información de red
Muestra la información de red establecida para las impresoras y los ordenadores.
Para acceder a la pantalla Información de red (Network Information), seleccione Información de red
(Network Information) en el menú Ver (View).
1. Aceptar (OK)
Regresa a la pantalla de Canon IJ Network Tool.
2. Copiar toda la info. (Copy All Information)
Toda la información de red que se muestra se copia en el portapapeles.
302
Apéndice para la comunicación de red
Uso de la Ranura para tarjetas en una red
Si el controlador de la impresora no está asociado a un puerto
Acerca de términos técnicos
Restricciones
Acerca del firewall
303
Uso de la Ranura para tarjetas en una red
Nota
• Esta función no está disponible dependiendo de la impresora que utilice. Para confirmar si esta función
está disponible para su impresora, diríjase a la lista de funciones de cada modelo.
Montaje de la ranura para tarjetas como unidad de red
Restricciones sobre el uso de la ranura para tarjetas en una red
Montaje de la ranura para tarjetas como unidad de red
La ranura para tarjetas debe estar montada para poder utilizarla en una red.
Para montar la ranura para tarjetas como unidad de red, siga el procedimiento de abajo.
1. Introduzca la tarjeta de memoria en la ranura para tarjetas del equipo.
2. Iniciar IJ Network Tool.
3. Seleccione el equipo en Impresoras: (Printers:).
4. Seleccione Mantenimiento... (Maintenance...) en el menú Configuración (Settings).
5. Haga clic en Configuración (Setup).
6. Especifique la letra de la unidad y haga clic en Aceptar (OK).
304
7. Asegúrese de que la ranura para tarjetas esté montada.
Una vez montada la ranura para tarjetas, aparecerá el icono siguiente en Equipo (Computer) (o Mi
PC (My Computer)).
Restricciones sobre el uso de la ranura para tarjetas en una red
• Varios ordenadores pueden compartir la ranura para tarjetas si el equipo está conectado a una red.
Varios ordenadores pueden leer al mismo tiempo los archivos de una tarjeta de memoria insertada en
la ranura para tarjetas. Sin embargo, cuando un ordenador esté escribiendo un archivo en una tarjeta
de memoria, los demás ordenadores no podrán acceder a dicho archivo.
• Si su equipo se une a un dominio, no podrá montar la ranura para tarjetas como unidad de red.
• Si utiliza la tarjeta de memoria almacenada, podrá acceder a muchos archivos de gran tamaño. En
este caso, quizás no sea posible utilizar la tarjeta de memoria o su rendimiento puede ser bajo.
Utilícela una vez que se haya encendido la lámpara Acceso (Access) del equipo.
• Al acceder a la unidad de red de la ranura para tarjetas en la red, es posible que los nombres de
archivos formados por ocho o menos letras en minúsculas (sin incluir la extensión), aparezcan en
mayúsculas.
Por ejemplo, un archivo llamado "abcdefg.doc" aparecerá como "ABCDEFG.DOC", mientras que un
archivo llamado "AbcdeFG.doc" no cambiará de nombre.
No se renombra el archivo, simplemente el nombre aparece cambiado.
• Cuando active una tarjeta de memoria en la ranura para tarjetas del equipo para que solo sea
grabable desde un ordenador conectado a USB, no podrá acceder a la unidad de red desde la ranura
para tarjetas. Por el contrario, cuando la active para que solo sea grabable desde un ordenador
conectado a LAN, la ranura para tarjetas no se detectará con USB. Asegúrese de que la opción
ranura para tarjetas esté seleccionada correctamente en función del método de conexión.
Para leer archivos desde un tarjeta de memoria mediante USB y a través de una red, desactive la
función para grabar archivos en una tarjeta de memoria en una red desde un ordenador. Con esta
configuración, no se podrán grabar archivos en una tarjeta de memoria con ningún método.
• Cuando active una tarjeta de memoria en la ranura para tarjetas del equipo para que solo sea
grabable desde un ordenador conectado a LAN, podrá grabar archivos en una tarjeta de memoria
desde un ordenador conectado a una red. Tenga en cuenta que esto puede aumentar el riesgo de
que los datos de la tarjeta de memoria queden infectados por virus de ordenador o que se acceda a
ellos ilegalmente.
Se recomienda utilizar la función de control de acceso del equipo o conectarse a Internet a través de
un router. Para obtener información sobre el uso del router, póngase en contacto con el proveedor de
servicios de Internet o con el fabricante del dispositivo de red.
• Si escribe los archivos en una tarjeta de memoria de una red cuando no está funcionando IJ Network
Scanner Selector EX, la fecha de modificación de los archivos puede no ser la adecuada. Asegúrese
de iniciar IJ Network Scanner Selector EX antes de escribir los archivos en una tarjeta de memoria de
una red. Para obtener más información, consulte "Pantalla de configuración y menús de IJ Network
Scanner Selector EX" desde el INICIO del Manual en línea de su producto.
305
Si el controlador de la impresora no está asociado a un puerto
Si aparece No hay controlador (No Driver) para el nombre de la impresora en la pantalla de Canon IJ
Network Tool, significa que el controlador de la impresora no está asociado a ningún puerto creado.
Para asociar un puerto a un controlador de impresora, siga el procedimiento de abajo.
1. Iniciar IJ Network Tool.
2. Seleccione la impresora donde aparece No hay controlador (No Driver) en Nombre
(Name).
3. Seleccione Asociar puerto... (Associate Port...) en el menú Configuración (Settings).
Aparecerá la pantalla Asociar puerto (Associate Port).
4. Seleccione la impresora que desea asociar a un puerto.
La lista de impresoras en las que está instalado el controlador de impresora se mostrará en Impresora:
(Printer:), en la pantalla Asociar puerto (Associate Port). Seleccione la impresora que desea asociar
a un puerto creado.
5. Haga clic en Aceptar (OK).
306
Acerca de términos técnicos
En esta sección se ofrece una explicación de los términos técnicos que se utilizan en el manual.
A
B
C
D
F
I
K
L
M
O
P
R
S
T
U
W
A
• Modo de punto de acceso (Access point mode)
El equipo se utiliza como router inalámbrico para conectar dispositivos externos de comunicación
inalámbrica (por ejemplo, ordenadores, teléfonos inteligentes o tabletas) en un entorno en el que no
hay ningún router inalámbrico disponible. Con el modo de punto de acceso puede conectar hasta 5
dispositivos al equipo.
• Ad hoc
Configuración del equipo y del equipo cliente en la que la comunicación inalámbrica se realiza de
forma interpar, por ejemplo, todos los clientes del mismo nombre de red/SSID se comunican
directamente entre ellos. No se requiere ningún router inalámbrico. Este equipo no admite
comunicación ad hoc.
• Contraseña del administrador (Admin Password)
Contraseña de administrador de IJ Network Tool para restringir el acceso de los usuarios a la red.
Debe introducirse para acceder a la configuración de la impresora y para realizar cambios en la
configuración de la impresora.
• AES
Un método de codificación. Es opcional para WPA/WPA2. Algoritmo de criptografía de alto nivel
adoptado por las organizaciones gubernamentales de Estados Unidos para procesar la información.
307
• Método de autenticación (Authentication Method)
Método que utiliza un router inalámbrico para autenticar una impresora a través de una LAN
inalámbrica. Los métodos son compatibles entre sí.
Cuando se utiliza WEP como método de cifrado, el método de autenticación se puede fijar en
Sistema abierto (Open System) o Clave compartida (Shared Key).
Para WPA/WPA2, el método de autenticación es PSK.
◦ Auto
La impresora cambia automáticamente su método de autenticación para que coincida con el
router inalámbrico.
◦ Sistema abierto (Open System)
En este método de autenticación, el socio de comunicación se autentica sin utilizar una clave
WEP aunque se haya seleccionado Utilizar WEP (Use WEP).
◦ Clave compartida (Shared Key)
En este método de autenticación, el socio de comunicación se autentica utilizando la clave WEP
establecida para la encriptación.
B
• Bonjour
Un servicio integrado en el sistema operativo Mac OS X para detectar automáticamente los
dispositivos en red que se pueden conectar.
C
• Canal
Canal de frecuencia para la comunicación inalámbrica. En el modo de infraestructura, el canal se
ajusta automáticamente para coincidir con el establecido en el router inalámbrico. Este equipo admite
canales del 1 al 13. (Los canales 12 y 13 no son compatibles en función del país o la región de
compra.) Tenga en cuenta que el número de canales que se puede utilizar en la LAN inalámbrica
varía dependiendo de la región o el país.
D
• Pasarela predeterminada (Default Gateway)
Un dispositivo de relé para conectar a otra red, por ejemplo, un router u ordenador.
• Funcionalidad de servidor DHCP (DHCP server functionality)
El router asigna una dirección IP automáticamente al iniciar la impresora o el ordenador personal en
red.
• Servidor DNS (DNS server)
Servidor que convierte los nombres de dispositivo en direcciones IP. Si especifica las direcciones IP
manualmente, especifique las direcciones del servidor primario y del secundario.
308
F
• Firewall
Sistema que evita el acceso ilegal de un ordenador a la red. Para evitarlo, se puede utilizar la función
de firewall de un router de banda ancha, el software de seguridad instalado en el ordenador o el
sistema operativo del ordenador.
I
• IEEE 802.11b
Estándar internacional de LAN inalámbrica que utiliza el rango de frecuencias de 2,4 GHz con un
rendimiento de hasta 11 Mbps.
• IEEE 802.11g
Estándar internacional de LAN inalámbrica que utiliza el rango de frecuencias de 2,4 GHz con un
rendimiento de hasta 54 Mbps. Compatible con 802.11b.
• IEEE 802.11n
Estándar internacional para las LAN inalámbrica que utilizan las gamas de frecuencia de 2,4 GHz y 5
GHz. Aunque se utilicen simultáneamente dos antenas o más o se obtenga una velocidad de
transferencia superior a la anterior utilizando varios canales de comunicación al mismo tiempo, la
velocidad de transmisión podría verse influenciada por los aparatos conectados.
Con la tasa de transferencia máxima de 600 Mbps, se puede comunicar con varios terminales de
ordenador dentro de un radio de unos doce metros.
Compatible con 802.11b y 802.11g.
• Infraestructura
Configuración del equipo y del equipo cliente en la que todas las comunicaciones inalámbricas pasan
por un router inalámbrico.
• Dirección IP (IP Address)
Número único formado por cuatro partes separadas por puntos. Todos los dispositivos de red
conectados a Internet tienen una dirección IP. Ejemplo: 192.168.0.1
Un router inalámbrico o un servidor DHCP del router asigna normalmente la dirección IP de forma
automática.
• IPv4/IPv6
Protocolo de capas entre redes que se utiliza en Internet. IPv4 utiliza direcciones de 32-bit y IPv6
utiliza direcciones de 128-bit.
K
• Formato de clave (Key Format)
Seleccione ASCII o Hex como formato clave de WEP. El carácter que se puede utilizar para la clave
WEP varía dependiendo de los formatos de clave seleccionados.
◦ ASCII
Cadena de 5 o 13 caracteres que puede incluir caracteres alfanuméricos y guiones bajos "_".
Distingue entre mayúsculas y minúsculas.
309
◦ Hexadecimal
Cadena de 10 o 26 dígitos que puede incluir hexadecimales (de 0 a 9, de A a F, y de a a f).
• Longitud de clave (Key Length)
Longitud de clave WEP. Seleccione 64 bits o 128 bits. Una longitud de clave mayor permite
establecer una clave WEP más compleja.
L
• Calidad del enlace (Link Quality)
El estado de la conexión entre el router inalámbrico y la impresora, excluido el ruido (interferencia),
se indica con un valor entre 0 y 100 %.
• LPR
Protocolo de impresión independiente de plataforma que se utiliza en las redes TCP/IP. No es
compatible con la comunicación bidireccional.
M
• Dirección MAC (MAC Address)
También se conoce como la dirección física. Identificador único y permanente de hardware que los
fabricantes asignan a los dispositivos de red. Las direcciones MAC tienen 48 bits y están escritas
como un número hexadecimal separado por dos puntos, por ejemplo, 11:22:33:44:55:66.
O
• Estado de funcionamiento (Operation Status)
Indica el estado en el que se puede utilizar la impresora.
P
• Servidor proxy (Proxy server)
Servidor que enlaza un ordenador conectado a LAN con Internet. Cuando utilice un servidor proxy,
especifique la dirección y el número de puerto del servidor proxy.
• PSK
Método de encriptación empleado en WPA/WPA2.
R
• Enrutador (Router)
Un dispositivo de relé para conectarse a otra red.
310
S
• Intensidad de la señal (Signal Strength)
La intensidad de la señal que recibe la impresora desde el router inalámbrico se indica con un valor
entre 0 y 100 %.
• SSID
Etiqueta única para LAN inalámbrica. A menudo, se representa como un nombre de red o un nombre
de router inalámbrico.
Para evitar interferencias, SSID distingue una LAN inalámbrica de otra.
La impresora y todos los equipos cliente de una LAN inalámbrica deben utilizar el mismo SSID para
comunicarse entre ellos. El SSID puede tener 32 caracteres como máximo y está formado por
caracteres alfanuméricos. También se puede hacer referencia al SSID por su nombre de red.
• Silencioso
En el modo silencioso, el router de acceso se oculta no transmitiendo su SSID. El cliente debe
especificar el SSID establecido para el router de acceso para detectarlo.
• Máscara de subred (Subnet Mask)
La dirección IP tiene dos componentes: la dirección de red y la dirección de host. La máscara de
subred se utiliza para calcular las direcciones de máscara de subred a partir de las direcciones IP.
Normalmente, un router inalámbrico o un servidor DHCP del router asigna una máscara de subred de
forma automática.
Ejemplo:
Dirección IP: 192.168.127.123
Máscara de subred: 255.255.255.0
Dirección de máscara de subred: 192.168.127.0
T
• TCP/IP
Suite de protocolos de comunicaciones que se utiliza para conectar hosts en Internet o en una LAN.
Este protocolo permite establecer la comunicación entre distintos terminales.
• TKIP
Protocolo de cifrado empleado en WPA/WPA2.
U
• USB
Interfaz serie diseñada para permitir el uso de dispositivos de "cambio en caliente", por ejemplo,
conectarlos y desconectarlos sin apagarlos.
311
W
• WCN (Windows Connect Now)
Los usuarios que utilicen Windows Vista o una versión posterior pueden obtener información de
configuración directamente a través de la red inalámbrica (WCN-NET).
• WEP/Clave WEP
Método de cifrado empleado en IEEE 802.11. Clave de seguridad compartida que se utiliza para
encriptar y desencriptar datos enviados mediante redes inalámbricas. Esta impresora admite claves
de 64 bits o 128 bits, el formato de clave del código ASCII o Hexadecimal y números de clave del 1 al
4.
• Wi-Fi
Asociación internacional que certifica la interoperabilidad de productos de LAN inalámbrica basados
en la especificación IEEE 802.11.
Este equipo es un producto autorizado para Wi-Fi.
• LAN inalámbrica (Wireless LAN)
Red que, en lugar de estar conectada mediante cables físicos, lo está mediante una tecnología
inalámbrica, como Wi-Fi.
• Router inalámbrico (Wireless Router)
Transmisor-receptor inalámbrico o estación base que recibe información de clientes inalámbricos o
del equipo y la vuelve a difundir. Requerido en una red de infraestructura.
• WPA
Estructura de seguridad anunciada por Wi-Fi Alliance en octubre de 2002. Se ha establecido una
seguridad superior a WEP.
◦ Autenticación (Authentication)
WPA define los siguientes métodos de autenticación: PSK, que se puede utilizar sin un servidor
de autenticación, más WPA-802.1x, que requiere servidor de autenticación.
Este equipo admite WPA-PSK.
◦ Contraseña
Esta clave encriptada se utiliza para realizar la autenticación de WPA-PSK.
La contraseña debe ser una cadena de entre 8 y 63 caracteres alfanuméricos o un valor
hexadecimal de 64 dígitos.
• WPA2
Estructura de seguridad introducida por Wi-Fi Alliance en septiembre de 2004 como una versión
posterior de WPA. Proporciona un mecanismo de encriptación superior mediante Advanced
Encryption Standard (AES).
◦ Autenticación (Authentication)
WPA2 define los siguientes métodos de autenticación: PSK, que se puede utilizar sin un servidor
de autenticación, más WPA2-802.1x, que requiere servidor de autenticación.
Este equipo admite WPA2-PSK.
◦ Contraseña
312
Esta clave encriptada se utiliza para realizar la autenticación de WPA2-PSK.
La contraseña debe ser una cadena de entre 8 y 63 caracteres alfanuméricos o un valor
hexadecimal de 64 dígitos.
• WPS (Wi-Fi Protected Setup)
WPS es un estándar para establecer de forma sencilla y segura una red inalámbrica.
En Wi-Fi Protected Setup se utilizan 2 métodos principales:
Registro PIN: método de configuración obligatorio para todos los dispositivos certificados WPS
Configuración del pulsador (PBC): botón pulsador real en el hardware o botón pulsador simulado en
el software.
313
Restricciones
Si utiliza una impresora en una LAN inalámbrica, la impresora puede reconocer sistemas inalámbricos
cercanos, por lo que debería establecer una clave de red (WEP o WPA/WPA2) para el router inalámbrico
con el fin de encriptar las transmisiones inalámbricas. No se puede garantizar la comunicación inalámbrica
con un producto que no cumple con el estándar Wi-Fi.
La conexión con demasiados equipos puede afectar al rendimiento de la impresora, como la velocidad de
impresión.
314
Acerca del firewall
Un firewall es una función del software de seguridad instalado en el ordenador o en el sistema operativo de
un ordenador, y se trata de un sistema diseñado para evitar el acceso no autorizado a la red.
Precauciones cuando está activada la función de firewall
• Una función de firewall puede limitar las comunicaciones entre una impresora y un ordenador. Puede
desactivar la configuración y comunicaciones de la impresora.
• Durante la configuración de la impresora, puede que le soliciten activar o desactivar las
comunicaciones, dependiendo de la función de firewall del software de seguridad o sistema
operativo. En ese caso, opte por activar las comunicaciones.
• Al utilizar IJ Network Tool, puede que le soliciten activar o desactivar las comunicaciones,
dependiendo de la función de firewall del software de seguridad o sistema operativo. En ese caso,
opte por activar las comunicaciones.
• Si en este momento no puede configurar la impresora, desactive la función de firewall del software de
seguridad o sistema operativo.
Importante
• Si desactiva la función de firewall, desconecte la red de Internet.
• Algunas aplicaciones (como el software de configuración de la red) sustituyen la configuración del
firewall. Compruebe primero la configuración de la aplicación.
• Si la impresora que utiliza está establecida con la opción de Obtener dirección IP automáticamente
(Get IP address automatically), la dirección IP cambiará cada vez que la impresora se conecte a la
red. Dependiendo de la configuración del firewall, esto puede desactivar la configuración y
comunicaciones de la impresora. En este caso, cambie la configuración del firewall o asigne una
dirección IP fija a la impresora. La dirección IP se puede establecer mediante IJ Network Tool.
Cambio de la configuración en la ficha LAN inalámbrica
Cambio de la configuración en la ficha LAN cableada
Al asignar una dirección IP fija a la impresora necesitará especificar una dirección IP con la que el
ordenador se pueda comunicar.
Nota
• Para obtener más información sobre la configuración del firewall del sistema operativo o del software
de seguridad, consulte el manual de instrucciones del ordenador o del software, o póngase en
contacto con su fabricante.
315
Consejos para garantizar una calidad de impresión óptima
Información útil acerca de la tinta
Puntos clave para una impresión correcta
Asegúrese de comprobar la configuración del papel antes de imprimir
Una vez cargado el papel, asegúrese de definir la información del papel del
cassette
Cancelación de un trabajo de impresión
Almacenamiento de imágenes impresas
Claves para disfrutar de una calidad de impresión coherente
Precauciones para un transporte seguro del equipo
316
Información útil acerca de la tinta
¿Cómo se utiliza la tinta para otros fines que no sea la impresión?
La tinta se puede utilizar para otros fines distintos de la impresión. La tinta no sólo se utiliza para imprimir,
sino también para limpiar el cabezal de impresión con el fin de mantener una calidad de impresión
óptima.
El equipo dispone de una función que permite limpiar automáticamente los inyectores de chorro de tinta
para evitar atascos. En el procedimiento de limpieza, se utiliza muy poca tinta para la limpieza de los
inyectores.
¿Utiliza la impresión en blanco y negro tinta de color?
La impresión en blanco y negro puede utilizar otra tinta además de la negra, en función del tipo de papel
en el que se imprima o de la configuración del controlador de impresora. Por lo tanto, la tinta de color
también se consume durante la impresión en blanco y negro.
317
Puntos clave para una impresión correcta
¡Antes de imprimir, compruebe el estado del equipo!
• ¿Está el cabezal de impresión correcto?
Si el inyector del cabezal de impresión está atascado, la impresión perderá intensidad y se
desaprovechará el papel. Imprima el patrón de prueba de los inyectores para comprobar el cabezal
de impresión.
Procedimiento de mantenimiento
• ¿El interior del equipo está manchado de tinta?
Tras imprimir gran cantidad de documentos o imprimir sin bordes, es posible que el área a través de
la cual pasa el papel se manche con tinta. Limpie el interior del equipo mediante la Limpieza de placa
inferior.
¡Consulte cómo cargar el papel correctamente!
• ¿Se ha cargado el papel con la orientación correcta?
Para cargar papel en el cassette, coloque el papel CON LA CARA DE IMPRESIÓN HACIA ABAJO.
Carga de papel
• ¿El papel está curvado?
El papel curvado provoca atascos de papel. Alíselo y, a continuación, cárguelo de nuevo.
"Cargue el papel después de corregir su curvatura." en El papel queda manchado/La superficie
impresa está rayada
318
Asegúrese de comprobar la configuración del papel antes de
imprimir
Antes de imprimir, especifique la configuración del papel en el panel de control o en la pantalla del
ordenador.
Hay varios tipos de papel, como, por ejemplo, papel con tratamiento especial en la superficie para la
impresión de fotografías con una calidad óptima y papel adecuado para documentos.
Cada tipo de soporte tiene una configuración predeterminada (como se utiliza y adhiere la tinta, la distancia
de los inyectores, etc.) que le permiten imprimir en ese tipo con calidad de imagen óptima. La configuración
de papel incorrecta también podría causar una reducción de la calidad del color de la copia impresa o rayas
en la superficie impresa.
Si advierte colores borrosos o no uniformes, suba el valor de la configuración de la calidad de impresión e
imprima de nuevo.
319
Una vez cargado el papel, asegúrese de definir la información del
papel del cassette
Una vez cargado el papel, al insertar el cassette en el equipo, aparece la pantalla para configurar el tipo y el
tamaño del papel. Establezca la información del papel del cassette según el tipo y el tamaño del papel
cargado.
Para evitar una impresión defectuosa, este equipo tiene una función que detecta si la información
establecida para el papel cargado en el cassette coincide con la configuración del papel. Antes de imprimir,
especifique la configuración del papel según la información del papel del cassette. Si esta función está
activada, para evitar una impresión incorrecta, aparece un mensaje de error si esta configuración no
coincide. Si aparece este mensaje de error, compruebe y corrija la configuración del papel.
Para comprobar la configuración del papel del cassette, muestre la pantalla de información del papel en el
panel de control.
320
Cancelación de un trabajo de impresión
¡No pulse nunca el botón ACTIVADO (ON)!
Si pulsa el botón ACTIVADO (ON) cuando la impresión está en curso, los datos de impresión enviados
desde el ordenador quedarán en la cola del equipo y no podrá continuar imprimiendo.
Para cancelar la impresión, pulse el botón Parar (Stop).
321
Almacenamiento de imágenes impresas
Almacene las imágenes impresas en álbumes, fundas de fotos transparentes, o marcos de cristal para
protegerlas de la exposición directa al aire.
Nota
• El almacenamiento de imágenes impresas sin estar lo suficientemente secas puede ocasionar
borrones o decoloración.
322
Claves para disfrutar de una calidad de impresión coherente
La clave para imprimir con una calidad de impresión óptima es evitar que el cabezal de impresión se seque
o atasque. Cumpla las reglas que se presentan a continuación para obtener una calidad de impresión
óptima.
Nota
• En función del tipo de papel, es posible que la tinta se difumine si pasa un marcador o una barra
correctora por encima de las partes impresas o que la tinta se derrame si las partes impresas se
manchan con agua o sudor.
¡No desenchufe el cable de alimentación hasta que se haya apagado la luz
de alimentación!
Si pulsa el botón ACTIVADO (ON) para desconectar la alimentación, el equipo tapa automáticamente el
cabezal de impresión (inyectores) para impedir que se seque. Si desenchufa el cable de alimentación de
la toma de pared antes de que la luz de ENCENDIDO (POWER) se apague, el cabezal de impresión no
se tapará correctamente, por lo que se secará o atascará.
Cuando desenchufe el cable de alimentación, asegúrese de que la luz de ENCENDIDO (POWER) no
esté encendida.
Importante
• Si se desenchufa el cable de alimentación, el ajuste de fecha y hora se pondrán a cero, y todos los
documentos almacenados en la memoria del equipo se perderán. Envíe o imprima el documento
necesario antes de desenchufar el cable de alimentación.
¡Imprima periódicamente!
Al igual que se seca la punta de un rotulador si no se utiliza durante un periodo de tiempo prolongado y
éste queda inservible, aunque esté cerrado, el cabezal de impresión también se puede secar u obstruir si
el equipo no se utiliza durante mucho tiempo. Se recomienda utilizar el equipo al menos una vez al mes.
323
Precauciones para un transporte seguro del equipo
Cuando vaya a transportar el equipo, asegúrese de lo siguiente.
Importante
• Embale el equipo en una caja resistente y de modo que quede boca abajo. Utilice suficiente material
de protección para garantizar un transporte seguro.
• Con el cartucho FINE de la izquierda instalado en el equipo, pulse el botón ACTIVADO (ON) para
encenderlo. De este modo, el equipo tapará automáticamente el cabezal de impresión y evitará que se
seque.
• Una vez embalado el equipo, no incline la caja que lo contiene ni la ponga con la parte superior hacia
abajo ni sobre un lado. Si lo hace, podría derramarse la tinta durante el transporte y causar daños al
equipo.
• Cuando se ocupe del transporte del equipo una empresa de mensajería, marque la caja con "ESTE
LADO ARRIBA" para mantener el equipo con la parte inferior abajo. Márquela también con "FRÁGIL" o
"MANEJAR CON CUIDADO".
1. Apague el equipo.
2. Confirme que la luz de ENCENDIDO (POWER) está apagada y desenchufe el cable de
alimentación.
Importante
• No desenchufe el equipo mientras la luz de ENCENDIDO (POWER) esté iluminada o
parpadeando, puesto que podría producir un mal funcionamiento o daños en el equipo, por lo que
el equipo no sería capaz de imprimir.
3. Recoja el soporte de salida del papel con la extensión de la bandeja de salida cerrada.
4. Cierre la cubierta delantera.
5. Desconecte el cable de impresora del ordenador y del equipo y desenchufe el cable de
alimentación del equipo.
6. Utilice cinta adhesiva para sujetar todas las cubiertas del equipo y evitar que se abran
durante el transporte. Después, introduzca el equipo en la bolsa de plástico.
7. Coloque el material de protección en el equipo cuando meta el equipo en la caja para
embalarlo.
324
Importante
• Se recomienda sujetar y llevar este equipo como se muestra en la imagen siguiente. Si sujeta la
cubierta delantera o el cassette, podría salirse del equipo machine.
325
Limitaciones legales sobre el uso del producto y de las imágenes
Puede ser ilegal realizar copias, escanear, imprimir o utilizar reproducciones de los siguientes documentos.
La lista incluida no es exhaustiva. En caso de duda, consulte a un representante legal de su jurisdicción.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Papel moneda
Transferencias monetarias
Certificados de depósito
Sellos postales (matasellados o no)
Placas o insignias de identificación
Documentos de servicio selectivo u órdenes de pago
Cheques o letras de cambio emitidas por organismos gubernamentales
Licencias de vehículos de motor y certificados de titularidad
Cheques de viaje
Cupones de alimentos
Pasaportes
Documentos de inmigración
Sellos de ingresos fiscales (matasellados o no)
Bonos u otros certificados de endeudamiento
Certificados bursátiles
Obras protegidas por derechos de la propiedad intelectual/obras de arte sin permiso del propietario del
copyright
326
Especificaciones
Especificaciones generales
Resolución de impresión (ppp)
4800* (horizontal) x 1200 (vertical)
* Se pueden colocar gotas de tinta con un tono de 1/4800 pulgadas como
mínimo.
Interfaz
Puerto USB:
Alta velocidad USB *1
Puerto LAN:
LAN inalámbrica: IEEE802.11n / IEEE802.11g / IEEE802.11b *2
*1 Se necesita un ordenador que cumpla los estándares de USB de alta
velocidad. Como la interfaz USB de alta velocidad es totalmente compatible
con USB 1.1, se puede utilizar con USB 1.1.
*2 Se puede configurar mediante la Configuración estándar, WPS (Wi-Fi
Protected Setup), WCN (Windows Connect Now) o la Configuración sin cables.
USB y LAN se pueden utilizar simultáneamente.
Anchura de impresión
203,2 mm / 8 pulgadas
(para impresión sin bordes: 216 mm / 8,5 pulgadas)
Entorno de funcionamiento
Temperatura: de 5 a 35 °C (de 41 a 95 °F)
Humedad: del 10 al 90 % (humedad relativa sin condensación)
* El rendimiento de la impresora puede ser menor en determinadas
condiciones de temperatura y humedad.
Condiciones recomendadas:
Temperatura: de 15 a 30 °C (de 59 a 86 °F)
Humedad: del 10 al 80 % RH (sin condensación)
* Para obtener información sobre las condiciones de temperatura y humedad
de papeles como, por ejemplo, el papel fotográfico, consulte el embalaje del
papel o las instrucciones proporcionadas.
Entorno de almacenamiento
Temperatura: de 0 a 40 °C (de 32 a 104 °F)
Humedad: del 5 al 95 % RH (sin condensación)
Fuente de alimentación
100-240 V de CA, a 50/60 Hz
Consumo de energía
Impresión (copia): aprox. 7 W
Pausa (mínimo): aprox. 0,9 W *1*2
Apagada: aprox. 0,3 W *1
*1 Conexión USB al PC
*2 El tiempo de espera para la pausa no se puede cambiar.
Dimensiones externas
Aprox. 435 (An) x 295 (Pr) x 189 (Al) mm
Aprox. 17,2 (An) x 11,7 (Pr) x 7,5 (Al) pulgadas
* Con la cubierta delantera recogida.
Peso
Aprox. 5,9 kg (aprox. 13,0 libras)
327
* Con el cartucho FINE instalado.
Cartucho FINE Canon
Total de 1280 inyectores (BK 320 inyectores, C/M/Y cada 320 inyectores)
Capacidad ADF
Tamaño A4 o Carta: máx. 20 hojas (papel de 75 g /m2 / 20 libras), hasta 2
mm / 0,08 pulgadas de altura
Tamaño Legal: máx. 5 hojas (papel de 75 g /m2 / 20 libras), hasta una altura
de 0,5 mm / 0,02 pulgadas
Especificaciones de copia
Copias múltiples
máx. 99 páginas
Ajuste de la intensidad
9 posiciones, intensidad automática (copia AE)
Reducción/Ampliación
25 % - 400 % (unidad del 1 %)
Especificaciones de escaneado
Controlador de escáner
Windows: TWAIN 1.9 Especificación, WIA
Mac OS: ICA
Tamaño de escaneado máximo
Cristal de la platina: A4/Carta, 216 x 297 mm / 8,5 x 11,7 pulgadas
ADF: A4/Carta/Legal, 216 x 356 mm / 8,5 x 14,0 pulgadas
Resolución de escaneado
Resolución óptica (horizontal x vertical) máx: 600 x 1200 ppp *1
Resolución interpolada máx: 19200 x 19200 ppp *2
*1 La resolución óptica representa la frecuencia de muestreo máxima basada
en ISO 14473.
*2 El aumento de la frecuencia de muestro limitará el área de escaneado
máxima posible.
Gradación (Entrada/Salida)
Gris: 16 bits/8 bits
Color: 48 bits/24 bits (RGB cada 16 bits/8 bits)
Especificaciones de fax
Línea aplicable
Red telefónica conmutada (RTC)
Modo de comunicación
Super G3, G3
Sistema de compresión de datos Negro: MH, MR, MMR
Color: JPEG
Velocidad de módem
máx. 33,6 kbps
(Rellamada automática)
Velocidad de transmisión
Negro: Aprox. 3 segundos/página a 33,6 kbps
(Basado en el gráfico ITU-T N.º 1 para especificaciones de EE. UU. y en el
gráfico N.º 1 de FAX estándar de Canon para otros, ambos en modo
estándar.)
Color: Aprox. 1 minuto/página a 33,6 kbps
328
(Basado en HOJA DE PRUEBA DE FAX A COLOR Canon.)
Gradación
Negro: 256 niveles
Color: 24 bits a todo color (RGB cada 8 bits)
Ajuste de la densidad
3 niveles
Memoria
Transmisión/recepción: aprox. 50 páginas
(Basado en el gráfico ITU-T N.º 1 para especificaciones de EE. UU. y en el
gráfico N.º 1 de FAX estándar de Canon para otros, ambos en modo
estándar.)
Resolución del fax
Negro Estándar: 8 píxeles/mm x 3,85 líneas/mm (203 píxeles/pulgada x 98
líneas/pulgada)
Negro Fina, Fotografía: 8 píxeles/mm x 7,70 líneas/mm (203 píxeles/pulgada
x 196 líneas/pulgada)
Negro Extra fina: 300 x 300 ppp
Color: 200 x 200 ppp
Marcación
Llamada automática
- Destinatario (máx. 20 destinos)
- Marcación por grupo (máx. 19 destinos)
Marcación normal (con botones numéricos)
Rellamada automática
Rellamada manual (máx. 10 destinos)
Otros
Informe de actividad (cada 20 transacciones)
Difusión secuencial (máx. 21 destinos)
Números rechazados (máx. 10 destinos)
Especificaciones de red
Protocolo de comunicación
TCP/IP
LAN inalámbrica
Estándares compatibles: IEEE802.11n / IEEE802.11g / IEEE802.11b
Ancho de banda de frecuencia: 2,4 GHz
Canal: 1-11 o 1-13
* El ancho de banda y los canales disponibles varían en función del país o de
la región.
Distancia de comunicación: 50 m / 164 pies en interior
* El alcance efectivo varía en función del entorno y la ubicación de la
instalación.
Seguridad:
WEP (64/128 bits)
WPA-PSK (TKIP/AES)
WPA2-PSK (TKIP/AES)
Configuración:
Configuración estándar
329
WPS (configuración del pulsador/método de código PIN)
WCN (WCN-NET)
Configuración sin cables
Otras características: contraseña de administración
Requisitos mínimos del sistema
Ajustar a los requisitos del sistema operativo cuando sean superiores a los aquí indicados.
Windows
Sistema operativo
Windows 8.1*, Windows 8
Windows 7, Windows 7 SP1
Windows Vista SP1, Windows Vista SP2
Solo Windows XP SP3 de 32-bits
* Windows 8.1 incluye Windows 8.1 Actualización.
Navegador
Internet Explorer 8 o superior
Espacio en disco duro
3 GB
Nota: para instalar el software incluido.
La cantidad de espacio disponible en el disco duro puede cambiar sin previo
aviso.
Pantalla
XGA 1024 x 768
Mac OS
Sistema operativo
Mac OS X v10.7.5 o posterior
Navegador
Safari 5 o superior
Espacio en disco duro
1,5 GB
Nota: para instalar el software incluido.
La cantidad de espacio disponible en el disco duro puede cambiar sin previo
aviso.
Pantalla
XGA 1024 x 768
Otros SO compatibles
Es posible que algunas funciones no estén disponibles con todos los SO. Consulte el sitio web de Canon para
obtener más detalles sobre el funcionamiento con iOS, Android y Windows RT.
Capacidad de impresión móvil
Apple AirPrint
Google Cloud Print
PIXMA Cloud Link
• Se necesita una conexión a Internet para usar el Manual en línea en su totalidad.
330
• Windows: el funcionamiento solo se puede garantizar en un ordenador con Windows 8.1, Windows
8, Windows 7, Windows Vista o Windows XP preinstalado.
• Windows: se necesita una unidad de CD-ROM o conexión a Internet durante la instalación del
software.
•
•
•
•
•
Windows: se necesita Internet Explorer 8, 9, 10 u 11 para instalar Easy-WebPrint EX.
Windows: es posible que algunas funciones no estén disponibles con Windows Media Center.
Windows: es necesario instalar .NET Framework 4 o 4.5 para utilizar software de Windows.
Windows: se necesita XPS Essentials Pack para imprimir en Windows XP.
Windows: el controlador TWAIN (ScanGear) se basa en la especificación 1.9 de TWAIN y necesita
el gestor de fuente de datos incluido con el sistema operativo.
• Mac OS: el disco duro debe estar formateado como Mac OS Plus (con registro) o Mac OS Plus.
• Mac OS: para Mac OS se necesita una conexión a Internet durante la instalación del software.
• En un entorno de red doméstica, se debe abrir el puerto 5222. Póngase en contacto con el
administrador de red para obtener detalles.
La información incluida en esta guía está sujeta a cambios sin previo aviso.
331
Acerca de la contraseña de administrador
Ya se ha especificado la contraseña de administrador "canon" para la impresora en el momento de la
compra.
Importante
• Por razones de seguridad, se recomienda cambiar la contraseña antes de utilizar la impresora.
• Puede cambiar la impresora utilizando una de las herramientas siguientes. (Algunas herramientas
podrían no estar disponibles dependiendo de la impresora que utilice.)
• panel de control de la impresora
• IJ Network Tool
• Pantalla de información de la impresora que se muestra en el software de algunas aplicaciones
Canon
• Si cambia la contraseña, utilice de 0 a 32 caracteres alfanuméricos.
• Si se ha cambiado la contraseña mientras estaba compartiendo la impresora y no conoce la
contraseña, pregunte al administrador de la impresora que esté utilizando.
• La contraseña vuelve a la configuración predeterminada inicializando la impresora.
332
Lista de funciones de cada modelo
MG series
MX series
MB series
E series
P series
iP series
iX series
iB series
PRO series
MG series
Nombre del
Ranura para tarjetas
modelo
MG7530F
✓
MG7500
✓
MG7100
✓
MG6730
✓
MG6600
✓
MG6500
✓
MG6400
✓
MG5600
–
MG5500
–
MG3500
–
MG2900
–
MG2500
–
MG2400
–
MX series
Nombre del
Ranura para tarjetas
modelo
MX920
–
MX720
–
MX530
–
MX520
–
MX490
–
MX470
–
MX450
–
MX390
–
333
MB series
Nombre del
Ranura para tarjetas
modelo
MB5300
–
MB5000
–
MB2300
–
MB2000
–
E series
Nombre del
Ranura para tarjetas
modelo
E610
–
E560
–
E480
–
E460
–
E400
–
P series
Nombre del
modelo
P200
Ranura para tarjetas
–
iP series
Nombre del
modelo
Ranura para tarjetas
iP8700
–
iP2800
–
iP110
–
iX series
Nombre del
Ranura para tarjetas
modelo
iX6800
–
iX6700
–
iB series
Nombre del
Ranura para tarjetas
modelo
iB4000
–
334
PRO series
Nombre del
Ranura para tarjetas
modelo
PRO-100S
–
PRO-10S
–
335
Impresión
Impresión desde un ordenador
Impresión utilizando el panel de control del
equipo
Configuración del papel para imprimir
336
Impresión desde un ordenador
Impresión con el software de la aplicación que esté utilizando (controlador de
la impresora)
337
Impresión con el software de la aplicación que esté utilizando
(controlador de la impresora)
Impresión de fácil configuración Básico
Métodos de impresión
Cambio de la calidad de impresión y corrección de los datos de imagen
Descripción del controlador de impresora
Descripción de controlador de impresora
Actualización de los MP Drivers
338
Impresión de fácil configuración
En esta sección se describe el procedimiento sencillo para configurar la ficha Configuración rápida (Quick
Setup), para que pueda llevar a cabo la impresión adecuada en esta impresora.
1. Compruebe que la impresora esté encendida
2. Cargue papel en la impresora
3. Abra la ventana de configuración del controlador de impresora
4. Seleccione un perfil utilizado con frecuencia
En Configuraciones más utilizadas (Commonly Used Settings) de la ficha Configuración rápida
(Quick Setup), elija un perfil de impresión adecuado para la finalidad.
Cuando se selecciona un perfil de impresión, la configuración de Funciones adicionales (Additional
Features), Tipo de soporte (Media Type) y Tamaño del papel de la impresora (Printer Paper Size)
se cambia automáticamente a los valores predefinidos.
5. Seleccione la calidad de impresión
En Calidad de impresión (Print Quality), seleccione Alta (High), Estándar (Standard) o Borrador
(Draft) según sus necesidades.
339
Importante
• Los parámetros de calidad de impresión seleccionables pueden variar en función del perfil de
impresión.
6. Finalice la configuración
Haga clic en Aceptar (OK).
Al llevar a cabo la impresión, el documento se imprimirá con los ajustes adecuados a la finalidad.
Importante
• Cuando se activa la casilla de verificación Imprimir siempre con la configuración actual (Always
Print with Current Settings), se conserva toda la configuración especificada en las fichas
Configuración rápida (Quick Setup), Principal (Main) y Configurar página (Page Setup), de modo
que también podrá imprimir con los mismos ajustes la próxima vez.
340
• En la ventana Configuraciones más utilizadas (Commonly Used Settings), haga clic en Guardar...
(Save...) para registrar la configuración especificada.
Nota
• Si la configuración del papel del controlador de la impresora difiere de la información del papel del
cassette registrada en la impresora, se podría producir un error. Para obtener instrucciones sobre qué
hacer si se producen errores, consulte "Configuración del papel para imprimir".
Para obtener más detalles sobre la información del papel del cassette que se debe registrar en la
impresora, consulte la siguiente información:
• Configuración del papel en el controlador de impresora y la impresora (Tipo de soporte)
• Configuración del papel en el controlador de impresora y la impresora (Tamaño de papel)
341
Configuración del papel en el controlador de impresora y la
impresora (Tipo de soporte)
Cuando utilice esta impresora, seleccione un tipo de soporte y un tamaño de papel que coincida con la
finalidad de la impresión, de esta forma podrá obtener los mejores resultados de impresión.
Con esta impresora puede utilizar los siguientes tipos de soporte.
Papeles disponibles a la venta
Tipo de soporte (Media Type) en el
controlador de la impresora
Nombre del soporte
Info papel cassette
registrada en la impresora
Papel normal (incluido el papel
reciclado)
Papel normal (Plain Paper)
Papel normal
Sobres
Sobre (Envelope)
Sobre
Otro papel fotográfico
Otro papel fotográfico (Other Photo Paper)
Otro fotogr.
Papeles originales de Canon (Impresión de fotografías)
Nombre del soporte <N.º de
modelo>
Tipo de soporte (Media Type) en el controlador
de la impresora
Info papel cassette
registrada en la
impresora
Papel Fotográfico Brillo II
Papel Fotográfico Brillo II (Photo Paper Plus
<PP-201>
Glossy II)
Fotográfico Profesional Platino
<PT-101>
Fotográfico Profesional Platinum (Photo Paper
Pro Platinum)
ProPlatinum
Fotográfico Pro Brillante <LU-101>
Fotográfico Pro Brillante (Photo Paper Pro
Luster)
Pro Brillan.
Papel Fotográfico Plus Semi
Papel Fotog. Plus Semi Brillante (Photo Paper
Brillante <SG-201>
Plus Semi-gloss)
Papel Fotográfico Satinado
<GP-501/GP-601>
Papel Fotográfico Satinado (Glossy Photo
Paper)
Satinado
Papel Fotográfico Mate <MP-101>
Papel Fotográfico Mate (Matte Photo Paper)
Mate
Brillo II
Semi Bril.
Papeles originales de Canon (Impresión de cartas profesionales)
Nombre del soporte <N.º de
modelo>
Papel de alta resolución
<HR-101N>
Tipo de soporte (Media Type) en el
controlador de la impresora
Papel de alta resolución (High Resolution
Paper)
342
Info papel cassette
registrada en la impresora
Alta resolu.
Configuración del papel en el controlador de impresora y la
impresora (Tamaño de papel)
Cuando utilice esta impresora, seleccione un tamaño de papel que coincida con la finalidad de la impresión,
de esta forma podrá obtener los mejores resultados de impresión.
Con esta impresora puede utilizar los siguientes tamaños de papel.
Tamaño del papel de la impresora (Printer Paper Size) en el
controlador de la impresora
Info papel cassette registrada en la
impresora
Carta 22x28cm 8.5"x11" (Letter 8.5"x11" 22x28cm)
Carta
Legal 22x36cm 8.5"x14" (Legal 8.5"x14" 22x36cm)
Legal
A5
A5
A4
A4
B5
B5
10x15cm 4"x6" (4"x6" 10x15cm)
KG/10x15cm(4x6)
13x18cm 5"x7" (5"x7" 13x18cm)
2L/13x18cm(5x7)
20x25cm 8"x10" (8"x10" 20x25cm)
20x25cm
Sobre comercial 10 (Envelope Com 10)
Sobre com. 10
Sobre DL (Envelope DL)
Sobre DL
Tamaño personalizado
Otros
343
Métodos de impresión
Configuración de la Orientación y del Tamaño de página
Configuración del número de copias y del orden de impresión
Configuración del margen de grapado
Ejecución de la impresión sin bordes
Impresión ajustada a la página
Impresión a escala
Impresión de diseño de página
Impresión de mosaico/póster
Impresión en cuadernillo
Impresión a doble cara
Impresión de sellos y fondos
Registro de un sello
Registro de datos de imagen para utilizarlos como fondo
Configuración de la impresión de sobres
Visualización de los resultados de impresión antes de imprimir
Configuración de las dimensiones del papel (tamaño personalizado)
Edición del documento que se va a imprimir o reimpresión desde el historial de
impresión
344
Configuración de la Orientación y del Tamaño de página
La orientación y el tamaño de página los determina esencialmente el software de la aplicación. Cuando el
tamaño de página y la orientación especificados en Tamaño de página (Page Size) y Orientación
(Orientation) de la ficha Configurar página (Page Setup) coincidan con los establecidos por medio del
software de la aplicación, no será necesario seleccionarlos en la ficha Configurar página (Page Setup).
En caso de no poder especificarlos con el software de la aplicación, el procedimiento para seleccionar el
tamaño de página y la orientación es el siguiente:
También puede establecer los valores de tamaño de página y orientación en la ficha Configuración rápida
(Quick Setup).
1. Abra la ventana de configuración del controlador de impresora
2. Seleccione el tamaño del papel
Seleccione un tamaño de página en la lista Tamaño de página (Page Size) de la ficha Configurar
página (Page Setup).
3. Establezca el valor de Orientación (Orientation)
Elija Vertical (Portrait) u Horizontal (Landscape) en Orientación (Orientation). Marque la casilla de
verificación Girar 180 grados (Rotate 180 degrees) si desea que al imprimir se gire el original 180
grados.
4. Finalice la configuración
Haga clic en Aceptar (OK).
Cuando ejecute la impresión, el documento se imprimirá con el tamaño de página y la orientación
seleccionados.
Nota
• Si se selecciona Tamaño normal (Normal-size) para Formato de página (Page Layout), se mostrará
Reducir automáticamente documentos grandes que no admite la impresora (Automatically
345
reduce large document that the printer cannot output).
Normalmente, podrá dejar la casilla de verificación activada. Durante la impresión, desactive la casilla
de verificación si no desea reducir grandes documentos que no se pueden imprimir en la impresora.
346
Configuración del número de copias y del orden de impresión
A continuación se describe el modo de especificar el número de copias y el orden de impresión:
También puede establecer el número de copias en la ficha Configuración rápida (Quick Setup).
1. Abra la ventana de configuración del controlador de impresora
2. Establezca el número de copias que desee imprimir
En el campo Copias (Copies) de la ficha Configurar página (Page Setup), especifique el número de
copias que desee imprimir.
3. Especifique el orden de impresión
Marque la casilla de verificación Imprimir desde la última página (Print from Last Page) cuando
quiera imprimir en orden desde la última página y desmárquela para imprimir empezando por la primera
página.
Marque la casilla de verificación Intercalar (Collate) cuando vaya a imprimir varias copias de un
documento y desee que todas las páginas de cada copia estén juntas. Desmarque esta casilla si desea
imprimir juntas todas las páginas que tengan el mismo número de página.
• Imprimir desde la última página (Print from Last Page):
/Intercalar (Collate):
• Imprimir desde la última página (Print from Last Page):
/Intercalar (Collate):
347
• Imprimir desde la última página (Print from Last Page):
/Intercalar (Collate):
• Imprimir desde la última página (Print from Last Page):
/Intercalar (Collate):
4. Finalice la configuración
Haga clic en Aceptar (OK).
Al llevar a cabo la impresión, se imprimirá la cantidad de copias indicada en el orden especificado.
Importante
• Cuando el software de aplicación utilizado para crear el documento tenga la misma función,
especifique la configuración en el controlador de impresora. Sin embargo, si los resultados de
impresión no son aceptables, especifique la configuración de las funciones mediante el software de
aplicación. Si especifica el número de copias y el orden de impresión tanto con el software de la
aplicación como con el controlador de impresora, es posible que el número de copias sea la
multiplicación de las dos configuraciones o que el orden de impresión especificado no se active.
• La opción Imprimir desde la última página (Print from Last Page) aparecerá atenuada y no estará
disponible en el caso de seleccionar Mosaico/Póster (Tiling/Poster) en Formato de página (Page
Layout).
• Cuando se selecciona Cuadernillo (Booklet) en Formato de página (Page Layout), Imprimir desde
la última página (Print from Last Page) e Intercalar (Collate) aparecen atenuadas y no se pueden
establecer.
• Cuando se selecciona Impresión a doble cara (Manual) (Duplex Printing (Manual)), Imprimir desde
la última página (Print from Last Page) aparece atenuada y no se puede establecer.
Nota
• Si marca las opciones Imprimir desde la última página (Print from Last Page) e Intercalar
(Collate), podrá llevar a cabo la impresión de modo que se intercalen las hojas de una en una
comenzando por la última página.
Estas opciones se pueden utilizar combinadas con Tamaño normal (Normal-size), Sin bordes
(Borderless), Ajuste a la página (Fit-to-Page), A escala (Scaled) y Diseño de página (Page
Layout).
348
Configuración del margen de grapado
A continuación se describe el procedimiento para configurar el lado de grapado y el ancho del margen:
1. Abra la ventana de configuración del controlador de impresora
2. Especifique el lado de grapado
Compruebe la posición del margen de grapado en la opción Lado de grapado (Stapling Side) de la
ficha Configurar página (Page Setup).
La impresora analizará la configuración de Orientación (Orientation) y Formato de página (Page
Layout) y seleccionará la mejor posición de grapado. Cuando desee cambiar la configuración, haga su
selección en la lista.
3. Establezca el ancho del margen
En caso necesario, haga clic en Especificar margen... (Specify Margin...) y establezca el ancho del
margen; a continuación, haga clic en Aceptar (OK).
349
Nota
• La impresora reduce automáticamente el área de impresión en función del margen de la posición
de grapado.
4. Finalice la configuración
Haga clic en Aceptar (OK) de la ficha Configurar página (Page Setup).
Al llevar a cabo la impresión, los datos se imprimirán con el lado de grapado y la anchura de margen
indicados.
Importante
• Las opciones Lado de grapado (Stapling Side) y Especificar margen... (Specify Margin...)
aparecerán atenuadas y no estarán disponibles si:
• Se ha seleccionado Sin bordes (Borderless), Mosaico/Póster (Tiling/Poster) o Cuadernillo
(Booklet) como Formato de página (Page Layout)
• Se ha seleccionado A escala (Scaled) como Formato de página (Page Layout) (si también se ha
seleccionado Impresión a doble cara (Manual) (Duplex Printing (Manual)), solo se puede
especificar la opción Lado de grapado (Stapling Side).)
350
Ejecución de la impresión sin bordes
La función de impresión sin bordes permite imprimir los datos sin ningún margen, ampliándolos para que
sobresalgan ligeramente del papel. En la impresión estándar, se crean los márgenes alrededor del área de
documento. Sin embargo, en la función de impresión sin bordes, no se crean estos márgenes. Cuando
desee imprimir datos, como una fotografía, sin que quede un margen a su alrededor, establezca la
impresión sin bordes.
El procedimiento para utilizar esta función es el siguiente:
La impresión sin bordes también se puede establecer en Funciones adicionales (Additional Features) de
la ficha Configuración rápida (Quick Setup).
Configuración de la impresión sin bordes
1. Abra la ventana de configuración del controlador de impresora
2. Establezca la impresión sin bordes
Seleccione Sin bordes (Borderless) en la lista Formato de página (Page Layout) de la ficha
Configurar página (Page Setup).
Haga clic en Aceptar (OK) cuando aparezca el mensaje de confirmación.
Si aparece un mensaje en el que se le solicita la modificación del tipo de soporte, seleccione un tipo
distinto de la lista y haga clic en Aceptar (OK).
351
3. Compruebe el tamaño del papel
Compruebe la lista Tamaño de página (Page Size). Cuando desee cambiarlo, elija otro tamaño de
página de la lista. En la lista sólo se muestran los tamaños que se pueden utilizar para la impresión
sin bordes.
4. Ajuste la extensión del papel
En caso necesario, ajuste el valor de la extensión mediante el control deslizante Extensión (Amount
of Extension).
Al mover el control deslizante a la derecha, aumenta la extensión del papel, y al moverlo hacia la
izquierda disminuye.
En la mayoría de los casos es recomendable establecer el control deslizante en la segunda posición
desde la derecha.
Importante
• Cuando se coloca el regulador Extensión (Amount of Extension) totalmente a la derecha, el
reverso del papel puede mancharse.
5. Finalice la configuración
Haga clic en Aceptar (OK).
Al imprimir, los datos se imprimen sin márgenes en el papel.
Importante
• Cuando se selecciona un tamaño de página que no es válido para la impresión sin bordes, el tamaño
cambia automáticamente a uno de los tamaños válidos para la impresión sin bordes.
• Si se selecciona Sin bordes (Borderless), las opciones Tamaño del papel de la impresora
(Printer Paper Size), Impresión a doble cara (Manual) (Duplex Printing (Manual)) y Lado de
grapado (Stapling Side), así como el botón Sello/Fondo... (Stamp/Background...) (Sello...
(Stamp...)) de la pestaña Configurar página (Page Setup) aparecen atenuados y no están
disponibles.
• No se puede imprimir sin bordes cuando se selecciona Sobre (Envelope) o Papel de alta
resolución (High Resolution Paper) en la lista Tipo de soporte (Media Type) de la pestaña
Principal (Main).
• La calidad de impresión puede verse afectada o pueden aparecer manchas en la parte superior o
inferior de las hojas en función del tipo de soporte utilizado durante la impresión sin bordes.
• Cuando la proporción de altura y anchura difiera de los datos de imagen, puede que no se imprima
una parte de la imagen, en función del tamaño del soporte utilizado.
En tal caso, recorte los datos de imagen con un software de aplicación según el tamaño del papel.
Nota
• No se recomienda la impresión sin bordes cuando se selecciona Papel normal (Plain Paper) en la
opción Tipo de soporte (Media Type) de la ficha Principal (Main). En consecuencia, aparece el
mensaje de selección de soporte.
Cuando vaya a utilizar papel normal para hacer una impresión de prueba, seleccione Papel normal
(Plain Paper) y haga clic en Aceptar (OK).
352
Expansión del tamaño del documento que se va a imprimir
Si se especifica un valor de extensión grande se puede llevar a cabo la impresión sin bordes sin ningún
problema. Sin embargo, la parte del documento que sobresalga del papel no se imprimirá, y por esta
razón, los elementos situados más allá del perímetro de una fotografía pueden no imprimirse.
Si no queda satisfecho con los resultados, reduzca el valor de extensión. El valor de extensión disminuye
cuando el control deslizante Extensión (Amount of Extension) se mueve hacia la izquierda.
Importante
• Según el tamaño del papel, si se reduce la extensión, puede que se genere un margen no deseado
en la copia impresa.
Nota
• Cuando el control deslizante Extensión (Amount of Extension) esté situado totalmente a la
izquierda, los datos de imagen se imprimirán a tamaño completo.
• Si selecciona Vista preliminar antes de imprimir (Preview before printing) en la ficha Principal
(Main), podrá confirmar antes de imprimir si habrá margen o no.
353
Impresión ajustada a la página
El procedimiento para imprimir un documento que se amplía o reduce automáticamente para ajustarlo al
tamaño de la página que se va a utilizar es el siguiente:
1. Abra la ventana de configuración del controlador de impresora
2. Establezca la impresión ajustada a la página
Seleccione Ajuste a la página (Fit-to-Page) en la lista Formato de página (Page Layout) de la ficha
Configurar página (Page Setup).
3. Seleccione el tamaño del papel del documento
Mediante Tamaño de página (Page Size), seleccione el tamaño de página definido con el software de
la aplicación.
4. Seleccione el tamaño del papel de impresión
Seleccione el tamaño de papel cargado en la impresora en la lista Tamaño del papel de la impresora
(Printer Paper Size).
Cuando el valor de Tamaño del papel de la impresora (Printer Paper Size) sea menor que el de
Tamaño de página (Page Size), la imagen de la página se reducirá. Cuando el valor de Tamaño del
354
papel de la impresora (Printer Paper Size) sea mayor que el de Tamaño de página (Page Size), la
imagen de la página se ampliará.
Los ajustes en uso se muestran en la vista preliminar de la configuración a la izquierda del controlador
de impresora.
5. Finalice la configuración
Haga clic en Aceptar (OK).
Al imprimir, el documento se ampliará o reducirá para adecuarlo al tamaño de la página.
355
Impresión a escala
El procedimiento para imprimir un documento con páginas ampliadas o reducidas es el siguiente:
1. Abra la ventana de configuración del controlador de impresora
2. Establezca la impresión a escala
Seleccione A escala (Scaled) en la lista Formato de página (Page Layout) de la ficha Configurar
página (Page Setup).
3. Seleccione el tamaño del papel del documento
Mediante Tamaño de página (Page Size), seleccione el tamaño de página definido con el software de
la aplicación.
4. Seleccione la proporción de escala mediante uno de los métodos siguientes:
• Seleccione un valor para Tamaño del papel de la impresora (Printer Paper Size)
Cuando el valor del tamaño del papel de la impresora sea menor que el de Tamaño de página
(Page Size), la imagen de la página se reducirá. Cuando el tamaño del papel de la impresora sea
mayor que el de Tamaño de página (Page Size), la imagen de la página se ampliará.
356
• Especifique un factor de escala
Introduzca directamente un valor en el cuadro Escala (Scaling).
Los ajustes en uso se muestran en la vista preliminar de la configuración a la izquierda del
controlador de impresora.
5. Finalice la configuración
Haga clic en Aceptar (OK).
Al imprimir, el documento se imprimirá con la escala especificada.
Importante
• Cuando el software de aplicación que se haya utilizado para crear el original disponga de una función
de impresión a escala, establezca la configuración desde el software de aplicación. No será necesario
establecer la misma configuración en el controlador de impresora.
357
Nota
• La selección de A escala (Scaled) modifica el área imprimible del documento.
358
Impresión de diseño de página
La función Impresión de diseño de página permite imprimir varias páginas en una sola hoja de papel.
Para ello, lleve a cabo el procedimiento que se indica a continuación:
1. Abra la ventana de configuración del controlador de impresora
2. Establezca la impresión del diseño de página
Seleccione Diseño de página (Page Layout) en la lista Formato de página (Page Layout) de la ficha
Configurar página (Page Setup).
Los ajustes en uso se muestran en la vista preliminar de la configuración a la izquierda del controlador
de impresora.
3. Seleccione el tamaño del papel de impresión
Seleccione el tamaño de papel cargado en la impresora en la lista Tamaño del papel de la impresora
(Printer Paper Size).
4. Establezca el número de páginas que desee imprimir en una hoja y el orden de páginas
Si es necesario, haga clic en Especificar... (Specify...), establezca los siguientes valores en el cuadro
de diálogo Impresión de diseño de página (Page Layout Printing) y haga clic en Aceptar (OK).
359
Páginas (Pages)
Para cambiar el número de páginas que se imprimirán en una sola hoja de papel, selecciónelo en la
lista.
Orden de páginas (Page Order)
Para cambiar el orden de alineación de las páginas, seleccione un método de colocación en la lista.
Borde de página (Page Border)
Para imprimir un borde de página alrededor de todas las páginas de un documento, active esta
casilla de verificación.
5. Finalice la configuración
Haga clic en Aceptar (OK) de la ficha Configurar página (Page Setup).
Al imprimir, se ordenará el número especificado de páginas en cada hoja de papel en el orden indicado.
360
Impresión de mosaico/póster
La función de impresión de mosaico/póster permite ampliar los datos de imagen, dividirlos en varias
páginas e imprimir esas páginas en distintas hojas de papel. También puede pegar las páginas para crear
una impresión grande como un póster.
Para ello, proceda según se indica a continuación:
Configuración de Impresión de mosaico/póster
1. Abra la ventana de configuración del controlador de impresora
2. Configure la impresión de mosaico/póster
Seleccione Mosaico/Póster (Tiling/Poster) en la lista Formato de página (Page Layout) de la ficha
Configurar página (Page Setup).
Los ajustes en uso se muestran en la vista preliminar de la configuración a la izquierda del controlador
de impresora.
3. Seleccione el tamaño del papel de impresión
Seleccione el tamaño de papel cargado en la impresora en la lista Tamaño del papel de la
impresora (Printer Paper Size).
361
4. Establezca el número de divisiones de la imagen y las páginas que se van a imprimir
Si es necesario, haga clic en Especificar... (Specify...), establezca los siguientes valores en el
cuadro de diálogo Impresión de mosaico/póster (Tiling/Poster Printing) y, a continuación, haga
clic en Aceptar (OK).
Div. Imágenes (Image Divisions)
Seleccione el número de divisiones (vertical x horizontal).
A medida que aumenta el número de divisiones, aumenta también el número de hojas que se
utilizan para imprimir. Si va a pegar páginas para crear un póster, aumentar el número de
divisiones le permitirá crear un póster más grande.
Imprimir "Cortar/Pegar" en márgenes (Print "Cut/Paste" in margins)
Para no imprimir las palabras "Cortar/Pegar", desactive esta casilla de verificación.
Nota
• Puede que esta función no esté disponible cuando se utilicen ciertos tipos de controladores
de impresora o entornos operativos.
Imprimir líneas de "Cortar/Pegar" en márgenes (Print "Cut/Paste" lines in margins)
Para no imprimir las líneas de corte, desactive esta casilla de verificación.
Imprimir intervalo de páginas (Print page range)
Permite especificar el intervalo de impresión. Normalmente se selecciona Todo (All).
Para volver a imprimir una página específica, seleccione Páginas (Pages) e introduzca el
número de página que desee imprimir. Para especificar varias páginas, introduzca los números
de las páginas separándolos con comas o coloque un guión entre ellos.
Nota
• También puede especificar el rango de impresión haciendo clic en las páginas en la vista
preliminar de la configuración.
5. Finalice la configuración
Haga clic en Aceptar (OK) de la ficha Configurar página (Page Setup).
Al imprimir, el documento se dividirá en varias páginas durante la impresión.
Impresión sólo de páginas especificadas
Si la tinta se agotase o los caracteres perdiesen intensidad durante el proceso de impresión, podrá
reimprimir sólo las páginas concretas siguiendo el procedimiento que se describe a continuación:
1. Establezca el intervalo de impresión
En la vista preliminar de la configuración de la parte izquierda de la ficha Configurar página (Page
Setup), haga clic en las páginas que no necesite imprimir.
362
De esta forma, todas las páginas sobre las que haga clic serán eliminadas y sólo las que aparecen en
pantalla se imprimirán.
Nota
• Haga clic en las páginas eliminadas para volver a mostrarlas.
• Con el botón secundario, haga clic en la vista preliminar de la configuración para seleccionar
Imprimir todas las páginas (Print all pages) o Eliminar todas las páginas (Delete all
pages).
2. Finalice la configuración
Tras terminar la selección de páginas, haga clic en Aceptar (OK).
Al imprimir, sólo se imprimirán las páginas especificadas.
Importante
• Los resultados de la impresión pueden tener una apariencia tosca debido a que la impresión de
mosaicos/pósters aumenta el documento al imprimirlo.
363
Impresión en cuadernillo
La función de impresión en cuadernillo permite imprimir datos para confeccionar un cuadernillo. Los datos
se imprimen en las dos caras del papel. Este tipo de impresión garantiza que las páginas se pueden
intercalar adecuadamente, siguiendo el orden del número de página, cuando llega el momento de doblarlas
y graparlas en el centro.
Para ello, proceda según se indica a continuación:
1. Abra la ventana de configuración del controlador de impresora
2. Establezca la impresión en cuadernillo
Seleccione Cuadernillo (Booklet) en la lista Formato de página (Page Layout) de la ficha Configurar
página (Page Setup).
Los ajustes actuales se muestran en la vista preliminar de la configuración, en el lateral izquierdo de la
ventana.
3. Seleccione el tamaño del papel de impresión
Seleccione el tamaño de papel cargado en la impresora en la lista Tamaño del papel de la impresora
(Printer Paper Size).
4. Establezca el margen de grapado y el ancho del margen
Haga clic en Especificar... (Specify...), establezca la configuración siguiente en el cuadro de diálogo
Impresión en cuadernillo (Booklet Printing) y, a continuación, haga clic en Aceptar (OK).
364
Margen de grapado (Margin for stapling)
Seleccione en qué lado se debe establecer el margen de grapado cuando esté terminado el
cuadernillo.
Introducir página en blanco (Insert blank page)
Para dejar una cara en blanco, marque la casilla de verificación y seleccione la página que desee
dejar en blanco.
Margen (Margin)
Introduzca el ancho del margen. El ancho que especifique desde el centro de la página constituirá
el ancho del margen de la página.
Borde de página (Page Border)
Marque la casilla de verificación para imprimir un borde alrededor de cada página del documento.
5. Finalice la configuración
Haga clic en Aceptar (OK) de la ficha Configurar página (Page Setup).
Al llevar a cabo la impresión, el documento se imprimirá en una cara de la hoja de papel. Una vez se
termine la impresión de esa cara, coloque el papel correctamente, tal como le indique el mensaje, y
haga clic en Aceptar (OK).
Una vez impresa la otra cara, doble el papel por el centro del margen y componga el cuadernillo.
Importante
• No se puede seleccionar Cuadernillo (Booklet) cuando se especifica un tipo de soporte distinto de
Papel normal (Plain Paper) para Tipo de soporte (Media Type) en la ficha Principal (Main).
Nota
• El sello y el fondo no se imprimen en las páginas en blanco insertadas mediante la función Introducir
página en blanco (Insert blank page) de la impresión en cuadernillo.
365
Impresión a doble cara
A continuación se describe el modo de imprimir datos en las dos caras de una hoja de papel:
La impresión a doble cara también se puede establecer en Funciones adicionales (Additional Features)
de la ficha Configuración rápida (Quick Setup).
1. Abra la ventana de configuración del controlador de impresora
2. Establezca la impresión a doble cara
Active la casilla de verificación Impresión a doble cara (Manual) (Duplex Printing (Manual)) de la
ficha Configurar página (Page Setup).
3. Seleccione el formato
Seleccione Tamaño normal (Normal-size), Ajuste a la página (Fit-to-Page), A escala (Scaled) o
Diseño de página (Page Layout) en la lista Formato de página (Page Layout).
4. Especifique el lado de grapado
El mejor Lado de grapado (Stapling Side) se selecciona automáticamente en la configuración de
Orientación (Orientation) y de Formato de página (Page Layout). Para cambiar la configuración,
seleccione otro lado de grapado en la lista.
5. Establezca el ancho del margen
366
En caso necesario, haga clic en Especificar margen... (Specify Margin...) y establezca el ancho del
margen; a continuación, haga clic en Aceptar (OK).
6. Finalice la configuración
Haga clic en Aceptar (OK) de la ficha Configurar página (Page Setup).
Al llevar a cabo la impresión, el documento se imprimirá primero en una cara de la hoja de papel. Una
vez que se haya imprimido una cara, vuelva a cargar correctamente el papel según el mensaje.
A continuación, haga clic en Iniciar impresión (Start Printing) para imprimir la otra cara.
Importante
• Si se selecciona un tipo de soporte distinto de Papel normal (Plain Paper) en Tipo de soporte (Media
Type) de la ficha Principal (Main), la opción Impresión a doble cara (Manual) (Duplex Printing
(Manual)) aparecerá atenuada y no estará disponible.
• Cuando se seleccione Sin bordes (Borderless), Mosaico/Póster (Tiling/Poster) o Cuadernillo
(Booklet) en la lista Formato de página (Page Layout), las opciones Impresión a doble cara
(Manual) (Duplex Printing (Manual)) y Lado de grapado (Stapling Side) aparecerán atenuadas y no
estarán disponibles.
Temas relacionados
Cambio del modo de funcionamiento de la Impresora
367
Impresión de sellos y fondos
Puede que las opciones Sello (Stamp) o Fondo (Background) no estén disponibles cuando se utilicen
ciertos tipos de controladores de impresora o entornos operativos.
La función Sello (Stamp) permite imprimir un texto o un mapa de bits como sello por encima o por detrás
de los datos del documento. También permite imprimir la fecha, la hora y el nombre de usuario. La función
Fondo (Background) permite imprimir una ilustración atenuada detrás de los datos del documento.
Para realizar la impresión de sellos y fondos, lleve a cabo el procedimiento que se indica a continuación:
Impresión de un sello
Muchos de los sellos que utilizan habitualmente las empresas, como "CONFIDENCIAL", "IMPORTANTE",
etc., ya vienen registrados.
1. Abra la ventana de configuración del controlador de impresora
2. Haga clic en Sello/Fondo... (Stamp/Background...) (Sello... (Stamp...)) de la ficha
Configurar página (Page Setup)
Se abrirá el cuadro de diálogo Sello/Fondo (Stamp/Background) (Sello (Stamp)).
368
Nota
• Con el controlador de impresora XPS, el botón Sello/Fondo... (Stamp/Background...) se
convierte en el botón Sello... (Stamp...) y sólo se puede utilizar la función de sello.
3. Seleccione un sello
Marque la casilla de verificación Sello (Stamp) y seleccione el sello que desee utilizar de la lista.
Los ajustes en uso se mostrarán en la vista preliminar de la configuración, a la izquierda de la ficha
Configurar página (Page Setup).
4. Establezca los detalles del sello
Si es necesario, especifique la configuración de los siguientes elementos y, a continuación, haga clic
en Aceptar (OK).
Botón Definir sello... (Define Stamp...)
Haga clic en él para cambiar el texto del sello, el mapa de bits o la posición.
Colocar sello sobre el texto (Place stamp over text)
Para imprimir el sello por encima del documento, marque esta casilla de verificación.
Nota
• El sello tendrá prioridad puesto que se imprimirá sobre los datos del documento en las
secciones que se superpongan. Cuando se deje sin marcar esta casilla de verificación, el
sello se imprimirá por detrás de los datos del documento, de modo que, en función del
software de la aplicación que se utilice, podría quedar oculto en las secciones que se
superpongan.
• Colocar sello sobre el texto (Place stamp over text) no se puede utilizar con el
controlador de impresora XPS.
Cuando se utilice el controlador de impresora XPS, el sello se imprimirá normalmente en el
primer plano del documento.
Imprimir sello semitransparente (Print semitransparent stamp)
Marque esta casilla de verificación, para imprimir un sello semitransparente en el documento.
Esta función sólo estará disponible cuando se utilice el controlador de impresora de XPS.
Sello sólo en la primera página (Stamp first page only)
Para imprimir el sello únicamente en la primera página, marque esta casilla de verificación.
5. Finalice la configuración
Haga clic en Aceptar (OK) de la ficha Configurar página (Page Setup).
Al llevar a cabo la impresión, los datos se imprimirán con el sello especificado.
Impresión de un fondo
Hay dos archivos de mapa de bits previamente registrados como ejemplos.
1. Abra la ventana de configuración del controlador de impresora
2. Haga clic en Sello/Fondo... (Stamp/Background...) de la ficha Configurar página
(Page Setup)
Se abrirá el cuadro de diálogo Sello/Fondo (Stamp/Background).
369
3. Seleccione el fondo
Marque la casilla de verificación Fondo (Background) y seleccione el fondo que desee utilizar de la
lista.
Los ajustes en uso se mostrarán en la vista preliminar de la configuración, a la izquierda de la ficha
Configurar página (Page Setup).
4. Establezca los detalles del fondo
Si es necesario, establezca la configuración de los siguientes elementos y, a continuación, haga clic
en Aceptar (OK).
Botón Seleccionar fondo... (Select Background...)
Haga clic en él para utilizar otro fondo o cambiar su diseño o densidad.
Fondo sólo en la primera página (Background first page only)
Para imprimir el fondo únicamente en la primera página, marque esta casilla de verificación.
5. Finalice la configuración
Haga clic en Aceptar (OK) de la ficha Configurar página (Page Setup).
Al llevar a cabo la impresión, los datos se imprimirán con el fondo especificado.
Importante
• Cuando se selecciona Sin bordes (Borderless), el botón Sello/Fondo... (Stamp/Background...)
(Sello... (Stamp...)) aparece atenuado y no está disponible.
Nota
• El sello y el fondo no se imprimen en las páginas en blanco insertadas mediante la función Introducir
página en blanco (Insert blank page) de la impresión en cuadernillo.
Temas relacionados
Registro de un sello
Registro de datos de imagen para utilizarlos como fondo
370
Registro de un sello
Puede que esta función no esté disponible cuando se utilicen ciertos tipos de controladores de impresora o
entornos operativos.
Se pueden crear y registrar sellos nuevos. También se puede cambiar y volver a registrar parte de la
configuración de un sello existente. En cualquier momento se pueden borrar los sellos innecesarios.
A continuación se describe el método para registrar un sello nuevo:
Registro de un sello nuevo
1. Abra la ventana de configuración del controlador de impresora
2. Haga clic en Sello/Fondo... (Stamp/Background...) (Sello... (Stamp...)) de la ficha
Configurar página (Page Setup)
Se abrirá el cuadro de diálogo Sello/Fondo (Stamp/Background) (Sello (Stamp)).
Nota
• Con el controlador de impresora XPS, el botón Sello/Fondo... (Stamp/Background...) se
convierte en el botón Sello... (Stamp...) y sólo se puede utilizar la función de sello.
371
3. Haga clic en Definir sello... (Define Stamp...)
Se abrirá el cuadro de diálogo Configuración del sello (Stamp Settings).
4. Configure el sello mientras visualiza la ventana de vista preliminar
• Ficha Sello (Stamp)
Seleccione Texto (Text), Mapa de bits (Bitmap) o Fecha/Hora/Nombre de usuario (Date/
Time/User Name), según sus necesidades, en Tipo de sello (Stamp Type).
◦ En el caso de registrar Texto (Text), los caracteres se deben introducir previamente en
Texto del sello (Stamp Text). En caso necesario, modifique la configuración de Fuente
TrueType (TrueType Font), Estilo (Style), Tamaño (Size) y Contorno (Outline). Puede
seleccionar el color del sello haciendo clic en Seleccionar color... (Select Color...).
◦ Para Mapa de bits (Bitmap), haga clic en Seleccionar archivo... (Select File...) y
seleccione el archivo de mapa de bits (.bmp) que utilizar. En caso necesario, modifique la
configuración de Tamaño (Size) y Área blanca transparente (Transparent white area).
◦ En el caso de Fecha/Hora/Nombre de usuario (Date/Time/User Name), la fecha/hora de
creación y el nombre del usuario del objeto impreso aparecerán en Texto del sello (Stamp
Text). En caso necesario, modifique la configuración de Fuente TrueType (TrueType
Font), Estilo (Style), Tamaño (Size) y Contorno (Outline). Puede seleccionar el color del
sello haciendo clic en Seleccionar color... (Select Color...).
Importante
• Texto del sello (Stamp Text) aparecerá atenuado y no estará disponible en el caso de
seleccionar Fecha/Hora/Nombre de usuario (Date/Time/User Name).
• Ficha Colocación (Placement)
Seleccione la posición del sello en la lista Posición (Position). También puede seleccionar
Personalizada (Custom) en la lista Posición (Position) y especificar las coordenadas de
Posición X (X-Position) y Posición Y (Y-Position).
Asimismo, puede cambiar de posición el sello arrastrándolo dentro de la ventana de vista
preliminar.
Para cambiar el ángulo de posición del sello, introduzca directamente un valor en el cuadro
Orientación (Orientation).
372
Importante
• No se puede cambiar la Orientación (Orientation) si está seleccionado Mapa de bits
(Bitmap) para el Tipo de sello (Stamp Type) en la ficha Sello (Stamp).
5. Guarde el sello
Haga clic en la ficha Guardar configuraciones (Save settings) e introduzca un nombre en el cuadro
Título (Title); a continuación, haga clic en Guardar (Save).
Haga clic en Aceptar (OK) cuando aparezca el mensaje de confirmación.
Nota
• No se pueden introducir espacios, tabuladores ni retornos de carro al principio ni al final de un
título.
6. Finalice la configuración
Haga clic en Aceptar (OK). Se volverá a abrir el cuadro de diálogo Sello/Fondo (Stamp/
Background) (Sello (Stamp)).
El nombre que haya registrado aparecerá en la lista Sello (Stamp).
Cambio y registro de algunos parámetros de sello
1. Seleccione el sello cuya configuración desee cambiar
Seleccione la casilla de verificación Sello (Stamp) en el cuadro de diálogo Sello/Fondo (Stamp/
Background) (Sello (Stamp)). A continuación, seleccione en la lista el título del sello que desea
cambiar.
2. Haga clic en Definir sello... (Define Stamp...)
Se abrirá el cuadro de diálogo Configuración del sello (Stamp Settings).
3. Configure el sello mientras visualiza la ventana de vista preliminar
4. Guarde el sello sobrescribiéndolo
Haga clic en Sobrescribir (Save overwrite) de la ficha Guardar configuraciones (Save settings).
Cuando desee guardar el sello con un título diferente, escriba el nombre nuevo en el cuadro Título
(Title) y haga clic en Guardar (Save).
Haga clic en Aceptar (OK) cuando aparezca el mensaje de confirmación.
5. Finalice la configuración
Haga clic en Aceptar (OK). Se volverá a abrir el cuadro de diálogo Sello/Fondo (Stamp/
Background) (Sello (Stamp)).
El nombre que haya registrado aparecerá en la lista Sello (Stamp).
Eliminación de sellos innecesarios
1. Haga clic en Definir sello... (Define Stamp...) del cuadro de diálogo Sello/Fondo
(Stamp/Background) (Sello (Stamp))
373
Se abrirá el cuadro de diálogo Configuración del sello (Stamp Settings).
2. Seleccione el sello que desee eliminar
Seleccione el nombre del sello que desee eliminar en la lista Sellos (Stamps) de la ficha Guardar
configuraciones (Save settings). A continuación, haga clic en Eliminar (Delete).
Haga clic en Aceptar (OK) cuando aparezca el mensaje de confirmación.
3. Finalice la configuración
Haga clic en Aceptar (OK). Se volverá a abrir el cuadro de diálogo Sello/Fondo (Stamp/
Background) (Sello (Stamp)).
374
Registro de datos de imagen para utilizarlos como fondo
Puede que esta función no esté disponible cuando se utilicen ciertos tipos de controladores de impresora o
entornos operativos.
Puede seleccionar un archivo de mapa de bits (.bmp) y registrarlo como fondo nuevo. También puede
cambiar y registrar parte de la configuración de un fondo existente. Puede eliminar cualquier fondo que no
sea necesario.
El procedimiento para registrar datos de imagen y utilizarlos como fondo es el siguiente:
Registro de un fondo nuevo
1. Abra la ventana de configuración del controlador de impresora
2. Haga clic en Sello/Fondo... (Stamp/Background...) de la ficha Configurar página
(Page Setup)
Se abrirá el cuadro de diálogo Sello/Fondo (Stamp/Background).
Nota
• Con el controlador de impresora XPS, el botón Sello/Fondo... (Stamp/Background...) se
convierte en el botón Sello... (Stamp...) y no se puede utilizar Fondo (Background).
375
3. Haga clic en Seleccionar fondo... (Select Background...)
Se abrirá el cuadro de diálogo Configuración del fondo (Background Settings).
4. Seleccione los datos de imagen que desee registrar para el fondo
Haga clic en Seleccionar archivo... (Select File...). Seleccione el archivo de mapa de bits (.bmp)
objetivo y, a continuación, haga clic en Abrir (Open).
5. Especifique las opciones siguientes sin perder de vista la ventana de vista preliminar
Método de diseño (Layout Method)
Seleccione el modo en que se colocarán los datos de imagen del fondo.
Cuando esté seleccionada la opción Personalizada (Custom), podrá configurar las coordenadas
de Posición X (X-Position) y Posición Y (Y-Position).
Asimismo, podrá cambiar la posición del fondo arrastrando la imagen en la ventana de vista
preliminar.
Intensidad (Intensity)
Defina la intensidad de los datos de imagen del fondo mediante el control deslizante Intensidad
(Intensity). Si desplaza el control deslizante hacia la derecha se oscurece el fondo; si lo desplaza
hacia la izquierda, se iluminará. Para imprimir el fondo con la intensidad original del mapa de bits,
mueva el control deslizante completamente a la derecha.
6. Guarde el fondo
Haga clic en la ficha Guardar configuraciones (Save settings) e introduzca un nombre en el cuadro
Título (Title); a continuación, haga clic en Guardar (Save).
Haga clic en Aceptar (OK) cuando aparezca el mensaje de confirmación.
Nota
• No se pueden introducir espacios, tabuladores ni retornos de carro al principio ni al final de un
título.
7. Finalice la configuración
Haga clic en Aceptar (OK) y, a continuación, se volverá a abrir el cuadro de diálogo Sello/Fondo
(Stamp/Background).
El nombre que haya registrado aparecerá en la lista Fondo (Background).
376
Cambio y registro de algunos parámetros de fondo
1. Seleccione el fondo del que desee cambiar la configuración
Seleccione la casilla de verificación Fondo (Background) en el cuadro de diálogo Sello/Fondo
(Stamp/Background). A continuación, seleccione en la lista el título del fondo que desea cambiar.
2. Haga clic en Seleccionar fondo... (Select Background...)
Se abrirá el cuadro de diálogo Configuración del fondo (Background Settings).
3. Mientras observa el resultado en la ventana de vista preliminar, especifique cada
elemento de la ficha Fondo (Background)
4. Guarde el fondo
Haga clic en Sobrescribir (Save overwrite) de la ficha Guardar configuraciones (Save settings).
Si desea guardar el fondo con un nombre diferente, introduzca el nuevo en el cuadro Título (Title) y
haga clic en Guardar (Save).
Haga clic en Aceptar (OK) cuando aparezca el mensaje de confirmación.
5. Finalice la configuración
Haga clic en Aceptar (OK) y, a continuación, se volverá a abrir el cuadro de diálogo Sello/Fondo
(Stamp/Background).
El nombre que haya registrado aparecerá en la lista Fondo (Background).
Eliminación de fondos innecesarios
1. Haga clic en Seleccionar fondo... (Select Background...) del cuadro de diálogo Sello/
Fondo (Stamp/Background)
Se abrirá el cuadro de diálogo Configuración del fondo (Background Settings).
2. Seleccione el fondo que desee eliminar
Seleccione el nombre del fondo que desee eliminar en la lista Fondos (Backgrounds) de la ficha
Guardar configuraciones (Save settings) y, a continuación, haga clic en Eliminar (Delete).
Haga clic en Aceptar (OK) cuando aparezca el mensaje de confirmación.
3. Finalice la configuración
Haga clic en Aceptar (OK) y, a continuación, se volverá a abrir el cuadro de diálogo Sello/Fondo
(Stamp/Background).
377
Configuración de la impresión de sobres
El procedimiento para imprimir sobres es el siguiente:
1. Cargue el sobre en la impresora
2. Abra la ventana de configuración del controlador de impresora
3. Seleccione el tipo de soporte
Elija Sobre (Envelope) en Configuraciones más utilizadas (Commonly Used Settings) de la ficha
Configuración rápida (Quick Setup).
4. Seleccione el tamaño del papel
Cuando aparezca el cuadro de diálogo Configuración del tamaño del sobre (Envelope Size Setting),
seleccione Sobre comercial 10 (Envelope Com 10) o Sobre DL (Envelope DL) y, a continuación,
haga clic en Aceptar (OK).
5. Establezca la orientación
Para imprimir las direcciones horizontalmente, seleccione Horizontal (Landscape) en Orientación
(Orientation).
6. Seleccione la calidad de impresión
Según sus necesidades, seleccione Alta (High) o Estándar (Standard) en Calidad de impresión
(Print Quality).
378
7. Finalice la configuración
Haga clic en Aceptar (OK).
Al llevar a cabo la impresión, se imprimirá la información en el sobre.
Nota
• Si la configuración del papel del controlador de la impresora difiere de la información del papel del
cassette registrada en la impresora, se podría producir un error. Para obtener instrucciones sobre qué
hacer si se producen errores, consulte "Configuración del papel para imprimir".
Para obtener más detalles sobre la información del papel del cassette que se debe registrar en la
impresora, consulte la siguiente información:
• Configuración del papel en el controlador de impresora y la impresora (Tipo de soporte)
• Configuración del papel en el controlador de impresora y la impresora (Tamaño de papel)
379
Visualización de los resultados de impresión antes de imprimir
Si utiliza el controlador de impresora XPS, cuando lea esta información sustituya "Vista preliminar de Canon
IJ" por "Vista preliminar XPS de Canon IJ".
Es posible visualizar y comprobar los resultados de impresión antes de imprimir.
El procedimiento que se debe seguir para visualizar los resultados de impresión antes de imprimir es el
siguiente:
También puede establecer la presentación de los resultados de impresión en la ficha Configuración rápida
(Quick Setup).
1. Abra la ventana de configuración del controlador de impresora
2. Establezca la vista preliminar
Marque la casilla Vista preliminar antes de imprimir (Preview before printing) de la ficha Principal
(Main).
3. Finalice la configuración
Haga clic en Aceptar (OK).
Al ejecutar la impresión, se abrirá la Vista preliminar de Canon IJ y mostrará los resultados de
impresión.
Importante
• En el cuadro de diálogo Ajuste manual del color (Manual Color Adjustment), la ficha Ajuste de
color (Color Adjustment) contiene la casilla de verificación Imprimir un patrón para ajuste de color
(Print a pattern for color adjustment). Cuando se selecciona esta casilla de verificación, Vista
preliminar antes de imprimir (Preview before printing) aparece atenuada y no está disponible.
Tema relacionado
Vista preliminar de Canon IJ
380
Configuración de las dimensiones del papel (tamaño
personalizado)
Puede especificar la altura y la anchura del papel si su tamaño no está disponible en el menú Tamaño de
página (Page Size). Ese tipo de tamaño de papel se denomina "tamaño personalizado".
El procedimiento para especificar un tamaño personalizado es el siguiente:
También puede establecer un tamaño personalizado en Tamaño del papel de la impresora (Printer
Paper Size) de la ficha Configuración rápida (Quick Setup).
1. Abra la ventana de configuración del controlador de impresora
2. Seleccione el tamaño del papel
Seleccione Personalizado... (Custom...) para Tamaño de página (Page Size) en la ficha Configurar
página (Page Setup).
Se abrirá el cuadro de diálogo Tamaño de papel personalizado (Custom Paper Size).
3. Establezca el tamaño de papel personalizado
Especifique el valor Unidades (Units) e introduzca los valores de Ancho (Width) y Altura (Height) del
papel que se vaya a utilizar. A continuación, haga clic en Aceptar (OK).
4. Finalice la configuración
381
Haga clic en Aceptar (OK) de la ficha Configurar página (Page Setup).
Al llevar a cabo la impresión, los datos se imprimirán con el tamaño de papel especificado.
Importante
• Si el software de la aplicación con el que se haya creado el documento dispone de una función para
especificar los valores de altura y anchura, utilícelo para definirlos. Si el software de aplicación no
disponga de dicha función o si el documento no se imprime correctamente, realice el anterior
procedimiento desde el controlador de impresora para establecer los valores.
• La impresión se puede desactivar en función del tamaño del soporte definido por el usuario
especificado.
Para obtener información sobre los tamaños imprimibles para los soportes definidos por el usuario,
consulte "Tipos de soportes que es posible utilizar".
Nota
• Si la configuración del papel del controlador de la impresora difiere de la información del papel del
cassette registrada en la impresora, se podría producir un error. Para obtener instrucciones sobre qué
hacer si se producen errores, consulte "Configuración del papel para imprimir".
Para obtener más detalles sobre la información del papel del cassette que se debe registrar en la
impresora, consulte la siguiente información:
• Configuración del papel en el controlador de impresora y la impresora (Tipo de soporte)
• Configuración del papel en el controlador de impresora y la impresora (Tamaño de papel)
382
Edición del documento que se va a imprimir o reimpresión desde
el historial de impresión
Esta función no estará disponible cuando se utilice el controlador de impresora IJ estándar.
En la ventana de Vista preliminar de Canon IJ XPS, podrá editar el documento que se va a imprimir o
recuperar el historial de impresión del documento para imprimirlo.
El procedimiento para utilizar la Vista preliminar de Canon IJ XPS es el siguiente:
Imprimir (Print)
Combinar documentos (Combine Documents)
Eliminar documento (Delete Document)
Restablecer documentos (Reset Documents)
Ver miniaturas (View Thumbnails)
Mover documento
Deshacer (Undo)
Mover página
Eliminar página (Delete Page)
Nota
• Al hacer clic en
Ver miniaturas (View Thumbnails), puede mostrar u ocultar las miniaturas de los
documentos que se van a imprimir seleccionados en la lista Nombre del documento (Document
Name).
• Al hacer clic en
Deshacer (Undo) se revierten los cambios que se acaban de realizar.
383
Editar e imprimir un documento de impresión
Cuando se imprimen varios documentos o páginas, se puede combinar documentos, cambiar la
secuencia de impresión de los documentos o las páginas o eliminar estos.
1. Abra la ventana de configuración del controlador de impresora
2. Establezca la vista preliminar
Marque la casilla Vista preliminar antes de imprimir (Preview before printing) de la ficha Principal
(Main).
3. Finalice la configuración
Haga clic en Aceptar (OK).
La Vista preliminar de Canon IJ XPS se ejecutará y se mostrarán los resultados de impresión antes
de imprimir.
4. Edite los documentos y páginas que se van a imprimir
• Combinar documentos que se van a imprimir
Podrá combinar varios documentos que se van a imprimir para formar un único documento. Si
se combinan los documentos que se van a imprimir, podrá evitar que se inserten páginas en
blanco cuando ejecute la impresión a doble cara o la impresión del diseño de página.
En la lista Nombre del documento (Document Name), seleccione los documentos que desee
combinar. En el menú Editar (Edit), seleccione Combinar documentos (Combine
Documents) desde Documentos (Documents) para combinar los documentos en la secuencia
enumerada.
Para seleccionar varios documentos que se van a imprimir, mantenga pulsada la tecla Ctrl y
haga clic en los documentos que desee combinar, o mantenga pulsada la tecla Mayús y pulse la
flecha hacia arriba o la flecha hacia abajo. También puede hacer clic en una zona en blanco de
la lista de documentos y arrastrar el ratón para seleccionar varios documentos.
Cuando combine documentos, los documentos seleccionados antes de la combinación se
eliminarán de la lista y se agregarán los combinados.
• Cambiar la secuencia de documentos o páginas que se van a imprimir
◦ Para cambiar la secuencia de los documentos que se van a imprimir, vaya a la lista Nombre
del documento (Document Name) y seleccione el documento que desee mover. Después,
en el menú Editar (Edit), seleccione Mover documento (Move Document) desde
Documentos (Documents) y seleccione el elemento adecuado. También puede hacer clic
y arrastrar un documento de impresión para cambiar la secuencia de impresión.
◦ Para cambiar la secuencia de las páginas que se van a imprimir, haga clic en Ver
miniaturas (View Thumbnails) desde el menú Opciones (Option) y seleccione la página
que desee mover. Después, en el menú Editar (Edit), seleccione Mover página (Move
Page) desde Páginas (Pages) y seleccione el elemento adecuado. También puede hacer
clic y arrastrar una página de impresión para cambiar la secuencia de impresión.
• Eliminar documentos y páginas que se van a imprimir
◦ Para eliminar un documento de impresión, selecciónelo de la lista Nombre del documento
(Document Name) y en el menú Editar (Edit) elija Documentos (Documents) y, a
continuación, Eliminar documento (Delete Document).
◦ Para eliminar una página que se va a imprimir, haga clic en Ver miniaturas (View
Thumbnails) desde el menú Opciones (Option) y seleccione la página que desee eliminar.
384
Después, en el menú Editar (Edit), seleccione Eliminar página (Delete Page) desde
Páginas (Pages).
• Recuperación de página impresa
Puede recuperar las páginas que se han eliminado con la opción Eliminar página (Delete
Page).
Para recuperar las páginas, marque la casilla de verificación Ver páginas eliminadas (View
Deleted Pages) en el menú Opciones (Option) y seleccione las páginas que desea recuperar
de entre las páginas de miniatura que se muestran. Después, en el menú Editar (Edit),
seleccione Páginas (Pages) desde Restaurar páginas (Restore Page).
Después de editar los documentos o páginas que se van a imprimir, podrá cambiar la configuración
de impresión en las fichas Información de página (Page Information), Formato (Layout) y Ajuste
manual del color (Manual Color Adjustment) según sea necesario.
Importante
• Para mostrar varios documentos de la lista, abra la vista preliminar y ejecute la impresión de
nuevo.
• Para devolver los documentos que se van a imprimir a su estado original antes de editarlos en
la vista preliminar, en el menú Editar (Edit), seleccione Restablecer documentos (Reset
Documents) desde Documentos (Documents).
• Si los documentos que se van a combinar tienen una configuración de impresión distinta,
puede que se muestre un mensaje.
Compruebe el contenido del mensaje que aparece antes de combinar los documentos.
• Si los documentos que se van a combinar tienen tamaños de papel de salida distintos y se va a
realizar la impresión a doble cara o la impresión de diseño de página, la impresora no producirá
los resultados de impresión esperados para ciertos tipos de páginas.
Compruebe la vista preliminar antes de imprimir.
• En función de la configuración de impresión del documento, es posible que no estén
disponibles algunas funciones de la Vista preliminar de Canon IJ XPS.
Nota
• Podrá modificar el Nombre del documento (Document Name) conforme le interese.
5. Ejecute la impresión
Haga clic en Imprimir (Print).
Al imprimir, la impresora utilizará la configuración especificada para imprimir los datos.
Volver a imprimir desde el historial de impresión
Cuando se hace clic en Guardar el historial de impresión (Save Print History) en el menú Archivo
(File) para activar la configuración, el documento impreso desde la vista preliminar se guarda, de modo
que puede volver a imprimirlo con la misma configuración.
1. Acceda al historial de impresión
Abra la ventana de configuración del controlador de impresora. A continuación, en la ficha
Mantenimiento (Maintenance), seleccione Ver el historial de impresión (View Print History).
Se mostrará la vista preliminar del documento impreso guardado.
385
Importante
• Para limitar el número de registros del historial de impresión, haga clic en Límite de entradas
del historial (History Entry Limit) en el menú Archivo (File).
• Si se supera el límite del número de registros, se eliminan los registros del historial empezando
por el más antiguo.
2. Seleccione un documento para impresión
En la lista Nombre del documento (Document Name), seleccione el documento que desee imprimir.
3. Ejecute la impresión
Haga clic en Imprimir (Print).
Tema relacionado
Visualización de los resultados de impresión antes de imprimir
386
Cambio de la calidad de impresión y corrección de los datos de
imagen
Definición del nivel de la Calidad de impresión (Personalizada)
Impresión en monocromo de documentos en color
Especificación de la corrección del color
Impresión óptima de los datos de imagen en fotografías
Ajuste del color con el controlador de impresora
Impresión con perfiles ICC
Ajuste del balance del color
Ajuste del balance del color utilizando patrones de muestra (controlador de
impresora)
Ajuste del brillo
Ajuste de la intensidad
Ajuste del contraste
Ajuste de la intensidad/contraste utilizando patrones de muestra (controlador
de impresora)
387
Definición del nivel de la Calidad de impresión (Personalizada)
Puede establecer el nivel de la calidad de impresión en Personalizada (Custom).
El procedimiento para establecer el nivel de calidad de impresión se describe a continuación:
1. Abra la ventana de configuración del controlador de impresora
2. Seleccione la calidad de impresión
En la ficha Principal (Main), seleccione Personalizada (Custom) para la Calidad de impresión (Print
Quality) y haga clic en Establecer... (Set...).
Se abrirá el cuadro de diálogo Personalizada (Custom).
3. Defina el nivel de la calidad de impresión
Arrastre la barra deslizante para seleccionar el nivel de calidad de impresión y haga clic en Aceptar
(OK).
4. Finalice la configuración
Haga clic en Aceptar (OK) de la ficha Principal (Main).
Al llevar a cabo la impresión, los datos de imagen se imprimirán con el nivel de calidad de impresión que
se haya seleccionado.
388
Importante
• Algunos niveles de calidad de impresión no se pueden seleccionar en función de la configuración de
Tipo de soporte (Media Type).
Temas relacionados
Especificación de la corrección del color
Ajuste del balance del color
Ajuste del brillo
Ajuste de la intensidad
Ajuste del contraste
389
Impresión en monocromo de documentos en color
El procedimiento para imprimir en monocromo documentos en color es el siguiente:
La impresión en escala de grises también se puede establecer en Funciones adicionales (Additional
Features) de la ficha Configuración rápida (Quick Setup).
1. Abra la ventana de configuración del controlador de impresora
2. Establezca la impresión en escala de grises
Active la casilla de verificación Impresión en escala de grises (Grayscale Printing) en la ficha
Principal (Main).
3. Finalice la configuración
Haga clic en Aceptar (OK).
Cuando imprima, el documento se convertirá a datos en escala de grises. De este modo podrá imprimir
en monocromo un documento en color.
Importante
• Cuando se marca la casilla de verificación Impresión en escala de grises (Grayscale Printing), el
controlador de impresora procesa los datos de imagen como datos sRGB. En tal caso, los colores
reales impresos pueden diferir de los datos de imagen originales.
Cuando utilice la función de impresión en escala de grises para imprimir datos de Adobe RGB,
conviértalos en datos sRGB utilizando un software de la aplicación.
390
Nota
• Al imprimir con Impresión en escala de grises (Grayscale Printing) puede que se utilicen otras tintas
además de la negra.
391
Especificación de la corrección del color
Se puede especificar el método de corrección del color que mejor se ajuste al tipo de documento que se
desea imprimir.
Por lo general, el controlador de impresora ajusta los colores usando Canon Digital Photo Color de manera
que los datos se imprimen con los tintes de color más utilizados. Este método es adecuado para imprimir
datos sRGB.
Si desea imprimir utilizando el espacio de color (Adobe RGB o sRGB) de los datos de imagen de manera
eficaz, seleccione ICM (Coincidencia perfil ICC (ICC Profile Matching)). Cuando quiera utilizar un
software de aplicación para especificar un perfil ICC de impresión, seleccione Ninguno (None).
A continuación, se describe el método para ajustar la corrección del color:
También puede establecer la corrección del color en la ficha Configuración rápida (Quick Setup)
eligiendo Impresión de fotografías (Photo Printing) de Configuraciones más utilizadas (Commonly
Used Settings) y seleccionando después Ajuste manual del color/intensidad (Color/Intensity Manual
Adjustment) en Funciones adicionales (Additional Features).
1. Abra la ventana de configuración del controlador de impresora
2. Seleccione el ajuste manual del color
En la ficha Principal (Main), seleccione Manual para Color/Intensidad (Color/Intensity) y haga clic en
Establecer... (Set...).
Se abrirá el cuadro de diálogo Ajuste manual del color (Manual Color Adjustment).
3. Seleccione la corrección del color
Haga clic en la ficha Coincidencia (Matching), seleccione el valor de Corrección del color (Color
Correction) que se ajuste a sus necesidades y, a continuación, haga clic en Aceptar (OK).
392
Coincid. Controlador (Driver Matching)
Con Canon Digital Photo Color, puede imprimir datos sRGB con los tintes de color más utilizados.
ICM (Coincidencia perfil ICC (ICC Profile Matching))
Ajusta los colores con el perfil ICC durante la impresión.
Especifique el perfil de entrada que desee utilizar.
Ninguno (None)
El controlador de impresora no corrige el color. Seleccione este valor cuando especifique un perfil
de impresión ICC creado de manera individual en un software de aplicación para imprimir datos.
4. Finalice la configuración
Haga clic en Aceptar (OK) de la ficha Principal (Main).
Al llevar a cabo la impresión, los datos del documento se imprimirán con el método de corrección del
color especificado.
Importante
• Cuando ICM esté desactivado en el software de aplicación, la opción ICM no estará disponible para
Corrección del color (Color Correction) y quizás la impresora no pueda imprimir los datos de imagen
correctamente.
• Cuando la casilla de verificación Impresión en escala de grises (Grayscale Printing) de la ficha
Principal (Main) está activada, la opción Corrección del color (Color Correction) aparecerá
atenuada y no estará disponible.
Temas relacionados
Impresión óptima de los datos de imagen en fotografías
Ajuste del color con el controlador de impresora
Impresión con perfiles ICC
393
Impresión óptima de los datos de imagen en fotografías
Al imprimir imágenes captadas con una cámara digital, se puede tener la sensación de que los tonos de
color difieren de los reales o de los que aparecen en la pantalla.
Para conseguir los tonos más cercanos a la realidad, seleccione el método de impresión que mejor se
adecue a la aplicación utilizada.
Administración del color
Los dispositivos como cámaras digitales, escáneres, monitores e impresoras administran el color de
forma diferente. La administración del color (coincidencia de color) es un método que gestiona los
"colores" de los distintos dispositivos como un espacio de color común.
Windows tiene integrado en el sistema operativo un sistema de administración del color denominado
"ICM".
Adobe RGB y sRGB son espacios de color comunes que se utilizan con mucha frecuencia. Adobe RGB
cuenta con un espacio de color más amplio que sRGB.
Los perfiles ICC integran los "colores" de los distintos dispositivos en un espacio de color común.
Mediante un perfil ICC y la administración del color es posible trazar el espacio de color de los datos de
imagen dentro del área de reproducción de color que la impresora es capaz de plasmar.
Selección de un método de impresión adecuado para los datos de imagen
El método de impresión recomendado depende del espacio de color (Adobe RGB o sRGB) de los datos
de imagen o del software de aplicación utilizado.
Hay dos métodos de impresión típicos.
Compruebe el espacio de color (Adobe RGB o sRGB) de los datos de imagen y el software de aplicación
que vaya a utilizar y seleccione después el método de impresión que más se adecue a la finalidad.
Ajuste del color con el controlador de impresora
Describe el procedimiento de impresión de los datos sRGB utilizando la función de corrección del
color del controlador de la impresora.
• Para imprimir mediante Canon Digital Photo Color
La impresora imprime los datos con las tintas de color que prefiere la mayoría, reproduciendo los
colores de los datos de imagen originales y generando efectos tridimensionales y contrastes
altos y nítidos.
• Para imprimir aplicando directamente los resultados de la edición y retoque de un software de
aplicación
Al imprimir los datos, la impresora consigue aportar sutiles diferencias de color entre las zonas
oscuras y claras, dejando intactas las zonas más oscuras y más claras.
Al imprimir los datos, la impresora aplica resultados de ajuste de precisión, como los ajustes de
brillo que se realizan con un software de aplicación.
Impresión con perfiles ICC
Describe el procedimiento de impresión utilizando eficazmente el espacio de color Adobe RGB o
sRGB.
Se puede imprimir con un espacio de color común configurando el software de aplicación y el
controlador de la impresora de tal manera que la administración del color coincida con el perfil ICC
de entrada de los datos de la imagen.
El método de configuración del controlador de la impresora difiere en función del software de
aplicación que se vaya a usar.
394
Ajuste del color con el controlador de impresora
Es posible ajustar la función de corrección de color del controlador de impresora para imprimir datos sRGB
con los tintes de color más utilizados mediante el uso de Canon Digital Photo Color.
Cuando se imprime desde un software de aplicación que puede identificar los perfiles ICC y permite
especificarlos, utilice un perfil ICC de impresión en el software de aplicación y seleccione los ajustes de la
administración del color.
El procedimiento que debe seguirse para efectuar el ajuste de colores con el controlador de impresora es el
siguiente:
1. Abra la ventana de configuración del controlador de impresora
2. Seleccione el ajuste manual del color
En la ficha Principal (Main), seleccione Manual para Color/Intensidad (Color/Intensity) y haga clic en
Establecer... (Set...).
Se abrirá el cuadro de diálogo Ajuste manual del color (Manual Color Adjustment).
3. Seleccione la corrección del color
Haga clic en la ficha Coincidencia (Matching) y seleccione Coincid. Controlador (Driver Matching)
en Corrección del color (Color Correction).
4. Establezca los demás elementos
Si es necesario, haga clic en la ficha Ajuste de color (Color Adjustment), ajuste el balance del color
(Cian (Cyan), Magenta y Amarillo (Yellow)) y los parámetros de Brillo (Brightness), Intensidad
(Intensity) y Contraste (Contrast); a continuación, haga clic en Aceptar (OK).
5. Finalice la configuración
Haga clic en Aceptar (OK) de la ficha Principal (Main).
Al ejecutar la impresión, el controlador de impresora ajustará los colores de los datos que se van a
imprimir.
395
Temas relacionados
Definición del nivel de la Calidad de impresión (Personalizada)
Especificación de la corrección del color
Ajuste del balance del color
Ajuste del brillo
Ajuste de la intensidad
Ajuste del contraste
396
Impresión con perfiles ICC
Cuando los datos de imagen tienen un perfil ICC de entrada específico, se puede imprimir utilizando el
espacio de color (Adobe RGB o sRGB) de los datos de manera eficaz.
El procedimiento de configuración del controlador de impresora varía en función del software de aplicación
utilizado para imprimir.
Especifique un perfil ICC desde el software de aplicación e imprima los
datos
Cuando se imprime el resultado de la edición y retoque mediante Adobe Photoshop, Canon Digital Photo
Professional o cualquier software de aplicación que permita especificar los perfiles ICC de entrada e
impresión, al imprimir se utiliza de forma efectiva el espacio de color del perfil ICC de entrada
especificado en los datos de imagen.
Para utilizar este método de impresión, use el software de aplicación para seleccionar los elementos de
administración del color y especificar un perfil ICC de entrada y un perfil ICC de impresión en los datos de
la imagen.
Aunque imprima utilizando un perfil ICC que haya creado usted mismo en un software de aplicación,
asegúrese de seleccionar los elementos de administración del color desde el software de aplicación.
Para obtener las instrucciones, consulte el manual del software de aplicación que esté utilizando.
1. Abra la ventana de configuración del controlador de impresora
2. Seleccione el ajuste manual del color
En la ficha Principal (Main), seleccione Manual para Color/Intensidad (Color/Intensity) y haga clic
en Establecer... (Set...).
Se abrirá el cuadro de diálogo Ajuste manual del color (Manual Color Adjustment).
3. Seleccione la corrección del color
Haga clic en la ficha Coincidencia (Matching) y elija Ninguno (None) en Corrección del color
(Color Correction).
397
4. Establezca los demás elementos
Si es necesario, haga clic en la ficha Ajuste de color (Color Adjustment), ajuste el balance del color
(Cian (Cyan), Magenta y Amarillo (Yellow)) y los parámetros de Brillo (Brightness), Intensidad
(Intensity) y Contraste (Contrast); a continuación, haga clic en Aceptar (OK).
5. Finalice la configuración
Haga clic en Aceptar (OK) de la ficha Principal (Main).
Al ejecutar la impresión, la impresora utilizará el espacio de color de los datos de imagen.
Especifique un perfil ICC con el controlador de la impresora y, a
continuación, imprima
Imprima desde el software de aplicación que no pueda identificar perfiles ICC de entrada o que no
permita especificar uno utilizando el espacio de color del perfil ICC de entrada (sRGB) encontrado en los
datos. Al imprimir datos Adobe RGB, la impresión se puede realizar con el espacio de color Adobe RGB
aunque el software de aplicación no sea compatible con Adobe RGB.
1. Abra la ventana de configuración del controlador de impresora
2. Seleccione el ajuste manual del color
En la ficha Principal (Main), seleccione Manual para Color/Intensidad (Color/Intensity) y haga clic
en Establecer... (Set...).
Se abrirá el cuadro de diálogo Ajuste manual del color (Manual Color Adjustment).
3. Seleccione la corrección del color
Haga clic en la ficha Coincidencia (Matching) y seleccione ICM (Coincidencia perfil ICC (ICC
Profile Matching)) para Corrección del color (Color Correction).
4. Seleccione el perfil de entrada
398
Seleccione un Perfil de entrada (Input Profile) que coincida con el espacio de color de los datos de
imagen.
• Para datos sRGB o datos sin un perfil ICC de entrada:
Seleccione Estándar (Standard).
• Para datos Adobe RGB:
Seleccione Adobe RGB (1998).
Importante
• Cuando el software de aplicación especifique un perfil de entrada, la configuración del perfil de
entrada del controlador de impresora se invalidará.
• Adobe RGB (1998) no se muestra cuando no se han instalado los perfiles de entrada de
Adobe RGB.
5. Establezca los demás elementos
Si es necesario, haga clic en la ficha Ajuste de color (Color Adjustment) y ajuste la configuración
de Cian (Cyan), Magenta, Amarillo (Yellow), Brillo (Brightness), Intensidad (Intensity) y
Contraste (Contrast), y, a continuación, haga clic en Aceptar (OK).
6. Finalice la configuración
Haga clic en Aceptar (OK) de la ficha Principal (Main).
Al ejecutar la impresión, la impresora utilizará el espacio de color de los datos de imagen.
Temas relacionados
Definición del nivel de la Calidad de impresión (Personalizada)
Especificación de la corrección del color
Ajuste del balance del color
Ajuste del brillo
Ajuste de la intensidad
Ajuste del contraste
399
Ajuste del balance del color
Es posible ajustar los tintes de color durante la impresión.
Como esta función ajusta el balance del color de la impresión modificando la proporción de tinta de cada
color, cambia el balance del color total del documento. Utilice un software de aplicación cuando desee
modificar mucho el balance del color. Use el controlador de impresora únicamente cuando desee ajustar
ligeramente el balance del color.
En el ejemplo se puede observar un caso en el que mediante el balance del color se intensifica el cian y se
atenúa el amarillo de modo que los colores se ven más uniformes en general.
Sin ajustes
Con ajuste del balance del color
A continuación, se describe el método para ajustar el balance del color:
También puede establecer el balance del color en la ficha Configuración rápida (Quick Setup) eligiendo
Impresión de fotografías (Photo Printing) de Configuraciones más utilizadas (Commonly Used
Settings) y seleccionando después Ajuste manual del color/intensidad (Color/Intensity Manual
Adjustment) en Funciones adicionales (Additional Features).
1. Abra la ventana de configuración del controlador de impresora
2. Seleccione el ajuste manual del color
En la ficha Principal (Main), seleccione Manual para Color/Intensidad (Color/Intensity) y haga clic en
Establecer... (Set...).
400
Se abrirá el cuadro de diálogo Ajuste manual del color (Manual Color Adjustment).
3. Con ajuste del balance del color
Hay controles deslizantes individuales para Cian (Cyan), Magenta y Amarillo (Yellow). Cada color se
vuelve más fuerte al mover hacia la derecha el control deslizante correspondiente y más débil al
moverlo hacia la izquierda. Por ejemplo, cuando el cian se vuelve más tenue, el rojo se intensifica.
También se puede introducir directamente un valor vinculado al control deslizante. Introduzca un valor
dentro del intervalo de -50 a 50. Los ajustes en uso se muestran en la vista preliminar de la
configuración a la izquierda del controlador de impresora.
Una vez ajustado cada color, haga clic en Aceptar (OK).
4. Finalice la configuración
Haga clic en Aceptar (OK) de la ficha Principal (Main).
Al llevar a cabo la impresión, el documento se imprimirá con el balance del color ajustado.
Importante
• Cuando se activa la casilla de verificación Impresión en escala de grises (Grayscale Printing) en la
ficha Principal (Main), la opción de balance de color (Cian (Cyan), Magenta, Amarillo (Yellow))
aparece atenuada y no está disponible.
Temas relacionados
Definición del nivel de la Calidad de impresión (Personalizada)
Especificación de la corrección del color
Ajuste del balance del color utilizando patrones de muestra (controlador de impresora)
Ajuste del brillo
Ajuste de la intensidad
Ajuste del contraste
Ajuste de la intensidad/contraste utilizando patrones de muestra (controlador de impresora)
401
Ajuste del balance del color utilizando patrones de muestra
(controlador de impresora)
Puede consultar los resultados de impresión de la impresión del patrón y ajustar el balance del color.
Cuando se cambia el balance del color o la intensidad/contraste de un documento, la función de impresión
de patrón imprime los resultados del ajuste en una lista, junto con los valores del ajuste.
A continuación se describe el procedimiento para ajustar el balance del color basándose en el patrón.
1. Abra la ventana de configuración del controlador de impresora
2. Seleccione el ajuste manual del color
En la ficha Principal (Main), seleccione Manual para Color/Intensidad (Color/Intensity) y haga clic en
Establecer... (Set...).
Se abrirá el cuadro de diálogo Ajuste manual del color (Manual Color Adjustment).
3. Seleccione la impresión del patrón
En la ficha Ajuste de color (Color Adjustment), seleccione la casilla de verificación Imprimir un
patrón para ajuste de color (Print a pattern for color adjustment) y, a continuación, haga clic en
Preferencias de impresión de patrón... (Pattern Print preferences...).
402
4. Defina la impresión del patrón
Cuando se abra el cuadro de diálogo Impresión de patrón (Pattern Print), defina los siguientes
elementos y, a continuación, haga clic en Aceptar (OK).
Parámetros de ajuste (Parameters to Adjust)
Seleccione Cian/Magenta/Amarillo (Cyan/Magenta/Yellow).
Importante
• Cuando se activa la casilla de verificación Impresión en escala de grises (Grayscale
Printing) en la ficha Principal (Main), la opción Cian/Magenta/Amarillo (Cyan/Magenta/
Yellow) aparece atenuada y no estará disponible.
Tamaño del papel de la impresora (Printer Paper Size)
Seleccione el tamaño del papel que va a utilizar para imprimir el patrón.
Nota
• Dependiendo del tamaño del papel seleccionado en la ficha Configurar página (Page Setup),
puede que haya tamaños que no se puedan seleccionar.
Cantidad de ejemplos de patrón (Amount of Pattern Instances)
Seleccione Máxima (Largest), Grande (Large) o Pequeña (Small) para establecer el número de
patrones que se van a imprimir.
Nota
• Las opciones Máxima (Largest) y Grande (Large) no se pueden seleccionar cuando se
seleccionan determinados tamaños de papel o tamaños de papel de salida.
403
Variación de color entre ejemplos (Color Variation Between Instances)
Defina la cantidad de cambio de color entre los patrones relacionados.
Nota
• La opción Grande (Large) corresponde aproximadamente al doble del tamaño de Media
(Medium), y Pequeña (Small) es aproximadamente la mitad del tamaño de Media (Medium).
5. Compruebe los resultados de impresión de la impresión del patrón
En la ficha Ajuste de color (Color Adjustment), seleccione Aceptar (OK) para cerrar el cuadro de
diálogo Ajuste manual del color (Manual Color Adjustment).
En la ficha Principal (Main), seleccione Aceptar (OK) y, a continuación, lleve a cabo la impresión. A
continuación, la impresora imprimirá un patrón en el que el balance del color que haya definido
aparecerá como el valor central.
Importante
• Normalmente, los patrones se imprimen con los valores centrales de la configuración de balance
del color. Sin embrago, si se ha seleccionado Sólo tinta negra (Black Only) para la
Configuración de cartuchos de tinta (Ink Cartridge Settings) en la ficha Mantenimiento
(Maintenance), la configuración del balance del color no se aplicará a la impresión de patrones.
6. Ajuste el balance del color
Consulte los resultados de impresión y seleccione la imagen que más le guste. A continuación, indique
los números del balance del color que aparecen en la parte inferior de dicha imagen en los campos
Cian (Cyan), Magenta y Amarillo (Yellow) de la ficha Ajuste de color (Color Adjustment).
Quite la marca de la casilla de verificación Imprimir un patrón para ajuste de color (Print a pattern
for color adjustment) y haga clic en Aceptar (OK).
404
Nota
• También puede establecer el balance del color en la ficha Configuración rápida (Quick Setup)
eligiendo Impresión de fotografías (Photo Printing) de Configuraciones más utilizadas
(Commonly Used Settings) y seleccionando después Ajuste manual del color/intensidad
(Color/Intensity Manual Adjustment) en Funciones adicionales (Additional Features).
7. Finalice la configuración
Haga clic en Aceptar (OK) de la ficha Principal (Main).
A continuación, cuando lleve a cabo la impresión, el documento se imprimirá con el balance del color
ajustado mediante la función de impresión de patrón.
Importante
• Cuando se selecciona Imprimir un patrón para ajuste de color (Print a pattern for color
adjustment) en la ficha Ajuste de color (Color Adjustment), los siguientes elementos aparecerán
atenuados y no se podrán definir:
• Vista preliminar antes de imprimir (Preview before printing) en la ficha Principal (Main)
• Lado de grapado (Stapling Side) y Especificar margen... (Specify Margin...) en la pestaña
Configurar página (Page Setup) (cuando se establece la Impresión a doble cara (Manual)
(Duplex Printing (Manual)), solo se puede definir Lado de grapado (Stapling Side).)
• El patrón de una imagen se puede imprimir solo si el parámetro Formato de página (Page Layout) de
la ficha Configurar página (Page Setup) es Tamaño normal (Normal-size) o Sin bordes
(Borderless).
• Cuando se activa la casilla de verificación Impresión en escala de grises (Grayscale Printing) de la
ficha Principal (Main), las opciones Cian (Cyan), Magenta y Amarillo (Yellow) aparecerán atenuadas
y no estarán disponibles.
• Esta función quizás no esté disponible según el software de aplicación.
Temas relacionados
Ajuste del balance del color
Ajuste de la intensidad
Ajuste del contraste
405
Ajuste de la intensidad/contraste utilizando patrones de muestra (controlador de impresora)
406
Ajuste del brillo
Se puede modificar el brillo de todos los datos de imagen en general al realizar impresiones.
Esta función no cambia el blanco puro ni el negro puro, pero sí el brillo de los colores intermedios.
En el ejemplo siguiente se pueden observar los resultados de impresión cuando se modifica el ajuste del
brillo.
Se ha seleccionado Claro (Light) Se ha seleccionado Normal Se ha seleccionado Oscuro (Dark)
A continuación, se describe el método para ajustar la opción de brillo:
También puede establecer el brillo en la ficha Configuración rápida (Quick Setup) eligiendo Impresión
de fotografías (Photo Printing) de Configuraciones más utilizadas (Commonly Used Settings) y
seleccionando después Ajuste manual del color/intensidad (Color/Intensity Manual Adjustment) en
Funciones adicionales (Additional Features).
1. Abra la ventana de configuración del controlador de impresora
2. Seleccione el ajuste manual del color
En la ficha Principal (Main), seleccione Manual para Color/Intensidad (Color/Intensity) y haga clic en
Establecer... (Set...).
Se abrirá el cuadro de diálogo Ajuste manual del color (Manual Color Adjustment).
3. Especifique el brillo
407
Seleccione Claro (Light), Normal u Oscuro (Dark) en Brillo (Brightness) y haga clic en Aceptar
(OK). Los ajustes en uso se muestran en la vista preliminar de la configuración a la izquierda del
controlador de impresora.
4. Finalice la configuración
Haga clic en Aceptar (OK) de la ficha Principal (Main).
Al llevar a cabo la impresión, los datos se imprimirán con el brillo especificado.
Temas relacionados
Definición del nivel de la Calidad de impresión (Personalizada)
Especificación de la corrección del color
Ajuste del balance del color
Ajuste de la intensidad
Ajuste del contraste
408
Ajuste de la intensidad
Permite atenuar (aclarar) o intensificar (oscurecer) los colores de los datos de imagen en conjunto durante
la impresión.
En la muestra se puede observar un caso en el que se ha aumentado la intensidad de modo que todos los
colores son más intensos al imprimir los datos de imagen.
Sin ajustes
Intensidad más alta
A continuación, se describe el método para ajustar la intensidad:
También puede establecer la intensidad en la ficha Configuración rápida (Quick Setup) eligiendo
Impresión de fotografías (Photo Printing) de Configuraciones más utilizadas (Commonly Used
Settings) y seleccionando después Ajuste manual del color/intensidad (Color/Intensity Manual
Adjustment) en Funciones adicionales (Additional Features).
1. Abra la ventana de configuración del controlador de impresora
2. Seleccione el ajuste manual del color
En la ficha Principal (Main), seleccione Manual para Color/Intensidad (Color/Intensity) y haga clic en
Establecer... (Set...).
Se abrirá el cuadro de diálogo Ajuste manual del color (Manual Color Adjustment).
3. Ajuste la intensidad
Mueva el control deslizante Intensidad (Intensity) hacia la derecha para intensificar (oscurecer) los
colores y a la izquierda para atenuar (aumentar el brillo de) los colores.
409
También se puede introducir directamente un valor vinculado al control deslizante. Introduzca un valor
dentro del intervalo de -50 a 50. Los ajustes en uso se muestran en la vista preliminar de la
configuración a la izquierda del controlador de impresora.
Una vez ajustado cada color, haga clic en Aceptar (OK).
4. Finalice la configuración
Haga clic en Aceptar (OK) de la ficha Principal (Main).
Al llevar a cabo la impresión, los datos de imagen se imprimirán con la intensidad ajustada.
Temas relacionados
Definición del nivel de la Calidad de impresión (Personalizada)
Especificación de la corrección del color
Ajuste del balance del color
Ajuste del balance del color utilizando patrones de muestra (controlador de impresora)
Ajuste del brillo
Ajuste del contraste
Ajuste de la intensidad/contraste utilizando patrones de muestra (controlador de impresora)
410
Ajuste del contraste
Es posible ajustar el contraste de la imagen durante la impresión.
Aumente el contraste cuando desee que haya una mayor diferencia entre los elementos claros y los
oscuros de las imágenes y que se distingan más. Por el contrario, reduzca el contraste cuando quiera que
sean menores las diferencias entre las zonas claras y las oscuras de las imágenes y que se distingan
menos.
Sin ajustes
Ajustar el contraste
A continuación, se describe el método para ajustar el contraste:
También puede establecer el contraste en la ficha Configuración rápida (Quick Setup) eligiendo
Impresión de fotografías (Photo Printing) de Configuraciones más utilizadas (Commonly Used
Settings) y seleccionando después Ajuste manual del color/intensidad (Color/Intensity Manual
Adjustment) en Funciones adicionales (Additional Features).
1. Abra la ventana de configuración del controlador de impresora
2. Seleccione el ajuste manual del color
En la ficha Principal (Main), seleccione Manual para Color/Intensidad (Color/Intensity) y haga clic en
Establecer... (Set...).
Se abrirá el cuadro de diálogo Ajuste manual del color (Manual Color Adjustment).
3. Ajustar el contraste
411
Al desplazar el control deslizante Contraste (Contrast) hacia la derecha, aumentará el contraste y, al
desplazarlo hacia la izquierda, disminuirá.
También se puede introducir directamente un valor vinculado al control deslizante. Introduzca un valor
dentro del intervalo de -50 a 50. Los ajustes en uso se muestran en la vista preliminar de la
configuración a la izquierda del controlador de impresora.
Una vez ajustado cada color, haga clic en Aceptar (OK).
4. Finalice la configuración
Haga clic en Aceptar (OK) de la ficha Principal (Main).
Al llevar a cabo la impresión, la imagen se imprimirá con el contraste ajustado.
Temas relacionados
Definición del nivel de la Calidad de impresión (Personalizada)
Especificación de la corrección del color
Ajuste del balance del color
Ajuste del balance del color utilizando patrones de muestra (controlador de impresora)
Ajuste del brillo
Ajuste de la intensidad
Ajuste de la intensidad/contraste utilizando patrones de muestra (controlador de impresora)
412
Ajuste de la intensidad/contraste utilizando patrones de muestra
(controlador de impresora)
Puede consultar los resultados de impresión de la impresión del patrón y ajustar la intensidad/contraste.
Cuando se cambia el balance del color o la intensidad/contraste de un documento, la función de impresión
de patrón imprime los resultados del ajuste en una lista, junto con los valores del ajuste.
A continuación se describe el procedimiento para ajustar la intensidad/contraste basándose en el patrón.
1. Abra la ventana de configuración del controlador de impresora
2. Seleccione el ajuste manual del color
En la ficha Principal (Main), seleccione Manual para Color/Intensidad (Color/Intensity) y haga clic en
Establecer... (Set...).
Se abrirá el cuadro de diálogo Ajuste manual del color (Manual Color Adjustment).
3. Seleccione la impresión del patrón
En la ficha Ajuste de color (Color Adjustment), seleccione la casilla de verificación Imprimir un
patrón para ajuste de color (Print a pattern for color adjustment) y, a continuación, haga clic en
Preferencias de impresión de patrón... (Pattern Print preferences...).
413
4. Defina la impresión del patrón
Cuando se abra el cuadro de diálogo Impresión de patrón (Pattern Print), defina los siguientes
elementos y, a continuación, haga clic en Aceptar (OK).
Parámetros de ajuste (Parameters to Adjust)
Seleccione Intensidad/Contraste (Intensity/Contrast).
Tamaño del papel de la impresora (Printer Paper Size)
Seleccione el tamaño del papel que va a utilizar para imprimir el patrón.
Nota
• Dependiendo del tamaño del papel seleccionado en la ficha Configurar página (Page Setup),
puede que haya tamaños que no se puedan seleccionar.
Cantidad de ejemplos de patrón (Amount of Pattern Instances)
Seleccione Máxima (Largest), Grande (Large) o Pequeña (Small) para establecer el número de
patrones que se van a imprimir.
Nota
• Las opciones Máxima (Largest) y Grande (Large) no se pueden seleccionar cuando se
seleccionan determinados tamaños de papel o tamaños de papel de salida.
Variación de color entre ejemplos (Color Variation Between Instances)
Defina la cantidad de cambio de color entre los patrones relacionados.
Nota
• La opción Grande (Large) corresponde aproximadamente al doble del tamaño de Media
(Medium), y Pequeña (Small) es aproximadamente la mitad del tamaño de Media (Medium).
414
5. Compruebe los resultados de impresión de la impresión del patrón
En la ficha Ajuste de color (Color Adjustment), seleccione Aceptar (OK) para cerrar el cuadro de
diálogo Ajuste manual del color (Manual Color Adjustment).
En la ficha Principal (Main), seleccione Aceptar (OK) y, a continuación, lleve a cabo la impresión. A
continuación, la impresora imprimirá un patrón en el que la intensidad/contraste que haya definido
aparecerá como el valor central.
6. Ajuste de la intensidad/contraste
Consulte los resultados de impresión y seleccione la imagen que más le guste. A continuación, indique
los números de intensidad/contraste que aparecen en la parte inferior de dicha imagen en los campos
Intensidad (Intensity) y Contraste (Contrast) de la ficha Ajuste de color (Color Adjustment).
Quite la marca de la casilla de verificación Imprimir un patrón para ajuste de color (Print a pattern
for color adjustment) y haga clic en Aceptar (OK).
415
Nota
• También se puede establecer la intensidad/contraste en la ficha Configuración rápida (Quick
Setup) seleccionando Impresión de fotografías (Photo Printing) en Configuraciones más
utilizadas (Commonly Used Settings) y eligiendo a continuación Ajuste manual del color/
intensidad (Color/Intensity Manual Adjustment) en Funciones adicionales (Additional
Features).
7. Finalice la configuración
Haga clic en Aceptar (OK) de la ficha Principal (Main).
A continuación, cuando lleve a cabo la impresión, el documento se imprimirá con la intensidad/contraste
ajustados mediante la función de impresión de patrón.
Importante
• Cuando se selecciona Imprimir un patrón para ajuste de color (Print a pattern for color
adjustment) en la ficha Ajuste de color (Color Adjustment), los siguientes elementos aparecerán
atenuados y no se podrán definir:
• Vista preliminar antes de imprimir (Preview before printing) en la ficha Principal (Main)
• Lado de grapado (Stapling Side) y Especificar margen... (Specify Margin...) en la pestaña
Configurar página (Page Setup) (cuando se establece la Impresión a doble cara (Manual)
(Duplex Printing (Manual)), solo se puede definir Lado de grapado (Stapling Side).)
• El patrón de una imagen se puede imprimir solo si el parámetro Formato de página (Page Layout) de
la ficha Configurar página (Page Setup) es Tamaño normal (Normal-size) o Sin bordes
(Borderless).
• Esta función quizás no esté disponible según el software de aplicación.
Temas relacionados
Ajuste del balance del color
Ajuste del balance del color utilizando patrones de muestra (controlador de impresora)
Ajuste de la intensidad
Ajuste del contraste
416
Descripción del controlador de impresora
Controlador de impresora Canon IJ
Cómo abrir la ventana de configuración del controlador de impresora
Estado del monitor Canon IJ
Comprobación del estado de su ordenador
Vista preliminar de Canon IJ
Eliminación de un trabajo de impresión no deseado
Instrucciones de uso (controlador de impresora)
417
Controlador de impresora Canon IJ
El controlador de impresora Canon IJ (se llamará controlador de impresora abajo) es un software que se
instala en el ordenador para imprimir datos con esta impresora.
El controlador de impresora convierte los datos creados por el software de la aplicación en datos que la
impresora es capaz de entender, y envía a la impresora la información ya convertida.
Dado que los distintos modelos son compatibles con distintos formatos de datos de impresión, es necesario
el controlador de impresora específico para el modelo que se utiliza.
Tipos de controlador de impresora
En Windows Vista SP1 o posterior, puede instalar el controlador de impresora XPS además del
controlador de impresora habitual.
El controlador de impresora XPS es adecuado para imprimir desde un software de aplicación compatible
con la impresión XPS.
Importante
• Para utilizar el controlador de impresora XPS, el controlador de impresora estándar ya debe estar
instalado en el ordenador.
Instalación del controlador de impresora
• Para instalar el controlador de impresora habitual, cargue el CD-ROM de instalación que se
suministra con la impresora y, a continuación, instale el controlador desde Volver a iniciar la
instalación (Start Setup Again).
• Para instalar el controlador de impresora XPS, cargue el CD-ROM de instalación que se suministra
con la impresora y, a continuación, seleccione Controlador XPS (XPS Driver) en Agregar software
(Add Software).
Especificación del controlador de impresora
Para especificar el controlador de impresora, abra el cuadro de diálogo Imprimir (Print) del software de
aplicación que esté utilizando y seleccione "XXX Printer" (donde "XXX" es el nombre de su modelo) para
especificar el controlador de impresora habitual o seleccione "XXX Printer XPS" (donde "XXX" es el
nombre de su modelo) para especificar el controlador de impresora XPS.
Visualización del Manual desde el controlador de impresora
Para mostrar una descripción de una ficha en la ventana de configuración del controlador de impresora,
haga clic en el botón Ayuda (Help) que se encuentra en la ficha.
Tema relacionado
Cómo abrir la ventana de configuración del controlador de impresora
418
Cómo abrir la ventana de configuración del controlador de
impresora
Puede visualizar la ventana de configuración del controlador de la impresora desde la aplicación de
software en uso o desde el icono de impresora.
Apertura de la ventana de configuración del controlador de impresora
mediante el software de la aplicación
Siga el procedimiento que se expone a continuación para configurar el perfil de impresión al imprimir.
1. Seleccione el comando que se vaya a ejecutar al imprimir en el software de aplicación
En general, seleccione Imprimir (Print) en el menú Archivo (File) para abrir el cuadro de diálogo
Imprimir (Print).
2. Seleccione el nombre del modelo de la impresora y haga clic en el botón Preferencias
(Preferences) (o Propiedades (Properties))
Aparecerá la ventana de configuración del controlador de impresora.
Nota
• En función del software de aplicación que utilice, los nombres de comando o de menú pueden
variar, y puede que haya más pasos. Para obtener más detalles, consulte el manual del usuario
del software de aplicación.
Abrir la ventana de configuración del controlador de impresora desde el
icono de impresora
Siga el procedimiento que se expone a continuación para llevar a cabo las operaciones de mantenimiento
de la impresora, como la limpieza de los cabezales de impresión, o para configurar un perfil de impresión
común para todo el software de aplicación.
1. Seleccione como se describe a continuación:
• Si está utilizando Windows 8.1 o Windows 8, desde los accesos del Escritorio, seleccione
Configuración (Settings) -> Panel de control (Control Panel) -> Hardware y sonido
(Hardware and Sound) -> Dispositivos e impresoras (Devices and Printers).
• Si utiliza Windows 7, seleccione el menú Inicio (Start) -> Dispositivos e impresoras (Devices
and Printers).
• Si utiliza Windows Vista, seleccione el menú Inicio (Start) -> Panel de control (Control Panel)
-> Hardware y sonido (Hardware and Sound) -> Impresoras (Printers).
• Si utiliza Windows XP, seleccione el menú Inicio (start) -> Panel de control (Control Panel) ->
Impresoras y otro hardware (Printers and Other Hardware) -> Impresoras y faxes (Printers
and Faxes).
2. Haga clic con el botón secundario en el icono del nombre del modelo de la impresora y, a
continuación, seleccione Preferencias de impresión (Printing preferences) en el menú
que aparezca
Aparecerá la ventana de configuración del controlador de impresora.
419
Importante
• Al abrir la ventana de configuración del controlador de impresora mediante Propiedades de la
impresora (Printer properties) (Windows 8.1, Windows 8, Windows 7) o Propiedades
(Properties) (Windows Vista, Windows XP) se muestran las fichas relacionadas con las
funciones de Windows como, por ejemplo, la ficha Puertos (Ports) (o la ficha Avanzadas
(Advanced)). Estas pestañas no aparecen cuando la apertura se realiza desde Preferencias
de impresión (Printing preferences) o el software de aplicación. Para obtener información
sobre las funciones de Windows, consulte el manual del usuario de Windows.
420
Estado del monitor Canon IJ
El Monitor de estado Canon IJ es un software de aplicación que muestra el estado de la impresora y el
progreso de la impresión. Conocerá el estado de la impresora mediante gráficos, iconos y mensajes.
Inicio del Monitor de estado Canon IJ
El Monitor de estado Canon IJ se inicia automáticamente al enviar datos de impresión a la impresora.
Cuando se inicia, el Monitor de estado Canon IJ se muestra como un botón en la barra de tareas.
Haga clic en el botón del monitor de estado que aparece en la barra de tareas. Se mostrará el Monitor de
estado Canon IJ.
Nota
• Para abrir el Monitor de estado Canon IJ cuando la impresora no está imprimiendo, abra la ventana
de configuración del controlador de impresora y haga clic en Ver estado de la impresora (View
Printer Status), en la ficha Mantenimiento (Maintenance).
• La información que aparece en el Monitor de estado Canon IJ puede variar en función del país o
región donde se utilice la impresora.
Errores
Si se producen errores, el Monitor de estado Canon IJ aparecerá automáticamente (p. ej., si la impresora
se queda sin papel o si el nivel de tinta es bajo).
En estos casos, siga los pasos que se describan para solucionar el problema.
421
Comprobación del estado de su ordenador
Puede comprobar el nivel restante de tinta y los tipos de cartuchos FINE para su modelo.
1. Abra la ventana de configuración del controlador de impresora
2. Inicio del Monitor de estado Canon IJ
En la ficha Mantenimiento (Maintenance), haga clic en Ver estado de la impresora (View Printer
Status).
Se abre el monitor de estado Canon IJ y muestra una imagen del estado de la tinta.
Nota
• La información que aparece en el Monitor de estado Canon IJ puede variar en función del país o
región donde se utilice la impresora.
3. Si es necesario, haga clic en Detalles de la tinta (Ink Details)
Puede comprobar la información relativa a la tinta.
Si se produce un error relacionado con la cantidad de tinta restante, aparecerá un icono de notificación
en la parte superior de la imagen en el cuadro de diálogo Detalles de la tinta (Ink Details).
En estos casos, siga los pasos que se describan en la pantalla para solucionar el problema.
Nota
• También puede abrir el cuadro de diálogo Detalles de la tinta (Ink Details) seleccionando el
icono de tinta en el monitor de estado Canon IJ.
422
Vista preliminar de Canon IJ
La Vista preliminar de Canon IJ es una aplicación de software que muestra cómo quedará el documento
antes de imprimirlo.
Refleja la información introducida en el controlador de impresora y permite comprobar el diseño del
documento, el orden de impresión y el número de páginas. También permite cambiar la configuración del
tipo de soporte.
Si desea ver una vista preliminar antes de imprimir, abra la ventana de configuración del controlador de
impresora, haga clic en la ficha Principal (Main) y marque la casilla de verificación Vista preliminar antes
de imprimir (Preview before printing).
Cuando no desee ver el documento antes de imprimirlo, quite la marca de la casilla de verificación.
Importante
• Si utiliza el controlador de impresora XPS, consulte "Edición del documento que se va a imprimir o
reimpresión desde el historial de impresión".
Tema relacionado
Visualización de los resultados de impresión antes de imprimir
423
Eliminación de un trabajo de impresión no deseado
Si utiliza el controlador de impresora XPS, cuando lea esta información sustituya "Monitor de estado Canon
IJ" por el "Monitor de estado Canon IJ XPS".
Si la impresora no inicia la impresión, es posible que aún queden datos de un trabajo de impresión
cancelado o erróneo.
Elimine el trabajo de impresión no deseado mediante el Monitor de estado Canon IJ.
1. Acceda al Monitor de estado Canon IJ
Haga clic en el icono del monitor de estado de Canon IJ que aparece en la barra de tareas.
Se mostrará el Monitor de estado Canon IJ.
2. Acceda a los trabajos de impresión
Haga clic en Mostrar cola de impresión (Display Print Queue).
Se abrirá la ventana de la cola de impresión.
3. Elimine los trabajos de impresión
Seleccione Cancelar todos los documentos (Cancel All Documents) en el menú Impresora
(Printer).
Haga clic en Sí (Yes) cuando aparezca el mensaje de confirmación.
Así concluye la eliminación del trabajo de impresión.
Importante
• Los usuarios que no tengan autorización para la administración de impresoras no podrán eliminar el
trabajo de impresión de otro usuario.
Nota
• Al llevar a cabo esta operación, se eliminan todos los trabajos de impresión. Si en la lista de la cola de
impresión hay un trabajo necesario, comience nuevamente el proceso de impresión desde el principio.
424
Instrucciones de uso (controlador de impresora)
Este controlador de impresora está sujeto a las siguientes restricciones. Cuando utilice el controlador de
impresora, tenga en cuenta lo que se indica a continuación.
Restricciones del controlador de impresora
• Es posible que en algunas aplicaciones la opción Copias (Copies) de la ficha Configurar página
(Page Setup) del controlador de impresora no esté activada.
En este caso, utilice la opción de copias del cuadro de diálogo Imprimir (Print) del software de
aplicación.
• Si el idioma seleccionado en Idioma (Language) en el cuadro de diálogo Acerca de (About) de la
ficha Mantenimiento (Maintenance) no coincide con el del sistema operativo, es posible que la
ventana de configuración del controlador de la impresora no se vea correctamente.
• No modifique los elementos de la ficha Opciones avanzadas (Advanced) de las propiedades de la
impresora. Si modifica cualquiera de estos elementos, no podrá utilizar las siguientes funciones
correctamente.
Asimismo, si se selecciona la opción Imprimir a un archivo (Print to file) en el cuadro de diálogo
Imprimir (Print) del software de aplicación y con las aplicaciones que no permiten la cola de EMF,
como Adobe Photoshop LE o MS Photo Editor, las siguientes funciones no estarán disponibles.
◦ Vista preliminar antes de imprimir (Preview before printing) en la ficha Principal (Main)
◦ Prevención de pérdida de datos de impresión (Prevention of Print Data Loss) en el cuadro
de diálogo Opciones de impresión (Print Options) de la ficha Configurar página (Page Setup)
◦ Diseño de página (Page Layout), Mosaico/Póster (Tiling/Poster), Cuadernillo (Booklet),
Impresión a doble cara (Manual) (Duplex Printing (Manual)), Especificar margen... (Specify
Margin...), Imprimir desde la última página (Print from Last Page), Intercalar (Collate) y
Sello/Fondo... (Stamp/Background...) (Sello... (Stamp...)) en la ficha Configurar página (Page
Setup)
◦ Imprimir un patrón para ajuste de color (Print a pattern for color adjustment) en la ficha
Ajuste de color (Color Adjustment) del cuadro de diálogo Ajuste manual del color (Manual
Color Adjustment)
• Dado que la resolución de la pantalla de vista preliminar es diferente de la resolución de impresión,
es posible que el texto y las líneas de la pantalla de la vista preliminar tengan un aspecto diferente a
los resultados reales de impresión.
• Con algunas aplicaciones, la impresión se divide en varios trabajos de impresión.
Para cancelar la impresión, elimine todos los trabajos de impresión divididos.
• Si los datos de imagen no se imprimen correctamente, acceda al cuadro de diálogo Opciones de
impresión (Print Options) desde la ficha Configurar página (Page Setup) y modifique la
configuración de Es necesario desactivar ICM desde el software de la aplicación (Disable ICM
required from the application software). Quizás esto solucione el problema.
Nota
• Es necesario desactivar ICM desde el software de la aplicación (Disable ICM required from
the application software) no se puede utilizar cuando se utilice el controlador de impresora
XPS.
• No inicie Canon IJ Network Tool durante la impresión.
• No imprima cuando se esté ejecutando Canon IJ Network Tool.
425
Aspectos a tener en cuenta sobre las aplicaciones con restricciones
• Microsoft Word (Microsoft Corporation) está sujeto a las siguientes restricciones.
◦ Si Microsoft Word ofrece las mismas funciones de impresión que el controlador de impresora,
utilice Word para especificarlas.
◦ Cuando se utiliza Ajuste a la página (Fit-to-Page), A escala (Scaled) o Diseño de página
(Page Layout) para Formato de página (Page Layout) en la ficha Configurar página (Page
Setup) del controlador de impresora, es posible que el documento no se imprima con normalidad
en determinadas versiones de Word.
◦ Cuando Tamaño de página (Page Size) en Word se establece en "XXX Ampliar/Reducir", es
posible que el documento no se imprima con normalidad en determinadas versiones de Word.
Si esto ocurre, lleve a cabo el siguiente procedimiento.
1. Abra el cuadro de diálogo Imprimir (Print) de Word.
2. Abra la ventana de configuración del controlador de impresora, y en la ficha Configurar
página (Page Setup), establezca el Tamaño de página (Page Size) en el mismo tamaño de
papel que haya especificado en Word.
3. Establezca el Formato de página (Page Layout) que desee y, a continuación, haga clic en
Aceptar (OK) para cerrar la ventana.
4. Cierre el cuadro de diálogo Imprimir (Print) sin comenzar la impresión.
5. Vuelva a abrir el cuadro de diálogo Imprimir (Print) de Word.
6. Vuelva a abrir la ventana de configuración del controlador de impresora y haga clic en
Aceptar (OK).
7. Inicie la impresión.
• Cuando se active la impresión de mapa de bits en Adobe Illustrator (Adobe Systems Incorporated),
quizás no se impriman algunos datos o la impresión tarde cierto tiempo. Imprima después de quitar la
marca de la casilla de verificación Impresión en mapa de bits (Bitmap Printing) del cuadro de
diálogo Imprimir (Print).
426
Descripción de controlador de impresora
Descripción de la ficha Configuración rápida
Descripción de la ficha Principal
Descripción de la ficha Configurar página
Descripción de la ficha Mantenimiento
Canon IJ Vista preliminar
Vista preliminar de Canon IJ XPS
Descripción Monitor de estado Canon IJ
427
Descripción de la ficha Configuración rápida
La ficha Configuración rápida (Quick Setup) sirve para registrar las configuraciones de impresión más
utilizadas. Cuando se selecciona una configuración registrada, la impresora cambia automáticamente los
elementos predefinidos.
Configuraciones más utilizadas (Commonly Used Settings)
Los nombres y iconos de perfiles de impresión utilizados con frecuencia se registran. Cuando se
selecciona un perfil de impresión de acuerdo al propósito del documento, se aplica la configuración que
coincide con el propósito.
Además, las funciones que se piensa que resultan útiles para el perfil de impresión seleccionado se
muestran en Funciones adicionales (Additional Features).
También puede cambiar un perfil de impresión y registrarlo con un nombre nuevo. Se puede eliminar el
perfil de impresión registrado.
Puede reorganizar los perfiles arrastrando los perfiles individuales o manteniendo pulsada la tecla
Control y pulsando las teclas de flecha arriba o flecha abajo.
Estándar (Standard)
Estos son los ajustes de fábrica.
Si Tamaño de página (Page Size), Orientación (Orientation) y Copias (Copies) se
establecieron desde el software de aplicación, dichos ajustes tienen prioridad.
Documentos profesionales (Business Document)
Seleccione este ajuste al imprimir un documento general.
Si Tamaño de página (Page Size), Orientación (Orientation) y Copias (Copies) se
establecieron desde el software de aplicación, dichos ajustes tienen prioridad.
Ahorro de papel (Paper Saving)
Seleccione este ajuste para ahorrar papel al imprimir un documento general. Las casillas de
verificación Impresión 2 en 1 (2-on-1 Printing) y Impresión a doble cara (Manual) (Duplex
Printing (Manual)) se marcan automáticamente.
Si Tamaño de página (Page Size), Orientación (Orientation) y Copias (Copies) se
establecieron desde el software de aplicación, dichos ajustes tienen prioridad.
428
Impresión de fotografías (Photo Printing)
Si selecciona este ajuste al imprimir una foto, se establecen el papel fotográfico y el tamaño de
fotografía utilizados generalmente. La casilla de verificación Impresión sin bordes (Borderless
Printing) se marca automáticamente.
Si Orientación (Orientation) y Copias (Copies) se establecieron desde el software de aplicación,
dichos ajustes tienen prioridad.
Sobre (Envelope)
Si elige este ajuste para imprimir un sobre, el Tipo de soporte (Media Type) se establece
automáticamente en Sobre (Envelope). En el cuadro de diálogo Configuración del tamaño del
sobre (Envelope Size Setting), seleccione el tamaño del sobre que desea utilizar.
Nota
• La combinación de las Funciones adicionales (Additional Features) que se mostró para el perfil
de impresión que se ha seleccionado se guardó el perfil de impresión añadido también se muestra
cuando se selecciona el perfil de impresión añadido.
Guardar... (Save...)
Muestra el Cuadro de diálogo Guardar configuraciones más utilizadas (Save Commonly Used
Settings).
Haga clic en este botón cuando desee guardar la información que estableció en las fichas
Configuración rápida (Quick Setup), Principal (Main) y Configurar página (Page Setup) en
Configuraciones más utilizadas (Commonly Used Settings).
Eliminar (Delete)
Elimina un perfil de impresión registrado.
Seleccione el nombre de la opción que se va a eliminar de las Configuraciones más utilizadas
(Commonly Used Settings) y haga clic en Eliminar (Delete). Cuando se muestre un mensaje de
confirmación, haga clic en Aceptar (OK) para eliminar el perfil de impresión especificado.
Nota
• No se puede borrar los perfiles de impresión registrados en la configuración inicial.
Vista preliminar de configuración
La ilustración del papel muestra cómo se colocará el original sobre una hoja de papel.
Es posible comprobar una imagen de toda la disposición.
Vista preliminar antes de imprimir (Preview before printing)
Muestra el aspecto que tendrá el resultado de la impresión antes de imprimir los datos.
Active esta casilla de verificación para mostrar una vista preliminar antes de imprimir.
Desactive esta casilla de verificación si no desea mostrar una vista preliminar.
Importante
• Para utilizar la Vista preliminar XPS de Canon IJ, debe tener instalado en su ordenador
Microsoft .NET Framework 4 Client Profile.
Funciones adicionales (Additional Features)
Muestra las funciones prácticas, utilizadas con frecuencia, para el perfil de impresión que ha
seleccionado para Configuraciones más utilizadas (Commonly Used Settings) en la ficha
Configuración rápida (Quick Setup).
Cuando se desplaza el puntero del ratón cerca de una función que puede cambiar, se muestra una
descripción de dicha función.
Para habilitar una función, marque la casilla de verificación correspondiente.
429
Para algunas funciones, puede establecer la configuración detallada en las fichas Principal (Main) y
Configurar página (Page Setup).
Importante
• Según los perfiles de impresión, es posible que alguna función esté atenuada y que no pueda
cambiarla.
Impresión 2 en 1 (2-on-1 Printing)
Imprime dos páginas del documento, una al lado de la otra, en una hoja de papel.
Para cambiar la secuencia de páginas, haga clic en la ficha Configurar página (Page Setup),
seleccione Diseño de página (Page Layout) para Formato de página (Page Layout) y haga clic
en Especificar... (Specify...). A continuación, en el Cuadro de diálogo Impresión de diseño de
página (Page Layout Printing) que aparece, especifique el Orden de páginas (Page Order).
Impresión 4 en 1 (4-on-1 Printing)
Imprime cuatro páginas del documento, una al lado de la otra, en una hoja de papel.
Para cambiar la secuencia de páginas, haga clic en la ficha Configurar página (Page Setup),
seleccione Diseño de página (Page Layout) para Formato de página (Page Layout) y haga clic
en Especificar... (Specify...). A continuación, en el Cuadro de diálogo Impresión de diseño de
página (Page Layout Printing) que aparece, especifique el Orden de páginas (Page Order).
Impresión a doble cara (Manual) (Duplex Printing (Manual))
Seleccione si desea imprimir el documento en ambas caras del papel manualmente o sólo en una.
Para cambiar el lado o los márgenes de grapado, establezca los nuevos valores en la ficha
Configurar página (Page Setup).
Impresión sin bordes (Borderless Printing)
Realiza la impresión sin bordes sin márgenes en el papel.
Con la función de impresión sin bordes, el documento que se va a imprimir se amplia para que
sobresalga ligeramente del papel. En otras palabras, el documento se imprime sin márgenes.
Para ajustar cuánta parte del documento sobresale del papel, haga clic en la ficha Configurar
página (Page Setup), elija Sin bordes (Borderless) e introduzca el valor en Extensión (Amount
of Extension).
Impresión en escala de grises (Grayscale Printing)
Esta función convierte los datos en datos de monocromo al imprimir el documento.
Borrador (Draft)
Esta opción sólo es adecuada para hacer pruebas de impresión.
Girar 180 grados (Rotate 180 degrees)
Imprime el documento girando 180 grados respecto a la dirección del alimentador de papel.
El ancho del área de impresión y la extensión que se hayan configurado en otro software de
aplicación se invertirán vertical y horizontalmente.
Ajuste manual del color/intensidad (Color/Intensity Manual Adjustment)
Seleccione cuando establezca el método Corrección del color (Color Correction) y ajustes
individuales tales como Cian (Cyan), Magenta, Amarillo (Yellow), Brillo (Brightness),
Intensidad (Intensity) y Contraste (Contrast), etc.
Tipo de soporte (Media Type)
Selecciona un tipo de papel de impresión.
Seleccione un tipo de soporte que coincida con el papel que se ha cargado en la impresora. Esto
garantiza que la impresión se ha realizado correctamente para el papel especificado.
430
Tamaño del papel de la impresora (Printer Paper Size)
Selecciona el tamaño del papel cargado en la impresora.
Normalmente, el tamaño de papel se establece automáticamente según la opción de tamaño de papel
de salida y el documento se imprime sin escalado.
Al establecer Impresión 2 en 1 (2-on-1 Printing) o Impresión 4 en 1 (4-on-1 Printing) en Funciones
adicionales (Additional Features), puede establecer manualmente el tamaño de papel con Tamaño
de página (Page Size) en la ficha Configurar página (Page Setup).
Si selecciona un tamaño de papel más pequeño que el Tamaño de página (Page Size), se reducirá el
tamaño del documento. Si selecciona un tamaño de papel mayor, se ampliará el tamaño del
documento.
Asimismo, si selecciona Personalizado... (Custom...), se abre el Cuadro de diálogo Tamaño de papel
personalizado (Custom Paper Size) y le permite especificar cualquier dimensión vertical y horizontal
del tamaño de papel.
Orientación (Orientation)
Selecciona la orientación de impresión.
Si la aplicación utilizada para crear el documento tiene una función similar, seleccione la misma
orientación que haya seleccionado en dicha aplicación.
Vertical (Portrait)
Imprime el documento de forma que sus posiciones superior e inferior no cambien respecto a la
dirección del alimentador de papel. Es el ajuste predeterminado.
Horizontal (Landscape)
Imprime el documento girándolo 90 grados respecto a la dirección del alimentador de papel.
Puede cambiar la dirección de rotación accediendo a la ficha Mantenimiento (Maintenance),
abriendo el cuadro de diálogo Configuración personalizada (Custom Settings) y utilizando, a
continuación, la casilla de verificación Girar 90 grados a la izquierda si la orientación es
[Horizontal] (Rotate 90 degrees left when orientation is [Landscape]).
Para girar el documento 90 grados a la izquierda durante la impresión, seleccione la casilla de
verificación Girar 90 grados a la izquierda si la orientación es [Horizontal] (Rotate 90 degrees
left when orientation is [Landscape]).
Calidad de impresión (Print Quality)
Selecciona la calidad de impresión deseada.
Seleccione una de las siguientes para definir el nivel de calidad de impresión que resulta apropiado
para la finalidad.
Para establecer el nivel de calidad de impresión individualmente, haga clic en la ficha Principal (Main),
y para Calidad de impresión (Print Quality), seleccione Personalizada (Custom). Se habilita
Establecer... (Set...). Haga clic en Establecer... (Set...) para abrir el Cuadro de diálogo Personalizada
(Custom) y, a continuación, especifique la configuración deseada.
Alta (High)
Otorga prioridad a la calidad de impresión en lugar de a la velocidad.
Estándar (Standard)
Imprime con una velocidad y calidad medias.
Borrador (Draft)
Esta opción sólo es adecuada para hacer pruebas de impresión.
Fuente de papel (Paper Source)
Muestra la fuente desde la que se suministra el papel.
Cassette
El papel se suministra siempre desde el cassette.
431
Copias (Copies)
Permiten especificar el número de copias que se desea imprimir. Puede especificar un valor de 1 a
999.
Importante
• Cuando el software de aplicación utilizado para crear el documento tenga la misma función,
especifique la configuración en el controlador de impresora. Sin embargo, si los resultados de
impresión no son aceptables, especifique la configuración de las funciones mediante el software
de aplicación.
Imprimir siempre con la configuración actual (Always Print with Current Settings)
Imprime los documentos con la configuración actual a partir de la siguiente ejecución de impresión.
Cuando se selecciona esta función y, a continuación, se cierra la ventana de configuración del
controlador de impresora, la información que haya establecido en las fichas Configuración rápida
(Quick Setup), Principal (Main) y Configurar página (Page Setup) se guarda y es posible imprimir
con la misma configuración a partir de la siguiente ejecución de impresión.
Importante
• Si inicia sesión con un nombre de usuario distinto, la configuración que se estableció cuando se
habilitó esta función no aparece reflejada en la configuración de impresión.
• Si se especificó un ajuste en el software de aplicación, dicho ajuste tiene prioridad.
Predetermin. (Defaults)
Restablece todas las configuraciones que ha cambiado a los valores predeterminados.
Haga clic en este botón para devolver todos los ajustes de Configuración rápida (Quick Setup),
Principal (Main) y Configurar página (Page Setup) a sus valores predeterminados (ajustes de
fábrica).
Cuadro de diálogo Guardar configuraciones más utilizadas (Save
Commonly Used Settings)
Este cuadro de diálogo permite guardar la información que estableció en las fichas Configuración
rápida (Quick Setup), Principal (Main) y Configurar página (Page Setup) y agregar la información a la
lista Configuraciones más utilizadas (Commonly Used Settings) en la ficha Configuración rápida
(Quick Setup).
Nombre (Name)
Introduzca el nombre del perfil de impresión que desea guardar.
Se pueden introducir hasta 255 caracteres como máximo.
El nombre aparece, con su icono asociado en la lista Configuraciones más utilizadas (Commonly
Used Settings) de la ficha Configuración rápida (Quick Setup).
Opciones... (Options...)
Abre el Cuadro de diálogo Guardar configuraciones más utilizadas (Save Commonly Used
Settings).
Cambia los detalles del perfil de impresión que se va a guardar.
Cuadro de diálogo Guardar configuraciones más utilizadas (Save Commonly
Used Settings)
Selecciona los iconos de los perfiles de impresión que se van a registrar en las Configuraciones más
utilizadas (Commonly Used Settings) y cambia los elementos que se van a guardar en los perfiles de
impresión.
432
Icono (Icon)
Seleccione el icono del perfil de impresión que desea guardar.
El icono seleccionado aparece, con su nombre, en la lista Configuraciones más utilizadas
(Commonly Used Settings) de la ficha Configuración rápida (Quick Setup).
Guardar la configuración del tamaño de papel (Save the paper size setting)
Guarda el tamaño de papel en el perfil de impresión en Configuraciones más utilizadas
(Commonly Used Settings).
Para aplicar el tamaño de papel guardado cuando se selecciona el perfil de impresión, marque
esta casilla de verificación.
Si esta casilla de verificación no está marcada, el tamaño de papel no se guarda y, en
consecuencia, el ajuste de tamaño de papel no se aplica cuando se selecciona el perfil de
impresión. En su lugar, la impresora imprime con el tamaño de papel especificado con el software
de aplicación.
Guardar la configuración de la orientación (Save the orientation setting)
Guarda la Orientación (Orientation) en el perfil de impresión en Configuraciones más
utilizadas (Commonly Used Settings).
Para aplicar la orientación de impresión guardada cuando se selecciona el perfil de impresión,
marque esta casilla de verificación.
Si esta casilla de verificación no está marcada, la orientación de impresión no se guarda y, en
consecuencia, el ajuste Orientación (Orientation) no se aplica cuando se selecciona el perfil de
impresión. En su lugar, la impresora imprime con la orientación de impresión especificada con el
software de aplicación.
Guardar la configuración del número de copias (Save the copies setting)
Guarda la opción de Copias (Copies) en el perfil de impresión en Configuraciones más
utilizadas (Commonly Used Settings).
Para aplicar la opción de copias guardado cuando se selecciona el perfil de impresión, marque
esta casilla de verificación.
Si esta casilla de verificación no está marcada, la opción de copias no se guarda y, en
consecuencia, el ajuste Copias (Copies) no se aplica cuando se selecciona el perfil de impresión.
En su lugar, la impresora imprime con la opción de copias especificada con el software de
aplicación.
Cuadro de diálogo Tamaño de papel personalizado (Custom Paper Size)
Este cuadro de diálogo permite especificar el tamaño (ancho y altura) del papel personalizado.
Unidades (Units)
Seleccione la unidad para especificar el tamaño de papel definido por el usuario.
Tamaño de papel (Paper Size)
Especifica el Ancho (Width) y la Altura (Height) del papel personalizado. La medida se muestra
según las unidades especificadas en Unidades (Units).
Temas relacionados
Impresión de fácil configuración
Configuración de la Orientación y del Tamaño de página
Configuración del número de copias y del orden de impresión
Ejecución de la impresión sin bordes
Impresión a doble cara
433
Configuración de la impresión de sobres
Visualización de los resultados de impresión antes de imprimir
Configuración de las dimensiones del papel (tamaño personalizado)
Impresión en monocromo de documentos en color
Especificación de la corrección del color
Ajuste del balance del color
Ajuste del balance del color utilizando patrones de muestra (controlador de impresora)
Ajuste del brillo
Ajuste de la intensidad
Ajuste del contraste
Ajuste de la intensidad/contraste utilizando patrones de muestra (controlador de impresora)
Registro de un perfil de impresión utilizado con frecuencia
434
Descripción de la ficha Principal
La ficha Principal (Main) permite crear una configuración de impresión básica según el tipo de soporte. A
menos que sea necesaria una impresión especial, la impresión normal se puede ejecutar definiendo
únicamente los elementos de esta ficha.
Vista preliminar de configuración
La ilustración del papel muestra cómo se colocará el original sobre una hoja de papel.
Es posible comprobar una imagen de toda la disposición.
Tipo de soporte (Media Type)
Selecciona un tipo de papel de impresión.
Seleccione un tipo de soporte que coincida con el papel que se ha cargado en la impresora. Esto
garantiza que la impresión se ha realizado correctamente para el papel especificado.
Fuente de papel (Paper Source)
Muestra la fuente desde la que se suministra el papel.
Cassette
El papel se suministra siempre desde el cassette.
Calidad de impresión (Print Quality)
Selecciona la calidad de impresión deseada.
Seleccione una de las siguientes para definir el nivel de calidad de impresión que resulta apropiado
para la finalidad.
Importante
• Dependiendo de la configuración de Tipo de soporte (Media Type), es posible producir los
mismos resultados de impresión incluso si se cambia la Calidad de impresión (Print Quality).
Alta (High)
Otorga prioridad a la calidad de impresión en lugar de a la velocidad.
Estándar (Standard)
Imprime con una velocidad y calidad medias.
Borrador (Draft)
Esta opción sólo es adecuada para hacer pruebas de impresión.
435
Personalizado (Custom)
Seleccione esta opción cuando desee establecer el nivel de calidad de impresión individualmente.
Establecer... (Set...)
Seleccione Personalizada (Custom) para Calidad de impresión (Print Quality) para habilitar
este botón.
Abra el cuadro de diálogo Personalizada (Custom). A continuación, puede establecer
individualmente el nivel de calidad de impresión.
Color/Intensidad (Color/Intensity)
Selecciona el método de ajuste de color.
Auto
Cian (Cyan), Magenta, Amarillo (Yellow), Brillo (Brightness), Intensidad (Intensity) y
Contraste (Contrast), etc. se ajustan automáticamente.
Manual
Seleccione cuando establezca las configuraciones individuales, como, por ejemplo Cian (Cyan),
Magenta, Amarillo (Yellow), Brillo (Brightness), Intensidad (Intensity), Contraste (Contrast),
etc. y el método de Corrección del color (Color Correction).
Establecer... (Set...)
Seleccione Manual para Color/Intensidad (Color/Intensity) para habilitar este botón.
En el cuadro de diálogo Ajuste manual del color (Manual Color Adjustment), puede ajustar la
configuración de color individual como, por ejemplo, Cian (Cyan), Magenta, Amarillo (Yellow),
Brillo (Brightness), Intensidad (Intensity) y Contraste (Contrast) en la ficha Ajuste de color
(Color Adjustment), y seleccionar el método de Corrección del color (Color Correction) en la
ficha Coincidencia (Matching).
Nota
• Si desea utilizar un perfil ICC para ajustar colores, utilice el cuadro de diálogo Ajuste manual
del color (Manual Color Adjustment) para establecer el perfil.
Impresión en escala de grises (Grayscale Printing)
Esta función convierte los datos en datos de monocromo al imprimir el documento.
Active esta casilla de verificación para imprimir en monocromo un documento en color.
Vista preliminar antes de imprimir (Preview before printing)
Muestra el aspecto que tendrá el resultado de la impresión antes de imprimir los datos.
Active esta casilla de verificación para mostrar una vista preliminar antes de imprimir.
Importante
• Para utilizar la Vista preliminar XPS de Canon IJ, debe tener instalado en su ordenador
Microsoft .NET Framework 4 Client Profile.
Predetermin. (Defaults)
Restablece todas las configuraciones que ha cambiado a los valores predeterminados.
Al hacer clic en este botón se restaura toda la configuración en la pantalla actual a los valores
predeterminados (ajustes de fábrica).
Cuadro de diálogo Personalizada (Custom)
Establezca el nivel de calidad y seleccione la calidad de impresión deseada.
Calidad
Puede utilizar la barra deslizante para ajustar el nivel de calidad de la impresión.
436
Importante
• Algunos niveles de calidad de impresión no se pueden seleccionar en función de la
configuración de Tipo de soporte (Media Type).
Nota
• Los modos de calidad de impresión Alta (High), Estándar (Standard) o Borrador (Draft) están
vinculados a la barra deslizante. Por tanto, cuando se desplaza la barra deslizante la calidad y el
valor correspondiente se muestran a la izquierda. Es igual que cuando se selecciona el botón de
radio correspondiente para Calidad de impresión (Print Quality) en la ficha Principal (Main).
Ficha Ajuste de color (Color Adjustment)
Esta ficha le permite ajustar el balance de color cambiando la configuración de las opciones Cian (Cyan),
Magenta, Amarillo (Yellow), Brillo (Brightness), Intensidad (Intensity) y Contraste (Contrast).
Vista preliminar
Muestra el efecto del ajuste de color.
El color y el brillo cambian cuando se ajusta cada elemento. Puede comprobar el estado del ajuste
de color fácilmente cambiando la imagen de vista preliminar a una similar a los resultados que se
van a imprimir con Tipo de muestra (Sample Type).
Nota
• Cuando la casilla de verificación Impresión en escala de grises (Grayscale Printing) está
activada el gráfico aparece en monocromo.
Tipo de muestra (Sample Type)
Selecciona una imagen de vista preliminar en la ficha Ajuste de color (Color Adjustment).
Si es necesario, seleccione una opción para la imagen de la vista preliminar entre Estándar
(Standard), Paisaje (Landscape) o Gráficos (Graphics), la que más se asemeje a los resultados
de impresión.
Ver patrón de color (View Color Pattern)
Muestra un patrón para comprobar los cambios de color producidos por el ajuste de color.
Si desea mostrar la imagen de vista preliminar con un patrón de color, active esta casilla de
verificación.
Cian (Cyan) / Magenta / Amarillo (Yellow)
Ajusta las intensidades de Cian (Cyan), Magenta y Amarillo (Yellow).
Al mover el control deslizante a la derecha el color se intensifica, y al moverlo hacia la izquierda se
atenúa.
También se puede introducir directamente un valor vinculado al control deslizante. Introduzca un
valor dentro del intervalo de -50 a 50.
Este ajuste cambia la cantidad relativa de tinta en cada color utilizado, lo que modifica el balance de
color total del documento. Utilice su aplicación si desea modificar mucho el balance del color total.
Use el controlador de impresora únicamente cuando desee ajustar ligeramente el balance del color.
Importante
• Cuando se marca la opción Impresión en escala de grises (Grayscale Printing) en la ficha
Principal (Main), Cian (Cyan), Magenta y Amarillo (Yellow) aparecen atenuados y no están
disponibles.
437
Brillo (Brightness)
Seleccione el brillo de la impresión.
No se puede cambiar el nivel de blanco y negro puro. No obstante, se puede modificar el brillo de los
colores entre blanco y negro.
Intensidad (Intensity)
Ajusta la intensidad total de la impresión.
Al desplazar el control deslizante hacia la derecha, se aumenta la intensidad, mientras que al
desplazarlo hacia la izquierda, se disminuye.
También se puede introducir directamente un valor vinculado al control deslizante. Introduzca un
valor dentro del intervalo de -50 a 50.
Contraste (Contrast)
Ajusta el contraste entre zonas claras y oscuras en la imagen que se va a imprimir.
Al desplazar el control deslizante hacia la derecha, aumentará el contraste y, al desplazarlo hacia la
izquierda, disminuirá.
También se puede introducir directamente un valor vinculado al control deslizante. Introduzca un
valor dentro del intervalo de -50 a 50.
Imprimir un patrón para ajuste de color
Cuando se cambia el balance del color o la intensidad/contraste, la función de impresión de patrón
imprime una lista de los resultados del ajuste junto con los valores del ajuste.
Seleccione esta función al imprimir un patrón para el ajuste del color.
Preferencias de impresión de patrón... (Pattern Print preferences...)
Seleccione Imprimir un patrón para ajuste de color (Print a pattern for color adjustment) para
activar este botón.
Se abre el Impresión de patrón (Pattern Print) y le permite establecer la configuración de
impresión de patrones.
Cuadro de diálogo Impresión de patrón (Pattern Print)
Realiza la configuración para impresión de patrones que permite comprobar el balance de color y la
intensidad/contraste de documentos.
Parámetros de ajuste (Parameters to Adjust)
Seleccione el elemento que desea comprobar mediante impresión de patrones.
Cian/Magenta/Amarillo (Cyan/Magenta/Yellow)
Imprime un patrón que permite comprobar el balance de cian/magenta/amarillo.
Importante
• Cuando se marca la opción Impresión en escala de grises (Grayscale Printing) en la
ficha Principal (Main), Cian/Magenta/Amarillo (Cyan/Magenta/Yellow) aparece
atenuado y no está disponible.
Intensidad/Contraste (Intensity/Contrast)
Imprime un patrón que permite comprobar el balance de intensidad/contraste.
Tamaño del papel de la impresora (Printer Paper Size)
Selecciona el tamaño del papel que va a utilizar para imprimir el patrón.
Este ajuste está vinculado a Tamaño del papel de la impresora (Printer Paper Size) en la ficha
Configurar página (Page Setup).
438
Nota
• Dependiendo del tamaño del papel seleccionado en la ficha Configurar página (Page
Setup), puede que haya tamaños que no se puedan seleccionar.
Cantidad de ejemplos de patrón (Amount of Pattern Instances)
Establece el número de patrones que se van a imprimir.
Puede seleccionar entre Máxima (Largest), Grande (Large) y Pequeña (Small). Cuando se
selecciona un tamaño de patrón, el número de patrones que se puede imprimir es como sigue:
Nota
• Las opciones Máxima (Largest) y Grande (Large) no se pueden seleccionar cuando se
seleccionan determinados tamaños de papel o tamaños de papel de salida.
• La vista preliminar de configuración en la ficha Principal (Main) muestra una imagen que
permite comprobar todo el diseño.
Máxima (Largest)
Cian/Magenta/Amarillo (Cyan/Magenta/Yellow) 37
Intensidad/Contraste (Intensity/Contrast) 49
Grande (Large)
Cian/Magenta/Amarillo (Cyan/Magenta/Yellow) 19
Intensidad/Contraste (Intensity/Contrast) 25
Pequeña (Small)
Cian/Magenta/Amarillo (Cyan/Magenta/Yellow) 7
Intensidad/Contraste (Intensity/Contrast) 9
Variación de color entre ejemplos (Color Variation Between Instances)
Define la cantidad de cambio de color entre los patrones relacionados.
Seleccione entre Grande (Large), Media (Medium) y Pequeña (Small). Grande (Large) genera
una gran cantidad de cambios y Pequeña (Small) genera una pequeña cantidad de cambio.
Nota
• La opción Grande (Large) corresponde aproximadamente al doble del tamaño de Media
(Medium), y Pequeña (Small) es aproximadamente la mitad del tamaño de Media (Medium).
Ficha Coincidencia (Matching)
Permite seleccionar el método de ajuste de colores para que coincidan con el tipo de documento que se
desea imprimir.
Corrección del color (Color Correction)
Permite seleccionar Coincid. Controlador (Driver Matching), ICM (Coincidencia perfil ICC (ICC
Profile Matching)) o Ninguno (None) para que coincidan con la finalidad de la operación de
impresión.
Importante
• Cuando la opción Impresión en escala de grises (Grayscale Printing) está marcada en la
ficha Principal (Main), la opción Corrección del color (Color Correction) aparecerá atenuada
y no estará disponible.
Coincid. Controlador (Driver Matching)
Con Canon Digital Photo Color, puede imprimir datos sRGB con los tintes de color más
utilizados.
439
ICM (Coincidencia perfil ICC (ICC Profile Matching))
Ajusta los colores con el perfil ICC durante la impresión.
Especifique el perfil de entrada que desee utilizar.
Importante
• Si el software de aplicación se ha definido de modo que ICM está deshabilitado, ICM
(Coincidencia perfil ICC (ICC Profile Matching)) no está disponible para Corrección del
color (Color Correction) y es posible que la impresora no pueda imprimir correctamente
los datos de imagen.
Ninguno (None)
Deshabilita el ajuste de color con el controlador de la impresora.
Perfil de entrada (Input Profile)
Especifica el perfil de entrada que utilizar al seleccionar ICM (Coincidencia perfil ICC (ICC Profile
Matching)) para Corrección del color (Color Correction).
Estándar (Standard)
Se utiliza el perfil de impresora estándar (sRGB), que admite el espacio de color ICM. Es el
ajuste predeterminado.
Adobe RGB (1998)
Se utiliza el perfil Adobe RGB, que admite un espacio de color más amplio que sRGB.
Importante
• Adobe RGB (1998) no se muestra cuando no se han instalado los perfiles de entrada de
Adobe RGB.
Nota
• En el controlador de la impresora XPS, ICM se ha convertido en Coincidencia perfil ICC (ICC
Profile Matching).
Temas relacionados
Definición del nivel de la Calidad de impresión (Personalizada)
Ajuste del balance del color
Ajuste del brillo
Ajuste de la intensidad
Ajuste del contraste
Ajuste del balance del color utilizando patrones de muestra (controlador de impresora)
Ajuste de la intensidad/contraste utilizando patrones de muestra (controlador de impresora)
Especificación de la corrección del color
Ajuste del color con el controlador de impresora
Impresión con perfiles ICC
Impresión en monocromo de documentos en color
Visualización de los resultados de impresión antes de imprimir
440
Descripción de la ficha Configurar página
La ficha Configurar página (Page Setup) permite determinar cómo se va a organizar un documento en el
papel. Además, esta ficha permite definir el número de copias y el orden de impresión. Si la aplicación con
la que se haya creado el documento dispone de una función similar, defínalo en la aplicación.
Vista preliminar de configuración
La ilustración del papel muestra cómo se colocará el original sobre una hoja de papel.
Es posible comprobar una imagen de toda la disposición.
Tamaño de página (Page Size)
Selecciona un tamaño de página.
Asegúrese de seleccionar los mismos tamaños de página seleccionados en la aplicación.
Si selecciona Personalizado... (Custom...), se abre el Cuadro de diálogo Tamaño de papel
personalizado (Custom Paper Size) y le permite especificar cualquier dimensión vertical y horizontal
del tamaño de papel.
Orientación (Orientation)
Selecciona la orientación de impresión.
Si la aplicación utilizada para crear el documento tiene una función similar, seleccione la misma
orientación que haya seleccionado en dicha aplicación.
Vertical (Portrait)
Imprime el documento de forma que sus posiciones superior e inferior no cambien respecto a la
dirección del alimentador de papel. Es el ajuste predeterminado.
Horizontal (Landscape)
Imprime el documento girándolo 90 grados respecto a la dirección del alimentador de papel.
Puede cambiar la dirección de rotación accediendo a la ficha Mantenimiento (Maintenance),
abriendo el cuadro de diálogo Configuración personalizada (Custom Settings) y utilizando, a
continuación, la casilla de verificación Girar 90 grados a la izquierda si la orientación es
[Horizontal] (Rotate 90 degrees left when orientation is [Landscape]).
Para girar el documento 90 grados a la izquierda durante la impresión, seleccione la casilla de
verificación Girar 90 grados a la izquierda si la orientación es [Horizontal] (Rotate 90 degrees
left when orientation is [Landscape]).
441
Girar 180 grados (Rotate 180 degrees)
Imprime el documento girando 180 grados respecto a la dirección del alimentador de papel.
El ancho del área de impresión y la extensión que se hayan configurado en otro software de aplicación
se invertirán vertical y horizontalmente.
Tamaño del papel de la impresora (Printer Paper Size)
Selecciona el tamaño del papel cargado en la impresora.
El ajuste predeterminado es Igual que Tamaño de página (Same as Page Size) para llevar a cabo
una impresión de tamaño normal.
Puede seleccionar un tamaño de papel de impresora al seleccionar Ajuste a la página (Fit-to-Page),
A escala (Scaled), Diseño de página (Page Layout), Mosaico/Póster (Tiling/Poster) o Cuadernillo
(Booklet) para Formato de página (Page Layout).
Si selecciona un tamaño de papel más pequeño que el Tamaño de página (Page Size), se reducirá el
tamaño del documento. Si selecciona un tamaño de papel mayor, se ampliará el tamaño del
documento.
Asimismo, si selecciona Personalizado... (Custom...), se abre el Cuadro de diálogo Tamaño de papel
personalizado (Custom Paper Size) y le permite especificar cualquier dimensión vertical y horizontal
del tamaño de papel.
Formato de página (Page Layout)
Selecciona el tamaño del documento que desea imprimir y el tipo de impresión.
Tamaño normal (Normal-size)
Éste es el método de impresión normal. Selecciónelo cuando no desee especificar el formato de
página.
Reducir automáticamente documentos grandes que no admite la impresora (Automatically
reduce large document that the printer cannot output)
Si la impresora no puede imprimir el tamaño de papel de un documento, la impresora puede
reducir automáticamente el tamaño cuando imprime el documento.
Marque esta casilla de verificación para reducir el tamaño al imprimir el documento.
Sin bordes (Borderless)
Para elegir si va a imprimir en una página completa sin márgenes de página o con márgenes de
página.
En la impresión sin bordes, los originales se amplían para que sobresalgan ligeramente del papel.
De esta forma, se puede realizar la impresión sin márgenes (bordes).
Utilice Extensión (Amount of Extension) para ajustar cuánto se extiende el documento fuera del
papel durante la impresión sin bordes.
Extensión (Amount of Extension)
Ajusta cuánto se extiende el documento fuera del papel durante la impresión sin bordes.
El desplazamiento del control deslizante hacia la derecha aumenta la extensión y permite la
impresión sin bordes sin ningún problema.
El desplazamiento del control deslizante hacia la izquierda reduce la extensión y amplía el
rango del documento que se va a imprimir.
Ajuste a la página (Fit-to-Page)
Esta función permite ampliar o reducir documentos automáticamente para ajustarlos al tamaño de
papel cargado en la impresora sin cambiar el tamaño de papel especificado en el software de la
aplicación.
A escala (Scaled)
Los documentos se pueden ampliar o reducir para imprimirlos.
Especifique el tamaño en Tamaño del papel de la impresora (Printer Paper Size) o especifique
la proporción de escala en el cuadro Escala (Scaling).
442
Escala (Scaling)
Especifica una proporción de ampliación o reducción para el documento que se desea
imprimir.
Formato de página (Page Layout)
En una cara de la hoja de papel se pueden imprimir varias páginas del documento.
Especificar... (Specify...)
Abre el Cuadro de diálogo Impresión de diseño de página (Page Layout Printing).
Haga clic en este botón para definir los detalles sobre la impresión de diseño de página.
Mosaico/Póster (Tiling/Poster)
Esta función permite ampliar los datos de la imagen y dividir los datos ampliados entre varias
páginas que imprimir. También puede pegar entre sí estas hojas de papel para crear un formato
impreso grande como, por ejemplo, un póster.
Especificar... (Specify...)
Abre el Cuadro de diálogo Impresión de mosaico/póster (Tiling/Poster Printing).
Haga clic en este botón para definir los detalles sobre la impresión de mosaico/póster.
Cuadernillo (Booklet)
La función de impresión en cuadernillo permite imprimir datos para confeccionar un cuadernillo.
Los datos se imprimen en las dos caras del papel. Este tipo de impresión garantiza que las
páginas se pueden intercalar adecuadamente, siguiendo el orden del número de página, cuando
llega el momento de doblarlas y graparlas en el centro.
Especificar... (Specify...)
Abre el Cuadro de diálogo Impresión en cuadernillo (Booklet Printing).
Haga clic en este botón para definir los detalles sobre la impresión en cuadernillo.
Impresión a doble cara (Manual) (Duplex Printing (Manual))
Seleccione si desea imprimir el documento en ambas caras del papel manualmente o sólo en una.
Marque esta casilla de verificación para imprimir el documento en ambas caras.
Esta función se puede utilizar solo cuando se selecciona Papel normal (Plain Paper) para Tipo de
soporte (Media Type) y se selecciona Tamaño normal (Normal-size), Ajuste a la página (Fit-toPage), A escala (Scaled) o Diseño de página (Page Layout).
Lado de grapado (Stapling Side)
Selecciona la posición del margen de grapado.
La impresora analiza los ajustes de Orientación (Orientation) y Formato de página (Page Layout) y
selecciona automáticamente la mejor posición del margen de grapado. Marque Lado de grapado
(Stapling Side) y seleccione un valor de la lista para cambiarlo.
Especificar margen... (Specify Margin...)
Abre el Cuadro de diálogo Especificar margen (Specify Margin).
Puede especificar el ancho del margen.
Copias (Copies)
Permiten especificar el número de copias que se desea imprimir. Puede especificar un valor de 1 a
999.
Importante
• Si la aplicación utilizada para crear el documento tiene una función similar, especifique el número
de copias con la aplicación sin especificarlo aquí.
Imprimir desde la última página (Print from Last Page)
Marque la casilla de verificación si desea imprimir ordenadamente desde la última página. Si lo hace,
no necesitará colocar las páginas en el orden correcto después de imprimir.
443
Desmarque la casilla de verificación para imprimir el documento en orden normal, empezando desde la
primera página.
Intercalar (Collate)
Marque esta casilla de verificación para agrupar las páginas de cada copia cuando desee imprimir
varias copias.
Desmarque esta casilla si desea imprimir juntas todas las páginas que tengan el mismo número de
página.
Importante
• Cuando el software de aplicación utilizado para crear el documento tenga la misma función, dé
prioridad a la configuración del controlador de impresora. Sin embargo, si los resultados de
impresión no son aceptables, especifique la configuración de las funciones mediante el software
de aplicación. Si especifica el número de copias y el orden de impresión tanto con la aplicación
como con el controlador de impresora, es posible que el número de copias sea la multiplicación de
las dos configuraciones o que el orden de impresión especificado no se active.
Opciones de impresión... (Print Options...)
Abre el Cuadro de diálogo Opciones de impresión (Print Options).
Cambia la configuración detallada del controlador de impresora para datos de impresión enviados
desde la aplicación.
Sello/Fondo... (Stamp/Background...) (Sello... (Stamp...))
Abre el cuadro de diálogo Sello/Fondo (Stamp/Background) (Sello (Stamp)).
La función Sello (Stamp) permite imprimir un texto o un mapa de bits como sello por encima o por
detrás de los datos del documento. También permite imprimir la fecha, la hora y el nombre de usuario.
La función Fondo (Background) permite imprimir una ilustración atenuada detrás de los datos del
documento.
Nota
• Con el controlador de impresora XPS, el botón Sello/Fondo... (Stamp/Background...) se
convierte en el botón Sello... (Stamp...) y sólo se puede utilizar la función de sello.
Dependiendo del tipo de controlador de impresora que esté utilizando y del entorno, es posible Sello
(Stamp) y Fondo (Background) no estén disponible.
Cuadro de diálogo Tamaño de papel personalizado (Custom Paper Size)
Este cuadro de diálogo permite especificar el tamaño (ancho y altura) del papel personalizado.
Unidades (Units)
Seleccione la unidad para especificar el tamaño de papel definido por el usuario.
Tamaño de papel (Paper Size)
Especifica el Ancho (Width) y la Altura (Height) del papel personalizado. La medida se muestra
según las unidades especificadas en Unidades (Units).
Cuadro de diálogo Impresión de diseño de página (Page Layout Printing)
Este cuadro de diálogo permite seleccionar el número de páginas del documento que se desean colocar
en una hoja de papel, el orden de las páginas y si se va a imprimir una línea de borde alrededor de cada
página de documento.
La configuración especificada en este cuadro de diálogo se puede confirmar en la vista preliminar de
configuración en el controlador de la impresora.
444
Icono Vista preliminar
Muestra la configuración realizada en el cuadro de diálogo Impresión de diseño de página (Page
Layout Printing).
Ahora puede comprobar el aspecto que tendrá el resultado de la impresión antes de imprimir los
datos.
Páginas (Pages)
Especifica el número de páginas de documento que desee ajustar en una hoja.
Orden de páginas (Page Order)
Especifica la orientación del documento que se desea imprimir en una hoja de papel.
Borde de página (Page Border)
Imprime una línea de borde de página alrededor de cada página del documento.
Marque esta casilla de verificación para imprimir la línea de borde de página.
Cuadro de diálogo Impresión de mosaico/póster (Tiling/Poster Printing)
Este cuadro de diálogo permite seleccionar el tamaño de la imagen que se va a imprimir. También puede
realizar ajustes para líneas de corte y marcadores de pegado que resultan prácticos a la hora de pegar
las páginas para formar un póster.
La configuración especificada en este cuadro de diálogo se puede confirmar en la vista preliminar de
configuración en el controlador de la impresora.
Icono Vista preliminar
Muestra la configuración del cuadro de diálogo Impresión de mosaico/póster (Tiling/Poster
Printing).
Ahora puede comprobar el aspecto que tendrá el resultado de la impresión.
Div. Imágenes (Image Divisions)
Seleccione el número de divisiones (vertical x horizontal).
A medida que aumenta el número de divisiones, aumenta también el número de hojas que se utilizan
para imprimir. Si va a pegar páginas para crear un póster, aumentar el número de divisiones le
permitirá crear un póster más grande.
Imprimir "Cortar/Pegar" en márgenes (Print "Cut/Paste" in margins)
Especifica si desea imprimir las palabras "Cortar" y "Pegar" en los márgenes. Estas palabras sirven
como guía a la hora de pegar las páginas para formar un póster.
Marque esta casilla de verificación para imprimir las palabras.
Nota
• Dependiendo del tipo de controlador de impresora que esté utilizando y del entorno, es posible
que esta función no esté disponible.
Imprimir líneas de "Cortar/Pegar" en márgenes (Print "Cut/Paste" lines in margins)
Especifica si desea imprimir las líneas de corte que sirven como guía a la hora de pegar las páginas
para formar un póster.
Marque esta casilla de verificación para imprimir las líneas de corte.
Imprimir intervalo de páginas (Print page range)
Permite especificar el intervalo de impresión. Normalmente se selecciona Todo (All).
Seleccione Páginas (Pages) para especificar una página o intervalo específico.
Nota
• Si algunas de las páginas no se han impreso correctamente, especifique las páginas que no
hace falta imprimir haciendo clic sobre ellas en la vista preliminar de configuración de la ficha
445
Configurar página (Page Setup). Esta vez se imprimirán solo las páginas mostradas en la
pantalla.
Cuadro de diálogo Impresión en cuadernillo (Booklet Printing)
Este cuadro de diálogo permite establecer cómo encuadernar el documento como cuadernillo. En este
cuadro de diálogo también se pueden definir las opciones para imprimir solo en una cara e imprimir un
borde de página.
La configuración especificada en este cuadro de diálogo se puede confirmar en la vista preliminar de
configuración en el controlador de la impresora.
Icono Vista preliminar
Muestra la configuración realizada en el cuadro de diálogo Impresión en cuadernillo (Booklet
Printing).
Puede comprobar el aspecto que tendrá el documento al imprimirlo como cuadernillo.
Margen de grapado (Margin for stapling)
Especifica el lado del cuadernillo que se va grapar.
Introducir página en blanco (Insert blank page)
Selecciona si se va a imprimir el documento en una cara o en ambas caras del cuadernillo.
Marque esta casilla de verificación para imprimir el documento en una cara del cuadernillo y
seleccione en la lista la cara que desee dejar en blanco.
Margen (Margin)
Especifica la anchura del margen de grapado.
El ancho que especifique constituirá el margen de grapado desde el centro de la página.
Borde de página (Page Border)
Imprime una línea de borde de página alrededor de cada página del documento.
Marque esta casilla de verificación para imprimir la línea de borde de página.
Cuadro de diálogo Especificar margen (Specify Margin)
Este cuadro de diálogo permite especificar el ancho del margen de la cara que se desea grapar. Si un
documento no cabe en una página, el documento se reduce al imprimirlo.
Margen (Margin)
Especifica la anchura del margen de grapado.
El ancho de la cara especificado por Lado de grapado (Stapling Side) se convierte en el margen de
grapado.
Cuadro de diálogo Opciones de impresión (Print Options)
Realiza cambios para imprimir los datos que se envían a la impresora.
Dependiendo del tipo de controlador de impresora que esté utilizando y del entorno, es posible que esta
función no esté disponible.
Es necesario desactivar ICM desde el software de la aplicación (Disable ICM required from the
application software)
Deshabilita la función ICM requerida desde el software de la aplicación.
Cuando un software de aplicación utiliza el ICM de Windows para imprimir datos, es posible que se
generen colores no previstos o que disminuya la velocidad de impresión. Si se producen estos
problemas, la activación de esta casilla de verificación podría solucionar los problemas.
446
Importante
• En situaciones normales desmarque esta casilla de verificación.
• Esta función no sirve cuando se selecciona ICM para Corrección del color (Color Correction)
en la ficha Coincidencia (Matching) del cuadro de diálogo Ajuste manual del color (Manual
Color Adjustment).
Nota
• La ficha Es necesario desactivar ICM desde el software de la aplicación (Disable ICM
required from the application software) no se puede utilizar con el controlador de impresora
XPS.
Desactivar la configuración de perfil de color del software de la aplicación (Disable the color
profile setting of the application software)
Al marcar esta casilla de verificación se deshabilita la información del perfil de color establecido en el
software de la aplicación.
Cuando la información del perfil de color establecida en el software de la aplicación se envía al
controlador de la impresora, es posible que la impresión resultante contenga colores inesperados. Si
esto ocurre, al marcar esta casilla de verificación se podría resolver el problema.
Importante
• Incluso cuando esta casilla de verificación está marcada, solo alguna de la información del perfil
de color está deshabilitada y el perfil de color se puede seguir utilizando para imprimir.
• En situaciones normales desmarque esta casilla de verificación.
Desagrupar papeles (Ungroup Papers)
Especifica el método de visualización del Tipo de soporte (Media Type), Tamaño de página (Page
Size) y Tamaño del papel de la impresora (Printer Paper Size).
Para mostrar los elementos por separado, seleccione la casilla de verificación.
Para mostrar los elementos en grupo, desmarque la casilla de verificación.
No permitir que el software de la aplicación comprima los datos de impresión (Do not allow
application software to compress print data)
Está prohibida la compresión de los datos de impresión de el software de la aplicación.
Si en el resultado de impresión faltan datos de imagen o aparecen colores no deseados, al
seleccionar esta casilla de verificación es posible que se solucione el problema.
Importante
• En situaciones normales desmarque esta casilla de verificación.
Nota
• La ficha No permitir que el software de la aplicación comprima los datos de impresión (Do
not allow application software to compress print data) no se puede utilizar con el controlador
de impresora XPS.
Imprimir tras crear datos de impresión por página (Print after creating print data by page)
Los datos de impresión se crean en unidades de página y la impresión comienza después de que el
procesamiento de una página de datos de compresión se haya completado.
Si un documento impreso contiene resultados no deseados tales como líneas, al seleccionar esta
casilla de verificación es posible que mejoren los resultados.
Importante
• En situaciones normales desmarque esta casilla de verificación.
447
Escalar imágenes interpolando el vecino más próximo (Scale images using nearest-neighbor
interpolation)
Cuando una imagen se va a ampliar o reducir al imprimirla, la impresora utiliza un proceso de
interpolación sencillo para ampliar o reducir la imagen.
Si los datos de imagen en un documento impreso no se imprimen con claridad, al seleccionar esta
casilla de verificación es posible que mejoren los resultados.
Importante
• En situaciones normales desmarque esta casilla de verificación.
Nota
• Escalar imágenes interpolando el vecino más próximo (Scale images using nearestneighbor interpolation) solo se puede utilizar con el controlador de impresora XPS.
Prevención de pérdida de datos de impresión (Prevention of Print Data Loss)
Puede reducir el tamaño de los datos de impresión que se crearon con el software de la aplicación y,
a continuación, imprimir los datos.
Dependiendo de el software de la aplicación utilizada, es posible que los datos de imagen aparezcan
recortados o que no se impriman correctamente. En tales casos, seleccione Sí (On). Si no va a
utilizar esta función, seleccione No (Off).
Importante
• Es posible que al utilizar esta función, la calidad de impresión se reduzca dependiendo de los
datos de impresión.
Unidad de procesamiento de los datos de impresión (Unit of Print Data Processing)
Selecciona la unidad de procesamiento de los datos de impresión que se van a enviar a la
impresora.
Seleccione Recomendado (Recommended) en circunstancias normales.
Importante
• Para determinados ajustes es posible que se utilice una gran cantidad de memoria.
No cambie la configuración si el equipo tiene poca memoria.
Nota
• La ficha Unidad de procesamiento de los datos de impresión (Unit of Print Data
Processing) no se puede utilizar con el controlador de impresora XPS.
Cuadro de diálogo Sello/Fondo (Stamp/Background) (Sello... (Stamp...))
El cuadro de diálogo Sello/Fondo (Stamp/Background) (Sello... (Stamp...)) permite imprimir un sello
y/o un fondo por encima o por detrás de las páginas del documento. Además de los pre-registrados,
puede registrar y utilizar su sello y fondo originales.
Nota
• Con el controlador de impresora XPS, el botón Sello/Fondo... (Stamp/Background...) se convierte
en el botón Sello... (Stamp...) y sólo se puede utilizar la función de sello.
Sello (Stamp)
La impresión de sello es una función que imprime un sello sobre un documento.
Marque esta casilla de verificación y seleccione un título de la lista para imprimir un sello.
448
Definir sello... (Define Stamp...)
Abre el cuadro de diálogo Configuración del sello (Stamp Settings).
Puede comprobar los detalles de un sello seleccionado o guardar un nuevo sello.
Colocar sello sobre el texto (Place stamp over text)
Establece cómo se va a imprimir el sello en el documento.
Marque la casilla de verificación Sello (Stamp) para habilitarlo.
Marque esta casilla de verificación, para imprimir un sello sobre la página de documento impresa. Es
posible que los datos impresos queden ocultos detrás del sello.
Desmarque esta casilla de verificación para imprimir los datos del documento sobre el sello. Es
posible que los datos impresos no quedarán ocultos detrás del sello. No obstante, las partes del sello
que se superponen con el documento podrían estar ocultas.
Imprimir sello semitransparente (Print semitransparent stamp)
Establece cómo se va a imprimir el sello en el documento.
Marque la casilla de verificación Sello (Stamp) para habilitarlo.
Marque esta casilla de verificación, para imprimir un sello semitransparente sobre la página de
documento impresa.
Desmarque esta casilla de verificación para imprimir el sello sobre los datos del documento. Es
posible que los datos impresos queden ocultos detrás del sello.
Nota
• Puede utilizar Imprimir sello semitransparente (Print semitransparent stamp) solo con el
controlador de impresora XPS.
Sello sólo en la primera página (Stamp first page only)
Selecciona si el sello se va a imprimir solo en la primera página o en todas las páginas cuando el
documento tiene dos páginas o más.
Marque la casilla de verificación Sello (Stamp) para habilitarlo.
Marque esta casilla de verificación para imprimir un sello solo en la primera página.
Fondo (Background)
La impresión de fondo es una función que permite imprimir una ilustración o un objeto similar (mapa
de bits) detrás del documento.
Marque esta casilla de verificación para imprimir un fondo y seleccione un título de la lista.
Seleccionar fondo... (Select Background...)
Abre el cuadro de diálogo Configuración del fondo (Background Settings).
Puede registrar un mapa de bits como fondo y cambiar el método de diseño y la intensidad del fondo
seleccionado.
Fondo sólo en la primera página (Background first page only)
Selecciona si el fondo se va a imprimir solo en la primera página o en todas las páginas cuando el
documento tiene dos páginas o más.
Marque la casilla de verificación Fondo (Background) para habilitarlo.
Marque esta casilla de verificación para imprimir un fondo solo en la primera página.
Ficha Sello (Stamp)
La ficha Sello le permite establecer el texto y el archivo de mapa de bits (.bmp) que se va a utilizar para
un sello.
Ventana Vista previa
Muestra el estado del sello configurado en cada ficha.
449
Tipo de sello (Stamp Type)
Especifica el tipo de sello.
Seleccione Texto (Text) para crear un sello con caracteres. Seleccione Mapa de bits (Bitmap)
para crear un archivo de mapa de bits. Seleccione Fecha/Hora/Nombre de usuario (Date/Time/
User Name) para mostrar la fecha/hora de creación y el nombre de usuario del documento
impreso.
La configuración de elementos de la ficha Sello (Stamp) cambia según el tipo seleccionado.
Si Tipo de sello (Stamp Type) es Texto (Text) o Fecha/Hora/Nombre de usuario (Date/Time/User
Name)
Texto del sello (Stamp Text)
Especifica la cadena de texto del sello.
Se pueden introducir hasta 64 caracteres como máximo.
En el caso de Fecha/Hora/Nombre de usuario (Date/Time/User Name), la fecha/hora de
creación y el nombre del usuario del objeto impreso aparecerán en Texto del sello (Stamp Text).
Importante
• Texto del sello (Stamp Text) aparecerá atenuado y no estará disponible en el caso de
seleccionar Fecha/Hora/Nombre de usuario (Date/Time/User Name).
Fuente TrueType (TrueType Font)
Selecciona la fuente para la cadena de texto del sello.
Estilo (Style)
Selecciona el estilo de fuente para la cadena de texto del sello.
Tamaño (Size)
Selecciona el tamaño de fuente para la cadena de texto del sello.
Contorno (Outline)
Selecciona un marco que encierra la cadena de texto del sello.
Si se selecciona un tamaño de fuente grande para Tamaño (Size), es posible que los caracteres
se salgan del borde del sello.
Color/Seleccionar color... (Select Color...)
Muestra el color actual del sello.
Para seleccionar un color distinto, haga clic en Seleccionar color... (Select Color...) para abrir el
cuadro de diálogo Color y seleccionar o crear un color que desee utilizar como sello.
Cuando Tipo de sello (Stamp Type) está definido como Mapa de bits (Bitmap)
Archivo (File)
Especifica el nombre del archivo de mapa de bits que se va a usar como sello.
Seleccionar archivo... (Select File...)
Abre el cuadro de diálogo para abrir un archivo.
Haga clic en este botón para seleccionar un archivo de mapa de bits que utilizar como sello.
Tamaño (Size)
Ajusta el tamaño del archivo de mapa de bits que utilizar como sello.
Al desplazar el control deslizante hacia la derecha, aumentará el tamaño y, al desplazarlo hacia la
izquierda, disminuirá.
Área blanca transparente (Transparent white area)
Especifica si hacer transparentes las áreas rellenas de blanco del mapa de bits.
Marque esta casilla de verificación para hacer transparentes las áreas rellenas de blanco del mapa
de bits.
450
Nota
• Haga clic en Predetermin. (Defaults) para definir Tipo de sello (Stamp Type) en texto, Texto del
sello (Stamp Text) en blanco, Fuente TrueType (TrueType Font) en Arial, Estilo (Style) en
Normal, Tamaño (Size) en 36 puntos, Contorno (Outline) sin marcar y Color en gris con los
valores RGB (192, 192, 192).
Ficha Colocación (Placement)
La ficha Colocación le permite establecer la posición donde se va a imprimir el sello.
Ventana Vista previa
Muestra el estado del sello configurado en cada ficha.
Posición (Position)
Especifica la posición del sello en la página.
Seleccionar Personalizada (Custom) en la lista le permite introducir valores para las coordenadas
Posición X (X-Position) y Posición Y (Y-Position) directamente.
Orientación (Orientation)
Especifica el ángulo de rotación del sello. El ángulo se puede establecer introduciendo el número
de grados.
Los valores negativos giran el sello en el sentido de las agujas del reloj.
Nota
• La Orientación (Orientation) solo está habilitada cuando se selecciona Texto (Text) o
Fecha/Hora/Nombre de usuario (Date/Time/User Name) para Tipo de sello (Stamp Type)
en la ficha Sello (Stamp).
Nota
• Haga clic en Predetermin. (Defaults) para establecer la posición del sello en Centrar (Center) y
la orientación en 0.
Ficha Guardar configuraciones (Save settings)
La ficha Guardar configuraciones (Save settings) permite registrar un nuevo sello o eliminar los
sellos innecesarios.
Título (Title)
Introduzca el título para guardar el sello que ha creado.
Se pueden introducir hasta 64 caracteres como máximo.
Nota
• No se pueden introducir espacios, tabuladores ni retornos de carro al principio ni al final de un
título.
Sellos (Stamps)
Muestra una lista de títulos de sellos guardados.
Especifique un título para mostrar el sello correspondiente en Título (Title).
Guardar (Save)/Sobrescribir (Save overwrite)
Guarda el sello.
Introduzca un título en Título (Title) y, a continuación, haga clic en este botón.
451
Eliminar (Delete)
Elimina un sello innecesario.
Especifique el título de un sello innecesario de la lista Sellos (Stamps) y haga clic en este botón.
Ficha Fondo (Background)
La ficha Fondo permite seleccionar un archivo de mapa de bits (.bmp) que utilizar como fondo o
determinar cómo imprimir el fondo seleccionado.
Ventana Vista previa
Muestra el estado del mapa de bits establecido en la ficha Fondo (Background).
Archivo (File)
Especifica el nombre del archivo de mapa de bits que se va a usar como fondo.
Seleccionar archivo... (Select File...)
Abre el cuadro de diálogo para abrir un archivo.
Haga clic en este botón para seleccionar un archivo de mapa de bits (.bmp) que utilizar como
fondo.
Método de diseño (Layout Method)
Especifica el modo en que se colocarán la imagen del fondo en el papel.
Cuando esté seleccionada la opción Personalizada (Custom), podrá configurar las coordenadas
de Posición X (X-Position) y Posición Y (Y-Position).
Intensidad (Intensity)
Ajusta la intensidad del mapa de bits que utilizar como fondo.
Al desplazar el control deslizante hacia la derecha, se aumenta la intensidad, mientras que al
desplazarlo hacia la izquierda, se disminuye. Para imprimir el fondo con la intensidad original del
mapa de bits, mueva el control deslizante completamente a la derecha.
Nota
• Dependiendo del tipo de controlador de impresora que esté utilizando y del entorno, es posible
que esta función no esté disponible.
• Haga clic en Predetermin. (Defaults) para establecer Archivo (File) en blanco, Método de
diseño (Layout Method) en Toda la página (Fill page) y la barra deslizante Intensidad
(Intensity) en el medio.
Ficha Guardar configuraciones (Save settings)
La ficha Guardar configuraciones (Save settings) permite registrar un nuevo fondo o eliminar los
fondos innecesarios.
Título (Title)
Introduzca el título para guardar la imagen de fondo que ha especificado.
Se pueden introducir hasta 64 caracteres como máximo.
Nota
• No se pueden introducir espacios, tabuladores ni retornos de carro al principio ni al final de un
título.
Fondos (Backgrounds)
Muestra una lista de títulos de fondos registrados.
Especifique un título para mostrar el fondo correspondiente en Título (Title).
452
Guardar (Save)/Sobrescribir (Save overwrite)
Guarda los datos de imagen como un fondo.
Después de insertar el Título (Title), haga clic en este botón.
Eliminar (Delete)
Elimina un fondo innecesario.
Especifique el título de un fondo innecesario de la lista Fondos (Backgrounds) y, a continuación,
haga clic en este botón.
453
Descripción de la ficha Mantenimiento
La ficha Mantenimiento (Maintenance) permite controlar el mantenimiento de la impresora y modificar la
configuración de la impresora.
Limpieza (Cleaning)
Realiza la limpieza del cabezal de impresión.
La limpieza de los cabezales de impresión eliminar cualquier obstrucción de los inyectores de los
cabezales de impresión.
Lleve a cabo la limpieza cuando la impresión quede desvaída o si un color determinado no se imprime
bien pese a que todos los niveles de tinta sean suficientemente elevados.
Limpieza a fondo (Deep Cleaning)
Lleva a cabo una limpieza a fondo.
Lleve a cabo la limpieza a fondo cuando no se resuelva el problema de los cabezales de impresión
después de dos intentos de limpieza.
Nota
• El procedimiento de Limpieza a fondo (Deep Cleaning) consume mucha más tinta que el de
Limpieza (Cleaning).
Si limpia con frecuencia los cabezales de impresión, se quedará sin tinta rápidamente. Por tanto,
la limpieza sólo se deberá llevar a cabo cuando se necesite.
Grupo de tinta (Ink Group)
Al hacer clic en Limpieza (Cleaning) o en Limpieza a fondo (Deep Cleaning), se muestra la
ventana Grupo de tinta (Ink Group).
Selecciona el grupo de tintas en el que desea realizar la limpieza del cabezal de impresión.
Haga clic en Elementos iniciales de revisión (Initial Check Items) para mostrar los elementos
que necesite comprobar antes de realizar la limpieza o la limpieza a fondo.
454
Alineación de los cabezales de impresión (Print Head Alignment)
La alineación de los cabezales de impresión corrige la posición de instalación de los cabezales de
impresión y mejora las desviaciones de los colores y las líneas.
Alinee el cabezal de impresión inmediatamente después de instalarlo.
Al hacer clic en Alineación de los cabezales de impresión (Print Head Alignment), se muestra el
Cuadro de diálogo Iniciar alineación de cabezales de impresión (Start Print Head Alignment).
Prueba de los inyectores (Nozzle Check)
Imprime un patrón de prueba de los inyectores.
Lleva a cabo esta función las impresiones aparezcan desvaídas o si deja de imprimirse un determinado
color. Imprima un patrón de prueba de los inyectores y compruebe si el cabezal de impresión funciona
correctamente.
Si el resultado de impresión de un color específico aparece desvaído o si hay alguna sección sin
imprimir, haga clic en Limpieza (Cleaning) para limpiar el cabezal de impresión.
Para mostrar la lista de los elementos que se deben revisar antes de imprimir el patrón de prueba de
los inyectores, haga clic en Elementos iniciales de revisión (Initial Check Items).
Imprimir patrón de prueba (Print Check Pattern)
Esta función imprime un patrón que permite comprobar si alguno de los inyectores de tinta está
obturado.
Haga clic en Imprimir patrón de prueba (Print Check Pattern). Cuando aparezca el mensaje de
confirmación, haga clic en Aceptar (OK). Se muestra a continuación el cuadro de diálogo
Comprobación de patrones (Pattern Check).
Mapa de bits del lado izquierdo (bien)
Los inyectores del cabezal de impresión no están obstruidos.
Mapa de bits del lado derecho (mal)
Es posible que los inyectores del cabezal de impresión estén obstruidos.
Salir (Exit)
Cierra el cuadro de diálogo Comprobación de patrones (Pattern Check) y vuelve a la ficha
Mantenimiento (Maintenance).
Limpieza (Cleaning)
Realiza la limpieza del cabezal de impresión.
La limpieza de los cabezales de impresión eliminar cualquier obstrucción de los inyectores de
los cabezales de impresión.
Lleve a cabo la limpieza cuando la impresión quede desvaída o si un color determinado no se
imprime bien pese a que todos los niveles de tinta sean suficientemente elevados.
Configuración de cartuchos de tinta (Ink Cartridge Settings)
Abre el cuadro de diálogo Configuración de cartuchos de tinta (Ink Cartridge Settings).
Utilice esta función para especificar el cartucho FINE que desea usar.
Apagar la impresora (Power Off)
Apaga la impresora desde el controlador de la impresora.
Realice esta función para apagar la impresora cuando no pueda pulsar el botón ACTIVADO (botón
ENCENDIDO) en la impresora porque el equipo esté fuera de su alcance.
455
Debe pulsar el botón ENCENDIDO (botón ALIMENTACIÓN) en la impresora para volver a encender la
impresora después de hacer clic en este botón. Si la utiliza, no podrá encender la impresora desde el
controlador de impresora.
Encendido automático (Auto Power)
Abre el Cuadro de diálogo Configuración de encendido automático (Auto Power Settings).
Especifique los ajustes para el funcionamiento automático de la alimentación de la impresora. Realice
esta función si desea cambiar los ajustes de encendido automático.
Nota
• Si la impresora está apagada o si la comunicación entre la impresora y el ordenador está
desactivada, quizás aparezca un mensaje de error indicando que el ordenador no puede obtener
el estado de la impresora.
Si así ocurre, haga clic en Aceptar (OK) para mostrar la configuración más reciente especificada
en el ordenador.
Configuración silenciosa (Quiet Settings)
Abre el Cuadro de diálogo Configuración silenciosa (Quiet Settings).
El cuadro de diálogo Configuración silenciosa (Quiet Settings) permite especificar un ajuste que
reduce el ruido de funcionamiento de la impresora. Este modo resulta práctico cuando el ruido de
funcionamiento de la impresora supone un problema, por ejemplo, al imprimir de noche. Realice esta
función cuando desee cambiar la configuración de modo silencioso.
Nota
• Si la impresora está apagada o si la comunicación entre la impresora y el ordenador está
desactivada, quizás aparezca un mensaje de error indicando que el ordenador no puede obtener
el estado de la impresora.
Configuración personalizada (Custom Settings)
Abre el Cuadro de diálogo Configuración personalizada (Custom Settings).
Realice esta función para cambiar los ajustes de esta impresora.
Nota
• Si la impresora está apagada o si la comunicación entre la impresora y el ordenador está
desactivada, quizás aparezca un mensaje de error indicando que el ordenador no puede obtener
el estado de la impresora.
Si así ocurre, haga clic en Aceptar (OK) para mostrar la configuración más reciente especificada
en el ordenador.
Ver el historial de impresión (View Print History)
Esta función inicia la vista previa de Canon IJ XPS y muestra el historial de impresión.
Nota
• Esta opción se puede utilizar solo con el controlador de impresora XPS.
Ver estado de la impresora (View Printer Status)
Inicia el Monitor de estado Canon IJ.
Realice esta función si desea comprobar el estado de la impresora y cómo se está realizando un
trabajo de impresión.
456
Nota
• Si utiliza el controlador de impresora XPS, el "Monitor de estado Canon IJ" se convierte en el
"Monitor de estado Canon IJ XPS".
Acerca de (About)
Abre el Cuadro de diálogo Acerca de (About).
Se puede comprobar la versión del controlador de la impresora, además de una nota acerca del
copyright.
Además, se puede cambiar el idioma que se desea utilizar.
Elementos iniciales de revisión (Initial Check Items)
Antes de realizar la Limpieza (Cleaning) o la Limpieza a fondo (Deep Cleaning), compruebe que la
impresora esté encendida y abra la cubierta de la impresora.
Compruebe los elementos siguientes para cada tinta.
• Compruebe la cantidad de tinta que queda en el cartucho.
• Asegúrese de empujar el cartucho de tinta por completo hasta escuchar un chasquido.
• Si hay una cinta naranja adherida al cartucho de tinta, retírela por completo.
Cualquier resto de cinta dificultará la salida de tinta.
• Compruebe que los cartuchos de tinta están instalados en sus posiciones correctas.
Cuadro de diálogo Iniciar alineación de cabezales de impresión (Start Print
Head Alignment)
Este cuadro de diálogo le permite ajustar la posición de conexión del cabezal de impresión o imprimir el
valor de ajuste actual de la posición del cabezal de impresión.
Alinear cabezales de impresión (Align Print Head)
Alinea el cabezal de impresión.
La alineación de los cabezales de impresión corrige la posición de instalación de los cabezales de
impresión y mejora las desviaciones de los colores y las líneas.
Alinee el cabezal de impresión inmediatamente después de instalarlo.
Imprimir valor de alineación (Print Alignment Value)
Haga clic en este botón para comprobar el valor de ajuste actual de la posición del cabezal de
impresión.
Imprime el valor de ajuste actual de la posición del cabezal de impresión.
Cuadro de diálogo Alineación de los cabezales de impresión (Print Head
Alignment)
Para ajustar la posición del cabezal de impresión manualmente, haga clic en Alinear cabezales de
impresión (Align Print Head) en el cuadro de diálogo Iniciar alineación de cabezales de impresión
(Start Print Head Alignment) y lleve a cabo las operaciones indicadas en los mensajes. Se muestra a
continuación el cuadro de diálogo Alineación de los cabezales de impresión (Print Head
Alignment).
Este cuadro de diálogo permite comprobar el patrón impreso y ajustar la posición del cabezal de
impresión.
457
Ventana Vista previa
Muestra el patrón de Alineación de los cabezales de impresión (Print Head Alignment) y
comprueba la posición del patrón seleccionado.
También puede cambiar el ajuste haciendo clic en el patrón en la pantalla directamente.
Seleccione el número de patrón
Compare los patrones de ajuste impresos e introduzca el número de patrón con las rayas o
bandas horizontales menos visibles en el cuadro correspondiente.
Nota
• Si no sabe cómo analizar el patrón impreso, consulte Alineación de la posición del Cabezal de
impresión desde el ordenador.
Elementos iniciales de revisión (Initial Check Items)
Antes de realizar la Prueba de los inyectores (Nozzle Check), compruebe que la impresora esté
encendida y abra la cubierta de la impresora.
Compruebe los elementos siguientes para cada tinta.
• Compruebe la cantidad de tinta que queda en el cartucho.
• Asegúrese de empujar el cartucho de tinta por completo hasta escuchar un chasquido.
• Si hay una cinta naranja adherida al cartucho de tinta, retírela por completo.
Cualquier resto de cinta dificultará la salida de tinta.
• Compruebe que los cartuchos de tinta están instalados en sus posiciones correctas.
Cuadro de diálogo Configuración de cartuchos de tinta (Ink Cartridge
Settings)
Al hacer clic en Configuración de cartuchos de tinta (Ink Cartridge Settings), se muestra el cuadro de
diálogo Configuración de cartuchos de tinta (Ink Cartridge Settings).
Esta función permite especificar el cartucho FINE más adecuado de entre los instalados para el uso que
se pretende.
Cuando uno de los cartuchos FINE se queda vacío y no es posible sustituirlo inmediatamente por uno
nuevo, se puede especificar el otro cartucho FINE que aún tiene tinta y seguir imprimiendo.
Cartucho de tinta (Ink Cartridge)
Selecciona el cartucho FINE que se va a utilizar para la impresión.
Sólo color (Color Only)
Solo usa el cartucho FINE de color.
Sólo tinta negra (Black Only)
Solo usa el cartucho FINE negro.
Tinta negra y de color (Both Black and Color)
Usa los cartuchos FINE instalados en la impresora, que son en color y negro.
Importante
• Cuando se establecen los siguientes ajustes, Sólo tinta negra (Black Only) no funciona porque
la impresora utiliza el cartucho FINE de color para imprimir documentos.
• Al seleccionar cualquier opción distinta de Papel normal (Plain Paper) o Sobre (Envelope)
en Tipo de soporte (Media Type) de la pestaña Principal (Main)
• Al seleccionar Sin bordes (Borderless) en la lista Formato de página (Page Layout) de la
ficha Configurar página (Page Setup)
458
• No extraiga el cartucho FINE que no se utilice. La impresión no se puede ejecutar cuando falta
algún cartucho FINE.
Cuadro de diálogo Configuración de encendido automático (Auto Power
Settings)
Al hacer clic en Encendido automático (Auto Power), se muestra el cuadro de diálogo Configuración
de encendido automático (Auto Power Settings).
Este cuadro de diálogo permite gestionar la alimentación de la impresora desde el controlador de
impresora.
Apagado automático (Auto Power Off)
Selecciona la configuración de apagado automático.
Si el funcionamiento de un controlador de impresora o de una impresora no se lleva a cabo dentro
del plazo especificado, la impresora se apaga.
Importante
• En los siguientes casos, puede establecer Auto Power Off, pero la alimentación no se apagará
automáticamente.
• Cuando usa la impresora conectándola a una red
• Cuando usa la impresora conectándola a una línea de teléfono por medio de un cable
modular
Cuadro de diálogo Configuración silenciosa (Quiet Settings)
Al hacer clic en Configuración silenciosa (Quiet Settings), se muestra el cuadro de diálogo
Configuración silenciosa (Quiet Settings).
El cuadro de diálogo Configuración silenciosa (Quiet Settings) permite especificar un ajuste que
reduce el ruido de funcionamiento de la impresora.
Selecciónela cuando desee reducir el ruido de la impresora durante la noche, etc.
Esta función puede disminuir la velocidad de impresión.
No utilizar el modo silencioso (Do not use quiet mode)
Seleccione esta opción si desea utilizar la impresora con el volumen del ruido de funcionamiento
normal.
Utilizar siempre el modo silencioso (Always use quiet mode)
Seleccione esta opción para reducir el ruido de funcionamiento de la impresora.
Utilizar el modo silencioso durante las horas especificadas (Use quiet mode during specified
hours)
Seleccione esta opción para reducir el ruido de funcionamiento de la impresora durante un
determinado período de tiempo.
Establezca los valores para la Hora de inicio (Start time) y la Hora de finalización (End time) del
modo silencioso que desee que se active. Si ambos se establecen a la misma hora, el modo
silencioso no funcionará.
Importante
• Puede establecer el modo silencioso desde el panel de control de la impresora, el controlador de la
impresora o ScanGear (controlador del escáner).
Independientemente de como haya establecido el modo silencioso, el modo se aplica cuando se
459
realizan operaciones desde el panel de control de la impresora o se imprime y escanea desde el
ordenador.
Cuadro de diálogo Configuración personalizada (Custom Settings)
Al hacer clic en Configuración personalizada (Custom Settings), se muestra el cuadro de diálogo
Configuración personalizada (Custom Settings).
En caso necesario, cambie entre los distintos modos de funcionamiento de la impresora.
Evitar abrasión del papel (Prevent paper abrasion)
Durante la impresión de alta densidad, la impresora puede aumentar la distancia entre el cabezal de
impresión y el papel para evitar la abrasión de éste.
Marque la casilla de verificación para activar esta función.
Alinear cabezales manualmente (Align heads manually)
La función Alineación de los cabezales de impresión (Print Head Alignment) de la ficha
Mantenimiento (Maintenance) suele estar configurada en alineación automática de cabezales, pero
se puede cambiar a alineación manual de los cabezales.
Si los resultados de impresión de la alineación automática del cabezal de impresión no son
satisfactorios, ejecute la alineación manual del cabezal.
Marque esta casilla de verificación para realizar la alineación manual de los cabezales.
Evitar la alimentación de dos hojas de papel (Prevent paper double-feed)
Marque esta casilla de verificación solo si el impresora introduce varias hojas de papel normal al
mismo tiempo.
Importante
• Esta función puede ralentizar la velocidad de impresión.
Girar 90 grados a la izquierda si la orientación es [Horizontal] (Rotate 90 degrees left when
orientation is [Landscape])
En la ficha Configurar página (Page Setup) se puede cambiar la dirección de rotación en
Horizontal (Landscape) de la Orientación (Orientation).
Para girar el documento 90 grados a la izquierda durante la impresión, seleccione esta casilla de
verificación.
No detectar que no coincide la conf. del papel al imprimir desde PC (Don't detect mismatch of
paper settings when printing from computer)
Si imprime documentos desde el ordenador y la configuración del papel en el controlador de la
impresora y la información de papel del cassette registrado en la impresora no coinciden, este ajuste
desactiva la aparición de mensajes y le permite seguir imprimiendo.
Para desactivar la detección de divergencias en la configuración del papel, seleccione esta casilla de
verificación.
Tiempo de secado (Ink Drying Wait Time)
La impresora hace una pausa antes de imprimir la página siguiente. Al desplazar el control
deslizante hacia la derecha, se aumenta la duración de la pausa, mientras que al desplazarlo hacia
la izquierda, se disminuye.
Si una página impresa se mancha porque la siguiente se expulsa antes de que la tinta se haya
secado, se recomienda aumentar el tiempo de secado.
Cuanto menor sea el tiempo de secado, con mayor rapidez se imprimirán los documentos.
460
Cuadro de diálogo Acerca de (About)
Al hacer clic en Acerca de (About), se muestra el cuadro de diálogo Acerca de (About).
Este cuadro de diálogo muestra la versión, el copyright y la lista de módulos del controlador de la
impresora. Puede elegir el idioma que desea utilizar y cambiar el idioma mostrado en la ventana de
configuración.
Módulos
Enumera los módulos del controlador de impresora.
Idioma (Language)
Especifica el idioma que desea utilizar en la ventana de configuración del controlador de impresora.
Importante
• Si la fuente para mostrar el idioma elegido no está instalada en el sistema, los caracteres
aparecerán distorsionados.
Temas relacionados
Limpieza de los Cabezales de impresión desde el ordenador
Alineación de la posición del Cabezal de impresión desde el ordenador
Uso del ordenador para imprimir un patrón de prueba de los inyectores
Establecimiento del cartucho de tinta que se va a utilizar
Gestión del encendido de la Impresora
Reducción del ruido de la Impresora
Cambio del modo de funcionamiento de la Impresora
461
Canon IJ Vista preliminar
La Vista preliminar de Canon IJ es una aplicación de software que muestra cómo quedará el documento
antes de imprimirlo.
Refleja la información introducida en el controlador de impresora y permite comprobar el diseño del
documento, el orden de impresión y el número de páginas. También permite modificar la configuración del
tipo de soporte y de la fuente de papel.
Si desea ver una vista preliminar antes de imprimir, abra la ventana de configuración del controlador de
impresora y marque la casilla de verificación Vista preliminar antes de imprimir (Preview before
printing) en la ficha Principal (Main).
Menú Archivo (File)
Selecciona la operación de impresión.
Iniciar impresión (Start Printing)
Finaliza la Vista preliminar de Canon IJ y, a continuación, empieza a imprimir el documento que se
muestra en la pantalla de vista preliminar.
Este comando tiene la misma función que Iniciar impresión (Start Printing) en la barra de
herramientas.
Cancelar impresión (Cancel Printing)
Finaliza la Vista preliminar de Canon IJ y cancela la impresión del documento que se muestra en
la pantalla de vista preliminar.
Este comando tiene la misma función que Cancelar impresión (Cancel Printing) en la barra de
herramientas.
Salir (Exit)
Finaliza la Vista preliminar de Canon IJ.
Menú Página (Page)
Este menú incluye los comandos siguientes para seleccionar la página que se desea mostrar.
Todos estos comandos excepto Selección de páginas... (Page Selection...) también se pueden
seleccionar desde la barra de herramientas.
462
Nota
• Si las páginas entran en cola, la última página en cola se convierte en la última página.
• Si el ajuste Diseño de página (Page Layout) de la ficha Configurar página (Page Setup) se
especifica en Diseño de página (Page Layout), Mosaico/Póster (Tiling/Poster) o Cuadernillo
(Booklet), el número de páginas es el número de hojas que utilizar para impresión y no el número
de páginas en el documento original creado con el software de la aplicación.
• Si se ha definido la impresión a doble cada manualmente, los anversos de las páginas que se
imprimirán primero se muestran todos juntos y, a continuación, se muestran los reversos.
Primera página (First Page)
Muestra la primera página del documento.
Si la página mostrada actualmente es la primera página, este comando está atenuado y no se
puede seleccionar.
Página anterior (Previous Page)
Muestra la página situada antes de la página mostrada actualmente.
Si la página mostrada actualmente es la primera página, este comando está atenuado y no se
puede seleccionar.
Página siguiente (Next Page)
Muestra la página situada detrás de la página mostrada actualmente.
Si la página mostrada actualmente es la última página, este comando está atenuado y no se
puede seleccionar.
Última página (Last Page)
Muestra la última página del documento.
Si la página mostrada actualmente es la última página, este comando está atenuado y no se
puede seleccionar.
Selección de páginas... (Page Selection...)
Muestra el cuadro de diálogo Selección de páginas (Page Selection).
Este comando permite especificar el número de la página que se desea mostrar.
Menú Zoom
Selecciona la proporción del tamaño real impreso en el papel al tamaño de visualización de la vista
preliminar.
También puede seleccionar la proporción en el cuadro de lista desplegable situado en la barra de
herramientas.
Todo (Whole)
Muestra toda la página de datos como una página.
50%
Reduce los datos mostrados al 50% del tamaño real que se va a imprimir.
100%
Muestra los datos al tamaño real que se va a imprimir.
200%
Amplía los datos mostrados al 200% del tamaño real que se va a imprimir.
400%
Amplía los datos mostrados al 400% del tamaño real que se va a imprimir.
Menú Opciones (Option)
Este menú incluye el comando siguiente:
463
Mostrar información de impresión de páginas (Displays Print Page Information)
Muestra información de configuración de impresión (incluido el tamaño del papel de la impresora,
el tipo de soporte y el formato de página) de cada página en el lado izquierdo de la pantalla de
vista preliminar.
Esta pantalla también permite modificar la configuración del tipo de soporte y de la fuente de
papel.
Menú Ayuda (Help)
Cuando se selecciona este ítem de menú, se muestra la ventana Ayuda de la Vista previa de Canon IJ
donde puede comprobar la información de la versión y del copyright.
Botón Iniciar impresión (Start Printing)
Imprime los documentos seleccionados en la lista de documentos.
Los documentos impresos se eliminan de la lista y cuando se imprimen todos los documentos, se
cierra la Vista preliminar de Canon IJ XPS.
Botón Cancelar impresión (Cancel Printing)
Finaliza la Vista preliminar de Canon IJ y cancela la impresión del documento que se muestra en la
pantalla de vista preliminar.
Puede hacer clic en este botón durante el envío a la cola de impresión.
Pantalla Información de impresión de páginas (Print Page Information)
Muestra información de configuración de impresión de cada página en el lado izquierdo de la pantalla
de vista preliminar.
Esta pantalla también permite modificar la configuración del tipo de soporte y de la fuente de papel.
Importante
• Si el tipo de soporte y la fuente de papel se han establecido desde el software de la aplicación,
dichos ajustes tienen prioridad y es posible que los ajustes que se hayan cambiado no surtan
efecto.
Tamaño del papel de la impresora (Printer Paper Size)
Muestra el tamaño de papel del documento que se va a imprimir.
Tipo de soporte (Media Type)
Puede seleccionar el tipo de soporte del documento que se va a imprimir.
Fuente de papel (Paper Source)
Puede seleccionar la fuente de papel del documento que se va a imprimir.
Formato de página (Page Layout)
Muestra el formato de página del documento que se va a imprimir.
464
Vista preliminar de Canon IJ XPS
La Vista preliminar de Canon IJ XPS es un software de aplicación que muestra cómo quedará el documento
antes de imprimirlo.
Refleja la información introducida en el controlador de impresora y permite comprobar el diseño del
documento, el orden de impresión y el número de páginas. La vista preliminar también permite editar el
documento de impresión, editar las páginas de impresión, cambiar la configuración de impresión y llevar a
cabo otras funciones.
Si desea ver una vista preliminar antes de imprimir, abra la ventana de configuración del controlador de
impresora y marque la casilla de verificación Vista preliminar antes de imprimir (Preview before
printing) en la ficha Principal (Main).
Importante
• Para utilizar la Vista preliminar XPS de Canon IJ, debe tener instalado en su ordenador Microsoft .NET
Framework 4 Client Profile.
Menú Archivo (File)
Selecciona el funcionamiento de impresión y la configuración del historial de impresión:
Imprimir (Print)
Imprime los documentos seleccionados en la lista de documentos.
Los documentos impresos se eliminan de la lista y cuando se imprimen todos los documentos, se
cierra la Vista preliminar de Canon IJ XPS.
(Imprimir) en la barra de herramientas y que
Este comando tiene la misma función que
Imprimir (Print) en el área de configuración de impresión.
Imprimir todos los documentos (Print All Documents)
Imprime todos los documentos de la lista de documentos y cierra la Vista preliminar de Canon IJ
XPS.
Guardar el historial de impresión (Save Print History)
Permite elegir si los documentos impresos desde la Vista preliminar de Canon IJ XPS se van a
guardar como entradas del historial de impresión o no.
465
Límite de entradas del historial (History Entry Limit)
Cambia el número máximo de registros del historial de impresión.
Seleccione 10 entradas (10 Entries), 30 entradas (30 Entries) o 100 entradas (100 Entries).
Importante
• Si se supera el límite del número de registros, se eliminan los registros del historial
empezando por el más antiguo.
Agregar documentos del historial a la lista (Add documents from history to the list)
Agrega el documento guardado en el historial de impresión a la lista de documentos.
Salir (Exit)
Finaliza la Vista preliminar de Canon IJ XPS. Los documentos restantes de la lista de documentos
se eliminarán de la misma.
Este comando tiene la misma función que Salir (Exit) en el área de configuración de impresión.
Menú Editar (Edit)
Selecciona el método para editar varios documentos o páginas.
Deshacer (Undo)
Revierte el cambio anterior.
Si el cambio no se puede revertir, esta función se atenúa y no se puede seleccionar.
Este comando tiene la misma función que
(Deshacer) en la barra de herramientas.
Documentos (Documents)
Selecciona el método para editar documentos de impresión.
Combinar documentos (Combine Documents)
Combina los documentos seleccionados en la lista de documentos en un documento.
Si solo se selecciona un documento, este comando está atenuado y no se puede seleccionar.
Este comando tiene la misma función que
herramientas.
(Combinar documentos) en la barra de
Restablecer documentos (Reset Documents)
Devuelve el documento seleccionado en la lista de documentos a su estado antes de
agregarlo a la Vista preliminar de Canon IJ XPS.
Los documentos combinados se separan y se restauran los documentos originales.
Este comando tiene la misma función que
herramientas.
(Restablecer documentos) en la barra de
Mover documento (Move Document)
Utilice el comando siguiente para cambiar el orden de los documentos seleccionados en la
lista de documentos.
Mover al primero (Move to First)
Desplaza el documento de impresión seleccionado al inicio de la lista de documentos.
Si el documento seleccionado actualmente es el primero, este comando está atenuado y
no se puede seleccionar.
Mover uno hacia arriba (Move Up One)
Desplaza el documento de impresión seleccionado un puesto hacia arriba desde su
posición actual.
Si el documento seleccionado actualmente es el primero, este comando está atenuado y
no se puede seleccionar.
466
Mover uno hacia abajo (Move Down One)
Desplaza el documento de impresión seleccionado un puesto hacia abajo desde su
posición actual.
Si el documento seleccionado actualmente es el último, este comando está atenuado y
no se puede seleccionar.
Mover al último (Move to Last)
Desplaza el documento de impresión seleccionado al final de la lista de documentos.
Si el documento seleccionado actualmente es el último, este comando está atenuado y
no se puede seleccionar.
Eliminar documento (Delete Document)
Elimina el documento seleccionado de la lista de documentos.
Si la lista de documentos solo contiene un documento, dicho documento está atenuado y no
se puede seleccionar.
Este comando tiene la misma función que
herramientas.
(Eliminar documento) en la barra de
Impresión en escala de grises (Grayscale Printing)
Permite cambiar la configuración de impresión en monocromo.
Este comando tiene la misma funcionalidad que la casilla de verificación Impresión en escala
de grises (Grayscale Printing) en el área de configuración de impresión.
Impresión de diseño de página... (Page Layout Printing...)
Se abre el cuadro de diálogo Impresión de diseño de página (Page Layout Printing).
Este cuadro de diálogo le permite establecer Impresión de diseño de página (Page Layout
Printing), Páginas (Pages), Orden de páginas (Page Order) y Borde de página (Page
Border).
Impresión a doble cara... (Duplex Printing...)
Abre el cuadro de diálogo Impresión a doble cara (Duplex Printing).
Este cuadro de diálogo permite establecer Impresión a doble cara (Manual) (Duplex
Printing (Manual)), Lado de grapado (Stapling Side) y Margen (Margin).
Copias... (Copies...)
Abre el cuadro de diálogo Copias (Copies).
Este cuadro de diálogo permite establecer Copias (Copies), Intercalar (Collate) y Imprimir
desde la última página (Print from Last Page).
Páginas (Pages)
Selecciona el método para editar páginas de impresión.
Eliminar página (Delete Page)
Elimina la página seleccionada actualmente.
Si se ha establecido la impresión de diseño de página, se eliminarán las páginas encerradas
por un borde rojo.
Este comando tiene la misma función que
(Eliminar página) en la barra de herramientas.
Restaurar páginas (Restore Page)
Restaura las páginas que se han eliminado con la función Eliminar página (Delete Page).
Para restaurar páginas, debe seleccionar la casilla de verificación Ver páginas eliminadas
(View Deleted Pages) en el menú Opciones (Option) y mostrar las páginas eliminadas como
miniaturas.
Mover página (Move Page)
Utilice el comando siguiente para cambiar el orden de las páginas seleccionadas actualmente.
467
Mover al primero (Move to First)
Desplaza la página seleccionada actualmente al inicio del documento.
Si la página seleccionada actualmente es la primera página, este comando está atenuado
y no se puede seleccionar.
Mover uno hacia delante (Move Forward One)
Desplaza la página seleccionada actualmente una posición delante de su posición actual.
Si la página seleccionada actualmente es la primera página, este comando está atenuado
y no se puede seleccionar.
Mover uno hacia atrás (Move Backward One)
Desplaza la página seleccionada actualmente una posición detrás de su posición actual.
Si la página seleccionada actualmente es la última página, este comando está atenuado y
no se puede seleccionar.
Mover al último (Move to Last)
Desplaza la página seleccionada actualmente al final del documento.
Si la página seleccionada actualmente es la última página, este comando está atenuado y
no se puede seleccionar.
Menú Ver (View)
Selecciona los documentos y las páginas que se van a mostrar.
Documentos (Documents)
Utilice el comando siguiente para seleccionar el documento que se desea mostrar.
Primer documento (First Document)
Muestra el primer documento de la lista de documentos.
Si el documento seleccionado actualmente es el primero, este comando está atenuado y no
se puede seleccionar.
Documento anterior (Previous Document)
Muestra el documento situado delante del documento mostrado actualmente.
Si el documento seleccionado actualmente es el primero, este comando está atenuado y no
se puede seleccionar.
Siguiente documento (Next Document)
Muestra el documento situado detrás del documento mostrado actualmente.
Si el documento seleccionado actualmente es el último, este comando está atenuado y no se
puede seleccionar.
Último documento (Last Document)
Muestra el último documento de la lista de documentos.
Si el documento seleccionado actualmente es el último, este comando está atenuado y no se
puede seleccionar.
Páginas (Pages)
Utilice el comando siguiente para seleccionar la página que desea mostrar.
Nota
• Si el ajuste de Formato de página (Page Layout) en el controlador de impresora se ha
especificado en Mosaico/Póster (Tiling/Poster) o Cuadernillo (Booklet), el número de
páginas es el número de hojas que se va a utilizar para impresión y no el número de páginas
en el documento original creado con el software de aplicación.
468
Primera página (First Page)
Muestra la primera página del documento.
Si la página mostrada actualmente es la primera página, este comando está atenuado y no se
puede seleccionar.
Página anterior (Previous Page)
Muestra la página situada antes de la página mostrada actualmente.
Si la página mostrada actualmente es la primera página, este comando está atenuado y no se
puede seleccionar.
Página siguiente (Next Page)
Muestra la página situada detrás de la página mostrada actualmente.
Si la página mostrada actualmente es la última página, este comando está atenuado y no se
puede seleccionar.
Última página (Last Page)
Muestra la última página del documento.
Si la página mostrada actualmente es la última página, este comando está atenuado y no se
puede seleccionar.
Selección de páginas... (Page Selection...)
Muestra el cuadro de diálogo Selección de páginas (Page Selection).
Este comando permite especificar el número de la página que se desea mostrar.
Menú Zoom
Selecciona la proporción del tamaño real impreso en el papel al tamaño de visualización de la vista
preliminar.
También puede seleccionar la proporción en el cuadro de lista desplegable situado en la barra de
herramientas.
Todo (Whole)
Muestra toda la página de datos como una página.
50%
Reduce los datos mostrados al 50% del tamaño real que se va a imprimir.
100%
Muestra los datos al tamaño real que se va a imprimir.
200%
Amplía los datos mostrados al 200% del tamaño real que se va a imprimir.
400%
Amplía los datos mostrados al 400% del tamaño real que se va a imprimir.
Menú Opciones (Option)
Conmuta el estado mostrar/ocultar de la información siguiente.
Ver miniaturas (View Thumbnails)
Reduce todas las páginas del documento seleccionado en la lista de documentos y las muestra en
la parte inferior de la ventana de vista preliminar.
Este comando tiene la misma función que
(Ver miniaturas) en la barra de herramientas.
Ver lista de documentos (View Document List)
Muestra la lista del documento de impresión en la parte superior de la ventana de vista preliminar.
Ver área de configuración de impresión (View Print Settings Area)
Muestra el área de configuración de impresión en el lado derecho de la ventana de vista
preliminar.
469
Ver páginas eliminadas (View Deleted Pages)
Cuando se muestran las miniaturas, esta función muestra páginas que se eliminaron con la
función Eliminar página (Delete Page).
Para comprobar las páginas eliminadas, primero debe seleccionar la casilla de verificación Ver
miniaturas (View Thumbnails).
Mantener documentos impresos en la lista (Keep printed documents on the list)
Deja el documento impreso en la lista de documentos.
Ajustes de impresión mostrados al inicio (Print Settings Displayed at Startup)
Cambia la ficha del área de configuración de impresión que mostrar cuando se inicia la Vista
preliminar de Canon IJ XPS.
Seleccione Información de página (Page Information), Formato (Layout) o Ajuste manual del
color (Manual Color Adjustment).
Menú Ayuda (Help)
Cuando se selecciona este ítem de menú, se muestra la ventana Ayuda de la Vista previa de Canon IJ
XPS donde puede comprobar la información de la versión y del copyright.
(Imprimir)
Imprime los documentos seleccionados en la lista de documentos.
Los documentos impresos se eliminan de la lista y cuando se imprimen todos los documentos, se
cierra la Vista preliminar de Canon IJ XPS.
(Combinar documentos)
Combina los documentos seleccionados en la lista de documentos en un documento.
Si solo se selecciona un documento, este comando está atenuado y no se puede seleccionar.
(Eliminar documento)
Elimina el documento seleccionado de la lista de documentos.
Si la lista de documentos solo contiene un documento, dicho documento está atenuado y no se puede
seleccionar.
(Restablecer documentos)
Devuelve el documento seleccionado en la lista de documentos a su estado antes de agregarlo a la
Vista preliminar de Canon IJ XPS.
Los documentos combinados se separan y se restauran los documentos originales.
(Ver miniaturas)
Reduce todas las páginas del documento seleccionado en la lista de documentos y las muestra en la
parte inferior de la ventana de vista preliminar.
Para ocultar las páginas que se van a imprimir, vuelva a hacer clic en Ver miniaturas (View
Thumbnails).
(Mover al primero)
Desplaza el documento de impresión seleccionado al inicio de la lista de documentos.
Si el documento seleccionado actualmente es el primero, este comando está atenuado y no se puede
seleccionar.
(Mover uno hacia arriba)
Desplaza el documento de impresión seleccionado un puesto hacia arriba desde su posición actual.
Si el documento seleccionado actualmente es el primero, este comando está atenuado y no se puede
seleccionar.
470
(Mover uno hacia abajo)
Desplaza el documento de impresión seleccionado un puesto hacia abajo desde su posición actual.
Si el documento seleccionado actualmente es el último, este comando está atenuado y no se puede
seleccionar.
(Mover al último)
Desplaza el documento de impresión seleccionado al final de la lista de documentos.
Si el documento seleccionado actualmente es el último, este comando está atenuado y no se puede
seleccionar.
(Deshacer)
Revierte el cambio anterior.
Si el cambio no se puede revertir, esta función se atenúa y no se puede seleccionar.
(Eliminar página)
Elimina la página seleccionada actualmente.
Si se ha establecido la impresión de diseño de página, se eliminarán las páginas encerradas por un
borde rojo.
Lista de documentos
Muestra la lista de los documentos de impresión.
El documento seleccionado en la lista de documentos se convierte en el objetivo para mostrar y editar
la vista preliminar.
Nombre del documento (Document Name)
Muestra el nombre del documento de impresión.
Si hace clic en el nombre del documento de impresión seleccionado, se muestra un cuadro de
texto y puede cambiar el nombre del documento a cualquier nombre.
Páginas (Pages)
Muestra el número de páginas en el documento de impresión.
Importante
• El número mostrado en Páginas (Pages) y el recuento de páginas de salida son diferentes.
• Para comprobar el recuento de páginas de salida, compruebe la barra de estado en la parte
inferior de la ventana de vista preliminar.
Estado (Status)
Muestra el estado de los documentos de impresión.
Los documentos sometidos a procesamiento de datos se muestran como Procesando datos
(Processing data).
Importante
• Los documentos que muestran Procesando datos (Processing data) no se pueden imprimir
ni editar.
Espere a que finalice el procesamiento de datos.
Pantalla de área de configuración de impresión
Permite comprobar y cambiar la configuración de impresión de los documentos seleccionados en la
lista de documentos.
El área de configuración de impresión se muestra en el lado derecho de la ventana de vista preliminar.
Ficha Información de página (Page Information)
Se muestra la configuración de impresión de cada página.
Puede modificar la configuración del tipo de soporte y de la fuente de papel.
471
Tamaño del papel de la impresora (Printer Paper Size)
Muestra el tamaño de papel del documento que se va a imprimir.
Tipo de soporte (Media Type)
Permite seleccionar el tipo de soporte del documento que se va a imprimir.
Fuente de papel (Paper Source)
Permite seleccionar la fuente de papel del documento que se va a imprimir.
Formato de página (Page Layout)
Muestra el formato de página del documento que se va a imprimir.
Ficha Formato (Layout)
Puede especificar la configuración de la impresión de diseño de página.
Para aplicar la configuración especificada, haga clic en Aplicar (Apply).
Si la configuración de impresión de diseño de página no se puede cambiar para el documento de
impresión, los elementos individuales se atenúan y no se pueden seleccionar.
Ficha Ajuste manual del color (Manual Color Adjustment)
Esta ficha le permite ajustar el balance de color cambiando la configuración de las opciones Cian
(Cyan), Magenta, Amarillo (Yellow), Brillo (Brightness), Intensidad (Intensity) y Contraste
(Contrast).
Cian (Cyan)/Magenta/Amarillo (Yellow)
Ajusta las intensidades de Cian (Cyan), Magenta y Amarillo (Yellow).
Al mover el control deslizante a la derecha el color se intensifica, y al moverlo hacia la
izquierda se atenúa.
También se puede introducir directamente un valor vinculado al control deslizante. Introduzca
un valor dentro del intervalo de -50 a 50.
Este ajuste cambia la cantidad relativa de tinta en cada color utilizado, lo que modifica el
balance de color total del documento.
Utilice su software de aplicación si desea modificar mucho el balance del color total. Use el
controlador de impresora únicamente cuando desee ajustar ligeramente el balance del color.
Importante
• Cuando se marca Impresión en escala de grises (Grayscale Printing), Cian (Cyan),
Magenta y Amarillo (Yellow) aparecen atenuados y no están disponibles.
Brillo (Brightness)
Seleccione el brillo de la impresión.
El blanco y negro puro no cambiará, pero sí los colores entre el blanco y el negro.
Intensidad (Intensity)
Ajusta la intensidad total de la impresión.
Al desplazar el control deslizante hacia la derecha, se aumenta la intensidad, mientras que al
desplazarlo hacia la izquierda, se disminuye.
También se puede introducir directamente un valor vinculado al control deslizante. Introduzca
un valor dentro del intervalo de -50 a 50.
Contraste (Contrast)
Ajusta el contraste entre zonas claras y oscuras en la imagen que se va a imprimir.
Al desplazar el control deslizante hacia la derecha, aumentará el contraste y, al desplazarlo
hacia la izquierda, disminuirá.
También se puede introducir directamente un valor vinculado al control deslizante. Introduzca
un valor dentro del intervalo de -50 a 50.
472
Predetermin. (Defaults)
Restablece todas las configuraciones que ha cambiado a los valores predeterminados.
Al hacer clic en este botón se restaura toda la configuración en esta ficha a los valores
predeterminados (ajustes de fábrica).
Impresión en escala de grises (Grayscale Printing)
Permite cambiar la configuración de impresión en monocromo.
Impresión a doble cara (Manual) (Duplex Printing (Manual))
Seleccione si desea imprimir el documento en ambas caras del papel manualmente o sólo en una.
Si la configuración de impresión a doble cara no se puede cambiar para el documento de
impresión, este elemento aparece atenuado y no está disponible.
Importante
• Cuando se selecciona Cuadernillo (Booklet) para Formato de página (Page Layout), se
establecerá automáticamente Impresión a doble cara (Manual) (Duplex Printing (Manual))
del área de configuración de impresión. En este caso, Impresión a doble cara (Manual)
(Duplex Printing (Manual)) está atenuado y no está disponible.
Copias (Copies)
Permiten especificar el número de copias que se desea imprimir. Puede especificar un valor de 1 a
999.
Si el número de copias no se puede cambiar para el documento de impresión, este elemento
aparece atenuado y no está disponible.
Salir (Exit)
Finaliza la Vista preliminar de Canon IJ XPS.
Los documentos restantes de la lista de documentos se eliminarán de la misma.
Imprimir (Print)
Imprime los documentos seleccionados en la lista de documentos.
Los documentos impresos se eliminan de la lista y cuando se imprimen todos los documentos, se
cierra la Vista preliminar de Canon IJ XPS.
473
Descripción Monitor de estado Canon IJ
El monitor de estado Canon IJ muestra el estado de la impresora y el progreso de la impresión. El monitor
utiliza gráficos, iconos y mensajes que le permiten conocer el estado de la impresora.
Características del Monitor de estado Canon IJ
El Monitor de estado Canon IJ ofrece las ventajas siguientes:
Puede comprobar el estado de la impresora en la pantalla.
El estado de la impresora se muestra en la pantalla en tiempo real.
Puede comprobar el progreso de impresión de cada documento (trabajo de impresión).
Los tipos de errores y las soluciones se muestran en pantalla.
Muestra cuando se produce un error en la impresora.
Puede comprobar inmediatamente cómo responder.
Puede comprobar el estado de la tinta.
Esta función muestra gráficos que muestran el tipo de cartucho FINE y los niveles de tinta
estimados.
Se muestran iconos y mensajes cuando el nivel de tinta se está agotando (advertencia de nivel
de tinta).
Visión general del Monitor de estado Canon IJ
El Monitor de estado Canon IJ permite comprobar el estado de la impresora y la tinta con gráficos y
mensajes.
Puede comprobar la información en el documento de impresión y el progreso de la impresión.
Cuando se produce un error en la impresora, muestra la causa y la solución. Siga las instrucciones del
mensaje.
Impresora
El Monitor de estado Canon IJ muestra un icono cuando se produce un error o una advertencia
en la impresora.
: indica que se ha producido una advertencia (error de llamada de operador) o que la
impresora está funcionando.
: se ha producido un error que requiere servicio.
Cartucho FINE
El Monitor de estado Canon IJ muestra un icono cuando se produce una advertencia de nivel
bajo de tinta o un error de falta de tinta.
Además, esta función muestra gráficos que indican los niveles de tinta estimados del cartucho
FINE.
En este caso, haga clic en los gráficos para abrir el cuadro de diálogo Detalles de la tinta (Ink
474
Details). Puede comprobar la información de detalle como, por ejemplo, el nivel de tinta restante
y los tipos de cartucho FINE de su impresora.
Nombre docum. (Document Name)
Muestra el nombre del documento que se va a imprimir.
Propietario (Owner)
Muestra el nombre del propietario del documento que se va a imprimir.
Imprimiendo página (Printing Page)
Muestra el número de página que se está imprimiendo y el número total de páginas que se van
a imprimir.
Mostrar cola de impresión (Display Print Queue)
Muestra la ventana de impresión utilizada para gestionar el trabajo de impresión que se está
imprimiendo o que está en la cola de impresión.
Cancelar impresión (Cancel Printing)
Cancela el trabajo de impresión actual.
Importante
• El botón Cancelar impresión (Cancel Printing) solo está habilitado cuando los datos de
impresión se envían a la impresora. Una vez que los datos de impresión se han enviado, el
botón se atenúa y deja de estar disponible.
Menú Opciones (Option)
Si selecciona Activar monitor de estado (Enable Status Monitor), cuando se genera un
mensaje relacionado con la impresora el Monitor de estado Canon IJ se inicia.
Cuando se selecciona Activar monitor de estado (Enable Status Monitor) están disponibles
los comandos siguientes.
Mostrar siempre el trabajo actual (Always Display Current Job)
Muestra el Monitor de estado Canon IJ durante la impresión.
Mostrar siempre arriba (Always Display on Top)
Muestra el Monitor de estado Canon IJ delante de otras ventanas.
Mostrar advertencia automáticamente (Display Warning Automatically)
Cuando aparece un indicador de bajo nivel de tinta (When a Low Ink Warning Occurs)
Inicia la ventana del Monitor de estado Canon IJ automáticamente y la muestra delante
de las demás ventanas cuando se produce una advertencia de nivel de tinta bajo.
Iniciar cuando se inicie Windows (Start when Windows is Started)
Inicia automáticamente el Monitor de estado Canon IJ al iniciar Windows.
Menú Detalles de la tinta (Ink Details)
Seleccione este menú para mostrar el cuadro de diálogo Detalles de la tinta (Ink Details).
Compruebe la información de detalle como, por ejemplo, el nivel de tinta restante y los tipos de
cartucho FINE para su impresora.
Cuadro de diálogo Detalles de la tinta (Ink Details)
Esta función muestra gráficos y mensajes que muestran el tipo de cartucho FINE y los
niveles de tinta estimados.
Información de tinta (mostrado a la izquierda)
Muestra los tipos de cartucho FINE con gráficos.
Si se produce un error relacionado con el nivel de tinta restante, el controlador de
impresora mostrará un icono para avisarle.
Si se muestra el icono, utilice la impresora siguiendo las instrucciones que aparecen en
pantalla.
475
Mensaje (mostrado a la derecha)
Muestra información como, por ejemplo, el estado de tinta y los colores de tinta con
frases.
Número del modelo de tinta (Ink Model Number)
Muestra los tipos de cartucho FINE de su impresora.
Cerrar (Close)
Cierra el cuadro de diálogo Detalles de la tinta (Ink Details) para volver al Monitor de
estado Canon IJ.
Menú Ayuda (Help)
Cuando se selecciona este ítem de menú, se muestra la ventana Ayuda del Monitor de estado
Canon IJ donde puede comprobar la información de la versión y del copyright.
476
Actualización de los MP Drivers
Obtención de la versión más reciente de los MP Drivers
Eliminación de MP Drivers innecesarios
Pasos previos a la instalación de los MP Drivers
Instalación de los MP Drivers
477
Obtención de la versión más reciente de los MP Drivers
Los MP Drivers incluyen un controlador de impresora, ScanGear (controlador de escáner) y controlador de
fax.
Si actualiza los MP Drivers a la versión de MP Drivers más reciente, es posible que se resuelvan los
problemas que pudieran estar pendientes.
Puede acceder a nuestro sitio web y descargar los MP Drivers más recientes para su modelo.
Importante
• La descarga de los MP Drivers es gratuita, pero el coste del acceso a Internet corre por cuenta del
usuario.
• Antes de instalar la versión más reciente de los MP Drivers, elimine la versión instalada anteriormente.
Temas relacionados
Pasos previos a la instalación de los MP Drivers
Instalación de los MP Drivers
478
Eliminación de MP Drivers innecesarios
Puede eliminar los MP Drivers que ya no utilice.
Cuando vaya a eliminar los MP Drivers, cierre primero todos los programas que se estén ejecutando.
El procedimiento para eliminar los MP Drivers innecesarios es el siguiente:
1. Inicie el desinstalador
• Si utiliza Windows 8.1 o Windows 8, desde los accesos de escritorio, seleccione Configuración
(Settings) -> Panel de control (Control Panel) -> Programas (Programs)-> Programas y
características (Programs and Features).
En la lista de programas, seleccione "XXX MP Drivers" (donde "XXX" es el nombre de su modelo)
y, a continuación, haga clic en Desinstalar (Uninstall).
• Si utiliza Windows 7 o Windows Vista, seleccione el menú Iniciar (Start) -> Panel de control
(Control Panel) -> Programas (Programs) -> Programas y características (Programs and
Features).
En la lista de programas, seleccione "XXX MP Drivers" (donde "XXX" es el nombre de su modelo)
y, a continuación, haga clic en Desinstalar (Uninstall).
• Si utiliza Windows XP, seleccione el menú Inicio (Start) -> Panel de control (Control Panel) ->
Agregar o quitar programas (Add or Remove Programs).
En la lista de programas, seleccione "XXX MP Drivers" (donde "XXX" es el nombre de su modelo)
y, a continuación, haga clic en Quitar (Remove).
Aparecerá la ventana para confirmar la desinstalación del modelo.
Importante
• En Windows 8.1, Windows 8, Windows 7 o Windows Vista, es posible que aparezca un cuadro de
diálogo de confirmación o advertencia al iniciar, instalar o desinstalar software.
Este cuadro de diálogo aparece cuando se requieren derechos de administración para realizar
una tarea.
Si ha iniciado la sesión en una cuenta de administrador, haga clic en Sí (Yes) (o Continuar
(Continue), Permitir (Allow)) para continuar.
Algunas aplicaciones requieren una cuenta de administrador para continuar. En estos casos,
cambie a una cuenta de administrador y reinicie la operación desde el principio.
2. Ejecute el desinstalador
Haga clic en Ejecutar (Execute). Haga clic en Sí (Yes) cuando aparezca el mensaje de confirmación.
Una vez eliminados todos los archivos, haga clic en Completar (Complete).
Así concluye la eliminación de los MP Drivers.
Importante
• El controlador de impresora, el controlador de impresora XPS y ScanGear (controlador de escáner) se
eliminarán si se desinstalan los MP Drivers.
479
Pasos previos a la instalación de los MP Drivers
En esta sección se describen los elementos que se deben comprobar antes de instalar los MP Drivers.
Consulte también esta sección en el caso de que no pueda instalar los MP Drivers.
Comprobación del estado de la impresora
• Apague la impresora.
Comprobación de la configuración del ordenador personal
• Cierre todas las aplicaciones que se estén ejecutando.
• Inicie la sesión como un usuario con la cuenta del administrador.
Importante
• Antes de instalar la versión más reciente de los MP Drivers, elimine la versión instalada
anteriormente.
Temas relacionados
Obtención de la versión más reciente de los MP Drivers
Instalación de los MP Drivers
480
Instalación de los MP Drivers
Puede acceder a nuestro sitio web en Internet y descargar los MP Drivers y el controlador de impresora
XPS más recientes para su modelo.
El procedimiento para instalar los MP Drivers descargados se describe a continuación:
1. Apague la impresora
2. Inicie el instalador
Haga doble clic en el icono del archivo descargado.
Se iniciará el programa de instalación.
Importante
• En Windows 8.1, Windows 8, Windows 7 o Windows Vista, es posible que aparezca un cuadro de
diálogo de confirmación o advertencia al iniciar, instalar o desinstalar software.
Este cuadro de diálogo aparece cuando se requieren derechos de administración para realizar
una tarea.
Si ha iniciado la sesión en una cuenta de administrador, haga clic en Sí (Yes) (o Continuar
(Continue), Permitir (Allow)) para continuar.
Algunas aplicaciones requieren una cuenta de administrador para continuar. En estos casos,
cambie a una cuenta de administrador y reinicie la operación desde el principio.
3. Instale los MP Drivers
Siga los pasos que se describan en la pantalla para solucionar el problema.
4. Finalice la instalación
Haga clic en Completar (Complete).
En función del entorno que use, puede que aparezca un mensaje en el que se le pida que reinicie el
ordenador. Reinícielo para completar la instalación correctamente.
Importante
• Puede instalar el controlador de impresora XPS con el mismo procedimiento de instalación de los MP
Drivers. No obstante, cuando instale el controlador de impresora XPS, complete primero la instalación
de los MP Drivers.
• La descarga de los MP Drivers y del controlador de impresora XPS es gratuita, pero el coste del
acceso a Internet corre a cuenta del usuario.
• Antes de instalar la versión más reciente de los MP Drivers, elimine la versión instalada anteriormente.
Temas relacionados
Obtención de la versión más reciente de los MP Drivers
Eliminación de MP Drivers innecesarios
Pasos previos a la instalación de los MP Drivers
481
Impresión utilizando el panel de control del equipo
Impresión de formularios de plantillas como papel rayado o papel gráfico
482
Impresión de formularios de plantillas como papel rayado o papel
gráfico
Se puede imprimir un formulario de plantillas como, por ejemplo, papel rayado, papel gráfico o lista de
comprobación, etc. en papel normal de tamaño A4, B5 o Carta.
Formularios de plantillas imprimibles
Impresión de formularios de plantillas
Formularios de plantillas imprimibles
Las siguientes plantillas están disponibles:
• Papel rayado
Se puede seleccionar tres formatos de espacio de líneas.
Configuración en la pantalla LCD:
◦ Papel rayado 1 (Notebook paper 1): espaciado de 8 mm
◦ Papel rayado 2 (Notebook paper 2): espaciado de 7 mm
◦ Papel rayado 3 (Notebook paper 3): espaciado de 6 mm
Nota
• No se puede imprimir papel Libreta en papel de tamaño B5.
• Papel gráfico
Se puede seleccionar dos tamaños de cuadrados.
Configuración en la pantalla LCD:
◦ Papel gráfico 1 (Graph paper 1): cuadrícula de 5 mm
◦ Papel gráfico 2 (Graph paper 2): cuadrícula de 3 mm
Nota
• No se puede imprimir papel gráfico en papel de tamaño B5.
• Lista comprobación
Se puede imprimir un bloc de notas con listas de comprobación.
Configuración en la pantalla LCD:
Lista comprobación (Checklist)
483
• Papel pautado
Se puede imprimir papel pautado con 10 o 12 pentagramas.
Configuración en la pantalla LCD:
◦ Papel pautado 1 (Staff paper 1): 10 pentagramas
◦ Papel pautado 2 (Staff paper 2): 12 pentagramas
• Papel manuscrito
Se puede imprimir papel manuscrito.
Configuración en la pantalla LCD:
Papel manuscrito (Handwriting paper)
• Programa semanal
Se puede imprimir un formulario de calendario semanal.
Configuración en la pantalla LCD:
Program. semanal (Weekly schedule)
• Programa mensual
Se puede imprimir un formulario de calendario mensual.
Configuración en la pantalla LCD:
Program. mensual (Monthly schedule)
Impresión de formularios de plantillas
Imprima los formularios de plantilla siguiendo el procedimiento que se indica a continuación.
1. Compruebe que el equipo está encendido.
2. Cargue papel normal de tamaño A4, B5 o Carta.
3. Pulse el botón Configuración (Setup).
Se muestra la pantalla Menú Configurar (Setup menu).
4. Utilice el botón
para seleccionar Impresión plantilla (Template print) y, a
continuación, pulse el botón OK.
484
5. Utilice el botón
para seleccionar la plantilla que desee imprimir y, después, pulse el
botón OK.
Formularios de plantillas imprimibles
6. Utilice el botón
para especificar el tamaño del papel y, a continuación, pulse el
botón OK.
Nota
• El * (asterisco) en la pantalla LCD indica la configuración actual.
7. Asegúrese de que se ha seleccionado Papel normal (Plain paper) y, a continuación,
pulse el botón OK.
8. Utilice el botón
(-)
(+) o los botones numéricos para especificar el número de
copias.
9. Pulse el botón OK para comenzar a imprimir.
Nota
• También puede pulsar el botón Color o Negro (Black) para empezar a imprimir.
485
Configuración del papel para imprimir
Al registrar el tamaño del papel y el tipo de soporte cargado en el cassette, puede evitar que el equipo
imprima defectuosamente si, antes de empiece la impresión, aparece el mensaje cuando el tamaño del
papel o el tipo de soporte del papel cargado no coincide con la configuración de impresión.
• Si inserta el cassette con papel cargado:
Aparecerá la pantalla que permite registrar la información del papel del cassette.
Registre el tamaño de papel y el tipo de soporte según el papel cargado.
Pulse el botón OK y registre después el tamaño de papel y el tipo de soporte según el papel cargado.
Importante
• Para obtener información detallada sobre la combinación correcta de configuraciones de papel que
puede especificar mediante el controlador de la impresora o en la pantalla LCD:
Configuración del papel en el controlador de impresora y la impresora (Tipo de soporte)
Configuración del papel en el controlador de impresora y la impresora (Tamaño de papel)
• Para copiar, especifique la configuración del papel para copiar, de forma que coincida con la
información de papel del cassette.
Nota
• Según la información del papel del cassette registrada, aparece la pantalla para confirmar si aplica
la información registrada en la configuración del papel para copiar. Si selecciona Sí (Yes), se
aplica la información a la configuración del papel para copiar.
• Si la configuración del papel para impresión o copia es diferente de la información del papel del
cassette registrada en el equipo:
Ejemplo:
◦ Configuración del papel para imprimir o copiar: B5
◦ Información del papel del cassette registrada en el equipo: A4
486
Cuando empieza a imprimir o copiar, aparece un mensaje.
Confirme el mensaje y, a continuación, pulse el botón OK. Si aparece la pantalla para seleccionar la
operación, seleccione una de las operaciones siguientes.
Nota
• Según la configuración, es posible que las opciones siguientes no aparezcan.
Usar conf. cassette (Use cass. settings)
Seleccione si desea imprimir en el papel cargado en el cassette sin cambiar la configuración del
papel.
Por ejemplo, cuando la configuración del papel para imprimir o copiar es B5 y la información del
papel del cassette registrada en el equipo es A4, el equipo empieza a imprimir o copiar con B5 en
el papel cargado en el cassette.
Sustituir el papel (Replace the paper)
Seleccione si desea imprimir después de sustituir el papel del cassette.
Por ejemplo, cuando la configuración del papel para imprimir o copiar es B5 y la información del
papel del cassette registrada en el equipo es A4, cargue papel de tamaño B5 en el cassette antes
de empezar a imprimir o copiar.
La pantalla de registro de información del papel del cassette se muestra después de sustituir el
papel e insertar el cassette. Registre la información del papel del cassette según el papel que haya
cargado en el cassette.
Nota
• Si no sabe qué información de papel registrar en el equipo, pulse el botón Atrás (Back) cuando
aparezca la pantalla para seleccionar la operación. Cuando aparezca la pantalla anterior, confirme
el tamaño del papel y el tipo de soporte y, a continuación, regístrelo en el equipo.
• Para obtener información detallada sobre la combinación correcta de configuraciones de papel que
puede especificar mediante el controlador de la impresora o en la pantalla LCD:
Configuración del papel en el controlador de impresora y la impresora (Tipo de soporte)
Configuración del papel en el controlador de impresora y la impresora (Tamaño de papel)
Cancelar (Cancel)
Cancela la impresión.
487
Seleccione si cambia la configuración del papel especificada para impresión o copia. Cambie la
configuración del papel y, a continuación, intente imprimir de nuevo.
Importante
• Acerca de la configuración predeterminada para mostrar el mensaje que impide la impresión
defectuosa:
La configuración predeterminada es diferente cuando se imprime o se copia desde el panel de
control del equipo y cuando se imprime con el controlador de la impresora.
• Cuando se imprime o se copia desde el panel de control del equipo, el mensaje que impide la
impresión defectuosa está activado por omisión.
Para cambiar la configuración para imprimir o copiar con el panel de control del equipo:
Config. cassette
• Cuando se imprime con el controlador de la impresora, el mensaje que impide la impresión
defectuosa está desactivado por omisión.
Para cambiar la configuración para imprimir con el controlador de la impresora:
Cambio del modo de funcionamiento de la Impresora
• Cuando el mensaje que impide la impresión defectuosa está desactivado:
El equipo empieza a imprimir o copiar aunque la configuración del papel para impresión o copia y
la información del papel del cassette registrada en el equipo sean diferentes.
488
Copia
Realización de copias
Reducción o ampliación de una copia
Básico
Acerca del menú Copia especial
Copia intercalada
489
Realización de copias
En esta sección se describe el procedimiento básico para hacer copias estándar.
1. Compruebe que el equipo está encendido.
2. Cargue el papel.
3. Pulse el botón COPIA (COPY).
Aparecerá la pantalla de copia en espera.
4. Cargue el documento original en el cristal de la platina o en el ADF.
5. Compruebe el tamaño de página y la ampliación.
1. Ampliación
2. Tamaño de pág.
Nota
• Para cambiar o confirmar el tamaño de página, la ampliación o cualquier otro ajuste, pulse varias
veces el botón Menú (Menu) y, a continuación, utilice el botón
para mostrar la configuración
que desea.
Elementos de configuración para la copia
• Pulse el botón COPIA (COPY) para restablecer la ampliación al 100%.
6. Utilice el botón
(-)
(+) o los botones numéricos para especificar el número de copias.
7. Pulse el botón Color si desea una copia en color, o el botón Negro (Black) para que la
copia sea en blanco y negro.
El equipo comienza a imprimir las copias.
Una vez finalizada la copia, retire el original del cristal de la platina o de la ranura de salida de
documentos.
Importante
• Si carga el original en el cristal de la platina, no abra la cubierta de documentos ni retire el original
del cristal mientras se muestre en la pantalla Escane... (Scanning...).
• Si carga el original en el ADF, no mueva el original hasta que haya finalizado la copia.
490
Nota
• Para cancelar la copia, pulse el botón Parar (Stop).
• Si carga el original en el cristal de la platina, puede añadir el trabajo de copia mientras imprime.
Añadir el trabajo de copia (copia de reserva)
Añadir el trabajo de copia (copia de reserva)
Si carga el original en el cristal de la platina, puede añadir el trabajo de copia mientras imprime (copia de
reserva).
La pantalla se muestra cuando puede reservar copia.
Cargue el original en el cristal de la platina y pulse el mismo botón (el botón Color o el botón Negro
(Black)) que pulsó anteriormente.
Importante
• Cuando cargue el original en el cristal de la platina, mueva con cuidado la cubierta de documentos.
Nota
• Cuando la opción Calidad impresión (Print quality) está definida como Alta (High), o carga el
original en el ADF, no puede añadir el trabajo de copia.
• Al añadir el trabajo de copia, el número de copias o la configuración, como el tamaño de página o el
tipo de soporte, no se pueden cambiar.
• Si pulsa el botón Parar (Stop) mientras la copia de reserva está en curso, aparece la pantalla para
seleccionar el método de cancelación de la copia. Si selecciona Canc. todas reserv. (Cancel all
reserv.) y, a continuación, pulsa el botón OK, puede cancelar la copia de todos los datos
escaneados. Si selecciona Canc. última reserva (Cancel last reserv.) y, a continuación, pulsa el
botón OK, puede cancelar el último trabajo de copia.
• Si establece un documento de muchas páginas para reservar copia, puede que se muestre el
mensaje Memoria llena (Memory is full) en la pantalla LCD. Pulse el botón OK, espere un
momento y, a continuación, intente realizar la copia de nuevo.
• Si se muestra el mensaje Pruebe otra vez (Try again) en la pantalla LCD durante el escaneado,
pulse el botón OK y, a continuación, pulse el botón Parar (Stop) para cancelar la copia. Tras esto,
copie los documentos que no se hayan terminado de copiar.
491
Elementos de configuración para la copia
Es posible cambiar la configuración de copia, como el tamaño de página, el tipo de soporte y la intensidad.
Pulse el botón Menú (Menu), use el botón
continuación, pulse el botón OK.
para seleccionar un ítem de configuración y, a
Use el botón
para ajustar cada ítem de configuración y, a continuación, pulse el botón OK. Aparece el
siguiente ítem de configuración.
Una vez que haya terminado de definir la configuración, la pantalla LCD volverá a la pantalla de copia en
espera.
Nota
• El * (asterisco) en la pantalla LCD indica la configuración actual.
• Algunas configuraciones no se pueden especificar en combinación con la configuración de otros ítems
o del menú de copia.
• La configuración del tamaño de página, tipo de soporte, etc. se conserva aunque se apague el equipo.
• Ampliar/Reducir (Enlarge/Reduce)
Permite seleccionar el método de reducción/ampliación.
Reducción o ampliación de una copia
Ejemplo:
Nota
• Este elemento de configuración se muestra en las siguientes condiciones.
• Cuando se selecciona la copia estándar
• Cuando se selecciona Copia sin bordes (Borderless copy) para Copia especial (Special
copy)
• Intens. copia (Copy intensity)
Permite cambiar la intensidad.
Ejemplo:
Nota
• Si selecciona Ajuste auto. (Auto adjust), cargue el original en el cristal de la platina.
• Si selecciona Ajuste manual (Manual adjust), utilice el botón
botón
para aumentarla.
• Tamaño de pág. (Page size)
Selecciona el tamaño de página del papel cargado.
Ejemplo:
492
para reducir la intensidad o el
Nota
• Algunas de las opciones de configuración no están disponibles en función del país o la región de
compra.
• Tipo de soporte (Media type)
Selecciona el tipo de soporte cargado.
Ejemplo:
• Calidad impr. (Print quality)
Seleccione la calidad de impresión en función del original.
Ejemplo:
Nota
• Si se utiliza Borrador (Draft) con el tipo de soporte establecido en Papel normal (Plain paper) y
la calidad no es tan buena como esperaba, seleccione Estándar (Standard) o Alta (High) y vuelva
a realizar la copia.
• Seleccione Alta (High) para copiar en escala de grises. La escala de grises genera las tonalidades
dentro de la gama de grises en lugar de en blanco o negro.
• Diseño 4 en 1 (4-on-1 layout)
Seleccione el diseño cuando copie cuatro páginas originales en una sola hoja de papel reduciendo las
imágenes. Hay disponibles cuatro formatos diferentes.
Ejemplo:
Nota
• Este elemento de configuración solo se muestra cuando se selecciona Copia 4 en 1 (4-on-1 copy)
para Copia especial (Special copy).
Copia de cuatro páginas en una sola página
• Intercalar (Collate)
Seleccione si desea obtener las copias impresas en orden cuando se realizan copias múltiples de un
original formado por varias páginas.
Ejemplo:
493
Nota
• Este elemento de configuración solo se muestra cuando se selecciona la opción de copia estándar.
494
Reducción o ampliación de una copia
Puede especificar la ampliación, opcionalmente, o seleccionar la copia con una proporción establecida o la
copia ajustada a página.
En el modo copia, pulse del botón Menú (Menu), utilice el botón
(Enlarge/Reduce) y, a continuación, pulse el botón OK.
Utilice el botón
OK.
para seleccionar Ampliar/Reducir
para seleccionar el método de reducción/ampliación y, a continuación, pulse el botón
Ejemplo:
Nota
• Algunos de estos métodos de reducción y ampliación no estarán disponibles en función del menú de
copia.
• Preaj. propor. (Preset ratio)
Permite seleccionar una de las proporciones predeterminadas para reducir o ampliar las copias.
Utilice el botón
para seleccionar un preajuste de proporción que coincida con el tamaño del
documento original y el papel que se va a utilizar para imprimir; a continuación, pulse el botón OK.
• Ampliación (Magnification)
Puede especificar la proporción de la copia como porcentaje para reducir o ampliar las copias.
Utilice el botón
(-)
(+) o los botones numéricos para especificar la proporción de reducción o
ampliación (25 al 400%) y, a continuación, pulse el botón OK.
Nota
• Mantenga pulsado el botón
(-)
(+) para avanzar rápidamente por las proporciones. Para
obtener más información, consulte Repetición tecla (Key repeat).
• Ajustar a página (Fit to page)
El equipo reducirá o ampliará automáticamente la imagen para que encaje en el tamaño de página.
495
Nota
• Dependiendo del original, puede que no se detecte correctamente el tamaño del documento
original al elegir Ajustar a página (Fit to page). En tal caso, seleccione Preaj. propor. (Preset
ratio) o Ampliación (Magnification).
• Cuando se seleccione Ajustar a página (Fit to page), cargue el original en el cristal de la platina.
496
Acerca del menú Copia especial
En el menú Copia especial (Special copy) pueden seleccionarse los siguientes menús.
• Copiar borrar marco (Frame erase copy)
Cuando copie originales gruesos, como libros, puede realizar la copia sin que aparezcan márgenes
negros ni sombras de encuadernación alrededor de la imagen.
Copia de originales gruesos, como libros
• Copia sin bordes (Borderless copy)
Puede copiar las imágenes de tal manera que llenen toda la página, sin dejar márgenes.
Copia sin bordes
• Copia 2 en 1 (2-on-1 copy)
Se pueden copiar dos páginas originales en una sola hoja de papel reduciendo cada imagen.
Copia de dos páginas en una sola página
• Copia 4 en 1 (4-on-1 copy)
Se pueden copiar cuatro páginas originales en una sola hoja de papel reduciendo cada imagen.
Copia de cuatro páginas en una sola página
Nota
• Además del método de copia del menú Copia especial (Special copy), se dispone de los métodos
que se indican a continuación.
• Puede especificar la ampliación, opcionalmente, o seleccionar la copia con una proporción
establecida o la copia ajustada a página.
Reducción o ampliación de una copia
• Es posible obtener las copias impresas en orden cuando se realizan copias múltiples de un original
formado por varias páginas.
Copia intercalada
497
Copia de dos páginas en una sola página
Se pueden copiar dos páginas originales o una página a dos caras en una sola hoja de papel reduciendo
cada imagen.
1. Compruebe que el equipo está encendido.
2. Cargue el papel.
3. Pulse el botón COPIA (COPY).
Aparecerá la pantalla de copia en espera.
4. Pulse el botón Menú (Menu).
Se muestra la pantalla Menú Copia (Copy menu).
5. Utilice el botón
para seleccionar Copia especial (Special copy) y, a continuación,
pulse el botón OK.
6. Utilice el botón
para seleccionar Copia 2 en 1 (2-on-1 copy) y, a continuación, pulse
el botón OK.
Si se selecciona una configuración de tamaño de página o tipo de soporte que no se pueda usar en la
copia 2 en 1, la pantalla LCD muestra el mensaje siguiente.
1. Use el botón
para seleccionar el tamaño de página y, a continuación, pulse el botón OK.
2. Use el botón
para seleccionar el tipo de soporte y, a continuación, pulse el botón OK.
7. Cargue el documento original en el cristal de la platina o en el ADF.
8. Utilice el botón
(-)
(+) o los botones numéricos para especificar el número de copias.
Cambie la configuración de impresión según convenga.
Elementos de configuración para la copia
9. Pulse el botón Color si desea una copia en color, o el botón Negro (Black) para que la
copia sea en blanco y negro.
• Cuando el documento se ha cargado en el cristal de la platina:
Cuando el equipo termina de escanear la primera página, aparece el mensaje siguiente.
498
Si tiene la siguiente página para escanearla, cárguela en el cristal de la platina y pulse el botón
OK. El equipo comienza a imprimir las copias.
Si no necesita realizar más escaneados, pulse el botón Tono (Tone) para iniciar la copia. El
equipo comienza a imprimir las copias.
Nota
• Puede añadir el trabajo de copia durante la impresión.
Añadir el trabajo de copia (copia de reserva)
• Cuando el documento se ha cargado en el ADF:
El equipo comienza a escanear la siguiente hoja del documento automáticamente después de que
se haya terminado de escanear una hoja del documento.
Nota
• Si al escanear aparece el mensaje Memoria llena (Memory is full) en la pantalla LCD, establezca la
calidad de impresión en Estándar (Standard) o reduzca el número de hojas de los documentos, e
inténtelo de nuevo. Si no se soluciona el problema, establezca la calidad de impresión en Borrador
(Draft) e inténtelo de nuevo.
499
Copia de cuatro páginas en una sola página
Se pueden copiar cuatro páginas originales en una sola hoja de papel reduciendo cada imagen. Hay
disponibles cuatro formatos diferentes.
• Cuando se selecciona Diseño 1 (Layout 1) para Diseño 4 en 1 (4-on-1 layout):
• Cuando se selecciona Diseño 2 (Layout 2) para Diseño 4 en 1 (4-on-1 layout):
• Cuando se selecciona Diseño 3 (Layout 3) para Diseño 4 en 1 (4-on-1 layout):
• Cuando se selecciona Diseño 4 (Layout 4) para Diseño 4 en 1 (4-on-1 layout):
1. Compruebe que el equipo está encendido.
2. Cargue el papel.
3. Pulse el botón COPIA (COPY).
Aparecerá la pantalla de copia en espera.
4. Pulse el botón Menú (Menu).
Se muestra la pantalla Menú Copia (Copy menu).
5. Utilice el botón
para seleccionar Copia especial (Special copy) y, a continuación,
pulse el botón OK.
6. Utilice el botón
para seleccionar Copia 4 en 1 (4-on-1 copy) y, a continuación, pulse
el botón OK.
500
Si se selecciona una configuración de tamaño de página o tipo de soporte que no se pueda usar en la
copia 4 en 1, la pantalla LCD muestra el mensaje siguiente.
1. Use el botón
para seleccionar el tamaño de página y, a continuación, pulse el botón OK.
2. Use el botón
para seleccionar el tipo de soporte y, a continuación, pulse el botón OK.
7. Especifique la configuración de impresión y el diseño.
Puse el botón Menú (Menu) y utilice después el botón
configuración.
para seleccionar un elemento de
Seleccione Diseño 4 en 1 (4-on-1 layout), pulse el botón OK y, a continuación, seleccione el diseño.
Elementos de configuración para la copia
Nota
• El * (asterisco) en la pantalla LCD indica la configuración actual.
8. Cargue el documento original en el cristal de la platina o en el ADF.
9. Utilice el botón
(-)
(+) o los botones numéricos para especificar el número de copias.
10. Pulse el botón Color si desea una copia en color, o el botón Negro (Black) para que la
copia sea en blanco y negro.
• Cuando el documento se ha cargado en el cristal de la platina:
Cuando el equipo termina de escanear desde la primera hasta la tercera página, aparece el
mensaje siguiente.
Si tiene la siguiente página para escanearla, cárguela en el cristal de la platina y pulse el botón
OK. El equipo comienza a imprimir las copias.
Si no necesita realizar más escaneados, pulse el botón Tono (Tone) para iniciar la copia. El
equipo comienza a imprimir las copias.
Nota
• Puede añadir el trabajo de copia durante la impresión.
Añadir el trabajo de copia (copia de reserva)
• Cuando el documento se ha cargado en el ADF:
Una vez finalizado el escaneado de una página, el equipo empieza a escanear automáticamente
la siguiente.
Nota
• Si al escanear aparece el mensaje Memoria llena (Memory is full) en la pantalla LCD, establezca la
calidad de impresión en Estándar (Standard) o reduzca el número de hojas de los documentos, e
501
inténtelo de nuevo. Si no se soluciona el problema, establezca la calidad de impresión en Borrador
(Draft) e inténtelo de nuevo.
502
Copia de originales gruesos, como libros
Cuando copie originales gruesos, como libros, puede realizar la copia sin que aparezcan márgenes negros
ni sombras de encuadernación alrededor de la imagen. Con esta función reducirá el consumo innecesario
de tinta.
1. Compruebe que el equipo está encendido.
2. Cargue el papel.
3. Pulse el botón COPIA (COPY).
Aparecerá la pantalla de copia en espera.
4. Pulse el botón Menú (Menu).
Se muestra la pantalla Menú Copia (Copy menu).
5. Utilice el botón
para seleccionar Copia especial (Special copy) y, a continuación,
pulse el botón OK.
6. Utilice el botón
para seleccionar Copiar borrar marco (Frame erase copy) y, a
continuación, pulse el botón OK.
7. Cargue el documento original en el cristal de la platina.
Nota
• Cuando use esta función, cargue el original en el cristal de la platina.
8. Utilice el botón
(-)
(+) o los botones numéricos para especificar el número de copias.
Cambie la configuración de impresión según convenga.
Elementos de configuración para la copia
9. Pulse el botón Color si desea una copia en color, o el botón Negro (Black) para que la
copia sea en blanco y negro.
El equipo comienza a imprimir las copias.
Nota
• Cierre la cubierta de documentos.
• Podría aparecer un fino margen negro alrededor de la imagen. Esta función únicamente elimina los
márgenes oscuros. Si el libro que se escanea es muy fino o se utiliza el equipo cerca de una ventana o
503
en un ambiente con mucha luz, podría quedar un marco negro. Además, si el color del original es
oscuro, el equipo no distinguirá entre el color del documento y la sombra, y esto quizás produzca un
ligero recorte o sombra en el pliegue.
504
Copia sin bordes
Puede copiar las imágenes de tal manera que llenen toda la página, sin dejar márgenes.
1. Compruebe que el equipo está encendido.
2. Cargue el papel fotográfico.
3. Pulse el botón COPIA (COPY).
Aparecerá la pantalla de copia en espera.
4. Pulse el botón Menú (Menu).
Se muestra la pantalla Menú Copia (Copy menu).
5. Utilice el botón
para seleccionar Copia especial (Special copy) y, a continuación,
pulse el botón OK.
6. Utilice el botón
para seleccionar Copia sin bordes (Borderless copy) y, a
continuación, pulse el botón OK.
Si se selecciona una configuración de tamaño de página o tipo de soporte que no se pueda usar en la
copia sin bordes, la pantalla LCD muestra el mensaje siguiente.
1. Use el botón
para seleccionar el tamaño de página y, a continuación, pulse el botón OK.
2. Use el botón
para seleccionar el tipo de soporte y, a continuación, pulse el botón OK.
7. Cargue el documento original en el cristal de la platina.
Nota
• Cuando use esta función, cargue el original en el cristal de la platina.
8. Utilice el botón
(-)
(+) o los botones numéricos para especificar el número de copias.
Cambie la configuración de impresión según convenga.
Elementos de configuración para la copia
9. Pulse el botón Color si desea una copia en color, o el botón Negro (Black) para que la
copia sea en blanco y negro.
505
El equipo comenzará la copia sin bordes.
Nota
• Se puede producir un ligero recorte en los bordes puesto que la imagen copiada se amplía para que
llene toda la página. Podrá cambiar la anchura que se recortará en los márgenes de la imagen original
según desee. Sin embargo, el área recortada será mayor si aumenta el valor de la extensión.
Para obtener más información:
Cantidad copias ext. (Extended copy amt.)
• Para obtener más información sobre el tamaño de papel y el tipo de soporte disponibles para la copia
sin bordes:
Área de impresión
506
Copia intercalada
Si se selecciona ON para Intercalar (Collate) en Menú Copia (Copy menu), es posible obtener las copias
impresas en orden cuando se realizan copias múltiples de un original formado por varias páginas. Además,
se pueden copiar originales en ambas caras del papel.
• Si está seleccionado ON:
• Si está seleccionado OFF:
Nota
• Cuando use esta función, cargue el original en el ADF.
• El número de páginas que puede leer el equipo varía según el original. Si se muestra el mensaje
Memoria llena (Memory is full) en la pantalla LCD al escanear, reduzca el número de páginas
originales que desee escanear e inténtelo de nuevo.
507
Escaneado
Escaneado desde un ordenador
Escaneado desde el panel de control del
equipo
508
Escaneado desde un ordenador
Escaneado con IJ Scan Utility
Escaneado con el software de la aplicación que esté utilizando (ScanGear)
Información útil al escanear
Pantalla de configuración y menús de IJ Network Scanner Selector EX
Otros métodos de escaneado
Colocación de elementos (cuando vaya a escanear desde el ordenador)
509
Escaneado con IJ Scan Utility
¿Qué es IJ Scan Utility (software de escáner)?
Inicio de IJ Scan Utility
Escaneado fácil con Escaneado automático Básico
Escaneado de documentos
Escaneado de fotos
Escaneado con Configuraciones favoritas
Escaneado de elementos más grandes que la placa (Fusión de imágenes)
Escaneado de varios elementos a la vez
Escaneado de varios documentos al mismo tiempo desde el ADF (alimentador
automático de documentos)
Guardar después de comprobar los resultados del escaneado
Envío de imágenes escaneadas por correo electrónico
Extracción de texto de imágenes escaneadas (OCR)
Pantallas de IJ Scan Utility
510
¿Qué es IJ Scan Utility (software de escáner)?
IJ Scan Utility es una aplicación que permite escanear fácilmente fotografías, fotos, documentos, etc.
Puede realizar tareas como escanear y guardar de una sola vez simplemente haciendo clic en el icono
correspondiente en la pantalla principal de IJ Scan Utility.
Qué se puede hacer con IJ Scan Utility
Escanear fácilmente en función de sus necesidades
Para escanear solo tiene que hacer clic en el icono más adecuado para el tipo de elemento o el
objetivo que busque: Auto para escanear fácilmente, Documento (Document) para dar nitidez al texto
de un documento o de una revista y que resulte más legible o Foto (Photo) para escanear con una
configuración adaptada a fotos.
Nota
• Consulte "Pantalla principal de IJ Scan Utility" para obtener más información sobre la pantalla
principal de IJ Scan Utility.
Guardar imágenes escaneadas automáticamente
Las imágenes escaneadas se guardarán automáticamente en una carpeta predeterminada. Puede
cambiar la carpeta según sea necesario.
Nota
• Las carpetas de guardado predeterminadas son las siguientes.
•
•
•
•
•
Windows 8.1: carpeta Documentos (Documents)
Windows 8: carpeta Mis documentos (My Documents)
Windows 7: carpeta Mis documentos (My Documents)
Windows Vista: carpeta Documentos (Documents)
Windows XP: carpeta Mis documentos (My Documents)
• Consulte en "Cuadro de diálogo Configuración" cómo especificar una carpeta.
Integrar aplicaciones
Puede utilizar imágenes escaneadas mediante la integración con otras aplicaciones, mostrarlas en su
aplicación favorita, adjuntarlas a correos electrónicos, extraer texto de ellas, etc.
511
Importante
• Algunas funciones solo están disponibles cuando está instalada My Image Garden.
Nota
• Consulte en "Cuadro de diálogo Configuración" cómo definir la aplicación que desea integrar.
512
Inicio de IJ Scan Utility
Nota
• Si tiene más de un escáner o ha cambiado la conexión de USB a conexión de red, configure el entorno
de red de IJ Scan Utility.
Configuración para escanear en red
Siga estos pasos para iniciar IJ Scan Utility.
Windows 8.1/Windows 8:
Seleccione IJ Scan Utility en la pantalla Inicio para iniciar IJ Scan Utility.
Si IJ Scan Utility no aparece en la pantalla Inicio, seleccione el acceso Buscar (Search), a continuación
busque "IJ Scan Utility".
Windows 7/Windows Vista/Windows XP:
En el menú Inicio (Start), seleccione Todos los programas (All Programs) > Canon Utilities > IJ Scan
Utility > IJ Scan Utility para iniciar IJ Scan Utility.
513
Escaneado fácil con Escaneado automático
Se puede escanear fácilmente detectando automáticamente el tipo de elemento.
Importante
• Los siguientes tipos de elemento puede que no se escaneen correctamente. En este caso, ajuste los
marcos de recorte (áreas de escaneado) en la vista de la imagen completa de ScanGear y escanee de
nuevo.
•
•
•
•
Fotos que tengan el fondo pálido
Elementos impresos en papel blanco, documentos manuscritos, tarjetas de visita, etc.
Elementos finos
Elementos gruesos
• Cuando escanee dos o más documentos desde el ADF (alimentador automático de documentos),
coloque documentos del mismo tamaño.
1. Compruebe que el escáner o la impresora están encendidos.
2. Coloque los elementos sobre la platina o ADF del escáner o la impresora.
Colocación de elementos (cuando vaya a escanear desde el ordenador)
3. Inicie IJ Scan Utility.
4. Haga clic en Auto.
Comenzará el proceso de escaneado.
Nota
• Haga clic en Cancelar (Cancel) para cancelar el escaneado.
• Para aplicar las correcciones adecuadas en función del tipo de elemento, haga clic en Config...
(Settings...) y seleccione la casilla Aplicar corrección de imagen recomendada (Apply
recommended image correction) del cuadro de diálogo Configuración (Escaneado auto) (Settings
(Auto Scan)).
• La imágenes escaneadas se guardan en la carpeta definida en el campo Guardar en (Save in) del
cuadro de diálogo Configuración (Escaneado auto) (Settings (Auto Scan)) que aparece al hacer clic
en Config... (Settings...). El cuadro de diálogo Configuración (Escaneado auto) (Settings (Auto
Scan)) también permite modificar los ajustes de escaneado avanzados.
• Consulte las siguientes páginas para escanear especificando el tipo de elemento.
Escaneado de fotos
Escaneado de documentos
Escaneado con Configuraciones favoritas
514
Escaneado de varios documentos al mismo tiempo desde el ADF (alimentador automático de
documentos)
515
Escaneado de documentos
Se pueden escanear elementos situados en la placa con la configuración adecuada para documentos.
1. Coloque el elemento en la placa.
Colocación de elementos (cuando vaya a escanear desde el ordenador)
2. Inicie IJ Scan Utility.
3. Haga clic en Config... (Settings...), seleccione el tamaño del papel, la resolución, etc., en
el cuadro de diálogo Configuración (Escaneado de documento) (Settings (Document
Scan)), según sea necesario.
Cuando finalice la configuración, haga clic en Aceptar (OK).
4. Haga clic en Documento (Document).
Comenzará el proceso de escaneado.
Nota
• Haga clic en Cancelar (Cancel) para cancelar el escaneado.
• La imágenes escaneadas se guardan en la carpeta definida en el campo Guardar en (Save in) del
cuadro de diálogo Configuración (Escaneado de documento) (Settings (Document Scan)) que
aparece al hacer clic en Config... (Settings...). El cuadro de diálogo Configuración (Escaneado de
documento) (Settings (Document Scan)) también permite modificar los ajustes de escaneado
avanzados.
516
Escaneado de fotos
Se pueden escanear fotos situadas en la placa con la configuración adecuada para fotos.
1. Coloque la foto en la placa.
Colocación de elementos (cuando vaya a escanear desde el ordenador)
2. Inicie IJ Scan Utility.
3. Haga clic en Config... (Settings...), seleccione el tamaño del papel, la resolución, etc., en
el cuadro de diálogo Configuración (Escaneando de foto) (Settings (Photo Scan)),
según sea necesario.
Cuando finalice la configuración, haga clic en Aceptar (OK).
4. Haga clic en Foto (Photo).
Comenzará el proceso de escaneado.
Nota
• Haga clic en Cancelar (Cancel) para cancelar el escaneado.
• La imágenes escaneadas se guardan en la carpeta definida en el campo Guardar en (Save in) del
cuadro de diálogo Configuración (Escaneando de foto) (Settings (Photo Scan)) que aparece al
hacer clic en Config... (Settings...). El cuadro de diálogo Configuración (Escaneando de foto)
(Settings (Photo Scan)) también permite modificar los ajustes de escaneado avanzados.
517
Escaneado con Configuraciones favoritas
Se pueden escanear elementos situados en la placa con las configuraciones favoritas guardadas
previamente.
Se recomienda este sistema para guardar las configuraciones más utilizadas o cuando se establece la
configuración de escaneado detalladamente.
1. Inicie IJ Scan Utility.
2. Haga clic en Config... (Settings...), seleccione el tipo de elemento, la resolución, etc. en el
cuadro de diálogo Configuración (Escaneado personalizado) (Settings (Custom
Scan)), según sea necesario.
Cuando finalice la configuración, haga clic en Aceptar (OK).
Nota
• Una vez establecida la configuración, podrá volver a utilizarla en escaneados posteriores.
3. Coloque el elemento en la placa.
Colocación de elementos (cuando vaya a escanear desde el ordenador)
4. Haga clic en Personaliz. (Custom).
Comenzará el proceso de escaneado.
Nota
• Haga clic en Cancelar (Cancel) para cancelar el escaneado.
• La imágenes escaneadas se guardan en la carpeta definida en el campo Guardar en (Save in) del
cuadro de diálogo Configuración (Escaneado personalizado) (Settings (Custom Scan)) que
aparece al hacer clic en Config... (Settings...). El cuadro de diálogo Configuración (Escaneado
personalizado) (Settings (Custom Scan)) también permite modificar los ajustes de escaneado
avanzados.
518
Escaneado de elementos más grandes que la placa (Fusión de
imágenes)
Puede escanear las mitades derecha e izquierda de un elemento más grande que la placa y combinarlas
para obtener una sola imagen. Este sistema es válido para elementos cuyo tamaño sea aproximadamente
el doble del de la placa.
Nota
• A continuación se explica cómo escanear un elemento colocándolo en el lado izquierdo.
1. Inicie IJ Scan Utility.
2. Haga clic en Config... (Settings...), seleccione el tipo de elemento, la resolución, etc. en el
cuadro de diálogo Configuración (Escaneado y fusión) (Settings (Scan and Stitch)),
según sea necesario.
Cuando finalice la configuración, haga clic en Aceptar (OK).
3. Haga clic en Fusionar (Stitch).
Aparecerá la ventana Fusión de imágenes (Image Stitch).
4. En Seleccionar el tamaño final (Select Output Size) seleccione un tamaño de salida en
función del tamaño del papel.
519
5. Asegúrese de que la opción Escanear desde la izquierda (Scan from Left) esté
seleccionada en Dirección del escáner (Scan Direction).
6. Coloque boca abajo en la placa el elemento que se va a mostrar en el lado izquierdo de la
pantalla.
7. Haga clic en Empezar a escanear imagen 1 (Start Scanning Image 1).
520
Se escanea el primer elemento, que aparece en 1.
Nota
• Haga clic en Cancelar (Cancel) para cancelar el escaneado.
8. Coloque boca abajo en la placa el elemento que se va a mostrar en el lado derecho de la
pantalla.
9. Haga clic en Empezar a escanear imagen 2 (Start Scanning Image 2).
Se escanea el segundo elemento, que aparece en 2.
521
Nota
• Haga clic en Cancelar (Cancel) para cancelar el escaneado.
10. Ajuste las imágenes escaneadas según sea necesario.
Utilice la Barra de herramientas para girar o acercar/alejar las imágenes, o arrástrelas para ajustar su
posición.
Nota
• Seleccione la casilla Ajustar marcos de recorte (Adjust cropping frames) para especificar el
área que se debe guardar.
Ajuste los marcos de recorte en la ventana Fusión de imágenes
• Para volver a escanear un elemento, seleccione la imagen en el área de Vista preliminar o la
(Eliminar). La imagen
miniatura de la parte superior de la pantalla, y haga clic en
seleccionada se elimina, permitiéndole volver a escanear el elemento.
11. Haga clic en Guardar (Save).
522
La imagen combinada se guarda.
Nota
• Consulte "Ventana Fusión de imágenes" para obtener más información sobre la ventana Fusión de
imágenes (Image Stitch).
• Puede establecer opciones avanzadas de la configuración de escaneado en el cuadro de diálogo
Configuración (Escaneado y fusión) (Settings (Scan and Stitch)) que se abre al hacer clic en
Config... (Settings...).
523
Escaneado de varios elementos a la vez
Puede escanear dos o más fotos (elementos pequeños) colocadas en la placa a la vez y guardar cada
imagen por separado.
Importante
• Los siguientes tipos de elemento puede que no se escaneen correctamente. En este caso, ajuste los
marcos de recorte (áreas de escaneado) en la vista de la imagen completa de ScanGear y escanee de
nuevo.
•
•
•
•
Fotos que tengan el fondo pálido
Elementos impresos en papel blanco, documentos manuscritos, tarjetas de visita, etc.
Elementos finos
Elementos gruesos
Consulte la sección "Escaneado de varios documentos a la vez con ScanGear (controlador de
escáner)" correspondiente a su modelo desde el Inicio del Manual en línea para obtener más
información.
Con escaneado auto:
Se detecta automáticamente si hay varios elementos o no. Haga clic en Auto en la pantalla principal de
IJ Scan Utility y escanee.
Escaneado fácil con Escaneado automático
Sin escaneado auto:
En el cuadro de diálogo de Configuración, establezca Tamaño de papel (Paper Size) en Escaneado
auto (Auto scan) y escanee.
Nota
• En las descripciones siguientes se utilizan como ejemplo las pantallas para escanear con
configuraciones favoritas.
1. Coloque los elementos en la placa.
Colocación de elementos (cuando vaya a escanear desde el ordenador)
2. Inicie IJ Scan Utility.
3. Haga clic en Config... (Settings...).
Aparece el cuadro de diálogo Configuración.
524
4. Haga clic en Escaneado personalizado (Custom Scan).
5. Seleccione Seleccionar origen (Select Source) en función de los elementos que se
vayan a escanear.
6. Seleccione Escaneado auto (Auto scan) en Tamaño de papel (Paper Size) y, a
continuación, haga clic en Aceptar (OK).
525
Aparece la pantalla principal de IJ Scan Utility.
Nota
• Consulte las siguientes páginas para obtener más información sobre cómo configurar elementos
en el cuadro de diálogo Configuración.
Cuadro de diálogo Configuración (Escaneado de documento)
Cuadro de diálogo Configuración (Escaneando de foto)
Cuadro de diálogo Configuración (Escaneado personalizado)
7. Haga clic en Personaliz. (Custom).
Los distintos elementos se escanearán a la vez.
Nota
• Haga clic en Cancelar (Cancel) para cancelar el escaneado.
• La imágenes escaneadas se guardan en la carpeta definida en el campo Guardar en (Save in) del
correspondiente cuadro de diálogo Configuración que aparece al hacer clic en Config... (Settings...).
Cada cuadro de diálogo Configuración permite también modificar los ajustes de escaneado avanzados.
526
Escaneado de varios documentos al mismo tiempo desde el ADF
(alimentador automático de documentos)
Coloque varios documentos en el ADF (alimentador automático de documentos) y escanéelos al mismo
tiempo.
Nota
• Puede escanear varios documentos a la vez desde el ADF cuando escanea mediante Auto,
Documento (Document), Personaliz. (Custom) o ScanGear.
Consulte "Escaneado con el software de la aplicación que esté utilizando (ScanGear)" correspondiente
a su modelo desde el Inicio del Manual en línea para aprender a escanear con ScanGear (controlador
de escáner).
Con escaneado auto:
El tipo del elemento se detecta automáticamente. Haga clic en Auto en la pantalla principal de IJ Scan
Utility y escanee.
Escaneado fácil con Escaneado automático
Sin escaneado auto:
En el cuadro de diálogo de Configuración, establezca Seleccionar origen (Select Source) en ADF o
Auto y escanee.
Nota
• En las descripciones siguientes se utilizan como ejemplo las pantallas para escanear documentos.
1. Coloque los documentos en el ADF.
Colocación de documentos (ADF (alimentador automático de documentos))
2. Inicie IJ Scan Utility.
3. Haga clic en Config... (Settings...).
Aparece el cuadro de diálogo Configuración.
4. Haga clic en Escaneado de documento (Document Scan).
527
5. Seleccione Seleccionar origen (Select Source) en función de la clase de documentos
que se vayan a escanear.
Para escanear únicamente el anverso de cada documento, seleccione Documento (ADF/Placa)
(Document (ADF/Platen)) o Documento (ADF una cara) (Document (ADF Simplex)).
Para escanear el anverso y a continuación el reverso de cada documento, seleccione Documento (ADF
doble cara manual) (Document (ADF Manual Duplex)).
6. Establezca el modo de color, el tamaño del documento y la resolución de escaneado
necesarios.
528
Haga clic en Conf. orient. escaneado documento... (Document Scan Orientation Settings...) para
especificar la orientación de los documentos que se van a escanear. En el cuadro de diálogo que se
muestra, se puede especificar la Orientación (Orientation) y el Lado de la encuadernación (Binding
Side). La manera en la que se colocan los documentos cuando se escanean los reversos depende del
Lado de la encuadernación (Binding Side).
Cuando finalice la configuración, haga clic en Aceptar (OK).
Aparece la pantalla principal de IJ Scan Utility.
Nota
• Consulte las siguientes páginas para obtener más información sobre cómo configurar elementos
en el cuadro de diálogo Configuración.
Cuadro de diálogo Configuración (Escaneado de documento)
Cuadro de diálogo Configuración (Escaneado personalizado)
7. Haga clic en Documento (Document).
Comenzará el proceso de escaneado.
Nota
• Haga clic en Cancelar (Cancel) para cancelar el escaneado.
Si está seleccionado Documento (ADF doble cara manual) (Document (ADF Manual Duplex)) para
Seleccionar origen (Select Source), vaya al paso 8.
529
8. Siga las instrucciones que aparezcan en la pantalla para colocar los documentos.
Nota
• En las descripciones siguientes se utilizan como ejemplo las pantallas para escanear con
Orientación (Orientation) establecido Vertical (Portrait).
Cuando se selecciona Lado largo (Long edge) como Lado de la encuadernación (Binding Side)
en Conf. orient. escaneado documento... (Document Scan Orientation Settings...):
Coloque los documentos después de girar los documentos de salida 180 grados.
Cuando se selecciona Lado corto (Short edge) como Lado de la encuadernación (Binding Side)
en Conf. orient. escaneado documento... (Document Scan Orientation Settings...):
Coloque los documentos sin cambiar la orientación de los documentos de salida.
9. Haga clic en Aceptar (OK).
Comenzará el proceso de escaneado.
530
Nota
• Haga clic en Cancelar (Cancel) para cancelar el escaneado.
• La imágenes escaneadas se guardan en la carpeta definida en el campo Guardar en (Save in) del
correspondiente cuadro de diálogo Configuración que aparece al hacer clic en Config... (Settings...).
Cada cuadro de diálogo Configuración permite también modificar los ajustes de escaneado avanzados.
531
Guardar después de comprobar los resultados del escaneado
Puede comprobar los resultados del escaneado y luego guardar las imágenes en un ordenador.
Importante
• Si utiliza el escaneado Auto o el panel de control, no podrá comprobar los resultados del escaneado
antes de guardarlos.
Nota
• En las descripciones siguientes se utilizan como ejemplo las pantallas para escanear fotos.
1. Inicie IJ Scan Utility.
2. Haga clic en Config... (Settings...).
Aparece el cuadro de diálogo Configuración.
3. Haga clic en Escaneando de foto (Photo Scan).
4. Seleccione la casilla Comprobar resultados del escáner (Check scan results) y, a
continuación, haga clic en Aceptar (OK).
532
Aparece la pantalla principal de IJ Scan Utility.
Nota
• Consulte las siguientes páginas para obtener más información sobre cómo configurar elementos
en el cuadro de diálogo Configuración.
Cuadro de diálogo Configuración (Escaneado de documento)
Cuadro de diálogo Configuración (Escaneando de foto)
Cuadro de diálogo Configuración (Escaneado personalizado)
Cuadro de diálogo Configuración (Escaneado y fusión)
Cuadro de diálogo Configuración (ScanGear)
5. Haga clic en Foto (Photo).
Comenzará el proceso de escaneado.
Al finalizar el escaneado, aparecerá el cuadro de diálogo Guardar configuración (Save Settings).
Nota
• Haga clic en Cancelar (Cancel) para cancelar el escaneado.
6. Cambie el orden de las imágenes o las opciones de guardado de archivo como convenga.
Puede cambiar el orden de las imágenes o las opciones de guardado de archivo en el cuadro de diálogo
Guardar configuración (Save Settings).
533
Nota
• Las carpetas de guardado predeterminadas son las siguientes.
• Windows 8.1: carpeta Documentos (Documents)
• Windows 8: carpeta Mis documentos (My Documents)
• Windows 7: carpeta Mis documentos (My Documents)
• Windows Vista: carpeta Documentos (Documents)
• Windows XP: carpeta Mis documentos (My Documents)
7. Haga clic en Aceptar (OK).
Las imágenes escaneadas se guardan según la configuración establecida.
534
Envío de imágenes escaneadas por correo electrónico
Las imágenes escaneadas se pueden enviar por correo electrónico.
Nota
• En las descripciones siguientes se utilizan como ejemplo las pantallas para escanear fotos.
1. Inicie IJ Scan Utility.
2. Haga clic en Config... (Settings...).
Aparece el cuadro de diálogo Configuración.
3. Haga clic en Escaneando de foto (Photo Scan).
4. Seleccione Adj. a correo electr. (Attach to e-mail) en Configuración de la aplicación
(Application Settings) y, a continuación, seleccione un cliente de correo electrónico.
535
Nota
• Puede añadir clientes de correo electrónico para adjuntar archivos desde el menú desplegable.
• Si se selecciona Ninguno (adjuntar manualmente) (None (Attach Manually)), adjunte
manualmente al mensaje las imágenes escaneadas y guardadas.
5. Haga clic en Aceptar (OK).
Aparece la pantalla principal de IJ Scan Utility.
Nota
• Consulte las siguientes páginas para obtener más información sobre cómo configurar elementos
en el cuadro de diálogo Configuración.
536
Cuadro de diálogo Configuración (Escaneado auto)
Cuadro de diálogo Configuración (Escaneado de documento)
Cuadro de diálogo Configuración (Escaneando de foto)
Cuadro de diálogo Configuración (Escaneado personalizado)
Cuadro de diálogo Configuración (ScanGear)
6. Haga clic en Foto (Photo).
Comenzará el proceso de escaneado.
Cuando el escaneado se haya completado, el cliente de correo electrónico especificado se iniciará y las
imágenes se adjuntarán en un nuevo mensaje.
Nota
• Haga clic en Cancelar (Cancel) para cancelar el escaneado.
• Las imágenes escaneadas se guardan según la configuración establecida en el cuadro de
diálogo Configuración.
• Cuando la casilla Comprobar resultados del escáner (Check scan results) está seleccionada
en el cuadro de diálogo Configuración, aparece el cuadro de diálogo Guardar configuración
(Save Settings). Después de definir las opciones de guardado y hacer clic en Aceptar (OK), las
imágenes escaneadas se guardan y se adjuntan automáticamente en un nuevo mensaje del
cliente de correo electrónico especificado.
7. Especifique el destinatario, introduzca el asunto y el mensaje y envíe el correo electrónico.
Consulte el manual del cliente de correo electrónico para obtener información sobre la configuración del
correo electrónico.
537
Extracción de texto de imágenes escaneadas (OCR)
Escanee el texto de revistas y periódicos y muéstrelo en su editor de texto.
Nota
• Puede extraer texto al escanear con Documento (Document), Personaliz. (Custom) o ScanGear.
• En las descripciones siguientes se utilizan como ejemplo las pantallas para escanear documentos.
1. Inicie IJ Scan Utility.
2. Haga clic en Config... (Settings...).
Aparece el cuadro de diálogo Configuración.
3. Haga clic en Escaneado de documento (Document Scan).
Nota
• Como valor de Resolución (Resolution), solo pueden establecerse 300 ppp (300 dpi) o 400
ppp (400 dpi) cuando se selecciona Iniciar OCR (Start OCR) en Configuración de la
aplicación (Application Settings).
4. Seleccione Iniciar OCR (Start OCR) en Configuración de la aplicación (Application
Settings) y, a continuación, seleccione la aplicación con la que desea mostrar el resultado.
538
Nota
• Si no tiene instalada una aplicación compatible, el texto de la imagen se extrae y aparece en el
editor de texto.
El texto que se va a mostrar se basa en el Idioma del documento (Document Language) del
cuadro de diálogo Configuración (Configuración general) (Settings (General Settings)).
Seleccione el idioma que desee extraer en Idioma del documento (Document Language) y
procesa a escanear.
• Puede añadir la aplicación en el menú desplegable.
5. Haga clic en Aceptar (OK).
Aparece la pantalla principal de IJ Scan Utility.
539
Nota
• Consulte las siguientes páginas para obtener más información sobre cómo configurar elementos
en el cuadro de diálogo Configuración.
Cuadro de diálogo Configuración (Escaneado de documento)
Cuadro de diálogo Configuración (Escaneado personalizado)
Cuadro de diálogo Configuración (ScanGear)
6. Haga clic en Documento (Document).
Comenzará el proceso de escaneado.
Al finalizar el escaneado, las imágenes escaneadas se guardan como establece la configuración y el
texto extraído aparece en la aplicación especificada.
Nota
• Haga clic en Cancelar (Cancel) para cancelar el escaneado.
• El texto que se muestra en el editor de texto es orientativo únicamente. El texto de las imágenes
de los siguientes tipos de documentos es posible que no se detecte correctamente.
• Documentos con texto cuyo tamaño de fuente no se incluya en el intervalo de 8 a 40 puntos
(a 300 ppp)
• Documentos torcidos
• Documentos colocados con la parte superior hacia abajo o documentos con texto con una
orientación incorrecta (caracteres girados)
• Documentos que incluyan fuentes especiales, efectos, cursiva o texto escrito a mano
• Documentos con un espaciado de línea estrecho
• Documentos con colores en el fondo del texto
• Documentos escritos en varios idiomas
540
Pantallas de IJ Scan Utility
Pantalla principal de IJ Scan Utility
Cuadro de diálogo Configuración
Cuadro de diálogo Configuración (Escaneado auto)
Cuadro de diálogo Configuración (Escaneado de documento)
Cuadro de diálogo Configuración (Escaneando de foto)
Cuadro de diálogo Configuración (Escaneado personalizado)
Cuadro de diálogo Configuración (Escaneado y fusión)
Cuadro de diálogo Configuración (ScanGear)
Cuadro de diálogo Configuración (Guardar en equipo (auto))
Cuadro de diálogo Configuración (Guardar en equipo (foto))
Cuadro de diálogo Configuración (Guardar en equipo (documento))
Cuadro de diálogo Configuración (Configuración general)
Cuadro de diálogo Guardar configuración
Ventana Fusión de imágenes
541
Pantalla principal de IJ Scan Utility
Siga estos pasos para iniciar IJ Scan Utility.
Windows 8.1/Windows 8:
Seleccione IJ Scan Utility en la pantalla Inicio para iniciar IJ Scan Utility.
Si IJ Scan Utility no aparece en la pantalla Inicio, seleccione el acceso Buscar (Search), a continuación
busque "IJ Scan Utility".
Windows 7/Windows Vista/Windows XP:
En el menú Inicio (Start), seleccione Todos los programas (All Programs) > Canon Utilities > IJ Scan
Utility > IJ Scan Utility para iniciar IJ Scan Utility.
Puede realizar tareas como escanear, guardar, etc. de una sola vez haciendo clic en el icono
correspondiente.
Nombre del producto (Product Name)
Muestra el nombre del producto que IJ Scan Utility tiene configurado en ese momento para utilizarlo.
Si el producto que se muestra no es el que desea usar, seleccione el producto adecuado en la lista.
Además, para la conexión de red, seleccione uno que tenga "Red" después del nombre del producto.
Nota
• Consulte "Configuración para escanear en red" para saber cómo configurar un entorno de red.
Auto
Detecta automáticamente el tipo de los elementos y los guarda en el ordenador. También se puede
configurar el formato de datos que debe aplicarse automáticamente al guardar.
La configuración de guardado y la respuesta después de escanear pueden especificar en el cuadro de
diálogo Configuración (Escaneado auto) (Settings (Auto Scan)).
Documento (Document)
Escanea elementos como documentos y los guarda en el ordenador.
La configuración de escaneado/guardado y la respuesta después de escanear se pueden especificar
en el cuadro de diálogo Configuración (Escaneado de documento) (Settings (Document Scan)).
Foto (Photo)
Escanea elementos como fotos y los guarda en el ordenador.
La configuración de escaneado/guardado y la respuesta después de escanear se pueden especificar
en el cuadro de diálogo Configuración (Escaneando de foto) (Settings (Photo Scan)).
Personaliz. (Custom)
Escanea elementos con sus configuraciones favoritas y guarda las imágenes en el ordenador. El tipo
del elemento puede ser detectado automáticamente.
542
La configuración de escaneado/guardado y la respuesta después de escanear se pueden especificar
en el cuadro de diálogo Configuración (Escaneado personalizado) (Settings (Custom Scan)).
Fusionar (Stitch)
Abre la ventana Fusión de imágenes (Image Stitch), donde se pueden escanear las mitades
izquierda y derecha de un elemento mayor que la placa y combinar las imágenes escaneadas para
reconstruir una sola imagen.
La configuración de escaneado/guardado y la respuesta después de escanear se pueden especificar
en el cuadro de diálogo Configuración (Escaneado y fusión) (Settings (Scan and Stitch)).
ScanGear
Inicia ScanGear (controlador de escáner) para que pueda realizar correcciones en las imágenes y
ajustar el color cuando esté escaneando.
La configuración de escaneado/guardado y la aplicación se pueden especificar en el cuadro de diálogo
Configuración (ScanGear) (Settings (ScanGear)).
Instrucciones (Instructions)
Abre esta guía.
Config... (Settings...)
Muestra el cuadro de diálogo Configuración en el que puede especificar la configuración de
escaneado/guardado y la respuesta después de escanear.
543
Cuadro de diálogo Configuración
El cuadro de diálogo Configuración tiene tres fichas:
(Escaneado desde un ordenador),
(Escaneado desde el Panel de control) y
(Configuración general). Cuando se hace clic en una pestaña,
la vista enmarcada en rojo cambia y se puede establecer la configuración avanzada de las funciones de
cada pestaña.
Ficha (Escaneado desde un ordenador)
Se puede especificar la respuesta cuando se escanea desde IJ Scan Utility o My Image Garden.
Cuadro de diálogo Configuración (Escaneado auto)
Cuadro de diálogo Configuración (Escaneado de documento)
Cuadro de diálogo Configuración (Escaneando de foto)
Cuadro de diálogo Configuración (Escaneado personalizado)
Cuadro de diálogo Configuración (Escaneado y fusión)
Cuadro de diálogo Configuración (ScanGear)
Ficha
(Escaneado desde el panel de control)
Se puede especificar la respuesta cuando se escanea desde el panel de control.
Cuadro de diálogo Configuración (Guardar en equipo (auto))
Cuadro de diálogo Configuración (Guardar en equipo (foto))
Cuadro de diálogo Configuración (Guardar en equipo (documento))
544
Importante
• Cuando el cuadro de diálogo Configuración se abre desde My Image Garden, la ficha
(Escaneado desde el Panel de control) no aparece.
Pestaña (Configuración general)
Se puede establecer qué producto usar, restringir el tamaño de los archivos adjuntos en los correos
electrónicos, el idioma para detectar texto en las imágenes y elegir la carpeta en la que se deben guardar
temporalmente las imágenes.
Cuadro de diálogo Configuración (Configuración general)
545
Cuadro de diálogo Configuración (Escaneado auto)
Haga clic en Escaneado auto (Auto Scan) de la ficha
(Escaneado desde un ordenador) para
mostrar el cuadro de diálogo Configuración (Escaneado auto) (Settings (Auto Scan)).
En el cuadro de diálogo Configuración (Escaneado auto) (Settings (Auto Scan)) puede establecer la
configuración avanzada para escanear detectando automáticamente el tipo de elemento.
(1) Área Opciones de escaneado
(2) Área Guardar configuración
(3) Área Configuración de la aplicación
Importante
• Cuando se abre el cuadro de diálogo Configuración desde My Image Garden, no aparecen los
elementos de configuración para la Configuración de la aplicación (Application Settings).
Elementos compatibles
Fotos, postales, tarjetas de visita, revistas, periódicos, documentos y BD/DVD/CD.
Importante
• Para escanear los siguientes tipos de elemento, especifique el tipo y el tamaño del elemento en el
cuadro de diálogo Configuración (Escaneado de documento) (Settings (Document Scan)), en el
cuadro de diálogo Configuración (Escaneando de foto) (Settings (Photo Scan)) o en el cuadro de
diálogo Configuración (Escaneado personalizado) (Settings (Custom Scan)) y, a continuación,
haga clic en Foto (Photo), Documento (Document) o en Personaliz. (Custom) en la pantalla
principal de IJ Scan Utility. No se puede escanear correctamente con Auto.
• Fotos de tamaño A4
• Documentos de texto de tamaño inferior a 2L (127 x 178 mm) (5 x 7 pulgadas), como páginas de
encuadernaciones en rústica con la separación para el lomo
546
• Elementos impresos en papel blanco fino
• Elementos anchos, como fotos panorámicas
• Puede que las etiquetas de disco reflectantes no se escaneen según lo previsto.
• Coloque correctamente en la placa los elementos que desea escanear. De lo contrario, es posible que
los elementos no se escaneen correctamente.
Consulte "Colocación de elementos (cuando vaya a escanear desde el ordenador)" para obtener
información detallada sobre cómo colocar los elementos.
• Cuando escanee dos o más documentos desde el ADF (alimentador automático de documentos),
coloque documentos del mismo tamaño.
Nota
• Para reducir muaré, defina Seleccionar origen (Select Source) en Revista (Magazine) en el cuadro
de diálogo Configuración (Escaneado de documento) (Settings (Document Scan)) o en el cuadro
de diálogo Configuración (Escaneado personalizado) (Settings (Custom Scan)) y, a continuación,
haga clic en Documento (Document) o Personaliz. (Custom) en la pantalla principal de IJ Scan
Utility.
(1) Área Opciones de escaneado
Aplicar corrección de imagen recomendada (Apply recommended image correction)
Aplica automáticamente las correcciones adecuadas en función del tipo de elemento.
Importante
• El tono de color puede diferir del de la imagen original debido a las correcciones. En tal caso,
quite la marca de selección de la casilla de verificación y escanee.
Nota
• El proceso de escaneado tarda más de lo normal si esta opción está activada.
(2) Área Guardar configuración
Nombre archivo (File Name)
Introduzca el nombre de archivo de la imagen que desee guardar. Al guardar un archivo, se adjuntan
la fecha y un número de cuatro dígitos al nombre definido para el archivo con el formato
"_20XX0101_0001".
Nota
• Al seleccionar la casilla Guardar en subcarpeta con fecha de hoy (Save to a subfolder with
current date), se adjuntan la fecha y un número de cuatro dígitos al nombre definido para el
archivo.
Guardar en (Save in)
Muestra la carpeta en la que se deben guardar las imágenes escaneadas. Para añadir una carpeta,
seleccione Agregar... (Add...) en el menú desplegable y, a continuación, aparecerá el cuadro de
diálogo Seleccionar carpeta de destino (Select Destination Folder) con la opción Agregar (Add).
Haga clic en esta opción y especifique la carpeta de destino.
Las carpetas de guardado predeterminadas son las siguientes.
• Windows 8.1: carpeta Documentos (Documents)
• Windows 8: carpeta Mis documentos (My Documents)
547
• Windows 7: carpeta Mis documentos (My Documents)
• Windows Vista: carpeta Documentos (Documents)
• Windows XP: carpeta Mis documentos (My Documents)
Importante
• Esta operación no aparece cuando se abre el cuadro de diálogo Configuración desde My Image
Garden.
Formato de datos (Data Format)
Se ha seleccionado Auto. Los elementos se guardan aplicando automáticamente los siguientes
formatos de datos, según el tipo de elemento.
• Fotos, postales, BD/DVD/CD y tarjetas de visita: JPEG
• Revistas, periódicos y documentos: PDF
Importante
• El formato de guardado puede ser diferente dependiendo de cómo coloque el elemento.
Colocación de elementos (cuando vaya a escanear desde el ordenador)
Calidad de imagen JPEG (JPEG Image Quality)
Se puede especificar la calidad de imagen de los archivos JPEG.
Compresión PDF (PDF Compression)
Seleccione el tipo de compresión para guardar archivos PDF.
Estándar (Standard)
Normalmente, esta configuración es la más recomendable.
Alto (High)
Comprime el tamaño del archivo al guardarlo, lo que permite reducir la carga de la red o el
servidor.
Crea un archivo PDF compatible con búsqueda de palabras clave (Create a PDF file that supports
keyword search)
Seleccione esta casilla para convertir el texto de las imágenes en datos de texto y crear archivos
PDF compatibles con la búsqueda de palabras clave.
Nota
• Se crean los archivos PDF en los que se pueden realizar búsquedas en el idioma seleccionado
en Idioma del documento (Document Language) de la ficha
cuadro de diálogo Configuración.
(Configuración general) del
Guardar en subcarpeta con fecha de hoy (Save to a subfolder with current date)
Seleccione esta casilla para crear una carpeta de fecha actual en la carpeta especificada en
Guardar en (Save in) y guardar en ella las imágenes escaneadas. La carpeta se creará con un
nombre tal como "20XX_01_01" (Año_Mes_Fecha).
Si esta casilla de verificación no está seleccionada, los archivos se guardan directamente en la
carpeta especificada en Guardar en (Save in).
(3) Área Configuración de la aplicación
Abrir con una aplicación (Open with an application)
Seleccione esta opción cuando desee mejorar o corregir las imágenes escaneadas.
548
Puede especificar la aplicación en el menú desplegable.
Enviar a una aplicación (Send to an application)
Seleccione esta opción cuando desee usar las imágenes escaneadas tal y como están con una
aplicación que permita examinar u organizar imágenes.
Puede especificar la aplicación en el menú desplegable.
Enviar a una carpeta (Send to a folder)
Seleccione esta opción cuando desee, además, guardar las imágenes escaneadas en un carpeta
distinta a la especificada en Guardar en (Save in).
Puede especificar la carpeta en el menú desplegable.
Adj. a correo electr. (Attach to e-mail)
Seleccione esta opción cuando desee enviar correos electrónicos con las imágenes escaneadas
adjuntas.
Puede especificar qué cliente de correo electrónico desea iniciar en el menú desplegable.
No iniciar ninguna aplicación (Do not start any application)
Guarda en la carpeta especificada en Guardar en (Save in).
Nota
• Para añadir una aplicación o una carpeta en el menú desplegable, seleccione Agregar... (Add...) en
el menú desplegable y, a continuación, aparecerá el cuadro de diálogo Seleccionar aplicación
(Select Application) o Seleccionar carpeta de destino (Select Destination Folder) con la opción
Agregar (Add). Haga clic en esta opción y especifique la aplicación o la carpeta.
Instrucciones (Instructions)
Abre esta guía.
Predeterminados (Defaults)
Puede restablecer la configuración predeterminada en la pantalla que se muestra.
549
Cuadro de diálogo Configuración (Escaneado de documento)
Haga clic en Escaneado de documento (Document Scan) de la ficha
(Escaneado desde un
ordenador) para mostrar el cuadro de diálogo Configuración (Escaneado de documento) (Settings
(Document Scan)).
En el cuadro de diálogo Configuración (Escaneado de documento) (Settings (Document Scan)) puede
establecer opciones avanzadas de la configuración de escaneado para escanear elementos como
documentos.
(1) Área Opciones de escaneado
(2) Área Guardar configuración
(3) Área Configuración de la aplicación
Importante
• Cuando se abre el cuadro de diálogo Configuración desde la pantalla de escaneado de My Image
Garden, no aparecen los elementos de configuración para la Configuración de la aplicación
(Application Settings).
(1) Área Opciones de escaneado
Seleccionar origen (Select Source)
Seleccione el tipo de elemento que se va a escanear.
550
• Escaneado de documentos: Documento (Document) o Documento (ADF/Placa) (Document
(ADF/Platen))
• Escaneado de revistas: Revista (Magazine)
• Escaneado de documentos desde el ADF (alimentador automático de documentos): Documento
(ADF una cara) (Document (ADF Simplex)), Documento (ADF doble cara manual)
(Document (ADF Manual Duplex)) o Documento (ADF/Placa) (Document (ADF/Platen))
Nota
• Cuando se selecciona Documento (ADF/Placa) (Document (ADF/Platen)) y los documentos
se colocan en la platina y también en el ADF, se escanean los que están en el ADF.
Modo de color (Color Mode)
Seleccione el modo de color para escanear el elemento.
Tamaño de papel (Paper Size)
Seleccione el tamaño del elemento que desee escanear.
Al seleccionar Personalizado (Custom), se abre una pantalla en la que se puede especificar el
tamaño del papel. Seleccione una Unidad (Unit), introduzca el Ancho (Width) y la Altura (Height),
y, a continuación, haga clic en Aceptar (OK).
Nota
• Haga clic en Predeterminados (Defaults) para restablecer la configuración predeterminada.
Resolución (Resolution)
Seleccione la resolución del elemento que desee escanear.
A mayor resolución (valor), más detalle en la imagen.
Resolución
Nota
• 300 ppp (300 dpi) o 400 ppp (400 dpi) solo pueden establecerse cuando se selecciona Iniciar
OCR (Start OCR) en Configuración de la aplicación (Application Settings).
Conf. orient. escaneado documento... (Document Scan Orientation Settings...)
Aparece cuando se selecciona ADF para Seleccionar origen (Select Source).
Haga clic para mostrar el cuadro de diálogo Conf. orient. escaneado documento (Document Scan
Orientation Settings) en el que puede especificar la orientación y el lado de encuadernación del
documento que desee escanear desde el ADF.
551
Importante
• Lado de la encuadernación (Binding Side) no se puede especificar cuando se escanea
únicamente el anverso de cada documento.
Configuración de procesamiento de imagen (Image Processing Settings)
Haga clic en
(Más) para establecer lo siguiente.
Nota
• Los elementos mostrados varían en función de Seleccionar origen (Select Source) y del Modo
de color (Color Mode).
Aplicar autocorrección de documento (Apply Auto Document Fix)
Active esta casilla de verificación para hacer más nítido el texto de un documento o revista y
mejorar su legibilidad.
Importante
• El tono de color puede diferir del de la imagen original debido a las correcciones. En tal
caso, quite la marca de selección de la casilla de verificación y escanee.
Nota
• El proceso de escaneado tarda más de lo normal si esta opción está activada.
Enfocar contorno (Sharpen outline)
Enfatiza el contorno de los objetos para enfocar la imagen.
Reducir colores base (Reduce show-through)
Da nitidez al texto de un elemento o reduce la transparencia en periódicos, etc.
Reducir muaré (Reduce moire)
Reduce el efecto muaré.
El material impreso está formado por una serie de pequeños puntos. El "muaré" es un fenómeno
que se da cuando se escanean fotografías o imágenes impresas con trama y aparecen
gradaciones desiguales o patrones de líneas.
Nota
• El proceso de escaneado tarda más de lo normal si la opción Reducir muaré (Reduce
moire) está activada.
552
Reducir sombra margen (Reduce gutter shadow)/Reducir sombra margen (placa) (Reduce
gutter shadow (platen))
Reduce las sombras de encuadernación que aparecen entre páginas al escanear cuadernillos
abiertos.
Importante
• Esta función solamente estará disponible al escanear desde la platina.
Nota
• Utilice la pestaña Modo avanzado (Advanced Mode) de ScanGear (controlador del
escáner) para corregir las sombras de encuadernación cuando escanee elementos de
tamaños no estándar o áreas específicas.
Consulte la sección "Corrección sombra margen" correspondiente a su modelo desde el
Inicio del Manual en línea para obtener más información.
• Cuando se activa esta función, el escaneado puede tardar más de lo habitual con conexión
de red.
Corregir documento de texto torcido (Correct slanted text document)
Detecta el texto escaneado y corrige el ángulo (entre -0,1 y -10 grados o entre +0,1 y +10
grados) del documento.
Importante
• Es posible que los siguientes tipos de documento no se puedan corregir correctamente
porque el texto no se detecta correctamente.
• Documentos en los que las líneas de texto estén inclinadas más de 10 grados o cuyos
ángulos varíen en distintas líneas
• Documentos que contengan texto en horizontal y en vertical
• Documentos con fuentes extremadamente grandes o pequeñas
• Documentos con poco texto
• Documentos con cifras/imágenes
• Textos manuscritos
• Documentos con líneas horizontales y verticales (tablas)
Nota
• El proceso de escaneado tarda más de lo normal si la opción Corregir documento de
texto torcido (Correct slanted text document) está activada.
Detectar la orientación de un documento de texto y girar la imagen (Detect the orientation of
text document and rotate image)
Gira automáticamente la imagen para conseguir la orientación correcta detectando la orientación
del texto en el documento escaneado.
Importante
• Solo se admiten documentos de texto redactados en el idioma que se haya seleccionado en
Idioma del documento (Document Language) del cuadro de diálogo Configuración
(Configuración general) (Settings (General Settings)).
• Quizá no sea posible detectar la orientación de los siguientes tipos de configuración o
documento porque el texto no se detecta correctamente.
• La resolución está fuera del rango de entre 300 y 600 ppp
• El tamaño de fuente está fuera del rango de entre 8 y 48 puntos
553
• Documentos que incluyan fuentes especiales, efectos, cursiva o texto escrito a mano
• Documentos con fondos con tramas
En este caso, seleccione la casilla Comprobar resultados del escáner (Check scan
results) y gire la imagen en el cuadro de diálogo Guardar configuración (Save Settings).
(2) Área Guardar configuración
Nombre archivo (File Name)
Introduzca el nombre de archivo de la imagen que desee guardar. Al guardar un archivo, se adjuntan
la fecha y un número de cuatro dígitos al nombre definido para el archivo con el formato
"_20XX0101_0001".
Nota
• Al seleccionar la casilla Guardar en subcarpeta con fecha de hoy (Save to a subfolder with
current date), se adjuntan la fecha y un número de cuatro dígitos al nombre definido para el
archivo.
Guardar en (Save in)
Muestra la carpeta en la que se deben guardar las imágenes escaneadas. Para añadir una carpeta,
seleccione Agregar... (Add...) en el menú desplegable y, a continuación, aparecerá el cuadro de
diálogo Seleccionar carpeta de destino (Select Destination Folder) con la opción Agregar (Add).
Haga clic en esta opción y especifique la carpeta de destino.
Las carpetas de guardado predeterminadas son las siguientes.
•
•
•
•
•
Windows 8.1: carpeta Documentos (Documents)
Windows 8: carpeta Mis documentos (My Documents)
Windows 7: carpeta Mis documentos (My Documents)
Windows Vista: carpeta Documentos (Documents)
Windows XP: carpeta Mis documentos (My Documents)
Importante
• Esta operación no aparece cuando se abre el cuadro de diálogo Configuración desde My Image
Garden.
Formato de datos (Data Format)
Seleccione el formato de datos con el que desea guardar las imágenes escaneadas.
Puede seleccionar JPEG/Exif, TIFF, PNG, PDF o PDF (Varias páginas) (PDF (Multiple Pages)).
Importante
• Si el Modo de color (Color Mode) es Blanco y negro (Black and White), no se puede
seleccionar JPEG/Exif.
• Cuando está seleccionado Iniciar OCR (Start OCR) en Configuración de la aplicación
(Application Settings), no se puede seleccionar PDF ni PDF (Varias páginas) (PDF (Multiple
Pages)).
Nota
• Con conexión de red, el escaneado puede tardar más de lo habitual cuando se configura TIFF o
PNG en Formato de datos (Data Format).
Compresión PDF (PDF Compression)
Seleccione el tipo de compresión para guardar archivos PDF.
554
Estándar (Standard)
Normalmente, esta configuración es la más recomendable.
Alto (High)
Comprime el tamaño del archivo al guardarlo, lo que permite reducir la carga de la red o el
servidor.
Importante
• Esto solo aparece cuando se selecciona PDF o PDF (Varias páginas) (PDF (Multiple Pages))
en Formato de datos (Data Format).
• Cuando se selecciona Blanco y negro (Black and White) en Modo de color (Color Mode),
esta opción no aparece.
Calidad de imagen JPEG (JPEG Image Quality)
Se puede especificar la calidad de imagen de los archivos JPEG.
Importante
• Esto solo aparece cuando se selecciona JPEG/Exif en Formato de datos (Data Format).
Crea un archivo PDF compatible con búsqueda de palabras clave (Create a PDF file that supports
keyword search)
Seleccione esta casilla para convertir el texto de las imágenes en datos de texto y crear archivos
PDF compatibles con la búsqueda de palabras clave.
Importante
• Esto solo aparece cuando se selecciona PDF o PDF (Varias páginas) (PDF (Multiple Pages))
en Formato de datos (Data Format).
Nota
• Se crean los archivos PDF en los que se pueden realizar búsquedas en el idioma seleccionado
en Idioma del documento (Document Language) de la ficha
cuadro de diálogo Configuración.
(Configuración general) del
Guardar en subcarpeta con fecha de hoy (Save to a subfolder with current date)
Seleccione esta casilla para crear una carpeta de fecha actual en la carpeta especificada en
Guardar en (Save in) y guardar en ella las imágenes escaneadas. La carpeta se creará con un
nombre tal como "20XX_01_01" (Año_Mes_Fecha).
Si esta casilla de verificación no está seleccionada, los archivos se guardan directamente en la
carpeta especificada en Guardar en (Save in).
Comprobar resultados del escáner (Check scan results)
Abre el cuadro de diálogo Guardar configuración (Save Settings) después de escanear.
Importante
• Esta operación no aparece cuando se abre el cuadro de diálogo Configuración desde My Image
Garden.
(3) Área Configuración de la aplicación
Abrir con una aplicación (Open with an application)
Seleccione esta opción cuando desee mejorar o corregir las imágenes escaneadas.
555
Puede especificar la aplicación en el menú desplegable.
Enviar a una aplicación (Send to an application)
Seleccione esta opción cuando desee usar las imágenes escaneadas tal y como están con una
aplicación que permita examinar u organizar imágenes.
Puede especificar la aplicación en el menú desplegable.
Enviar a una carpeta (Send to a folder)
Seleccione esta opción cuando desee, además, guardar las imágenes escaneadas en un carpeta
distinta a la especificada en Guardar en (Save in).
Puede especificar la carpeta en el menú desplegable.
Adj. a correo electr. (Attach to e-mail)
Seleccione esta opción cuando desee enviar correos electrónicos con las imágenes escaneadas
adjuntas.
Puede especificar qué cliente de correo electrónico desea iniciar en el menú desplegable.
Iniciar OCR (Start OCR)
Seleccione esta opción cuando desee convertir el texto de la imagen escaneada en datos de texto.
Puede especificar la aplicación en el menú desplegable.
No iniciar ninguna aplicación (Do not start any application)
Guarda en la carpeta especificada en Guardar en (Save in).
Nota
• Para añadir una aplicación o una carpeta en el menú desplegable, seleccione Agregar... (Add...) en
el menú desplegable y, a continuación, aparecerá el cuadro de diálogo Seleccionar aplicación
(Select Application) o Seleccionar carpeta de destino (Select Destination Folder) con la opción
Agregar (Add). Haga clic en esta opción y especifique la aplicación o la carpeta.
Instrucciones (Instructions)
Abre esta guía.
Predeterminados (Defaults)
Puede restablecer la configuración predeterminada en la pantalla que se muestra.
556
Cuadro de diálogo Configuración (Escaneando de foto)
Haga clic en Escaneando de foto (Photo Scan) de la ficha
(Escaneado desde un ordenador) para
mostrar el cuadro de diálogo Configuración (Escaneando de foto) (Settings (Photo Scan)).
En el cuadro de diálogo Configuración (Escaneando de foto) (Settings (Photo Scan)) puede establecer
opciones avanzadas de la configuración de escaneado para escanear elementos como fotos.
(1) Área Opciones de escaneado
(2) Área Guardar configuración
(3) Área Configuración de la aplicación
Importante
• Cuando se abre el cuadro de diálogo Configuración desde My Image Garden, no aparecen los
elementos de configuración para la Configuración de la aplicación (Application Settings).
(1) Área Opciones de escaneado
Seleccionar origen (Select Source)
Se ha seleccionado Foto (Photo).
Modo de color (Color Mode)
Seleccione el modo de color para escanear el elemento.
Tamaño de papel (Paper Size)
Seleccione el tamaño del elemento que desee escanear.
557
Al seleccionar Personalizado (Custom), se abre una pantalla en la que se puede especificar el
tamaño del papel. Seleccione una Unidad (Unit), introduzca el Ancho (Width) y la Altura (Height),
y, a continuación, haga clic en Aceptar (OK).
Nota
• Haga clic en Predeterminados (Defaults) para restablecer la configuración predeterminada.
Resolución (Resolution)
Seleccione la resolución del elemento que desee escanear.
A mayor resolución (valor), más detalle en la imagen.
Resolución
Configuración de procesamiento de imagen (Image Processing Settings)
Haga clic en
(Más) para establecer lo siguiente.
Importante
• Si el Modo de color (Color Mode) es Blanco y negro (Black and White), Configuración de
procesamiento de imagen (Image Processing Settings) no está disponible.
Enfocar contorno (Sharpen outline)
Enfatiza el contorno de los objetos para enfocar la imagen.
(2) Área Guardar configuración
Nombre archivo (File Name)
Introduzca el nombre de archivo de la imagen que desee guardar. Al guardar un archivo, se adjuntan
la fecha y un número de cuatro dígitos al nombre definido para el archivo con el formato
"_20XX0101_0001".
Nota
• Al seleccionar la casilla Guardar en subcarpeta con fecha de hoy (Save to a subfolder with
current date), se adjuntan la fecha y un número de cuatro dígitos al nombre definido para el
archivo.
Guardar en (Save in)
Muestra la carpeta en la que se deben guardar las imágenes escaneadas. Para añadir una carpeta,
seleccione Agregar... (Add...) en el menú desplegable y, a continuación, aparecerá el cuadro de
diálogo Seleccionar carpeta de destino (Select Destination Folder) con la opción Agregar (Add).
Haga clic en esta opción y especifique la carpeta de destino.
Las carpetas de guardado predeterminadas son las siguientes.
• Windows 8.1: carpeta Documentos (Documents)
• Windows 8: carpeta Mis documentos (My Documents)
• Windows 7: carpeta Mis documentos (My Documents)
558
• Windows Vista: carpeta Documentos (Documents)
• Windows XP: carpeta Mis documentos (My Documents)
Importante
• Esta operación no aparece cuando se abre el cuadro de diálogo Configuración desde My Image
Garden.
Formato de datos (Data Format)
Seleccione el formato de datos con el que desea guardar las imágenes escaneadas.
Puede seleccionar JPEG/Exif, TIFF o PNG.
Importante
• Si el Modo de color (Color Mode) es Blanco y negro (Black and White), no se puede
seleccionar JPEG/Exif.
Nota
• Con conexión de red, el escaneado puede tardar más de lo habitual cuando se configura TIFF o
PNG en Formato de datos (Data Format).
Calidad de imagen JPEG (JPEG Image Quality)
Se puede especificar la calidad de imagen de los archivos JPEG.
Importante
• Esto solo aparece cuando se selecciona JPEG/Exif en Formato de datos (Data Format).
Guardar en subcarpeta con fecha de hoy (Save to a subfolder with current date)
Seleccione esta casilla para crear una carpeta de fecha actual en la carpeta especificada en
Guardar en (Save in) y guardar en ella las imágenes escaneadas. La carpeta se creará con un
nombre tal como "20XX_01_01" (Año_Mes_Fecha).
Si esta casilla de verificación no está seleccionada, los archivos se guardan directamente en la
carpeta especificada en Guardar en (Save in).
Comprobar resultados del escáner (Check scan results)
Abre el cuadro de diálogo Guardar configuración (Save Settings) después de escanear.
Importante
• Esta operación no aparece cuando se abre el cuadro de diálogo Configuración desde My Image
Garden.
(3) Área Configuración de la aplicación
Abrir con una aplicación (Open with an application)
Seleccione esta opción cuando desee mejorar o corregir las imágenes escaneadas.
Puede especificar la aplicación en el menú desplegable.
Enviar a una aplicación (Send to an application)
Seleccione esta opción cuando desee usar las imágenes escaneadas tal y como están con una
aplicación que permita examinar u organizar imágenes.
Puede especificar la aplicación en el menú desplegable.
559
Enviar a una carpeta (Send to a folder)
Seleccione esta opción cuando desee, además, guardar las imágenes escaneadas en un carpeta
distinta a la especificada en Guardar en (Save in).
Puede especificar la carpeta en el menú desplegable.
Adj. a correo electr. (Attach to e-mail)
Seleccione esta opción cuando desee enviar correos electrónicos con las imágenes escaneadas
adjuntas.
Puede especificar qué cliente de correo electrónico desea iniciar en el menú desplegable.
No iniciar ninguna aplicación (Do not start any application)
Guarda en la carpeta especificada en Guardar en (Save in).
Nota
• Para añadir una aplicación o una carpeta en el menú desplegable, seleccione Agregar... (Add...) en
el menú desplegable y, a continuación, aparecerá el cuadro de diálogo Seleccionar aplicación
(Select Application) o Seleccionar carpeta de destino (Select Destination Folder) con la opción
Agregar (Add). Haga clic en esta opción y especifique la aplicación o la carpeta.
Instrucciones (Instructions)
Abre esta guía.
Predeterminados (Defaults)
Puede restablecer la configuración predeterminada en la pantalla que se muestra.
560
Cuadro de diálogo Configuración (Escaneado personalizado)
Haga clic en Escaneado personalizado (Custom Scan) de la ficha
(Escaneado desde un
ordenador) para mostrar el cuadro de diálogo Configuración (Escaneado personalizado) (Settings
(Custom Scan)).
En el cuadro de diálogo Configuración (Escaneado personalizado) (Settings (Custom Scan)) puede
establecer opciones avanzadas de la configuración de escaneado para escanear según sus preferencias.
(1) Área Opciones de escaneado
(2) Área Guardar configuración
(3) Área Configuración de la aplicación
Importante
• Cuando se abre el cuadro de diálogo Configuración desde la pantalla de escaneado de My Image
Garden, no aparecen los elementos de configuración para la Configuración de la aplicación
(Application Settings).
(1) Área Opciones de escaneado
Seleccionar origen (Select Source)
Seleccione el tipo de elemento que se va a escanear. Seleccione Auto para que se detecte
automáticamente el tipo de documento y para que Modo de color (Color Mode), Tamaño de papel
(Paper Size) y Resolución (Resolution) se establezcan también automáticamente.
561
Importante
• Los tipos de elemento que admite Auto son fotos, postales, tarjetas de visita, revistas,
periódicos, documentos y BD/DVD/CD.
• Para escanear los siguientes tipos de elemento, especifique el tipo o el tamaño del elemento.
No se puede escanear correctamente con Auto.
• Fotos de tamaño A4
• Documentos de texto de tamaño inferior a 2L (127 x 178 mm) (5 x 7 pulgadas), como
páginas de encuadernaciones en rústica con la separación para el lomo
• Elementos impresos en papel blanco fino
• Elementos anchos, como fotos panorámicas
• Puede que las etiquetas de disco reflectantes no se escaneen según lo previsto.
• Coloque los elementos correctamente en función del tipo de elemento que vaya a escanear. De
lo contrario, es posible que los elementos no se escaneen correctamente.
Consulte "Colocación de elementos (cuando vaya a escanear desde el ordenador)" para obtener
información detallada sobre cómo colocar los elementos.
• Al escanear dos o más documentos desde el ADF (alimentador automático de documentos),
cargue documentos del mismo tamaño incluso si ha seleccionado Auto.
Nota
• Para convertir el texto de la imagen en datos de texto después de escanear, especifique
Seleccionar origen (Select Source) en lugar de seleccionar Auto.
• Para reducir el muaré, establezca Seleccionar origen (Select Source) en Revista (Magazine)
o seleccione la casilla de verificación Reducir muaré (Reduce moire) en Configuración de
procesamiento de imagen (Image Processing Settings).
Modo de color (Color Mode)
Seleccione el modo de color para escanear el elemento.
Nota
• Cuando Seleccionar origen (Select Source) está definido como Auto, solo está disponible la
opción Color.
Tamaño de papel (Paper Size)
Seleccione el tamaño del elemento que desee escanear.
Al seleccionar Personalizado (Custom), se abre una pantalla en la que se puede especificar el
tamaño del papel. Seleccione una Unidad (Unit), introduzca el Ancho (Width) y la Altura (Height),
y, a continuación, haga clic en Aceptar (OK).
Nota
• Cuando Seleccionar origen (Select Source) está definido como Auto, solo está disponible la
opción Auto.
562
• Haga clic en Predeterminados (Defaults) en la pantalla en la que puede especificar el tamaño
del papel para restaurar la configuración predeterminada.
Resolución (Resolution)
Seleccione la resolución del elemento que desee escanear.
A mayor resolución (valor), más detalle en la imagen.
Resolución
Nota
• Cuando Seleccionar origen (Select Source) está definido como Auto, solo está disponible la
opción Auto.
• 300 ppp (300 dpi) o 400 ppp (400 dpi) solo pueden establecerse cuando se selecciona Iniciar
OCR (Start OCR) en Configuración de la aplicación (Application Settings).
Conf. orient. escaneado documento... (Document Scan Orientation Settings...)
Aparece cuando se selecciona ADF o Auto para Seleccionar origen (Select Source).
Haga clic para mostrar el cuadro de diálogo Conf. orient. escaneado documento (Document Scan
Orientation Settings) en el que puede especificar la orientación y el lado de encuadernación del
documento que desee escanear desde el ADF.
Importante
• Lado de la encuadernación (Binding Side) no se puede especificar cuando se escanea
únicamente el anverso de cada documento.
Configuración de procesamiento de imagen (Image Processing Settings)
(Más) para establecer lo siguiente. Seleccionar origen (Select Source) determina
Haga clic en
los elementos de configuración disponibles.
• Cuando Seleccionar origen (Select Source) está definido como Auto:
Aplicar corrección de imagen recomendada (Apply recommended image correction)
Aplica automáticamente las correcciones adecuadas en función del tipo de elemento.
Importante
• El tono de color puede diferir del de la imagen original debido a las correcciones. En tal
caso, quite la marca de selección de la casilla de verificación y escanee.
563
Nota
• El proceso de escaneado tarda más de lo normal si esta opción está activada.
• Cuando Seleccionar origen (Select Source) está definido como Foto (Photo):
Importante
• Si el Modo de color (Color Mode) es Blanco y negro (Black and White), Configuración
de procesamiento de imagen (Image Processing Settings) no está disponible.
Enfocar contorno (Sharpen outline)
Enfatiza el contorno de los objetos para enfocar la imagen.
• Cuando Seleccionar origen (Select Source) está definido como Revista (Magazine) o
Documento:
Nota
• Los elementos mostrados varían en función de Seleccionar origen (Select Source) y del
Modo de color (Color Mode).
Aplicar autocorrección de documento (Apply Auto Document Fix)
Active esta casilla de verificación para hacer más nítido el texto de un documento o revista y
mejorar su legibilidad.
Importante
• El tono de color puede diferir del de la imagen original debido a las correcciones. En tal
caso, quite la marca de selección de la casilla de verificación y escanee.
Nota
• El proceso de escaneado tarda más de lo normal si esta opción está activada.
Enfocar contorno (Sharpen outline)
Enfatiza el contorno de los objetos para enfocar la imagen.
Reducir colores base (Reduce show-through)
Da nitidez al texto de un elemento o reduce la transparencia en periódicos, etc.
Reducir muaré (Reduce moire)
Reduce el efecto muaré.
El material impreso está formado por una serie de pequeños puntos. El "muaré" es un
fenómeno que se da cuando se escanean fotografías o imágenes impresas con trama y
aparecen gradaciones desiguales o patrones de líneas.
Nota
• El proceso de escaneado tarda más de lo normal si la opción Reducir muaré (Reduce
moire) está activada.
Reducir sombra margen (Reduce gutter shadow)
Reduce las sombras de encuadernación que aparecen entre páginas al escanear
cuadernillos abiertos.
Importante
• Esta función solamente estará disponible al escanear desde la platina.
564
Nota
• Utilice la pestaña Modo avanzado (Advanced Mode) de ScanGear (controlador del
escáner) para corregir las sombras de encuadernación cuando escanee elementos de
tamaños no estándar o áreas específicas.
Consulte la sección "Corrección sombra margen" correspondiente a su modelo desde el
Inicio del Manual en línea para obtener más información.
• Cuando se activa esta función, el escaneado puede tardar más de lo habitual con
conexión de red.
Corregir documento de texto torcido (Correct slanted text document)
Detecta el texto escaneado y corrige el ángulo (entre -0,1 y -10 grados o entre +0,1 y +10
grados) del documento.
Importante
• Es posible que los siguientes tipos de documento no se puedan corregir correctamente
porque el texto no se detecta correctamente.
• Documentos en los que las líneas de texto estén inclinadas más de 10 grados o
cuyos ángulos varíen en distintas líneas
• Documentos que contengan texto en horizontal y en vertical
• Documentos con fuentes extremadamente grandes o pequeñas
• Documentos con poco texto
• Documentos con cifras/imágenes
• Textos manuscritos
• Documentos con líneas horizontales y verticales (tablas)
Nota
• El proceso de escaneado tarda más de lo normal si la opción Corregir documento de
texto torcido (Correct slanted text document) está activada.
Detectar la orientación de un documento de texto y girar la imagen (Detect the orientation
of text document and rotate image)
Gira automáticamente la imagen para conseguir la orientación correcta detectando la
orientación del texto en el documento escaneado.
Importante
• Solo se admiten documentos de texto redactados en idiomas que se puedan
seleccionar en Idioma del documento (Document Language) del cuadro de diálogo
Configuración (Configuración general) (Settings (General Settings)).
• Quizá no sea posible detectar la orientación de los siguientes tipos de configuración o
documento porque el texto no se detecta correctamente.
• La resolución está fuera del rango de entre 300 y 600 ppp
• El tamaño de fuente está fuera del rango de entre 8 y 48 puntos
• Documentos que incluyan fuentes especiales, efectos, cursiva o texto escrito a
mano
• Documentos con fondos con tramas
En este caso, seleccione la casilla Comprobar resultados del escáner (Check scan
results) y gire la imagen en el cuadro de diálogo Guardar configuración (Save
Settings).
565
(2) Área Guardar configuración
Nombre archivo (File Name)
Introduzca el nombre de archivo de la imagen que desee guardar. Al guardar un archivo, se adjuntan
la fecha y un número de cuatro dígitos al nombre definido para el archivo con el formato
"_20XX0101_0001".
Nota
• Al seleccionar la casilla Guardar en subcarpeta con fecha de hoy (Save to a subfolder with
current date), se adjuntan la fecha y un número de cuatro dígitos al nombre definido para el
archivo.
Guardar en (Save in)
Muestra la carpeta en la que se deben guardar las imágenes escaneadas. Para añadir una carpeta,
seleccione Agregar... (Add...) en el menú desplegable y, a continuación, aparecerá el cuadro de
diálogo Seleccionar carpeta de destino (Select Destination Folder) con la opción Agregar (Add).
Haga clic en esta opción y especifique la carpeta de destino.
Las carpetas de guardado predeterminadas son las siguientes.
•
•
•
•
•
Windows 8.1: carpeta Documentos (Documents)
Windows 8: carpeta Mis documentos (My Documents)
Windows 7: carpeta Mis documentos (My Documents)
Windows Vista: carpeta Documentos (Documents)
Windows XP: carpeta Mis documentos (My Documents)
Importante
• Esta operación no aparece cuando se abre el cuadro de diálogo Configuración desde My Image
Garden.
Formato de datos (Data Format)
Seleccione el formato de datos con el que desea guardar las imágenes escaneadas.
Puede seleccionar JPEG/Exif, TIFF, PNG, PDF, PDF (Varias páginas) (PDF (Multiple Pages)) o
Auto.
Importante
• Si se selecciona Auto, el formato de guardado puede ser diferente dependiendo de cómo
coloque el elemento.
Colocación de elementos (cuando vaya a escanear desde el ordenador)
• Si el Modo de color (Color Mode) es Blanco y negro (Black and White), no se puede
seleccionar JPEG/Exif.
• Cuando está seleccionado Iniciar OCR (Start OCR) en Configuración de la aplicación
(Application Settings), no se puede seleccionar PDF, PDF (Varias páginas) (PDF (Multiple
Pages)) ni Auto.
Nota
• Auto solo aparece cuando está seleccionado Auto para Seleccionar origen (Select Source).
• Con conexión de red, el escaneado puede tardar más de lo habitual cuando se configura TIFF o
PNG en Formato de datos (Data Format).
Calidad de imagen JPEG (JPEG Image Quality)
Se puede especificar la calidad de imagen de los archivos JPEG.
566
Importante
• Esto solo aparece cuando se selecciona JPEG/Exif o Auto en Formato de datos (Data
Format).
Compresión PDF (PDF Compression)
Seleccione el tipo de compresión para guardar archivos PDF.
Estándar (Standard)
Normalmente, esta configuración es la más recomendable.
Alto (High)
Comprime el tamaño del archivo al guardarlo, lo que permite reducir la carga de la red o el
servidor.
Importante
• Esto solo aparece cuando se selecciona PDF, PDF (Varias páginas) (PDF (Multiple Pages)) o
Auto en Formato de datos (Data Format).
• Cuando se selecciona Blanco y negro (Black and White) en Modo de color (Color Mode),
esta opción no aparece.
Crea un archivo PDF compatible con búsqueda de palabras clave (Create a PDF file that supports
keyword search)
Seleccione esta casilla para convertir el texto de las imágenes en datos de texto y crear archivos
PDF compatibles con la búsqueda de palabras clave.
Importante
• Esto solo aparece cuando se selecciona PDF, PDF (Varias páginas) (PDF (Multiple Pages)) o
Auto en Formato de datos (Data Format).
Nota
• Se crean los archivos PDF en los que se pueden realizar búsquedas en el idioma seleccionado
en Idioma del documento (Document Language) de la ficha
cuadro de diálogo Configuración.
(Configuración general) del
Guardar en subcarpeta con fecha de hoy (Save to a subfolder with current date)
Seleccione esta casilla para crear una carpeta de fecha actual en la carpeta especificada en
Guardar en (Save in) y guardar en ella las imágenes escaneadas. La carpeta se creará con un
nombre tal como "20XX_01_01" (Año_Mes_Fecha).
Si esta casilla de verificación no está seleccionada, los archivos se guardan directamente en la
carpeta especificada en Guardar en (Save in).
Comprobar resultados del escáner (Check scan results)
Abre el cuadro de diálogo Guardar configuración (Save Settings) después de escanear.
Importante
• No aparece cuando Seleccionar origen (Select Source) está definido como Auto.
• Esta operación no aparece cuando se abre el cuadro de diálogo Configuración desde My Image
Garden.
567
(3) Área Configuración de la aplicación
Abrir con una aplicación (Open with an application)
Seleccione esta opción cuando desee mejorar o corregir las imágenes escaneadas.
Puede especificar la aplicación en el menú desplegable.
Enviar a una aplicación (Send to an application)
Seleccione esta opción cuando desee usar las imágenes escaneadas tal y como están con una
aplicación que permita examinar u organizar imágenes.
Puede especificar la aplicación en el menú desplegable.
Enviar a una carpeta (Send to a folder)
Seleccione esta opción cuando desee, además, guardar las imágenes escaneadas en un carpeta
distinta a la especificada en Guardar en (Save in).
Puede especificar la carpeta en el menú desplegable.
Adj. a correo electr. (Attach to e-mail)
Seleccione esta opción cuando desee enviar correos electrónicos con las imágenes escaneadas
adjuntas.
Puede especificar qué cliente de correo electrónico desea iniciar en el menú desplegable.
Iniciar OCR (Start OCR)
Seleccione esta opción cuando desee convertir el texto de la imagen escaneada en datos de texto.
Puede especificar la aplicación en el menú desplegable.
No iniciar ninguna aplicación (Do not start any application)
Guarda en la carpeta especificada en Guardar en (Save in).
Nota
• Para añadir una aplicación o una carpeta en el menú desplegable, seleccione Agregar... (Add...) en
el menú desplegable y, a continuación, aparecerá el cuadro de diálogo Seleccionar aplicación
(Select Application) o Seleccionar carpeta de destino (Select Destination Folder) con la opción
Agregar (Add). Haga clic en esta opción y especifique la aplicación o la carpeta.
Instrucciones (Instructions)
Abre esta guía.
Predeterminados (Defaults)
Puede restablecer la configuración predeterminada en la pantalla que se muestra.
568
Cuadro de diálogo Configuración (Escaneado y fusión)
Haga clic en Escaneado y fusión (Scan and Stitch) de la ficha
(Escaneado desde un ordenador)
para mostrar el cuadro de diálogo Configuración (Escaneado y fusión) (Settings (Scan and Stitch)).
En el cuadro de diálogo Configuración (Escaneado y fusión) (Settings (Scan and Stitch)) puede
establecer opciones avanzadas de la configuración de escaneado para escanear elementos más grandes
que la placa.
(1) Área Opciones de escaneado
(2) Área Guardar configuración
(3) Área Configuración de la aplicación
Importante
• Cuando se abre el cuadro de diálogo Configuración desde la pantalla de escaneado de My Image
Garden, no aparecen los elementos de configuración para la Configuración de la aplicación
(Application Settings).
(1) Área Opciones de escaneado
Seleccionar origen (Select Source)
Seleccione el tipo de elemento que se va a escanear.
• Escaneado de fotos: Foto (Photo)
• Escaneado de documentos: Documento (Document)
• Escaneado de revistas: Revista (Magazine)
569
Nota
• Para reducir el muaré, establezca Seleccionar origen (Select Source) en Revista (Magazine)
o seleccione la casilla de verificación Reducir muaré (Reduce moire) en Configuración de
procesamiento de imagen (Image Processing Settings).
Modo de color (Color Mode)
Seleccione el modo de color para escanear el elemento.
Resolución (Resolution)
Seleccione la resolución del elemento que desee escanear.
A mayor resolución (valor), más detalle en la imagen.
Resolución
Configuración de procesamiento de imagen (Image Processing Settings)
Haga clic en
(Más) para establecer lo siguiente. Seleccionar origen (Select Source) determina
los elementos de configuración disponibles.
Importante
• Si el Modo de color (Color Mode) es Blanco y negro (Black and White), Configuración de
procesamiento de imagen (Image Processing Settings) no está disponible.
• Cuando Seleccionar origen (Select Source) está definido como Foto (Photo):
Enfocar contorno (Sharpen outline)
Enfatiza el contorno de los objetos para enfocar la imagen.
• Cuando Seleccionar origen (Select Source) está definido como Revista (Magazine) o
Documento (Document):
Enfocar contorno (Sharpen outline)
Enfatiza el contorno de los objetos para enfocar la imagen.
Reducir colores base (Reduce show-through)
Da nitidez al texto de un elemento o reduce la transparencia en periódicos, etc.
Reducir muaré (Reduce moire)
Reduce el efecto muaré.
El material impreso está formado por una serie de pequeños puntos. El "muaré" es un
fenómeno que se da cuando se escanean fotografías o imágenes impresas con trama y
aparecen gradaciones desiguales o patrones de líneas.
Nota
• El proceso de escaneado tarda más de lo normal si la opción Reducir muaré (Reduce
moire) está activada.
(2) Área Guardar configuración
Nombre archivo (File Name)
Introduzca el nombre de archivo de la imagen que desee guardar. Al guardar un archivo, se adjuntan
la fecha y un número de cuatro dígitos al nombre definido para el archivo con el formato
"_20XX0101_0001".
570
Nota
• Al seleccionar la casilla Guardar en subcarpeta con fecha de hoy (Save to a subfolder with
current date), se adjuntan la fecha y un número de cuatro dígitos al nombre definido para el
archivo.
Guardar en (Save in)
Muestra la carpeta en la que se deben guardar las imágenes escaneadas. Para añadir una carpeta,
seleccione Agregar... (Add...) en el menú desplegable y, a continuación, aparecerá el cuadro de
diálogo Seleccionar carpeta de destino (Select Destination Folder) con la opción Agregar (Add).
Haga clic en esta opción y especifique la carpeta de destino.
Las carpetas de guardado predeterminadas son las siguientes.
•
•
•
•
•
Windows 8.1: carpeta Documentos (Documents)
Windows 8: carpeta Mis documentos (My Documents)
Windows 7: carpeta Mis documentos (My Documents)
Windows Vista: carpeta Documentos (Documents)
Windows XP: carpeta Mis documentos (My Documents)
Importante
• Esta operación no aparece cuando se abre el cuadro de diálogo Configuración desde My Image
Garden.
Formato de datos (Data Format)
Seleccione el formato de datos con el que desea guardar las imágenes escaneadas.
Puede seleccionar JPEG/Exif, TIFF, PNG, PDF o PDF (Varias páginas) (PDF (Multiple Pages)).
Importante
• Si el Modo de color (Color Mode) es Blanco y negro (Black and White), no se puede
seleccionar JPEG/Exif.
Nota
• Con conexión de red, el escaneado puede tardar más de lo habitual cuando se configura TIFF o
PNG en Formato de datos (Data Format).
Compresión PDF (PDF Compression)
Seleccione el tipo de compresión para guardar archivos PDF.
Estándar (Standard)
Normalmente, esta configuración es la más recomendable.
Alto (High)
Comprime el tamaño del archivo al guardarlo, lo que permite reducir la carga de la red o el
servidor.
Importante
• Esto solo aparece cuando se selecciona PDF o PDF (Varias páginas) (PDF (Multiple Pages))
en Formato de datos (Data Format).
• Cuando se selecciona Blanco y negro (Black and White) en Modo de color (Color Mode),
esta opción no aparece.
571
Crea un archivo PDF compatible con búsqueda de palabras clave (Create a PDF file that supports
keyword search)
Seleccione esta casilla para convertir el texto de las imágenes en datos de texto y crear archivos
PDF compatibles con la búsqueda de palabras clave.
Importante
• Esto solo aparece cuando se selecciona PDF o PDF (Varias páginas) (PDF (Multiple Pages))
en Formato de datos (Data Format).
Nota
• Se crean los archivos PDF en los que se pueden realizar búsquedas en el idioma seleccionado
en Idioma del documento (Document Language) de la ficha
(Configuración general) del
cuadro de diálogo Configuración.
Calidad de imagen JPEG (JPEG Image Quality)
Se puede especificar la calidad de imagen de los archivos JPEG.
Importante
• Esto solo aparece cuando se selecciona JPEG/Exif en Formato de datos (Data Format).
Guardar en subcarpeta con fecha de hoy (Save to a subfolder with current date)
Seleccione esta casilla para crear una carpeta de fecha actual en la carpeta especificada en
Guardar en (Save in) y guardar en ella las imágenes escaneadas. La carpeta se creará con un
nombre tal como "20XX_01_01" (Año_Mes_Fecha).
Si esta casilla de verificación no está seleccionada, los archivos se guardan directamente en la
carpeta especificada en Guardar en (Save in).
Comprobar resultados del escáner (Check scan results)
Abre el cuadro de diálogo Guardar configuración (Save Settings) después de escanear.
Importante
• Esta operación no aparece cuando se abre el cuadro de diálogo Configuración desde My Image
Garden.
(3) Área Configuración de la aplicación
Abrir con una aplicación (Open with an application)
Seleccione esta opción cuando desee mejorar o corregir las imágenes escaneadas.
Puede especificar la aplicación en el menú desplegable.
Enviar a una aplicación (Send to an application)
Seleccione esta opción cuando desee usar las imágenes escaneadas tal y como están con una
aplicación que permita examinar u organizar imágenes.
Puede especificar la aplicación en el menú desplegable.
Enviar a una carpeta (Send to a folder)
Seleccione esta opción cuando desee, además, guardar las imágenes escaneadas en un carpeta
distinta a la especificada en Guardar en (Save in).
Puede especificar la carpeta en el menú desplegable.
No iniciar ninguna aplicación (Do not start any application)
Guarda en la carpeta especificada en Guardar en (Save in).
572
Nota
• Para añadir una aplicación o una carpeta en el menú desplegable, seleccione Agregar... (Add...) en
el menú desplegable y, a continuación, aparecerá el cuadro de diálogo Seleccionar aplicación
(Select Application) o Seleccionar carpeta de destino (Select Destination Folder) con la opción
Agregar (Add). Haga clic en esta opción y especifique la aplicación o la carpeta.
Instrucciones (Instructions)
Abre esta guía.
Predeterminados (Defaults)
Puede restablecer la configuración predeterminada en la pantalla que se muestra.
573
Cuadro de diálogo Configuración (ScanGear)
Haga clic en ScanGear de la ficha
(Escaneado desde un ordenador) para mostrar el cuadro de
diálogo Configuración (ScanGear) (Settings (ScanGear)).
En el cuadro de diálogo Configuración (ScanGear) (Settings (ScanGear)) se puede especificar cómo
guardar imágenes cuando se escanean elementos iniciando ScanGear (controlador de escáner) y qué tiene
que pasar después de guardarlas.
(1) Área Guardar configuración
(2) Área Configuración de la aplicación
Importante
• Cuando se abre el cuadro de diálogo Configuración desde My Image Garden, no aparecen los
elementos de configuración para la Configuración de la aplicación (Application Settings).
(1) Área Guardar configuración
Nombre archivo (File Name)
Introduzca el nombre de archivo de la imagen que desee guardar. Al guardar un archivo, se adjuntan
la fecha y un número de cuatro dígitos al nombre definido para el archivo con el formato
"_20XX0101_0001".
Nota
• Al seleccionar la casilla Guardar en subcarpeta con fecha de hoy (Save to a subfolder with
current date), se adjuntan la fecha y un número de cuatro dígitos al nombre definido para el
archivo.
Guardar en (Save in)
Muestra la carpeta en la que se deben guardar las imágenes escaneadas. Para añadir una carpeta,
seleccione Agregar... (Add...) en el menú desplegable y, a continuación, aparecerá el cuadro de
574
diálogo Seleccionar carpeta de destino (Select Destination Folder) con la opción Agregar (Add).
Haga clic en esta opción y especifique la carpeta de destino.
Las carpetas de guardado predeterminadas son las siguientes.
•
•
•
•
•
Windows 8.1: carpeta Documentos (Documents)
Windows 8: carpeta Mis documentos (My Documents)
Windows 7: carpeta Mis documentos (My Documents)
Windows Vista: carpeta Documentos (Documents)
Windows XP: carpeta Mis documentos (My Documents)
Importante
• Esta operación no aparece cuando se abre el cuadro de diálogo Configuración desde My Image
Garden.
Formato de datos (Data Format)
Seleccione el formato de datos con el que desea guardar las imágenes escaneadas.
Puede seleccionar JPEG/Exif, TIFF, PNG, PDF o PDF (Varias páginas) (PDF (Multiple Pages)).
Nota
• Cuando se selecciona PDF o PDF (Varias páginas) (PDF (Multiple Pages)), se pueden
escanear imágenes de 9 600 píxeles x 9 600 píxeles como máximo.
• Cuando la casilla Activar escaneos de imágenes grandes (Enable large image scans) está
seleccionada en Guardar configuración (Save Settings) o cuando Iniciar OCR (Start OCR)
está seleccionado en Configuración de la aplicación (Application Settings), se puede
seleccionar JPEG/Exif, TIFF o PNG.
• Con conexión de red, el escaneado puede tardar más de lo habitual cuando se configura TIFF o
PNG en Formato de datos (Data Format).
Calidad de imagen JPEG (JPEG Image Quality)
Se puede especificar la calidad de imagen de los archivos JPEG.
Importante
• Esto solo aparece cuando se selecciona JPEG/Exif en Formato de datos (Data Format).
Compresión PDF (PDF Compression)
Seleccione el tipo de compresión para guardar archivos PDF.
Estándar (Standard)
Normalmente, esta configuración es la más recomendable.
Alto (High)
Comprime el tamaño del archivo al guardarlo, lo que permite reducir la carga de la red o el
servidor.
Importante
• Esto solo aparece cuando se selecciona PDF o PDF (Varias páginas) (PDF (Multiple Pages))
en Formato de datos (Data Format).
Crea un archivo PDF compatible con búsqueda de palabras clave (Create a PDF file that supports
keyword search)
Seleccione esta casilla para convertir el texto de las imágenes en datos de texto y crear archivos
PDF compatibles con la búsqueda de palabras clave.
575
Importante
• Esto solo aparece cuando se selecciona PDF o PDF (Varias páginas) (PDF (Multiple Pages))
en Formato de datos (Data Format).
Nota
• Se crean los archivos PDF en los que se pueden realizar búsquedas en el idioma seleccionado
en Idioma del documento (Document Language) de la ficha
cuadro de diálogo Configuración.
(Configuración general) del
Guardar en subcarpeta con fecha de hoy (Save to a subfolder with current date)
Seleccione esta casilla para crear una carpeta de fecha actual en la carpeta especificada en
Guardar en (Save in) y guardar en ella las imágenes escaneadas. La carpeta se creará con un
nombre tal como "20XX_01_01" (Año_Mes_Fecha).
Si esta casilla de verificación no está seleccionada, los archivos se guardan directamente en la
carpeta especificada en Guardar en (Save in).
Activar escaneos de imágenes grandes (Enable large image scans)
Marque esta casilla de verificación para escanear imágenes de 21 000 píxeles x 30 000 píxeles y 1,8
GB como máximo.
Importante
• Cuando esta casilla está seleccionada, no se puede seleccionar Enviar a una aplicación (Send
to an application), Enviar a una carpeta (Send to a folder), Adj. a correo electr. (Attach to
e-mail) ni Iniciar OCR (Start OCR).
• Esta operación no aparece cuando se abre el cuadro de diálogo Configuración desde My Image
Garden.
Nota
• Cuando esta casilla no está seleccionada, se pueden escanear imágenes de 10 208 píxeles x
14 032 píxeles como máximo.
Comprobar resultados del escáner (Check scan results)
Abre el cuadro de diálogo Guardar configuración (Save Settings) después de escanear.
Importante
• Esta operación no aparece cuando se abre el cuadro de diálogo Configuración desde My Image
Garden.
(2) Área Configuración de la aplicación
Abrir con una aplicación (Open with an application)
Seleccione esta opción cuando desee mejorar o corregir las imágenes escaneadas.
Puede especificar la aplicación en el menú desplegable.
Enviar a una aplicación (Send to an application)
Seleccione esta opción cuando desee usar las imágenes escaneadas tal y como están con una
aplicación que permita examinar u organizar imágenes.
Puede especificar la aplicación en el menú desplegable.
576
Enviar a una carpeta (Send to a folder)
Seleccione esta opción cuando desee, además, guardar las imágenes escaneadas en un carpeta
distinta a la especificada en Guardar en (Save in).
Puede especificar la carpeta en el menú desplegable.
Adj. a correo electr. (Attach to e-mail)
Seleccione esta opción cuando desee enviar correos electrónicos con las imágenes escaneadas
adjuntas.
Puede especificar qué cliente de correo electrónico desea iniciar en el menú desplegable.
Iniciar OCR (Start OCR)
Seleccione esta opción cuando desee convertir el texto de la imagen escaneada en datos de texto.
Puede especificar la aplicación en el menú desplegable.
No iniciar ninguna aplicación (Do not start any application)
Guarda en la carpeta especificada en Guardar en (Save in).
Nota
• Para añadir una aplicación o una carpeta en el menú desplegable, seleccione Agregar... (Add...) en
el menú desplegable y, a continuación, aparecerá el cuadro de diálogo Seleccionar aplicación
(Select Application) o Seleccionar carpeta de destino (Select Destination Folder) con la opción
Agregar (Add). Haga clic en esta opción y especifique la aplicación o la carpeta.
Instrucciones (Instructions)
Abre esta guía.
Predeterminados (Defaults)
Puede restablecer la configuración predeterminada en la pantalla que se muestra.
577
Cuadro de diálogo Configuración (Guardar en equipo (auto))
Haga clic en Guardar en equipo (auto) (Save to PC (Auto)) de la ficha
(Escaneado desde el panel
de control) para abrir el cuadro de diálogo Configuración (Guardar en equipo (auto)) (Settings (Save to
PC (Auto))).
En el cuadro de diálogo Configuración (Guardar en equipo (auto)) (Settings (Save to PC (Auto))) se
puede especificar qué tiene que pasar al guardar imágenes en el ordenador después de escanearlas desde
el panel de control detectando automáticamente el tipo de elemento.
(1) Área Opciones de escaneado
(2) Área Guardar configuración
(3) Área Configuración de la aplicación
(1) Área Opciones de escaneado
Tamaño de papel (Paper Size)
Se ha seleccionado Auto.
Resolución (Resolution)
Se ha seleccionado Auto.
Conf. orient. escaneado documento... (Document Scan Orientation Settings...)
Haga clic para mostrar el cuadro de diálogo Conf. orient. escaneado documento (Document Scan
Orientation Settings) en el que puede especificar la orientación de los documentos que desee
escanear desde el ADF.
578
Configuración de procesamiento de imagen (Image Processing Settings)
Haga clic en
(Más) para establecer lo siguiente.
Aplicar corrección de imagen recomendada (Apply recommended image correction)
Aplica automáticamente las correcciones adecuadas en función del tipo de elemento.
Importante
• El tono de color puede diferir del de la imagen original debido a las correcciones. En tal
caso, quite la marca de selección de la casilla de verificación y escanee.
Nota
• El proceso de escaneado tarda más de lo normal si esta opción está activada.
(2) Área Guardar configuración
Nombre archivo (File Name)
Introduzca el nombre de archivo de la imagen que desee guardar. Al guardar un archivo, se adjuntan
la fecha y un número de cuatro dígitos al nombre definido para el archivo con el formato
"_20XX0101_0001".
Nota
• Al seleccionar la casilla Guardar en subcarpeta con fecha de hoy (Save to a subfolder with
current date), se adjuntan la fecha y un número de cuatro dígitos al nombre definido para el
archivo.
Guardar en (Save in)
Muestra la carpeta en la que se deben guardar las imágenes escaneadas. Para añadir una carpeta,
seleccione Agregar... (Add...) en el menú desplegable y, a continuación, aparecerá el cuadro de
diálogo Seleccionar carpeta de destino (Select Destination Folder) con la opción Agregar (Add).
Haga clic en esta opción y especifique la carpeta de destino.
Las carpetas de guardado predeterminadas son las siguientes.
•
•
•
•
•
Windows 8.1: carpeta Documentos (Documents)
Windows 8: carpeta Mis documentos (My Documents)
Windows 7: carpeta Mis documentos (My Documents)
Windows Vista: carpeta Documentos (Documents)
Windows XP: carpeta Mis documentos (My Documents)
Formato de datos (Data Format)
Se ha seleccionado Auto. Los elementos se guardan aplicando automáticamente los siguientes
formatos de datos, según el tipo de elemento.
• Fotos, postales, BD/DVD/CD y tarjetas de visita: JPEG
• Revistas, periódicos y documentos: PDF
579
Importante
• El formato de guardado puede ser diferente dependiendo de cómo coloque el elemento.
Consulte "Colocación de elementos (cuando vaya a escanear desde el ordenador)" para obtener
información detallada sobre cómo colocar los elementos.
Calidad de imagen JPEG (JPEG Image Quality)
Se puede especificar la calidad de imagen de los archivos JPEG.
Compresión PDF (PDF Compression)
Seleccione el tipo de compresión para guardar archivos PDF.
Estándar (Standard)
Normalmente, esta configuración es la más recomendable.
Alto (High)
Comprime el tamaño del archivo al guardarlo, lo que permite reducir la carga de la red o el
servidor.
Crea un archivo PDF compatible con búsqueda de palabras clave (Create a PDF file that supports
keyword search)
Seleccione esta casilla para convertir el texto de las imágenes en datos de texto y crear archivos
PDF compatibles con la búsqueda de palabras clave.
Nota
• Se crean los archivos PDF en los que se pueden realizar búsquedas en el idioma seleccionado
en Idioma del documento (Document Language) de la ficha
cuadro de diálogo Configuración.
(Configuración general) del
Guardar en subcarpeta con fecha de hoy (Save to a subfolder with current date)
Seleccione esta casilla para crear una carpeta de fecha actual en la carpeta especificada en
Guardar en (Save in) y guardar en ella las imágenes escaneadas. La carpeta se creará con un
nombre tal como "20XX_01_01" (Año_Mes_Fecha).
Si esta casilla de verificación no está seleccionada, los archivos se guardan directamente en la
carpeta especificada en Guardar en (Save in).
(3) Área Configuración de la aplicación
Abrir con una aplicación (Open with an application)
Seleccione esta opción cuando desee mejorar o corregir las imágenes escaneadas.
Puede especificar la aplicación en el menú desplegable.
Enviar a una aplicación (Send to an application)
Seleccione esta opción cuando desee usar las imágenes escaneadas tal y como están con una
aplicación que permita examinar u organizar imágenes.
Puede especificar la aplicación en el menú desplegable.
Enviar a una carpeta (Send to a folder)
Seleccione esta opción cuando desee, además, guardar las imágenes escaneadas en un carpeta
distinta a la especificada en Guardar en (Save in).
Puede especificar la carpeta en el menú desplegable.
580
No iniciar ninguna aplicación (Do not start any application)
Guarda en la carpeta especificada en Guardar en (Save in).
Nota
• Para añadir una aplicación o una carpeta en el menú desplegable, seleccione Agregar... (Add...) en
el menú desplegable y, a continuación, aparecerá el cuadro de diálogo Seleccionar aplicación
(Select Application) o Seleccionar carpeta de destino (Select Destination Folder) con la opción
Agregar (Add). Haga clic en esta opción y especifique la aplicación o la carpeta.
Instrucciones (Instructions)
Abre esta guía.
Predeterminados (Defaults)
Puede restablecer la configuración predeterminada en la pantalla que se muestra.
581
Cuadro de diálogo Configuración (Guardar en equipo (foto))
Haga clic en Guardar en equipo (foto) (Save to PC (Photo)) de la ficha
(Escaneado desde el panel
de control) para abrir el cuadro de diálogo Configuración (Guardar en equipo (foto)) (Settings (Save to
PC (Photo))).
En el cuadro de diálogo Configuración (Guardar en equipo (foto)) (Settings (Save to PC (Photo))) se
puede especificar qué tiene que pasar al guardar imágenes como fotos en un ordenador después de
escanearlas desde el panel de control.
(1) Área Opciones de escaneado
(2) Área Guardar configuración
(3) Área Configuración de la aplicación
(1) Área Opciones de escaneado
Tamaño de papel (Paper Size)
Definir desde el panel de control.
Resolución (Resolution)
Definir desde el panel de control.
Configuración de procesamiento de imagen (Image Processing Settings)
Haga clic en
(Más) para establecer lo siguiente.
Enfocar contorno (Sharpen outline)
Enfatiza el contorno de los objetos para enfocar la imagen.
582
(2) Área Guardar configuración
Nombre archivo (File Name)
Introduzca el nombre de archivo de la imagen que desee guardar. Al guardar un archivo, se adjuntan
la fecha y un número de cuatro dígitos al nombre definido para el archivo con el formato
"_20XX0101_0001".
Nota
• Al seleccionar la casilla Guardar en subcarpeta con fecha de hoy (Save to a subfolder with
current date), se adjuntan la fecha y un número de cuatro dígitos al nombre definido para el
archivo.
Guardar en (Save in)
Muestra la carpeta en la que se deben guardar las imágenes escaneadas. Para añadir una carpeta,
seleccione Agregar... (Add...) en el menú desplegable y, a continuación, aparecerá el cuadro de
diálogo Seleccionar carpeta de destino (Select Destination Folder) con la opción Agregar (Add).
Haga clic en esta opción y especifique la carpeta de destino.
Las carpetas de guardado predeterminadas son las siguientes.
•
•
•
•
•
Windows 8.1: carpeta Documentos (Documents)
Windows 8: carpeta Mis documentos (My Documents)
Windows 7: carpeta Mis documentos (My Documents)
Windows Vista: carpeta Documentos (Documents)
Windows XP: carpeta Mis documentos (My Documents)
Formato de datos (Data Format)
Definir desde el panel de control.
Calidad de imagen JPEG (JPEG Image Quality)
Se puede especificar la calidad de imagen de los archivos JPEG.
Guardar en subcarpeta con fecha de hoy (Save to a subfolder with current date)
Seleccione esta casilla para crear una carpeta de fecha actual en la carpeta especificada en
Guardar en (Save in) y guardar en ella las imágenes escaneadas. La carpeta se creará con un
nombre tal como "20XX_01_01" (Año_Mes_Fecha).
Si esta casilla de verificación no está seleccionada, los archivos se guardan directamente en la
carpeta especificada en Guardar en (Save in).
(3) Área Configuración de la aplicación
Abrir con una aplicación (Open with an application)
Seleccione esta opción cuando desee mejorar o corregir las imágenes escaneadas.
Puede especificar la aplicación en el menú desplegable.
Enviar a una aplicación (Send to an application)
Seleccione esta opción cuando desee usar las imágenes escaneadas tal y como están con una
aplicación que permita examinar u organizar imágenes.
Puede especificar la aplicación en el menú desplegable.
Enviar a una carpeta (Send to a folder)
Seleccione esta opción cuando desee, además, guardar las imágenes escaneadas en un carpeta
distinta a la especificada en Guardar en (Save in).
Puede especificar la carpeta en el menú desplegable.
583
No iniciar ninguna aplicación (Do not start any application)
Guarda en la carpeta especificada en Guardar en (Save in).
Nota
• Para añadir una aplicación o una carpeta en el menú desplegable, seleccione Agregar... (Add...) en
el menú desplegable y, a continuación, aparecerá el cuadro de diálogo Seleccionar aplicación
(Select Application) o Seleccionar carpeta de destino (Select Destination Folder) con la opción
Agregar (Add). Haga clic en esta opción y especifique la aplicación o la carpeta.
Instrucciones (Instructions)
Abre esta guía.
Predeterminados (Defaults)
Puede restablecer la configuración predeterminada en la pantalla que se muestra.
584
Cuadro de diálogo Configuración (Guardar en equipo
(documento))
(Escaneado
Haga clic en Guardar en equipo (documento) (Save to PC (Document)) de la ficha
desde el panel de control) para abrir el cuadro de diálogo Configuración (Guardar en equipo
(documento)) (Settings (Save to PC (Document))).
En el cuadro de diálogo Configuración (Guardar en equipo (documento)) (Settings (Save to PC
(Document))) se puede especificar qué tiene que pasar al guardar imágenes como documentos en un
ordenador después de escanearlas desde el panel de control.
(1) Área Opciones de escaneado
(2) Área Guardar configuración
(3) Área Configuración de la aplicación
(1) Área Opciones de escaneado
Tamaño de papel (Paper Size)
Definir desde el panel de control.
Resolución (Resolution)
Definir desde el panel de control.
Conf. orient. escaneado documento... (Document Scan Orientation Settings...)
Haga clic para mostrar el cuadro de diálogo Conf. orient. escaneado documento (Document Scan
Orientation Settings) en el que puede especificar la orientación de los documentos que desee
escanear desde el ADF.
585
Configuración de procesamiento de imagen (Image Processing Settings)
Haga clic en
(Más) para establecer lo siguiente.
Aplicar autocorrección de documento (Apply Auto Document Fix)
Active esta casilla de verificación para hacer más nítido el texto de un documento o revista y
mejorar su legibilidad.
Importante
• El tono de color puede diferir del de la imagen original debido a las correcciones. En tal
caso, quite la marca de selección de la casilla de verificación y escanee.
Nota
• El proceso de escaneado tarda más de lo normal si esta opción está activada.
Enfocar contorno (Sharpen outline)
Enfatiza el contorno de los objetos para enfocar la imagen.
Reducir colores base (Reduce show-through)
Da nitidez al texto de un elemento o reduce la transparencia en periódicos, etc.
Reducir muaré (Reduce moire)
Reduce el efecto muaré.
El material impreso está formado por una serie de pequeños puntos. El "muaré" es un fenómeno
que se da cuando se escanean fotografías o imágenes impresas con trama y aparecen
gradaciones desiguales o patrones de líneas.
Nota
• El proceso de escaneado tarda más de lo normal si la opción Reducir muaré (Reduce
moire) está activada.
Reducir sombra margen (placa) (Reduce gutter shadow (platen))
Reduce las sombras de encuadernación que aparecen entre páginas al escanear cuadernillos
abiertos.
Importante
• Esta función solamente estará disponible al escanear desde la platina.
Nota
• Cuando se activa esta función, el escaneado puede tardar más de lo habitual con conexión
de red.
Corregir documento de texto torcido (Correct slanted text document)
Detecta el texto escaneado y corrige el ángulo (entre -0,1 y -10 grados o entre +0,1 y +10
grados) del documento.
586
Importante
• Es posible que los siguientes tipos de documento no se puedan corregir correctamente
porque el texto no se detecta correctamente.
• Documentos en los que las líneas de texto estén inclinadas más de 10 grados o cuyos
ángulos varíen en distintas líneas
• Documentos que contengan texto en horizontal y en vertical
• Documentos con fuentes extremadamente grandes o pequeñas
• Documentos con poco texto
• Documentos con cifras/imágenes
• Textos manuscritos
• Documentos con líneas horizontales y verticales (tablas)
Nota
• El proceso de escaneado tarda más de lo normal si la opción Corregir documento de
texto torcido (Correct slanted text document) está activada.
Detectar la orientación de un documento de texto y girar la imagen (Detect the orientation of
text document and rotate image)
Gira automáticamente la imagen para conseguir la orientación correcta detectando la orientación
del texto en el documento escaneado.
Importante
• Solo se admiten documentos de texto redactados en idiomas que se puedan seleccionar en
Idioma del documento (Document Language) del cuadro de diálogo Configuración
(Configuración general) (Settings (General Settings)).
• Quizá no sea posible detectar la orientación de los siguientes tipos de configuración o
documento porque el texto no se detecta correctamente.
•
•
•
•
La resolución está fuera del rango de entre 300 y 600 ppp
El tamaño de fuente está fuera del rango de entre 8 y 48 puntos
Documentos que incluyan fuentes especiales, efectos, cursiva o texto escrito a mano
Documentos con fondos con tramas
(2) Área Guardar configuración
Nombre archivo (File Name)
Introduzca el nombre de archivo de la imagen que desee guardar. Al guardar un archivo, se adjuntan
la fecha y un número de cuatro dígitos al nombre definido para el archivo con el formato
"_20XX0101_0001".
Nota
• Al seleccionar la casilla Guardar en subcarpeta con fecha de hoy (Save to a subfolder with
current date), se adjuntan la fecha y un número de cuatro dígitos al nombre definido para el
archivo.
Guardar en (Save in)
Muestra la carpeta en la que se deben guardar las imágenes escaneadas. Para añadir una carpeta,
seleccione Agregar... (Add...) en el menú desplegable y, a continuación, aparecerá el cuadro de
diálogo Seleccionar carpeta de destino (Select Destination Folder) con la opción Agregar (Add).
Haga clic en esta opción y especifique la carpeta de destino.
587
Las carpetas de guardado predeterminadas son las siguientes.
•
•
•
•
•
Windows 8.1: carpeta Documentos (Documents)
Windows 8: carpeta Mis documentos (My Documents)
Windows 7: carpeta Mis documentos (My Documents)
Windows Vista: carpeta Documentos (Documents)
Windows XP: carpeta Mis documentos (My Documents)
Formato de datos (Data Format)
Definir desde el panel de control.
Calidad de imagen JPEG (JPEG Image Quality)
Se puede especificar la calidad de imagen de los archivos JPEG.
Crea un archivo PDF compatible con búsqueda de palabras clave (Create a PDF file that supports
keyword search)
Seleccione esta casilla para convertir el texto de las imágenes en datos de texto y crear archivos
PDF compatibles con la búsqueda de palabras clave.
Nota
• Se crean los archivos PDF en los que se pueden realizar búsquedas en el idioma seleccionado
en Idioma del documento (Document Language) de la ficha
cuadro de diálogo Configuración.
(Configuración general) del
Guardar en subcarpeta con fecha de hoy (Save to a subfolder with current date)
Seleccione esta casilla para crear una carpeta de fecha actual en la carpeta especificada en
Guardar en (Save in) y guardar en ella las imágenes escaneadas. La carpeta se creará con un
nombre tal como "20XX_01_01" (Año_Mes_Fecha).
Si esta casilla de verificación no está seleccionada, los archivos se guardan directamente en la
carpeta especificada en Guardar en (Save in).
(3) Área Configuración de la aplicación
Abrir con una aplicación (Open with an application)
Seleccione esta opción cuando desee mejorar o corregir las imágenes escaneadas.
Puede especificar la aplicación en el menú desplegable.
Enviar a una aplicación (Send to an application)
Seleccione esta opción cuando desee usar las imágenes escaneadas tal y como están con una
aplicación que permita examinar u organizar imágenes.
Puede especificar la aplicación en el menú desplegable.
Enviar a una carpeta (Send to a folder)
Seleccione esta opción cuando desee, además, guardar las imágenes escaneadas en un carpeta
distinta a la especificada en Guardar en (Save in).
Puede especificar la carpeta en el menú desplegable.
No iniciar ninguna aplicación (Do not start any application)
Guarda en la carpeta especificada en Guardar en (Save in).
Nota
• Para añadir una aplicación o una carpeta en el menú desplegable, seleccione Agregar... (Add...) en
el menú desplegable y, a continuación, aparecerá el cuadro de diálogo Seleccionar aplicación
588
(Select Application) o Seleccionar carpeta de destino (Select Destination Folder) con la opción
Agregar (Add). Haga clic en esta opción y especifique la aplicación o la carpeta.
Instrucciones (Instructions)
Abre esta guía.
Predeterminados (Defaults)
Puede restablecer la configuración predeterminada en la pantalla que se muestra.
589
Cuadro de diálogo Configuración (Configuración general)
Haga clic en la ficha
(Configuración general) para abrir el cuadro de diálogo Configuración
(Configuración general) (Settings (General Settings)).
En el cuadro de diálogo Configuración (Configuración general) (Settings (General Settings)) se puede
establecer qué producto usar, restringir el tamaño de los archivos adjuntos en los correos electrónicos,
establecer el idioma para detectar texto en las imágenes y elegir la carpeta en la que se deben guardar
temporalmente las imágenes.
Importante
• Cuando se abre el cuadro de diálogo Configuración desde My Image Garden, es posible que no
aparezcan algunas opciones.
Nombre del producto (Product Name)
Muestra el nombre del producto que IJ Scan Utility tiene configurado en ese momento para utilizarlo.
Si el producto que se muestra no es el que desea usar, seleccione el producto adecuado en la lista.
Además, para la conexión de red, seleccione uno que tenga "Red" después del nombre del producto.
Nota
• Con conexión de red, Seleccionar (Select) aparece a la derecha del nombre del producto. Haga
clic en Seleccionar (Select) para mostrar IJ Network Scanner Selector EX desde donde puede
cambiar el escáner que se va a utilizar. Consulte el procedimiento de configuración en
"Configuración para escanear en red".
Tamaño adjuntos correo (E-mail Attachment Size)
También se puede restringir el tamaño de las imágenes escaneadas que se adjuntan en los correos
electrónicos.
Puede seleccionar Pequeño (apto para ventanas de 640 x 480) (Small (Suitable for 640 x 480
Windows)), Mediano (apto para ventanas de 800 x 600) (Medium (Suitable for 800 x 600
590
Windows)), Grande (apto para ventanas de 1.024 x 768) (Large (Suitable for 1024 x 768
Windows)) o Sin cambios (No Change).
Idioma del documento (Document Language)
Puede seleccionar el idioma para detectar texto en imágenes y para búsquedas cuando se crea un
archivo PDF compatible con la búsqueda de palabras clave.
Carpeta para guardar archivos temporales (Folder to Save Temporary Files)
Muestra la carpeta en la que se deben guardar las imágenes temporalmente. Haga clic en Examinar...
(Browse...) para especificar la carpeta de destino.
Instrucciones (Instructions)
Abre esta guía.
Predeterminados (Defaults)
Puede restablecer la configuración predeterminada en la pantalla que se muestra.
591
Cuadro de diálogo Guardar configuración
Seleccione la casilla Comprobar resultados del escáner (Check scan results) en Guardar
configuración (Save Settings) del cuadro de diálogo Configuración para que se abra el cuadro de diálogo
Guardar configuración (Save Settings) después de escanear.
Se puede especificar el formato de datos y el destino mientras se ven las miniaturas de los resultados del
escaneado.
Importante
• El cuadro de diálogo Guardar configuración (Save Settings) no se abre después de escanear desde
My Image Garden o del panel de control.
(1) Botones de operación de vista previa
(2) Área Resultados de escaneado
(3) Área Guardar configuración
(1) Botones de operación de vista previa
/
(Girar a la izquierda 90°)/(Girar a la derecha 90°)
Gira las imágenes escaneadas 90 grados en el sentido de las agujas del reloj o en sentido contrario.
Seleccione la imagen que desea girar y haga clic en
(Girar a la izquierda 90°) o
(Girar a la
derecha 90°).
Importante
• Los botones de operación de vista previa no aparecen si la casilla de verificación Activar escaneos
de imágenes grandes (Enable large image scans) está marcada en el cuadro de diálogo
Configuración (ScanGear) (Settings (ScanGear)).
592
(2) Área Resultados de escaneado
Muestra las miniaturas de las imágenes escaneadas. Puede cambiar el orden de guardado de las
imágenes mediante arrastrar y soltar. Los nombres de archivo de guardado aparecen debajo de las
miniaturas.
(3) Área Guardar configuración
Nombre archivo (File Name)
Introduzca el nombre de archivo de la imagen que desee guardar. Al guardar un archivo, se adjuntan
la fecha y un número de cuatro dígitos al nombre definido para el archivo con el formato
"_20XX0101_0001".
Nota
• Al seleccionar la casilla Guardar en subcarpeta con fecha de hoy (Save to a subfolder with
current date), se adjuntan la fecha y un número de cuatro dígitos al nombre definido para el
archivo.
Guardar en (Save in)
Muestra la carpeta en la que se deben guardar las imágenes escaneadas. Para añadir una carpeta,
seleccione Agregar... (Add...) en el menú desplegable y, a continuación, aparecerá el cuadro de
diálogo Seleccionar carpeta de destino (Select Destination Folder) con la opción Agregar (Add).
Haga clic en esta opción y especifique la carpeta de destino.
Las carpetas de guardado predeterminadas son las siguientes.
•
•
•
•
•
Windows 8.1: carpeta Documentos (Documents)
Windows 8: carpeta Mis documentos (My Documents)
Windows 7: carpeta Mis documentos (My Documents)
Windows Vista: carpeta Documentos (Documents)
Windows XP: carpeta Mis documentos (My Documents)
Formato de datos (Data Format)
Seleccione el formato de datos con el que desea guardar las imágenes escaneadas.
Puede seleccionar JPEG/Exif, TIFF, PNG, PDF o PDF (Varias páginas) (PDF (Multiple Pages)).
Importante
• No se puede seleccionar PDF ni PDF (Varias páginas) (PDF (Multiple Pages)) en los
siguientes casos.
• Cuando se escanea haciendo clic en Foto (Photo) en la pantalla principal de IJ Scan Utility
• Cuando la casilla Activar escaneos de imágenes grandes (Enable large image scans)
está seleccionada en Guardar configuración (Save Settings) del cuadro de diálogo
Configuración (ScanGear) (Settings (ScanGear))
• Cuando la casilla Iniciar OCR (Start OCR) está seleccionada en Configuración de la
aplicación (Application Settings) del cuadro de diálogo Configuración (Escaneado de
documento) (Settings (Document Scan)), Configuración (Escaneado personalizado)
(Settings (Custom Scan)) o Configuración (ScanGear) (Settings (ScanGear))
• Si el Modo de color (Color Mode) es Blanco y negro (Black and White), no se puede
seleccionar JPEG/Exif.
593
Nota
• Con conexión de red, el escaneado puede tardar más de lo habitual cuando se configura TIFF o
PNG en Formato de datos (Data Format).
Calidad de imagen JPEG (JPEG Image Quality)
Se puede especificar la calidad de imagen de los archivos JPEG.
Importante
• Esto solo aparece cuando se selecciona JPEG/Exif en Formato de datos (Data Format).
Compresión PDF (PDF Compression)
Seleccione el tipo de compresión para guardar archivos PDF.
Estándar (Standard)
Normalmente, esta configuración es la más recomendable.
Alto (High)
Comprime el tamaño del archivo al guardarlo, lo que permite reducir la carga de la red o el
servidor.
Importante
• Esto solo aparece cuando se selecciona PDF o PDF (Varias páginas) (PDF (Multiple Pages))
en Formato de datos (Data Format).
• Cuando se selecciona Blanco y negro (Black and White) en Modo de color (Color Mode),
esta opción no aparece.
Crea un archivo PDF compatible con búsqueda de palabras clave (Create a PDF file that supports
keyword search)
Seleccione esta casilla para convertir el texto de las imágenes en datos de texto y crear archivos
PDF compatibles con la búsqueda de palabras clave.
Importante
• Esto solo aparece cuando se selecciona PDF o PDF (Varias páginas) (PDF (Multiple Pages))
en Formato de datos (Data Format).
Nota
• Se crean los archivos PDF en los que se pueden realizar búsquedas en el idioma seleccionado
en Idioma del documento (Document Language) de la ficha
cuadro de diálogo Configuración.
(Configuración general) del
Guardar en subcarpeta con fecha de hoy (Save to a subfolder with current date)
Seleccione esta casilla para crear una carpeta de fecha actual en la carpeta especificada en
Guardar en (Save in) y guardar en ella las imágenes escaneadas. La carpeta se creará con un
nombre tal como "20XX_01_01" (Año_Mes_Fecha).
Si esta casilla de verificación no está seleccionada, los archivos se guardan directamente en la
carpeta especificada en Guardar en (Save in).
594
Ventana Fusión de imágenes
Haga clic en Fusionar (Stitch) en la pantalla principal de IJ Scan Utility para abrir la ventana Fusión de
imágenes (Image Stitch).
Puede escanear las mitades derecha e izquierda de un elemento más grande que la placa y combinarlas
para obtener una sola imagen. Se pueden escanear elementos cuyo tamaño sea aproximadamente el doble
del de la placa.
(1) Botones de funcionamiento y configuración
(2) Barra de herramientas
(3) Área Vista de miniaturas
(4) Área de vista preliminar
Nota
• Los elementos mostrados varían según el origen seleccionado y la vista.
(1) Botones de funcionamiento y configuración
Seleccionar el tamaño final (Select Output Size)
B4 (B5 x 2)
Escanea por separado las mitades izquierda y derecha de un documento de tamaño B4.
A3 (A4 x 2)
Escanea por separado las mitades izquierda y derecha de un documento de tamaño A3.
11 x 17 (Carta x 2) (11 x 17 (Letter x 2))
Escanea por separado las mitades izquierda y derecha de un elemento dos veces más grande
que el tamaño Carta.
Mesa exp. Completa x 2 (Full Platen x 2)
Escanea por separado las mitades izquierda y derecha de un elemento dos veces más grande
que la placa.
595
Dirección del escáner (Scan Direction)
Escanear desde la izquierda (Scan from Left)
Muestra la primera imagen escaneada en el lado izquierdo.
Escanear desde la derecha (Scan from Right)
Muestra la primera imagen escaneada en el lado derecho.
Escanear imagen 1 (Scan Image 1)
Empezar a escanear imagen 1 (Start Scanning Image 1)
Escanea el primer elemento.
Escanear imagen 2 (Scan Image 2)
Empezar a escanear imagen 2 (Start Scanning Image 2)
Escanea el segundo elemento.
596
Ajustar marcos de recorte (Adjust cropping frames)
Puede ajustar el área de escaneado en la vista preliminar.
Si no se ha especificado ninguna área, se guardará la imagen del tamaño detectado en Seleccionar
el tamaño final (Select Output Size). Si se especifica un área, solo se escaneará y se guardará la
imagen incluida en el marco de recorte.
Ajuste los marcos de recorte en la ventana Fusión de imágenes
Guardar (Save)
Guardar (Save)
Guarda las dos imágenes escaneadas como una sola imagen.
Cancelar (Cancel)
Cancela el escaneado para Fusionar (Stitch).
(2) Barra de herramientas
Puede eliminar las imágenes escaneadas o ajustar las imágenes previsualizadas.
(Eliminar)
Elimina la imagen seleccionada en el área Vista de miniaturas.
(Ampliar/Reducir)
Permite aumentar o reducir la imagen previsualizada.
Haciendo clic con el botón izquierdo en el área Vista preliminar se agranda la imagen mostrada.
Haciendo clic con el botón derecho en el área Vista preliminar se reduce la imagen mostrada.
(Girar a la izquierda)
Gira la imagen de la vista preliminar 90 grados en el sentido contrario al de las agujas del reloj.
(Girar 180°)
Gira la imagen de la vista preliminar 180 grados.
(Girar a la derecha)
Gira la imagen de vista preliminar 90 grados en el sentido de las agujas del reloj.
(Abrir guía)
Abre la página.
(3) Área Vista de miniaturas
Muestra las miniaturas de las imágenes escaneadas. Si no se ha escaneado nada, aparece en blanco.
(4) Área de vista preliminar
Muestra las imágenes escaneadas. Se puede ajustar el formato arrastrando la imagen escaneada o
comprobando los resultados de la configuración realizada en "(1) Botones de funcionamiento y
configuración."
597
Si no se ha escaneado ninguna imagen:
Después de escanear el primer elemento haciendo clic en Empezar a escanear imagen 1 (Start
Scanning Image 1):
La imagen se escanea en la dirección especificada en Dirección del escáner (Scan Direction) y junto a
ella aparece 2.
Después de escanear el segundo elemento haciendo clic en Empezar a escanear imagen 2 (Start
Scanning Image 2):
Aparecen las dos imágenes escaneadas.
598
Tema relacionado
Escaneado de elementos más grandes que la placa (Fusión de imágenes)
599
Escaneado con el software de la aplicación que esté utilizando
(ScanGear)
¿Qué es ScanGear (controlador de escáner)?
Escaneado con configuraciones avanzadas mediante ScanGear (controlador de
escáner)
Inicio de ScanGear (controlador de escáner)
Escaneado en Modo básico
Escaneado en Modo avanzado
Escaneado de varios documentos desde el ADF (alimentador automático de
documentos) en Modo avanzado
Escaneado de varios documentos a la vez con ScanGear (controlador de
escáner)
Corrección de imágenes y ajuste de los colores con ScanGear (controlador de
escáner)
Pantallas de ScanGear (controlador de escáner)
Colocación de elementos (cuando vaya a escanear desde el ordenador)
Ajuste de los marcos de recorte (ScanGear)
Notas generales (controlador de escáner)
Importante
• Las funciones y configuración disponibles variarán en función del escáner o impresora.
600
¿Qué es ScanGear (controlador de escáner)?
ScanGear (controlador de escáner) es un software que se utiliza para escanear documentos. Permite
especificar el tamaño de salida y realizar correcciones de imagen durante el escaneado.
ScanGear puede iniciarse desde IJ Scan Utility o desde aplicaciones compatibles con una interfaz estándar
denominada TWAIN. (ScanGear es un controlador compatible con TWAIN.)
Qué se puede hacer con este software
Este software permite mostrar una vista preliminar del resultado de un escaneado, así como establecer el
tipo de documento, el tamaño de salida, etc. al escanear documentos. Resulta especialmente útil cuando
se desea escanear en un tono de color específico, ya que permite realizar varias correcciones y ajustes
del brillo, contraste, etc.
Pantallas
Hay dos modos: Modo básico y Modo avanzado.
Para cambiar de un modo a otro, hay que hacer clic en las fichas de la parte superior derecha de la
pantalla.
Nota
• ScanGear se inicia en el último modo utilizado.
• Las configuraciones no se conservan cuando se cambia de un modo a otro.
Modo básico
Utilice la ficha Modo básico (Basic Mode) para escanear fácilmente siguiendo tres sencillos pasos en
la pantalla (
,
y
).
601
Modo avanzado
Utilice la ficha Modo avanzado (Advanced Mode) para especificar el modo de color, la resolución de
salida, el brillo de la imagen, el tono de color, etc. al escanear.
602
Escaneado con configuraciones avanzadas mediante ScanGear
(controlador de escáner)
Inicio de ScanGear (controlador de escáner)
Escaneado en Modo básico
Escaneado en Modo avanzado
Escaneado de varios documentos desde el ADF (alimentador automático de
documentos) en Modo avanzado
Escaneado de varios documentos a la vez con ScanGear (controlador de
escáner)
603
Inicio de ScanGear (controlador de escáner)
Use ScanGear (controlador de escáner) para realizar correcciones en las imágenes y ajustar el color
cuando esté escaneando. ScanGear se puede iniciar desde IJ Scan Utility o desde otras aplicaciones.
Nota
• Establezca el entorno de red si tiene más de un escáner o tiene un modelo compatible con la red y ha
cambiado la conexión de USB a conexión de red.
Inicio de IJ Scan Utility
Siga estos pasos para iniciar ScanGear desde IJ Scan Utility.
1. Inicie IJ Scan Utility.
Consulte "Iniciar IJ Scan Utility" para su modelo en la página inicial del Manual en línea para saber
cómo se inicia IJ Scan Utility.
2. Haga clic en ScanGear en la pantalla principal de la IJ Scan Utility.
Aparece la pantalla ScanGear.
Inicio desde una aplicación
Efectúe el siguiente procedimiento (ejemplo) para iniciar ScanGear desde una aplicación.
El procedimiento varía según la aplicación de que se trate. Para obtener más detalles, consulte el manual
de la aplicación.
1. Inicie la aplicación en cuestión.
2. En el menú de la aplicación, seleccione el equipo.
Nota
• Cuando quiera utilizar un modelo compatible con la red mediante la conexión a una red,
seleccione uno en la opción "Red" que aparece después del nombre del producto.
3. Seleccione el comando para escanear un documento.
Aparece la pantalla ScanGear.
604
Escaneado en Modo básico
Use la ficha Modo básico (Basic Mode) para escanear fácilmente siguiendo los pasos que aparecen en la
pantalla.
Consulte "Escaneado de varios documentos a la vez con ScanGear (controlador de escáner)" para
escanear varios documentos simultáneamente desde la platina.
Cuando se escanea desde el ADF (alimentador automático de documentos), los documentos se escanean
sin vista preliminar.
Importante
• Es posible que los siguientes tipos de documentos no se escaneen correctamente. En tal caso, haga
clic en
escanear.
•
•
•
•
(Miniatura) de la barra de herramientas para cambiar a la vista de la imagen completa y
Fotos que tengan el fondo pálido
Documentos impresos en papel blanco, texto escrito a mano, tarjetas de visita, etc.
Documentos finos
Documentos gruesos
• Es posible que los siguientes tipos de documentos no se escaneen correctamente.
• Documentos con menos de 3 cm cuadrados (1,2 pulgadas cuadradas)
• Fotografías cortadas de distintas formas
Nota
• Si utiliza un modelo que admita el escaneado a doble cara con el ADF, puede escanear las dos caras
de los documentos automáticamente desde el ADF.
1. Coloque el documento en la platina o el ADF y, a continuación, inicie ScanGear
(controlador de escáner).
Colocación de elementos (cuando vaya a escanear desde el ordenador)
Inicio de ScanGear (controlador de escáner)
2. Configure Selección del origen (Select Source) de acuerdo con el documento que haya
colocado en la platina o el ADF.
605
Importante
• Algunas aplicaciones no admiten el escaneado continuo desde el ADF. Para obtener más
detalles, consulte el manual de la aplicación.
Nota
• Para escanear revistas que contengan muchas fotos en color, seleccione Revista (Color)
(Magazine (Color)).
3. Haga clic en Vista preliminar (Preview).
La imagen de vista preliminar se muestra en el área correspondiente.
Importante
• La opción Vista preliminar (Preview) no estará disponible si se ha seleccionado un tipo de ADF
para Selección del origen (Select Source).
606
Nota
• Los colores se ajustan en función del tipo de documento elegido en Selección del origen (Select
Source).
4. Configure la opción Destino (Destination).
Nota
• Continúe directamente desde el paso 7 si se ha seleccionado un tipo de ADF para Selección del
origen (Select Source).
5. Establecer Tamaño de salida (Output Size) según el propósito.
Las opciones de tamaño de salida varían según el elemento seleccionado como Destino (Destination).
6. Ajuste los marcos de recorte (áreas de escaneado) según sea necesario.
Ajuste el tamaño y la posición de los marcos de recorte en la vista preliminar de la imagen.
Ajuste de los marcos de recorte (ScanGear)
7. Establezca las Correcciones de imágenes (Image corrections) según sea necesario.
8. Haga clic en Escanear (Scan).
Comenzará el proceso de escaneado.
Nota
(Información) para abrir un cuadro de diálogo en el que se pueden comprobar los
• Haga clic en
ajustes de escaneado actuales (tipo de documento, etc.).
• La respuesta de ScanGear después del escaneado puede especificarse en Estado del cuadro de
diálogo de ScanGear después del escaneado (Status of ScanGear dialog after scanning), en la
ficha Escanear (Scan) del cuadro de diálogo Preferencias (Preferences).
Tema relacionado
Ficha Modo básico
607
Escaneado en Modo avanzado
Utilice la ficha Modo avanzado (Advanced Mode) para especificar el modo de color, la resolución de
salida, el brillo de la imagen, el tono de color, etc. al escanear.
Consulte "Escaneado de varios documentos a la vez con ScanGear (controlador de escáner)" para
escanear varios documentos a la vez.
Consulte "Escaneado de varios documentos desde el ADF (alimentador automático de documentos) en
Modo avanzado" para escanear varios documentos situados sobre el ADF (alimentador automático de
documentos).
Importante
• Es posible que los siguientes tipos de documentos no se escaneen correctamente. En tal caso, haga
clic en
escanear.
•
•
•
•
(Miniatura) de la barra de herramientas para cambiar a la vista de la imagen completa y
Fotos que tengan el fondo pálido
Documentos impresos en papel blanco, texto escrito a mano, tarjetas de visita, etc.
Documentos finos
Documentos gruesos
• Es posible que los siguientes tipos de documentos no se escaneen correctamente.
• Documentos con menos de 3 cm cuadrados (1,2 pulgadas cuadradas)
• Fotografías cortadas de distintas formas
1. Coloque el documento en la platina e inicie ScanGear (controlador de escáner).
Colocación de elementos (cuando vaya a escanear desde el ordenador)
Inicio de ScanGear (controlador de escáner)
2. Haga clic en la ficha Modo avanzado (Advanced Mode).
La ficha cambia a Modo avanzado (Advanced Mode).
608
Nota
• Las configuraciones no se conservan cuando se cambia de un modo a otro.
3. Establezca Configuración de entrada (Input Settings) según el documento o finalidad.
4. Haga clic en Vista preliminar (Preview).
Las imágenes de la vista preliminar aparecerán en el área correspondiente.
5. Defina la opción Configuración de salida (Output Settings).
6. Ajuste el marco de recorte (área de escaneado), corrija las imágenes y ajuste los colores
según sea necesario.
Ajuste de los marcos de recorte (ScanGear)
Configuración de imagen (Image Settings)
Botones de ajuste de color
7. Haga clic en Escanear (Scan).
Comenzará el proceso de escaneado.
Nota
(Información) para abrir un cuadro de diálogo en el que se pueden comprobar los
• Haga clic en
ajustes de escaneado actuales (tipo de documento, etc.).
• La respuesta de ScanGear después del escaneado puede especificarse en Estado del cuadro de
diálogo de ScanGear después del escaneado (Status of ScanGear dialog after scanning), en la
ficha Escanear (Scan) del cuadro de diálogo Preferencias (Preferences).
Tema relacionado
Ficha Modo avanzado
609
Escaneado de varios documentos desde el ADF (alimentador
automático de documentos) en Modo avanzado
Utilice la ficha Modo avanzado (Advanced Mode) para especificar el brillo de las imágenes, el tono del
color, etc. y escanear varios documentos colocados en el ADF (alimentador automático de documentos) al
mismo tiempo. Si utiliza un modelo que admita el escaneado a doble cara con el ADF, puede escanear las
dos caras de los documentos automáticamente desde el ADF.
Cuando se escanea desde el ADF, los documentos se escanean sin vista preliminar.
1. Coloque los documentos en el ADF del equipo e inicie ScanGear (controlador de escáner).
Colocación de documentos (ADF (alimentador automático de documentos))
Inicio de ScanGear (controlador de escáner)
2. Haga clic en la ficha Modo avanzado (Advanced Mode) y seleccione Documento (ADF
una cara) (Document (ADF Simplex)) o Documento (ADF doble cara) (Document (ADF
Duplex)) para Selección del origen (Select Source).
Nota
• Las configuraciones no se conservan cuando se cambia de un modo a otro.
• Si utiliza un modelo que admita el escaneado a doble cara desde el ADF, puede seleccionar
Documento (ADF doble cara) (Document (ADF Duplex)).
3. Establezca Configuración de entrada (Input Settings) según el documento o finalidad.
4. Defina la opción Configuración de salida (Output Settings).
5. Realice las correcciones de la imagen y los ajustes de color necesarios.
Configuración de imagen (Image Settings)
Botones de ajuste de color
610
6. Haga clic en Escanear (Scan).
Comenzará el proceso de escaneado.
Nota
• Haga clic en
(Información) para abrir un cuadro de diálogo en el que se pueden comprobar los
ajustes de escaneado actuales (tipo de documento, etc.).
• La respuesta de ScanGear después del escaneado puede especificarse en Estado del cuadro de
diálogo de ScanGear después del escaneado (Status of ScanGear dialog after scanning), en la
ficha Escanear (Scan) del cuadro de diálogo Preferencias (Preferences).
Tema relacionado
Ficha Modo avanzado
611
Escaneado de varios documentos a la vez con ScanGear
(controlador de escáner)
Puede escanear dos o más fotos (documentos pequeños) en la platina a la vez mediante las fichas Modo
básico (Basic Mode) y Modo avanzado (Advanced Mode).
En esta sección se explica cómo se escanean varios documentos desde la ficha Modo básico (Basic
Mode).
Importante
• Para escanear varios documentos como una única imagen, escanee con la vista de la imagen
completa.
• Los siguientes tipos de documentos puede que no se recorten correctamente. En tal caso, ajuste los
marcos de recorte (áreas de escaneado) en la vista de la imagen completa y escanee.
•
•
•
•
Fotos que tengan el fondo pálido
Documentos impresos en papel blanco, texto escrito a mano, tarjetas de visita, etc.
Documentos finos
Documentos gruesos
Escaneado de varios documentos con la vista de la imagen completa
• Es posible que los siguientes tipos de documentos no se escaneen correctamente.
• Documentos con menos de 3 cm cuadrados (1,2 pulgadas cuadradas)
• Fotografías cortadas de distintas formas
Nota
• También se pueden escanear varios documentos a la vez desde la ficha Modo avanzado (Advanced
Mode). Utilice la ficha Modo avanzado (Advanced Mode) para establecer la configuración avanzada
como, por ejemplo, el modo de color, la resolución de salida, el brillo de la imagen y el tono de color.
• Consulte las secciones correspondientes a continuación para obtener los detalles sobre la ficha Modo
básico (Basic Mode) y la ficha Modo avanzado (Advanced Mode).
Ficha Modo básico
Ficha Modo avanzado
1. Coloque el documento en la platina e inicie ScanGear (controlador de escáner).
Colocación de elementos (cuando vaya a escanear desde el ordenador)
Inicio de ScanGear (controlador de escáner)
2. Configure Selección del origen (Select Source) de acuerdo con el documento que haya
colocado en la platina.
612
3. Haga clic en Vista preliminar (Preview).
Las miniaturas de la vista preliminar de las imágenes aparecerán en el área de vista preliminar. Los
marcos de recorte se especifican automáticamente en función del tamaño del documento.
4. Configure la opción Destino (Destination).
5. Establecer Tamaño de salida (Output Size) según el propósito.
6. Ajuste los marcos de recorte y establezca Correcciones de imágenes (Image
corrections), según sea necesario.
Nota
• Se puede corregir cada imagen por separado. Seleccione el marco que desee corregir.
• En la vista de miniaturas únicamente se podrá crear un marco de recorte por cada imagen. Para
crear varios marcos de recorte en una imagen, escanee en la vista de imagen completa.
Escaneado de varios documentos con la vista de la imagen completa
613
7. Seleccione las imágenes que desee escanear.
Seleccione las casillas de verificación de las imágenes que desee escanear.
8. Haga clic en Escanear (Scan).
Escaneado de varios documentos con la vista de la imagen completa
Si las miniaturas no se muestran correctamente durante la vista previa o desea escanear varios
documentos como una única imagen, siga estos pasos.
Nota
• Los documentos que se coloquen torcidos no se corregirán en la vista de la imagen completa.
1. Después de previsualizar las imágenes, haga clic en
(miniatura) en la barra de
herramientas.
Cambie a la vista de imagen completa.
Nota
• Cuando se muestra la imagen completa, el icono cambia a
(imagen completa).
2. Configure la opción Destino (Destination).
3. Establecer Tamaño de salida (Output Size) según el propósito.
Invertir relación de aspecto (Invert aspect ratio) estará activada cuando Tamaño de salida
(Output Size) esté establecido en cualquier ajuste excepto Flexible. Haga clic en este botón para
girar el marco de recorte. Haga clic de nuevo para que vuelva a la orientación original.
614
4. Ajuste los marcos de recorte.
Ajuste el tamaño y la posición de los marcos de recorte en la vista preliminar de la imagen. También
puede crear dos o más marcos de recorte.
Si no se especifica ningún área de escaneado, el documento se escaneará según el tamaño del
documento (Recorte automático). Si se indica un área, sólo se escaneará la parte del área
especificada.
Ajuste de los marcos de recorte (ScanGear)
5. Establezca las Correcciones de imágenes (Image corrections) según sea necesario.
6. Haga clic en Escanear (Scan).
Se escanearán las áreas enmarcadas con líneas discontinuas.
Nota
• La respuesta de ScanGear después del escaneado puede especificarse en Estado del cuadro de
diálogo de ScanGear después del escaneado (Status of ScanGear dialog after scanning), en la
ficha Escanear (Scan) del cuadro de diálogo Preferencias (Preferences).
615
Corrección de imágenes y ajuste de los colores con ScanGear
(controlador de escáner)
Corrección de imágenes (Nitidez de imagen, Reducción de polvo y arañazos,
Corrección de difuminado, etc.)
Ajuste de colores mediante un patrón de color
Ajuste de la saturación y el balance del color
Ajuste del brillo y el contraste
Ajuste del histograma
Ajuste de la curva de tonos
Configuración del umbral
616
Corrección de imágenes (Nitidez de imagen, Reducción de polvo y
arañazos, Corrección de difuminado, etc.)
Las funciones de Configuración de imagen (Image Settings) de la ficha Modo avanzado (Advanced
Mode) de ScanGear (controlador de escáner) permiten mejorar el contorno de los sujetos, reducir el polvo y
los arañazos, y corregir los colores difuminados al escanear imágenes.
Configuración de los elementos
Haga clic en
(flecha) de una función y seleccione un elemento del menú desplegable.
Importante
• No aplique estas funciones a las imágenes sin efecto muaré, polvo o arañazos o colores
difuminados. El tono de color puede verse afectado negativamente.
• Consulte "Configuración de imagen (Image Settings)" para obtener información detallada y
conocer qué precauciones se deben tener en cuenta sobre cada función.
Nota
• Consulte "Escaneado en Modo avanzado" para iniciar la ficha Modo avanzado (Advanced Mode)
de ScanGear y escanear.
Ajuste del brillo y el tono de color de la imagen
Establezca Ajuste de imagen (Image Adjustment) en Automático (Auto), Foto (Photo), Revista
(Magazine) o Documento (Document), en función de la clase de documento.
Ninguno (None)
Automático (Auto)
617
Reducción de la transparencia de los documentos de texto o intensificación de
la luminosidad del color base en papel reciclado, periódicos, etc. cuando se
escanean documentos
Se establece Reducir colores base (Reduce Show-through) en ACTIVADO (ON).
DESACTIVADO (OFF)
ACTIVADO (ON)
Cómo dejar más nítidas las imágenes levemente desenfocadas
Ajuste Nitidez de imagen (Unsharp Mask) en ACTIVADO (ON).
DESACTIVADO (OFF)
ACTIVADO (ON)
Reducción de gradaciones y patrones de líneas
Ajuste Destramar (Descreen) en ACTIVADO (ON).
DESACTIVADO (OFF)
ACTIVADO (ON)
Nota
• Las fotos y las imágenes impresas están formadas por una serie de pequeños puntos. El "muaré"
es un fenómeno que se da cuando se escanean fotografías o imágenes impresas con trama y
618
aparecen gradaciones desiguales o patrones de líneas. Destramar (Descreen) es la función que
permite reducir el efecto muaré.
Reducción de polvo y arañazos
Ajuste Reducción de polvo y arañazos (Reduce Dust and Scratches) en Bajo (Low), Medio
(Medium) o Alto (High) en función de la cantidad de polvo y arañazos.
Ninguno (None)
Medio (Medium)
Corrección de fotos que hayan perdido intensidad con el tiempo o como
consecuencia de una dominante de color
Ajuste Corrección de difuminado (Fading Correction) en Bajo (Low), Medio (Medium) o Alto
(High) en función del grado de pérdida de intensidad o dominancia de un color.
Ninguno (None)
Medio (Medium)
Reducción del grano
Ajuste Corrección de grano (Grain Correction) en Bajo (Low), Medio (Medium) o Alto (High) en
función de la cantidad de grano.
Ninguno (None)
Medio (Medium)
Corrección de las sombras que aparecen entre páginas al escanear cuadernillos
abiertos
Ajuste Corrección sombra margen (Gutter Shadow Correction) en Bajo (Low), Medio (Medium) o
Alto (High) en función de la cantidad de sombra.
619
Ninguno (None)
Medio (Medium)
620
Ajuste de colores mediante un patrón de color
Es posible generar vistas preliminares de los cambios de color y reproducir los colores naturales mediante
la función de patrón de color de la ficha Modo básico (Basic Mode) de ScanGear (controlador de
escáner).
Ajuste de color
Corrige los colores que se hayan desvanecido con el tiempo o debido a una dominante de color. La
"dominante de color" es el fenómeno en el que un color concreto afecta a toda la imagen debido a las
condiciones meteorológicas o fuertes colores ambientales.
Haga clic en una flecha de Ajuste de color (Color Adjustment) para destacar el color correspondiente.
El cian y el rojo, el magenta y el verde, y el amarillo y el azul son parejas de colores complementarios
(cada pareja produce una sombra de gris al mezclarse). Puede reproducir los colores naturales de la
escena reduciendo el color dominante y aumentando el color complementario.
621
Se recomienda buscar una porción de la imagen que deba ser blanca y ajustar los colores de modo que
la porción se vuelva blanca.
La vista preliminar de la imagen aparecerá en el centro. Los colores de la imagen de vista preliminar
cambiarán a medida que se vayan ajustando.
A continuación se incluye un ejemplo de corrección de una imagen azulada.
Dado que el Azul (Blue) y el Verde (Green) son demasiado intensos, hay que hacer clic en las flechas
del Amarillo (Yellow) y el Magenta para corregirlos.
Antes
Después
Nota
• Los ajustes de color se aplican sólo a los marcos de recorte (áreas de escaneado) o al marco
seleccionado en la vista de miniaturas.
• Puede seleccionar varios marcos o marcos de recorte manteniendo pulsada la tecla Ctrl mientras
hace clic en los distintos marcos.
• También puede seleccionar un tono de color del patrón de color que se muestra a la izquierda de la
pantalla Patrón de color (Color Pattern).
• Asimismo puede utilizar esta función para agregar un matiz específico a la imagen. Aumente el
magenta para agregar un matiz cálido y aumente el azul para agregar uno frío.
622
Ajuste de la saturación y el balance del color
Puede aumentar el brillo de los colores que se hayan desvanecido con el tiempo o por una dominante de
color utilizando
(saturación/balance del color) en la ficha Modo avanzado (Advanced Mode) de
ScanGear (controlador de escáner).
Nota
• Haga clic en Predeterminados (Defaults) para restablecer todos los ajustes de la ventana actual.
Saturación
Permite ajustar la saturación de la imagen (intensidad). Puede dar brillo a los colores que se hayan
desvanecido con el paso del tiempo, etc.
Mueva
(control deslizante) de Saturación (Saturation) hacia la izquierda para reducir la saturación
(oscurecer la imagen) y hacia la derecha para aumentarla (aclarar la imagen). También puede introducir
un valor (entre -127 y 127).
Saturación reducida
Imagen original
Saturación aumentada
Nota
• El tono de color natural de la imagen original se puede perder si se aumenta demasiado la
saturación.
623
Balance del color
Permite ajustar las imágenes que tienen una dominante de color. La "dominante de color" es el fenómeno
en el que un color concreto afecta a toda la imagen debido a las condiciones meteorológicas o fuertes
colores ambientales.
Mueva
(control deslizante) de Balance del color (Color Balance) hacia la izquierda o hacia la
derecha para destacar el color correspondiente.
Cian y rojo
Magenta y verde
Amarillo y azul
Estas son parejas de colores complementarios (cada pareja produce una sombra de gris al mezclarse).
Puede reproducir los colores naturales de la escena reduciendo el color dominante y aumentando el color
complementario.
Normalmente es difícil corregir la imagen por completo ajustando sólo una pareja de colores. Se
recomienda buscar una porción de la imagen que deba ser blanca y ajustar las tres parejas de colores de
modo que la porción se vuelva blanca.
También puede introducir un valor (entre -127 y 127).
A continuación aparece un ejemplo en el que se ha ajustado la pareja "cian y rojo".
Cian aumentado
Rojo aumentado
624
Ajuste del brillo y el contraste
Puede ajustar las imágenes demasiado oscuras o claras, o demasiado planas por falta de contraste,
utilizando
de escáner).
(brillo/contraste) de la ficha Modo avanzado (Advanced Mode) de ScanGear (controlador
Nota
(flecha hacia abajo) para cambiar a la vista detallada. Haga clic en
(flecha hacia
• Haga clic en
arriba) para volver a la vista anterior.
• Haga clic en Predeterminados (Defaults) para restablecer todos los ajustes de la ventana actual.
Canal
Cada punto de una imagen es una mezcla de rojo, verde y azul en distintas proporciones (gradación).
Estos colores se pueden ajustar individualmente como un "canal".
Principal (Master)
Permite ajustar el rojo, el verde y el azul combinados.
Rojo (Red)
Permite ajustar el canal rojo.
Verde (Green)
Permite ajustar el canal verde.
Azul (Blue)
Permite ajustar el canal azul.
625
Nota
• Sólo Escala de grises (Grayscale) se mostrará en Canal (Channel) cuando Modo de color (Color
Mode) sea Escala de grises (Grayscale).
Brillo
Permite ajustar el brillo de la imagen.
Mueva
(control deslizante) de Brillo (Brightness) hacia la izquierda para oscurecer la imagen y hacia
la derecha para aclararla. También puede introducir un valor (entre -127 y 127).
Oscurecida
Imagen original
Aclarada
Nota
• Los detalles de las altas luces se pueden perder si se aplica demasiado brillo a la imagen, al igual
que las sombras si se oscurece demasiado la imagen.
Contraste
El "contraste" es el grado de diferencia entre las partes más oscuras y más claras de la imagen. Al
aumentar el contraste se aumentará la diferencia, por lo que la imagen será más nítida. Al reducir el
contraste se reducirá la diferencia, por lo que la imagen se suavizará.
Mueva
(control deslizante) de Contraste (Contrast) hacia la izquierda para reducir el contraste de la
imagen y hacia la derecha para aumentarlo. También puede introducir un valor (entre -127 y 127).
Contraste reducido
Imagen original
Contraste aumentado
626
Nota
• Aumentar el contraste resulta eficaz para agregar un efecto tridimensional a imágenes demasiado
suaves. No obstante, se pueden perder las sombras y las altas luces si se aumenta demasiado el
contraste.
627
Ajuste del histograma
Puede ajustar el tono de color de la imagen utilizando un gráfico que muestra la distribución del brillo
(histograma) mediante
(controlador de escáner).
(histograma) en la ficha Modo avanzado (Advanced Mode) de ScanGear
Nota
• Haga clic en Predeterminados (Defaults) para restablecer todos los ajustes de la ventana actual.
Canal
Cada punto de una imagen es una mezcla de rojo, verde y azul en distintas proporciones (gradación).
Estos colores se pueden ajustar individualmente como un "canal".
Principal (Master)
Permite ajustar el rojo, el verde y el azul combinados.
Rojo (Red)
Permite ajustar el canal rojo.
Verde (Green)
Permite ajustar el canal verde.
Azul (Blue)
Permite ajustar el canal azul.
Nota
• Sólo Escala de grises (Grayscale) se mostrará en Canal (Channel) cuando Modo de color (Color
Mode) sea Escala de grises (Grayscale).
Interpretación de los histogramas
Es posible ver el histograma de un área especificada de cada Canal (Channel). Cuanto más alto sea el
pico del histograma, más datos se distribuirán en ese nivel.
628
(1) Área clara
(2) Área oscura
(3) Imagen completa
Se distribuyen más datos en la parte
de las altas luces.
Se distribuyen más datos en la
parte de las sombras.
Los datos se distribuyen ampliamente
entre las altas luces y las sombras.
Ajuste de histogramas (mediante el control deslizante)
(control deslizante de punto negro) o
Seleccione un Canal (Channel) y, a continuación, mueva
(control deslizante de punto blanco) para especificar qué nivel se debe definir como sombras o como
altas luces.
• Todo lo que quede a la izquierda de
(control deslizante de punto negro) se volverá negro (nivel 0).
• Las partes en
(control deslizante de punto intermedio) se volverán del color exacto entre el punto
negro y el blanco.
• Todo lo que quede a la derecha de
(control deslizante de punto blanco) se volverá blanco (nivel
255).
Si la opción Ajuste de imagen (Image Adjustment) está configurada para cualquier opción salvo
Ninguno (None), los ajustes indicados a continuación se ejecutarán automáticamente.
Desplazamiento de los controles deslizantes de punto negro y de punto blanco
Mueva el control deslizante de punto negro o el de punto blanco para ajustar el brillo.
Imágenes con más datos distribuidos en la parte de las altas luces
Desplace el control deslizante de punto negro hacia la parte de las altas luces.
Imágenes con más datos distribuidos en la parte de las sombras
Desplace el control deslizante de punto blanco hacia la parte de las sombras.
629
Imágenes con datos ampliamente distribuidos
Desplace el control deslizante de punto negro hacia la parte de las altas luces y el de punto blanco
hacia la parte de las sombras.
Desplazamiento del control deslizante de punto intermedio
Desplace el control deslizante de punto intermedio para especificar el nivel que se debe definir como
punto medio del rango de tonos.
Imágenes con más datos distribuidos en la parte de las altas luces
Desplace el control deslizante de punto intermedio hacia la parte de las altas luces.
Imágenes con más datos distribuidos en la parte de las sombras
Desplace el control deslizante de punto intermedio hacia la parte de las sombras.
Ajuste de histogramas (mediante el cuentagotas)
Cuando se selecciona una opción en Canal (Channel) y se hace clic en el cuentagotas de punto negro,
blanco o intermedio, el puntero del ratón de la previsualización de imagen cambia a un cuentagotas.
Haga clic en uno de los cuentagotas que aparecen debajo del histograma para cambiar la configuración.
630
• El punto en el que se haga clic con
(cuentagotas de punto negro) será el punto más oscuro.
También se puede introducir un valor (de 0 a 245).
• El punto en el que se haga clic con
(cuentagotas de punto intermedio) será el punto medio del
rango de tonos. También se puede introducir un valor (de 5 a 250).
(cuentagotas de punto blanco) será el punto más claro.
• El punto en el que se haga clic con
También se puede introducir un valor (de 10 a 255).
• Haga clic en
(cuentagotas) para Balance de grises (Gray Balance) y haga clic en el área cuyo
color desee ajustar en la vista preliminar de la imagen.
El punto donde haga clic se definirá como la referencia de color acromático y el resto de la imagen se
ajustará en consecuencia. Por ejemplo, si hay nieve en una fotografía que aparezca azulada, haga clic en
la parte azulada para ajustar toda la imagen y reproducir colores naturales.
631
Ajuste de la curva de tonos
Puede ajustar el brillo de una imagen seleccionando el tipo de gráfico (curva de tonos) que muestra el
balance de la entrada y salida de tonos mediante
(configuración de curva de tono) en la ficha Modo
avanzado (Advanced Mode) de ScanGear (controlador de escáner).
Nota
• Haga clic en Predeterminados (Defaults) para restablecer todos los ajustes de la ventana actual.
Canal
Cada punto de una imagen es una mezcla de rojo, verde y azul en distintas proporciones (gradación).
Estos colores se pueden ajustar individualmente como un "canal".
Principal (Master)
Permite ajustar el rojo, el verde y el azul combinados.
Rojo (Red)
Permite ajustar el canal rojo.
Verde (Green)
Permite ajustar el canal verde.
Azul (Blue)
Permite ajustar el canal azul.
Nota
• Sólo Escala de grises (Grayscale) se mostrará en Canal (Channel) cuando Modo de color (Color
Mode) sea Escala de grises (Grayscale).
Lectura de las curvas de tonos
En ScanGear, escanear imágenes con el escáner es la entrada y su visualización en un monitor es la
salida. La "curva de tonos" muestra el balance de la entrada y la salida de los tonos para cada Canal
(Channel).
632
Ajuste de la curva de tonos
En Seleccionar curva de tonos (Select Tone Curve), elija una curva de tonos en No hay corrección
(No correction), Sobreexposición (Overexposure), Subexposición (Underexposure), Contraste alto
(High contrast), Invertir la imagen positiva/negativa (Reverse the negative/positive image) y Editar
curva personalizada (Edit custom curve).
No hay corrección (No correction) (sin ajustes)
Sobreexposición (Overexposure) (curva convexa)
Los datos de los tonos medios del lado de entrada se alargan hacia las altas luces del lado de salida, lo
cual genera una imagen con tono claro al verla en un monitor.
Subexposición (Underexposure) (curva cóncava)
Los datos de los tonos medios del lado de entrada se alargan hacia las sombras del lado de salida, lo
cual genera una imagen con tono oscuro al verla en un monitor.
Contraste alto (High contrast) (curva en S)
Las altas luces y las sombras del lado de entrada se mejoran, lo cual genera una imagen con mucho
contraste.
633
Invertir la imagen positiva/negativa (Reverse the negative/positive image) (línea descendente)
Los lados de entrada y de salida están invertidos, lo cual genera una imagen invertida negativa-positiva.
Editar curva personalizada (Edit custom curve)
Puede arrastrar puntos específicos en la Curva de tonos para ajustar con libertad el brillo de las áreas
correspondientes.
634
Configuración del umbral
Puede definir con precisión el texto de un documento o reducir el efecto de colores base de un periódico
ajustando el nivel de umbral mediante
ScanGear (controlador de escáner).
(umbral) de la ficha Modo avanzado (Advanced Mode) de
Nota
• Esta función está disponible cuando Modo de color (Color Mode) es Blanco y negro (Black and
White).
• Haga clic en Predeterminados (Defaults) para restablecer todos los ajustes de la ventana actual.
Ajuste del umbral
El brillo de las imágenes en color y en escala de grises se expresa en un valor entre 0 y 255. No
obstante, al crear imágenes en blanco y negro, todos los colores se asignan al blanco (255) o al negro
(0). El "umbral" es el valor fronterizo que determina un color como negro o blanco.
Mueva
(control deslizante) hacia la derecha para aumentar el valor del umbral e incrementar así las
áreas negras. Mueva el control deslizante hacia la izquierda para disminuir el valor y aumentar las áreas
blancas. También puede introducir un valor (de 0 a 255).
635
Pantallas de ScanGear (controlador de escáner)
Ficha Modo básico
Ficha Modo avanzado
Configuración de entrada (Input Settings)
Configuración de salida (Output Settings)
Configuración de imagen (Image Settings)
Botones de ajuste de color
Cuadro de diálogo Preferencias
Ficha Escáner
Ficha Vista preliminar
Ficha Escanear
Ficha Configuración de color
636
Ficha Modo básico
Este modo permite escanear fácilmente siguiendo los pasos que se muestren en pantalla.
En esta sección se describen los parámetros y las funciones disponibles en la ficha Modo básico (Basic
Mode).
(1) Botones de funcionamiento y configuración
(2) Barra de herramientas
(3) Área de vista preliminar
Nota
• Los elementos que se muestran varían según el tipo de documento y la vista.
• La función de vista previa no está disponible cuando se escanea desde el AAD (alimentador
automático de documentos).
(1) Botones de funcionamiento y configuración
Selección del origen (Select Source)
Foto (Color) (Photo (Color))
Escanea fotos en color.
Revista (Color) (Magazine (Color))
Escanea revistas en color.
Documento (Color) (Document (Color))
Escanee los documentos en color.
Documento (Escala de grises) (Document (Grayscale))
Escanee los documentos en blanco y negro.
Documento (Color) ADF una cara (Document (Color) ADF Simplex)
Escanea documentos en color desde el ADF.
Documento (Escala de grises) ADF una cara (Document (Grayscale) ADF Simplex)
Escanea documentos en blanco y negro desde el ADF.
Documento (Color) ADF doble cara (Document (Color) ADF Duplex) (solo para modelos que
admitan el escaneado a doble cara con el ADF)
Escanea ambas caras de los documentos en color desde el ADF.
637
Documento (Escala de grises) ADF doble cara (Document (Grayscale) ADF Duplex) (solo para
modelos que admitan el escaneado a doble cara con el ADF)
Escanea ambas caras de documentos en blanco y negro desde el ADF.
Importante
• Algunas aplicaciones no admiten el escaneado continuo desde el ADF. Para obtener más
detalles, consulte el manual de la aplicación.
Nota
• Al seleccionar un tipo de documento, se activará la función Nitidez de imagen.
• Cuando se selecciona una opción distinta de los tipos de ADF, también se activará la función
Ajuste de imagen, que ajusta las imágenes basándose en el tipo de documento.
• Si selecciona Revista (Color) (Magazine (Color)), se activará la función de destramado.
Mostrar imagen preliminar (Display Preview Image)
Vista preliminar (Preview)
Realiza un escaneado de prueba.
Nota
• Al usar el equipopor primera vez, se iniciará automáticamente la calibración del escáner.
Espere unos instantes hasta que se muestre la imagen de vista preliminar.
Destino (Destination)
Seleccione lo que desee hacer con la imagen escaneada.
Impresión (Print)
Seleccione esta opción para imprimir la imagen escaneada con una impresora.
Visualización de imagen (Image display)
Seleccione esta opción para ver la imagen escaneada en un monitor.
OCR
Seleccione esta opción para procesar la imagen escaneada con un programa de software OCR.
El "software OCR" convierte el texto escaneado como imagen en datos de texto que se pueden
editar en procesadores de texto y otros programas.
638
Tamaño de salida (Output Size)
Seleccione un tamaño de salida.
Las opciones de tamaño de salida varían según el elemento seleccionado como Destino
(Destination).
Flexible
Permite ajustar libremente los marcos de recorte (áreas de escaneado).
En la vista de miniaturas:
Arrastre el ratón sobre una miniatura para que aparezca un marco de recorte. Si se muestra un
marco de recorte, se escaneará la parte dentro del marco. Cuando no se muestra ningún marco
de recorte, cada marco se escanea individualmente.
En la vista de imagen completa:
Si no se muestra un marco de recorte, se escaneará el área de vista preliminar completa. Si se
muestra un marco de recorte, se escaneará la parte dentro del marco.
Tamaño de papel (L, A4, etc.)
Seleccione un tamaño de papel de salida. La parte que está dentro del marco de recorte se
escaneará con el tamaño de papel seleccionado. Puede arrastrar el marco de recorte para
ampliarlo o reducirlo manteniendo la proporción.
Tamaño de monitor (1024 x 768 píxeles, etc.)
Seleccione un tamaño de salida en píxeles. Se mostrará un marco de recorte con el tamaño de
monitor seleccionado y se escaneará la parte que está dentro del marco de recorte. Puede
arrastrar el marco de recorte para ampliarlo o reducirlo manteniendo la proporción.
Agregar/eliminar... (Add/Delete...)
Abre el cuadro de diálogo Agregar/eliminar tamaño de salida (Add/Delete the Output Size),
que permite especificar los tamaños de salida personalizados. Puede seleccionar esta opción si
el Destino (Destination) es Impresión (Print) o Visualización de imagen (Image display).
En el cuadro de diálogo Agregar/eliminar tamaño de salida (Add/Delete the Output Size),
puede especificar varios tamaños de salida y guardarlos a la vez. Los elementos guardados se
registrarán con los elementos predefinidos en la lista Tamaño de salida (Output Size),
pudiéndose seleccionar.
Añadiendo:
Introduzca el Nombre de tamaño de salida (Output Size Name), Ancho (Width) y Altura
(Height) y, a continuación, haga clic en Agregar (Add). Para Unidad (Unit), puede seleccionar
mm o pulgadas (inches) si Destino (Destination) está establecido en Impresión (Print), pero
sólo se puede seleccionar píxeles (pixels) si Destino (Destination) está establecido en
Visualización de imagen (Image display). El nombre del tamaño añadido aparece en Lista de
tamaños de salida (Output Size List). Haga clic en Guardar (Save) para guardar los
elementos que aparecen en Lista de tamaños de salida (Output Size List).
639
Eliminando:
Seleccione el tamaño de salida que desee eliminar en Lista de tamaños de salida (Output
Size List) y, a continuación, haga clic en Eliminar (Delete). Haga clic en Guardar (Save) para
guardar los elementos que aparecen en Lista de tamaños de salida (Output Size List).
Importante
• No es posible eliminar los tamaños de salida predefinidos, como A4 y 1024 x 768 píxeles
(1024 x 768 pixels).
Nota
• Guarde hasta 10 elementos.
• Si introduce un valor fuera del rango de parámetros establecido, se mostrará un mensaje de
error. Introduzca un valor que esté dentro del rango de parámetros establecido.
Nota
• Consulte información sobre cuándo o cómo aparecerá inicialmente el marco de recorte en una
imagen previsualizada en Marco de recorte en imágenes previsualizadas (Cropping Frame
on Previewed Images) de la "ficha Vista preliminar (Preview)" (cuadro de diálogo
Preferencias (Preferences)).
Invertir relación de aspecto (Invert aspect ratio)
Está disponible si el Tamaño de salida (Output Size) está establecido en cualquier ajuste excepto
Flexible.
Haga clic en este botón para girar el marco de recorte. Haga clic de nuevo para que vuelva a la
orientación original.
Ajustar marcos de recorte (Adjust cropping frames)
Puede ajustar el área de escaneado con el área de vista preliminar.
Si no se especifica ningún área de escaneado, el documento se escaneará según el tamaño del
documento (Recorte automático). Si se especifica un área, sólo se escaneará la parte del marco de
recorte.
Ajuste de los marcos de recorte (ScanGear)
Correcciones de imágenes (Image corrections)
Permite aplicar correcciones a las imágenes.
Importante
• Aplicar autocorrección de documento (Apply Auto Document Fix) y Corregir difuminado
(Correct fading) están disponibles cuando se selecciona Opción recomendada
(Recommended) en la ficha Configuración de color (Color Settings) del cuadro de diálogo
Preferencias (Preferences).
Nota
• Las funciones disponibles varían en función del tipo de documento seleccionado en Selección
del origen (Select Source).
Aplicar autocorrección de documento (Apply Auto Document Fix)
Hace más nítido el texto de un documento o revista para que sea más legible.
640
Importante
• Si esta casilla de verificación está activada, el escaneado puede tardar más de lo habitual.
• El tono de color puede diferir del de la imagen original debido a las correcciones. En tal
caso, quite la marca de selección de la casilla de verificación y escanee.
• Puede que la corrección no se aplique correctamente si el área de escaneado es
demasiado pequeña.
Corregir difuminado (Correct fading)
Corrige y escanea fotos cuyo color se haya desvanecido con el tiempo o tengan una dominante
de color.
Reducir sombra margen (Reduce gutter shadow)
Corrige las sombras que aparecen entre las páginas al escanear cuadernillos abiertos.
Importante
• Consulte las precauciones que deben adoptarse al utilizar esta función en "Corrección
sombra margen (Gutter Shadow Correction)."
Patrón de color... (Color Pattern...)
Permite ajustar el color general de la imagen. Puede corregir los colores que se han perdido
como consecuencia de una dominante de color, etc. y reproducir los colores naturales mientras
observa una vista preliminar de los cambios de color.
Ajuste de colores mediante un patrón de color
Importante
• Este ajuste no está disponible al seleccionar Coincidencia de color (Color Matching) en
la ficha Configuración de color (Color Settings) del cuadro de diálogo Preferencias
(Preferences).
Realizar escaneado (Perform Scan)
Escanear (Scan)
Inicia el escaneado.
Nota
• Al iniciar el escaneado, se mostrará el progreso. Haga clic en Cancelar (Cancel) para
cancelar el escaneado.
Preferencias... (Preferences...)
Abre el cuadro de diálogo Preferencias (Preferences), en el que podrá establecer opciones
avanzadas de la configuración de la vista preliminar.
Cerrar (Close)
Cierra ScanGear (controlador de escáner).
(2) Barra de herramientas
Se puede ajustar o girar la vista previa de las imágenes. Los botones que se muestran en la barra de
herramientas varían según la vista.
En la vista de miniaturas:
641
En la vista de imagen completa:
(Miniatura) /
(Imagen completa)
Cambia la vista del área de vista preliminar.
(3) Área de vista preliminar
(Girar a la izquierda)
Gira la imagen de la vista preliminar 90 grados en el sentido contrario al de las agujas del reloj.
• El resultado se reflejará en la imagen escaneada.
• La imagen volverá a su estado original al acceder de nuevo a la vista preliminar.
(Girar a la derecha)
Gira la imagen de vista preliminar 90 grados en el sentido de las agujas del reloj.
• El resultado se reflejará en la imagen escaneada.
• La imagen volverá a su estado original al acceder de nuevo a la vista preliminar.
(Recorte automático)
Muestra y ajusta el marco de recorte automáticamente al tamaño del documento mostrado en el área
de vista preliminar. El área de escaneado se reduce cada vez que se hace clic en este botón si hay
áreas recortables dentro del marco de recorte.
(Marcar todos los marcos)
Está disponible si se muestran al menos dos marcos de recorte.
Marca las casillas de verificación de la imagen en la vista de miniaturas.
(Desmarcar todos los marcos)
Está disponible si se muestran al menos dos marcos de recorte.
Elimina la marca de las casillas de verificación de la imagen en la vista de miniaturas.
(Seleccionar todos los marcos)
Está disponible si se muestran al menos dos marcos de recorte.
Selecciona las imágenes en la vista de miniaturas y les añade un contorno azul.
(Seleccionar todos los marcos de recorte)
Está disponible si se especifican al menos dos marcos de recorte.
Convierte los marcos de recorte en líneas discontinuas gruesas y le aplica la configuración a todos
ellos.
(Eliminar marco de recorte)
Elimina el marco de recorte seleccionado.
(Información)
Muestra la versión de ScanGear y la configuración de escaneado actual (tipo de documento, etc.).
642
(Abrir guía)
Abre la página.
(3) Área de vista preliminar
Es el área donde aparecen las imágenes de prueba al hacer clic en Vista preliminar (Preview). También
se pueden comprobar los resultados de los ajustes (correcciones de imagen, ajustes de color, etc.)
hechos en "(1) Botones de funcionamiento y configuración".
Cuando en la barra de herramientas aparece
(miniatura):
Los marcos de recorte se especifican en función del tamaño del documento y se muestran las miniaturas
de las imágenes escaneadas. Sólo se escanearán las imágenes que tengan la casilla de verificación
marcada.
Nota
• Cuando se previsualizan varias imágenes, los distintos contornos indican distintos estados de
selección.
• Marco de enfoque (contorno azul grueso): se aplicará la configuración que se muestra.
• Marco seleccionado (contorno azul fino): la configuración se aplicará al mismo tiempo al marco
de enfoque y a los marcos seleccionados. Se pueden seleccionar varias imágenes haciendo clic
en ellas mientras se pulsa la tecla Ctrl.
• Sin seleccionar (sin contorno): no se aplicará la configuración.
• Haga doble clic en un marco para ampliar la imagen. Haga clic en
(avance del marco) en la
parte inferior de la pantalla para mostrar el marco anterior o siguiente. Haga doble clic de nuevo en
el marco para devolver la imagen a su estado original, sin ampliar.
Cuando en la barra de herramientas aparece
(imagen completa):
Los elementos de la platina serán escaneados y presentados como una única imagen. Se escanearán
todas las partes de los marcos de recorte.
643
Nota
• Se puede especificar el marco de recorte en la imagen mostrada. En la vista de miniaturas
únicamente se podrá crear un marco de recorte por cada imagen. En la vista de imagen completa se
pueden crear varios marcos de recorte.
Ajuste de los marcos de recorte (ScanGear)
Tema relacionado
Escaneado en Modo básico
644
Ficha Modo avanzado
Este modo permite establecer parámetros de configuración avanzada, como el modo de color, la resolución
de salida, el brillo de la imagen y el tono de color.
En esta sección se describen los parámetros y las funciones disponibles en la ficha Modo avanzado
(Advanced Mode).
(1) Botones de funcionamiento y configuración
(2) Barra de herramientas
(3) Área de vista preliminar
Nota
• Los elementos que se muestran varían según el tipo de documento y la vista.
• La función de vista previa no está disponible cuando se escanea desde el AAD (alimentador
automático de documentos).
(1) Botones de funcionamiento y configuración
Configuraciones favoritas (Favorite Settings)
Puede asignar un nombre para guardar un grupo de parámetros (configuración de entrada,
configuración de salida, configuración de imagen y botones de ajuste de color) en la ficha Modo
avanzado (Advanced Mode) y cargarlo según sea necesario. Resulta conveniente guardar un grupo
de parámetros si tiene previsto utilizarlos a menudo. También puede utilizarlo para volver a cargar la
configuración predeterminada.
Seleccione Agregar/eliminar... (Add/Delete...) en el menú desplegable para abarir el cuadro de
diálogo Agregar/eliminar configuración de favoritos (Add/Delete Favorite Settings).
645
Introduzca el Nombre de configuración (Setting Name) y haga clic en Agregar (Add); el nombre
aparecerá en la Lista de configuración de favoritos (Favorite Settings List).
Al hacer clic en Guardar (Save), el elemento se mostrará junto a los elementos predefinidos en la
lista Configuraciones favoritas (Favorite Settings), donde se podrá seleccionar.
Para eliminar un elemento, selecciónelo en Lista de configuración de favoritos (Favorite Settings
List) y haga clic en Eliminar (Delete). Haga clic en Guardar (Save) para guardar la configuración
que se muestre en Lista de configuración de favoritos (Favorite Settings List).
Nota
• Se puede utilizar Agregar/eliminar... (Add/Delete...) en Configuraciones favoritas (Favorite
Settings) después de la vista preliminar.
• Guarde hasta 10 elementos.
Configuración de entrada (Input Settings)
Especifique la configuración de entrada, como el tipo y el tamaño de documento.
Configuración de salida (Output Settings)
Especifique la configuración de salida, como la resolución y el tamaño de salida.
Configuración de imagen (Image Settings)
Permite activar y desactivar varias funciones de corrección de imágenes.
Botones de ajuste de color
Se pueden realizar correcciones precisas al brillo y el tono de color de las imágenes, incluyendo
ajustes en el brillo o el contraste general de la imagen o ajustes en sus valores de luces y sombras
(histograma) o balance (curva de tonos).
Zoom
Amplía un marco, o amplía una imagen en el área especificada con un marco de recorte (área de
escaneado). Al ampliar, Zoom cambia a Deshacer (Undo). Haga clic en Deshacer (Undo) para
devolver la imagen a su estado original, sin ampliar.
En la vista de miniaturas:
Si una vista de miniatura incluye varias imágenes, al hacer clic en este botón se ampliará el marco
seleccionado. Haga clic en
(avance del marco) en la parte inferior de la pantalla para
mostrar el marco anterior o siguiente.
Nota
• También puede ampliar una imagen haciendo doble clic en el marco. Haga doble clic de nuevo
en el marco para devolver la imagen a su estado original, sin ampliar.
646
En la vista de imagen completa:
Vuelve a escanear la imagen en el área especificada con un marco de recorte con una ampliación
superior.
Nota
• Zoom vuelve a escanear el documento y muestra la imagen de alta resolución en la vista
preliminar.
•
(Ampliar/Reducir) de la barra de herramientas aplica un zoom rápido sobre la imagen de
vista preliminar. No obstante, la resolución de la imagen mostrada será baja.
Vista preliminar (Preview)
Realiza un escaneado de prueba.
Escanear (Scan)
Inicia el escaneado.
Nota
• Al iniciar el escaneado, se mostrará el progreso. Haga clic en Cancelar (Cancel) para cancelar
el escaneado.
• Cuando el escaneado haya finalizado, podría aparecer un cuadro de diálogo para que
seleccione la siguiente acción. Siga las indicaciones para terminar el proceso. Para obtener más
información, consulte Estado del cuadro de diálogo de ScanGear después del escaneado
(Status of ScanGear dialog after scanning) en la ficha Escanear (Scan) (cuadro de diálogo
Preferencias (Preferences)).
• Si el tamaño total de las imágenes escaneadas supera un tamaño determinado, se necesitará
cierto tiempo para procesarlas. En ese caso, aparece un mensaje de advertencia, se
recomienda reducir el tamaño total. Para continuar, escanee la vista de la imagen completa.
Preferencias... (Preferences...)
Abre el cuadro de diálogo Preferencias (Preferences), en el que podrá establecer opciones
avanzadas de la configuración de la vista preliminar.
647
Cerrar (Close)
Cierra ScanGear (controlador de escáner).
(2) Barra de herramientas
Se puede ajustar o girar la vista previa de las imágenes. Los botones que se muestran en la barra de
herramientas varían según la vista.
En la vista de miniaturas:
En la vista de imagen completa:
(Miniatura) /
(Imagen completa)
Cambia la vista del área de vista preliminar.
(3) Área de vista preliminar
(Borrar)
Elimina la imagen de vista preliminar del área Vista preliminar.
También restablece la barra de herramientas y la configuración de ajuste de color.
(Recortar)
Permite especificar el área de escaneado arrastrando el ratón.
(Mover imagen)
Si la imagen ampliada en el área de vista preliminar no cabe en la pantalla, le permite arrastrar la
imagen hasta que pueda ver el fragmento que le interese. También puede mover la imagen mediante
las barras de desplazamiento.
(Ampliar/Reducir)
Le permite ampliar en el área preliminar haciendo clic en la imagen. Haga clic con el botón derecho
en la imagen para reducirla.
(Girar a la izquierda)
Gira la imagen de la vista preliminar 90 grados en el sentido contrario al de las agujas del reloj.
• El resultado se reflejará en la imagen escaneada.
• La imagen volverá a su estado original al acceder de nuevo a la vista preliminar.
(Girar a la derecha)
Gira la imagen de vista preliminar 90 grados en el sentido de las agujas del reloj.
• El resultado se reflejará en la imagen escaneada.
• La imagen volverá a su estado original al acceder de nuevo a la vista preliminar.
648
(Recorte automático)
Muestra y ajusta el marco de recorte automáticamente al tamaño del documento mostrado en el área
de vista preliminar. El área de escaneado se reduce cada vez que se hace clic en este botón si hay
áreas recortables dentro del marco de recorte.
(Marcar todos los marcos)
Está disponible si se muestran al menos dos marcos de recorte.
Marca las casillas de verificación de la imagen en la vista de miniaturas.
(Desmarcar todos los marcos)
Está disponible si se muestran al menos dos marcos de recorte.
Elimina la marca de las casillas de verificación de la imagen en la vista de miniaturas.
(Seleccionar todos los marcos)
Está disponible si se muestran al menos dos marcos de recorte.
Selecciona las imágenes en la vista de miniaturas y les añade un contorno azul.
(Seleccionar todos los marcos de recorte)
Está disponible si se especifican al menos dos marcos de recorte.
Convierte los marcos de recorte en líneas discontinuas gruesas y le aplica la configuración a todos
ellos.
(Eliminar marco de recorte)
Elimina el marco de recorte seleccionado.
(Información)
Muestra la versión de ScanGear y la configuración de escaneado actual (tipo de documento, etc.).
(Abrir guía)
Abre la página.
(3) Área de vista preliminar
Es el área donde aparecen las imágenes de prueba al hacer clic en Vista preliminar (Preview). También
se pueden comprobar los resultados de los ajustes (correcciones de imagen, ajustes de color, etc.)
hechos en "(1) Botones de funcionamiento y configuración".
Cuando en la barra de herramientas aparece
(miniatura):
Los marcos de recorte se especifican en función del tamaño del documento y se muestran las miniaturas
de las imágenes escaneadas. Sólo se escanearán las imágenes que tengan la casilla de verificación
marcada.
649
Nota
• Cuando se previsualizan varias imágenes, los distintos contornos indican distintos estados de
selección.
• Marco de enfoque (contorno azul grueso): se aplicará la configuración que se muestra.
• Marco seleccionado (contorno azul fino): la configuración se aplicará al mismo tiempo al marco
de enfoque y a los marcos seleccionados. Se pueden seleccionar varias imágenes haciendo clic
en ellas mientras se pulsa la tecla Ctrl.
• Sin seleccionar (sin contorno): no se aplicará la configuración.
Cuando en la barra de herramientas aparece
(imagen completa):
Los elementos de la platina serán escaneados y presentados como una única imagen. Se escanearán
todas las partes de los marcos de recorte.
Nota
• Se puede especificar el marco de recorte en la imagen mostrada. En la vista de miniaturas
únicamente se podrá crear un marco de recorte por cada imagen. En la vista de imagen completa se
pueden crear varios marcos de recorte.
Ajuste de los marcos de recorte (ScanGear)
650
Tema relacionado
Escaneado en Modo avanzado
Escaneado de varios documentos desde el ADF (alimentador automático de documentos) en Modo
avanzado
651
Configuración de entrada
Configuración de entrada (Input Settings) permite establecer los siguientes elementos:
Selección del origen (Select Source)
Se muestra el tipo de documento que se va a escanear. Para escanear desde la platina, seleccione
Placa (Platen); para escanear desde el ADF (alimentador automático de documentos), seleccione
Documento (ADF una cara) (Document (ADF Simplex)) o Documento (ADF doble cara)
(Document (ADF Duplex)).
Importante
• Algunas aplicaciones no admiten el escaneado continuo desde el ADF. Para obtener más detalles,
consulte el manual de la aplicación.
Nota
• Si utiliza un modelo que admita el escaneado a doble cara desde el ADF, puede seleccionar
Documento (ADF doble cara) (Document (ADF Duplex)).
Tamaño de papel (Paper Size)
Seleccione el tamaño del documento que desee escanear. Esta configuración está disponible
únicamente en la vista de imagen completa.
Cuando escanee los dos lados de los documentos automáticamente desde el ADF, seleccione A4 o
Carta (Letter).
Al seleccionar un tamaño, el tamaño del área de vista preliminar cambia en consecuencia.
Importante
• Algunas aplicaciones tienen un límite para la cantidad de datos de escaneado que pueden recibir.
Rango de escaneado disponible como sigue.
• 21 000 píxeles x 30 000 píxeles o menos
• Si modifica Tamaño de papel (Paper Size) después de la vista preliminar, se eliminará la imagen
de vista preliminar.
652
Nota
• Si no está seguro del tamaño que debe seleccionar en Tamaño de papel (Paper Size), ajuste
Tamaño de papel (Paper Size) como Mesa exp. completa (Full Platen), mida el tamaño del
documento e introduzca los valores en
(Anchura) y
(Altura).
Orientación original (Original Orientation)
Especifique la orientación y el lado de grapado de los documentos que desee escanear desde el ADF.
Haga clic en Configuración... (Settings...) para abrir el cuadro de diálogo Orientación (Orientation).
Importante
• El cuadro de diálogo Orientación (Orientation) sólo puede abrirse cuando Selección del origen
(Select Source) sea Documento (ADF una cara) (Document (ADF Simplex)) o Documento
(ADF doble cara) (Document (ADF Duplex)).
• Si utiliza un modelo que admita el escaneado a doble cara desde el ADF, aparece Ubicación de
la encuadernación (Binding Location).
• La Ubicación de la encuadernación (Binding Location) no puede especificarse cuando
Selección del origen (Select Source) es Documento (ADF una cara) (Document (ADF
Simplex)).
Modo de color (Color Mode)
Seleccione cómo se debe escanear el documento.
Color
Seleccione este modo para escanear documentos en color o crear imágenes en color. Este modo
procesa la imagen en 256 niveles (8 bits) de rojo (R(ed)), verde (G(reen)) y azul (B(lue)).
Escala de grises (Grayscale)
Seleccione este modo para escanear fotos en blanco y negro, o crear imágenes en blanco y
negro. Este modo procesa la imagen en 256 niveles (8 bits) de blanco y negro.
Blanco y negro (Black and White)
Seleccione este modo para escanear fotos y documentos en blanco y negro. Este modo procesa la
imagen en blanco y negro. El contraste de la imagen se divide en ciertos niveles (nivel de umbral)
en blanco y negro y se procesa como dos colores. El nivel de umbral se puede establecer con
(Umbral).
Tamaño de entrada
En la vista de miniaturas, el tamaño del documento recortado se muestra después de la vista
preliminar.
653
En la vista de la imagen completa, el Tamaño de papel (Paper Size) se muestra antes de la vista
preliminar y el tamaño del marco de recorte (área de escaneado) se muestra después de ella.
Puede ajustar el tamaño del marco de recorte introduciendo los valores en
(Altura).
(Anchura) y
Haga clic en
(Cambiar relación de aspecto) y cambie el valor a
(Mantener relación de aspecto)
para conservar la proporción al especificar el tamaño del marco de recorte.
Importante
• Los parámetros de tamaño de entrada sólo están disponibles si el Tamaño de salida (Output
Size) de Configuración de salida (Output Settings) es Flexible. Si selecciona un tamaño
distinto de Flexible, se mostrará un marco de recorte calculado a partir de Tamaño de salida
(Output Size) y Resolución de salida (Output Resolution) y se fijará la proporción.
Nota
• Los valores que puede introducir estarán dentro del rango del tamaño de documento
seleccionado. El tamaño mínimo es de 96 píxeles x 96 píxeles cuando la Resolución de salida
(Output Resolution) es de 600 ppp, a una escala del 100 %.
• Si se lleva a cabo el recorte automático en la vista de la imagen completa, no se mantendrá la
relación de aspecto, ya que se dará prioridad al tamaño.
• Consulte "Ajuste de los marcos de recorte (ScanGear)" para obtener detalles acerca de los marcos
de recorte.
654
Configuración de salida
Configuración de salida (Output Settings) permite ajustar los siguientes elementos:
Resolución de salida (Output Resolution)
Seleccione la resolución con la que desee escanear.
A mayor resolución (valor), más detalle en la imagen.
Seleccione una de las opciones de resolución haciendo clic en el botón correspondiente o escriba un
valor en incrementos de 1 ppp.
Consulte la sección "Resolución" correspondiente a su modelo desde el Inicio del Manual en línea para
obtener más información.
Cuando Selección del origen (Select Source) está definido como Placa (Platen):
Se puede introducir un valor que esté dentro del rango de 25 y 19200 ppp.
Cuando Selección del origen (Select Source) está definido como Documento (ADF una cara)
(Document (ADF Simplex)) o Documento (ADF doble cara) (Document (ADF Duplex)):
Se puede introducir un valor que esté dentro del rango de 25 y 600 ppp.
Tamaño de salida (Output Size)
Seleccione un tamaño de salida.
Seleccione Flexible para establecer tamaños personalizados o seleccione un tamaño de impresión o
visualización. Seleccione Agregar/eliminar... (Add/Delete...) para establecer tamaños personalizados
y guardarlos como nuevas opciones de tamaños de salida.
Flexible
Puede especificar la resolución y la escala de salida y ajustar los marcos de recorte (áreas de
escaneado).
655
En la vista de miniaturas:
Arrastre el ratón sobre una miniatura para que aparezca un marco de recorte. Si se muestra un
marco de recorte, se escaneará la parte dentro del marco. Cuando no se muestra ningún marco de
recorte, cada marco se escanea individualmente.
En la vista de imagen completa:
Si no se muestra un marco de recorte, se escaneará el área de vista preliminar completa. Si se
muestra un marco de recorte, se escaneará la parte dentro del marco.
Nota
• Para ampliar o reducir la imagen escaneada, introduzca los valores en
(Anchura) y
(Altura) en Configuración de salida (Output Settings) o especifique un valor (en
incrementos del 1 %) para %. Aunque el valor máximo disponible para % depende de la
Resolución de salida (Output Resolution), es posible especificarlo para hasta 19200 ppp (la
máxima resolución de salida disponible).
Tamaño de papel (L, A4, etc.) y tamaño de monitor (1024 x 768 píxeles, etc.)
No es posible especificar la
(anchura),
(altura) ni la escala. La imagen de vista preliminar
se recortará según los valores de tamaño y resolución de salida seleccionados. La parte que está
dentro del marco de recorte se escaneará con el tamaño de papel o monitor seleccionado. Puede
arrastrar el marco de recorte para ampliarlo, moverlo o reducirlo manteniendo la proporción.
Agregar/eliminar... (Add/Delete...)
Abre el cuadro de diálogo Agregar/eliminar tamaño de salida (Add/Delete the Output Size),
que permite especificar los tamaños de salida personalizados.
En el cuadro de diálogo Agregar/eliminar tamaño de salida (Add/Delete the Output Size),
puede especificar varios tamaños de salida y guardarlos a la vez. Los elementos guardados se
registrarán con los elementos predefinidos en la lista Tamaño de salida (Output Size),
pudiéndose seleccionar.
Añadiendo:
Seleccione Impresión (Print) o Visualización de imagen (Image display) para Destino
(Destination), introduzca Nombre de tamaño de salida (Output Size Name), Ancho (Width) y
Altura (Height), y por último, haga clic en Agregar (Add). Para Unidad (Unit), puede seleccionar
mm o pulgadas (inches) si Destino (Destination) está establecido en Impresión (Print), pero
sólo se puede seleccionar píxeles (pixels) si Destino (Destination) está establecido en
Visualización de imagen (Image display). El nombre del tamaño añadido aparece en Lista de
tamaños de salida (Output Size List). Haga clic en Guardar (Save) para guardar los elementos
que aparecen en Lista de tamaños de salida (Output Size List).
656
Eliminando:
Seleccione el tamaño de salida que desee eliminar en Lista de tamaños de salida (Output Size
List) y, a continuación, haga clic en Eliminar (Delete). Haga clic en Guardar (Save) para guardar
los elementos que aparecen en Lista de tamaños de salida (Output Size List).
Importante
• No es posible eliminar los tamaños de salida predefinidos, como A4 y 1024 x 768 píxeles
(1024 x 768 pixels).
Nota
• Se pueden guardar hasta 10 elementos para cada destino.
• Si introduce un valor fuera del rango de parámetros establecido, se mostrará un mensaje de
error. Introduzca un valor dentro del rango mostrado en el mensaje.
Nota
• Consulte "Ajuste de los marcos de recorte (ScanGear)" para obtener detalles acerca de los marcos
de recorte.
• Consulte información sobre cuándo o cómo aparecerá inicialmente el marco de recorte en una
imagen previsualizada en Marco de recorte en imágenes previsualizadas (Cropping Frame on
Previewed Images) de la "ficha Vista preliminar (Preview)" (cuadro de diálogo Preferencias
(Preferences)).
(Cambiar relación de aspecto)
Está disponible si el Tamaño de salida (Output Size) está establecido en cualquier ajuste excepto
Flexible.
Haga clic en este botón para girar el marco de recorte. Haga clic de nuevo para que vuelva a la
orientación original.
Tamaño de datos (Data Size)
Aparece el tamaño de los datos escaneados con la configuración actual.
Nota
• Si el tamaño de los datos supera un cierto tamaño, el valor se muestra en rojo. En tal caso, se
muestra un mensaje de advertencia al hacer clic en Escanear (Scan). Se recomienda ajustar la
configuración para reducir el Tamaño de datos (Data Size). Para continuar, escanee la vista de la
imagen completa.
657
Configuración de imagen
Importante
• No aplique estas funciones a las imágenes sin efecto muaré, polvo o arañazos o colores difuminados.
El tono de color puede verse afectado negativamente.
• Es posible que no se reflejen los resultados de las correcciones de imagen en la vista preliminar.
Nota
• Los parámetros seleccionables dependen de la configuración Modo de color (Color Mode).
• El proceso de escaneado puede tardar más de lo normal si se utiliza Configuración de imagen
(Image Settings).
Configuración de imagen (Image Settings) permite establecer los siguientes elementos:
Ajuste de imagen (Image Adjustment)
Si se establece Ajuste de imagen, el brillo de la parte especificada de la imagen se optimiza. Las
imágenes se pueden ajustar en función del tipo de documento detectado automáticamente o el tipo de
documento especificado. El resultado del ajuste se reflejará en toda la imagen.
Ninguno (None)
No se aplicará Ajuste de imagen.
Automático (Auto)
Aplica Ajuste de imagen detectando automáticamente el tipo de documento. Normalmente, esta
configuración es la más recomendable.
Foto (Photo)
Aplica el ajuste de imagen idóneo para fotografías.
Revista (Magazine)
Aplica el ajuste de imagen idóneo para revistas.
Documento (Document)
Aplica el ajuste de imagen idóneo para documentos de texto.
658
Importante
• Ajuste de imagen (Image Adjustment) se puede establecer después de la vista preliminar.
• Puede establecer este parámetro si selecciona Opción recomendada (Recommended) en la
ficha Configuración de color (Color Settings) del cuadro de diálogo Preferencias
(Preferences).
Nota
• Si la imagen no se ajusta correctamente con Automático (Auto), especifique el tipo de
documento.
• El tono de color puede diferir del de la imagen original debido a la función Ajuste de imagen. En tal
caso, establezca Ajuste de imagen (Image Adjustment) en Ninguno (None).
Reducir colores base (Reduce Show-through)
Utilice esta función para reducir los colores base en los documentos de dos caras o atenuarlo en el
papel reciclado y otros papeles de colores cuando escanee documentos.
DESACTIVADO (OFF)
El color base no se reducirá.
ACTIVADO (ON)
Selecciónelo para reducir el color base en los documentos de dos caras o atenuarlo.
Normalmente, esta configuración es la más recomendable.
Importante
• Se puede establecer Reducir colores base (Reduce Show-through) si se ha seleccionado
Opción recomendada (Recommended) en la ficha Configuración de color (Color Settings) del
cuadro de diálogo Preferencias (Preferences) y se ha seleccionado Documento (Document) o
Revista (Magazine) en Ajuste de imagen (Image Adjustment).
Nitidez de imagen (Unsharp Mask)
Enfatiza el contorno de los objetos para enfocar la imagen cuando se escanean fotos.
DESACTIVADO (OFF)
No se aplicará la nitidez de imagen.
ACTIVADO (ON)
Enfatiza el contorno de los objetos para enfocar la imagen. Normalmente, esta configuración es la
más recomendable.
Destramar (Descreen)
Las fotos y las imágenes impresas están formadas por una serie de pequeños puntos. El "muaré" es un
fenómeno que se da cuando se escanean fotografías o imágenes impresas con trama y aparecen
gradaciones desiguales o patrones de líneas. Destramar (Descreen) es la función que permite reducir
el efecto muaré.
DESACTIVADO (OFF)
El muaré no se reducirá.
ACTIVADO (ON)
Reduce el muaré. Normalmente, esta configuración es la más recomendable.
Nota
• Aunque Destramar (Descreen) esté ajustado en ACTIVADO (ON), seguirán existiendo efectos de
muaré si Nitidez de imagen (Unsharp Mask) está ajustado en ACTIVADO (ON). En tal caso,
establezca Nitidez de imagen (Unsharp Mask) en DESACTIVADO (OFF).
659
Reducción de polvo y arañazos (Reduce Dust and Scratches)
Las fotos escaneadas pueden contener puntos blancos causados por el polvo o los arañazos. Utilice
esta función para reducir este ruido.
Ninguno (None)
El polvo y los arañazos no se reducirán.
Bajo (Low)
Seleccione esta opción para reducir partículas de polvo y arañazos de tamaño pequeño. Los de
mayor tamaño podrían no eliminarse.
Medio (Medium)
Normalmente, esta configuración es la más recomendable.
Alto (High)
Seleccione esta opción para reducir partículas de polvo y arañazos; no obstante, existe la
posibilidad de que se observen evidencias del proceso de reducción y se pierdan partes delicadas
de la imagen.
Importante
• Puede que esta función no sea eficaz para algunos tipos de fotos.
Nota
• Se recomienda seleccionar Ninguno (None) cuando se escanea materiales impresos.
Corrección de difuminado (Fading Correction)
Utilice esta función para corregir fotos cuyo color se haya desvanecido con el tiempo o tengan una
dominante de color. La "dominante de color" es el fenómeno en el que un color concreto afecta a toda
la imagen debido a las condiciones meteorológicas o fuertes colores ambientales.
Ninguno (None)
La corrección de difuminado no se aplicará.
Bajo (Low)
Seleccione esta opción para corregir colores poco desvanecidos o con poca dominante de color.
Medio (Medium)
Normalmente, esta configuración es la más recomendable.
Alto (High)
Seleccione esta opción para corregir colores muy desvanecidos o con una gran dominante de
color. Esto puede afectar al tono de la imagen.
Importante
• Se puede establecer la Corrección de difuminado (Fading Correction) después de la vista
preliminar.
• Puede establecer este parámetro si selecciona Opción recomendada (Recommended) en la
ficha Configuración de color (Color Settings) del cuadro de diálogo Preferencias
(Preferences).
• Puede que la corrección no se aplique correctamente si el área de escaneado es demasiado
pequeña.
Corrección de grano (Grain Correction)
Esta función se utiliza para reducir el grano (la aspereza) de una foto tomada con una película de alta
sensibilidad.
660
Ninguno (None)
El grano no se reducirá.
Bajo (Low)
Seleccione esta opción si la foto tiene un nivel de grano bajo.
Medio (Medium)
Normalmente, esta configuración es la más recomendable.
Alto (High)
Seleccione esta opción si la foto tiene mucho grano. Esto puede afectar a la gradación y la nitidez
de la imagen.
Importante
• Puede que la corrección no se aplique correctamente si el área de escaneado es demasiado
pequeña.
Corrección sombra margen (Gutter Shadow Correction)
Utilice esta función para corregir las sombras que aparecen entre las páginas al escanear cuadernillos
abiertos.
Al establecer la configuración de Corrección sombra margen (Gutter Shadow Correction) en la
imagen de vista preliminar, se reflejará el resultado. Observe la vista preliminar de los efectos antes de
escanear, ya que los resultados variarán según el tipo de documento y el modo en que se imprima.
Las líneas o el texto poco claro o difuminado debido a páginas dobladas no se corrigen.
Ninguno (None)
La sombra de margen no se corregirá.
Bajo (Low)
Seleccione esta opción si el nivel del efecto es demasiado fuerte con el valor medio.
Medio (Medium)
Normalmente, esta configuración es la más recomendable.
Alto (High)
Seleccione esta opción si el nivel del efecto es demasiado débil con el valor medio.
Importante
• Corrección sombra margen (Gutter Shadow Correction) se puede establecer después de la
vista preliminar.
• No coloque objetos que pesen 2,0 kg (4,4 libras) o más en la placa. No presione el documento con
una fuerza superior a 2,0 kg (4,4 libras). Si aplica una presión más fuerte, es posible que el
escáner no funcione correctamente o que el cristal se rompa.
• Alinee el documento con el borde de la platina. De lo contrario, la sombra no se corregirá de forma
adecuada.
661
• Es posible que las sombras no se corrijan de forma adecuada dependiendo del documento. Si el
fondo de la página no es blanco, es posible que no se detecten las sombras correctamente o que
no se detecten en absoluto.
• Al escanear, presione el lomo con la misma fuerza que al realizar el escaneado de vista preliminar.
Si la parte de la encuadernación no es simétrica, la sombra no se corregirá correctamente.
• El modo en que se debe colocar el documento depende del modelo de escáner y el documento
que vaya a escanear.
Nota
• Cubra el documento con un paño negro si se muestran puntos blancos, rayas o patrones de
colores en los resultados de escaneado causados por luz ambiental que se encuentre entre el
documento y la platina.
• Si la sombra no se corrige correctamente, ajuste el marco de recorte (área de escaneado) de la
imagen de vista preliminar.
Ajuste de los marcos de recorte (ScanGear)
662
Botones de ajuste de color
Los botones de ajuste de color permiten realizar correcciones precisas al brillo y el tono de color de las
imágenes, incluyendo ajustes en el brillo o el contraste general de la imagen o ajustes en sus valores de
luces y sombras (histograma) o balance (curva de tonos).
Importante
• Los botones de ajuste de color no están disponibles al seleccionar Coincidencia de color (Color
Matching) en la ficha Configuración de color (Color Settings) del cuadro de diálogo Preferencias
(Preferences).
Nota
• Los parámetros seleccionables dependen de la configuración Modo de color (Color Mode).
• Al ajustar la imagen mediante los botones de ajuste de color, los resultados se reflejarán en la imagen
de vista preliminar.
Haga clic en un botón de ajuste de color para establecer los siguientes elementos:
(Saturación/Balance del color)
Ajusta la intensidad (vivacidad) y tonalidad cromática de la imagen. Utilice esta función para aumentar
el brillo de los colores que se hayan desvanecido o con el tiempo o por una dominante de color. La
"dominante de color" es el fenómeno en el que un color concreto afecta a toda la imagen debido a las
condiciones meteorológicas o fuertes colores ambientales.
Ajuste de la saturación y el balance del color
(Brillo/Contraste)
Ajuste el brillo y el contraste de la imagen. Si la imagen es demasiado clara o demasiado oscura, o
bien si la calidad de la imagen es plana debido a la falta de contraste, se puede ajustar los niveles de
brillo y contraste.
Ajuste del brillo y el contraste
663
(Histograma)
Un histograma permite ver la concentración de datos en cada nivel de brillo de una imagen. Puede
especificar el nivel más claro (altas luces) y el nivel más oscuro (sombras) de una imagen, cortar los
niveles y expandir el centro del rango de tonos de la imagen.
Ajuste del histograma
(Configuración de curva de tonos)
Ajuste el brillo de una imagen seleccionando el tipo de gráfico (curva de tonos) que muestra el balance
de la entrada y salida de tonos. Puede hacer ajustes precisos en el brillo de un área específica.
Ajuste de la curva de tonos
(Revisión final)
Realice una comprobación final de ajustes de color. Se mostrarán la curva de tonos final sintetizada y
el histograma derivado del procesamiento de imagen subsiguiente. No hay ningún parámetro
configurable en esta pantalla.
• Para una imagen en color, seleccione un color en Canal (Channel) para activar Rojo (Red), Verde
(Green) o Azul (Blue) o Principal (Master) para comprobar los tres colores.
• Si coloca el cursor en la imagen de vista preliminar, esa parte se ampliará y se mostrarán sus
valores RGB (sólo L si el valor de Modo de color (Color Mode) es Escala de grises (Grayscale))
anteriores y posteriores a los ajustes.
(Umbral)
Establezca el límite (umbral) en el que se dividen el blanco y el negro. Al ajustar el nivel de umbral, se
puede definir con precisión el texto de un documento o reducir el efecto de colores base de un
periódico.
Configuración del umbral
Personalizado (Custom)
Puede asignar un nombre y guardar un conjunto de parámetros de curva de tonos y umbral de los
botones de ajuste de color.
Seleccione Agregar/eliminar... (Add/Delete...) en el menú desplegable; si Modo de color (Color
Mode) está establecido en cualquier ajuste excepto Blanco y negro (Black and White), se abrirá el
cuadro de diálogo Agregar o eliminar configuración de curva de tonos (Add/Delete Tone Curve
664
Settings); si el Modo de color (Color Mode) es Blanco y negro (Black and White), se abrirá el
cuadro de diálogo Agregar o eliminar configuración de umbral (Add/Delete Threshold Settings).
Introduzca el Nombre de configuración (Setting Name) y haga clic en Agregar (Add); el nombre
aparecerá en la Lista de configuraciones de curva de tonos (Tone Curve Settings List) o en la
Lista de configuraciones de umbral (Threshold Settings List). Haga clic en Guardar (Save) para
guardar.
Para eliminar un elemento, selecciónelo en la Lista de configuraciones de curva de tonos (Tone
Curve Settings List) o la Lista de configuraciones de umbral (Threshold Settings List) y haga clic
en Eliminar (Delete). Haga clic en Guardar (Save) para guardar la configuración que se muestre en
Lista de configuraciones de curva de tonos (Tone Curve Settings List) o Lista de
configuraciones de umbral (Threshold Settings List).
Puede cargar y aplicar la configuración de umbral o curva de tonos guardada en una imagen de vista
preliminar. Para cargar la configuración, seleccione el elemento guardado en el menú desplegable.
Nota
• Guarde hasta 20 elementos.
Predeterminados (Defaults)
Restablece todos los ajustes (saturación/balance del color, brillo/contraste, histograma y curva de
tonos).
665
Cuadro de diálogo Preferencias
En el cuadro de diálogo Preferencias (Preferences) se pueden hacer configuraciones avanzadas para las
funciones de ScanGear a través de las fichas Escáner (Scanner), Vista preliminar (Preview), Escanear
(Scan) y Configuración de color (Color Settings).
Haga clic en Preferencias... (Preferences...) de la pantalla de ScanGear (controlador de escáner) para
abrir el cuadro de diálogo Preferencias (Preferences).
Ficha Escáner
Permite establecer el modo silencioso, especificar la carpeta para guardar imágenes temporalmente y
un archivo de música para reproducirlo durante el escaneado o al final de este.
Ficha Vista preliminar
Permite seleccionar lo que desea hacer con la Vista preliminar al iniciar ScanGear y cómo mostrar los
marcos de recorte después de la vista preliminar de las imágenes, así como el tamaño de recorte para
las miniaturas de los documentos escaneados.
Ficha Escanear
Permite seleccionar qué hacer con ScanGear después de escanear la imagen.
Ficha Configuración de color
Permite seleccionar cómo ajustar el color y especificar el valor de gamma del monitor.
666
Ficha Escáner
En la ficha Escáner (Scanner), se puede especificar los ajustes siguientes.
Importante
• Las funciones y configuración disponibles variarán en función del escáner o impresora.
Configuración de encendido automático (Auto Power Settings)
Puede encender y apagar el equipo de forma automática.
Haga clic en Configuración... (Settings...) para mostrar el cuadro de diálogo Configuración de
encendido automático (Auto Power Settings).
Nota
• Si el equipo está apagado o la comunicación bidireccional desactivada, quizás aparezca un
mensaje indicando que el ordenador no puede obtener el estado del equipo. En ese caso, haga
clic en Aceptar (OK) para salir de ScanGear (controlador del escáner).
Encendido automático (Auto Power On)
Seleccione Activar (Enable) para encender el equipo automáticamente cuando se reciben los
datos.
Apagado automático (Auto Power Off)
Especifique el tiempo que desea establecer en la lista. Si transcurre este tiempo sin que se reciban
datos de impresión, el equipo se apaga automáticamente.
667
Importante
• Si se utiliza un modelo de red compatible al conectarse a una red, no se apaga
automáticamente aunque esté establecido Apagado automático (Auto Power Off).
Configuración silenciosa (Quiet Settings)
La función de silencio le permite reducir el ruido de funcionamiento de este equipo. Utilícelo cuando
desee reducir el ruido del funcionamiento, por ejemplo, si se escanea o imprime por la noche.
Haga clic en Configuración... (Settings...) para establecer el modo silencioso.
Nota
• Puede establecer el modo silencioso desde el panel de control del equipo, el controlador de la
impresora o ScanGear.
Independientemente de como se haga la configuración, se aplica a las operaciones de panel de
control del equipo o si se imprime/escanea desde un ordenador, etc.
• Si se utiliza esta función, el escaneado o la impresión puede tardar más de lo habitual.
No utilizar el modo silencioso (Do not use quiet mode)
Seleccione esta opción si desea utilizar el equipo con el volumen del ruido de funcionamiento
normal.
Utilizar siempre el modo silencioso (Always use quiet mode)
Seleccione esta opción para reducir el ruido de funcionamiento del equipo.
Utilizar el modo silencioso durante las horas especificadas (Use quiet mode during specified
hours)
Seleccione esta opción para reducir el ruido de funcionamiento del equipo durante un determinado
periodo de tiempo.
Establezca la Hora de inicio (Start time) y la Hora de finalización (End time) en que estará
activado el modo silencioso.
Importante
• La hora especificada en Hora de inicio (Start time) y en Hora de finalización (End time)
deben ser diferentes.
• Si su escáner o impresora no admite funciones de fax, el modo silencioso no se aplicará a las
operaciones (copia, impresión directa, etc.) que se realicen directamente desde el equipo
aunque se especifique la hora.
Seleccionar la carpeta donde se guardarán los archivos temporales (Select Folder Where Temporary
Files are Saved)
Muestra la carpeta en la que se deben guardar las imágenes temporalmente. Para cambiar la carpeta,
haga clic en Examinar... (Browse...) para especificar una distinta.
Configuración de sonidos (Sound Settings)
Puede configurar el equipo para que reproduzca música durante el escaneado o al finalizarlo.
668
Seleccione la casilla de verificación Reproducir música durante el escaneado (Play Music During
Scanning) o Reproducir sonido una vez finalizado el escaneado (Play Sound When Scanning is
Completed), haga clic en Examinar... (Browse...) y especifique un archivo de sonido.
Se puede especificar los siguientes archivos.
• Archivo MIDI (*.mid, *.rmi, *.midi)
• Archivo de audio (*.wav, *.aif, *.aiff)
• Archivo MP3 (*.mp3)
Configuración de calibración (Calibration Settings)
Al establecer Ejecutar con cada escaneado (Execute at Every Scan) en ACTIVADO (ON), el
escáner se calibrará siempre antes de la vista preliminar y el escaneado con el fin de reproducir los
tonos de color correctos en las imágenes escaneadas.
Nota
• Aunque Ejecutar con cada escaneado (Execute at Every Scan) se establezca en
DESACTIVADO (OFF), el escáner se podrá calibrar automáticamente en algunos casos (por
ejemplo, nada más encender el equipo).
• La calibración puede requerir cierto tiempo en función del equipo.
669
Ficha Vista preliminar
En la ficha Vista preliminar (Preview), se pueden especificar los ajustes siguientes.
Vista preliminar al iniciar ScanGear (Preview at Start of ScanGear)
Seleccione qué desea hacer con Vista preliminar al iniciar ScanGear (controlador de escáner).
Ejecutar automáticamente una vista preliminar (Automatically Execute Preview)
ScanGear presentará automáticamente la vista preliminar al iniciarse.
Mostrar imagen preliminar guardada (Display Saved Preview Image)
Se mostrará la imagen de vista preliminar más reciente.
También se guardan la configuración del botón de ajuste de color, de la barra de herramientas y
de la ficha Modo avanzado (Advanced Mode).
Ninguno (None)
No se muestra ninguna imagen de vista preliminar al iniciar.
Nota
• Seleccione Ninguno (None) si no desea guardar la vista preliminar de la imagen.
Marco de recorte en imágenes previsualizadas (Cropping Frame on Previewed Images)
Seleccione cómo mostrar los marcos de recorte después de previsualizar las imágenes.
Ejecutar recorte automático en imágenes previsualizadas (Execute Auto Cropping on Previewed
Images)
Después de la vista preliminar se mostrará automáticamente un marco de recorte (área de
escaneado) del tamaño del documento.
Mostrar último marco en imágenes previsualizadas (Display the Last Frame on Previewed
Images)
Después de la vista preliminar se mostrará un marco de recorte del mismo tamaño que el último
utilizado.
Ninguno (None)
Después de la vista preliminar no se mostrará ningún marco de recorte.
670
Tamaño de recorte para vista en miniatura (Cropping Size for Thumbnail View)
Seleccione el tamaño de recorte para las miniaturas de los documentos escaneados.
Mayor (Larger)
Muestra el 105 % (en anchura y altura) del área que se muestra para el tamaño estándar.
Estándar (Standard)
El tamaño estándar.
Menor (Smaller)
Muestra el 95 % (en anchura y altura) del área que se muestra para el tamaño estándar.
Nota
• Al cambiar la configuración Tamaño de recorte para vista en miniatura (Cropping Size for
Thumbnail View), las imágenes de vista preliminar se actualizarán y recortarán según el tamaño
nuevo. A medida que se actualizan las imágenes de vista preliminar, los ajustes de color y las
otras configuraciones aplicadas se restablecerán.
671
Ficha Escanear
En la ficha Escanear (Scan), puede especificar los ajustes siguientes.
Estado del cuadro de diálogo de ScanGear después del escaneado (Status of ScanGear dialog after
scanning)
Seleccione qué hacer con ScanGear (controlador de escáner) después de escanear las imágenes.
Cerrar ScanGear automáticamente (Close ScanGear automatically)
Seleccione esta opción para volver a la aplicación original al finalizar el escaneado.
No cerrar ScanGear automáticamente (Do not close ScanGear automatically)
Seleccione esta opción para volver a la pantalla de ScanGear para realizar otro escaneado al
finalizar el actual.
Mostrar el cuadro de diálogo para seleccionar la acción siguiente (Display the dialog to select
next action)
Seleccione esta opción para abrir una pantalla y seleccionar la acción que se debe llevar a cabo al
finalizar el escaneado.
Nota
• Aunque establezca los valores No cerrar ScanGear automáticamente (Do not close ScanGear
automatically) o Mostrar el cuadro de diálogo para seleccionar la acción siguiente (Display
the dialog to select next action), es posible que algunas aplicaciones no lo admitan.
672
Ficha Configuración de color
En la ficha Configuración de color (Color Settings), se puede especificar ajustes siguientes.
Ajuste de color
Seleccione uno de los ajustes siguientes.
Opción recomendada (Recommended)
Seleccione esta opción para reproducir con intensidad el tono de un documento en la pantalla.
Normalmente, esta configuración es la más recomendable.
Coincidencia de color (Color Matching)
Seleccione esta opción para que los colores del escáner, del monitor y de la impresora coincidan,
reduciendo el tiempo y las molestias de realizar manualmente las coincidencias entre el color del
monitor y la impresora.
Origen (Escáner) (Source(Scanner))
seleccione un perfil de escáner.
Objetivo (Target)
seleccione el perfil de destino.
Monitor
Seleccione esta casilla para ver la vista preliminar de la imagen con la corrección óptima para el
monitor.
Predeterminados (Defaults)
Restablece la configuración predeterminada de Coincidencia de color (Color Matching).
Nota
• Los botones de ajuste de color de la ficha Modo avanzado (Advanced Mode) no están
disponibles al seleccionar Coincidencia de color (Color Matching).
• Esta función está disponible cuando Modo de color (Color Mode) es Color.
Ninguno (None)
Seleccione esta opción para desactivar la corrección de color proporcionada por ScanGear
(controlador de escáner).
673
Nota
• En función del escáner o de la impresora, esta opción podría no estar disponible si se escanea desde
el ADF (alimentador automático de documentos).
• Podrá seleccionar alguno si se ha especificado Modo de color (Color Mode) como Color o Escala de
grises (Grayscale).
• La coincidencia de color solamente estará disponible si ScanGear, el monitor, la aplicación compatible
con la administración del color (como Adobe Photoshop) y la impresora están configurados
correctamente.
Consulte el manual correspondiente para conocer la configuración del monitor, la impresora y la
aplicación.
Gamma del monitor (Monitor Gamma)
Al establecer el valor de gamma del monitor, se puede ajustar los datos de entrada según las
características de brillo del monitor. Ajuste el valor si el de gamma del monitor no coincide con el
predeterminado establecido en ScanGear y los colores de la imagen original no se reflejan con
precisión en el monitor.
Haga clic en Predeterminados (Defaults) para volver al valor predeterminado de Gamma del monitor
(2,20).
Nota
• Consulte el manual del monitor para comprobar el valor de gamma. Si no está escrito en el
manual, póngase en contacto con el fabricante.
674
Colocación de elementos (cuando vaya a escanear desde el
ordenador)
Aprenda a colocar elementos en la platina o el AAD (alimentador automático de los documentos) de su
escáner o impresora. Coloque los elementos correctamente en función del tipo de elemento que vaya a
escanear. De lo contrario, es posible que los elementos no se escaneen correctamente.
Importante
• No coloque ningún objeto en la cubierta de documentos. Cuando abra la cubierta de documentos,
podrían caer objetos en el escáner o la impresora, lo que daría como resultado un funcionamiento
defectuoso.
• Cierre la cubierta de documentos cuando escanee.
• Al abrir o cerrar la cubierta de documentos, no toque los botones ni la pantalla LCD (pantalla de cristal
líquido) del panel de control. Puede producirse una operación imprevista.
Colocación de elementos (platina)
Colocación de documentos (ADF (alimentador automático de documentos))
Colocación de elementos (platina)
Coloque los elementos tal y como se indica a continuación para escanear detectando automáticamente el
tipo o el tamaño del elemento.
Importante
• Al escanear especificando el tamaño del papel en IJ Scan Utility o en ScanGear (controlador de
escáner), alinee siempre una esquina superior del elemento con la esquina de la platina en la que
aparece la flecha (marca de alineación).
• Las fotografías cortadas de distintas formas y los elementos con menos de 3 cm cuadrados (1,2
pulgadas cuadradas) puede que no se recorten correctamente al escanearlos.
• Puede que las etiquetas de disco reflectantes no se escaneen según lo previsto.
Para fotos, postales, tarjetas de visita o BD/DVD/CD
Colocación de un único elemento:
Coloque el elemento boca abajo en la placa dejando como
mínimo 1 cm (0,4 pulgadas) de espacio entre los bordes
(área con rayas diagonales) de la placa y el elemento. Las
partes situadas en el área con rayas diagonales no se
escanearán.
675
Para revistas, periódicos o documentos
Coloque el elemento boca abajo en la placa y alinee
una de las esquinas superiores del elemento con la
de la flecha (marca de alineación) de la placa. Las
partes situadas en el área con rayas diagonales no se
escanearán.
Importante
Importante
• Es posible guardar como archivos PDF los elementos
grandes (como las fotos de tamaño A4) que no se
puedan colocar separados de los bordes/flecha (marca
de alineación) de la placa. Para guardar en un formato
diferente al PDF, escanee especificando el formato de
datos.
Colocación de varios elementos:
Deje como mínimo 1 cm (0,4 pulgadas) de espacio entre
los bordes (área con rayas diagonales) de la placa y los
elementos, así como entre un elemento y otro. Las partes
situadas en el área con rayas diagonales no se
escanearán.
Más de 1 cm (0,4 pulgadas)
Nota
• Se puede colocar un máximo de 12 elementos.
• Se puede colocar un máximo de cuatro elementos si
está activada la casilla Comprimir imágenes
escaneadas además de transferir (Compress
scanned images upon transfer) del cuadro de
diálogo Configuración de IJ Scan Utility.
• Con conexión de red, si se colocan más de cinco
elementos, inclusive, es posible que no se escaneen
correctamente. En ese caso, reduzca el número de
elementos colocados sobre la platina a cuatro como
máximo y, a continuación, vuelva a escanear.
• Los elementos que se coloquen torcidos (10 grados o
menos) se corregirán automáticamente.
676
• Consulte "Carga de originales" correspondiente a
su modelo desde el Inicio del Manual en línea
para conocer los detalles sobre las partes de qué
elementos no se pueden escanear.
Colocación de documentos (ADF (alimentador automático de documentos))
Importante
• No deje elementos gruesos sobre la platina cuando escanee desde el ADF. Se podría producir un
atasco de papel.
• Coloque y alinee los documentos del mismo tamaño cuando vaya a escanear al menos dos
documentos.
• Consulte "Originales que es posible cargar" correspondiente a su modelo desde el Inicio del Manual
en línea para conocer los detalles sobre los tamaños de documento admitidos cuando se escanea
desde el ADF.
1. Abra la bandeja de documentos.
2. Coloque los documentos en el ADF, a continuación ajuste las guías de documentos a la
anchura de los documentos.
Introduzca los documentos hacia arriba hasta que se oiga un pitido.
Nota
• Si se escanean documentos a doble cara, coloque la cara frontal hacia arriba. No se
escanearán con el orden de página correcto si se colocan al revés.
677
Ajuste de los marcos de recorte (ScanGear)
"Recortar" significa seleccionar el área que se desea mantener de una imagen y desechar el resto al
escanearla.
En las pestañas Modo básico (Basic Mode) y Modo avanzado (Advanced Mode) puede especificar
marcos de recorte (áreas de escaneado) en la o las imágenes mostradas en el área Vista preliminar de la
pantalla.
Al escanear, cada una de las áreas especificadas con un marco de recorte se escaneará como una imagen
independiente.
Nota
• En la vista de imagen completa se pueden especificar varios marcos de recorte en la vista prel