Emerson Smart Control Modules Installation Manual

Emerson Smart Control Modules Installation Manual
Installation Guide Smart Control Modules
QC01
QC03
QC04
English
24VDC
Intrinsically safe
Intrinsically safe with NAMUR feedback
=
En
Deutsch =
D
Français =
F
Español =
Es
TM
DOC.IG.QC01.1 Rev.: B
En
1 Applicable Control Modules
QC01 - 24 VDC
QC01 - 24 VDC
Non-Incendive or
Non Sparking
QC03 - IS
Intrinsically safe
QC04 - IS-NAMUR Intrinsically safe with NAMUR
position feedback
OK
OK
2 Before starting
*
*
*
Be sure that the actuator is correctly mounted
on the valve before connecting air supply and
electrical wiring (see Installation & Operation
Manual FieldQ Valve Actuator, DOC.IOM.Q.E)
Check the Module label for the right execution
(see figure 2)
Check the type of actuator: single or double
acting (see figure 2)
Fig. 1: Check proper mounting before connecting
air supply and electrical wiring.
OK
OK
Control Module Type Label =
QC01..WP.. = 24VDC
QC01..P4.. = 24VDC Non incendive /
Non Sparking
QC03..P1.. = Intrinsically safe
QC04..P1.. = Intrinsically safe with NAMUR
position feedback
Actuator Type Label =
QS xxxx = Single acting (Spring Return)
QD xxxx = Double acting
Fig. 2 Identification
DOC.IG.QC01.1 Rev.: B
2
December ‘06
En
3 Pneumatic connections
IMPORTANT
Single
acting
Venting
ports
* The actuator/valve combination can move after
connecting the air supply.
* Ensure that the pneumatic Module and the Control
Module are mounted properly to the actuator to
Rb
Control
Module cover
achieve a degree of ingress protection rated IP65 /
NEMA4X before connecting the air supply.
Ps
1/4”BSP or 1/4”NPT
* Check the maximum pressure Pmax = 8bar/116Psi
* Be sure that the minimum required supply
pressure for the application is available at the
actuator.
Double
acting
* Condensation or moisture that enters the actuator,
the pneumatic Module or the Control Module can
Ra
Rb
damage these components and can result in
failures. We strongly recommend to install drip
Ps
1/4”BSP or 1/4”NPT
loops in cables in pipes (see figure. 4).
* The venting ports on the pneumatic Module (see
Fig. 3: Pneumatic connections
figure 3) are equipped as standard with silencers/
filters rated IP65 / NEMA4X.
* In case IP65 / NEMA4X ingress protection is
required, the exhaust ports Ra and Rb and the
electrical entries must be fitted with devices rated
IP65 / NEMA4X or higher.
3.1 Operating media :
*
*
*
*
Air or inert gasses.
QC01, air filtered at 50 micron.
QC03 and QC04, air filtered at 25 micron.
Dew point 10 K below operating temperature.
For subzero applications take appropriate
measures.
3.2
OK
Fig 4 Install drip loops
Single acting (spring return) or
Double acting actuator :
1 Remove the plug from the air supply (Ps).
2 Connect air supply to port (Ps).
DOC.IG.QC01.1 Rev.: B
3
December ‘06
En
4 Electric Connections
4.1 Electrical data Control Modules
QC03 - IS
QC04 - IS-N
Power supply input:
Voltage
13.5 - 27.6 V 13.5 - 27.6 V
Maximum current 68 mA
68 mA
Maximum Power 1.2 W
1.2 W
Capacity Ci (max.) 15 nF
15 nF
Inductivity Li
0 mH
0 mH
Control signal input:
Voltage
6 - 30 V
6 - 30 V
Maximum current 5 mA
5 mA
Capacity Ci (max.) 3.2 nF
3.2 nF
Inductivity Li
0 mH
0 mH
Contacts
Potential free Potential free
Feedback outputs:
Maximum voltage 30 VDC
IEC 60947-5-6
Maximum current 32 mA
IEC 60947-5-6
Resistance (nom.) 440 Ohm
440 Ohm
Switch resistance 300kOhm
10440 Ohm
(off-state)
Maximum power 1.2 W
IEC 60947-5-6
Electric contacts Potential free IEC 60947-5-6
Temperature *
-20°C to +50°C
(-4°F to +122°F)
QC01 - 24VDC
Power supply input:
Voltage
24VDC (±15%)
Maximum current 125 mA
Power (nominal) 2.5 W
Control signal input:
Voltage
24VDC (±15%)
Maximum current 5mA max.
Contacts
Potential free
Feedback outputs:
Voltage
0-30 VDC
Current DC
500mA (maximum)
1 mA (advised minimum)
Resistance (nom.) 0.5 Ohm (On state)
Maximum power 15W
Electric contacts Potential free
Temperature *
-20°C to +80°C
(-4°F to +176°F)
*
In case the Control Modules are used in
Hazardous locations, check the Control
Drawings as per chapter 4.2 for the applicable
temperature range.
Polarity:
Dependent
Power supply
Independent
Control signal + feedback switches
Environmental conditions :
Humidity
0 to 85% at 25°C(+77°F) derate to 50% above 40°C(104°F) (non-condensing).
Altitude
Operating full power available up to 2000 meter (6000 feet).
Use
In- and outdoor.
4.2
Electrical data of the hazardous
area executions
Please check the following chapters for electrical
data and instructions in case an approved Control
Module is used in a hazardous location:
Non Incendive/Non Sparking
- QC01 24VDC
Chapter 10
Intrinsically safe
- QC03 IS
Chapter 11
- QC04 IS-NAMUR Chapter 12
DOC.IG.QC01.1 Rev.: B
4
December ‘06
En
4.3
Wiring dimensions
Solid wire
Stranded wire
4.4
: 2.5mm2 max.
: 0.2-3.3mm2 or 24-12 AWG
Control Module
Type Label
Terminals
Tools
Status LED
Tool for terminals
: Screw driver 0.6 x 3.5
Tool for cover screws : Screw driver for cross
slotted Phillips screws nr. 2
WARNING:
* Do not put the Control Module and the Pneumatic
Fig.5: Terminal connections behind cover.
Module in direct contact with magnetic material.
This can cause damage or malfunction of the
position feedback.
* If the Control Module is used in a manner not
2
specified by the manufacturer, the protection
provided by the equipment may be impaired.
1
3
* If required, mount earth wire (1) between top (2)
and bottom (3) ring of earth wire connection (see
figure 6).
4.5
Procedure
Fig.6 Earth wire connection
1 Remove Control Module cover (see figure 5).
2 Guide the cable(s) through the electrical
entry(ies).
- Use and mount cable glands as required by
national or local legislation.
- When IP65 / NEMA4X ingress protection is
required, the electrical entries must be fitted
with glands rated IP65 / NEMA4X or higher.
3 Make the electrical connections as shown in
figure 7 or 8.
- For hazardous area connections, see the
instructions in chapter 10 or 11.
4 Mount the Control Module cover to the housing
(see figure 5) or continue with chapter 5. Take
care that the cover seal is in place to comply to
dust and water tightness according to
IP65 / NEMA4X.
Field wiring Unit wiring
1-2 Feedback 2
0-30 VDC/VAC
0.5 Amax. 15VAmax.
3-4 Feedback 1
0-30 VDC/VAC
0.5 Amax. 15VAmax.
5-6 Control supply
24 VDC +/- 15%
voltage
7-8 Power supply
24 VDC +/- 15%
voltage
+
1
2
3
4
5
6
7
8
Fig.7: QC01 electric connections, seperate
circuits
Field wiring Unit wiring
1-2 Feedback 2,
3-4 Feedback 1
0.5 Amax. 15VAmax.
0.5 Amax. 15VAmax.
5-6 Control
7-8 Power supply
voltage
24 VDC +/- 15%
+
1
2
3
4
5
6
7
8
Fig.8: QC01 electric connections, common “-”
DOC.IG.QC01.1 Rev.: B
5
December ‘06
En
5 Initialization
5.2
5.1 Initialization procedure
Initialization sets the limit stop points for the
position feedback of the actuator. This process is
done automatically, by the Module, however, the
user must start it and the unit must be wired
according chapter 4.
Start initialization procedure (see
figure 9)
1 Push "Open" and "Closed" reassignment
buttons at the same time for 4 seconds.
2 Status LED will blink.
3 Actuator will cycle 2 or 3 times.
4 At the end of the routine the Status LED
switches to constant on, meaning the initialization was successful.
5 Check that the actual valve position (open or
closed), is indicated on the button board.
WARNING:
* During the initialization routine the actuator /valve
combination will cycle several times.
* Before initialization check whether the actuator
and valve have the same “Open” and “Closed”
positions (see Chapter 4 of Installation & Operation
5.3
Manuals FieldQ-series Pneumatic Actuators,
DOC.IOM.Q.E)
5.3.1 If auto initialization procedure has failed
(Status LED is flashing):
1 Check supply pressure
2 Check Actuator assembly code (see Installation & Operation Manual FieldQ Valve
Actuator DOC.IOM.Q.E)
3 Repeat auto initialization routine
4 When the actuator does not move within 10
seconds, the auto initialization will fail.
5 To solve this either;
- perform the “default setting” procedure (see
§5.3.5) and repeat the initialization procedure (see §5.2), or
- set manually the limit switch points (see
§5.3.4).
* Ensure that the valve stroke is not obstructed
before the initialization routine is started.
Closed reassignment button
Closed LED
Push
Status LED
4 sec.
Open LED
Open reassignment button
on
off
LED = Flashing
on
off
LED = Blinking
5.3.2 If the position feedback on the button board
is reversed:
1 Check if the actuator is correctly mounted to the
valve, if yes:
2 Push the button, corresponding with the actual
position of the actuator, for 3 seconds (“Open”
or “Closed”).
3 The corresponding LED starts flashing.
4 Release the button and push again until LED
burns constantly, Status LED indicates “init
successful”.
5 The feedback of the opposite position changes
automatically.
Time
Fig. 9: Reassignment buttons (located behind
front cover of Module).
Switch
points
Switch
points
Closed
Troubleshooting
10˚max Closed
±40˚
±40˚
10˚max
Open
Open
Factory settings
Setting after initialization
Fig. 10: Feedback characteristic
DOC.IG.QC01.1 Rev.: B
6
December ‘06
En
5.3.3 If readjustment of the positions is needed
without cycling the actuator:
1 Check if the actuator is correctly mounted to the
valve, if yes:
2 Push the button, corresponding with the actual
position of the actuator, for 3 seconds (“Open”
or “Closed”).
3 The corresponding LED starts flashing.
4 Release the button and push again until LED
burns constantly, Status LED indicates “init
successful”.
After adjusting the mechanical limit stops on the
actuator, in such a way that the switch points are
not reached (i.e. reducing the stroke), the Module
will not give proper position feedback.
The easiest way of readjustment of the exact
positions is performing the initialization procedure
(see §5.2).
During initialization the actuator will cycle 2 or 3
times. When it is not allowed that the actuator/
valve unit cycles, the new switch point can be set
with the following procedure:
Table 1. LED indications
Status
Status LED action Open/Close LED action
OK (Init successful)
Constant on
Initializing
Blinking (see fig. 9)
Normal operation (position indicated by LED which is constant on)
Normal operation
Init error
Flashing (see fig. 9)
Normal operation
Init default
Flashing (see fig. 9)
Activated LED (depending on position) blinking
Waiting for
Constant on
Activated by push button LED Flashing, other LED is off
Flashing for 300 sec
Normal operation
reassignment confirm
Identification
Table 2 Button board functionality
Action
Reassignment buttons
Set to factory default
Push both buttons before power up, and than hold until Status LED is constant
Initialize
While powered up push both buttons until Status LED starts blinking
on. Release and observe LEDs to indicate default
Reassignment “Open” end position
Push “Open” button until “Open” LED starts flashing, release button and push
again until LED is constant on, Status LED indicates “init successful”.
Reassignment “Close” end position
Push “Close” button until “Close” LED starts flashing, release button and push
again until LED is constant on, Status LED indicates “init successful”.
DOC.IG.QC01.1 Rev.: B
7
December ‘06
En
6 Check functioning
5.3.4 Manual setting of limit switch points
1
2
3
4
5
6
When the auto initialization procedure has failed,
the switch points can be set manually with the
following procedure:
1 Move the actuator to the closed position (see
chapter 6 or 8)
2 Push the “closed” button on the board for 3
seconds.
3 The corresponding LED starts flashing.
4 Release the button and push again until LED
burns constantly (Status LED indicates “OK”).
5 Move the actuator to the open position (see
chapter 6)
6 Push the “open” button on the board for 3
seconds.
7 The corresponding LED starts flashing.
8 Release the button and push again until LED
burns constantly (Status LED indicates “OK”).
Connect power supply to terminals 7 and 8.
Connect control signal to terminals 5 and 6.
Actuator moves to "Open" position.
Remove control signal from terminals 5 and 6.
Actuator moves to "Closed" position.
Mount the Control Module cover to the housing
(see figure 5).
5.3.5 “Factory default settings”, using the button
board.
To set the Control Module to its factory default
settings, do the following;
1 Power must be connected according chapter 4
and the Status LED is either “on” or “flashing.”
2 Disconnect the power.
3 Press both reassignment buttons.
4 Keep the buttons pressed and reconnect
power.
5 Status LED goes on.
6 Release the reassignment buttons.
7 Observe that the Status LED indicates that the
unit is in its “Init Default” state (flashing). The
unit can now be initialized (see §5.2)
DOC.IG.QC01.1 Rev.: B
8
December ‘06
En
7 Maintenance
The FieldQ Control Modules are designed to
operate without maintenance. For any further
maintenance to the actuator see Installation &
Operation Manual FieldQ Valve Actuator,
DOC.IOM.Q.E or contact your local FieldQ
representative.
Installation, adjustment, putting into service, use,
assembly, disassembly, maintenance and repair of
the Control Module must be done by qualified
personnel.
8.2
The FieldQ can be supplied with Speed Control
options. There are two versions of this option:
- One Way.
- Two Way
For more detailed information on these two speed
control version see data sheet 1.605.01 or manual
DOC.IOM.Q.E
To adjust the Speed Control options:
1 Remove the nut cap (1).
2 Clockwise rotation of the adjustment screw
reduces the speed.
3 Counter clockwise rotation of the adjustment
screw increases the speed.
4 Replace the nut cap.
8 Optional Controls
8.1
Manual Control options
(see figure 11)
For commissioning, emergency or maintenance
purposes, the FieldQ can be supplied with Manual
Control options. These options can operate the
actuator when there is air pressure available, but
no control signal or power supply.
1 “Push” version. Pressing the spring return
button will operate the actuator. Releasing the
button will bring back the actuator to its original
position.
2 “Push & Lock” version. To operate this
version, use a screw driver. Push and turn it
90°, to lock it in position and keep the actuator
in its operated state.
It is possible to rotate the screw multiple cycles.
The unit will toggle every 90° between “locked”
(1) and “unlocked” (0).
“Push”
1
“Push & “Lock
1
Speed control option
(see figure 12).
9 Related Information
Other documents containing information related to
the FieldQ Module include:
- 1.604.01
FieldQ Smart Control Module
data sheets
- DOC.IOM.Q.E Installation Operation &
Maintenance Manual.
These documents are available, in multiple
languages, for download from www.FieldQ.com
1
0
0
1
2 (90˚)
1
1 = “locked”
0 = “unlocked”
Fig. 11 Manual Control options
DOC.IG.QC01.1 Rev.: B
Fig. 12 Speed control operation
9
December ‘06
En
10 QC01 Smart Modules Non Incendive / Non sparking
10.1
Product marking
10.2
•
Type plate
Terminals
•
•
Do not open
when energized
•
Fig 13. Product marking
10.3
ATEX
Hazardous or Classified Location
•
•
II 3 GD EEx nA II T4 T90°C IP65
KEMA 02ATEX1258X
Ta = -20°C…+75°C (-4°F…167°F)
•
•
Hazardous or Classified Location
APPROVED
Non-Incendive, Class I, II, III, Div.2,
Group ABCDFG T4, Type 4X/IP65
Class I, Zone 2, IIC T4
Ta = -20°C…+75°C (-4°F…167°F)
ATEX Intended use
The Control Module QC01..P4.. of the FieldQ
pneumatic actuator is a Group II category 3
equipment.
The pneumatic actuator part, together with the
pneumatic Module part of the FieldQ pneumatic
actuators is a Group II category 2 equipment.
Both are intended for use in areas in which
explosive atmospheres caused by mixtures of
air and gases, vapours, mists or by air/dusts
are likely to occur.
Therefore the assembly may be used in (ATEX)
classified Zones 2 (Gasses) and/or 22 (Dust).
Safety instructions
Do not open when Module is energized.
Prevent any kind ignition during installation,
adjustment, putting into service and use.
Assembly, disassembly and maintenance must
be done in safe area’s without a potential
explosion hazard.
Installation, adjustment, putting into service,
use, assembly, disassembly and maintenance
of the pneumatic actuator must be done by
qualified personnel.
Hazardous or Classified Location
Non Incendive: Class I, II, III, Div.2,
Groups ABCDFG, T4
Ex nA II T4 (Class I, Zone 2)
Ta = -20°C…+75°C (-4°F…167°F)
DOC.IG.QC01.1 Rev.: B
10
December ‘06
En
10.4
Wiring instructions QC01 Non Incendive / Non Sparking Control Modules
Terminal connections,
with seperate circuits
Unclassified or Non Hazardous or
Hazardous Location Classified Location
1-2 Feedback 2
0-30 VDC/VAC
0.5 Amax. 15VAmax.
3-4 Feedback 1
0-30 VDC/VAC
+
1
2
3
4
5
6
7
8
+
1
2
3
4
5
6
7
8
0.5 Amax. 15VAmax.
5-6 Control supply
voltage
24 VDC +/- 15%
7-8 Power supply
voltage
24 VDC +/- 15%
Terminal connections,
with common “-”
1-2 Feedback 2,
0.5 Amax. 15VAmax.
3-4 Feedback 1
0.5 Amax. 15VAmax.
5-6 Control
7-8 Power supply
voltage
24 VDC +/- 15%
Certified Document:
No modification permitted without reference to the certifying authority.
Format :
A4
Drn.:
Title :
Control Drawing FieldQ
QC01 Smart Modules Non Incendive /
Non sparking
www.FieldQ.com
DOC.IG.QC01.1 Rev.: B
11
ENOC nr.:
Date :
Par. :
State :
Rev. :
Drw nr.
Home page:
Date :
Scale :
C0542-01
A
December ‘06
En
11 QC03 Smart Module Intinsically safe
11.1
Product marking
11.2
ATEX Intended use
The Control Module QC03..P1.. of the FieldQ
pneumatic actuator are Group II category 1
equipment and intended for use in areas in which
explosive atmospheres caused by mixtures of air
and gases, vapours, mists or by air/dusts are likely
to occur.
Control Module
Type Label
Terminals
The pneumatic actuator part, together with the
pneumatic Module part of the FieldQ pneumatic
actuators is a Group II category 2 equipment and
intended for use in areas in which explosive
atmospheres caused by mixtures of air and gases,
vapours, mists or by air/dusts are likely to occur.
Fig 14. Product marking
ATEX
Hazardous or Classified Location
0344
II 1 GD Ex ia IIC T4 T80°C IP65
KEMA 02ATEX1242X
Ta = -20°C…+50°C (-4°F…122°F)
Therefore it may be used in (ATEX) classified
Zones 1, 2 (Gasses) and/or 21, 22 (Dust).
11.3
Special conditions for safe use
(ATEX).
The material for the Control Module housing is an
aluminum alloy. When the unit is used in a
potentionally explosive atmosphere, requiring
ATEX equipment category 1 G, the unit must be
installed in such a way, that even in the event of
rare incidents, an ignition source due to impact or
friction between the enclosure and iron/steel is
prevented.
Hazardous or Classified Location
APPROVED
Intrinsically safe, Class I, II, III Div.1,
Groups ABCDEFG, T4, Type 4X/IP65
Class I, Zone 0, AEx ia IIC T4, IP65,
Ta = -20°C…+50°C (-4°F…122°F)
Hazardous or Classified Location
For applications in explosive atmospheres caused
by air/dust mixtures and where category 1D
apparatus is required, the surface temperature has
been determined for a dust layer with a thickness
of 5 mm maximum.
Intrinsically safe, Class I, II, III Div.1,
Groups ABCDEFG, T4
Ex ia IIC T4, IP65, (Class I, Zone 0/1)
Ta = -20°C…+50°C (-4°F…122°F)
11.4
Dielectric strength
Control Module QC03 complies to the dielectric
strength requirement according IEC- 60079-11
QC03 Intrinsically Safe Entity Parameters
Circuit
Terminal Ui
Ii
Pi
Ci
Power Supply 7-8
30VDC 300mA 1.2W 15 nF
Control input
5-6
30VDC 300mA 1.2W 15 nF
Feedback 1
3-4
30VDC 300mA 1.2W 18 nF
Feedback 2
1-2
30VDC 300mA 1.2W 18 nF
DOC.IG.QC01.1 Rev.: B
12
Li
0
0
0
0
December ‘06
En
11.5
Wiring instructions QC03
Intrinsically safe Control Module
Unclassified or Non Hazardous or
Hazardous Location Classified Location
Terminal connections, with
seperate circuits
1-2 Feedback 2
IS Approved
Barrier
1
3-4 Feedback 1
IS Approved
Barrier
3
5-6 Control supply
7-8 Power supply
Notes:
1
Installation must be inaccordance
with:
2
3
4
5
6
FieldQ
Control
Module
QC03
6
+
IS Approved
Barrier
voltage
Cable range:
Wire range:
2.5mm2 max.
Solid / Stranded wire: 0.2-3.3mm2 or
24-12 AWG
4
5
IS Approved
Barrier
voltage
Minimum operating values:
- Control supply:
Umin = 6 VDC
Imin = 1 mA
- Power supply:
Umin = 13.5 VDC
Imin = 33 mA
2
7
8
Terminal connections,
with common “-”
1
2
1-2 Feedback 2
3
4
3-4 Feedback 1
5
5-6 Control
FieldQ
Control
Module
QC03
6
+
IS Approved
Barrier
7-8 Power supply
voltage
7
8
CSA
Canadian Electrical Code,
Part1
FM
ATEX
National Electrical Code
The national wiring practices
(ANSI/NFPA 70) and
of the country of use
ANSI/ISA RP12.06.01
Before operation:
The control module in combination with the pneumatic module must be mounted properly.
Barriers:
Must be FM/CSA Approved and installed in an enclosure
Must be certified by an
European Notified body and
that meets the requirements of ANSI/ ISA S82.01/CEC
part1.
installed per manufacturer’s
installation instructions
Control equipment connected to the barrier must not use
or generate more than 250Vrms or Vdc.
Intrinsically safe equipement
Must be CSA Approved
Must be FM Approved
Must be ATEX Approved
Io =< Ii
Po =< Pi
Barrier I.S. Entity Parameters must Uo =< Ui
Co >= Ci + Cable
Lo >= Li + Cable
meet the following conditions:
When multiple barriers are used:
* Each I.S. Circuit must use shielded, twisted pairs
* Cable insulation and shielding must extend to within paritioned area of terminals
Certified Document:
No modification permitted without reference to the certifying authority.
Format :
Title :
A4
27/06/2006
13
ENOC nr.:
Date :
Par. :
State :
Rev. :
Drw nr.
www.FieldQ.com
Date :
Scale :
Control Drawing FieldQ
QC03 Smart Modules Intinsically safe
Home page:
DOC.IG.QC01.1 Rev.: B
Drn.:
C0542-06
A
December ‘06
En
12 QC04 Smart Module Intinsically safe
12.1
Product marking
12.2
ATEX Intended use
The Control Module QC04..P1.. of the FieldQ
pneumatic actuator are Group II category 1
equipment and intended for use in areas in which
explosive atmospheres caused by mixtures of air
and gases, vapours, mists or by air/dusts are likely
to occur.
Control Module
Type Label
Terminals
The pneumatic actuator part, together with the
pneumatic Module part of the FieldQ pneumatic
actuators is a Group II category 2 equipment and
intended for use in areas in which explosive
atmospheres caused by mixtures of air and gases,
vapours, mists or by air/dusts are likely to occur.
Fig 14. Product marking
ATEX
Hazardous or Classified Location
0344
II 1 GD Ex ia IIC T4 T80°C IP65
KEMA 02ATEX1242X
Ta = -20°C…+50°C (-4°F…122°F)
Therefore it may be used in (ATEX) classified
Zones 1, 2 (Gasses) and/or 21, 22 (Dust).
12.3
Special conditions for safe use
(ATEX).
The material for the Control Module housing is an
aluminum alloy. When the unit is used in a
potentionally explosive atmosphere, requiring
ATEX equipment category 1 G, the unit must be
installed in such a way, that even in the event of
rare incidents, an ignition source due to impact or
friction between the enclosure and iron/steel.
Hazardous or Classified Location
APPROVED
Intrinsically safe, Class I, II, III Div.1,
Groups ABCDEFG, T4, Type 4X/IP65
Class I, Zone 0, AEx ia IIC T4, IP65,
Ta = -20°C…+50°C (-4°F…122°F)
For applications in explosive atmospheres caused
by air/dust mixtures and where category 1D
apparatus is required, the surface temperature has
been determined for a dust layer with a thickness
of 5 mm maximum.
Hazardous or Classified Location
Intrinsically safe, Class I, II, III Div.1,
Groups ABCDEFG, T4
Ex ia IIC T4, IP65, (Class I, Zone 0/1)
Ta = -20°C…+50°C (-4°F…122°F)
12.4
Dielectric strength
Control Module QC04 complies to the dielectric
strength requirement according IEC- 60079-11
QC03 Intrinsically Safe Entity Parameters
Circuit
Terminal Ui
Ii
Pi
Ci
Power Supply 7-8
30VDC 300mA 1.2W 15 nF
Control input
5-6
30VDC 300mA 1.2W 15 nF
Feedback 1
3-4
30VDC 300mA 1.2W 18 nF
Feedback 2
1-2
30VDC 300mA 1.2W 18 nF
DOC.IG.QC01.1 Rev.: B
14
Li
0
0
0
0
December ‘06
En
12.5
Wiring instructions QC04
Intrinsically safe Control Module
Minimum operating values:
- Control supply:
Umin = 6 VDC
Imin = 1 mA
- Power supply:
Umin = 13.5 VDC
Imin = 33 mA
Cable range:
Wire range:
2.5mm2 max.
Solid / Stranded wire: 0.2-3.3mm2 or
24-12 AWG
Note:
*
Use approved barrier according
EN60947-5-6 (NAMUR) for appropriate
signal level. Un = 8.2VDC
Unclassified or Non Hazardous or
Hazardous Location Classified Location
Terminal connections, with
seperate circuits
1-2 Feedback 2*
(EN60947-5-6)
3-4 Feedback 1*
(EN60947-5-6)
5-6 Control supply
IS Approved
Barrier
1
IS Approved
Barrier
3
2
4
5
IS Approved
Barrier
voltage
7-8 Power supply
6
+
IS Approved
Barrier
voltage
FieldQ
Control
Module
QC04
7
8
Terminal connections,
with common “-”
IS Approved
Barrier
1
1-2 Feedback 2*
3-4 Feedback 1*
IS Approved
Barrier
3
2
4
FieldQ
Control
Module
QC04
5
5-6 Control
6
7-8 Power supply
voltage
Notes:
1
Installation must be inaccordance
with:
2
3
4
5
6
+
IS Approved
Barrier
7
8
CSA
Canadian Electrical Code,
Part1
FM
ATEX
National Electrical Code
The national wiring practices
(ANSI/NFPA 70) and
of the country of use
ANSI/ISA RP12.06.01
Before operation:
The control module in combination with the pneumatic module must be mounted properly.
Barriers:
Must be FM/CSA Approved and installed in an enclosure
Must be certified by an
that meets the requirements of ANSI/ ISA S82.01/CEC
European Notified body and
part1.
installed per manufacturer’s
installation instructions
Control equipment connected to the barrier must not use
or generate more than 250Vrms or Vdc.
Intrinsically safe equipement
Must be CSA Approved
Must be FM Approved
Must be ATEX Approved
Io =< Ii
Po =< Pi
Barrier I.S. Entity Parameters must Uo =< Ui
Co >= Ci + Cable
Lo >= Li + Cable
meet the following conditions:
When multiple barriers are used:
* Each I.S. Circuit must use shielded, twisted pairs
* Cable insulation and shielding must extend to within paritioned area of terminals
Certified Document:
No modification permitted without reference to the certifying authority.
Format :
Title :
A4
27/06/2006
15
ENOC nr.:
Date :
Par. :
State :
Rev. :
Drw nr.
www.FieldQ.com
Date :
Scale :
Control Drawing FieldQ
QC 04 Smart Modules Intinsically safe
Home page:
DOC.IG.QC01.1 Rev.: B
Drn.:
C0542-07
A
December ‘06
En
13 EC Declaration of Conformity
Asveldweg 11
7556 BR, HENGELO
The Netherlands
TM
EC DECLARATION OF CONFORMITY
Issued in accordance with the
- Machinery Directive 98/37/EC, Appendix IIb
- Low Voltage Directive 73/23 EC
- EMC Directive 89/336/EC,
Appendix 1
- ATEX Directive 94/9/EC
We hereby declare, that the products specified below meet the basic health and safety requirements of
the above mentioned European Directives.
Before the Control Module is put into operation, the machine into or onto which the Control Module will
be installed, must comply with the stipulations of the machinery directive.
Product description
Serial number
Year of Construction
ATEX DIRECTIVE
Types
ATEX Certificate No.
Marking QC01 & QC30
QC02
QC34
QC34
Applicable standards
Types
ATEX Certificate No.
Marking
Applicable standards
Notified body
: FieldQ Control module
: Each Control module has an identifiable serial number
: Each Control module has an identifiable Year of Construction
: QC01...P4... , QC02...P4... , QC30...P4... and QC34...P4...
: KEMA 02ATEX1258X,
:
II 3 GD EEx nA II T4 T90°C, IP65
Ta = -20°C ... +75°C
:
II 3 GD EEx nA II T4 T90°C, IP65
Ta = -20°C ... +73°C
II 3 GD EEx nA II T4 T90°C, IP65
Ta = -20°C ... +50°C
:
:
II 3 GD EEx nL IIC T4 T80°C, IP65
Ta = -20°C ... +50°C
: EN 60079-0 : 2004
EN 60079-15 : 2003
IEC 61241-0 : 2004
EN 61241-1 : 2004
: QC03...P1..., QC04...P1... and QC34...P1...
: KEMA 02ATEX1242X,
:
II 1 GD EEx ia IIC T4 T80°C
: EN 60079-0 : 2004
EN 60079-11 : 1999
EN 60079-26 : 2004
EN 60079-27 : 2005
EN 50020
: 2002
IEC 61241-0 : 2004
EN 61241-1 : 2004
EN 50014
: 1997
EN50284
: 1999
: KEMA Quality B.V., Notified body no : 0344
Utrechtseweg 310, 6812 AR Arnhem, The Netherlands
EMC, LVD and Machinery Directive
Types
: QC01..., QC02..., QC03..., QC04..., QC30..., QC34...,
Applicable standards
: IEC61326-1 :1998
NAMUR Recommendations : NE21
Types
Applicable standards
Note
Signed
Name
Function
Date
:
:
:
:
: QC02...WP...
: IEC61010-1 : 2004
: The above listed ATEX certified products are excluded from the Low
Voltage Directive
_____________________________
D.L.Farr
Vice President Operations - Emerson Valve Automation
October 4, 2006
DOC.IG.QC01.1 Rev.: B
16
December ‘06
En
DOC.IG.QC01.1 Rev.: B
17
December ‘06
D
1 Anwendbare Steuermodule
QC01 - 24 VDC
QC01 - 24 VDC
Nicht zündgefährlich oder
nicht funkenbildend
QC03 - IS
Eigensicher
QC04 - IS-NAMUR Eigensicher mit NAMURStellungsrückmeldung
OK
OK
2 Vor dem Start
*
*
*
Stellen Sie sicher, dass der Stellantrieb
ordnungsgemäß an der Armatur montiert ist,
bevor die Luftversorgung und die Verdrahtung
angeschlossen werden (siehe die Installations- und Betriebsanleitung des FieldQVentilstellantriebs, DOC.IOM.Q.D).
Kontrollieren Sie das Schild am Modul auf die
richtige Ausführung (siehe Abb. 2)
Überprüfen Sie den Stellantriebstyp: einfachoder doppeltwirkend (siehe Abb. 2)
Abb. 1: Auf ordnungsgemäße Montage prüfen,
bevor die Luftversorgung und die
Verdrahtung angeschlossen werden.
OK
OK
Steuermodul-Typenschild =
QC01..WP.. = 24VDC
QC01..P4.. = 24VDC Nicht zündgefährlich/
nicht funkenbildend
QC03..P1.. = Eigensicher
QC04..P1.. = Eigensicher mit NAMURStellungsrückmeldung
Antriebs-Typenschild =
QS xxxx = einfachwirkend (mit Federrückstellung)
QD xxxx = doppeltwirkend
Abb. 2 Identifizierung
DOC.IG.QC01.1 Rev.: B
18
December ‘06
D
3 Druckluftanschlüsse
WICHTIG
Einfachwirkend
Lüftungsanschlüsse
* Der FieldQ kann sich nach dem Anschluss der
Luftversorgung bewegen.
* Stellen Sie vor Anschluss der Luftversorgung sicher,
dass das pneumatische Modul und das Steuermodul
Rb
Steuermodulabdeckung
ordnungsgemäß am Antrieb montiert sind, um einen
Einlassschutz gemäß IP65/NEMA4X zu erzielen.
Ps
1/4”BSP oder 1/4”NPT
* Kontrollieren Sie den höchstzulässigen Druck:
Pmax = 8 bar/116 Psi
* Stellen Sie sicher, dass der minimale Versorgungsdruck für die Anwendung am Antrieb verfügbar ist.
Doppeltwirkend
* Das Eindringen von Kondensat oder Feuchtigkeit in
den Antrieb, das pneumatische Modul oder das
Ra
Rb
Steuermodul kann zur Beschädigung dieser
Komponenten und zu Funktionsstörungen führen.
Ps
1/4”BSP oder 1/4”NPT
Wir empfehlen Ihnen dringend, Tropfschleifen in
Kabeln in Rohren zu installieren (siehe Abb. 4).
Abb. 3: Druckluftanschlüsse
* Die Lüftungsanschlüsse des pneumatischen Moduls
(siehe Abb. 3) sind standardmäßig mit Schalldämpfern/Filtern gemäß IP65/NEMA4X ausgestattet.
* Falls Einlassschutz gemäß IP65/NEMA4X
erforderlich ist, müssen die Abluftöffnungen Ra und
Rb sowie die elektrischen Eingänge mit Geräten
gemäß IP65/NEMA4X oder höher ausgestattet
werden.
3.1
*
*
*
*
Betriebsmedien:
Luft oder Inertgase.
QC01, mit 50 Mikron gefilterte.
QC03 und QC04, mit 25 Mikron gefilterte Luft.
Druck-Taupunkt 10 °K unter der
Betriebstemperatur
Für Anwendungen unter Null sind die
erforderlichen Maßnahmen zu ergreifen.
3.2
OK
Abb. 4 Tropfschleifen installieren
Einfachwirkender (mit
Federrückstellung) oder
doppeltwirkender Antrieb:
1 Den Stopfen aus dem Luftzufuhranschluss
(Ps) entfernen.
2 Die Luftversorgung mit dem Anschluss (Ps)
verbinden.
DOC.IG.QC01.1 Rev.: B
19
December ‘06
D
4 Elektrische Anschlüsse
4.1 Elektrische Daten Steuermodule
QC03 - IS
QC04 - IS-N
Stromversorgung:
Spannung
13,5 - 27,6 V 13,5 - 27,6 V
Max. Strom
68 mA
68 mA
Max. Leistung
1,2 W
1,2 W
Kapazität Ci (max.) 15 nF
15 nF
Induktivität Li
0 mH
0 mH
Steuersignal Eingang:
Spannung
6 -30 V
6 - 30 V
Max. Strom
5 mA
5 mA
Kapazität Ci (max.) 3,2 nF
3,2 nF
Induktivität Li
0 mH
0 mH
Kontakte
Potentialfrei
Potentialfrei
Ausgänge:
Max. Spannung
30 VDC
IEC 60947-5-6
Max. Strom
32 mA
IEC 60947-5-6
Widerstand (nom.) 440 Ohm
440 Ohm
Schalterwiderstand 300 kOhm
10,44 kOhm
(Aus-Zustand)
Max. Leistung
1,2 W
IEC 60947-5-6
Elektr. Kontakte
Potentialfrei
IEC 60947-5-6
Temperatur *
-20°C bis +122,00°F
(-4°F bis +122°F)
QC01 - 24 VDC
Stromversorgung:
Spannung
24 VDC (±15%)
Max. Strom
125 mA
Nennleistung
2,5 W
Steuersignal Eingang:
Spannung
24 VDC (±15%)
Max. Strom
5 mA max.
Kontakte
Potentialfrei
Ausgänge:
Spannung
0-30 VDC
Strom DC
500 mA (maximal)
1 mA (empfohlenes Minimum)
Widerstand (nom.) 0,5 Ohm (Ein-Zustand)
Max. Leistung
15 W
Elektr. Kontakte
Potentialfrei
Temperatur *
-20°C bis +80°C
(-4°F bis +176°F)
*
Falls das Steuermodul an explosionsgefährdeten Orten eingesetzt wird, entnehmen Sie
den gültigen Temperaturbereich der
Installationsanleitung in Kapitel 4.2.
Polarität:
Abhängig
Stromversorgung
Unabhängig
Steuersignal +Rückmeldung
Umgebungsbedingungen:
Feuchtigkeit
0 bis 85% bei 25°C herabgesetzt auf 50% bei über 40°C (nichtkondensierend).
Höhe
Voll funktionsfähig bis zu 2000 Meter.
Einsatzgebiet
Innen und im Freien.
4.2
Elektrische Daten für den Einsatz
an explosionsgefährdeten Orten
Bitte prüfen Sie in den folgenden Kapiteln, welche
elektrischen Daten und Anleitungen gelten, falls
ein zugelassenes Steuermodul an einem
explosionsgefährdeten Ort eingesetzt wird:
Nicht zündgefährlich/nicht funkenbildend
- QC01 24VDC
Kapitel 10
Eigensicher
- QC03 IS
Kapitel 11
- QC04 IS-NAMUR Kapitel 12
DOC.IG.QC01.1 Rev.: B
20
December ‘06
D
4.3
Drahtmaße
Massivdraht
Litze
4.4
: 2,5mm2 max.
: 0,2-3,3 mm2 oder 24-12
AWG
SteuermodulTypenschild
Klemmen
Status-LED
Werkzeuge
Werkzeug für Klemmen: Schraubendreher 0,6 x 3,5
Deckelschrauben
: Schraubendreher für
Kreuzschlitzschrauben
Nr. 2
WARNUNG:
Abb. 5: Elektrischer Anschluss
* Achten Sie darauf, dass Steuermodul und pneumatisches Modul nicht direkt mit magnetischem
Material in Kontakt kommen. Dies kann die
2
Stellungsrückmeldung beeinträchtigen oder
beschädigen.
1
3
* Falls das Steuermodul in einer vom Hersteller nicht
angegebenen Weise eingesetzt wird, kann der von
der Ausrüstung gebotene Schutz beeinträchtigt
werden.
* Erden Sie das Steuermodul gemäß Abb. 6.
4.5
Abb. 6 Erdung
Anschluss
1 Entfernen Sie den Deckel des Steuermoduls
(siehe Abb. 5).
2 Führen Sie das/die Kabel durch den/die
elektrischen Eingänge.
- Verwenden und montieren Sie Kabelverschraubungen entsprechend den nationalen
oder örtlichen Vorschriften.
- Für IP65 nutzen Sie die zugelassenen
Kabelverschraubungen.
3 Stellen Sie die elektrischen Anschlüsse
gemäß Abb. 7 oder 8 her.
- Beachten Sie bei Anschlüssen an
explosionsgefährdeten Orten die
Anweisungen in Kapitel 10 oder 11.
4 Schließen Sie den Deckel wieder (siehe
Abb. 5), oder fahren Sie fort mit Kapitel 5.
Achten Sie darauf, dass die Deckeldichtung
angebracht ist, um die Staub- und
Wasserdichtheit gemäß IP65/NEMA4X zu
gewährleisten.
Feldverdrahtung Geräteverdrahtung
1-2 Schalter 2
0-30 VDC/VAC
0.5 Amax. 15VAmax.
3-4 Schalter 1
0-30 VDC/VAC
0.5 Amax. 15VAmax.
5-6 Steuer-
24 VDC +/- 15%
spannung
7-8 Stromversor-
24 VDC +/- 15%
gungsspannung
Abb. 7: QC01 Elektrische Anschlüsse,
potenzialgetrennt
Feldverdrahtung
1-2 Schalter 2,
3-4 Schalter 1
Geräteverdrahtung
0.5 Amax. 15VAmax.
0.5 Amax. 15VAmax.
5-6 Steuerung
7-8 Stromversorgungsspannung
DOC.IG.QC01.1 Rev.: B
+
1
2
3
4
5
6
7
8
24 VDC +/- 15%
+
1
2
3
4
5
6
7
8
Abb. 8: QC01 Elektrische Anschlüsse,
gemeinsames Potenzial
21
December ‘06
D
5 Initialisierung
5.1
5.2
Initialisierung
Bei der Initialisierung werden die Schaltpunkte für
die Stellungsrückmeldung des Stellantriebs
festgelegt. Dieser Vorgang wird automatisch vom
Modul ausgeführt, der Benutzer muss ihn jedoch
starten, und das Gerät muss wie in Kapitel 4
beschrieben verdrahtet sein.
WARNUNG:
* Während des Initialisierungsvorgangs führt der FieldQ
mehrere Zyklen durch.
* Prüfen Sie vor der Initialisierung, ob die „Auf“- und
„Zu“-Stellungen des FieldQ und der Armatur miteinander
übereinstimmen (siehe Kapitel 4 der Installations- und
5.3
bevor die Initialisierungsroutine gestartet wird.
1 Den Versorgungsdruck prüfen.
2 Überprüfen Sie die Bauform des Stellantriebs
(siehe die Installations- und Betriebsanleitung des FieldQ DOC.IOM.Q.D)
3 Wiederholen Sie den automatischen
Initialisierungsvorgang.
4 Wenn innerhalb von 10 Sekunden keine
Bewegung stattfindet, wird der automatische
Initialisierungsvorgang nicht erfolgreich
abgeschlossen.
5 Um dieses Problem zu lösen,
- führen Sie das Verfahren zur „Standardeinstellung“ durch (siehe §5.3.5) und
wiederholen Sie den Initialisierungsprozess
(siehe §5.2), oder
- stellen Sie die Endschalterpunkte manuell
ein (siehe §5.3.4).
Taste „Geschlossen“
LED „Geschlossen“
Status-LED
drücken
LED „Offen“
Taste „Offen“
ein
aus
LED = Blitzen
ein
aus
LED = Blinken
Zeit
Abb. 9: Tasten (hinter dem Deckel).
Typisch
bei ca. 35°
Geschlossen
Schaltpunkte
5.3.2 Wenn die Stellungsrückmeldung am
Tastenfeld umgekehrt ist:
1 Prüfen, ob der Stellantrieb ordnungsgemäß
auf der Armatur montiert ist. Wenn ja:
2 Die Taste, die der aktuellen Position des
Stellantriebs entspricht („Offen“ oder „Zu“)
3 Sekunden lang drücken.
3 Die entsprechende LED blitzt auf.
4 Taste freigeben und erneut drücken, bis die
LED konstant leuchtet, Status-LED zeigt an
„Init. erfolgreich“.
5 Der andere Schalter wird automatisch
geändert.
10˚max Geschlossen
±40˚
±40˚
10˚max
Offen
Werkseitige Einstellungen
Offen
Einstellung nach Initialisierung
Abb. 10: Lage der Schaltpunkte
DOC.IG.QC01.1 Rev.: B
Fehlerbehebung
5.3.1 Wenn der automatische Initialisierungsvorgang nicht erfolgreich abgeschlossen
wurde (die Status-LED blitzt):
Betriebsanleitungen des FieldQ, DOC.IOM.Q.E)
* Stellen Sie sicher, dass die Armatur nicht blockiert ist,
4s
Start der Initialisierung (siehe Abb. 9)
1 Die „Auf“- und „Zu“-Tasten gleichzeitig
4 Sekunden lang drücken.
2 Die Status-LED blinkt.
3 Der Stellantrieb öffnet und schließt zwei- oder
dreimal.
4 Am Ende der Routine leuchtet die Status-LED
konstant und bestätigt so den erfolgreichen
Verlauf der Initialisierung.
5 Prüfen Sie, ob die aktuelle Armaturenposition
(offen oder geschlossen) auf dem Tastenfeld
angezeigt wird.
22
December ‘06
D
5.3.3 Manuelle Schaltereinstellung:
Nach einer Veränderung der mechanischen
Anschläge entweder des Antriebs oder der
Armatur stimmen die Schaltpunkte nicht mehr.
Am einfachsten erfolgt die Neueinstellung der
Schaltpunkte mit der automatischen Initialisierung
(siehe §5.2).
Während der Initialisierung bewegt sich der
Stellantrieb zwei- oder dreimal. Wenn dies nicht
zulässig ist, kann der neue Schaltpunkt mit
folgendem Verfahren eingestellt werden:
Tabelle 1:
Status
1 Prüfen, ob der Stellantrieb ordnungsgemäß
auf der Armatur montiert ist. Wenn ja:
2 Die Taste, die der aktuellen Position des
Stellantriebs entspricht („Offen“ oder „Zu“)
3 Sekunden lang drücken.
3 Die entsprechende LED blitzt auf.
4 Taste freigeben und erneut drücken, bis die
LED konstant leuchtet, Status-LED zeigt an
„Init. erfolgreich“.
LED-Anzeigen
Status-LED-Aktion Öffnen/Schließen LED-Aktion
OK (Init. erfolgreich)
Konstant ein
Initialisierung
Blinken (siehe Abb. 9) Normaler Betrieb
Normaler Betrieb (Position wird von konstant leuchtender LED angezeigt)
Init.-Fehler
Blitzen (siehe Abb. 9)
Normaler Betrieb
Init. Standard
Blitzen (siehe Abb. 9)
Aktivierte LED (abhängig von Position) blinkt
Warten auf Bestätigung Konstant ein
Aktiviert durch blitzende Druckknopf-LED, andere LED ist aus
der Neuzuweisung
Identifizierung
Tabelle 2:
Aktion
Blitzen für 300 Sek.
Normaler Betrieb
Tastenfeldfunktionen
Tasten
Auf werkseitige Einstellung setzen
Vor dem Einschalten beide Tasten drücken und halten, bis Status-LED konstant
leuchtet. Freigeben und beobachten, ob LEDs Standard anzeigen.
Initialisieren
Während des Einschaltens beide Tasten drücken, bis Status-LED zu blinken
beginnt.
Neuzuweisung Endstellung „Offen“
Drücken Sie den „Auf“-Taste, bis die „Offen“-LED zu blitzen beginnt, geben Sie
die Taste frei und drücken sie erneut, bis die LED konstant leuchtet, Status-LED
zeigt an „Init. erfolgreich“.
Neuzuweisung Endstellung „Zu“
Drücken Sie die „Zu“-Taste, bis die „Schließen“-LED zu blitzen beginnt, geben
Sie die Taste frei und drücken Sie erneut, bis die LED konstant leuchtet, StatusLED zeigt an „Init. erfolgreich“.
DOC.IG.QC01.1 Rev.: B
23
December ‘06
D
6 Funktionsprüfung
5.3.4 Manuelle Einstellung von
Endschalterpunkten
1 Schließen Sie die Stromversorgung an die
Klemmen 7 und 8 an.
2 Aktivieren Sie das Steuersignal mit den
Klemmen 5 und 6.
3 Der Stellantrieb geht in die „Offen“-Stellung.
4 Deaktivieren Sie das Steuersignal von den
Klemmen 5 und 6.
5 Der Stellantrieb geht in die „Zu“-Stellung.
6 Den Deckel des Steuermoduls am Gehäuse
anbringen (siehe Abb. 5).
Wenn die automatische Initialisierung misslingt,
können die Schaltpunkte mit folgendem Verfahren
manuell eingestellt werden:
1 Den Stellantrieb in die Position „Zu“ bringen
(siehe Kapitel 6 oder 8).
2 Drücken Sie die „Zu“-Taste auf dem Tastenfeld für 3 Sekunden.
3 Die entsprechende LED blitzt auf.
4 Taste freigeben und erneut drücken, bis die
LED konstant leuchtet (Status-LED zeigt „OK“
an).
5 Bringen Sie den Stellantrieb in die „Offen“Stellung (siehe Kapitel 6).
6 Drücken Sie die „Auf“-Taste auf dem
Tastenfeld für 3 Sekunden.
7 Die entsprechende LED blitzt auf.
8 Taste freigeben und erneut drücken, bis die
LED konstant leuchtet (Status-LED zeigt „OK“
an).
5.3.5 „Werkseitige Standardeinstellungen“
mithilfe des Tastenfelds
So setzen Sie das Steuermodul auf die
werkseitigen Standardeinstellungen:
1 Die Stromversorgung muss gemäß Kapitel 4
angeschlossen sein und die Status-LED
leuchtet oder blitzt.
2 Unterbrechen Sie die Stromversorgung.
3 Drücken Sie beide Tasten.
4 Halten Sie die Tasten gedrückt und schließen
Sie die Stromversorgung wieder an.
5 Die Status-LED leuchtet.
6 Geben Sie beide Tasten frei.
7 Beobachten Sie, ob die Status-LED anzeigt,
dass die Einheit sich im Status „Init. Standard“
befindet (Blitzen). Die Einheit kann jetzt
initialisiert werden (siehe §5.2)
DOC.IG.QC01.1 Rev.: B
24
December ‘06
D
7 Wartung
Die FieldQ-Steuermodule sind für den
wartungsfreien Betrieb konzipiert. Weitergehende
Informationen finden Sie in der Installations- und
Betriebsanleitung des FieldQ, DOC.IOM.Q.E,
oder wenden Sie sich an Ihren FieldQ-Vertreter.
Installation, Justierung, Inbetriebnahme, Betrieb,
Montage, Demontage, Wartung und Reparatur
des Steuermoduls dürfen nur von entsprechend
qualifizierten Personen durchgeführt werden.
8 Optionale Steuerungen
8.1
Manuelle Steuerungsoptionen
(siehe Abb. 11)
Bei Inbetriebnahme, Notfällen oder zur Wartung
können manuelle Steuerungsoptionen auf den
FieldQ angewandt werden. Diese Optionen
können den Antrieb betreiben, wenn Luftdruck
verfügbar ist, aber kein Steuersignal oder keine
Stromversorgung.
1 „Push“-Version. Durch Drücken des
Federrückstellungsknopfes wird der Antrieb
betrieben. Bei Freigabe des Knopfes geht der
Antrieb in seine Ausgangsposition zurück.
2 „Push & Lock“-Version. Verwenden Sie zur
Anwendung dieser Version einen Schraubendreher. Drücken und drehen Sie ihn um 90°,
um ihn in der Position zu sperren, und halten
Sie den Antrieb in seinem Betriebszustand.
Mehrere Umdrehungen der Schraube sind
möglich. Das Gerät schaltet alle 90° um
zwischen „Offen“ (1) und „Geschlossen“ (0).
„Push“
1
„Push & Lock“
1
8.2
Geschwindigkeitssteuerungsoption
(siehe Abbildung 12).
Der FieldQ kann mit Geschwindigkeitssteuerungsoptionen geliefert werden. Es gibt zwei
Versionen dieser Option:
- Ein Weg
- Zwei Wege
Ausführliche Informationen zu diesen beiden
Geschwindigkeitssteuerungsversionen finden Sie
im Datenblatt 1.605.01 oder in der Anleitung
DOC.IOM.Q.E.
So stellen Sie die Geschwindigkeitssteuerungsoptionen ein:
1 Entfernen Sie die Abdeckkappe (1).
2 Durch Drehen der Einstellschraube im
Uhrzeigersinn wird die Geschwindigkeit
verringert.
3 Durch Drehen der Einstellschraube gegen
den Uhrzeigersinn wird die Geschwindigkeit
gesteigert.
4 Bringen Sie die Abdeckkappe wieder an.
9 Zugehörige Informationen
Zu den sonstigen Dokumenten mit Informationen
über das FieldQ-Modul gehören:
- 1.604.011
FieldQ Smart
Steuermodul-Datenblätter
- DOC.IOM.Q.D Installations-, Betriebs- und
Wartungsanleitung
Diese Dokumente stehen unter
www.FieldQ.com in verschiedenen Sprachen
zum Herunterladen zur Verfügung.
1
0
0
1
2 (90˚)
1
1 = „gesperrt“
0 = „entsperrt“
Abb. 11 Manuelle Steuerungsoptionen
DOC.IG.QC01.1 Rev.: B
Abb. 12 Einsatz der Geschwindigkeitssteuerung
25
December ‘06
D
10 QC01 Intelligente Module – nicht zündgefährlich/nicht funkenbildend
10.1
Produktkennzeichnung
10.2
Typenschild
•
•
Klemmen
•
Im stromführenden Zustand
nicht öffnen
ATEX
Der FieldQ gehört zu Gruppe II Kategorie 3.
Er ist zur Verwendung in Bereichen
vorgesehen, in denen durch Gemische von
Luft und Gasen, Dämpfen, Dünsten oder Luft/
Stäuben hervorgerufene explosionsgefährdete Atmosphären auftreten können.
Dieser Antrieb kann daher in den (ATEX)
klassifizierten Zonen 2 (Gase) und/oder 22
(Staub) verwendet werden.
10.3
Abb. 13. Produktkennzeichnung
•
Gefährdeter oder klassifizierter
Bereich
•
II 3 GD EEx nA II T4 T90°C IP65
KEMA 02ATEX1258X
Ta = -20°C…+75°C (-4°F…167°F)
•
•
Gefährdeter oder klassifizierter
APPROVED
Bereich
Nicht zündgefährlich, Class I, II, III, Div.2,
Gruppe ABCDFG T4, Typ 4X/IP65
Klasse I, Zone 2, IIC T4
Ta = -20°C…+75°C (-4°F…167°F)
ATEX – Vorgesehener
Verwendungszweck
Sicherheitshinweise
Modul im stromführenden Zustand nicht
öffnen.
Verhindern Sie während der Installation, der
Justierung, der Inbetriebnahme und des
Betriebs jegliche Art von Funkenbildung.
Montage, Demontage und Wartung müssen in
sicheren, nicht explosionsgefährdeten
Bereichen durchgeführt werden.
Installation, Justierung, Inbetriebnahme,
Betrieb, Montage, Demontage und Wartung
des pneumatischen Antriebs dürfen nur von
entsprechend qualifizierten Personen
durchgeführt werden.
Gefährdeter oder klassifizierter
Bereich
Nicht zündgefährlich: Klasse I, II, III, Div.2,
Gruppen ABCDFG, T4
Ex nA II T4 (Klasse I, Zone 2)
Ta = -20°C…+75°C (-4°F…167°F)
DOC.IG.QC01.1 Rev.: B
26
December ‘06
D
10.4
Verdrahtungsanleitung QC01 –
nicht zündgefährliche/nicht funkenbildende Steuermodule
Klemmenanschlüsse, mit
separaten Schaltkreisen
Nicht klassifizierter oder Gefährdeter oder
nicht gefährdeter Bereich klassifizierter Bereich
1-2 Schalter 2
0-30 VDC/VAC
0.5 Amax. 15VAmax.
3-4 Schalter 1
0-30 VDC/VAC
+
1
2
3
4
5
6
7
8
+
1
2
3
4
5
6
7
8
0.5 Amax. 15VAmax.
5-6 Steuerspannung
24 VDC +/- 15%
7-8 Stromversorgungsspannung
24 VDC +/- 15%
Klemmenanschlüsse,
mit allgemeinen „-“
1-2 Schalter 2
0.5 Amax. 15VAmax.
3-4 Schalter 1
0.5 Amax. 15VAmax.
5-6 Steuerung
7-8 Stromversorgungsspannung
24 VDC +/- 15%
Zertifiziertes Dokument:
Ohne Erlaubnis der zertifizierenden Behörde sind keine Änderungen zulässig.
Format :
A4
Drn.:
Title :
Control Drawing FieldQ
QC01 Intelligente Module – nicht
zündgefährlich/nicht funkenbildend
www.FieldQ.com
DOC.IG.QC01.1 Rev.: B
27
ENOC nr.:
Date :
Par. :
State :
Rev. :
Drw nr.
Home page:
Date :
Scale :
C0542-01
A
December ‘06
D
11 QC03 eigensicher
11.1
Produktkennzeichnung
11.2
SteuermodulTypenschild
ATEX – Vorgesehener
Verwendungszweck
Der FieldQ ist ein Gerät der Gruppe II, Kategorie 3
und konzipiert für den Einsatz in Gebieten, in denen
explosionsgefährdete Atmosphären durch Mischungen von Luft und Gasen, Dämpfen oder Nebeln oder
Luft-/Staubmischungen wahrscheinlich sind.
Klemmen
Dieser Antrieb kann daher in den (ATEX) klassifizierten Zonen 1, 2 (Gase) und/oder 21, 22
(Staub) verwendet werden.
11.3
Abb. 14. Produktkennzeichnung
ATEX
Spezielle Bedingungen für sicheren
Einsatz (ATEX)
Das Material für das Steuermodulgehäuse ist eine
Aluminiumlegierung. Wird die Einheit in potenziell explosionsgefährdeten Bereichen verwendet, in denen
ATEX-Ausrüstung der Kategorie 1 G erforderlich ist,
muss die Einheit so installiert werden, dass auch bei
seltenen Zwischenfällen das Entstehen von Funkenquellen aufgrund von Schlägen oder Reibung zwischen dem Gehäuse und Eisen/Stahl verhindert wird.
Gefährdeter oder klassifizierter
Bereich
0344
II 1 GD Ex ia IIC T4 T80°C IP65
KEMA 02ATEX1242X
Ta = -20°C…+122,00°F (-4°F…122°F)
Gefährdeter oder klassifizierter Bereich
APPROVED
Eigensicher, Klasse I, II, III, Div.1,
Gruppen ABCDEFG T4, Typ 4X/IP65
Klasse I, Zone 0, AEx ia IIC T4, IP65,
Ta = -20°C…+122,00°F (-4°F…122°F)
Gefährdeter oder klassifizierter Bereich
Eigensicher, Klasse I, II, III, Div.1,
Gruppen ABCDEFG, T4
Ex ia IIC T4, IP65, (Klasse I, Zone 0/1)
Ta = -20°C…+122,00°F (-4°F…122°F)
Für Anwendungen in durch Luft-/Staubmischungen
verursachten explosionsgefährdeten Atmosphären,
wo Geräte der Kategorie 1D erforderlich sind, wurde
die Oberflächentemperatur für eine maximal 5 mm
dicke Staubschicht bestimmt.
11.4
Dielektrische Durchschlagsfestigkeit
Das Steuermodul QC03 erfüllt die Anforderungen
für dielektrische Durchschlagsfestigkeit gemäß
IEC- 60079-11.
QC03 Eigensichere Einheit Parameter
Schaltkreis
Klemme Ui
Ii
Stromversorgung 7-8
30 VDC 300 mA
Steuerung Eingang 5-6
30 VDC 300 mA
Schalter 1
3-4
30 VDC 300 mA
Schalter 2
1-2
30 VDC 300 mA
DOC.IG.QC01.1 Rev.: B
28
Pi
1,2 W
1,2 W
1,2 W
1,2 W
Ci
15 nF
15 nF
18 nF
18 nF
Li
0
0
0
0
December ‘06
D
11.5
Verdrahtungsanleitung QC03
eigensicher
Nicht klassifizierter oder Gefährdeter oder
nicht gefährdeter Bereich klassifizierter Bereich
Klemmenanschlüsse, mit
separaten Schaltkreisen
1-2 Schalter 2
IS-Barriere
3-4 Schalter 1
IS-Barriere
3
5-6 Steuer-
IS-Barriere
4
5
1
2
6
spannung
7-8 Stromversorgungs-
+
IS-Barriere
spannung
Minimale Betriebswerte:
- Steuerung:
Umin = 6 VDC
Imin = 1 mA
- Stromversorgung:
Umin = 13,5 VDC
Imin = 33 mA
Kabelbereich:
Drahtbereich:
Massiv-/Litzendraht:
Hinweise:
1
Installation muss
übereinstimmen mit:
2
3
Vor dem Betrieb:
Barriere:
4
5
Eigensicheres Gerät:
Bedingungen für Barriere:
6
Bei Verwendung mehrerer
Barrieren:
7
8
Klemmenanschlüsse,
mit allgemeinen „-“
1
2
1-2 Schalter 2
3
4
3-4 Schalter 1
5
5-6 Steuerung
2,5mm2 max.
0,2-3,3 mm2 oder
24-12 AWG
FieldQElektronikmodul
QC03
6
+
IS-Barriere
7-8 Stromversorgungsspannung
7
8
CSA
Canadian Electrical Code,
Part1
FM
ATEX
Die im Anwendungsland
National Electrical Code
(ANSI/NFPA 70) und ANSI/ISA übliche Verdrahtung
RP12.06.01
Das Elektronikmodul muss in Kombination mit dem pneumatischen Modul richtig montiert sein.
Muss von einer benannten
Benötigt FM/CSA-Zulassung und muss in einem Gehäuse
europäischen Institution
gemäß ANSI/ ISA S82.01/CEC Part1 installiert sein.
zertifiziert und nach Anleitung
des Herstellers installiert sein.
Das an den Begrenzer angeschlossene Steuergerät darf nicht
mehr als 250 Vrms oder Vdc verwenden oder erzeugen.
Benötigt CSA-Zulassung
Benötigt FM-Zulassung
Benötigt ATEX-Zulassung
Uo =< Ui
Io =< Ii
Po =< Pi
Co >= Ci + Kabel
Lo >= Li + Kabel
* Jeder I.S.-Schaltkreis kann mit abgeschirmtem und/oder Twisted Pair-Kabel angeschlossen
werden
* Kabelisolierung/-abschirmung muss in geteilte Bereiche von Anschlüssen hineinreichen
Zertifiziertes Dokument:
Ohne Erlaubnis der zertifizierenden Behörde sind keine Änderungen zulässig.
Format :
Drn.:
Date :
Scale :
A4
Title :
27/06/2006
Control Drawing FieldQ
QC03 Intelligente Module eigensicher
www.FieldQ.com
29
ENOC nr.:
Date :
Par. :
State :
Rev. :
Drw nr.
Home page:
DOC.IG.QC01.1 Rev.: B
FieldQElektronikmodul
QC03
C0542-06
A
December ‘06
D
12 QC04 eigensicher Namur
12.1
Das pneumatische Antriebsteil ist zusammen mit
dem pneumatischen Modulteil des pneumatischen Antriebs FieldQ ein Gerät der Gruppe II,
Kategorie 2 und konzipiert für den Einsatz in
Gebieten, in denen explosionsgefährdete Atmosphären durch Mischungen von Luft und Gasen,
Dämpfen oder Nebeln oder Luft-/Staubmischungen wahrscheinlich sind.
Produktkennzeichnung
SteuermodulTypenschild
Klemmen
Dieser Antrieb kann daher in den (ATEX) klassifizierten Zonen 1, 2 (Gase) und/oder 21, 22
(Staub) verwendet werden.
Abb. 14. Produktkennzeichnung
12.3
ATEX
Gefährdeter oder klassifizierter Bereich
0344
Das Material für das Steuermodulgehäuse ist
eine Aluminiumlegierung. Wird die Einheit in potenziell explosionsgefährdeten Bereichen verwendet,
in denen ATEX-Ausrüstung der Kategorie 1 G
erforderlich ist, muss die Einheit so installiert
werden, dass auch bei seltenen Zwischenfällen
verhindert wird, dass Funkenquellen aufgrund
von Schlägen oder Reibung zwischen dem
Gehäuse und Eisen/Stahl entstehen.
II 1 GD Ex ia IIC T4 T80°C IP65
KEMA 02ATEX1242X
Ta = -20°C…+122,00°F (-4°F…122°F)
Gefährdeter oder klassifizierter Bereich
APPROVED
Eigensicher, Klasse I, II, III, Div.1,
Gruppen ABCDEFG T4, Typ 4X/IP65
Klasse I, Zone 0, AEx ia IIC T4, IP65,
Ta = -20°C…+122,00°F (-4°F…122°F)
Gefährdeter oder klassifizierter Bereich
Eigensicher, Klasse I, II, III, Div.1,
Gruppen ABCDEFG, T4
Ex ia IIC T4, IP65, (Klasse I, Zone 0/1)
Ta = -20°C…+122,00°F (-4°F…122°F)
12.2
Für Anwendungen in durch Luft-/Staubmischungen verursachten explosionsgefährdeten
Atmosphären, wo Geräte der Kategorie 1D
erforderlich sind, wurde die Oberflächentemperatur für eine maximal 5 mm dicke Staubschicht
bestimmt.
12.4
Dielektrische
Durchschlagsfestigkeit
Steuermodul QC04 erfüllt die Anforderungen für
dielektrische Durchschlagsfestigkeit gemäß IEC60079-11
ATEX – Vorgesehener
Verwendungszweck
Das Steuermodul QC04..P1.. des pneumatischen
Stellantriebs FieldQ ist ein Gerät der Gruppe II,
Kategorie 1 und konzipiert für den Einsatz in
Gebieten, in denen explosionsgefährdete Atmosphären durch Mischungen von Luft und Gasen,
Dämpfen oder Nebeln oder Luft-/Staubmischungen wahrscheinlich sind.
DOC.IG.QC01.1 Rev.: B
Spezielle Bedingungen für sicheren
Einsatz (ATEX)
30
QC03 Eigensichere Einheit Parameter
Schaltkreis
Klemme Ui
Ii
Stromversorgung 7-8
30 VDC 300 mA
Steuerung Eingang 5-6
30 VDC 300 mA
Schalter 1
3-4
30 VDC 300 mA
Schalter 2
1-2
30 VDC 300 mA
Pi
1,2 W
1,2 W
1,2 W
1,2 W
Ci
15 nF
15 nF
18 nF
18 nF
Li
0
0
0
0
December ‘06
D
12.5
Verdrahtungsanleitung QC04
eigensicher Namur
Minimale Betriebswerte:
- Steuerung:
Umin = 6 VDC
Imin = 1 mA
- Stromversorgung:
Umin = 13,5 VDC
Imin = 33 mA
Kabelbereich:
Drahtbereich:
Litze:
Klemmenanschlüsse, mit
separaten Schaltkreisen
1-2 -Schalter 2*
IS-Barriere
1
(EN60947-5-6)
2
3-4 Schalter 1*
IS-Barriere
3
IS-Barriere
4
5
(EN60947-5-6)
5-6 Steuer-
2,5mm2 max.
0,2-3,3 mm2 oder
24-12 AWG
spannung
Verwenden Sie zugelassene
Barrieren gemäß
EN60947-5-6 (NAMUR) für
einen angemessenen
Signalpegel. Un = 8,2 VDC
FieldQSteuermodul
QC04
6
7-8 Stromversorgungs-
Hinweis:
*
Nicht klassifizierter oder nicht Gefährdeter oder
gefährdeter Bereich klassifizierter Bereich
+
IS-Barriere
spannung
7
8
Klemmenanschlüsse,
mit allgemeinen „-“
1
IS-Barriere
1-2 Schalter 2*
2
3
IS-Barriere
3-4 Schalter 1*
4
FieldQSteuermodul
QC04
5
5-6 Steuerung
6
7-8 Stromversorgungsspannung
Hinweise:
1
Installation muss
übereinstimmen mit:
2
3
Vor dem Betrieb:
Barriere:
4
5
Eigensicheres Gerät:
Bedingungen für Barriere:
6
Bei Verwendung mehrerer
Barrieren:
+
IS-Barriere
7
8
CSA
Canadian Electrical Code,
Part1
FM
ATEX
Die im Anwendungsland
National Electrical Code
(ANSI/NFPA 70) und ANSI/ISA übliche Verdrahtung
RP12.06.01
Das Elektronikmodul muss in Kombination mit dem pneumatischen Modul richtig montiert sein.
Muss von einer benannten
Benötigt FM/CSA-Zulassung und muss in einem Gehäuse
europäischen Institution
gemäß ANSI/ ISA S82.01/CEC Part1 installiert sein.
zertifiziert und nach Anleitung
des Herstellers installiert sein.
Das an den Begrenzer angeschlossene Steuergerät darf nicht
mehr als 250 Vrms oder Vdc verwenden oder erzeugen.
Benötigt CSA-Zulassung
Benötigt FM-Zulassung
Benötigt ATEX-Zulassung
Uo =< Ui
Io =< Ii
Po =< Pi
Co >= Ci + Kabel
Lo >= Li + Kabel
* Jeder I.S.-Schaltkreis kann mit abgeschirmtem und/oder Twisted Pair-Kabel angeschlossen
werden
* Kabelisolierung/-abschirmung muss in geteilte Bereiche von Anschlüssen hineinreichen
Zertifiziertes Dokument:
Ohne Erlaubnis der zertifizierenden Behörde sind keine Änderungen zulässig.
Format :
Title :
A4
27/06/2006
31
ENOC nr.:
Date :
Par. :
State :
Rev. :
Drw nr.
www.FieldQ.com
Date :
Scale :
Control Drawing FieldQ
QC 04 Intelligente Module eigensicher
Home page:
DOC.IG.QC01.1 Rev.: B
Drn.:
C0542-07
A
December ‘06
D
13
EC Konformitätserklärung
Asveldweg 11
7556 BR, HENGELO
Niederlande
TM
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG DER EG (EC DECLARATION OF CONFORMITY)
Herausgegeben in Übereinstimmung mit der
- MASCHINENRICHTLINIE 98/37/EC, Anhang IIb
- Richtlinie Niederspannung 73/23/EC
- EMC Richtlinie 89/336/EC, Anhang 1
- ATEX Richtlinie 94/9/EC
Hiermit erklären wir, dass die unten spezifizierten Produkte den grundlegenden Gesundheitsund Sicherheitsbestimmungen der oben erwähnten europäischen Richtlinien entsprechen.
Bevor das Steuermodul in Betrieb genommen wird, muss die Maschine, in oder auf der das
Steuermodul installiert wird, den Anforderungen der Maschinenrichtlinie entsprechen.
Produktbeschreibung : FieldQ-Steuermodul
Seriennummer
: Jedes Steuermodul verfügt über eine identifizierbare Seriennummer.
Konstruktionsjahr
: Jedes Steuermodul besitzt eine identifizierbare Angabe des Konstruktionsjahrs.
ATEX-RICHTLINIE
Typen
ATEX-Zertifikatsnr.
Bezeichnung QC01 & QC30
QC02
QC34
QC34
Anwendbare Standards
Typen
ATEX-Zertifikatsnr.
Bezeichnung
Anwendbare Standards
Gemeldetes Gehäuse
: QC01...P4... , QC02...P4... , QC30...P4... und
: KEMA 02ATEX1258X
:
II 3 GD EEx nA II T4 T90°C,
IP65
II 3 GD EEx nA II T4 T90°C,
IP65
:
:
II 3 GD EEx nA II T4 T90°C,
IP65
:
II 3 GD EEx nL IIC T4 T80°C,
IP65
: EN 60079-0 : 2004
EN 60079-15 :
IEC 61241-0 : 2004
EN 61241-1
:
QC34...P4...
Ta = -20°C
Ta = -20°C
Ta = -20°C
Ta = -20°C
2003
2004
... +75°C
... +73°C
... +50°C
... +50°C
: QC03...P1..., QC04...P1... und QC34...P1...
: KEMA 02ATEX1242X,
:
II 1 GD EEx ia IIC T4 T80°C
: EN 60079-0 : 2004 EN 60079-11 : 1999 EN 60079-26: 2004
EN 60079-27 : 2005 EN 50020
: 2002 IEC 61241-0 : 2004
EN 61241-1 : 2004 EN 50014
: 1997 EN50284
: 1999
: KEMA Quality B.V., Gemeldetes Gehäuse Nr.: 0344
Utrechtseweg 310, 6812 AR Arnheim, Niederlande
EMC-, LVD- und Maschinenrichtlinie
Typen
: QC01..., QC02..., QC03..., QC04..., QC30..., QC34...,
Anwendbare Standards
: IEC61326-1 :1998
NAMUR-Empfehlungen: NE21
Typen
Anwendbare Standards
Hinweis
Unterzeichnet
Name
Funktion
Datum
:
:
:
:
: QC02...WP...
: IEC61010-1 : 2004
: Die oben aufgelisteten ATEX-zertifizierten Produkte sind von der
Niederspannungsrichtlinie ausgenommen.
_____________________________
D.L.Farr
Vice President Operations - Emerson Valve Automation
4. Oktober 2006
DOC.IG.QC01.1 Rev.: B
32
December ‘06
D
DOC.IG.QC01.1 Rev.: B
33
December ‘06
F
1 Modules de contrôle applicables
QC01 - 24 V CC
QC01 - 24 V CC
non incendiaire ou
anti-étincelant
QC03 - IS
Sécurité intrinsèque
QC04 - IS-NAMUR Sécurité intrinsèque avec
feedback de positionnement
NAMUR
OK
OK
2 Considérations préalables
*
*
*
Avant de connecter l’alimentation d’air et le
circuit électrique, vérifiez que l’actionneur est
monté correctement sur la soupape
(consultez Actionneur de soupape FieldQ :
manuel d’installation et de
fonctionnement, DOC.IOM.Q.F).
Vérifiez la procédure sur l’étiquette du module
(voir la figure 2)
Vérifiez le type d’actionneur : simple effet ou
double effet (voir la figure 2).
Fig. 1 : Vérifiez le montage avant de connecter
l’alimentation d’air et le circuit électrique.
OK
OK
Étiquette du type de module de contrôle =
QC01..WP.. = 24V CC
QC01..P4.. = 24V CC non incendiaire /
anti-étincelant
QC03..P1.. = Sécurité intrinsèque
QC04..P1.. = Sécurité intrinsèque avec feedback de positionnement NAMUR
Étiquette du type d’actionneur =
QS xxxx = simple effet (à rappel ressort)
QD xxxx = double effet
Fig. 2 Identification
DOC.IG.QC01.1 Rev.: B
34
December ‘06
F
3 Raccordements pneumatiques
IMPORTANT
Simple
effet
Orifices de
ventilation
* L’assemblage actionneur/vanne peut se déplacer une
fois alimenté en air.
* Vérifiez que le module pneumatique et le module de
contrôle sont correctement montés sur l’actionneur
Rb
Couvercle du
module de
contrôle
pour atteindre un niveau de protection en entrée IP65
/ NEMA4X avant de connecter l’alimentation d’air.
* Vérifiez la pression maximale Pmax. = 8 bars /
116 psi.
* Assurez-vous que la pression d’alimentation
minimale requise pour l’application est disponible
Double
effet
au niveau de l’actionneur.
* La condensation ou l’humidité qui pénètre dans
Ps
1/4”BSP ou 1/4”NPT
Ra
Rb
l’actionneur, le module pneumatique ou le module de
contrôle peut endommager certains composants et
Ps
1/4”BSP ou 1/4”NPT
entraîner des erreurs. Nous vous recommandons
vivement d’installer des anneaux d’écoulement dans
Fig. 3 : Raccordements pneumatiques
les câbles des tuyaux (voir la figure 4).
* Les orifices de ventilation du module pneumatique
(voir la figure 3) sont équipés, en standard, de
silencieux/filtres IP65 / NEMA4X.
* Si une protection en entrée IP65 / NEMA4X est
requise, les orifices d’échappement Ra et Rb et les
entrées électriques doivent être équipés de
dispositifs IP65 / NEMA4X ou supérieurs.
3.1 Milieu d’exploitation :
*
*
*
*
Air ou gaz inertes.
QC01, air filtré à 50 microns.
QC03 et QC04, air filtré à 25 microns.
Point de rosée : 10 K sous la température
d’exploitation.
Prenez les mesures qui s’imposent pour les
applications destinées à des températures
inférieures à 0 °C.
3.2
OK
Fig. 4 Installer des anneaux d’écoulement
Actionneur simple effet (à rappel
ressort) ou double effet :
1 Enlevez le bouchon de l’alimentation d’air (Ps).
2 Connectez l’alimentation d’air à l’orifice (Ps).
DOC.IG.QC01.1 Rev.: B
35
December ‘06
F
4 Connexions électriques
4.1 Données électriques des modules de contrôle
QC03 - IS
QC04 - IS-N
Entrée d’alimentation :
Tension
13.5 - 27,6 V 13.5 - 27,6 V
Courant maximal 68 mA
68 mA
Alimentation max. 1,2 W
1,2 W
Capacité Ci (max.) 15 nF
15 nF
Inductance Li
0 mH
0 mH
Entrée du signal de commande :
Tension
6 - 30 V
6 - 30 V
Courant maximal 5 mA
5 mA
Capacité Ci (max.) 3,2 nF
3,2 nF
Inductance Li
0 mH
0 mH
Contacts
Exempts de potentiel Exempts de potentiel
Sorties de feedback :
Tension maximale 30 V CC
IEC 60947-5-6
Courant maximal 32 mA
IEC 60947-5-6
Résistance (nom.) 440 Ohms
440 Ohms
Résistance à
300 KOhms 10440 Ohms
commutateur (état bloqué)
Alimentation max. 1,2 W
IEC 60947-5-6
Contacts électriques Exempts de potentiel IEC 60947-5-6
Température *
de -20 °C à +50 °C
(-4 °F à +122 °F)
QC01 - 24V CC
Entrée d’alimentation :
Tension
24V CC (±15 %)
Courant maximal 125 mA
Alimentation (nom.) 2,5 W
Entrée du signal de commande :
Tension
24V CC (±15 %)
Courant maximal 5 mA max.
Contacts
Exempts de potentiel
Sorties de feedback :
Tension
0-30 V CC
CC
500 mA (maximum)
1 mA (min. recommandé)
Résistance (nom.) 0,5 Ohm (état passant)
Alimentation max. 15 W
Contacts électriques Exempts de potentiel
Température *
de -20 °C à +80 °C
(-4 °F à +176 °F)
*
Si les modules de contrôle sont utilisés dans
des lieux à risque, consultez les schémas de
contrôle du chapitre 4.2 pour connaître la
plage de températures applicable.
Polarité :
Dépendante
Alimentation
Indépendante
Signal de commande + commutateurs de réaction
Conditions d’environnement :
Humidité
0 à 85 % à 25 °C (+77 °F) passe à 50 % au-dessus de 40 °C (104 °F) (sans condensation).
Altitude
Pleine puissance de fonctionnement disponible jusqu’à 2 000 mètres (6 000 pieds).
Utilisation
Intérieur et extérieur.
4.2
Données électriques pour les exécutions
dans des zones dangereuses
Consultez les chapitres suivants pour connaître les données
électriques et instructions à suivre lorsqu’un module de
contrôle approuvé est utilisé dans un lieu à risque :
non incendiaire / anti-étincelant
- QC01 24V CC
Chapitre 10
Sécurité intrinsèque
- QC03 IS
Chapitre 11
- QC04 IS-NAMUR Chapitre 12
DOC.IG.QC01.1 Rev.: B
36
December ‘06
F
4.3
Dimensions du câblage
Câble solide
Câble toronné
4.4
: 2,5 mm2 max.
: 0,2-3,3 mm2 ou 24-12
AWG (calibre américain
des fils)
Étiquette du type
de module de
contrôle
Bornes
DEL d’état
Outils
Outil pour les bornes : Tournevis 0,6 x 3,5
Outil pour les vis du : Tournevis pour vis
couvercle
à tête cruciforme de type
Philips n° 2
ATTENTION :
Fig. 5 : Raccordements des bornes derrière le
couvercle.
* Ne placez pas le module de contrôle et le module
pneumatique en contact direct avec du matériel
magnétique. Le feedback de positionnement pourrait
2
1
s’en trouver endommagé ou déréglé.
* Si le module de contrôle est utilisé d’une façon qui
3
n’a pas été indiquée par le fabricant, la protection
fournie par l’équipement peut être affectée.
* Si nécessaire, montez un fil de mise à la terre (1)
entre la bague supérieure (2) et la bague inférieure
(3) de la connexion filaire de mise à la terre (voir la
figure 6).
4.5
Fig. 6 Connexion filaire de mise à la terre
Câblage d’excitation
Connexions intérieures
Procédure
1 Retirez le couvercle du module de contrôle
(voir la figure 5).
2 Insérez les câbles dans le presse-étoupe.
- Posez et raccordez les câbles
conformément à la législation nationale et
locale en vigueur.
- Lorsqu’une protection en entrée IP65 /
NEMA4X est requise, les entrées
électriques doivent être équipées de
raccords IP65 / NEMA4X ou supérieurs.
3 Procédez aux raccordements électriques
comme l’indique la figure 7 ou 8.
- Pour les raccordements en zones
dangereuses, consultez les instructions du
chapitre 10 ou 11.
4 Montez le couvercle du module de contrôle
sur le boîtier (voir la figure 5) ou passez au
chapitre 5. Assurez-vous que le couvercle est
hermétiquement fermé pour éviter toute
infiltration d’eau et de poussière dans le
module, conformément aux normes
IP65 / NEMA4X.
DOC.IG.QC01.1 Rev.: B
1-2 Feedback 2
0-30 VDC/VAC
0.5 Amax. 15VAmax.
3-4 Feedback 1
0-30 VDC/VAC
0.5 Amax. 15VAmax.
5-6 Tension de
commande
du secteur
7-8 Tension
24 VDC +/- 15%
24 VDC +/- 15%
d’alimentation
+
1
2
3
4
5
6
7
8
Fig. 7 : QC01 connexions électriques, circuits
séparés
Câblage d’excitation Connexions intérieures
1-2 Feedback 2,
3-4 Feedback 1
0.5 Amax. 15VAmax.
0.5 Amax. 15VAmax.
5-6 Contrôle
7-8 Tension
d’alimentation
24 VDC +/- 15%
+
1
2
3
4
5
6
7
8
Fig. 8 : QC01 connexions électriques, “-”
commun
37
December ‘06
F
5 Initialisation
5.2
5.1 Procédure d’initialisation
L’initialisation définit la limite des points d’arrêt
pour le feedback de positionnement de
l’actionneur. Ce processus est effectué
automatiquement par le module, mais l’utilisateur
doit le lancer et l’unité doit être câblée
conformément aux instructions du chapitre 4.
1 Appuyez simultanément sur les boutons de
réattribution d’ouverture et de fermeture
pendant 4 secondes.
2 La DEL d’état clignote.
3 L’actionneur effectue deux ou trois cycles.
4 À la fin de la routine, la DEL d’état reste
allumée fixement, ce qui indique que
l’initialisation a réussi.
5 Vérifiez que la position de la vanne (ouverte
ou fermée) est indiquée sur la carte à bouton.
ATTENTION :
* Au cours de la routine d’initialisation, l’assemblage
actionneur/vanne accomplit plusieurs cycles.
* Avant l’initialisation, vérifiez si l’actionneur et la
soupape ont les mêmes positions « ouverte » et
« fermée » (consultez le chapitre 4 du manuel
d’installation et de fonctionnement des actionneurs
pneumatiques de la série FieldQ, DOC.IOM.Q.E).
* Assurez-vous que la course de la vanne n’est pas
gênée avant de lancer la routine d’initialisation.
5.3
1 Vérifiez la pression d’alimentation.
2 Vérifiez le code d’assemblage de l’actionneur
(consultez Actionneur de soupape FieldQ :
manuel d’installation et de
fonctionnement DOC.IOM.Q.F).
3 Répétez la routine d’initialisation automatique.
4 Si l’actionneur ne se déplace pas avant
10 secondes, l’initialisation automatique
échouera.
5 Pour résoudre le problème :
- effectuez la procédure de configuration par
défaut (voir § 5.3.5) et répétez la procédure
d’initialisation (voir § 5.2) ou
- définissez manuellement la limite des points
de contact (voir § 5.3.4).
DEL de fermeture
DEL d’état
DEL d’ouverture
Bouton de
réattribution
d’ouverture
activée
désactivée
DEL = Clignotante
activée
désactivée
DEL = Clignotante
5.3.2 Si le feedback de positionnement est
inversé sur la carte à bouton :
Heure
Fig. 9 : Boutons de réattribution (situés à l’arrière
du couvercle antérieur du module).
Points de
contact
Points de
contact
Fermé
1 Vérifiez si l’actionneur est monté correctement
sur la vanne. Si c’est le cas :
2 Appuyez sur le bouton correspondant à la
position réelle de l’actionneur pendant
3 secondes (“Ouvert” ou “Fermé”).
3 La DEL correspondante commence à
clignoter.
4 Relâchez le bouton et appuyez à nouveau
dessus jusqu’à ce que la DEL s’allume
fixement ; elle indique alors “init. réussie”.
5 Le feedback de la position opposée s’adapte
automatiquement.
10˚max Fermé
±40˚
±40˚
10˚max
Ouvert
Paramètres d’usine
Dépannage
5.3.1 Si la procédure d’initialisation
automatique a échoué (DEL d’état
clignotante) :
Bouton de réattribution de fermeture
Appuyez
pendant
4 sec.
Démarrer la procédure
d’initialisation (voir la figure 9)
Ouvert
Configuration après initialisation
Fig. 10 : Caractéristique de feedback
DOC.IG.QC01.1 Rev.: B
38
December ‘06
F
5.3.3 Si un réglage des positions est requis
sans cycle de l’actionneur :
1 Vérifiez si l’actionneur est monté correctement
sur la vanne. Si c’est le cas :
2 Appuyez sur le bouton correspondant à la
position réelle de l’actionneur pendant
3 secondes (“Ouvert” ou “Fermé”).
3 La DEL correspondante commence à
clignoter.
4 Relâchez le bouton et appuyez à nouveau
dessus jusqu’à ce que la DEL s’allume
fixement ; elle indique alors “init. réussie”.
Après avoir réglé les limites d’arrêt mécanique de
l’actionneur, de sorte que les points de contact ne
sont pas atteints (c’est-à-dire en réduisant la
course), le module n’indique pas correctement le
feedback de positionnement.
Pour régler les positions exactes, le plus simple
est d’effectuer la procédure d’initialisation (voir §
5.2).
Durant l’initialisation, l’actionneur effectue 2 ou 3
cycles. Si l’unité de l’actionneur/vanne n’est pas
autorisée à effectuer un cycle, le nouveau point
de contact peut être défini grâce à la procédure
suivante :
Tableau 1
État
Indications de la DEL
Action DEL d’état
Action de la DEL d’ouverture/fermeture
OK (init. réussie)
Allumée fixement
Fonctionnement normal (position indiquée par DEL allumée fixement)
Initialisation en cours
Clignote (voir fig. 9)
Fonctionnement normal
Erreur d’init.
Clignote (voir fig. 9)
Fonctionnement normal
Valeur d’init. par défaut Clignote (voir fig. 9)
DEL activée (dépend de la position) clignotante
En attente confirmation Allumée fixement
Activée en appuyant sur le bouton DEL clignotante, l’autre DEL est
de réattribution
éteinte
Identification
Tableau 2
Action
Clignote 300 secondes Fonctionnement normal
Fonctionnalité de la carte à bouton
Boutons de réattribution
Définir sur les valeurs d’usine
Appuyer sur les deux boutons avant la mise sous tension et les maintenir
enfoncés jusqu’à ce que la DEL d’état soit allumée fixement. Relâcher et vérifier
que les DEL indiquent les valeurs par défaut
Initialiser
Après la mise sous tension, appuyer sur les deux boutons jusqu’à ce que la
DEL d’état commence à clignoter.
Réattribution de la position
Appuyer sur le bouton “Ouvert” jusqu’à ce que la DEL d’ouverture commence à
finale ouverte
clignoter, relâcher le bouton et appuyer à nouveau dessus jusqu’à ce que la
DEL s’allume fixement ; la DEL d’état indique “init. réussie”.
Réattribution de la position finale
Appuyer sur le bouton “Fermé” jusqu’à ce que la DEL de fermeture
fermée
commence à clignoter, relâcher le bouton et appuyer à nouveau dessus
jusqu’à ce que la DEL s’allume fixement ; la DEL d’état indique “init. réussie”.
DOC.IG.QC01.1 Rev.: B
39
December ‘06
F
6 Vérification du fonctionnement
5.3.4 Configuration manuelle de la limite des
points de contact
1 Branchez l’alimentation des bornes 7 et 8.
2 Connectez le signal de commande aux
bornes 5 et 6.
3 L’actionneur passe à la position “ouverte”.
4 Déconnectez le signal de commande des
bornes 5 et 6.
5 L’actionneur passe à la position “fermée”.
6 Montez le couvercle du module de contrôle
sur le boîtier (voir la figure 5).
Lorsque la procédure d’initialisation automatique a
échoué, les points de contact peuvent être définis
manuellement grâce à la procédure suivante :
1 Placez l’actionneur en position fermée (voir
chapitre 6 ou 8).
2 Appuyez sur le bouton “fermé” de la carte
pendant 3 secondes.
3 La DEL correspondante commence à
clignoter.
4 Relâchez le bouton et appuyez à nouveau
dessus jusqu’à ce que la DEL s’allume
fixement (la DEL d’état indique “OK”).
5 Déplacez l’actionneur sur la position
d’ouverture (voir chapitre 6).
6 Appuyez sur le bouton “ouvert” de la carte
pendant 3 secondes.
7 La DEL correspondante commence à
clignoter.
8 Relâchez le bouton et appuyez à nouveau
dessus jusqu’à ce que la DEL s’allume
fixement (la DEL d’état indique “OK”).
5.3.5 “Paramètres d’usine” à l’aide de la carte à
bouton.
Pour définir le module de contrôle sur ses
paramètres d’usine, procédez comme suit :
1 L’alimentation doit être raccordée selon les
instructions du chapitre 4 et la DEL d’état est
allumée fixement ou clignote.
2 Débranchez l’alimentation.
3 Appuyez sur les deux boutons de
réattribution.
4 Maintenez ces deux boutons enfoncés et
rebranchez l’alimentation.
5 La DEL d’état s’allume.
6 Relâchez les boutons de réattribution.
7 Vérifiez que la DEL d’état indique que l’unité
est à l’état “Valeur d’init. par défaut”
(clignotant). L’unité peut maintenant être
initialisée (voir § 5.2)
DOC.IG.QC01.1 Rev.: B
40
December ‘06
F
7 Maintenance
Les modules de contrôle FieldQ sont conçus
pour fonctionner sans maintenance. Pour plus
d’informations sur la maintenance de l’actionneur,
consultez Actionneur de soupape FieldQ : manuel
d’installation et de fonctionnement, DOC.IOM.Q.E
ou contactez votre représentant FieldQ.
L’installation, le réglage, la mise en service,
l’utilisation, l’assemblage, le désassemblage, la
maintenance et la réparation du module de
contrôle doivent être effectués par du personnel
qualifié.
Vous pouvez faire faire plusieurs tours à la
vis. L’unité basculera tous les 90° entre la
position verrouillée (1) et déverrouillée (0).
8.2
Le FieldQ peut être fourni avec des options de
contrôle de vitesse. Il existe deux versions de
cette option :
- Unidirectionnelle.
- Bidirectionnelle.
Pour plus d’informations sur ces deux versions
de contrôle de vitesse, consultez la fiche
technique 1.605.01 ou le manuel DOC.IOM.Q.E
Pour régler les options de contrôle de vitesse :
1 Retirez le cache-écrou (1).
2 Une rotation dans le sens horaire de la vis de
réglage va réduire la vitesse.
3 Une rotation dans le sens antihoraire de la vis
de réglage va augmenter la vitesse.
4 Remettez en place le cache-écrou.
8 Commandes en option
8.1
Options de commande manuelle
(voir la figure 11)
Pour des raisons de mise en service, de
maintenance ou d’urgence, le FieldQ peut être
fourni avec des options de commande manuelle.
Ces options permettent de faire fonctionner
l’actionneur lorsque la pression d’air est
disponible, mais qu’aucun signal de contrôle ou
alimentation ne l’est.
1 Version “Pousser”. Le fait de presser sur le
bouton de commande fera fonctionner
l’actionneur. Lorsque vous le relâcherez,
l’actionneur reviendra à sa position de départ.
2 Version “Pousser et verrouiller”. Pour cette
version, utilisez un tournevis. Appuyez et
tournez à 90° pour verrouiller la position et
maintenir l’actionneur en position de
fonctionnement.
“Pousser”
1
“Pousser et verrouiller”
1
Option de contrôle de vitesse
(voir la figure 12).
9 Informations connexes
Parmi les documents contenant des informations
relatives au module FieldQ, citons :
- 1.604.01
Fiches techniques du module de
contrôle Smart FieldQ
- DOC.IOM.Q.F
Manuel d’installation,
d’utilisation et de maintenance.
Ces documents sont téléchargeables, en
plusieurs langues, sur le site Web
www.FieldQ.com
1
0
0
1
2 (90˚)
1
1 = “verrouillé”
0 = “déverrouillé”
Fig. 11 Options de commande manuelle
DOC.IG.QC01.1 Rev.: B
Fig. 12 Opération de contrôle de vitesse
41
December ‘06
F
10 QC01 - Modules Smart - non incendiaires / anti-étincelants
10.1
Marquage du produit
10.2
•
Plaque type
Bornes
•
•
Ne pas ouvrir lorsque
l’appareil est sous tension
Fig 13. Marquage du produit
ATEX
•
Lieu à risque ou classé
II 3 GD EEx nA II T4 T90°C IP65
KEMA 02ATEX1258X
Ta = -20 °C…+75°C (-4 °F…167°F)
10.3
•
•
Lieu à risque ou classé
APPROVED
Non incendiaire, Classe I, II, III, Div.2,
Groupe ABCDFG T4, Type 4X/IP65
Classe I, Zone 2, IIC T4
Ta = -20 °C…+75°C (-4 °F…167°F)
•
•
Lieu à risque ou classé
Non incendiaire : Classe I, II, III, Div.2,
Groupes ABCDFG, T4
Ex nA II T4 (Classe I, Zone 2)
Ta = -20 °C…+75 °C (-4 °F…167 °F)
DOC.IG.QC01.1 Rev.: B
42
Usage prévu ATEX
Le module de contrôle QC01..P4.. de
l’actionneur pneumatique FieldQ est un
équipement de groupe II catégorie 3.
La partie actionneur pneumatique, ainsi que la
partie module pneumatique des actionneurs
pneumatiques FieldQ sont des équipements
de groupe II catégorie 2.
Ces deux parties sont conçues pour être
utilisées dans des zones dans lesquelles des
atmosphères explosives sont susceptibles de
se former en raison des mélanges d’air et de
gaz, de vapeurs, de fumées ou d’air et de
poussières.
Par conséquent, l’assemblage peut être utilisé
dans les zones 2 (pour les gaz) et/ou 22
(pour les poussières) conformément à la
classification ATEX.
Consignes de sécurité
Ne pas ouvrir lorsque le module est activé.
Éviter tout risque d’inflammation lors de
l’installation, du réglage, de la mise en service
ou encore de l’utilisation.
L’assemblage, le désassemblage et la
maintenance doivent être effectués dans des
zones sûres, sans risque d’explosion.
L’installation, le réglage, la mise en service,
l’utilisation, l’assemblage, le désassemblage et
la maintenance de l’actionneur pneumatique
doivent être effectués par du personnel
qualifié.
December ‘06
F
10.4
Instructions de câblage QC01 Modules de contrôle non incendiaires / anti-étincelants
Raccordements des bornes,
avec circuits séparés
Lieu non classé ou Lieu à risque ou
sans risque classé
1-2 Feedback 2
0-30 VDC/VAC
0.5 Amax. 15VAmax.
3-4 Feedback 1
0-30 VDC/VAC
+
1
2
3
4
5
6
7
8
+
1
2
3
4
5
6
7
8
0.5 Amax. 15VAmax.
5-6 Tension de commande
du secteur
24 VDC +/- 15%
7-8 Tension du secteur
24 VDC +/- 15%
Raccordements des bornes,
avec “-” courant
1-2 Feedback 2,
0.5 Amax. 15VAmax.
3-4 Feedback 1
0.5 Amax. 15VAmax.
5-6 Contrôle
7-8 Tension
d’alimentation
24 VDC +/- 15%
Document certifié :
Aucune modification n’est autorisée sans en référer à l’autorité de certification.
Format :
A4
Drn.:
Title :
Control Drawing FieldQ
QC01 - Modules Smart - non incendiaires /
anti-étincelants
www.FieldQ.com
DOC.IG.QC01.1 Rev.: B
43
ENOC nr.:
Date :
Par. :
State :
Rev. :
Drw nr.
Home page:
Date :
Scale :
C0240-01
A
December ‘06
F
11 QC03 - Module Smart - sécurité intrinsèque
11.1
explosives sont susceptibles de se former en
raison des mélanges d’air et de gaz, de vapeurs,
de fumées ou d’air et de poussières.
Marquage du produit
Étiquette du type
de module de
contrôle
La partie actionneur pneumatique, ainsi que la
partie module pneumatique des actionneurs
pneumatiques FieldQ sont des équipements de
groupe II catégorie 2, destinés à un usage dans
des zones où des atmosphères explosives sont
susceptibles de se former en raison des
mélanges d’air et de gaz, de vapeurs, de fumées
ou d’air et de poussières.
Bornes
Elles peuvent donc être utilisées dans les zones
1 et 2 (pour les gaz) et/ou 21 et 22 (pour les
poussières) conformément à la classification
ATEX.
Fig 14. Marquage du produit
ATEX
Lieu à risque ou classé
0344
11.3
II 1 GD Ex ia IIC T4 T80°C IP65
KEMA 02ATEX1242X
Ta = -20 °C…+50 °C (-4 °F…122 °F)
Conditions particulières pour une
utilisation sûre (ATEX).
Le boîtier du module de contrôle est en alliage
d’aluminium. Lorsque l’unité est utilisée dans une
zone explosible nécessitant un équipement de
catégorie 1 G conforme ATEX, veillez à l’installer
de manière à empêcher tout risque d’incendie lié
à un impact ou un frottement entre le boîtier et
l’acier/la fonte.
Lieu à risque ou classé
APPROVED
Sécurité intrinsèque, Classe I, II, III Div.1,
Groupes ABCDEFG, T4, Type 4X/IP65
Classe I, Zone 0, AEx ia IIC T4, IP65,
Ta = -20 °C…+50 °C (-4 °F…122 °F)
Pour les applications dans des atmosphères
explosives provoquées par des mélanges d’air et
de poussières et où un appareil de catégorie 1D
est requis, la température de surface a été
déterminée pour une couche de poussière de
5 mm d’épaisseur maximum.
Lieu à risque ou classé
Sécurité intrinsèque, Classe I, II, III Div.1,
Groupes ABCDEFG, T4
Ex ia IIC T4, IP65, (Classe I, Zone 0/1)
Ta = -20 °C…+50 °C (-4 °F…122 °F)
11.4
Force diélectrique
Le module de contrôle QC03 est conforme aux
conditions requises en termes de force
diélectrique par la norme IEC- 60079-11
11.2
QC03 - Sécurité intrinsèque - Paramètres d’entité
Circuit
Borne
Ui
Ii
Pi
Alimentation
7-8
30 V CC 300mA 1,2 W
Entrée de
5-6
30 V CC 300mA 1,2 W
commande
Feedback 1
3-4
30 V CC 300mA 1,2 W
Feedback 2
1-2
30 V CC 300mA 1,2 W
Usage prévu ATEX
Le module de contrôle QC03..P1.. de
l’actionneur pneumatique FieldQ est un
équipement de groupe II catégorie 1, destiné à
un usage dans des zones où des atmosphères
DOC.IG.QC01.1 Rev.: B
44
Ci
15 nF
15 nF
Li
0
0
18 nF
18 nF
0
0
December ‘06
F
11.5
Instructions de câblage QC03
Module de contrôle - sécurité intrinsèque
Lieu non classé ou Lieu à risque ou
sans risque classé
Raccordements des bornes,
avec circuits séparés
1-2 Feedback 2
Barrière
homologuée IS
1
3-4 Feedback 1
Barrière
homologuée IS
3
5-6 Tension de commande
du secteur
7-8 Tension
Gamme de câbles :
Gamme de fils :
Câble solide/toronné :
4
5
Barrière
homologuée IS
7
8
Raccordements des bornes,
avec “-” courant
1
2
1-2 Feedback 2
3
4
3-4 Feedback 1
5
5-6 Contrôle
2,5 mm2 max.
0,2-3,3 mm2 ou
24-12 AWG (calibre
américain des fils)
Module de
contrôle
FieldQ
QC03
6
+
Barrière
homologuée IS
d’alimentation
Valeurs de fonctionnement minimales :
- Tension de commande :
Umin = 6 V CC
Imin = 1 mA
- Alimentation :
Umin = 13,5 V CC
Imin = 33 mA
2
Module de
contrôle
FieldQ
QC03
6
+
Barrière
homologuée IS
7-8 Tension
d’alimentation
7
8
Remarques :
CSA
FM
ATEX
1
L'installation doit être en conformité Le code électrique canadien, Le code électrique national Les pratiques de câblage
avec :
partie 1
(ANSI/NFPA 70) et ANSI/ISA nationales du pays d'utilisation
RP12.06.01
Le module de contrôle et le module pneumatique doivent être montés correctement.
2
Avant utilisation :
3
Barrières :
Doivent être homologuées FM/CSA et installées dans un
Doivent être certifiées par une
boîtier conforme aux exigences ANSI/ ISA S82.01/CEC
entité européenne et installées
partie 1.
selon les instructions du
fabricant
L'équipement de contrôle connecté à la barrière ne doit
pas utiliser, ni générer plus de 250 VRMS ou VCC.
4
Équipement à sécurité intrinsèque Doit être homologué CSA
Doit être homologué FM
Doit être homologué ATEX
5
Les paramètres d'entité à sécurité Uo =< Ui
Io =< Ii
Po =< Pi
intrinsèque des barrières doivent
Co >= Ci + Câble
Lo >= Li + Câble
répondre aux conditions suivantes :
6
Lorsque plusieurs barrières sont
utilisées :
* Chaque circuit à sécurité intrinsèque doit utiliser des paires torsadées et blindées
* L'isolation et le blindage du câble doivent s'étendre jusqu'à la zone partitionnée des bornes
Document certifié :
Aucune modification n’est autorisée sans en référer à l’autorité de certification.
Format :
Title :
A4
27/06/2006
45
ENOC nr.:
Date :
Par. :
State :
Rev. :
Drw nr.
www.FieldQ.com
Date :
Scale :
Control Drawing FieldQ
QC03 - Modules Smart - sécurité intrinsèque
Home page:
DOC.IG.QC01.1 Rev.: B
Drn.:
C0542-06
A
December ‘06
F
12 QC04 - Module Smart - sécurité intrinsèque
12.1
se former en raison des mélanges d’air et de gaz,
de vapeurs, de fumées ou d’air et de poussières.
Marquage du produit
Étiquette du type
de module de
contrôle
La partie actionneur pneumatique, ainsi que la
partie module pneumatique des actionneurs
pneumatiques FieldQ sont des équipements de
groupe II catégorie 2, destinés à un usage dans
des zones où des atmosphères explosives sont
susceptibles de se former en raison des
mélanges d’air et de gaz, de vapeurs, de fumées
ou d’air et de poussières.
Bornes
Elles peuvent donc être utilisées dans les zones
1 et 2 (pour les gaz) et/ou 21 et 22 (pour les
poussières) conformément à la classification
ATEX.
Fig 14. Marquage du produit
ATEX
Lieu à risque ou classé
0344
12.3
II 1 GD Ex ia IIC T4 T80°C IP65
KEMA 02ATEX1242X
Ta = -20 °C…+50 °C (-4 °F…122 °F)
Conditions particulières pour une
utilisation sûre (ATEX).
Le boîtier du module de contrôle est en alliage
d’aluminium. Lorsque l’unité est utilisée dans une
zone explosible nécessitant un équipement de
catégorie 1 G conforme ATEX, veillez à l’installer
de manière à empêcher tout risque d’incendie lié
à un impact ou un frottement entre le boîtier et
l’acier/la fonte.
Lieu à risque ou classé
APPROVED
Sécurité intrinsèque, Classe I, II, III Div.1,
Groupes ABCDEFG, T4, Type 4X/IP65
Classe I, Zone 0, AEx ia IIC T4, IP65,
Ta = -20 °C…+50 °C (-4 °F…122 °F)
Pour les applications dans des atmosphères
explosives provoquées par des mélanges d’air et
de poussières et où un appareil de catégorie 1D
est requis, la température de surface a été
déterminée pour une couche de poussière de
5 mm d’épaisseur maximum.
Lieu à risque ou classé
Sécurité intrinsèque, Classe I, II, III Div.1,
Groupes ABCDEFG, T4
Ex ia IIC T4, IP65, (Classe I, Zone 0/1)
Ta = -20 °C…+50 °C (-4 °F…122 °F)
12.4
Force diélectrique
Le module de contrôle QC04 est conforme aux
conditions requises en termes de force
diélectrique par la norme IEC- 60079-11
12.2
QC03 - Sécurité intrinsèque - Paramètres d’entité
Circuit
Borne
Ui
Ii
Pi
Alimentation
7-8
30 V CC 300mA 1,2 W
Entrée de
5-6
30 V CC 300mA 1,2 W
commande
Feedback 1
3-4
30 V CC 300mA 1,2 W
Feedback 2
1-2
30 V CC 300mA 1,2 W
Usage prévu ATEX
Le module de contrôle QC04..P1.. de
l’actionneur pneumatique FieldQ est un
équipement de groupe II catégorie 1, destiné à
un usage dans des zones où des
atmosphères explosives sont susceptibles de
DOC.IG.QC01.1 Rev.: B
46
Ci
15 nF
15 nF
Li
0
0
18 nF
18 nF
0
0
December ‘06
F
12.5
Instructions de câblage QC04
Module de contrôle - sécurité intrinsèque
Lieu non classé ou Lieu à risque ou
sans risque classé
Valeurs de fonctionnement minimales :
- Tension de commande :
Umin = 6 V CC
Imin = 1 mA
- Alimentation :
Umin = 13,5 V CC
Imin = 33 mA
Gamme de câbles :
Gamme de fils :
Câble solide/toronné :
Raccordements des bornes,
avec circuits séparés
1-2 Feedback 2*
(EN60947-5-6)
3-4 Feedback 1*
(EN60947-5-6)
5-6 Tension de commande
2,5 mm2 max.
0,2-3,3 mm2 ou
24-12 AWG (calibre
américain des fils)
du secteur
7-8 Tension
*
Utilisez une barrière
homologuée
EN60947-5-6 (NAMUR) pour
le niveau de signal approprié.
Un = 8,2 V CC
1
Barrière
homologuée IS
3
2
Module de
contrôle
FieldQ
QC04
4
5
Barrière
homologuée IS
6
+
Barrière
homologuée IS
d’alimentation
Remarque :
Barrière
homologuée IS
7
8
Raccordements des bornes,
avec “-” courant
Barrière
homologuée IS
1
1-2 Feedback 2*
3-4 Feedback 1*
Barrière
homologuée IS
3
2
4
Module de
contrôle
FieldQ
QC04
5
5-6 Contrôle
6
7-8 Tension
d’alimentation
+
Barrière
homologuée IS
7
8
Remarques :
CSA
FM
ATEX
1
L'installation doit être en conformité Le code électrique canadien, Le code électrique national Les pratiques de câblage
avec :
partie 1
(ANSI/NFPA 70) et ANSI/ISA nationales du pays d'utilisation
RP12.06.01
2
Avant utilisation :
Le module de contrôle et le module pneumatique doivent être montés correctement.
3
Barrières :
Doivent être homologuées FM/CSA et installées dans un
Doivent être certifiées par une
boîtier conforme aux exigences ANSI/ ISA S82.01/CEC
entité européenne et installées
partie 1.
selon les instructions du
fabricant
L'équipement de contrôle connecté à la barrière ne doit
pas utiliser, ni générer plus de 250 VRMS ou VCC.
4
Équipement à sécurité intrinsèque Doit être homologué CSA
Doit être homologué FM
Doit être homologué ATEX
5
Les paramètres d'entité à sécurité Uo =< Ui
Io =< Ii
Po =< Pi
intrinsèque des barrières doivent
Co >= Ci + Câble
Lo >= Li + Câble
répondre aux conditions suivantes :
6
Lorsque plusieurs barrières sont
utilisées :
* Chaque circuit à sécurité intrinsèque doit utiliser des paires torsadées et blindées
* L'isolation et le blindage du câble doivent s'étendre jusqu'à la zone partitionnée des bornes
Document certifié :
Aucune modification n’est autorisée sans en référer à l’autorité de certification.
Format :
Title :
A4
27/06/2006
47
ENOC nr.:
Date :
Par. :
State :
Rev. :
Drw nr.
www.FieldQ.com
Date :
Scale :
Control Drawing FieldQ
QC 04 - Modules Smart - Sécurité intrinsèque
Home page:
DOC.IG.QC01.1 Rev.: B
Drn.:
C0542-07
A
December ‘06
F
13 Déclaration de conformité CE
Asveldweg 11
7556 BR, HENGELO
Pays-Bas
TM
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ CE
Publiée conformément à la
- Directive sur les machines 98/37/EC, Annexe IIb
- Directive basse tension 73/23 EC
- Directive EMC 89/336/EC,
Annexe 1
- Directive ATEX 94/9/EC
Nous déclarons par la présente que les produits spécifiés ci-dessous satisfont aux exigences
générales d’hygiène et de sécurité des directives européennes susmentionnées.
Avant d’utiliser le module de contrôle, assurez-vous que la machine sur ou dans laquelle il sera
installé est conforme à la directive sur les machines 98/37/EC.
Description du produit
Numéro de série
Année de construction
DIRECTIVE ATEX
Types
N° de certificat ATEX
Marquage QC01 & QC30
QC02
QC34
QC34
Normes applicables
Types
N° de certificat ATEX
Marquage
Normes applicables
Entité notifiée
: Module de contrôle FieldQ
: chaque module de contrôle a un numéro de série unique
: Chaque module de contrôle présente une année de construction
identifiable
: QC01...P4... , QC02...P4... , QC30...P4... et QC34...P4...
: KEMA 02ATEX1258X,
:
II 3 GD EEx nA II T4 T90°C,
IP65
Ta = -20 °C
II 3 GD EEx nA II T4 T90°C,
IP65
Ta = -20 °C
:
:
II 3 GD EEx nA II T4 T90°C,
IP65
Ta = -20 °C
:
II 3 GD EEx nL IIC T4 T80°C,
IP65
Ta = -20 °C
: EN 60079-0 : 2004
EN 60079-15 : 2003
IEC 61241-0 : 2004
EN 61241-1
: 2004
... +75 °C
... +73 °C
... +50 °C
... +50 °C
: QC03...P1..., QC04...P1... et QC34...P1...
: KEMA 02ATEX1242X,
:
II 1 GD EEx ia IIC T4 T80°C
: EN 60079-0 : 2004 EN 60079-11 : 1999 EN 60079-26 : 2004
EN 60079-27 : 2005 EN 50020
: 2002 IEC 61241-0 : 2004
EN 61241-1 : 2004 EN 50014
: 1997 EN50284
: 1999
: KEMA Quality B.V., Entité notifiée n° : 0344
Utrechtseweg 310, 6812 AR Arnhem, Pays-Bas
Directive sur les machines, basse tension et EMC
Types
: QC01..., QC02..., QC03..., QC04..., QC30..., QC34...,
Normes applicables
: IEC61326-1 :1998 Recommandations NAMUR : NE21
Types
Normes applicables
Remarque
Signature :
Nom
:
Fonction :
Date
:
: QC02...WP...
: IEC61010-1 : 2004
: Les produits certifiés ATEX répertoriés ci-dessus sont exclus de la
directive basse tension
_____________________________
D.L.Farr
Vice-Président, Exploitation - Emerson Valve Automation
4 octobre 2006
DOC.IG.QC01.1 Rev.: B
48
December ‘06
F
DOC.IG.QC01.1 Rev.: B
49
December ‘06
Es
1 Módulos de control aplicables
QC01 - 24 VDC
QC01 - 24 VDC
Antichispa o
Antideflagrante
QC03 - IS
Seguridad intrínseca
QC04 - IS-NAMUR Intrínsecamente seguro con
retroalimentación de
posición NAMUR
OK
OK
2 Observaciones preliminares
*
*
*
Asegúrese de que el actuador esté montado
correctamente en la válvula antes de
conectar el suministro de aire y el cableado
eléctrico (véase el Manual de instalación y
operación del actuador de válvulas
FieldQ, DOC.IOM.Q.S)
Vea la etiqueta del módulo, donde se indica la
ejecución correcta
(figura 2)
Vea el tipo de actuador: de efecto simple o
doble (figura 2)
Fig. 1: Compruebe el montaje antes de conectar el
suministro de aire y el cableado eléctrico.
OK
OK
Etiqueta de tipo de módulo de control =
QC01..WP.. = 24VDC
QC01..P4.. = 24VDC Antideflagrante /
Antichispa
QC03..P1.. = Seguridad intrínseca
QC04..P1.. = Intrínsecamente seguro con
NAMUR retroalimentación de
posición
Etiqueta de tipo de actuador =
QS xxxx = Efecto simple (retorno del resorte)
QD xxxx = Efecto doble
Fig. 2 Identificación
DOC.IG.QC01.1 Rev.: B
50
December ‘06
Es
3 Conexiones neumáticas
IMPORTANTE
Efecto
simple
Orificios de
ventilación
* La combinación de actuador y válvula se puede
mover después de conectar el suministro de aire.
* Asegúrese de que el Módulo neumático y el Módulo
de control están montados correctamente en el
Rb
Señal de
Tapa del
módulo
actuador para alcanzar un grado de protección de
ingreso de clasificación IP65 / NEMA4X antes de
conectar el suministro de aire.
* Compruebe la presión máxima: Pmax = 8 bar /
116 Psi
* Verifique que la mínima presión de suministro
Efecto
doble
requerida para la aplicación está disponible en el
actuador.
Ra
Rb
* Si penetra condensación o humedad en el actuador,
el Módulo neumático o el Módulo de control, se
pueden dañar esos componentes y producirse fallas.
Es muy recomendable instalar bucles de drenaje en
Ps
1/4”BSP o 1/4”NPT
Ps
1/4”BSP o 1/4”NPT
Fig. 3: Conexiones neumáticas
los cables de las tuberías (véase la figura 4).
* Los orificios de ventilación del Módulo neumático
(véase la figura 3) incluyen de fábrica
silenciadores/filtros de categoría IP65 / NEMA4X.
* Si se necesita protección de ingreso IP65 /
NEMA4X, los orificios de escape Ra y Rb y las
entradas eléctricas deben equiparse con
dispositivos de categoría IP65 / NEMA4X o superior.
3.1
*
*
*
*
Tipo de fluido:
Aire o gases inertes.
QC01, aire filtrado a 50 micrones.
QC03 y QC04, aire filtrado a 25 micrones.
Punto de condensación 10 K por debajo de la
temperatura de funcionamiento.
Para las aplicaciones bajo cero, tome las
medidas correspondientes.
3.2
OK
Fig 4 Instalación de bucles de drenaje
Actuador de simple efecto (retorno
por resorte) o doble efecto:
1 Retire el conector libre del orificio de
suministro de aire (Ps).
2 Conecte el suministro de aire al puerto (Ps).
DOC.IG.QC01.1 Rev.: B
51
December ‘06
Es
4 Conexiones eléctricas
4.1 Datos eléctricos de los Módulos de control
QC01 - 24VDC
Entrada de la fuente de alimentación:
Voltaje
24VDC (±15%)
Corriente máxima 125 mA
Alimentación (nominal) 2.5 W
Entrada de la señal de control:
Voltaje
24VDC (±15%)
Corriente máxima 5mA máx.
cerrados
Potencialmente libres
Salidas de retroalimentación:
Voltaje
0-30 VDC
DC actual
500mA (máximo)
1 mA (mínimo aconsejado)
Resistencia (nom.) 0,5 Ohmios (estado Encendido)
Potencia máxima 15W
Contactos eléctricos Potencialmente libres
Temperatura *
-20°C a +80°C
(-4°F a +176°F)
QC03 - IS
QC04 - IS-N
Entrada de la fuente de alimentación:
Voltaje
13.5 - 27,6 V 13.5 - 27,6 V
Corriente máxima 68 mA
68 mA
Potencia máxima 1,2 W
1,2 W
Capacidad Ci (máx.) 15 nF
15 nF
Inductividad Li
0 mH
0 mH
Entrada de la señal de control:
Voltaje
6 -30 V
6 -30 V
Corriente máxima 5 mA
5 mA
Capacidad Ci (máx.) 3,2 nF
3,2 nF
Inductividad Li
0 mH
0 mH
cerrados
Potencialmente libres Potencialmente libres
Salidas de retroalimentación:
Voltaje máximo
30 VDC
IEC 60947-5-6
Corriente máxima 32 mA
IEC 60947-5-6
Resistencia (nom.) 440 Ohmios 440 Ohmios
Resistencia de conmu- 300k Ohmios 10440 Ohmios
tador (estado apagado)
*
Si los Módulos de control se usan en
ubicaciones peligrosas, consulte los Planos
de control del Capítulo 4.2 para conocer el
rango de temperatura aplicable.
Potencia máxima 1,2 W
IEC 60947-5-6
Contactos eléctricos Potencialmente libres IEC 60947-5-6
Temperatura *
-20°C a +50°C
(-4°F a +122°F)
Polaridad:
Dependiente
Fuente de alimentación
Independiente
Señal de control + conmutadores de retroalimentación
Condiciones ambientales:
Humedad
0 a 85% a 25°C(+77°F) degradado a 50% por encima de 40°C (104°F) (sin
condensación).
Altitud
Potencia completa disponible hasta los 2000 metros (6000 pies).
Uso
En interiores y exteriores.
4.2
Datos eléctricos de las
ejecuciones en áreas peligrosas
Los siguientes capítulos contienen instrucciones
y datos eléctricos para el caso de que un Módulo
de control aprobado se use en una ubicación
peligrosa:
Antideflagrante/Antichispa
- QC01 24VDC
Capítulo 10
Seguridad intrínseca
- QC03 IS
Capítulo 11
- QC04 IS-NAMUR Capítulo 12
DOC.IG.QC01.1 Rev.: B
52
December ‘06
Es
4.3
Dimensiones del cableado
Hilo sólido
Hilo trenzado
4.4
Herramientas
Herramientas para
los terminales
Herramienta para
tornillos de tapa
Etiqueta de tipo
de módulo de
control
: 2.5mm2 máx.
: 0,2-3,3mm2 o 24-12 AWG
Terminales
LED de estado
: Destornillador de 0,6 x 3,5
: Destornillador de cruz
tornillos Phillips ranurados
no. 2
Fig.5: Conexiones de terminal tras la tapa.
ADVERTENCIA:
* No ponga el Módulo de control ni el Módulo
neumático en contacto directo con material
magnético. Puede causar daños o averías en la
2
1
retroalimentación de posición.
* Si el Módulo de control se usa de forma no
3
especificada por el fabricante, puede reducirse la
protección proporcionada por el equipo.
* Si es necesario, monte el hilo de tierra (1) entre los
anillos superior (2) e inferior (3) de la conexión de
hilo de tierra (véase la figura 6).
4.5
Fig.6 Conexión de hilo de tierra
Procedimiento
1 Retire la tapa del Módulo de control (véase la
figura 5).
2 Coloque los cables a través de las entradas
eléctricas.
- Use y monte los prensaestopas de cables
como requiera la legislación nacional o
local.
- Si se necesita protección de ingreso IP65 /
NEMA4X, las entradas eléctricas deben
equiparse con prensaestopas de
clasificación IP65 / NEMA4X o superior.
3 Establezca las conexiones eléctricas tal como
se muestra en la figura 7 u 8.
- Para conexiones en áreas peligrosas,
consulte las instrucciones del Capítulo 10 u
11.
4 Monte la cubierta del Módulo de control en la
caja (vea la figura 5) o continúe con el
capítulo 5. Asegúrese de que la junta de la
cubierta esté colocada para cumplir con las
condiciones de estanqueidad al polvo y al
agua de la norma
IP65 / NEMA4.
DOC.IG.QC01.1 Rev.: B
Cableado de campo Cableado de la unidad
1-2 Retroalimentación 2
0-30 VDC/VAC
0.5 Amax. 15VAmax.
3-4 Retroalimentación 1
0-30 VDC/VAC
5-6 Fuente de control
24 VDC +/- 15%
0.5 Amax. 15VAmax.
voltaje
7-8 Fuente de alimentación
24 VDC +/- 15%
voltaje
+
1
2
3
4
5
6
7
8
Fig.7: Conexiones eléctricas QC01, circuitos
separados
Cableado de campo Cableado de la unidad
1-2 Retroalimentación 2,
3-4 Retroalimentación 1
0.5 Amax. 15VAmax.
0.5 Amax. 15VAmax.
5-6 Control
7-8 Voltaje de la fuente
de alimentación
24 VDC +/- 15%
+
1
2
3
4
5
6
7
8
Fig.8: Conexiones eléctricas QC01, “-” común
53
December ‘06
Es
5 Inicialización
5.2
5.1 Procedimiento de inicialización
La inicialización define los puntos de tornillo
limitador para la retroalimentación de posición del
actuador. El módulo realiza este proceso
automáticamente, pero el usuario debe iniciarlo y
la unidad debe estar cableada según se indica en
el capítulo 4.
1 Pulse los botones de reasignación “Abierto” y
“Cerrado” al mismo tiempo durante 4
segundos.
2 El LED de estado parpadeará.
3 El actuador completará 2 o 3 ciclos.
4 Al final de la rutina, el LED de estado queda
encendido de forma permanente, lo que
significa que la inicialización se ha realizado
con éxito.
5 Compruebe que la posición real de la válvula
(abierta o cerrada), se indica en el tablero de
botones.
ADVERTENCIA:
* Durante la rutina de inicialización, la combinación
de actuador y válvula pasa por un ciclo varias
veces.
* Antes de la inicialización, compruebe si el actuador
y la válvula tienen las mismas posiciones “Abierto”
y “Cerrado” (vea el Capítulo 4 de Manuales de
instalación y operación de actuadores neumáticos de
la serie FieldQ, DOC.IOM.Q.E)
* Compruebe que la carrera de la válvula no está
obstruida antes de iniciar la rutina de inicialización.
5.3
1 Controle la presión de alimentación
2 Compruebe el código de montaje del
actuador (vea el Manual de instalación y
operación del actuador de válvulas
FieldQ DOC.IOM.Q.S)
3 Repita la rutina de inicialización automática
4 Si el actuador no se mueve en 10 segundos,
la inicialización automática fallará.
5 Para evitarlo tiene dos opciones;
- siga el procedimiento de “configuración
predeterminada” (véase §5.3.5) y repita el
procedimiento de inicialización (véase
§5.2), o
- defina manualmente los puntos de
conmutación limitadores (véase §5.3.4).
Pulse
LED de estado
por 4 seg.
LED de abierto
Botón de reasignación de Abierto
LED = Intermitente
encendido
apagado
LED = Parpadeante
Tiempo
5.3.2 Si se revierte la retroalimentación de
posición en el tablero de botones:
Fig. 9: Botones de reasignación (ubicados tras la
tapa frontal del módulo).
Puntos de
conmutación
Puntos de
conmutación
Cerrado
1 Controle si el actuador está correctamente
montado en la válvula; en caso afirmativo:
2 Pulse el botón correspondiente a la posición
actual del actuador durante 3 segundos
(“Abierto” o “Cerrado”).
3 El LED correspondiente se ilumina de forma
intermitente.
4 Libere el botón y vuelva a pulsarlo hasta que
el LED se ilumine de forma constante; el LED
de estado indica que la inicialización se ha
completado correctamente.
5 La retroalimentación de la posición opuesta
cambia automáticamente.
10˚max Cerrado
±40˚
±40˚
10˚max
Abierto
Configuraciones de fábrica
Abierto
Especificación tras la
inicialización
Fig. 10:Características de la retroalimentación
DOC.IG.QC01.1 Rev.: B
Solución de fallas
5.3.1 Si el procedimiento de inicialización
automática ha fallado (LED de estado
intermitente):
Botón de
reasignación de
Cerrado
LED de cerrado
encendido
apagado
Comience el proceso de
inicialización (vea la figura 9)
54
December ‘06
Es
5.3.3 Si es necesario reajustar las posiciones
sin hacer pasar el actuador por un ciclo:
Tras ajustar los topes limitadores mecánicos en
el actuador de forma que no se alcancen los
puntos de conmutación (es decir, reduciendo la
carrera), el módulo no dará una
retroalimentación de posición correcta.
La forma más sencilla de reajustar las
posiciones exactas es seguir el procedimiento
de inicialización (véase §5.2).
Durante la inicialización, el actuador completará
2 o 3 ciclos. Cuando no se permite que la
unidad de actuador/válvula complete ciclos, el
nuevo punto de conmutación puede definirse
siguiendo este procedimiento:
1 Controle si el actuador está correctamente
montado en la válvula; en caso afirmativo:
2 Pulse el botón correspondiente a la posición
actual del actuador durante 3 segundos
(“Abierto” o “Cerrado”).
3 El LED correspondiente se ilumina de forma
intermitente.
4 Libere el botón y vuelva a pulsarlo hasta que
el LED se ilumine de forma constante; el LED
de estado indica que la inicialización se ha
completado correctamente.
Tabla 1. Indicaciones de LED
Estado
Acción LED de estado
Acción LED Abrir/Cerrar
OK (Inicialización
correctamente)
Inicializando
Operación normal (posición indicada por el LED que completada
está siempre encendido)
Operación normal
Error de inicialización
Predeterminado
de inicialización
Esperando confirmación de reasignación
Identificación
Encendido de forma
constante
Parpadeante
(véase fig. 9)
Intermitente
(véase fig. 9)
Intermitente
(véase fig. 9)
Encendido de
forma constante
Intermitente durante
300 seg.
Operación normal
LED activado (dependiendo de la posición) parpadeante
Activado por botón pulsador LED intermitente, el otro LED está
apagado
Operación normal
Tabla 2 Funcionalidad de tablero de botones
Acción
Botones de reasignación
Restablecer configuración de fábrica Pulse ambos botones antes del encendido, y a continuación manténgalos
pulsados hasta que la luz del LED de estado deje de parpadear. Deje de pulsar
y observe los LED; deben indicar la configuración por defecto
Inicializar
Con el dispositivo encendido, pulse ambos botones hasta que el LED de estado
comience a parpadear
Posición final de reasignación
Pulse el botón “Abrir” hasta que el LED “Abrir” se ponga intermitente, libere el
de “Abrir”
botón y vuelva a pulsar hasta que el LED quede encendido de forma constante;
el LED de estado indicará que la inicialización se ha realizado correctamente.
Posición final de reasignación
Pulse el botón “Cerrar” hasta que el LED “Cerrar” se ponga intermitente, libere el
de “Cerrar”
botón y vuelva a pulsar hasta que el LED quede encendido de forma constante;
el LED de estado indicará que la inicialización se ha realizado correctamente.
DOC.IG.QC01.1 Rev.: B
55
December ‘06
Es
6 Controlar el funcionamiento
5.3.4 Definición manual de puntos de
conmutación limitadores
1 Conecte la alimentación de energía a los
terminales 7 y 8.
2 Conecte la señal de control a los terminales 5
y 6.
3 El actuador se coloca en la posición “Abierto”.
4 Retire la señal de control de los terminales 5
y 6.
5 El actuador se coloca en la posición
“Cerrado”.
6 Monte la tapa del Módulo de control en la caja
(véase la figura 5).
Cuando falla el procedimiento de inicialización
automática, es posible definir manualmente los
puntos de conmutación de este modo:
1 Mueva el actuador a la posición “cerrado”
(véase el capítulo 6 u 8)
2 Pulse el botón “Cerrado” del tablero durante 3
segundos.
3 El LED correspondiente se ilumina de forma
intermitente.
4 Libere el botón y vuelva a pulsarlo hasta que
el LED se ilumine de forma constante (el LED
de estado indica “OK”).
5 Coloque el actuador en la posición abierta
(véase el capítulo 6)
6 Pulse el botón “Abierto” del tablero durante 3
segundos.
7 El LED correspondiente se ilumina de forma
intermitente.
8 Libere el botón y vuelva a pulsarlo hasta que
el LED se ilumine de forma constante (el LED
de estado indica “OK”).
5.3.5 “Configuraciones predeterminadas de
fábrica”, con el tablero de botones.
Para restablecer la configuración predeterminada
de fábrica del Módulo de control, haga lo
siguiente;
1 La alimentación debe estar conectada según
se indica en el Capítulo 4, y el LED de estado
debe estar “encendido” o “intermitente”.
2 Desconecte la alimentación.
3 Presione ambos botones de reasignación.
4 Mantenga pulsados los botones y reconecte
la alimentación.
5 Se encenderá el LED de estado.
6 Libere los botones de reasignación.
7 Observe que el LED de estado indica que la
unidad está en estado “predeterminado de
inicialización” (intermitente). Ahora puede
inicializar la unidad (véase §5.2)
DOC.IG.QC01.1 Rev.: B
56
December ‘06
Es
7 Mantenimiento
Los Módulos de control FieldQ están diseñados
para operar sin mantenimiento. Para cualquier
otra operación de mantenimiento del actuador,
consulte el Manual de instalación y operación del
actuador de válvulas FieldQ, DOC.IOM.Q.E, o
diríjase al representante local de FieldQ.
La instalación, así como el ajuste, puesta en
servicio, uso, montaje, desmontaje,
mantenimiento y reparación del Módulo de control
deben ser realizados por personal cualificado.
8 Controles opcionales
8.1
Opciones de control manual
(véase la figura 11)
Para fines de puesta en marcha, emergencia o
mantenimiento, el FieldQ puede suministrarse
con opciones de control manual. Estas opciones
pueden controlar el actuador cuando hay presión
de aire pero no señal de control o fuente de
alimentación.
1 Versión “Oprimir”. Al presionar el botón de
retorno por resorte se pone en marcha el
actuador. Al soltar el botón se devuelve al
actuador a su posición original.
2 Versión “Oprimir y trabar”. Para usar esta
versión, utilice un destornillador. Oprima y
gírelo 90°, para fijarlo en posición y mantener
el actuador en su estado de operación.
Es posible girar el tornillo múltiples ciclos. La
unidad conmutará cada 90° entre “trabado”
(1) y “no trabado” (0).
“Oprimir”
1
“Oprimir y trabar”.
1
8.2
Opción de control de velocidad
(véase la figura 12).
El FieldQ puede incluir opciones de control de
velocidad. Hay dos versiones de esta opción:
- Unidireccional.
- Bidireccional
Para información más detallada sobre estas dos
versiones de control de velocidad, consulte la
hoja de datos 1.605.01 o el manual
DOC.IOM.Q.E
Para ajustar las opciones de control de
velocidad:
1 Retire el casquete de la tuerca (1).
2 Al girar el tornillo de ajuste a la derecha se
reduce la velocidad.
3 Al girar el tornillo de ajuste a la izquierda se
aumenta la velocidad.
4 Vuelva a poner en su sitio el casquete de la
tuerca.
9 Datos afines
Entre los documentos que contienen información
relacionada con el módulo FieldQ, se encuentran:
- 1.604.01
Hojas de datos del Módulo de
control Smart FieldQ
- DOC.IOM.Q.S Manual de instalación,
operación y mantenimiento.
Estos documentos están disponibles en varios
idiomas para su descarga en www.FieldQ.com
1
0
0
1
2 (90˚)
1
1 = “trabado”
0 = “no trabado”
Fig. 11 Opciones de control manual
DOC.IG.QC01.1 Rev.: B
Fig. 12 Operación del control de velocidad
57
December ‘06
Es
10 Módulos Smart QC01 antideflagrantes / antichispa
10.1
Marca del producto
10.2
•
Tipo de placa
Terminales
•
•
No abra cuando se
encuentre energizado
Fig 13. Marca del producto
•
ATEX
10.3
Ubicación peligrosa o clasificada
•
•
II 3 GD EEx nA II T4 T90°C IP65
KEMA 02ATEX1258X
Ta = -20°C…+75°C (-4°F…167°F)
•
Ubicación peligrosa o clasificada
APPROVED
Antideflagrante, Clase I, II, III, Div.2,
Grupo ABCDFG T4, Tipo 4X/IP65
Clase I, Zona 2, IIC T4
Ta = -20°C…+75°C (-4°F…167°F)
•
Uso apropiado de ATEX
El Módulo de control QC01..P4.. del actuador
neumático FieldQ es equipo de Grupo II
categoría 3.
La parte de actuador neumático, junto con la
parte de Módulo neumático de los actuadores
neumáticos FieldQ, es equipo de Grupo II
categoría 2.
Ambas están destinadas a usarse en áreas en
las que son probables atmósferas explosivas
causadas por la mezcla de aire y gases,
vapores, brumas o aire y polvo.
Por tanto el conjunto puede usarse en zonas
(ATEX) clasificadas 1, 2 (Gases) o 22 (Polvo).
Instrucciones de seguridad
No abra el módulo cuando esté energizado.
Evite todo tipo de igniciones durante la
instalación, el ajuste, la puesta en servicio y el
uso.
El armado, desarmado y mantenimiento deben
realizarse en un área segura sin riesgos de
explosiones.
La instalación, asi como el ajuste, puesta en
servicio, uso, montaje, desmontaje y
mantenimiento del actuador neumático deben
ser realizados por personal cualificado.
Ubicación peligrosa o clasificada
Antideflagrante: Clase I, II, III, Div.2,
Grupos ABCDFG, T4
Ex nA II T4 (Clase I, Zona 2)
Ta = -20°C…+75°C (-4°F…167°F)
DOC.IG.QC01.1 Rev.: B
58
December ‘06
Es
10.4
Instrucciones de cableado QC01 Módulos de control antideflagrantes / Antichispa
Conexiones de
terminal, con circuitos
separados
Ubicación sin clasificar Ubicación peligrosa
o no peligrosa o clasificada
1-2 Retroalimentación 2
0-30 VDC/VAC
0.5 Amax. 15VAmax.
3-4 Retroalimentación 1
0-30 VDC/VAC
+
1
2
3
4
5
6
7
8
+
1
2
3
4
5
6
7
8
0.5 Amax. 15VAmax.
5-6 Fuente de control
voltaje
24 VDC +/- 15%
7-8 Fuente de alimentación
voltaje
24 VDC +/- 15%
Conexiones de terminal,
con “-” común
1-2 Retroalimentación 2,
0.5 Amax. 15VAmax.
3-4 Retroalimentación 1
0.5 Amax. 15VAmax.
5-6 Control
7-8 Voltaje de fuente
de alimentación
24 VDC +/- 15%
Documento certificado:
No se permite ninguna modificación sin referencia a la autoridad de certificación.
Format :
A4
Drn.:
Title :
Control Drawing FieldQ
Módulos Smart QC01 antideflagrantes /
antichispa
www.FieldQ.com
DOC.IG.QC01.1 Rev.: B
59
ENOC nr.:
Date :
Par. :
State :
Rev. :
Drw nr.
Home page:
Date :
Scale :
C0542-01
A
December ‘06
Es
11 Módulo Smart QC03 intrínsecamente seguro
11.1
categoría 1, destinado a usarse en áreas en las
que son probables atmósferas explosivas
causadas por la mezcla de aire y gases,
vapores, brumas o aire y polvo.
Marca del producto
Etiqueta de tipo
de módulo de
control
La pieza Actuador neumático, junto con la pieza
Modelo neumático del Actuador neumático
FieldQ, es equipo de Grupo II categoría 2,
destinado a usarse en áreas en las que son
probables atmósferas explosivas causadas por
la mezcla de aire y gases, vapores, brumas o
aire y polvo.
Terminales
Fig 14. Marca del producto
Por tanto puede usarse en zonas (ATEX)
clasificadas 1, 2 (Gases) o 21, 22 (Polvo).
ATEX
Ubicación peligrosa o clasificada
0344
11.3
II 1 GD Ex ia IIC T4 T80°C IP65
KEMA 02ATEX1242X
Ta = -20°C…+50°C (-4°F…50.00°C)
El material de la caja del Módulo de control es
una aleación de aluminio. Cuando se utiliza la
unidad en una atmósfera explosiva que requiere
equipo ATEX de categoría 1 G, debe instalarse la
unidad de tal modo que aun cuando se
produzcan incidentes extraños, se impida la
fuente de ignición debido al impacto o fricción
entre el encapsulado y el hierro o acero.
Ubicación peligrosa o clasificada
APPROVED
Intrínsecamente seguro, Clase I, II, III Div.1,
Grupos ABCDEFG, T4, Tipo 4X/IP65
Clase I, Zona 0, AEx ia IIC T4, IP65,
Ta = -20°C…+50°C (-4°F…50.00°C)
Condiciones especiales para un
uso seguro (ATEX).
Para aplicaciones en atmósferas explosivas
causadas por mezclas de aire/polvo y en las que
se necesiten aparatos de categoría 1D, la
temperatura de la superficie se ha determinado
para una capa de polvo de 5 mm de grosor
máximo.
Ubicación peligrosa o clasificada
Intrínsecamente seguro, Clase I, II, III Div.1,
Grupos ABCDEFG, T4
Ex ia IIC T4, IP65, (Clase I, Zona 0/1)
Ta = -20°C…+50°C (-4°F…50.00°C)
11.4
Rigidez dieléctrica
El Módulo de control QC03 cumple el requisito de
rigidez dieléctrica de la norma IEC- 60079-11
11.2
QC03: parámetros de entidad intrínsecamente segura
Circuito
Terminal Ui
Ii
Pi
Ci
Fuente de
7-8
30VDC 300mA 1,2W 15 nF
alimentación
Entrada de
5-6
30VDC 300mA 1,2W 15 nF
control
Retroalimenta- 3-4
30VDC 300mA 1,2W 18 nF
ción 1
Retroalimentación 2
1-2
30VDC 300mA 1,2W 18 nF
Uso apropiado de ATEX
El Módulo de control QC03..P1.. del actuador
neumático FieldQ es equipo de Grupo II
DOC.IG.QC01.1 Rev.: B
60
Li
0
0
0
0
December ‘06
Es
11.5
Instrucciones de cableado del Módulo de control
intrínsecamente seguro QC03
Ubicación sin clasificar Ubicación peligrosa o
o no peligrosa clasificada
Conexiones de terminal,
con circuitos separados
1-2 Retroalimentación 2
Barrera
aprobada por IS
1
3-4 Retroalimentación 1
Barrera
aprobada por IS
3
5-6 Fuente de control
Barrera
aprobada por IS
voltaje
7-8 Voltaje de la
fuente de alimentación
Valores operativos mínimos:
- Fuente de control:
Umin = 6 VDC
Imin = 1 mA
- Fuente de alimentación:
Umin = 13.5 VDC
Imin = 33 mA
Rango de cable:
Rango de hilo:
Hilo sólido / trenzado:
4
5
2
3
Antes del funcionamiento:
Barreras:
4
5
Equipo intrínsecamente seguro
Los parámetros de entidad I.S. de
barrera deben cumplir:
Cuando se usan varias barreras:
Módulo de
control
FieldQ
QC03
6
+
Barrera
aprobada por IS
7
8
Conexiones de terminal,
con “-” común
1
2
1-2 Retroalimentación 2
3
4
3-4 Retroalimentación 1
5
5-6 Control
2.5mm2 máx.
0,2-3,3mm2 o
24-12 AWG
Notas:
1
La instalación debe estar en
concordancia con:
6
2
6
7-8 Voltaje de fuente
de alimentación
+
Barrera
aprobada por IS
Módulo de
control
FieldQ
QC03
7
8
CSA
FM
ATEX
Código eléctrico canadiense, Código eléctrico nacional
Prácticas nacionales del
Parte 1
(ANSI/NFPA 70) y ANSI/ISA cableado en el país de
RP12.06.01
utilización
El módulo de control combinado con el módulo neumático deben estar bien montados.
Debe tener la certificación FM/CSA e instalarse en un
Debe estar certificado por
encapsulado que cumpla los requisitos de las normas
un organismo de notificación
ANSI/ISA S82.01/CEC parte 1.
europeo e instalado según
las instrucciones del
El equipo de control conectado a la barrera no debe usar
fabricante.
ni generar más de 250 Vrms o Vcc.
Certificado por CSA
Certificado por FM
Certificado por ATEX
Uo =< Ui
Io =< Ii
Po =< Pi
Co >= Ci + Cable
Lo >= Li + Cable
Cada circuito I.S. debe usar pares trenzados blindados
* El aislamiento y el blindaje llegarán como máximo a la zona dividida de los terminales.
Documento certificado:
No se permite ninguna modificación sin referencia a la autoridad de certificación.
Format :
Title :
A4
Date :
Scale :
27/06/2006
ENOC nr.:
Control Drawing FieldQ
Módulos Smart QC03 intrínsecamente seguros State :
www.FieldQ.com
61
Date :
Par. :
Rev. :
Drw nr.
Home page:
DOC.IG.QC01.1 Rev.: B
Drn.:
C0542-06
A
December ‘06
Es
12 Módulo Smart QC04 intrínsecamente seguro
12.1
La pieza Actuador neumático, junto con la pieza
Modelo neumático del Actuador neumático
FieldQ, es equipo de Grupo II categoría 2,
destinado a usarse en áreas en las que son
probables atmósferas explosivas causadas por
la mezcla de aire y gases, vapores, brumas o
aire y polvo.
Marca del producto
Etiqueta de tipo de
módulo de control
Terminales
Por tanto puede usarse en zonas (ATEX)
clasificadas 1, 2 (Gases) o 21, 22 (Polvo).
12.3
Fig 14. Marca del producto
El material de la caja del Módulo de control es
una aleación de aluminio. Cuando se utiliza la
unidad en una atmósfera explosiva que requiere
equipo ATEX de categoría 1 G, debe instalarse la
unidad de tal modo que aun cuando se
produzcan incidentes extraños, se excluya una
fuente de ignición debido al impacto o fricción
entre el encapsulado y el hierro o acero.
ATEX
Ubicación peligrosa o clasificada
0344
II 1 GD Ex ia IIC T4 T80°C IP65
KEMA 02ATEX1242X
Ta = -20°C…+50°C (-4°F…50.00°C)
Ubicación peligrosa o clasificada
Para aplicaciones en atmósferas explosivas
causadas por mezclas de aire/polvo y en las que
se necesiten aparatos de categoría 1D, la
temperatura de la superficie se ha determinado
para una capa de polvo de 5 mm de grosor
máximo.
APPROVED
Intrínsecamente seguro, Clase I, II, III Div.1,
Grupos ABCDEFG, T4, Tipo 4X/IP65
Clase I, Zona 0, AEx ia IIC T4, IP65,
Ta = -20°C…+50°C (-4°F…50.00°C)
12.4
Ubicación peligrosa o clasificada
QC03: parámetros de entidad intrínsecamente segura
Circuito
Terminal Ui
Ii
Pi
Ci
Fuente de
7-8
30VDC 300mA 1,2W 15 nF
alimentación
Entrada de
5-6
30VDC 300mA 1,2W 15 nF
control
Retroalimenta- 3-4
30VDC 300mA 1,2W 18 nF
ción 1
Retroalimenta 1-2
30VDC 300mA 1,2W 18 nF
ción 2
Uso apropiado de ATEX
El Módulo de control QC04..P1.. del actuador
neumático FieldQ es equipo de Grupo II
categoría 1, destinado a usarse en áreas en
las que son probables atmósferas explosivas
causadas por la mezcla de aire y gases,
vapores, brumas o aire y polvo.
DOC.IG.QC01.1 Rev.: B
Rigidez dieléctrica
El Módulo de control QC04 cumple el requisito de
rigidez dieléctrica de la norma IEC- 60079-11
Intrínsecamente seguro, Clase I, II, III Div.1,
Grupos ABCDEFG, T4
Ex ia IIC T4, IP65, (Clase I, Zona 0/1)
Ta = -20°C…+50°C (-4°F…50.00°C)
12.2
Condiciones especiales para un
uso seguro (ATEX).
62
Li
0
0
0
0
December ‘06
Es
12.5
Instrucciones de cableado del Módulo de control
intrínsecamente seguro QC04
Ubicación sin clasificar Ubicación peligrosa
o no peligrosa o clasificada
Valores operativos mínimos:
- Fuente de control:
Umin = 6 VDC
Imin = 1 mA
- Fuente de alimentación:
Umin = 13.5 VDC
Imin = 33 mA
Rango de cable:
Rango de hilo:
Hilo sólido / trenzado:
1-2 Retroalimentación 2*
(EN60947-5-6)
3-4 Retroalimentación 1*
(EN60947-5-6)
2.5mm2 máx.
0,2-3,3mm2 o
24-12 AWG
Nota:
*
Conexiones de terminal, con
circuitos separados
5-6 Fuente de control
voltaje
7-8 Voltaje de la
fuente de alimentación
Barrera
aprobada por IS
1
Barrera
aprobada por IS
3
2
4
5
Barrera
aprobada por IS
6
+
Barrera
aprobada por IS
Use la barrera aprobada
compatible con
Conexiones de terminal,
EN60947-5-6 (NAMUR) para
con “-” común
un nivel de señal apropiado. Un
Barrera
1-2 Retroalimentación 2* aprobada por IS
= 8,2VDC
3-4 Retroalimentación 1*
Módulo de
control
FieldQ
QC04
7
8
1
2
3
Barrera
aprobada por IS
4
Módulo
de control
FieldQ
QC04
5
5-6 Control
6
7-8 Voltaje de fuente
de alimentación
Notas:
1
La instalación debe estar en
concordancia con:
2
3
Antes del funcionamiento:
Barreras:
4
5
Equipo intrínsecamente seguro
Los parámetros de entidad I.S. de
barrera deben cumplir:
Cuando se usan varias barreras:
6
+
Barrera
aprobada por IS
7
8
CSA
FM
ATEX
Código eléctrico canadiense, Código eléctrico nacional
Prácticas nacionales del
Parte 1
(ANSI/NFPA 70) y ANSI/ISA cableado en el país de
RP12.06.01
utilización
El módulo de control combinado con el módulo neumático deben estar bien montados.
Debe tener la certificación FM/CSA e instalarse en un
Debe estar certificado por
encapsulado que cumpla los requisitos de las normas
un organismo de notificación
ANSI/ISA S82.01/CEC parte 1.
europeo e instalado según
las instrucciones del
El equipo de control conectado a la barrera no debe usar
fabricante.
ni generar más de 250 Vrms o Vcc.
Certificado por CSA
Certificado por FM
Certificado por ATEX
Uo =< Ui
Io =< Ii
Po =< Pi
Co >= Ci + Cable
Lo >= Li + Cable
Cada circuito I.S. debe usar pares trenzados blindados
* El aislamiento y el blindaje llegarán como máximo a la zona dividida de los terminales.
Documento certificado:
No se permite ninguna modificación sin referencia a la autoridad de certificación.
Format :
Title :
A4
27/06/2006
63
ENOC nr.:
Date :
Par. :
State :
Rev. :
Drw nr.
www.FieldQ.com
Date :
Scale :
Control Drawing FieldQ
Módulos Smart QC04 intrínsecamente
Home page:
DOC.IG.QC01.1 Rev.: B
Drn.:
A
seguros
C0542-07
December ‘06
Es
13 Declaración de conformidad con la CE
Asveldweg 11
7556 BR, HENGELO
Países Bajos
TM
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CON LA CE
Emitida de acuerdo con la
- Directiva sobre maquinaria 98/37/EC, Apéndice IIb - Directiva de bajo voltaje 73/23 de la CE
- Directiva EMC 89/336/EC
Apéndice 1 - Directiva ATEX 94/9/EC
Por la presente declaramos que los productos especificados a continuación cumplen los requisitos
básicos de sanidad y seguridad de las directivas europeas mencionadas más arriba.
Antes de que se ponga en marcha el módulo de control, la máquina en que se vaya a instalar éste
debe cumplir las condiciones de la directiva sobre maquinaria.
Descripción del producto : Módulo de control FieldQ
Número de serie
: Cada módulo de control tiene un número de serie identificable
Año de construcción
: Cada módulo de control tiene un año de construcción identificable
DIRECTIVA ATEX
Tipos
Nº de certificado ATEX
Marca QC01 y QC30
QC02
QC34
QC34
Estándares aplicables
Tipos
Nº de certificado ATEX
Marca
Estándares aplicables
Cuerpo notificado
: QC01...P4... , QC02...P4... , QC30...P4... y QC34...P4...
: KEMA 02ATEX1258X,
:
II 3 GD EEx nA II T4 T90°C,
IP65
Ta = -20°C
II 3 GD EEx nA II T4 T90°C,
IP65
Ta = -20°C
:
:
II 3 GD EEx nA II T4 T90°C,
IP65
Ta = -20°C
:
II 3 GD EEx nL IIC T4 T80°C,
IP65
Ta = -20°C
: EN 60079-0 : 2004
EN 60079-15
: 2003
IEC 61241-0 : 2004
EN 61241-1
: 2004
... +75°C
... +73°C
... +50°C
... +50°C
: QC03...P1..., QC04...P1... y QC34...P1...
: KEMA 02ATEX1242X,
:
II 1 GD EEx ia IIC T4 T80°C
: EN 60079-0 : 2004
EN 60079-11 : 1999
EN 60079-26 : 2004
EN 60079-27 : 2005
EN 50020
: 2002
IEC 61241-0 : 2004
EN 61241-1 : 2004
EN 50014
: 1997
EN50284
: 1999
: KEMA Quality B.V., Nº de cuerpo notificado: 0344
Utrechtseweg 310, 6812 AR Arnhem, Países Bajos
Directiva sobre maquinaria, LVD y EMC
Tipos
: QC01..., QC02..., QC03..., QC04..., QC30..., QC34...,
Estándares aplicables
: IEC61326-1 :1998 Recomendaciones NAMUR: NE21
Tipos
Estándares aplicables
Nota
Firmado
Nombre
Función
Fecha
:
:
:
:
: QC02...WP...
: IEC61010-1 : 2004
: Los productos certificados ATEX que se han citado se excluyen de la
Directiva de bajo voltaje
_____________________________
D.L. Farr
Vicepresidente de operaciones - Emerson Valve Automation
4 de octubre de 2006
DOC.IG.QC01.1 Rev.: B
64
December ‘06
Es
DOC.IG.QC01.1 Rev.: B
65
December ‘06
En
DOC.IG.QC01.1 Rev.: B
66
December ‘06
En
DOC.IG.QC01.1 Rev.: B
67
December ‘06
EUROPE MIDDLE EAST & AFRICA
P.O. Box 223
7550 AE Hengelo (O)
Asveldweg 11
7556 BT Hengelo (O)
The Netherlands
Tel. +31 74 256 10 10
Fax. +31 74 291 09 38
[email protected]
GERMANY
Postfach 500155
D-47870 Willich
Siemensring 112
D-47877 Willich
Germany
Tel. +49 2154 499660
Fax. +49 2154 499 66 13
[email protected]
UNITED KINGDOM
6 Bracken Hill
South West Industrial Estate
Peterlee
Co Durham
SR8 2LS
United Kingdom
Tel +44 (0) 191 5180020
Fax +44 (0) 191 5180032
[email protected]
SOUTH AFRICA
P.O. Box 979
Isando
1600
2 Monteer Road
Isando
South Africa
Tel. +27 11 974 3336
Fax. +27 11 974 7005
[email protected]
NORTH & SOUTH AMERICA
9009 King Palm Drive
Tampa
Florida
33619
United States of America
Tel. +1 813 630 2255
Fax. + 1 813 630 9449
[email protected]
SINGAPORE
19 Kian Teck Crescent
Singapore 628885
Tel. +65 626 24 515
Fax. +65 626 80 028
[email protected]
www.FieldQ.com
All Rights Reserved.
We reserve the right to modify or improve the designs or
specifications of the products mentioned in this manual at any time
without notice. Emerson Process Management does not assume
responsibility for the selection, use or maintenance of any product.
Responsibility for proper selection, use and maintenance of any
Emerson Process Management product remains solely with the
purchaser.
©2006 Emerson Electric Co.
Tous droits réservés.
Emerson Process Management se réserve le droit de modifier
ou d’améliorer la conception ou es caractéristiques de ses
produits à tout moment sans préavis. Emerson Process
Management n’est pas responsable du choix, de l’utilisation ni
de la maintenance de ses produits. Cette responsabilité
n’incombe qu’à l’acheteur.
©2006 Emerson Electric Co.
Alle Rechte vorbehalten.
Wir behalten uns das Recht vor, die Entwürfe oder die technischen
Daten unserer Produkte jederzeit und ohne Vorankündigung zu
ändern oder zu verbessern. Emerson Process Management
übernimmt keine Haftung für die Auswahl, Anwendung oder
Wartung irgendeines Produkts. Die Verantwortung für eine
ordnungsgemäße Auswahl, Anwendung und Wartung jedes
Produkts von Emerson Process Management liegt ausschließlich
beim Käufer.
©2006 Emerson Electric Co.
Reservados todos los derechos.
La empresa se reserva el derecho de modificar o mejorar los
diseños o especificaciones técnicas de dichos productos en
cualquier momento y sin previo aviso. Emerson Process
Management no se responsabiliza de la selección, uso o
mantenimiento de ningún producto. El comprador será el único
responsable de la selección, uso y mantenimiento adecuados de
cualquier producto de Emerson Process Management.
©2006 Emerson Electric Co.
TM
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement