Honeywell RPLS 730B, 731B Programmable Wall Switch Installation and User Guide
Honeywell RPLS731B is a programmable wall switch that allows you to control lighting and motors with a maximum load of 2400W. It features 7 customizable programs, enabling you to set specific on and off times for your connected devices. The switch also offers a manual mode for regular operation and an automatic mode that follows the programmed schedule. With its user-friendly interface and ability to handle both resistive and inductive loads, the RPLS731B provides a convenient and versatile solution for your home automation needs.
Advertisement
Advertisement
69-2457EFS-01_400-033-005-A (TI033_RPLS730B) USA print at 90%.book Page 1 Tuesday, May 18, 2010 10:38 AM
Applications
The RPLS730B/RPLS731B programmable wall switch has been designed to control lightings and motors:
1.
Load type
Resistive load
Maximum load Examples
2400 W
(20 A @ 120 V)
• incandescent lights
• halogen lights
• block heater
Inductive load
Motor
2400 W
(20 A @ 120 V)
1 hp
• fluorescent lights
• compact fluorescent lights (CFL)
• sodium lamps
• electronic ballasts
• pool filter pumps
• fans
Installation
NOTE: This switch cannot be used if there are not at least 2 white wires joined by a connector inside the electrical box.
2.
Cut power at the circuit breaker to avoid electric shock.
Remove the existing switch.
Install the new switch as shown in the diagram below.
Apply power at the circuit breaker.
120 VAC
(line) black (line)
Power-On
blue (load) white (neutral)
Load
3.
Pry the switch door open from the bottom using a small screwdriver.
Ensure the ON/OFF selector is set to ON.
Reset the switch using a paper clip.
0:00 and MO will flash.
Reset
Control (4)
On/Off selector
If the display is blank:
• Ensure the ON/OFF selector is properly engaged in the ON position. Push it to the right using a small screwdriver.
RPLS730B/RPLS731B
Installation and User Guide
Programmable Wall Switch
Setting the Clock
NOTE: The switch displays the time in 24-hour format by default or following a reset.
4.
To change to 12-hour format (or vice versa), proceed as follows: a) Press one of the control buttons to ensure the MAN or
AUTO indicator is displayed.
b) Press the MIN and HOUR buttons simultaneously and brieftly (0:00 display = 24-hour, 12:00 display = 12-hour ).
Set the time using the HOUR and MIN buttons. If you have selected the 12-hour format, ensure that PM appears on the screen when an afternoon time is displayed.
Set the day by using the DAY button.
Press one of the control buttons or close the switch door to return to normal operation.
Selecting the Operating Mode
The programmable switch has 2 operating modes: manual (MAN)
5.
and automatic (AUTO). To switch mode, press the switch door for 3 seconds.
Manual Mode
The programmable switch operates as a regular switch. Briefly press the switch door to turn the lights
On or Off. The mode (MAN) and state (ON or OFF) are displayed.
Automatic Mode
The programmable switch follows the programmed schedule. The mode (AUTO), state (ON or OFF) and current program number are displayed.
To temporarily override the programmed schedule, briefly press the switch door. The new state (ON or OFF) will flash to show that this state is temporary. The override remains in effect until you press the switch door again or until the beginning of the next program.
Programming
You can set up to 7 programs. To set a program, you need to enter its start time (ON) and its end time (OFF).
6.
Pry the switch door open using a small screwdriver.
Press the PGM button to display a program and its On or Off time. For example, when you first press PGM, program number 1 (P1) and its On time (ON) will appear. - : - - will appear instead of the time if the program is not set (inactive).
Press the DAY button to select the day to which you want to apply the program.
NOTE: If you want to apply the program to every day of the week, press DAY until all the days are displayed. (This still counts as 1 program, not 7)
RPLS730B/RPLS731B 1/6
69-2457EFS-01_400-033-005-A (TI033_RPLS730B) USA print at 90%.book Page 2 Tuesday, May 18, 2010 10:38 AM
Press the HOUR and MIN buttons to set the ON time (time when you want the lights to turn on). If you have selected the 12-hour format, ensure that PM appears on the screen when an afternoon time is displayed.
After you have programmed the ON time, press the PGM button to display the OFF time (time when you want the lights to turn off).
Repeat steps 3 through 5 to program the OFF time. If the program ON time is set for every day of the week, the program OFF time will automatically be set for every day.
To set another program, repeat steps 2 through 6. Programs that are not set will remain inactive.
Press one of the control buttons or close the switch door to return to normal operation.
Clearing a Program
Press the PGM button until the desired program is selected. Hold the
PGM button for 3 seconds. - : - - appears when the program is erased.
Troubleshooting
7.
Blank display
Faded or irregular display
• Verify circuit breaker at main panel.
• Ensure the ON/OFF selector is at ON.
• Reset the switch using a paper clip.
Ambient temperature below freezing point
Cannot switch between
24-hour format and
12-hour format
First, press one of the control buttons so that MAN or AUTO appears on display.
Programs do not run as expected
• Make sure the switch is properly programmed.
• Note that - : - - indicates an inactive program, 00:00 indicates midnight.
• If the switch has been configured for
12-hour format, check that PM appears on the left side of the screen when an afternoon time is displayed.
The switch resets itself without apparent reason when used to control an inductive load such as a relay or a contactor.
The reset is caused by the load. Install a snubber (AC130-03) at each relay/contactor.
Technical Specifications
Supply : 120 VAC, 50 / 60 Hz
Maximum load : 2400 watts resistive or inductive, 1 HP motor
Operating temperature range : 5°F to 122°F (-15°C to 50°C)
Storage temperature range : -4°F to 122°F (-20°C to 50°C)
Power outage : The programs are protected by a rechargeable battery. The screen is blank during the power outage.
Certifications : CSA & UL
8.
Warranty
Honeywell warrants this product, excluding battery, to be free from
9.
defects in the workmanship or materials, under normal use and service, for a period of one (1) year from the date of purchase by the consumer. If at any time during the warranty period the product is determined to be defective or malfunctions, Honeywell shall repair or replace it (at Honeywell's option).
If the product is defective,
(i) return it, with a bill of sale or other dated proof of purchase, to the place from which you purchased it, or
(ii) call Honeywell Customer Care at 1-800-468-1502. Customer
Care will make the determination whether the product should be returned to the following address: Honeywell Return Goods,
Dock 4 MN10-3860, 1885 Douglas Dr N, Golden Valley, MN
55422, or whether a replacement product can be sent to you.
This warranty does not cover removal or reinstallation costs. This warranty shall not apply if it is shown by Honeywell that the defect or malfunction was caused by damage which occurred while the product was in the possession of a consumer.
Honeywell's sole responsibility shall be to repair or replace the product within the terms stated above. HONEYWELL SHALL NOT BE
LIABLE FOR ANY LOSS OR DAMAGE OF ANY KIND, INCLUDING
ANY INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES RESULTING,
DIRECTLY OR INDIRECTLY, FROM ANY BREACH OF ANY WAR-
RANTY, EXPRESS OR IMPLIED, OR ANY OTHER FAILURE OF
THIS PRODUCT. Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so this limitation may not apply to you.
THIS WARRANTY IS THE ONLY EXPRESS WARRANTY HONEY-
WELL MAKES ON THIS PRODUCT. THE DURATION OF ANY
IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING THE WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PUR-
POSE, IS HEREBY LIMITED TO THE ONE-YEAR DURATION OF
THIS WARRANTY. Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, so the above limitation may not apply to you.
This warranty gives you specific legal rights, and you may have other rights which vary from state to state.
If you have any questions concerning this warranty, please write Honeywell Customer Relations, 1985 Douglas Dr, Golden Valley, MN
55422 or call 1-800-468-1502. In Canada, write Retail Products
ON15-02H, Honeywell Limited/Honeywell Limitée, 35 Dynamic Drive,
Scarborough, Ontario M1V4Z9.
Customer Assistance
If you have any questions about your light switch, go to
http://yourhome.honeywell.com, or call Honeywell Customer Care toll-free at 1-800-468-1502.
10.
2/6 RPLS730B/RPLS731B
TROUBLESHOOTING
69-2457EFS-01_400-033-005-A (TI033_RPLS730B) USA print at 90%.book Page 3 Tuesday, May 18, 2010 10:38 AM
Applications
L’interrupteur mural programmable RPLS730B/RPLS731B a été conçu pour commander des appareils d’éclairage et des moteurs.
1.
Type de charge Charge maximale Exemples
Charge résistive
2400 W
(20 A @ 120 V)
•
•
•
éclairage incandescent
éclairage halogène chauffe-moteur
Charge inductive
Moteur
2400 W
(20 A @ 120 V)
1 hp
•
•
•
•
•
•
éclairage fluorescent
éclairage fluorescent compact
éclairage au sodium ballasts électroniques pompes ventilateur
Installation
NOTA : Cet interrupteur ne peut être utilisé s’il n’y a pas au moins deux fils blancs raccordés par un connecteur dans la boîte
électrique.
Mettre le circuit hors tension à partir du disjoncteur afin d'éviter
2.
tout risque de choc électrique.
Enlever l’interrupteur existant.
Installer le nouvel interrupteur.
Remettre le circuit sous tension à partir du disjoncteur.
120 Vca
(ligne) noir (ligne)
Démarrage
bleu (charge) blanc (neutre) charge
3.
Soulevez le bas du couvercle de l’interrupteur à l’aide d’un petit tournevis.
S’assurer que le sélecteur ON/OFF est placé à ON.
Réinitialiser l’interrupteur à l’aide d’un trombone. 0:00 clignotera à l’écran.
Si rien n’est affiché à l’écran : réinitialisation touche de contrôle (4) sélecteur
On/Off
• S’assurer que le sélecteur ON/OFF est bien mis à la position
ON. Le placer bien à droite à l’aide d’un petit tournevis.
RPLS730B/RPLS731B
Mode d’installation et d’emploi
Interrupteur mural programmable
Régler l’horloge
NOTA : L’interrupteur affiche l’heure en format 24 heures par défaut ou après une réinitialisation.
4.
Pour basculer entre le format 12 heures et le format 24 heures, procéder comme suit : a) Appuyer sur l’une des touches de contrôle afin de s’assurer que l’indicateur MAN ou AUTO est affiché.
b) Appuyer simultanément et brièvement sur les touches MIN et
HOUR (affichage 0:00 = 24 heures; affichage 12:00 = 12 heures).
Régler l’heure à l’aide des touches HOUR et MIN. Si le format
12 heures est sélectionné, s’assurer que PM apparaît lorsque l’heure de l’après-midi est affichée.
Régler le jour à l’aide de la touche DAY.
Appuyer sur une touche de contrôle ou replacer le couvercle de l’interrupteur.
Modes de fonctionnement
L’interrupteur a 2 modes de fonctionnement : manuel (MAN) et auto-
5.
matique (AUTO). Pour changer de mode, appuyer sur l’interrupteur pendant 3 secondes.
Mode manuel
L’interrupteur programmable fonctionne comme un interrupteur conventionnel. Appuyer sur l’interrupteur pour allumer ou éteindre la lumière. Le mode
(MAN) et l’état de marche/arrêt (ON ou OFF) sont affichés.
Mode automatique
L’interrupteur suit l’horaire programmé. Le mode
(AUTO), l’état de marche/arrêt (ON ou OFF) et le numéro du programme en cours sont affichés.
Pour déroger temporairement à l’horaire programmé, appuyer sur l’interrupteur. Le nouvel état (ON ou OFF) clignotera pour indiquer que l’état est temporaire. La dérogation reste active jusqu’à ce qu’on appuie de nouveau sur l’interrupteur ou jusqu’au début du prochain programme.
Programmation
Vous pouvez enregistrer jusqu'à 7 programmes. Pour enregistrer un
6.
programme, vous devez régler l’heure du début (ON) et l’heure de la fin (OFF).
Soulevez le bas du couvercle de l’interrupteur à l’aide d’un petit tournevis.
RPLS730B/RPLS731B 3/6
69-2457EFS-01_400-033-005-A (TI033_RPLS730B) USA print at 90%.book Page 4 Tuesday, May 18, 2010 10:38 AM
Appuyer sur la touche PGM pour afficher un programme et l’heure du début (ON) du programme ou l’heure de la fin (OFF) du programme. Par exemple, lorsque vous appuyez sur PGM pour la première fois, le programme 1 (P1) et l’heure du début (ON) sont affichés. - : - - est affiché au lieu de l’heure si le programme n’est pas enregistré (c.-à-d. s’il est inactif).
Appuyer sur DAY pour sélectionner le jour du programme.
NOTA : Si vous désirez que le programme se répète tous les jours, appuyer sur DAY jusqu’à ce que les 7 jours soient affichés. (Ceci compte pour 1 programme et non 7.)
Appuyer sur HOUR et MIN pour régler l’heure du début du programme (ON) (l'heure à laquelle vous voulez que la lumière s'allume). Si le format d’affichage 12 heures est utilisé, s’assurer que la mention PM apparaît lorsque l’heure de l’après-midi est affichée.
Une fois l’heure du début du programme enregistrée, appuyer de nouveau sur PGM pour afficher l’heure de la fin du programme.
Répéter les étapes 3 à 5 pour régler la fin du programme (OFF) (l'heure à laquelle vous voulez que la lumière s’éteigne).
Pour régler un autre programme, répéter les étapes 2 à 6. Les programmes non réglés resteront inactifs.
Appuyer sur une touche de contrôle ou replacer le couvercle de l’interrupteur.
Effacer un programme
Appuyer sur la touche PGM jusqu’à ce que le programme désiré soit sélectionné. Appuyer ensuite sur la touche PGM pendant 3 secondes. L'écran affiche - : - - lorsque le programme est effacé.
Problèmes et solutions
Écran éteint
Affichage pâle ou irrégulier
Impossible de changer le format de l’heure (24 heures ou 12 heures)
Les programmes ne fonctionnent pas correctement
L’interrupteur se réinitialise sans raison apparente lorsque qu’il est utilisé pour commander une charge inductive telle qu’un relais ou un contacteur.
• Vérifier le disjoncteur sur le panneau électrique.
• S’assurer que le sélecteur ON/OFF est placé à ON.
• Réinitialiser l’interrupteur à l’aide d’un trombone.
• La température ambiante est inférieure à 0
°C.
Appuyer d’abord sur l’une des touches de contrôle afin que le mot MAN ou AUTO s’affiche à l’écran.
• S’assurer que l’interrupteur est bien programmé.
• Noter que - : - indique un programme inactif.
• Si l’interrupteur a été configuré en format 12 heures, s’assurer que le mot PM apparaît à l’écran lorsque l’heure de l’après-midi est affichée.
La réinitialisation est causée par la charge.
Installer un filtre (AC130-03) à chaque relais ou contacteur.
RPLS730B/RPLS731B
7.
Fiche technique
Alimentation : 120 Vca, 50 / 60 Hz
Charge : 2400 watts, résistive ou inductive, 1 HP (moteur)
Température de fonctionnement : -15 °C à 50 °C (5 °F à 122 °F)
Température d’entreposage : -20 °C à 50 °C (-4 °F à 122 °F)
Panne de courant : L'interrupteur est muni d'une pile rechargeable pour sauvegarder vos programmes lors d’une panne de courant.
Cependant, l'écran est éteint durant la panne.
Certifications : CSA & UL
8.
Garantie
Honeywell garantit ce produit, à l'exception des piles, contre tout vice de fabrication ou de matière dans la mesure où il en est fait une utilisation et un entretien convenables, et ce, pour un (1) an à partir de la date d'achat par le consommateur. En cas de défectuosité ou de mauvais fonctionnement pendant la période de garantie, Honeywell remplacera ou réparera le produit (au gré de Honeywell).
Si le produit est défectueux,
(i) le retourner, accompagné d'une preuve d'achat indiquant la date d'achat, à l’endroit où il a été acheté, ou
(ii) s'adresser au Service à la clientèle de Honeywell en composant le
1-800-468-1502. Le Service à la clientèle déterminera alors si le produit doit être retourné à l'adresse suivante : Honeywell Return
Goods, Dock 4 MN10-3860, 1885 Douglas Dr N, Golden Valley, MN
55422, ou si un produit de remplacement peut vous être expédié.
La présente garantie ne couvre pas les frais de retrait ou de réinstallation. La présente garantie ne s'appliquera pas s'il est démontré que la défectuosité ou le mauvais fonctionnement est dû à un endommagement du produit alors que le consommateur l'avait en sa possession.
La responsabilité de Honeywell se limite à réparer ou à remplacer le produit conformément aux modalités susmentionnées. HONEYWELL
N'EST EN AUCUN CAS RESPONSABLE DES PERTES OU
DOMMAGES, Y COMPRIS LES DOMMAGES INDIRECTS OU
ACCESSOIRES DÉCOULANT DIRECTEMENT OU INDIRECTEMENT
D'UNE VIOLATION QUELCONQUE D'UNE GARANTIE, EXPRESSE
OU TACITE, APPLICABLE AU PRÉSENT PRODUIT NI DE TOUTE
AUTRE DÉFECTUOSITÉ DU PRÉSENT PRODUIT. Certaines provinces ne permettent pas l'exclusion ou la restriction des dommages indirects et, par conséquent, la présente restriction peut ne pas s'appliquer.
LA PRÉSENTE GARANTIE TIENT LIEU DE TOUTES LES AUTRES
GARANTIES, EXPRESSES OU TACITES, ET LES GARANTIES DE
VALEUR MARCHANDE ET DE CONFORMITÉ À UNE FIN
PARTICULIÈRE SONT PAR LES PRÉSENTES EXCLUES APRÈS LA
PÉRIODE DE UN AN DE LA PRÉSENTE GARANTIE Certaines provinces ne permettent pas de limiter la durée des garanties tacites et, par conséquent, la présente limitation peut ne pas s'appliquer.
La présente garantie donne au consommateur des droits légaux spécifiques et peut-être certains autres droits qui peuvent varier d'une province à l'autre.
Pour toute question concernant la présente garantie, prière d'écrire au
Service à la clientèle de Honeywell à l'adresse suivante : Honeywell
Customer Relations, 1985 Douglas Drive, Golden Valley, MN 55422, ou encore composer le 1-800-468-1502. Au Canada, prière de s'adresser au service des Produits de détail, Honeywell Limited/Honeywell Limitée,
35, Dynamic Drive, Scarborough (Ontario) M1V 4Z9.
9.
Service à la clientèle
Si vous avez des questions sur le fonctionnement de votre interrupteur
10.
programmable, veuillez consulter http://yourhome.honeywell.com, ou vous adresser au Service à la clientèle de Honeywell en composant sans frais le 1-800-468-1502.
4/6
TROUBLESHOOTING
69-2457EFS-01_400-033-005-A (TI033_RPLS730B) USA print at 90%.book Page 5 Tuesday, May 18, 2010 10:38 AM
Descripción
El interruptor mural programable RPLS730B/RPLS731B se utiliza para controlar dispositivos de alumbrado y motores.
1.
Tipo de carga Carga máxima Ejemplos
Carga resistiva
2400 W
(20 A a 120 V)
•
•
• iluminación incandescente iluminación halógena calentador de motores
Carga inductiva
Motor
2400 W
(20 A a 120 V)
1 hp
•
•
•
•
•
• iluminación fluorescente iluminación fluorescente compacta iluminación a sodio estabilizadores electrónicos bombas filtrantes de piscina ventiladores
Instalación
NOTA: Este interruptor no puede utilizarse si no hay por lo menos
2.
dos cables unidos por un conector dentro de la caja de electricidad.
Desconectar el circuito con el interruptor automático para evitar todo riesgo de electrocución.
Retirar el interruptor existente .
Instalar el nuevo interruptor como se indica en el diagrama.
Reconectar el circuito con el interruptor automático.
120 Vca
(linea) negro (línea)
Encendido
azul (carga) blanco (neutro) carga
3.
Levantar la tapa del interruptor con un pequeño destornillador.
Asegurarse de que el selector
ON/OFF esté en On.
Presionar en Reinicialización con reinicialización botón de control (4) selector On/Off un sujetapapeles. 0:00 parpadeará en la pantalla .
Si en la pantalla no apareciera nada:
• Asegurarse de que el selector ON/OFF esté bien colocado en
ON. Empujarlo a la derecha con un pequeño destornillador.
RPLS730B/RPLS731B
Guía de instalación y uso
Interruptor mural programable
Ajuste de la hora y el día
NOTA: El interruptor viene de fábrica con el formato de 24 horas, que aparece también luego de una reinicialización.
4.
Para cambiar entre el formato de 12 horas y el formato de 24 horas, proceder de la siguiente manera: a) Presionar uno de los botones de control para que el indicador MAN o AUTO aparezca en pantalla.
b) Presionar los botones MIN y HOUR simultánea y brevemente (aparecerá: 0:00 para el formato de 24 horas; 12:00 para el formato de 12 horas).
Ajustar la hora con los botones HOUR y MIN. Si se selecciona el formato de 12 horas, asegurarse de que PM aparezca en la pantalla si el ajuste se hace después del mediodía.
Ajustar el día con el botón DAY.
Presionar un botón de control o cerrar la tapa del interruptor para volver al funcionamiento normal.
Modos de funcionamiento
El interruptor tiene dos modos de funcionamiento: manual (MAN) y automático (AUTO). Para cambiar de modo, presionar el interruptor durante 3 segundos hasta que aparezca el modo deseado.
5.
Modo manual
El interruptor programable funciona como un interruptor convencional. Presionar el interruptor para encender o apagar la luz. Aparecen en la pantalla el modo manual (MAN) y el estado de encendido/apagado (ON u OFF).
Modo automático
El interruptor sigue el horario programado. Aparecen en la pantalla el modo automático (AUTO), el número del programa en curso y (ON u OFF) y el estado de encendido/apagado.
Para cancelar temporariamente el horario programado, presionar el interruptor. El nuevo estado (ON u OFF) parpadeará en la pantalla para indicar que la situación es temporaria. La cancelación quedará activada hasta que se presione nuevamente el interruptor o hasta el inicio del programa siguiente.
Programación
Se pueden registrar hasta 7 programas. Para registrar un programa, debe definirse la hora de inicio (ON) y la hora de finalización (OFF).
Levantar la parte inferior de la tapa del interruptor con un
6.
pequeño destornillador.
RPLS730B/RPLS731B 5/6
69-2457EFS-01_400-033-005-A (TI033_RPLS730B) USA print at 90%.book Page 6 Tuesday, May 18, 2010 10:38 AM
Presionar el botón PGM para visualizar un programa, la hora de inicio (ON) y la hora de finalización (OFF). Por ejemplo, cuando se presiona PGM por primera vez, el programa 1
(P1) y la hora de inicio (ON) aparecen en pantalla. Aparece - : - - en lugar de la hora si el programa no fue registrado (es decir, está inactivo).
Presionar DAY para seleccionar el día del programa. Si se desea que el programa se repita todos días de la semana, presionar DAY hasta que aparezcan todos los días.
Presionar HOUR y MIN para ajustar la hora de inicio del programa (ON, la hora a la que la luz debe encenderse). Si el interruptor está configurado en formato de 12 horas, asegurarse de que PM aparezca en la pantalla después del mediodía.
Una vez ingresado ON, la hora de inicio del programa, presionar de nuevo PGM para visualizar OFF, la hora de finalización del programa.
Repetir las etapas 3 a 5 para ajustar OFF, la hora de finalización del programa. Si la hora de inicio se ajusta para cada día de la semana, la hora de finalización se ajustará automáticamente para cada día.
Para definir otro programa, repetir las etapas 2 a 6. Los programas no definidos permanecerán inactivos.
Presionar un botón de control o cerrar la tapa del interruptor para volver al funcionamiento normal.
Borrar un programa
Presionar el botón PGM hasta seleccionar el programa deseado.
Mantener presionado durante 3 segundos. En la pantalla aparecerá
- : - - cuando se haya borrado el programa.
Solución de problemas
7.
Pantalla apagada
Visualización pálida o irregular
No se puede cambiar entre el formato de 24 y el de 12 horas
Los programas no funcionan como deberían
• Verificar el interruptor general del panel de alimentación.
• Verificar que el selector On/Off esté en On.
• Presionar firmemente en Reinicialización con ayuda de un sujetapapeles.
• La temperatura ambiente es inferior a 0°C.
Presionar primero un botón de control para que las palabras MAN o AUTO aparezcan en la pantalla.
• Verificar que el interruptor esté bien programado.
• Tener en cuenta que - : - indica un programa inactivo y 00:00 indica medianoche.
• Si el interruptor está configurado en formato de 12 horas, asegurarse de que PM aparezca a la izquierda de la pantalla después del mediodía.
La reinicialización se debe a la carga. Instalar un filtro (AC130-03) en cada relé o contactor.
El interruptor se reinicializa sin razón aparente cuando se lo usa para controlar una carga inductiva como un relé o un contactor
Printed in USA / Imprimé aux É.-U. / Impreso en EE.UU.
RPLS730B/RPLS731B
6
TROUBLESHOOTING
Especificaciones técnicas
Alimentación : 120 Vca, 50 / 60 Hz
Carga : 2400 watts, rresistive o inductiva, 1 HP (motor)
Temperatura de funcionamiento : -15 °C a 50 °C (5 °F a 122 °F)
Temperatura de almacenamiento : -20 °C a 50 °C (-4 °F a 122 °F)
Corte de corriente : El interruptor tiene una pila recargable para salvaguardar los programas en caso de un corte de electricidad. Sin embargo, la pantalla se apaga durante el corte.
Certificaciones : CSA y UL
8.
Garantía
Honeywell garantiza por un período de un (1) año, a partir de la fecha de compra por el consumidor, que este producto, sin incluir las baterías, no presentará defectos en los materiales ni en lo referente a la mano de obra, en condiciones normales de uso y de servicio. Si en cualquier momento, durante el período de vigencia de la garantía, se determina que el producto es defectuoso o que funciona mal,
Honeywell lo reparará o lo reemplazará (a elección de Honeywell).
Si el producto es defectuoso:
I.
Devuélvalo al lugar donde lo compró, acompañado por la factura de compra o de otra prueba de compra que incluya la fecha.
II.
Llame al servicio de atención al cliente de Honeywell, al
1-800-468-1502. El servicio de atención al cliente determinará si el producto debe devolverse a la siguiente dirección: Honeywell
Return Goods, Dock 4 MN10-3860, 1885 Douglas Dr N, Golden
Valley, MN 55422; o si se le enviará un producto de reemplazo.
Esta garantía no cubre los costos de desinstalación y reinstalación.
Esta garantía no será válida si se demuestra que el defecto o el mal funcionamiento se deben a un daño que ocurrió cuando el producto estaba en posesión del consumidor.
La única responsabilidad de Honeywell será la de reparar o reemplazar el producto de acuerdo con los términos aquí establecidos.
HONEYWELL NO SERA RESPONSABLE DE NINGUNA PERDIDA
NI DE NINGUN DAÑO DE NINGUN TIPO, INCLUIDOS LOS DAÑOS
IMPREVISTOS O DERIVADOS QUE RESULTEN, DIRECTA O INDI-
RECTAMENTE, DEL INCUMPLIMIENTO DE CUALQUIER GARAN-
TIA, EXPRESA O IMPLICITA, O DE CUALQUIER OTRA FALLA DE
ESTE PRODUCTO. Algunos estados no permiten la exclusión o la limitación de los daños imprevistos o derivados, por lo tanto, es posible que la limitación no se aplique.
ESTA ES LA UNICA GARANTIA EXPRESA QUE HONEYWELL
HACE SOBRE ESTE PRODUCTO. LA DURACION DE CUALQUIER
GARANTIA IMPLICITA, INCLUIDAS LAS GARANTIAS DE APTITUD
E IDONEIDAD PARA UN FIN DETERMINADO, QUEDA, POR EL
PRESENTE, LIMITADA A LA DURACION DE UN AÑO DE ESTA
GARANTIA. Algunos estados no permiten limitaciones en cuanto a la duración de las garantías implícitas. Por lo tanto, es posible que la limitación anterior no se aplique en su caso.
Esta garantía le brinda derechos legales específicos, y usted puede tener otros derechos que varían para cada estado.
Si tiene preguntas acerca de esta garantía, escriba a Honeywell Customer Relations, 1985 Douglas Dr, Golden Valley, MN 55422, o llame al 1-800-468-1502. En Canadá, escriba a Retail Products ON15-
02H, Honeywell Limited/Honeywell Limitée, 35 Dynamic Drive, Scarborough, Ontario M1V4Z9.
9.
Asistencia técnica
Si tiene preguntas acerca del funcionamiento del interruptor
10.
programable, visite http://yourhome.honeywell.com o llame sin cargo al servicio de atención al cliente de Honeywell, al
1-800-468-1502.
2010-05-18 6/6

Public link updated
The public link to your chat has been updated.
Advertisement
Key features
- Programmable scheduling (up to 7 programs)
- Manual and automatic operating modes
- Controls lighting and motors up to 2400W or 1HP
- 24-hour/12-hour time format selection
- Built-in rechargeable battery for power outages