Electrolux AH 360-120 User's manual

Electrolux AH 360-120 User's manual
Operating and assembly instructions
AH 360-120
Extractor hood
AH 360-120
Preface
1. Important notes
1.1 For your safety
1.2 Operating for the first time
1.3 About use
2. Structure and operating principle
2.1 Structure of the appliance
2.2 Accessories/special accessories
2.3 Operating principle
3. Operation
3.1 Switching on and off
3.2 Special functions
4. Cleaning and care
5. Maintenance
6. Assembly instructions
6.1 Technical data
6.2 Installation
Page 3-4
Page 3
Page 4
Page 4
Page 5-6
Page 5
Page 5
Page 6
Page 7-8
Page 7
Page 8
Page 9-10
Page 11
Page12-15
Page 12
Page 12-15
1
Preface
With your new extractor hood, working in the
kitchen will be even more fun.
The appliance offers you a number of
advantages:
– effective extraction thanks to the so-called
“Coanda effect”
– low operating noise
To ensure that you will be able to use this appliance in all its diversity, read through the operating
and assembly instructions conscientiously before
operating it for the first time. The instructions
contain important notes on use, installation and
maintenance of the appliance.
On the following page you will find important
notes on safety and operation. These will serve
to ensure your personal safety and the lasting
value of your appliance.
You will find notes on Page 4 that you ought to
observe before operating the appliance for
the first time.
The chapters entitled “Structure and operating
principle” and “Operation” will tell you all the
things your extractor hood is capable of doing
and how the appliance is operated.
Tips and hints in the chapter entitled “Cleaning
and care” will make sure that your appliance will
stay operable and beautiful for a long time.
And now we wish you lots of fun with your
new extractor hood.
Fig. 1
2
1. Important notes
1.1 For your safety
Damaged appliances must not be operated.
Connecting cables must not come into contact with
hot cooking surfaces.
Do not operate the extractor hood without inserted
lamps. Never operate the appliance without a
grease filter.
Hazardous or explosive substances and vapours
must not be extracted!
The user is responsible for expert use and the
perfect condition of the appliance.
Only ever operate the appliance under supervision.
Fire risk!
Do not flambé meals under the extractor hood!
Only ever deep-fry under the extractor hood under
constant supervision.
Operation of the extractor hood above a hearth for
solid fuels (coal or wood etc.) is only partly
permitted.
Gas appliances may only be used under the
extractor hood when pots and pans are placed on
them!
When using more than 2 gas-operated rings at
the same time, please operate the extractor
hood at level 2 or higher. This prevents a
build-up of heat in the appliance.
Isolate the appliance from the mains during every
maintenance operation. To do this, remove the
mains plug or actuate the corresponding fuse.
If the mains plug is not accessible, the appliance
must be disconnected by means of the domestic
installation fuse.
Repairs must be carried out by authorised
specialists, thus ensuring electrical safety.
No warranty claims can be lodged in the event of
damage caused by failure to observe these
instructions.
Adequate incoming air must be ensured if a wood,
coal, gas or oil heater or an open hearth is operated
in the same room as the one in which the hood is
installed.
Safe operation is possible whenever the partial
vacuum in the place where the firing equipment is
installed does not exceed 4 Pa (0.04 mbar). This
can be achieved whenever the air needed for
combustion is able to enter through openings that
cannot be sealed, for example in doors, windows,
incoming/exhaust air wall boxes or other technical
means.
Technical modifications reserved.
Do not place any heavy objects on the appliance;
this will have a detrimental effect on functioning.
Do not clean the appliance with a steam cleaning
apparatus or with water pressure because this
poses a risk of short-circuits.
3
1.2 Operating for the first time
1.3 About use
Before operating the appliance for the first time,
please pay attention to the following notes:
The appliance is intended solely for use in the
household and must not be put to any other uses.
The appliance must be installed and connected by
a specialist before it is operated for the first time.
In the event of malfunctions, first of all check the
household fuses. If the problem has nothing to do
with the power supply, please contact your
specialist dealer or your local Gaggenau after-sales
service.
Conscientiously read through the operating and
assembly instructions before operating the
appliance for the first time.
Remove the packaging from the appliance and
dispose of it properly. Pay attention to the fact that
there are accessories in the packaging.
Keep packaging elements out of the reach of
children!
Thoroughly clean the appliance before using it for
the first time. (see chapter entitled “Cleaning and
care”).
Before operating the appliance for the first time,
check that the mains connection is in proper
working order.
4
2. Structure and operating principle
2.1 Structure of the appliance
1
3
2
4
1
2
3
4
Display
Glass plates
Air duct
Control panel
Fig. 2
5
10 11 12
Fig. 3
6
7
8
9
13 14 15
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
Grease filter key
Ventilation level display
“Coanda level” key
“Light” control knob
“Ventilation level” control knob
“After-running” key
“After-running” symbol
“Grease filter saturation” symbol
“Coanda level” symbol
“Intensive level” symbol
“Intensive level” key
2.2 Accessories/special accessories
You can order the following special accessories:
Installation accessories:
– Back draught flap RK 040-150:
Back draught flap for insertion in the extractor’s
blow-out opening
LK 360-010: Ventilation duct for ceiling heights of
2.35 - 2.66 m
– Flexible aluminium pipe AR 040-150:
DN 150 up to 3.5 m length with 2 hose clamps
LK 360-020: Ventilation duct for ceiling heights of
2.66 - 3.00 m
5
2.3 Operating principle
This extractor hood swiftly and silently extracts
all odours produced while cooking. You can set
different intensity levels depending on the intensity
of odours.
The fan in the extractor hood sucks in the kitchen
vapours and passes them through the grease filter
to outdoors. The grease filter absorbs the greasy
components in the kitchen vapours (see Fig. 4).
Fig. 4
The “Coanda effect”
Kitchen vapours are extracted even better with the
“Coanda effect”. By means of an additional motor,
kitchen vapours are passed swiftly and effectively
into the hood’s extraction zone. An additional fan
on the front edge of the kitchen extractor hood
generates an air stream that is diverted around a
cylinder towards the rear. This ensures that kitchen
vapours are routed completely into the extractor
hood’s filter area (see Fig. 5).
Fig. 5
6
3. Operation
3.1 Switching on and off
Switching on
– Turn the “Ventilation level” control knob to the
ventilation level you require (Fig. 6).
– The set level is displayed.
After a power failure, the extactor will not go on
again automatically. You can recommence operation
by turning a knob or by pressing any key.
Fig. 6
Switching off
0
– Turn the “Ventilation level” control knob to
the 0 position (Fig. 7).
0
1
– The set level 0 is displayed for a few seconds.
2
Note:
The light can be switched on and off at any time.
To do this, turn the “Light” control knob to the
(Light) position.
Fig. 7
Switching on the Coanda level
0
0
– Turn the “Ventilation level” control knob to the
level you require.
1
2
3
– Press the Coanda level key.
– The level you have set and the Coanda level
symbol appear on the display (Fig. 8).
Note: You can change to any ventilation level, and
the Coanda level remains set.
Switching off the Coanda level:
Fig. 8
– Press the “Coanda level” key or turn the
“Ventilation level” knob to the 0 position.
7
3.2 Special functions
Intensive level
You should select the intensive level when
browning and frying in an open pan.
0
0
1
2
Switching on: (Fig. 9)
– Turn the control knob to a ventilation level (1-3).
– Press the intensive level key. The intensive level
symbol appears on the display. The previously
selected ventilation level flashes on the display.
After a few minutes, the appliance switches
back automatically to the previously selected
ventilation level.
or
– Press the intensive level key. The intensive level
symbol appears on the display. The appliance
is now operated at the intensive level for a few
minutes and then switches off automatically.
3
Fig. 9
Ending the intensive level prematurely:
– Turn the “Ventilation level” knob to the 0 position
or
– turn the “Ventilation level” knob to any level or
– press the intensive level key once again.
After-running
Fig. 10
0
0
1
2
3
Fig. 11
8
Switching on:
– Press the (After-running) key.
– The (After-running) symbol and ventilation
level 2 light up on the display (Fig. 10).
or
– Turn the “Ventilation level” control knob to any
level.
– Press the (After-running) key.
– The (After-running) symbol and the set
ventilation level light up on the display (Fig. 11).
– The extractor hood continues running for
10 minutes.
Switching off:
– Turn the “Ventilation level” control knob to the 0
position.
or
– Press the (After-running) key.
4. Cleaning and care
Caution!
Over-greased filters are a fire risk! Pay attention to
cleaning the grease filter on a regular basis.
Cleaning the grease filters:
The (Grease filter saturation) symbol flashes
on the display after an operating time of 30 hours.
Flashing of this symbol signals to you that the
grease filters have to be cleaned. The grease filters
can be cleaned at any time, even if the (Grease
filter saturation) symbol does not flash. The metal
filters can be removed easily for cleaning.
Proceed as follows:
– Grip the grease filter handles and press the
slide towards the rear.
– Pull the grease filter out of its mount in the
downward direction (Fig. 12).
Fig. 12
– Repeat the operation with the other grease
filters.
You can clean the metal grease filters in a
dishwasher at a maximum temperature of 65 °C.
Place the grease filters vertically in the dishwasher
to ensure that no food remainders will stay on them.
Slight discoloration can occur when cleaning the
grease filters in a dishwasher.
When replacing the grease filters, wipe out
the inner part of the housing with hot detergent
solution.
Note:
The handles of the grease filters must be visible
after installation. They can no longer be removed
if the handles are in the inner part of the housing.
Reinsert the grease filters in the hood after
cleaning. Install them in the reverse order to
removal.
Press the (Grease filter) key to set the elapsed
hours counter to zero; the (Grease filter) symbol
stops flashing.
Do not clean the appliance with a steam cleaning
apparatus or with water pressure because this
poses a risk of short-circuits.
9
Cleaning the glass plates
Apply commercially available window cleaning
agent with a soft, moist cloth. To facilitate cleaning,
you can detach the glass plates as follows:
Detach the grease filters. In the extractor hood, you
will find two openings on the upper side through
which you can lift the glass plates singly with a
blunt object (e.g. handle of a wooden spoon) to
detach them with greater ease.
If they are extremely soiled, the glass plates can be
cleaned in a dishwasher at a maximum temperature
of 55 °C.
Cleaning the aluminium panel
Clean the aluminium panel with a soft cloth only. Do
not use any strong or caustic cleaning agents or
brushes and abrasive cleaner to clean it. Do not use
strongly alkaline cleaning agents (such as oven
spray) because these are aggressive to the
aluminium surface. Do not use any abrasive
sponges either.
Clean the stainless steel parts of the extractor
hood (side panel, ventilation duct) with mild rinsing
detergent and apply stainless steel care agent to
the metal surfaces using a soft cloth.
10
5. Maintenance
First disconnect the appliance from the mains
before carrying out any repairs.
In the event of malfunctions, first of all check the
household fuses.
If the power supply is in proper working order,
but the appliance is nevertheless not functioning,
then please contact your specialist dealer or your
responsible Gaggenau after-sales service.
Specify the appliance type (see rating plate).
Repairs must only be carried out by authorised
specialists, thus ensuring the safety of the
appliance. Improper tampering will render all
warranty claims null and void.
Lamp replacement
Caution: Disconnect the power supply before
replacing lamps (switch off the fuse)!
Caution: Lamps may still be hot shortly after use!
Risk of burns.
Fig. 13
– Detach the ring from the lamp cover.
Note: Make sure that the glass will not fall out
(Fig. 13).
– Pull out the lamp (Fig. 14).
Defective lamps must only be replaced by lamps of
the same type! (12 V/20 W/G4 lampholder)
Inserting the lamp
– Insert the lamp in the lampholder.
Note: Do not touch the halogen lamps with your
hands. Use a cloth and touch the lamp only on its
edges.
– Engage the lamp cover.
– Connect the appliance to the mains again.
Fig. 14
11
6. Assembly instructions
6.1 Technical data
6.2 Installation
Weight: 41 kg without ventilation duct
The applicable regulations of the energy supply
companies and the regional construction
regulations must be observed when installing
the hood.
Dimensions: 1198 x 560 mm
Electrical connection
Pay attention to the rating plate data.
The mains connecting cable must at least
correspond to the type H 05 VV-F G 0,75.
The appliance must only be connected by an
authorised specialist, paying attention to
the relevant regulations of the power supply
companies and the regional construction
regulations. He must explain to the user how the
appliance can be isolated from the mains whenever
required.
The connector of the connecting cable is connected to the socket that is located behind the duct
cover on the wall. If this is not possible, it must be
possible to isolate all poles of the appliance from
the mains by way of the domestic fuse, or by means
of accessible isolating device with a contact gap
of at least 3 mm.
If the appliance is to be operated only with the
window open (to ensure adequate incoming air),
you can use the window switch.
A switch (normally open) is fitted on the window. On
the appliance, this switch is connected to the
window switch terminal on the main electronics.
The appliance can now only be operated when the
window is open.
Important: The window switch must only be
connected by an authorised specialist.
Note: The light function works without restriction.
AH 360-120
AC 220-230V
330W
12
FD xxxx
50Hz
xxxx
410W
xxxx
4x20W
The minimum distance from the worktop to the
bottom edge of the wall hood is for electrical
appliances 650 mm and for gas appliances 750 mm.
The wall hood was conceived for the exhaust air
mode. The exhaust air can be routed into a
separate exhaust air shaft or directly into the open
through the outside wall.
It is not allowed to pass the exhaust air into a flue
or exhaust air chimney that is in operation or into a
shaft that is linked to the heating basement. Consult
the chimney sweep responsible for your district
whenever you wish to pass the exhaust air into a
chimney that is not in operation.
During the course of planning, a chimney sweep
must be consulted if a room air-dependent hearth
is operated in the same room as the one in which a
hood is operated in the exhaust air mode. Adequate
incoming air must be ensured. The applicable
construction and safety regulations must be
observed.
Adequate incoming air must be ensured if a wood,
coal, gas or oil heater or an open hearth is operated
in the same room as the one in which the hood is
installed.
Safe operation is possible whenever the partial
vacuum in the place where the firing equipment
is installed does not exceed 4 Pa (0.04 mbar).
This can be achieved whenever the air needed for
combustion is able to enter through openings that
cannot be sealed, for example in doors, windows,
incoming/exhaust air wall boxes or other technical
means.
Flexible aluminium pipes, corrosion-protected
sheet metal pipes and exhaust air pipes whose
material conforms to fire B1 in accordance with
DIN 4102 can be used. Exhaust air pipes should
have a nominal diameter of 150 mm.
Depending on the ceiling height, the following duct
units are at your disposal for exhaust air operation:
Pay particular attention to ensuring that
– the exhaust air ducts and pipes are kept as short
as possible
– LK 360-020: Ventilation duct for a ceiling height
of 2.66 - 3.00 m
– the pipes are not laid at an acute angle, but as
bends and that they are inserted into the shaft at
an inclined upward angle and
– there are no cross-sectional constrictions in the
upward direction (this reduces the volume flow).
– LK 360-010: Ventilation duct for a ceiling height
of 2.35 to 2.66 m
The dimensions above refer to a distance of 1.60 m
from the floor to the bottom edge of the hood.
If required, special ventilation ducts are available at
an extra charge.
The socket must be place behind the duct cover on
the wall.
As standard, the blow-out opening of the wall hood
is in the upward direction.
To pass exhaust air through the outer wall, we
recommend the use of our telescopic wall box
TM 150-045 (Ø 150).
Note:
To prevent the ingress of water, e.g. condensate or
rain water from an uncovered exhaust air shaft, our
condensate separator RV 060-150 must be installed
in the exhaust air line. The condensate separator
must still be acciessible after installation.
260
714
714–-1669
1669
Haubenhöhe
Hood height
481
80
233
Planning note:
When installing the hood between wall cupboards it
is advisable to leave a space of at least 5 cm on
both sides of the hood.
107
560
min. 650
min.
übercooker
Elektro
over 650
electric
min.
min. 750
750 über Gas
over gas cooker
2,31
3,27 m
2,31 -–3,27
Deckenhöhe
Ceiling height
1600
Fig. 15
13
Proceed as follows:
15
300
310
230
Important: Before marking the securing holes,
make sure that no electricity or water lines or
other lines are laid at the drilling points in the wall.
Important: There are two handles on top of the
hood. Only carry the hood using these handles. Do
not lift the hood by the stainless steel side panels
or the aluminium front panel.
76,5
270
518,5
120
960
min. 650
mind.
650electric
Elektro
min.750
750Gas
gas
mind.
Fig. 16
– From the bottom edge of the hood, mark a center
line on the wall.
– With the aid of the drilling template, mark the
positions of the screws on the wall. Mark the
contour of the hook-in area. This will make it
easier to hook in the hood (Fig. 16).
– Pay attention to the minimum clearance of 650 mm
for electric cookers and 750 mm for gas cookers.
The bottom edge of the template corresponds to
the bottom from edge of the hood.
– Using the drilling template, drill the 6 holes for
the hood (area I of the drilling template) and the
two holes for suspending the chimney (area II of
the drilling template). In the top two securing
holes for the hood, fix the two hooks d with the
countersunk screws c. Fit the included dowels a
in the other drill holes.
Note: Pay attention to any special accessories that
you may have to fit.
– Screw on the retaining bracket for the chimney
paneling.
– Detach the grease filters.
– Hang the hood on the two hooks. Adjust the
suspended element with the recessed head
screw and align the hood using a spirit level
(Fig. 17).
Fig. 17
14
– Secure the hood to the wall using the 4 screws b
(Fig. 18).
– Establish the pipe connection.
– Establish the electrical connection.
– Extract the protective file from the chimney
paneling.
Note: Avoid damaging the sensitive stainless steel
surfaces.
– Fit the top of the chimney into the base. Make
sure that the fastening holes on the side are at the
top.
Fig. 18
– Secure the top duct unit with 2 screws on the
ceiling holder.
– Pull the shoe down into its final position
(Fig. 19).
Note: Avoid scratches when fitting the elements
into one another by placing the assembly template,
for example, over the edge of the bottom chimney
paneling to protect it.
– Reinsert the grease filters.
– Place the 3 glass plates on the hood.
Fig. 19
5750196934
en 08.01 SK
15
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement