Home Audio System

Home Audio System
Bedienungsanleitung DE
Gebruiksaanwijzing NL
MHC-V77DW
MHC-V77DW.DE.4-596-07642(1)
2
DE
WARNUNG
Um Feuergefahr zu verringern, decken
Sie die Lüftungsöffnungen des Geräts nicht mit Zeitungen, Tischdecken,
Vorhängen usw. ab.
Setzen Sie das Gerät auch keinen offenen Flammen (z. B. brennenden
Kerzen) aus.
Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlags zu verringern, setzen Sie das Gerät keinem Tropf- oder Spritzwasser aus, und stellen Sie keine Gefäße mit Flüssigkeiten darin, wie z. B. Vasen, auf das Gerät.
Schließen Sie das Gerät an eine leicht zugängliche Netzsteckdose an, da das Gerät mit dem Netzstecker vom
Stromnetz getrennt wird. Sollten an dem Gerät irgendwelche Störungen auftreten, ziehen Sie sofort den
Netzstecker aus der Netzsteckdose.
Stellen Sie das Gerät nicht an einem beengten Ort, wie z. B. in einem Bücherregal oder einem
Einbauschrank, auf.
Schützen Sie Akkus und Batterien bzw.
Geräte mit eingelegten Akkus oder
Batterien vor übermäßiger Hitze, wie z.
B. direktem Sonnenlicht und Feuer.
Das Gerät bleibt auch in ausgeschaltetem Zustand mit dem
Stromnetz verbunden, solange das
Netzkabel mit der Netzsteckdose verbunden ist.
Nur zur Verwendung in Innenräumen.
Für Produkte mit
CE-Kennzeichnung
Die Gültigkeit der CE-Kennzeichnung ist auf lediglich die Länder beschränkt, in denen sie rechtlich durchgesetzt wird, vor allem in den Ländern des
EWR (Europäischen Wirtschaftsraums).
VORSICHT
Bei Verwendung von optischen
Instrumenten zusammen mit diesem Produkt wird die Gefahr für
Augenverletzungen erhöht.
Für Kunden in Europa
Dieses Gerät wird als LASERPRODUKT der KLASSE 1 (CLASS 1 LASER) unter
IEC 60825-1:2007 klassifiziert. Dieses
Zeichen befindet sich außen an der
Rückseite.
Entsorgung von gebrauchten
Batterien und Akkus und gebrauchten elektrischen und elektronischen Geräten
(anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen
Ländern mit einem separaten
Sammelsystem für diese
Produkte)
Das Symbol auf der
Batterie/dem Akku, dem
Produkt oder der
Verpackung weist darauf hin, dass das Produkt oder die Batterie/der Akku nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln sind. Ein zusätzliches chemisches Symbol Pb (Blei) oder Hg
(Quecksilber) unter der durchgestrichenen Mülltonne bedeutet, dass die Batterie/der Akku einen Anteil von mehr als 0,0005%
Quecksilber oder 0,004% Blei enthält.
MHC-V77DW.DE.4-596-07642(1)
Durch Ihren Beitrag zum korrekten
Entsorgen des Produktes und der
Batterie schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen.
Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet.
Materialrecycling hilft, den Verbrauch von Rohstoffen zu verringern.
Bei Produkten, die auf Grund ihrer
Sicherheit, der Funktionalität oder als Sicherung vor Datenverlust eine ständige Verbindung zur eingebauten
Batterie benötigen, sollte die
Batterie nur durch qualifiziertes
Servicepersonal ausgetauscht werden.
Um sicherzustellen, dass das Produkt und die Batterie korrekt entsorgt werden, geben Sie das Produkt zwecks
Entsorgung an einer Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten ab.
Für alle anderen Batterien entnehmen
Sie die Batterie bitte entsprechend dem Kapitel über die sichere
Entfernung der Batterie. Geben Sie die
Batterie an einer Annahmestelle für das Recycling von Batterien/Akkus ab.
Weitere Informationen über das
Recycling dieses Produkts oder der Batterie erhalten Sie von Ihrer
Gemeinde, den kommunalen
Entsorgungsbetrieben oder dem
Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben.
Hinweis für Lithiumbatterien: Bitte geben Sie nur entladene Batterien an den Sammelstellen ab. Wegen
Kurzschlussgefahr überkleben Sie bitte die Pole der Batterie mit Klebestreifen.
Sie erkennen Lithiumbatterien an den
Abkürzungen Li oder CR.
Hinweis für Kunden: Die folgenden Informationen gelten nur für Geräte, die in
Ländern verkauft werden, in denen EU-Richtlinien gelten.
Dieses Produkt wurde von oder für
Sony Corporation, 1-7-1 Konan
Minato-ku Tokio, 108-0075 Japan hergestellt.
Bei Fragen zur Produktkonformität auf Grundlage der Gesetzgebung der Europäischen Union kontaktieren
Sie bitte den Bevollmächtigten Sony
Belgium, bijkantoor van Sony Europe
Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935
Zaventem, Belgien. Für Kundendienst oder Garantieangelegenheiten wenden Sie sich bitte an die in den Kundendienst- oder
Garantiedokumenten genannten
Adressen.
Hiermit erklärt Sony Corp., dass dieses Gerät die maßgeblichen
Anforderungen sowie andere relevante Bestimmungen der Richtlinie
1999/5/EC erfüllt.
Weitere Einzelheiten finden Sie unter dem folgenden URL: http://www.compliance.sony.de/
Dieses Produkt ist für den Gebrauch in folgenden Ländern gedacht.
AT, BE, BG, HR, CY, CZ, DK, EE, FI, FR, DE,
GR, HU, IS, IE, IT, LV, LI, LT, LU, MT, NL,
NO, PL, PT, RO, SK, SI, ES, SE, CH, GB, AL,
BA, MK, MD, RS, ME, TR, Kosovo
Das 5.150 MHz – 5.350 MHz-Band kann nur für den Betrieb im Innenbereich verwendet werden.
3
DE
MHC-V77DW.DE.4-596-07642(1)
4
DE
Dieses Gerät wurde getestet, und es wurde herausgefunden, dass es bei Verwendung eines
Verbindungskabels, das kürzer als
3 Meter ist, die in der EMV-Vorschrift festgelegten Grenzwerte erfüllt.
Dieses System ist für folgende Zwecke gedacht:
• Wiedergabe von Musik/Video-
Quellen auf Discs oder USB-Geräten
• Übertragen von Musik auf USB-
Geräte
• Hören von Radiosendern
• Hören des Fernsehtons
• Wiedergabe von Musikquellen auf
BLUETOOTH-Geräten
• Genießen eines geselligen
Beisammenseins mit der Funktion
„Party Chain“
• Musik-Streaming über eine
Netzwerkverbindung
Lizenz und Markenhinweis
• Das ist eine Marke der DVD
Format/Logo Licensing Corporation.
• Die Logos von „DVD+RW“,
„DVD-RW“, „DVD+R“, „DVD-R“, „DVD
VIDEO“ und „CD“ sind Marken.
• WALKMAN® und das WALKMAN®-
Logo sind eingetragene
Markenzeichen der Sony
Corporation.
• MPEG Layer-3 Audio-
Kodierungstechnologie und Patente wurden von Fraunhofer IIS und
Thomson lizenziert.
• Windows Media ist eine eingetragene Marke oder Marke der
Microsoft Corporation in den USA und/oder in anderen Ländern.
• Dieses Produkt ist durch bestimmte geistige Eigentumsrechte der
Microsoft Corporation geschützt.
Die Verwendung oder Distribution dieser Technologie außerhalb dieses Produktes ohne Lizenz von Microsoft oder eines bevollmächtigten Microsoft-
Tochterunternehmens ist untersagt.
• Dieses System ist mit Dolby* Digital ausgestattet.
* In Lizenz von Dolby Laboratories gefertigt. Dolby, Dolby Audio und das
Doppel-D-Symbol sind Warenzeichen von Dolby Laboratories.
• Dieses System ist mit High-
Definition Multimedia Interface
(HDMI™)-Technologie ausgestattet.
Die Begriffe HDMI und HDMI High-
Definition Multimedia Interface sowie das HDMI-Logo sind Marken oder eingetragene Marken von
HDMI Licensing, LLC in den
Vereinigten Staaten und anderen
Ländern.
• „BRAVIA“ ist eine Marke der Sony
Corporation.
• LDAC™ und das LDAC-Logo sind
Marken der Sony Corporation.
• Der Schriftzug und die Logos von
BLUETOOTH® sind eingetragene
Marken und Eigentum von
Bluetooth SIG, Inc., und ihre
Verwendung durch die Sony
Corporation erfolgt unter Lizenz.
Andere Marken und Markennamen sind Eigentum der jeweiligen
Rechteinhaber.
• N-Mark ist eine Marke oder eingetragene Marke von NFC Forum,
Inc. in den USA und in anderen
Ländern.
• Android™ ist eine Marke von
Google Inc.
• Google Play™ ist eine Marke von
Google Inc.
• Google Cast™ ist eine Marke von
Google Inc.
MHC-V77DW.DE.4-596-07642(1)
• Apple, das Apple-Logo, iPhone und iPod touch sind in den USA und in anderen Ländern ein eingetragenes
Markenzeichen von Apple Inc. App
Store ist ein Dienstleistungszeichen von Apple Inc.
• „Made for iPod“ und „Made for iPhone“ bedeutet, dass elektronisches Zubehör speziell für den Anschluss an einen iPod bzw. ein iPhone konzipiert und vom Entwickler entsprechend den Leistungsstandards von
Apple getestet wurde. Apple
übernimmt keine Garantie für die Funktionsfähigkeit dieses
Geräts bzw. der Einhaltung von Sicherheitsstandards. Bitte beachten Sie, dass die Verwendung dieses Zubehörs mit einem iPod oder iPhone die Qualität der
Funkverbindung beeinträchtigen kann.
• Wi-Fi®, Wi-Fi Protected Access® und
Wi-Fi Alliance® sind eingetragene
Marken der Wi-Fi Alliance®.
• Wi-Fi CERTIFIED™, WPA™, WPA2™ und Wi-Fi Protected Setup™ sind
Marken der Wi-Fi Alliance®.
• DLNA™, das DLNA-Logo und
DLNA CERTIFIED™ sind Marken,
Dienstleistungszeichen oder
Gütezeichen der Digital Living
Network Alliance.
• AOSS ist eine Marke von BUFFALO
INC.
• Dieses Produkt beinhaltet Spotify-
Software, die Drittpartei-Lizenzen unterliegt. Diese finden Sie hier: https://developer.spotify.com/ esdk-third-party-licenses/
• Spotify und die Spotify-Logos sind
Marken der Spotify Group.
• ClearAudio+ und sind Marken der Sony Corporation.
• „Xperia“ und „Xperia Tablet“ sind Marken der Sony Mobile
Communications AB.
• DIESES PRODUKT IST GEMÄSS DER
PATENTPORTFOLIO-LIZENZ MPEG-4
VISUAL FÜR DIE PERSÖNLICHE,
NICHT-GEWERBLICHE NUTZUNG
DURCH VERBRAUCHER FÜR DIE
FOLGENDEN ZWECKE LIZENZIERT:
(i) ENCODIERUNG VON VIDEO
GEMÄSS DEM MPEG-4 VISUAL-
STANDARD („MPEG-4-VIDEO“)
UND/ODER
(ii) DECODIERUNG VON MPEG-4-
VIDEO, DAS EIN VERBRAUCHER
FÜR PERSÖNLICHE, NICHT-
GEWERBLICHE TÄTIGKEITEN
ENCODIERT HAT UND/ODER VON
EINEM AUTORISIERTEN MPEG-
4-VIDEO-ANBIETER BEZOGEN
WURDE.
FÜR ANDERE ZWECKE WIRD KEINE
LIZENZ ERTEILT ODER IMPLIZIERT.
WEITERE INFORMATIONEN,
EINSCHLIESSLICH ZU WERBE-,
INTERNEN UND KOMMERZIELLEN
VERWENDUNGSZWECKEN SOWIE ZU
LIZENZIERUNGEN ERHALTEN SIE VON
MPEG LA, L.L.C.
HTTP://WWW.MPEGLA.COM
• Alle anderen Marken sind Eigentum der jeweiligen Rechteinhaber.
• In diesem Handbuch werden
Marken nicht mit ™ und ® gekennzeichnet.
5
DE
MHC-V77DW.DE.4-596-07642(1)
6
DE
Info zur vorliegenden
Anleitung
•
• Dieses Handbuch erläutert vor allem Operationen mit der
Fernbedienung. Die gleichen
•
•
Operationen können aber auch mit den Tasten des Touchpanels der Einheit, welche gleiche oder
ähnliche Bezeichnungen haben, durchgeführt werden.
Symbole, wie z. B. , am Anfang der einzelnen aufgeführten Erklärungen
•
• geben die Art der Medien an, die zusammen mit der erläuterten
Funktion verwendet werden können.
Einige Abbildungen werden als konzeptionelle Zeichnungen dargestellt und können von den tatsächlichen Produkten
•
• abweichen.
Die auf dem Fernsehschirm angezeigten Elemente können je nach Region unterschiedlich sein.
•
•
•
•
Die Standardeinstellung ist unterstrichen.
Der in Klammern ([--]) stehende
Text erscheint auf dem
Fernsehschirm, und der in doppelten Anführungszeichen
(„--“) eingeschlossene Text erscheint auf dem Display.
MHC-V77DW.DE.4-596-07642(1)
Inhaltsverzeichnis
Anleitung ...............................6
Auspacken .............................9
Geräten ..................................9
Geräte ...................................12
Bedienelementen .................14
Vorbereitungen
Systems ................................20
Demonstration ..................... 22
Einlegen der Batterien ......... 22
Fernsehgeräts ...................... 23
Transportieren der Einheit ... 25
Ändern des Farbsystems ..... 25
Schnelleinrichtung ............... 25
Modus .................................. 26
Disc/USB-Wiedergabe
Geräts ................................... 27
Grundlegende Schritte für die Wiedergabe ................... 27
Wiedergabefunktionen ....... 29
Wiedergabemodus .............. 32
Wiedergabebeschränkung einer Disc
(Kindersicherung) ................ 33
Disc oder ein USB-Gerät ...... 35
Menüs .................................. 36
USB-Übertragung
Geräts ...................................40
Übertragen von Musik .........40
Tuner
Rundfunkempfang ..............44
BLUETOOTH
Funktechnologie .................. 45
Pairing dieses Systems mit einem BLUETOOTH-Gerät ....46
Wiedergabe der Musik auf einem BLUETOOTH-Gerät .... 47
Verbindung per NFC.............48
Audio-Codecs ......................49
7
DE
MHC-V77DW.DE.4-596-07642(1)
Netzwerk
Auswählen der Methode für die Netzwerkverbindung .....50
Herstellen einer Verbindung mit einem Computer .............51
Hören der gleichen Musik aus mehreren
Link-Funktion) ...................... 53
Cast) ..................................... 53
Musikdiensten (Spotify) ....... 54
Gestensteuerung
Gestensteuerung ................. 55
Gestensteuerung während der Wiedergabe ................... 56
Atmosphäre (DJ-Effekt) ........ 56
Gestensteuerung während der Karaoke-Funktion .......... 57
Regelung des Klangs
Regeln des Klangs ............... 58
Fußballmodus ...................... 59
Klangeffekts ......................... 59
8
DE
Sonstige Funktionen
(SongPal) ..............................60
Feiern Sie wilde Partys mit der App „Fiestable“ ...............61
Steuerung für HDMI ..............61
Partykette .............................64
Mitsingen: Karaoke .............. 67
Wiedergeben von Musik mit Party Light und Speaker
Light .....................................68
Der Ausschalttimer ..............68
Zusatzausstattung ...............69
(Kindersicherung) ................69
Touchpanels an der Einheit für kurze Zeit (Party Lock) .... 70
Einstellen der automatischen Standby-
Funktion ............................... 70
Signals ...................................71
Software ................................71
Zusätzliche Informationen
Störungsbehebung ............. 73
Vorsichtsmaßnahmen ......... 87
Technische Daten ................90
Liste der Sprachcodes .......... 93
MHC-V77DW.DE.4-596-07642(1)
Auspacken
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Diese Einheit (MHC-V77DW) (1)
Fernbedienung (1)
R03-Batterien der Größe AAA (2)
UKW-Drahtantenne (1)
Netzkabel (1)
•
• Netzsteckeradapter* (1) (gehört nur in bestimmten Ländern zum
Lieferumfang)
* Dieser Netzsteckeradapter ist nicht für den Einsatz in Chile, Paraguay und Uruguay gedacht. Verwenden
Sie diesen Netzsteckeradapter in den
Ländern, für die er bestimmt ist.
Hinweis
Beim Auspacken des Kartons achten
Sie darauf, dass die Einheit von zwei
Personen angefasst wird. Sollte das
Gerät fallen gelassen werden, kann es zu Verletzungen und/oder Sachschäden kommen.
Abspielbare Discs oder
Dateien auf Discs/
USB-Geräten
Abspielbare Discs
• •
•
•
•
•
•
•
DVD VIDEO
DVD-R/DVD-RW im DVD VIDEO-
Format oder Videomodus
DVD+R/DVD+RW im DVD VIDEO-
Format
VIDEO CD (Discs der Versionen 1.0,
1.1 und 2.0)
•
•
• •
•
•
• •
Super VCD
CD-R/CD-RW/CD-ROM im VIDEO
CD-Format oder Super-VCD-
Format
AUDIO CD
CD-R/CD-RW im AUDIO CD-
Format
Abspielbare Dateien auf Discs
•
•
•
•
Musik:
MP3-Dateien (.mp3)*
1
Video:
MPEG4-Dateien (.mp4/.m4v)*
Xvid-Dateien (.avi)
*
2
2 * 3 ,
Abspielbare Dateien auf
USB-Geräten
• •
• •
Musik:
MP3-Dateien (.mp3)*
Dateien (.wma)*
(.m4a/.mp4/.3gp)*
(.wav)* 2 , AIFF-Dateien (.aiff)* 2
FLAC-Dateien (.flac)* 2
Dateien (.alac)*
.dsdiff)*
2
2
2 , AAC-Dateien
, DSD (.dsf/
Video:
MPEG4-Dateien (.mp4/.m4v)*
Xvid-Dateien (.avi)
1 * 2 , WMA-
2
, WAV-Dateien
, ALAC-
,
2 * 3 ,
Hinweis
•
• Die Discs müssen im folgenden Format vorliegen:
— CD-ROM/-R/-RW im DATA CD-
Format, die die MP3-* 1 * 2 , MPEG4-* 2 * 3 und Xvid-Dateien enthält sowie ISO
9660* 4 Stufe 1/Stufe 2 oder Joliet
(erweitertes Format) erfüllt.
— DVD-ROM/-R/-RW/+R/+RW im
DATA DVD-Format, die die MP3-*
1
MPEG4-* 2 * 3
*
2
,
und Xvid-Dateien enthält und die UDF-Norm (Universal Disk
Format) erfüllt.
•
• Das System versucht alle Daten mit den obigen Erweiterungen wiederzugeben, auch wenn sie nicht im unterstützten Format vorliegen. Bei der Wiedergabe dieser Daten kann ein lautes Geräusch erzeugt werden, das Ihr
Lautsprechersystem beschädigen kann.
* 1 MP3 (MPEG 1 Audio Layer 3) ist ein von
ISO/MPEG definiertes Standardformat für komprimierte Audiodaten. MP3-
Dateien müssen im MPEG 1 Audio
Layer-3-Format vorliegen.
9
DE
MHC-V77DW.DE.4-596-07642(1)
*
2
Die Wiedergabe von Dateien mit Kopierschutz (Digital Rights
Management) ist mit dem System nicht möglich.
*
3
MPEG4-Dateien müssen im MP4-
Dateiformat aufgenommen werden.
Folgende Video- und Audio-Codecs werden unterstützt:
— Video-Codec: MPEG4 Simple Profile
(AVC wird nicht unterstützt.)
— Audio-Codec: AAC-LC (HE-AAC wird nicht unterstützt.)
*
4
Ein logisches Format von Dateien und
Ordnern auf CD-ROM, das von der
ISO (International Organization for
Standardization) definiert wurde.
10
DE
Nicht abspielbare Discs/Dateien
•
•
Folgende Discs können nicht wiedergegeben werden
•
• aufgenommene CD-ROM
—Datenteil von CD-Extras oder
Mixed-Mode-CD*
—CD-Graphics-Disc
•
•
•
DATA CD/DATA DVD
—DVD-RAM
•
CD/DATA DVD
—CPRM (Content Protection for Recordable Media)kompatible DVD-R/-RW, die mit Einmalkopierprogrammen aufgezeichnet wurden
—Discs mit nicht genormten
Formen (z. B. Herzform,
•
•
Quadratform, Sternform)
•
Papier oder Aufkleber angebracht sind
Folgende Dateien können nicht wiedergegeben werden
—Videodateien, die mehr als
720 (Breite) × 576 (Höhe) Pixel enthalten.
•
•
•
•
—Videodateien mit einem großen
Verhältnis von Breite zu Länge.
—WMA-Dateien im WMA DRM-,
WMA Lossless- oder WMA PRO-
Format.
•
AAC Lossless-Format.
—AAC-Dateien, die mit 96 kHz kodiert wurden.
—Dateien, die verschlüsselt oder durch Passwörter geschützt sind
—Dateien mit DRM-Kopierschutz
(DRM steht für Digital Rights
Management).
• als 2 Stunden sind.
MP3 PRO-Audiodateien können als MP3-Dateien wiedergegeben werden.
Das System kann evtl. keine Xvid-
Dateien wiedergeben, wenn die
Datei aus zwei oder mehreren
Xvid-Dateien zusammengefasst wurde.
* Mixed-Mode-CD: Bei diesem Format werden im ersten Track Daten und ab dem zweiten Track einer Sitzung
Audiosignale (AUDIO CD-Daten) aufgezeichnet.
Hinweise zu CD-R/-RW und
DVD-R/-RW/+R/+RW
•
• In einigen Fällen können CD-R/
-RW und DVD-R/-RW/+R/+RW aufgrund der Aufnahmequalität oder des physischen Zustands des
Datenträgers oder der Merkmale des Aufnahmegeräts und der
Autorisierungssoftware nicht auf diesem System abgespielt werden. Weitere Informationen hierzu finden Sie in der mit dem
Aufnahmegerät mitgelieferten
Bedienungsanleitung.
MHC-V77DW.DE.4-596-07642(1)
•
•
Einige Wiedergabefunktionen sind evtl. bei bestimmten DVD+R/+RW nicht möglich, selbst wenn sie ordnungsgemäß finalisiert wurden. Sehen Sie in diesem
Fall die Disc über die normale
Wiedergabe an.
Hinweise zu Discs
•
•
•
•
Dieses Produkt ist auf die
Wiedergabe von Discs ausgelegt, die dem Compact Disc (CD)-
Standard entsprechen.
DualDiscs und einige mit
Urheberrechtsschutztechnologien codierten Audio-Discs entsprechen nicht dem CD-
Standard. Daher sind diese
Discs eventuell nicht mit diesem
Produkt kompatibel.
Hinweis zu Multisession-Discs
Dieses System kann kontinuierliche Sessions auf einer Disc wiedergeben, wenn sie im gleichen Format wie die erste Sitzung aufgezeichnet werden. Eine Garantie für die
Wiedergabemöglichkeit wird jedoch nicht gegeben.
Hinweis zu DVD VIDEO- und
VIDEO CD-Wiedergabefunktionen
Manche Wiedergabeoperationen von DVD VIDEO oder VIDEO
CD können absichtlich vom
Software-Hersteller eingeschränkt sein. Daher stehen einige
Wiedergabefunktionen eventuell nicht zur Verfügung. Lesen Sie unbedingt die Bedienungsanleitung der DVD VIDEO oder VIDEO CD.
Hinweise zu abspielbaren
Dateien
•
•
In den folgenden Fällen kann es länger dauern, bis die Wiedergabe
•
• beginnt:
• wurden mit einer komplizierten
Baumstruktur aufgenommen.
• in einem anderen Ordner wurden gerade wiedergegeben.
Das System kann DATA CD/DATA
DVD oder Videodateien auf einem USB-Gerät unter folgenden
Bedingungen wiedergeben:
•
•
•
—bis zu 999 Dateien auf einer Disc
•
USB-Gerät
—bis zu 650 Dateien in einem
Ordner
Das System kann Audiodateien auf einem USB-Gerät unter folgenden Bedingungen wiedergeben:
—bis zu 8 Ordnerebenen
—bis zu 998 Dateien und
Unterordner in einem Ordner
•
•
•
•
Diese Zahlen können je nach
Datei- oder Ordnerkonfiguration schwanken.
Ordner ohne Audio- oder
Videodateien werden
übersprungen.
Dateien, die von einem Gerät
•
• wie einem Computer übertragen wurden, werden evtl. nicht in der
Reihenfolge abgespielt, in der sie
übertragen wurden.
Die Wiedergabereihenfolge ist möglicherweise abhängig von der zum Erzeugen der Audio- oder
Videodatei verwendeten Software nicht anwendbar.
11
DE
MHC-V77DW.DE.4-596-07642(1)
12
DE
•
•
Eine Kompatibilität
•
• mit allen Kodier-/
Schreibsoftwareprogrammen der unterstützten Formate sowie allen
Aufnahmegeräten und -medien kann nicht garantiert werden.
Je nach Art der Xvid-Datei kann das Bild möglicherweise undeutlich sein oder der Ton kann ausfallen.
Hinweise zu USB-Geräten
•
•
•
•
Es wird nicht garantiert, dass dieses System zusammen mit allen USB-Geräten funktioniert.
Zwar gibt es eine Vielzahl von komplexen Funktionen für
USB-Geräte, jedoch sind die abspielbaren Inhalte von an das System angeschlossenen
USB-Geräten nur Musik- und
Videoinhalte. Einzelheiten hierzu finden Sie in der
Bedienungsanleitung des USB-
Geräts.
•
• Wenn ein USB-Gerät angeschlossen wird, liest das
System alle Dateien auf dem
USB-Gerät. Wenn sich viele Ordner
•
• oder Dateien auf dem USB-Gerät befinden, kann es lange dauern, bis der Lesevorgang des USB-
Gerätes abgeschlossen ist.
Schließen Sie das System und das
USB-Gerät nicht über einen USB-
Hub an.
•
• Bei einigen angeschlossenen USB-
Geräten gibt es möglicherweise eine Verzögerung, bevor ein
Vorgang von diesem System ausgeführt wird.
•
• Die Wiedergabereihenfolge beim System kann sich von der
Wiedergabereihenfolge des angeschlossenen USB-Gerätes unterscheiden.
•
•
Stellen Sie vor Verwendung eines
USB-Geräts sicher, dass sich keine von Viren befallenen Dateien auf dem USB-Gerät befinden.
Regionalcode
Ihr System ist mit einem
Regionalcode versehen und spielt nur DVD VIDEO ab, die den gleichen
Regionalcode oder tragen.
Websites für kompatible Geräte
Rufen Sie die unten aufgeführten
Websites auf, um aktuelle
Informationen über kompatible
USB- und BLUETOOTH-Geräte zu erhalten.
Für Kunden in Lateinamerika:
<http://esupport.sony.com/LA>
Für Kunden in Europa und
Russland:
<http://www.sony.eu/support>
Für Kunden in anderen Ländern/
Regionen:
<http://www.sony-asia.com/ support>
Kompatible iPhone/iPod-
Modelle
Mit diesem Gerät sind folgende iPhone/iPod-Modelle kompatibel.
Aktualisieren Sie Ihr iPhone bzw.
Ihren iPod mit der neuesten
Software, bevor Sie es/ihn mit diesem System verwenden.
•
•
Die BLUETOOTH-Technologie funktioniert zusammen mit:
•
• iPhone SE iPhone 6s Plus
•
•
• • iPhone 6s iPhone 6 Plus
MHC-V77DW.DE.4-596-07642(1)
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
• iPhone 6 iPhone 5s iPhone 5c iPhone 5 iPhone 4s iPod touch (6. Generation) iPod touch (5. Generation)
MHC-V77DW.DE.4-596-07642(1)
13
DE
14
DE
Hinweise zu Teilen und Bedienelementen
Sie können die Tasten außer
(Netz) an der Einheit verriegeln, um zu
verhindern, dass sie aus Versehen bedient werden (Seite 69).
Gerät
Oben
Schlitz
Seite
Front
MHC-V77DW.DE.4-596-07642(1)
Betriebsanzeige
Zeigt den aktuellen Status des
Systems an:
•
•
Erloschen: Das System
•
• befindet sich im Standby-
Modus und der BLUETOOTH/
Netzwerk-Standby-Modus ist ausgeschaltet.
Leuchtet auf:
— Orange: Das System befindet sich im
Standby-Modus und der
BLUETOOTH/Netzwerk-
Standby-Modus ist eingeschaltet.
— Grün: Das System ist
•
• eingeschaltet.
Blinkt:
— Grün: Das System befindet sich zwischen
Einschaltzustand und
Standby-Modus.
— Rot: Das System hat eine
Anomalie erkannt, die nicht mit einer Fehlermeldung angezeigt werden kann.
(Netz)-Taste
Drücken, um das System einzuschalten oder in den
Standby-Modus zu wechseln.
• (Wiedergabe)-Taste
Berühren, um die Wiedergabe zu starten.
Berühren und halten Sie
länger als 2 Sekunden.
Daraufhin wird die integrierte
Tondemonstration wiedergegeben.
Berühren Sie
, um die
Demonstration zu beenden.
• (Stopp)-Taste
— Berühren, um die Wiedergabe anzuhalten. Durch zweimaliges Berühren wird die Wiedergabefortsetzung abgebrochen.
— Berühren, um eine laufende
Musikübertragung zu stoppen.
— Berühren, um die integrierte
Tondemonstration zu stoppen.
GESTURE ON/OFF-Taste
BLUETOOTH-Anzeige
BLUETOOTH-Taste
Berühren, um die BLUETOOTH-
Funktion auszuwählen.
PAIRING-Taste
Berühren und halten, um die
BLUETOOTH-Kopplung während der BLUETOOTH-Funktion zu aktivieren.
NETWORK-Anzeige
Zeigt den aktuellen Status des
Systems an:
•
•
•
•
Erloschen: Das System befindet sich im Standby-
Modus.
Leuchtet auf:
— Weiß: Die
Netzwerkverbindung wurde aufgebaut.
— Grün: Das System ist
über Spotify mit einem
Musikdienst verbunden.
— Blau: Das System ist über
Google Cast mit einem
Musikdienst verbunden.
15
DE
MHC-V77DW.DE.4-596-07642(1)
16
DE
•
• Blinkt weiß: Die
Netzwerkverbindung wird gerade aufgebaut.
NETWORK-Taste
Berühren, um die NETWORK-
Funktion auszuwählen.
WPS (Wi-Fi Protected
Berühren und halten, um ein
WLAN-Netzwerk einzurichten.
STEREO PAIR-Taste
Berühren, um die Wireless
Stereo*-Funktion für die
Kombination zweier Systeme zu verwenden.
SET UP-Taste
Berühren und halten, um die
Wireless Stereo*-Funktion für zwei Lautsprechersysteme zu verwenden.
* Wireless Stereo kann verwendet werden, nachdem Sie die Software des Systems aktualisiert haben.
Informationen zum Aktualisieren finden Sie unter der folgenden URL. http://sony.net/nasite/
Display
Blicken Sie nicht direkt in den lichtabstrahlenden Teil, wenn das Party Light eingeschaltet ist.
GESTURE CONTROL-Sensor
FUNCTION-Taste
Berühren, um eine Funktion auszuwählen.
Leuchtet, wenn der FIESTA-
Klangeffekt ausgewählt ist.
MEGA BASS-Taste (Seite
SOUND FIELD-Taste (Seite
PARTY CHAIN-Taste (Seite
PARTY LIGHT-Taste (Seite
MIC LEVEL +/– Taste (Seite
VOLUME +/– Taste
Berühren, um die Lautstärke einzustellen.
+/– (Ordner wählen)-Taste
Berühren, um einen Ordner auf einer Datendisc oder einem
USB-Gerät auszuwählen.
•/ (Rücklauf/Vorlauf)-
Taste
Berühren, um einen Titel oder eine Datei auszuwählen.
• (Öffnen/Schließen)-Taste
Berühren, um die Disc-Lade zu
öffnen oder zu schließen.
MHC-V77DW.DE.4-596-07642(1)
Direktfunktionstaste (DVD/
CD, USB, FM, AUDIO IN, TV)
Um diese Taste zu verwenden, berühren Sie PLAYBACK (
) und danach die gewünschte
Funktionstaste.
VOCAL FADER-Taste (Seite
VOICE CHANGER +/– Taste
Disc-Lade
Fernbedienungssensor
MIC1-Buchse, MIC2-Buchse
(unter der MIC1-, MIC2-
Abdeckung)
Drücken Sie mit Ihrem
Fingernagel in den Schlitz, um die Abdeckung zu öffnen.
Dient zum Anschließen eines oder mehrerer Mikrofone.
(USB)-Anschluss (unter der
USB REC/PLAY-Abdeckung)
Öffnen Sie die Abdeckung entsprechend der Pfeilrichtung.
Dient zum Anschließen eines
USB-Geräts.
Dieser Anschluss kann sowohl für die Wiedergabe als auch zur
Musikübertragung verwendet werden.
Fernbedienung
MHC-V77DW.DE.4-596-07642(1)
17
DE
18
DE
• (Netz)-Taste
Drücken, um das System einzuschalten oder in den
Standby-Modus zu wechseln.
PLAY MODE-Taste (Seite
REPEAT/FM MODE-Taste
Zifferntasten (0–9)* 1
*
2
— Drücken, um einen Titel, ein
Kapitel oder eine Datei mit der zugehörigen Postennummer auszuwählen.
— Drücken, um Zahlen und
Werte einzugeben.
AUDIO*
2
MEDIA MODE-Taste (Seite
Drücken, um die Medien auszuwählen, die auf einer
Datendisc oder einem USB-
Gerät wiedergegeben werden sollen.
Drücken, um Musik auf ein USB-
Gerät zu übertragen, das an den
(USB)-Port angeschlossen ist.
+/– (ordner wählen)
Drücken, um einen Ordner auf einer Datendisc oder einem
USB-Gerät auszuwählen.
KEY CONTROL
/-Taste
DVD TOP MENU-Taste
Drücken, um den DVD-Titel auf dem Fernsehschirm anzuzeigen.
DVD/TUNER MENU-Taste
OPTIONS-Taste
Drücken, um das Optionsmenü aufzurufen oder zu beenden.
/ / / -Taste
Drücken, um die Menüposten auszuwählen.
-Taste
Drücken, um die Einstellungen einzugeben bzw. zu bestätigen.
• (Lautstärke) +/–*
2 -Taste
Drücken, um die Lautstärke einzustellen.
SHIFT*
1
-Taste
Gedrückt halten, um die Tasten mit der rosa Beschriftung zu aktivieren.
MHC-V77DW.DE.4-596-07642(1)
•/ (schneller Rücklauf/ schneller Vorlauf)-Taste (Seite
Drücken, um während der
Wiedergabe einen Punkt in einem Titel oder einer Datei zu finden.
/
(langsamer Rücklauf/ langsamer Vorlauf)-Taste
Drücken, um in Zeitlupe wiederzugeben.
(Wiedergabe)*
2 -Taste
Drücken, um die Wiedergabe zu starten.
/ (Rücklauf/Vorlauf)-
Drücken, um einen Titel oder eine Datei auszuwählen.
(Pause)-Taste
Drücken, um die Wiedergabe zu pausieren. Zum Fortsetzen der
Wiedergabe drücken Sie
.
(Stopp)-Taste
— Drücken, um die Wiedergabe zu stoppen. Durch zweimaliges Drücken wird die Wiedergabefortsetzung abgebrochen.
— Drücken, um eine laufende
Musikübertragung zu stoppen.
— Drücken, um die integrierte
Tondemonstration zu stoppen.
FUNCTION +/– Taste
Drücken, um eine Funktion auszuwählen.
MEGA BASS-Taste (Seite
SOUND FIELD-Taste (Seite
MUSIC ARENA-Taste (Seite
PARTY LIGHT-Taste (Seite
LIGHT MODE-Taste (Seite
Drücken, um die Informationen auf dem Display zu ändern.
DISPLAY*
1 -Taste (Seite
Drücken, um das On-Screen-
Display anzuzeigen bzw. auszublenden.
*
1
Diese Taste hat eine rosa Beschriftung.
Um diese Taste zu verwenden, halten
Sie SHIFT gedrückt (
), und drücken
Sie dann diese Taste.
*
2
Die Zifferntaste 2/AUDIO sowie die
Tasten
+ und sind mit einem
Tastpunkt versehen. Verwenden Sie die fühlbaren Punkte als Hilfe beim
Bedienen des Systems.
19
DE
MHC-V77DW.DE.4-596-07642(1)
Vorbereitungen
Sicheres Anschließen des Systems
Einheit (Rückseite)
20
DE
Hinweis
Die Buchsen/Anschlüsse/Ports an der Rückseite haben eine Abdeckung. Öffnen Sie zuerst die Abdeckung, und stellen Sie dann die Verbindung her.
HDMI OUT (TV)-Buchse
Verwenden Sie ein HDMI-Kabel
(nicht mitgeliefert), um eine
Verbindung mit der HDMI IN-
Buchse eines Fernsehgeräts
VIDEO OUT-Buchse
Verwenden Sie ein Videokabel
(nicht mitgeliefert), um eine Verbindung mit der
Videoeingangsbuchse eines
Fernsehgeräts oder Projektors
MHC-V77DW.DE.4-596-07642(1)
Hinweis
Schließen Sie dieses System nicht über das Videodeck an das
Fernsehgerät an.
Audioeingangs- und
-ausgangsbuchsen
Verwenden Sie ein Audiokabel
(nicht mitgeliefert), um eine
•
• der folgenden Verbindungen herzustellen:
•
AUDIO/PARTY CHAIN OUT
L/R-Buchsen
•
—Anschluss an die
Audioeingangsbuchsen eines optionalen Geräts.
•
—Anschluss an ein anderes
Audiosystem, um die
Funktion Partykette zu
AUDIO/PARTY CHAIN IN (TV)
L/R-Buchsen
•
Audioausgangsbuchsen eines Fernsehgeräts oder eines Audio/Video-Geräts.
Der Ton wird über dieses
System ausgegeben.
•
—Anschluss an ein anderes
Audiosystem, um die
Funktion Partykette zu
WLAN-Antenne
Wenn Sie die drahtlose
Netzwerkfunktion verwenden, stellen Sie die Antenne wie in der
Abbildung gezeigt auf.
Hinweis
Wenn das System per Netzwerkkabel
(LAN-Kabel) verbunden ist, baut das
System automatisch eine verdrahtete
LAN-Verbindung auf. Wenn Sie eine
WLAN-Verbindung nutzen möchten, schließen Sie kein Netzwerkkabel
(LAN-Kabel) an das System an.
Tipp
Wir empfehlen Ihnen, die WLAN-
Antenne für einen optimalen
Empfang wie in der Abbildung oben gezeigt um 90 Grad zu drehen.
Anschluss für FM ANTENNA
Suchen Sie beim Einrichten der
Antennen einen Ort und eine
Ausrichtung, die einen guten
Empfang bieten.
Halten Sie die Antenne vom
Netzkabel und USB-Kabel fern, damit keine Störgeräusche entstehen.
Ziehen Sie die
UKW-Drahtantenne horizontal aus
LAN (100)-Anschluss
Verwenden Sie ein LAN-
Kabel (nicht mitgeliefert), um eine Verbindung mit einem
Netzwerkgerät herzustellen
.
21
DE
MHC-V77DW.DE.4-596-07642(1)
22
DE
Netzkabel
Schließen Sie das Netzkabel
(mitgeliefert) an die Einheit an und verbinden Sie es anschließend mit einer
Netzsteckdose.
Einlegen der Batterien
Legen Sie die beiden mitgelieferten
R03-Batterien (Typ AAA) ein. Achten
Sie dabei auf die richtige Polarität
(siehe unten).
An eine
Netzsteckdose
Wenn das Netzkabel angeschlossen ist, führt das
System eine Initialisierung aus.
Während der Initialisierung des
Systems wird „WELCOME“ auf dem Display angezeigt. Während der Initialisierung können Sie das
System nicht einschalten.
Nach Abschluss der
Initialisierung wird die
automatisch gestartet. Wenn
Sie
drücken, um das System einzuschalten, wird die
Demonstration automatisch beendet.
Hinweis
•
• Verwenden Sie nicht alte und neue Batterien oder verschiedene
•
•
Batterietypen gemeinsam.
Wenn Sie die Fernbedienung längere
Zeit nicht benutzen, nehmen Sie die
Batterien heraus, damit nicht durch auslaufende oder korrodierende
Batterien Schäden entstehen.
So bedienen Sie die Einheit über die Fernbedienung
Richten Sie die Fernbedienung auf den Fernbedienungssensor der
Einheit aus.
Deaktivieren der
Demonstration
Um die Demonstration zu deaktivieren, während das System ausgeschaltet ist, drücken Sie mehrmals DISPLAY, um den Modus
„Keine Anzeige“ (Stromsparmodus)
MHC-V77DW.DE.4-596-07642(1)
Anschließen des Fernsehgeräts
Anschließen des Fernsehgeräts
Vergewissern Sie sich, dass das Netzkabel getrennt ist, bevor Sie die Kabel anschließen.
Ansehen von Videos
Wählen Sie eine Anschlussart, die den an Ihrem Fernsehgerät vorhandenen
Buchsen entspricht.
Hohe Qualität
HDMI-Kabel* 1 (nicht mitgeliefert)
HDMI IN (ARC) *2
oder
HDMI IN
Videokabel (nicht mitgeliefert)
VIDEO IN
Standardqualität
Empfohlener Anschluss
Alternativer Anschluss
*
*
1 High-Speed-HDMI-Kabel mit Ethernet
2 Sie können den Fernsehton über das System hören, wenn Sie das System an die HDMI
IN (ARC)-Buchse des Fernsehgeräts anschließen. Mithilfe der Funktion Audiorückkanal
(ARC) wird ermöglicht, dass das Fernsehgerät per HDMI-Verbindung den Ton über das
System ausgibt, ohne dass eine Audio-Verbindung (die unten aufgeführte Verbindung
) vorgenommen werden muss. Hinweise zum Einstellen der ARC-Funktion auf
diesem System finden Sie unter [AUDIO RETURN CHANNEL] (Seite 40). Einzelheiten
zum Überprüfen der Kompatibilität der ARC-Funktion Ihres Fernsehgeräts finden Sie in der Bedienungsanleitung Ihres Fernsehgeräts.
MHC-V77DW.DE.4-596-07642(1)
23
DE
24
DE
Anhören des Fernsehtons über das System
Wenn Sie das System nicht an die HDMI IN (ARC)-Buchse des Fernsehgeräts anschließen, nehmen Sie diese Verbindung vor.
Audiokabel (nicht mitgeliefert)
AUDIO OUT
Um den Fernsehton zu hören, drücken Sie mehrmals FUNCTION +/–, um „TV“ auszuwählen.
Tipp
•
• Sie können auch den Ton von externen Geräten (DVD-Playern usw.) über das
System wiedergeben, indem Sie eine Verbindung zur AUDIO IN (TV)-Buchse gemäß
Verbindung
herstellen. Einzelheiten hierzu finden Sie in der Bedienungsanleitung
Ihres Geräts.
•
• Wenn beim Anschluss des externen Geräts die Lautstärke der Audioausgabe über das System zu niedrig ist, versuchen Sie die Einstellungen der Audioausgabe am angeschlossenen Gerät anzupassen. Dadurch kann die Lautstärke der Audioausgabe verbessert werden. Einzelheiten hierzu finden Sie in der Bedienungsanleitung Ihres
Geräts.
MHC-V77DW.DE.4-596-07642(1)
Transportieren der
Einheit
Die Einheit verfügt über Gleitrollen, damit Sie sie problemlos ziehen können. Bei glatten Oberflächen wird empfohlen, die Einheit mit dieser Methode zu transportieren.
Trennen Sie zuerst alle Kabel, bevor
Sie die Einheit transportieren.
Hinweis
•
• Die Gleitrollen können nur auf glatten
Oberflächen verwendet werden. Bei unebenen Oberflächen muss die
Einheit von zwei Personen angehoben werden. Die Einheit beim Transport richtig anzufassen ist sehr wichtig, um
Verletzungen und/oder Sachschäden zu vermeiden. Verwenden Sie unbedingt den Griff, wenn Sie die
Einheit anheben.
•
• Lassen Sie keine Kinder oder
Kleinkinder in die Nähe, wenn Sie die
Einheit transportieren.
Ändern des
Farbsystems
(Außer für die lateinamerikanischen, europäischen und russischen
Modelle)
Setzen Sie das Farbsystem je nach
Farbsystem Ihres Fernsehgeräts auf
PAL oder NTSC.
Jedes Mal, wenn Sie das unten stehende Verfahren ausführen, wechselt das Farbsystem wie folgt:
NTSC PAL
Verwenden Sie für diesen Vorgang die Tasten am Touchpanel der
Einheit.
1
Drücken Sie
, um das System
einzuschalten.
2
Berühren Sie mehrmals
FUNCTION, um „DVD/CD“ auszuwählen.
3
Halten Sie DJ und TUNING + länger als 2 Sekunden gedrückt.
„NTSC“ oder „PAL“ wird auf dem
Display angezeigt.
Griff
•
• Gehen Sie äußerst vorsichtig vor,
•
• wenn Sie die Einheit auf einer Schräge transportieren.
Transportieren Sie die Einheit nicht, wenn sich eine Person, ein Gepäckstück usw. auf ihr befinden.
Durchführen der
Schnelleinrichtung
Bevor Sie das System verwenden, können Sie die wichtigsten
Grundeinstellungen über die
Schnelleinrichtung durchführen.
25
DE
MHC-V77DW.DE.4-596-07642(1)
26
DE
1
Schalten Sie das Fernsehgerät ein, und wählen Sie den
Videoeingang.
2
Drücken Sie
, um das System
einzuschalten.
3
Drücken Sie mehrmals
FUNCTION +/–, um „DVD/CD“ auszuwählen.
Die Meldung der Bedienerführung
[Drücken Sie ENTER, um die
SCHNELL-KONFIGURATION zu starten.] wird am unteren Rand des
Fernsehschirms angezeigt.
4
Drücken Sie , ohne eine Disc einzulegen.
[SPRACHE] erscheint auf dem
Fernsehschirm. Die angezeigten
Posten können je nach Land oder
Region variieren.
LANGUAGE SETUP
OSD :
MENU
AUDIO
:
:
S U B T I T L E
:
ENGLISH
ENGLISH
CHINESE 1
CHINESE 2
THAI
So ändern Sie die Einstellung manuell
So beenden Sie die
Schnelleinrichtung
Drücken Sie DVD SETUP.
Hinweis
Die Meldung der Bedienerführung wird angezeigt, wenn Sie das System zum ersten Mal oder nach Durchführen der
[ZURÜCKSETZEN]-Funktion einschalten
(siehe „Zurücksetzen der Einstellungen des Setup-Menüs auf die Standardwerte“ auf Seite 85).
5
Drücken Sie mehrmals / , um eine Sprache auszuwählen, und drücken Sie dann .
[BILDEINSTELLUNGEN] erscheint auf dem Fernsehschirm.
6
Drücken Sie mehrmals / , um die Einstellung auszuwählen, die Ihrem Fernsehgerätetyp entspricht, und drücken Sie dann .
Nachdem
[SCHNELLKONFIGURATION ist vollendet.] auf dem Fernsehschirm angezeigt wird, ist das System für die Wiedergabe bereit.
Ändern des Display-
Modus
Drücken Sie mehrmals DISPLAY, während das System ausgeschaltet ist.
Mit jedem Tastendruck wechselt der
Anzeigemodus wie folgt.
Demonstration
Informationen über die wichtigsten
Funktionen dieses Systems werden
über das Display gescrollt und die
Beleuchtung wird eingeschaltet.
Um die Beleuchtung auszuschalten, drücken Sie PARTY LIGHT.
Keine Anzeige (Stromsparmodus)
Das Display wird ausgeschaltet, um
Strom zu sparen.
MHC-V77DW.DE.4-596-07642(1)
Disc/USB-Wiedergabe
Vor Gebrauch des
USB-Geräts
Informationen über kompatible
USB-Geräte finden Sie unter
„Websites für kompatible Geräte“
(Sie können Ihre Apple-Geräte nur
über eine BLUETOOTH-Verbindung zusammen mit diesem System verwenden.)
Grundlegende Schritte für die Wiedergabe
1
Drücken Sie mehrmals
FUNCTION +/–, um „DVD/CD“ oder „USB“ zu wählen.
Alternativ berühren Sie PLAYBACK und anschließend DVD/CD oder
USB auf der Einheit.
2
Bereiten Sie die
Wiedergabequelle vor.
Für die DVD/CD-Funktion gilt:
Berühren Sie
an der Einheit, um die Disc-Lade auszufahren, und legen Sie eine Disc mit der
Etikettenseite nach oben ein.
Wenn Sie eine 8-cm-Disc, wie z.
B. eine CD-Single wiedergeben, legen Sie sie auf den inneren
Kreis der Lade.
Berühren Sie
an der Einheit erneut, um die Disc-Lade zu schließen.
Schieben Sie die Disc-Lade nicht gewaltsam, um sie zu schließen, da dies eine Fehlfunktion verursachen kann.
Für die USB-Funktion gilt:
Öffnen Sie die USB REC/PLAY-
Abdeckung gemäß Pfeilrichtung, und schließen Sie dann ein
USB-Gerät an den (USB)-
Anschluss an.
Hinweis
Sie können einen USB-Adapter (nicht mitgeliefert) verwenden, um das USB-
Gerät mit der Einheit zu verbinden, falls das USB-Gerät nicht an den
(USB)-Anschluss angeschlossen werden kann.
27
DE
MHC-V77DW.DE.4-596-07642(1)
28
DE
3
(Nur )
Drücken Sie mehrmals MEDIA
MODE, um den gewünschten
Medientyp ([MUSIK]/[VIDEO]) auszuwählen.
4
Drücken Sie
, um die
Wiedergabe zu starten.
Sonstige Operationen
Aufgabe
Stoppen Sie die
Wiedergabe
Unterbrechen der
Wiedergabe
Setzt die
Wiedergabe fort oder kehrt zur normalen
Wiedergabe zurück
Vorgehensweise
Drücken Sie
.
Drücken Sie
Drücken Sie
.
.
Verwerfen des
Fortsetzungspunkts
Drücken Sie zweimal
.
Auswählen von Track,
Datei, Kapitel oder Szene
Drücken Sie
oder
während der
Wiedergabe.
Alternativ halten Sie
SHIFT gedrückt, und drücken Sie dann die
Zifferntasten und anschließend .*
(Der Vorgang kann von der Disc oder vom
USB-Gerät verboten sein.)
* Diese Funktion ist nicht zur Wiedergabe von auf USB-Speichern abgelegten
Audiodateien verfügbar.
Verwenden der
Gestensteuerung während der
Wiedergabe
Zur Wiedergabe einer spezifischen Videodatei auf einer Disc oder einem USB-Gerät
1
Drücken Sie mehrmals MEDIA
MODE, um [VIDEO] auszuwählen.
2
Drücken Sie SEARCH, um die
Ordnerliste anzuzeigen.
3
Drücken Sie mehrmals / , um den gewünschten Ordner zu wählen.
4
Drücken Sie , um die Dateiliste anzuzeigen.
5
Drücken Sie mehrmals / , um die gewünschte Datei auszuwählen, und drücken Sie dann .
MHC-V77DW.DE.4-596-07642(1)
Andere
Wiedergabefunktionen
In Abhängigkeit vom Disc- oder
Dateityp ist die Funktion u. U. nicht wirksam.
Aufgabe
Anzeigen des
DVD-Menüs
Vorgehensweise
Drücken Sie DVD/
TUNER MENU.
Anzeigen der
Ordner- oder
Dateiliste
Drücken Sie SEARCH.
Drücken Sie SEARCH erneut, um die Ordner- oder Dateiliste auszuschalten.
Rückkehr zur
Ordnerliste bei
Anzeige der
Dateiliste
Drücken Sie RETURN.
Auffinden eines Punkts in einer
Audiodatei auf einem
USB-Gerät
Halten Sie
oder
während der
Wiedergabe gedrückt.
Schnelles
Aufsuchen einer bestimmten
Stelle während des schnellen
Vorlaufs oder
Rücklaufs
(Sperrsuche)
Drücken Sie
oder
während der
Wiedergabe.
Mit jedem Drücken von
oder wechselt die
Wiedergabegeschwindigkeit.
Bildweise
Wiedergabe
(Zeitlupenwiedergabe)
Drücken Sie
und danach oder
.
Mit jedem Drücken von oder
wechselt die
Wiedergabegeschwindigkeit.
Suchen von bestimmten Titeln/
Kapiteln/Szenen/Tracks/
Indizes
1
Drücken Sie mehrmals SEARCH während der Wiedergabe, um den Suchmodus auszuwählen.
2
Halten Sie SHIFT gedrückt, und geben Sie mithilfe der
Zifferntasten Titel, Kapitel,
Szene, Track oder Indexnummer ein, und drücken Sie anschließend .
Die Wiedergabe beginnt.
Hinweis
•
• Bei VIDEO CD mit PBC-Wiedergabe drücken Sie SEARCH, um die Szene zu
•
• suchen.
Bei VIDEO CD ohne PBC-Wiedergabe drücken Sie SEARCH, um Track und
Index zu suchen.
Suchen eines bestimmten
Punkts mithilfe des Timecodes
1
Drücken Sie mehrmals SEARCH während der Wiedergabe, um den Zeit-Suchmodus auszuwählen.
2
Halten Sie SHIFT gedrückt, und geben Sie dann mit den
Zifferntasten den Timecode ein.
Anschließend drücken Sie .
Beispiel: Um eine Szene bei
2 Stunden, 10 Minuten und
20 Sekunden zu suchen, halten Sie
SHIFT gedrückt, und drücken Sie dann 2, 1, 0, 2, 0 ([2:10:20]).
Wenn Ihnen ein Fehler unterläuft, drücken Sie CLEAR, um die Zahl zu verwerfen.
29
DE
MHC-V77DW.DE.4-596-07642(1)
30
DE
So verwenden Sie das DVD-
Menü für die Suche
1
Drücken Sie DVD/TUNER MENU.
2
Drücken Sie / / / oder halten
Sie SHIFT gedrückt, und wählen
Sie dann mithilfe der
Zifferntasten den wiederzugebenden Titel oder
Posten aus, und drücken Sie anschließend .
Ändern der Kamerawinkel
Drücken Sie mehrmals ANGLE während der Wiedergabe, um den gewünschten Kamerawinkel auszuwählen.
Auswählen der
Untertiteleinstellung
Drücken Sie mehrmals SUBTITLE während der Wiedergabe, um die gewünschte Untertitelsprache auszuwählen oder die Untertitel auszuschalten.
Ändern von Sprache/Ton
Drücken Sie mehrmals AUDIO während der Wiedergabe, um das gewünschte Audioformat oder den gewünschten Audiomodus auszuwählen.
DVD VIDEO
Sie können Audioformat oder
Sprache auswählen, wenn die
Quelle mehrere Audioformate oder mehrsprachige Audiosignale enthält.
Wenn vier Ziffern angezeigt werden, weisen sie auf einen Sprachcode
hin. Lesen Sie den Abschnitt „Liste der Sprachcodes“ (Seite 93), um
herauszufinden, für welche Sprache der Code steht. Wenn die gleiche
Sprache zweimal oder noch häufiger angezeigt wird, wurde die DVD
VIDEO in mehreren Audioformaten aufgezeichnet.
VIDEO CD/AUDIO CD/DATA CD/
DATA DVD (MP3-Datei)
•
•
Sie können die Tonausgabe ändern.
•
•
[STEREO]: Der Standard-Stereoton.
[1/L]/[2/R]: Der Monoton des linken oder rechten Kanals.
SUPER VIDEO CD
•
•
•
•
•
•
•
•
[1:STEREO]: Der Stereoton von
Audiotrack 1.
[1:1/L]/[1:2/R]: Der Monoton des linken oder rechten Kanals von
Audiotrack 1.
[2:STEREO]: Der Stereoton von
Audiotrack 2.
[2:1/L]/[2:2/R]: Der Monoton des linken oder rechten Kanals von
Audiotrack 2.
MHC-V77DW.DE.4-596-07642(1)
Wiedergabe einer VIDEO CD mit PBC-Funktionen
Über das PBC-(Playback Control;
Wiedergabesteuerungs)-Menü können Sie auf die interaktiven
Funktionen von VIDEO CD (VIDEO
CD Version 2.0 und Super VCD) zugreifen.
1
Drücken Sie
, um eine
VIDEO CD mit PBC-Funktionen abzuspielen.
Das PBC-Menü wird auf dem
Fernsehschirm angezeigt.
2
Halten Sie SHIFT gedrückt, und wählen Sie mit den
Zifferntasten die gewünschte
Postennummer aus.
Anschließend drücken Sie .
3
Setzen Sie die Wiedergabe gemäß den Anweisungen im
Menü fort.
Hinweis
Die PBC-Wiedergabe wird abgebrochen, wenn die Wiedergabewiederholung aktiviert ist.
So brechen Sie die PBC-
Wiedergabe ab
1
Drücken Sie
oder , oder halten Sie SHIFT gedrückt, und wählen Sie dann bei gestoppter
Wiedergabe mit den
Zifferntasten einen Titel aus.
2
Drücken Sie
oder .
Die Wiedergabe beginnt am ausgewählten Track.
So kehren Sie zur PBC-
Wiedergabe zurück
Drücken Sie zweimal
, und drücken
Sie dann
.
Multi-Disc-
Fortsetzungswiedergabe
Dieses System kann Wiedergabe-
Fortsetzungspunkte für bis zu
6 Discs speichern und setzt die
Wiedergabe fort, wenn Sie die gleiche Disc erneut einlegen.
Wenn Sie einen Wiedergabe-
Fortsetzungspunkt für die siebente Disc speichern, wird der
Fortsetzungspunkt für die erste Disc gelöscht.
Um diese Funktion zu aktivieren, setzen Sie
[WIEDERG.-FORTS. F. MEHR. DISCS] in [SYSTEMEINSTELLUNGEN] auf
Hinweis
Um die Wiedergabe am Anfang der Disc zu beginnen, drücken Sie zweimal
und anschließend
.
31
DE
MHC-V77DW.DE.4-596-07642(1)
32
DE
Verwenden des
Wiedergabemodus
Wiedergabe in sequenzieller
Reihenfolge (normale
Wiedergabe)
Drücken Sie bei gestoppter
Wiedergabe mehrmals PLAY
MODE.
Beim Abspielen einer Disc
•
•
[DISC]: Gibt die Disc wieder.
•
• [ORDNER]*: Gibt alle abspielbaren
Dateien im angegebenen Ordner auf der Disc wieder.
* Kann nicht für AUDIO CD gewählt werden.
Bei der Wiedergabe eines
USB-Geräts
•
•
•
•
[EIN USB-GERÄT]: Gibt das USB-
Gerät wieder.
[ORDNER]: Gibt alle abspielbaren
Dateien im angegebenen Ordner auf dem USB-Gerät wieder.
Hinweis
• •
„FLDR“ und „SHUF“ erlöschen im
Display, wenn die normale Wiedergabe auf [DISC] oder [EIN USB-GERÄT] gesetzt wurde.
• •
„FLDR“ leuchtet im Display auf, wenn die normale Wiedergabe auf [ORDNER]
•
• gesetzt wurde.
Wenn die USB-Funktion und der
[MUSIK]-Modus ausgewählt sind, wählen Sie den gewünschten
Wiedergabemodus, indem Sie die
Indikatoren auf dem Display anzeigen.
Wiedergabe in zufälliger
Reihenfolge
(Zufallswiedergabe)
Drücken Sie bei gestoppter
Wiedergabe mehrmals PLAY
MODE.
Beim Abspielen einer Disc
•
•
• •
[DISC (ZUFALL)]: Gibt alle
Audiodateien auf der Disc zufällig wieder.
[ORDNER (ZUFALL)]*: Gibt alle
Audiodateien im angegebenen
Ordner auf der Disc zufällig wieder.
* Kann nicht für AUDIO CD gewählt werden.
Bei der Wiedergabe eines
USB-Geräts
•
•
•
•
[EIN USB-GERÄT (ZUFALL)]: Gibt alle Audiodateien auf dem USB-
Gerät in zufälliger Reihenfolge wieder.
[ORDNER (ZUFALL)]: Gibt alle
Audiodateien im angegebenen
Ordner auf dem USB-Gerät in zufälliger Reihenfolge wieder.
Hinweis
•
• „SHUF“ leuchtet im Display auf, wenn die Zufallswiedergabe auf [DISC (ZUFALL)] oder
[EIN USB-GERÄT (ZUFALL)] gesetzt
•
• wurde.
„FLDR“ und „SHUF“ leuchten im Display auf, wenn die Zufallswiedergabe auf
[ORDNER (ZUFALL)] gesetzt wurde.
•
• Wenn die USB-Funktion und der
[MUSIK]-Modus ausgewählt sind, wählen Sie den gewünschten
Wiedergabemodus, indem Sie die
•
•
Indikatoren auf dem Display anzeigen.
Die Zufallswiedergabe kann nicht für
Videodateien durchgeführt werden.
MHC-V77DW.DE.4-596-07642(1)
•
• Die Zufallswiedergabe wird abgebrochen, wenn Sie:
— die Disc-Lade öffnen.
— die synchronisierte Übertragung durchführen.
— den MEDIA MODE ändern.
• •
Die Zufallswiedergabe kann abgebrochen werden, wenn Sie einen Ordner oder einen Track für die
Wiedergabe auswählen.
Wiederholte Wiedergabe
(Wiedergabewiederholung)
Drücken Sie mehrmals REPEAT.
In Abhängigkeit vom Disc- oder
•
Dateityp sind einige Einstellungen u. U. nicht verfügbar.
•
[AUS]: Wiederholt die Wiedergabe nicht.
•
•
•
•
•
•
[ALLE]: Wiederholt alle Tracks oder Dateien im gewählten
Wiedergabemodus.
[DISC]: Wiederholt den gesamten
Inhalt (nur DVD VIDEO und VIDEO
CD).
[TITEL]: Wiederholt den aktuellen
Titel (nur DVD VIDEO).
•
•
•
•
•
•
[KAPITEL]: Wiederholt das aktuelle
Kapitel (nur DVD VIDEO).
[STÜCK]: Wiederholt den aktuellen
Track.
[DATEI]: Wiederholt die aktuelle
Videodatei.
So brechen Sie die
Wiedergabewiederholung ab
Drücken Sie mehrmals REPEAT, um
[AUS] auszuwählen.
Hinweis
•
• „ “ leuchtet im Display auf, wenn die
Wiedergabewiederholung auf [ALLE] oder [DISC] gesetzt wurde.
•
• „ “ leuchtet im Display auf, wenn die
Wiedergabewiederholung auf [TITEL],
[KAPITEL], [STÜCK] oder [DATEI] gesetzt wurde.
•
• Wenn die USB-Funktion und der
[MUSIK]-Modus ausgewählt sind, wählen Sie den gewünschten
Wiedergabemodus, indem Sie die
Indikatoren auf dem Display anzeigen.
•
• Eine Wiedergabewiederholung mit einer VIDEO CD während der PBC-
Wiedergabe ist nicht möglich.
•
• Je nach DVD VIDEO ist eine
Wiedergabewiederholung evtl. nicht möglich.
• •
Die Wiedergabewiederholung wird abgebrochen, wenn Sie
— die Disc-Lade öffnen.
— das System ausschalten (nur DVD
VIDEO und VIDEO CD).
— die Funktion wechseln (nur DVD
VIDEO und VIDEO CD).
— die synchronisierte Übertragung durchführen.
— den MEDIA MODE ändern.
Wiedergabebeschränkung einer Disc
(Kindersicherung)
Sie können die Wiedergabe von DVD
VIDEO gemäß einer vorbestimmten
Stufe beschränken. Bestimmte
Szenen werden u. U. übersprungen oder durch andere Szenen ersetzt.
1
Während die Wiedergabe gestoppt ist, drücken Sie DVD
SETUP.
2
Drücken Sie mehrmals / , um
[SYSTEMEINSTELLUNGEN] zu wählen, und drücken Sie dann
.
33
DE
MHC-V77DW.DE.4-596-07642(1)
34
DE
3
Drücken Sie mehrmals / , um
[KINDERSICHERUNG] zu wählen, und drücken Sie dann .
4
Halten Sie SHIFT gedrückt, und geben Sie mit den Zifferntasten
Ihr vierstelliges Passwort
(erneut) ein. Anschließend drücken Sie .
5
Drücken Sie mehrmals / , um
[STANDARD] zu wählen, und drücken Sie dann .
6
Drücken Sie mehrmals / , um ein geografisches Gebiet als
Wiedergabebegrenzungsstufe auszuwählen, und drücken Sie dann .
Das Gebiet wurde ausgewählt.
Wenn Sie [SONSTIGE
] auswählen, geben Sie den Gebietscode für das gewünschte geografische Gebiet
Regionalcodeliste“ (Seite 94) mit
den Zifferntasten ein, während Sie
SHIFT gedrückt gehalten.
7
Drücken Sie mehrmals / , um
[STUFE] zu wählen, und drücken
Sie dann .
8
Drücken Sie mehrmals / , um die gewünschte Stufe auszuwählen, und drücken Sie dann .
Je niedriger der Wert ist, umso strenger ist die Beschränkung.
So schalten Sie die Funktion
„Kindersicherung“ aus
Setzen Sie in Schritt 8 [STUFE] auf
[AUS].
So geben Sie eine Disc wieder, für die eine Kindersicherung festgelegt wurde
1
Legen Sie die Disc ein, und drücken Sie .
Die Anzeige für die Eingabe Ihres
Passworts erscheint auf dem
Fernsehschirm.
2
Halten Sie SHIFT gedrückt, und geben Sie mit den Zifferntasten
Ihr vierstelliges Passwort (erneut) ein. Anschließend drücken Sie
.
Das System beginnt mit der
Wiedergabe.
Wenn Sie Ihr Passwort vergessen
Nehmen Sie die Disc heraus, und wiederholen Sie die Schritte 1 bis
3 von „Wiedergabebeschränkung einer Disc (Kindersicherung)“
gedrückt, und geben Sie dann mit den Zifferntasten das Passwort
„199703“ ein. Anschließend drücken
Sie .
Folgen Sie den
Bildschirmanweisungen, und geben
Sie ein neues vierstelliges Passwort ein. Legen Sie anschließend die Disc erneut ein, und drücken Sie .
Sie müssen das neue Passwort erneut eingeben.
MHC-V77DW.DE.4-596-07642(1)
Anzeigen von
Informationen über eine Disc oder ein
USB-Gerät
Informationen auf dem
Fernsehschirm
Halten Sie SHIFT gedrückt, und drücken Sie dann mehrmals
DISPLAY während der
Wiedergabe.
• Wiedergabeinformationen
Spieldauer und Restspieldauer
• Bitrate
• Dateityp
• Wiedergabestatus
• Titel* 1
/Track/Dateiname*
2
• Album*
1 /Ordnername* 2
/
Kapitel/Indexnummer
Künstlername*
1 * 2
Wird bei der Wiedergabe einer
Audiodatei angezeigt.
*
1
Enthält eine Audiodatei einen ID3-Tag, zeigt das System Albumnamen/
Titelnamen/Künstlernamen anhand der ID3-Tag-Informationen an. Das
System unterstützt ID3-Tags der
Versionen 1.0/1.1/2.2/2.3.
*
2
Wenn die Datei oder der Ordner
Zeichen enthält, die nicht angezeigt werden können, werden diese Zeichen als „_“ dargestellt.
Hinweis
•
• Je nach wiedergegebener Quelle
— werden einige Informationen eventuell nicht angezeigt.
— können einige Zeichen nicht
•
• angezeigt werden.
Je nach Wiedergabemodus können die angezeigten Informationen unterschiedlich sein.
•
• Bei Auswahl der USB-Funktion können
Sie die Informationen nur dann auf dem Fernsehschirm anzeigen, wenn der MEDIA MODE auf [VIDEO] gesetzt wurde.
Anzeigen der Audioformat-
Informationen von DVD VIDEO und Videodateien
Drücken Sie mehrmals AUDIO während der Wiedergabe.
Informationen im Display
Drücken Sie mehrmals DISPLAY, während das System eingeschaltet ist.
Sie können die Informationen wie folgt anzeigen:
—Spieldauer, Restspieldauer von
Track, Titel und Kapitel
—Szenennummer
—Dateiname, Ordnername
• und Album
Hinweis
•
• Je nach Zeichen wird der Disc- oder
•
•
Trackname evtl. nicht angezeigt.
Die Spieldauer von Audio- und
Videodateien wird u. U. nicht korrekt angezeigt.
35
DE
MHC-V77DW.DE.4-596-07642(1)
•
• Die verstrichene Spieldauer einer mit einer variablen Bitrate (VBR) codierten
Audiodatei wird nicht korrekt angezeigt.
36
DE
Verwenden des Setup-
Menüs
Sie können verschiedene
Einstellungen für Elemente wie Bild und Ton vornehmen.
Die angezeigten Posten variieren je nach Land oder Region.
Hinweis
Die in der Disc gespeicherten
Wiedergabeeinstellungen haben Vorrang gegenüber den Einstellungen im Setup-
Menü. Daher sind einige Einstellungen des Setup-Menüs evtl. nicht aktiv.
1
Während die Wiedergabe bei der DVD/CD-Funktion gestoppt ist, drücken Sie DVD SETUP.
Das Setup-Menü wird auf dem
Fernsehschirm eingeblendet.
2
Drücken Sie mehrmals / , um
[SPRACHE],
[BILDEINSTELLUNGEN],
[TONEINSTELLUNGEN],
[SYSTEMEINSTELLUNGEN] oder
[HDMI-EINSTELLUNGEN] auszuwählen, und drücken Sie dann .
3
Drücken Sie mehrmals / , um den gewünschten Posten auszuwählen, und drücken Sie dann .
4
Drücken Sie mehrmals / , um die gewünschte Einstellung auszuwählen, und drücken Sie dann .
Die Einstellung wurde ausgewählt, und der Setup ist abgeschlossen.
So beenden Sie das Menü
Drücken Sie DVD SETUP.
Einstellen der Sprache
– [SPRACHE]
[BILDSCHIRMANZEIGE]
Legt die Sprache der
Bildschirmanzeige fest.
[MENÜ]
Legt die Sprache für das DVD-Menü fest.
[TON]
Schaltet die Sprache der Tonspur um.
Wenn Sie [ORIGINAL] wählen, wird die Sprache gewählt, die auf der
Disc den Vorrang hat.
[UNTERTITEL]
Schaltet die Sprache der auf der DVD
VIDEO aufgezeichneten Untertitel um.
Wenn Sie [WIE TON] auswählen,
ändert sich die Sprache für die
Untertitel entsprechend der von
Ihnen für die Tonspur gewählten
Sprache.
Hinweis
Wenn Sie [SONSTIGE
] in [MENÜ], [TON] und [UNTERTITEL] auswählen, geben Sie mit den Zifferntasten einen Sprachcode
aus der „Liste der Sprachcodes“
MHC-V77DW.DE.4-596-07642(1)
Einstellen des
Fernsehschirms
– [BILDEINSTELLUNGEN]
[TV-GERÄT]
[16:9]: Wählen Sie diese Option, wenn Sie ein Breitbild-Fernsehgerät oder ein Fernsehgerät mit Breitbild-
Funktion anschließen.
[4:3-AUSGABE]
[VOLLBILD]: Wählen Sie diese
Option, wenn Sie ein Fernsehgerät mit Breitbild-Funktion anschließen.
Ein 4:3-Format-Bild wird auch auf einem Breitbild-Fernsehgerät im
Seitenverhältnis 16:9 angezeigt.
[NORMAL]: Die Bildgröße wird unter Beibehaltung des Original-
Seitenverhältnisses an das
Bildschirmformat angepasst.
Bei dieser Einstellung werden links und rechts schwarze Balken eingeblendet, wenn Sie ein
4:3-Bildschirmbild anzeigen.
[4:3 LETTER BOX]: Wählen Sie diese
Option, wenn Sie ein 4:3-Format-
Fernsehgerät ohne Breitbild-
Funktion anschließen. Bei dieser
Einstellung wird ein Breitbild mit schwarzen Streifen am oberen und unteren Rand angezeigt.
[4:3 PAN SCAN]: Wählen Sie diese
Option, wenn Sie ein 4:3-Format-
Fernsehgerät ohne Breitbild-
Funktion anschließen. Bei dieser
Einstellung wird ein Vollhöhenbild mit beschnittenen Seiten bildschirmfüllend angezeigt.
[FARBSYSTEM(VIDEO-CD)]
(Außer für die lateinamerikanischen, europäischen und russischen
Modelle)
Legt das Farbsystem (PAL oder
NTSC) fest.
[AUTO]: Videosignale werden entsprechend dem Farbsystem der
Disc ausgegeben. Wählen Sie diese
Einstellung, wenn Ihr Fernsehgerät ein duales System verwendet.
[PAL]: Ändert das Videosignal einer
NTSC-Disc und gibt es im PAL-
System aus.
[NTSC]: Ändert das Videosignal einer PAL-Disc und gibt es im NTSC-
System aus.
Einzelheiten hierzu finden Sie
unter „Ändern des Farbsystems“
37
DE
MHC-V77DW.DE.4-596-07642(1)
38
DE
[SCHWARZWERT]
(nur lateinamerikanisches Modell)
Wählt den Schwarzpegel
(Schwarzabhebung) für die Ausgabe von Videosignalen über die Buchse
VIDEO OUT.
[EIN]: Stellt den Schwarzpegel des Ausgangssignals auf den
Standardwert.
[AUS]: Senkt den Standardwert für den Schwarzpegel. Wählen Sie diese
Option, wenn das Bild zu weiß wirkt.
[PAUSEMODUS]
[AUTO]: Das Bild, einschließlich sich dynamisch bewegende Motive, werden ohne Jitter ausgegeben.
Wählen Sie normalerweise diese
Einstellung.
[VOLLBILD]: Das Bild, einschließlich sich nicht dynamisch bewegende
Motive, werden in hoher Auflösung ausgegeben.
[EIN]: Stellt die Verzögerung zwischen Bild und Ton ein, wenn der
Ton nicht mit dem angezeigten Bild synchronisiert wird.
Hinweis
•
• Je nach Wiedergabeinhalt ist diese
Funktion evtl. wirkungslos.
• •
Wenn Sie eine HDMI-Verbindung verwenden, ist diese Funktion nur wirksam, wenn Sie
[HDMI-EINSTELLUNGEN] – [TON(HDMI)] auf [PCM] setzen.
[RAUMKLANG]
Wählt das Audio-Ausgangssignal für die Wiedergabe eines Mehrkanal-
Audiosignals.
[NORMAL]: Gibt Mehrkanal-
Audiosignale als 2-kanaliges
Stereosignal aus.
[DOLBY SURROUND]: Gibt
Mehrkanal-Audiosignale als
2-kanaliges Surroundsignal aus.
Hinweis
Diese Funktion ist nur für die HDMI OUT
(TV)-Buchse wirksam. Um diese Funktion zu verwenden, setzen Sie unbedingt
[HDMI-EINSTELLUNGEN] – [TON(HDMI)] auf [PCM].
Einstellen der
Audio-Optionen
– [TONEINSTELLUNGEN]
[AUSWAHL TONSTANDARD]
Gibt der Tonspur mit der höchsten
Anzahl von Kanälen Vorrang, wenn
Sie eine DVD VIDEO wiedergeben, auf der mehrere Audioformate
(PCM, MPEG-Audio oder Dolby
Digital) aufgezeichnet wurden.
[AUS]: Keine Priorität gegeben.
[AUTO]: Priorität gegeben.
[A/V SYNC]
(nur Videodateien)
[AUS]: Nimmt keine Anpassung vor.
Einstellen des Systems
– [SYSTEMEINSTELLUNGEN]
[BILDSCHIRMSCHONER]
Der Bildschirmschoner verhindert, dass Ihr Anzeigegerät beschädigt wird (Ghosting). Drücken Sie
+/–, um den Bildschirmschoner zu beenden.
MHC-V77DW.DE.4-596-07642(1)
[EIN]: Der Bildschirmschoner wird eingeschaltet, wenn Sie das System ungefähr 15 Minuten lang nicht bedienen.
[AUS]: Die Funktion wird abgeschaltet. Der Bildschirmschoner wird nicht angezeigt.
[HINTERGRUND]
Wählt die Hintergrundfarbe oder ein Bild für die Anzeige auf dem
Fernsehschirm.
[INHALTSBILD]: Das auf der
Disc aufgezeichnete Coverbild
(Standbild) wird im Hintergrund angezeigt.
[GRAFIK]: Ein im System gespeichertes voreingestelltes Bild wird im Hintergrund angezeigt.
[BLAU]: Die Hintergrundfarbe ist blau.
[SCHWARZ]: Die Hintergrundfarbe ist schwarz.
[KINDERSICHERUNG]
Legt die Wiedergabebeschränkungen fest. Einzelheiten hierzu finden Sie unter
„Wiedergabebeschränkung einer
Disc (Kindersicherung)“ (Seite 33).
[WIEDERG.-FORTS. F. MEHR. DISCS]
[EIN]: Legt den Wiedergabe-
Fortsetzungspunkt für bis zu 6 Discs im Speicher ab.
[AUS]: Die Wiedergabe beginnt nur für die aktuelle Disc im System am
Wiedergabe-Fortsetzungspunkt.
[ZURÜCKSETZEN]
Setzt die Einstellungen des Setup-
Menüs auf die Standardwerte zurück. Einzelheiten hierzu finden
Einstellungen des Setup-Menüs auf die Standardwerte“ (Seite 85).
Einstellen der
HDMI-Optionen
– [HDMI-EINSTELLUNGEN]
[HDMI-AUFLÖSUNG]
Wählt die Ausgabeauflösung des Fernsehgeräts, wenn das
Fernsehgerät über ein HDMI-Kabel angeschlossen ist.
[AUTO(1920×1080p)]: Videosignale werden entsprechend der
Auflösung des Fernsehgeräts ausgegeben.
[1920×1080i]/[1280×720p]/
[720×480p]*
1
/[720×480/576p]*
2
:
Videosignale werden entsprechend der gewählten
Auflösungseinstellung ausgegeben.
*
*
1
2
Nur für lateinamerikanische Modelle.
Für andere Modelle.
[YC
B
C
R
/RGB(HDMI)]
[YC
B
C
R
]: Gibt YC
B
C
R
-Videosignale aus.
[RGB]: RGB-Videosignale werden ausgegeben.
[TON(HDMI)]
[AUTO]: Gibt Audiosignale im
Originalformat über die HDMI OUT
(TV)-Buchse aus.
[PCM]: Gibt 2-kanalige lineare
PCM-Signale über die HDMI OUT
(TV)-Buchse aus.
[STEUERUNG FÜR HDMI]
[EIN]: Die Funktion Steuerung für HDMI ist eingeschaltet. Sie können wechselseitig System und
Fernsehgerät bedienen, die über ein
HDMI-Kabel miteinander verbunden sind.
[AUS]: Aus.
39
DE
MHC-V77DW.DE.4-596-07642(1)
40
DE
[AUDIO RETURN CHANNEL]
Stellen Sie diese Funktion ein, wenn das System mit der HDMI
IN-Buchse eines Fernsehgeräts verbunden ist, das mit der Funktion
Audiorückkanal kompatibel ist.
Diese Funktion ist verfügbar, wenn
Sie [STEUERUNG FÜR HDMI] auf [EIN] setzen.
[EIN]: Sie können den Fernsehton
über die Lautsprecher des Systems wiedergeben.
[AUS]: Aus.
[STANDBY M. FERNSEHER GEKOPP.]
Diese Funktion ist verfügbar, wenn
Sie [STEUERUNG FÜR HDMI] auf [EIN] setzen.
[AUTO]: Wenn Sie das Fernsehgerät ausschalten, schaltet sich auch das System unter folgenden
Bedingungen automatisch aus:
• ist in der DVD/CD-Funktion eingelegt.
• eingelegt und der [VIDEO]-Modus ist ausgewählt
• sind ausgewählt
—die TV-Funktion ist ausgewählt
[EIN]: Das System wird unabhängig von der gewählten Funktion automatisch ausgeschaltet, wenn
Sie das Fernsehgerät ausschalten.
[AUS]: Das System wird nicht ausgeschaltet, wenn Sie das
Fernsehgerät ausschalten.
USB-Übertragung
Vor Gebrauch des
USB-Geräts
Informationen über kompatible
USB-Geräte finden Sie unter
„Websites für kompatible Geräte“
(Sie können Ihre Apple-Geräte nur
über eine BLUETOOTH-Verbindung zusammen mit diesem System verwenden.)
Übertragen von Musik
Sie können Musik von einer Disc
(nur AUDIO CD oder MP3-Disc) auf ein am (USB)-Anschluss angeschlossenes USB-Gerät
übertragen.
Das Audioformat der durch dieses
System übertragenen Dateien ist das MP3-Format.
Hinweis
•
• Entfernen Sie das USB-Gerät nicht während eines Übertragungs- oder
Löschvorgangs. Anderenfalls können die Daten auf dem USB-Gerät oder das
•
•
USB-Gerät selbst beschädigt werden.
MP3-Dateien werden mit derselben
Bitrate wie die Originaldateien
übertragen.
•
• Bei der Übertragung von einer AUDIO
CD können Sie vor der Übertragung die
•
•
Bitrate auswählen.
USB-Übertragungs- und
-Löschvorgänge sind nicht zulässig, solange die Disc-Lade geöffnet ist.
MHC-V77DW.DE.4-596-07642(1)
Hinweis zu urheberrechtlich geschützten Inhalten
Die übertragene Musik darf nur für den privaten Gebrauch verwendet werden.
Die Verwendung der Musik außerhalb dieser Beschränkung bedarf der
Genehmigung der Urheberrechteinhaber.
So wählen Sie die Bitrate aus
Sie können eine höhere Bitrate auswählen, um Musik mit höherer
Qualität zu übertragen.
1
Drücken Sie OPTIONS.
2
Drücken Sie mehrmals / , um
„BIT RATE“ zu wählen, und drücken Sie dann .
3
Drücken Sie mehrmals / , um die gewünschte Bitrate zu wählen, und drücken Sie dann
.
•
• „128 KBPS“: kodierte MP3-Dateien haben eine kleinere Dateigröße und eine niedrigere Tonqualität.
•
• „256 KBPS“: kodierte MP3-
Dateien haben eine größere
Dateigröße, aber auch eine höhere Tonqualität.
Um das Optionsmenü zu beenden, drücken Sie OPTIONS.
Übertragen von Musik von einer Disc
Sie können Musik wie folgt auf ein
USB-Gerät übertragen, das an den
(USB)-Port angeschlossen ist:
•
•
•
•
Synchronisierte Übertragung:
Übertragen Sie alle MP3-Dateien von einer Disc auf ein USB-Gerät.
REC1-Übertragung: Übertragen
Sie einen einzelnen Titel oder eine einzelne MP3-Datei während der
Wiedergabe.
1
Verbinden Sie ein für die
Übertragung geeignetes
USB-Gerät mit dem (USB)-
Anschluss.
Hinweis
Sie können einen USB-Adapter (nicht mitgeliefert) verwenden, um das USB-
Gerät mit der Einheit zu verbinden, falls das USB-Gerät nicht an den
(USB)-Anschluss angeschlossen werden kann.
2
Drücken Sie mehrmals
FUNCTION +/–, um „DVD/CD“ zu wählen, und legen Sie dann eine Disc ein.
3
Bereiten Sie die Tonquelle vor.
Synchronisierte Übertragung:
Wenn das System automatisch mit der Wiedergabe beginnt, drücken
Sie zweimal
, um die Wiedergabe vollständig zu beenden.
Drücken Sie bei gestoppter
Wiedergabe mehrmals PLAY MODE, um den gewünschten
Wiedergabemodus auszuwählen.
Hinweis
Wenn Sie die Übertragung während der Zufallswiedergabe oder der
Wiedergabewiederholung starten,
ändert sich der ausgewählte
Wiedergabemodus automatisch zur normalen Wiedergabe.
41
DE
MHC-V77DW.DE.4-596-07642(1)
REC1-Übertragung:
Wählen Sie den Titel oder die
MP3-Datei, die Sie übertragen möchten, und starten Sie dann die
Wiedergabe.
4
Drücken Sie REC TO USB.
„PUSH ENTER“ wird auf dem Display angezeigt.
5
Drücken Sie .
Die Übertragung beginnt.
Anschließend wird „DO NOT
REMOVE“ im Display eingeblendet.
Entfernen Sie das USB-Gerät nicht während eines
Übertragungsvorgangs.
Wenn die Übertragung abgeschlossen ist, führt das System
Folgendes aus:
Synchronisierte Übertragung:
Wenn die Übertragung abgeschlossen ist, stoppt die Disc automatisch.
REC1-Übertragung:
Die Übertragung wird automatisch abgeschlossen, aber die Disc gibt weiterhin den nächsten Titel oder die nächste Datei wieder.
42
DE
So stoppen Sie die Übertragung
Drücken Sie
.
Hinweise zur Übertragung
•
• MP3-Dateien auf einer mit UDF
(Universal Disk Format) formatierten
Disc können nicht auf das USB-Gerät
übertragen werden.
•
• Während der Übertragung wird kein Ton ausgegeben.
•
• Auf die erstellten MP3-Dateien werden keine CD-TEXT-Informationen
übertragen.
•
• Die Übertragung wird automatisch beendet, wenn Folgendes zutrifft:
— Das USB-Gerät hat während der
Übertragung nicht mehr genügend
Speicherplatz.
— Die Anzahl der Audiodateien oder
-ordner auf dem USB-Gerät erreicht den Maximalwert, den das System erkennen kann.
•
• Wenn ein Ordner oder eine Datei, die
Sie versuchen zu übertragen, bereits auf dem USB-Gerät mit dem gleichen
Namen vorhanden ist, wird eine laufende Nummer nach dem Namen hinzugefügt, ohne den Originalordner
•
• oder die Originaldatei zu überschreiben.
Während der Übertragung können Sie folgende Vorgänge nicht durchführen:
— Die Disc auswerfen.
— Einen anderen Titel oder eine andere
Datei auswählen.
— Die Wiedergabe unterbrechen oder eine bestimmte Stelle im Titel oder in der Datei suchen.
— Ändern der Funktion.
•
• Achten Sie bei der Übertragung von
Musik auf einen WALKMAN® mit dem
„Media Manager for WALKMAN“ darauf, im MP3-Format zu übertragen.
•
• Achten Sie beim Anschließen eines
WALKMAN® an das System darauf, dass
Sie ihn erst anschließen, nachdem die Anzeige „Creating Library“ oder „Creating Database“ auf dem
WALKMAN® wieder ausgeblendet wurde.
Regeln zum Erzeugen von
Ordnern und Dateien
Maximale Anzahl von generierbaren MP3-Dateien
•
•
•
•
•
•
298 Ordner
650 Dateien in einem Ordner
650 Dateien im Ordner REC1-CD oder REC1-MP3.
Diese Zahlen können je nach
Datei- oder Ordnerkonfiguration schwanken.
MHC-V77DW.DE.4-596-07642(1)
Bei der Übertragung auf ein USB-
Gerät wird direkt unter „ROOT“ ein Ordner „MUSIC“ erstellt.
Ordner und Dateien werden in diesem Ordner „MUSIC“ gemäß
Übertragungsmethode und -quelle wie folgt generiert:
Synchronisierte Übertragung
Bei der Übertragung von
CD-DA-Titeln von einer AUDIO
CD
Ordnername: „CDDA0001“*
Dateiname: „TRACK001“*
Bei der Übertragung von
MP3-Dateien von einer Disc
Ordnername: Identisch mit der
Quelle
Dateiname: Identisch mit der
Quelle
REC1-Übertragung
Bei der Übertragung eines
CD-DA-Titels von einer AUDIO
CD
Ordnername: „REC1-CD“
Dateiname: „TRACK001“*
Bei der Übertragung einer
MP3-Datei von einer Disc
Ordnername: „REC1-MP3“
Dateiname: Identisch mit der
Quelle
* Ordner- und Dateinummern werden danach seriell zugewiesen.
Löschen von Audiodateien oder -ordnern auf dem
USB-Gerät
1
Drücken Sie mehrmals
FUNCTION +/–, um „USB“ zu wählen.
Alternativ berühren Sie PLAYBACK und anschließend USB an der
Einheit.
2
Drücken Sie mehrmals MEDIA
MODE, um [MUSIK] auszuwählen.
3
Während die Wiedergabe gestoppt ist, drücken Sie
OPTIONS.
4
Drücken Sie mehrmals / , um
„ERASE“ zu wählen, und drücken Sie dann .
Die Ordnerliste wird auf dem
Fernsehschirm angezeigt.
5
Drücken Sie mehrmals / , um einen Ordner auszuwählen, und drücken Sie dann .
Die Dateiliste wird auf dem
Fernsehschirm angezeigt.
6
Drücken Sie mehrmals / , um die zu löschende Audiodatei auszuwählen, und drücken Sie dann .
Wenn Sie alle Audiodateien im
Ordner löschen möchten, wählen
Sie [ALLE STÜCKE] in der Liste.
„FOLDER ERASE“ oder „TRACK
ERASE“ und „PUSH ENTER“ werden im Display angezeigt.
Um Löschvorgänge abzubrechen, drücken Sie
.
43
DE
MHC-V77DW.DE.4-596-07642(1)
44
DE
7
Drücken Sie .
„COMPLETE“ wird auf dem Display angezeigt.
Um das Optionsmenü zu beenden, drücken Sie
.
Hinweis
•
• Sie können nur Dateien im MP3/WMA/
AAC/WAV-Format löschen.
• •
Ein Ordner, der andere Audiodateien als MP3/WMA/AAC/WAV-Dateien oder Unterordner enthält, kann nicht gelöscht werden.
• •
Löschvorgänge sind nicht zulässig, solange die Disc-Lade geöffnet ist.
Tuner
Rundfunkempfang
1
Drücken Sie mehrmals
FUNCTION +/–, um „TUNER FM“ zu wählen.
Alternativ berühren Sie PLAYBACK und anschließend FM an der
Einheit.
2
Stellen Sie einen Sender ein.
Für den automatischen Suchlauf gilt:
Halten Sie TUNING+/– gedrückt, bis sich die Frequenz auf der Anzeige zu ändern beginnt.
Der Suchlauf stoppt automatisch, wenn ein Sender abgestimmt wurde. „ST“ (nur für UKW-
Stereoprogramme) leuchtet im
Display auf.
Stoppt der Suchlauf nicht, drücken
Sie
, um den Suchlauf zu stoppen.
Führen Sie dann eine manuelle
Abstimmung durch (siehe unten).
Für die manuelle Abstimmung gilt:
Drücken Sie mehrmals TUNING+/–, um den gewünschten Sender abzustimmen.
Hinweis
Wenn Sie einen UKW-Sender einstellen, der RDS-Dienste bereitstellt, werden vom Sender Informationen, wie z. B. der Dienstname oder der Sendername angezeigt. Sie können die RDS-
Informationen überprüfen, indem Sie mehrmals DISPLAY drücken.
MHC-V77DW.DE.4-596-07642(1)
Tipp
Um Störgeräusche eines schwachen
UKW-Stereo-Senders zu reduzieren, drücken Sie mehrmals FM MODE, bis im
Display „ST“ erlischt. Der Stereoeffekt geht verloren, aber der Empfang verbessert sich.
Speichern von Radiosendern
Sie können bis zu 20 UKW-Sender als Lieblingssender speichern.
1
Stellen Sie den gewünschten
Radiosender ein.
2
Drücken Sie DVD/TUNER MENU.
3
Drücken Sie mehrmals / , um die gewünschte
Speichernummer auszuwählen, und drücken Sie dann .
„COMPLETE“ wird auf dem Display angezeigt, und der Sender wurde gespeichert.
Wenn der ausgewählten
Speichernummer bereits ein anderer Sender zugewiesen wurde, wird dieser Sender durch den neuen
Sender ersetzt.
So hören Sie den gespeicherten
Sender
Drücken Sie mehrmals
PRESET+/–, um die gewünschte
Speichernummer auszuwählen.
BLUETOOTH
Informationen zur
BLUETOOTH-
Funktechnologie
Die BLUETOOTH-Funktechnologie ist eine drahtlose
Kurzstreckentechnologie, die einen drahtlosen Datenaustausch zwischen digitalen Geräten ermöglicht.
Unterstützte BLUETOOTH-
Versionen, -Profile und -Codecs
Einzelheiten hierzu finden Sie
Kompatible BLUETOOTH-Geräte
Einzelheiten hierzu finden Sie unter
„Websites für kompatible Geräte“
Über die BLUETOOTH-Anzeige
Die BLUETOOTH-Anzeige an der
Einheit leuchtet oder blinkt in
Blau, um den BLUETOOTH-Status anzuzeigen.
Systemstatus
BLUETOOTH-
Standby
BLUETOOTH-
Pairing
BLUETOOTH-
Verbindung wurde hergestellt
Anzeigestatus
Blinkt langsam
Blinkt schnell
Leuchtet auf
45
DE
MHC-V77DW.DE.4-596-07642(1)
46
DE
Pairing dieses Systems mit einem BLUETOOTH-
Gerät
Pairing ist ein Vorgang, bei dem sich BLUETOOTH-Geräte vorab miteinander registrieren. Nachdem ein Pairing-Vorgang einmal ausgeführt wurde, muss er nicht nochmals durchgeführt werden.
Wenn es sich bei Ihrem Gerät um ein mit NFC kompatibles Smartphone handelt, ist das manuelle Pairing-
Verfahren nicht erforderlich. (Siehe
„Grundlegende Schritte für die
1
Positionieren Sie das
BLUETOOTH-Gerät innerhalb von einem Meter vom System.
2
Berühren Sie BLUETOOTH an der
Einheit, um die BLUETOOTH-
Funktion auszuwählen.
„BT AUDIO“ wird auf dem Display angezeigt.
Tipp
•
•
Wenn keine Pairing-Informationen auf dem System vorhanden sind
(z. B. wenn Sie die BLUETOOTH-
Funktion zum ersten Mal nach dem
Kauf verwenden), blinkt „PAIRING“ auf dem Display und das System wechselt in den Kopplungsmodus.
Gehen Sie zu Schritt 4 über.
•
•
Wenn das System mit einem
BLUETOOTH-Gerät verbunden ist, berühren Sie BLUETOOTH an der
Einheit, um das BLUETOOTH-Gerät zu trennen.
3
Berühren und halten Sie
PAIRING an der Einheit
2 Sekunden oder länger gedrückt.
Im Display blinkt „PAIRING“.
4
Führen Sie das Pairing-
Verfahren am BLUETOOTH-
Gerät aus.
Einzelheiten hierzu finden Sie in der
Bedienungsanleitung Ihres
BLUETOOTH-Geräts.
5
Wählen Sie „MHC-V77DW“ im
Display des BLUETOOTH-Geräts.
Führen Sie diesen Schritt innerhalb von 5 Minuten aus, da anderenfalls das Pairing abgebrochen wird.
Wiederholen Sie in einem derartigen Fall das Verfahren ab
Schritt 3.
Hinweis
Wenn auf dem BLUETOOTH-Gerät ein
Passschlüssel erforderlich ist, geben
Sie „0000“ ein. Der Passschlüssel kann auch „Passcode“, „PIN-Code“, „PIN-
Nummer“ oder „Passwort“ genannt werden.
6
Stellen Sie eine Verbindung mit dem BLUETOOTH-Gerät her.
Wenn das Pairing beendet ist und die BLUETOOTH-Verbindung hergestellt wurde, wird der Name des BLUETOOTH-Geräts im Display eingeblendet.
In Abhängigkeit vom BLUETOOTH-
Gerät startet die Verbindung evtl. automatisch, nachdem das Pairing abgeschlossen wurde.
Sie können die Adresse des
BLUETOOTH-Geräts prüfen, indem
Sie mehrmals DISPLAY drücken.
MHC-V77DW.DE.4-596-07642(1)
Hinweis
•
•
Sie können ein Pairing von bis zu 9
BLUETOOTH-Geräten vornehmen.
Wird ein Pairing eines 10. BLUETOOTH-
Geräts vorgenommen, wird das älteste verbundene Gerät gelöscht.
• •
Wenn Sie ein Pairing mit einem anderen
BLUETOOTH-Gerät durchführen möchten, wiederholen Sie die Schritte
1 bis 6.
So brechen Sie den Pairing-
Vorgang ab
Berühren und halten Sie PAIRING an der Einheit mindestens
2 Sekunden lang gedrückt, bis „BT
AUDIO“ im Display eingeblendet wird.
Wiedergabe der Musik auf einem BLUETOOTH-
Gerät
Sie können ein BLUETOOTH-Gerät betreiben, indem Sie das System und das BLUETOOTH-Gerät über
AVRCP miteinander verbinden.
Überprüfen Sie Folgendes, bevor Sie
Musik wiedergeben:
—Die BLUETOOTH-Funktion des BLUETOOTH-Geräts ist eingeschaltet.
—Ein Pairing wurde durchgeführt
Sobald das System und das
BLUETOOTH-Gerät miteinander verbunden sind, können Sie die
Wiedergabe durch Drücken von
, , , / und / steuern.
1
Berühren Sie BLUETOOTH an der
Einheit, um die BLUETOOTH-
Funktion auszuwählen.
„BT AUDIO“ wird auf dem Display angezeigt.
2
Führen Sie eine BLUETOOTH-
Verbindung mit dem
BLUETOOTH-Gerät aus.
Berühren Sie BLUETOOTH an der
Einheit, um eine Verbindung mit dem zuletzt angeschlossenen
BLUETOOTH-Gerät herzustellen.
Führen Sie die BLUETOOTH-
Verbindung über das BLUETOOTH-
Gerät aus, wenn das Gerät nicht angeschlossen ist.
Nachdem die Verbindung hergestellt wurde, wird der Name des BLUETOOTH-Geräts im Display eingeblendet.
3
Berühren Sie
, um die
Wiedergabe zu starten.
In Abhängigkeit vom BLUETOOTH-
Gerät
— müssen Sie evtl. berühren.
zweimal
— müssen Sie evtl. eine Audioquelle auf dem BLUETOOTH-Gerät wiedergeben.
4
Regeln Sie die Lautstärke.
Stellen Sie zuerst die Lautstärke des
BLUETOOTH-Geräts ein. Wenn die
Lautstärke immer noch zu niedrig ist, regeln Sie die Lautstärke auf dem System.
Hinweis
•
•
Falls das System nicht an ein
BLUETOOTH-Gerät angeschlossen ist, stellt das System automatisch eine Verbindung zum letzten angeschlossenen BLUETOOTH-Gerät her, wenn Sie BLUETOOTH an der Einheit oder
berühren.
47
DE
MHC-V77DW.DE.4-596-07642(1)
48
DE
•
• Wenn Sie versuchen, ein anderes
BLUETOOTH-Gerät an das System anzuschließen, wird das momentan angeschlossene BLUETOOTH-Gerät getrennt.
Verwenden der
Gestensteuerung während der
Wiedergabe
Beenden der BLUETOOTH-
Verbindung
Berühren Sie BLUETOOTH an der
Einheit. „BT AUDIO“ wird auf dem
Display angezeigt.
In Abhängigkeit vom BLUETOOTH-
Gerät wird evtl. automatisch die
BLUETOOTH-Verbindung getrennt, wenn Sie die Wiedergabe stoppen.
One-Touch-BLUETOOTH-
Verbindung per NFC
NFC (Near Field Communication) ist eine Technologie, die eine drahtlose
Nahbereichskommunikation zwischen verschiedenen Geräten, wie beispielsweise Smartphones und IC-Tags ermöglicht.
Wenn Sie das System mit einem
NFC-kompatiblen Smartphone berühren, führt das System automatisch folgende Schritte aus:
—Einschalten der BLUETOOTH-
Funktion.
—führt das Pairing durch und stellt die BLUETOOTH-Verbindung her.
Kompatible Smartphones
Smartphones mit integrierter
NFC-Funktion (Betriebssystem:
Android 2.3.3 oder höher, außer
Android 3.x)
Hinweis
•
•
Das System kann jeweils immer nur ein NFC-kompatibles Smartphone erkennen und eine Verbindung zu ihm aufbauen. Wenn Sie versuchen, ein anderes NFC-kompatibles Smartphone an das System anzuschließen, wird das momentan angeschlossene NFC-
•
• kompatible Smartphone getrennt.
Je nach NFC-kompatiblem Smartphone müssen Sie evtl. im Voraus die folgenden Schritte an Ihrem NFCkompatiblen Smartphone ausführen.
— Schalten Sie die NFC-Funktion ein.
Einzelheiten hierzu finden Sie in der mit dem NFC-kompatiblen
Smartphone mitgelieferten
Bedienungsanleitung.
— Wenn Ihr NFC-kompatibles
Smartphone über eine ältere
Betriebssystemversion als Android 4.1.x verfügt, downloaden und starten Sie die
Anwendung „NFC Easy Connect“.
„NFC Easy Connect“ ist eine kostenlose Anwendung für Android-
Smartphones, die Sie aus dem
Google Play-Store beziehen können.
(Die Anwendung ist evtl. in einigen
Ländern/Regionen nicht verfügbar.)
1
Berühren Sie mit dem
Smartphone die N-Markierung
(N-Mark) an der Einheit, bis das
Smartphone vibriert.
Führen Sie die
Verbindungsherstellung anhand der auf dem Smartphone angezeigten Anweisungen durch.
MHC-V77DW.DE.4-596-07642(1)
Nachdem die BLUETOOTH-
Verbindung hergestellt wurde, wird der Name des BLUETOOTH-Geräts im Display eingeblendet.
2
Starten Sie die Wiedergabe einer Audioquelle auf dem
Smartphone.
Einzelheiten hierzu finden Sie in der
Bedienungsanleitung Ihres
BLUETOOTH-Geräts.
Tipp
Wenn das Pairing und die BLUETOOTH-
Verbindung fehlschlagen, führen Sie folgende Schritte aus.
— Entfernen Sie die Schutzhülle vom Smartphone, wenn Sie eine handelsübliche Smartphone-
Schutzhülle verwenden.
— Berühren Sie mit dem Smartphone erneut die N-Markierung (N-Mark) an der Einheit.
— Starten Sie die Anwendung
„NFC Easy Connect“ erneut.
Beenden der BLUETOOTH-
Verbindung
Berühren Sie mit dem Smartphone erneut die N-Markierung (N-Mark) an der Einheit.
Festlegen der
BLUETOOTH-Audio-
Codecs
Sie können den Codec AAC, LDAC oder SBC vom BLUETOOTH-Gerät aus aktivieren. AAC/LDAC kann nur ausgewählt werden, wenn das BLUETOOTH-Gerät AAC/LDAC unterstützt.
1
Drücken Sie OPTIONS.
2
Drücken Sie mehrmals / , um
„BT CODEC“ zu wählen, und drücken Sie dann .
3
Drücken Sie mehrmals / , um die Einstellung auszuwählen, und drücken Sie dann .
•
•
„AUTO“: Aktiviert den Empfang im
AAC- oder LDAC-Codecformat in
Abhängigkeit von den Funktionen des BLUETOOTH-Geräts.
•
•
„SBC“: Empfangen im SBC-
Codecformat.
Um das Optionsmenü zu beenden, drücken Sie OPTIONS.
Hinweis
•
•
Wenn AAC oder LDAC ausgewählt ist, können Sie einen Ton mit hoher
Klangqualität genießen. Für den Fall, dass Sie über Ihr Gerät keinen AAC- oder LDAC-Ton hören können oder die
Tonausgabe unterbrochen ist, wählen
Sie „SBC“.
•
•
Wenn Sie diese Einstellung ändern, während das System an ein
BLUETOOTH-Gerät angeschlossen ist, wird das BLUETOOTH-Gerät getrennt. Um eine Verbindung mit dem
BLUETOOTH-Gerät herzustellen, führen
Sie das Verfahren zur Herstellung der
BLUETOOTH-Verbindung erneut aus.
Tipp
LDAC ist eine von Sony entwickelte
Audiocodiertechnologie, die die
Übertragung von Audioinhalten mit hoher Auflösung (Hi-Res) sogar per
BLUETOOTH-Verbindung ermöglicht.
Im Gegensatz zu anderen BLUETOOTHkompatiblen Codiertechnologien wie SBC funktioniert LDAC ohne
Herunterkonvertierung der Audioinhalte mit hoher Auflösung* 1 . Somit können durch effiziente Codierung und optimierte Paketierung etwa dreimal mehr Daten* 2 mit beispielloser
Klangqualität über ein drahtloses
BLUETOOTH-Netzwerk als mit den anderen Technologien übertragen werden.
49
DE
MHC-V77DW.DE.4-596-07642(1)
50
DE
*
1
Inhalte im DSD-Format sind ausgenommen.
* 2 Im Vergleich zu SBC
(Teilbandkodierung) bei Auswahl einer
Bitrate von 990 kbps (96/48 kHz) oder
909 kbps (88,2/44,1 kHz).
Netzwerk
Auswählen der
Methode für die
Netzwerkverbindung
Wenn Sie dieses System an ein Netzwerk anschließen, haben Sie verschiedene neue
Funktionen auf diesem System.
Je nach Netzwerkumgebung gibt es verschiedene Methoden für die Einrichtung. Wählen
Sie unten die entsprechende
Verbindungsmethode für Ihre
Netzwerkumgebung aus.
Hinweis
• •
Es ist nicht möglich, gleichzeitig eine
Verbindung mit einem WLAN-Netzwerk und einem kabelgebundenen Netzwerk aufzubauen. Wenn Sie eine Verbindung mit einem WLAN-Netzwerk aufbauen, trennen Sie unbedingt das LAN-Kabel
•
• von der Einheit.
Je nach Funktion muss das System evtl. aktualisiert werden.
Tipp
Für die Einrichtung fester IP-Adressen verwenden Sie den Bildschirm in Schritt
6 von „Herstellen einer Verbindung mit
Methode für die Verwendung eines Smartphones/iPhone
Es ist erforderlich, die App „SongPal“ auf Ihrem Smartphone/iPhone zu installieren.
Achten Sie vor dem Anschluss darauf, die BLUETOOTH-Funktion auf Ihrem Smartphone/iPhone einzuschalten. Dann stellen Sie über die App „SongPal“ eine Verbindung
Ihres Smartphones oder iPhone mit diesem System per BLUETOOTH her.
MHC-V77DW.DE.4-596-07642(1)
Einzelheiten hierzu finden Sie in der Wi-Fi-Einführungsanleitung
(separates Dokument).
Methode für die Verwendung eines WLAN-Routers mit einer
WPS-(AOSS)-Taste
Berühren und halten Sie WPS auf der Einheit, und drücken Sie dann die Taste Wi-Fi Protected
Setup™ (WPS) des WLAN-Routers.
Einzelheiten hierzu finden Sie in der Wi-Fi-Einführungsanleitung
(separates Dokument).
Methode für die Verwendung eines Computers
Siehe „Herstellen einer Verbindung mit einem Computer“ (Seite 51).
Methode für die Verwendung eines verkabelten Netzwerks
Weitere Einzelheiten finden Sie in der Hilfe.
http://rd1.sony.net/help/has/ mhc-v77dw/h_zz/
Tipp
Für die Einrichtung eines WLAN-
Netzwerks sind evtl. SSID
(Drahtlosnetzwerkname) und
Sicherheitsschlüssel (WEP- oder
WPA-Schlüssel) erforderlich.
Der Sicherheitsschlüssel (oder
Netzwerkschlüssel) verwendet eine
Verschlüsselung, um die Geräte zu beschränken, mit denen ein
Datenaustausch stattfinden kann. Er wird verwendet, um eine höhere Sicherheit für Geräte bereitzustellen, die über einen drahtlosen Router/Zugangspunkt kommunizieren.
1
Notieren Sie sich die SSID und das Passwort Ihres Routers.
Einzelheiten hierzu finden Sie in der
Bedienungsanleitung Ihres Routers.
SSID (Drahtlosnetzwerkname):
Passwort (Sicherheitsschlüssel):
2
Verbinden Sie die Einheit über ein LAN-Kabel (nicht mitgeliefert) direkt mit dem
Computer.
Herstellen einer
Verbindung mit einem
Computer
Wenn Ihr WLAN-Router keine WPS-
(AOSS)-Taste hat, konfigurieren Sie die WLAN-Einstellungen, indem
Sie die Einheit mit einem LAN-
Kabel (nicht mitgeliefert) an Ihren
Computer anschließen.
51
DE
MHC-V77DW.DE.4-596-07642(1)
52
DE
3
Drücken Sie
, um das System
einzuschalten.
Warten Sie, bis auf dem Display aufleuchtet. Es dauert ca. 2 Minuten
(in einigen Fällen 4 oder 5 Minuten).
4
Rufen Sie den Bildschirm [Sony
Network Device Settings] auf.
Starten Sie den Browser und geben
Sie die folgende URL in die
Adressleiste des Browsers ein.
http://169.254.1.1
6
Wählen Sie die SSID des
WLAN-Routers aus, und geben
Sie das Passwort ein.
Die oben genannte URL gilt nur, wenn der PC und die Einheit über ein LAN-Kabel verbunden sind.
5
Wählen Sie [Network Settings] aus dem Menü.
Network Settings
SSID
Verwenden Sie dazu das in Schritt 1 aufgenommene Passwort.
7
Auswählen [Apply].
8
Wenn Sie dazu aufgefordert werden, trennen Sie das
LAN-Kabel von der Einheit.
Wenn das LAN-Kabel von der
Einheit getrennt wird, erlischt auf dem Display. Wenn die WLAN-
Verbindung aufgebaut wurde, leuchtet im Display auf.
Es kann u. U. länger als 2 Minuten dauern, bis die Anzeige aufleuchtet.
Informationen zum Musikhören mit diesem System finden Sie in der
Wi-Fi-Einführungsanleitung
(separates Dokument).
Hinweis
Dieses Verfahren muss innerhalb von
10 Minuten abgeschlossen sein. Wurde es nicht vollendet, setzen Sie das System
MHC-V77DW.DE.4-596-07642(1)
Hören der gleichen
Musik aus mehreren
Lautsprechern (SongPal
Link-Funktion)
Wiedergabe über die drahtlose Partykette
Wenn Sie Multiraum-kompatible
Lautsprecher in Ihrem WLAN-
Netzwerk anschließen und sie im selben Raum aufstellen, können Sie einen Ton mit hohem Schalldruck wie bei der Partyketten-Funktion
über WLAN wiedergeben.
Genießen Sie die auf Ihren PCs oder Mobiltelefonen gespeicherte
Lieblingsmusik sowie Musik von
Streaming-Diensten mit ultimativer
Klangqualität über WLAN in allen
Zimmern.
1
Installieren Sie die App
„SongPal“ auf Ihrem
Smartphone/iPhone.
2
Verbinden Sie System sowie
Smartphone/iPhone mit Ihrem
WLAN-Netzwerk.
Verbinden Sie System und
Smartphone/iPhone mit derselben
SSID (Netzwerk) Ihres Routers.
3
Wenn Sie mehrere Geräte anschließen, verbinden Sie
Multiroom-kompatible Geräte mit dem WLAN-Netzwerk.
Eine ausführliche Anleitung finden
Sie in der Hilfe.
http://rd1.sony.net/help/has/ mhc-v77dw/h_zz/
Hören von Internet-
Musikdiensten (Google
Cast)
Mit Google Cast können Sie
Musikinhalte aus der Google Cast™fähigen App auswählen und auf dem System wiedergeben.
Google Cast erfordert eine
Ersteinrichtung mit SongPal.
1
Installieren Sie die App
„SongPal“ auf Ihrem
Smartphone/iPhone.
2
Verbinden Sie System sowie
Smartphone/iPhone mit Ihrem
WLAN-Netzwerk.
Verbinden Sie System und
Smartphone/iPhone mit derselben
SSID (Netzwerk) Ihres Routers.
53
DE
MHC-V77DW.DE.4-596-07642(1)
54
DE
3
Starten Sie „SongPal“, und downloaden Sie eine Google
Cast-fähige App.
Starten Sie „SongPal“, und tippen
Sie dann auf [MHC-V77DW]
[Settings]
[Google Cast]
[Learn how to Cast].
Lesen Sie die Anweisungen durch, und suchen und installieren Sie dann eine
Google Cast-fähige App auf
Ihrem Smartphone/iPhone.
4
Starten Sie die Google Castfähige App, und tippen Sie dann auf die Schaltfläche „Cast“ ( ), um „MHC-V77DW“ auszuwählen.
5
Wählen Sie auf Ihrer
Google Cast-fähigen App die
Musik, die Sie anhören möchten.
Die Musik wird auf dem System wiedergegeben.
Eine ausführliche Anleitung finden
Sie in der Hilfe.
http://rd1.sony.net/help/has/ mhc-v77dw/h_zz/
Hören von Internet-
Musikdiensten
(Spotify)
Mit „Spotify“ haben Sie sofortigen
Zugriff auf Millionen von Songs.
Über die Funktion „Spotify Connect“ können Sie Musik auf der Spotify-
App auswählen und auf dem
System streamen. Um die Funktion
„Spotify Connect“ nutzen zu können, benötigen Sie ein Premium-Konto.
Einzelheiten hierzu finden Sie unter www.spotify.com/connect
1
Verbinden Sie System sowie
Smartphone/iPhone mit Ihrem
WLAN-Netzwerk.
Verbinden Sie System und
Smartphone/iPhone mit derselben
SSID (Netzwerk) Ihres Routers.
2
Laden Sie die Spotify-App auf
Ihr Smartphone/iPhone über
Google Play oder den App Store herunter.
3
Starten Sie die Spotify-App und melden Sie sich mit einem
Premium-Konto bei Spotify an.
4
Wählen Sie die gewünschte
Musik und geben Sie sie wieder.
5
Tippen Sie auf das
Verbindungssymbol ( ) und wählen Sie das System als
Audio-Ausgabegerät aus.
MHC-V77DW.DE.4-596-07642(1)
Hinweis
Musikdienste und der Zeitraum ihrer
Verfügbarkeit können sich je nach Land und Region unterscheiden.
Tipp
Wenn „Spotify Connect“ aktiviert ist, leuchtet das Verbindungssymbol ( ) auf.
Gestensteuerung
Verwenden der
Gestensteuerung
Sie können die Vorgänge für die
Modi PLAYBACK, DJ, SAMPLER und
KARAOKE steuern, indem Sie mit der
Hand über den GESTURE CONTROL-
Sensor an der Einheit wischen.
Hinweis
Stellen Sie sicher, dass Ihre Hand nicht den GESTURE CONTROL-Sensor berührt, wenn Sie die Wischbewegung ausführen.
Wischen Sie mit der Hand wie folgt in sechs Richtungen über den
GESTURE CONTROL-Sensor.
Wischbewegung
Von rechts nach links
Von links nach rechts
In diese Richtung wischen
Von unten nach oben
Von oben nach unten
Im
Uhrzeigersinn
Gegen den
Uhrzeigersinn
55
DE
MHC-V77DW.DE.4-596-07642(1)
56
DE
So aktivieren Sie die
Gestensteuerung
Berühren Sie GESTURE ON/OFF und anschließend den gewünschten
Modus (PLAYBACK, DJ, SAMPLER,
KARAOKE).
Die GESTURE CONTROL leuchtet auf.
So deaktivieren Sie die
Gestensteuerung
Berühren Sie GESTURE ON/OFF.
Die GESTURE CONTROL erlischt.
4
Wischen Sie mit der Hand über den GESTURE CONTROL-Sensor.
Aufgabe In diese Richtung wischen
Rückspulen
Vorspulen
Wiedergabe
Stopp
Lautstärke erhöhen
Lautstärke verringern
Verwenden der
Gestensteuerung während der
Wiedergabe
Mittels Gestensteuerung können Sie grundlegende
Wiedergabefunktionen beim
Abspielen von Musik von einer
Disc, einem USB-Gerät oder einem
BLUETOOTH-Gerät steuern.
Verwenden Sie die Tasten und den
GESTURE CONTROL-Sensor auf dem
Touchpanel der Einheit, um diesen
Vorgang auszuführen.
1
Berühren Sie GESTURE ON/OFF.
Die GESTURE CONTROL leuchtet auf.
2
Berühren Sie PLAYBACK.
Der PLAYBACK-Modus wird aktiviert.
3
Berühren Sie DVD/CD, USB, FM,
AUDIO IN oder TV, um die gewünschte Funktion auszuwählen.
Erzeugen einer Party-
Atmosphäre (DJ-Effekt)
Verwenden Sie die Tasten und den
GESTURE CONTROL-Sensor auf dem
Touchpanel der Einheit, um diesen
Vorgang auszuführen.
1
Berühren Sie GESTURE ON/OFF.
Die GESTURE CONTROL leuchtet auf.
2
Berühren Sie DJ oder SAMPLER.
Der DJ- bzw. SAMPLER-Modus wird aktiviert.
3
Wischen Sie mit der Hand über den GESTURE CONTROL-Sensor.
Für den DJ-Modus:
Aufgabe
Wählt FLANGER*
1
Wählt ISOLATOR*
2
Wählt WAH*
3
Wählt PAN*
4
Erhöht den Pegel des ausgewählten
Effekts
In diese
Richtung wischen
MHC-V77DW.DE.4-596-07642(1)
Aufgabe In diese
Richtung wischen
Verringert den
Pegel des ausgewählten
Effekts
* 1 Erzeugt einen tiefen Flanger-Effekt, der dem Dröhnen eines Düsenjets
ähnelt.
* 2 Isoliert einen bestimmten
Frequenzbereich durch Anpassen der anderen Frequenzbereiche.
Beispielsweise wenn Sie den
Gesang hervorheben möchten.
* 3 Erzeugen Sie einen speziellen
„Wah-wah“-Toneffekt, indem die
Frequenz eines Filters automatisch nach oben und unten verschoben wird.
*
4
Erzeugt ein Gefühl, als ob sich der
Ton zwischen linkem und rechtem
Kanal um die Lautsprecher herum bewegt.
Für den SAMPLER-Modus:
Aufgabe In diese
Richtung wischen
Ausgabe „Come
On!“
Ausgabe „Let’s
Go!“
Ausgabe eines
Reggae-Horn-
Klangeffekts
Ausgabe eines
Phaser-
Klangeffekts
Ausgabe eines
Scratch-
Klangeffekts
Ausgabe eines
Publikum-
Klangeffekts
Ausgabe des SAMPLER-Modus-
Klangeffekts
Berühren Sie SAMPLER und dann eine der Direktfunktionstasten
(DVD/CD, USB, FM, AUDIO IN, TV), um den gewünschten Klangeffekt auszugeben.
So schalten Sie den DJ-Modus aus
Wischen Sie mit der Hand in derselben Richtung wie im obigen
Schritt 3 über den GESTURE
CONTROL-Sensor.
Hinweis
•
• Der DJ-Effekt wird automatisch ausgeschaltet, wenn Sie:
— das System ausschalten
— die Funktion ändern
— das Schallfeld ändern
— Ändern Sie den Modus zu
PLAYBACK/SAMPLER/KARAOKE
•
• Wenn Sie den DJ-Effekt während der
Übertragung aktivieren, wird der
Klangeffekt nicht auf das USB-Gerät
übertragen.
Verwenden der
Gestensteuerung während der Karaoke-
Funktion
Verwenden Sie die Tasten und den
GESTURE CONTROL-Sensor auf dem
Touchpanel der Einheit, um diesen
Vorgang auszuführen.
1
Berühren Sie GESTURE ON/OFF.
Die GESTURE CONTROL leuchtet auf.
2
Berühren Sie KARAOKE.
Der KARAOKE-Modus wird aktiviert.
57
DE
MHC-V77DW.DE.4-596-07642(1)
58
DE
3
Wischen Sie mit der Hand über den GESTURE CONTROL-Sensor.
Aufgabe
Reduziert die
Tonhöhe der
Musik (
)
Erhöht die
Tonhöhe der
Musik (
)
Erhöht die
Lautstärke des
Mikrofons
Reduziert die
Lautstärke des
Mikrofons
Gibt einen
Händeklatschen-
Klangeffekt aus
Gibt einen
Buhruf-
Klangeffekt aus
In diese Richtung wischen
Regelung des Klangs
Regeln des Klangs
Aufgabe
Verstärkung des
Basstons und
Erzeugen eines kräftigeren
Klangs (MEGA
BASS)
Reproduzieren der Atmosphäre eines Party-Saals
(Fiesta)
Reproduzieren des Klangeffekts einer
Konzerthalle
(Digitale
Musikarena)
Wählen eines voreingestellten
Klangeffekts
(Voreingestellter
Klangeffekt)
Vorgehensweise
Drücken Sie mehrmals MEGA
BASS, um „BASS
ON“ auszuwählen.
Zum Abbrechen drücken Sie mehrmals MEGA
BASS, um „BASS
OFF“ auszuwählen.
Berühren Sie FIESTA an der Einheit. Die
Anzeige FIESTA leuchtet auf. Zum
Abbrechen drücken
Sie mehrmals
SOUND FIELD, um
„FLAT“ auszuwählen.
Drücken Sie MUSIC
ARENA, um „ON“ zu wählen. Zum
Abbrechen drücken
Sie erneut MUSIC
ARENA.
Drücken Sie mehrmals SOUND
FIELD, um den gewünschten
Klangeffekt auszuwählen. Zum
Abbrechen drücken
Sie mehrmals
SOUND FIELD, um
„FLAT“ auszuwählen.
MHC-V77DW.DE.4-596-07642(1)
Auswählen des
Virtuellen
Fußballmodus
Sie werden das Gefühl haben, im
Stadion anwesend zu sein, wenn
Sie die Fußballspiel-Übertragung ansehen.
Beachten Sie, dass Sie den Virtuellen
Fußballmodus nur während der
Funktionen AUDIO IN und TV auswählen können.
Drücken Sie mehrmals SOUND
FIELD, während Sie eine
Fußballspiel-Übertragung ansehen.
•
• ON NARRATION: Freuen Sie sich dank verstärkter Anfeuerungsrufe im
Stadion auf das unvergessliche
Gefühl, live in einem Fußballstadion dabei zu sein.
•
•
OFF NARRATION: Sie können ein noch intensiveres Gefühl genießen, in einem Fußballstadion zu sein, indem die Lautstärke des
Moderators abgesenkt und die
Anfeuerungsrufe der Zuschauer verstärkt werden.
So brechen Sie den Virtuellen
Fußballmodus ab
Drücken Sie mehrmals SOUND FIELD, um „FLAT“ auszuwählen.
Hinweis
•
• Wir empfehlen Ihnen, den Virtuellen
Fußballmodus zu wählen, wenn Sie eine
•
•
Fußballspiel-Übertragung ansehen.
Wenn Sie einen unnatürlichen Klang wahrnehmen, wenn „OFF NARRATION“ ausgewählt ist, wird die Einstellung „ON
•
•
NARRATION“ empfohlen.
Diese Funktion unterstützt keinen monauralen Klang.
Erstellen Ihres eigenen
Klangeffekts
Sie können die Pegel bestimmter
Frequenzbänder erhöhen oder verringern und diese Einstellung dann im Speicher als „CUSTOM EQ“ ablegen.
1
Drücken Sie OPTIONS.
2
Drücken Sie mehrmals / , um
„CUSTOM EQ“ zu wählen, und drücken Sie dann .
3
Drücken Sie mehrmals / , um den Klangreglerpegel einzustellen, und drücken Sie dann .
4
Wiederholen Sie Schritt 3, um den Pegel anderer
Frequenzbänder und den
Surround-Effekt anzupassen.
Um das Optionsmenü zu beenden, drücken Sie OPTIONS.
So wählen Sie die Einstellung des benutzerdefinierten
Klangreglers aus
Drücken Sie mehrmals MUSIC, um
„CUSTOM EQ“ auszuwählen.
59
DE
MHC-V77DW.DE.4-596-07642(1)
Sonstige Funktionen
Steuern des
Systems mittels
Smartphone oder
Tablet (SongPal)
„SongPal“ ist eine spezielle App für die Bedienung von SongPalkompatiblen, von Sony hergestellten
Audiogeräten mittels Smartphone oder Tablet. Suchen Sie auf Google
Play oder im App Store nach
„SongPal“, und laden Sie die App mit Ihrem Smartphone oder Tablet herunter.
Mit „SongPal“ haben Sie folgende
Möglichkeiten:
•
—Ändern der Funktion des Systems,
Steuern der Wiedergabe des Disc/
USB-Geräts und Abstimmen eines
UKW-Senders.
—Durchsuchen der Musikinhalte des
Disc/USB-Geräts.
—Anzeigen der Informationen des
Disc/USB-Geräts, wie Spieldauer und Titel.
• der Klangeinstellung.
1
Suchen Sie nach „SongPal“ oder scannen Sie den unten stehenden zweidimensionalen
Code.
3
Schließen Sie das System und das Gerät per BLUETOOTH-
Netzwerkverbindung (Seite
Tipp
Wenn Sie das System und das entfernte Gerät per
Netzwerkverbindung anschließen, verbinden Sie das Gerät per WLAN mit dem gleichen Netzwerk wie das
System.
4
Starten Sie „SongPal“ und folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm.
Hinweis
•
• Wir empfehlen Ihnen, die neueste
Version von „SongPal“ zu verwenden.
• •
Wenn die „SongPal“-Anwendung nicht richtig funktioniert, berühren
Sie BLUETOOTH an der Einheit, um die
BLUETOOTH-Verbindung zu beenden, und bauen Sie dann die BLUETOOTH-
Verbindung erneut auf, damit die
BLUETOOTH-Verbindung normal funktioniert.
• •
Die über „SongPal“ verfügbaren
Vorgänge können je nach Audio-Gerät
•
• abweichen.
Weitere Einzelheiten zu „SongPal“ finden Sie unter der folgenden URL. http://info.songpal.sony.net/help/
•
• Die technischen Daten und das
Displaydesign von „SongPal“ können ohne vorherige Ankündigung geändert werden.
60
DE
2
Laden Sie die „SongPal“-App auf Ihrem entfernten Gerät herunter.
MHC-V77DW.DE.4-596-07642(1)
Feiern Sie wilde
Partys mit der App
„Fiestable“
Sie können die Party-Funktionen von Sonys Home Audio System mit der intuitiven und ausgefallenen
Benutzeroberfläche der App
„Fiestable“ steuern. Mit „Fiestable“ können Sie Funktionen wie DJ Effekt,
Beleuchtung und Karaoke steuern.
Auch wenn „Fiestable“ installiert ist, wird das Symbol „Fiestable“ nicht auf dem Startbildschirm des entfernten Geräts angezeigt. Es wird in die App „SongPal“ als Plug-in eingebettet.
1
Suchen Sie die App „SongPal“ und laden Sie sie auf Ihr entferntes Gerät herunter (Seite
2
Suchen Sie mithilfe Ihres entfernten Geräts auf Google
Play oder im App Store die App
„Fiestable“.
3
Schließen Sie das System und das entfernte Gerät per
BLUETOOTH-Verbindung an
4
Starten Sie „SongPal“ und berühren Sie in der linken oberen Ecke das Symbol
„Fiestable“.
Hinweis
•
•
Hinweise zur Verwendung von
„Fiestable“ finden Sie unter „Hinweise zur Verwendung der App „Fiestable““
•
•
(separates Dokument).
Weitere Einzelheiten zu „SongPal“ finden Sie unter der folgenden URL. http://info.songpal.sony.net/help/
Verwenden der
Funktion Steuerung für
HDMI
Wenn Sie ein mit der Funktion
Steuerung für HDMI* kompatibles
Fernsehgerät über ein HDMI-Kabel
(High-Speed-HDMI-Kabel mit
Ethernet, nicht im Lieferumfang enthalten) anschließen, können
Sie das Gerät einfach über die
Fernbedienung des Fernsehgeräts bedienen.
Folgende Funktionen können mit der Funktion Steuerung für HDMI verwendet werden:
• •
Funktion „Systemausschaltung“
•
•
•
•
Funktion „Systemaudiosteuerung“
Audiorückkanal
•
•
•
•
•
•
Funktion „One-Touch-
Wiedergabe“
Einfache Fernsteuerung
Sprache übernehmen
* Steuerung für HDMI ist ein Standard nach der Spezifikation von CEC
(Consumer Electronics Control) zur
Steuerung von HDMI-Geräten (High-
Definition Multimedia Interface) untereinander.
Hinweis
Diese Funktionen sind möglicherweise auch bei nicht von Sony hergestellten
Geräten wirksam, aber ihr fehlerfreier
Betrieb wird hier nicht garantiert.
61
DE
MHC-V77DW.DE.4-596-07642(1)
62
DE
Vorbereitende Einstellungen für die Verwendung der
Funktion Steuerung für HDMI
Drücken Sie DVD SETUP, und setzen Sie dann auf dem System
[HDMI-EINSTELLUNGEN] –
[STEUERUNG FÜR HDMI]
Standardeinstellung ist [EIN].
Aktivieren Sie die Einstellungen der
Funktion Steuerung für HDMI für das an das System angeschlossene
Fernsehgerät.
Tipp
Wenn Sie die Funktion Steuerung für
HDMI („BRAVIA“ Sync) aktivieren und ein von Sony hergestelltes Fernsehgerät verwenden, wird die Funktion Steuerung für HDMI des Systems ebenfalls automatisch aktiviert. Wenn die
Einstellungen abgeschlossen sind, wird im Display „COMPLETE“ angezeigt.
Funktion „Systemausschaltung“
Wenn Sie das Fernsehgerät ausschalten, schaltet sich auch das
System automatisch aus.
Drücken Sie DVD SETUP, und setzen Sie dann auf dem System
[HDMI-EINSTELLUNGEN] –
[STANDBY M. FERNSEHER GEKOPP.]
auf [EIN] oder [AUTO] (Seite 40).
Die Standardeinstellung ist [AUTO].
Hinweis
Je nach Status des Geräts schaltet sich das angeschlossene Gerät möglicherweise nicht aus.
Funktion
„Systemaudiosteuerung“
Wenn Sie das System einschalten, während Sie fernsehen, wird der
Fernsehton über die Lautsprecher des Systems ausgegeben. Die
Lautstärke des Systems kann mithilfe der Fernbedienung des
Fernsehgeräts geregelt werden.
Wenn der Fernsehton über die Lautsprecher des Systems ausgegeben wurde, als Sie das letzte Mal ferngesehen haben, wird beim Einschalten des Fernsehgeräts automatisch auch das System eingeschaltet.
Bedienvorgänge können auch
über das Menü des Fernsehgeräts erfolgen. Einzelheiten hierzu finden
Sie in der Bedienungsanleitung Ihres
Fernsehgeräts.
Hinweis
•
• Der Lautstärkepegel des Systems wird je nach Fernsehgerät auf dem
Fernsehschirm angezeigt. Er kann von der Lautstärke auf dem Display abweichen.
•
• In Abhängigkeit von den Einstellungen des Fernsehgeräts steht die Funktion
„Systemaudiosteuerung“ u. U. nicht zur
Verfügung. Einzelheiten hierzu finden
Sie in der Bedienungsanleitung Ihres
Fernsehgeräts.
Audiorückkanal
Wenn das System an die HDMI IN-
Buchse eines mit Audiorückkanal kompatiblen Fernsehers angeschlossen ist, können Sie den
Fernsehton über die Lautsprecher des Systems wiedergeben, ohne ein Audiokabel (nicht mitgeliefert) anschließen zu müssen.
MHC-V77DW.DE.4-596-07642(1)
Drücken Sie DVD SETUP auf dem
System, und setzen Sie dann
[HDMI-EINSTELLUNGEN] –
[AUDIO RETURN CHANNEL]
Standardeinstellung ist [EIN].
Hinweis
Wenn das Fernsehgerät nicht mit der
Funktion Audiorückkanal kompatibel ist, muss ein Audiokabel (nicht mitgeliefert)
angeschlossen werden (Seite 24).
Funktion „One-Touch-
Wiedergabe“
Wenn Sie Videoinhalte von Disc oder USB-Gerät auf dem System wiedergeben, wird das Fernsehgerät automatisch eingeschaltet. Der
Eingang des Fernsehgeräts wird auf den HDMI-Eingang umgeschaltet, an dem das System angeschlossen ist.
Hinweis
Abhängig vom Fernsehgerät wird der
Beginn des Inhalts möglicherweise nicht korrekt wiedergegeben.
Einfache Fernsteuerung
Sie können das System über die Taste SYNC MENU auf der
Fernbedienung des Fernsehgeräts auswählen und anschließend bedienen.
Diese Funktion kann verwendet werden, wenn das Fernsehgerät das Link-Menü unterstützt.
Einzelheiten hierzu finden Sie in der Bedienungsanleitung Ihres
Fernsehgeräts.
Hinweis
•
• Im Link-Menü des Fernsehgeräts wird
•
• das System als „Player“ erkannt.
Bei manchen Fernsehgeräten sind einige Bedienvorgänge möglicherweise nicht verfügbar.
Sprache übernehmen
Wenn Sie die Sprache für das On-
Screen-Display des Fernsehgeräts
ändern, wird ebenfalls die Sprache für das On-Screen-Display des
Systems geändert.
63
DE
MHC-V77DW.DE.4-596-07642(1)
Verwenden der Funktion Partykette
Sie können mehrere Tonsysteme zu einer Kette zusammenfassen, um eine interessantere Partyatmosphäre und eine bessere Tonausgabe zu erzielen.
Ein aktiviertes System in der Kette fungiert als „Party-Host“ und teilt die Musik.
Andere Systeme sind dann die „Party Guests“ und spielen die gleiche Musik wie der „Party Host“.
Einrichten der Partykette
Richten Sie mithilfe von Audiokabeln (nicht mitgeliefert) und durch Verbinden aller Systeme eine Partykette ein.
Vergewissern Sie sich, dass das Netzkabel getrennt ist, bevor Sie die Kabel anschließen.
Wenn alle Systeme mit der Funktion Partykette ausgestattet sind
Beispiel: Wenn bei der Verbindung dieses System als erstes System verwendet wird
Erstes System
Setzen Sie die
Verbindung bis zum letzten
System fort
Zweites
System
Letztes
System
64
DE
•
•
•
•
Das letzte System muss mit dem ersten System verbunden werden.
Ein beliebiges System kann Party-Host werden.
•
• Sie können die Funktion des Party-Hosts auch einem anderen System in
MHC-V77DW.DE.4-596-07642(1)
Wenn eines der Systeme nicht mit der Funktion Partykette
ausgestattet ist
Beispiel: Wenn bei der Verbindung dieses System als erstes System verwendet wird
Erstes System
Setzen Sie die
Verbindung bis zum letzten
System fort
Zweites
System
Letztes
System*
* Schließen Sie das System, das nicht mit der Funktion Partykette ausgestattet ist, als letztes System an. Anderenfalls hält die Kette an diesem System an. Wählen Sie unbedingt die Audioeingangsfunktion an diesem letzten System.
•
•
• •
Das letzte System ist nicht mit dem ersten System verbunden.
Sie müssen das erste System als Party-Host auswählen, damit alle Systeme die gleiche Musik wiedergeben, wenn die Funktion Partykette aktiviert ist.
MHC-V77DW.DE.4-596-07642(1)
65
DE
66
DE
Wiedergabe über die
Partykette
1
Schließen Sie das Netzkabel an, und schalten Sie alle Systeme ein.
2
Stellen Sie die Lautstärke auf allen Systemen ein.
3
Aktivieren Sie die Funktion
Partykette auf dem System, das als Party-Host fungieren soll.
Beispiel: Bei der Verwendung dieses Systems als Party-Host
Drücken Sie mehrmals FUNCTION an der Einheit, um die gewünschte
Funktion auszuwählen (außer wenn die Funktion AUDIO IN bei
Verbindung
verwendet wird
(Seite 64)). Beginnen Sie mit der
Wiedergabe der Musik, und berühren Sie dann PARTY CHAIN an der Einheit.
„PARTY CHAIN“ wird auf dem
Display angezeigt. Der Party-Host startet die Partykette, und die anderen Systeme werden automatisch Party-Gäste. Alle
Systeme spielen die gleiche Musik wie der Party-Host.
Wiedergabe über die drahtlose
Partykette
Hinweis
•
• Abhängig von der Anzahl der angeschlossenen Systeme kann es eine
Zeitlang dauern, bis die Party-Gäste beginnen, die Musik wiederzugeben.
•
• Eine Änderung von Lautstärkepegel und Klangeffekt auf dem Party-Host wirkt sich nicht auf die Ausgabe auf den
Party-Gästen aus.
•
• Wenn Sie das Mikrofon am Party-Host verwenden, wird der Ton nicht von den
•
•
Party-Gästen ausgegeben.
Wenn eines der Systeme in der
Kette gerade eine USB-Übertragung durchführt, warten Sie, bis das System die Übertragung abgeschlossen hat oder beenden Sie sie, bevor Sie die
•
•
Funktion Partykette aktivieren.
Für Einzelheiten zum Bedienen der anderen Systeme nehmen Sie die
Bedienungsanleitungen der jeweiligen
Systeme zur Hand.
Auswählen eines neuen
Party-Hosts (wenn alle Systeme mit der Funktion Partykette ausgestattet sind)
Wiederholen Sie Schritt 3 von
„Wiedergabe über die Partykette“
auf dem System, das als neuer
Party-Host fungieren soll.
Der aktuelle Party-Host wird automatisch Party-Gast. Alle
Systeme spielen die gleiche Musik wie der neue Party-Host.
Hinweis
•
•
Sie können ein anderes System nur dann als neuen Party-Host auswählen,
•
• nachdem die Funktion Partykette aller
Systeme in der Kette aktiviert wurde.
Wenn das ausgewählte System nach wenigen Sekunden nicht der neue
Party-Host wird, wiederholen Sie
Schritt 3 unter „Wiedergabe über die
Deaktivieren der Partykette
Berühren Sie PARTY CHAIN am
Party-Host.
Hinweis
Wenn die Funktion Partykette nicht nach ein paar Sekunden deaktiviert wird, berühren Sie erneut PARTY CHAIN auf dem Party-Host.
MHC-V77DW.DE.4-596-07642(1)
Einstellen des Tonmodus
„Partykette“
Sie können den Tonmodus einstellen, wenn die Funktion
„Partykette“ aktiviert ist.
1
Drücken Sie OPTIONS.
2
Drücken Sie mehrmals / , um
„P CHAIN MODE“ zu wählen, und drücken Sie dann .
3
Drücken Sie mehrmals / , um den gewünschten Modus auszuwählen, und drücken Sie dann .
•
•
„STEREO“: Gibt den Stereoton aus.
•
• „RIGHT CH“: Gibt den Monoton des rechten Kanals aus.
•
• „LEFT CH“: Gibt den Monoton des linken Kanals aus.
Um das Optionsmenü zu beenden, drücken Sie OPTIONS.
Mitsingen: Karaoke
Vorbereitungen für Karaoke
1
Berühren Sie mehrmals MIC
LEVEL – an der Einheit, um den
Lautstärkepegel des Mikrofons zu verringern.
2
Schließen Sie ein optionales
Mikrofon an die Buchse MIC1 oder MIC2 der Einheit an.
Schließen Sie ein weiteres optionales Mikrofon an, wenn Sie im Duett singen möchten.
3
Geben Sie die Musik wieder, und regeln Sie die Lautstärke des Mikrofons.
Drücken Sie mehrmals MIC
ECHO, um den Echoeffekt einzustellen.
4
Beginnen Sie mit der Musik zu singen.
Verwenden der
Gestensteuerung beim Karaoke
Hinweis
Beim Auftreten von
Rückkopplungspfeifen:
— stellen Sie das Mikrofon weiter entfernt vom System auf.
— ändern Sie die Richtung des Mikrofons.
— verringern Sie den Lautstärkepegel des
Mikrofons.
— drücken Sie
– um den
Lautstärkepegel zu verringern oder drücken Sie mehrmals MIC ECHO, um den Echopegel einzustellen.
• •
Der Ton des Mikrofons wird während der USB-Übertragung nicht auf das
USB-Gerät übertragen.
Verwenden des Stimmen-
Blendreglers (Vocal Fader)
Sie können den Klang der Stimme in der Stereoquelle verringern.
Berühren Sie KARAOKE und anschließend mehrmals VOCAL
FADER an der Einheit, um
„ON V FADER“ auszuwählen.
Um den Effekt des Stimmen-
Blendreglers abzubrechen, berühren
Sie mehrmals VOCAL FADER, um „OFF“ auszuwählen.
67
DE
MHC-V77DW.DE.4-596-07642(1)
68
DE
Ändern der Tonart
(Tonartsteuerung)
Drücken Sie KEY CONTROL
/, um
eine passende Tonart für Ihre
Stimmlage einzustellen.
Auswählen des
Punktebewertungsmodus
(Score-Modus)
Sie können die Scoring-Funktion nur verwenden, wenn das Mikrofon angeschlossen ist.
Ihre Punktzahl wird auf einer Skala von 0 bis 99 errechnet, indem
Ihre Stimme mit der Musikquelle verglichen wird.
1
Beginnen Sie mit der
Wiedergabe der Musik.
2
Drücken Sie SCORE, bevor Sie ein Lied singen.
3
Nachdem Sie mehr als eine
Minute gesungen haben, drücken Sie SCORE erneut, um
Ihre Punktzahl anzuzeigen.
Verwenden von Voice Changer
Sie können Ihre Stimme ändern, wenn Sie ins Mikrofon singen oder sprechen. Es gibt 7 verschiedene
Muster.
Berühren Sie KARAOKE und anschließend mehrmals VOICE
CHANGER +/– an der Einheit, um
Ihren Stimmeffekt zu ändern.
Wiedergeben von
Musik mit Party Light und Speaker Light
1
Drücken Sie mehrmals PARTY
LIGHT, um „LED ON“ auszuwählen.
2
Drücken Sie mehrmals LIGHT
MODE, um „SYNC ON“ auszuwählen.
Ausschalten von Party Light und
Speaker Light
Drücken Sie mehrmals PARTY LIGHT, um „LED OFF“ auszuwählen.
Hinweis
•
• Blicken Sie nicht direkt in den lichtabstrahlenden Teil, wenn das Party
•
•
Light eingeschaltet ist.
Wenn die Beleuchtungshelligkeit zu grell ist, schalten Sie die
Raumbeleuchtung ein oder die
•
•
Gerätebeleuchtung aus.
Sie können das Party Light und das Speaker Light aktivieren bzw. deaktivieren, wenn die Demonstration eingeschaltet ist.
Der Ausschalttimer
Das System schaltet sich automatisch nach der eingestellten
Zeit aus.
Drücken Sie mehrmals SLEEP, um die gewünschte Zeit zu wählen.
Um den Ausschalttimer abzubrechen, drücken Sie mehrmals SLEEP, um „OFF“ zu wählen.
MHC-V77DW.DE.4-596-07642(1)
Tipp
Um zu überprüfen, wie lange es noch dauert, bis sich das System ausschaltet, drücken Sie SLEEP.
Verwenden von
Zusatzausstattung
1
Drücken Sie mehrmals
–, bis
„VOL MIN“ im Display eingeblendet wird.
2
Schließen Sie ein optionales
3
Drücken Sie mehrmals
FUNCTION +/–, um „AUDIO IN“ zu wählen.
4
Beginnen Sie mit der
Wiedergabe des angeschlossenen Geräts.
5
Drücken Sie mehrmals
+, um
die Lautstärke einzustellen.
Hinweis
Das System wechselt u. U. automatisch in den Standby-Modus, wenn der
Lautstärkepegel des angeschlossenen
Geräts zu niedrig ist. Regeln Sie den
Lautstärkepegel des Geräts.
Um die automatische Standby-Funktion
auszuschalten, lesen Sie „Einstellen der automatischen Standby-Funktion“
Deaktivieren des
Touchpanels an der
Einheit
(Kindersicherung)
Sie können die Tasten am
Touchpanel der Einheit deaktivieren
(außer
), um Fehlbedienungen, beispielsweise durch Kinder, zu verhindern.
Halten Sie
länger als 5 Sekunden
an der Einheit gedrückt.
„CHILD LOCK ON“ wird auf dem Display angezeigt.
Sie können das System nur mit den
Tasten der Fernbedienung steuern.
Zum Ausschalten der
Kindersicherungsfunktion halten Sie
an der Einheit länger als 5 Sekunden gedrückt, bis „CHILD LOCK OFF“ auf dem Display erscheint.
Hinweis
• •
Die Kindersicherungsfunktion wird automatisch ausgeschaltet, wenn Sie das Netzkabel trennen.
•
• Die Kindersicherungsfunktion kann nicht aktiviert werden, wenn Sie die
Disc-Lade öffnen.
MHC-V77DW.DE.4-596-07642(1)
69
DE
70
DE
Deaktivieren des
Touchpanels an der
Einheit für kurze Zeit
(Party Lock)
Wenn Sie während einer Party versehentlich Flüssigkeit auf das
Touchpanel der Einheit spritzen, können Sie die Tasten (außer der
Taste
) auf dem Touchpanel der
Einheit für 30 Sekunden deaktivieren und die Flüssigkeit mit einem Tuch abwischen.
Halten Sie Ihre Hand länger als
5 Sekunden über den GESTURE
CONTROL-Sensor an der Einheit.
„PARTY LOCK ON“ wird auf dem
Display angezeigt.
Zum Ausschalten der Funktion Party
Lock halten Sie Ihre Hand länger als 5 Sekunden über den GESTURE
CONTROL-Sensor an der Einheit, bis
„PARTY LOCK OFF“ auf dem Display erscheint.
Hinweis
•
• Die angewendete Party-Sperre wird automatisch in 30 Sekunden abgebrochen.
• •
Solange die Party-Sperre angewendet wird, sind die Touchpanel-Anzeigen der
Einheit ausgeschaltet.
Einstellen der automatischen
Standby-Funktion
Das System wechselt automatisch nach ca. 15 Minuten in den Standby-
Modus, wenn es nicht bedient oder kein Audiosignal ausgegeben wird.
Die automatische Standby-Funktion ist standardmäßig eingeschaltet.
1
Drücken Sie OPTIONS.
2
Drücken Sie mehrmals / , um
„AutoSTBY“ zu wählen, und drücken Sie dann .
3
Drücken Sie mehrmals / , um
„ON“ oder „OFF“ auszuwählen, und drücken Sie dann .
Um das Optionsmenü zu beenden, drücken Sie OPTIONS.
Hinweis
•
•
„AutoSTBY“ blinkt ca. 2 Minuten lang auf dem Display, bevor der Standby-Modus
•
• aufgerufen wird.
Die automatische Standby-Funktion steht in den folgenden Fällen nicht zur
Verfügung:
— während der Tunerfunktion.
— wenn der Ausschalttimer aktiviert ist.
— wenn das Mikrofon angeschlossen ist.
MHC-V77DW.DE.4-596-07642(1)
Einstellen des
BLUETOOTH/Netzwerk-
Standby-Modus
Im BLUETOOTH/Netzwerk-
Standby-Modus schaltet sich das
System automatisch ein, wenn
Sie eine BLUETOOTH-Verbindung, eine WLAN-Verbindung oder eine verkabelte LAN-Verbindung herstellen.
1
Drücken Sie OPTIONS.
2
Drücken Sie mehrmals / , um
„NW STBY“ zu wählen, und drücken Sie dann .
3
Drücken Sie mehrmals / , um die Einstellung auszuwählen, und drücken Sie dann .
• •
„ON“: Das System schaltet sich automatisch ein, auch wenn es sich im Standby-Modus befindet.
•
•
„OFF“: Schaltet diese Funktion aus.
Um das Optionsmenü zu beenden, drücken Sie OPTIONS.
Ein- und Ausschalten des BLUETOOTH/WLAN-
Signals
Sie können von einem verbundenen
Netzwerkgerät oder einem in allen Funktionen gekoppelten
BLUETOOTH-Gerät aus eine
Verbindung mit dem System herstellen, wenn das BLUETOOTH/
WLAN-Signal des Systems eingeschaltet ist. Das BLUETOOTH/
WLAN-Signal ist standardmäßig eingeschaltet.
1
Drücken Sie OPTIONS.
2
Drücken Sie mehrmals / , um
„RF“ zu wählen, und drücken Sie dann .
3
Drücken Sie mehrmals / , um die gewünschte Einstellung auszuwählen, und drücken Sie dann .
• •
„RF ON“: WLAN-Signal ist eingeschaltet/BLUETOOTH-Signal ist eingeschaltet
•
• „WIFI OFF“: WLAN-Signal ist ausgeschaltet/BLUETOOTH-
Signal ist eingeschaltet
•
•
„RF OFF“: WLAN-Signal ist ausgeschaltet/BLUETOOTH-
Signal ist ausgeschaltet
Um das Optionsmenü zu beenden, drücken Sie OPTIONS.
Hinweis
•
• Während das BLUETOOTH/WLAN-Signal deaktiviert ist, können Sie folgende
Vorgänge nicht durchführen:
— Pairing und/oder Verbindung mit einem BLUETOOTH-Gerät
— Verwenden von „SongPal“
— Ändern der BLUETOOTH-Audio-
Codecs
•
• Wenn Sie die N-Markierung (N-Mark) an der Einheit mit einem NFC-kompatiblen
Smartphone berühren oder den
BLUETOOTH/Netzwerk-Standby-Modus aktivieren, wird das BLUETOOTH/
WLAN-Signal automatisch aktiviert.
Aktualisierung der
Software
Die Software dieses Systems kann in
Zukunft aktualisiert werden.
Sie können die auf Ihrem System vorinstallierte Software mithilfe einer der folgenden 3 Methoden aktualisieren:
71
DE
MHC-V77DW.DE.4-596-07642(1)
72
DE
Automatische Aktualisierung
über das Internet
Wenn das System mit dem Internet verbunden ist, aktualisiert es automatisch die Software, sobald eine neue Update-Datei erkannt wird. Für diese Funktion ist es erforderlich, dass die Einstellungen mithilfe eines Smartphones/iPhone vorgenommen werden, auf dem
„SongPal“ installiert ist.
Starten Sie „SongPal“ auf Ihrem
Smartphone/iPhone, und stellen
Sie [Auto Update] im Menü
[Settings] ein.
Weitere Einzelheiten finden Sie in der SongPal-Hilfe.
http://info.songpal.sony.net/help/
Tipp
Die automatische Update-Funktion startet die Aktualisierung der Software, nachdem die Update-Dateien heruntergeladen wurden. Auf diese
Weise vermeiden Sie Datenbeschädigung und -verlust, auch wenn die
Netzwerkverbindung aus Versehen getrennt wird. Wenn die Fehlermeldung weiterhin auftritt, führen Sie ein manuelles Update über ein USB-Gerät aus.
Manuelles Update über das
Internet
Wenn das System mit dem Internet verbunden ist, wird „UPDATE“ im
Display angezeigt, sobald das
System eine neue Update-Datei erkennt.
1
Drücken Sie OPTIONS.
2
Drücken Sie mehrmals / , um
„SYSTEM“ zu wählen, und drücken Sie dann .
3
Drücken Sie mehrmals / , um
„UPDATE“ zu wählen, und drücken Sie dann .
4
Drücken Sie mehrmals / , um
„VIA NW“ zu wählen, und drücken Sie dann .
5
Drücken Sie mehrmals / , um
„EXEC“ zu wählen, und drücken
Sie dann .
6
Drücken Sie mehrmals / , um
„YES“ zu wählen, und drücken
Sie dann .
Um das Optionsmenü zu beenden, drücken Sie OPTIONS.
Manuelles Update über ein
USB-Gerät
Verwenden Sie einen Computer oder ein anderes Gerät, um die Update-Datei von den unten aufgeführten Websites herunterzuladen, und speichern
Sie sie dann auf einem USB-
Gerät. Befolgen Sie die Online-
Anweisungen, um die Software zu aktualisieren.
Für Kunden in Lateinamerika:
<http://esupport.sony.com/LA>
Für Kunden in Europa und
Russland:
<http://www.sony.eu/support>
Für Kunden in anderen Ländern/
Regionen:
<http://www.sony-asia.com/ support>
MHC-V77DW.DE.4-596-07642(1)
Zusätzliche
Informationen
Störungsbehebung
Wenn ein Problem mit Ihrem
System auftritt, suchen Sie Ihr
Problem in der Checkliste für die
Störungsbehebung heraus, und ergreifen Sie die entsprechenden
Abhilfemaßnahmen.
Wenn das Problem bestehen bleibt, wenden Sie sich an Ihren nächsten
Sony-Händler.
Beachten Sie, wenn das
Wartungspersonal während der
Reparatur einige Teile austauscht, können diese Teile einbehalten werden.
Wenn „PROTECTX“ (X steht für eine Zahl) im Display eingeblendet wird
Trennen Sie sofort das Netzkabel, und überprüfen Sie, ob die
Lüftungsöffnungen des Geräts blockiert werden.
Wenn Sie nach der Überprüfung keine Probleme gefunden haben, schließen Sie das Netzkabel wieder an und schalten das
System ein. Sollte dieses Problem bestehen bleiben, wenden Sie sich an Ihren Sony-Händler vor
Ort.
Allgemeines
Das Gerät lässt sich nicht einschalten.
•
• Stellen Sie sicher, dass das
Netzkabel festsitzt.
Das System kann nicht ausgeschaltet werden, auch wenn
gedrückt wird.
•
•
Sie haben u. U. unbeabsichtigterweise den
Demonstrationsmodus als
Anzeigemodus gewählt. Drücken
Sie mehrmals DISPLAY, um den
auszuwählen.
Das System hat in den Standby-
Modus gewechselt.
•
•
Dies stellt keine Funktionsstörung dar. Das System wechselt automatisch nach ca. 15 Minuten in den Standby-Modus, wenn es nicht bedient oder kein
Audiosignal ausgegeben wird
Es wird kein Ton ausgegeben.
•
•
•
•
Regeln Sie die Lautstärke.
Prüfen Sie die Verbindung des optionalen Geräts, falls vorhanden
•
•
•
•
Schalten Sie das angeschlossene
Gerät ein.
Trennen Sie das Netzkabel und verbinden Sie es anschließend wieder mit der Steckdose, und schalten Sie das System ein.
Bei Anschluss an die HDMI OUT
(TV)-Buchse wird kein Bild/Ton ausgegeben.
•
• Ändern Sie die Einstellung in [HDMI-EINSTELLUNGEN] –
[HDMI-AUFLÖSUNG].
Möglicherweise ist das Problem
• • gelöst.
Das an die HDMI OUT (TV)-Buchse angeschlossene Gerät unterstützt das Format des Audiosignals nicht. Setzen Sie in diesem
Fall [HDMI-EINSTELLUNGEN] –
[TON(HDMI)] auf [PCM] (Seite
73
DE
MHC-V77DW.DE.4-596-07642(1)
74
DE
•
•
Versuchen Sie Folgendes:
• wieder ein.
—Schalten Sie das angeschlossene Gerät aus und wieder ein.
• und schließen Sie es wieder an.
Es gibt keinen Mikrofonton.
•
•
Regeln Sie die Lautstärke des
•
•
Mikrofons.
Stellen Sie sicher, dass das
Mikrofon korrekt an der Buchse
MIC1 oder MIC2 der Einheit angeschlossen ist.
•
• Stellen Sie sicher, dass das
Mikrofon eingeschaltet ist.
Über das System wird kein
Fernsehton wiedergegeben.
•
•
Vergewissern Sie sich, dass die Einstellung des
Lautsprecherausgangs am
Fernsehgerät auf die Verwendung von externen Lautsprechern eingestellt ist.
Es ist ein starkes Brummen oder
Rauschen zu hören.
•
•
Stellen Sie das System weiter entfernt von der Störquelle auf.
•
•
•
•
Schließen Sie das System an eine andere Netzsteckdose an.
Bringen Sie einen Störschutzfilter
(nicht mitgeliefert) am Netzkabel
•
•
•
• an.
Schalten Sie in der Nähe befindliche elektrische Geräte aus.
Möglicherweise ist das Rauschen zu hören, das durch den Kühllüfter des Systems erzeugt wird, wenn das System eingeschaltet ist. Dies stellt keine Funktionsstörung dar.
Die Fernbedienung funktioniert nicht.
•
•
•
•
•
•
Beseitigen Sie die Hindernisse zwischen der Fernbedienung und dem Gerät.
Gehen Sie mit der Fernbedienung näher an das Gerät heran.
Richten Sie die Fernbedienung auf
•
•
•
• den Sensor des Geräts aus.
Wechseln Sie die Batterien aus
(R03/Größe AAA).
Stellen Sie das Gerät weiter entfernt von der Leuchtstofflampe auf.
Es kommt zu einer akustischen
Rückkopplung.
•
•
•
•
Reduzieren Sie die Lautstärke.
Halten Sie das Mikrofon weiter entfernt vom System, oder ändern
Sie die Richtung des Mikrofons.
Die Farbunregelmäßigkeiten auf dem Fernsehschirm bleiben bestehen.
•
• Schalten Sie das Fernsehgerät sofort aus und dann nach 15 bis 30 Minuten wieder ein. Sind die Farbunregelmäßigkeiten hartnäckig, stellen Sie das System weiter vom Fernsehgerät entfernt auf.
„CHILD LOCK“ wird angezeigt, wenn Sie eine beliebige Taste an der Einheit berühren.
•
• Schalten Sie die
Kindersicherungsfunktion aus
MHC-V77DW.DE.4-596-07642(1)
Ein Klickgeräusch ist beim
Einschalten zu hören.
•
•
Dies ist ein Betriebstonsignal, das z. B. beim Ein- und Ausschalten ertönt. Dies stellt keine
Funktionsstörung dar.
Disc-Player
Die Disc-Lade öffnet sich nicht, und „LOCKED“ wird im Display eingeblendet.
•
• Wenden Sie sich an Ihren
Sony-Händler vor Ort oder eine örtliche autorisierte Sony-
Kundendienststelle.
Die Disc-Lade schließt sich nicht.
•
• Legen Sie die Disc richtig herum ein.
Die Disc wird nicht ausgeworfen.
•
•
Sie können die Disc während der synchronisierten CD-USB-
Übertragung oder der REC1-
Übertragung nicht auswerfen.
Drücken Sie
, um die
Übertragung abzubrechen, und berühren Sie dann
am Gerät,
•
• um die Disc auszuwerfen.
Wenden Sie sich an Ihren nächsten
Sony-Händler.
Die Wiedergabe startet nicht.
•
•
• •
•
•
Wischen Sie die Disc sauber
Legen Sie die Disc erneut ein.
Legen Sie eine Disc ein, die dieses System wiedergeben kann
• •
Nehmen Sie die Disc heraus, und wischen Sie die Feuchtigkeit auf der Disc ab. Lassen Sie dann das System einige Stunden lang eingeschaltet, bis die Feuchtigkeit verdunstet ist.
•
•
Der Regionalcode der DVD VIDEO stimmt nicht mit dem des Systems
überein.
Es gibt Aussetzer beim Ton.
•
•
Wischen Sie die Disc sauber
•
•
•
•
Legen Sie die Disc erneut ein.
Stellen Sie die Einheit an einem
Ort ohne Erschütterungen auf.
Die Wiedergabe beginnt nicht beim ersten Titel.
•
•
Setzen Sie den Wiedergabemodus
•
• auf normale Wiedergabe
Die Fortsetzungswiedergabe ist ausgewählt. Drücken Sie zweimal
. Drücken Sie anschließend , um die Wiedergabe zu starten.
Einige Funktionen wie Stopp,
Sperrsuche, Zeitlupenwiedergabe,
Wiedergabewiederholung oder
Zufallswiedergabe können nicht ausgeführt werden.
•
•
Je nach Disc können einige der obigen Vorgänge nicht ausgeführt werden. Schlagen Sie dazu in der
Bedienungsanleitung der Disc nach.
Die Wiedergabe einer DATA CD/
DATA DVD (MP3, MPEG4 oder Xvid) ist nicht möglich.
•
•
•
•
Die Daten wurden nicht im unterstützten Format gespeichert.
Vergewissern Sie sich vor der
Wiedergabe, dass Sie den richtigen Medienmodus gewählt haben.
Die Zeichen in Ordnername,
Titelname, Dateiname und ID3-Tag werden nicht korrekt angezeigt.
•
• Die ID3-Version ist nicht vom Typ
Version 1 (1.0/1.1) oder Version
2 (2.2/2.3).
75
DE
MHC-V77DW.DE.4-596-07642(1)
76
DE
•
•
Folgende Zeichencodes können von diesem System angezeigt werden:
—Großbuchstaben (A bis Z)
•
—Ziffern (0 bis 9)
•
Andere Zeichen werden als „_“ angezeigt.
Der Stereoeffekt geht verloren, wenn Sie eine AUDIO CD, VIDEO
CD, Audiodatei, Videodatei oder
DVD VIDEO wiedergeben.
•
•
Schalten Sie den Stimmen-
Blendregler (Vocal-Fader) aus
•
•
Stellen Sie sicher, dass das System ordnungsgemäß angeschlossen ist.
USB-Gerät
Die Übertragung führt zu einem
Fehler.
•
•
Sie verwenden ein nicht unterstütztes USB-Gerät. Prüfen
•
•
Sie die Informationen im Internet bezüglich kompatibler USB-Geräte
Das USB-Gerät ist nicht korrekt
•
• formatiert. Informationen zum
Formatieren finden Sie in der
Bedienungsanleitung des USB-
Geräts.
Schalten Sie das System aus, und trennen Sie das USB-Gerät.
Wenn das USB-Gerät über einen
Netzschalter verfügt, schalten
Sie das USB-Gerät aus und dann wieder ein, nachdem Sie es vom
System getrennt haben. Führen
Sie dann die Übertragung erneut durch.
•
•
Wenn Übertragungs- und
Löschvorgänge mehrere
Male wiederholt werden, wird die Dateistruktur auf dem USB-Gerät fragmentiert.
•
•
Schlagen Sie bezüglich der
Lösung dieses Problems in der
Bedienungsanleitung des USB-
Geräts nach.
Während der Übertragung wurde das USB-Gerät getrennt oder der
Strom ausgeschaltet. Löschen
Sie die teilweise übertragene
Datei, und wiederholen Sie die
Übertragung. Wird das Problem dadurch nicht behoben, ist das
USB-Gerät möglicherweise defekt. Schlagen Sie bezüglich der
Lösung dieses Problems in der
Bedienungsanleitung des USB-
Geräts nach.
Audiodateien oder -ordner auf dem USB-Gerät können nicht gelöscht werden.
•
•
•
•
Prüfen Sie, ob das USB-Gerät schreibgeschützt ist.
Das USB-Gerät ist abgetrennt worden, oder die
Stromversorgung ist während des
Löschvorgangs ausgeschaltet worden. Löschen Sie die teilweise gelöschte Datei vollständig.
Wird das Problem dadurch nicht behoben, ist das USB-
Gerät möglicherweise defekt.
Schlagen Sie bezüglich der
Lösung dieses Problems in der
Bedienungsanleitung des USB-
Geräts nach.
MHC-V77DW.DE.4-596-07642(1)
Es wird kein Ton ausgegeben.
•
• Das USB-Gerät ist nicht korrekt angeschlossen. Schalten Sie das
System aus, und schließen Sie das
USB-Gerät wieder an. Schalten Sie dann das System wieder ein und prüfen Sie, ob „USB“ im Bedienfeld angezeigt wird.
Es rauscht, es gibt Aussetzer beim
Ton oder es wird ein verzerrter Ton ausgegeben.
• •
•
•
Sie verwenden ein nicht unterstütztes USB-Gerät. Prüfen
Sie die Informationen im Internet bezüglich kompatibler USB-Geräte
Schalten Sie das System aus und schließen Sie das USB-Gerät
•
• erneut an. Schalten Sie dann das
System ein.
Die Musikdaten enthalten selbst Rauschen, oder der
Ton ist verzerrt. Rauschen ist möglicherweise während des Übertragungsvorgangs induziert worden. Löschen Sie
•
• die Datei, und versuchen Sie die
Übertragung zu wiederholen.
Die zur Kodierung der Audiodatei verwendete Bitrate war zu niedrig.
Übertragen Sie Audiodateien mit höherer Bitrate auf das USB-Gerät.
Es wird sehr lange „READING“ angezeigt, oder es dauert
übermäßig lange, bis die
Wiedergabe gestartet wird.
•
• Der Leseprozess kann in den folgenden Fällen lange dauern.
—Das USB-Gerät verfügt über viele Ordner oder Dateien
• komplex.
—Die Speicherkapazität ist
übermäßig groß.
—Der interne Speicher ist fragmentiert.
„NO FILE“ wird auf dem Display angezeigt.
•
•
Das System wurde in den
Software-Aktualisierungsmodus geschaltet; und alle Tasten (außer
) sind deaktiviert. Drücken Sie an der Einheit, um die Software-
Aktualisierung abzubrechen.
„OVER CURRENT“ wird auf dem
Display angezeigt.
•
• Ein Problem mit der Stärke des elektrischen Stroms wurde am
(USB)-Anschluss festgestellt.
Trennen Sie das Netzkabel und entfernen Sie das USB-Gerät vom
Anschluss. Stellen Sie sicher, dass es kein Problem mit dem USB-
Gerät gibt. Sollte dieses Display-
Muster bestehen bleiben, wenden
Sie sich an Ihren nächsten Sony-
Händler vor Ort.
Fehlerhafte Anzeige.
•
•
Die auf dem USB-Gerät
•
• gespeicherten Daten sind u. U. beschädigt. Führen Sie die
Übertragung erneut durch.
Folgende Zeichencodes können von diesem System angezeigt werden:
—Großbuchstaben (A bis Z)
•
—Ziffern (0 bis 9)
•
Andere Zeichen werden als „_“ angezeigt.
Das USB-Gerät wird nicht erkannt.
•
•
Schalten Sie das System aus und schließen Sie das USB-Gerät
•
• erneut an. Schalten Sie dann das
System ein.
Prüfen Sie die Informationen im
Internet bezüglich kompatibler
77
DE
MHC-V77DW.DE.4-596-07642(1)
78
DE
•
•
Das USB-Gerät funktioniert nicht ordnungsgemäß.
Schlagen Sie bezüglich der
Lösung dieses Problems in der
Bedienungsanleitung des USB-
Geräts nach.
Die Wiedergabe startet nicht.
•
• Schalten Sie das System aus und schließen Sie das USB-Gerät erneut an. Schalten Sie dann das
System ein.
•
• Prüfen Sie die Informationen im
Internet bezüglich kompatibler
Die Wiedergabe beginnt nicht bei der ersten Datei.
•
• Setzen Sie den Wiedergabemodus auf normale Wiedergabe
Wiedergabe von Dateien nicht möglich.
•
• Vergewissern Sie sich vor der
Wiedergabe, dass Sie den richtigen Medienmodus gewählt haben.
•
• USB-Geräte, die mit anderen
Dateisystemen als FAT16 oder
FAT32 formatiert wurden, werden nicht unterstützt.*
•
• Wenn Sie ein partitioniertes USB-
Gerät verwenden, können nur die
Dateien auf der ersten Partition wiedergegeben werden.
* Dieses System unterstützt FAT16 und
FAT32. Einige USB-Geräte unterstützen jedoch nicht alle diese FAT-Typen.
Einzelheiten hierzu finden Sie in den
Bedienungsanleitungen der jeweiligen
USB-Geräte, oder wenden Sie sich hierzu an den Hersteller.
Bild
Es wird kein Bild angezeigt.
•
•
• •
Vergewissern Sie sich, dass das System ordnungsgemäß angeschlossen ist.
Wenn das Video- oder HDMI-
Kabel beschädigt ist, tauschen Sie es gegen ein neues aus.
•
•
• •
Prüfen Sie, ob die Einheit mit der HDMI-Eingangsbuchse oder der Videoeingangsbuchse Ihres
Fernsehgeräts verbunden ist
Vergewissern Sie sich, dass das
Fernsehgerät eingeschaltet ist und dass Sie es ordnungsgemäß
• •
• • bedienen.
Prüfen Sie, ob Sie den
Videoeingang am Fernsehgerät gewählt haben, damit Sie die
Bilder des Systems sehen können.
(Außer für die lateinamerikanischen, europäischen und russischen
Modelle) Stellen Sie sicher, dass
Sie das Farbsystem entsprechend dem Farbsystem Ihres
Fernsehgeräts ordnungsgemäß eingestellt haben.
Das Bild ist gestört.
•
•
•
•
Wischen Sie die Disc sauber
Wenn das Videosignal Ihres
Systems erst über Ihren
Videorecorder geleitet wird, um zu
Ihrem Fernsehgerät zu gelangen, kann die Bildqualität durch den bei einigen DVD VIDEO-Inhalten integrierten Kopierschutz beeinträchtigt werden.
MHC-V77DW.DE.4-596-07642(1)
•
•
(Außer für die lateinamerikanischen, europäischen und russischen
Modelle) Bei der Wiedergabe einer
VIDEO CD, die in einem anderen
•
•
Farbsystem aufgenommen wurde, als dem, das Sie am System eingestellt haben, kann das Bild
(Außer für die lateinamerikanischen, europäischen und russischen
Modelle) Legen Sie das
Farbsystem entsprechend Ihrem
Das Seitenverhältnis des
Fernsehschirms kann nicht geändert werden.
•
•
•
•
Das Seitenverhältnis ist auf Ihrer
DVD VIDEO und der Videodatei fest eingestellt.
Je nach Fernsehgerät können Sie das Seitenverhältnis eventuell nicht ändern.
Die Sprache für die Tonspur kann nicht geändert werden.
•
•
•
•
Es wurden keine mehrsprachigen
Tonspuren auf der momentan abgespielten DVD VIDEO aufgezeichnet.
Die DVD VIDEO gestattet keine
Änderung der Sprache der
Tonspur.
Die Untertitelsprache kann nicht geändert werden.
•
•
•
•
Es wurden keine mehrsprachigen
Untertitel auf der momentan abgespielten DVD VIDEO aufgezeichnet.
Die DVD VIDEO gestattet keine
Änderung der Untertitel.
Die Untertitel können nicht ausgeschaltet werden.
•
•
Die DVD VIDEO gestattet kein
Ausschalten der Untertitel.
Die Kamerawinkel können nicht geändert werden.
•
• Es wurden keine Multi-Winkel-
Szenen auf der momentan abgespielten DVD VIDEO aufgezeichnet.
•
• Die DVD VIDEO gestattet keine
Änderung der Blickwinkel.
Tuner*
Es gibt starkes Brummen oder
Rauschen, oder Sender können nicht empfangen werden.
• •
•
•
Schließen Sie die Antenne ordnungsgemäß an.
Ändern Sie Ort und Ausrichtung
•
• der Antenne, um einen guten
Empfang zu erzielen.
Schalten Sie in der Nähe befindliche elektrische Geräte aus.
* Abhängig von den
Empfangsbedingungen oder vom
Wohnumfeld in Ihrer Umgebung ist eventuell kein Radioempfang möglich.
BLUETOOTH-Gerät
Pairing kann nicht durchgeführt werden.
•
•
•
•
Gehen Sie mit dem BLUETOOTH-
Gerät näher an das Gerät heran.
Pairing ist u. U. nicht möglich, wenn sich andere BLUETOOTH-
•
•
Geräte in der Nähe des Systems befinden. Schalten Sie in diesem
Fall die anderen BLUETOOTH-
Geräte aus.
Achten Sie darauf, den korrekten
Passschlüssel einzugeben, wenn der Name des Systems (dieses
Systems) auf dem BLUETOOTH-
Gerät ausgewählt wird.
79
DE
MHC-V77DW.DE.4-596-07642(1)
80
DE
Das BLUETOOTH-Gerät kann das
System nicht erkennen, oder „RF
OFF“ wird im Display angezeigt.
•
•
Stellen Sie das BLUETOOTH/Wi-Fi-
Signal auf „WIFI OFF“ oder „RF ON“
Es ist keine Verbindung möglich.
•
•
•
•
•
•
•
•
Das BLUETOOTH-Gerät, das Sie versucht haben anzuschließen, unterstützt das A2DP-Profil nicht und kann daher nicht an das
System angeschlossen werden.
Aktivieren Sie die BLUETOOTH-
Funktion des BLUETOOTH-Geräts.
Stellen Sie eine Verbindung vom
BLUETOOTH-Gerät her.
Die Pairing-
Registrierungsinformationen wurden gelöscht. Führen Sie den
Pairing-Vorgang erneut aus.
Der Ton schwankt oder setzt aus, oder die Verbindung geht verloren.
•
•
•
•
•
•
Das System und das BLUETOOTH-
Gerät sind zu weit voneinander entfernt.
Wenn sich Hindernisse zwischen dem System und Ihrem
BLUETOOTH-Gerät befinden, beseitigen oder vermeiden Sie diese Hindernisse.
Wenn sich in der Nähe Geräte befinden, die elektromagnetische
Strahlung verursachen, wie z.
B. ein WLAN- oder ein anderes
BLUETOOTH-Gerät oder ein
Mikrowellenherd, dann entfernen
Sie diese Geräte.
Der Ton Ihres BLUETOOTH-Geräts ist auf diesem System nicht zu hören.
•
•
Erhöhen Sie zunächst die Lautstärke auf Ihrem
BLUETOOTH-Gerät, und regeln
Sie anschließend die Lautstärke mithilfe von
+/–.
Starkes Brummen, Rauschen oder verzerrter Ton.
•
•
•
•
Wenn sich Hindernisse zwischen dem System und Ihrem
BLUETOOTH-Gerät befinden, beseitigen oder vermeiden Sie diese Hindernisse.
Wenn sich in der Nähe Geräte
•
• befinden, die elektromagnetische
Strahlung verursachen, wie z.
B. ein WLAN- oder ein anderes
BLUETOOTH-Gerät oder ein
Mikrowellenherd, dann entfernen
Sie diese Geräte.
Verringern Sie die Lautstärke des angeschlossenen BLUETOOTH-
Geräts.
Netzwerkanschluss
Das System kann keine
Verbindung zum Netzwerk herstellen. (Andere Geräte im
Netzwerk können das System nicht finden oder erkennen.)
•
•
•
•
Prüfen Sie, ob im Display beleuchtet ist.
Es dauert etwa 2 Minuten, bis das System eine IP-Adresse erhält, wenn das System in einem
Kommunikationsumfeld ohne
Router eingeschaltet wird.
•
• Wenn Sie eine feste IP-Adresse verwenden, kann dieselbe IP-
Adresse von anderen Geräten verwendet werden. Verwenden
Sie eine andere IP-Adresse.
MHC-V77DW.DE.4-596-07642(1)
Das System kann über eine
WLAN-Verbindung keine
Verbindung zum Netzwerk herstellen.
•
• Wenn das System per
Netzwerkkabel (LAN-Kabel) verbunden ist, baut das System automatisch eine verdrahtete
LAN-Verbindung auf. Wenn Sie eine WLAN-Verbindung nutzen möchten, schließen Sie kein
Netzwerkkabel (LAN-Kabel) an das
System an.
•
• Überprüfen Sie die Einstellungen des WLAN-Routers/
Zugangspunkts. Wenn der SSID-
Stealth-Modus am Zugangspunkt auf „On“ eingestellt ist, setzen Sie ihn auf „Off“. Einzelheiten zu den
Einstellungen des Zugangspunkts am WLAN-Router finden Sie in
•
• der Bedienungsanleitung des
Zugangspunkts.
Stellen Sie das BLUETOOTH/Wi-Fi-
Signal auf „RF ON“ (Seite 71).
Das System kann per WPS keine
Verbindung zum Netzwerk herstellen.
•
•
•
•
Richten Sie Ihr Netzwerk ein, nachdem Sie den Zugangspunkt per Zugangspunkt-Scan gesucht haben.
Es ist keine Verbindung mit einem
Netzwerk per WPS möglich, wenn
•
•
Ihr Zugangspunkt auf WEP gesetzt wurde.
Aktualisieren Sie die Firmware des
WLAN-Routers/Zugangspunkts auf die neueste Version.
Musikdienste
Das System kann keine
Verbindung zu den Music Services herstellen.
•
•
•
•
Stellen Sie sicher, dass der
WLAN-Router/Zugangspunkt eingeschaltet ist.
Prüfen Sie, ob im Display
• • beleuchtet ist. Anderenfalls richten Sie erneut ein drahtloses
Netzwerk ein. Einzelheiten hierzu finden Sie in der Wi-Fi-
Einführungsanleitung.
Wenn das System mit einem drahtlosen Netzwerk verbunden ist, stellen Sie WLAN/
•
•
Zugangspunkt und System näher zusammen und führen die
Einrichtung erneut aus.
In Abhängigkeit von den
•
•
Anbietern ist nur eine Verbindung zum Internet zulässig.
Wenn Sie Ihr Mobiltelefon
(Android-Gerät, Xperia-Gerät oder iPhone/iPod touch) kurz nach dem
Ausschalten wieder einschalten, starten Sie die Anwendung
„SongPal“ neu.
Heimnetzwerk
Das Steuergerät (das
Betriebsgerät) kann dieses System nicht finden. (Das Steuergerät kann die Inhalte dieses Systems nicht durchsuchen.)
•
•
Stellen Sie sicher, dass das Steuergerät mit dem
Heimnetzwerk verbunden ist.
•
• Die Multicast-Steuerung auf dem
Zugangspunkt ist aktiviert.
81
DE
MHC-V77DW.DE.4-596-07642(1)
82
DE
Die Musikwiedergabe wurde automatisch gestartet.
•
•
Dieses System kann durch andere
Geräte gesteuert werden. Um eine solche Steuerung zu unterbinden, stellen Sie den BLUETOOTH/
Netzwerk-Standby-Modus auf
Der Ton wird unterbrochen.
•
•
Der DLNA-Server ist überlastet.
•
•
Beenden Sie alle laufenden
Anwendungen.
Das Funksignal weist Störungen auf. Schalten Sie andere Geräte
• • wie Ihren Mikrowellenherd aus.
Die Kommunikationsgeschwindigkeit des WLAN kann für IEEE802.11n-kompatible
WLAN-Router/Zugangspunkte langsamer werden, wenn die
Sicherheitsmethode auf WEP oder
WPA/WPA2-PSK (TKIP) gesetzt wurde. Wenn die Geschwindigkeit langsamer wird, ändern Sie die
Sicherheitsmethode zu WPA/
WPA2-PSK (AES).
Das Verschlüsselungsschema
(das Sicherheitskonzept) variiert je nach Gerät. Einzelheiten hierzu finden Sie in der
Bedienungsanleitung Ihres
Routers/Zugangspunkts.
Es kann kein Sendersuchlauf oder keine Wiedergabe durchgeführt werden.
•
• Überzeugen Sie sich, dass die
Audiodatei untauglich ist oder vom Server gelöscht wurde.
Schlagen Sie dazu in der
Bedienungsanleitung des Servers nach.
•
•
Der Server versucht die
Audiodatei in einem Audioformat abzuspielen, das nicht vom
System unterstützt wird.
Überprüfen Sie die Informationen
•
• des Audioformats auf dem Server.
Deaktivieren Sie die Multicast-
Steuerung auf dem WLAN-Router/
Zugangspunkt. Wenn sie aktiviert ist, kann es mehrere Minuten dauern, bis das Audiosignal ausgegeben wird. Einzelheiten hierzu finden Sie in der
•
•
Bedienungsanleitung des WLAN-
Routers/Zugangspunkts.
Der Zugriff von diesem System aus wird vom Server nicht gestattet.
Ändern Sie die Einstellungen auf dem Server, um den Zugriff von diesem System aus zu ermöglichen. Einzelheiten hierzu finden Sie in der
Bedienungsanleitung des Servers.
Gestensteuerung
Die Gestensteuerung kann nicht aktiviert werden.
•
•
•
•
Berühren Sie mehrmals GESTURE
ON/OFF, bis GESTURE CONTROL aufleuchtet.
Stellen Sie sicher, dass die
Kindersicherungsfunktion nicht
Die Gestensteuerung funktioniert nicht einwandfrei.
•
•
•
•
Führen Sie Ihre Hand näher an den GESTURE CONTROL-Sensor
heran (Seite 55), wenn Sie die
Wischbewegung ausführen.
Führen Sie die Wischbewegung mit einer langsameren
Geschwindigkeit aus.
MHC-V77DW.DE.4-596-07642(1)
•
•
Wählen Sie den richtigen
Modus (PLAYBACK, DJ, SAMPLER oder KARAOKE), bevor Sie die
Gestensteuerung verwenden
•
•
•
•
Bringen Sie einen Störschutzfilter
(nicht mitgeliefert) am Netzkabel an.
Schalten Sie in der Nähe befindliche elektrische Geräte aus.
„PARTY LOCK“ wird angezeigt, wenn Sie eine beliebige Taste an der Einheit berühren.
•
•
Schalten Sie die Party Lock-
Steuerung für HDMI („BRAVIA“
Sync)
Das System wird nicht eingeschaltet, auch wenn das
Fernsehgerät eingeschaltet wird.
•
•
Drücken Sie DVD SETUP, und setzen Sie dann
[HDMI-EINSTELLUNGEN] –
[STEUERUNG FÜR HDMI] auf [EIN]
muss die Funktion Steuerung für
•
•
Einzelheiten hierzu finden Sie in der Bedienungsanleitung Ihres
Fernsehgeräts.
Überprüfen Sie die
Lautsprechereinstellungen des Fernsehgeräts. Der Strom
•
• des Systems wird mit den
Lautsprechereinstellungen des
Fernsehgeräts synchronisiert.
Einzelheiten hierzu finden Sie in der Bedienungsanleitung Ihres
Fernsehgeräts.
Wenn beim letzten Mal der
Ton über die Lautsprecher des
Fernsehgeräts ausgegeben wurde, wird das System nicht eingeschaltet, auch wenn das
Fernsehgerät eingeschaltet wird.
Das System wird ausgeschaltet, wenn das Fernsehgerät ausgeschaltet wird.
•
•
Überprüfen Sie die Einstellung von [HDMI-EINSTELLUNGEN] –
[STANDBY M. FERNSEHER GEKOPP.]
[STANDBY M. FERNSEHER GEKOPP.] auf [EIN] gesetzt wurde, wird das System unabhängig vom gewählten Eingang automatisch ausgeschaltet, wenn Sie das
Fernsehgerät ausschalten.
Das System wird nicht ausgeschaltet, auch wenn das
Fernsehgerät ausgeschaltet wird.
•
•
Überprüfen Sie die Einstellung von [HDMI-EINSTELLUNGEN] –
[STANDBY M. FERNSEHER GEKOPP.]
Um das System unabhängig vom Eingang beim
Ausschalten des Fernsehgeräts ebenfalls automatisch auszuschalten, setzen Sie
[STANDBY M. FERNSEHER GEKOPP.] auf [EIN]. Das Fernsehgerät muss die Funktion Steuerung für
Einzelheiten hierzu finden Sie in der Bedienungsanleitung Ihres
Fernsehgeräts.
Über das System wird kein
Fernsehton ausgegeben.
•
•
Prüfen Sie Typ und Verbindung des HDMI- oder Audiokabels, das System und Fernsehgerät
83
DE
MHC-V77DW.DE.4-596-07642(1)
84
DE
•
•
Wenn Ihr Fernsehgerät mit
Audiorückkanal kompatibel ist, vergewissern Sie sich, dass das System mit einer ARCkompatiblen HDMI IN-Buchse des
Fernsehgeräts verbunden ist (Seite
ausgegeben wird oder der Ton unterbrochen ist, schließen Sie ein
•
•
Audiokabel (nicht mitgeliefert) an, drücken DVD SETUP und setzen dann [HDMI-EINSTELLUNGEN] –
[AUDIO RETURN CHANNEL] auf
Wenn Ihr Fernsehgerät nicht mit der Funktion Audiorückkanal kompatibel ist, wird kein
Fernsehton über das System ausgegeben, auch wenn das
System an die HDMI IN-Buchse des Fernsehgeräts angeschlossen ist. Um den Fernsehton über das
System auszugeben, schließen Sie ein Audiokabel (nicht mitgeliefert)
•
•
•
•
Schalten Sie den Eingang des
Systems auf „TV“ um (Seite 24).
Erhöhen Sie die Lautstärke am
System.
•
• Abhängig von der Reihenfolge, in der Sie das Fernsehgerät und das System einschalten, wird das
System u. U. stummgeschaltet,
•
• und „MUTING“ wird auf dem
Bedienfeld-Display des Systems angezeigt. Schalten Sie in diesem
Fall zuerst das Fernsehgerät und danach das System ein.
Stellen Sie die
Lautsprechereinstellung des
(BRAVIA)-Fernsehgeräts auf
„Audiosystem“. Einzelheiten zum Einstellen des
Fernsehgeräts finden Sie in der
Bedienungsanleitung Ihres
Fernsehgeräts.
Der Ton wird sowohl über das
System als auch das Fernsehgerät ausgegeben.
•
•
•
•
Schalten Sie den Ton des Systems oder des Fernsehgeräts stumm.
Ändern Sie den Lautsprecher-
Ausgang am Fernsehgerät auf
„Fernseh-Lautsprecher“ oder
„Audiosystem“.
Die Funktion Steuerung für HDMI arbeitet nicht ordnungsgemäß.
• •
•
•
Überprüfen Sie die Verbindung mit
Schalten Sie die Funktion
Steuerung für HDMI am
Fernsehgerät ein. Einzelheiten hierzu finden Sie in der
Bedienungsanleitung Ihres
• •
Fernsehgeräts.
Warten Sie einen Moment, und versuchen Sie es dann erneut.
Wenn Sie das System trennen, dauert es eine Weile, bevor Sie
Bedienvorgänge durchführen können. Warten Sie mindestens
15 Sekunden, und versuchen Sie es
• •
• • dann erneut.
Stellen Sie sicher, dass das an das System angeschlossene
Fernsehgerät die Funktion
Steuerung für HDMI unterstützt.
Beschränkungen bezüglich Typ und Anzahl der Geräte, die durch die Funktion Steuerung für HDMI gesteuert werden können, werden in der Norm HDMI CEC wie folgt spezifiziert:
•
—Aufnahmegeräte (Blu-ray-Disc-
Recorder, DVD-Recorder usw.): bis zu 3 Geräte
—Wiedergabegeräte (Blu-ray-
Disc-Player, DVD-Player usw.): bis zu 3 Geräte (dieses System verwendet eines von ihnen)
—Geräte mit Tuner-Funktion: bis zu 4 Geräte
MHC-V77DW.DE.4-596-07642(1)
—Audiosystem (Receiver/
Kopfhörer): bis zu 1 Gerät (das von diesem System verwendet wird)
Partykette
Die Funktion Partykette kann nicht aktiviert werden.
• •
•
•
Überprüfen Sie die Verbindungen
Stellen Sie sicher, dass die
Audiokabel korrekt angeschlossen sind.
Die Funktion Partykette arbeitet nicht ordnungsgemäß.
•
•
Schalten Sie das System aus.
Schalten Sie es anschließend wieder ein, um die Funktion
Partykette zu aktivieren.
Zurücksetzen des Systems
Wenn das System immer noch nicht ordnungsgemäß funktioniert, setzen Sie es auf seine standardmäßigen
Werkseinstellungen zurück.
1
Trennen Sie das Netzkabel, und schließen Sie es dann wieder an.
2
Drücken Sie
, um das System einzuschalten.
3
Drücken Sie OPTIONS.
4
Drücken Sie mehrmals / , um
„SYSTEM“ zu wählen, und drücken Sie dann .
5
Drücken Sie mehrmals / , um
„RESET“ zu wählen, und drücken
Sie dann .
6
Drücken Sie mehrmals / , um
„YES“ zu wählen, und drücken Sie dann .
„RESET“ wird auf dem Display angezeigt.
Nachdem der Reset abgeschlossen ist, wird das System automatisch neu gestartet. Drücken Sie
, um das System einzuschalten.
Sämtliche vom Benutzer konfigurierten Einstellungen, wie z.
B. gespeicherte Radiosender und
Ausschalttimer werden auf die werkseitigen Einstellungen zurückgesetzt.
Zurücksetzen der
Einstellungen des Setup-
Menüs auf die Standardwerte
Sie können die Einstellungen des
Setup-Menüs (außer der Einstellung für [KINDERSICHERUNG]) wieder auf die Standardwerte zurücksetzen.
1
Drücken Sie DVD SETUP.
Das Setup-Menü wird auf dem
Fernsehschirm eingeblendet.
2
Drücken Sie mehrmals / , um
[SYSTEMEINSTELLUNGEN] zu wählen, und drücken Sie dann
.
3
Drücken Sie mehrmals / , um
[ZURÜCKSETZEN] zu wählen, und drücken Sie dann .
4
Drücken Sie mehrmals / , um
[JA] zu wählen, und drücken Sie dann .
Dieser Vorgang dauert einige
Minuten. Drücken Sie nicht
, wenn
Sie das System zurücksetzen.
85
DE
MHC-V77DW.DE.4-596-07642(1)
86
DE
Selbstdiagnosefunktion
Wenn Buchstaben/Zahlen auf dem Fernsehschirm oder im
Display angezeigt werden
Wenn die Selbstdiagnosefunktion aktiviert ist, um zu verhindern, dass das System nicht korrekt funktioniert; wird eine
Servicenummer angezeigt. Die
Servicenummer besteht aus einem Buchstaben und Zahlen
(z. B. C 13 50). Ursache und
Korrekturmaßnahmen finden Sie in der folgenden Tabelle.
Erste drei
Zeichen der
Servicenummer
C 13
Ursache und
Abhilfemaßnahme
C 31
E XX
(XX steht für eine Zahl)
Diese Disc ist verschmutzt.
•
• Reinigen Sie die Disc mit einem weichen Tuch
Die Disc wurde nicht korrekt eingelegt.
•
•
Schalten Sie das System aus und dann wieder ein. Legen Sie dann die
Disc korrekt ein.
Um eine Fehlfunktion zu verhindern, hat das
System die
Selbstdiagnosefunktion ausgeführt.
•
•
Wenden Sie sich an den nächsten Sony-Händler oder eine örtliche autorisierte Sony-
Kundendienststelle, und geben Sie die 5-stellige
Servicenummer an.
Beispiel: E 61 10
Meldungen
Eine der folgenden Meldungen leuchtet oder blinkt evtl. während des Vorgangs im Display.
•
CANNOT PLAY
•
Eine nicht abspielbare Disc wurde
• • eingelegt.
Eine DVD VIDEO mit nicht unterstütztem Regionalcode wurde eingelegt.
•
DATA ERROR
•
Die Datei wurde in einem nicht
• • unterstützten Format erstellt.
Die Dateierweiterung stimmt nicht mit dem Dateiformat überein.
DEVICE ERROR
Das USB-Gerät wurde nicht erkannt oder ein unbekanntes Gerät ist angeschlossen.
DEVICE FULL
Der Speicher des USB-Geräts ist voll.
ERASE ERROR
Das Löschen von Audiodateien oder
-ordnern auf dem USB-Gerät ist fehlgeschlagen.
FATAL ERROR
Das USB-Gerät wurde während der Übertragung oder des
Löschvorgangs entfernt und evtl. beschädigt.
FOLDER FULL
Eine Übertragung auf das USB-Gerät ist nicht möglich, da die maximale
Anzahl von Ordnern erreicht wurde.
MHC-V77DW.DE.4-596-07642(1)
GUEST
Das System wurde zum Party-Gast, da die Funktion Partykette von einem Party-Host aktiviert wurde.
HOST
Das System hat die Funktion
Partykette aktiviert und fungiert jetzt als Party-Host.
NoDEVICE
Es ist kein USB-Gerät angeschlossen oder ein nicht unterstütztes Gerät ist angeschlossen.
NO DISC
Es befindet sich keine Disc im Player.
NO MUSIC
Keine unterstützten Audiodateien in der Wiedergabequelle vorhanden.
NO SUPPORT
Ein nicht unterstütztes USB-Gerät wurde angeschlossen, oder das
USB-Gerät ist über einen USB-Hub angeschlossen.
NO VIDEO
Keine unterstützten Videodateien in der Wiedergabequelle vorhanden.
NOT USE
Sie haben versucht, einen bestimmten Vorgang unter
Bedingungen durchzuführen, unter denen dieser Vorgang untersagt ist.
OVER CURRENT
Ein Überstrom vom (USB)-Port wurde festgestellt.
PROTECT
Das USB-Gerät ist schreibgeschützt.
PUSH STOP
Sie haben versucht, einen Vorgang auszuführen, der nur bei gestoppter
Wiedergabe möglich ist.
READING
Das System liest gerade Daten der
Disc oder des USB-Geräts. Einige
Bedienvorgänge stehen nicht zur
Verfügung.
REC ERROR
Die Übertragung hat nicht begonnen, hielt auf halbem Weg an oder konnte aus anderen Gründen nicht durchgeführt werden.
TRACK FULL
Eine Übertragung auf das USB-Gerät ist nicht möglich, da die maximale
Anzahl von Dateien erreicht wurde.
Vorsichtsmaßnahmen
Wenn Sie das Gerät transportieren
Um Beschädigungen des Disc-
Mechanismus zu vermeiden, führen
Sie die folgenden Schritte aus, bevor
Sie die Einheit transportieren.
Verwenden Sie für diesen Vorgang die Tasten am Touchpanel der
Einheit.
1
Drücken Sie
, um das System einzuschalten.
2
Berühren Sie mehrmals
FUNCTION, um „DVD/CD“ auszuwählen.
3
Nehmen Sie die Disc heraus.
Berühren Sie
, um die Disc-Lade zu
öffnen und zu schließen.
Warten Sie, bis „NO DISC“ auf dem
Display angezeigt wird.
4
Trennen Sie das Netzkabel.
Hinweise zu Discs
•
•
Wischen Sie die Disc vor der
Wiedergabe mit einem Reinigungstuch von der Mitte nach außen ab.
87
DE
MHC-V77DW.DE.4-596-07642(1)
88
DE
•
• Reinigen Sie Discs nicht mit
Lösungsmitteln, wie z. B. Benzin,
Verdünnung, handelsüblichen
Reinigungsmitteln oder Antistatiksprays
•
• für Vinyl-LPs.
Setzen Sie Discs keinem direkten
Sonnenlicht oder Wärmequellen, wie z. B. heißen Lüftungskanälen, aus, und lassen Sie sie auch nicht in einem in der direkten Sonne geparkten Auto liegen.
Info zur Sicherheit
•
• Trennen Sie das Netzkabel vollständig von der Wandsteckdose, wenn das
Gerät für längere Zeit nicht verwendet werden soll. Fassen Sie immer den
Stecker an, wenn Sie das Kabel vom
System trennen. Ziehen Sie niemals am
•
•
Kabel selbst.
Sollte ein Fremdkörper oder Flüssigkeit in das System gelangen, ziehen Sie den Netzstecker und lassen Sie das
System von qualifiziertem Fachpersonal
überprüfen, bevor Sie es weiter verwenden.
•
• Das Netzkabel darf nur von einer qualifizierten Kundendienststelle ausgewechselt werden.
Info zum Umgang mit dem Gerät
•
• Bespritzen Sie die Einheit nicht absichtlich mit Wasser. Der Staub- und
Tropfwasserschutz wird durch die flache obere Struktur der Einheit verbessert, er wird jedoch nicht für alle Situationen garantiert. Wenn Sie versehentlich
Flüssigkeit auf das Gerät spritzen, wischen Sie sie sofort ab.
•
• Um den Staub- und Tropfwasserschutz zu erhalten, stellen Sie sicher, dass die
Abdeckungen aller Buchsen/Ports/
Anschlüsse fest verschlossen sind.
Info zur Aufstellung
•
• Stellen Sie das System nicht geneigt und nicht an extrem heißen, kalten, staubigen, schmutzigen, feuchten oder schlecht belüfteten Orten auf, und halten Sie es von Schwingungen, direkter Sonneneinstrahlung sowie hellem Licht fern.
•
• Stellen Sie das System möglichst nicht auf Oberflächen, die speziell (z. B. mit
Wachs, Öl, Politur usw.) behandelt wurden, da dies Fleckenbildung oder
•
•
Verfärbung zur Folge haben könnte.
Wenn das System direkt von einem kalten Ort an einen warmen Ort gebracht oder an einem sehr feuchten
Raum aufgestellt wird, kann sich
Feuchtigkeit an der Linse im Inneren des
Geräts ablagern und zu Fehlfunktionen des Systems führen. Nehmen Sie in diesem Fall die Disc heraus und lassen das System etwa eine Stunde lang eingeschaltet, bis die Feuchtigkeit verdunstet ist.
Info zur Wärmeentwicklung
•
• Eine Wärmeentwicklung im Gerät während des Betriebs ist normal und
•
• kein Grund zur Beunruhigung.
Berühren Sie nicht das Gehäuse, wenn das Gerät längere Zeit mit hoher
Lautstärke verwendet wurde, da das
•
•
Gehäuse evtl. heißgelaufen ist.
Versperren Sie nicht die
Belüftungsöffnungen.
Info zum Lautsprechersystem
Dieses eingebaute Lautsprechersystem ist nicht magnetisch abgeschirmt, sodass das Bild auf in der Nähe befindlichen
Fernsehgeräten magnetisch gestört werden kann. Schalten Sie in diesem Fall das Fernsehgerät aus, warten Sie 15 bis
30 Minuten, und schalten Sie es wieder ein. Wenn es keine Verbesserung gibt, stellen Sie das System weiter entfernt vom Fernsehgerät auf.
WICHTIGER HINWEIS
Vorsicht: Falls Sie ein Videostandbild oder ein On-Screen-Displaybild für längere Zeit über dieses System auf Ihrem Fernsehgerät anzeigen, riskieren Sie eine dauerhafte
Beschädigung Ihres Fernsehschirms.
Projektionsfernsehgeräte sind besonders anfällig für dieses Problem.
MHC-V77DW.DE.4-596-07642(1)
Säubern des Gehäuses
Reinigen Sie dieses System mit einem weichen Tuch, das mit etwas milder
Reinigungslösung angefeuchtet wurde.
Verwenden Sie keine Scheuerschwämme,
Scheuermittel oder Lösungsmittel, wie z.
B. Verdünnung, Benzin oder Alkohol.
Hinweise zur Aktualisierung
Dieses System ermöglicht Ihnen, die
Software automatisch zu aktualisieren, wenn Sie über ein LAN- oder WLAN-
Netzwerk mit dem Internet verbunden sind.
Sie können neue Leistungsmerkmale hinzufügen und das System per
Aktualisierung noch komfortabler und sicherer verwenden.
Wenn Sie keine automatische
Aktualisierung wünschen, können Sie die
Funktion mit der auf Ihrem Smartphone/ iPhone installierten App SongPal deaktivieren. Jedoch kann das System die
Software automatisch aktualisieren, z. B. aus Sicherheitsgründen, auch wenn diese
Funktion deaktiviert ist.
Sie können die Software auch über das Einstellungsmenü aktualisieren, wenn diese Funktion deaktiviert ist.
Weitere Einzelheiten finden Sie unter
„Aktualisierung der Software“ (Seite
Während die Software aktualisiert wird, können Sie das System nicht verwenden.
Haftungsausschluss in Bezug auf
Dienstleistungen, die von Dritten angeboten werden
Dienstleistungen, die von Dritten angeboten werden, können ohne vorherige Ankündigung geändert, ausgesetzt oder beendet werden. Sony kann in diesen Situationen nicht haftbar gemacht werden.
Info zur Datenübertragung per
BLUETOOTH
• •
BLUETOOTH-Geräte sollten (bei
Hindernisfreiheit) in einem Abstand von ca. 10 Metern zueinander verwendet werden. Der effektive
Kommunikationsbereich kann unter folgenden Bedingungen kürzer werden:
— Wenn sich eine Person, ein
Metallgegenstand, eine Wand oder ein anderes Hindernis zwischen den
Geräten mit BLUETOOTH-Verbindung befindet
— Orte, an denen ein WLAN installiert ist
— In der Nähe von in Betrieb befindlichen Mikrowellenherden
— Orte, an denen andere elektromagnetische Wellen erzeugt werden
•
• BLUETOOTH- und WLAN-Geräte
(IEEE 802.11b/g/n) verwenden dasselbe Frequenzband (2,4 GHz). Bei
Verwendung Ihres BLUETOOTH-Geräts in der Nähe eines Geräts mit WLAN-
Funktion können elektromagnetische
Störsignale auftreten. Dies kann zu niedrigeren Datenübertragungsraten,
Störsignalen oder Verbindungsfehlern führen. Falls dies passiert, versuchen Sie folgende Abhilfemaßnahmen:
— Verwenden Sie dieses System mindestens 10 Meter vom WLAN-
Gerät entfernt.
— Schalten Sie das WLAN-Gerät aus, wenn Sie Ihr BLUETOOTH-Gerät innerhalb von 10 Metern verwenden.
— Verwenden Sie dieses Gerät und das BLUETOOTH-Gerät so nah wie möglich beieinander.
•
• Die von diesem System ausgestrahlten
Funkwellen können den Betrieb einiger medizinischer Geräte beeinträchtigen.
Da diese Störsignale zu Fehlfunktionen führen können, schalten Sie dieses
System und das BLUETOOTH-Gerät an den folgenden Orten aus:
— In Krankenhäusern, Zügen,
Flugzeugen, an Tankstellen sowie an allen Orten, wo brennbare Gase vorhanden sein können
— In der Nähe von Automatiktüren oder
Brandmeldern
89
DE
MHC-V77DW.DE.4-596-07642(1)
90
DE
•
• Dieses Gerät unterstützt
Sicherheitsfunktionen, die die
BLUETOOTH-Spezifikationen erfüllen, um sichere Verbindungen beim
Datenaustausch per BLUETOOTH-
Technologie zu gewährleisten. Diese
Sicherheit reicht jedoch abhängig von den vorgenommenen Einstellungen sowie anderen Faktoren u. U. nicht aus.
Seien Sie also immer vorsichtig, wenn
Sie Daten per BLUETOOTH-Technologie austauschen.
•
• Sony kann in keiner Weise für Schäden oder andere Verluste haftbar gemacht werden, die durch Informationslecks während des Datenaustauschs per
•
•
BLUETOOTH-Technologie entstehen.
Ein BLUETOOTH-Datenaustausch wird nicht notwendigerweise mit allen
BLUETOOTH-Geräten garantiert, die dasselbe Profil wie dieses System haben.
• •
An dieses System angeschlossene
BLUETOOTH-Geräte müssen die
BLUETOOTH-Spezifikation von
Bluetooth SIG, Inc. erfüllen und
über ein entsprechendes Zertifikat verfügen. Selbst wenn jedoch ein
Gerät die BLUETOOTH-Spezifikation erfüllt, kann es Fälle geben, wo die
Eigenschaften oder technischen
Daten des BLUETOOTH-Geräts eine
Verbindungsherstellung unmöglich machen oder zu abweichenden
Steuerungsverfahren, Anzeigen oder
Betriebsweisen führen.
•
• Es können Störsignale auftreten, oder der Ton kann abgeschnitten werden.
Dies hängt von dem mit diesem System verbundenen BLUETOOTH-Gerät, dem
Kommunikationsumfeld oder den
Umgebungsbedingungen ab.
Technische Daten
Lautsprecherabschnitt
Lautsprechersystem:
Hochtöner + Mitteltöner +
Tieftöner
Lautsprechereinheit:
Hochtöner L/R: 40 mm, Konustyp
Mittelbereich L/R: 120 mm,
Konustyp
Tieftöner: 250 mm, Konustyp
Nennimpedanz:
Hochtöner L/R: 4 Ohm
Mittelbereich L/R: 4 Ohm
Tieftöner: 8 Ohm
Eingänge
AUDIO/PARTY CHAIN IN (TV) L/R:
Spannung 2 V, Impedanz 47 kOhm
TV (ARC):
Unterstützte Audiosignale:
2-kanalige lineare PCM-Signale
MIC1, MIC2:
Empfindlichkeit 1 mV, Impedanz
10 kOhm
Ausgänge
AUDIO/PARTY CHAIN OUT L/R:
Spannung 2 V, Impedanz 1 kOhm
VIDEO OUT:
Max. Ausgangspegel 1 Vp-p, unsymmetrisch, Sync. negative
Lastimpedanz 75 Ohm
HDMI OUT (TV):
Unterstützte Audiosignale:
2-kanalige lineare PCM-Signale
(bis zu 48 kHz), Dolby Digital
HDMI-Abschnitt
Anschluss:
Typ A (19-polig)
MHC-V77DW.DE.4-596-07642(1)
Disc-Player-Abschnitt
System:
CD- und digitales Audio- und
Videosystem
Eigenschaften der Laserdiode
Emissionsdauer: Kontinuierlich
Laserausgabe*: Weniger als
44,6 µW
* Diese Ausgabe entspricht der Wertmessung in einem
Abstand von 200 mm zur
Objektivoberfläche auf dem optischen Pick-up-Block mit einer
Blende von 7 mm.
Frequenzgang:
20 Hz – 20 kHz
Videosystem-Farbformat:
Lateinamerikanisches Modell:
NTSC
Andere Modelle:
NTSC und PAL
USB-Abschnitt
Unterstützter USB-Gerätetyp:
Massenspeicher-Klasse
Maximalstrom:
1 A
(USB)-Buchse:
Typ A
UKW-Tuner-Abschnitt
UKW stereo, UKW-Überlagerungstuner
Antenne:
UKW-Drahtantenne
Empfangsbereich:
87,5 MHz – 108,0 MHz
(50-kHz-Schritte)
BLUETOOTH-Abschnitt
Kommunikationssystem:
BLUETOOTH-Standardversion 4.2
Ausgang:
BLUETOOTH-
Standardleistungsklasse 1
Maximaler Kommunikationsbereich:
Ausbreitung bei Sichtverbindung ca. 30 m*
1
Frequenzband:
2,4-GHz-Band (2,4000 GHz –
2,4835 GHz)
Modulationsverfahren:
FHSS (Freq Hopping Spread
Spectrum)
Kompatible BLUETOOTH-Profile* 2 :
A2DP (Advanced Audio
Distribution Profile)
AVRCP (Audio Video Remote
Control Profile)
SPP (Serial Port Profile)
Unterstützte Codecs:
SBC (Subband Codec)
AAC (Advanced Audio Coding)
LDAC
*
1
Der tatsächliche Bereich hängt z. B. von folgenden Faktoren ab: Hindernisse zwischen den Geräten, Magnetfelder um einen Mikrowellenherd, statische
Elektrizität, Empfangsempfindlichkeit,
Antennenleistung, Betriebssystem,
Software-Anwendung usw.
* 2 BLUETOOTH-Standardprofile geben den Zweck der BLUETOOTH-
Kommunikation zwischen Geräten an.
Netzwerk-Abschnitt
Ethernet-LAN
100BASE-TX
WLAN
Kompatible Normen:
IEEE 802.11 a/b/g/n
Sicherheit:
WPA/WPA2-PSK, WEP
Funkfrequenz:
2,4 GHz, 5 GHz
91
DE
MHC-V77DW.DE.4-596-07642(1)
92
DE
Unterstützte Audioformate
Unterstützte Bitrate und
Abtastfrequenzen:
MP3:
16/22,05/24/32/44,1/48 kHz,
16 kbps – 320 kbps (CBR/VBR)
AAC:
16/22,05/24/32/44,1/48/88,2/
96 kHz, 16 kbps – 320 kbps (CBR/
VBR)
WMA:
32/44,1/48 kHz, 16 kbps –
320 kbps (CBR/VBR)
WAV:
16/22,05/24/32/44,1/48/88,2/
96/176,4/192 kHz (16/24 Bit)
AIFF:
32/44,1/48/88,2/96/176,4/
192 kHz (16/24 Bit)
FLAC:
16/22,05/24/32/44,1/48/88,2/
96/176,4/192 kHz (16/24 Bit)
ALAC:
16/22,05/24/32/44,1/48/88,2/
96/176,4/192 kHz (16/24 Bit)
DSD (DSF/DSDIFF):
2,8 MHz (1 Bit)
Unterstützte Videoformate
Xvid:
Video-Codec: Xvid-Video
Bitrate: 4,854 MBit/s (MAX)
Auflösung/Bildwiederholrate:
720 × 480, 30 Einzelbilder pro
Sekunde
720 × 576, 25 Einzelbilder pro
Sekunde (außer lateinamerikanisches Modell)
Audio-Codec: MP3
MPEG4:
Dateiformat: MP4-Dateiformat
Video-Codec: MPEG4 Simple
Profile (AVC ist nicht kompatibel.)
Bitrate: 4 MBit/s
Auflösung/Bildwiederholrate:
720 × 480, 30 Einzelbilder pro
Sekunde
720 × 576, 25 Einzelbilder pro
Sekunde (außer lateinamerikanisches Modell)
Audio-Codec: AAC-LC (HE-AAC ist nicht kompatibel.)
DRM: Nicht kompatibel
Allgemeines
Stromversorgung:
120 V – 240 V Wechselspannung,
50/60 Hz
Leistungsaufnahme:
220 W
Leistungsaufnahme (im
Stromsparmodus):
0,5 W (Wenn „NW STBY“ auf „OFF“ und [STEUERUNG FÜR HDMI] auf
[AUS] gesetzt sind.)
3 W* (Wenn „NW STBY“ auf „ON“ und [STEUERUNG FÜR HDMI] auf
[EIN] gesetzt sind.)
Abmessungen (B/H/T) (ca.):
340 mm × 924 mm × 378 mm
Gewicht (ca.):
22 kg
* Die Leistungsaufnahme des Systems ist kleiner als 0,5 W, wenn keine HDMI-
Verbindung vorgenommen wurde und
„NW STBY“ auf „OFF“ gesetzt wurde.
Änderungen, die dem technischen
Fortschritt dienen, bleiben vorbehalten.
MHC-V77DW.DE.4-596-07642(1)
Liste der Sprachcodes
Die Sprachenbezeichnungen entsprechen dem ISO 639:1988 (E/F)-Standard.
Code Sprache
1027 Afar
Code Sprache
1186 Scots Gaelic
Code Sprache
1350 Malayalam
Code Sprache
1513 Siswati
1079 Catalan
1093 Corsican
1097 Czech
1103 Welsh
1105 Danish
1109 German
1130 Bhutani
1142 Greek
1144 English
1145 Esperanto
1149 Spanish
1150 Estonian
1151
1157
Basque
Persian
1165 Finnish
1166 Fiji
1171 Faroese
1174 French
1181 Frisian
1183 Irish
1028 Abkhazian
1032 Afrikaans
1039 Amharic
1044 Arabic
1045 Assamese
1051 Aymara
1052 Azerbaijani
1053 Bashkir
1194 Galician
1196 Guarani
1203 Gujarati
1209 Hausa
1217 Hindi
1226 Croatian
1229 Hungarian
1233 Armenian
1057 Byelorussian
1059 Bulgarian
1060 Bihari
1061 Bislama
1235
1239
1245
1248
Interlingua
Interlingue
Inupiak
Indonesian
1066 Bengali; Bangla 1253 Icelandic
1067 Tibetan
1070 Breton
1254
1257
Italian
Hebrew
1352 Mongolian
1353 Moldavian
1356 Marathi
1357 Malay
1358 Maltese
1363 Burmese
1365 Nauru
1369 Nepali
1376 Dutch
1379 Norwegian
1393 Occitan
1403 (Afan) Oromo
1408 Oriya
1417 Punjabi
1428 Polish
1514 Sesotho
1515 Sundanese
1516 Swedish
1517 Swahili
1521 Tamil
1525 Telugu
1527 Tajik
1528 Thai
1529 Tigrinya
1531 Turkmen
1532 Tagalog
1534 Setswana
1535 Tonga
1538 Turkish
1539 Tsonga
1261
1269
1283
1287
1297
1298
1299
1300
Japanese
Yiddish
Javanese
Georgian
Kazakh
Greenlandic
Cambodian
Kannada
1301 Korean
1305 Kashmiri
1307 Kurdish
1311 Kirghiz
1313 Latin
1326 Lingala
1435 Pashto; Pushto
1436 Portuguese
1540 Tatar
1543 Twi
1463 Quechua 1557 Ukrainian
1481 Rhaeto-Romance 1564 Urdu
1482 Kirundi
1483 Romanian
1489 Russian
1491 Kinyarwanda
1572
1581
1587
1613
Uzbek
Vietnamese
Volapük
Wolof
1495
1498
1501
1502
1503
Sanskrit
Sindhi
Sangho
Serbo-Croatian
Singhalese
1505 Slovak
1327 Laothian
1332 Lithuanian
1506 Slovenian
1507 Samoan
1334 Latvian; Lettish 1508 Shona
1345 Malagasy 1509 Somali
1347 Maori
1349 Macedonian
1511 Albanian
1512 Serbian
1632 Xhosa
1665 Yoruba
1684 Chinese
1697 Zulu
1703 Nicht angegeben
93
DE
MHC-V77DW.DE.4-596-07642(1)
Kindersicherungs-Regionalcodeliste
Code Gebiet
2044 Argentinien
2047 Australien
2046 Österreich
2057 Belgien
2070 Brasilien
2079 Kanada
2090 Chile
2092 China
2115 Dänemark
Code Gebiet
2165 Finnland
2174 Frankreich
2109 Deutschland
2248 Indien
2238 Indonesien
2254 Italien
2276 Japan
2304 Korea
2363 Malaysia
Code Gebiet
2362 Mexiko
2376 Niederlande
2390 Neuseeland
2379 Norwegen
2427 Pakistan
2424 Philippinen
2436 Portugal
2489 Russland
2501 Singapur
Code Gebiet
2149 Spanien
2499 Schweden
2086 Schweiz
2528 Thailand
2184 Großbritannien
94
DE
MHC-V77DW.DE.4-596-07642(1)
MHC-V77DW.DE.4-596-07642(1)
2
NL
WAARSCHUWING
Dek de ventilatieopening van het apparaat niet af met kranten, tafelkleden en gordijnen enz. Zo kunt u het risico op brand verkleinen.
Stel het apparaat niet bloot aan open vuur (bijvoorbeeld brandende kaarsen).
Stel het apparaat niet bloot aan waterdruppels of spatten en plaats geen met vloeistof gevulde voorwerpen, zoals een vaas, op dit apparaat. Zo kunt u het risico op brand of elektrische schokken verkleinen.
Aangezien de stekker wordt gebruikt om het apparaat los te koppelen van de netvoeding, moet u het apparaat aansluiten op een gemakkelijk toegankelijk stopcontact. Als er een probleem optreedt met het apparaat, moet u de stekker van het apparaat onmiddellijk uit het stopcontact halen.
Plaats het apparaat niet in een gesloten ruimte, zoals een boekenkast of inbouwkast.
Stel de batterijen of apparatuur met geïnstalleerde batterijen niet bloot aan extreem hoge temperaturen, zoals zonlicht en vuur.
Het apparaat blijft onder spanning staan zolang de stekker in het stopcontact zit, zelfs als het apparaat zelf is uitgeschakeld.
Alleen voor gebruik binnenshuis.
Voor product met
CE-markering
De validiteit van de CE-markering is beperkt tot alleen die landen waar het wettelijk is bekrachtigd en dit is hoofdzakelijk in de EEA-landen
(Europees Economisch Gebied).
LET OP
Het gebruik van optische instrumenten met dit product verhoogt de kans op oogletsel.
Voor klanten in Europa
Dit apparaat wordt geclassificeerd als een product CLASS 1 LASER onder IEC
60825-1:2007. Deze markering staat op de buitenkant aan de achterkant van het apparaat.
Verwijdering van oude batterijen, elektrische en elektronische apparaten (van toepassing in de Europese
Unie en andere Europese landen met afzonderlijke inzamelingssystemen)
Dit symbool op het product, de batterij of op de verpakking wijst erop dat het product en de batterij, niet als huishoudelijk afval behandeld mag worden.
Op sommige batterijen kan dit symbool gebruikt worden in combinatie met een chemisch symbool. Het chemisch symbool voor kwik (Hg) of lood (Pb) wordt toegevoegd wanneer de batterij meer dan 0,0005 % kwik of 0,004 % lood bevat.
Door deze producten en batterijen op juiste wijze af te voeren, vermijdt u mogelijke negatieve gevolgen voor mens en milieu die zouden kunnen veroorzaakt worden in geval van verkeerde afvalbehandeling. Het recycleren van materialen draagt bij tot het behoud van natuurlijke bronnen.
MHC-V77DW.NL.4-596-07642(1)
In het geval dat de producten om redenen van veiligheid, prestaties dan wel in verband met data-integriteit een permanente verbinding met een ingebouwde batterij vereisen, mag deze batterij enkel door gekwalificeerd servicepersoneel vervangen worden.
Om ervoor te zorgen dat de batterij, het elektrisch en het elektronische apparaat op een juiste wijze zal worden behandeld, dienen deze producten aan het eind van zijn levenscyclus overhandigd te worden aan het desbetreffende inzamelingspunt voor de recyclage van elektrisch en elektronisch materiaal.
Voor alle andere batterijen verwijzen we u naar het hoofdstuk over hoe de batterij veilig uit het product te verwijderen. Overhandig de batterij aan het desbetreffende inzamelingspunt voor de recyclage van batterijen.
Voor meer details in verband met het recycleren van dit product of batterij, kan u contact opnemen met de gemeentelijke instanties, de organisatie belast met de verwijdering van huishoudelijk afval of de winkel waar u het product of batterij hebt gekocht.
Kennisgeving voor klanten: de volgende informatie geldt alleen voor apparatuur die wordt verkocht in landen waar
EU-richtlijnen van toepassing zijn.
Dit product werd geproduceerd door of in opdracht van Sony Corporation,
1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075
Japan. Vragen met betrekking tot product conformiteit gebaseerd op EUwetgeving kunnen worden gericht aan de gemachtigde vertegenwoordiger,
Sony Belgium, bijkantoor van Sony
Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935
Zaventem, België. Voor service- of garantiezaken verwijzen wij u door naar de adressen in de afzonderlijke service of garantie documenten.
Sony Corp. verklaart hierbij dat deze apparatuur in overeenstemming is met de essentiële vereisten en andere relevante bepalingen van Richtlijn
1999/5/EC.
Ga voor meer informatie naar de volgende website: http://www.compliance.sony.de/
Dit product is bedoeld voor gebruik in de volgende landen.
AT, BE, BG, HR, CY, CZ, DK, EE, FI, FR, DE,
GR, HU, IS, IE, IT, LV, LI, LT, LU, MT, NL,
NO, PL, PT, RO, SK, SI, ES, SE, CH, GB, AL,
BA, MK, MD, RS, ME, TR, Kosovo
5.150 MHz – 5.350 MHz band is beperkt tot alleen handelingen binnenshuis.
Dit apparaat is getest en voldoet in combinatie met een aansluitkabel korter dan 3 meter aan de voorschriften die gesteld zijn in de
EMC-richtlijn.
3
NL
MHC-V77DW.NL.4-596-07642(1)
4
NL
Dit systeem is ontworpen om gebruikt te worden voor de volgende doeleinden:
• Afspelen van muziek-/videobronnen op discs of USB-apparaten
• Overzetten van muziek naar
USB-apparaten
• Luisteren naar radiozenders
• Luisteren naar geluid
• Afspelen van muziekbronnen op
BLUETOOTH-apparaten
• Genieten van sociale media met de functie "Party Chain"
• Streamen van muziek via een netwerkverbinding
Kennisgeving licentie en handelsmerk
• Het is een handelsmerk van DVD Format/Logo Licensing
Corporation.
• "DVD+RW", "DVD-RW", "DVD+R",
"DVD-R", "DVD VIDEO" en de "CD"logos zijn handelsmerken.
• WALKMAN® en het WALKMAN®-logo zijn geregistreerde handelsmerken van de Sony Corporation.
• MPEG Layer-3 audiocoderingstechnologie en patenten gelicenseerd door
Fraunhofer IIS en Thomson.
• Windows Media is een geregistreerd handelsmerk of handelsmerk van
Microsoft Corporation in de VS en/of andere landen.
• Dit product is beschermd door bepaalde intellectuele eigendomsrechten van de
Microsoft Corporation. Gebruik of distributie van een dergelijke technologie buiten dit product om is verboden zonder een licentie van
Microsoft of een geautoriseerde vertegenwoordiger van Microsoft.
• Dit systeem is uitgerust met Dolby*
Digital.
* Geproduceerd onder licentie van
Dolby Laboratories. Dolby, Dolby
Audio en het dubbele-D-symbool zijn handelsmerken van Dolby
Laboratories.
• Dit systeem is uitgerust met High-
Definition Multimedia Interface
(HDMI™)-technologie. De begrippen
HDMI, HDMI High-Definition
Multimedia Interface en het
HDMI-logo zijn handelsmerken of geregistreerde handelsmerken van
HDMI Licensing LLC in de Verenigde
Staten en andere landen.
• "BRAVIA" is een handelsmerk van
Sony Corporation.
• LDAC™ en het LDAC-logo zijn handelsmerken van Sony
Corporation.
• Het merk en logo BLUETOOTH® zijn geregistreerde handelsmerken van
Bluetooth SIG, Inc. en het gebruik van dergelijke merken door Sony
Corporation is onder licentie. Andere handelsmerken en handelsnamen zijn van de respectievelijke eigenaren.
• De N-Mark is een handelsmerk of geregistreerd handelsmerk van NFC
Forum, Inc. in de VS en in andere landen.
• Android™ is een handelsmerk van
Google Inc.
• Google Play™ is een handelsmerk van Google Inc.
• Google Cast™ is een handelsmerk van Google Inc.
• Apple, het Apple-logo, iPhone en iPod touch zijn gedeponeerde handelsmerken van Apple Inc. in de
V.S. en andere landen. App Store is een servicemerk van Apple Inc.
MHC-V77DW.NL.4-596-07642(1)
• De aanduidingen "Made for iPod" en "Made for iPhone" betekenen dat een elektronisch accessoire specifiek ontworpen is voor aansluiting op een iPod of iPhone en volgens de certificering van de ontwikkelaar voldoet aan de prestatienormen van Apple. Apple is niet verantwoordelijk voor het functioneren van dit apparaat of de naleving van veiligheidsnormen en wettelijke voorschriften. Houd er rekening mee dat het gebruik van dit accessoire met een iPod of iPhone invloed kan hebben op draadloze prestaties.
• Wi-Fi®, Wi-Fi Protected Access® en
Wi-Fi Alliance® zijn geregistreerde handelsmerken van Wi-Fi Alliance®.
• Wi-Fi CERTIFIED™, WPA™, WPA2™ en Wi-Fi Protected Setup™ zijn handelsmerken van Wi-Fi Alliance®.
• DLNA™, het DLNA-logo en DLNA
CERTIFIED™ zijn handelsmerken, servicemerken of kwaliteitsmerken van de Digital Living Network
Alliance.
• AOSS is een handelsmerk van
BUFFALO INC.
• Dit product is uitgerust met Spotifysoftware en valt onder de licenties van derden: https://developer.spotify.com/ esdk-third-party-licenses/
• Spotify en Spotify-logos zijn handelsmerken van de Spotify
Group.
• ClearAudio+ en zijn handelsmerken van Sony
Corporation.
• "Xperia" en "Xperia Tablet" zijn handelsmerken van Sony Mobile
Communications AB.
• DIT PRODUCT IS GELICENSEERD
UIT HOOFDE VAN HET MPEG-4
VISUAL PATENT PORTFOLIOLICENTIE
VOOR PERSOONLIJK EN NIET-
COMMERCIEEL GEBRUIK DOOR EEN
CONSUMENT OM
(i) VIDEO TE CODEREN IN
OVEREENSTEMMING MET DE
MPEG-4 VISUAL STANDAARD
("MPEG-4 VIDEO")
EN/OF
(ii) MPEG-4 VIDEO TE DECODEREN
DIE DOOR EEN CONSUMENT
VOOR PERSOONLIJK EN NIET-
COMMERCIEEL WAS GECODEERD
EN/OF IS VERKREGEN VAN EEN
AANBIEDER VAN VIDEO DIE
BEVOEGD IS OM MPEG-4 VIDEO
AAN TE BIEDEN.
VOOR AL HET OVERIGE GEBRUIK
WORDT GEEN LICENTIE VERLEEND
OF GEÏMPLEMENTEERD.
ADDITIONELE INFORMATIE
INCLUSIEF DE INFORMATIE MET
BETREKKING TOT PROMOTIONEEL,
INTERN EN COMMERCIEEL GEBRUIK
EN LICENSERING KAN VERKEGEN
WORDEN DOOR MPEG LA, L.L.C.
HTTP://WWW.MPEGLA.COM
• Alle andere handelsmerken zijn handelsmerken van de respectievelijke eigenaren.
• In deze gebruiksaanwijzing, zijn ™ en ®-aanduidingen niet gespecificeerd.
5
NL
MHC-V77DW.NL.4-596-07642(1)
6
NL
Over deze handleiding
•
• Deze handleiding geeft uitleg over de handelingen die met de afstandsbediening kunnen
•
• worden uitgevoerd, maar dezelfde handelingen kunnen ook worden uitgevoerd met de toetsen op het aanraakpaneel van het apparaat, die dezelfde naam of een vergelijkbare naam hebben.
Pictogrammen zoals , die aan de bovenkant van iedere
•
• beschrijving staan, geven het type media aan die gebruikt kan worden met de functie die beschreven wordt.
Sommige afbeeldingen worden aangeduid als conceptuele tekeningen en kunnen afwijken van de actuele producten.
•
• De items die op het televisiescherm worden weergegeven, kunnen afhankelijk van het gebied variëren.
•
•
•
•
De standaardinstelling is onderstreept.
De tekst tussen de haakjes ([--]) verschijnt op het televisiescherm en de tekst tussen de aanhalingstekens ("--") verschijnt op het display.
MHC-V77DW.NL.4-596-07642(1)
Inhoudsopgave
Over deze handleiding ..........6
Uitpakken ...............................9
Afspeelbare discs of bestanden op discs/USBapparaten ..............................9
Websites voor compatibele apparaten .............................12
Handleiding over onderdelen en bedieningselementen ..........14
Aan de slag
Het systeem aansluiten .......20
De demonstratie uitschakelen......................... 22
Batterijen aanbrengen ......... 22
De televisie aansluiten ......... 23
Het apparaat dragen ............ 25
Het kleursysteem wijzigen ................................ 25
De quick installatie uitvoeren .............................. 25
De displaymodus wijzigen ................................ 26
Afspelen disc/USB
Alvorens het USB-apparaat te gebruiken ......................... 27
Standaard afspelen.............. 27
Overige afspeelhandelingen ............ 28
Afspeelmodus gebruiken .....31
Het afspelen van de disc beperken (Ouderlijk toezicht) ............................... 33
USB-apparaat bekijken ........ 34
Het instelmenu gebruiken ... 35
USB-overdracht
Alvorens het USB-apparaat te gebruiken .........................40
Muziekoverdracht ................40
Tuner
Naar de radio luisteren ........ 43
BLUETOOTH
De draadloze BLUETOOTHtechnologie ..........................44
Dit systeem koppelen aan een BLUETOOTH- apparaat............................... 45
Naar muziek luisteren op een BLUETOOTH- apparaat...............................46
One-touch BLUETOOTHverbinding met NFC ............. 47
De BLUETOOTH-audiocodecs instellen ...............................48
Netwerk
De methode selecteren voor de netwerkverbinding .........49
Verbinding maken met een computer .............................49
7
NL
MHC-V77DW.NL.4-596-07642(1)
8
NL
Naar dezelfde muziek luisteren via meerdere luidsprekers
(SongPal-functie) ..................51
Naar een internetmuziekdienst luisteren (Google Cast) ........ 52
Naar een internetmuziekdienst luisteren (Spotify) ................. 52
Bewegingsbediening
Genieten van de bewegingsbediening .......... 53
De bewegingsbediening gebruiken tijdens het afspelen ............................... 54
(DJ Effect) ............................. 54
De bewegingsbediening gebruiken tijdens de
Karaoke-functie ................... 55
Geluidsaanpassing
Het geluid aanpassen .......... 56
De Virtual Football-stand selecteren ............................ 57
U eigen geluidseffect maken .................................. 57
Overige functies
Het systeem bedienen met een smartphone of tablet
(SongPal) .............................. 58
Zorg voor waanzinnige feesten met de app
"Fiestable" ............................ 59
De Controle voor HDMI- functie gebruiken ................ 59
De functie Party Chain gebruiken ............................. 62
Meezingen: Karaoke ............ 65
Van muziek genieten met de Party Light en Speaker
Light .....................................66
De slaaptimer gebruiken .....66
Optioneel apparatuur gebruiken ............................. 67
Het aanraakpaneel op het apparaat deactiveren
(Kinderslot) .......................... 67
Kort het aanraakpaneel op het apparaat deactiveren
(Party Lock) .......................... 67
De functie automatische stand-by instellen ................68
BLUETOOTH/Netwerk instellen ...............................68
Het BLUETOOTH/Wi-Fi- signaal in- of uitschakelen ...69
De software updaten ...........69
Aanvullende informatie
Problemen oplossen .............71
Voorzorgsmaatregelen ........ 85
Specificaties ......................... 87
Taalcodelijst .........................90
MHC-V77DW.NL.4-596-07642(1)
Uitpakken
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Dit apparaat (MHC-V77DW) (1)
Afstandsbediening (1)
R03 (AAA-formaat) batterijen (2)
FM-draadantenne (1)
Netsnoer (1)
•
• Netstekkeradapter* (1) (wordt alleen in bepaalde regio's geleverd)
* Deze stekkeradapter kan niet in Chili, Paraguay en Uruguay worden gebruikt. Gebruik deze stekkeradapter in landen waar het nodig is.
Opmerking
Bij het uitpakken van het karton, dient u het apparaat met twee personen vast te pakken. Het laten vallen van het apparaat kan persoonlijk letsel en/of materiële schade veroorzaken.
Afspeelbare discs of bestanden op discs/
USB-apparaten
Afspeelbare discs
•
•
•
•
• •
•
•
DVD VIDEO
DVD-R/DVD-RW in DVD VIDEOformaat of videomodus
DVD+R/DVD+RW in DVD VIDEOformaat
VIDEO CD (ver. 1.0, 1.1, en 2.0 discs)
•
•
• •
•
•
•
•
Super VCD
CD-R/CD-RW/CD-ROM in VIDEO
CD-formaat of super VCD-formaat
AUDIO CD
CD-R/CD-RW in AUDIO CDformaat
Afspeelbare bestanden op discs
•
•
•
•
Muziek:
MP3-bestanden (.mp3)*
.m4v)* 2 * 3
1
*
2
Video:
MPEG4-bestanden (.mp4/
, Xvid-bestanden (.avi)
Afspeelbare bestanden op
USB-apparaten
• •
Muziek:
MP3-bestanden (.mp3)* 1 * 2
WMA-bestanden (.wma)* 2
,
,
•
•
AAC-bestanden (.m4a/.mp4/
.3gp)* 2 , WAV-bestanden (.wav)* 2 ,
AIFF-bestanden (.aiff)*
FLAC-bestanden (.flac)*
2 ,
2 ,
ALAC-bestanden (.alac)*
2
, DSD
(.dsf/.dsdiff)* 2
Video:
MPEG4-bestanden (.mp4/
.m4v)*
2
*
3
, Xvid-bestanden (.avi)
Opmerking
•
• De discs moeten het volgende formaat bevatten:
— CD-ROM/-R/-RW in DATA CDformaat die de MP3* 1 * 2 , MPEG4* 2 * 3 en Xvid-bestanden bevat en voldoet aan ISO 9660*
4
Level 1/Level 2 of
Joliet (uitgebreid formaat).
— DVD-ROM/-R/-RW/+R/+RW in
DATA DVD-formaat die de MP3* 1 * 2 ,
MPEG4*
2
*
3
en Xvid-bestanden bevat en voldoet aan UDF (Universal Disk
Format).
•
• Het systeem probeert de gegevens af te spelen met een van de bovenstaande extensies, zelfs als de gegevens niet in het ondersteunde formaat zijn.
Het afspelen van deze gegevens kan een hard geluid produceren, dat uw luidsprekersysteem kan beschadigen.
* 1 MP3 (MPEG 1 Audio Layer 3) is een standaardformaat gedefinieerd door
ISO/MPEG voor gecomprimeerde audiogegevens. MP3-bestanden moeten in MPEG 1 Audio Layer
3-formaat zijn.
9
NL
MHC-V77DW.NL.4-596-07642(1)
10
NL
*
2
Bestanden met een auteursrechtelijke beveiliging (Digital Rights
Management) kunnen niet door het systeem worden afgespeeld.
*
3
MPEG4-bestanden moeten worden opgenomen in MP4-bestandsformaat.
De ondersteunde videocodec en audiocodec zijn:
— Videocodec: MPEG4 eenvoudig profiel (AVC wordt niet ondersteund.)
— Audiocodec: AAC-LC (HE-AAC wordt
* 4 niet ondersteund.)
Een logisch formaat van bestanden en mappen op CD-ROM's, gedefinieerd door ISO (International Organization for Standardization).
Discs/bestanden die niet kunnen worden afgespeeld
•
• U kunt de volgende discs niet afspelen
—BD (Blu-ray Discs)
•
—CD-ROM opgenomen in PHOTO
CD-formaat
—Gegevensonderdeel van
CD-Extra of Mixed Mode CD*
—CD Graphics-disc
•
•
• gemaakt is in Packet Writeformaat
•
• correct gefinaliseerd is
—CPRM (Content Protection for
Recordable Media) compatibele
DVD-R/-RW opgenomen in
Copy-Once-programma's
—Een disc die geen standaard vorm heeft (bijv. hart, vierkante ster)
• een sticker is aangebracht
•
•
•
•
U kunt de volgende bestanden niet afspelen
• zijn dan 720 (breedte) ×
576 (hoogte) pixels.
• grote breedteverhouding t.o.v. de lengteverhouding.
•
DRM, WMA Lossless of WMA
PRO-formaat.
•
AAC Lossless formaat.
—De AAC-bestanden die gecodeerd zijn op 96 kHz.
—Bestanden die gecodeerd of beschermd zijn met wachtwoorden.
•
Rights Management) met auteursrechtelijke beveiliging.
• langer dan 2 uur.
Het MP3 PRO-audiobestand kan als MP3-bestand worden
•
• afgespeeld.
Het systeem kan een Xvid-bestand niet afspelen als het bestand gecombineerd is met twee of meer Xvid-bestanden.
* Mixed Mode CD: Dit formaat neemt gegevens op de eerste track op en audio (AUDIO CD data) op de tweede en volgende tracks van een sessie.
MHC-V77DW.NL.4-596-07642(1)
Opmerkingen over CD-R/-RW en
DVD-R/-RW/+R/+RW
•
•
In sommige gevallen kan een
CD-R/-RW en DVD-R/-RW/+R/
+RW niet worden afgespeeld op dit systeem, door de kwaliteit of fysieke conditie van de disc of de eigenschappen
•
• van het opnameapparaat of de software van de auteur.
Voor meer informatie zie de gebruiksaanwijzing van het opnameapparaat.
Sommige afspeelfuncties werken niet bij sommige DVD+R/+RW, zelfs niet als de disc correct gefinaliseerd is. Speel de disc in dit geval af in de modus normaal afspelen.
Opmerkingen op de discs
• •
•
•
Dit product is ontworpen om discs af te spelen die aan de Compact
Disc (CD)-standaard voldoen.
DualDisc en sommige muziekdiscs, die gecodeerd zijn met een auteursrechtelijke beveiligingstechnologie, voldoen niet aan de CD-standaard. Daarom zijn deze discs waarschijnlijk niet compatibel met dit product.
Opmerking over multisessie discs
Dit systeem kan continue sessies op een disc afspelen, als deze in hetzelfde formaat zijn opgenomen als de eerste sessie. Echter het afspelen van de disc is niet gewaarborgd.
Opmerking over DVD VIDEO en
VIDEO CD afspeelhandelingen
Sommige afspeelhandelingen voor een DVD VIDEO of VIDEO CD kunnen bewust door de softwareproduct beperkt zijn. Daarom kunnen sommige afspeelfuncties niet beschikbaar zijn. Zorg ervoor dat u de gebruiksaanwijzing van de DVD
VIDEO of VIDEO CD leest.
Opmerkingen over afspeelbare bestanden
•
•
De start van het afspelen duurt
•
• langer als:
• apparaat is opgenomen met een gecompliceerde boomstructuur.
• videobestanden in andere mappen zijn net afgespeeld.
Het systeem kan onder de volgende condities een DATA CD/
DVD DVD of videobestanden op een USB-apparaat afspelen:
•
•
•
—tot 999 bestanden op een disc
•
USB-apparaat
—tot 650 bestanden in een map
Het systeem kan onder de volgende condities audiobestanden op een USBapparaat afspelen:
•
—tot 998 bestanden en submappen in een map
•
•
Deze nummers kunnen afhankelijk van de configuratie van het bestand of de map variëren.
Mappen zonder audiobestanden of beeldbestanden worden overgeslagen.
11
NL
MHC-V77DW.NL.4-596-07642(1)
12
NL
•
•
Bestanden die door een apparaat
•
• zijn overgedragen, zoals een computer, worden niet afgespeeld in de volgorde afgespeeld waarin ze zijn overgedragen.
Afhankelijk van de gebruikte software voor het maken van het audiobestand of videobestand kan het zijn dat de
•
• afspeelvolgorde niet kan worden toegepast.
Ondersteuning van alle codering/schrijfsoftware van
•
• ondersteunende formaten, opnameapparatuur en opnamemedia kan niet worden gegarandeerd.
Afhankelijk van het Xvid-bestand, kan het voorkomen dat het beeld niet helder is of dat het geluid verspringt.
Opmerkingen over USBapparaten
•
•
Er kan niet gegarandeerd worden dat dit systeem met alle USB-
•
• apparaten werkt.
Ofschoon er diverse complexe functies voor USB-apparaten zijn, is de afspeelbare content van USB-apparaten die op het
•
• systeem zijn aangesloten beperkt tot muziek- en videocontent.
Voor meer informatie zie de gebruiksaanwijzing van het USBapparaat.
Als een USB-apparaat is aangesloten, leest het systeem
•
• alle bestanden op het USBapparaat. Indien er veel mappen of bestanden op het USB-apparaat staan, kan het lange tijd duren om deze allemaal te lezen.
Sluit het systeem en het USBapparaat niet aan via een USBhub.
•
•
•
•
Bij sommige aangesloten USBapparaten, kan er een vertraging zijn voordat een handeling door dit systeem wordt uitgevoerd.
De afspeelvolgorde voor het
•
• systeem kan verschillen van de afspeelvolgorde van het aangesloten USB-apparaat.
Voordat u een USB-apparaat gebruikt, dient u ervoor te zorgen dat er geen bestanden op het
USB-apparaat staan die met een virus zijn besmet.
Landcode
Uw systeem heeft een regiocode en speelt alleen een DVD VIDEO af die deze identieke regiocode of heeft.
Websites voor compatibele apparaten
Controleer de onderstaande website voor de laatste informatie over compatibele USB- en BLUETOOTHapparaten.
Voor klanten in Latijns-Amerika:
<http://esupport.sony.com/LA>
Voor klanten in Europa en
Rusland:
<http://www.sony.eu/support>
Voor klanten in andere landen/ regio's:
<http://www.sony-asia.com/ support>
MHC-V77DW.NL.4-596-07642(1)
Compatibele modellen van de iPhone/iPod
De compatibele modellen van iPhone/iPod zijn als volgt. Update uw iPhone /iPod met de nieuwste software, voordat u de iPod/iPhone met het systeem gebruikt.
BLUETOOTH-technologie werkt met:
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
• iPhone SE iPhone 6s Plus iPhone 6s iPhone 6 Plus iPhone 6 iPhone 5s iPhone 5c iPhone 5
•
•
•
•
•
• iPhone 4s iPod touch (6e generatie) iPod touch (5e generatie)
MHC-V77DW.NL.4-596-07642(1)
13
NL
14
NL
Handleiding over onderdelen en bedieningselementen
U kunt de toetsen vergrendelen behalve
(voeding) op het apparaat om te
voorkomen dat ze per ongeluk worden bediend (pagina 67).
Apparaat
Bovenkant
Sleuf
Zijkant
Voor
MHC-V77DW.NL.4-596-07642(1)
Stroomindicatielampje
Geeft de huidige status van het systeem aan:
•
•
Lampje uit: Het systeem staat in de stand-bystand
•
• en de stand-bystand van
BLUETOOTH/Netwerk is uitgeschakeld.
Licht op:
— Oranje: Het systeem staat in de stand-bystand en de stand-bystand van
BLUETOOTH/Netwerk is
•
• ingeschakeld.
— Groen: Het systeem wordt ingeschakeld.
Knippert:
— Groen: Het systeem wordt ingeschakeld of gaat in de stand-bystand.
— Rood: Het systeem detecteert een afwijking die niet kan worden weergegeven met een foutbericht.
(voeding)-toets
Druk op deze toets om het systeem in te schakelen of in de stand-bystand te zetten.
• (afspelen)-toets
Aanraken om het afspelen te starten.
Raak
langer dan 2 seconden aan, de ingebouwde geluidsdemonstratie wordt afgespeeld.
Raak
aan om de demonstratie te stoppen.
• (stop)-toets
— Aanraken om het afspelen te stoppen. Als u deze toets twee keer aanraakt, kan het hervatten van het afspelen worden geannuleerd.
— Aanraken om het overzetten te stoppen tijdens het overzetten van de muziek.
— Aanraken om de ingebouwde geluidsdemonstratie te stoppen.
GESTURE ON/OFF-toets
BLUETOOTH-aanduiding
BLUETOOTH-toets
Raak de BLUETOOTH-functie aan.
PAIRING-toets
Raak deze toets aan en houd deze ingedrukt om het koppelen van BLUETOOTH tijdens de
BLUETOOTH-functie te activeren.
NETWORK-aanduiding
Geeft de huidige status van het systeem aan:
•
•
•
•
Lampje uit: Het systeem staat in stand-bystand.
Licht op:
•
•
— Wit: De netwerkverbinding is tot stand gekomen.
— Groen: Het systeem is via
Spotify verbonden met een muziekdienst.
— Blauw: Het systeem is via
Google Cast verbonden met een muziekdienst.
Knippert in wit: Tijdens het verbinden met het netwerk.
NETWORK-toets
Aanraken om de NETWORKfunctie te selecteren.
15
NL
MHC-V77DW.NL.4-596-07642(1)
16
NL
WPS (Wi-Fi Protected
Aanraken en ingedrukt houden om een Wi-Fi-netwerk te installeren.
STEREO PAIR-toets
Aanraken om de functie Wireless
Stereo* te gebruiken om twee systemen te combineren.
SET UP-toets
Aanraken en ingedrukt houden om de functie Wireless Stereo* te gebruiken voor twee luidsprekersystemen.
* Wireless Stereo kan worden gebruikt nadat u de software van het systeem hebt geüpdatet. Voor informatie over updaten zie de onderstaande URL. http://sony.net/nasite/
Weergave
Kijk niet rechtstreeks in het onderdeel dat de lichtstraal produceert, als het Party Light is ingeschakeld.
GESTURE CONTROL-sensor
FUNCTION-toets
Aanraken om een functie te selecteren.
FIESTA-aanduiding (pagina
Gaat branden als het FIESTAgeluidseffect is geselecteerd.
MEGA BASS-toets (pagina
SOUND FIELD-toets (pagina
PARTY CHAIN-toets (pagina
PARTY LIGHT-toets (pagina
MIC LEVEL +/–-toets (pagina
VOLUME +/–-toets
Aanraken om het volume aan te passen.
+/– (map selecteren)-toets
Aanraken om een map te selecteren op een gegevensdisc of een USB-apparaat.
•/ (achteruit-/ vooruitspoelen)-toets
Aanraken om een track of bestand te selecteren.
TUNING +/–-toets (pagina
• (openen/sluiten)-toets
Aanraken om de disclade te openen of te sluiten.
Toets Direct-functie (DVD/CD,
USB, FM, AUDIO IN, TV)
Om deze toets te gebruiken moet u PLAYBACK (
) aanraken en dan de gewenste functietoets.
VOCAL FADER-toets (pagina
MHC-V77DW.NL.4-596-07642(1)
VOICE CHANGER +/–-toets
MIC ECHO-toets (pagina
PLAYBACK-toets (pagina
SAMPLER-toets (pagina
KARAOKE-toets (pagina
Disclade
Afstandsbedieningssensor
MIC1-aansluiting, MIC2aansluiting (binnen de MIC1
MIC2-afdekking)
Plaats de nagel van uw vinger in het slot, om de deksel te openen.
Wordt gebruikt om een microfoon aan te sluiten.
(USB)-poort (binnen de
USB REC/PLAY-afdekking)
Open de afdekking overeenkomstig de richting van de pijl.
Wordt gebruikt om een USBapparaat aan te sluiten.
Deze poort kan zowel worden gebruikt voor afspelen als voor het overzetten van muziek.
Afstandsbediening
• (voeding)-toets
Druk op deze toets om het systeem in te schakelen of in de stand-bystand te zetten.
PLAY MODE-toets (pagina
REPEAT/FM MODE-toets
17
NL
MHC-V77DW.NL.4-596-07642(1)
18
NL
Numerieke toetsen (0 – 9)* 1
*
2
— Druk hierop om een track, hoofdstuk of bestand met hun itemnummer te selecteren.
— Druk hierop om nummers of waarden in te voeren.
AUDIO*
2
DVD SETUP-toets (pagina
MEDIA MODE-toets (pagina
Druk op deze toets om de media te selecteren waarop een gegevensdisc of USB-apparaat wordt afgespeeld.
REC TO USB-toets (pagina
Druk op deze toets om muziek over te zetten naar het USBapparaat dat op de (USB)poort is aangesloten.
MIC ECHO-toets (pagina
+/– (map selecteren)
Druk hierop om een map te selecteren op een gegevensdisc of een USB-apparaat.
KEY CONTROL
/-toets
DVD TOP MENU-toets
Druk op deze toets om de
DVD-titel weer te geven op het televisiescherm.
DVD/TUNER MENU-toets
OPTIONS-toets
Druk op deze toets om het optiemenu te openen of te sluiten.
/ / / -toets
Druk op deze toets om de menu-onderdelen te selecteren.
-toets
Druk op deze toets om de instelling in te voeren of te bevestigen.
• (volume) +/–*
2 -toets
Druk op deze toets om het volume aan te passen.
SHIFT*
1 -toets
Houd deze toets ingedrukt om de toetsen met roze opdruk te activeren.
•/ snel terugspoelen/ snel vooruitspoelen)-toets
Druk op deze toets om een plaats op een track of bestand te vinden tijdens het afspelen.
MHC-V77DW.NL.4-596-07642(1)
/
(langzaam terugspoelen/langzaam vooruitspoelen)-toets
Druk op deze toets om in slow motion af te spelen.
TUNING+/–-toets (pagina
(afspelen)*
2 -toets
Druk op deze toets om het afspelen te starten.
/ (achteruit-/ vooruitspoelen)-toets
Druk op deze toets om een track of bestand te selecteren.
PRESET+/–-toets (pagina
(pauze)-toets
Druk op deze toets om de pauze te starten. Druk op
om het afspelen te hervatten.
(stop)-toets
— Druk op deze toets om het afspelen te stoppen.
Als u deze toets twee keer indrukt, kan het hervatten van het afspelen worden geannuleerd.
— Druk op deze toets om het overzetten te stoppen tijdens het overzetten van de muziek.
— Druk op deze toets om de ingebouwde geluidsdemonstratie te stoppen.
FUNCTION +/–-toets
Druk op deze toets om een functie te selecteren.
MEGA BASS-toets (pagina
SOUND FIELD-toets (pagina
MUSIC ARENA-toets (pagina
PARTY LIGHT-toets (pagina
LIGHT MODE-toets (pagina
Druk op deze toets om de informatie op het display te wijzigen
DISPLAY*
1 -toets (pagina
Druk op deze toets om de weergave op het beeldscherm weer te geven of te verbergen.
*
1
Deze toets wordt in roze afgedrukt.
Om deze toets te gebruiken, dient u de
SHIFT (
)-toets in te drukken en dan
*
2 deze toets in te drukken.
De numerieke toets 2/AUDIO,
+-en
-toetsen hebben een voeltip.
Gebruik de voelstip als herkenning bij het bedienen van het systeem.
19
NL
MHC-V77DW.NL.4-596-07642(1)
Aan de slag
Het systeem aansluiten
Apparaat (achter)
20
NL
Opmerking
De jackaansluitingen/aansluiting/poort op de achterkant van het paneel zijn voorzien van een afdekking, open de afdekking en maak de verbinding.
HDMI OUT (TV)-aansluiting
Gebruik een HDMI-kabel (niet bijgeleverd) om de HDMI INaansluiting op een televisie aan
VIDEO OUT-aansluiting
Gebruik een videokabel (niet bijgeleverd) om deze aan te sluiten op de video-ingang van een televisie of projector (pagina
Opmerking
Sluit dit systeem niet op de televisie aan via een videorecorder.
MHC-V77DW.NL.4-596-07642(1)
Audio-ingang en
uitgangsaansluitingen
•
Gebruik een audiokabel (niet bijgeleverd) om als volgt een verbinding te maken:
•
AUDIO/PARTY CHAIN OUT
•
•
L/R-aansluitingen
• ingangen van een optioneel apparaat.
• audiosystemen om van de functie Party Chain te
AUDIO/PARTY CHAIN IN (TV)
L/R-aansluitingen
—Aansluiten op de audiouitgangen van een televisie of een audio/videoapparaat.
Het geluid wordt uitgestuurd via dit systeem.
•
—Aansluiten op andere audiosystemen om van de functie Party Chain te
Draadloze LAN-antenne
Als u de functie Draadloos netwerk gebruikt, dient u de antenne te installeren zoals weergegeven in de afbeelding.
Tip
Wij adviseren u de draadloze LANantenne af te stellen op 90 graden, zoals in de bovenstaande afbeelding voor maximaal ontvangst.
FM ANTENNA-aansluitingen
Zoek, bij het plaatsen van de antennes, een locatie en een richting die voor een goede ontvangst zorgt.
Houd de antenne uit de buurt van het netsnoer en de USBkabel om het opvangen van ruis te voorkomen.
Verleng in horizontale richting de FMdraadantenne
LAN (100)-poort
Gebruik een LAN-kabel (niet bijgeleverd) om aan te sluiten op een netwerkapparaat (pagina
Netsnoer
Sluit het netsnoer (bijgeleverd) op het apparaat aan en steek de stekker in het stopcontact.
Opmerking
Als een netwerk (LAN)-kabel op het systeem is aangesloten, probeert het systeem automatisch een bedrade
LAN-verbinding tot stand te brengen.
Als u een draadloze LAN-verbinding wilt gebruiken, dient u de netwerk
(LAN)-kabel niet op het systeem aan te sluiten.
Naar het stopcontact
Als het netsnoer is aangesloten, voert het systeem een initialisatie uit. Tijdens de initialisatie van het systeem, wordt "WELCOME" op het display weergegeven. Terwijl de initialisatie in voortgang is, kunt u het systeem niet inschakelen.
21
NL
MHC-V77DW.NL.4-596-07642(1)
22
NL
Nadat de initialisatie is voltooid,
automatisch. Als u op
drukt om het systeem in te schakelen, eindigt de demo.
De demonstratie uitschakelen
Om de demo te deactiveren als het systeem wordt uitgeschakeld, dient u herhaaldelijk op DISPLAY te drukken om de modus geen display te selecteren
(stroombesparingsstand)
Batterijen aanbrengen
Breng de twee bijgeleverde R03
(formaat AAA) batterijen aan zoals hieronder weergegeven.
Het apparaat bedienen met de afstandsbediening
Richt de afstandsbediening op de sensor van de afstandsbediening van het apparaat.
Opmerking
•
• Plaats geen oude batterijen bij nieuwe batterijen en gebruik nooit verschillende soorten batterijen door elkaar.
•
• Als u de afstandsbediening gedurende langere tijd niet gebruikt, moet u de batterijen verwijderen om schade door batterijlekkage en corrosie te voorkomen.
MHC-V77DW.NL.4-596-07642(1)
De televisie aansluiten
De televisie aansluiten
Zorg ervoor dat de stekker van het netsnoer uit het stopcontact is getrokken voordat u de kabels aansluit.
Video kijken
Selecteer de aansluitmethode overeenkomstig de aansluitingen op uw televisie.
Hoge kwaliteit
HDMI-kabel* 1 (niet bijgeleverd)
HDMI IN (ARC) *2
of
HDMI IN
Videokabel (niet bijgeleverd)
VIDEO IN
Standaardkwaliteit
Aanbevolen aansluiting
Overige aansluiting
*
*
1 High Speed HDMI-kabel met ethernet
2 U kunt naar het geluid van uw televisie luisteren via het systeem, als u het systeem op de HDMI IN (ARC)-aansluiting van de televisie aansluit. De audio-retourkanaalfunctie
(ARC) maakt het mogelijk met een HDMI-aansluiting om het geluid van de televisie via het systeem te laten horen, zonder een audio-aansluiting tot stand te brengen
(onderstaande aansluiting
). Om de ARC-functie op dit systeem in te stellen zie
[AUDIO RETURN CHANNEL] (pagina 39). Zie de gebruiksaanwijzing die bij uw
televisie is geleverd, om de compatibiliteit van de ARC-functie van uw televisie te controleren.
MHC-V77DW.NL.4-596-07642(1)
23
NL
24
NL
Via het systeem naar het geluid van de televisie luisteren
Als u het systeem niet op de HDMI IN (ARC)-aansluiting van uw televisie aansluit, maak dan deze verbinding.
Audiokabel (niet bijgeleverd)
AUDIO OUT
Druk herhaaldelijk op FUNCTION +/– om "TV" te selecteren, als u naar het geluid van uw televisie wilt luisteren.
Tip
•
• U kunt ook genieten van het geluid van extern apparatuur (DVD-spelers, enz.) via het systeem, door het systeem aan te sluiten op de AUDIO IN (TV)-aansluiting, zoals de verbinding
hierboven. Voor meer informatie zie de gebruiksaanwijzing van uw apparaat.
•
• Als het audio-uitgangsniveau van het systeem te laag is, tijdens het aansluiten van het externe apparaat, probeer dan de instellingen van de audio-uitgang van het aangesloten apparaat aan te passen. Dit kan het audio-uitgangsniveau verbeteren.
Voor meer informatie zie de gebruiksaanwijzing van uw apparaat.
MHC-V77DW.NL.4-596-07642(1)
Het apparaat dragen
Het apparaat heeft zwenkwielen zodat u het apparaat gemakkelijk kunt rollen. Deze draagmethode wordt normaliter aanbevolen voor het dragen van het apparaat op vlakke oppervlakken.
Maak eerst alle kabels los, voordat u het apparaat draagt.
Opmerking
•
•
De zwenkwielen kunnen alleen op vlakke oppervlakken worden gebruikt. Til het apparaat op oneven oppervlakken met twee personen omhoog. Het correct neerzetten van de handen, tijdens het dragen van het apparaat, is zeer belangrijk om persoonlijk letsel en/of materiële schade te voorkomen. Gebruik de hendel als u het apparaat wilt op tillen.
Hendel
•
• Ben extra voorzichtig als u het apparaat op een schuin oppervlak draagt.
•
• Draag het apparaat niet met een persoon, bagage, enz. er boven op.
•
• Laat kinderen of zuigelingen niet in de buurt van het systeem komen, als u het apparaat draagt.
Het kleursysteem wijzigen
(Behalve voor modellen uit Latijns-
Amerika, Europa en Rusland)
Stel, afhankelijk van het kleursysteem van uw televisie, het kleursysteem in op PAL of NTSC.
Iedere keer dat u de onderstaande procedure uitvoert, wijzigt het kleursysteem als volgt:
NTSC
PAL
Gebruik de toetsen op het aanraakpaneel van het apparaat om deze handeling uit te voeren.
1
Druk op
om het systeem in te
schakelen.
2
Raak herhaaldelijk FUNCTION aan om "DVD/CD" te selecteren.
3
Raak DJ en TUNING + langer dan
2 seconden aan.
"NTSC" of "PAL" wordt op het display weergegeven.
De quick installatie uitvoeren
Voordat u het systeem gebruikt, kunt u de minimale basisinstellingen in quick installatie uitvoeren.
1
Schakel uw televisie in en selecteer de video-ingang.
2
Druk op
om het systeem in te
schakelen.
25
NL
MHC-V77DW.NL.4-596-07642(1)
26
NL
3
Druk herhaaldelijk op
FUNCTION +/– om "DVD/CD" te selecteren.
Wordt de begeleidingsmededeling
[Druk op ENTER voor snelle instelling.] aan de onderkant van het televisiebeeldscherm weergegeven.
4
Druk op zonder een disc in de lade te plaatsen.
[TAALKEUZE] wordt op het televisiescherm weergegeven.
Weergegeven items kunnen afhankelijk van het land of de regio afwijken.
LANGUAGE SETUP
OSD
:
MENU
AUDIO
:
:
S U B T I T L E
:
ENGLISH
ENGLISH
CHINESE 1
CHINESE 2
THAI
Opmerking
De begeleidingsmededeling wordt weergegeven als u het systeem voor het eerst inschakelt of na het uitvoeren
De displaymodus wijzigen
Druk herhaaldelijk op DISPLAY als het systeem wordt uitgeschakeld.
Telkens als u op de toets drukt, wordt de displaymodus als volgt gewijzigd.
Demonstratie
De berichten over de belangrijkste functies van dit systeem rollen over het display en de verlichting gaat branden.
Druk op PARTY LIGHT om de verlichting uit te schakelen.
Geen display (stroomspaarstand)
Het display wordt uitgeschakeld om stroom te sparen.
5
Druk herhaaldelijk op / om een taal te selecteren en druk dan op .
[VIDEO-INSTELLING] wordt op het televisiescherm weergegeven.
6
Druk herhaaldelijk op / om de instelling te selecteren die overeenkomt met uw type televisie en druk dan op .
Nadat [Snelle instelling is klaar.] op het televisiescherm wordt weergegeven, is het systeem gereed om af te spelen.
De instelling handmatig wijzigen
Zie "Het instelmenu gebruiken"
Quick installatie afsluiten
Druk op DVD SETUP.
MHC-V77DW.NL.4-596-07642(1)
Afspelen disc/USB
Alvorens het USBapparaat te gebruiken
Voor compatibele USB-apparaten,
zie "Websites voor compatibele apparaten" (pagina 12).
(U kunt uw Apple-apparaten met dit systeem alleen gebruiken via de
BLUETOOTH-verbinding.)
Standaard afspelen
1
Druk herhaaldelijk op
FUNCTION +/– om "DVD/CD" of
"USB" te selecteren.
Raak op het apparaat PLAYBACK aan en dan DVD/CD of USB.
2
Bereid de afspeelbron voor.
De DVD/CD-functie:
Raak
op het apparaat aan om de disclade te openen en plaats een disc in de lade met het label naar boven gericht.
Raak
op het apparaat nog een keer aan om de disclade te sluiten.
Druk niet krachtig tegen de disclade om deze te sluiten, omdat dit een defect kan veroorzaken.
USB-functie:
Open de USB REC/PLAY-afdekking overeenkomstig de richting van de pijl en sluit dan een USB-apparaat op de (USB)-poort aan.
Opmerking
U kunt een USB-adapter (niet bijgeleverd) gebruiken om het USBapparaat op het apparaat aan te sluiten, als het USB-apparaat niet in de
(USB)-poort gestoken kan worden.
3
(Alleen )
Druk herhaaldelijk op MEDIA
MODE om het gewenste type media ([MUZIEK]/[VIDEO]) te selecteren.
4
Druk op
om het afspelen te
starten.
Als u een disc van 8 cm afspeelt, zoals een CD-single, dient u deze in de binnen cirkel van de lade te plaatsen.
27
NL
MHC-V77DW.NL.4-596-07642(1)
28
NL
Overige functies
Functie
Afspelen stoppen
Handeling
Druk op
.
Afspelen onderbreken
Druk op
.
Afspelen hervatten of terugkeren naar normaal afspelen
Druk op
.
Het punt annuleren waar het afspelen weer moet beginnen
Druk twee keer op
.
Selecteer een track, bestand, hoofdstuk of scène
Druk tijdens het afspelen op
of
.
Of houd SHIFT ingedrukt, druk op de cijfertoetsen en druk dan op .*
(De handeling kan verboden zijn door de disc of het USBapparaat.)
* Deze handeling is niet beschikbaar voor het afspelen van een audiobestand van een USB-apparaat.
De bewegingsbediening gebruiken tijdens het afspelen
Een specifiek videobestand op de disc of het USB-apparaat afspelen
1
Druk herhaaldelijk op MEDIA
MODE om [VIDEO] te selecteren.
2
Druk op SEARCH om de mappenlijst weer te geven.
3
Druk herhaaldelijk op / om de gewenste map te selecteren.
4
Druk op om de bestandenlijst weer te geven.
5
Druk herhaaldelijk op / om het gewenste bestand te selecteren en druk dan op .
Overige afspeelhandelingen
Afhankelijk van het type disc of bestand, kan de functie niet werken.
Functie
DVD-menu weergeven
Mappen- of bestandenlijst weergeven
Handeling
Druk op DVD/TUNER
MENU.
Druk op SEARCH.
Druk nog een keer op
SEARCH om de mappen- of bestandenlijst uit te schakelen.
MHC-V77DW.NL.4-596-07642(1)
Functie
Keer vanuit de bestandenlijst terug naar de mappenlijst
Handeling
Druk op RETURN.
Een punt in een audiobestand van een
USB-apparaat zoeken
Houd tijdens het afspelen
of ingedrukt.
Zoek snel een punt bij snel vooruit- of terugspoelen
(Zoeken vastzetten)
Frame voor frame bekijken
(slow motion afspelen)
Druk tijdens het afspelen op
of
.
Telkens als u op
of
drukt, wijzigt de afspleelsnelheid.
Druk op
en dan op
of
.
Telkens als u op of
drukt, wijzigt de afspleelsnelheid.
Een specifieke titel/ hoofdstuk/scène/track/index zoeken
1
Druk tijdens het afspelen herhaaldelijk op SEARCH om de zoekmodus te selecteren.
2
Houd SHIFT ingedrukt, druk op de cijfertoetsen om de gewenste titel, scène, track, het hoofdstuk of indexnummer in te voeren en druk dan op .
Afspelen start.
Opmerking
•
•
Druk voor VIDEO CD met PBC afspelen op SEARCH, om naar de scène te zoeken.
•
• Druk voor VIDEO CD zonder PBC afspelen op SEARCH, om naar de track en index te zoeken.
Met de tijdcode naar een specifiek punt zoeken
1
Druk tijdens het afspelen herhaaldelijk op SEARCH om de tijdzoekmodus te selecteren.
2
Houd SHIFT ingedrukt, druk op de cijfertoetsen om de tijdcode in te voeren en druk dan op .
Bijvoorbeeld: Om een scène te zoeken op 2 uur, 10 minuten en
20 seconden, dient u na aan het begin SHIFT in te drukken en dan
2, 1, 0, 2, 0 ([2:10:20]) in te drukken.
Druk op CLEAR als u een fout maakt om het nummer te annuleren.
Zoeken met het DVD-menu
1
Druk op DVD/TUNER MENU.
2
Druk op / / / of houd SHIFT ingedrukt en druk dan op de cijfertoetsen om de gewenste titel of het gewenste item te selecteren en druk op .
De camerahoeken veranderen
Druk tijdens het afspelen herhaaldelijk op ANGLE om de gewenste camerahoek te selecteren.
29
NL
MHC-V77DW.NL.4-596-07642(1)
De instelling van de ondertitel selecteren
30
NL
Druk tijdens het afspelen herhaaldelijk op SUBTITLE om de gewenste ondertiteling van de taal te selecteren of de ondertiteling uit te schakelen.
De taal/geluid wijzigen
Druk tijdens het afspelen herhaaldelijk op AUDIO om het gewenste audioformaat of de gewenste modus te selecteren.
DVD VIDEO
U kunt een audioformaat of taal selecteren, als de bron meerdere audioformaten of meertalige audio bevat.
Als er 4 cijfers worden weergegeven, wordt hiermee een taalcode aangegeven. Zie
"Taalcodelijst" (pagina 90) om
te bevestigen welke taal de code vertegenwoordigt. Als dezelfde taal twee of meerdere keren wordt weergegeven, wordt de DVD
VIDEO in meerdere audioformaten opgenomen.
VIDEO CD/AUDIO CD/DATA CD/
DATA DVD (MP3-bestand)
U kunt de geluidsuitgang veranderen.
•
•
[STEREO]: Het standaard
•
• stereogeluid.
[1/L]/[2/R]: Het monogeluid van het linker of rechter kanaal.
SUPER VIDEO CD
•
•
•
•
[1:STEREO]: Het stereogeluid van audiotrack 1.
[1:1/L]/[1:2/R]: Het monogeluid van het linker of rechter kanaal van audiotrack 1.
•
•
•
•
[2:STEREO]: Het stereogeluid van audiotrack 2.
[2:1/L]/[2:2/R]: Het monogeluid van het linker of rechter kanaal van audiotrack 2.
Een VIDEO CD met PBC-functies afspelen
U kunt het PBC-menu (Playback
Control) gebruiken om van de interactieve functies van VIDEO CD
(VIDEO CD versie 2.0 en Super VCD) te genieten.
1
Druk op
om een VIDEO CD
met PBC-functies af te spelen.
Het PBC-menu wordt op het televisiescherm weergegeven.
2
Houd SHIFT ingedrukt, druk op de cijfertoetsen om het gewenste itemnummer te selecteren en druk dan op .
3
Continu afspelen overeenkomstig de instructies op het menu.
Opmerking
PBC afspelen is geannuleerd als
Herhaaldelijk afspelen is geactiveerd.
MHC-V77DW.NL.4-596-07642(1)
PBC afspelen annuleren
1
Druk op
of of houd
SHIFT ingedrukt en druk op de cijfertoetsen om een track te selecteren als het afspelen is gestopt.
2
Druk op
of .
Het afspelen begint vanaf de geselecteerde track.
Terugkeren naar PBC afspelen
Druk twee keer op
en druk dan op
.
Afspelen multi-disc hervatten
Dit systeem kan punten opslaan voor het hervatten van het afspelen van max. 6 dics en het afspelen hervatten als u dezelfde disc opnieuw in het station plaats. Als u een punt opslaat voor het hervatten van het afspelen van de 7e disc, wordt het punt voor het hervatten van het afspelen van de eerste disc verwijderd.
Stel [MULTI-DISC RESUME] in
[SYSTEEMINSTELLING] in op [AAN]
(pagina 38), om deze functie te
hervatten.
Opmerking
Druk twee keer op
en dan op , om af te spelen vanaf het begin van de disc.
Afspeelmodus gebruiken
Opeenvolgende volgorde afspelen (Normaal afspelen)
Als het afspelen is gestopt, dient u herhaaldelijk op PLAY MODE te drukken.
Een disc afspelen
•
•
[DISC]: speelt de disc af.
•
• [MAP]*: speelt alle afspeelbare bestanden in de opgegeven map op de disc af.
* Kan niet worden geselecteerd voor
AUDIO CD.
Een USB-apparaat afspelen
•
•
•
•
[ÉÉN USB-APPARAAT]: speelt het
USB-apparaat af.
[MAP]: speelt alle afspeelbare bestanden in de opgegeven map op het USB-apparaat af.
Opmerking
•
• "FLDR" en "SHUF" branden op het display als Normaal afspelen is ingesteld op [DISC] of
[ÉÉN USB-APPARAAT].
•
• "FLDR" branden op het display als
•
•
Normaal afspelen is ingesteld op [MAP].
Als de USB-functie en [MUZIEK]-modus zijn geselecteerd, dient u de gewenste afspeelmodus te selecteren door de aanduidingen op het display weer te geven.
31
NL
MHC-V77DW.NL.4-596-07642(1)
32
NL
In willekeurige volgorde afspelen (Afspelen in willekeurige volgorde)
Als het afspelen is gestopt, dient u herhaaldelijk op PLAY MODE te drukken.
Een disc afspelen
•
•
[DISC (SHUFFLE)]: speelt alle audiobestanden op de disc
• • willekeurig af.
[MAP (SHUFFLE)]*: speelt alle audiobestanden in de opgegeven map op de disc willekeurig af.
* Kan niet worden geselecteerd voor
AUDIO CD.
Een USB-apparaat afspelen
•
•
[ÉÉN USB-APPARAAT (SHUFFLE)]: speelt alle audiobestanden op het
•
•
USB-apparaat willekeurig af.
[MAP (SHUFFLE)]: speelt alle audiobestanden in de opgegeven map op het USB-apparaat af.
Opmerking
•
• "SHUF" gaat op het display branden als afspelen is ingesteld op [DISC (SHUFFLE)] of
[ÉÉN USB-APPARAAT (SHUFFLE)].
•
• "FLDR" en "SHUF" branden op het display als Afspelen in willekeurige volgorde is ingesteld op
[MAP (SHUFFLE)].
•
• Als de USB-functie en [MUZIEK]-modus zijn geselecteerd, dient u de gewenste afspeelmodus te selecteren door de aanduidingen op het display weer te
•
• geven.
Afspelen in willekeurige volgorde kan worden uitgevoerd voor videobestanden.
•
• Afspelen in willekeurige volgorde wordt geannuleerd als u:
— de disclade opent.
— Gesynchroniseerde overdracht uitvoeren.
— MEDIA MODE wijzigen.
• •
Afspelen in willekeurige volgorde kan geannuleerd worden, als u een map of een track selecteert die afgespeeld moet worden.
Herhaaldelijk afspelen
(Herhaaldelijk afspelen)
Druk herhaaldelijk op REPEAT.
Afhankelijk van het type disc
•
• of bestand, kunnen sommige instellingen niet beschikbaar zijn.
•
•
[UIT]: speelt niet herhaaldelijk af.
[ALLES]: herhaalt alle tracks en
•
•
•
•
•
• bestanden in de geselecteerde afspeelmodus.
[DISC]: herhaalt alle content
(alleen DVD VIDEO en VIDEO CD).
[TITEL]: herhaalt de huidige titel
(alleen DVD VIDEO).
[HOOFDSTUK]: herhaalt het huidige hoofdstuk (alleen DVD
•
•
•
•
VIDEO).
[MUZIEKSTUK]: herhaalt de huidige track.
[BESTAND]: herhaalt het huidige videobestand.
Herhaaldelijk afspelen annuleren
Druk herhaaldelijk op REPEAT om
[UIT] te selecteren.
Opmerking
•
• " " gaat op het display branden als
Herhaaldelijk afspelen is ingesteld op
[ALLES] of [DISC].
MHC-V77DW.NL.4-596-07642(1)
•
• " " gaat op het display branden als
Herhaaldelijk afspelen is ingesteld op
[TITEL], [HOOFDSTUK], [MUZIEKSTUK] of
•
•
[BESTAND].
Als de USB-functie en [MUZIEK]-modus zijn geselecteerd, dient u de gewenste afspeelmodus te selecteren door de aanduidingen op het display weer te geven.
•
• U kunt Herhaaldelijk afspelen niet uitvoeren met VIDEO CD tijdens PBC
•
• afspelen.
Afhankelijk van de DVD VIDEO kunt u
•
•
Herhaaldelijk afspelen niet uitvoeren.
Herhaaldelijk afspelen wordt geannuleerd als u:
— de disclade opent.
— Schakel het systeem uit (alleen DVD
VIDEO en VIDEO CD).
— Verander de functie (alleen DVD
VIDEO en VIDEO CD).
— Gesynchroniseerde overdracht uitvoeren.
— MEDIA MODE wijzigen.
Het afspelen van de disc beperken
(Ouderlijk toezicht)
U kunt het afspelen van DVD VIDEO beperken overeenkomstig een vooraf ingesteld niveau. Scènes kunnen overgeslagen of vervangen worden door andere scènes.
1
Druk op DVD SETUP als het afspelen is gestopt.
2
Druk herhaaldelijk op / om
[SYSTEEMINSTELLING] te selecteren en druk dan op .
3
Druk herhaaldelijk op / om
[KINDERBEVEILIGING] te selecteren en druk dan op .
4
Houd SHIFT ingedrukt, druk op de cijfertoetsen om opnieuw uw 4-cijferig wachtwoord in te voeren en druk dan op .
5
Druk herhaaldelijk op / om
[STANDAARD] te selecteren en druk dan op .
6
Druk herhaaldelijk op / om een geografische regio te selecteren als begrenzingsniveau voor afspelen en druk dan op .
De regio is geselecteerd.
Als u [ANDERE
] selecteert, dient u de regiocode in te voeren voor het gewenste geografische gebied
overeenkomstig de "Landcodelijst
(ouderlijk toezicht)" (pagina 91)
door de SHIFT in te drukken en dan de cijfertoetsen.
7
Druk herhaaldelijk op / om
[NIVEAU] te selecteren en druk dan op .
8
Druk herhaaldelijk op / om het gewenste niveau te selecteren en druk dan op .
Hoe lager de waarde, hoe strikter de begrenzing.
De functie Ouderlijk toezicht uitschakelen
Stel, in stap 8, [NIVEAU] in op [UIT].
Een disc afspelen waarvoor ouderlijk toezicht is ingesteld
1
Laad de disc en druk op
.
Het display voor het invoeren van het wachtwoord wordt op het televisiescherm weergegeven.
33
NL
MHC-V77DW.NL.4-596-07642(1)
34
NL
2
Houd SHIFT ingedrukt, druk op de cijfertoetsen om opnieuw uw
4-cijferig wachtwoord in te voeren en druk dan op .
Het systeem begint met afspelen.
Als u uw wachtwoord vergeten bent
Haal de disc uit het station en
herhaal stap 1 t/m 3 van "Het afspelen van de disc beperken
(Ouderlijk toezicht)" (pagina 33).
Houd SHIFT ingedrukt, druk op de cijfertoetsen om het wachtwoord
"199703" in te voeren en druk dan op .
Volg de instructies op het scherm en voer het nieuwe 4 cijferige wachtwoord in. Laad de disc dan opnieuw in het station en druk op
.
U moet uw nieuwe wachtwoord nog een keer invoeren.
Informatie van een disc en USB-apparaat bekijken
Informatie op het televisiescherm
Houd SHIFT ingedrukt en druk dan herhaaldelijk tijdens het afspelen op DISPLAY.
• Informatie afspelen
Speeltijd en resterende speelduur
• Bitsnelheid
• Bestandstype
• Afspeelstatus
• Titel*
1 /track/bestandsnaam* 2
• Album* 1
/mapnaam*
2
/ hoofdstuk/indexnummer
Naam artiest*
1
*
2
Wordt weergegeven bij het afspelen van een audiobestand.
* 1 Als een audiobestand een ID3 tag heeft, zal het systeem de naam van het album/de titelnaam/en de naam van de artiest weergeven van de ID3 tag-informatie. Het systeem kan ID3 ver 1.0/1.1/2.2/2.3 ondersteunen.
*
2
Als het bestand tekens bevat die niet weergegeven kunnen worden, worden deze tekens weergegeven als "_".
Opmerking
•
• Afhankelijk van de bron waarop wordt afgespeeld,
— kan sommige informatie niet worden weergegeven.
— kunnen sommige tekens niet worden
•
• weergegeven.
De weergegeven informatie kan afhankelijk van de afspeelmodus verschillen.
•
• Als de USB-functie is geselecteerd, kunt u alleen de informatie op het televisiescherm weergeven als MEDIA
MODE is ingesteld op [VIDEO].
MHC-V77DW.NL.4-596-07642(1)
De informatie van het audioformaat weergeven in DVD
VIDEO en videobestanden
Druk, tijdens het afspelen, herhaaldelijk op AUDIO.
Informatie op het display
Druk herhaaldelijk op DISPLAY als het systeem is ingeschakeld.
U kunt de informatie als volgt weergeven:
—speeltijd, resterende tijd van track, titel, hoofdstuk
—scènenummer
—bestandsnaam, mapnaam
—titel, artiest en album informatie
Opmerking
•
• De naam van de disc of de naam van de
•
• track kan afhankelijk van de karakters niet worden weergegeven.
Speeltijd van audiobestanden en videobestanden kunnen niet correct
•
• worden weergegeven.
De verstreken speeltijd van een audiobestand dat gecodeerd is met een
VBR (variabele bitsnelheid), wordt niet correct weergegeven.
Het instelmenu gebruiken
U kunt verschillende aanpassingen uitvoeren op items, zoals het beeld en het geluid.
Weergegeven items kunnen afhankelijk van het land of de regio variëren.
Opmerking
Afspeelinstellingen opgeslagen op de disc hebben prioriteit voor de instellingen van het instelmenu. Daarom kunnen sommige instellingen van het instelmenu niet worden uitgevoerd.
1
Druk op DVD SETUP als het afspelen is gestopt in de
DVD/CD-functie.
Het instelmenu wordt op het televisiescherm weergegeven.
2
Druk herhaaldelijk op / om
[TAALKEUZE],
[VIDEO-INSTELLING],
[AUDIO INSTELLING],
[SYSTEEMINSTELLING] of
[HDMI-INSTELLING] te selecteren en druk dan op .
3
Druk herhaaldelijk op / om het gewenste item te selecteren en druk dan op .
4
Druk herhaaldelijk op / om de gewenste instelling te selecteren en druk dan op .
De instelling is geselecteerd en de installatie is voltooid.
Het menu sluiten
Druk op DVD SETUP.
De taal instellen
– [TAALKEUZE]
[SCHERMDISPL.]
Stelt de taal op het beeldscherm in.
[MENU]
Stelt de taal voor het DVD-menu in.
35
NL
MHC-V77DW.NL.4-596-07642(1)
36
NL
[GELUID]
Schakelt naar de taal van de soundtrack.
Als u [ORIGINEEL] selecteert, wordt de taal geselecteerd die op de disc de prioriteit krijgt.
[ONDERTITELING]
Schakelt naar de taal van de ondertiteling die op de DVD VIDEO is opgenomen.
Als u [ALS GELUID] selecteert, wijzigt de taal voor de ondertiteling overeenkomstig de taal die u geselecteerd hebt voor de soundtrack.
[4:3 LETTER BOX]: Selecteer deze optie als u een 4:3 televisiescherm aansluit die geen breedbeeldfunctie heeft. Deze instelling geeft een breedbeeld weer met een zwart balk aan de boven- en onderkant.
[4:3 PAN&SCAN]: Selecteer deze optie als u een 4:3 televisiescherm aansluit die geen breedbeeldfunctie heeft. Deze instelling geeft een volledig beeld op het scherm weer met bijgesneden randen.
Opmerking
Als u [ANDERE
] in [MENU], [GELUID] en [ONDERTITELING] selecteert, dient u met de cijfertoetsen een taalcode van de
"Taalcodelijst" (pagina 90) in te voeren.
Het televisiescherm instellen
– [VIDEO-INSTELLING]
[TV TYPE]
[16:9]: Selecteer deze optie als u een breedbeeldtelevisie of een televisie met een breedbeeldfunctie aansluit.
[4:3 VERHOUDING]
[VOLLEDIG]: Selecteer deze optie als u een televisie aansluit met een breedbeeldfunctie.
Geeft een 4:3 beeld, zelfs op een breedbeeldtelevisie, weer in een beeldverhouding van 16:9.
[NORMAAL]: Pas het beeldformaat, met de originele beeldverhouding, aan het formaat van het scherm aan.
Deze instelling geeft zwarte balken weer aan de rechter- en linkerkant, als u een 4:3 schermafbeelding weergeeft.
MHC-V77DW.NL.4-596-07642(1)
[KLEURSYSTEEM(VIDEO CD)]
(Behalve voor modellen uit Latijns-
Amerika, Europa en Rusland)
Stelt het kleursysteem (PAL of NTSC) in.
[AUTO]: Geeft het videosignaal weer overeenkomstig het kleursysteem van de disc. Selecteer deze instelling als uw televisie een
DUAL-systeem gebruikt.
[PAL]: Wijzigt het videosignaal van een NTSC-disc en stuurt dit signaal uit in het PAL-systeem.
[NTSC]: Wijzigt het videosignaal van een PAL-disc en stuurt dit signaal uit in het NTSC-systeem.
Voor meer informatie, zie
[ZWARTNIVEAU]
(Alleen voor modellen uit Latijns-
Amerika)
Selecteert het zwartniveau (niveauinstelling) voor de videosignalen die uitgestuurd worden door de VIDEO
OUT-aansluiting.
[AAN]: Stelt het zwartniveau van het uitgangssignaal in op het standaardniveau.
[UIT]: Verlaagt het standaard zwartniveau. Gebruik deze optie als het beeld te wit is.
[PAUZESTAND]
[AUTO]: Het beeld, inclusief dynamisch bewegende voorwerpen, worden zonder storingen weergegeven. Selecteer normaliter deze instelling.
[BEELD]: Het beeld, inclusief voorwerpen die niet dynamisch bewegen, worden in een hoge resolutie weergegeven.
De audio-opties instellen
– [AUDIO INSTELLING]
[MUZIEKSTUKKEUZE]
Geeft prioriteit aan de soundtrack die de meeste aantal kanalen heeft, als u een DVD VIDEO afspeelt waarop meerdere audioformaten
(PCM, MPEG-audio of Dolby Digital) zijn opgenomen.
[UIT]: Geen prioriteit gegeven.
[AUTO]: Prioriteit gegeven.
[A/V SYNC]
(Alleen videobestanden)
[UIT]: Past zich niet aan.
[AAN]: Past de vertraging tussen het beeld en het geluid aan als het geluid niet synchroniseert met het weergegeven beeld.
Opmerking
• •
Afhankelijk van de af te spelen inhouden, kan het zijn dat deze functie
•
• niet werkt.
Als u gebruik maakt van een HDMIaansluiting, werkt deze functie alleen als u [HDMI-INSTELLING] –
[GELUID(HDMI)] op [PCM] instelt.
[DOWN MIX]
Selecteert het audiouitgangssignaal voor het afspelen van meerkanaals audio.
[NORMAAL]: Stuurt meerkanaals audio uit naar een 2-kanaals stereosignaal.
[DOLBY SURROUND]: Stuurt meerkanaals audio uit naar een
2-kanaals surroundsignaal.
37
NL
MHC-V77DW.NL.4-596-07642(1)
38
NL
Opmerking
Deze functie werkt alleen voor de HDMI
OUT (TV)-aansluiting. Als u gebruik van deze functie wilt maken, moet u
[HDMI-INSTELLING] – [GELUID(HDMI)] op
[PCM] instellen.
Het systeem instellen
– [SYSTEEMINSTELLING]
[SCHERMBEVEILIGING]
De schermbeveiliging voorkomt dat uw weergave-apparaat niet wordt beschadigd (dubbelbeeld). Druk op
+/– om de schermbeveiliging af te sluiten.
[AAN]: Het beeld van de schermbeveiliging verschijnt als u het systeem 15 minuten of langer niet meer hebt bediend.
[UIT]: Schakelt de functie uit. Het beeld van de schermbeveiliging wordt niet weergegeven.
[ACHTERGROND]
Selecteert de achtergrondkleur of afbeelding die op het televisiescherm weergegeven moet worden.
[HOESBEELD]: De afbeelding
(stilstaand beeld) die op de disc is opgenomen, wordt op de achtergrond weergegeven.
[GRAFISCH]: Een afbeelding die vooraf op het systeem is opgeslagen, wordt op de achtergrond weergegeven.
[BLAUW]: De achtergrondkleur is blauw.
[ZWART]: De achtergrondkleur is zwart.
[KINDERBEVEILIGING]
Stelt de afspeelbeperkingen in. Voor
meer informatie, zie "Het afspelen van de disc beperken (Ouderlijk toezicht)" (pagina 33).
[MULTI-DISC RESUME]
[AAN]: Slaat het punt voor het hervatten van het afspelen van max.
6 discs in het geheugen op.
[UIT]: Het afspelen start alleen op het punt voor het hervatten van het afspelen voor de huidige disc in het systeem.
[HERSTELLEN]
Zet de instellingen van het instelmenu terug op de standaardinstellingen. Voor meer
informatie, zie "De instellingen van het instelmenu terugzetten naar de standaardinstellingen"
De HDMI-opties instellen
– [HDMI-INSTELLING]
[HDMI-RESOLUTIE]
Selecteert de uitgangsresolutie van de televisie, als de televisie via een
HDMI-kabel is aangesloten.
[AUTO(1920×1080p)]: Voert videosignalen uit overeenkomstig de resolutie van de televisie.
[1920×1080i]/[1280×720p]/
2
:
[720×480p]*
1
/[720×480/576p]*
Voert het videosignalen uit overeenkomstig de geselecteerde resolutie-instelling.
*
1
Alleen voor modellen uit Latijns-
Amerika.
* 2 Voor andere modellen.
MHC-V77DW.NL.4-596-07642(1)
[YC
B
C
R
/RGB(HDMI)]
[YC
B
C
R
]: Stuurt YC
B
C
R
-videosignalen uit.
[RGB]: Stuurt RGB-videosignalen uit.
[GELUID(HDMI)]
[AUTO]: Stuurt audiosignalen in origineel formaat uit via de HDMI
OUT (TV)-aansluiting.
[PCM]: Stuurt lineaire 2-kanaals
PCM-signalen uit via de HDMI OUT
(TV)-aansluiting.
[CONTROLE VOOR HDMI]
[AAN]: De functie Controle voor
HDMI is geactiveerd. U kunt zowel het systeem als de televisie bedienen, die met een HDMI-kabel zijn verbonden.
[UIT]: Uit.
[AUDIO RETURN CHANNEL]
Stel deze functie in als het systeem is aangesloten op een
HDMI IN-aansluiting van de televisie die compatibel is met het audio-retourkanaal. Deze functie is beschikbaar als u
[CONTROLE VOOR HDMI] op [AAN] instelt.
[AAN]: U kunt naar het geluid van de televisie luisteren via de luidsprekers van het systeem.
[UIT]: Uit.
[STAND-BY GEKOPPELD AAN TV]
Deze functie is beschikbaar als u
[CONTROLE VOOR HDMI] op [AAN] instelt.
[AUTO]: Als u de televisie uitschakelt, schakelt het systeem automatisch uit bij de volgende condities:
—een VIDEO CD of DVD VIDEO wordt geladen in de DVD/CD-functie
—een DATA CD of DATA DVD wordt geladen en de [VIDEO]-modus wordt geselecteerd
•
—USB-functie en [VIDEO]-modus worden geselecteerd
—Televisiefunctie wordt geselecteerd
[AAN]: Het systeem schakelt automatisch uit als u de televisie uitschakelt, ongeacht de functie.
[UIT]: Het systeem schakelt niet uit als u de televisie uitschakelt.
39
NL
MHC-V77DW.NL.4-596-07642(1)
USB-overdracht
Alvorens het USBapparaat te gebruiken
Voor compatibele USB-apparaten,
zie "Websites voor compatibele apparaten" (pagina 12).
(U kunt uw Apple-apparaten met dit systeem alleen gebruiken via de
BLUETOOTH-verbinding.)
40
NL
Muziekoverdracht
U kunt muziek van een disc (alleen
AUDIO CD of MP3-disc) naar een
USB-apparaat overzetten die op de
(USB)-poort is aangesloten.
Het audioformaat of de bestanden overgebracht door dit systeem is
MP3.
Opmerking
•
• Verwijder het USB-apparaat niet tijdens de overdracht of wishandelingen. Als u het apparaat toch verwijdert kan de data op het USB-apparaat of het USBapparaat zelf beschadigen.
•
• MP3-bestanden worden met dezelfde bitsnelheid overgedragen als de originele bestanden.
•
• Bij de overdracht van de AUDIO CD, kunt u vóór de overdracht de bitsnelheid selecteren.
•
• De USB-overdracht en wishandelingen zijn verboden als de disclade open staat.
Opmerking over de auteursrechtelijk beschermende content
De overgedragen muziek is beperkt tot alleen privégebruik. Gebruik van de muziek buiten deze grens, vereist toestemming van de auteursrechtelijke eigenaren.
De bitsnelheid selecteren
U kunt een hogere bitsnelheid selecteren om de kwaliteit van de muziek bij de overdracht te verbeteren.
1
Druk op OPTIONS.
2
Druk herhaaldelijk op / om de optie "BIT RATE" te selecteren en druk dan op .
3
Druk herhaaldelijk op / om de gewenste bitsnelheid te selecteren en druk dan op .
•
• "128 KBPS": gecodeerde
MP3-bestanden hebben een kleiner bestandsformaat en een lagere audiokwaliteit.
•
• "256 KBPS": gecodeerde
MP3-bestanden hebben een groter bestandsformaat, maar een hogere audiokwaliteit.
Druk op OPTIONS om het optiemenu af te sluiten.
Overdracht van muziek van een disc
U kunt muziek als volgt overbrengen naar een USB-apparaat dat op de
•
•
(USB)-poort is aangesloten:
Gesynchroniseerde overdracht:
Zet alle MP3-bestanden over van een disc naar USB.
•
• REC1-overdracht: Zet tijdens het afspelen één track of MP3bestand over.
1
Sluit een USB-apparaat dat overgezet kan worden op de
(USB)-poort aan.
MHC-V77DW.NL.4-596-07642(1)
Opmerking
U kunt een USB-adapter (niet bijgeleverd) gebruiken om het USBapparaat op het apparaat aan te sluiten, als het USB-apparaat niet in de
(USB)-poort gestoken kan worden.
2
Druk herhaaldelijk op
FUNCTION +/– om "DVD/CD" te selecteren en laad de disc.
3
Bereid de geluidsbron voor.
Gesynchroniseerde overdracht:
Druk twee keer op
om het afspelen volledig te stoppen, als het systeem automatisch met afspelen begint.
Druk herhaaldelijk op PLAY MODE, als het afspelen is gestopt, om de gewenste afspeelmodus te selecteren.
Opmerking
Als u start met overdragen in de modus Afspelen in willekeurige volgorde of herhaaldelijk afspelen, wijzigt de geselecteerde afspeelmodus automatisch in normaal afspelen.
REC1-overdracht:
Selecteer de track of het MP3bestand dat u wilt overzetten en start het afspelen.
4
Druk op REC TO USB.
"PUSH ENTER" wordt op het display weergegeven.
5
Druk op .
Het overzetten start als "DO NOT
REMOVE" op het display wordt weergegeven. Verwijder het
USB-apparaat niet totdat het overzetten is voltooid.
Als het overzetten is voltooid, voert het systeem het volgende uit:
Gesynchroniseerde overdracht:
Als het overzetten is voltooid, stopt de disc automatisch.
REC1-overdracht:
Het overzetten wordt automatisch voltooid, maar de disc gaat verder met het afspelen van de volgende track of het volgende bestand.
De overdracht stoppen
Druk op
.
Opmerkingen over de overdracht
•
•
U kunt geen MP3-bestanden overzetten op een UDF (Universal Disk Format) geformatteerde disc naar het USB-
•
• apparaat.
Tijdens de overdracht wordt er geen geluid uitgestuurd.
•
• Informatie CD-TEXT wordt niet overgebracht naar de gemaakte MP3bestanden.
• •
De overdracht stopt automatisch als:
— het USB-apparaat geen geheugen meer heeft tijdens de overdracht.
— het aantal audiobestanden en mappen op het USB-apparaat bereikt de grens dat het systeem kan
•
• herkennen.
Als u een map of bestand probeert over te brengen die al onder dezelfde naam aanwezig is op het USB-apparaat, wordt er een volgnummer aan de naam toegevoegd zonder de originele map of bestand te overschrijven.
41
NL
MHC-V77DW.NL.4-596-07642(1)
42
NL
•
• Tijdens de overdracht kunt u de volgende handelingen niet uitvoeren:
— De disc uitwerpen.
— Een track of bestand selecteren.
— Het afspelen onderbreken of een punt op de track of het bestand zoeken.
— De functie wijzigt.
•
• Als u muziek naar een WALKMAN® overbrengt met de optie "Media
Manager for WALKMAN", zorg er dan voor dat dit in MP3-formaat plaatsvindt.
•
• Bij het aansluiten van een
WALKMAN® op het systeem, dient u ervoor te zorgen dat het aansluiten pas plaatsvindt nadat het display "Een bibliotheek maken" of "Een database maken" op de
WALKMAN® is verdwenen.
Regels m.b.t. het genereren van een map en bestand
Maximale aantal MP3bestanden dat gemaakt kan worden
•
•
298 mappen
•
•
•
•
650 bestanden in een map
650 bestanden in de REC1-CD- of
REC1-MP3-map.
Deze nummers kunnen afhankelijk van de configuratie van het bestand of de map variëren.
Bij de overdracht op een USBapparaat, wordt een "MUSIC"-map rechtstreeks onder de "ROOT" aangemaakt. In deze "MUSIC"-map worden mappen en bestanden aangemaakt overeenkomstig de overdrachtsmethode en bron:
Gesynchroniseerde overdracht
CD-DA-tracks overzetten van
een AUDIO CD
Naam map: "CDDA0001"*
Bestandsnaam: "TRACK001"*
MP3-bestanden overzetten van
een disc
Naam map: Hetzelfde als de bron
Bestandsnaam: Hetzelfde als de bron
REC1-overdracht
Een CD-DA-track overzetten van
een AUDIO CD
Naam map: "REC1-CD"
Bestandsnaam: "TRACK001"*
Een MP3-bestand overzetten
van een disc
Naam map: "REC1-MP3"
Bestandsnaam: Hetzelfde als de bron
* Daarna worden opeenvolgend map- en bestandsnummers toegewezen.
Audiobestanden of mappen op het USB-apparaat verwijderen
1
Druk herhaaldelijk op
FUNCTION +/– om "USB" te selecteren.
Raak op het apparaat PLAYBACK aan en dan USB.
2
Druk herhaaldelijk op MEDIA
MODE om [MUZIEK] te selecteren.
3
Druk op OPTIONS als het afspelen is gestopt.
4
Druk herhaaldelijk op / om de optie "ERASE" te selecteren en druk dan op .
De mappenlijst wordt op het televisiescherm weergegeven.
MHC-V77DW.NL.4-596-07642(1)
5
Druk herhaaldelijk op / om een map te selecteren en druk dan op .
De bestandenlijst wordt op het televisiescherm weergegeven.
6
Druk herhaaldelijk op / om een audiobestand te selecteren dat u wilt verwijderen en druk dan op .
Als u alle audiobestanden in de map wilt verwijderen, dient u
[ALLE MUZIEKSTUKKEN] in de lijst te selecteren.
"FOLDER ERASE" of "TRACK ERASE" en "PUSH ENTER" worden op het display weergegeven.
Druk op
als u het wissen van de handelingen wilt annuleren.
7
Druk op .
"COMPLETE" wordt in het display weergegeven.
Druk op
om het optiemenu af te sluiten.
Opmerking
• •
U kunt alleen het bestand MP3/WMA/
AAC/WAV-formaat verwijderen.
•
• Een map die audiobestanden bevat die niet van het formaat MP3/WMA/AAC/
WAV zijn of submappen, kunnen niet worden verwijderd.
•
• Het verwijderen van een handeling is verboden als de disclade open staat.
Tuner
Naar de radio luisteren
1
Druk herhaaldelijk op
FUNCTION +/– om "TUNER FM" te selecteren.
Raak op het apparaat PLAYBACK aan en dan FM.
2
Op een zender afstemmen.
Automatisch scannen:
Houd de toets TUNING+/– ingedrukt totdat de frequentie op het display wijzigt.
Het scannen stopt automatisch als op een zender is afgestemd. "ST"
(alleen voor FM-stereoprogramma's) licht op het display op.
Als het scannen niet stopt, druk dan op
om het scannen te stoppen.
Voer daarna een handmatig afstemming uit (hieronder).
Handmatige afstemming:
Druk herhaaldelijk op TUNING+/– om op de gewenste zender af te stemmen.
Opmerking
Als u op een FM-zender afstemt die
RDS-diensten aanbiedt, wordt er extra informatie verstrekt door uitzendingen zoals de servicenaam of de naam van de zender. U kunt de RDS-informatie controleren door herhaaldelijk op
DISPLAY te drukken.
Tip
Om statische ruis te verminderen bij een zwakke FM-stereozender, moet u herhaaldelijk op FM MODE drukken totdat
"ST" op het display verdwijnt. U verliest het stereo-effect, maar de ontvangst verbetert.
43
NL
MHC-V77DW.NL.4-596-07642(1)
44
NL
Radiozenders instellen
U kunt maximaal 20 FM-zenders als uw favoriete zenders instellen.
1
Afstem af op de gewenste zender.
2
Druk op DVD/TUNER MENU.
3
Druk herhaaldelijk op / om het gewenste voorkeurnummer te selecteren en druk dan op .
"COMPLETE" verschijnt op display en de zender is opgeslagen.
Als al een ander zender is toegewezen aan het geselecteerde voorkeurnummer, wordt deze zender vervangen door de nieuwe zender.
Naar de voorkeurzender luisteren
Druk herhaaldelijk op PRESET+/– om het gewenste voorkeurnummer te selecteren.
BLUETOOTH
De draadloze
BLUETOOTHtechnologie
De draadloze BLUETOOTHtechnologie is een draadloze korteafstandstechnologie die draadloze datacommunicatie mogelijk maakt tussen digitale apparaten.
Ondersteunde BLUETOOTHversie, -profielen en -codecs
Voor meer informatie, zie
Compatibele BLUETOOTHapparaten
Voor meer informatie, zie "Websites voor compatibele apparaten"
De BLUETOOTH-indicator
De BLUETOOTH-aanduiding op het apparaat licht blauw op of knippert om de BLUETOOTH-status weer te geven.
Systeemstatus
BLUETOOTHstand-by
Koppelen
BLUETOOTH
Er is een
BLUETOOTHverbinding tot stand gebracht
Indicatorstatus
Knippert langzaam
Knippert snel
Licht op
MHC-V77DW.NL.4-596-07642(1)
Dit systeem koppelen aan een BLUETOOTHapparaat
Koppelen is een handeling waarbij
BLUETOOTH-apparaten vooraf bij elkaar geregistreerd worden.
Zodra een koppelingshandeling is uitgevoerd, hoeft deze niet nogmaals te worden uitgevoerd.
Als uw apparaat een NFCcompatibele smartphone is, hoeft u de koppelingsprocedure niet
handmatig uit te voeren. (Zie "Onetouch BLUETOOTH-verbinding met
1
Plaats het BLUETOOTH-apparaat binnen 1 meter van het apparaat.
2
Raak op het apparaat
BLUETOOTH aan om de
BLUETOOTH-functie te selecteren.
"BT AUDIO" wordt op het display weergegeven.
Tip
•
•
Als er geen koppelingsinformatie op het systeem aanwezig is
(bijvoorbeeld als u de BLUETOOTHfunctie voor de eerste keer gebruikt na aankoop), knippert "PAIRING" op het display en wordt het systeem
•
• in de koppelingsmodus gezet. Ga verder naar stap 4.
Als het systeem op een BLUETOOTHapparaat is aangesloten, dient u op het apparaat BLUETOOTH aan te raken om de verbinding met het
BLUETOOTH-apparaat te verbreken.
3
Raak PAIRING op het apparaat
2 seconden of langer aan.
"PAIRING" knippert op het display.
4
Voer de koppelingsprocedure op het BLUETOOTH-apparaat uit.
Voor meer informatie zie de gebruiksaanwijzing van uw
BLUETOOTH-apparaat.
5
Selecteer "MHC-V77DW" op het display van het BLUETOOTHapparaat.
Voer deze stap binnen 5 minuten uit, anders wordt de koppeling geannuleerd. Herhaal in dit geval vanaf stap 3.
Opmerking
Als een wachtwoord vereist is op het BLUETOOTH-apparaat, voer dan
"0000". Het wachtwoord kan ook
"Passkey", "Passcode", "PIN code",
"PIN number" of "Password" worden genoemd.
6
Breng een verbinding tot stand met het BLUETOOTH-apparaat.
Als de koppelingsprocedure voltooid is en de BLUETOOTHverbinding tot stand is gekomen, wordt de naam van het
BLUETOOTH-apparaat op het display weergegeven.
Afhankelijk van het BLUETOOTHapparaat kan de verbinding automatisch starten nadat de koppelingsprocedure is voltooid.
U kunt het adres van het
BLUETOOTH-apparaat controleren door herhaaldelijk op DISPLAY te drukken.
Opmerking
•
• U kunt maximaal 9 BLUETOOTHapparaten koppelen. Als het 10e
BLUETOOTH-apparaat is gekoppeld, wordt het oudste gekoppelde apparaat verwijderd.
•
• Herhaal stap 1 tot 6 als u een koppeling wilt maken met een ander BLUETOOTHapparaat.
45
NL
MHC-V77DW.NL.4-596-07642(1)
46
NL
De koppelingsprocedure annuleren
Raak PAIRING op het apparaat
2 seconden of langer aan totdat
"BT AUDIO" op het display wordt weergegeven.
Naar muziek luisteren op een BLUETOOTHapparaat
U kunt een BLUETOOTH-apparaat bedienen door het systeem en het
BLUETOOTH-apparaat via AVRCP met elkaar te verbinden.
Controleer de volgende zaken voordat u muziek gaat afspelen:
—De BLUETOOTH-functie van het BLUETOOTH-apparaat is ingeschakeld.
•
—Het koppelen is voltooid
Zodra het systeem en het
BLUETOOTH-apparaat zijn verbonden, kunt u het afspelen bedienen door op
, , ,
/ en / te drukken.
1
Raak op het apparaat
BLUETOOTH aan om de
BLUETOOTH-functie te selecteren.
"BT AUDIO" wordt op het display weergegeven.
2
Voer een BLUETOOTHverbinding met het
BLUETOOTH-apparaat uit.
Raak BLUETOOTH op het apparaat aan om het laatst aangesloten
BLUETOOTH -apparaat te verbinden.
Breng een BLUETOOTH-verbinding van het BLUETOOTH-apparaat tot stand als het apparaat niet verbonden is.
Zodra de verbinding tot stand is gekomen, wordt de naam van het
BLUETOOTH-apparaat op het display weergegeven.
3
Raak
aan om het afspelen te
starten.
Afhankelijk van het BLUETOOTHapparaat,
— het kan zijn dat u
twee keer moet aanraken.
— het kan zijn dat u het afspelen van een audiobron op het
BLUETOOTH-apparaat moet starten.
4
Met deze toets kunt u het volume aanpassen.
Pas eerst het volume van het
BLUETOOTH-apparaat aan. Als het volume te laag is, stel dan het volume op het systeem in.
Opmerking
• •
Als het systeem niet is aangesloten op een BLUETOOTH-apparaat, maakt het systeem automatisch verbinding met het laatste aangesloten BLUETOOTHapparaat als u op het apparaat of
•
•
BLUETOOTH aanraakt.
Als u probeert met een ander
BLUETOOTH-apparaat verbinding te maken met het systeem, wordt de verbinding met het huidige
BLUETOOTH-apparaat verbroken.
MHC-V77DW.NL.4-596-07642(1)
De bewegingsbediening gebruiken tijdens het afspelen
De BLUETOOTH-verbinding beëindigen
Raak op het apparaat BLUETOOTH aan. "BT AUDIO" wordt op het display weergegeven.
Afhankelijk van het BLUETOOTHapparaat kan het zijn dat de BLUETOOTH-verbinding automatisch wordt beëindigd als u met afspelen stopt.
One-touch BLUETOOTHverbinding met NFC
NFC (Near Field Communication) is een technologie die draadloze communicatie in een klein bereik mogelijk maakt tussen diverse apparaten, zoals smartphones en
IC-tags.
Als u op een systeem drukt met een smartphone die NFC-compatibel is, zal het systeem automatisch:
•
—voltooit de koppeling en
BLUETOOTH-verbinding.
Compatibele smartphones
Smartphones met een ingebouwde NFC-functie
(OS: Android 2.3.3 of later, exclusief Android 3.x)
Opmerking
•
•
Het systeem kan alleen één NFCcompatibele smartphone tegelijkertijd detecteren en verbinden. Als u probeert met een andere NFC-compatibele smartphone verbinding te maken met het systeem, wordt de verbinding met de huidige NFC-compatibele smartphone verbroken.
•
• Afhankelijke van uw NFC-compatibele smartphone, dient u vooraf de volgende stappen op uw NFCcompatibele smartphone uit te voeren.
— Schakel de NFC-functie in. Voor meer informatie zie de gebruiksaanwijzing van de NFC-compatibele smartphone.
— Als uw NFC-compatibele smartphone een OS-versie heeft die ouder is dan
Android 4.1.x, dient u de applicatie
"NFC Easy Connect" te downloaden en te starten. "NFC Easy Connect" is een gratis applicatie voor smartphones met Android, die verkrijgbaar is bij Google Play. (De applicatie is voor sommige landen/ regio's niet beschikbaar.)
1
Raak de smartphone op de
N-Mark van het systeem aan, totdat de smartphone trilt.
Voltooi de verbinding door de instructies die op de smartphone worden weergegeven te volgen.
Als de BLUETOOTH-verbinding tot stand is gekomen, wordt de naam van het BLUETOOTH-apparaat op het display weergegeven.
2
Start het afspelen van een audiobron op de smartphone.
Voor meer informatie zie de gebruiksaanwijzing van uw
BLUETOOTH-apparaat.
47
NL
MHC-V77DW.NL.4-596-07642(1)
48
NL
Tip
Als het koppelen en de BLUETOOTHverbinding mislukt, voer dan de volgende handelingen uit.
— Verwijder de behuizing van de smartphone, als u gebruik maakt van een in de handel verkrijgbare behuizing van de smartphone.
— Raak de smartphone nogmaals op de
N-Mark van het apparaat aan.
— Start de applicatie "NFC Easy Connect" opnieuw.
De BLUETOOTH-verbinding beëindigen
Raak de smartphone nogmaals op de N-Mark van het apparaat aan.
De BLUETOOTHaudiocodecs instellen
U kunt de AAC-, LDAC- of SBC-codec van het BLUETOOTH-apparaat inschakelen. AAC/LDAC kan alleen worden geselecteerd als het
BLUETOOTH-apparaat AAC/LDAC ondersteunt.
1
Druk op OPTIONS.
2
Druk herhaaldelijk op / om de optie "BT CODEC" te selecteren en druk dan op .
3
Druk herhaaldelijk op / om de instelling te selecteren en druk dan op .
•
•
"AUTO": Activeer afhankelijk van de mogelijkheden op het
BLUETOOTH-apparaat de ontvangst in AAC- of LDAC-codecformaat.
•
• "SBC": Ontvangen in SBCcodecformaat.
Druk op OPTIONS om het optiemenu af te sluiten.
Opmerking
•
•
U kunt genieten van hoge geluidskwaliteit als AAC of LDAC wordt geselecteerd. Als u niet naar AAC- of
LDAC-geluid op uw apparaat kunt luisteren of het geluid is onderbroken,
•
• dient u "SBC" te selecteren.
Als u deze instelling verandert terwijl het systeem is aangesloten op een
BLUETOOTH-apparaat, wordt de verbinding met het BLUETOOTHapparaat verbroken. Om weer verbinding te maken met het
BLUETOOTH-apparaat, dient u de
BLUETOOTH-verbinding weer opnieuw tot stand te brengen.
Tip
LDAC is een audiocoderingstechnologie ontwikkeld door Sony, waarmee de overdracht van High-Resolution
(Hi-Res) Audio-inhoud tot stand kan worden gebracht, zelfs via een
BLUETOOTH-verbinding. In tegenstelling tot andere BLUETOOTH-compatibele coderingstechnologieën zoals SBC, werkt deze technologie zonder down-conversie van de Hi-Res Audio-inhoud* 1 , en kan ze ongeveer driemaal zoveel gegevens* 2 overdragen over een draadloos
BLUETOOTH-netwerk als de andere technologieën, en dit met een ongekende geluidskwaliteit, dankzij een efficiënte codering en een geoptimaliseerde verdeling in pakketten.
* 1 Met uitzondering van inhoud in DSDformaat.
*
2
In vergelijking met SBC (Subbandcodering), als een bitrate van 990 kbps
(96/48 kHz) of 909 kbps (88,2/44,1 kHz) is geselecteerd.
MHC-V77DW.NL.4-596-07642(1)
Netwerk
De methode selecteren voor de netwerkverbinding
Als u dit systeem op een netwerk aansluit, kunt u op diverse manieren van dit systeem genieten. Afhankelijk van uw netwerkomgeving zijn de installatiemethoden verschillend.
Selecteer hieronder de geschikte verbindingsmethode voor uw netwerkomgeving.
Opmerking
•
• Tegelijkertijd verbinding maken met een Wi-Fi-netwerk en een bedraad netwerk is niet mogelijk. Als u verbinding maakt met een Wi-Finetwerk, moet u de LAN-kabel van het
•
• apparaat losmaken.
Afhankelijk van de functie kan het zijn dat het systeem een update nodig heeft.
Tip
Gebruik het scherm in stap 6 van
"Verbinding maken met een computer"
(pagina 49) voor het instellen van een
vast IP-adres.
Methode voor het gebruiken van een smartphone/iPhone
U moet de applicatie "SongPal" op uw smartphone/iPhone installeren.
Voordat u verbinding maakt, moet u ervoor zorgen dat u de BLUETOOTH-functie op uw smartphone/iPhone inschakelt en dan de applicatie "SongPal" bedient om uw smartphone of iPhone via
BLUETOOTH met dit systeem te verbinden.
Voor details zie de beknopte Wi-Figids (afzonderlijk document).
Methode voor het gebruik van een draadloze router met een
WPS-toets (AOSS)
Raak WPS op het apparaat aan en houd deze ingedrukt en druk dan op de toets Wi-Fi Protected Setup™
(WPS) van de draadloze router. Voor details zie de beknopte Wi-Fi-gids
(afzonderlijk document).
Methode voor het gebruik van de computer
Zie "Verbinding maken met een computer" (pagina 49).
Methode voor het gebruik van een bedraad netwerk
Voor meer informatie zie het helpbestand.
http://rd1.sony.net/help/has/ mhc-v77dw/h_zz/
Verbinding maken met een computer
Als u draadloze router geen WPStoets (AOSS) heeft, dient u de Wi-Fiinstellingen te configureren door het apparaat met een LAN-kabel (niet bijgeleverd) aan te sluiten op uw computer.
49
NL
MHC-V77DW.NL.4-596-07642(1)
Tip
Bij het installeren van een Wi-Fi-netwerk, kan om de SSID (Wi-Fi-netwerknaam) en het wachtwoord (WEP- of WPA-sleutel) worden gevraagd. Het wachtwoord
(of netwerksleutel) gebruikt een versleuteling om de apparaten te beperken waarmee een communicatie kan plaatsvinden. Dit wordt gebruikt om een hoger veiligheidsniveau te bereiken voor apparaten die via een draadloze router/access point communiceren.
1
Noteer de SSID en het wachtwoord van uw router.
Voor meer informatie zie de gebruiksaanwijzing van uw router.
SSID (Wi-Fi-netwerknaam):
Wachtwoord (veiligheidssleutel):
2
Sluit het apparaat rechtstreeks met een LAN-kabel (niet bijgeleverd) op de computer aan.
4
Open het scherm [Sony Network
Device Settings].
Start de browser en voer de volgende URL in de adresbalk van de browser in.
http://169.254.1.1
De bovenstaande URL kan alleen worden gebruikt als de computer en het apparaat met een LAN-kabel zijn verbonden.
5
Selecteer in het menu
[Network Settings].
Network Settings
6
Selecteer de SSID van uw draadloze router en voer het wachtwoord in.
50
NL
3
Druk op
om het systeem in te
schakelen.
Wacht tot op het display oplicht.
Het duurt ongeveer 2 minuten (in sommige gevallen, 4 of 5 minuten).
SSID
Zie het genoteerde wachtwoord in stap 1.
7
[Apply] selecteren.
MHC-V77DW.NL.4-596-07642(1)
8
Als u hierom gevraagd wordt, dient u de LAN-kabel van het apparaat los te maken.
Als de LAN-kabel van het apparaat wordt losgekoppeld, wordt op het display uitgeschakeld. Als de
Wi-Fi-verbinding tot stand wordt gebracht, licht op het display op.
Het kan langer dan 2 minuten duren voordat oplicht.
Informatie over hoe u op dit systeem naar muziek kunt luisteren, zie de beknopte Wi-Fi-gids (afzonderlijk document).
Opmerking
Deze procedure dient binnen 10 minuten te worden voltooid. Indien niet-voltooid,
het systeem resetten (pagina 82).
1
De applicatie "SongPal" op uw smartphone/iPhone installeren.
2
Verbind het systeem en smartphone/iPhone met uw
Wi-Fi-netwerk.
Verbind het systeem en smartphone/iPhone met dezelfde
SSID (netwerk) van uw router.
3
Als u meerde apparaten verbindt, dient u de compatibele multi-room apparaten met uw Wi-Finetwerk te verbinden.
Raadpleeg het helpbestand voor een gedetailleerde bediening.
http://rd1.sony.net/help/has/ mhc-v77dw/h_zz/
Naar dezelfde muziek luisteren via meerdere luidsprekers (SongPalfunctie)
Genieten van de draadloze
Party Chain
Als u compatibele multiroomluidsprekers op uw Wi-Finetwerk aansluit en deze in dezelfde ruimte neerzet, kunt u via Wi-Fi genieten van het hogedrukgeluid zoals de Party Chain-functie.
U kunt via Wi-Fi genieten van uw favoriete opgeslagen muziek op uw computers of mobiele telefoons en van streaming services in uitstekende geluidskwaliteit in alle kamers.
51
NL
MHC-V77DW.NL.4-596-07642(1)
52
NL
Naar een internetmuziekdienst luisteren (Google Cast)
Google Cast biedt u de mogelijkheid om muziek te selecteren via de app
Google Cast™ en de muziek af te spelen op het systeem.
Google Cast vereist de eerste instellingen met behulp van
SongPal.
1
De applicatie "SongPal" op uw smartphone/iPhone installeren.
2
Verbind het systeem en smartphone/iPhone met uw
Wi-Fi-netwerk.
Verbind het systeem en smartphone/iPhone met dezelfde
SSID (netwerk) van uw router.
3
Start "SongPal" en download een app die op Google Cast afgespeeld kan worden.
Start "SongPal" en tik dan op
[MHC-V77DW]
[Settings]
[Google Cast]
[Learn how to
Cast].
Zie de instructies, zoek vervolgens een app die geschikt is voor Google Cast en installeer deze app op uw smartphone/ iPhone.
4
Start de app die geschikt is voor
Google Cast en druk op de toets
Cast ( ) om "MHC-V77DW" te selecteren.
5
Selecteer muziek om naar te luisteren op de app die geschikt is voor Google Cast.
De muziek wordt op het systeem afgespeeld.
Raadpleeg het helpbestand voor een gedetailleerde bediening.
http://rd1.sony.net/help/has/ mhc-v77dw/h_zz/
Naar een internetmuziekdienst luisteren (Spotify)
"Spotify" geeft u onmiddellijk toegang tot miljoenen muzieknummers. Met de functie
"Spotify Connect" kunt u muziek op de Spotify App selecteren en op het systeem streamen. Om de functie
"Spotify Connect" te gebruiken, hebt u een premium account nodig.
Voor meer informatie bezoek: www.spotify.com/connect
1
Verbind het systeem en smartphone/iPhone met uw
Wi-Fi-netwerk.
Verbind het systeem en smartphone/iPhone met dezelfde
SSID (netwerk) van uw router.
2
Download via Google Play of de
App Store de Spotify App op uw smartphone/iPhone.
MHC-V77DW.NL.4-596-07642(1)
3
Start de Spotify App en het logboek in een Spotify
Premium-account.
4
Selecteer de muziek en begin met afspelen.
5
Tik op het pictogram Connect
( ) en selecteer het systeem als het audio-uitgangsapparaat.
Bewegingsbediening
Genieten van de bewegingsbediening
U kunt de opties bedienen voor de PLAYBACK-, DJ-, SAMPLER- en
KARAOKE-modus, door met uw hand op het apparaat over de
GESTURE CONTROL-sensor te bewegen.
Opmerking
Afhankelijk van het land en de regio kunnen de muziekdiensten en de beschikbaarheidsperiode verschillen.
Tip
Als "Spotify Connect" is geactiveerd, gaat het pictogram Connect ( ) branden.
Opmerking
Raak de GESTURE CONTROL-sensor niet aan als u de veegbeweging uitvoert.
Veeg als volgt met uw hand in
6 richtingen over de GESTURE
CONTROL-sensor.
Veegbeweging Veeg in deze richting
Rechts naar links
Links naar rechts
Onder naar boven
Boven naar onder
Rechtsom
Linksom
MHC-V77DW.NL.4-596-07642(1)
53
NL
54
NL
De bewegingsbediening activeren
Raak GESTURE ON/OFF aan en raak dan de gewenste modus aan
(PLAYBACK, DJ, SAMPLER, KARAOKE).
Het lampje van de GESTURE
CONTROL gaat branden.
De bewegingsbediening deactiveren
Raak GESTURE ON/OFF aan.
Het lampje van de GESTURE
CONTROL gaat uit.
4
Veeg als volgt met uw hand over de GESTURE CONTROLsensor.
Functie
Achteruitspoelen
Vooruitspoelen
Afspelen
Stop
Volume verhogen
Volume verlagen
Veeg in deze richting
De bewegingsbediening gebruiken tijdens het afspelen
U kunt de bewegingsbediening gebruiken om het standaard afspelen te bedienen, als u muziek van een disc, USB-apparaat of
BLUETOOTH-apparaat afspeelt.
Gebruik de toetsen en GESTURE
CONTROL-sensor op het aanraakpaneel van het apparaat om deze handeling uit te voeren.
1
Raak GESTURE ON/OFF aan.
Het lampje van de GESTURE
CONTROL gaat branden.
2
PLAYBACK aanraken.
De PLAYBACK-modus wordt geactiveerd.
3
Raak DVD/CD, USB, FM, AUDIO
IN of TV om de gewenste functie te selecteren.
Een partysfeer maken
(DJ Effect)
Gebruik de toetsen en GESTURE
CONTROL-sensor op het aanraakpaneel van het apparaat om deze handeling uit te voeren.
1
Raak GESTURE ON/OFF aan.
Het lampje van de GESTURE
CONTROL gaat branden.
2
DJ of SAMPLER aanraken.
De DJ- of SAMPLER-modus wordt geactiveerd.
3
Veeg als volgt met uw hand over de GESTURE CONTROLsensor.
Voor de DJ-modus:
Functie Veeg in deze richting
Selecteer
FLANGER*
1
Selecteer
ISOLATOR* 2
Selecteer WAH* 3
Selecteer PAN* 4
MHC-V77DW.NL.4-596-07642(1)
Functie
Verhoog het niveau van het geselecteerde effect
Verlaag het niveau van het geselecteerde effect
Veeg in deze richting
* 1 Creëert een diep effect dat vergelijkbaar is met het geluid van een straaljager.
*
2
Isoleert een specifieke frequentieband door het aanpassen van de andere frequentiebanden.
Bijvoorbeeld als u het accent wil
* 3 leggen op de vocalen.
Creëer een speciaal effect van het "Wah-wah"-geluid, door de frequentie van een filter automatisch omlaag en omhoog te laten bewegen.
* 4 Creëer het gevoel dat het geluid zich tussen de linker- en rechterkanalen van de luidsprekers verplaatst.
Voor de SAMPLER-modus:
Functie
Uitvoer "Come
On!"
Uitvoer "Let's Go!"
Uitvoer reggaehoorngeluidseffect
Uitvoer phasergeluidseffect
Uitvoer krasgeluidseffect
Uitvoer toeschouwersgeluidseffect
Veeg in deze richting
Het geluidseffect van de
SAMPLER-modus laten horen
Raak SAMPLER aan en dan een van de directe functietoetsen (DVD/CD,
USB, FM, AUDIO IN, TV) om het gewenste geluidseffect te horen.
De DJ-modus uitschakelen
Veeg uw hand in dezelfde richting over de GESTURE CONTROL-sensor als in stap 3 hierboven.
Opmerking
•
• Het DJ Effect wordt automatisch uitgeschakeld als u:
— het systeem uitschakelt
— de functie wijzigt
— geluidsveld wijzigen
— wijzig de modus naar PLAYBACK/
•
•
SAMPLER/KARAOKE
Als u de optie DJ Effect tijdens de overdracht activeert, wordt het geluidseffect niet overgebracht naar het USB-apparaat.
De bewegingsbediening gebruiken tijdens de
Karaoke-functie
Gebruik de toetsen en GESTURE
CONTROL-sensor op het aanraakpaneel van het apparaat om deze handeling uit te voeren.
1
Raak GESTURE ON/OFF aan.
Het lampje van de GESTURE
CONTROL gaat branden.
2
KARAOKE aanraken.
De KARAOKE-modus wordt geactiveerd.
3
Veeg als volgt met uw hand over de GESTURE CONTROLsensor.
55
NL
MHC-V77DW.NL.4-596-07642(1)
56
NL
Functie
Verlaag de pitch van muziek (
)
Verhoog de pitch van muziek (
)
Met deze toets kunt u het volume van de microfoon verhogen.
Met deze toets kunt u het volume van de microfoon verlagen.
Uitvoer geluidseffect handgeklap
Uitvoer geluidseffect boegeroep
Veeg in deze richting
Geluidsaanpassing
Het geluid aanpassen
Functie Handeling
Versterk het basgeluid en maak het geluid krachtiger (MEGA
BASS)
Druk herhaaldelijk op MEGA BASS om
"BASS ON" te selecteren. Druk herhaaldelijk op
MEGA BASS om
"BASS OFF" te selecteren.
Geef het geluidseffect van een feestruimte weer (Fiesta)
Raak op het apparaat FIESTA aan. Het FIESTAaanduidingslampje gaat branden. Druk herhaaldelijk op
SOUND FIELD om te annuleren en selecteer "FLAT".
Geef het geluidseffect concertruimte weer (Digitale muziekarena)
Druk MUSIC ARENA om "ON" te selecteren. Druk nog een keer op
MUSIC ARENA om te annuleren.
Selecteer een vooraf ingesteld geluidseffect
(Voorkeuze geluidseffect)
Druk op herhaaldelijk
SOUND FIELD om het gewenste geluidseffect te selecteren. Druk herhaaldelijk op
SOUND FIELD om te annuleren en selecteer "FLAT".
MHC-V77DW.NL.4-596-07642(1)
De Virtual Footballstand selecteren
Als u naar een uitzending van een voetbalwedstrijd kijkt, kunt u het gevoel ervaren aanwezig te zijn in het stadium.
Opmerking: u kunt alleen de Virtual
Football-modus selecteren tijdens de functie AUDIO IN en TV.
Druk herhaaldelijk op SOUND
FIELD terwijl u naar een uitzending van een voetbalwedstrijd kijkt.
•
•
ON NARRATION: U kunt het gevoel ervaren of u wordt ondergedompeld in de sfeer van een voetbalstadion doordat het gejuich in het stadion versterkt wordt weergegeven.
• •
OFF NARRATION: U kunt nog meer het gevoel ervaren of u wordt ondergedompeld in de sfeer van een voetbalstadion doordat het volumeniveau van de verslaggever wordt beperkt en het gejuich versterkt wordt weergegeven.
De Virtual Football-stand annuleren
Druk herhaaldelijk op SOUND FIELD om "FLAT" te selecteren.
Opmerking
•
•
Wij adviseren u de Virtual Footballmodus te selecteren wanneer u naar de
•
• uitzending van een voetbalwedstrijd kijkt.
Als u een onnatuurlijk geluid hoort in de content wanneer "OFF NARRATION" is geselecteerd, wordt "ON NARRATION"
•
• aanbevolen.
Deze functie ondersteunt niet monogeluid.
U eigen geluidseffect maken
U kunt de niveaus van specifieke frequentiebanden verhogen of verlagen en vervolgens de instelling in het geheugen opslaan als
"CUSTOM EQ".
1
Druk op OPTIONS.
2
Druk herhaaldelijk op / om de optie "CUSTOM EQ" te selecteren en druk dan op .
3
Druk herhaaldelijk op / om het niveau van de equalizer aan te passen en druk dan op .
4
Herhaal stap 3 om het niveau van andere frequentiebanden en surroundeffecten aan te passen.
Druk op OPTIONS om het optiemenu af te sluiten.
De instelling van de customequalizer
Druk herhaaldelijk op MUSIC om de optie "CUSTOM EQ" te selecteren.
57
NL
MHC-V77DW.NL.4-596-07642(1)
Overige functies
Het systeem bedienen met een smartphone of tablet (SongPal)
"SongPal" is een app voor het bedienen van compatibele
"SongPal"-audioapparaten met een smartphone of tablet die door
Sony gefabriceerd zijn. Zoek naar
"SongPal" op Google Play of App
Store en download de app met uw smartphone of tablet.
"SongPal" geeft u de mogelijkheid om:
—de functie van het systeem te wijzigen, het afspelen van de disc of het USB-apparaat te regelen en op een FM-zender af te stemmen.
—door de muziekcontent van de disc of het USB-apparaat te bladeren.
• weer te geven, zoals de speeltijd en titel.
• geluidsinstelling te wijzigen.
1
Zoek naar "SongPal" of scan de onderstaande tweedimensionale code.
3
Verbind het systeem en apparaat m.b.v. een
BLUETOOTH-verbinding (pagina
Tip
Als u het systeem en extern apparaat verbindt m.b.v. een netwerkverbinding, dient u het apparaat middels Wi-Fi met hetzelfde netwerk te verbinden als dat van het systeem.
4
Start "SongPal" en volg de instructies op het scherm.
Opmerking
•
• Wij adviseren u de laatste versie van
"SongPal" te gebruiken.
• •
Als de applicatie "SongPal" niet correct werkt, dient u op het apparaat
BLUETOOTH aan te raken om de
BLUETOOTH-verbinding te verbreken en dan de BLUETOOTH-verbinding opnieuw tot stand te brengen zodat de
•
•
BLUETOOTH-verbinding correct werkt.
De beschikbare handelingen via
"SongPal" kunnen afhankelijk van de audio-apparaten verschillen.
•
• Voor meer informatie over "SongPal" zie de volgende URL.
•
• http://info.songpal.sony.net/help/
De specificaties en het ontwerp van het display van "SongPal" kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd.
58
NL
2
De "SongPal" app op het extern apparaat te downloaden.
MHC-V77DW.NL.4-596-07642(1)
Zorg voor waanzinnige feesten met de app "Fiestable"
U kunt de feestfuncties van het
Home Audio-Systeem van Sony regelen met de intuïtieve en superieure gebruikersinterface van de app "Fiestable". "Fiestable" biedt u de mogelijkheid om functies te regelen zoals het DJ-effect, de verlichting en karaoke.
Zelfs als "Fiestable" is geïnstalleerd, wordt het pictogram "Fiestable" niet weergegeven op het homescherm van het extern apparaat. Het is als een plug-in opgenomen in de app
"SongPal".
1
Zoek op uw externe apparaat naar de app "SongPal" en download de app (pagina
2
Zoek met uw extern apparaat in
Google Play of de App Store naar de app "Fiestable" en download de app.
3
Verbind het systeem en het extern apparaat met de
BLUETOOTH-verbinding (pagina
4
Start "SongPal" en raak in de linkerbovenhoek het pictogram
"Fiestable" aan.
Opmerking
• •
Voor opmerkingen over het gebruik van
"Fiestable", zie "Opmerkingen over het gebruik van de "Fiestable"-applicatie"
(afzonderlijk document) voor meer informatie.
•
• Voor meer informatie over "SongPal" zie de volgende URL. http://info.songpal.sony.net/help/
De Controle voor HDMIfunctie gebruiken
Een televisie aansluiten met de HDMI-kabel (High Speed
HDMI-kabel met ethernet, niet bijgeleverd), die compatibel is met de Controle voor HDMI-functie*, maakt het mogelijk om het apparaat met de afstandsbediening van de televisie te bedienen.
De volgende functies kunnen met de Controle voor HDMI-functie worden gebruikt.
•
•
•
•
Functie Systeem uitschakelen
Functie Geluidscontrole van het
• •
•
• systeem
Audio-retourkanaal
Functie Afspelen met één druk op de knop
•
•
• •
Gemakkelijke afstandsbediening
Taal volgen
59
NL
MHC-V77DW.NL.4-596-07642(1)
60
NL
* Controle voor HDMI wordt standaard gebruikt door CEC (Consumer
Electronics Control) om HDMI (High-
Definition Multimedia Interface)apparaten de mogelijk te bieden elkaar te bedienen.
Opmerking
Deze functies kunnen ook met apparaten werken dan degene die door Sony zijn gemaakt, maar dit wordt niet gegarandeerd.
Voorbereiden om de functie
Controle voor HDMI te gebruiken
Druk op DVD SETUP en stel dan op het systeem [HDMI-INSTELLING] –
[CONTROLE VOOR HDMI] in
standaadinstelling is [AAN].
De instellingen voor de functie
Controle voor HDMI activeren voor de televisie die op het systeem is aangesloten.
Tip
Als u de functie Controle voor HDMI
("BRAVIA" sync) activeert, als u een televisie gebruikt die door Sony is gemaakt, wordt de functie Controle voor
HDMI van het systeem ook automatisch geactiveerd. Als de instellingen voltooid zijn, wordt "COMPLETE" op het display weergegeven.
Functie Systeem uitschakelen
Als u de televisie uitschakelt, schakelt het systeem automatisch uit.
Druk op DVD SETUP en stel dan op het systeem [HDMI-INSTELLING] –
[STAND-BY GEKOPPELD AAN TV] in
op [AAN] of [AUTO] (pagina 39).
De standaadinstelling is [AUTO].
Opmerking
Het aangesloten apparaat schakelt, afhankelijk van de status van het apparaat, niet uit.
Functie Geluidscontrole van het systeem
Als u het systeem inschakelt terwijl u televisie kijkt, zal het geluid van de televisie worden weergegeven door de luidsprekers van het systeem.
Het volume van het systeem kan worden aangepast met de afstandsbediening van de televisie.
Als het geluid van de televisie wordt weergegeven door de luidsprekers van het systeem, de laatste keer dat u televisie kijkt, schakelt het systeem automatisch in als u de televisie opnieuw inschakelt.
De bedieningen kunnen ook via het menu van de televisie worden uitgevoerd. Voor meer informatie zie de gebruiksaanwijzing van uw televisie.
Opmerking
•
•
Het volumeniveau van het systeem wordt afhankelijk van de televisie, op het televisiescherm weergegeven. Dit kan afwijken van het volume op het display.
• •
Afhankelijk van de instellingen van de televisie, kan de functie Geluidscontrole van het systeem niet beschikbaar zijn. Voor meer informatie zie de gebruiksaanwijzing van uw televisie.
Audio-retourkanaal
Als het systeem op een HDMI
IN-aansluiting van de televisie is aangesloten die compatibel is met het audio-retourkanaal, kunt u naar het geluid van uw televisie luisteren via de luidsprekers van het systeem zonder de audiokabel aan te sluiten
(niet bijgeleverd).
MHC-V77DW.NL.4-596-07642(1)
Druk op het systeem op DVD SETUP en stel [HDMI-INSTELLING] –
[AUDIO RETURN CHANNEL] in
standaadinstelling is [AAN].
Opmerking
Als de televisie niet met het audioretourkanaal compatibel is, moet een audiokabel (niet bijgeleverd) worden
Functie Afspelen met één druk op de knop
Als u videocontent op de disc of het
USB-apparaat afspeelt, wordt de televisie automatisch ingeschakeld.
De televisie-ingang schakelt naar de
HDMI-ingang waarop het systeem is aangesloten.
Opmerking
Afhankelijk van de televisie, kan het begin van de content dat wordt afgespeeld niet correct worden afgespeeld.
Gemakkelijke afstandsbediening
U kunt het systeem selecteren door op de afstandsbediening van de televisie op de toets SYNC MENU te drukken en het systeem bedienen.
Deze functie kan gebruiken worden als de televisie het linkmenu ondersteunt. Voor meer informatie zie de gebruiksaanwijzing van uw televisie.
Opmerking
•
•
In het linkmenu van de televisie, wordt het systeem door de televisie als
•
•
"Player" herkend.
Sommige bedieningselementen zijn op sommige televisies niet beschikbaar.
Taal volgen
Als u de taal op het beeldscherm van de televisie wijzigt, zal de taal op het scherm van het systeem ook wijzigen.
61
NL
MHC-V77DW.NL.4-596-07642(1)
De functie Party Chain gebruiken
U kunt meerdere audiosystemen achter elkaar aansluiten om een levendigere partyomgeving te creëren en een hoger geluidsuitvoer te produceren.
Een geactiveerd systeem in de keten is "Party Host" en deel de muziek.
Andere systemen worden "Party Guests" en spelen dezelfde muziek af als die afgespeeld wordt door de "Party Host".
De Party Chain instellen
U kunt een Party Chain instellen door alle systemen aan te sluiten met audiokabels (niet bijgeleverd).
Zorg ervoor dat de stekker van het netsnoer uit het stopcontact is getrokken voordat u de kabels aansluit.
Als alle systemen uitgerust zijn met de functie Party Chain
Bijvoorbeeld: Bij het tot stand brengen van een verbinding met dit systeem voor de eerste keer
Eerste systeem
Ga verder met het aansluiten totdat het laatste systeem is aangesloten
Tweede systeem
Laatste systeem
62
NL
•
•
•
•
Het laatste systeem moet verbonden zijn met het eerste systeem.
Ieder systeem kan een Party Host worden.
•
• U kunt de Party Host in de keten naar een ander systeem overzetten. Voor
MHC-V77DW.NL.4-596-07642(1)
Als een van de systemen niet uitgerust is met de functie Party
Chain
Bijvoorbeeld: Bij het tot stand brengen van een verbinding met dit systeem voor de eerste keer
Eerste systeem
Ga verder met het aansluiten totdat het laatste systeem is aangesloten
Tweede systeem
Laatste systeem*
* Sluit het systeem dat niet uitgerust is met de functie Party Chain, aan op het laatste systeem, anders stopt de keten bij dit systeem. Zorg ervoor dat u de audiofunctie selecteert in dit laatste systeem.
•
•
• •
Het laatste is niet verbonden met het eerste systeem.
U moet het eerste systeem selecteren als Party Host, zodat alle systemen dezelfde muziek afspelen als de functie Party Chain is ingeschakeld.
MHC-V77DW.NL.4-596-07642(1)
63
NL
64
NL
Genieten van de Party Chain
1
Steek het netsnoer in het stopcontact en schakel alle systemen in.
2
Stel het volume van ieder systeem in.
3
Schakel op het systeem de functie Party Chain in die als
Party Host moet worden gebruikt.
Bijvoorbeeld: Als u dit systeem als de Party Host gebruikt
Raak op het apparaat FUNCTION herhaaldelijk aan om de gewenste functie te selecteren (behalve als de functie AUDIO IN wordt gebruikt in combinatie met
Begin met het afspelen van de muziek en raak dan op het apparaat
PARTY CHAIN aan.
"PARTY CHAIN" wordt op het display weergegeven. De Party Host start de Party Chain en andere systemen worden automatisch Party Guests.
Alle systemen spelen dezelfde muziek af die door de Party Host worden afgespeeld.
Genieten van de draadloze Party
Chain
Opmerking
• •
Afhankelijk van het aantal systemen dat u hebt aangesloten, kan het even duren voordat Party Guests start met het afspelen van muziek.
• •
Het wijzigen van het volumeniveau en geluidseffect op de Party Host beïnvloed niet de uitgang van de Party
Guests.
• •
Als u op de Party Host de optie microfoon inschakelt, wordt het geluid van de Party Guests niet uitgestuurd.
•
• Als een van de systemen, in de keten, een USB overdracht start, wacht dan tot het systeem de overdracht voltooid heeft of stop de overdracht voordat u
•
• de Party Chain-functie activeert.
Voor een gedetailleerde bediening van andere systemen, zie de gebruiksaanwijzingen van de systemen.
Een nieuwe Party Host selecteren (als alle systemen zijn uitgerust met de functie Party
Chain)
Herhaal op het systeem stap 3 van
"Genieten van de Party Chain" om
te gebruiken als een nieuwe Party
Host. De huidige Party Host wordt automatisch de Party Guest. Alle systemen spelen dezelfde muziek af die door de nieuwe Party Host worden afgespeeld.
Opmerking
•
• U kunt alleen een ander systeem selecteren als de nieuwe Party Host, nadat de functie Party Chain van alle systemen in de keten geactiveerd is.
•
• Als het geselecteerde systeem niet na een paar seconden de nieuwe
Party Host wordt, dient u stap 3 onder
"Genieten van de Party Chain" te
herhalen.
De Party Chain uitschakelen
Raak PARTY CHAIN aan op de Party
Host.
Opmerking
Als de functie Party Chain niet na een paar seconden is geactiveerd, dient u nog een keer op de Party Host PARTY CHAIN aan te raken.
MHC-V77DW.NL.4-596-07642(1)
De Party Chain-geluidsmodus instellen
U kunt de geluidsmodus instellen als de Party Chain-functie is ingeschakeld.
1
Druk op OPTIONS.
2
Druk herhaaldelijk op / om de optie "P CHAIN MODE" te selecteren en druk dan op .
3
Druk herhaaldelijk op / om de gewenste modus te selecteren en druk op .
•
•
"STEREO": stuurt het stereogeluid uit.
•
•
"RIGHT CH": stuurt het monogeluid van het rechterkanaal uit.
•
• "LEFT CH": stuurt het monogeluid van het linkerkanaal uit.
Druk op OPTIONS om het optiemenu af te sluiten.
Meezingen: Karaoke
Karaoke voorbereiden
1
Raak het MIC LEVEL – op het apparaat herhaaldelijk aan om het volumeniveau van de microfoon te verlagen.
2
Sluit een optionele microfoon aan op de MIC1- en MIC2aansluiting van het apparaat.
Sluit een andere optionele microfoon aan als u een duet wilt zingen.
3
Start het afspelen van de muziek en stel het volume van de microfoon in.
Druk herhaaldelijk op MIC
ECHO, om het echo-effect aan te passen.
4
Start met zingen met de muziek.
De Gesture Control gebruiken tijdens karaoke
Opmerking
Als een huilend geluid optreedt:
— dient u de microfoon uit de buurt van het systeem te plaatsen.
— de richting van de microfoon te veranderen.
— Met deze toets kunt u het volumeniveau van de microfoon verlagen.
— Druk op
– om het volumeniveau te verlagen of druk herhaaldelijk op
MIC ECHO om het echoniveau aan te passen.
•
• Het geluid van de microfoon wordt tijdens de USB-overdracht niet overgebracht naar het USB-apparaat.
Vocal Fader gebruiken
U kunt het geluid van de zang van de stereobron verlagen.
Raak KARAOKE aan en raak herhaaldelijk op het apparaat
VOCAL FADER aan om
"ON V FADER" te selecteren.
Om het Vocal Fader-effect te annuleren, dient u herhaaldelijk
VOCAL FADER aan te raken om "OFF" te selecteren.
65
NL
MHC-V77DW.NL.4-596-07642(1)
66
NL
De toon veranderen
(toonregeling)
Druk op KEY CONTROL
/•om uw
vocale bereik in te stellen.
De scoremodus selecteren
(Score Mode)
U kunt alleen de scorefunctie gebruiken als een microfoon is aangesloten.
Uw score wordt berekend op een schaal van 0 tot 99, door uw stem te vergelijken met de muziekbron.
1
Start het afspelen van de muziek.
2
Druk op SCORE voordat u een muzieknummer gaat zingen.
3
Druk, nadat u 1 minuut gezongen hebt, nog een keert op SCORE om uw score weer te geven.
De Voice Changer gebruiken
U kunt uw stem veranderen als u in de microfoon spreekt of zingt. Er zijn
7 verschillende patronen.
Raak KARAOKE aan en dan op het apparaat herhaaldelijk VOICE
CHANGER +/– om uw stemeffect te veranderen.
Van muziek genieten met de Party Light en
Speaker Light
1
Druk herhaaldelijk op PARTY
LIGHT om "LED ON" te selecteren.
2
Druk herhaaldelijk op PARTY
MODE om "SYNC ON" te selecteren.
De Party Light en Speaker Light uitschakelen
Druk herhaaldelijk op PARTY LIGHT om "LED OFF" te selecteren.
Opmerking
•
• Kijk niet rechtstreeks in het onderdeel dat de lichtstraal produceert, als het
•
•
Party Light is ingeschakeld.
Als de helderheid van de verlichting te fel is, schakel dan de verlichting in de ruimte in of de verlichting van het
•
• apparaat uit.
U kunt het Party Light en Speaker light in of uitschakelen, als de demomodus is ingeschakeld.
De slaaptimer gebruiken
Het systeem schakelt dan automatisch uit na de ingestelde tijd.
Druk herhaaldelijk op SLEEP om de gewenste tijd te selecteren.
Druk herhaaldelijk op SLEEP om de optie "OFF" te selecteren, om de slaaptimer te annuleren.
MHC-V77DW.NL.4-596-07642(1)
Tip
Druk op SLEEP als u de resterende tijd wilt controleren voordat het systeem wordt uitgeschakeld.
Optioneel apparatuur gebruiken
1
Druk herhaaldelijk op
–
totdat "VOL MIN" op het display wordt weergegeven.
2
Sluit een optioneel apparaat
3
Druk herhaaldelijk op
FUNCTION +/– om "AUDIO IN" te selecteren.
4
Start met afspelen van het aangesloten apparaat.
5
Druk herhaaldelijk op
+ om
het volume aan te passen.
Opmerking
Het systeem kan automatisch in de stand-bystand schakelen als het volumeniveau van het aangesloten apparaat te laag is. Stel het volumeniveau van het apparaat in.
Als u de automatische stand-byfunctie
uitschakelt, zie "De functie automatische stand-by instellen" (pagina 68).
Het aanraakpaneel op het apparaat deactiveren
(Kinderslot)
U kunt de toetsen op het aanraakpaneel van het apparaat deactiveren (behalve
) om een onjuiste bediening te voorkomen, zoals kattenkwaad van een kind.
Raak
op het apparaat langer
dan 5 seconden aan.
"CHILD LOCK ON" wordt op het display weergegeven.
U kunt het systeem alleen bedienen met de toetsen van de afstandsbediening.
Om de functie Kinderslot uit te schakelen, dient u op het apparaat langer dan 5 seconden
aan te raken totdat "CHILD LOCK OFF" op het display wordt weergegeven.
Opmerking
•
• De kinderslotfunctie wordt automatisch uitgeschakeld als het netsnoer wordt losgekoppeld.
•
• De kinderslotfunctie kan niet worden geactiveerd als u de disclade opent.
Kort het aanraakpaneel op het apparaat deactiveren (Party Lock)
Als u per ongeluk vloeistof op het aanraakpaneel van het apparaat morst tijdens het feest, kunt u de toetsen (behalve
) op het aanraakpaneel 30 seconden deactiveren en de vloeistof met een doek opvegen.
67
NL
MHC-V77DW.NL.4-596-07642(1)
68
NL
Houd uw hand langer dan
5 seconden boven de GESTURE
CONTROL-sensor op het apparaat.
"PARTY LOCK ON" wordt op het display weergegeven.
Om de functie Party Lock uit te schakelen, dient u langer dan
5 seconden uw hand boven de
GESTURE CONTROL-sensor op het apparaat te houden totdat "PARTY
LOCK OFF" op het display wordt weergegeven.
Opmerking
•
• Het kinderslot dat is toegepast wordt in
•
•
30 seconden automatisch geannuleerd.
Als het kinderslot is toegepast, worden de aanduidingen op het aanraakpaneel van het apparaat uitgeschakeld.
De functie automatische stand-by instellen
Het systeem gaat automatisch na ongeveer 15 minuten in de standbystand als er geen handeling heeft plaatsgevonden of audiosignaal is uitgestuurd.
De automatische stand-byfunctie wordt standaard ingeschakeld.
1
Druk op OPTIONS.
2
Druk herhaaldelijk op / om de optie "AutoSTBY" te selecteren en druk dan op .
3
Druk herhaaldelijk op / om
"ON" of "OFF" te selecteren en druk dan op .
Druk op OPTIONS om het optiemenu af te sluiten.
Opmerking
•
•
"AutoSTBY" knippert ongeveer
2 minuten op het display, voordat de
•
• stand-bystand wordt ingeschakeld.
De automatische stand-byfunctie werkt niet in de volgende gevallen:
— tijdens de tunerfunctie.
— als de slaaptimer is ingeschakeld.
— als de microfoon is aangesloten.
De stand-bystand van
BLUETOOTH/Netwerk instellen
Met de stand-bystand van
BLUETOOTH/Netwerk kan het systeem automatisch inschakelen als u een BLUETOOTH-verbinding, een Wi-Fi-verbinding of een bedrade LAN-verbinding tot stand brengt.
1
Druk op OPTIONS.
2
Druk herhaaldelijk op / om de optie "NW STBY" te selecteren en druk dan op .
3
Druk herhaaldelijk op / om de instelling te selecteren en druk dan op .
•
• "ON": Het systeem wordt automatisch ingeschakeld zelfs als het systeem in de standbystand staat.
•
• "OFF": Schakelt deze functie uit.
Druk op OPTIONS om het optiemenu af te sluiten.
MHC-V77DW.NL.4-596-07642(1)
Het BLUETOOTH/Wi-Fisignaal in- of uitschakelen
U kunt verbinding maken met het systeem vanaf een gekoppeld netwerkapparaat of een gekoppeld
BLUETOOTH-apparaat in alle functies, wanneer het BLUETOOTH/
Wi-Fi-signaal van het systeem op aan is ingesteld. Het BLUETOOTH/
Wi-Fi-signaal wordt standaard ingeschakeld.
1
Druk op OPTIONS.
2
Druk herhaaldelijk op / om de optie "RF" te selecteren en druk dan op .
3
Druk herhaaldelijk op / om de gewenste instelling te selecteren en druk dan op .
•
•
"RF ON": Wi-Fi-signaal is ingeschakeld/BLUETOOTHsignaal is ingeschakeld
•
• "WIFI OFF": Wi-Fi-signaal is uitgeschakeld/BLUETOOTHsignaal is ingeschakeld
•
•
"RF OFF": Wi-Fi-signaal is uitgeschakeld/BLUETOOTHsignaal is uitgeschakeld
Druk op OPTIONS om het optiemenu af te sluiten.
Opmerking
•
• U kunt de volgende bedieningshandelingen niet uitvoeren wanneer het BLUETOOTH/Wi-Fi-signaal is ingesteld op uit:
— Koppelen en/of verbinding maken met een BLUETOOTH apparaat
— "SongPal" gebruiken
— De BLUETOOTH-audiocodecs veranderen
•
• Als u de N-Mark op het apparaat aanraakt met een NFC-compatibele smartphone of de stand-bystand van de BLUETOOTH/Netwerk is ingeschakeld, wordt het BLUETOOTH/
Wi-Fi-signaal op automatisch ingeschakeld.
De software updaten
De software van dit systeem kan in de toekomst geüpdatet worden.
U kunt de vooraf geïnstalleerde software op uw systeem updaten door gebruik te maken van een van de 3 volgende methoden:
Automatische update via internet
Als het systeem op het internet is aangesloten, wordt de software van het systeem automatisch geüpdatet als een nieuw updatebestand gedetecteerd is. Deze functie vereist de instellingen die via een smartphone/iPhone uitgevoerd moeten worden waarop "SongPal" is geïnstalleerd.
Start "SongPal" op uw smartphone/iPhone en stel [Auto
Update] in het menu [Settings] in.
Zie de SongPal Help voor meer details.
http://info.songpal.sony.net/help/
Tip
De automatische update start met updaten na het downloaden van alle updatebestanden. Dus beschadigde gegevens en verlies van gegevens komen niet voor, zelfs niet als de netwerkverbinding per ongeluk wordt verbroken. Als het foutbericht blijft aanhouden, voer dan handmatig via het
USB-apparaat een update uit.
69
NL
MHC-V77DW.NL.4-596-07642(1)
70
NL
Handmatige update via internet
Als het systeem op het internet is aangesloten, gaat "UPDATE" op het display branden als het systeem een nieuwe update detecteert.
1
Druk op OPTIONS.
2
Druk herhaaldelijk op / om de optie "SYSTEM" te selecteren en druk dan op .
3
Druk herhaaldelijk op / om de optie "UPDATE" te selecteren en druk dan op .
4
Druk herhaaldelijk op / om de optie "VIA NW" te selecteren en druk dan op .
5
Druk herhaaldelijk op / om de optie "EXEC" te selecteren en druk dan op .
6
Druk herhaaldelijk op / om de optie "YES" te selecteren en druk dan op .
Druk op OPTIONS om het optiemenu af te sluiten.
Handmatig updaten via een
USB-apparaat
Gebruik een computer of een ander apparaat om het updatebestand te downloaden van de onderstaande websites en sla het op een USBapparaat op. Volg de onlineinstructies om de software te updaten.
Voor klanten in Latijns-Amerika:
<http://esupport.sony.com/LA>
Voor klanten in Europa en
Rusland:
<http://www.sony.eu/support>
Voor klanten in andere landen/ regio's:
<http://www.sony-asia.com/ support>
MHC-V77DW.NL.4-596-07642(1)
Aanvullende informatie
Problemen oplossen
Heeft u een probleem met uw systeem, kunt u uw probleem zoeken in de onderstaande checklist Problemen oplossen en de desbetreffende corrigerende handeling uitvoeren.
Als het probleem blijft optreden, neemt u contact op met de dichtstbijzijnde Sony-dealer.
Houd er rekening mee dat als de onderhoudsmonteur bepaalde onderdelen wijzigt tijdens de reparatie, deze gewijzigde onderdelen bewaard kunnen blijven.
Als "PROTECTX" (X is een nummer) op het display wordt weergegeven
Koppel onmiddellijk het netsnoer van het stopcontact los en controleer of een voorwerp de ventilatieopeningen van het apparaat blokkeert.
Als u na de controle geen problemen bent tegengekomen, dient u het netsnoer opnieuw in het stopcontact te steken en het systeem in te schakelen. Als het probleem blijft optreden, neemt u contact op met de dichtstbijzijnde Sony-dealer.
Algemeen
Het systeem laat zich niet inschakelen.
•
•
Controleer of het netsnoer correct en stevig is aangesloten.
Het systeem kan niet worden uitgeschakeld, zelfs niet als
is
ingedrukt.
•
•
U hebt de weergavemodus misschien per ongeluk op de demomodus ingesteld. Druk herhaaldelijk op DISPLAY om de stroombesparingsstand te
Het systeem staat in de standbystand.
• •
Dit is geen defect. Het systeem gaat automatisch na ongeveer
15 minuten in de stand-bystand als er geen handeling heeft plaatsgevonden of audiosignaal is
Er is geen geluid.
•
•
Met deze toets kunt u het volume
•
• aanpassen.
Controleer de aansluiting van het optionele apparaat, indien
•
•
•
•
Schakel de aangesloten apparatuur in.
Haal het netsnoer uit het stopcontact, steek daarna de stekker er weer in en schakel het systeem in.
Er is geen beeld/geluid, indien aangesloten op de HDMI OUT
(TV)-aansluiting.
•
•
De instelling wijzigen in [HDMI-
•
•
INSTELLING] – [HDMI-RESOLUTIE].
Het probleem kan opgelost zijn.
De apparatuur die op de
HDMI OUT (TV)-aansluiting is
• • aangesloten komt niet overeen met het audiosignaalformaat. Stel in dit geval [HDMI-INSTELLING] –
[GELUID(HDMI)] in op [PCM]
Probeer het volgende:
—Schakel het systeem uit en dan weer in.
71
NL
MHC-V77DW.NL.4-596-07642(1)
72
NL
—Schakel de apparatuur uit en dan weer in.
—Maak de HDMI-kabel los en sluit de kabel weer aan.
Er is geen microfoongeluid.
•
•
Met deze toets kunt u het
•
• volumeniveau van de microfoon aanpassen.
Zorg ervoor dat de microfoon correct is aangesloten op de
•
•
MIC1- of MIC2-aansluiting van het apparaat.
Zorg ervoor dat de microfoon is ingeschakeld.
Er wordt geen geluid van de televisie door het systeem weergegeven.
• •
Controleer of de instelling van de uitgang van de luidspreker op de televisie is ingesteld op het gebruik van externe luidsprekers.
Er is een sterke brom of ruis hoorbaar.
•
•
Plaats het systeem uit de buurt van de storingsbronnen.
•
•
•
•
Sluit het systeem op een ander stopcontact aan.
Installeer een ruisfilter (niet bijgeleverd) op het netsnoer.
•
•
•
•
Schakel de elektrische apparatuur in de omgeving uit.
Het geluid dat door de koelventilatoren van het systeem wordt gemaakt, kunt u horen als het systeem wordt ingeschakeld.
Dit is geen defect.
De afstandsbediening werkt niet.
•
•
•
•
•
•
Verwijder de obstakels tussen de afstandsbediening en het apparaat.
Plaats de afstandsbediening dichter in de buurt van het apparaat.
Richt de afstandsbediening op de
•
•
•
• sensor van het apparaat.
De batterijen vervangen (R03/ formaat AAA).
Plaats het apparaat niet in de buurt van fluorescerende lampen.
Er is een akoestische feedback.
•
•
• •
Verlaag het volume.
Plaats de microfoon uit de buurt van het systeem of verander de richting van de microfoon.
De kleuronregelmatigheid op de televisie blijft aanhouden.
•
• Schakel de televisie onmiddellijk uit en na 15 tot 30 minuten weer in.
Als de kleuronregelmatigheid blijf aanhouden, dient u het systeem verder uit de buurt van de televisie te plaatsen.
Als "CHILD LOCK" wordt weergegeven, dient u een willekeurige toets van het apparaat aan te raken.
• •
Stel de kinderslotfunctie in op uit
Er klinkt een klikgeluid als de voeding wordt ingeschakeld.
•
• Dit is het bedrijfsgeluid en is te horen als de voeding bijvoorbeeld wordt in- of uitgeschakeld. Dit is geen defect.
MHC-V77DW.NL.4-596-07642(1)
Disc-speler
De disclade opent niet en
"LOCKED" wordt op het display weergegeven.
•
• Neem contact op met de dichtstbijzijnde Sony-dealer of het plaatselijk geautoriseerde Sony servicecentrum.
De disclade gaat niet dicht.
•
• Laad de disc correct.
De disc wordt niet uitgeworpen.
•
•
•
•
U kunt de disc er niet uithalen tijdens de CD-USB synchrone overdracht of de REC1-overdracht.
Druk op
om het overzetten te annuleren en druk dan op het apparaat op
om de disc uit te werpen.
Neem contact op met de dichtstbijzijnde Sony-dealer.
Het afspelen begint niet.
•
•
•
•
•
•
•
•
Veeg de disc schoon
De disc opnieuw laden.
Laad de disc die het systeem kan
Haal de disc eruit, veeg de disc schoon en laat dan het systeem
•
• enkele uren ingeschakeld totdat het vocht verdampt.
De regiocode op de DVD VIDEO komt niet met het systeem overeen.
Het geluid wordt onderbroken.
•
•
•
•
•
•
Veeg de disc schoon
De disc opnieuw laden.
Zet het apparaat op een plek neer, waar het niet aan trillingen wordt blootgesteld.
Het afspelen start niet vanaf de eerste track.
•
•
Stel de afspeelmodus in op
•
• Afspelen hervatten is geselecteerd. Druk twee keer op
. Druk vervolgens op om het afspelen te starten.
U kunt sommige functies niet uitvoeren, zoals stoppen, zoeken vergrendelen, slow motion afspelen, herhaaldelijk afspelen of afspelen in willekeurige volgorde.
•
•
Afhankelijk van de disc, kunt u sommige van de hierboven staande handelingen niet uitvoeren. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing die bij de disc is geleverd.
De DATA CD/DATA DVD (MP3,
MPEG4 of Xvid) kan niet worden afgespeeld.
•
•
De gegevens zijn niet opgeslagen
•
• in het ondersteunde formaat.
Zorg ervoor dat u vóór het afspelen de correcte mediamodus hebt geselecteerd.
De naam van de map, de tracknaam, bestandsnaam en de
ID3-tagtekens worden niet correct weergegeven.
•
•
De ID3-versie is niet in versie
1 (1.0/1.1) of versie 2 (2.2/2.3).
•
• De volgende tekencodes kunnen door dit systeem worden weergegeven:
•
•
—Symbolen (< > * +, [ ] \ _)
Andere tekens worden weergegeven als "_".
73
NL
MHC-V77DW.NL.4-596-07642(1)
74
NL
Het geluid verliest het stereoeffect als u een AUDIO CD, VIDEO
CD, audiobestand, videobestand of DVD VIDEO afspeelt.
•
•
•
•
Schakel Vocal Fader uit
Zorg ervoor dat het systeem correct is aangesloten.
USB-apparaat
Resultaten overbrengen in een fout.
•
•
U gebruikt een USB-apparaat dat niet wordt ondersteund.
•
•
Controleer de informatie op de website over de compatibele USB-
Het USB-apparaat is niet correct
•
• geformatteerd. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van het USBapparaat over hoe te formatteren.
Schakel het systeem uit en verwijder het USB-apparaat.
Als het USB-apparaat een voedingsschakelaar heeft, schakel het USB-apparaat dan uit en vervolgens weer aan nadat u het apparaat van het systeem hebt verwijderd. Voer de overdracht dan opnieuw uit.
•
• Als de overdrachts- en wishandelingen meerdere keren worden herhaald, wordt de bestandsstructuur in het
USB-apparaat gefragmenteerd.
Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van het USB-apparaat over hoe u met dit probleem moet omgaan.
•
•
Het USB-apparaat is losgekoppeld of de voeding is tijdens de overdracht uitgeschakeld.
Verwijder het gedeeltelijke overdrachtsbestand en voer de overdracht opnieuw uit. Als deze handeling het probleem niet oplost, kan het USB-apparaat defect zijn. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van het
USB-apparaat over hoe u met dit probleem moet omgaan.
Audiobestanden of mappen op het USB-apparaat kunnen niet gewist worden.
•
•
•
•
Controleer of het USB-apparaat een schrijfbeveiliging heeft.
Het USB-apparaat is losgekoppeld of de voeding is tijdens het wisproces uitgeschakeld.
Verwijder het gedeeltelijk gewiste bestand. Als deze handeling het probleem niet oplost, kan het USBapparaat defect zijn. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van het
USB-apparaat over hoe u met dit probleem moet omgaan.
Er is geen geluid.
•
• Het USB-apparaat is niet correct aangesloten. Schakel het systeem uit, sluit het USB-apparaat opnieuw aan, schakel het systeem weer in en controleer of "USB" op het display verschijnt.
Er is onderbreking, lawaai of het geluid verspringt.
•
•
U gebruikt een USB-apparaat dat niet wordt ondersteund.
Controleer de informatie op de website over de compatibele USB-
•
• Schakel het systeem uit en sluit het USB-apparaat opnieuw aan, schakel het systeem vervolgens weer in.
MHC-V77DW.NL.4-596-07642(1)
•
•
•
•
De muziekgegevens zelf bevatten lawaai of vervormd geluid. Er kan ruis zijn ontstaan tijdens het overdrachtsproces. Verwijder het bestand en probeer de overdracht opnieuw.
De gebruikte bitsnelheid tijdens het coderen van het audiobestand was laag. Stuur een audiobestand met een hogere bitsnelheid naar het USB-apparaat.
"READING" wordt lang weergegeven, of het duurt lang voordat het afspelen begint.
•
• Het leesproces kan lang duren in de volgende gevallen:
—Er staan vele mappen of bestanden op het USB-apparaat
• extreem complex.
—De geheugencapaciteit is te groot.
—Het interne geheugen is gefragmenteerd.
"NO FILE" wordt op het display weergegeven.
•
•
Het systeem staat in de softwareupdatemodus en alle toetsen
(behalve
) zijn gedeactiveerd.
Druk op het apparaat op
om de software-update te annuleren.
"OVER CURRENT" wordt op het display weergegeven.
•
• Er is een probleem geconstateerd met het elektrische stroomniveau van de (USB)-poort. Koppel het netsnoer los van het net en verwijder het USB-apparaat uit de poort. Zorg ervoor dat het probleem niet veroorzaakt wordt door het USB-apparaat.
Als dit displaypatroon zich blijft voordoen, dient u contact op te nemen met een Sony-dealer bij u in de buurt.
Foutieve display.
•
• De gegevens op het USB-apparaat zijn mogelijk beschadigd, voer de overdracht opnieuw uit.
•
• De volgende tekencodes kunnen door dit systeem worden weergegeven:
•
•
—Symbolen (< > * +, [ ] \ _)
Andere tekens worden weergegeven als "_".
Het USB-apparaat wordt niet herkend.
•
• Schakel het systeem uit en sluit het USB-apparaat opnieuw aan, schakel het systeem vervolgens weer in.
•
•
•
•
Controleer de informatie op de website over de compatibele USB-
Het USB-apparaat werkt niet correct. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van het
USB-apparaat over hoe u met dit probleem moet omgaan.
Het afspelen begint niet.
•
• Schakel het systeem uit en sluit het USB-apparaat opnieuw aan, schakel het systeem vervolgens weer in.
•
• Controleer de informatie op de website over de compatibele USB-
Het afspelen start niet vanaf het eerste bestand.
•
•
Stel de afspeelmodus in op
De bestanden kunnen worden afgespeeld.
•
•
Zorg ervoor dat u vóór het afspelen de correcte mediamodus hebt geselecteerd.
75
NL
MHC-V77DW.NL.4-596-07642(1)
76
NL
•
•
USB-apparaten geformatteerd
•
• met andere bestandsystemen dan FAT16 of FAT32 worden niet ondersteund.*
Als u een USB-apparaat met partities gebruikt, kunnen alleen de bestanden op de eerste partitie worden afgespeeld.
* Dit systeem ondersteunt FAT16 en
FAT32, maar sommige USB-apparaten ondersteunen niet al deze FAT.
Raadpleeg voor meer informatie de gebruiksaanwijzing van ieder USBapparaat of neem contact op met de fabrikant.
Beeld
Er is geen beeld.
•
•
Controleer of het systeem correct is aangesloten.
•
•
•
•
Als de videokabel of HDMI-kabel is beschadigd, dient u deze te vervangen door een nieuwe.
Zorg ervoor dat u het apparaat op
•
• de HDMI-ingangsaansluiting of de video-ingangsaansluiting van uw
televisie aansluit (pagina 23).
Zorg ervoor dat u de televisie
•
• is ingeschakeld en bedien de televisie correct.
Zorg ervoor dat u de video-ingang op de televisie hebt geselecteerd,
•
• zodat u de beelden van het systeem kunt weergeven.
(Behalve voor modellen uit
Latijns-Amerika, Europa en
Rusland) Zorg ervoor dat het kleursysteem correct is ingesteld overeenkomstig het kleursysteem van uw televisie.
Er treedt beeldruis op.
•
• Veeg de disc schoon
•
•
Als het videosignaal van uw systeem via uw VCR naar uw televisie wordt doorgestuurd, kan de betreffende auteursrechtelijke beveiliging van sommige
•
•
DVD VIDEO-programma's de beeldkwaliteit beïnvloeden.
(Behalve voor modellen uit Latijns-
Amerika, Europa en Rusland) Als u een VIDEO CD afspeelt dat in een ander kleursysteem is opgenomen dan het kleursysteem dat u op het systeem hebt ingesteld, kan de
•
• beeldkwaliteit vervormen (pagina
(Behalve voor modellen uit Latijns-
Amerika, Europa en Rusland) Stel het kleursysteem zo in dat het systeem overeenkomt met uw
De beeldverhouding van het televisiescherm kan niet worden gewijzigd.
•
•
•
•
De beeldverhouding is vast op uw
DVD VIDEO en videobestand.
Afhankelijk van de televisie, kan het zijn dat u de beeldverhouding niet kunt wijzigen.
De taal voor de soundtrack kan niet worden gewijzigd.
•
•
• •
Er zijn geen meertalige tracks opgenomen op de DVD VIDEO die wordt afgespeeld.
De DVD VIDEO verbiedt het wijzigen van de taal voor de soundtrack.
De taal voor de ondertiteling kan niet worden gewijzigd.
•
•
•
•
Meertalige ondertitels zijn niet opgenomen op de DVD VIDEO die wordt afgespeeld.
De DVD VIDEO verbiedt het wijzigen van de ondertiteling.
MHC-V77DW.NL.4-596-07642(1)
De ondertiteling kan niet worden uitgeschakeld.
•
•
De DVD VIDEO verbiedt het uitschakelen van de ondertiteling.
De camerahoeken kunnen worden gewijzigd.
•
•
•
•
Er zijn geen meerdere kijkhoeken opgenomen op de DVD VIDEO die wordt afgespeeld.
De DVD VIDEO verbiedt het wijzigen van de hoeken.
Tuner*
Er is een ernstige brom of ruis of de zenders kunnen niet worden ontvangen.
•
•
• •
•
•
Sluit de antenne correct aan.
Verander de locatie en richting van de antenne, voor een goede ontvangst.
Schakel de tuner uit in de buurt van elektrisch apparatuur.
* De radio kan, afhankelijk van de condities van de radiogolven of de positie van uw huis in uw gebied, niet worden ontvangen.
BLUETOOTH-apparaat
De koppeling kan niet worden uitgevoerd.
•
•
•
•
Plaats het BLUETOOTH-apparaat dichter bij het systeem.
Het kan zijn dat het koppelen niet mogelijk als andere BLUETOOTHapparaten rondom het systeem aanwezig zijn. Als dit het geval is,
•
• dient u de andere BLUETOOTHapparaten uit te schakelen.
Zorg ervoor dat u het juiste wachtwoord invoert bij het selecteren van de systeemnaam
(dit systeem) op het BLUETOOTHapparaat.
Het BLUETOOTH-apparaat kan het systeem niet detecteren of "RF
OFF" wordt weergegeven op het display.
•
• Stel het BLUETOOTH/Wi-Fisignaal in op "WIFI OFF" of "RF ON"
Verbinding is niet mogelijk.
•
•
Het BLUETOOTH-apparaat waarmee u contact wilt maken,
•
• ondersteunt niet het A2DP-profiel en kan geen contact met het systeem maken.
Activeer de BLUETOOTH-functie of
• •
•
• het BLUETOOTH-apparaat.
Breng een verbinding tot stand van het BLUETOOTH-apparaat.
De informatie van de registratie van de koppeling is gewist. Voer de koppelingsprocedure opnieuw uit.
Het geluid slaat over of fluctueert, of de verbinding is verbroken.
•
•
•
•
Het systeem en het BLUETOOTHapparaat staan te ver uit elkaar.
Als er obstakels aanwezig zijn tussen het systeem en uw
•
•
BLUETOOTH-apparaat, dient u deze obstakels te verwijderen of vermijden.
Als er apparatuur aanwezig is die elektromagnetische straling genereert, zoals een draadloze
LAN, andere BLUETOOTHapparaten of een magnetron, dient u deze apparaten te verplaatsen.
Het geluid van het BLUETOOTHapparaat kan niet op dit systeem worden afgespeeld.
•
•
Verhoog eerst het volume op uw
BLUETOOTH-apparaat en stel dan met
+/– het volume af.
77
NL
MHC-V77DW.NL.4-596-07642(1)
78
NL
Er is een sterke brom, ruis of vervormd geluid hoorbaar.
•
•
Als er obstakels aanwezig zijn tussen het systeem en uw
BLUETOOTH-apparaat, dient u
•
• deze obstakels te verwijderen of vermijden.
Als er apparatuur aanwezig is
•
• die elektromagnetische straling genereert, zoals een draadloze
LAN, andere BLUETOOTHapparaten of een magnetron, dient u deze apparaten te verplaatsen.
Verlaag het volume van het aangesloten BLUETOOTHapparaat.
Netwerkverbinding
Het systeem kan geen verbinding met het netwerk maken. (Andere apparatuur op het netwerk kunnen het systeem niet vinden of herkennen.)
•
•
Controleer of op het display brandt.
•
• Het duurt ongeveer 2 minuten voordat het systeem een
IP-adres krijgt, als het systeem wordt ingeschakeld in een communicatie-omgeving zonder
•
• een router.
Als u een vast IP-adres gebruikt, kan hetzelfde IP-adres door andere apparatuur worden gebruikt. Gebruik een ander
IP-adres.
Het systeem kan geen verbinding met het netwerk maken via de draadloze LAN-verbinding.
•
•
Als een netwerk (LAN)-kabel op het systeem is aangesloten, probeert het systeem automatisch een bedrade LAN-verbinding tot stand te brengen. Als u een draadloze LAN-verbinding wilt
•
• gebruiken, dient u de netwerk
(LAN)-kabel niet op het systeem aan te sluiten.
Controleer de instellingen van de draadloze LAN-router/access point. Als de stealth-modus van de SSID op "On" is ingesteld op het access point, stel dit dan
•
• op "Off" in. Voor details over de instellingen van het access point van de draadloze router, zie de gebruiksaanwijzing van het access point.
Stel het BLUETOOTH/Wi-Fi-signaal
Het systeem kan met WPS geen verbinding met het netwerk maken.
• •
•
•
•
•
Stel uw netwerk in na het zoeken van het access point met de access point-scan.
U kunt geen verbinding met een netwerk maken met WPS als uw access point op WEP is ingesteld.
Update de firmware van de draadloze LAN-router of het access point tot de laatste versie.
Muziekdiensten
Het systeem kan geen verbinding met muziekdiensten.
•
• Zorg ervoor dat de draadloze
LAN-router of het access point is ingeschakeld.
MHC-V77DW.NL.4-596-07642(1)
•
•
Controleer of op het display brandt. Indien dit niet het geval is, dient u het draadloze netwerk opnieuw te configureren. Voor details, zie de beknopte Wi-Fi-
•
•
•
• gids.
Als het systeem op een draadloos netwerk is aangesloten, dient u het draadloze LAN/access point en het systeem dichter bij elkaar te plaatsen en de configuratie opnieuw uit te voeren.
Afhankelijk van de providers
•
• is slechts één verbinding met internet toegestaan.
Als u uw mobiele telefoon inschakelt (Android-apparaat,
Xperia-apparaat of iPhone/iPod touch) nadat deze gedurende langere tijd is uitgeschakeld, dient u de applicatie "SongPal" opnieuw te starten.
Thuisnetwerk
De controller (het bedieningsapparaat) kan dit systeem niet vinden. (De controller kan niet door de content van dit systeem bladeren.)
•
•
•
•
Zorg ervoor dat de controller is verbonden met het thuisnetwerk.
De multicast control op het access point is ingeschakeld.
Muziek start automatisch.
•
•
Dit systeem kan worden bediend door andere apparatuur. Om een dergelijke bediening te blokkeren, dient u de stand-bystand van
BLUETOOTH/Netwerk op uit te
Het geluid is onderbroken.
•
• De DLNA-server is overbelast. Sluit alle lopende applicaties.
•
•
Het draadloze signaal wordt
•
• belemmerd. Schakel andere apparaten uit, zoals uw magnetron.
De communicatiesnelheid van de draadloze LAN kan langzamer worden voor IEEE802.11ncompliant draadloze LAN routers/access points, als de veiligheidsmethode wordt ingesteld op WEP of WPA/
WPA2-PSK (TKIP). Als de snelheid langzamer wordt, dient u de veiligheidsmethode te wijzigen in
WPA/WPA2-PSK (AES).
De versleuteling (veiligheid) varieert afhankelijk van het apparaat. Voor meer informatie zie de gebruiksaanwijzing van uw router/access point.
Afstemmen of afspelen kan niet worden uitgevoerd.
•
• Bevestig dat het audiobestand onjuist is of van de server is verwijderd. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de server.
•
• De server probeert het audiobestand af te spelen in een audioformaat dat het systeem niet ondersteunt. Controleer de informatie van het audioformaat
•
• op de server.
Schakel de multicast control uit op de draadloze LAN-router/ access point Als deze optie is ingeschakeld, kan het enkele minuten duren voordat de audio wordt weergegeven.
Voor meer informatie zie de gebruiksaanwijzing van de draadloze LAN-router/access point.
79
NL
MHC-V77DW.NL.4-596-07642(1)
80
NL
•
•
De toegang van dit systeem wordt niet toegestaan door de server.
Wijzig de instellingen op de server om toegang van dit systeem toe te staan. Voor meer informatie zie de gebruiksaanwijzing van de server.
Bewegingsbediening
De bewegingsbediening kan niet worden geactiveerd.
•
•
Raak GESTURE ON/OFF
•
• herhaaldelijk aan tot GESTURE
CONTROL gaat branden.
Zorg ervoor dat de functie
Kinderslot niet geactiveerd is
De bewegingsbediening werkt niet correct.
•
•
Verplaats uw hand dichter naar de GESTURE CONTROL-
•
•
veegbeweging maakt.
Voer de veegbeweging langzamer uit.
•
• Selecteer de juiste modus
(PLAYBACK, DJ, SAMPLER of
KARAOKE) voordat u de Gesture
Control start (pagina 54, 55).
•
•
•
•
Installeer een ruisfilter (niet bijgeleverd) op het netsnoer.
Schakel de elektrische apparatuur in de omgeving uit.
Als "PARTY LOCK" wordt weergegeven, dient u op een willekeurige toets van het apparaat te drukken.
•
•
Stel de Party Lock-functie in op uit
Controle voor HDMI ("BRAVIA"
Sync)
Het systeem schakelt niet in, zelfs niet als de televisie is ingeschakeld.
•
•
Druk op DVD SETUP en stel dan [HDMI-INSTELLING] –
[CONTROLE VOOR HDMI] in op
[AAN] (pagina 39). De televisie
moet de functie Controle voor
•
•
HDMI ondersteunen (pagina
de gebruiksaanwijzing van uw televisie.
Controleer de luidsprekerinstellingen van de televisie. De stroomtoevoer van het systeem synchroniseert met
•
• de luidsprekerinstellingen van de televisie. Voor meer informatie zie de gebruiksaanwijzing van uw televisie.
Als het geluid de vorige keer door de luidsprekers van de televisie is weergegeven, schakelt het systeem niet in zelfs niet als de televisie wordt ingeschakeld.
Het systeem schakelt uit als de televisie wordt uitgeschakeld.
•
•
Controleer de instelling van [HDMI-INSTELLING] –
[STAND-BY GEKOPPELD AAN TV]
GEKOPPELD AAN TV] is ingesteld op [AAN], wordt het systeem automatisch uitgeschakeld als u de televisie uitschakelt, ongeacht de ingang.
MHC-V77DW.NL.4-596-07642(1)
Het systeem schakelt niet uit, zelfs niet als de televisie wordt uitgeschakeld.
•
•
Controleer de instelling van [HDMI-INSTELLING] –
[STAND-BY GEKOPPELD AAN TV]
Om het systeem automatisch uit te schakelen, ongeacht de ingang als u de televisie uitschakelt, dient u [STAND-BY GEKOPPELD AAN TV] in te stellen op [AAN]. De televisie moet de functie Controle voor
HDMI ondersteunen (pagina
de gebruiksaanwijzing van uw televisie.
Er wordt geen geluid van de televisie door het systeem weergegeven.
•
•
•
•
Controleer het type en de verbinding van de HDMI-kabel of audiokabel die op het systeem en de televisie is aangesloten (pagina
Als uw televisie compatibel is met het audio-retourkanaal, zorg er dan voor dat het systeem is aangesloten op een ARCcompatibele HDMI IN-aansluiting
Als er nog steeds geen geluid te horen is of als het geluid wordt onderbroken, dient u een audiokabel (niet bijgeleverd) en druk op DVD SETUP en stel [HDMI-INSTELLING] –
[AUDIO RETURN CHANNEL] in op
•
•
Als uw televisie niet compatibel is met het audio-retourkanaal, komt er geen geluid van de televisie uit het systeem, zelfs niet als het systeem is aangesloten op een HDMI IN-aansluiting van de televisie. Om het geluid van de televisie uit het systeem te laten klinken, dient een audiokabel (niet
•
• bijgeleverd) aan te sluiten (pagina
Schakel de ingang van het
systeem naar "TV" (pagina 24).
•
•
•
•
Verhoog het volume van het systeem.
Afhankelijk van de volgorde waarop u de televisie en het
•
• systeem aansluit, kan het geluid van het systeem onderbroken worden en gaat het lampje
"MUTING" op het displaypaneel van het systeem branden. Schakel in dit geval de televisie eerst in en dan het systeem.
Stel de luidsprekerinstelling van de televisie (BRAVIA) in op audiosysteem. Zie de gebruiksaanwijzing van uw televisie over hoe u de televisie moet instellen.
Het geluid wordt zowel door het systeem als de televisie weergegeven.
•
•
Onderbreek het geluid van het
•
• systeem of de televisie.
Wijzig de uitgang van de luidspreker op de televisie in televisieluidspreker of audiosysteem.
De functie Controle voor HDMI werkt niet correct.
• •
Controleer de verbinding met het
81
NL
MHC-V77DW.NL.4-596-07642(1)
82
NL
•
•
Schakel de functie Controle
•
• voor HDMI op de televisie in.
Voor meer informatie zie de gebruiksaanwijzing van uw televisie.
Wacht een tijdje en probeer het dan opnieuw. Als u het systeem loskoppelt, duurt het even voordat u handelingen kunt uitvoeren.
•
•
Wacht 15 seconden of langer en probeer het opnieuw.
Zorg ervoor dat de televisie die op het systeem is aangesloten
•
• de functie Controle voor HDMI ondersteunt.
Het type en het aantal apparaten dat door de functie Controle voor
HDMI kan worden bediend, is als volgt beperkt door de HDMI CECstandaard:
•
—Opnameapparaten (Blu-ray
Disc-recorder, DVD-recorder, enz.): max. 3 apparaten
—Afspeelapparaten (Blu-ray Discspeler, DVD-speler, enz.): max.
3 apparaten (dit systeem maakt van een van deze apparaten gebruikt)
•
—Tunergerelateerde apparaten: max. 4 apparaten
—Audiosysteem (receiver/ hoofdtelefoon): max. 1 apparaat
(gebruikt door dit systeem)
Party Chain
De Party Chain-functie kan niet ingeschakeld worden.
•
•
Controleer de aansluitingen
•
• Zorg ervoor dat de audiokabels correct zijn aangesloten.
De Party Chain-functie werkt niet correct.
•
•
Schakel het systeem uit. Schakel deze vervolgens weer in om de
Party Chain-functie te activeren.
Het systeem resetten
Als het systeem nog steeds niet correct werkt, dient u het systeem terug te zetten op de standaard fabrieksinstellingen.
1
Haal de stekker uit het stopcontact en steek de stekker er vervolgens weer in.
2
Druk op
om het systeem in te schakelen.
3
Druk op OPTIONS.
4
Druk herhaaldelijk op / om de optie "SYSTEM" te selecteren en druk dan op .
5
Druk herhaaldelijk op / om de optie "RESET" te selecteren en druk dan op .
6
Druk herhaaldelijk op / om de optie "YES" te selecteren en druk dan op .
"RESET" wordt in het display weergegeven.
Nadat het resetten is voltooid, start het systeem automatisch opnieuw op. Druk op
om het systeem in te schakelen.
Alle instellingen die door de gebruiker geconfigureerd zijn, zoals voorkeurzenders en slaaptimers worden teruggezet op de standaard fabrieksinstelling.
De instellingen van het instelmenu terugzetten naar de standaardinstellingen
U kunt de instellingen van het instelmenu (behalve de
[KINDERBEVEILIGING]-instellingen) terugzetten naar de standaardinstellingen.
MHC-V77DW.NL.4-596-07642(1)
1
Druk op DVD SETUP.
Het instelmenu wordt op het televisiescherm weergegeven.
2
Druk herhaaldelijk op / om
[SYSTEEMINSTELLING] te selecteren en druk dan op .
3
Druk herhaaldelijk op / om
[HERSTELLEN] te selecteren en druk dan op .
4
Druk herhaaldelijk op / om
[JA] te selecteren en druk dan op
.
Dit duurt een paar seconden om te voltooien. Druk niet op
tijdens het resetten van het systeem.
Zelfdiagnosefunctie
Als er letters/cijfers op het televisiescherm verschijnen of op het display
Als de zelfdiagnosefunctie is geactiveerd om te voorkomen dat het systeem een storing vertoont, wordt een servicenummer weergegeven. Het servicenummer bestaat uit alfanumerieke tekens
(bijv. C 13 50). Zie de volgende tabel voor de oorzaak en de corrigerende handeling.
De eerste 3 karakters van het servicenummer
C 13
Oorzaak en corrigerende handeling
De disc is vuil.
• •
Reinig de disc met een zachte doek
De eerste 3 karakters van het servicenummer
C 31
E XX
(XX is een nummer)
Oorzaak en corrigerende handeling
De disc is niet correct in de disclade geplaatst.
•
•
Schakel het systeem uit en dan weer in. Plaats de disc nu correct in de disclade.
Om een defect te voorkomen, heeft het systeem de zelfdiagnosefunctie uitgevoerd.
•
•
Neem contact op met een Sony-dealer bij u in de buurt of plaatselijk geautoriseerd servicecentrum van
Sony en geeft het servicenummer
(5 karakters).
Bijvoorbeeld: E 61 10
Meldingen
Een van de volgende meldingen kan tijdens de procedure op het display knipperen of weergegeven worden.
CANNOT PLAY
•
•
Er is een disc geplaatst die niet afgespeeld kan worden.
•
• Er is een A DVD VIDEO in de disclade gelegd, die de regiocode niet ondersteunt.
DATA ERROR
•
•
Het bestand is gemaakt in een formaat dat niet wordt
•
• ondersteund.
De bestandsextensie komt niet overeen met het bestandsformaat.
83
NL
MHC-V77DW.NL.4-596-07642(1)
84
NL
DEVICE ERROR
Het USB-apparaat kan niet herkend worden of een onbekend apparaat is aangesloten.
DEVICE FULL
Het geheugen van het USB-apparaat is vol.
ERASE ERROR
Het wissen van de audiobestanden of mappen op het USB-apparaat is mislukt.
FATAL ERROR
Het USB-apparaat is verwijderd tijdens de overdracht of het wisproces en kan beschadigd zijn.
FOLDER FULL
Overdracht op het USB-apparaat is niet mogelijk omdat het maximale aantal mappen is bereikt.
GUEST
Het systeem wordt een Party Guest als de functie Party Chain door een
Party Host wordt geactiveerd.
HOST
Het systeem heeft functie Party
Chain geactiveerd en wordt een
Party Host.
NoDEVICE
Er is geen USB-apparaat aangesloten of er is een apparaat aangesloten die niet ondersteund wordt.
NO DISC
Er is geen disc in de speler.
NO MUSIC
Er zijn geen audiobestanden aanwezig die ondersteund worden in de afspeelbron.
NO SUPPORT
Er is een USB-apparaat aangesloten dat niet ondersteund wordt of het
USB-apparaat is aangesloten via een
USB-hub.
NO VIDEO
Er zijn geen videobestanden aanwezig die ondersteund worden in de afspeelbron.
NOT USE
U hebt geprobeerd een specifieke handeling onder condities uit te voeren waar deze handeling verboden is.
OVER CURRENT
Er werd een overstroom gedetecteerd in de (USB)-poort.
PROTECT
Het USB-apparaat heeft een schrijfbeveiliging.
PUSH STOP
U hebt een handeling uitgevoerd die alleen uitgevoerd kan worden als het afspelen is gestopt.
READING
Het systeem leest informatie van de disc of het USB-apparaat. Sommige handelingen zijn niet beschikbaar.
REC ERROR
De overdracht start niet, is voor een deel gestopt of kan niet worden uitgevoerd.
TRACK FULL
Overdracht op het USB-apparaat is niet mogelijk omdat het maximale aantal bestanden is bereikt.
MHC-V77DW.NL.4-596-07642(1)
Voorzorgsmaatregelen
Bij het dragen van het apparaat
Voorkom het beschadigen van het discmechanisme en voer de volgende procedure uit voordat u het apparaat draagt.
Gebruik de toetsen op het aanraakpaneel van het apparaat om deze handeling uit te voeren.
1
Druk op
om het systeem in te schakelen.
2
Raak herhaaldelijk FUNCTION aan om "DVD/CD" te selecteren.
3
Verwijder de disc.
Raak
aan om de disclade te openen of te sluiten.
Wacht totdat "NO DISC" op het display wordt weergegeven.
4
Netsnoer uit het stopcontact halen.
Opmerkingen op de discs
•
•
Voordat u een disc gaat afspelen, dient u de disc schoon te vegen met een
•
• reinigingsdoek, vanaf het midden naar de buitenkant.
Reinig de discs niet met oplosmiddelen zoals benzine, thinner, in de handel verkrijgbare reinigers of antistatische
•
• spray die bedoeld is voor LP's van vinyl.
Stel de discs niet bloot aan direct zonlicht of warmtebronnen, zoals hete luchtkanalen, en laat de discs ook niet achter in een voertuig dat in de volle zon geparkeerd is.
Veiligheid
•
• Koppel het netsnoer volledig los van het stopcontact als u het apparaat gedurende een langere periode niet gebruikt. Als u het systeem loskoppelt, pak dan altijd de stekker vast. Trek nooit aan de kabel.
•
• Als een voorwerp of vloeistof in het systeem terechtkomt, moet u het systeem loskoppelen en laten nakijken door bevoegde servicetechnici voordat
•
• u het apparaat weer gebruikt.
Het netsnoer mag alleen door bevoegde servicetechnici worden vervangen.
Het apparaat gebruiken
•
• Spuit niet expres water op het apparaat. De stof- en druppelvrije prestatie is verbeterd door de vlakke bovenstructuur van het apparaat, maar dit is geen garantie voor alle situaties.
Als u per ongeluk vloeistof morst op het apparaat, veeg de vloeistof er dan onmiddellijk vanaf.
•
• Om de stof- en druppelvrije prestatie te waarborgen, dient u ervoor te zorgen dat alle afdekkingen van de jackaansluitingen/poorten/ aansluitingen goed en stevig zijn afgesloten.
Plaatsing
•
• Zet het systeem niet in een schuine stand neer of op plaatsen waar het extreem heet, koud, stoffig, vuil of vochtig is. Ook dient u het apparaat niet op een plek neer te zetten die slecht wordt geventileerd, blootstaat aan trillingen, direct zonlicht of fel licht.
• •
Ga voorzichtig te werk als u het systeem op speciaal behandelde oppervlakken
(bijv. met was of olie behandeld, gepolijst) plaatst, anders kunnen er vlekken of verkleuringen optreden.
•
• Als het systeem van een koude naar een warme locatie wordt verplaatst of in een ruimte wordt geplaatst met veel stoom, kan het vocht op de lens in de unit condenseren en een defect aan het systeem veroorzaken. In dit geval dient u de disc te verwijderen en het systeem ongeveer een uur ingeschakeld te laten totdat het vocht verdampt is.
Warm worden
•
• Het warm worden van het apparaat tijdens de werking is normaal en geen reden om contact op te nemen met het servicecentrum.
85
NL
MHC-V77DW.NL.4-596-07642(1)
86
NL
•
• Raak de behuizing niet aan als het apparaat continue op een hoog volume is gebruikt, de behuizing kan daardoor heet zijn geworden.
•
• Dek de ventilatie-openingen niet af.
Het luidsprekersysteem
Het ingebouwde luidsprekersysteem is niet magnetisch afgeschermd en de afbeeldingen op de televisies in de buurt kunnen daardoor magnetisch vervormen.
In dit geval dient u de televisie uit te schakelen, 15 tot 30 minuten te wachten en vervolgens de televisie weer in te schakelen. Als er geen verbetering optreedt, dient u het systeem verder van de televisie te plaatsen.
BELANGRIJKE OPMERKING
Let op: Als het stilstaand videobeeld of de beeldschermafbeelding gedurende een langere tijdsperiode op uw televisie wordt weergegeven via dit systeem, kan uw televisiescherm permanent beschadigen. Met name projectietelevisies zijn hier zeer gevoelig voor.
De behuizing reinigen
Reinig dit systeem met een zachte doek die licht is bevochtigd met een mild zeepsopje.
Gebruik geen schuursponsje, schuurpoeder of oplosmiddel zoals thinner, benzine of alcohol.
Opmerkingen over het updaten
Dit systeem biedt u de mogelijkheid om de software automatisch te updaten, als het systeem op internet is aangesloten via een bedraad of draadloos netwerk.
Door het systeem te updaten kunt u nieuwe functies toevoegen en het systeem met meer comfort en veiligheid gebruiken.
Als u niet automatisch wilt updaten, kunt u met SongPal (die op uw smartphone of iPhone is geïnstalleerd) de functie uitschakelen. Echter kan het systeem, om veiligheidsredenen, de software automatisch updaten, zelfs als deze functie is uitgeschakeld.
U kunt de software ook updaten met het instelmenu, als deze functie is uitgeschakeld. Zie "De software updaten"
(pagina 69) voor meer informatie.
U mag het systeem niet gebruiken terwijl de software geüpdatet wordt.
Disclaimer met betrekking tot de diensten die door derden worden aangeboden
De services die door derden worden aangeboden kunnen gewijzigd of beëindigd worden zonder voorafgaande kennisgeving. Sony kan in deze situaties niet aansprakelijk worden gesteld.
BLUETOOTH-communicatie
• •
BLUETOOTH-apparaten dienen binnen ongeveer 10 meter (zonder obstructies) van elkaar gebruikt te worden. Het effectieve communicatiebereik wordt korter bij de volgende omstandigheden.
— Als een persoon, metalen object, muur of andere obstructie tussen de apparaten met een BLUETOOTHverbinding staat.
— Locaties waar een draadloze LAN geïnstalleerd is
— In de buurt van magnetrons die in gebruik zijn
— Locaties waar andere elektromagnetische golven
•
• gegenereerd worden
BLUETOOTH-apparaten en draadloze LAN (IEEE 802.11b/g/n)apparatuur gebruiken dezelfde frequentieband (2,4 GHz). Als u uw BLUETOOTH-apparaat in de buurt van een apparaat gebruikt met draadloze LAN-mogelijkheid, kan er elektromagnetische storing ontstaan. Dit kan resulteren in lagere gegevensoverdrachtsnelheden of het onvermogen om verbinding te maken. Als dit zich voordoet dient u de volgende oplossingen te proberen:
— Gebruik dit systeem op minstens
10 meter afstand van de draadloze
LAN-apparatuur.
MHC-V77DW.NL.4-596-07642(1)
— Schakel het draadloze LAN-apparaat uit als het BLUETOOTH-apparaat binnen 10 meter wordt gebruikt.
— Gebruik dit systeem en dit
BLUETOOTH-apparaat zo dicht mogelijk bij elkaar in de buurt.
• •
De radiogolven die dit systeem uitzendt kunnen storing in de werking van enkele medische apparaten veroorzaken. Aangezien deze storing in een defect kan resulteren, dient u altijd in de volgende locaties de voeding van dit systeem en het BLUETOOTHapparaat uit te schakelen:
— In ziekenhuizen, treinen, vliegtuigen, bij tankstations en andere plaatsen waar ontvlambare gassen aanwezig kunnen zijn
— In de buurt van automatische deuren of brandalarmen
•
• Dit systeem ondersteunt de veiligheidsfuncties die aan de
BLUETOOTH-specificatie voldoen, om voor veilige verbindingen te zorgen tijdens de communicatie met BLUETOOTH-technologie. Deze beveiliging kan echter, afhankelijk van de content en andere factoren, niet voldoende zijn, dus ben altijd voorzichtig als u een communicatie
•
• uitvoert met BLUETOOTH-technologie.
Sony kan niet aansprakelijk worden gesteld voor schade of andere verliezen die voortvloeien uit een informatielek tijdens communicatie met BLUETOOTHtechnologie.
•
• BLUETOOTH-communicatie wordt niet per definitie gegarandeerd met alle
BLUETOOTH-apparaten die hetzelfde profiel als dit systeem hebben.
•
• BLUETOOTH-apparaten die met dit systeem verbonden zijn moeten aan de BLUETOOTH-specificatie voldoen, voorgeschreven door Bluetooth
SIG, Inc., en moeten gecertificeerd zijn. Zelfs als een apparaat voldoet aan de BLUETOOTH-specificatie kunnen er situaties zijn waarbij de karakteristieken of specificaties van het
BLUETOOTH-apparaat het onmogelijk maken om verbinding te maken of tot verschillende bedieningsmethoden, display of bediening kan leiden.
•
• Afhankelijk van het BLUETOOTHapparaat dat met dit systeem is verbonden, de communicatieomgeving of de omgevingscondities kan er storing ontstaan of de audio onderbroken worden.
Specificaties
Luidsprekergedeelte
Luidsprekersysteem:
Tweeter + Luidspreker middenbereik + Woofer
Luidsprekereenheid:
Tweeter L/R: 40 mm, conustype
Middenbereik L/R: 120 mm, conustype
Woofer: 250 mm, conustype
Nominale impedantie:
Tweeter L/R: 4 ohm
Middenbereik L/R: 4 ohm
Woofer: 8 ohm
Ingangen
AUDIO/PARTY CHAIN IN (TV) L/R:
Voltage 2 V, impedantie
47 kilo-ohm
TV (ARC):
Ondersteund audiosignaal:
Lineaire 2-kanaals PCM
MIC1, MIC2:
Gevoeligheid 1 mV, impedantie
10 kilo-ohm
Uitgangen
AUDIO/PARTY CHAIN OUT L/R:
Voltage 2 V, impedantie
1 kilo-ohm
VIDEO OUT:
Max. uitgangsniveau 1 Vp-p, asymmetrisch, sync. negatieve belastingsimpedantie 75 ohm
HDMI OUT (TV):
Ondersteund audiosignaal:
Lineaire 2-kanaals PCM (max.
48 kHz), Dolby Digital
87
NL
MHC-V77DW.NL.4-596-07642(1)
88
NL
HDMI-gedeelte
Connector:
Type A (19-pins)
Disc-spelergedeelte
Systeem:
Compact disc en digitaal audio- en videosysteem
Eigenschappen laserdiode
Emissieduur: Continu
Laseruitgang*: Minder dan
44,6 μW
* Deze uitgang is de waarde gemeten op een afstand van
200 mm van het oppervlak van de objectieflens op het optisch pick-upblok met een lensopening van 7 mm.
Frequentiebereik:
20 Hz – 20 kHz
Formaat videokleursysteem:
Latijns-Amerika model:
NTSC
Overige modellen:
NTSC en PAL
USB-gedeelte
Ondersteund USB-apparaat:
Klasse massaopslag
Maximale stroom:
1 A
(USB)-poort:
Type A
FM-tunergedeelte
FM stereo, FM-superheterodyne tuner
Antenne:
FM-draadantenne
Afstembereik:
87,5 MHz – 108,0 MHz (50 kHzstap)
BLUETOOTH-gedeelte
Communicatiesysteem:
BLUETOOTH-standaard, versie 4.2
Uitgang:
BLUETOOTH-standaard vermogensklasse 1
Maximum communicatiebereik:
Gezichtslijn ongeveer 30 m*
1
Frequentieband:
2,4 GHz band (2,4000 GHz –
2,4835 GHz)
Modulatiemethode:
FHSS (Freq Hopping Spread
Spectrum)
Compatibele BLUETOOTH-profielen*
2
:
A2DP (Advanced Audio
Distribution Profile)
AVRCP (Audio Video Remote
Control Profile)
SPP (Serial Port Profile)
Ondersteunde codecs:
SBC (Subband Codec)
AAC (Advanced Audio Coding)
LDAC
* 1 Het actuele bereik varieert afhankelijk van factoren zoals obstakels tussen de apparaten, magnetische velden rondom een magnetron, statische elektriciteit, ontvangstgevoeligheid, prestatie van de antenne, besturingssysteem, softwaretoepassing, enz.
* 2 BLUETOOTH-standaardprofielen geven het doel aan van de BLUETOOTHcommunicatie tussen de apparaten.
Netwerk-gedeelte
Ethernet-LAN
100BASE-TX
Draadloos LAN
Compatibele normen:
IEEE 802.11 a/b/g/n
Beveiliging:
WPA/WPA2-PSK, WEP
Radiofrequentie:
2,4 GHz, 5 GHz
MHC-V77DW.NL.4-596-07642(1)
Ondersteunde audioformaten
Ondersteunde bitsnelheid en bemonsteringsfrequenties:
MP3:
16/22,05/24/32/44,1/48 kHz,
16 kbps – 320 kbps (CBR/VBR)
AAC:
16/22,05/24/32/44,1/48/88,2/
96 kHz, 16 kbps – 320 kbps (CBR/
VBR)
WMA:
32/44,1/48 kHz, 16 kbps –
320 kbps (CBR/VBR)
WAV:
16/22,05/24/32/44,1/48/88,2/
96/176,4/192 kHz (16/24 bit)
AIFF:
32/44,1/48/88,2/96/176,4/
192 kHz (16/24 bit)
FLAC:
16/22,05/24/32/44,1/48/88,2/
96/176,4/192 kHz (16/24 bit)
ALAC:
16/22,05/24/32/44,1/48/88,2/
96/176,4/192 kHz (16/24 bit)
DSD (DSF/DSDIFF):
2,8 MHz (1 bit)
Ondersteunde videoformaten
Xvid:
Videocodec: Xvid video
Bitsnelheid: 4,854 Mbps (MAX)
Resolutie/framerate:
720 × 480, 30 fps
720 × 576, 25 fps (behalve voor modellen uit Latijns-Amerika)
Audiocodec: MP3
MPEG4:
Bestandsformaat: MP4 bestandsformaat
Videocodec: MPEG4 eenvoudig profiel (AVC is niet compatibel.)
Bitsnelheid: 4 Mbps
Resolutie/framerate:
720 × 480, 30 fps
720 × 576, 25 fps (behalve voor modellen uit Latijns-Amerika)
Audiocodec: AAC-LC (HE-AAC is niet compatibel.)
DRM: Niet compatibel
Algemeen
Stroomvereisten:
120 V – 240 V wisselstroom,
50/60 Hz
Stroomverbruik:
220 W
Stroomverbruik (bij de stroomspaarstand):
0,5 W (Als "NW STBY" is ingesteld op "OFF" en [CONTROLE VOOR
HDMI] is ingesteld op [UIT].)
3 W* (Als "NW STBY" is ingesteld op "ON" en [CONTROLE VOOR
HDMI] is ingesteld op [AAN].)
Afmetingen (B/H/D) (ongeveer):
340 mm × 924 mm × 378 mm
Gewicht (ongeveer):
22 kg
* Het stroomverbruik van het systeem is minder dan 0,5 W als er geen HDMIverbinding is en "NW STBY" is ingesteld op "OFF".
Ontwerp en technische gegevens kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd.
MHC-V77DW.NL.4-596-07642(1)
89
NL
90
NL
Taalcodelijst
De spelling van de taal conform de ISO 639:1988 (E/F) standaard.
Code Taal
1027 Afar
Code Taal
1186 Scots Gaelic
Code Taal
1350 Malayalam
1028 Abkhazian
1032 Afrikaans
1039 Amharic
1044 Arabic
1045 Assamese
1051 Aymara
1052 Azerbaijani
1053 Bashkir
1194 Galician
1196 Guarani
1203 Gujarati
1209 Hausa
1217 Hindi
1226 Croatian
1229 Hungarian
1233 Armenian
1057 Byelorussian
1059 Bulgarian
1060 Bihari
1061 Bislama
1235
1239
1245
1248
Interlingua
Interlingue
Inupiak
Indonesian
1066 Bengali; Bangla 1253 Icelandic
1067 Tibetan
1070 Breton
1254
1257
Italian
Hebrew
1079 Catalan
1093 Corsican
1097 Czech
1103 Welsh
1105 Danish
1109 German
1130 Bhutani
1142 Greek
1144 English
1145 Esperanto
1149 Spanish
1150 Estonian
1151
1157
Basque
Persian
1165 Finnish
1166 Fiji
1171 Faroese
1174 French
1181 Frisian
1183 Irish
1352
1353
1356
1357
1358
1363
1365
1369
1376
1379
1393
1403
1408
Mongolian
Moldavian
Marathi
Malay
Maltese
Burmese
Nauru
Nepali
Dutch
Norwegian
Occitan
(Afan) Oromo
Oriya
1417 Punjabi
1428 Polish
1261 Japanese
1269 Yiddish
1283 Javanese
1287 Georgian
1297 Kazakh
1298 Greenlandic
1299 Cambodian
1300 Kannada
1435 Pashto; Pushto
1436 Portuguese
1463 Quechua
1481 Rhaeto-Romance
1482 Kirundi
1483 Romanian
1489 Russian
1491 Kinyarwanda
1301 Korean
1305 Kashmiri
1307 Kurdish
1311 Kirghiz
1313 Latin
1326 Lingala
1495 Sanskrit
1498 Sindhi
1501 Sangho
1502 Serbo-Croatian
1503 Singhalese
1505 Slovak
1327 Laothian
1332 Lithuanian
1506 Slovenian
1507 Samoan
1334 Latvian; Lettish 1508 Shona
1345 Malagasy 1509 Somali
1347 Maori
1349 Macedonian
1511 Albanian
1512 Serbian
Code Taal
1513 Siswati
1514 Sesotho
1515 Sundanese
1516 Swedish
1517 Swahili
1521 Tamil
1525 Telugu
1527 Tajik
1528 Thai
1529 Tigrinya
1531 Turkmen
1532 Tagalog
1534 Setswana
1535 Tonga
1538 Turkish
1539 Tsonga
1540 Tatar
1543 Twi
1557 Ukrainian
1564 Urdu
1572 Uzbek
1581 Vietnamese
1587 Volapük
1613 Wolof
1632 Xhosa
1665 Yoruba
1684 Chinese
1697 Zulu
1703 Niet gespecificeerd
MHC-V77DW.NL.4-596-07642(1)
Landcodelijst (ouderlijk toezicht)
Code Land
2044 Argentinië
2047 Australië
2046 Oostenrijk
2057 België
2070 Brazilië
2079 Canada
2090 Chili
2092 China
2115 Denemarken
Code Land
2165 Finland
2174 Frankrijk
2109 Duitsland
2248 India
2238 Indonesië
2254 Italië
2276 Japan
2304 Korea
2363 Maleisië
Code Land
2362 Mexico
Code Land
2149 Spanje
2376 Nederland 2499 Zweden
2390 Nieuw-Zeeland 2086 Zwitserland
2379 Noorwegen
2427 Pakistan
2528
2184
Thailand
Verenigd Koninkrijk
2424 Filipijnen
2436 Portugal
2489 Rusland
2501 Singapore
MHC-V77DW.NL.4-596-07642(1)
91
NL
MHC-V77DW.NL.4-596-07642(1)
MHC-V77DW.NL.4-596-07642(1)
© 2016 Sony Corporation Printed in Malaysia 4-596-07642(1)
MHC-V77DW.NL.4-596-07642(1)
* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project