Manuel d`utilisation
Manuel d‘utilisation
Sommaire
Précautions d‘emploi.................................................... 02
Description des articles............................................... 03
Caractéristiques principales ...................................... 03
Guide de démarrage rapide......................................... 04
Créer des sons ....................................................... 04
Accordeur . ............................................................. 06
Utiliser les effets ..................................................... 07
Sauvegarder les effets . .......................................... 08
Instructions du panneau .............................................. 09
Connexions .................................................................. 11
Fonctionnement sur piles ........................................... 11
Pédale d‘expression . ............................................. 12
Fonction Tap Tempo . ............................................. 14
Réglages boucles de batterie ................................ 14
Fonction looper ...................................................... 15
Fonction leçon . ...................................................... 17
Réglages système .................................................. 18
Descriptions de effets ................................................. 21
Caractéristiques .......................................................... 26
Résolution des problèmes . ........................................ 27
Annexes . ...................................................................... 28
Liste de patchs . ..................................................... 28
Liste des boucles de batterie ................................. 30
Listes des gammes et accords................................ 31
01
Précautions d‘emploi
* LISEZ ATTENTIVEMENT CES INFORMATIONS AVANT DE COMMENCER *
Alimentation
Veuillez relier l‘adaptateur secteur désigné à une prise de courant disposant d‘une
tension adéquate. Assurez-vous d‘utiliser un adaptateur secteur fournissant 9 V CC,
300 mA, à centre négatif.
Débranchez l‘adaptateur secteur durant les orages ou lorsque vous n‘utilisez pas
l‘appareil.
Connexions
Coupez systématiquement l‘alimentation de cet appareil et de tous vos autres appareils avant de les connecter ou de les déconnecter afin d‘éviter tout dommage
et/ou dysfonctionnement à vos autres appareils. Assurez-vous également d‘avoir
déconnecté tous les câbles de liaison et d‘alimentation avant de déplacer l‘appareil.
Environnement
Pour éviter toute déformation, décoloration ou autre dommage sérieux, n‘
exposez jamais cet appareil aux conditions suivantes :
•
•
•
•
•
•
•
Lumière directe du soleil
Sources de chaleur
Champs magnétiques
Température ou humidité extrêmes
Poussière ou saleté excessive
Fort taux d‘humidité de l‘air ou du sol
Fortes vibrations ou chocs
Interférences avec d‘autres appareils électriques
Les appareils de radio et de télévision placés à proximité de l‘appareil peuvent causer des interférences. Ne faites fonctionner cet appareil qu‘à une distance convenable des radios et télévisions.
Nettoyage
Nettoyez l‘appareil à l‘aide d‘un chiffon sec et doux uniquement. Si nécessaire, humectez légèrement le chiffon. N‘utilisez pas de produits nettoyants abrasifs à base
d‘alcool, de diluants de peinture, de cire, de solvants, de liquides de nettoyage ou
de lingettes imprégnées.
Manipulation
N‘appliquez pas une force excessive sur les interrupteurs et les boutons de réglage.
N‘insérez pas de papier, de métal ou autre objet à l‘intérieur de l‘appareil.
Veillez à ne pas laisser tomber l‘appareil et ne lui faites pas subir de chocs ou de
pressions excessives.
01
Description des articles
Mode
Mode est le statut des différentes fonctions de réglage.
Module d‘effets
Un module d‘effet est un regroupement d‘effets au sein d‘une catégorie particulière.
Un patch regroupe des informations sur l‘état « on/off » et les paramètres des effets
utilisés dans chaque module.
Type d‘effet
Certains modules d‘effets peuvent générer différents effets qui sont appelés types
d‘effet. Seul l‘un d‘entre eux peut-être sélectionné à la fois.
Patch
Un patch peut être considéré comme une combinaison de différents effets. Chacun
de ces effet est appelé « module d‘effet ».
Paramètre d‘effet
Tous les types d‘effet disposent de plusieurs paramètres réglables. Ils sont appelés
« paramètres d‘effets » ou simplement « paramètres ».
Les paramètres changent la tonalité, la qualité sonore et l‘intensité de l‘effet.
Caractéristiques principales
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Écran LCD haute luminosité
8 modules d‘effets & 66 types d‘effets
23 sons saturés avec 7 simulations d‘amplis légendaires
80 patches d‘usine & 80 patches utilisateurs
40 boucles de batterie &10 rythmes de métronome
Tap tempo
Looper 180 secondes
Gammes & dictionnaire d‘accords
Alimentation par adaptateur 9 V CC or piles AA (x4)
Pédale d‘expression assignable
Léger et compact pour un transport aisé
Interface d‘utilisation compacte
03
Guide de démarrage rapide
01 Mise en marche
Branchez le câble de l‘adaptateur secteur (9 V, 300 mA, centre négatif) dans
la prise jack [DC 9V]. Lorsque vous utilisez des piles, brancher le câble de
guitare dans la prise [input] pour mettre l‘appareil en marche.
02
02 Sélection des patches
Réglez le sélecteur de mode sur [PL], l‘affichage LCD indiquera les informations du numéro de patch en cours d‘utilisation. Le GE100 dispose de
80 patches de preset et de 80 patches utilisateurs. Pressez les footswitches
[PATCH▼] ou [PATCH▲] pour changer de patch.
NUMÉRO DU PATCH
RÉGLAGE DE VITESSE DES RYTHMES
NOM DU PATCH
STATUT DU LOOPER
ASSIGNATION DE PÉDALE
04
Lorsque vous choisissez un patch, certains modules d‘effets s‘allumeront
sur l‘affichage à LED mode. Ceci indique exactement quels modules d‘effets
sont utilisés dans ce patch .
Remarque : l .Tourner le bouton [VALUE] permet également de changer de patch.
2.Lesinformations de patch détaillées sont inclues dans la liste de patches en page 28.
03 Régler le niveau global
Réglez le sélecteur de Mode sur [SY] et tournez le bouton [VALUE] pour
choisir [VOLUME]. Appuyez sur le bouton [VALUE] pour entrer le réglage de
niveau. Le volume du GE100 peut être ajusté en tournant le bouton [VALUE].
L‘affichage LCD indiquera le niveau effectif.
05
Accordeur
01 Passer en mode accordeur silencieux
Quel que soit le mode, pressez les footswitches [PATCH▼]- and [PATCH▲]simultanément pour passer en mode Tuner
02Accordeur
ouez une seule corde de guitare à la fois et augmentez ou abaissez la hauteur
de note selon les indications données par l‘écran. Vous pouvez choisir les
modes d‘accordage [BYPASS] ou [MUTE]. EN mode d‘accordage silencieux,
aucun son ne passera en sortie du GE100. Vous pouvez choisir un calibrage
entre 435 et 445 Hz pour accorder votre guitare.
03
03 Sortir du mode accordeur
Lorsque que vous avez fini de vous accorder, pressez simultanément les
footswitches [PATCH▼]- and [PATCH▲] pour quitter le mode accordeur. Le
GE100 reviendra à son état précédent.
06
Utiliser les effets
Le GE100 dispose de 8 modules d‘effets, 66 types d‘effets au total, et peut gérer
jusqu‘à 8 effets simultanément.
Chaque module d‘effet dispose de plusieurs types d‘effet différents. Seul un type
d‘effet par module peut être sélectionné à la fois. Tous les types d‘effets disposent
de divers paramètres pouvant être ajustés pour changer la tonalité et l‘intensité de
l‘effet.
01 Sélection des modules d‘effet
Réglez le sélecteur de mode sur le module d‘effets que vous souhaitez modifier. La chaîne d‘effet est listée ci-dessous
02 Sélection des types d‘effets
Maintenez et tournez le bouton [VALUE] pour changer de type d‘effet/paramètre dans le sens horaire ou antihoraire. Tournez le bouton [VALUE] pour
régler le type d‘effet ou le paramètre sur une nouvelle valeur.
07
03 Activer/désactiver un module d‘effet
En réglant un effet, pressez le footswitch [PATCH▲] pour bypasser cet effet.
L‘indication [OFF] apparaîtra sur l‘écran et le module s‘éteindra. Pressez le
footswitch [PATCH ▲] une fois de plus pour retrouver les réglages précédents.
Sauvegarder les effets
Vous pouvez enregistrer vos effets édités dans les patches utilisateur et les rappeler
pour une prochaine utilisation.
1. Quel que soit le mode, pressez le bouton [SAVE] sur le panneau des fonctions.
2. Tournez le bouton [VALUE] pour choisir les lettres de [A-Z] et les numéros de
[0-9] ou bien un espace indiqué par unl•lsur l‘écran LCD.
3. Pressez à nouveau le bouton [VALUE] pour sauvegarder vos réglages.
4. Lorsque vous avez fini d‘éditer le nom du patch, appuyez sur le bouton [SAVE].
Le patch sera sauvegardé.
5. Pour annuler la procédure d‘enregistrement, tournez le sélecteur de mode dans une autre position. Le patch ne sera pas sauvegardé.
6. Vous ne pouvez sauvegarder des sons que dans les patches utilisateur 1-80. Ils ne peuvent pas être sauvegardés dans un patch de preset d‘usine.
08
Instructions du panneau
01 SÉLECTEUR DE MODE : Permet de sélectionner tous les modes de fonctionnement du GE100.
02 BOUTON VALUE AVEC BOUTON ENTRÉE : permet de choisir le type
d‘effet ou de changer les valeurs de paramètre.
03 ÉCRAN LCD : Indique le numéro du patch et autres informations
concernant le fonctionnement de l‘appareil.
09
04 FOOTSWITCH PATCH[▼] : Sélectionne les patches (descendant) et déclenche l‘enregistrement/la lecture des boucles d‘enregistrement/d‘overdub et
autres fonctions.
05 PATCH[▲] FOOTSWITCH : Sélectionne les patches (montant), stoppe /
et efface les boucles et autres fonctions.
06 PÉDALE D‘EXPRESSION : Agit sur le volume ou certains paramètres
spécifiques de l‘effet.
07 EXP. LED DE LA PÉDALE : Indique le statut de la pédale d‘expression.
08 LED D‘AFFICHAGE MODE : Indique le mode en cours d‘utilisation.
Lorsque vous choisissez un module d‘effet spécifique, la LED du mode
correspondant s‘allumera.
09 BOUTONS FONCTIONS : Ils permettent d‘accéder à différentes fonctionsdu GE100
Bouton
Fonction
[SAVE]
Sauvegarde l'effet que vous avez édité dans les patches utilisateur.
[PEDAL]
Permet d'ajuster les réglages de la pédale.
[RHYTHM]
Active les boucles de batterie ou le métronome.
[LESSON]
Permet d‘accéder au dictionnaire de gammes et d‘accords.
[TAP]
[LOOP]
Tapez pour régler le tempo des boucles de batterie ou des effets de delay.
Permet d'accéder au mode loop.
10 ENTRÉE JACK (INPUT) : Prise jack audio mono 6,35 mm pour relier une
guitare ou autre instrument
11 SORTIE JACK OUTPUT [PHONES] : Prise jack audio mono 6,35 mm
pour relier un ampli ou brancher un casque stéréo.
12 ENTRÉE JACK AUXIN : Permet de connecter un lecteur audio.
13 ENTRÉE JACK 9 V DC : Pour connecter une alimentation. Utilisez un
adaptateur secteur 9 V CC stabilisé, 300 mA (polarité positive sur l‘anneau et
négative au centre).
14 COMPARTIMENT À PILES : Pour fonctionnement sur piles (AA LR6 x 4).
10
Connexions
Adaptateur secteur
Ampli guitare
Guitare
Casque
Fonctionnement sur piles
1. Éteignez le GE100 puis ouvrez le compartiment à piles situé à l‘arrière de l‘appareil.
2. Insérez 4 piles AA puis refermez le compartiment à piles.
Pressez le loquet pour l‘ouvrir
puis soulevez
Quatre piles (type AA)
Loquet
Remarque : Lorsque les piles faiblissent, l‘ affichage indiquera
11
pour vous avertir.
Pédale d‘expression
01 Réglage du volume
Si la LED [EXP. PEDAL] n‘est pas allumée, la pédale d‘expression fonctionnera comme une pédale de volume.
02 Réglage des effets
Si la LED [EXP. PEDAL] est allumée, la pédale d‘expression agira sur le
paramètre de l‘effet qui a été défini dans les réglages PEDAL.
03 Effets de la pédale
Pressez le bouton [PEDAL], l‘écran LCD indiquera l‘effet contrôlé par la pédale d‘expression. Il y a 6 paramètres différents qui peuvent être contrôlés par
la pédale:
Type d‘effet
WAH
Paramètres de réglages
Fréquence centrale
OCTAVE UP
Pitch
OCTAVE DOWN
Pitch
GAIN
Gain
MOD
Depth
REVERB
Decay
Tournez le bouton [VALUE] pour sélectionner l‘un des effets à piloter, puis la pédale
d‘expression agira sur les paramètres correspondants.
Remarque : Le réglage de la pédale peut être sauvegardé dans un patch utilisateur.
04 Switch Control Mode (Volume - Effet)
Abaissez la pédale jusqu‘au switch pour choisir
passer du pilotage du réglage de volume au pilotage d‘un paramètre d‘effet. La LED [EXP.PEDAL]
s‘allumera. Cela permet également de passer du pilotage d‘un paramètre d‘effet au pilotage du volume.
Dans ce cas, la LED [EXP.PEDAL] s‘éteindra.
12
Appuyez fortementpour quela
pédale touche le switch.
05Pedal-Reset
La réactivité de la pédale d‘expression du GE100 peut être réinitialisée si nécessaire. Si la variation de l‘effet semble insuffisante lorsque vous abaissez la
pédale, que la tonalité et le volume varient de façon excessive lorsque vous
l‘actionnez légèrement ou que vous avez des difficultés à passer en mode
pédale, effectuez le réglage suivant :
Positionnez le sélecteur de mode sur [SY] et choisissez [PEDAL] et pressez le
bouton [VALUE] pour accéder à la réinitialisation de la pédale.
A. Mettez la pédale dans sa position la plus haute et pressez le bouton
[VALUE] pour régler et sauvegarder la position minimum.
B. Mettez la pédale dans sa position la plus basse et pressez le bouton
[VALUE] pour régler et sauvegarder la position maximum.
C. Appuyez fortement sur la pédale et pressez le bouton [VALUE] une fois
de plus. Cela permettra d‘achever la réinitialisation de la pédale et le GE100
reviendra au mode [SY].
Position haute
Position basse
Appuyez fortement sur la pédale pour
qu‘elle atteigne ce réglage
Remarque : Si la distance entre la position minimale et la position maximale devient trop étroite,
la réinitialisation de la pédale ne sera pas prise en compte
13
Fonction Tap Tempo
01 Le bouton [TAP] sur le panneau avant a deux fonctions :
1. Il permet de régler la durée de l‘effet delay, la LED clignotera ORANGE.
2. Il permet de régler la vitesse des motifs rythmiques. La LED clignotera
BLEU.
Pour régler un tempo, appuyez simplement sur le bouton [TAP] deux fois en
suivant le tempo désiré.
Réglages boucles de batterie
01 Pour accéder au mode de réglage des rythmes, tournez le sélecteur [MODE]
en position [R.S].
02 Tournez le bouton [VALUE] pour choisir [DRUM] ou [METRONOME].
1. Motifs rythmiques : Le GE100 dispose de 40 motifs rythmiques de batterie
et de 10 types de métronomes. Tournez le bouton [VALUE] pour en sélectionner un.
2. Vitesse rythmique : Ce paramètre agit sur la vitesse des motifs rythmiques.
3. Volume : Ce paramètre agit sur le volume général des motifs rythmiques.
Remarque : 1. La vitesse rythmique peut également être réglée via la fonction Tap Tempo.
2. Les motifs de batterie et de métronome sont détaillés dans la liste des rythmes en page 30.
14
Fonction looper
01 Accéder au mode looper
Pressez le bouton [LOOP] sur le panneau de commande pour accéder au
mode looper.
02 Enregistrement des boucles
En mode looper, pressez le footswitch [PATCH▼] [PLAYIRECORD] footswitch
une fois pour commencer à enregistrer. [REC] s‘affichera sur l‘écran LCD.
Pendant le premier enregistrement, pressez à nouveau le footswitch
[PATCH▼] [PLAYIRECORD] pour déterminer la fin de la boucle.
L‘enregistrement s‘arrêtera et la lecture de la boucle commencera.
Remarque : La durée d‘enregistrement maximum est de 180 secondes. La boucle s‘arrêtera automatiquement lorsqu‘un enregistrement atteindra 180 secondes.
03 Overdub
Lorsqu‘une boucle est déjà enregistrée et que vous êtes en mode playback,
pressez
[PATCH▼] I [PLAY/RECORD] pour commencer l‘overdubbing. Pendant
l‘overdubbing, presser le footswitch [PATCH▼]I [PLAYIRECORD] arrêtera
l‘enregistrement et lancera le playback de toutes les couches enregistrées.
En pressant à nouveau le footswitch [PATCH▼]I[PLAY/RECORD] vous enregistrerez une nouvelle boucle.
Ce processus peut être répété encore et encore, il n‘y a aucune Iimite au
nombre de couches indépendantes.
Remarque : Lorsqu‘un overdub dépasse la durée de la boucle, un nouvel overdub commencera automatiquement dès le début de la boucle.
04 Lecture/arrêt des boucles
Lorsque la boucle est à l‘arrêt, appuyez sur la pédale [PATCH ▼] pour commencer la lecture de la boucle (s‘il n‘y a pas de données de boucle, la lecture
ne peut être effectuée). Lorsqu‘une boucle est lue, pressez le footswitch
[PATCH▲] pour arrêter le playback.
Lorsque vous enregistrez, pressez le footswitch [PATCH▲] pour arrêter
l‘enregistrement. Pressez [PATCH▼] à nouveau pour lancer le playback.
15
Fonction looper
05 Supprimer une boucle
Si vous voulez supprimer une boucle, pressez et maintenez le footswitch
[PATCH▲] pendant 2 secondes. Toutes les données du looper seront
effacées.
06 Sortir du mode Looper
En mode Looper, pressez le bouton [LOOP] sur la panneau de commande. Le
GE100 reviendra à son état précédent.
07 Séléction des patches et effets en mode looper
En mode Looper, vous pouvez également sélectionner des patches et régler
des effets. Mettez le sélecteur de mode en position [PL]. Vous pouvez sélectionner les patches en tournant le bouton [VALUE]. L‘état du mode looper sera
indiqué par l‘ affichage LCD et le mode [PL].
Remarque : Lorsque vous sélectionnez des patches ou réglez des effets en mode Looper, toute
opération liée aux fonctions du looper passera l‘affichage LCD en mode [PL] pour indiquer l‘état
actuel de la boucle en temps réel.
16
Fonction leçon
Le GE100 dispose d‘une fonction « leçon » qui inclut 192 gammes et 216 accords et
qui vous permet d‘accéder à la bibliothèque incluse pour référence.
01 Passer en mode leçon « Scale&Chord »
Pressez le bouton [LESSON] sur le panneau de commandes. Tournez le bouton [VALUE] pour sélectionner SCALE LESSON ou CHORD LESSON. Pressez
le bouton [VALUE] pour passer en mode [TONIC] ou [MOD]
02 Sortir du mode leçon
Pressez à nouveau le bouton [LESSON] sur le panneau de commandes.
Le GE100 reviendra à son état précédent.
17
Réglages système
01 Retour aux paramètres d‘usine
La fonction de retour aux paramètres d‘usine va réinitialiser tous les paramètres du GE100 (tous les presets sauvegardés seront perdus). Pour
effectuer une réinitialisation, suivez ces instructions :
A. Tournez le sélecteur de mode en position [SY] pour accéder aux réglages
du système.
B. Tournez le bouton [VALUE] pour choisir [RESET]. Pressez le bouton [VALUE] pour valider et pressez [YES] pour réinitialiser tous les réglages, pressez
[NO] si vous voulez revenir aux paramètres du système.
Remarque : 1. Si vous souhaitez annuler la réinitialisation avant qu‘elle soit effectuée,
Tournez le sélecteur mode dans une autre position pour que l’opération soit
annulée.
2. Revenir aux paramètres d‘usine réinitialisera tous les patches utilisateur, tous les sons que vous avez sauvegardés seront perdus.
18
02 Réinitialisation de la pédale d‘expression
Veuillez-vous référer à la page 13 de ce manuel.
03 Volume général
Le réglage Global Level agit sur le volume général du GE100.
Pour régler le volume général, procédez comme suit :
A. Mettez le sélecteur mode en position [SY] pour accéder au mode de
réglage système.
B. Tournez le bouton [VALUE] pour choisir [VOLUME]. Pressez le
bouton [VALUE].
C. Tournez à nouveau le bouton [VALUE] pour choisir la valeur désirée
pour le volume général du GE100.
04 Luminosité LCD
LCD Brightness agit sur la luminosité de l‘écran du GE100.
Pour régler la luminosité de l‘écran LCD, suivez ces instructions :
A. Mettez le sélecteur mode en position [SY] pour accéder au mode de
réglage système.
B. Tournez le bouton [VALUE] et choisissez [LCD B.] puis pressez
le bouton [VALUE].
C. Tournez à nouveau le bouton [VALUE] pour régler la luminosité du LCD.
19
05 Réglage Output Mode
Vous la possibilité de choisir le type de sortie. Pour ce faire, suivez les
instructions suivantes :
A. Tournez le sélecteur mode en position [SY] pour accéder au mode de
réglage système.
B. Tournez le bouton [VALUE] et choisissez [OUTPUT] puis pressez VALUE
Vous avez le choix entre :
1. [LINE OUT] : Pour envoyer le signal de sortie vers une table de mixage ou
une interface audio.
2. [TO AMP] : Pour envoyer le signal de sortie vers un ampli.
0
06 Réglage Output Mode
Vous avez le choix entre deux modes d‘affichage différents. Pour ce faire,
suivez les instructions suivantes :
A. Tournez le sélecteur mode en position [SY] pour accéder au mode de
réglage système.
B. Tournez le bouton [VALUE] et choisissez [LCD M.] puis pressez le bouton
[VALUE].
Vous avez le choix entre : [POSITIVE DISPLAY] et [INVERT DISPLAY].
20
Descriptions de effets
01 Instructions générales
Chaîne d‘effet
Le GE100 dispose de 8 modules d‘effets, 66 types d‘effets au total, et peut gérer
jusqu‘à 8 effets simultanément.
Chaque module d‘effets possède plusieurs types d‘effets différents. Seul un type
d‘effet par module peut être sélectionné à la fois.
Lorsque vous choisissez un patch, des modules d‘effets s‘allumeront sur l‘affichage
sur l‘affichage à LED. Cela indique précisément quels modules d‘effets sont utilisés
dans ce patch. Tous les types d‘effets disposent de différents paramètres pouvant
être réglés. Ces paramètres modifient le son et l‘intensité de l‘effet.
02 Explication des modules/types d‘effets et paramètres
Module d‘effet
Type Nom
Description des effets
Compressor
Cet effet est utilisé pour modifier la dynamique d'un signal. Il limite les
pics de volume et booste les signaux faibles.
Pure Boost
Cet effetproduit le son du Pure Boost de Mooer.
E.L. Flanger
Cet effet génère un son similaire à celui d‘un avion.
Tremolo
Ceteffet génère une variation de volume cyclique.
Phaser
Cet effet génère un son de changement de phase, qui donne une
impression d'oscillation et de torsion.
Pedal Wah
Cet effet génère un son de wha en en activant la pédale d‘expression.
Le réglage de la pédale agit surla fréquence centrale.
21
Descriptions des effets
Auto Monkey
Au lieu d‘uneffet contrôléparla pédale d‘expression, comme avec une
wah-wah standard,cet effet modifie le son de façon automatique.
Touch Wah
Cet effet fait varier l‘effet wah en fonctiondu signal d‘entrée.
Slow Engine
Cet effet coupe le son de l‘attaque et produit un son de violon.
Drop Bit
Cet effet génère une large gamme de réductions de la fréquence
d‘échantillonnage.
Ce symbole signifie que ce paramètre peut être piloté par la pédale d‘expressionsi
le réglage correspondant a été sélectionné dans le module PEDAL.
DS(Distortion)-Modul
Type Nom
Description des effets
Flex Boost
Erzeugt den Sound des Mooer Flex Boost. La valeur du paramètre
agit sur le Gain.
Preamp OD
Cet effet génère le son d‘une DOD ®\ Overdrive Preamp/250. •
La valeur du paramètre agit sur le Gain.
Tube Drive
Cet effet génère le son d‘une Ibanez® TS9 (TUBE SCREAMER®). *
La valeur du paramètre agit sur le Gain.
Juicer Drive
Cet effet génère le son d‘une Mooer Neil Zaza Signature Pedals, The
„Juicer“. La valeur du paramètre agit sur le Gain.
Vintage OD
Cet effet génère le son d‘une BOSS® OD-1 (Over Drive). *
La valeur du paramètre agit sur le Gain.
Super Drive
Cet effet génère le son d‘une BOSS® SD-1 (SUPER OverDrive). *
La valeur du paramètre agit sur le Gain.
Blink Drive
Cet effet génère le son d‘une Voodoo Lab® Sparkle Drive. * La valeur
du paramètre agit sur le Gain.
Split Drive
Cet effet génère un son d‘overdrive doux.
La valeur du paramètre agit sur le Gain.
Modern OD
Cet effet génère un son d‘overdrive avec des médiums particuliers.
La valeur du paramètre agit sur le Gain.
Classic OD
Cet effet génère le son d‘uneProCo™ The Rat™. * La valeur du paramètre agit sur le Gain.
Distortion
Cet effet génère le son d‘uneBOSS® DS-1 (Distortion). * La valeur du
paramètre agit sur le Gain.
Fab DS
Cet effet génère le son d‘une Danelectro® DD1 Fab Tone. * La valeur
du paramètre agit sur le Gain.
Modern DS
Erzeugt den Sound eines Full-Stack-High-Gain-Verstärkers La valeur
du paramètre agit sur le Gain.
22
Descriptions des effets
Pi Fuzz
Cet effetgénère le son d‘une Electro-Harmonix•Blg Muff Pi. •
La valeur du paramètre agit sur le Gain.
Face Fuzz
Cet effetgénère le son d‘une Dallas Arbiter Fuzz Face. La valeur du
paramètre agit sur le Gain.
Bend Fuzz
Erzeugt den Sound eines Colorsound Tonebender. * La valeur du
paramètre agit sur le Gain.
Hog Fuzz
Cet effetgénère le son d‘une Electro-Harmonix Hog Fuzz. • La valeur
du paramètre agit sur le Gain.
Modern Fuzz
Cet effet génère un son de fuzz puissant. La valeur du paramètre agit
sur le réglage Gain.
Metal Land
Cet effetgénère le son d‘une Boss•MT-2 (Metal Zone}. La valeur du
paramètre agit sur le Gain.
Metal Club
Cet effet génère le son d‘une lbanez•SM-7(Smash Box}. •
La valeur du paramètre agit sur le Gain.
Metal Man
Cet effet génère un son de distorsion radical et intense.
La valeur du paramètre agit sur le Gain.
Acoustic A
Cet effet simule le son d‘une guitare acoustique authentique.
Acoustic B
Cet effet simule le son d‘une guitare acoustique authentique.
*Les noms de fabricants et de produits mentionnés sont des marques déposées par leurs propriétaire respectifs. Ils sont uniquement utilisés pour identifier les caractéristiques des effets.
Module AMP (simulation)
Name
Description des effets
F.Clean
Simule le son d‘un Fender Twin Reverb®
Jazz Clean
Simule le son d‘unRoland•JC-120•
Bassman
Simule le son d‘un FenderBassman•.
British 30
Simule le son d‘un Vox® AC-30®. •
British 800
Simule le son d‘un Marshall® JCM800®.
USA Star
USA Black
•
Simule le son d‘un Mesa Boogie® Lonestar Special®. •
Simule le son d‘un Mesa Boogie® Mark V®. •
23
Descriptions des effets
Module NS (Noise Gate)
Type Nom
Description des effets
Noise Gate
Cet effet réduit le signal qui dépasse le niveau défini par le réglage
threshold.
Module EQ (Equalizer)
Type Nom
Description des effets
160
Ce réglage agit sur la bande inférieure de l'égaliseur, la fréquence centrale est 160 Hz.
800
Ce réglage agit sur la bande médiane de l'égaliseur, la fréquence centrale
est 800 Hz.
3.2K
Ce réglage agit sur la bande supérieure de l'égaliseur, la fréquence centrale est 3,2 kHz.
Module MODULATION
Type Nom
Description des effets
Chorus
Cet effet produit un son brillant et spatialisé.
La valeur du paramètre agit sur le Depth.
Flanger
Cet effet produit un son ondulant et flottant.
La valeur du paramètre agit sur le Depth.
T Flanger
Phaser
Step Phaser
Cet effet génère un autre type de son Flanger.
La valeur du paramètre
Cet effet génère un son de pulsation. La valeur du paramètre agit sur
Depth
Ce effet produit un son plus spectaculaire avec une impression de
pulsation plus présente. La valeur du paramètre agit sur le Depth.
Tremolo
Cet effet agit sur le volume du signal de façon périodique.
La valeur du paramètre agit sur le Depth.
Pitch
Cet effet agit sur la hauteur de la note de façon périodique.
Der Parameter-Wert bestimmt Depth ou Degree.
Vibrato
Cet effet génère un son de vibrato intense.
La valeur du paramètre agit sur le Depth.
Filter
Cet effet génère un son de filtre à balayage.
La valeur du paramètre agit sur le Depth.
Ring Mod
Cet effet produit un son qui ressemble à la résonnance d‘une cloche.
La valeur du paramètre agit sur le Depth.
Stutter
Cet effet coupe votre son de façon rythmique pour générer un son similaire à celui d‘un killswitch. La valeur du paramètre agit sur le Depth.
24
Descriptions des effets
Module DLY (Delay)
Type Nom
Description de l‘effet
Digital
Répète le signal sans traitement spécial. Génère les sons de delay les
plus « cleans ».
Analog
Simule un appareil de delay analogique. Génère un de delay chaleureux et vintage.
Dynamic
Delay dynamique : le son des répétitions est faible lorsque vous jouez
mais augmente lorsque vous arrêtez.
Tape Echo
Simulation d‘une machine d‘écho à bande : elle génère des sonorités
caractéristiques.
Echo
Reverse
Simulation d‘un véritable écho : elle génère des sonorités authentiques et naturelles.
Simule l‘effetproduit par une bande jouée à l‘envers.
Module REV (Reverb)
Type Nom
Room
Description de l‘effet
Simule l‘acoustique d‘une pièce.
La valeur du paramètre agit sur le réglage Level de la réverbe.
Hall
Simule l‘acoustique d‘une salle de concert.
La valeur du paramètre agit sur le réglage Decay.
Church
Simule l‘acoustique d‘unegrande église.
La valeur du paramètre agit sur le réglage Decay.
Plate
Simulation d‘une réverbe de type Plate.
La valeur du paramètre agit sur le réglage Decay.
Mod
Simulation sur une réverbe de type Hall.
La valeur du paramètre agit sur le réglage Decay.
Spring
Similaire à la réverbe de type plate, sauf que l‘effet est obtenu en
faisant vibrer un ressort ce qui produit un son très caractéristique.
La valeur du paramètre agit sur le réglage Decay.
Treverb
Ajoute un trémolo sur l‘effet de réverbe.
La valeur du paramètre agit sur le réglage Decay.
25
Caractéristiques
Numéro du module d‘effet :
8 modules (8 modules simultanés maximum)
Numéro des types d‘effet :
66
Mémoire des patchs de preset :
80 Patches
Mémoire des patches utilisateurs :
80 Patches
Jack d‘entrée INPUT : Jack mono audio 6,35 mm
Sortie jack OUTPUT [PHONES] Jack audio stéréo 6,35 mm (pour sortie ligne et casque)
Exigences en matière d‘alimentation :Adaptateur secteur 9 V CC, 300 mA (centre négatif)
ou 4 x piles AA/LR6
Dimensions :
140 mm (P) x 230 mm (L) x 60 mm (H)
Poids :
730 g (sans pile)
Accessoires :
Bedienungsanleitung, 9V-DC-Netzteil
*Clause de non-responsabilité :
La mise à jour de toute spécification ne sera pas modifiée dans ce manuel.
26
Résolution des problèmes
L‘appareil ne s‘allume pas
Vérifiez le cordon d‘alimentation.
------ Assurez-vous que l‘alimentation est reliée correctement.
Vérifiez l‘adaptateur.
------ Assurez-vous que l‘adaptateur est bien de type 9 V CC / 300 mA à centre
négatif.
Lorsque vous utilisez des piles, vérifiez que le câble est entièrement inséré dans
l‘entrée jack (INPUT).
Lorsque vous utilisez des piles, vérifiez que les piles sont encore bonnes.
------ Assurez-vous que les piles fonctionnent et que l‘entrée jack INPUT est reliée
à un câble audio.
Pas de son ou volume faible
Vérifiez les connexions des câbles.
------ Assurez-vous que les câbles sont connectés fermement.
Vérifiez l‘interrupteur marche/arrêt du microphone et le réglage du volume de
l‘amplificateur.
------ Assurez-vous que le volume de chaque appareil est réglé à un niveau approprié. Vérifiez le niveau général du système.
----- Assurez-vous que le volume général du système est réglé à un niveau approprié.
Bruit élevé
Vérifiez l‘adaptateur.
------ Assurez-vous que l‘adaptateur est bien de type 9 V CC / 300 mA à centre
négatif.
Vérifiez les câbles
------ Assurez-vous que les câbles sont connectés fermement et sont d‘une qualité
suffisante.
27
Annexes
Liste de patchs
Preset
Patch
Patch
Nom
Assignation
de pédale
Preset
Patch
Patch
Nom
Assignation
de pédale
P01
DYN CLEAN
Reverb
P21
METAL RHYTHM
Gain
P02
MODERN DRIVE
Gain
P22
METAL LEAD
Gain
P03
WAH SOLO
Wah
P23
Mod
P04
CLEAN PHASER
Mod
STUTTER
CLEAN
P05
Gain
P24
CLEAN START
BLUES
Wah
FLYING
CHORUS
P25
BLUES ROCK
Gain
P06
Mod
P26
ACDC DRIVE
Gain
P07
MODERN METAL
Gain
P27
Mod
P08
TALKING
CHORUS
TREMOLO
CLEAN
Reverb
P28
Gain
P09
JUMP
Reverb
PANTERA
METAL
P10
Reverb
P29
TOUCH DRIVE
ARPEGGIO
Gain
P11
Oct Up
P30
POP SOLO
WHAMMY UP
Mod
WHAMMY
DOWN
P31
RECORDER
Reverb
P12
Oct Down
P32
REIT MELON
Reverb
P13
CLEAN
FLANGER
Reverb
P33
PINK WALL
Reverb
P14
LITTLE WING
Gain
P34
CONFUSED
ROOM
Mod
P15
BEST TREMOLO
Wah
P35
SQUIRREL
Reverb
P16
JAZZ CLEAN
Mod
P36
BROKEN TV
Reverb
P17
ROOM 335
Gain
P37
POP DIST
Reverb
P18
DIRTY FUZZ
Gain
P38
PUNCH BACK
Mod
P19
POST ROCK
Reverb
P39
VINTAGE DRIVE
Mod
P20
CHORUS
SOUND
Mod
P40
TELE RING
Mod
Drum Rhythm List
Drum Rhythm List
No.
Type
Time Signature
8Beat1
4/4
8Beat2
4/4
8Beat3
4/4
8Beat4
4/4
8Beat5
4/4
16Beat1
28
4/4
16Beat2
4/4
16Beat3
4/4
16Beat4
4/4
16Beat5
4/4
3/4Beat
3/4
6/8Beat
6/8
Pop
4/4
Funk
4/4
Hard Rock
4/4
Metal
4/4
Punk
4/4
Hip Hop
4/4
Trip Hop
4/4
Dance
4/4
Break Beat
4/4
Drum n’ Bass
4/4
Blues
Jazz
Swing
4/4
4/4
4/4
Rumba
4/4
Tango
4/4
Polka
4/4
World
4/4
2/4
3/4
4/4
5/4
Metro
24
120 BPM
120 BPM
120 BPM
120 BPM
120 BPM
120 BPM
120 BPM
120 BPM
120 BPM
120 BPM
120 BPM
120 BPM
120 BPM
108 BPM
135 BPM
120 BPM
162 BPM
96 BPM
84 BPM
120 BPM
156 BPM
180 BPM
108 BPM
120 BPM
4/4
4/4
Latin
Country
Metro 2/4
Metro 3/4
Metro 4/4
Metro 5/4
Metro 6/8
Default Tempo
4/4
4/4
4/4
Fusion
Reggae
Bossanova
144 BPM
120 BPM
90 BPM
135 BPM
114 BPM
120 BPM
135 BPM
120 BPM
120 BPM
108 BPM
120 BPM
120 BPM
120 BPM
120 BPM
6/8
120 BPM
None
120 BPM
Liste de patchs
Preset
Patch
Patch
Nom
Assignation
de pédale
Preset
Patch
Patch
Nom
Assignation
de pédale
P41
OCTAVE SOLO
Oct Down
P61
WET CLEAN
wah
P42
EIGHTY DIST
Reverb
P62
Gain
P43
ACOUSTIC
Reverb
CALIFORNIA
RF
P44
HOT ACOUSTIC
Reverb
P63
ROUGH WHIP
Oct Up
P45
BRIGHT
RHYTHM
Reverb
P64
PREAMP
DRIVE
Gain
P46
CRUNCH HIM
Reverb
P65
JC AMP
Mod
P66
ROLLING
WHEEL
Gain
P67
MAD WING
Gain
P68
EIGHTY HI
GAIN
Gain
P69
WHIRLY
ROOM
Reverb
P70
SPACE DRIVE
Mod
P71
STEP CLEAN
wah
P72
DREAM RIVER
Gain
P73
VOODOO BOY
wah
P74
FUNKY
Oct Down
P75
FUSION OD
Mod
Type
Time Signature
8Beat1
4/4
8Beat2
4/4
8Beat3
4/4
8Beat4
4/4
8Beat5
4/4
16Beat1
4/4
16Beat2
4/4
16Beat3
4/4
16Beat4
4/4
16Beat5
4/4
3/4Beat
3/4
6/8Beat
6/8
Pop
4/4
Funk
4/4
Hard Rock
4/4
Metal
4/4
Punk
4/4
Hip Hop
4/4
Trip Hop
4/4
Dance
4/4
Break Beat
4/4
Drum n’ Bass
4/4
Blues
Jazz
Swing
4/4
4/4
4/4
Rumba
4/4
Tango
4/4
Polka
4/4
World
4/4
2/4
3/4
4/4
5/4
Metro
24
Reverb
P48
SHINNING
Reverb
P49
BIT CRUSH
Reverb
P50
THE FIFTH
Mod
P51
VIOLIN
Reverb
P52
BRITISH LEAD
Gain
P53
STUTTER
DRIVER
Mod
P54
CHORUS
LEAD
Reverb
P55
12 STRINGS
Reverb
P56
PITCH LEAD
Oct Up
P57
SPACE CLEAN
Reverb
P76
ST FLANGER
Reverb
P58
SHIM REVERSE
Reverb
P77
GYRAL DRIVER
Reverb
P59
OCTAVE FUZZ
Mod
P78
FL BASS
Oct Down
P79
TENDER WAH
Mod
P60
SHINNING
DRIVE
P80
ELE DIST
Mod
120 BPM
120 BPM
120 BPM
120 BPM
120 BPM
120 BPM
120 BPM
120 BPM
120 BPM
120 BPM
120 BPM
120 BPM
120 BPM
108 BPM
135 BPM
120 BPM
162 BPM
96 BPM
84 BPM
120 BPM
156 BPM
180 BPM
108 BPM
120 BPM
4/4
4/4
Latin
Country
Metro 2/4
Metro 3/4
Metro 4/4
Default Tempo
4/4
4/4
4/4
Fusion
Reggae
Bossanova
Metro 5/4
DEEP ECHO
29
Drum Rhythm List
No.
Metro 6/8
P47
Gain
Drum Rhythm List
144 BPM
120 BPM
90 BPM
135 BPM
114 BPM
120 BPM
135 BPM
120 BPM
120 BPM
108 BPM
120 BPM
120 BPM
120 BPM
120 BPM
6/8
120 BPM
None
120 BPM
Annexes
Liste des boucles de batterie
Boucles
de batterie
Motifs
Boucles
de batterie
Motifs
01
8BEAT1
21
CLASSIC FUNK
02
8BEAT2
22
FUNK ROCK
03
8BEAT3
23
ELECTRIC FUNK
04
8BEAT4
24
SOUL
05
8BEAT5
25
R&B
06
16BEAT1
26
JAZZ
07
16BEAT2
27
BIG BAND
08
16BEAT3
28
FUSION
09
16BEAT4
29
SWING
10
16BEAT5
30
DIXIELAND
11
ROCK N ROLL
31
BLUES
12
CLASSIC ROCK
32
COUNTRY
13
POP ROCK
33
COUNTRY FOLK
14
SLOW ROCK
34
ROCKABILLY
15
ROCK SHUFFLE
35
BLUEGRASS
16
ROCK BALLAD
36
BOSSANOVA
17
PUNK
37
RUMBA
18
NEW WAVE
38
SAMBA
19
HARD ROCK
39
CHA CHA
20
METAL
40
TANGO
Rythme du
métronome
Motifs
Rythme du
métronome
Motifs
01
METRO
06
METRO6/4
02
METRO2/4
07
METRO7/4
03
METRO3/4
08
METRO6/8
04
METRO4/4
09
METRO7/8
05
METRO5/4
10
METRO9/8
30
Drum Rhythm List
Drum Rhythm List
No.
Type
Time Signature
8Beat1
4/4
8Beat2
4/4
8Beat3
4/4
8Beat4
4/4
8Beat5
4/4
16Beat1
4/4
16Beat2
4/4
16Beat3
4/4
16Beat4
4/4
16Beat5
4/4
3/4Beat
3/4
6/8Beat
6/8
Pop
4/4
Funk
4/4
Hard Rock
4/4
Metal
4/4
Punk
4/4
Hip Hop
4/4
Trip Hop
4/4
Dance
4/4
Break Beat
4/4
Drum n’ Bass
4/4
Blues
Jazz
Swing
4/4
4/4
4/4
Rumba
4/4
Tango
4/4
Polka
4/4
World
4/4
2/4
3/4
4/4
5/4
Metro
24
120 BPM
120 BPM
120 BPM
120 BPM
120 BPM
120 BPM
120 BPM
120 BPM
120 BPM
120 BPM
120 BPM
120 BPM
120 BPM
108 BPM
135 BPM
120 BPM
162 BPM
96 BPM
84 BPM
120 BPM
156 BPM
180 BPM
108 BPM
120 BPM
4/4
4/4
Latin
Country
Metro 2/4
Metro 3/4
Metro 4/4
Metro 5/4
Metro 6/8
Default Tempo
4/4
4/4
4/4
Fusion
Reggae
Bossanova
144 BPM
120 BPM
90 BPM
135 BPM
114 BPM
120 BPM
135 BPM
120 BPM
120 BPM
108 BPM
120 BPM
120 BPM
120 BPM
120 BPM
6/8
120 BPM
None
120 BPM
Annexes
Listes des gammes et accords
Gammes
Modes
Accords
Preset
Patch
01
Ionien
01
Dur
02
Dorien
02
Moll
03
Phrygien
03
übermäßig
04
Lydien
04
vermindert
05
Myxolydien
05
Powerchord
06
Éolien
06
add9
07
Locrien
07
sus4
08
Mineur mélodique
08
6
09
Mineur harmonique
09
∆7
10
Majeur pentatonique
10
m7
11
Mineur pentatonique
11
7
12
Blues
12
m7b5
13
Altéré
13
dim7
14
Diminué (demi-ton)
14
m∆7
15
Diminué
15
9
16
WholeTone
16
7b9
17
7#11
18
7b13
31
Drum Rhythm List
Drum Rhythm List
No.
Type
Time Signature
8Beat1
4/4
8Beat2
4/4
8Beat3
4/4
8Beat4
4/4
8Beat5
4/4
16Beat1
4/4
16Beat2
4/4
16Beat3
4/4
16Beat4
4/4
16Beat5
4/4
3/4Beat
3/4
6/8Beat
6/8
Pop
4/4
Funk
4/4
Hard Rock
4/4
Metal
4/4
Punk
4/4
Hip Hop
4/4
Trip Hop
4/4
Dance
4/4
Break Beat
4/4
Drum n’ Bass
4/4
Blues
Jazz
Swing
4/4
4/4
4/4
Rumba
4/4
Tango
4/4
Polka
4/4
World
4/4
2/4
3/4
4/4
5/4
Metro
24
120 BPM
120 BPM
120 BPM
120 BPM
120 BPM
120 BPM
120 BPM
120 BPM
120 BPM
120 BPM
120 BPM
120 BPM
120 BPM
108 BPM
135 BPM
120 BPM
162 BPM
96 BPM
84 BPM
120 BPM
156 BPM
180 BPM
108 BPM
120 BPM
4/4
4/4
Latin
Country
Metro 2/4
Metro 3/4
Metro 4/4
Metro 5/4
Metro 6/8
Default Tempo
4/4
4/4
4/4
Fusion
Reggae
Bossanova
144 BPM
120 BPM
90 BPM
135 BPM
114 BPM
120 BPM
135 BPM
120 BPM
120 BPM
108 BPM
120 BPM
120 BPM
120 BPM
120 BPM
6/8
120 BPM
None
120 BPM
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising