Dell | E2211H | User's Manual | Dell E2211H User's Manual

Dell™ E2211H/E2311H monitor
Setting Up Your Monitor
Setup Ihres Monitors | Configuration de votre moniteur | Instalación de su monitor |
Instalação do monitor | Impostazione del monitor | Настройка монитора
CAUTION: Before you set up
VORSICHT : Bevor Sie Ihren
ATTENTION : Avant d'installer
PRECAUCIÓN : Antes de
ATENÇÃO : Antes de instalar
ATTENZIONE : Prima di
and operate your monitor,
read the safety instructions
that shipped with your
monitor.
Monitor installieren und in Betrieb
nehmen, beachten Sie bitte die
Sicherheitsanweisungen, die mit
Ihrem Monitor mitgeliefert werden.
et de faire fonctionner votre
moniteur, consultez les
précautions de sécurité livrées
avec votre moniteur.
instalar y utilizar su monitor,
consulte las instrucciones de
seguridad que se entregan con
el mismo.
e usar o monitor, veja as
instruções de segurança que
são enviadas com seu monitor.
installare ed usare il monitor,
leggere le istruzioni di
sicurezza fornite in dotazione
al monitor.
ОСТОРОЖНО: Перед
настройкой монитора,
ознакомьтесь с инструкциями
по безопасности,
поставляемыми с монитором.
P/N T9H45 Rev. A00 July 2010
P/N 50653E23V300R
E2311H
1 | Verify the contents of the box
Überprüfen Sie den Lieferumfang
Vérifiez le contenu de la boîte
Verifique los contenidos de la caja
Verifique o conteúdo da caixa
Verificare il contenuto della scatola
Проверьте содержимое коробки
2 | Remove the cover and place the monitor on it
Nehmen Sie die Abdeckung ab, und stellen Sie den Monitor darauf
Enlevez le cache et placez le moniteur dessus
Extraiga la cubierta y coloque el monitor sobre ella
Retire a cobertųra e coloque o monitor sobre a mesma
Rimuovere la copertura e collocarvi spora il monitori
Снимите крышку и поставьте на нее монитор
3 | Attach the stand to the monitor
Den Monitor am Ständer befestigen
Fixez le support au moniteur
Instale el soporte en el monitor
Fixar a base ao monitor
Fissare la base al monitor
Прикрепите подставку к монитору
NOTE: It is recommended that you connect the monitor using the White DVI
cable for better performance.
HINWEIS: Wir empfehlen, den Monitor über das weiße DVI-Kabel anzuschließen;
so erzielen Sie eine bessere Leistung.
REMARQUE : Nous vous recommandons d’utiliser le câble DVI avec le moniteur
pour obtenir de meilleures performances.
NOTA: se recomienda conectar el monitor utilizando el cable DVI blanco para
conseguir un mejor rendimiento.
4 | Connect the monitor using ONLY ONE of the following cables: the blue VGA cable or the white DVI cable
Schließen Sie den Monitor nur mit einem der folgenden Kabel an: dem blauen VGA-Kabel und dem weißen DVI-Kabel
Branchez le moniteur en utilisant UN SEUL des câbles suivants : le câble VGA bleu ou le câble DVI blanc
Conecte el monitor utilizando SÓLO UNO de los siguientes cables: el cable VGA azul o el cable DVI blanco
Ligue o monitor usando APENAS UM dos seguintes cabos: o cabo Azul VGA ou o cabo Branco DVI
Collegare il monitor usando SOLO UNO dei seguenti cavi: il cavo VGA di colore blu oppure il cavo DVI di colore bianco
Подключите монитор с использованием ΤΟЛЬКО ОДНОГО из следyющих кабелей: синий VGA-кабель или бельιй DVI-кабель
OBS.: É recomendável que ligue o monitor usando o cabo DVI Branco para uma
melhor performance.
NOTA: si consiglia di collegare il monitor usando il cavo DVI bianco, per ottenere
una prestazione migliore.
ПРИМЕЧАНИЕ: Для обеспечения эффективной работы монитора рекомендуется
подключать его с помощью кабеля DVI.
NOTE: For more information see the User's Guide in the Drivers and Documentation
media that ships with your monitor.
HINWEIS: Weitere Informationen, finden Sie im Benutzerhandbuch im Medium
"Treiber und Dokumentation ", das mit Ihrem Monitor mitgeliefert wird.
REMARQUE: Pour plus d'informations consultez le Guide Utilisateur sur le support
Pilotes et documentation livré avec votre moniteur.
NOTA: para más información, consulte el Manual del usuario en el medio de
Documentación y controladores que incluye su monitor.
5 | Adjust the monitor
Monitor anpassen
Régler le moniteur
Ajuste el monitor
Ajuste o monitor
Regolazione del monitor
Отрегулируйте монитор
1. Shortcut Key 1:
Preset Modes
2. Shortcut Key 2:
Brightness/Contrast
3. OSD Menu
4. Exit
5. Power Button
(with power light indicator)
6. Dell Soundbar Mounting
Brackets
7. Stand Release Button
8. Cable management slot
OBSERVAÇÃO.: Para mais informações, veja Guia do Usuário na mídia Drivers e
Documentação que é enviada junto ao seu monitor.
6 | Connect the power cable and press the power button
Schließen Sie das Netzkabel an, und drücken Sie den Netzschalter.
Branchez le câble d'alimentation et appuyez sur le bouton d'alimentation
Conecte el cable de alimentación y presione el botón de encendido
Conecte o cabo de energia e pressione o botão de energia
Collegare il cavo d'alimentazione e premere il tasto d’accensione
Подключите шнур питания и нажмите кнопку питания
1. Direkttaste 1
Voreingestellte Modi
2. Direkttaste 2
Helligkeit / Kontrast
3. OSD-Menü
4. Verlassen
5. Ein/Aus-Taste
(mit Stromanzeige)
6. Dell Soundbar
Schraubbefestigungen
7. Gestell-Freigabe-Schalter
8. Schlitz zur Kabelverwaltung
1. Touche raccourci 1
Modes de préréglage
2. Touche raccourci 2
Luminosité/Contraste
3. Menu OSD
4. Quitter
5. Bouton d'alimentation (avec
témoin lumineux d'alimentation)
6. Supports de montage Dell
Soundbar
7. Bouton de dégagement du support
8. Fente de gestion des câbles
1. Tecla de acceso directo 1
Modos predefinidos
2. Tecla de acceso directo 2
Brillo y Contraste
3. OSD menu
4. Salir
5. Botón de encendido (con indicador
de luz de encendido/apagado)
6. Abrazaderas de montaje para
Dell Soundbar
7. Botón de liberación del soporte
8. Ranura de gestión de cable
NOTA: Per altre informazioni, fare riferimento alla Guida all’uso , del supporto Drivers
and User Documentation (Driver e Documentazione) fornito in dotazione al monitor.
ПРИМЕЧАНИЕ: Для получения дополнительной информации см. Руководство
пользователя на диске "Драйверы и документация", поставляемом с монитором.
1. Tecla de atalho 1
Modos pré-definidos
2. Tecla de atalho 2
Brilho e Contraste
3. Menu OSD
4. Saída
5. Botão liga/desliga (com luz
indicadora de funcionamento)
6. Suportes de montagem do
Dell Soundbar
7. Botão de Libertação da Base
8. Slot de gerenciamento do cabo
1. Tasto scorciatoia 1
Modalità predefinite
2. Tasto scorciatoia 2
Luminosità/Contrasto
3. Menu OSD
4. Esci
5. Tasto di accensione (con
indicatore luminoso accensione)
6. Staffe di montaggio Dell
Soundbar
7. Tasto di sblocco supporto
8. Alloggio per la gestione dei cavi
1. Функциональная клавиша 1
Предустановленные режимы
2. Функциональная клавиша 2
Яркость/Контрастность
3. Экранное меню
4. Выход
5. Кнопка включения питания (со
световым индикатором питания)
6. Монтажные кронштейны для модуля
акустических систем Dell Soundbar
7. Кнопка разблокировки подставки
8. Углубление для укладки кабелей
The contents herein are subject to change
without notice.
© 2010 Dell Inc. All rights reserved. Printed
in China. Printed on recycled paper
.
Reproduction of these materials in any manner
whatsoever without the prior written permission
of Dell Inc. is strictly prohibited.
Dell and DELL logo are trademarks of Dell Inc.
Dell disclaims proprietary interest in the marks
and names of others.
Änderung der Informationen in diesem
Dokument jederzeit vorbehalten.
© 2010 Dell Inc. Alle Rechte vorbehalten.
Printed in China. Gedruckt auf RecyclingPapier.
Die Reproduzierung dieser Materialien unter
irgendeiner Form ohre die schriftliche
Erlaubnis von Dell Inc. ist strengstens verboten.
Dell und das DELL Logo sind Warenzeichen
von Dell Inc.
Dell hat keine Eigentumsrechte über Marken
und Namen anderer Inhaber.
Les informations contenues dans ce document
sont sujettes à modifications sans préavis.
© 2010 Dell Inc. tous droits réservés.
Imprimé en Chine. Imprimé sur papier recyclé.
La reproduction de ces contenus de quelque
façon sans la permission écrite de Dell Inc. est
strictement interdite.
Dell et le logo DELL sont des marques
déposées de Dell Inc.
Dell renonce à tout intérêt de propriété dans
les marques et noms des autres.
La información de este documento se encuentra
sujeta a cambios sin aviso previo.
© 2010 Dell Inc. tous droits réservés.
Impreso en China. Impreso en papel reciclado.
La reproducción de dichos materiales sin permiso
por escrito de Dell Inc. queda terminantemente
prohibida.
Dell y el logotipo de DELL son marcas comerciales
de Dell Inc.
Dell descarga todo interés de propiedad sobre las
marcas y nombres de otras empresas.
As informações neste documento estão
sujeitas a alteração sem aviso.
©2010 Dell Inc. Todo os direitos reservados.
Impresso na China. Impresso em papel
reciclado.
A reprodução destes materiais em qualquer
maneira sem a permissão escrita da Dell Inc.
é estritamente proibida.
Dell e o logotipo DELL são marcas
comerciais da Dell Inc.
A Dell nega qualquer interesse de
propriedade em marcas e nomes de terceiros.
Le informazioni di questo documento sono
soggette a cambiamenti senza preavviso.
©2010 Dell Inc. Tutti i diritti sono riservati..
Stampato in Cina. Stampato su carta riciclata.
Qualsiasi tipo di riproduzione di questi
materiali, senza l’autorizzazione scritta della
Dell Inc. è severamente proibita.
Dell ed il logo DELL sono marchi di fabbrica
registrati della Dell Inc.
Dell nega ogni interesse di proprietà in marchi
e nomi diversi dal proprio.
Информация, содержащаяся в настоящем документе,
подлежит изменению без предварительного
уведомления.
©2010 Dell Inc. Все права защищены. Отпечатано в
Китае.
August 2010
August 2010
Août 2010
Agosto 2010
Agosto 2010
Agosto 2010
Август 2010
50650E23V301R(A)XX
www.dell.com | support.dell.com
P/N: WW5N5 Rev. A00
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising