Closet Maid | S25TS | User's Manual | Closet Maid S25TS User's Manual

Closet Maid S25TS User's Manual
Custom Closet Organizer
Organisateur de Garde-Robe Personnalisé
Organizador de Clóset Individualizado
S25TS, S16TS
Selectives®
7
6
3
5
4
2
5
1
5
4
1
12
13
USE AND CARE
3
4
5
Part Quantity
Pièce Quantité
Pieza Cantidad
11
10
14
5
15
16
1/4"
6mm
REQUIRED TOOLS
OUTILS NÉCESSAIRES
HERRAMIENTAS REQUERIDAS
2
2
9
5
2
1
8
MODE D'EMPLOI
ETENTRETIEN
USO Y CUIDADO
Use Custom Closet Organizer for creating organized closet space.
Use el Organizador de Clóset individualizado para crear un espacio organizado en su clóset.
Utiliser l’Organisateur de Garde-Robe personnalisé pour créer de l’espace de rangement bien
organisé.
1
Number
Nº
Part Name
Número
Nom de la pièce
Nombre de la pieza
1
2
4
4
Gable
Fixed Shelf (Large Shelf)
Côté
Étagère Fixe (Grande Étagère)
Gablete
Repisa Fija (Repisa Grande)
3
2
Adjustable Shelf (Small shelf)
Étagère Réglable (Petite étagère)
Repisa Ajustable (Repisa pequeña)
4
1
Closet rod (3 pack)
Tige de garde-robe (3)
Barra de clóset (paquete de 3)
5
6
6
24
Rod bracket
Cam lock
Support de tige
Boulon à verrou
Soporte de barra
Cierre de leva
7
16
50646
Cam post
Boulon à tige
Poste de leva
8
8
50640
Shelf support
Support d’étagère
Soporte de repisa
9
4
50636
Bottom nut
Écrou inférieur
Tuerca de fondo
10
11
4
4
50631
50637
Leveling feet
Dowel
Pieds de nivellement
Goujon
Patas niveladoras
Espiga
12
4
50523
L-Bracket
Support en L
Soporte en forma de L
13
10
80501
Wall Anchor
Cheville d’ancrage
Tarugo de pared
14
10
81721
Wall screw (#10 x 1-1/2")
Vis murale (nº 10 x 3,8 cm)
Tornillo de pared (#10 x 3,8 cm)
15
16
4
6
81719
81732
L-bracket screw (#10 x 1/2")
Rod bracket screw (#8 x 3/4")
Vis de support en L (nº 10 x 1,3 cm)
Vis de support de tige (nº 8 x 1,9 cm)
Tornillo de soporte en forma de L (#10 x 1,3 cm)
Tornillo de soporte de barra (#8 x 1,9 cm)
WARNING
AVERTISSEMENT
ADVERTENCIA
Choking hazard - Small Parts: This unit contains small parts. Not for children under 3 years.
Tip-over hazard: For direct wall installations (hardware included), this product must be secured to the wall or building structural support using the enclosed mounting
hardware. This product is not intended to function as a stand-alone, unsupported piece of furniture. Failure to properly install this product could result in product
collapse, tip-over and serious personal injury.
Danger de suffocation - Petites Pièces : Cet ensemble contient des petites pièces. Pas pour les enfants de moins de 3 ans.
Danger de basculement : Pour installer directement sur le mur (quincaillerie fournie), ce produit doit être fixé au mur ou à la charpente à l’aide de la quincaillerie
d'ancrage fournie. Ce produit n’est pas destiné à être utilisé comme un meuble autonome non fixé. Négliger de fixer correctement ce produit peut causer son
affaissement ou basculement, entraînant des blessures graves.
Peligro de asfixia - Piezas Pequeñas: Este producto contiene piezas pequeñas. No recomendado para niños menores de 3 años.
Peligro de volcarse: Para instalaciones directamente en la pared (herrajes incluidos), este producto debe fijarse a la pared o al soporte de la estructura del edificio
usando los herrajes de montaje incluidos. Este producto no está diseñado para funcionar como mueble independiente sin soporte. El no instalar este producto
correctamente podría resultar en que el producto se derrumbe, se vuelque y en lesiones personales graves.
Importer in Mexico
Importateur au Mexique
Importador en México
RFC EEM 940721 SH7
01-8057902
Emerson Electric de Mexico,
S.A. de C.V.
Camino a Santa Monica 238
Vista Hermosa
54080, Tlalnepantla
Estado de México
Phone (55) 5366-6180
Fax (55) 5366-6182
WIN • GAGNEZ • GANE
$500.00 in ClosetMaid® Products
Register your purchase to enter at: www.closetmaid.com/register
and watch for a new winner every quarter
500,00 $ en Produits ClosetMaid®
Pour participer, enregistrez votre achat au: www.closetmaid.com/register
et surveillez le nom d’un nouveau gagnant à tous les trimestres.
$500.00 en Productos ClosetMaid®
Para participar, inscriba su compra en:
www.closetmaid.com/register
y espere un nuevo ganador cada trimestre
© ClosetMaid Corporation 2007
Ocala, FL 34478-4400
1-800-874-0008 (USA, Canada)
www.closetmaid.com
1
x24
FIXED SHELF
ÉTAGÈRE FIXE
REPISA FIJA
SMALL
PETITE
PEQUEÑA
LARGE
GRANDE
GRANDE
ADJUSTABLE SHELF
ÉTAGÈRE RÉGLABLE
REPISA AJUSTABLE
After installing cams,
set small shelves aside.
Après avoir installé les
boulons à verrou, mettre
les petites étagères de côté.
a.
a.
Align cam lock opening with hole opening. Install cam locks into holes in
each fixed shelf (Large) and each adjustable shelf (Small). Be sure all cam
locks are fully seated. Set adjustable shelves (Small) aside.
a.
Aligner l’ouverture du boulon à verrou avec l’ouverture du trou. Installer les
boulons à verrou dans les trous de chaque étagère fixe (Grosse) et réglable
(Petite). S’assurer que tous les boulons à verrou sont bien appuyés en
place. Mettre les étagères réglables (Petites) de côté.
a.
Alinee la apertura del cierre de leva con la apertura del agujero. Instale
los cierres de leva en los agujeros de cada repisa fija (Grande) y ajustable
(pequeña). Asegúrese que todos los cierres de leva quedan
completamente asentados. Coloque las repisas ajustables (Pequeñas)
a un lado.
Luego de instalar las levas,
coloque las repisas pequeñas
a un lado.
2
a.
x16
UNFINISHED EDGES
BORDURES BRUTES
BORDES SIN TERMINAR
FIRST HOLE AT TOP
PREMIER TROU AU SOMMET
PRIMER AGUJERO EN LA PARTE SUPERIOR
HOLE 9 FROM BOTTOM
TROU 9 À PARTIR D’EN BAS
EL AGUJERO NÚMERO 9 DESDE EL FONDO
GABLES
CÔTÉS
a.
Arrange gables with unfinished edges toward center. Screw
four cam posts into each gable as shown.
a.
Disposer les côtés, les bordures brutes orientées vers le
centre.Visser les quatre verrous à tige dans chaque côté, tel
qu’illustré.
a.
Organice los gabletes con los bordes sin terminar hacia el
centro. Atornille cuatro postes de leva en cada gablete
como se muestra.
GABLETES
3
a.
FINISHED EDGES
BORDURES OUVRÉES
BORDES TERMINADOS
b.
Large
Grande
Grande
c.
Large
Grande
Grande
4
x4
x4
a.
b.
c.
Place fixed shelves (Large) between gables as shown.
Push four cam locks over four cam posts on gables.
Rotate screws 1/4 turn to lock. REPEAT TO ASSEMBLE TOP UNIT.
a.
b.
c.
Placer les étagères fixes (Grosses) entre les côtés, tel qu’illustré.
Pousser les quatre boulons à verrou sur les quatre poteaus à verrou des côtés.
Faire pivoter les vis d’un quart de tour pour verrouiller. RÉPÉTER L’OPÉRATION POUR
MONTER LE MODULE SUPÉRIEUR.
a.
b.
c.
Coloque las repisas fijas (Grandes) entre los gabletes como se muestra.
Empuje cuatro cierres de leva sobre cuatro postes de leva en los gabletes.
Gire los tornillos 1/4 de vuelta para fijarlos. REPÍTA EL PROCESO PARA
ENSAMBLAR LA UNIDAD SUPERIOR
x4
TOP VIEW VUE SUPÉRIEUR VISTA SUPERIOR
a.
DOWEL
GOUJON
ESPIGA
b.
a.
b.
Insert dowels into end holes in top edge of two gables (see "TOP VIEW").
Use a rubber mallet to insert a bottom nut into each end hole in
bottom of two gables. Thread leveling feet into nuts.
a.
Insérer les goujons dans les trous des extrémités de bordure supérieure des
deux côtés (voir « VUE SUPÉRIEURE »).
Insérer un écrou inférieur dans chaque trou d’extrémité au bas des deux
côtés à l’aide d’un maillet. Visser les pieds de nivellement dans les
écrous.
b.
a.
BASE UNIT
MODULE DE BASE
UNIDAD DE BASE
b.
2
Inserte las espigas en los agujeros de los extremos en el borde
superior de los dos gabletes (vea "VISTA SUPERIOR").
Use un mazo de goma para insertar la tuerca de fondo en cada
agujero de los extremos en el fondo de los dos gabletes. Enrosque las
patas niveladoras en las tuercas.
5
x2
WARNING
x2
x2
x2
All units MUST be fastened to the wall. When stacking units,
the unit on the bottom must be attached to the wall first before
setting another unit on top.
AVERTISSEMENT
SECURE BASE UNIT TO WALL
FIXER LA BASE AU MUR
FIJE LA UNIDAD DE BASE A LA PARED
a.
Finished edges to front!
Bordures ouvrées à l’avant!
¡Bordes terminados hacia
el frente!
0 - 48”
0 - 48”
Tous les modules DOIVENT être
attachés au mur. Pour empiler
les modules, celui du bas doit
d’abord être fixé au mur avant
l’installation d’un autre module
par dessus.
b.
c.
d.
ADVERTENCIA
a.
Todas las unidades DEBEN
sujetarse a la pared. Cuando las
unidades se apilen, la unidad del
fondo debe sujetarse a la pared
primero antes de colocar otra
unidad encima.
0 - 1,22 m
0 - 1,22 m
a.
e.
b.
c.
d.
e.
c.
b.
a.
b.
c.
d.
e.
d.
e.
USE SMALLEST SCREWS!
Place base unit inside closet (allow 0-48" on each side for hang rod).
Use a level and adjust leveling feet to be sure base is square.
Place L-bracket inside base as shown. Mark hole location on wall.
Use a 1/4" drill bit to drill marked hole.
Insert wall anchor into hole and secure L-bracket to wall with wall
screw.
Drill 1/16" pilot hole and secure L-bracket to gable with L-bracket
screw. Repeat all steps to secure opposite side of base.
Placer la base à l’intérieur de la garde-robe (laisser 0 à 122 cm de
chaque côté pour la barre à cintres). À l’aide d’un niveau, ajuster les
pieds de nivellement en s’assurant que la base est bien d’aplomb.
Positionner le support en L à l’intérieur de la base, tel qu’illustré.
Marquer l’emplacement du trou sur le mur.
Percer le trou à l’aide d’une mèche de 6 mm.
Insérer une douille d’ancrage dans le trou et fixer le support en L au
mur à l’aide d’une vis murale.
Percer un trou de guidage de 1,5 mm et fixer le support en L au
côté à l’aide de la vis du support en L. Répéter ces étapes pour
fixer l’autre côté de la base.
Coloque la unidad de base dentro del clóset (deje entre 0 y 122 cm
en cada lado para la barra de colgar). Use un nivel y ajuste las patas
niveladoras para
asegurarse de que la base esté a escuadra.
Coloque el soporte en forma de L dentro de la base como se
muestra. Marque la ubicación del agujero en la pared.
Use una broca de 6 mm para perforar el agujero marcado.
Inserte el tarugo de pared en el agujero y fije el soporte en forma de
L a la pared con el tornillo de pared.
Perfore un agujero piloto de 1,5 mm y fije el soporte en forma de L al
gablete con un tornillo de soporte en forma de L. Repita todos los
pasos para fijar el lado opuesto de la base.
UTILISER LES PLUS PETITES
VIS!
¡USE LOS TORNILLOS
MÁS PEQUEÑOS!
6
x2
x2
x2
x2
a.
a.
b.
a.
b.
b. SECURE TOP UNIT TO WALL
a.
FIXER LA PARTIE SUPÉRIEURE AU MUR
FIJE LA UNIDAD SUPERIOR
A LA PARED
b.
USE SMALLEST SCREWS!
UTILISER LES PLUS PETITES
VIS!
¡USE LOS TORNILLOS
MÁS PEQUEÑOS!
3
Align dowels in base unit with holes in bottom of top
unit. Stack units.
Repeat Step 5 to secure top unit to wall.
Aligner les goujons de la base avec les trous du bas de
la partie supérieur. Empiler les modules.
Répéter l’étape 5 pour fixer la partie supérieure au mur.
Alinee las espigas en la unidad de base con los
agujeros en el fondo de la unidad superior. Apile las
unidades.
Repita el paso número 5 para fijar la unidad superior a la
pared.
7
x6
a.
2”
3/4”
a.
b.
Choose "double hang" and "long hang" side.
Measure and mark three rod bracket hole locations on units. (For ease in installation,
drill small pilot holes at marked locations.) Secure each rod bracket with two rod
bracket screws.
a.
Choisir le côté avec support double et celui avec support de suspension de
vêtements longs.
Mesurer et marquer l’emplacement des supports de tige sur les modules. (Pour
faciliter l’installation, percer de petits trous de guidage aux endroits indiqués). Fixer
chaque support de tige avec deux vis à support de tige.
2”
DOUBLE HANG
LONG HANG
D’ARTICLES LONGS SUSPENSION DOUBLE
COLGADOR ALTO
SUSPENSION
b.
COLGADOR DOBLE
a.
b.
8
x6
x6
a.
a.
b.
HOLE
TROU
AGUJERO
b.
c.
1/4”
6 mm
a.
b.
c.
a.
c.
HOLE
TROU
AGUJERO
b.
NOTE: If necessary for smaller closets, measure and cut rod on end without hole.
REMARQUE : Si nécessaire pour installer dans les plus petites garde-robes, mesurer
et couper la tige à l’extrémité qui ne comporte pas de trou.
NOTA: Si es necesario para los clósets pequeños, mida y corte la barra en un extremo
sin agujero.
9
Elija los lados de las repisas con colgador doble y con colgador alto.
Mida y marque tres agujeros de soporte de barra en las unidades. (Para facilitar la
instalación, perfore los agujeros piloto pequeños en las ubicaciones marcadas). Fije
cada soporte de barra con dos tornillos de soporte de barra.
c.
Hook closet rod onto installed bracket. Extend rod to wall and hold another bracket in
place. Be sure rod is straight and mark hole locations on wall. Repeat for all bracket
locations.
Drill 1/4" holes at marked locations. Insert wall anchor and secure each rod bracket to
wall with wall screws.
Install closet rods into brackets.
Fixer la tige de garde-robe sur le support installé. Étirer la tige jusqu’au mur et tenir un
autre support en place. S’assurer que la tige est droite et marquer l’emplacement de
tous les trous sur le mur. Répéter l’opération avec les autres supports.
Percer des trous de 6 mm aux endroits indiqués sur le mur. Insérer une cheville
d’ancrage trou et fixer le chaque support à tige à l’aide d’une vis murale.
Installer les tiges de garde-robe sur les supports.
Enganche la barra de clóset dentro del soporte ya instalado. Extienda la barra a la
pared y aguante otro soporte en su sitio. Asegúrese de que la barra esta en posición
recta y marque los agujeros en la pared. Repita el proceso para todas las ubicaciones
de soportes.
Perfore agujeros de 6 mm en las ubicaciones marcadas. Inserte el tarugo de pared y
fije cada soporte de barra a la pared con los tornillos de pared.
Instale las barras de clóset en los soportes.
x8
b.
a.
SMALL
PETITE
PEQUEÑA
SMALL
PETITE
PEQUEÑA
a.
b.
c.
Push shelf supports into holes in gables at desired location.
Place two adjustable shelves (Small) into position.
For each shelf, push four cam locks over four shelf supports and turn
cam locks 1/4 turn to lock.
a.
Pousser les supports d’étagères dans les trous des côtés, aux endroits
désirés.
Placer deux étagères réglables (Petites) en place.
Pour chaque étagère, pousser quatre boulons à verrou sur quatre
supports et tourner d’un quart de tour pour verrouiller.
b.
c.
c.
a.
b.
c.
Empuje los soportes de repisa en los agujeros de los gabletes en la
ubicación deseada.
Coloque dos repisas ajustables (Pequeñas) en su lugar.
Para cada repisa, empuje cuatro cierres de leva sobre los soportes de
repisa y gire los cierres de leva 1/4 de vuelta para fijarlos.
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising