NR1607 - Marantz US | Home
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
Consejos
Apéndice
.
Receptor Audio Visual
NR1607
Manual del usuario
Panel
delantero
Pantalla
Panel trasero
1
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
7
8
8
9
9
9
12
13
13
16
18
22
Accesorios
Inserción de las pilas
Alcance del mando a distancia
Funciones
Sonido de gran calidad
Alto rendimiento
Funcionamiento sencillo
Nombres y funciones de las piezas
Panel delantero
Pantalla
Panel trasero
Mando a distancia
Panel
delantero
Pantalla
Panel trasero
Apéndice
Conexión de un dispositivo de reproducción
Conexión de un descodificador (Sintonizador por satélite/TV por cable)
Conexión de un reproductor de DVD o de Blu-ray Disc
Conexión de una cámara de vídeo o consola de juegos
Conexión de un iPod o dispositivo de memoria USB al puerto USB
Conexión de una antena FM/AM
Conexión en una red doméstica (LAN)
LAN con cable
LAN inalámbrica
Conexión de un dispositivo de control externo
Conectores REMOTE CONTROL
Conector de DC OUT
Conexión del cable de alimentación
Conexiones
Conexión de altavoces
Instalación de los altavoces
Conexión de los altavoces
Configuración de altavoces y de “Asignar amplif.”
Conexión de una TV
Conexión 1: TV equipado con un conector HDMI y compatible
con la función ARC (Audio Return Channel)
Conexión 2 : TV equipado con un conector HDMI y compatible
con la función ARC (Audio Return Channel)
Conexión 3: TV sin conector HDMI
Consejos
52
53
54
55
56
58
60
60
61
62
62
63
64
Reproducción
26
26
33
37
48
Funcionamiento básico
Encendido
Selección de la fuente de entrada
Ajuste del volumen
Interrupción temporal de la salida de sonido (Silencio)
Reproducción reproductor de DVD/Blu-ray Disc
49
50
51
2
Mando a
distancia
Índice
alfabético
66
66
66
67
67
67
Contenido
Conexiones
Reproducción
Reproducción desde un iPod
Audición de música en un iPod
Configuración del Modo navegación iPod
Repetición de la reproducción
Reproducción aleatoria
Reproducción desde un dispositivo de memoria USB
Reproducción de archivos almacenados en dispositivos de
memoria USB
Audición de música desde un dispositivo Bluetooth
Reproducción de música desde un dispositivo Bluetooth
Emparejamiento con otros dispositivos Bluetooth
Reconexión de un dispositivo Bluetooth a esta unidad
Audición de emisiones de FM/AM
Audición de emisiones de FM/AM
Sintonización mediante la introducción de la frecuencia (Ajuste
directo)
Cambio del modo de sintonización (Modo tune)
Sintonización de emisoras y presintonización automática (Preset
Memoria Auto)
Presintonización de la emisora actual (Preset de Memoria)
Recepción de emisoras presintonizadas
Cómo indicar el nombre de una emisora presintonizada (Nombre
Preset)
Omisión de las emisoras presintonizadas (Saltar Preset)
Cancelación de la omisión de presintonización
Panel
delantero
Pantalla
Panel trasero
Ajustes
68
69
70
72
72
73
Consejos
Apéndice
Recepción de radio Internet
Recepción de radio Internet
Reproducción de la última emisora de radio por Internet recibida
Utilización de vTuner para añadir emisoras de radio Internet a
favoritos
Reproducción de archivos almacenados en un PC y el NAS
Aplicación de la configuración para compartir medios
Reproducción de archivos almacenados en un PC y el NAS
Cómo escuchar Pandora®
Cómo escuchar Pandora®
Creación de una emisora nueva
Reproducción de una emisora existente
Reproducción aleatoria de emisoras de radio creadas
Dar feedback y administrar emisoras
Cerrar sesión
Reproducción de la radio por Internet de SiriusXM
Reproducción de la radio por Internet de SiriusXM
Cerrar sesión
74
76
77
79
80
81
82
83
84
84
85
85
86
87
88
3
Mando a
distancia
Índice
alfabético
89
90
91
92
93
94
95
97
98
100
101
101
102
103
104
105
106
Contenido
Conexiones
Reproducción
Función de AirPlay
Reproducción de canciones de un iPhone, iPod touch o iPad
Reproducir música de iTunes con esta unidad
Selección de varios altavoces (dispositivos)
Reproducción de contenidos de iTunes con el mando a distancia
de esta unidad
Función de Spotify Connect
Reproducir música de Spotify con esta unidad
Funciones útiles
Repetición de la reproducción
Reproducción aleatoria
Registro en favoritos (Guardar en favoritos)
Reproducción de contenido añadido al botón “Favoritos”
Supresión de contenido añadido a favoritos
Búsqueda de contenido con palabras clave (Búsqueda de texto)
Reproducción de música y de una imagen favorita a la vez
(Presentación)
Ajuste del intervalo de presentación
Ajuste del volumen de cada canal para que coincida con la
fuente de entrada (Ajuste nivel de canal)
Ajuste del tono (Tono)
Visualización del vídeo deseado durante la reproducción de
audio (Selec. Vídeo)
Ajuste de la calidad de imagen según su entorno de visualización
(Modo imagen)
Reproducción de la misma música en todas las zonas (Todas
zonas estéreo)
Panel
delantero
Pantalla
Panel trasero
Ajustes
107
108
108
109
Consejos
Apéndice
Selección de un modo de sonido
Selección de un modo de sonido
Reproducción directa
Reproducción directa pura
Reproducción surround automática
Función de control de HDMI
Procedimiento de ajuste
Función de menú inteligente
Función de temporizador de dormir
Uso del temporizador de desconexión
Función de selección inteligente
Recuperar la configuración
Cambio de los ajustes
Función de control web
Control de la unidad a través de la función de control web
Función de bloqueo del panel
Desactivación del funcionamiento de todos los botones
Desactivación del funcionamiento de todos los botones excepto
VOLUME
Cancelación de la función de bloqueo del panel
Función de bloqueo remoto
Desactivación de la función de sensor del mando a distancia
Activación de la función de sensor del mando a distancia
Reproducción en ZONE2 (otra habitación)
Conexión de ZONE2
Reproducción en ZONE2
109
110
110
111
112
112
113
113
114
114
115
116
117
118
119
120
121
4
Mando a
distancia
Índice
alfabético
122
123
124
124
125
134
134
135
137
138
139
140
141
142
142
144
144
144
145
146
146
146
147
147
149
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
Ajustes
Panel
delantero
Pantalla
Panel trasero
Apéndice
Entradas
Asignación entrada
Renombrar fuente
Ocultar fuentes
Nivel de fuente
Selección de entrada
Altavoces
Config Audyssey®
Procedimiento de configuración de los altavoces (Config Audyssey®)
Mensajes de error
Recuperación de la configuración de “Config Audyssey®”
Configuración manual
Asignar amplif.
Config. Altavoz
Distancias
Niveles
Filtros
Graves
Altavoz frontal
151
154
155
156
157
157
157
158
161
162
162
163
166
168
168
170
175
179
180
Estructura de los menús
Uso de los menús
Introducción de caracteres
Uso del teclado en pantalla
Audio
Ajuste nivel de diálogo
Ajuste nivel subwoofer
Parámetro surround
M-DAX
Retardo audio
Volumen
Audyssey®
EQ Gráfico
Vídeo
Ajuste imagen
Config. HDMI
Ajustes de salida
Texto en pantalla
Formato TV
Consejos
5
Mando a
distancia
Índice
alfabético
181
181
183
184
184
184
185
185
187
193
194
195
195
196
201
202
203
204
205
Contenido
Conexiones
Reproducción
Red
Información
Conexión
Configuración Wi-Fi
Ajustes
Control de red
Designación
Diagnóstico
General
Idioma
ECO
Configuración ZONE2
Renombrar Zona
Selec. intel. Nombres
Salida disparo
Display Frontal
Firmware
Información
Datos de uso
Bloquear config.
Limitación de la zona de operación con el mando a distancia
Panel
delantero
Pantalla
Panel trasero
Ajustes
Consejos
Apéndice
Consejos
206
206
206
207
210
212
212
213
214
214
214
217
218
218
219
219
220
222
224
224
225
Consejos
Resolución de problemas
Restablecimiento de los ajustes de fábrica
227
229
245
Apéndice
Acerca de HDMI
Función de conversión de vídeo
Reproducción desde un dispositivos de memoria USB
Reproducción de un dispositivo Bluetooth
Reproducción de un archivo almacenado en un PC o el NAS
Reproducción de radio por Internet
Función de memoria personal
Memoria de última función
Modos de sonido y canales de salida
Modos de sonido y parámetros surround
Tipos de señales de entrada y sus correspondientes modos de
sonido
Explicación de términos
Información sobre Marcas Registradas
Especificaciones
Índice alfabético
Licencia
6
Mando a
distancia
Índice
alfabético
246
249
251
252
253
254
254
254
255
256
259
262
271
273
278
281
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
Consejos
Apéndice
Le damos las gracias por la adquisición de este producto Marantz.
Para garantizar un funcionamiento correcto, lea atentamente las instrucciones de este manual del usuario antes de utilizar el producto.
Después de leerlas, asegúrese de guardar el manual para futura referencia.
Accesorios
.
Compruebe que el producto va acompañado de las piezas siguientes.
Guía de inicio rápido
Instrucciones de seguridad
Nota sobre radio
Garantía
(para EE. UU./para
CANADÁ)
Etiquetas de cables
Cable de alimentación
Antena interior de FM
Antena AM de cuadro
Micrófono de calibración
de sonido
Soporte del micrófono de
calibración de sonido
Mando a distancia
Pilas R03/AAA
Panel
delantero
Pantalla
Panel trasero
7
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
Inserción de las pilas
1
Consejos
Apéndice
NOTA
0 Para evitar daños o derrames del fluido de la batería:
0 No utilice una nueva batería junto con una ya utilizada.
0 No utilice dos tipos diferentes de baterías.
0 Retire las baterías del mando a distancia si no lo va a utilizar por una largo periodo
de tiempo.
0 Si hay fluido de batería, limpie cuidadosamente el fluido en el compartimiento de
las baterías e inserte unas nuevas.
Retire la tapa trasera en la dirección de la flecha y
sáquela.
Alcance del mando a distancia
.
Para utilizar el mando a distancia, apúntelo hacia el sensor de mando a
distancia.
2
Introduzca dos pilas correctamente en el
compartimiento de las pilas como se indica.
Pilas
Aprox. 23 ft/7 m
30°
3
.
.
30°
Coloque la tapa trasera en su lugar.
Panel
delantero
Pantalla
Panel trasero
8
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
Consejos
Apéndice
Funciones
Sonido de gran calidad
Alto rendimiento
0 Con la tecnología de circuito discreto, el amplificador de
0 Entrada/salida compatible de 4 K 60 Hz
potencia ofrece la misma calidad en los 7 canales (70 W x 7
canales)
Para un realismo óptimo y un increíble rango dinámico, la sección del
amplificador de potencia incluye dispositivos de alimentación discreta
(no circuitos integrados).
Al usar dispositivos de alimentación discreta de alta potencia y alta
corriente, el amplificador puede hacer funcionar fácilmente altavoces
de alta calidad.
.
0 Dolby Atmos (v p. 262)
Cuando se usa 4K Ultra HD (High Definition), se consigue una
velocidad de entrada/salida de 60 fotogramas por segundo (60p) para
las señales de vídeo. Cuando se conecta a una TV compatible con 4K
Ultra HD y entrada de señal de vídeo de 60p, puede disfrutar la
sensación de realismo posible sólo a través de imágenes de alta
definición, incluso cuando ve vídeo de movimiento rápido.
Esta unidad también es compatible con el procesamiento de imagen de
vídeos de 4K 60p, 4:4:4 y 24 bits. Procesando el vídeo a la resolución
original, esta unidad le permite disfrutar de una calidad de imagen de
alta definición impecable.
Esta unidad está equipada con un decodificador compatible con el
formato de audio Dolby Atmos. La ubicación o movimiento del sonido
se reproduce con precisión añadiendo los altavoces superiores,
permitiéndole experimentar un campo de sonido envolvente
increíblemente natural y realista.
0 DTS:X
Esta unidad está equipada con la tecnología de descodificador DTS:X.
Con la tecnología DTS:X la experiencia de cine en casa alcanza
nuevas cotas gracias a su tecnología de audio inmersiva basada en
objetos que elimina los límites de los canales. La flexibilidad de los
objetos permite escalar el sonido en mayor o menor medida y
desplazarlo por la sala con una mayor precisión para ofrecer una
experiencia auditiva inmersiva más intensa.
Panel
delantero
Pantalla
Panel trasero
0 HDCP 2.2
Esta unidad es compatible con el estándar de protección de los
derechos de autor HDCP2.2
9
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
Consejos
Apéndice
0 Las conexiones HDMI permiten la conexión a varios dispositivos
0 El procesador de vídeo digital mejora la calidad de las señales de
AV digitales (8 entradas, 1 salidas)
vídeo analógicas (resolución SD) a HD (720p/1080p) y 4K
(v p. 178)
8 1
Entrada
Salida
Escala
ascendente 4K
.
Hasta 1080p
Panel
delantero
Pantalla
Panel trasero
.
Esta unidad está equipada con una función de escalado de vídeo de 4K
que permite la salida de vídeo analógico o SD (definición estándar) a
través de HDMI a una resolución de 4K (3840 × 2160 píxeles). Esta
función habilita la conexión del dispositivo a el TV utilizando un solo
cable HDMI y produce imágenes en alta definición para cualquier
fuente de vídeo.
Esta unidad está equipada con 8 entradas HDMI y 1 salidas HDMI que
permiten la conexión a varios dispositivos compatibles HDMI, como por
ejemplo reproductores Blu-ray Disc, consolas de videojuegos y
videocámaras de HD.
10
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
Consejos
Apéndice
0 La conexión inalámbrica con dispositivos Bluetooth puede
0 El dispositivo está equipado con una función AirPlay® además de
llevarse a cabo fácilmente (v p. 76)
.
.
funciones de red tales como radio por internet, etc. (v p. 107)
Puede disfrutar de la música a través de una simple conexión
inalámbrica con su smartphone, tableta, PC, etc.
Puede disfrutar de una gran variedad de contenidos y escuchar la radio
por Internet, reproducir archivos de audio guardados en el PC y
visualizar las fotos guardadas en el PC en un televisor.
Esta unidad también es compatible con Apple AirPlay, que permite
transmitir una biblioteca de música desde un iPhone®, iPad®, iPod
touch® o iTunes®.
0 Compatible con la “Marantz 2016 AVR Remote App”z para
realizar operaciones básicas de la unidad con un iPad, iPhone o
dispositivos Android™ (Google, Amazon Kindle Fire)
“Marantz 2016 AVR Remote App” es una aplicación de software que
permite realizar operaciones básicas con un iPad, iPhone, smartphone
con Android o tablet con Android, como apagar y encender la unidad,
controlar el volumen o cambiar la fuente.
0 Reproducción de archivos DSD y FLAC a través de USB y redes
Esta unidad es compatible con la reproducción de formatos de audio de
alta resolución tales como archivos DSD (5,6 MHz) y FLAC 192 kHz.
Proporciona una reproducción de gran calidad para archivos de alta
resolución.
Panel
delantero
Pantalla
Panel trasero
z Descargue la “Marantz 2016 AVR Remote App” apropiada para su iOS o
dispositivos Android. Esta unidad tiene que estar conectada a la misma red
LAN o Wi-Fi (LAN inalámbrica) a la que está conectado el iPhone o iPod touch.
11
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
0 Audio multisala (v p. 121)
GMAIN ZONEH
Consejos
Apéndice
Funcionamiento sencillo
GZONE2H
0 “Asistente configuración” con instrucciones de fácil uso
En primer lugar, seleccione el idioma. Después, siga las instrucciones
que aparecen en la pantalla de la televisión para configurar los
altavoces, la red, etc.
0 Interfaz gráfica de usuario de fácil manejo
.
Esta unidad está equipada con una interfaz gráfica de usuario para un
manejo mejorado.
Podrá seleccionar y reproducir las entradas respectivas en MAIN
ZONE y ZONE2.
Además, cuando use la función Todas zonas estéreo, podrá disfrutar
de la música reproducida en MAIN ZONE en todas las zonas al mismo
tiempo. Esta función es útil si desea que el BGM se propague por toda
la casa.
0 Diseño ahorrador de energía
Esta unidad está equipada con una función “Modo ECO” que le permite
disfrutar música y películas mientras reduce el consumo de energía
durante el uso, y también una función de modo de espera automático
que desactiva automáticamente la alimentación eléctrica cuando la
unidad no se está usando. Esto ayuda a reducir el uso innecesario de
energía.
Panel
delantero
Pantalla
Panel trasero
12
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
Consejos
Apéndice
Nombres y funciones de las piezas
Panel delantero
.
q
w
e
r
o
Q0
t
Q1
Para obtener información, consulte la página siguiente.
Panel
delantero
Pantalla
Q2
y
Q3
Panel trasero
u
Q4
Q5
13
Q6 Q7
Q8 Q9
Mando a
distancia
i
W0
Índice
alfabético
Contenido
qw e
Conexiones
r t y
Reproducción
u
Ajustes
i
Consejos
Apéndice
C Mando INPUT SELECTOR
Permite seleccionar la fuente de entrada. (v p. 66)
D Indicador M-DAX
Se ilumina al seleccionar el modo M-DAX. (v p. 161)
.
E Sensor de mando a distancia
Recibe las señales del mando a distancia. (v p. 8)
F Pantalla
Muestra información. (v p. 16)
o
G Indicador PURE DIRECT
(v p. 124)
A Botón de alimentación (X)
Utilizado para activar/desactivar (modo de espera) la alimentación de
la MAIN ZONE (habitación donde está ubicada esta unidad).
(v p. 66)
H Mando VOLUME
Permite ajustar el nivel de volumen. (v p. 67)
I Conector de auriculares (PHONES)
Sirve para conectar los auriculares.
Cuando enchufe unos auriculares a este conector, se dejará de oír el
audio a través de los altavoces conectados o de los conectores PRE
OUT.
B Indicador de alimentación
Se ilumina de las maneras siguientes en función del estado de la
alimentación:
0 Desactivado: Encendido
0 Rojo: Modo de espera normal
0 Naranja:
0 Si “HDMI Control” está configurado en “Activado” (v p. 172)
0 Si “Paso fuente HDMI” está configurado en
“Activado” (v p. 171)
0 Si “Control de red” está configurado en “Siempre encendido”
(v p. 212)
Panel
delantero
Pantalla
Panel trasero
NOTA
0 Para evitar pérdida de audición, no suba el volumen excesivamente cuando
use los auriculares.
14
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
Consejos
Apéndice
.
O Botón DIMMER
Con cada pulsación de este botón se cambia el nivel de luminosidad
de la pantalla. (v p. 219)
P Botón STATUS
Con cada pulsación de este botón se cambia la información de estado
que se muestra en pantalla.
Q0 Q1 Q2 Q3 Q4 Q5 Q6 Q7 Q8 Q9 W0
Q Botón SOUND MODE
Cambio del modo de sonido. (v p. 122)
J Conector SETUP MIC
Se utiliza para conectar el micrófono de calibración de sonido
suministrado. (v p. 188)
R Botón PURE DIRECT
Cambia el modo de sonido entre Directo, Directo Puro y Surround
automático.
0 “Reproducción directa” (v p. 124)
0 “Reproducción directa pura” (v p. 124)
0 “Reproducción surround automática” (v p. 125)
K Botón M-DAX
Cambia el modo M-DAX. (v p. 161)
L Botón ZONE2 ON/OFF
Permite encender y apagar la alimentación de ZONE2 (otra
habitación). (v p. 149)
S Puerto USB (T)
Se utiliza para conectar dispositivos de almacenamiento USB (como
dispositivos de memoria USB) y el cable USB suministrado con iPod.
(v p. 56)
M Botón ZONE2 SOURCE
Permite seleccionar la fuente de entrada de ZONE2. (v p. 149)
N Botón INTERNET RADIO
Esta función cambia la fuente de entrada a “Online Music” – “Internet
Radio”. (v p. 89)
Panel
delantero
Pantalla
Panel trasero
T Conector AUX1-HDMI
Se utiliza para conectar dispositivos compatibles con la salida HDMI
como cámaras de vídeo y consolas de juegos. (v p. 55)
15
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
Consejos
Apéndice
Pantalla
w
e
r
A Indicadores de señal de entrada
Se iluminan de acuerdo a la configuración del modo de entrada de
audio de cada fuente de entrada. (v p. 184)
i o
Q1 Q2
G Indicador circular
Se muestra cuando la fuente de entrada es “Online Music” o “iPod/
USB” cuando está reproduciendo música.
D Indicador Audyssey®
Esto se enciende cuando “MultEQ®”, “Dynamic EQ” o “Dynamic
Volume” han sido configurados. (v p. 163)
Panel trasero
u
F Indicador de temporizador de dormir
Se ilumina al seleccionar el temporizador de desconexión.
(v p. 137)
C Indicadores de descodificador
Se encienden cuando se introducen las señales Dolby o DTS o cuando
se está ejecutando el descodificador Dolby o DTS.
Pantalla
y
E Indicadores de modo de recepción del sintonizador
Se iluminan según las condiciones de recepción cuando la fuente de
entrada está ajustada a “Tuner”.
TUNED: Se ilumina cuando la emisión está sintonizada correctamente.
STEREO: Se ilumina cuando se reciben emisiones de FM estéreo.
B Indicador surround traseros
Se ilumina cuando se emiten señales de audio desde los altavoces
surround traseros. (v p. 198)
Panel
delantero
t
Q0
.
q
16
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
Consejos
i o
.
Q0
Q1 Q2
H Indicador de volumen
I Indicador MUTE
Parpadea cuando el sonido se desactiva. (v p. 67)
J Sección de información
Aquí se muestran el nombre de la fuente de entrada, el modo de
sonido, los valores de los ajustes y otros datos.
K Indicadores de señal de entrada
El indicador correspondiente se ilumina en función de la señal de
entrada.
L Indicador ZONE2
Este indicador se ilumina cuando se enciende la ZONE2 (otra
habitación). (v p. 149)
Panel
delantero
Pantalla
Panel trasero
17
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Apéndice
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
Consejos
Apéndice
Panel trasero
q
q
.
w e
y
u
i
r
o
t
Q0
Q1
Q3
Q2
Q4
Para obtener información, consulte la página siguiente.
Panel
delantero
Pantalla
Panel trasero
18
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Contenido
Reproducción
Ajustes
q
90°
320°
.
320°
Panel
delantero
Pantalla
Panel trasero
Apéndice
B Conector FLASHER IN
Utilizado al usar una BOX de control u otros dispositivos de control
para controlar esta unidad.
C Conector NETWORK
Se utiliza para conectar a un cable LAN cuando conecte a una red LAN
con cable. (v p. 60)
D Conectores de audio digital (DIGITAL AUDIO)
Sirven para conectar dispositivos equipados con conectores de audio
digital.
0 “Conexión 2 : TV equipado con un conector HDMI y compatible con
la función ARC (Audio Return Channel)” (v p. 50)
0 “Conexión 3: TV sin conector HDMI” (v p. 51)
0 “Conexión de un descodificador (Sintonizador por satélite/TV por
cable)” (v p. 53)
A Antenas de varilla para Bluetooth/LAN inalámbrica
Coloque esta antena verticalmente al conectarse a un red mediante
LAN inalámbrica, o al conectarse a un dispositivo portátil mediante
Bluetooth. (v p. 61)
90°
Consejos
0 El clip de la antena se puede extraer desde el panel trasero.
A Gire el clip de la antena 90 grados hacia la izquierda.
B Tire del clip de la antena hacia usted.
0 El clip de la antena es necesario al transportar esta unidad.
Manténgalo en un lugar seguro.
0 Coloque el clip de la antena siguiendo los pasos en el orden inverso
para extraerlo.
r
.
q
we
Conexiones
19
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
.
y u i o Q0
E Conectores HDMI
Sirven para conectar dispositivos equipados con conectores HDMI.
0 “Conexión 1: TV equipado con un conector HDMI y compatible con
la función ARC (Audio Return Channel)” (v p. 49)
0 “Conexión 2 : TV equipado con un conector HDMI y compatible con
la función ARC (Audio Return Channel)” (v p. 50)
0 “Conexión de un descodificador (Sintonizador por satélite/TV por
cable)” (v p. 53)
0 “Conexión de un reproductor de DVD o de Blu-ray
Disc” (v p. 54)
Pantalla
Panel trasero
Apéndice
F Conector de DC OUT
Sirve para conectar dispositivos equipados con la función de activación
de salida. (v p. 63)
G Conectores REMOTE CONTROL
Sirven para conectar receptores/transmisores de infrarrojos para que
esta unidad y los dispositivos externos funcionen en una habitación
diferente. (v p. 62)
H Terminales de antena FM/AM (ANTENNA)
Se utiliza para conectar antenas FM y antenas AM de cuadro.
(v p. 58)
I Conectores de audio analógico (AUDIO)
Sirven para conectar dispositivos equipados con conectores de audio
analógico.
0 “Conexión de un descodificador (Sintonizador por satélite/TV por
cable)” (v p. 53)
0 “Conexión de un reproductor de DVD o de Blu-ray
Disc” (v p. 54)
J Conectores PRE OUT
Se utiliza para conectar un subwoofer con amplificador integrado o un
amplificador de potencia para ZONE2.
0 “Conexión del subwoofer” (v p. 34)
0 “Conexión 2: Conexión mediante un amplificador externo
(ZONE2)” (v p. 148)
t
Panel
delantero
Consejos
20
Mando a
distancia
Índice
alfabético
.
Contenido
Conexiones
Q1
Q2
Q3
Reproducción
Ajustes
Pantalla
Q4
Panel trasero
Apéndice
L Conectores de vídeo por componentes (COMPONENT VIDEO)
Sirven para conectar dispositivos equipados con conectores de vídeo
por componentes.
0 “Conexión 3: TV sin conector HDMI” (v p. 51)
0 “Conexión de un descodificador (Sintonizador por satélite/TV por
cable)” (v p. 53)
0 “Conexión de un reproductor de DVD o de Blu-ray
Disc” (v p. 54)
M Terminales de altavoces (SPEAKERS)
Sirven para conectar los altavoces. (v p. 33)
N Entrada de CA (AC IN)
Sirve para conectar el cable de alimentación. (v p. 64)
NOTA
K Conectores de vídeo (VIDEO)
Sirven para conectar dispositivos equipados con conectores de vídeo.
0 “Conexión 3: TV sin conector HDMI” (v p. 51)
0 “Conexión de un descodificador (Sintonizador por satélite/TV por
cable)” (v p. 53)
0 “Conexión de un reproductor de DVD o de Blu-ray
Disc” (v p. 54)
Panel
delantero
Consejos
0 No toque los pines internos de los conectores en el panel trasero. La descarga
electrostática puede ocasionar daños permanentes a la unidad.
21
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
Consejos
Apéndice
Mando a distancia
A Botones ZONE SELECT
Con estos botones se cambia la zona (MAIN ZONE y ZONE2) que se
controla con el mando a distancia.
0 “Reproducción en ZONE2” (v p. 149)
0 “Uso de los menús” (v p. 154)
q
B Botones de selección de la fuente de entrada
Sirven para seleccionar la fuente de entrada.
0 “Selección de la fuente de entrada” (v p. 66)
0 “Reproducción en ZONE2” (v p. 149)
w
C Botones de búsqueda de canal/página (CH/PAGE df)
Sirven para seleccionar emisoras de radio registradas en
preseleccionados o cambiar páginas. (v p. 85)
e
D Botón MUTE (:)
Permite silenciar la salida de audio.
0 “Interrupción temporal de la salida de sonido (Silencio)” (v p. 67)
0 “Interrupción temporal del sonido (Silencio) (ZONE2)” (v p. 150)
r
t
y
E Botón de información (INFO)
Permite mostrar la información de estado de la pantalla de TV.
(v p. 223)
u
F Botones del cursor (uio p)
Permiten seleccionar las opciones.
G Botón BACK
Permite volver a la pantalla anterior.
Panel
delantero
Pantalla
Panel trasero
22
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Contenido
Conexiones
Reproducción
Q1
Q2
Ajustes
Consejos
Apéndice
H Botones de sistema
Permiten realizar operaciones relacionadas con la reproducción.
Botones de sintonización arriba/abajo (TUNE +, –)
Sirven para seleccionar emisiones de FM o emisiones de AM.
(v p. 82)
I Botones SMART SELECT (1 – 4)
Sirven para recuperar la configuración registrada en cada botón, tal
como la fuente de entrada, el nivel de volumen y la configuración de
modo de sonido. (v p. 139)
J Botones SOUND MODE
Permiten seleccionar el modo de sonido. (v p. 122)
K Transmisor de señales del mando a distancia
Transmite las señales del mando a distancia. (v p. 8)
L Botón SLEEP
Permite ajustar el temporizador de desconexión. (v p. 137)
i
o
Q0
Panel
delantero
Pantalla
Panel trasero
23
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Contenido
Conexiones
Reproducción
Q3
Ajustes
Consejos
Apéndice
M Botón POWER (X)
Permite encender y apagar la unidad.
0 “Encendido” (v p. 66)
0 “Reproducción en ZONE2” (v p. 149)
N Botón de modo ECO (G)
Cambia al Modo ECO. (v p. 214)
Q4
Q5
Q6
Q7
Q8
Panel
delantero
Pantalla
Panel trasero
O Botones VOLUME (df)
Permiten ajustar el nivel de volumen.
0 “Ajuste del volumen” (v p. 67)
0 “Ajuste del volumen (ZONE2)” (v p. 150)
P Botón OPTION
Permite mostrar el menú de opciones en la pantalla de TV.
Q Botón ENTER
Permite seleccionar las opciones.
R Botón SETUP
Permite mostrar el menú de configuración en la pantalla de TV.
(v p. 154)
24
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
o Contenido
Consejos
Apéndice
o Cables necesarios para las conexiones
48
Conexión de un dispositivo de reproducción
52
Conexión de un iPod o dispositivo de memoria USB al puerto USB
56
Conexión de una antena FM/AM
58
Conexión en una red doméstica (LAN)
60
Conexión de un dispositivo de control externo
62
Conexión del cable de alimentación
64
Cable para altavoz
.
Conexión de una TV
Utilice los cables necesarios en función de los dispositivos que quiera
conectar.
Cable para subwoofer
.
26
Cable HDMI
.
Conexión de altavoces
NOTA
Cable de vídeo por componentes
.
0 No conecte el cable de alimentación hasta que se hayan completado todas las
conexiones. Sin embargo, cuando el “Asistente configuración” esté en marcha,
siga las instrucciones de la pantalla del “Asistente configuración” (página 8 en la
“Guía de inicio rápido”) para realizar las conexiones. (En el “Asistente
configuración” los conectores de entrada y salida no son conductores de
corriente.)
0 No junte los cables de alimentación con los cables de conexión en un mismo
mazo. De lo contrario, se podrían ocasionar zumbidos o ruido.
.
Cable de vídeo
.
Cable digital coaxial
.
Cable óptico
L
L
R
R
.
Cable de audio
.
Cable LAN
Panel
delantero
Pantalla
Panel trasero
25
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
Consejos
Apéndice
Conexión de altavoces
Instale los altavoces y conéctelos a esta unidad. (“Instalación de los altavoces” (v p. 26), “Conexión de los altavoces” (v p. 33))
Instalación de los altavoces
Determine el sistema de altavoces en función del número de altavoces
que está utilizando e instale el altavoz y el subwoofer en la habitación.
La instalación de los altavoces se explica usando este ejemplo de una
instalación típica.
FL/FR
(Altavoz frontal
izquierdo/derecho):
C
(Altavoz central):
FL
SL
SL/SR
(Altavoz surround
izquierdo/derecho):
FR
C
SW2
SR
SW1
SB
SBL/SBR
(Altavoz surround
trasero izquierdo/
derecho):
SBR
.
SBL
SW 1/2
(Subwoofer):
Panel
delantero
Pantalla
Panel trasero
26
Mando a
distancia
Coloque los altavoces FRONT izquierdo y
derecho a la misma distancia de la posición de
audición principal. La distancia entre cada
altavoz y el TV también debe ser la misma.
Coloque el altavoz CENTER frente a y centrado
respecto de el TV, entre los altavoces frontal
izquierdo y derecho.
Coloque los altavoces SURROUND izquierdo y
derecho a la misma distancia de los lados izquierdo
y derecho de la posición de audición principal. Si
no posee altavoces surround traseros, mueva los
altavoces surround ligeramente por detrás de la
posición de audición.
Coloque los altavoces SURROUND BACK
izquierdo y derecho a la misma distancia de la
posición de audición principal y justo por detrás
de la posición de audición principal. Si utiliza un
solo altavoz surround trasero (SB), colóquelo
justo por detrás de la posición de audición.
Coloque el SUBWOOFER en una posición
adecuada cerca de los altavoces delanteros. Si
posee dos subwoofers, colóquelos
simétricamente en la parte delantera de la
habitación.
Índice
alfabético
Contenido
Conexiones
TML
TFL
Ajustes
Panel
delantero
FHR
Pantalla
Consejos
Apéndice
Coloque los altavoces FRONT HEIGHT izquierdo y
FHL/FHR
derecho directamente sobre los altavoces
(Altavoz altura frontal delanteros. Instálelos lo más cerca posible del
izquierdo/derecho): techo y diríjalos hacia la posición de audición
principal.
TFL/TFR
Instale los altavoces TOP FRONT izquierdo y
(Altavoz superior
derecho en el techo ligeramente delante de su
delantero izquierdo/ posición de audición principal y alineados con los
derecho):
altavoces delanteros izquierdo y derecho.
TML/TMR
Instale los altavoces TOP MIDDLE izquierdo y
(Altavoz medio
derecho directamente sobre la posición de
superior izquierdo/
audición principal y alineados con los altavoces
derecho):
delanteros izquierdo y derecho.
TMR
TFR
.
FHL
Reproducción
Panel trasero
27
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
Consejos
Apéndice
Acerca de los altavoces Dolby Atmos Enabled
Los altavoces Dolby Atmos Enabled reflejan el sonido desde el techo para
permitir que el sonido se propague desde su cabeza usando un altavoz
especial orientado verticalmente que se coloca en el suelo.
Podrá disfrutar del sonido Dolby Atmos 3D incluso en un entorno en el
que los altavoces no puedan ser instalados en el techo.
FDL
FDR
SDR
.
SDL
SDL/SDR
(Altavoz surround
Dolby izquierdo/
derecho):
Panel
delantero
Coloque el altavoz FRONT Dolby Atmos Enabled
en el altavoz frontal. Para los altavoces Dolby
Atmos Enabled integrados con un altavoz frontal,
instale el altavoz Dolby Atmos Enabled en lugar del
altavoz frontal.
Coloque el altavoz SURROUND Dolby Atmos
Enabled en el altavoz envolvente. Para los
altavoces Dolby Atmos Enabled integrados con un
altavoz envolvente, coloque el altavoz Dolby
Atmos Enabled en lugar del altavoz envolvente.
Pantalla
Panel trasero
.
FDL/FDR
(Altavoz Dolby
delantero izquierdo/
derecho):
28
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
Consejos
Apéndice
Disposición de los altavoces de altura
0 Esta unidad es compatible con Dolby Atmos y DTS:X, lo cual proporciona una
sensación envolvente aún más amplia y profunda.
0 Dolby Atmos no admite una configuración de altavoces de 5.1 can. o inferior.
0 Es posible seleccionar DTS:X independientemente de la configuración de
altavoces.
0 Utilice la ilustración que aparece a continuación como guía para consultar la altura
a la que se deberían instalar los altavoces. No es necesario que la altura sea
exactamente la misma.
FHL
FL
TFL
.
Altavoz
surround
trasero
GVisto desde el lateralH
z2 30° - 55°
z3 65° - 100°
.
z1 30° - 45°
TMR
SR
GVisto desde la parte superiorH
2
z
z1
Altavoz delantero
SL
Altavoz
surround
z3
FR
TFR
C
TML
Altavoz superior medio
Altavoz superior delantero
Altavoz de
altura frontal
Apuntando
ligeramente
hacia abajo
FHR
Panel
delantero
Pantalla
Panel trasero
29
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
o Cuando se instalan altavoces de 7.1 canales
mediante altavoces surround traseros
Consejos
o Cuando hay altavoces de 5.1 canales
instalados
FR
FL
SW
SR
Posición de
audición
22° - 30°
z2:
90° - 110°
SR
.
SBR
z3:
z1
SL
z1:
.
z1:
C
z2
z3
SL
SBL
FR
FL
SW C
z1
z2
Apéndice
135° - 150°
22° - 30°
z2:
120°
0 Si utiliza un solo altavoz surround trasero, colóquelo justo por detrás de la
posición de audición.
Panel
delantero
Pantalla
Panel trasero
30
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
o Disposición incluyendo los altavoces de altura
y los altavoces de techo
Consejos
n Ejemplo de disposición de altavoz de techo
Combinación de altavoces de 5.1 canales y altavoces medios
superiores.
n Ejemplo de disposición de los altavoces de
altura
TML
Combinación de altavoces de 5.1 canales con altavoces de altura
frontals.
TMR
FL
SL
FHL
FR
SW
C
FHR
FL
FR
SW
C
SR
.
.
SL
Apéndice
Panel
delantero
Pantalla
Panel trasero
31
Mando a
distancia
Índice
alfabético
SR
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
Consejos
n Ejemplo de disposición de altavoces Dolby
Atmos Enabled
Combinación de altavoces de 5.1 canales con altavoces Dolby
delanteros.
FDL
SW
FDR
C
FR
SR
.
SL
FL
Panel
delantero
Pantalla
Panel trasero
32
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Apéndice
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
Conexión de los altavoces
Apéndice
NOTA
0 Realice los siguientes ajustes cuando use un altavoz con una impedancia de 4 – 6
Ω/ohm.
Aquí conectamos los altavoces de la habitación a esta unidad.
En esta sección se explica cómo conectarlos mediante los ejemplos
típicos.
1. Mantenga pulsados al mismo tiempo ZONE2 SOURCE y STATUS en la
unidad principal durante al menos 3 segundos.
“V.Format:< NTSC>” aparece en la pantalla.
2. Pulse DIMMER en la unidad principal dos veces.
NOTA
“Sp.Imp.:<8ohms>” aparece en la pantalla.
0 Desconecte el enchufe de esta unidad de la alimentación de la toma de corriente
antes de conectar los altavoces. Apague también el subwoofer.
0 Conecte los cables de los altavoces de manera que no sobresalgan de los
terminales de altavoces. El circuito de protección puede activarse si los alambres
de los cables hacen contacto con el panel trasero o si los lados + y - hacen
contacto entre sí. (“Circuito de protección” (v p. 270))
0 Nunca toque los terminales de altavoces mientras el cable de alimentación esté
conectado. Si lo hace, puede provocar una descarga eléctrica. Cuando el
“Asistente configuración” (página 8 en la “Guía de inicio rápido”) está funcionando,
siga las instrucciones de la pantalla del “Asistente configuración” para realizar las
conexiones. (No se suministra alimentación a los terminales de altavoz mientras
se está ejecutando “Asistente configuración”).
0 Utilice altavoces que tengan una impedancia de 4 a 16 Ω/ohm.
Panel
delantero
Consejos
Pantalla
Panel trasero
3. Pulse ZONE2 SOURCE o INTERNET RADIO en la unidad principal para
seleccionar la impedancia.
6ohms:
Seleccione cuando la impedancia para cualquiera de los
altavoces conectados sea de 6 Ω/ohm.
4ohms:
Seleccione cuando la impedancia para cualquiera de los
altavoces conectados sea de 4 Ω/ohm.
4. Pulse STATUS en la unidad principal para completar la configuración.
33
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
Compruebe cuidadosamente los canales izquierdo (L) y derecho (R) y
las polaridades + (rojo) y – (negro) de los altavoces que va a conectar
a esta unidad, y asegúrese de conectar los canales y las polaridades
correctamente.
Utilice un cable para subwoofer para conectarlo. Esta unidad admite la
conexión de dos subwoofers.
La misma señal se emite desde los terminales de subwoofer
respectivos.
Quite aproximadamente 3/8 pulgadas (10 mm) del revestimiento
del extremo del cable de altavoz y enrolle firmemente el
conductor interior del cable o conéctele un terminal.
.
Gire el terminal de altavoz en el sentido contrario a las
agujas del reloj para soltarlo.
SW1
SW2
.
.
2
Inserte el alambre del cable de altavoz en el terminal
de altavoz.
4
Gire el terminal de altavoz en el sentido de las agujas
del reloj para apretarlo.
.
.
3
Panel
delantero
Pantalla
Panel trasero
Apéndice
o Conexión del subwoofer
o Conexión de los cables para los altavoces
1
Consejos
34
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
o Sobre la etiqueta del cable (suministrada) para
la identificación de los canales
Altavoz
FRONT L
FRONT R
CENTER
SURROUND L
SURROUND R
SURROUND BACK L
SURROUND BACK R
FRONT HEIGHT L
FRONT HEIGHT R
ZONE2 L
ZONE2 R
TOP FRONT L
TOP FRONT R
TOP MIDDLE L
TOP MIDDLE R
FRONT DOLBY L
FRONT DOLBY R
SURROUND DOLBY L
SURROUND DOLBY R
SUBWOOFER
La sección de visualización del canal para los terminales del altavoz
en el panel trasero tiene un código de color para que cada canal
resulte identificable.
Acople la etiqueta del cable correspondiente a cada altavoz en el
cable del altavoz. Esto facilitará la conexión de los cables adecuados
a los terminales de los altavoces situados en el panel trasero.
Panel
delantero
Pantalla
Panel trasero
Consejos
35
Mando a
distancia
Apéndice
Color
Blanco
Rojo
Verde
Azul claro
Azul
Beige
Marrón
Beige
Marrón
Beige
Marrón
Beige
Marrón
Beige
Marrón
Beige
Marrón
Beige
Marrón
Negro
Índice
alfabético
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
Consejos
Acople la etiqueta del cable para cada canal a su cable de altavoz
como se muestra en el diagrama.
Consulte la tabla de arriba y ponga la etiqueta a cada cable para
altavoz.
Entonces, realice la conexión, de manera que el color del terminal del
altavoz coincida con la etiqueta del cable.
G Cómo acoplar la etiqueta del cable H
Altavoz
.
Esta unidad
Panel
delantero
Pantalla
Panel trasero
36
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Apéndice
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
Consejos
Apéndice
Configuración de altavoces y de “Asignar amplif.”
Esta unidad tiene un amplificador de potencia integrado de 7 canales. Además del sistema básico de 5.1 canales, se puede configurar una variedad de
sistemas de altavoces cambiando la configuración de “Asignar amplif.” para adaptar la aplicación de, por ejemplo, unos sistemas de 7.1 canales,
conexiones de 2 amp. y un sistema de 2 canales para la reproducción en varias zonas. (v p. 195)
Realice los ajustes de “Asignar amplif.” para adaptar el número de habitaciones y la configuración de los altavoces a instalar. (v p. 195)
Altavoz de reproducción y zona
MAIN ZONE
ZONE2
Configuración de “Asignar amplif.”
Página de
conexión
5.1 canales
2 canales (salida de previo)
Se puede establecer en todos los modos
de “Asignar amplif.”.
38
7.1 canales (surround trasero)
2 canales (salida de previo)
Surround trasero
39
7.1 canales (altura frontal)
2 canales (salida de previo)
Altura frontal
40
7.1 canales (superior delantero)
2 canales (salida de previo)
Del. superior
41
7.1 canales (medio superior)
2 canales (salida de previo)
Central superior
42
7.1 canales (altavoz Dolby Atmos Enabled delantero)
2 canales (salida de previo)
Dolby del.
43
7.1 canales (altavoz surround Dolby Atmos Enabled)
2 canales (salida de previo)
Dolby surr.
44
5.1 canales (conexión de amplificación dual para altavoz
frontal)
2 canales (salida de previo)
2 amp.
45
5.1 canales + un segundo par de altavoces delanteros
2 canales (salida de previo)
Frontal B
46
5.1 canales
2-canales
(salida de altavoz)
ZONE2 (Predeterminado)
47
0 El modo de sonido que puede seleccionarse varía de acuerdo a la configuración de los altavoces. Consulte “Relación entre los modos de sonido y la salida del canal”
(v p. 255) para conocer los modos de sonido compatibles.
Panel
delantero
Pantalla
Panel trasero
37
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
Consejos
Apéndice
o Reproducción de 5.1 canales
Sirve como un sistema surround básico de 5.1 canales.
FL
FR
SW
C
SL
.
.
SR
Panel
delantero
Pantalla
Panel trasero
38
SW
FR
Mando a
distancia
FL
C
SR
Índice
alfabético
SL
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
Consejos
Apéndice
o Reproducción de 7.1 canales
Sistema para reproducción envolvente de 7.1 canales.
n Ejemplo de conexiones cuando se utilizan altavoces surround trasero
Este sistema surround de 7.1 canales es igual que un sistema básico de 5.1 canales pero con altavoces surround traseros.
FL
FR
SW
C
SL
SR
SBR
.
.
SBL
SW
FR
FL
C
SR
SL
SBR
SBL
0 Ajuste la opción “Modo asignar” en “Surround Back” en el menú. (v p. 195)
0 Si utiliza un solo altavoz surround trasero, conéctelo en el terminal SURROUND
BACK L.
Panel
delantero
Pantalla
Panel trasero
39
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
Consejos
Apéndice
n Ejemplo de conexiones cuando se utilizan altavoces de altura frontal
Este sistema surround de 7.1 canales es igual que un sistema básico de 5.1 canales pero con altavoces de altura frontales.
FHL
FHR
FL
FR
SW
C
SL
.
.
SR
SW
FR
FL
C
SR
0 Ajuste la opción “Modo asignar” en “Altura frontal” en el menú. (v p. 195)
Panel
delantero
Pantalla
Panel trasero
40
Mando a
distancia
Índice
alfabético
SL
FHR
FHL
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
Consejos
Apéndice
n Ejemplo de conexiones cuando se utilizan altavoces superior delantero
Este sistema surround de 7.1 canales es igual que un sistema básico de 5.1 canales pero con altavoces superiores delanteros.
TFL
TFR
FL
FR
SW
C
SR
.
SL
Panel
delantero
Pantalla
Panel trasero
.
0 Ajuste la opción “Modo asignar” en “Del. superior” en el menú. (v p. 195)
41
SW
FR
Mando a
distancia
FL
C
SR
Índice
alfabético
SL
TFR
TFL
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
Consejos
Apéndice
n Ejemplo de conexiones cuando se utilizan altavoces medio superior
Este sistema surround de 7.1 canales es igual que un sistema básico de 5.1 canales pero con altavoces medios superiores.
TML
TMR
FL
FR
SW
C
SR
.
SL
Panel
delantero
Pantalla
Panel trasero
.
0 Ajuste la opción “Modo asignar” en “Central superior” en el menú. (v p. 195)
42
SW
FR
Mando a
distancia
FL
C
SR
Índice
alfabético
SL
TMR
TML
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
Consejos
Apéndice
n Ejemplo de conexiones cuando se utilizan altavoces Dolby Atmos Enabled delanteros
Este sistema surround de 7.1 canales es igual que un sistema básico de 5.1 canales pero con altavoces Dolby Atmos Enabled delanteros.
FDL
FL
SW
C
FR
SR
.
SL
FDR
Panel
delantero
Pantalla
Panel trasero
.
0 Ajuste la opción “Modo asignar” en “Dolby delantero” en el menú. (v p. 195)
43
SW
FR
Mando a
distancia
FL
C
SR
Índice
alfabético
SL
FDR
FDL
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
Consejos
Apéndice
n Ejemplo de conexiones cuando se utilizan altavoces Dolby Atmos Enabled surround
Este sistema surround de 7.1 canales es igual que un sistema básico de 5.1 canales pero con altavoces surround Dolby Atmos Enabled.
FL
SDL
FR
SW
SDR
C
SR
.
SL
Panel
delantero
Pantalla
Panel trasero
.
0 Ajuste la opción “Modo asignar” en “Dolby surr.” en el menú. (v p. 195)
44
SW
FR
Mando a
distancia
FL
C
SR
Índice
alfabético
SL
SDR
SDL
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
Consejos
Apéndice
o Reproducción de 5.1 canales (conexión de amplificación doble de los altavoces delanteros)
Este sistema reproduce 5.1 canales. Podrá usar la conexión de amplificación doble para los altavoces delanteros. La conexión de amplificación dual
es un método usado para conectar distintos amplificadores en el terminal del tweeter y en el terminal del woofer de un altavoz compatible con la
amplificación dual. Esta conexión permita que fluya contra EMF (energía devuelta sin que salga) desde los graves a los agudos sin afectar la calidad
de sonido, produciendo una calidad de sonido mayor.
FL
FR
(Bi-Amp)
(Bi-Amp)
SW
C
SL
SR
.
C
SW
0 Ajuste la opción “Modo asignar” en “Bi-Amp” en el menú. (v p. 196)
SR
SL
(R)
(L)
NOTA
0 Al realizar reproducción con biamplificación, retire las tarjetas (alambres) de
cortocircuito de los terminales de altavoces.
q
w
q
.
FR
Panel
delantero
Pantalla
Panel trasero
45
Mando a
distancia
Índice
alfabético
FL
w
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
Consejos
Apéndice
o Reproducción de 5.1 canales + un segundo par de altavoces delanteros
Este sistema permite cambiar la reproducción entre los altavoces delanteros A y B según desee.
FL
(B)
FR
(A)
FL
(A)
SW
FR
(B)
C
SL
.
SR
Panel
delantero
Pantalla
Panel trasero
.
0 Ajuste la opción “Modo asignar” en “Front B” en el menú. (v p. 196)
46
SW
FR (A)
Mando a
distancia
FL (A)
C
SR
Índice
alfabético
SL
FR (B)
FL (B)
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
Consejos
Apéndice
o Reproducción de 5.1 canales (MAIN ZONE) + reproducción de 2 canales (ZONE2)
Este método de conexión construye un sistema de altavoces de 5.1 canales en MAIN ZONE y un sistema de 2 canales en ZONE2.
MAIN ZONE
FL
FR
SW
C
SL
SR
.
SW
FL
C
SR
Panel
delantero
Pantalla
SL
ZONE2
R
0 Ajuste la opción “Modo asignar” en “ZONE2” en el menú. (v p. 196)
ZONE2
R
.
ZONE2
L
FR
.
ZONE2
Panel trasero
47
Mando a
distancia
Índice
alfabético
ZONE2
L
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
Consejos
Apéndice
Conexión de una TV
Conecte un televisor a esta unidad de modo que la entrada de vídeo se reproduzca a través del televisor. También puede disfrutar del audio de esta
unidad a través del televisor.
La manera de conectar un televisor depende de los conectores y las funciones de que disponga el televisor.
La función ARC (Audio Return Channel) permite reproducir el sonido del televisor en esta unidad, mediante el envío de la señal de audio del televisor a
esta unidad a través del cable HDMI.
¿Está equipado el televisor con un conector HDMI?
Sí
¿Es compatible el televisor con la función ARC (Audio Return Channel)?
No
No
.
Sí
“Conexión 1: TV equipado con un conector
HDMI y compatible con la función ARC (Audio
Return Channel)” (v p. 49)
Panel
delantero
Pantalla
“Conexión 2 : TV equipado con un conector
HDMI y compatible con la función ARC (Audio
Return Channel)” (v p. 50)
Panel trasero
48
Mando a
distancia
“Conexión 3: TV sin conector
HDMI” (v p. 51)
Índice
alfabético
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
Consejos
Apéndice
Conexión 1: TV equipado con un conector HDMI y compatible con la función ARC
(Audio Return Channel)
Utilice un cable HDMI para conectar un televisor que sea compatible con la función ARC a esta unidad.
Ajuste la opción “HDMI Control” como “Activado” si utiliza un televisor que admita la función ARC. (v p. 172)
TV
.
HDMI
IN
(ARC)
Panel
delantero
Pantalla
Panel trasero
49
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
Consejos
Apéndice
Conexión 2 : TV equipado con un conector HDMI y compatible con la función ARC
(Audio Return Channel)
Utilice un cable HDMI para conectar el TV a esta unidad.
Para escuchar el audio de esta unidad a través del televisor, utilice un cable óptico para conectar el TV a esta unidad.
TV
IN
OPTICAL
OUT
HDMI
IN
.
OUT
Panel
delantero
Pantalla
Panel trasero
50
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
Consejos
Conexión 3: TV sin conector HDMI
Utilice un cable de vídeo por componentes o de vídeo para conectar el TV a esta unidad.
Para escuchar el audio de esta unidad a través del televisor, utilice un cable óptico para conectar el TV a esta unidad.
TV
OUT
OPTICAL
OUT
IN
VIDEO
IN
COMPONENT VIDEO
IN
Y
PB PR
.
o
Panel
delantero
Pantalla
Panel trasero
51
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Apéndice
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
Consejos
Apéndice
Conexión de un dispositivo de reproducción
Esta unidad está equipada con tres tipos de conectores de entrada de vídeo (HDMI, vídeo por componentes y vídeo compuesto) y tres tipos de
conectores de entrada de audio (HDMI, audio digital y audio).
Seleccione los conectores de entrada de esta unidad en función de los conectores que tenga el dispositivo que desee conectar.
Si el dispositivo conectado a esta unidad está equipado con un conector HDMI, se recomienda utilizar conexiones HDMI.
Con la conexión HDMI, las señales de vídeo y audio se transmiten a través de un solo cable HDMI.
0 “Conexión de un descodificador (Sintonizador por satélite/TV por cable)” (v p. 53)
0 “Conexión de un reproductor de DVD o de Blu-ray Disc” (v p. 54)
0 “Conexión de una cámara de vídeo o consola de juegos” (v p. 55)
0 Conecte los dispositivos a esta unidad según se indica en las fuentes de entrada impresas en los conectores de entrada de audio/vídeo de esta unidad.
0 La fuente asignada a los conectores HDMI IN, DIGITAL AUDIO IN, COMPONENT VIDEO IN, VIDEO IN y AUDIO IN puede cambiarse. Consulte “Asignación entrada” para
saber cómo cambiar la fuente de entrada asignada a los conectores de entrada. (v p. 181)
0 Para reproducir señales de audio que entran en esta unidad en una TV conectada a través de HDMI, ajuste en el menú “Salida audio HDMI” a “TV”. (v p. 170)
0 Para disfrutar de contenido protegido por derechos de autor mediante HDCP 2.2, utilice un dispositivo de reproducción y un TV compatible únicamente con HDCP 2.2
Panel
delantero
Pantalla
Panel trasero
52
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
Consejos
Conexión de un descodificador (Sintonizador por satélite/TV por cable)
En esta explicación se incluye la conexión con un sintonizador de TV por satelite/por cable como ejemplo.
Seleccione los conectores de entrada de esta unidad para que coincidan con los conectores en el dispositivo al que desee conectar.
(Dispositivo incompatible con HDMI)
Sintonizador por
satélite/
TV por cable
Sintonizador por satélite/
TV por cable
AUDIO
R
VIDEO
OUT
COMPONENT VIDEO
OUT
Y
PB PR
HDMI
OUT
L
o
o
L
.
R
VIDEO
COAXIAL
OUT
AUDIO
OUT
R
L
Panel
delantero
Pantalla
Panel trasero
53
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Apéndice
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
Consejos
Conexión de un reproductor de DVD o de Blu-ray Disc
En esta explicación se incluye la conexión con un reproductor de DVD o reproductor de Blu-ray Disc como ejemplo.
Seleccione los conectores de entrada de esta unidad para que coincidan con los conectores en el dispositivo al que desee conectar.
(Dispositivo incompatible con HDMI)
Reproductor de DVD
AUDIO
AUDIO
OUT
R
L
R
VIDEO
VIDEO
OUT
COMPONENT VIDEO
OUT
Y
PB PR
Reproductor de
DVD
Reproductor de
Blu-ray Disc
HDMI
OUT
HDMI
OUT
L
o
L
.
R
Panel
delantero
Pantalla
Panel trasero
54
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Apéndice
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
Consejos
Conexión de una cámara de vídeo o consola de juegos
En esta explicación se incluye la conexión con una cámara de vídeo como ejemplo.
Conecte un dispositivo de reproducción a esta unidad, como una cámara de vídeo o una consola de juegos.
Cámara de vídeo
.
HDMI
OUT
Panel
delantero
Pantalla
Panel trasero
55
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Apéndice
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
Consejos
Apéndice
Conexión de un iPod o dispositivo de memoria USB al puerto USB
Para conectar un iPod en esta unidad, utilice el cable del adaptador USB suministrado con el iPod.
Consulte las instrucciones de funcionamiento en “Reproducción desde un iPod” (v p. 68) o “Reproducción desde un dispositivo de memoria USB”
(v p. 73).
iPod
Dispositivo de
memoria USB
.
o
0 Marantz no garantiza el funcionamiento de todos los dispositivos de memoria USB ni que éstos reciban energía. Cuando use una unidad de disco duro (HDD) USB portátil
que venía con un adaptador de CA, use ese adaptador de CA suministrado con el dispositivo.
NOTA
0 Los dispositivos de memoria USB no funcionan si se los conecta a través de un concentrador USB.
0 No se puede usar la unidad conectando el puerto USB de la unidad a un PC mediante cable USB.
0 No use un cable de extensión al conectar un dispositivo de memoria USB. Esto podría ocasionar radio interferencia con otros dispositivos.
Panel
delantero
Pantalla
Panel trasero
56
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
Consejos
o Modelos de iPod/iPhone admitidos
• iPod classic
• iPod nano
• iPod touch
.
• iPhone
Panel
delantero
Pantalla
Panel trasero
57
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Apéndice
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
Consejos
Apéndice
Conexión de una antena FM/AM
Después de conectar la antena y recibir una señal de radio desplace la
antena hacia una posición en la que el nivel de ruido sea mínimo. A
continuación, utilice cinta adhesiva, etc. para fijar la antena en ese lugar.
(“Audición de emisiones de FM/AM” (v p. 81))
Antena AM de cuadro
(suministrada)
0 Si no puede recibir una buena señal de emisión, se recomienda instalar una
antena de exterior. Le recomendamos que consulte a su distribuidor habitual para
obtener información detallada.
q
w
e
NOTA
0 Asegúrese de que los terminales del conductor de la antena AM de cuadro no
queden en contacto con las partes metálicas del panel.
Antena interior de FM
(suministrada)
Negro
.
Blanco
Panel
delantero
Pantalla
Panel trasero
58
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
Consejos
o Conjunto de la antena AM de cuadro
o Uso de la antena AM de cuadro
1
Para utilizarla suspendida de un muro
Suspéndala directamente del muro sin ensamblar.
2
Pase el soporte por la base de la antena de cuadro,
desde atrás hacia adelante, y dóblelo.
Introduzca la lengüeta en el orificio cuadrado del
soporte.
Soporte
Orificio cuadrado
.
Clavo, tachuela, etc.
Antena de cuadro
Para utilizarla sobre una base
Para el montaje, siga el procedimiento indicado anteriormente.
Al montar, consulte “Conjunto de la antena AM de cuadro”.
.
Lengüeta
.
Panel
delantero
Pantalla
Apéndice
Panel trasero
59
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
Consejos
Apéndice
Conexión en una red doméstica (LAN)
Esta unidad puede conectarse a una red utilizando una LAN con cable o
una LAN inalámbrica.
Puede conectar esta unidad a su red doméstica (LAN) para llevar a cabo
varios tipos de reproducciones y operaciones tal como se indica a
continuación.
0 Reproducción de audio de red como radio Internet y desde los
servidores de medios
0 Uso de la función Apple AirPlay
0 Operaciones de esta unidad a través de la red
0 Actualización de firmware
LAN con cable
Para realizar conexiones a través de una LAN con cable, utilice un cable
LAN para conectar el router a esta unidad como se muestra en la figura
debajo.
PC
NAS
(Network Attached
Storage)
Módem
Internet
Para la conexión a Internet, póngase en contacto con un ISP
(Internet Service Provider) o con una tienda de equipos de
informática.
Al lado WAN
Al puerto LAN
Al puerto LAN
Puerto LAN/
conector
Ethernet
.
Enrutador
Panel
delantero
Pantalla
Panel trasero
60
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Puerto LAN/
conector
Ethernet
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
LAN inalámbrica
Consejos
Apéndice
0 Al utilizar esta unidad, se recomienda emplear un enrutador equipado con las
funciones siguientes:
Al conectar a una red LAN inalámbrica, coloque la antena de varilla para
la conexión Bluetooth/LAN inalámbrica en posición erguida en el panel
trasero.
Consulte “Configuración Wi-Fi” para saber cómo conectar a un router LAN
inalámbrico. (v p. 207)
Internet
0
Módem
0
0
Al lado WAN
0
0 Servidor DHCP incorporado
Esta función asigna automáticamente las direcciones IP de la LAN.
0 Conmutador 100BASE-TX incorporado
Al conectar varios dispositivos, le recomendamos utilizar un concentrador de
conmutación con una velocidad de 100 Mbps o superior.
Utilice únicamente un cable LAN STP o ScTP blindado, (que puede encontrar
fácilmente en tiendas de electrónica). (se recomienda CAT-5 o superior)
Se recomienda usar el cable LAN apantallado normal.
Si opta por un cable plano o sin apantallar, es posible que otros dispositivos
recojan ruidos.
Al utilizar un router que sea compatile con la función WPS (Wi-Fi Protected
Setup), la conexión Wi-Fi puede llevarse a cabo fácilmente.
Al utilizar esta unidad conectada a una red que no tiene función DHCP, configure
la dirección IP, etc., en “Red”. (v p. 206)
NOTA
0 Los tipos de enrutadores que se puede utilizar varían según el ISP. Para más
detalles, póngase en contacto con su ISP o consulte en una tienda de informática.
0 Esta unidad no es compatible con PPPoE. Es necesario un router compatible con
PPPoE si su línea contratada no está ajustada utilizando PPPoE.
0 No conecte un conector NETWORK directamente al puerto LAN/conector
Ethernet en el ordenador.
0 Varios servicios en línea podrían ser interrumpidos sin previo aviso.
.
Router con punto de
acceso
Panel
delantero
Pantalla
Panel trasero
61
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
Consejos
Apéndice
Conexión de un dispositivo de control externo
Conectores REMOTE CONTROL
o Cómo realizar operaciones con el mando a
distancia en esta unidad sin contacto visual
o Conexión remota de dispositivos Marantz
Si utiliza un dispositivo Marantz que no sea esta unidad que admita la
conexión remota, puede transmitir señales del mando a distancia con
solo conectar el dispositivo al conector REMOTE CONTROL IN/OUT
con un cable monoaural.
Ajuste el interruptor del mando a distancia situado en el panel trasero
del componente de audio conectado en “EXTERNAL” o “EXT.” para
poder usar esta función.
Puede conectar un receptor infrarrojos externo a los conectores
REMOTE CONTROL para realizar operaciones en esta unidad con el
mando a distancia proporcionado sin tener contacto visual. Esto
puede ser necesario si la unidad está oculta en un mueble o una
esquina, de modo que no pueda apuntar directamente con el mando a
distancia al dispositivo.
Para hacerlo, desactive la función de recepción de señales del mando
a distancia (“Función de bloqueo remoto” (v p. 146)).
Receptor infrarrojos
.
RC OUT
NOTA
.
0 Cuando la función de recepción de señales del mando a distancia se desactive,
no podrá realizar operaciones con el mando a distancia.
Panel
delantero
Pantalla
Panel trasero
62
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
Consejos
Apéndice
Conector de DC OUT
Al conectar un dispositivo con conector DC IN, el encendido/modo de espera del dispositivo conectado se puede controlar a través de una operación
enlazada con esta unidad.
El conector DC OUT emite una señal eléctrica de 12 V CC/150 mA como máximo.
.
Dispositivo compatible con activación de 12 V CC/150 mA
NOTA
0 Utilice un cable monoaural con miniconector para las tomas DC OUT. No utilice un cable estéreo con miniconector.
0 Si el nivel de entrada de activación admisible del dispositivo conectado es superior a 12 V CC/150 mA, o se ha cortocircuitado, no será posible utilizar el conector DC OUT.
En ese caso, apague la unidad y desconéctela.
Panel
delantero
Pantalla
Panel trasero
63
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
Consejos
Conexión del cable de alimentación
Después de completar todas las conexiones, introduzca el enchufe en la alimentación de la toma de corriente.
Cable de alimentación (incluido)
A una toma de corriente doméstica
.
(CA 120 V, 60 Hz)
Panel
delantero
Pantalla
Panel trasero
64
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Apéndice
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
o Contenido
Consejos
Apéndice
Reproducción de servicio/audio de la red
Recepción de radio Internet
Funcionamiento básico
Encendido
66
Selección de la fuente de entrada
66
Ajuste del volumen
67
Interrupción temporal de la salida de sonido (Silencio)
67
Selección de un modo de sonido
122
Reproducción de archivos almacenados en un PC y el NAS
93
Cómo escuchar Pandora®
97
Reproducción de la radio por Internet de SiriusXM
104
Función de AirPlay
107
Función de Spotify Connect
110
Funciones útiles
Reproducción de un dispositivo
Reproducción reproductor de DVD/Blu-ray Disc
89
67
Reproducción desde un iPod
68
Reproducción desde un dispositivo de memoria USB
73
Audición de música desde un dispositivo Bluetooth
76
Audición de emisiones de FM/AM
81
Funciones útiles
111
Función de control de HDMI
134
Función de menú inteligente
135
Función de temporizador de dormir
137
Función de selección inteligente
139
Función de bloqueo del panel
144
Función de bloqueo remoto
146
Otras funciones
Panel
delantero
Pantalla
Panel trasero
65
Función de control web
142
Reproducción en ZONE2 (otra habitación)
147
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
Consejos
Apéndice
Funcionamiento básico
Encendido
ZONE SELECT
MAIN
Botones
selectores de
fuente de
entrada
POWER
ZONE 2
SLEEP
CBL/SAT
DVD
Blu-ray
MEDIA
PLAYER
GAME
AUX1
TV AUDIO
AUX2
TUNER
iPod/USB
CD
Bluetooth
ONLINE
MUSIC
1
POWER X
Pulse POWER X para encender la unidad.
0 Puede pulsar el botón de selección de la fuente de entrada cuando la unidad está
en modo de espera para activar la alimentación.
0 También puede poner la alimentación en espera pulsando X en la unidad
principal.
INTERNET
RADIO
ECO
CH / PAGE
MUTE :
VOLUME
MUTE
INFO
Selección de la fuente de entrada
VOLUME df
1
OPTION
ENTER
Se puede seleccionar directamente la fuente de entrada deseada.
BACK
TUNE
Pulse el botón de selección de la fuente de entrada que
desee reproducir.
SETUP
-
TUNE
0 También puede seleccionar la fuente de entrada si gira la rueda INPUT
SELECTOR de la unidad principal.
+
SMART SELECT
1
3
4
PURE
.
MOVIE
2
SOUND MODE
MUSIC
GAME
Panel
delantero
Pantalla
Panel trasero
66
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
Ajuste del volumen
1
Utilice VOLUME df para ajustar el volumen.
A continuación se describe el procedimiento para reproducir Blu-ray Disc/
DVD.
1
2
3
Interrupción temporal de la salida de
sonido (Silencio)
4
Pulse MUTE :.
0 El indicador MUTE de la pantalla parpadea.
0 : aparece en la pantalla del televisor.
Prepare la reproducción.
A Encienda la alimentación de la televisión, el subwoofer y el
reproductor.
B Configure la entrada de televisión en esta unidad.
Pulse POWER X para encender la unidad.
Pulse DVD o Blu-ray para cambiar a una fuente de
entrada del dispositivo usado en la reproducción.
Inicie la reproducción en el reproductor de DVD o de
Blu-ray Disc.
o Reproducción surround (v p. 122)
0 El sonido se reduce al nivel establecido en “Nivel silencio” en el menú.
(v p. 163)
0 Para cancelar el modo silencioso, ajuste el volumen del sonido o pulse MUTE :
nuevamente.
Panel
delantero
Pantalla
Apéndice
Reproducción reproductor de DVD/Bluray Disc
0 El intervalo de variables depende de la señal de entrada y la configuración del
nivel de canal.
0 El volumen principal se puede ajustar girando la rueda VOLUME en la unidad
principal.
1
Consejos
Panel trasero
67
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
Consejos
Apéndice
Reproducción desde un iPod
0 Puede utilizar el cable USB suministrado con el iPod para conectar el
ZONE SELECT
MAIN
iPod/USB
iPod al puerto USB de la unidad para escuchar la música que tenga
almacenada.
0 Para obtener información sobre los modelos de iPod que se pueden
reproducir con esta unidad, consulte “Modelos de iPod/iPhone
admitidos” (v p. 57).
0 Consulte “Función de AirPlay” (v p. 107) para saber cómo reproducir
un archivo de música guardado en un iPhone, iPod touch, iPad o
iTunes en esta unidad a través de la red.
POWER
SLEEP
ZONE 2
CBL/SAT
DVD
Blu-ray
GAME
AUX1
MEDIA
PLAYER
TV AUDIO
AUX2
TUNER
iPod/USB
CD
Bluetooth
ONLINE
MUSIC
INTERNET
RADIO
ECO
CH/PAGE df
CH / PAGE
VOLUME
MUTE
INFO
uio p
ENTER
OPTION
OPTION
ENTER
SETUP
BACK
BACK
TUNE -
TUNE +
1/3
89
SMART SELECT
1
3
4
PURE
.
MOVIE
2
SOUND MODE
MUSIC
GAME
Panel
delantero
Pantalla
Panel trasero
68
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
Esto podría ser operado cuando el “Modo navegación iPod” está
ajustado a “Desde el iPod”. (v p. 70)
0 “Configuración del Modo navegación iPod” (v p. 70)
0 “Ajuste del volumen de cada canal para que coincida con la fuente
de entrada (Ajuste nivel de canal)” (v p. 117)
0 “Ajuste del tono (Tono)” (v p. 118)
0 “Visualización del vídeo deseado durante la reproducción de audio
(Selec. Vídeo)” (v p. 119)
0 “Ajuste de la calidad de imagen según su entorno de visualización
(Modo imagen)” (v p. 120)
0 “Reproducción de la misma música en todas las zonas (Todas
zonas estéreo)” (v p. 121)
Conecte el iPod al puerto USB. (v p. 56)
Pulse iPod/USB para cambiar la fuente de entrada a
“iPod/USB”.
En la pantalla de la unidad se muestra la indicación “Browse from
iPod”.
0 No se muestra nada en la pantalla de el TV.
3
Utilice el iPod directamente mientras ve cómo su
pantalla reproduce música.
0 “Modo navegación iPod” dispone de dos modos, “Desde el iPod” y “En pantalla”.
La configuración predeterminada es “Desde el iPod” que opera el propio iPod
mientras mira la pantalla del iPod.
0 Para cambiar al “En pantalla”, en el cual realiza las operaciones mientras se
muestra la información del iPod en la pantalla de el TV, consulte “Configuración
del modo de funcionamiento (Modo navegación iPod)” (v p. 70).
NOTA
0 Dependiendo del tipo de iPod y la versión del software que se utilice, puede no ser
posible utilizar ciertas funciones.
0 Tenga en cuenta que Marantz no aceptará ninguna responsabilidad por cualquier
problema surgido de los datos de un iPod al usarse la unidad conjuntamente con
el iPod.
Panel
delantero
Pantalla
Panel trasero
Apéndice
o Operaciones accesibles a través del menú de
opciones
Audición de música en un iPod
1
2
Consejos
69
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
Configuración del Modo navegación iPod
Botones de
funcionamiento
En este modo, se muestran en la pantalla de el TV varias listas y pantallas
durante la reproducción en el iPod.
En esta sección se describen los pasos a seguir para reproducir pistas
con el iPod en “En pantalla”.
1
2
Apéndice
Función
Reproducción / Pausa
1/3
Salto a la pista anterior / siguiente
89
Pulse OPTION cuando la fuente de entrada sea “iPod/USB”.
ENTER
Se muestra la pantalla del menú de opciones.
(mantener pulsado) Retroceso rápido /
Avance rápido
Reproducción / Pausa
(mantener pulsado) Parada
Salto a la pista anterior / siguiente
Seleccionar “Modo navegación iPod”, y después pulse
ENTER.
ui
(mantener pulsado) Retroceso rápido /
Avance rápido
Se muestra la pantalla “Modo navegación iPod”.
3
Consejos
CH/PAGE d f
Utilice o p para seleccionar “En pantalla”, y después
pulse ENTER.
Cambie a la página anterior/siguiente en la
lista mostrada
0 Las acciones de los botones de operación pueden diferir.
0 Las operaciones disponibles en el “En pantalla” y el “Desde el
iPod” aparecen en la lista siguiente.
Modo navegación iPod
Desde el iPod
En pantalla
Archivo de
Archivos
música
reproducibles
Archivo de vídeo
P
P
Botones
activos
z
Mando a
distancia (esta
unidad)
P
iPod
P
P
zSólo
4
0 La información que se muestra en pantalla alterna entre el título de la pista, el
nombre del artista, el título del álbum, etc. cada vez que se pulsa el boton
STATUS durante la reproduccion si la opcion “Modo navegación iPod” está
ajustada como “En pantalla”.
0 Se muestran caracteres, números y ciertos símbolos en inglés. Los caracteres
incompatibles se sustituyen por un “.” (punto).
se reproduce el sonido.
Utilice ui p para seleccionar el archivo que desee
reproducir y, a continuación, pulse ENTER.
Comienza la reproducción.
Panel
delantero
Pantalla
Panel trasero
70
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
Consejos
o Operaciones accesibles a través del menú de
opciones
Esto podría ser operado cuando el “Modo navegación iPod” está
ajustado a “En pantalla”. (v p. 70)
0 “Configuración del Modo navegación iPod” (v p. 70)
0 “Repetición de la reproducción” (v p. 72)
0 “Reproducción aleatoria” (v p. 72)
0 “Ajuste del volumen de cada canal para que coincida con la fuente
de entrada (Ajuste nivel de canal)” (v p. 117)
0 “Ajuste del tono (Tono)” (v p. 118)
0 “Visualización del vídeo deseado durante la reproducción de audio
(Selec. Vídeo)” (v p. 119)
0 “Ajuste de la calidad de imagen según su entorno de visualización
(Modo imagen)” (v p. 120)
0 “Reproducción de la misma música en todas las zonas (Todas
zonas estéreo)” (v p. 121)
Panel
delantero
Pantalla
Panel trasero
71
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Apéndice
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
1
Pulse OPTION con la opción “Modo navegación iPod”
ajustada en “En pantalla”.
3
4
Pulse OPTION con la opción “Modo navegación iPod”
ajustada en “En pantalla”.
Se muestra la pantalla del menú de opciones.
Se muestra la pantalla del menú de opciones.
2
Apéndice
Reproducción aleatoria
Repetición de la reproducción
1
Consejos
2
Utilice ui para seleccionar “Repetir” y, a
continuacion, pulse ENTER.
3
Utilice o p para seleccionar el modo de reproducción
repetida.
Utilice ui para seleccionar “Aleatoria” y, a
continuación, pulse ENTER.
Utilice o p para seleccionar el modo de reproducción
aleatoria.
Desactivado
(Predeterminado):
El modo de reproduccion repetida
queda anulado.
Desactivado
(Predeterminado) :
Desactivar la reproduccion aleatoria.
Una:
Un archivo en reproducción no deja de
repetirse.
Activado:
Todas:
Se repite la reproducción de todos los
archivos de la carpeta que se está
reproduciendo en este momento.
Se reproducen de forma aleatoria todas
las pistas de la carpeta de reproducción
actual.
4
Pulse ENTER.
Vuelve a aparecer la pantalla de reproducción.
0 Durante la reproducción aleatoria, cada vez que finaliza la reproducción de una
pista, se selecciona de forma aleatoria otra pista de las que hay en la carpeta para
su reproducción. Por lo tanto, puede que una pista se reproduzca más de una vez
en la reproducción aleatoria.
0 Se guarda una configuración de “Aleatoria” para cada fuente de entrada.
0 Se guarda una configuración de “Repetir” para cada fuente de entrada.
Panel
delantero
Pantalla
Panel trasero
Pulse ENTER.
Vuelve a aparecer la pantalla de reproducción.
72
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
Consejos
Apéndice
Reproducción desde un dispositivo de memoria USB
0 Reproducción de música o visualización de archivos de imágenes fijas
(JPEG) almacenados en un dispositivo de memoria USB.
ZONE SELECT
MAIN
iPod/USB
0 Sólo es posible utilizar dispositivos de memoria USB que cumplen con
POWER
las normas de clase de almacenamiento masivo en la unidad.
SLEEP
ZONE 2
CBL/SAT
DVD
Blu-ray
GAME
AUX1
MEDIA
PLAYER
TV AUDIO
AUX2
TUNER
iPod/USB
CD
Bluetooth
ONLINE
MUSIC
0 Esta unidad es compatible con dispositivos de memoria USB en
formato “FAT16” o “FAT32”.
0 Los tipos de formatos de audio/vídeo y las especificaciones
compatibles con esta unidad para las reproducciones son las
siguientes.
Consulte “Reproducción desde un dispositivos de memoria
USB” (v p. 251) para más detalles.
INTERNET
RADIO
ECO
CH/PAGE df
CH / PAGE
INFO
ui p
ENTER
0 WMA
VOLUME
MUTE
0 MP3
0 WAV
OPTION
OPTION
0 MPEG-4 AAC
0 FLAC
ENTER
0 ALAC
0 AIFF
SETUP
BACK
0 DSD
BACK
TUNE -
TUNE +
0 JPEG
1/3
89
SMART SELECT
1
3
4
PURE
.
MOVIE
2
SOUND MODE
MUSIC
GAME
Panel
delantero
Pantalla
Panel trasero
73
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
Reproducción de archivos
almacenados en dispositivos de
memoria USB
1
2
Botones de
funcionamiento
Apéndice
Función
Reproducción / Pausa
1/3
Salto a la pista anterior / siguiente
89
Conecte el dispositivo de memoria USB al puerto USB.
(v p. 56)
ENTER
Pulse iPod/USB para cambiar la fuente de entrada a
“iPod/USB”.
USB
Consejos
(mantener pulsado) Retroceso rápido /
Avance rápido
Reproducción / Pausa
(mantener pulsado) Parada
Salto a la pista anterior / siguiente
ui
(mantener pulsado) Retroceso rápido /
Avance rápido
[1/9]
CH/PAGE d f
Folder1
Cambie a la página anterior/siguiente en la
lista mostrada
Folder2
Folder3
Music1
0 Cuando un archivo de música MP3 incluye datos Album Art, se puede visualizar la
carátula del álbum durante la reproducción del archivo.
0 Esta unidad reproduce archivos de imágenes (JPEG) en el orden en el que están
guardados en la carpeta.
Music2
Music3
Music4
Opciones
.
OPTION
3
NOTA
Utilice ui p para seleccionar el archivo que desee
reproducir y, a continuación, pulse ENTER.
0 Marantz declina toda responsabilidad por cualquier problema que pueda surgir con los
datos de un dispositivo de memoria USB cuando se utilice esta unidad con un
dispositivo de memoria USB.
Comienza la reproducción.
Panel
delantero
Pantalla
Panel trasero
74
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
Consejos
o Operaciones accesibles a través del menú de
opciones
0 “Repetición de la reproducción” (v p. 112)
0 “Reproducción aleatoria” (v p. 112)
0 “Búsqueda de contenido con palabras clave (Búsqueda de
texto)” (v p. 114)
0 “Reproducción de música y de una imagen favorita a la vez
(Presentación)” (v p. 115)
0 “Ajuste del intervalo de presentación” (v p. 116)
0 “Ajuste del volumen de cada canal para que coincida con la fuente
de entrada (Ajuste nivel de canal)” (v p. 117)
0 “Ajuste del tono (Tono)” (v p. 118)
0 “Visualización del vídeo deseado durante la reproducción de audio
(Selec. Vídeo)” (v p. 119)
0 “Ajuste de la calidad de imagen según su entorno de visualización
(Modo imagen)” (v p. 120)
0 “Reproducción de la misma música en todas las zonas (Todas
zonas estéreo)” (v p. 121)
Panel
delantero
Pantalla
Panel trasero
75
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Apéndice
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
Consejos
Apéndice
Audición de música desde un dispositivo Bluetooth
ZONE SELECT
MAIN
Los archivos de música guardados en dispositivos Bluetooth tales como
smartphones, reproductores de música digitales, etc. pueden disfrutarse
en esta unidad emparejando y conectando esta unidad con el dispositivo
Bluetooth.
La comunicación es posible hasta un rango de unos 32,8 ft/10 m.
POWER
SLEEP
ZONE 2
CBL/SAT
DVD
Blu-ray
GAME
AUX1
MEDIA
PLAYER
TV AUDIO
AUX2
TUNER
iPod/USB
CD
Bluetooth
ONLINE
MUSIC
NOTA
0 Para reproducir música desde un dispositivo Bluetooth, el dispositivo Bluetooth
tiene que ser compatible con el perfil A2DP.
Bluetooth
INTERNET
RADIO
ECO
CH / PAGE
ui
ENTER
VOLUME
MUTE
INFO
OPTION
OPTION
ENTER
SETUP
BACK
BACK
TUNE -
TUNE +
1/3
89
SMART SELECT
1
3
4
PURE
.
MOVIE
2
SOUND MODE
MUSIC
GAME
Panel
delantero
Pantalla
Panel trasero
76
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
Reproducción de música desde un
dispositivo Bluetooth
3
Para disfrutar música desde un dispositivo Bluetooth en esta unidad, el
dispositivo Bluetooth debe estar emparejado primero con esta unidad.
Una vez que el dispositivo Bluetooth ha sido emparejado, no necesita ser
emparejado otra vez.
1
Consejos
Apéndice
Seleccione esta unidad cuando su nombre aparece en
la lista de dispositivos mostrados en la pantalla del
dispositivo Bluetooth.
Conecte al dispositivo Bluetooth mientras se está mostrando
“Pairing” en la pantalla de la unidad.
Realice la conexión con el dispositivo Bluetooth cerca de la unidad
(alrededor de 3,3 ft/1 m).
4
Pulse Bluetooth para cambiar la fuente de entrada a
“Bluetooth”.
Bluetooth
Modo de emparejado
Encienda la conexión Bluetooth de su
dispositivo móvil en el menú de configuración.
A continuación, seleccione
“Marantz NR1607” cuando aparezca en la
lista de dispositivos.
Cuando aparece un número en la pantalla de esta
unidad, compruebe que es el mismo número que el
mostrado en la pantalla del dispositivo Bluetooth y,
entonces, seleccione “Enlazar” tanto para el
dispositivo Bluetooth como para la unidad.
Al final del emparejamiento, el nombre del dispositivo aparece en la
pantalla de esta unidad.
5
Reproduzca la música utilizando cualquier aplicación
de su dispositivo Bluetooth.
0 El dispositivo Bluetooth puede operarse también con el mando a
Cancelar
distancia de esta unidad.
.
0 La próxima vez que se cambie la fuente de entrada a Bluetooth,
Al utilizar por primera vez, la unidad entrará en el modo de
emparejamiento automáticamente y “Pairing...” aparecerá en la
pantalla de la unidad.
2
esta unidad se conectará automáticamente al último dispositivo
Bluetooth al que se hubiera conectado.
Active la configuración Bluetooth en su dispositivo
móvil.
Panel
delantero
Pantalla
Panel trasero
0 Introduzca “0000” cuando se le pida la contraseña en la pantalla del dispositivo
Bluetooth.
77
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Contenido
Conexiones
Botones de
funcionamiento
1/3
Reproducción
Ajustes
Función
ENTER
NOTA
Reproducción / Pausa
(mantener pulsado) Retroceso rápido /
Avance rápido
Reproducción / Pausa
o Operaciones accesibles a través del menú de
opciones
(mantener pulsado) Parada
Salto a la pista anterior / siguiente
ui
Apéndice
0 Para operar el dispositivo Bluetooth con el mando a distancia de esta unidad, el
dispositivo Bluetooth tiene que ser compatible con el perfil AVRCP.
0 No está garantizado que el mando a distancia de esta unidad funcione con todos
los dispositivos Bluetooth.
0 Dependiendo del tipo de dispositivo Bluetooth, esta unidad emite audio ajustado a
la configuración del volumen del dispositivo Bluetooth.
Salto a la pista anterior / siguiente
89
Consejos
(mantener pulsado) Retroceso rápido /
Avance rápido
0 “Emparejamiento con otros dispositivos Bluetooth” (v p. 79)
0 “Repetición de la reproducción” (v p. 112)
0 “Reproducción aleatoria” (v p. 112)
0 “Ajuste del volumen de cada canal para que coincida con la fuente
de entrada (Ajuste nivel de canal)” (v p. 117)
0 Pulse STATUS en esta unidad durante la reproducción para conmutar entre el
título, nombre del artista, nombre del álbum, etc.
0 Se muestran caracteres, números y ciertos símbolos en inglés. Los caracteres
incompatibles se sustituyen por un “.” (punto).
0 “Ajuste del tono (Tono)” (v p. 118)
0 “Visualización del vídeo deseado durante la reproducción de audio
(Selec. Vídeo)” (v p. 119)
0 “Reproducción de la misma música en todas las zonas (Todas
zonas estéreo)” (v p. 121)
Panel
delantero
Pantalla
Panel trasero
78
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
Emparejamiento con otros dispositivos
Bluetooth
2
Active la configuración Bluetooth en su dispositivo
móvil.
Pulse OPTION cuando la fuente de entrada sea
“Bluetooth”.
Se muestra la pantalla del menú de opciones.
3
Utilice ui para seleccionar “Modo emparejado” y, a
continuación, pulse ENTER.
El dispositivo entrará en el modo de emparejamiento.
4
5
Seleccione esta unidad cuando su nombre aparece en
la lista de dispositivos mostrados en la pantalla del
dispositivo Bluetooth.
Cuando aparece un número en la pantalla de esta
unidad, compruebe que es el mismo número que el
mostrado en la pantalla del dispositivo Bluetooth y,
entonces, seleccione “Enlazar” tanto para el
dispositivo Bluetooth como para la unidad.
Al final del emparejamiento, el nombre del dispositivo aparece en la
pantalla de esta unidad.
Panel
delantero
Pantalla
Panel trasero
Apéndice
0 Esta unidad puede ser emparejada con un máximo de 8 dispositivos Bluetooth.
Cuando se empareja un noveno dispositivo Bluetooth, se registrará en lugar del
dispositivo registrado antes que los demás.
0 Introduzca “0000” cuando se le pida la contraseña en la pantalla del dispositivo
Bluetooth.
0 Mantenga pulsado Bluetooth del mando a distancia durante al menos 3 segundos
para entrar en el modo de emparejamiento.
Empareje un dispositivo Bluetooth con esta unidad.
1
Consejos
79
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
Consejos
Reconexión de un dispositivo
Bluetooth a esta unidad
Una vez completado el emparejamiento, el dispositivo Bluetooth se puede
conectar sin tener que realizar ninguna operación en esta unidad.
Será necesario realizar también esta operación cuando se cambie el
dispositivo Bluetooth que se vaya a reproducir.
1
2
3
4
Si ya hay un dispositivo Bluetooth conectado en esos
momentos, desactive el ajuste de Bluetooth de ese
dispositivo para desconectarlo.
Active el ajuste de Bluetooth del dispositivo Bluetooth
que vaya a conectar.
Seleccione esta unidad en la lista de dispositivos
Bluetooth de su dispositivo Bluetooth.
Reproduzca la música utilizando cualquier aplicación
de su dispositivo Bluetooth.
0 Cuando la alimentación de esta unidad está encendida, la fuente de entrada será
cambiada automáticamente a “Bluetooth” si se conecta un dispositivo Bluetooth.
0 Cuando la configuración “Control de red” de esta unidad está ajustada en
“Siempre encendido” y se conecta un dispositivo Bluetooth con la unidad en el
estado de modo de espera, la alimentación de la unidad se activará
automáticamente. (v p. 212)
Panel
delantero
Pantalla
Panel trasero
80
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Apéndice
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
Consejos
Apéndice
Audición de emisiones de FM/AM
ZONE SELECT
MAIN
Puede utilizar el sintonizador integrado de esta unidad para escuchar
emisiones de FM y emisiones de AM.
Asegúrese de que la antena FM y la antena AM de cuadro están
conectadas a esta unidad primero.
POWER
SLEEP
ZONE 2
CBL/SAT
DVD
Blu-ray
GAME
AUX1
MEDIA
PLAYER
TV AUDIO
AUX2
TUNER
iPod/USB
CD
Bluetooth
ONLINE
MUSIC
TUNER
INTERNET
RADIO
ECO
CH/PAGE df
CH / PAGE
VOLUME
MUTE
OPTION
INFO
uio p
ENTER
OPTION
ENTER
SETUP
BACK
BACK
TUNE -
TUNE +
TUNE +, –
SMART SELECT
1
3
4
PURE
.
MOVIE
2
SOUND MODE
MUSIC
GAME
Panel
delantero
Pantalla
Panel trasero
81
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
5
Audición de emisiones de FM/AM
1
2
Conecte la antena. (“Conexión de una antena FM/
AM” (v p. 58))
6
G Pantalla de TV H
STEREO
0 Los modos para recibir las emisiones en FM consisten en el modo “Automático”,
que busca automáticamente las emisoras disponibles, y el modo “Manual”, que le
permite sintonizar las mediante los botones para cambiar la frecuencia. El ajuste
predeterminado es “Automático”. También puede utilizar “Ajuste directo” para
llevar a cabo la sintonización introduciendo directamente la frecuencia.
En el modo “Automático”, no puede sintonizar emisoras de radio si la recepción no
es buena.
Si se da el caso, utilice el modo “Manual” o modo “Ajuste directo” para llevar a
cabo la sintonización.
FM 92.10MHz
OPTION
Opciones
.
Predefinir
GPantalla de esta unidadH
Botones de
funcionamiento
92.10MHz
TUNE +, –
.
01 FM
3
4
Pulse OPTION.
CH/PAGE d f
Se muestra la pantalla del menú de opciones.
ui
Utilice ui para seleccionar “FM/AM” y, a continuación,
pulse ENTER.
op
Muestra la pantalla de entrada de banda de recepción.
Panel
delantero
Pantalla
Pulse TUNE + o TUNE - para seleccionar la emisora que
quiere escuchar.
AUTO
Now Playing
Sintonizar
Para escuchar emisiones en FM.
Para escuchar emisiones en AM.
Se realiza la exploración hasta que se encuentra una emisora de
radio disponible. Cuando se encuentra una emisora de radio, la
exploración se detiene automáticamente y se sintoniza.
Tuner
CH 1
Apéndice
Utilice o p para seleccionar “FM” y “AM”, a
continuación, pulse ENTER.
FM:
AM:
Pulse TUNER para cambiar la fuente de entrada a
“Tuner”.
Consejos
Panel trasero
82
Mando a
distancia
Función
Selecciona la emisora de radio (arriba/
abajo)
Selecciona las emisoras de radio
presintonizadas
Selecciona la emisora de radio (arriba/
abajo)
Selecciona las emisoras de radio
presintonizadas
Índice
alfabético
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
o Operaciones accesibles a través del menú de
opciones
directo)” (v p. 83)
Puede introducir directamente la frecuencia de recepción para la
sintonización.
0 “Cambio del modo de sintonización (Modo tune)” (v p. 84)
0 “Sintonización de emisoras y presintonización automática (Preset
1
Memoria Auto)” (v p. 84)
0 “Presintonización de la emisora actual (Preset de
0
0
0
2
Preset)” (v p. 86)
“Omisión de las emisoras presintonizadas (Saltar
Preset)” (v p. 87)
“Ajuste del volumen de cada canal para que coincida con la fuente
de entrada (Ajuste nivel de canal)” (v p. 117)
“Ajuste del tono (Tono)” (v p. 118)
“Visualización del vídeo deseado durante la reproducción de audio
(Selec. Vídeo)” (v p. 119)
“Reproducción de la misma música en todas las zonas (Todas
zonas estéreo)” (v p. 121)
Panel
delantero
Pantalla
Panel trasero
Pulse OPTION cuando la fuente de entrada sea
“Tuner”.
Se muestra la pantalla del menú de opciones.
Memoria)” (v p. 85)
0 “Cómo indicar el nombre de una emisora presintonizada (Nombre
0
Apéndice
Sintonización mediante la introducción
de la frecuencia (Ajuste directo)
0 “Sintonización mediante la introducción de la frecuencia (Ajuste
0
Consejos
Utilice ui para seleccionar “Ajuste directo” y, a
continuación, pulse ENTER.
Se muestra la pantalla donde puede introducir la frecuencia.
3
Utilice ui para seleccionar un número y, a
continuación, pulse p.
0 Si se pulsa o, la entrada inmediatamente anterior se anula.
4
5
83
Repita el paso 3 e introduzca la frecuencia de la
emisora de radio que quiere escuchar.
Al finalizar la configuración, pulse ENTER.
La frecuencia predeterminada está sintonizada.
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
Cambio del modo de sintonización
(Modo tune)
Puede presintonizarse un máximo de 56 emisoras de radio de forma
automática.
Pulse OPTION cuando la fuente de entrada sea
“Tuner”.
1
Se muestra la pantalla del menú de opciones.
2
3
2
Utilice o p para seleccionar el modo de sintonizacion
y, a continuacion, pulse ENTER.
3
Automática:
Se busca y se sintoniza
automáticamente una emisora de radio
que se pueda recibir.
Manual:
Se cambia manualmente la frecuencia
un intervalo por cada pulsación del
botón.
Pantalla
Pulse OPTION cuando la fuente de entrada sea
“Tuner”.
Se muestra la pantalla del menú de opciones.
Utilice ui para seleccionar “Modo tune” y, a
continuación, pulse ENTER.
Panel
delantero
Apéndice
Sintonización de emisoras y
presintonización automática (Preset
Memoria Auto)
Puede cambiar el modo de sintonización a emisiones en FM y AM. Si no
puede sintonizar automáticamente con el modo “Automático”, cambie el
modo a “Manual” y sintonice manualmente.
1
Consejos
Panel trasero
Utilice ui para seleccionar “Preset Memoria Auto” y, a
continuación, pulse ENTER.
Pulse ENTER.
La unidad empieza a sintonizar automáticamente emisoras de radio
y las presintoniza.
0 Cuando se ha finalizado la presintonización, se muestra
“Finalizado” durante unos 5 segundos y se apaga la pantalla del
menú de opciones.
0 La memoria de presintonización se sobrescribe.
84
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
Presintonización de la emisora actual
(Preset de Memoria)
2
3
Ajustes predeterminados
1–8
92,10 / 92,30 / 92,50 / 92,70 / 93,10 / 93,50 / 93,70 / 94,10
MHz
9 – 16
94,30 / 94,50 / 94,70 / 94,90 / 95,10 / 95,30 / 95,50 / 95,70
MHz
17 – 24
Sintonice la emisora que desee presintonizar.
(“Audición de emisiones de FM/AM” (v p. 82))
98,10 / 98,30 / 98,50 / 98,70 / 98,90 / 99,10 / 100,10 /
100,30 MHz
25 – 32
100,50 / 100,70 / 100,90 / 101,10 / 101,30 / 101,50 /
101,70 / 101,90 MHz
Pulse OPTION.
33 – 40
103,10 / 103,30 / 103,50 / 103,70 / 103,90 / 104,10 /
104,30 / 104,50 MHz
41 – 48
104,70 / 104,90 / 105,10 / 105,30 / 105,50 / 105,70 /
105,90 / 106,10 MHz
49 – 56
106,30 / 106,50 / 106,70 / 106,90 / 107,10 / 107,30 /
107,50 / 107,90 MHz
Se muestra la pantalla del menú de opciones.
Utilice ui para seleccionar “Preset de Memoria” y, a
continuación, pulse ENTER.
Se muestra la lista de canales ya presintonizados.
4
Apéndice
Canal
Puede presintonizar sus emisoras de radio favoritas para luego
sintonizarlas fácilmente.
Puede presintonizar un máximo de 56 emisoras.
1
Consejos
Utilice ui para seleccionar el canal que desee
presintonizar y, a continuación, pulse ENTER.
Recepción de emisoras
presintonizadas
La emisora actual que se ha presintonizado.
0 Para presintonizar otras emisoras, repita los pasos 1 a 4.
Panel
delantero
Pantalla
Panel trasero
1
85
Utilice CH/PAGE df para seleccionar el canal
presintonizado que desee.
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
Cómo indicar el nombre de una
emisora presintonizada (Nombre
Preset)
5
6
Pulse OPTION cuando la fuente de entrada sea
“Tuner”.
Utilice ui para seleccionar una etiqueta de nombre y,
a continuación, pulse ENTER.
Introduzca los caracteres y, a continuación, pulse
“OK”.
0 Para la introducción de caracteres, consulte la “Uso del teclado
en pantalla” (v p. 156).
Se muestra la pantalla del menú de opciones.
2
7
Utilice ui para seleccionar “Nombre Preset” y, a
continuación, pulse ENTER.
Pulse OPTION para volver a la pantalla anterior.
Se muestra la pantalla Nombre Preset.
3
4
Utilice o p para seleccionar el grupo de emisoras al
que quiere poner nombre.
Utilice ui para seleccionar la emisora a la que desea
poner nombre y, a continuación, pulse ENTER.
Panel
delantero
Pantalla
Panel trasero
Apéndice
Se muestra la pantalla donde puede editar el Nombre Preset.
0 Si selecciona “Por defecto”, la unidad vuelve a mostrar la
frecuencia.
Puede definir el nombre de la emisora presintonizada o cambiarlo.
Se puede introducir un máximo de ocho caracteres.
1
Consejos
86
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
Omisión de las emisoras
presintonizadas (Saltar Preset)
A Utilice o p para seleccionar el grupo de emisoras que quiere
que se omitan.
B Utilice ui para seleccionar la emisora que quiere que se
omita.
C Utilice o p para seleccionar “Saltar”.
No se muestra la emisora que ha seleccionado.
Pulse OPTION cuando la fuente de entrada sea
“Tuner”.
4
Se muestra la pantalla del menú de opciones.
2
Pulse OPTION para volver a la pantalla anterior.
Utilice ui para seleccionar “Saltar Preset” y, a
continuación, pulse ENTER.
Se muestra la pantalla “Saltar Preset”.
3
n Para definir las emisoras que quiere omitir por
grupos
A Utilice o p para seleccionar el grupo de emisoras que quiere
que se omitan.
B Pulse u para seleccionar “Fijarz – z para saltar” y, a
continuación, pulse ENTER.
Omita todas las emisoras que están incluidas en el grupo
seleccionado “z-z”.
(z es el número de grupo seleccionado).
Panel
delantero
Pantalla
Panel trasero
Apéndice
n Para definir las emisoras que quiere omitir
Lleve a cabo la memoria de presintonización automática para guardar
todas las emisoras que se pueden recibir en la memoria. Seleccionar una
emisora se vuelve más fácil omitiendo las memorias innecesarias.
1
Consejos
87
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
Consejos
Cancelación de la omisión de
presintonización
1
2
3
Mientras se muestra la pantalla “Saltar Preset”, utilice
o p para seleccionar un grupo que contenga una
emisora para la que quiera cancelar la omisión.
Utilice ui para seleccionar una emisora para la que
quiera cancelar la omisión.
Utilice o p para seleccionar “Activado”.
Se ha cancelado la omisión.
NOTA
0 No se puede cancelar la opción “Saltar Preset” para los grupos.
Panel
delantero
Pantalla
Panel trasero
88
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Apéndice
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
Consejos
Apéndice
Recepción de radio Internet
0 El término radio Internet hace referencia a emisiones distribuidas a
ZONE SELECT
MAIN
ONLINE
MUSIC
CH/PAGE df
SLEEP
ZONE 2
CBL/SAT
DVD
Blu-ray
GAME
AUX1
MEDIA
PLAYER
TV AUDIO
AUX2
TUNER
iPod/USB
CD
Bluetooth
INTERNET
RADIO
ONLINE
MUSIC
ECO
CH / PAGE
INTERNET
RADIO
0 WMA
0 MP3
VOLUME
MUTE
0 MPEG-4 AAC
OPTION
INFO
uio p
ENTER
través de Internet. Se puede recibir emisoras de radio Internet de todo
el mundo.
0 La lista de emisoras de radio por Internet en esta unidad viene del
servicio de base de datos proporcionado por la emisora de radio
vTuner.
0 Los tipos de formatos de audio y las especificaciones compatibles con
esta unidad para las reproducciones son las siguientes.
Consulte “Reproducción de radio por Internet” (v p. 254) para más
detalles.
POWER
OPTION
ENTER
BACK
SETUP
BACK
TUNE -
TUNE +
1/3
SMART SELECT
1
3
4
PURE
.
MOVIE
2
SOUND MODE
MUSIC
GAME
Panel
delantero
Pantalla
Panel trasero
89
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
Recepción de radio Internet
1
4
Prepare la reproducción.
2
Nombre del país:
Pulse ONLINE MUSIC.
Buscar emisoras:
0 También puede pulsar INTERNET RADIO para seleccionar
directamente la fuente de entrada “Internet Radio”.
Buscar podcasts:
Utilice uio p para seleccionar “Internet Radio” y, a
continuación, pulse ENTER.
Emisoras
recomendadas:
Online Music
Favorites
radiomarantz.com:
Internet Radio
Media Server
Reproducidos
recientemente:
Buscar por palabra:
.
3
Panel
delantero
Pantalla
Panel trasero
90
Apéndice
Utilice ui para seleccionar el método de búsqueda
para la emisora de radio que desea reproducir y, a
continuación, pulse ENTER.
0 Asegúrese de que la unidad esté conectada a internet y, a
continuación, encienda la alimentación de la unidad. (“Conexión
en una red doméstica (LAN)” (v p. 60))
Consejos
Mando a
distancia
Seleccione las diferentes regiones.
Muestra las emisoras de radio por
Internet típicas.
Muestra todas las emisoras de radio
Internet que esta unidad puede sintonizar.
Muestra las emisoras de radio Internet en
los podcasts que esta unidad puede
sintonizar.
Muestra las emisoras de radio Internet
recomendadas.
Muestra las emisoras de radio Internet
añadidas a favoritos en vTuner. Para ver
las instrucciones sobre cómo añadir a
favoritos en vTuner, consulte “Utilización
de vTuner para añadir emisoras de radio
Internet a favoritos” (v p. 92).
Muestra las emisoras de radio Internet
reproducidas recientemente.
“Reproducidos recientemente” puede
almacenar un máximo de 20 emisoras.
Muestra las emisoras de radio Internet
que se han buscado por palabra clave.
Para la introducción de caracteres,
consulte la “Uso del teclado en
pantalla” (v p. 156).
Índice
alfabético
Contenido
5
Conexiones
Reproducción
Ajustes
La reproducción comienza cuando el almacenamiento en la
memoria intermedia llega a “100%”.
1
Función
1/3
Reproducir / Parada
ENTER
(mantener pulsado) Parada
CH/PAGE d f
Cambie a la página anterior/siguiente en la
lista mostrada
Apéndice
Reproducción de la última emisora de
radio por Internet recibida
Utilice ui p para seleccionar la emisora y, a
continuación, pulse ENTER.
Botones de manejo
Consejos
Pulse INTERNET RADIO.
La fuente cambiará a “Internet Radio” y se reproducirá la última
emisora de radio recibida.
o Operaciones accesibles a través del menú de
opciones
0 “Registro en favoritos (Guardar en favoritos)” (v p. 113)
0 Cada vez que se pulsa el botón STATUS, la información que se muestra en
pantalla alterna entre el título de la pista, el nombre de la emisora de radio, etc.
0 Los caracteres que no se pueden mostrar se sustituyen por “.” (punto).
0 “Búsqueda de contenido con palabras clave (Búsqueda de
texto)” (v p. 114)
0 “Reproducción de música y de una imagen favorita a la vez
(Presentación)” (v p. 115)
NOTA
0 “Ajuste del volumen de cada canal para que coincida con la fuente
de entrada (Ajuste nivel de canal)” (v p. 117)
0 El servicio de base de datos de emisoras de radio puede suspenderse o no estar
disponible sin previo aviso.
0 “Ajuste del tono (Tono)” (v p. 118)
0 “Visualización del vídeo deseado durante la reproducción de audio
(Selec. Vídeo)” (v p. 119)
0 “Ajuste de la calidad de imagen según su entorno de visualización
(Modo imagen)” (v p. 120)
0 “Reproducción de la misma música en todas las zonas (Todas
zonas estéreo)” (v p. 121)
Panel
delantero
Pantalla
Panel trasero
91
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
Utilización de vTuner para añadir
emisoras de radio Internet a favoritos
4
5
Existen muchas emisoras de radio Internet en el mundo y esta unidad
puede sintonizarlas todas, pero encontrar la que quiere escuchar puede
resultar difícil porque el número de emisoras que existen es muy elevado.
Si se da el caso, utilice vTuner, un sitio web de búsqueda de emisoras de
radio Internet diseñado específicamente para esta unidad. Puede utilizar
su PC para buscar emisoras de radio Internet y añadirlas a sus favoritos.
Esta unidad puede reproducir las emisoras de radio añadidas con vTuner.
6
1
7
3
Apéndice
Introduzca su dirección de correo electrónico y una
contraseña de su elección.
Seleccione los criterios de búsqueda (género, región,
idioma, etc.) que desee.
0 También puede introducir una palabra clave para buscar una
emisora que quiera escuchar.
Compruebe la dirección MAC de esta unidad.
(“Información” (v p. 206))
0 La dirección MAC es necesaria al crear una cuenta en vTuner.
2
Consejos
Seleccione la emisora de radio que desee de la lista y,
a continuación, haga clic en el icono Añadir a favoritos.
Introduzca el nombre del grupo de favoritos y, a
continuación, haga clic en “Go”.
Se ha creado un nuevo grupo de favoritos que incluye la emisora de
radio seleccionada.
0 Las emisoras de radio añadidas a favoritos con vTuner se
pueden reproducir desde “radiomarantz.com” con esta unidad.
(v p. 90)
Utilice su PC para acceder al sitio web de vTuner
(http://www.radiomarantz.com).
Introduzca la dirección MAC para esta unidad y, a
continuación, haga clic en “Go”.
0 También puede añadir una emisora de radio que no está en la lista de vTuner.
Panel
delantero
Pantalla
Panel trasero
92
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
Consejos
Apéndice
Reproducción de archivos almacenados en un PC y el NAS
0 Esta unidad puede reproducir archivos y listas de reproducción de
ZONE SELECT
MAIN
ONLINE
MUSIC
CH/PAGE df
SLEEP
ZONE 2
CBL/SAT
DVD
Blu-ray
GAME
AUX1
MEDIA
PLAYER
TV AUDIO
AUX2
TUNER
iPod/USB
CD
Bluetooth
INTERNET
RADIO
ONLINE
MUSIC
ECO
CH / PAGE
0 WMA
VOLUME
MUTE
INFO
uio p
ENTER
música (m3u, wpl) almacenados en un PC y en un almacenamiento
conectado a la red (NAS) que admita DLNA.
0 La función de reproducción de audio de la red de esta unidad se
conecta al servidor mediante las tecnologías que se muestran a
continuación.
Windows Media Player Network Sharing Service
0 Los tipos de formatos de audio/vídeo y las especificaciones
compatibles con esta unidad para las reproducciones son las
siguientes.
Para obtener detalles al respecto, consulte “Reproducción de un
archivo almacenado en un PC o el NAS” (v p. 253).
POWER
0 MP3
OPTION
0 WAV
OPTION
0 MPEG-4 AAC
0 FLAC
ENTER
0 ALAC
SETUP
BACK
BACK
TUNE -
TUNE +
0 AIFF
1/3
89
0 DSD
0 JPEG
SMART SELECT
1
3
4
PURE
.
MOVIE
2
SOUND MODE
MUSIC
GAME
Panel
delantero
Pantalla
Panel trasero
93
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
Consejos
Apéndice
Aplicación de la configuración para compartir medios
Aquí aplicamos los ajustes para compartir archivos de música almacenados en un PC y NAS en la red.
Para utilizar Windows Media Player como un servidor de música, configure con antelación los ajustes que se indican a continuación.
Cuando vaya a utilizar un servidor de música que no sea Windows Media Player, consulte los contenidos de la sección de ayuda de su servidor de
música para configurar los ajustes.
.
o Al utilizar Windows Media Player 12
(Windows 7 / Windows 8)
1
2
3
4
5
o Al utilizar Windows Media Player 11
1
2
Inicie Windows Media Player 12 en el PC.
Seleccione “Más opciones de transmisión por
secuencias...” en la opción “Transmitir”.
3
Seleccione “Permitido” en la lista desplegable de
“Marantz NR1607”.
4
Seleccione “Permitido” en la lista desplegable de
“Programas multimedia de este equipo y conexiones
remotas...”.
Siga las instrucciones en pantalla para terminar la
configuración.
5
Inicie Windows Media Player 11 en el PC.
Seleccione “Uso compartido de multimedia” en
“Biblioteca”.
Active la casilla “Compartir mi multimedia” seleccione
“Marantz NR1607” y, a continuación, haga clic en
“Permitir”.
Al igual que en el paso 3, seleccione el icono del
dispositivo (otros PC y dispositivos móviles) que
quiera utilizar como controlador de medios y, a
continuación, haga clic en “Permitir”.
Haga clic en “Aceptar” para finalizar.
o Compartir medios almacenados en el NAS
Cambie la configuración del NAS para permitir que esta unidad y otros
dispositivos (PC y dispositivos móviles) utilizados como controladores
de medios puedan acceder al NAS. Para obtener información, consulte
el manual de usuario que acompaña al NAS.
Panel
delantero
Pantalla
Panel trasero
94
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
Reproducción de archivos
almacenados en un PC y el NAS
4
5
Siga este procedimiento para reproducir archivos de música, archivos de
imagen o listas de reproducción.
2
3
Utilice iu p para seleccionar el archivo y, a
continuación, pulse ENTER.
La reproducción comienza cuando el almacenamiento en la
memoria intermedia llega a “100%”.
Prepare la reproducción.
A Asegúrese de que la unidad esté conectada a internet y, a
continuación, encienda la alimentación de la unidad. (“Conexión
en una red doméstica (LAN)” (v p. 60))
B Prepare el ordenador. (vInstrucciones de operación del
ordenador)
Botones de manejo
Anterior / Siguiente
89
ENTER
Utilice uio p para seleccionar “Media Server” y, a
continuación, pulse ENTER.
(mantener pulsado) Retroceso rápido /
Avance rápido
Reproducción / Pausa
(mantener pulsado) Parada
Anterior / Siguiente
ui
(mantener pulsado) Retroceso rápido /
Avance rápido
Online Music
Internet Radio
Función
Reproducción / Pausa
1/3
Pulse ONLINE MUSIC.
Favorites
Panel
delantero
Pantalla
CH/PAGE d f
Media Server
Panel trasero
Apéndice
Utilice ui para seleccionar el servidor incluyendo el
fichero que se va a reproducir, luego pulse ENTER.
Cambie a la página anterior/siguiente en la
lista mostrada
.
1
Consejos
95
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
Apéndice
o Operaciones accesibles a través del menú de
opciones
0 Cada vez que se pulsa el botón STATUS, la información que se muestra en
pantalla alterna entre el título de la pista, el nombre del artista y el título del álbum.
0 Cuando un archivo WMA (Windows Media Audio), MP3 o MPEG-4 AAC incluye
datos Album Art, se puede visualizar la carátula del álbum durante la reproducción
de los archivos de música.
0 Si utiliza la versión 11 o posterior de Windows Media Player, se visualizará la
carátula del álbum de los archivos WMA.
0 Se pueden reproducir los archivos comprimidos sin pérdida WMA Lossless si se
utiliza un servidor compatible con la transcodificación, como Windows Media
Player versión 11 o posterior.
0 Esta unidad reproduce archivos de imágenes (JPEG) en el orden en el que están
guardados en la carpeta.
0 “Repetición de la reproducción” (v p. 112)
0 “Reproducción aleatoria” (v p. 112)
0 “Registro en favoritos (Guardar en favoritos)” (v p. 113)
0 “Búsqueda de contenido con palabras clave (Búsqueda de
texto)” (v p. 114)
0 “Reproducción de música y de una imagen favorita a la vez
(Presentación)” (v p. 115)
0 “Ajuste del intervalo de presentación” (v p. 116)
0 “Ajuste del volumen de cada canal para que coincida con la fuente
de entrada (Ajuste nivel de canal)” (v p. 117)
NOTA
0 “Ajuste del tono (Tono)” (v p. 118)
0 Al reproducir archivos de música con su PC o NAS conectado a través de una
LAN inalámbrica, se puede interrumpir el sonido en función de su entorno LAN
inalámbrico. En este caso, conecte utilizando un LAN con cable.
0 Dependiendo del tamaño que el archivo de imagen fija (JPEG) tenga, puede
tardar algunos instantes en visualizarse.
0 El orden en el que se muestran las pistas/archivos depende de las
especificaciones del servidor. Si debido a las especificaciones del servidor, las
pistas/archivos no aparecen en orden alfabético, es posible que la búsqueda por
la primera letra no funcione correctamente.
Panel
delantero
Consejos
Pantalla
Panel trasero
0 “Visualización del vídeo deseado durante la reproducción de audio
(Selec. Vídeo)” (v p. 119)
0 “Ajuste de la calidad de imagen según su entorno de visualización
(Modo imagen)” (v p. 120)
0 “Reproducción de la misma música en todas las zonas (Todas
zonas estéreo)” (v p. 121)
96
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
Consejos
Apéndice
Cómo escuchar Pandora®
ZONE SELECT
MAIN
ONLINE MUSIC
Pandora es servicio de recomendaciones musicales automáticas y de
radio por Internet creado por Music Genome Project.
Para poder escuchar Pandora, necesitará una cuenta gratuita de
Pandora.
Si no tiene una cuenta en Pandora puede crear una en www.pandora.com
o desde la aplicación para smartphone Pandora.
La reproducción de Pandora en esta unidad requiere que la cuenta
Pandora esté vinculada a la unidad. Por lo tanto, acceda a http://
www.pandora.com/marantz desde su ordenador personal y realice la
vinculación.
POWER
SLEEP
ZONE 2
CBL/SAT
DVD
Blu-ray
GAME
AUX1
MEDIA
PLAYER
TV AUDIO
AUX2
TUNER
iPod/USB
CD
Bluetooth
ONLINE
MUSIC
INTERNET
RADIO
ECO
CH/PAGE df
CH / PAGE
VOLUME
MUTE
INFO
uio p
ENTER
OPTION
OPTION
ENTER
SETUP
BACK
BACK
TUNE -
TUNE +
1/3
9
SMART SELECT
1
3
4
PURE
.
MOVIE
2
SOUND MODE
MUSIC
GAME
Panel
delantero
Pantalla
Panel trasero
97
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
4
Cómo escuchar Pandora®
1
Prepare la reproducción.
Apéndice
Si tiene una cuenta de Pandora, utilice ui para
seleccionar “Tengo una cuenta Pandora” y, a
continuación, pulse ENTER.
0 Si no dispone de una cuenta Pandora, seleccione “Soy nuevo en
0 Asegúrese de que la unidad esté conectada a internet y, a
Pandora” y, acto seguido, pulse ENTER. Se muestra la URL de
Pandora y el código de activación. Acceda a la página web de
Pandora desde su PC y registre el código de activación y la
información de cuenta que se muestra. Después, pulse ENTER.
continuación, encienda la alimentación de la unidad. (“Conexión
en una red doméstica (LAN)” (v p. 60))
Pulse ONLINE MUSIC.
Utilice uio p para seleccionar “Pandora” y, a
continuación, pulse ENTER.
Pandora
Tengo una cuenta Pandora
Soy nuevo en Pandora
Vaya a
http://www.pandora.com/marantz y siga
las instrucciones para crear su cuenta.
Online Music
Favorites
Internet Radio
Media Server
Código de activación : zzzzzz
BACK
Cancelar
Introducir
Se trata de un código de identificación
requerido para registrar el producto que ha
adquirido en el servicio Pandora.
Este código se usa para conseguir su cuenta.
.
.
2
3
Consejos
Panel
delantero
Pantalla
Panel trasero
98
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Contenido
5
Conexiones
Reproducción
Ajustes
Consejos
Introduzca la información en los campos “Correo
electrónico” y “Contraseña”.
0 Para la introducción de caracteres, consulte la “Uso del teclado
en pantalla” (v p. 156).
0 Pulse BACK para cancelar la entrada. Cuando se visualice
“¿Desea cancelar la entrada?”, seleccione “Sí” y luego pulse
ENTER.
Tras introducir la información de los campos “Correo
electrónico” y “Contraseña”, seleccione “OK” y, a
continuación, pulse ENTER.
Si la información de los campos “Correo electrónico” y “Contraseña”
se corresponden, aparece el menú superior de Pandora.
My Station
[1/4]
New Station
Shuffle
Music1 Radio
Sign Out
OPTION
Opciones
.
6
Panel
delantero
Pantalla
Panel trasero
99
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Apéndice
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
Creación de una emisora nueva
Botones de
funcionamiento
Puede crear hasta 100 emisoras de radio.
1
2
Utilice ui para seleccionar “New Station” y, a
continuación, pulse ENTER.
Introduzca una pista o el nombre de un artista y, a
continuación, pulse “OK”.
en pantalla” (v p. 156).
Función
Reproducción / Pausa
9
Salto a la pista siguiente
Reproducción / Pausa
(mantener pulsado) Parada
i
Salto a la pista siguiente
CH/PAGE d f
Cambie a la página anterior/siguiente en la
lista mostrada
Utilice ui para seleccionar “Buscar por artista” o
“Buscar por nombre” y, a continuación, pulse ENTER.
Puede buscar y visualizar una lista por pista o artista.
4
Utilice ui, seleccione un archivo de la lista y, a
continuación, pulse ENTER.
Se crea la nueva emisora.
0 La nueva emisora reproducirá música con características similares a las del artista
o la pista que haya introducido.
Panel
delantero
Pantalla
Panel trasero
100
Apéndice
1/3
ENTER
0 Para la introducción de caracteres, consulte la “Uso del teclado
3
Consejos
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
Consejos
Reproducción de una emisora
existente
1
Utilice ui y seleccione la emisora de radio que desea
escuchar y, a continuación, pulse ENTER.
0 Puede omitir hasta 6 pistas que se estén reproduciendo en un plazo de 1 hora.
Reproducción aleatoria de emisoras de
radio creadas
1
Utilice ui para seleccionar “Shuffle” y, a
continuación, pulse ENTER.
Las emisoras de radio creadas se seleccionan de manera aleatoria
y las pistas se transmiten.
Panel
delantero
Pantalla
Panel trasero
101
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Apéndice
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
Consejos
Dar feedback y administrar emisoras
Puede realizar comentarios para personalizar las emisoras.
1
Bookmark this track:
Marca el artista que se está
reproduciendo actualmente.
Puede comprobarlo en un ordenador,
iPhone, etc.
Para obtener información, consulte la
página web de Pandora.
I’m tired of this track:
Pulse esta opción si no le gusta la pista
que se está reproduciendo.
La pista no se reproducirá durante 1
mes.
Delete this station:
Pulse esta opción cuando quiera
eliminar la emisora que se está
reproduciendo.
Pulse p mientras se reproduce una pista.
Se muestra la pantalla del menú de Pandora.
I like this track:
Pulse cuando le guste la pista que se
está reproduciendo.
Reproduce una pista favorita.
Muestra el icono E (pulgar hacia
arriba).
I don’t like this track:
Pulse cuando no le guste la pista que
se está reproduciendo.
Borra esa pista de la emisoras de radio.
Muestra el icono D (pulgar hacia
abajo).
Why is this track
playing?:
Muestra el motivo por el cual Pandora
ha seleccionado esta pista.
Create station:
Crea una emisora para la pista o el
artista que se está reproduciendo.
Panel
delantero
Pantalla
Panel trasero
102
Apéndice
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
Consejos
Cerrar sesión
Desvincule esta unidad de su cuenta de Pandora.
1
2
Utilice ui para seleccionar “Sign Out” y, a
continuación, pulse ENTER.
Cuando aparezca el menú emergente, utilice o p para
seleccionar “Sí” y, a continuación, pulse ENTER.
o Operaciones accesibles a través del menú de
opciones
0 “Registro en favoritos (Guardar en favoritos)” (v p. 113)
0 “Ajuste del volumen de cada canal para que coincida con la fuente
de entrada (Ajuste nivel de canal)” (v p. 117)
0 “Ajuste del tono (Tono)” (v p. 118)
0 “Visualización del vídeo deseado durante la reproducción de audio
(Selec. Vídeo)” (v p. 119)
0 “Ajuste de la calidad de imagen según su entorno de visualización
(Modo imagen)” (v p. 120)
0 “Reproducción de la misma música en todas las zonas (Todas
zonas estéreo)” (v p. 121)
Panel
delantero
Pantalla
Panel trasero
103
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Apéndice
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
Consejos
Apéndice
Reproducción de la radio por Internet de SiriusXM
ZONE SELECT
MAIN
ONLINE MUSIC
Puede acceder a SiriusXM para disfrutar de un acceso a una amplia gama
de contenido exclusivo.
Un paquete para todos los accesos le permite escuchar SiriusXM en su
ordenador, smartphone, tableta o Lynx portátil.
Para obtener más información, consulte la página principal de SiriusXM.
http://www.siriusxm.com
POWER
SLEEP
ZONE 2
CBL/SAT
DVD
Blu-ray
GAME
AUX1
MEDIA
PLAYER
TV AUDIO
AUX2
TUNER
iPod/USB
CD
Bluetooth
INTERNET
RADIO
ONLINE
MUSIC
ECO
CH/PAGE df
CH / PAGE
VOLUME
MUTE
INFO
uio p
ENTER
OPTION
OPTION
ENTER
SETUP
BACK
BACK
TUNE -
TUNE +
1/3
SMART SELECT
1
3
SOUND MODE
MUSIC
GAME
4
PURE
.
MOVIE
2
Panel
delantero
Pantalla
Panel trasero
104
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
Reproducción de la radio por Internet
de SiriusXM
3
Consejos
Utilice uio p para seleccionar “SiriusXM” y, a
continuación, pulse ENTER.
Más de 155 canales de música gratuitos, además de deportes jugada por
jugada, entrevistas exclusivas, comedias y entretenimiento.
2
Online Music
Prepare la reproducción.
Favorites
A Asegúrese de que la unidad esté conectada a internet y, a
continuación, encienda la alimentación de la unidad. (“Conexión
en una red doméstica (LAN)” (v p. 60))
B Acceda al sitio web siguiente desde su PC y consiga una cuenta
de SiriusXM.
http://www.siriusxm.com
0 Si ya posee credenciales de radio por Internet SiriusXM,
seleccione “Iniciar sesión” en el paso 4 e introduzca su nombre
de usuario y contraseña SiriusXM. Si tiene que configurar una
cuenta SiriusXM o credenciales de radio por Internet, visite
http://care.siriusxm.com
4
5
Seleccione “Iniciar sesión” y pulse ENTER.
Introduzca la información en los campos “Nombre de
usuario” y “Contraseña”.
en pantalla” (v p. 156).
6
Pantalla
Media Server
0 Para la introducción de caracteres, consulte la “Uso del teclado
Pulse ONLINE MUSIC.
Panel
delantero
Internet Radio
.
1
Apéndice
Panel trasero
105
Seleccione “Iniciar sesión” y pulse ENTER.
Se muestra el menú superior de SiriusXM.
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Contenido
7
Conexiones
Reproducción
Ajustes
Desvincule esta unidad de su cuenta de SiriusXM.
1
Utilice ui para seleccionar el archivo y, a
continuación, pulse ENTER.
Se visualizará el archivo seleccionado.
Botones de manejo
1/3
ENTER
CH/PAGE d f
Apéndice
Cerrar sesión
Utilice ui para seleccionar el género y, a
continuación, pulse ENTER.
8
Consejos
2
Función
Reproducir / Parada
Reproducción
Utilice ui para seleccionar “Sign Out” y, a
continuación, pulse ENTER.
Cuando aparezca el menú emergente, utilice o p para
seleccionar “Sí” y, a continuación, pulse ENTER.
o Operaciones accesibles a través del menú de
opciones
(mantener pulsado) Parada
Cambie a la página anterior/siguiente en la
lista mostrada
0 “Registro en favoritos (Guardar en favoritos)” (v p. 113)
0 “Ajuste del volumen de cada canal para que coincida con la fuente
de entrada (Ajuste nivel de canal)” (v p. 117)
0 “Ajuste del tono (Tono)” (v p. 118)
0 “Visualización del vídeo deseado durante la reproducción de audio
(Selec. Vídeo)” (v p. 119)
0 “Ajuste de la calidad de imagen según su entorno de visualización
(Modo imagen)” (v p. 120)
0 “Reproducción de la misma música en todas las zonas (Todas
zonas estéreo)” (v p. 121)
Panel
delantero
Pantalla
Panel trasero
106
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
Consejos
Apéndice
Función de AirPlay
Puede reproducir en esta unidad los archivos de música almacenados en
un iPhone, iPod touch, iPad o del iTunes, a través de la red.
PC
Enrutador
Esta unidad
Panel
delantero
Pantalla
Panel trasero
.
0 X se muestra en la pantalla de menús mientras se está utilizando AirPlay.
0 La fuente de entrada pasará a ser “Online Music” cuando se arranque la
reproducción con AirPlay.
0 Puede detener la reproducción de AirPlay pulsando o o seleccionando otra fuente
de entrada.
0 Para ver simultáneamente el nombre de la canción y el intérprete, pulse STATUS
en la unidad principal.
0 Para obtener más información sobre cómo usar iTunes, consulte la Ayuda de
iTunes.
0 La pantalla puede ser distinta en función del SO y las versiones del software.
107
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
Si actualiza su “iPhone/iPod touch/iPad” a la versión iOS 4.2.1 o posterior,
podrá descargar música guardada en su “iPhone/iPod touch/iPad”
directamente en esta unidad.
1
Conecte el iPhone, iPod touch o iPad a la misma red
Wi-Fi que esta unidad.
2
0 Para obtener información, consulte el manual de su dispositivo.
2
Reproduzca la canción del iPhone, iPod touch o iPad.
' se muestra en la pantalla del iPhone, iPod touch o iPad.
Instale iTunes 10, o posterior, en un Mac o PC con
Windows instalado conectado a la misma red que esta
unidad.
Encienda esta unidad.
Ajuste “Control de red” a “Siempre encendido” para esta unidad.
(v p. 212)
NOTA
0 Al ajustar el “Control de red” a “Siempre encendido”, la unidad consume
más energía durante la espera.
Puntee el icono AirPlay '.
3
Inicie iTunes y haga click en el icono de AirPlay ' para
seleccionar la unidad principal.
.
3
Apéndice
Reproducir música de iTunes con esta
unidad
Reproducción de canciones de un
iPhone, iPod touch o iPad
1
Consejos
4
AirPlay
.
AirDrop
4
Seleccione el altavoz (dispositivos) que quiere usar.
Panel
delantero
Pantalla
Panel trasero
Elija una canción y seleccione la opción de reproducir
en iTunes.
La música se enviará a esta unidad.
108
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
Selección de varios altavoces
(dispositivos)
2
Apéndice
Reproducción de contenidos de iTunes
con el mando a distancia de esta
unidad
Es posible reproducir canciones de iTunes con unos altavoces
(dispositivos) domésticos AirPlay compatibles distintos de los de esta
unidad.
1
Consejos
Con el mando a distancia de esta unidad se pueden reproducir,
interrumpir y realizar búsquedas automáticas (por marcas) en los
contenidos de iTunes.
Haga clic en el icono AirPlay ' y seleccione
“Múltiple”.
1
Seleccione los altavoces que desea utilizar.
2
NOTA
0 En las reproducciones con la función AirPlay, el sonido se emite con el volumen
configurado en el iPhone, iPod touch, iPad o iTunes.
Baje el volumen del iPhone, iPod touch, iPad o iTunes antes de la reproducción y
luego ajústelo a un nivel adecuado.
3
Seleccione la “Editar” - “Configuración” en el menú de
iTunes.
Seleccione “Dispositivos” en la ventana de
configuración de iTunes.
Marque “Permitir el control del audio de iTunes desde
altavoces remotos” y, a continuación, haga clic en
“OK”.
0 No tendrá que realizar esta acción si utiliza la versión 12 o posterior de iTunes.
Panel
delantero
Pantalla
Panel trasero
109
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
Consejos
Apéndice
Función de Spotify Connect
Spotify es el servicio de streaming más popular del mundo. Si se suscribe
a Spotify Premium puede controlar su nuevo altavoz con su teléfono o
tableta. Ya que Spotify está integrado en su altavoz, todavía puede recibir
llamadas o usar otras aplicaciones; la música nunca se detiene.
Para obtener más información acerca de cómo configurar y utilizar Spotify
Connect, visite www.spotify.com/connect
Reproducir música de Spotify con esta
unidad
Descargue el “Spotify App” en su dispositivo Android o iOS de antemano.
Para reproducir una pista de Spotify en esta unidad, tiene que registrarse
antes en la cuenta Spotify premium.
Servidor Spotify
1
2
3
4
Spotify App
Esta unidad
Inicie el Spotify App.
Reproduzca la pista de Spotify que desee reproducir
con esta unidad.
Toque el icono F para seleccionar la unidad.
La música se enviará a esta unidad.
Control
.
Streaming/
control de
audio
Conecte la configuración de Wi-Fi del dispositivo iOS o
Android en la misma red que esta unidad.
Panel
delantero
Pantalla
Panel trasero
110
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
Consejos
Apéndice
Funciones útiles
0 En esta sección se explica cómo usar funciones útiles que pueden
emplearse para cada fuente de entrada.
ZONE SELECT
MAIN
ONLINE MUSIC
MAIN
0 Estas funciones solo se pueden establecer en MAIN ZONE.
POWER
SLEEP
ZONE 2
CBL/SAT
DVD
Blu-ray
GAME
AUX1
MEDIA
PLAYER
TV AUDIO
AUX2
TUNER
iPod/USB
CD
Bluetooth
INTERNET
RADIO
ONLINE
MUSIC
ECO
CH / PAGE
VOLUME
MUTE
INFO
uio p
ENTER
OPTION
OPTION
ENTER
BACK
SETUP
TUNE -
TUNE +
SMART SELECT
1
2
3
SOUND MODE
MUSIC
GAME
4
PURE
.
MOVIE
Panel
delantero
Pantalla
Panel trasero
111
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
Consejos
Reproducción aleatoria
Repetición de la reproducción
n Fuentes de entrada admitidas:
USB / Media Server / Bluetooth
n Fuentes de entrada admitidas:
USB / Media Server / Bluetooth
1
1
2
3
4
Apéndice
Mientras se reproduce el contenido, pulse OPTION.
Se muestra la pantalla del menú de opciones.
2
Utilice ui para seleccionar “Repetir” y, a
continuación, pulse ENTER.
3
Utilice o p para seleccionar el modo de reproducción
repetida.
Mientras se reproduce el contenido, pulse OPTION.
Se muestra la pantalla del menú de opciones.
Utilice ui para seleccionar “Aleatoria” y, a
continuación, pulse ENTER.
Utilice o p para seleccionar el modo de reproducción
aleatoria.
Desactivado
(Predeterminado):
El modo de reproducción repetida
queda anulado.
Desactivado
(Predeterminado):
Desactivar la reproducción aleatoria.
Una:
Un archivo en reproducción no deja de
repetirse.
Activado:
Todas:
Se repite la reproducción de todos los
archivos de la carpeta que se está
reproduciendo en este momento.
Se reproducen de forma aleatoria todas
las pistas de la carpeta de reproducción
actual.
4
Pulse ENTER.
Vuelve a aparecer la pantalla de reproducción.
0 Durante la reproducción aleatoria, cada vez que finaliza la reproducción de una
pista, se selecciona de forma aleatoria otra pista de las que hay en la carpeta para
su reproducción. Por lo tanto, puede que una pista se reproduzca más de una vez
en la reproducción aleatoria.
0 No se puede ajustar si el dispositivo Bluetooth no es compatible con la
configuración aleatoria bajo el perfil AVRCP.
0 Se guarda una configuración de “Aleatoria” para cada fuente de entrada.
0 No se puede ajustar si el dispositivo Bluetooth no es compatible con la
configuración de repetición bajo el perfil AVRCP.
0 Se guarda una configuración de “Repetir” para cada fuente de entrada.
Panel
delantero
Pantalla
Panel trasero
Pulse ENTER.
Vuelve a aparecer la pantalla de reproducción.
112
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
Registro en favoritos (Guardar en
favoritos)
1
2
n Fuentes de entrada admitidas: Internet Radio/Media
Server/Pandora/SiriusXM
Mientras se reproduce el contenido, pulse OPTION.
Pulse ONLINE MUSIC.
Utilice uio p para seleccionar “Favorites” y, a
continuación, pulse ENTER.
Se muestra la pantalla del menú de opciones.
Online Music
Utilice ui para seleccionar “Guardar en favoritos” y, a
continuación, pulse ENTER.
Favorites
Internet Radio
Media Server
Se muestra “Favorito agregado” y se añade el contenido actual a
favoritos.
0 Vuelve a aparecer la pantalla de reproducción una vez que el
procedimiento ha finalizado.
.
2
Apéndice
Reproducción de contenido añadido al
botón “Favoritos”
Puede registrar un total de 100 favoritos.
1
Consejos
3
Utilice ui para seleccionar el contenido que desee
reproducir y pulse ENTER.
Comienza la reproducción.
Panel
delantero
Pantalla
Panel trasero
113
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
Supresión de contenido añadido a
favoritos
1
2
3
Apéndice
Búsqueda de contenido con palabras
clave (Búsqueda de texto)
n Fuentes de entrada admitidas:
USB / Internet Radio / Media Server
Pulse ONLINE MUSIC.
Utilice uio p para seleccionar “Favorites” y, a
continuación, pulse ENTER.
1
Utilice ui para seleccionar el contenido que desea
suprimir de favoritos y, a continuación, pulse OPTION.
2
Se muestra la pantalla del menú de opciones.
4
Consejos
Mientras se reproduce el contenido, pulse OPTION.
Se muestra la pantalla del menú de opciones.
Utilice ui para seleccionar “Búsqueda de texto” y, a
continuación, pulse ENTER.
Se muestra la pantalla del teclado.
Utilice ui para seleccionar “Quitar de favoritos” y, a
continuación, pulse ENTER.
3
Se muestra “Favorito eliminado” y se suprime el contenido actual de
favoritos.
0 La pantalla regresa a la pantalla anterior cuando se completa el
proceso de borrado.
Introduzca el primer carácter de la emisora de radio
Internet o el archivo que quiera buscar y, a
continuación, pulse “OK”.
0 Para la introducción de caracteres, consulte la “Uso del teclado
en pantalla” (v p. 156).
4
Utilice ui para seleccionar el contenido que desee
reproducir y pulse ENTER.
Comienza la reproducción.
0 “Búsqueda de texto” busca archivos o emisoras de radio por Internet que
empiezan con el primer carácter introducido de la lista que se mostrará.
NOTA
0 La función Búsqueda de texto podría no funcionar con algunas listas.
Panel
delantero
Pantalla
Panel trasero
114
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
Consejos
Apéndice
Reproducción de música y de una imagen favorita a la vez (Presentación)
n Fuentes de entrada admitidas:
USB
n Fuentes de entrada admitidas:
Internet Radio/Media Server
1
1
Reproduzca una imagen fija.
0 Reproducción de imágenes fijas almacenadas en dispositivos de
memoria USB. (v p. 73)
2
3
4
Reproduzca una imagen fija.
0 Reproducción de imágenes fijas almacenadas en Servidor de
medios. (v p. 93)
2
Reproduzca un archivo de música. (v p. 73)
Pulse OPTION.
Reproduzca un archivo de música del servidor de
medios o una emisora de radio por Internet.
0 “Recepción de radio Internet” (v p. 89)
0 “Reproducción de archivos almacenados en un PC y el
Se muestra la pantalla del menú de opciones.
NAS” (v p. 93)
Utilice ui para seleccionar “Presentación” y, a
continuación, pulse ENTER.
3
El menú de opciones desaparece y la imagen que estaba
visualizando se muestra en la pantalla.
4
Pulse OPTION.
Se muestra la pantalla del menú de opciones.
Utilice ui para seleccionar “Presentación” y, a
continuación, pulse ENTER.
El menú de opciones desaparece y la imagen que estaba
visualizando se muestra en la pantalla.
Panel
delantero
Pantalla
Panel trasero
115
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
Ajuste del intervalo de presentación
Consejos
0 Se refleja la configuración de “Intervalo presentación” para todas las fuentes de
entrada.
Establezca el intervalo de presentación cuando reproduzca una
presentación o archivos de imágenes fijas (JPEG) almacenados en un
dispositivo de memoria USB o servidor de medios.
n Fuentes de entrada admitidas:
USB/Media Server
1
2
3
4
Cuando se muestre la lista, pulse OPTION.
Se muestra la pantalla del menú de opciones.
Utilice ui para seleccionar “Intervalo presentación” y,
a continuación, pulse ENTER.
Utilice o p para definir el tiempo de visualización.
Desactivado:
La presentación de diapositivas no se
reproduce.
5s - 60s
(Predeterminado:5s):
Permite ajustar el tiempo durante el
cual se mostrará una sola imagen
cuando se reproducen imágenes en
una presentación de diapositivas.
Pulse ENTER.
Panel
delantero
Pantalla
Panel trasero
Apéndice
116
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
Ajuste del volumen de cada canal para
que coincida con la fuente de entrada
(Ajuste nivel de canal)
2
Pulse OPTION.
Se muestra la pantalla del menú de opciones.
Utilice ui para seleccionar “Ajuste nivel de canal” y, a
continuación, pulse ENTER.
Se muestra la pantalla “Ajuste nivel de canal”.
3
4
Utilice ui para seleccionar el canal que quiere ajustar.
Utilice o p para ajustar el volumen.
–12.0 dB – +12.0 dB (Predeterminado: 0.0 dB)
5
Utilice uio p para seleccionar “Salir” y, a
continuación, pulse ENTER.
Panel
delantero
Pantalla
Panel trasero
Apéndice
0 Seleccione “Reset” y pulse ENTER si quiere restaurar los valores de ajuste de los
diferentes canales a “0.0 dB” (Predeterminado).
0 El volumen de los auriculares puede ajustarse cuando se conectan unos
auriculares.
0 Se guarda una configuración de “Ajuste nivel de canal” para cada fuente de
entrada.
0 Sólo puede ajustar esto para altavoces que emiten audio. Además, no puede
ajustar esto cuando en el menú “Salida audio HDMI” está ajustado en “TV”.
(v p. 170)
El volumen de cada canal se puede cambiar mientras se escucha música.
Puede ajustarlo para cada fuente de entrada.
1
Consejos
117
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
Ajuste del tono (Tono)
4
Ajusta la cualidad tonal del sonido.
1
2
Pulse OPTION.
Se muestra la pantalla del menú de opciones.
5
Utilice ui para seleccionar “Tono” y, a continuación,
pulse ENTER.
Se muestra la pantalla “Tono”.
3
Activado:
Permite el ajuste del tono (graves y
agudos).
Desactivado
(Predeterminado):
Permite reproducir sin ajustes de tono.
Pantalla
Apéndice
Seleccione “Activado” en el paso 3 y pulse i para
seleccionar el rango de sonido a ajustar.
Graves:
Ajustar los tonos bajos.
Agudos:
Ajustar los tonos agudos.
Utilice o p para ajustar el tono y, a continuación, pulse
ENTER.
-6 dB – +6 dB (Predeterminado: 0 dB)
Utilice o p para ajustar la función de control de
tonalidad en activado/desactivado.
Panel
delantero
Consejos
Panel trasero
0 Se guarda una configuración de “Tono” para cada fuente de entrada.
0 Esto no puede configurarse cuando el modo de sonido está configurado como
“Direct” o “Pure Direct”.
0 Este elemento no se puede configurar cuando la opción “Dynamic EQ” está
ajustada como “Activado”. (v p. 164)
0 No puede ajustar esto cuando no entra ninguna señal de audio o en el menú
“Salida audio HDMI” está ajustado en “TV”. (v p. 170)
118
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
Visualización del vídeo deseado
durante la reproducción de audio
(Selec. Vídeo)
4
5
Esta unidad puede mostrar vídeo de una fuente diferente en el TV durante
la reproducción de audio. Puede ajustarlo para cada fuente de entrada.
n Fuentes de entrada admitidas:
iPod/USB / CDz / Tuner / Online Music /
Bluetooth
Consejos
Si seleccionó “Activado” en el paso 3, pulse i y
seleccione “Fuente”.
Pulse o p para seleccionar la fuente de entrada para el
vídeo que desee reproducir y, a continuación, pulse
ENTER.
0 Se guarda una configuración de “Selec. Vídeo” para cada fuente de entrada.
z No puede ajustarse cuando el HDMI, el vídeo por componentes o los
conectores de vídeo están asignados.
1
2
3
Pulse OPTION durante la reproducción de audio.
Se muestra la pantalla del menú de opciones.
Utilice ui para seleccionar “Selec. Vídeo” y, a
continuación, pulse ENTER.
Utilice o p para seleccionar el modo “Selec. Vídeo”.
Desactivado
(Predeterminado):
Desactive el modo de selección de
vídeo.
Activado:
Activa el modo de selección de vídeo.
Panel
delantero
Pantalla
Panel trasero
Apéndice
119
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
Ajuste de la calidad de imagen según
su entorno de visualización (Modo
imagen)
3
n Fuentes de entrada admitidas:
CBL/SAT / DVD / Blu-ray / Game / AUX1 /
AUX2 / Media Player / iPod/USB /
Online Music / CDz / TV Audioz
z Puede ajustar el modo de imagen cuando se asigne un conector HDMI, de
vídeo por componentes o de vídeo.
1
2
Pulse OPTION durante la reproducción de vídeo.
Se muestra la pantalla del menú de opciones.
Utilice ui para seleccionar “Modo imagen” y, a
continuación, pulse ENTER.
4
Consejos
Apéndice
Utilice o p para seleccionar el modo imagen.
Desactivado:
No se realiza ningún ajuste de calidad
de imagen en esta unidad.
Estándar:
Se trata del modo estándar ideal para la
mayoría de entornos de visualización
en salas de estar.
Película:
Un modo idóneo para ver películas en
una habitación oscura como una sala
de cine.
Viveza:
Un modo que representa imágenes
gráficas para juegos, etc., con más
brillo y naturalidad.
Tranmisión:
Un modo perfecto para fuentes de
vídeo con velocidad de bits baja.
ISF Day:
Un modo idóneo para ver películas en
una habitación luminosa durante el día.
ISF Night:
Un modo idóneo para ver películas en
una habitación oscura por la noche.
Personalizar:
Permite ajustar la calidad de imagen
manualmente.
Pulse ENTER.
0 Se guarda una configuración de “Modo imagen” para cada fuente de entrada.
Panel
delantero
Pantalla
Panel trasero
120
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
1
Puede reproducir la música que se está reproduciendo en MAIN ZONE
simultáneamente en ZONE2 (otra habitación).
Esto es útil cuando desea disfrutar de la misma música en varias
habitaciones a la vez durante una fiesta en casa o cuando quiera
reproducir la misma música de fondo en toda la casa.
2
3
2
3
Se muestra la pantalla del menú de opciones.
Utilice ui para seleccionar “Todas zonas estéreo” y, a
continuación, pulse ENTER.
Seleccionar “Iniciar”, y después pulse ENTER.
Panel trasero
Utilice ui para seleccionar “Todas zonas estéreo” y, a
continuación, pulse ENTER.
Seleccionar “Detener”, y después pulse ENTER.
0 El modo “Todas zonas estéreo” se cancela incluso cuando la alimentación
eléctrica de la MAIN ZONE está desactivada.
0 En el modo “Todas zonas estéreo”, sólo los modos de sonido “Multi Ch Stereo” y
“Stereo” pueden seleccionarse.
0 Cuando “Salida audio HDMI” se ajusta como “TV”, el modo Todas zonas estéreo
no está disponible. (v p. 170)
La fuente de entrada para ZONE2 cambia a la misma fuente de
entrada que para MAIN ZONE y se inicia la reproducción en el
modo “Todas zonas estéreo”.
Pantalla
Durante la reproducción en el modo “Todas zonas
estéreo”, pulse OPTION.
Se muestra la pantalla del menú de opciones.
Pulse OPTION.
Panel
delantero
Apéndice
o Detener el modo “Todas zonas estéreo”
Reproducción de la misma música en
todas las zonas (Todas zonas estéreo)
1
Consejos
121
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
Consejos
Apéndice
Selección de un modo de sonido
ZONE SELECT
MAIN
Esta unidad le permite disfrutar de varios tipos de modos de reproducción
surround y estéreo.
Los formatos de audio multicanal se proporcionan en formatos de discos
de música y películas populares como Blu-ray y DVD, y se admiten en las
emisiones digitales e incluso en la transmisión de películas y música de
servicios de suscripción basados en Internet.
Esta unidad admite la reproducción de casi todos estos formatos de audio
multicanal. También admite la reproducción surround de formatos de
audio diferentes al audio multicanal, como el audio estéreo de 2 canales.
POWER
SLEEP
ZONE 2
CBL/SAT
DVD
Blu-ray
GAME
AUX1
MEDIA
PLAYER
TV AUDIO
AUX2
TUNER
iPod/USB
CD
Bluetooth
ONLINE
MUSIC
INTERNET
RADIO
ECO
CH / PAGE
0 Para obtener información sobre los formatos de audio grabados en un disco,
consulte la funda o etiqueta del disco.
VOLUME
MUTE
INFO
OPTION
ENTER
BACK
SETUP
ui
TUNE -
TUNE +
SMART SELECT
1
MOVIE
3
4
PURE
PURE
GAME
.
MOVIE
MUSIC
2
SOUND MODE
MUSIC
GAME
Panel
delantero
Pantalla
Panel trasero
122
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
0 Pulse MOVIE, MUSIC o GAME para ver una lista de los modos de
sonido que se pueden seleccionar. Cada vez que pulse MOVIE,
MUSIC o GAME, cambia el modo de sonido.
0 Mientras se muestra esta lista, se puede seleccionar un modo de
sonido con ui.
0 Pruebe varios modos de reproducción surround y disfrute de la
reproducción surround en su modo favorito.
GEjemploH Cuando se pulsa MOVIE
Pulse MOVIE, MUSIC o GAME para seleccionar un
modo de sonido.
MOVIE:
Selecciona el modo de sonido para ver
películas y programas de televisión.
MUSIC:
Selecciona el modo de sonido para
escuchar música.
GAME:
Selecciona el modo de sonido idóneo
para disfrutar de los juegos.
MOVIE SOUND
Stereo
Dolby Surround
0 El botón MOVIE, MUSIC o GAME memoriza el último modo de sonido
seleccionado para este botón. Al pulsar MOVIE, MUSIC o GAME, se recuerda el
mismo modo de sonido que se ha seleccionado en la reproducción anterior.
0 Si el contenido reproducido no es compatible con el modo de sonido seleccionado
anteriormente, se seleccionará automáticamente el modo de sonido más
adecuado para el contenido.
0 También puede pulsar SOUND MODE en la unidad para cambiar el modo de
sonido.
Panel
delantero
Pantalla
Panel trasero
Apéndice
o Cambio del modo de sonido
Selección de un modo de sonido
1
Consejos
DTS Neural:X
Multi Ch Stereo
.
Virtual
123
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
Apéndice
Reproducción directa pura
Reproducción directa
Este modo es para la reproducción con una calidad de sonido superior a
la del modo Reproducción directa.
Este modo desactiva la pantalla de la unidad principal y el circuito de
vídeo analógico. Hacerlo suprime las fuentes de ruido que afectan a la
calidad del sonido.
El sonido grabado en la fuente se reproduce tal cual.
1
Consejos
Pulse PURE para seleccionar “Direct”.
Empieza la reproducción directa.
1
0 Esto también se puede ajustar pulsando PURE DIRECT en la unidad principal.
Pulse PURE para seleccionar “Pure Direct”.
La pantalla se oscurece y comienza la reproducción directa pura.
Las luces indicadoras PURE DIRECT.
0 En los modos de sonido Direct y Pure Direct no será posible ajustar los siguientes
elementos.
0 Tono (v p. 118)
0 M-DAX (v p. 161)
0 MultEQ® (v p. 164)
0 Dynamic EQ (v p. 164)
0 Dynamic Volume (v p. 165)
0 EQ Gráfico (v p. 166)
0 Esto también se puede ajustar pulsando PURE DIRECT en la unidad principal.
NOTA
0 Las señales de vídeo son sólo emitidas al reproducir las señales HDMI en el modo
Pure Direct.
0 Cuando se selecciona el modo Pure Direct, la pantalla se apaga transcurridos
unos 5 segundos.
Panel
delantero
Pantalla
Panel trasero
124
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
Consejos
Reproducción surround automática
Este modo detecta el tipo de señal de entrada digital, y automáticamente
selecciona el modo correspondiente de reproducción.
Lleva a cabo la reproducción estéreo cuando la señal de entrada es PCM.
Cuando la señal de entrada es Dolby Digital o DTS, la música se
reproduce de acuerdo al número de canal respectivo.
1
Pulse PURE para seleccionar “Auto”.
La reproducción surround automática se inicia.
0 Esto también se puede ajustar pulsando PURE DIRECT en la unidad principal.
Panel
delantero
Pantalla
Panel trasero
125
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Apéndice
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
Consejos
Apéndice
o Descripción de los tipos de modos de sonido
Modo de sonido Dolby
Tipo de modo de sonido
Descripción
Dolby Surround
Este modo usa Dolby Surround Upmixer para ampliar varias fuentes de reproducción a multicanales naturales y realistas.
Use los altavoces del techo, como por ejemplo los altavoces superiores medios, para lograr un campo de sonido
tridimensional.
Dolby Digital
Este modo se puede seleccionar cuando se reproducen fuentes grabadas en Dolby Digital.
Dolby TrueHD
Este modo se puede seleccionar cuando se reproducen fuentes grabadas en Dolby TrueHD.
Dolby Digital Plus
Dolby
Atmosz
Este modo se puede seleccionar cuando se reproducen fuentes grabadas en Dolby Digital Plus.
Puede seleccionar este modo al reproducir contenidos codificados con Dolby Atmos.
Descodifica el contenido Dolby Atmos y sus datos de posicionamiento en tiempo real y emite audio desde los altavoces
adecuados, creando imágenes de audio naturales sin importar la disposición de los altavoces. Use los altavoces del
techo y los altavoces Dolby Atmos Enabled para lograr un campo de sonido tridimensional.
z No se admite este modo en una configuración de altavoces de 5.1 can. o inferior.
Panel
delantero
Pantalla
Panel trasero
126
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
Consejos
Apéndice
Modo de sonido DTS
Tipo de modo de sonido
Descripción
DTS Surround
Este modo se puede seleccionar cuando se reproducen fuentes grabadas en DTS.
DTS ES Dscrt6.1z
Este modo es apto para reproducir discos grabados en DTS-ES.
El canal de surround trasero que se agrega con un método discreto se reproduce como un canal independiente.
Dado que todos los canales son independientes, se consigue una mejor localización del sonido y una mayor sensación
ambiental de 360 grados.
DTS ES Mtrx6.1z
Este modo es apto para reproducir discos grabados en DTS-ES.
El canal surround trasero que se agrega a los canales surround izquierdo y surround derecho por un codificador por
matriz en el momento de grabación de software se descodifica con el descodificador por matriz de la unidad y se
reproduce desde cada uno de los canales (surround izquierdo, surround derecho, surround trasero).
DTS 96/24
Este modo se puede seleccionar cuando se reproducen fuentes grabadas en DTS 96/24.
DTS-HD
Este modo se puede seleccionar cuando se reproducen fuentes grabadas en DTS-HD.
DTS Express
Este modo se puede seleccionar cuando se reproducen fuentes grabadas en DTS Express.
DTS:X
Puede seleccionar este modo al reproducir contenidos codificados con DTS:X.
Descodifica el contenido DTS:X y sus datos de posicionamiento en tiempo real y emite audio desde los altavoces
adecuados, creando imágenes de audio naturales sin importar la disposición de los altavoces. Use los altavoces de altura
para lograr un campo de sonido tridimensional.
DTS Neural:X
Este modo usa DTS Neural:X Upmixer para ampliar varias fuentes de reproducción a multicanales naturales y realistas.
Use los altavoces de altura, como, por ejemplo, los altavoces de altura frontales, para lograr un campo de sonido
tridimensional.
z Esto se puede seleccionar cuando “Config. Altavoz” - “Surr. trasero” no está ajustado en “Ninguno”. (v p. 198)
Modo de sonido PCM multicanal
Tipo de modo de sonido
Multi Ch In
Panel
delantero
Descripción
Este modo se puede seleccionar cuando se reproducen fuentes multicanal PCM.
Pantalla
Panel trasero
127
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
Consejos
Apéndice
Modo de sonido original
Tipo de modo de sonido
Descripción
Multi Ch Stereo
Este modo permite disfrutar de sonido estéreo a través de todos los altavoces.
Virtual
Este modo permite experimentar un efecto surround expansivo solo al reproducir a través de los altavoces delanteros
(I/D) y al escuchar con auriculares estéreo.
Modo de sonido automático
Tipo de modo de sonido
Auto
Panel
delantero
Descripción
En este modo se detecta el tipo de señal de entrada digital, como Dolby Digital, Dolby TrueHD, Dolby Digital Plus, Dolby
Digital EX, Dolby Atmos, DTS, DTS-HD, DTS:X, DTS-ES, PCM (multicanal), y el modo de reproducción cambia
automáticamente al modo que corresponda.
Si la señal de entrada es analógica o PCM (2 canales), se emplea la reproducción estéreo. Con Dolby Digital o DTS, la
música se reproduce de acuerdo al número de canal respectivo.
Pantalla
Panel trasero
128
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
Consejos
Apéndice
Modo de sonido estéreo
Tipo de modo de sonido
Stereo
Descripción
Este modo reproduce audio estéreo de 2 canales sin procesamiento de sonido surround adicional.
0 El sonido se emite desde los altavoces delanteros izquierdo y derecho, y desde el subwoofer si está conectado.
0 Cuando se introducen señales multicanal, se reducen a sonido de 2 canales sin procesamiento de sonido surround
adicional.
Modo de sonido directo
Tipo de modo de sonido
Descripción
Direct
Este modo reproduce audio como se ha grabado en la fuente.
Pure Direct
Este modo reproduce un sonido de calidad incluso mayor a la del modo “Direct”.
Los siguientes circuitos se detienen para mejorar más aún la calidad del sonido.
0 Circuito indicador de pantalla en el cuerpo principal (la pantalla se desactivará).
0 Se desactiva el procesador y controlador de entrada/salida de vídeo analógico.
Panel
delantero
Pantalla
Panel trasero
129
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
Consejos
Apéndice
o Modo de sonido que puede ser seleccionado para cada fuente de entrada
0 Los modos de sonido siguientes se pueden seleccionar con los botones MOVIE, MUSIC y GAME.
0 Ajuste el efecto de campo sonoro con el menú “Parámetro surround” para disfrutar del sonido surround como prefiera. (v p. 158)
.
Señal de entrada
2 canales z1
Modo de sonido
Botón MOVIE
Botón MUSIC
Stereo
S
S
Botón GAME
S
Dolby Surround z2
S
S
S
DTS Neural:X z2
S
S
S
Multi Ch Stereo
S
S
S
Virtual
S
S
S
z1 La señal de entrada de 2 canales también incluye la señal analógica.
z2 Este modo reproduce fuentes de 2 canales como reproducción de 5.1 o 7.1 canales. No se puede seleccionar cuando los auriculares se están usando ni cuando la
configuración del altavoz es únicamente de altavoces delanteros.
Panel
delantero
Pantalla
Panel trasero
130
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
Consejos
Apéndice
.
Señal de entrada
Multicanal z3
Dolby Digital
Dolby TrueHD
Dolby Digital Plus
Dolby Atmos
DTS
Botón MOVIE
Botón MUSIC
Stereo
S
S
S
Dolby Digital
S
S
S
Modo de sonido
Botón GAME
Dolby Digital + Dolby Surround
S
S
S
Dolby Digital + Neural:X
S
S
S
Dolby TrueHD
S
S
S
Dolby TrueHD + Dolby Surround z4
S
S
S
Dolby TrueHD + Neural:X
S
S
S
Dolby Atmos z5
S
S
S
Dolby Digital Plus
S
S
S
Dolby Digital Plus + Dolby Surround z4
S
S
S
Dolby Digital Plus + Neural:X
S
S
S
Dolby Atmos z5
S
S
S
Dolby Atmos
S
S
S
DTS Surround
S
S
S
DTS ES Dscrt 6.1
S
S
S
DTS ES Mtrx 6.1
S
S
S
DTS 96/24
S
S
S
DTS + Dolby Surround
S
S
S
DTS + Neural:X
S
S
S
z3 El modo de sonido que se puede seleccionar difiere dependiendo del formato de audio de la señal de entrada y del número de canales. Para obtener más información,
consulte “Tipos de señales de entrada y sus correspondientes modos de sonido” (v p. 259).
z4 Puede seleccionarse cuando la señal de entrada no contiene Dolby Atmos.
z5 Puede seleccionarse cuando la señal de entrada contiene Dolby Atmos.
Panel
delantero
Pantalla
Panel trasero
131
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
Consejos
Apéndice
.
Señal de entrada
DTS-HD /
DTS Express
DTS:X
PCM multicanal
Multicanal z3
Modo de sonido
Botón MOVIE
Botón MUSIC
DTS-HD HI RES
S
S
Botón GAME
S
DTS-HD MSTR
S
S
S
DTS Express
S
S
S
DTS-HD + Dolby Surround
S
S
S
DTS-HD + Neural:X
S
S
S
DTS:X
S
S
S
DTS:X MSTR
S
S
S
Multi Ch In
S
S
S
Multi Ch In 7.1
S
S
S
Multi In + Dolby Surround
S
S
S
Multi Ch In + Neural:X
S
S
S
Multi Ch Stereo
S
S
S
Virtual
S
S
S
z3 El modo de sonido que se puede seleccionar difiere dependiendo del formato de audio de la señal de entrada y del número de canales. Para obtener más información,
consulte “Tipos de señales de entrada y sus correspondientes modos de sonido” (v p. 259).
Panel
delantero
Pantalla
Panel trasero
132
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
Consejos
o Visualización en pantalla
.
+
S
DVD
q w
A Muestra un descodificador a usar.
0 En un descodificador Dolby Digital Plus, se muestra “H”.
B Muestra un descodificador que crea una salida de sonido.
0 “k” indica que se está utilizando el decodificador Dolby Surround.
Panel
delantero
Pantalla
Panel trasero
133
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Apéndice
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
Consejos
Apéndice
Función de control de HDMI
Una adición reciente al estándar HDMI es CEC (Consumer Electronics Control), que permite controlar señales de un dispositivo para comunicarse con
otro dispositivo a través de la conexión del cable HDMI.
Procedimiento de ajuste
1
2
3
5
Habilita la función de control HDMI de esta unidad.
Ajuste “HDMI Control” en “Activado”. (v p. 172)
Encienda la alimentación de todos los equipos
conectados mediante un cable HDMI.
6
Configure la función de control de HDMI en todos los
equipos conectados mediante un cable HDMI.
0 Consulte las instrucciones de funcionamiento de los equipos
0 Es posible que algunas funciones no funcionen correctamente, según el TV o el
reproductor conectados. Consulte el manual de usuario de los dispositivos
correspondientes antes de realizar la configuración.
Cambie la entrada de televisión a la entrada HDMI
conectada a esta unidad.
Panel
delantero
Pantalla
Panel trasero
Cuando deje el TV en modo de espera, compruebe que
la alimentación de la unidad también entre en modo de
espera.
NOTA
conectados para comprobar las configuraciones.
0 Realice las pasos 2 y 3 si se desconecta algunos de los equipos.
4
Cambie la entrada de esta unidad a la fuente de
entrada de HDMI y compruebe si la imagen del
reproductor es correcta.
134
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
Consejos
Apéndice
Función de menú inteligente
Esta función se utiliza para configurar los ajustes de esta unidad;
seleccione una fuente de entrada y ajuste el sintonizador y las emisoras
de radio por Internet a través del mando a distancia del TV.
2
3
Disfrute de los contenidos de la fuente de entrada seleccionada
actualmente en esta unidad.
Habilite la función de control HDMI de esta unidad y del
TV. (v p. 172)
o Fuente
Cambia la entrada de esta unidad.
Si selecciona “Online Music”, “iPod/USB” o “Tuner”, puede continuar
operando esta unidad a través del mando a distancia del TV.
Ajuste “Menú inteligente” a “Activado” en esta unidad.
(v p. 175)
Seleccione “AV Receiver” en un menú del TV como
“Entrada”z u “Operar el dispositivo HDMI
conectado”z.
o Modo de sonido
Cambia el modo de sonido de esta unidad.
Puede seleccionar entre los tres modos de sonido siguientes.
El Menú inteligente de esta unidad se muestra en el TV.
0 Mientras que se muestra el Menú inteligente, esta unidad se
puede operar a través del mando a distancia del TV.
z El método de selección puede diferir en función del TV.
Menú inteligente
Repr. en curso
Blu-ray
Fuente
Modo de sonido
Surround:
Ajusta la reproducción del sonido
surround de acuerdo con la señal de
entrada.
Stereo:
Se selecciona la salida estéreo.
Multic.estéreo:
Reproducción estéreo multicanal.
Menú
Smart
Menu
configuración
Selección inteligente 1 Selección inteligente 2 Selección inteligente 3 Selección inteligente 4
Ayuda
.
1
o Reproducción en curso
Panel
delantero
Pantalla
Panel trasero
135
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
Consejos
o Menú de configuración
Muestra el menú de configuración para configurar los ajustes de esta
unidad.
o Selección inteligente
Recupera los elementos SMART SELECT registrados en esta unidad.
NOTA
0 Cuando se modifique la configuración de “HDMI Control” o “Menú inteligente”, no
olvide apagar y encender los dispositivos conectados tras el cambio.
0 La función Menú inteligente puede que no funcione correctamente según las
especificaciones del TV. En este caso, configure el ajuste “Menú inteligente” como
“Desactivado”. (v p. 175)
Panel
delantero
Pantalla
Panel trasero
136
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Apéndice
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
Consejos
Apéndice
Función de temporizador de dormir
ZONE SELECT
MAIN
ZONE2
MAIN
Puede configurar un tiempo determinado para que la unidad entre en
modo de reposo. Esto resulta muy práctico para ver y escuchar
contenidos antes de ir a dormir. Es posible configurar el temporizador de
dormir para cada zona.
POWER
ZONE 2
SLEEP
CBL/SAT
DVD
Blu-ray
GAME
AUX1
MEDIA
PLAYER
TV AUDIO
AUX2
TUNER
iPod/USB
CD
Bluetooth
ONLINE
MUSIC
SLEEP
INTERNET
RADIO
ECO
CH / PAGE
VOLUME
MUTE
INFO
OPTION
ENTER
BACK
SETUP
TUNE -
TUNE +
SMART SELECT
1
3
4
PURE
.
MOVIE
2
SOUND MODE
MUSIC
GAME
Panel
delantero
Pantalla
Panel trasero
137
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
Pulse SLEEP cuando el temporizador de desconexión está funcionando.
Aparece en la pantalla el tiempo restante.
Pulse MAIN o ZONE2 para seleccionar la zona de
operación con el mando a distancia.
o Para anular el temporizador de dormir
Se ilumina el botón de la zona seleccionada.
2
Apéndice
o Comprobación del tiempo restante
Uso del temporizador de desconexión
1
Consejos
Pulse SLEEP para seleccionar “Off”.
El indicador SLEEP que aparece en la pantalla se apaga.
Pulse SLEEP y visualice el tiempo que desea configurar.
0 Se iluminan las luces indicadoras de SLEEP en la pantalla y
comienza el temporizador de desconexión.
0 El ajuste del temporizador de desconexión se cancela cuando la unidad cambia al
modo de espera.
0 Puede ajustar el temporizador de desconexión en un intervalo de
10 a 120 minutos en incrementos de 10 minutos.
NOTA
0 La función de temporizador de dormir no puede desactivar los dispositivos
conectados a la unidad. Para desactivar estos dispositivos conectados, configure
los temporizador de dormir de cada uno de esos dispositivos.
Panel
delantero
Pantalla
Panel trasero
138
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
Consejos
Apéndice
Función de selección inteligente
ZONE SELECT
MAIN
Puede guardar ajustes como la selección de la fuente de entrada y el
modo de sonido con los botones SMART SELECT 1 – 4.
Solo tiene que pulsar uno de los botones del conjunto SMART SELECT
para que la reproducción siguiente se cambie a varias configuraciones
guardadas a la vez.
Al guardar los ajustes que usa más frecuentemente en los botones
SMART SELECT 1 – 4, podrá recuperar el entorno de reproducción
configurado siempre que lo desee.
La función de selección inteligente puede memorizarse para cada zona.
POWER
SLEEP
ZONE 2
CBL/SAT
DVD
Blu-ray
GAME
AUX1
MEDIA
PLAYER
TV AUDIO
AUX2
TUNER
iPod/USB
CD
Bluetooth
ONLINE
MUSIC
INTERNET
RADIO
ECO
CH / PAGE
VOLUME
MUTE
INFO
OPTION
ENTER
BACK
SETUP
TUNE -
TUNE +
SMART SELECT
1
3
4
PURE
SMART SELECT
1–4
.
MOVIE
2
SOUND MODE
MUSIC
GAME
Panel
delantero
Pantalla
Panel trasero
139
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
Consejos
Recuperar la configuración
1
2
Pulse MAIN o ZONE2 para seleccionar la zona de
operación con el mando a distancia.
Se ilumina el botón de la zona seleccionada.
Pulse SMART SELECT.
Se recuperan los ajustes de selección inteligente registrados en el
botón que ha pulsado.
0 Los ajustes predeterminados de cada función de selección
rápida son los que se muestran a continuación.
GMAIN ZONEH
Botón
Fuente de entrada
Volumen
SMART SELECT 1
CBL/SAT
40
SMART SELECT 2
Blu-ray
40
SMART SELECT 3
Media Player
40
SMART SELECT 4
Online Music
40
GZONE2H
Botón
Fuente de entrada
Volumen
SMART SELECT 1
CBL/SAT
40
SMART SELECT 2
–
–
SMART SELECT 3
–
–
SMART SELECT 4
Online Music
40
Panel
delantero
Pantalla
Panel trasero
140
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Apéndice
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
Cambio de los ajustes
1
2
Consejos
Pulse MAIN o ZONE2 para seleccionar la zona de
operación con el mando a distancia.
Se ilumina el botón de la zona seleccionada.
Configure los siguientes elementos en los parámetros
que desea guardar.
3
Las siguientes configuraciones de A a H se pueden memorizar
para MAIN ZONE y las configuraciones A y B se pueden
memorizar para ZONE2.
Pulse y mantenga pulsado el SMART SELECT deseado
hasta que “Smartz Memory” o “Z2 Smartz Memory”
aparezcan en la pantalla.
Los ajustes actuales quedarán memorizados.
z se muestra el número correspondiente al botón SMART SELECT
que ha pulsado.
A Fuente de entrada (v p. 66)
B Volumen (v p. 67)
C Modo de sonido (v p. 122)
D Audyssey (Audyssey MultEQ®, Audyssey Dynamic EQ®,
Audyssey Dynamic Volume®) (v p. 163)
E “M-DAX” (v p. 161)
F “Ajuste del volumen de cada canal para que coincida con la
fuente de entrada (Ajuste nivel de canal)” (v p. 117)
G “Visualización del vídeo deseado durante la reproducción de
audio (Selec. Vídeo)” (v p. 119)
H “Ajuste de la calidad de imagen según su entorno de
visualización (Modo imagen)” (v p. 120)
o Cambio del nombre de la selección inteligente
El nombre de la selección inteligente de la MAIN ZONE visualizado en
la pantalla de TV o visualización de esta unidad puede cambiarse a
un nombre diferente.
Para ver cómo cambiar el nombre, consulte “Selec. intel.
Nombres” (v p. 218).
0 Mantenga pulsado SMART SELECT mientras se recibe una emisora de
radio o se está reproduciendo una pista con cualquiera de las siguientes
fuentes, la emisora de radio actual o pista es memorizada.
0 Tuner / Internet Radio / Media Server / Pandora / SiriusXM / Favorites /
iPod/USB
Panel
delantero
Pantalla
Panel trasero
Apéndice
141
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
Consejos
Apéndice
Función de control web
Puede controlar esta unidad desde una pantalla de control web en un
navegador web.
PC
Control de la unidad a través de la
función de control web
Enrutador
1
Esta unidad
2
Cambie el valor de “Control de red” a “Siempre
encendido”. (v p. 212)
Compruebe la dirección IP de esta unidad con
“Información”. (v p. 206)
Red/Información
Designación
DHCP
Conexión
Direccion IP
Direccion MAC
Marantz NR1607
Activado
Cableado (Ethernet)
192.168.100.19
zzzzzz-000000
Comprobación de la dirección IP.
.
Tableta
Muestra los ajustes de red actuales del AVR
Panel
delantero
Pantalla
Panel trasero
.
0 Esta unidad y el PC o tableta deben conectarse correctamente a la red para poder
utilizar la función de control web. (“Conexión en una red doméstica
(LAN)” (v p. 60))
0 En función de la configuración del software de seguridad, es posible que no pueda
acceder a esta unidad desde el PC. Si es así, cambie la configuración del
software de seguridad.
3
142
Inicie el navegador web.
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Contenido
Reproducción
Ajustes
5
Escriba la dirección IP de la unidad en el cuadro de
direcciones del navegador.
Por ejemplo, si la dirección IP de esta unidad es “192.168.100.19”,
escriba “http://192.168.100.19”.
Consejos
Cuando aparezca el menú superior, haga clic en el
elemento de menú que desea usar.
Setup Menu
MAIN ZONE
CBL/SAT
Audio
http://192.168.100.19
File
Edit View
Apéndice
Video
Favorites Tools Help
ZONE2
CBL/SAT
Inputs
.
Speakers
Network
General
Save
Load
.
4
Conexiones
0 Puede utilizar las funciones “Save” y “Load” para guardar o recuperar diferentes
configuraciones de funciones utilizando el control web desde un PC.
0 Para memorizar ajustes, haga clic en “Save” en la pantalla del menú de
configuración.
0 Para recuperar ajustes, haga clic en “Load” en la pantalla del menú de
configuración.
0 Recomendamos utilizar uno de los siguientes navegadores.
Internet Explorer 10 y superior
Mozilla Firefox 24 y superior
Google Chrome 29 y superior
Safari 5.x y superior
Panel
delantero
Pantalla
Panel trasero
143
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
Consejos
Apéndice
Función de bloqueo del panel
Para evitar la activación accidental de esta unidad, puede deshabilitar la
operación de los botones en el panel delantero.
X
Desactivación del funcionamiento de
todos los botones
M-DAX DIMMER STATUS
1
.
2
ZONE2 SOURCE
3
INTERNET RADIO
Pulse X mientras mantiene pulsados M-DAX y DIMMER
con la unidad en modo de espera.
Utilice ZONE2 SOURCE o INTERNET RADIO para
seleccionar “FP/VOL LOCK On”.
Pulse STATUS para confirmar el ajuste.
Desactivación del funcionamiento de
todos los botones excepto VOLUME
1
2
3
Panel
delantero
Pantalla
Panel trasero
144
Pulse X mientras mantiene pulsados M-DAX y DIMMER
con la unidad en modo de espera.
Utilice ZONE2 SOURCE o INTERNET RADIO para
seleccionar “FP LOCK On”.
Pulse STATUS para confirmar el ajuste.
Se desactiva el funcionamiento de todos los botones excepto X y
VOLUME.
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
Consejos
Cancelación de la función de bloqueo
del panel
1
2
Pulse X mientras mantiene pulsados M-DAX y DIMMER
con la unidad en modo de espera.
Pulse ZONE2 SOURCE o INTERNET RADIO para
seleccionar “FP LOCK zOff”.
(z Modo ajustado actualmente).
3
Pulse STATUS para confirmar el ajuste.
La función de bloqueo del panel se cancela.
0 Incluso cuando esté ajustada la función de bloqueo del panel, podrá controlar la
unidad con el mando a distancia.
Panel
delantero
Pantalla
Panel trasero
145
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Apéndice
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
Consejos
Apéndice
Función de bloqueo remoto
Al conectar un receptor infrarrojo, active la función de bloqueo remoto.
Cuando la función se active, no podrá realizar operaciones con el mando
a distancia.
Esta función está desactivada de forma predeterminada.
X
Desactivación de la función de sensor
del mando a distancia
1
M-DAX DIMMER STATUS
2
.
3
ZONE2 SOURCE
INTERNET RADIO
Pulse X mientras mantiene pulsados M-DAX y DIMMER
con la unidad en modo de espera.
Utilice ZONE2 SOURCE o INTERNET RADIO para
seleccionar “RC LOCK On”.
Pulse STATUS para confirmar el ajuste.
La función de recepción de luz infrarroja se desactiva.
Activación de la función de sensor del
mando a distancia
1
2
Pulse X mientras mantiene pulsados M-DAX y DIMMER
con la unidad en modo de espera.
Pulse ZONE2 SOURCE o INTERNET RADIO para
seleccionar “RC LOCK zOff”.
(z Modo ajustado actualmente).
3
Panel
delantero
Pantalla
Panel trasero
146
Pulse STATUS para confirmar el ajuste.
Se activa la función de recepción de luz infrarroja en la unidad
principal.
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
Consejos
Apéndice
Reproducción en ZONE2 (otra habitación)
Puede controlar esta unidad para disfrutar de audio en una habitación (ZONE2) que no sea la habitación donde se encuentra esta unidad (MAIN ZONE).
Es posible reproducir simultáneamente la misma fuente en MAIN ZONE y ZONE2. También puede reproducir distintas fuentes en MAIN ZONE y ZONE2.
Conexión de ZONE2
Puede utilizar los dos métodos siguientes para reproducir vídeo y audio
en ZONE2.
0 “Conexión a través de un terminal de salida de altavoces” (v p. 147)
0 “Conexión mediante un amplificador externo” (v p. 148)
o Conexión 1: Conexión utilizando un terminal
de salida de altavoces
Cuando “Modo asignar” está ajustado en “ZONE2” en el menú, el
audio de ZONE2 es emitido desde el terminal de altavoz SURROUND
BACK. (v p. 195)
MAIN ZONE
Esta unidad
63($.(56
,03('$1&(㹼Ȑ
(D)
(I)
.
ZONE2
Panel
delantero
Pantalla
Panel trasero
147
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
Consejos
o Conexión 2: Conexión mediante un
amplificador externo (ZONE2)
Las señales de audio de los terminales de salida de audio ZONE2 de
esta unidad se emiten hacia los amplificadores de la ZONE2 y se
reproducen en estos amplificadores.
ZONE2
MAIN ZONE
Amplificadores de potencia
Esta unidad
R
L
.
AUX IN
Panel
delantero
Pantalla
Panel trasero
148
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Apéndice
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
Reproducción en ZONE2
1
Consejos
Apéndice
Pulse ZONE2 para ajustar la zona de operación a
ZONE2 con el mando a distancia.
Se ilumina el botón ZONE2.
ZONE SELECT
ZONE2
Botones
selectores de
fuente de
entrada
MAIN
POWER
SLEEP
ZONE 2
CBL/SAT
DVD
Blu-ray
GAME
AUX1
MEDIA
PLAYER
TV AUDIO
AUX2
TUNER
iPod/USB
CD
Bluetooth
ONLINE
MUSIC
2
POWER X
Se ilumina el indicador ( de la pantalla.
0 La alimentación de ZONE2 puede encenderse y apagarse si
pulsa ZONE2 ON/OFF en la unidad principal.
3
INTERNET
RADIO
ECO
CH / PAGE
MUTE :
VOLUME
MUTE
INFO
Pulse POWER X para encender la alimentación de
ZONE2.
VOLUME df
Pulse el botón de selección de la fuente de entrada
para seleccionar la fuente de entrada que se debe
reproducir.
La señal de audio de la fuente seleccionada se emite en ZONE2.
0 Puede también seleccionar ZONE2 como la fuente de entrada
pulsando ZONE2 SOURCE y girando seguidamente la rueda
INPUT SELECTOR.
OPTION
ENTER
BACK
TUNE
SETUP
-
TUNE
+
SMART SELECT
1
3
4
PURE
.
MOVIE
2
SOUND MODE
MUSIC
GAME
Panel
delantero
Pantalla
Panel trasero
149
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
Consejos
o Ajuste del volumen (ZONE2)
Utilice VOLUME d f para ajustar el volumen.
0 En el momento de la compra, la opción “Límite volumen” está
configurada como “70(–10 dB)”. (v p. 217)
0 Gire VOLUME después de pulsar ZONE2 SOURCE en la unidad principal
para ajustar el volumen.
o Interrupción temporal del sonido (Silencio)
(ZONE2)
Pulse MUTE:.
El sonido se reduce al nivel establecido en “Nivel silencio” en el menú.
(v p. 218)
0 Para cancelar el modo silencioso, ajuste el volumen del sonido o
pulse MUTE : nuevamente.
Panel
delantero
Pantalla
Panel trasero
150
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Apéndice
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
Consejos
Apéndice
Estructura de los menús
Para el uso del menú, conecte una TV a esta unidad y visualice el menú en la pantalla de el TV.
De forma predeterminada, esta unidad ha recomendado la definición de los ajustes. Puede personalizar esta unidad en función de su sistema y sus
preferencias actuales.
Elementos detallados
Descripción
Página
Ajuste nivel de diálogo
Esta opción permite ajustar el nivel de salida para aclarar la reproducción de los
diálogos en el canal central.
157
Ajuste nivel subwoofer
Esta opción permite ajustar el nivel de volumen del subwoofer.
157
Parámetro surround
Ajusta los parámetros de sonido surround.
158
M-DAX
Expande los componentes de frecuencia baja y alta del contenido de audio comprimido,
como los archivos MP3, para ofrecer una mejor reproducción de audio.
161
Retardo audio
Compensa la sincronización incorrecta entre el vídeo y el audio.
162
Volumen
Configura el volumen de la MAIN ZONE (la sala donde se encuentra la unidad).
162
Audyssey
Lleva a cabo la configuración de Audyssey MultEQ®, Audyssey Dynamic EQ® y
Audyssey Dynamic Volume®.
163
EQ Gráfico
Use el ecualizador gráfico para ajustar el tono de cada altavoz.
166
Ajuste imagen
Ajusta la calidad de imagen.
168
Config. HDMI
Permite realizar los ajustes de la salida de sonido HDMI, del paso fuente HDMI y de los
ajustes de control HDMI.
170
Ajustes de salida
Permite realizar los ajustes de salida de vídeo.
175
Texto en pantalla
Configura los ajustes de visualización en pantalla.
179
Formato TV
Para ajustar el formato de la señal de vídeo que se va a emitir para el TV que está
usando.
180
.
Elementos de
ajuste
Audio
.
Vídeo
Panel
delantero
Pantalla
Panel trasero
151
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Contenido
.
Elementos de
ajuste
Entradas
Conexiones
Red
Panel
delantero
Ajustes
Elementos detallados
Consejos
Apéndice
Descripción
Página
Asignación entrada
Cambia la asignación del conector de entrada.
181
Renombrar fuente
Puede cambiar el nombre de visualización de la fuente de entrada.
183
Ocultar fuentes
Quitar de la pantalla las fuentes de entrada que no están en uso.
184
Nivel de fuente
Ajusta el nivel de reproducción de la entrada de audio.
184
Selección de entrada
Configura el modo de entrada de audio.
184
Config Audyssey®
Se miden las características acústicas de los altavoces conectados y de la sala de
escucha para realizar automáticamente la configuración óptima.
185
Configuración manual
Configura los altavoces de forma manual o cambia la configuración de “Config
Audyssey®”.
195
Información
Visualizar información de red.
206
Conexión
Selecciona si conectar la red doméstica a una LAN inalámbrica o una LAN con cable.
206
Ajustes
Se utiliza para configurar manualmente la dirección IP o al usar un servidor proxy.
210
Control de red
Permite la comunicación de red con la alimentación en modo de espera.
212
Designación
El “Designación” es el nombre de esta unidad mostrado en la red. Puede modificar la
designación de acuerdo con sus preferencias.
212
Diagnóstico
Se emplea para comprobar la conexión de red.
213
.
Altavoces
.
Reproducción
Pantalla
Panel trasero
152
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Contenido
Reproducción
Ajustes
Elementos detallados
Consejos
Apéndice
Descripción
Página
Idioma
Cambia el idioma de los mostrado en la pantalla del TV.
214
ECO
Configura las funciones de ahorro de energía del Modo ECO y del modo de espera
automático.
214
Configuración ZONE2
Permite configurar los ajustes para la reproducción de audio con ZONE2.
217
Renombrar Zona
Cambie el título de visualización de cada zona por alguno que sea de su preferencia.
218
Selec. intel. Nombres
Cambia el título de visualización del nombre de selección rápida por alguno que sea de
su preferencia.
218
Salida disparo
Seleccione las condiciones para activar la función trigger out.
219
Display Frontal
Realiza ajustes relacionados con la pantalla de esta unidad.
219
Firmware
Comprueba la información del firmware más reciente sobre actualizaciones y mejoras,
actualiza el firmware y configura la visualización de los mensajes de notificación.
220
Información
Muestra información sobre la configuración de esta unidad, las señales de entrada, etc.
222
Datos de uso
Selecciona si se envían o no datos de uso anónimos a Marantz.
224
Bloquear config.
Proteger configuración de los cambios involuntarios.
224
Iniciar configuración...
Permite realizar la configuración, conexión e instalación básica desde el principio según Página 8 del
las instrucciones que se indican en la pantalla de TV.
manual
Ajusta elementos individuales de la configuración de acuerdo con las instrucciones que separado
“Guía de
se muestran en la pantalla de TV.
inicio
rápido”
.
Elementos de
ajuste
Conexiones
General
Selección idioma
.
Asistente
configuración
Config. Altavoces
Calibración altavoces
Configuración red
Conex. audio TV
Config. de entrada
Panel
delantero
Pantalla
Panel trasero
153
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
Consejos
Apéndice
Uso de los menús
ZONE SELECT
MAIN
MAIN
1
POWER
SLEEP
ZONE 2
CBL/SAT
DVD
Blu-ray
GAME
AUX1
MEDIA
PLAYER
TV AUDIO
AUX2
TUNER
iPod/USB
CD
Bluetooth
ONLINE
MUSIC
Se ilumina el botón MAIN.
2
INTERNET
RADIO
3
ECO
CH / PAGE
VOLUME
MUTE
INFO
uio p
ENTER
4
5
OPTION
ENTER
BACK
SETUP
TUNE -
Pulse SETUP.
El menú se muestra en la pantalla de el TV.
Utilice ui p para seleccionar el menú que desea
ajustar o emplear y pulse ENTER.
Utilice o p para cambiar el ajuste que desee.
Pulse ENTER para confirmar el ajuste.
0 Para volver al elemento anterior, pulse BACK.
0 Para salir del menú, pulse SETUP mientras visualiza el menú.
SETUP
BACK
Pulse MAIN en el mando a distancia para ajustar la
zona de operación en MAIN ZONE.
Desaparece la pantalla del menú.
TUNE +
SMART SELECT
1
3
4
PURE
.
MOVIE
2
SOUND MODE
MUSIC
GAME
Panel
delantero
Pantalla
Panel trasero
154
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
Consejos
Introducción de caracteres
En esta unidad, es posible cambiar el nombre que aparece en las siguientes pantallas por los nombres de su elección.
0 Nombre Preset (v p. 86)
0 Búsqueda de texto (v p. 114)
0 Renombrar fuente (v p. 183)
0 Designación (v p. 212)
0 Renombrar Zona (v p. 218)
0 Selec. intel. Nombres (v p. 218)
0 Introducción de caracteres para las funciones de red
Panel
delantero
Pantalla
Panel trasero
155
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Apéndice
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
Consejos
Apéndice
Uso del teclado en pantalla
1
3
Abra la pantalla para la introducción de caracteres.
GEjemploHPantalla “Renombrar fuente”
Entradas/Renombrar fuente
CBL/SAT
Insert
Delete
A B C D E
F G H
N O P Q R
S
I
J
K
L M
T U V W X Y
Z
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
!
$ % &
< = >
a/A
4
CBL/SAT
Clear
‘
(
)
* +
Space
,
Cancel
;
“
5
6
#
O K
Seleccione un carácter que desee introducir con el
uio p luego pulse ENTER.
Repita los pasos 2 - 4 para cambiar el nombre.
Utilice uio p para seleccionar “OK”, y después pulse
ENTER.
.
Cambiar el nombre de visualización de esta fuente
Pulse ENTER para mover el cursor al carácter que
desea cambiar.
0 Cada vez que se pulsa ENTER el cursor se desplaza un
carácter.
2
Utilice uio p para seleccionar , o ..
Panel
delantero
Pantalla
Panel trasero
156
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
Consejos
Apéndice
Audio
Realice los ajustes de audio.
Ajuste nivel de diálogo
Ajuste nivel subwoofer
Permite ajustar el nivel de salida para aclarar la reproducción de los
diálogos en el canal central.
Esta opción permite ajustar el nivel de volumen del subwoofer.
o Ajuste nivel subwoofer
o Ajuste nivel de diálogo
Elija si ajustar el nivel de subwoofer.
Elija si ajustar el nivel de diálogo o no.
Activado:
Habilita el ajuste del nivel de diálogo.
Desactivado
(Predeterminado):
Deshabilita el ajuste del nivel de diálogo.
Habilita el ajuste del nivel de subwoofer.
Deshabilita el ajuste del nivel de
subwoofer.
o Nivel de subwoofer
o Nivel
Ajusta el nivel de volumen del subwoofer.
Ajusta la salida de volumen desde el canal central.
–12.0 dB – +12.0 dB (Predeterminado : 0.0 dB)
–12.0 dB – +12.0 dB (Predeterminado: 0.0 dB)
Panel
delantero
Activado:
Desactivado
(Predeterminado):
Pantalla
Panel trasero
157
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
Esto define si emitir tal como se especifica en “Compresión dinámica”
o bien emitir directamente sin comprimir el rango dinámico de audio
grabado en el disco.
Puede ajustar los efectos de campo sonoro del sonido surround para
adecuarlos a sus preferencias.
Los elementos (parámetros) que se pueden ajustar dependen de la señal
que se introduce y del modo de sonido actualmente definido. Para
obtener detalles sobre los parámetros ajustables, consulte “Modos de
sonido y parámetros surround” (v p. 256).
Activado
(Predeterminado):
0 Algunos parámetros de configuración no se pueden configurar si no hay una
reproducción en marcha. Realice la configuración durante la reproducción.
0 Se guarda la configuración de “Parámetro surround” para cada fuente de sonido.
Desactivado:
o EQ cine
Las salidas se dan basándose en
habilitar la configuración hecha en
“Compresión dinámica” y en Función de
normalización de diálogo.
Los ajustes “Compresión dinámica” y
Normalización de diálogo están
desactivados y las señales del disco se
emiten tal cual.
0 “Gestión de Loudness” puede establecerse al recibir una señal de Dolby
Digital, Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD y Dolby Atmos.
Suaviza la gama de agudos altos de bandas sonoras para reducir la
posible brusquedad y mejorar la claridad.
Panel
delantero
Se usa “EQ cine”.
No se usa “EQ cine”.
Pantalla
Apéndice
o Gestión de Loudness
Parámetro surround
Activado:
Desactivado
(Predeterminado) :
Consejos
Panel trasero
158
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
o Compresión dinámica
Ajusta el nivel de efectos de baja frecuencia (LFE).
Control activ./desact. compresión de
gama dinámica automática según la
fuente.
Estas opciones fijan el nivel de
compresión.
La compresión de gama dinámica está
siempre desactivada.
Bajo / Medio / Alto:
Desactivado:
-10 dB – 0 dB (Predeterminado: 0 dB)
0 Para reproducir correctamente distintas fuentes de señal, le recomendamos
ajustar esta opción a los valores siguientes.
0 Fuentes Dolby Digital : 0 dB
0 Fuentes de películas DTS : 0 dB
0 Fuentes de música DTS: -10 dB
0 “Compresión dinámica” puede establecerse al recibir una señal de Dolby
Digital, Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD, Dolby Atmos o DTS.
0 El ajuste predeterminado es “Desactivado”. Cuando la fuente de señal de
entrada es Dolby TrueHD o Dolby Atmos, el ajuste predeterminado es
“Automática”.
0 “Automática” no se puede establecer al recibir una señal DTS.
o Control de diálogo
Ajusta el volumen del diálogo en películas, de la voz en música, etc.
para que se puedan escuchar más fácilmente.
0 – 6 (Predeterminado: 0)
0 Este elemento se puede establecer cuando se introduce una señal DTS:X
compatible con la función Control de diálogo.
Panel
delantero
Pantalla
Apéndice
o Efect. bajos
Compresión de gama dinámica (diferencia entre sonidos altos y bajos).
Automática:
Consejos
Panel trasero
159
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
o Apertura central
Active y desactive la salida subwoofer.
Activado
(Predeterminado):
Desactivado:
Se utiliza el subwoofer.
No se utiliza el subwoofer.
Se usa “Apertura central”.
No utilice “Apertura central”.
0 Puede ajustar esto cuando el modo de sonido es “Direct” o “Stereo” y en el
menú “Modo subwoofer” está ajustado en “LFE+Main”. (v p. 204)
o Por defecto
0 Puede configurarlo cuando el modo de sonido sea Dolby Surround.
La configuración “Parámetro surround” vuelve a los parámetros
predeterminados.
o DTS Neural:X
DTS Neural:X amplía las señales de audio que no basadas en objetos
y las optimiza para la configuración de su altavoz.
Activado
(Predeterminado):
Desactivado:
Se usa “DTS Neural:X”.
No utilice “DTS Neural:X”.
0 Puede configurarlo cuando el modo de sonido sea DTS:X o DTS:X MSTR.
Panel
delantero
Apéndice
o Subwoofer
La propagación central expande la señal del canal central hacia los
altavoces delanteros izquierdo y derecho para crear una imagen de
audio delantero más amplia para el oyente. Ha sido optimizado y
diseñado principalmente para la reproducción de contenido musical
en estéreo.
Activado:
Desactivado
(Predeterminado):
Consejos
Pantalla
Panel trasero
160
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
Consejos
Apéndice
M-DAX
0 Las luces indicadoras M-DAX.
0 Este elemento se puede fijar con señales analógicas o cuando se recibe una
señal de PCM (Muestreo = 44,1/48 kHz).
0 El ajuste predeterminado de este elemento para “Online Music”, “iPod/USB” y
“Bluetooth” es “Bajo”. Todas las demás opciones están ajustadas a
“Desactivado”.
0 Esto no puede configurarse cuando el modo de sonido está configurado como
“Direct” o “Pure Direct”.
0 Se guarda una configuración de “M-DAX” para cada fuente de entrada.
0 Esto también se puede ajustar pulsando M-DAX en la unidad principal.
Los formatos de audio comprimido tales como MP3, WMA (Windows
Media Audio) y MPEG-4 AAC reducen la cantidad de datos eliminando los
componentes de señal difíciles de percibir por el oído humano. La función
“M-DAX” regenera las señales eliminadas en la compresión,
restableciendo el sonido a un estado casi idéntico al del sonido original
antes de que fuera comprimido. También restaura las características de
graves para un rango tonal rico y expandido.
o Modo
Alto:
Modo optimizado para fuentes
comprimidas con altos muy débiles (64
kbps e inferiores).
Medio:
Ajuste los graves y los agudos para todas
las fuentes comprimidas (96 kbps e
inferiores).
Bajo:
Modo optimizado para fuentes
comprimidas con altos normales (96
kbps e inferiores).
Desactivado:
No utilice “M-DAX”.
Panel
delantero
Pantalla
Panel trasero
161
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
Retardo audio
Consejos
Apéndice
Volumen
Compensa la sincronización incorrecta entre el vídeo y el audio.
Configura el volumen de la MAIN ZONE (la sala donde se encuentra la
unidad).
o Escala
0 Se guarda una configuración de “Retardo audio” para cada fuente de entrada.
Fijar cómo se visualiza el volumen.
o Sincro. labios auto.
Ajusta automáticamente el tiempo de procesamiento de la señal de
audio para compensar el retardo en la sincronización entre el vídeo y
el audio en un TV compatible con la función Auto Lip Sync.
Activado
(Predeterminado):
Corrija automáticamente.
Desactivado:
No corrija automáticamente.
0 - 98
(Predeterminado) :
Se muestra en el rango 0 (mín) a 98.
–79.5 dB – 18.0 dB:
Mostrar ---dB (Mín), en el rango –79,5 dB
a 18,0 dB.
0 Se refleja la configuración de “Escala” en todas las zonas.
o Límite
Realizar una configuración para volumen máximo.
0 Puede que no se lleve a cabo la corrección automática en función de las
especificaciones de su TV, aunque “Sincro. labios auto.” esté establecido en
“Activado”.
60 (–20 dB) / 70 (–10 dB) / 80 (0 dB)
Desactivado (Predeterminado)
o Ajustar
El desfase entre la imagen y el sonido debe ser corregido
manualmente.
0 El valor en dB se muestra cuando el ajuste “Escala” está establecido en “ –
79.5 dB – 18.0 dB”. (v p. 162)
0 ms – 500 ms (Predeterminado: 0 ms)
0 Puede también ajustar con precisión el valor de corrección del retardo
establecido en “Sincro. labios auto.”.
0 La configuración para el modo de juegos puede ajustarse cuando el
parámetro “Modo vídeo” esté establecido en “Automática” o “Juego”.
(v p. 176)
Panel
delantero
Pantalla
Panel trasero
162
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
o Nivel encendido
Se usa la configuración memorizada en
la última sesión.
Silencio:
Se configura el silencio como modo
predeterminado al encender el equipo.
1 – 98 (–79 dB – 18 dB) :
El volumen se ajusta al nivel fijado.
Ajuste Audyssey MultEQ®, Audyssey Dynamic EQ® y Audyssey Dynamic
Volume®. Estos ajustes se pueden seleccionar después de realizar
“Config Audyssey®”.
Para obtener información adicional sobre la tecnología Audyssey,
consulte la “Explicación de términos” (v p. 262).
0 Para cada fuente de entrada se guardan los ajustes “MultEQ®”, “Dynamic EQ”,
“Desviación nivel ref.” y “Dynamic Volume”.
0 Cuando el modo de sonido se encuentra en el modo “Direct” o “Pure Direct”, los
ajustes “MultEQ®”, “Dynamic EQ” y “Dynamic Volume” no pueden configurarse.
0 El valor en dB se muestra cuando el ajuste “Escala” está establecido en “ –
79.5 dB – 18.0 dB”. (v p. 162)
o Nivel silencio
Ajustar la cantidad de atenuación cuando se activa el silenciamiento.
Completo
(Predeterminado):
El sonido se silencia completamente.
-40 dB :
El sonido se atenúa en 40 dB.
-20 dB :
El sonido se atenúa en 20 dB.
Panel
delantero
Pantalla
Panel trasero
Apéndice
Audyssey®
Definir la configuración de volumen activa al encender la unidad.
Último
(Predeterminado):
Consejos
163
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
Consejos
o Dynamic EQ
o MultEQ®
Resuelve el problema de deterioro de la calidad del sonido al bajar el
volumen teniendo en cuenta la percepción humana y la acústica de la
habitación.
Funciona con MultEQ®.
MultEQ®
compensa las características de tiempo y frecuencia de la
zona de audición basándose en los resultados de las mediciones de
“Config Audyssey®”. La selección se realiza a partir de tres tipos de
curvas de compensación. Recomendamos el ajuste “Reference”.
Reference
(Predeterminado):
Selecciona la configuración calibrada por
defecto con un leve deslizamiento a altas
frecuencias, lo cual está optimizado para
películas.
L/R Bypass:
Selecciona la configuración de
referencia, pero desvía MultiEQ® en los
altavoces izquierdo y derecho.
Flat:
Selecciona una configuración calibrada
que está optimizada para habitaciones
pequeñas donde su posición de audición
es más cercana a los altavoces.
Desactivado:
No utilice “MultEQ®”.
Activado
(Predeterminado):
Se usa Dynamic EQ.
Desactivado:
No se usa Dynamic EQ.
0 Cuando el ajuste de “Dynamic EQ” sea “Activado”, no será posible realizar el
ajuste de “Tono”. (v p. 118)
0 Cuando utilice auriculares, “MultEQ®” se ajustará automáticamente como
“Desactivado”.
Panel
delantero
Apéndice
Pantalla
Panel trasero
164
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
o Desviación nivel ref.
Consejos
o Dynamic Volume
Resuelve el problema de variaciones grandes en el nivel de volumen
entre el TV, películas y otro tipo de contenido (entre pasajes
silenciosos y pasajes con ruido, etc.) ajustándose automáticamente al
volumen establecido como preferido por el usuario.
EQ®
Audyssey Dynamic
toma como referencia el nivel estándar de
mezcla cinematográfica. Realiza ajustes para mantener la respuesta
de referencia y el surround envolvente cuando el volumen baje a partir
de 0 dB. Si embargo, el nivel de referencia cinematográfica no se
utiliza siempre en música ni en otros contenidos no cinematográficos.
El Desplazamiento de nivel de referencia Dynamic EQ ofrece tres
desplazamientos del nivel de cinematográfico de referencia (5 dB, 10
dB y 15 dB) que pueden seleccionarse cuando el nivel de mezcla del
contenido no se encuentre dentro del estándar. A continuación se
muestran los niveles de ajuste recomendados para el contenido.
0 dB (Ref cinematográfica) Optimizado para películas.
(Predeterminado):
Seleccione este ajuste para contenido
5 dB:
que cuente con un rango dinámico muy
amplio, como la música clásica.
Seleccione este ajuste para jazz u otras
músicas que tengan un rango dinámico
más amplio. Este ajuste debería también
10 dB:
seleccionarse para contenido televisivo
que se mezcla habitualmente a 10 dB por
debajo de la referencia cinematográfica.
Seleccione este ajuste para música pop/
rock u otros materiales que se mezclen
15 dB:
con niveles altos de escucha y cuenten
con un rango dinámico comprimido.
Heavy:
Ajuste máximo para los sonidos más
suaves e intensos.
Medium:
Ajuste medio para los sonidos más
suaves e intensos.
Light:
Ajuste mínimo para los sonidos más
suaves e intensos.
Desactivado
(Predeterminado):
No se usa Dynamic Volume.
0 Si “Dynamic Volume” está ajustado a “Sí” en “Config Audyssey®”, el ajuste
cambia automáticamente a “Medium”. (v p. 185)
0 La configuración queda activada cuando “Dynamic EQ” está ajustado a
“Activado”. (v p. 164)
Panel
delantero
Pantalla
Apéndice
Panel trasero
165
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
Consejos
o Selección de altavoz
EQ Gráfico
Seleccione si desea ajustar los tonos para cada altavoz por separado
o para todos los altavoces.
Use el ecualizador gráfico para ajustar el tono de cada altavoz.
0 Los altavoces en los que se puede ajustar la opción “EQ Gráfico” difieren en
función del modo de sonido.
0 Puede ajustarse cuando la configuración de “MultEQ®” es “Desactivado”.
(v p. 164)
0 Esto no puede configurarse cuando el modo de sonido está configurado como
“Direct” o “Pure Direct”.
0 Si está utilizando auriculares, puede establecer el ecualizador para los
auriculares. (v p. 166)
Todas:
Ajuste todos los tonos de los altavoces
juntos.
Izquierdo/derecho
(Predeterminado):
Ajuste los tonos de los altavoces
izquierdo y derecho juntos.
Cada uno:
Ajuste el tono para cada altavoz.
o EQ Gráfico/EQ auriculares
Elija si utilizar el ecualizador gráfico o no.
Activado:
Utilice el ecualizador gráfico.
Desactivado
(Predeterminado):
No utilice el ecualizador gráfico.
0 La opción “EQ auriculares” está establecida en el menú cuando se utilizan los
auriculares.
Panel
delantero
Apéndice
Pantalla
Panel trasero
166
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
o Ajustar EQ
Consejos
Apéndice
o Copiar curva
Ajuste el equilibrio tonal para cada banda de frecuencia.
Copie la curva de corrección plana creada en “Config Audyssey®”.
1. Seleccione el altavoz.
2. Seleccione el ajuste de la banda de frecuencia.
63 Hz / 125 Hz / 250 Hz / 500 Hz / 1 kHz / 2 kHz / 4 kHz / 8 kHz /
16 kHz
3. Ajuste el nivel.
–20.0 dB – +6.0 dB (Predeterminado : 0.0 dB)
0 Una vez realizado el procedimiento “Config Audyssey®”, se visualiza “Copiar
curva”.
0 No se puede utilizar “Copiar curva” cuando está utilizando auriculares.
o Por defecto
La configuración “EQ Gráfico” vuelve a los parámetros
predeterminados.
0 Los altavoces Dolby delantero y surround Dolby solo pueden ajustarse
cuando 63 Hz/125 Hz/250 Hz/500 Hz/1 kHz.
Panel
delantero
Pantalla
Panel trasero
167
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
Consejos
Apéndice
Vídeo
Realice los ajustes de vídeo.
o Modo imagen
Ajuste imagen
Seleccione el modo de imagen que desee según el contenido de
vídeo y su entorno de visualización.
La calidad de la imagen se puede ajustar.
0 Puede ajustarse cuando la configuración de “Conversión de vídeo” es “Activado”.
(v p. 176)
0 Se puede configurar si “HDMI”, “COMP” o “VIDEO” se ha asignado a cada fuente
de entrada. (v p. 182)
0 Se pueden ajustar los parámetros “Contraste”, “Luminosidad”, “Saturación”,
“Reducción ruido” y “Mejorador” si la opción “Modo imagen” se configura como
“Personalizar”. (v p. 120)
0 Se guarda una configuración de “Ajuste imagen” para cada fuente de entrada.
0 “Ajuste imagen” no se puede configurar cuando se reciben señales de entrada de
4K.
Panel
delantero
Pantalla
Panel trasero
168
Estándar:
Se trata del modo estándar ideal para la
mayoría de entornos de visualización en
salas de estar.
Película:
Un modo idóneo para ver películas en
una habitación oscura como una sala de
cine.
Viveza:
Un modo que representa imágenes
gráficas para juegos, etc., con más brillo
y naturalidad.
Tranmisión:
Un modo perfecto para fuentes de vídeo
con velocidad de bits baja.
ISF Day:
Un modo idóneo para ver películas en
una habitación luminosa durante el día.
ISF Night:
Un modo idóneo para ver películas en
una habitación oscura por la noche.
Personalizar:
Permite ajustar la calidad de imagen
manualmente.
Desactivado:
No se realiza ningún ajuste de calidad de
imagen en esta unidad.
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
Consejos
Apéndice
o Contraste
Ajustar el contraste de la imagen.
0 Los dos modos de ajuste especial, ISF Day e ISF Night, deberían ser
utilizados por un técnico certificado para ajustar la calibración del color para
que coincida con las condiciones de instalación.
Recomendamos que la configuración y los ajustes sean realizados por un
técnico certificado de ISF.
0 Estos ajustes pueden configurarse también utilizando “Modo imagen” en el
menú de opciones. (v p. 120)
0 La configuración predeterminada es la siguiente.
0 Para las fuentes de entrada “Online Music” e “iPod/USB”: Tranmisión
0 Para otras fuentes de entrada que no sean “Online Music” ni “iPod/USB”:
Desactivado
-50 – +50 (Predeterminado: 0)
o Luminosidad
Ajustar la luminosidad de la imagen.
-50 – +50 (Predeterminado: 0)
o Saturación
Ajustar el nivel de croma de la imagen (saturación de color).
-50 – +50 (Predeterminado: 0)
Panel
delantero
Pantalla
Panel trasero
169
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
o Reducción ruido
Consejos
Apéndice
Config. HDMI
Reducir el ruido del vídeo.
Permite realizar los ajustes de la salida de sonido HDMI, del paso fuente
HDMI y de los ajustes de control HDMI.
Bajo / Medio / Alto / Desactivado (Predeterminado: Desactivado)
NOTA
o Mejorador
0 Cuando se ajusta la opción “Paso fuente HDMI” y “HDMI Control” en “Activado”,
se consume más alimentación en modo de espera. (“Paso fuente
HDMI” (v p. 171), “HDMI Control” (v p. 172)) Si no va a usar la unidad
durante mucho tiempo, es recomendable desenchufar el cable de alimentación de
la toma de corriente.
Resaltar la nitidez de la imagen.
0 – +12 (Predeterminado: 0)
o Salida audio HDMI
Seleccionar el dispositivo de salida de audio HDMI.
AVR
(Predeterminado):
Reproducción a través de los altavoces
conectados a la unidad.
TV:
Reproducción a través del TV conectado
a la unidad.
0 Cuando se activa la función de control de HDMI, se da prioridad a la
configuración de audio de el TV. (v p. 134)
0 Si esta unidad está encendida y la opción “Salida audio HDMI” está ajustada
como “TV”, el audio se reproduce con el formato de 2 canales a través del
conector HDMI OUT.
Panel
delantero
Pantalla
Panel trasero
170
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
o Paso fuente HDMI
Consejos
Apéndice
o Paso Fuente
Selecciona cómo esta unidad transmitirá las señales HDMI a la salida
HDMI con la alimentación en modo de espera.
Activado
(Predeterminado):
Transmite la entrada HDMI seleccionada
a través de la salida HDMI del receptor
AV cuando esta unidad se encuentra en
modo de espera.
Desactivado:
No se transmiten señales HDMI a través
de la salida HDMI de esta unidad en el
modo de espera.
Ajusta el conector HDMI que introduce las señales HDMI cuando está
en el modo de espera.
Último:
La fuente de entrada utilizada más
recientemente entrará en el modo de
espera.
CBL/SAT / DVD /
Blu-ray / Game /
AUX1 / AUX2 /
Media Player / CDz
(Predeterminado: CBL/
SAT):
Pasa a través de la fuente de entrada
seleccionada.
zSe puede ajustar “Paso Fuente” cuando cualquiera de los
conectores HDMI se asigna a “CD” para la fuente de entrada en el
parámetro “Asignación entrada”. (v p. 181)
0 “Paso Fuente” puede ajustarse cuando “HDMI Control” está ajustado en
“Activado” o “Paso fuente HDMI” está ajustado en “Activado”. (“Paso fuente
HDMI” (v p. 171), “HDMI Control” (v p. 172))
Panel
delantero
Pantalla
Panel trasero
171
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
o Seleccionar fuente RC
Consejos
Apéndice
o HDMI Control
Seleccione si permite que esta unidad se encienda a través del botón
de selección de la fuente de entrada del mando a distancia cuando se
encuentra en modo de espera.
Puede vincular operaciones a los dispositivos conectados a través de
HDMI, compatibles con el control de HDMI.
Encender +
Fuente
(Predeterminado):
Activado:
Se usa la función de control de HDMI.
La unidad se enciende y cambia la fuente de
entrada.
Desactivado
(Predeterminado):
No se usa la función de control de HDMI.
Sólo seleccionar
fuente:
La fuente de entrada HDMI cambia mientras que
esta unidad se encuentra en modo de espera. El
indicador de alimentación de esta unidad
parpadea al pulsar el botón de selección de la
fuente de entrada del mando a distancia.
0 Consulte las instrucciones de funcionamiento de cada componente
conectado para comprobar la configuración.
0 Para obtener información detallada sobre la función de control de HDMI,
consulte “Función de control de HDMI”. (v p. 134)
NOTA
0 “Seleccionar fuente RC” puede ajustarse cuando “HDMI Control” está
ajustado en “Activado” o “Paso fuente HDMI” está ajustado en “Activado”.
(“Paso fuente HDMI” (v p. 171), “HDMI Control” (v p. 172))
Panel
delantero
Pantalla
Panel trasero
0 Cuando se modifique la configuración de “HDMI Control”, no olvide apagar y
encender los dispositivos conectados tras el cambio.
172
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
o ARC
Consejos
o Conmutador TV Audio
En el TV conectado al conector HDMI MONITOR establezca si desea
recibir el sonido del TV a través de HDMI.
Activado:
Se usa la función ARC.
Desactivado
(Predeterminado):
No se usa la función ARC.
Ajusta el cambio automático a la entrada “TV Audio” cuando un
televisor conectado a través de HDMI envía un comando de control
CEC al AVR.
0 Puede ajustar el volumen de esta unidad mediante el mando a distancia del
TV.
0 Si va a usar esta función, utilice un TV compatible con ARC (Audio Return
Channel) y habilite la Función de control HDMI del TV.
0 Si “HDMI Control” está establecido en “Activado”, los ajustes de “ARC” se
establecerán automáticamente en “Activado”. (v p. 172)
Activado
(Predeterminado):
Seleccione la entrada “TV Audio”
automáticamente al recibir un comando desde
el televisor.
Desactivado:
No seleccione la entrada “TV Audio”
automáticamente al recibir un comando desde
el televisor.
0 “Conmutador TV Audio” puede ajustarse cuando “HDMI Control” se configura
como “Activado”. (v p. 172)
NOTA
0 Cuando se modifique la configuración de “ARC”, no olvide apagar y encender
los dispositivos conectados tras el cambio.
Panel
delantero
Apéndice
Pantalla
Panel trasero
173
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
o Control de apagado
Si “Altavoz del TV” se ha establecido como el ajuste de salida de
sonido de su TV, esta unidad entrará automáticamente en modo de
espera para reducir el consumo de energía.
Esta función se activa en los siguientes casos.
0 Cuando se ha seleccionado “TV Audio” como fuente de entrada de
esta unidad
0 Cuando se están reproduciendo contenidos procedentes de un
dispositivo conectado a través de HDMI
Si la alimentación de el TV se apaga
Todas
independientemente de la fuente de entrada, la
(Predeterminado) : alimentación a esta unidad queda de inmediato
en modo de espera.
Vídeo:
Si se selecciona una fuente de entrada a la que
se ha asignado “HDMI”, “COMP” o “VIDEO”,
cuando apague el televisor, esta unidad pasará
automáticamente al modo de espera.
(v p. 182)
Desactivado:
La alimentación de la unidad no está vinculada a
el TV.
0 “Control de apagado” puede ajustarse cuando “HDMI Control” se configura
como “Activado”. (v p. 172)
Pantalla
Apéndice
o Ahorro de energía
Vincula el modo de espera de la unidad a los equipos externos.
Panel
delantero
Consejos
Panel trasero
Activado:
Utiliza la función Ahorro de energía.
Desactivado
(Predeterminado):
No utiliza la función Ahorro de energía.
0 “Ahorro de energía” puede ajustarse cuando “HDMI Control” se configura
como “Activado”. (v p. 172)
174
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
o Menú inteligente
Activado:
Utiliza la función Menú inteligente.
No utiliza la función Menú inteligente.
Permite realizar los ajustes de salida de vídeo.
0 Esta opción se puede configurar si se ha asignado “HDMI”, “COMP” o “VIDEO”
para cada fuente de entrada. (v p. 182)
0 Se puede ajustar “Resolución”, “Modo progresivo” y “Relación de aspecto” si la
opción “Escalador i/p” no está configurada como “Desactivado”.
(“Resolución” (v p. 178), “Modo progresivo” (v p. 178), “Relación de
aspecto” (v p. 179))
0 “Ajustes de salida” no se puede configurar cuando se reciben señales de entrada
de 4K.
0 Se guarda una configuración de “Conversión de vídeo”, “Escalador i/p”,
“Resolución”, “Modo progresivo” y “Relación de aspecto” para cada fuente de
entrada. (“Conversión de vídeo” (v p. 176), “Escalador i/p” (v p. 177),
“Resolución” (v p. 178), “Modo progresivo” (v p. 178), “Relación de
aspecto” (v p. 179))
0 “Menú inteligente” puede ajustarse cuando “HDMI Control” se configura como
“Activado”. (v p. 172)
NOTA
0 Cuando se modifique la configuración de “Menú inteligente”, no olvide apagar
y encender los dispositivos conectados tras el cambio.
0 La función Menú inteligente puede que no funcione correctamente según las
especificaciones del TV. En este caso, configure el ajuste “Menú inteligente”
como “Desactivado”.
Panel
delantero
Pantalla
Panel trasero
Apéndice
Ajustes de salida
Esta función se utiliza para configurar los ajustes de esta unidad;
seleccione una fuente de entrada y ajuste el sintonizador y las
emisoras de radio por Internet a través del mando a distancia del TV.
Desactivado:
Consejos
175
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
o Modo vídeo
Consejos
o Conversión de vídeo
Configure el método de procesamiento de vídeo para que coincida
con el tipo de contenido de vídeo.
Automática
(Predeterminado):
Procesa el vídeo automáticamente
basándose en la información del
contenido de HDMI.
Juego:
Procesa siempre el vídeo para el
contenido del juego. Minimiza el retraso
del vídeo cuando el vídeo está retrasado
en comparación con las operaciones de
los botones del control de la consola de
juegos.
Película:
Lleve a cabo el procesamiento de
imagen que sea adecuado para
contenidos que no sean juegos.
La señal de vídeo de entrada es convertida automáticamente junto
con la del TV conectado. (v p. 249)
Activado
(Predeterminado):
La señal de vídeo de entrada se
convierte.
Desactivado:
La señal de vídeo de entrada no se
convierte.
0 Si “Modo vídeo” se configura en “Automática”, el modo cambia de acuerdo
con el contenido de entrada.
Panel
delantero
Apéndice
Pantalla
Panel trasero
176
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
o Escalador i/p
n Cuando la fuente de entrada se ajusta a un
parámetro que no sea “iPod/USB” ni “Online
Music”
Usar la función de escalado i/p
(entrelazado a progresivo) para señales
de vídeo analógicas.
Analógica & HDMI:
Usar la función de escalado i/p para
señales de vídeo analógica y HDMI.
HDMI:
Se usa la función escalado i/p para
señales de vídeo HDMI.
Desactivado:
No se usa la función escalado i/p.
Panel
delantero
Pantalla
Panel trasero
Apéndice
n Cuando la fuente de entrada se ajusta a “iPod/
USB” y “Online Music”
Ajuste la señal de entrada de vídeo que será sujeta al proceso de
escalado i/p.
Escalador i/p convertirá la resolución de la señal de vídeo de entrada
al valor ajustado en “Resolución”. (v p. 178)
Analógica
(Predeterminado):
Consejos
Activado
(Predeterminado):
Se usa la función escalado i/p.
Desactivado:
No se usa la función escalado i/p.
0 “Analógica & HDMI” pueden ser establecidos para fuentes de entrada para las
cuales está asignado un conector de entrada HDMI.
0 Los elementos que pueden configurarse dependen de la fuente de entrada
asignada a cada conector de entrada.
0 Esta función no es efectiva cuando la señal de entrada es “x.v.Color”, 3D,
sYCC601 color, Adobe RGB color, Adobe YCC601 color o resoluciones de
ordenador.
177
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
Establece un modo de conversión progresiva adecuado a la señal de
vídeo de la fuente.
Para ajustar la Resolución de salida. Es posible ajustar “Resolución”
de forma separada para la salida HDMI de la entrada de vídeo
analógico y la entrada HDMI.
480p/576p/1080i/720p/
1080p/1080p:24Hz/4K:
Se detecta automáticamente el número
de píxeles que es compatible con el TV
conectado en el terminal de HDMI
MONITOR OUT y se establece la
Resolución de salida apropiada.
Para ajustar la Resolución de salida.
Pantalla
Panel trasero
Automática
(Predeterminado):
Se detecta automáticamente la señal de
vídeo y se fija el modo adecuado.
Vídeo:
Selecciona el modo adecuado para la
reproducción de vídeo.
Vídeo y Película:
Seleccionar el modo adecuado para la
reproducción de vídeo y de películas de
30 fotogramas.
0 Este elemento puede seleccionarse cuando “Escalador i/p” está ajustado a
cualquier opción distinta de “Desactivado”. (v p. 177)
0 Cuando “Escalador i/p” está establecido en “Analógica & HDMI”, se puede
ajustar la Resolución de la señal de entrada de vídeo analógica y de la señal
de entrada HDMI. (v p. 177)
0 Cuando esté establecido en “1080p:24Hz”, puede disfrutar imágenes como
de película cuando la fuente es de una película (en 24 Hz). Para fuentes de
vídeo y fuentes mixtas, recomendamos establecer la Resolución en “1080p”.
0 No es posible convertir una señal de 50 Hz en 1080p/24Hz. Se emite a una
Resolución de 1080p/50Hz.
Panel
delantero
Apéndice
o Modo progresivo
o Resolución
Automática
(Predeterminado):
Consejos
178
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
o Relación de aspecto
Se emite con una relación de aspecto de
16:9.
4:3 :
Salida con relación de aspecto 4:3 y
barras negras en los laterales de una
pantalla de TV de 16:9. (excepto para
salida 480p/576p)
Apéndice
Texto en pantalla
Fijar la relación de aspecto de la salida de señales de vídeo según
HDMI.
16:9
(Predeterminado):
Consejos
Puede seleccionar las preferencias de la interfaz de usuario para el texto
que se visualiza en pantalla.
o Volumen
Define el lugar donde mostrar el nivel de volumen.
Abajo
(Predeterminado):
Arriba:
Desactivado:
Se muestra abajo.
Se muestra arriba.
Se desactiva la visualización.
0 Este elemento puede seleccionarse cuando “Escalador i/p” está ajustado a
cualquier opción distinta de “Desactivado”. (v p. 177)
0 Cuando sea difícil ver la pantalla del volumen principal cuando haya texto
superpuesto (subtitulado oculto) o subtítulos de película, ajuste en “Arriba”.
o Información
Muestra temporalmente el estado de funcionamiento cuando se
cambia la fuente de entrada.
Activado
(Predeterminado):
Desactivado:
Panel
delantero
Pantalla
Panel trasero
179
Mando a
distancia
Se activa la visualización.
Se desactiva la visualización.
Índice
alfabético
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
o Reproducción en curso
Consejos
Apéndice
Formato TV
Permite definir el tiempo de visualización de la reproducción cuando la
fuente de entrada es “Online Music”, “iPod/USB”, “Bluetooth” o
“Tuner”.
Para ajustar el formato de la señal de vídeo que se va a emitir para el TV
que está usando.
Siempre encendido
(Predeterminado):
o Formato
Desconexión auto.:
Se muestra la visualización
continuamente.
Se muestra la visualización durante 30
segundos después de la operación.
NTSC
(Predeterminado):
Se selecciona la salida NTSC.
PAL:
Se selecciona la salida PAL.
0 “Formato” también se puede ajustar por medio del siguiente procedimiento.
Sin embargo, la pantalla del menú no se muestra. Siga las indicaciones en
pantalla para realizar la configuración.
1. Mantenga pulsados al mismo tiempo ZONE2 SOURCE y STATUS en la
unidad principal durante al menos 3 segundos.
“V.Format:<NTSC>” aparece en la pantalla.
2. Utilice ZONE2 SOURCE o INTERNET RADIO en la unidad principal y
defina el formato de la señal de vídeo.
3. Pulse STATUS en la unidad principal para completar la configuración.
NOTA
0 Cuando se ajusta un formato distinto del formato de vídeo de el TV
conectada, la imagen no se mostrará correctamente.
Panel
delantero
Pantalla
Panel trasero
180
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
Consejos
Apéndice
Entradas
Configura parámetros relacionados con la reproducción de la fuente de entrada.
No es necesario cambiar los parámetros para utilizar la unidad. Cambie la configuración solamente cuando sea necesario.
Asignación entrada
0 De forma predeterminada, cada opción está ajustada de la siguiente manera.
Al realizar las conexiones como se indica en las impresiones de las
fuentes de entrada de los conectores de entrada de audio/vídeo de esta
unidad, basta con pulsar uno de los botones de selección de la fuente de
entrada para reproducir fácilmente audio o vídeo de un dispositivo
conectado.
Cambie la asignación del conector de entrada HDMI, el conector de
entrada de audio digital, el conector de entrada de audio analógico, el
conector de entrada de vídeo por componentes y el conector de entrada
cuando conecte una fuente de entrada que sea diferente a la impresa en
los conectores de entrada de audio/vídeo de esta unidad.
Fuente de entrada
Entradas/Asignación entrada
Por defecto
CBL/SAT
DVD
Blu-ray
Game
Media Player
TV Audio
AUX1
AUX2
CD
HDMI
DIGITAL
ANALOG
COMP
VIDEO
1
2
3
4
5
Front
6
-
COAX
OPT
-
1
2
3
1
2
-
1
2
3
-
Panel trasero
1
COAX
1
1
1
DVD
2
–
2
2
2
Blu-ray
3
–
–
–
3
Game
4
–
–
–
–
Media Player
5
–
–
–
–
TV Audio
–
OPT
–
–
–
AUX1
Front
–
–
–
–
AUX2
6
–
–
–
–
CD
–
–
3
–
–
Cuando se utiliza la salida de audio digital en un descodificador de TV
por satélite/por cable:
Para reproducir la señal de vídeo asignada en “HDMI” combinada con
la señal de audio asignada en “Asignación entrada” - “DIGITAL”,
también debe seleccionar “Digital” en “Modo entrada”. (v p. 184)
.
Pantalla
ANALOG COMP VIDEO
CBL/SAT
n Nota para los usuarios de un descodificador de TV
por cable/por satélite
Cambia las asignaciones de entrada HDMI
Panel
delantero
Conector de entrada
HDMI DIGITAL
181
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
o HDMI
Consejos
Apéndice
o ANALOG
Realice este ajuste para cambiar los conectores de entrada HDMI
asignados en las fuentes de entrada.
Realice este ajuste para cambiar los terminales de entrada de audio
analógico asignados en las fuentes de entrada.
1/2/3/4/5/6/7/
Front:
Se asigna un conector de entrada HDMI
a la fuente de entrada seleccionada.
1 / 2 / 3:
–:
No se asigna un conector de entrada de
HDMI a la fuente de entrada
seleccionada.
–:
Asigne un conector de entrada analógico a la
fuente de entrada seleccionada.
No se asigna un conector de entrada analógico
a la fuente de entrada seleccionada.
o COMP (vídeo por componentes)
Realice este ajuste para cambiar los terminales de entrada de vídeo
de componente asignados en las fuentes de entrada.
0 Al ajustar “HDMI Control” o “ARC” en “Activado” en el menú, el terminal de
entrada “HDMI” no se puede asignar en “TV Audio”. (“HDMI
Control” (v p. 172), “ARC” (v p. 173))
1/2:
o DIGITAL
–:
Asigne un conector de entrada de vídeo por
componentes a la fuente de entrada seleccionada.
No asigne un terminal de entrada de vídeo
componente a la fuente de entrada seleccionada.
Realice este ajuste para cambiar los terminales de entrada de audio
digital asignados en las fuentes de entrada.
COAX (Coaxial) /
OPT (Óptico):
Asigne un conector de entrada digital a la
fuente de entrada seleccionada.
–:
No se asigna un conector de entrada de
audio digital a la fuente de entrada
seleccionada.
Panel
delantero
Pantalla
Panel trasero
182
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
o VIDEO
–:
Apéndice
Renombrar fuente
Realice este ajuste para cambiar los terminales de entrada de vídeo
de componente asignados en las fuentes de entrada.
1 / 2 / 3:
Consejos
Cambia el nombre de visualización de la fuente de entrada seleccionada.
Esto resulta adecuado cuando el nombre de la fuente de entrada de su
dispositivo y el nombre de la fuente de entrada de esta unidad son
diferentes. Puede modificar el nombre de acuerdo con sus necesidades.
Cuando la asignación del nombre haya finalizado, el nombre se mostrará
en la pantalla de esta unidad y en la pantalla del menú.
Se asigna un conector de entrada de vídeo a la
fuente de entrada seleccionada.
No se asigna un conector de entrada vídeo a la
fuente de entrada seleccionada.
CBL/SAT / DVD / Blu-ray /
Cambia el nombre de visualización de la
Game / AUX1 / AUX2 /
fuente de entrada seleccionada.
Media Player / CD / TV
Audio:
o Por defecto
La configuración “Asignación entrada” vuelve a los parámetros
predeterminados.
Por defecto:
La configuración Renombrar fuente vuelve
a los parámetros predeterminados.
0 Se puede introducir un máximo de 12 caracteres. Para la introducción de
caracteres, consulte la “Uso del teclado en pantalla” (v p. 156).
Panel
delantero
Pantalla
Panel trasero
183
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
Consejos
Apéndice
Selección de entrada
Ocultar fuentes
Configure el modo de entrada de audio de cada fuente de entrada.
Los modos de entrada que se pueden seleccionar pueden variar en
función de la fuente de entrada.
Quitar de la pantalla las fuentes de entrada que no están en uso.
Mostrar
(Predeterminado) :
Se usa esta fuente.
Ocultar:
No se usa esta fuente.
0 Se guarda una configuración de “Selección de entrada” para cada fuente de
entrada.
o Modo entrada
0 La función “Bluetooth” se puede desactivar estableciendo Bluetooth en “Ocultar”.
Fija los modos de entrada de audio para las distintas fuentes de
entrada.
Normalmente se recomienda ajustar el modo de entrada de audio en
“Automática”.
Nivel de fuente
Esta función corrige el nivel de reproducción de la entrada de audio de la
fuente seleccionada.
Active esta opción si hay diferencias en los niveles de volumen de entrada
entre las diferentes fuentes.
-12 dB – +12 dB (Predeterminado: 0 dB)
0 Se guarda una configuración de “Nivel de fuente” para cada fuente de entrada.
Automática
(Predeterminado) :
Se detecta automáticamente la señal de
entrada y se inicia la reproducción.
HDMI:
Se reproducen solamente las señales de
la entrada HDMI.
Digital:
Se reproducen solamente las señales de
la entrada de audio digital.
Analógica:
Se reproducen solamente las señales de
la entrada de audio analógica.
0 Cuando las señales digitales han sido introducidas correctamente, se
enciende el indicador ~ en la pantalla. Si el indicador ~ no se enciende,
compruebe el ajuste “Asignación entrada” y las conexiones. (v p. 181)
0 Si “HDMI Control” se ajusta como “Activado” y se conecta una TV compatible
con ARC a través de los conectores HDMI MONITOR, el modo de entrada
cuya fuente de entrada es “TV Audio” queda fijado como ARC.
Panel
delantero
Pantalla
Panel trasero
184
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
Consejos
Apéndice
Altavoces
Se miden las características acústicas de los altavoces conectados y de la sala de escucha para realizar automáticamente la configuración óptima. Es lo
que se denomina “Config Audyssey®”.
No tiene que realizar “Config Audyssey®” si ya ha llevado a cabo la “Calibración altavoces” en el “Asistente configuración”.
Para configurar los altavoces manualmente, use “Configuración manual” del menú. (v p. 195)
Config Audyssey®
Para realizar la medición, coloque el micrófono de calibración de sonido
en distintos puntos del área de audición. Para obtener los mejores
resultados posibles, se recomienda realizar las mediciones en seis
posiciones como se indica en la ilustración.
Cuando mida la segunda y siguientes posiciones, instale el micrófono de
calibración de sonido dentro de un rango de hasta 2 ft (60 cm) desde la
primera posición de medición (posición de audición principal).
FL SW C
(
0 Si realiza “Config Audyssey®”, las funciones Audyssey MultEQ® / Audyssey
Dynamic EQ® / Audyssey Dynamic Volume® se activan. (v p. 163)
:Posiciones de medición)
Posición de audición
FL Altavoz delantero (I)
FR Altavoz delantero (D)
C Altavoz central
SW Subwoofer
SL Altavoz surround (I)
SR Altavoz surround (D)
SR
.
SL
FR
Panel
delantero
Pantalla
Panel trasero
185
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
o Acerca de la posición de audición principal
Pantalla
Panel trasero
Apéndice
NOTA
La posición de audición principal es la posición más centrada en la
que uno se sentaría a escuchar dentro de la sala. Antes de iniciar
“Config Audyssey®”, coloque el micrófono de configuración y medición
en la posición de audición principal.
Audyssey MultEQ® utiliza las mediciones desde esta posición para
calcular la distancia de los altavoces, el nivel, la polaridad y el valor de
transición óptimo para el subwoofer.
Panel
delantero
Consejos
0 Insonorice la sala lo más posible. El ruido de fondo puede perturbar las
mediciones que se hagan en la sala. Cierre las ventanas y apague los aparatos
electrónicos (radios, aparatos de aire acondicionado, fluorescentes, etc.). Los
sonidos que emiten estos dispositivos podrían afectar a las mediciones.
0 Durante las mediciones, ponga los móviles fuera de la sala de audición. Las
señales de los móviles pueden afectar a las mediciones.
0 No se sitúe entre los altavoces y el micrófono de calibración de sonido ni permita
que haya obstáculos de por medio mientras se realicen las mediciones. Además,
instale el micrófono de configuración y medición a al menos 20 pulgadas (50 cm)
de la pared. De lo contrario, se producirán lecturas inexactas.
0 Durante el proceso de medición, los altavoces y subwoofers emitirán tonos
audibles de prueba, pero esto forma parte del funcionamiento normal. Si hay ruido
de fondo en la habitación, los tonos sonarán con un volumen más alto.
0 El funcionamiento de VOLUME d f en el mando a distancia o de VOLUME en la
unidad principal durante las mediciones cancelará las mediciones.
0 No es posible realizar mediciones con los altavoces conectados. Desenchufe los
auriculares antes de realizar “Config Audyssey®”.
186
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
1
Procedimiento de configuración de los
altavoces (Config Audyssey®)
Consejos
Coloque el micrófono de calibración de sonido en el
soporte para micrófonos suministrado o su propio
trípode e instálelo en la posición de audición principal.
Cuando instale el micrófono de calibración de sonido, dirija la punta
del micrófono hacia el techo y ajuste la altura para que coincida con
la altura de los oídos de un oyente en posición sentada.
Preparación
2
Medición
Si utiliza un subwoofer que admita los siguientes
ajustes, configúrelo como se muestra a continuación.
n Con un subwoofer en modo directo
Configure el modo directo en “Activación” y desactive la
configuración de la frecuencia de cruce y el ajuste de volumen.
Cálculo & Almacenamiento de ajustes
n Con un subwoofer sin modo directo
Realice la siguiente configuración:
0 Volumen : Posición de las 12 en punto
0 Frecuencia de cruce : Frecuencia máxima/más alta
0 Filtro de paso bajo : Desactivado
0 Modo de espera : Desactivado
Comprobación
.
Finalización
Panel
delantero
Pantalla
Apéndice
Panel trasero
187
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Contenido
Reproducción
Ajustes
4
Conecte el micrófono de configuración y medición a la
toma SETUP MIC de esta unidad.
La siguiente pantalla aparece al conectar el
micrófono de configuración y medición.
.
Config Audyssey
5
Su receptor AV puede medir automáticamente la acústica de su
sala y optimizar sus altavoces usando el micrófono incluido.
Ajuste los siguientes elementos si es necesario.
Consejos
Seleccionar “Iniciar”, y después pulse ENTER.
Siga las instrucciones de la visualización en pantalla y
pulse “Siguiente” para avanzar.
Asignar amplif.
Selección de canal
Config. alt. Dolby
Iniciar
Panel
delantero
Pantalla
Panel trasero
188
Apéndice
“Config Audyssey®” también permite realizar los ajustes siguientes.
0 Asignar amplif.
La salida de las señales de los terminales de altavoces
SURROUND BACK pueden modificarse para adecuarla al
entorno de altavoces que desee. (“Asignar amplif.” (v p. 195))
0 Selección de canal
Si los canales que no se van a usar se definen por adelantado,
se omite la medición de los canales definidos con la consiguiente
reducción del tiempo de medición. También puede cambiar el
número de altavoces surround traseros.
0 Config. alt. Dolby
Establezca la distancia entre el altavoz Dolby Atmos Enabled y el
techo.
Esto se puede ajustar cuando “Modo asignar” está establecido
en “Dolby del.” o “Dolby surr.” en los ajustes de “Asignar amplif.”.
(v p. 195)
.
3
Conexiones
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Contenido
Reproducción
Ajustes
7
Cuando aparezca el siguiente menú, seleccione “Iniciar
prueba” y, a continuación, pulse ENTER.
Inicie la medición en la primera posición.
Consejos
Apéndice
Cuando aparezca el altavoz detectado, seleccione
“Siguiente” y, a continuación, pulse ENTER.
Config Audyssey
Detección Altavoz
Config Audyssey
Seleccione “Iniciar prueba” para comenzar la calibración.
NOTA: Escuchará una serie de pitidos altos que empiezan a
sonar y se detienen en la prueba.
Delantero
Central
Subwoofer
Surround
Surr. trasero
Altura del oído
:Sí
:Sí
:Sí
:Sí
:No
.
Repetir última prueba
Atrás
Iniciar prueba
.
6
Conexiones
0 La medición requiere varios minutos.
NOTA
0 Si en la pantalla de la televisión aparece el mensaje “¡Atención!”:
0 Vaya a “Mensajes de error” (v p. 193). Compruebe todos los
elementos relacionados con el aviso y realice los procedimientos
necesarios.
Panel
delantero
Pantalla
Panel trasero
189
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Siguiente
Contenido
Reproducción
Ajustes
9
Desplace el micrófono de configuración y medición a la
posición 2, seleccione “Continuar”, y luego pulse
ENTER.
Comienza la medición del segundo punto.
Las mediciones se pueden realizar hasta en seis posiciones.
Consejos
Repita el paso 8, posiciones de medición 3 a 6.
0 Para saltarse la cuarta posición de audición y las posteriores, pulse o para
seleccionar “Completar” y pulse ENTER para continuar con el paso 11.
10
Config Audyssey
Seleccionar “Continuar”, y después pulse ENTER.
Coloque el micrófono a la altura del oído del oyente sentado
en la segunda posición de escucha, que no debería estar a
más de 2 pies (60 cm) de la primera posición.
A continuación, seleccione “Continuar”...
Config Audyssey
Medidas Finalizadas.
Seleccione “Continuar” para analizar los datos
Altura del oído
Atrás
Apéndice
Continuar
.
n Detener “Config Audyssey®”
Repetir última prueba
Continuar
.
8
Conexiones
Inicie el análisis y el almacenamiento de los resultados de medición.
0 El análisis tarda varios minutos.
Cuantos más altavoces y posiciones de medición existan, más
tiempo se tardará en realizar el análisis.
A Pulse BACK para ver la pantalla emergente.
B Utilice o para seleccionar “Sí”, y después pulse ENTER.
NOTA
0 Cuando se estén guardando los resultados de la medición, asegúrese de
que la alimentación no esté apagada.
Panel
delantero
Pantalla
Panel trasero
190
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Contenido
Reproducción
Ajustes
12
Realice la configuración de Audyssey Dynamic EQ® y
Audyssey Dynamic Volume®.
Se visualiza la siguiente pantalla durante el análisis. Ajuste la
configuración según sus preferencias.
Consejos
Apéndice
Cuando el análisis y el almacenamiento termina,
desenchufe el micrófono de calibración de sonido del
conector SETUP MIC en la unidad principal y pulse
“Siguiente”.
Config Audyssey
Config Audyssey
Analizando y corrigiendo los datos de su sala...
Desconecte el micrófono del receptor AV.
Audyssey Dynamic EQ mantiene los bajos, la claridad y el
sonido surround a volúmenes bajos, para que pueda
disfrutar de la televisión a altas horas de la noche.
¿Encender el Dynamic EQ?
Sí
No
Aplicando corrección de sala
100%
Analizando datos de la sala
50%
Atrás
.
Siguiente
.
11
Conexiones
0 Dynamic EQ corrige la frecuencia de respuesta en función de las
características de audio de la sala y la capacidad auditiva de las
personas para que el sonido pueda ser escuchado incluso a bajo
volumen.
Esto es lo recomendad cuando utiliza la unidad con el volumen
bajado, como cuando disfruta de una película un programa de TV
en mitad de la noche.
0 Dynamic Volume ajusta el volumen de salida al nivel óptimo al
tiempo que monitoriza de forma constante el nivel de la entrada
de audio de la unidad.
Así, por ejemplo, si mientras se está viendo un programa de
televisión aumenta el volumen repentinamente durante la
publicidad, se realiza un control óptimo del volumen de forma
automática, de modo que no se pierde el dinamismo ni la claridad
del sonido en ningún momento.
Panel
delantero
Pantalla
Panel trasero
191
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Contenido
13
Conexiones
Reproducción
Ajustes
Consejos
Seleccione “Información” y pulse ENTER para verificar
los resultados de la medición.
0 Los subwoofers podrían reflejar una distancia mayor de la real
debido al retraso eléctrico añadido, común en los subwoofers.
NOTA
0 No cambie la conexión de los altavoces o el volumen del subwoofer después de
“Config Audyssey®”. Si se cambia, realice “Config Audyssey®” otra vez para
obtener el efecto de corrección óptimo del ecualizador.
Panel
delantero
Pantalla
Panel trasero
192
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Apéndice
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
Consejos
Apéndice
Mensajes de error
Se muestra un mensaje de error si “Config Audyssey®” no se pudo completar por la ubicación de los altavoces, el entorno de medición, etc. Si se muestra
un mensaje de error, compruebe los elementos importantes y tome las medidas necesarias. Asegúrese de desconectar la alimentación antes de
comprobar las conexiones de los altavoces.
Ejemplos
No se han encontrado altavoces.
Detalles del error
Medidas a tomar
0 No se ha detectado el micrófono con base.
0 Conecte el micrófono de configuración y medición incluido
0 No todos los altavoces pudieron ser
0 Compruebe las conexiones de los altavoces.
detectados.
El ruido del ambiente es demasiado alto o 0 Hay demasiado ruido en la habitación.
el nivel es muy bajo
a la toma SETUP MIC de esta unidad.
0 Apague o aleje el dispositivo que está generando ruido.
0 Vuelva a intentarlo en un entorno más silencioso.
0 El sonido del altavoz o del subwoofer es
0 Compruebe la instalación de los altavoces y la dirección en
demasiado bajo.
que están orientados.
0 Ajuste el volumen del subwoofer.
Delantero D : Ninguno
0 El altavoz indicado no pudo ser detectado.
0 Compruebe las conexiones del altavoz indicado.
Delantero D : Fase
0 El altavoz indicado ha sido conectado con
las polaridades invertidas.
0 Compruebe las polaridades del altavoz indicado.
0 Con ciertos altavoces, este mensaje de error puede
aparecer incluso si el altavoz está conectado
correctamente. Si está seguro de que el cableado es
correcto, pulse p para seleccionar “Ignorar” y pulse
ENTER.
Panel
delantero
Pantalla
Panel trasero
193
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
Consejos
Recuperación de la configuración de
“Config Audyssey®”
Si configura “Restaurar” como “Restaurar”, puede volver al resultado de la
medición de Config Audyssey® (valor calculado al principio por MultEQ®)
incluso cuando haya cambiado cada ajuste manualmente.
Config Audyssey
Su receptor AV puede medir automáticamente la acústica de su
sala y optimizar sus altavoces usando el micrófono incluido.
Ajuste los siguientes elementos si es necesario.
Asignar amplif.
Selección de canal
Config. alt. Dolby
Comprobar resultados
Restaurar
.
Iniciar
Panel
delantero
Pantalla
Panel trasero
194
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Apéndice
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
Configuración manual
Pantalla
Apéndice
Asignar amplif.
Selecciona el método de utilización del amplificador de potencia para
adecuarlo al sistema de altavoces.
Consulte “configuración del altavoz y los ajustes “Asignar
amplif.”” (v p. 37) respecto a la configuración y conexión de los
altavoces.
Realice el procedimiento que se describe a continuación para configurar
los altavoces manualmente o si desea cambiar los ajustes realizados
mediante el procedimiento “Config Audyssey®”.
0 Si cambia la configuración de los altavoces después de llevar a cabo la
Config Audyssey®, ya no será posible seleccionar Audyssey MultEQ®,
Audyssey Dynamic EQ® o Audyssey Dynamic Volume®. (v p. 163)
0 La “Configuración manual” puede usarse sin cambiar los ajustes.
Actívelo si fuera necesario.
Panel
delantero
Consejos
Panel trasero
o Modo asignar
Selecciona el método de uso del amplificador de potencia.
195
Surround trasero:
Parámetro para la reproducción de 7.1 canales
mediante altavoces surround traseros.
Altura frontal:
Parámetro para la reproducción de 7.1 canales
mediante altavoces de altura frontales.
Del. superior:
Parámetro para la reproducción de 7.1 canales
mediante altavoces superiores delanteros.
Central superior:
Parámetro para la reproducción de 7.1 canales
mediante altavoces medios superiores.
Dolby del.:
Parámetro para la reproducción de 7.1 canales
mediante altavoces Dolby Atmos Enabled
delanteros.
Dolby surr.:
Parámetro para la reproducción de 7.1 canales
mediante altavoces Dolby Atmos Enabled
surround.
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Contenido
Conexiones
Reproducción
ZONE2
(Predeterminado):
Parámetro para asignar el amplificador de potencia
integrado de la unidad para ZONE2 y emitir el audio en
estéreo.
2 amp.:
Parámetro para utilizar los altavoces delanteros a través
de la conexión de amplificación dual.
Frontal B:
Configuración para la reproducción utilizando un
segundo altavoz frontal. Puede cambiar la reproducción
entre los altavoz frontals A y B de acuerdo a su gusto.
Cambie el altavoz frontal utilizando “Altavoz frontal” en el
menú. (v p. 205)
Ajustes
Consejos
Apéndice
Config. Altavoz
Seleccione si los altavoces están presentes, la capacidad de
reproducción para frecuencias graves bajas y el tamaño del altavoz.
o Delantero
Define el tamaño del altavoz frontal.
Grande
(Predeterminado) :
Pequeño:
Utilizando un altavoz grande que pueda
reproducir adecuadamente las
frecuencias de graves muy bajas.
Utilizando un altavoz pequeño que tenga
una capacidad de reproducción
inadecuada para las frecuencias de
graves muy bajas.
0 Cuando se ajusta “Subwoofer” a “No”, “Delantero” se ajusta automáticamente
a “Grande”.
0 Si “Delantero” se ajusta en “Pequeño”, “Central”, “Surround”, “Surr. trasero” y
“Altura frontal” no pueden ajustarse a “Grande”.
Panel
delantero
Pantalla
Panel trasero
196
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
o Central
Pequeño
(Predeterminado):
Ninguno:
Define la presencia y el tamaño de los altavoces surround.
Utilizando un altavoz grande que pueda
reproducir adecuadamente las
frecuencias de graves muy bajas.
Utilizando un altavoz pequeño que tenga
una capacidad de reproducción
inadecuada para las frecuencias de
graves muy bajas.
Seleccione esta opción cuando no haya
un altavoz central conectado.
Grande:
Pequeño
(Predeterminado):
Ninguno:
o Subwoofer
Sí
(Predeterminado):
Se usa un subwoofer.
No:
Seleccione esta opción cuando no haya
un subwoofer conectado.
Pantalla
Utilizando un altavoz grande que pueda
reproducir adecuadamente las
frecuencias de graves muy bajas.
Utilizando un altavoz pequeño que tenga
una capacidad de reproducción
inadecuada para las frecuencias de
graves muy bajas.
Seleccione esta opción cuando los
altavoces surround no estén conectados.
0 Cuando se ajusta “Surround” a “Ninguno”, “Surr. trasero” y “Dolby surround”
se ajustan automáticamente a “Ninguno”.
Define la presencia de un subwoofer.
Panel
delantero
Apéndice
o Surround
Define la presencia y el tamaño del altavoz central.
Grande:
Consejos
Panel trasero
197
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
o Surr. trasero
Pequeño
(Predeterminado):
Ninguno:
Ajusta la presencia y el tamaño de los altavoces anchos delanteros.
Utilizando un altavoz grande que pueda
reproducir adecuadamente las frecuencias de
graves muy bajas.
Utilizando un altavoz pequeño que tenga una
capacidad de reproducción inadecuada para las
frecuencias de graves muy bajas.
Seleccione esta opción cuando los altavoces
surround traseros no estén conectados.
2 altav.
(Predeterminado):
Se usan dos altavoces surround traseros.
1 altav.:
Usando un único altavoz surround trasero.
Conecte al terminal L a SURROUND BACK
cuando está seleccionada esta configuración.
Grande:
Pequeño
(Predeterminado):
Ninguno:
Utilizando un altavoz grande que pueda
reproducir adecuadamente las frecuencias de
graves muy bajas.
Utilizando un altavoz pequeño que tenga una
capacidad de reproducción inadecuada para las
frecuencias de graves muy bajas.
Seleccione esta opción cuando los altavoces de
altura frontales no se encuentren conectados.
0 Si el ajuste de “Modo asignar” es “Altura frontal”, podrá realizar este ajuste.
(v p. 195)
0 Si el ajuste de “Modo asignar” es “Surround trasero”, podrá realizar este
ajuste. (v p. 195)
Panel
delantero
Apéndice
o Altura frontal
Define la presencia, el tamaño y el número de altavoces surround
traseros.
Grande:
Consejos
Pantalla
Panel trasero
198
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
o Del. superior
Pequeño
(Predeterminado):
Ninguno:
Ajuste la presencia y el tamaño de los altavoces medios superiores.
Utilizando un altavoz grande que pueda
reproducir adecuadamente las
frecuencias de graves muy bajas.
Utilizando un altavoz pequeño que tenga
una capacidad de reproducción
inadecuada para las frecuencias de
graves muy bajas.
Seleccione esta opción cuando los
altavoces superiores delanteros no estén
conectados.
Grande:
Pequeño
(Predeterminado):
Ninguno:
Pantalla
Panel trasero
Utilizando un altavoz grande que pueda
reproducir adecuadamente las
frecuencias de graves muy bajas.
Utilizando un altavoz pequeño que tenga
una capacidad de reproducción
inadecuada para las frecuencias de
graves muy bajas.
Seleccione esta opción cuando los
altavoces superiores medios no estén
conectados.
0 Si el ajuste de “Modo asignar” es “Central superior”, podrá realizar este ajuste.
(v p. 195)
0 Si el ajuste de “Modo asignar” es “Del. superior”, podrá realizar este ajuste.
(v p. 195)
Panel
delantero
Apéndice
o Central superior
Ajuste la presencia y el tamaño de los altavoces delanteros
superiores.
Grande:
Consejos
199
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
Ajuste la presencia y el tamaño de los altavoces Dolby surround.
Ajuste la presencia y el tamaño de los altavoces Dolby delanteros.
Pequeño
(Predeterminado):
Ninguno:
Utilizando un altavoz grande que pueda
reproducir adecuadamente las
frecuencias de graves muy bajas.
Utilizando un altavoz pequeño que tenga
una capacidad de reproducción
inadecuada para las frecuencias de
graves muy bajas.
Seleccione esta opción cuando los
altavoces Dolby delanteros no estén
conectados.
Grande:
Pequeño
(Predeterminado):
Ninguno:
0 Si el ajuste de “Modo asignar” es “Dolby delantero”, podrá realizar este ajuste.
(v p. 195)
Panel
delantero
Apéndice
o Dolby surround
o Dolby delantero
Grande:
Consejos
Pantalla
Panel trasero
Utilizando un altavoz grande que pueda
reproducir adecuadamente las
frecuencias de graves muy bajas.
Utilizando un altavoz pequeño que tenga
una capacidad de reproducción
inadecuada para las frecuencias de
graves muy bajas.
Seleccione esta opción cuando los
altavoces Dolby envolventes no estén
conectados.
0 Si el ajuste de “Modo asignar” es “Dolby surround”, podrá realizar este ajuste.
(v p. 195)
200
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
Consejos
o Establezca la distancia
Distancias
0.0 ft – 60.0 ft / 0.00 m – 18.00 m
Ajusta la distancia desde la posición de escucha hasta los altavoces.
Antes de realizar la configuración, mida la distancia desde la posición de
audición a los distintos altavoces.
0 Los altavoces que se pueden seleccionar dependen de la configuración de
“Asignar amplif.” y “Config. Altavoz”. (“Asignar amplif.” (v p. 195), “Config.
Altavoz” (v p. 196))
0 Parámetros predeterminados:
Delantero I / Delantero D / Alt. fron. I / Alt. fron. D / Central / Dolby del. I / Dolby
del. D / Subwoofer:12,0 ft (3,60 m)
Surround I / Surround D / Surr. tras. I / Surr. tras. D / Del. superior I / Del.
superior D / Central sup. I / Central sup. D / Surround Dolby L / Surround
Dolby R: 10,0 ft (3,00 m)
0 Ajuste la diferencia de distancia entre los altavoces a menos de 20,0 ft (6,00
m).
o Unidad
Establece la unidad de distancia.
Pies (Predeterminado)
Metros
o Paso
Establezca la anchura variable mínima de la distancia.
1 ft/0.1 ft (Predeterminado: 1 ft)
0.1 m / 0.01 m
Panel
delantero
Apéndice
Pantalla
Panel trasero
201
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
o Config. alt. Dolby
Consejos
Apéndice
Niveles
Establezca la distancia entre el altavoz Dolby Atmos Enabled y el
techo.
Ajusta el volumen del tono de prueba para que sea idéntico al de la
posición de audición cuando es emitido por cada altavoz.
3.0 ft - 11.0 ft/0.90 m - 3.30 m (Predeterminado: 6.0 ft)
o Inicio tono de prueba
Un tono de prueba se emite a través del altavoz seleccionado.
Mientras escucha el tono de prueba, ajuste la salida de volumen a
través del altavoz seleccionado.
0 Esto se puede ajustar cuando la opción “Dolby del.” o “Dolby surr.” se
configura como “Grande” o “Pequeño” en “Config. Altavoz”.
–12.0 dB – +12.0 dB (Predeterminado: 0.0 dB)
o Por defecto
La configuración “Distancias” vuelve a los parámetros
predeterminados.
0 Los “Niveles” ajustados se reflejan en todos los modos de sonido.
0 Si desea ajustar el nivel de canal para cada fuente de entrada, lleve a cabo la
configuración en “Ajuste nivel de canal”. (v p. 117)
0 Cuando hay auriculares conectados al conector PHONES en esta unidad, no
puede ajustar “Niveles”.
o Por defecto
La configuración “Niveles” vuelve a los parámetros predeterminados.
Panel
delantero
Pantalla
Panel trasero
202
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
Consejos
Apéndice
o Fija la frecuencia de cruce
Filtros
40 Hz / 60 Hz / 80 Hz / 90 Hz / 100 Hz / 110 Hz / 120 Hz / 150 Hz /
200 Hz / 250 Hz (Predeterminado : 80 Hz)
Realice el ajuste de acuerdo con la frecuencia de límite inferior de las
frecuencias de base que pueden reproducirse a través de cada altavoz.
Consulte el manual de los altavoces para obtener información sobre la
frecuencia de cruce de los altavoces.
0 La “Filtros” puede ajustarse cuando el parámetro “Modo subwoofer” es “LFE
+Main”, o cuando se dispone de un altavoz configurado como “Pequeño”.
(v p. 204)
0 La frecuencia de cruce predeterminada es “80 Hz”, que funcionará mejor con
la variedad más amplia de altavoces. Recomendamos ajustar una frecuencia
más alta que la frecuencia de cruce cuando se emplean altavoces pequeños.
Por ejemplo, ajuste “250 Hz” cuando el rango de frecuencias de los altavoces
sea 250 Hz – 20 kHz.
0 El sonido debajo de la frecuencia de cruce se corta de la salida de los
altavoces ajustada en “Pequeño”. Esta frecuencia de graves cortada es
emitido por el subwoofer o los altavoces delanteros.
0 Los altavoces que se pueden configurar cuando se selecciona “Individual”
dependen de la configuración de “Modo subwoofer”. (v p. 204)
o Selección de altavoz
Selecciona cómo ajustar la frecuencia de cruce.
Todas
(Predeterminado):
Fija la misma frecuencia de cruce para
todos los altavoces.
Individual:
Selecciona los puntos de cruce de cada
altavoz por separado.
0 Cuando se selecciona “LFE”, es posible configurar los altavoces fijados en
“Pequeño” en la “Config. Altavoz”. Si los altavoces están ajustados en
“Grande”, se visualiza “TodaBanda” y no se puede llevar a cabo el ajuste.
(v p. 196)
0 Cuando se selecciona “LFE+Main”, se pueden ajustar los altavoces
independientemente de la configuración de “Config. Altavoz”. (v p. 196)
Panel
delantero
Pantalla
Panel trasero
203
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
Consejos
o LPF para LFE
Graves
Establezca el rango de reproducción de la señal LFE. Configure este
ajuste cuando desee modificar la frecuencia de reproducción (punto
de filtro de paso bajo) del subwoofer.
Configura el subwoofer y la reproducción del rango de señal LFE.
o Modo subwoofer
80 Hz / 90 Hz / 100 Hz / 110 Hz / 120 Hz / 150 Hz /
200 Hz / 250 Hz (Predeterminado: 120 Hz)
Selecciona la señal de margen bajo que va a ser reproducida por el
subwoofer.
LFE
(Predeterminado):
La señal de bajo rango del canal
ajustado en tamaño de altavoz
“Pequeño” se agrega a la salida de señal
LFE del subwoofer.
LFE+Main:
La señal de bajo rango de todos los
canales se agrega a la salida de señal
LFE del subwoofer.
0 La función “Modo subwoofer” se puede configurar cuando “Config. Altavoz” “Subwoofer” esté configurado en un valor distinto de “No”. (v p. 197)
0 Reproduzca música o una película y seleccione el modo que ofrezca el bajo
más potente.
0 Si “Config. Altavoz” – “Delantero” y “Central” se ajustan a “Grande” y “Modo
subwoofer” se ajusta a “LFE”, puede que no se emita ningún sonido desde los
subwoofers en función de la señal de entrada o del modo de sonido
seleccionado. (v p. 196) Seleccione “LFE+Main” si desea que las señales
de graves siempre sean emitidas desde el subwoofer.
Panel
delantero
Apéndice
Pantalla
Panel trasero
204
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
Consejos
Altavoz frontal
Permite ajustar los altavoz frontals A/B que se usan con cada modo de
sonido.
A
(Predeterminado):
Se usa el altavoz frontal A.
B:
Se usa el altavoz frontal B.
A+B :
Se usan los altavoces delanteros A y B.
0 Esto se puede ajustar cuando “Modo asignar” está establecido en “Frontal B”.
(v p. 196)
Panel
delantero
Pantalla
Panel trasero
205
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Apéndice
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
Consejos
Apéndice
Red
Para utilizar esta unidad conectándola a una red doméstica (LAN), debe definir las configuraciones de red.
Si configura su red doméstica (LAN) mediante DHCP, configure “DHCP” en “Activado”. (Utilice la configuración por defecto). Esto permite que esta
unidad utilice su red doméstica (LAN).
Cuando asigne una dirección IP a cada dispositivo manualmente, tendrá que asignar una dirección IP a esta unidad con la opción “Direccion IP”, e
introducir información sobre la red doméstica (LAN) como la dirección de la puerta de enlace, la máscara de subred, etc.
Información
Conexión
Visualizar información de red.
Seleccione si conectar la red doméstica a una LAN inalámbrica o una LAN
con cable.
Al conectar a la red utilizando LAN con cable, seleccione “Cableado
(Ethernet)” después de conectar un cable LAN,
Al conectar a la red utilizando LAN inalámbrica, seleccione “Inalámbrico
(Wi-Fi)” y ajuste la “Configuración Wi-Fi”. (v p. 207)
Designación / Conexión / SSID / DHCP / Direccion IP / Direccion
MAC
0 Se necesita una Direccion MAC para crear una cuenta vTuner.
o Wi-Fi
Puede detener la función Wi-Fi si va a conectar esta unidad a la red a
través de LAN con cable.
Panel
delantero
Pantalla
Panel trasero
206
Activado
(Predeterminado):
Se utiliza la función Wi-Fi.
Desactivado:
Se detiene la función Wi-Fi.
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
o Conectar usando
Consejos
Apéndice
Configuración Wi-Fi
Seleccione el método para conectar a la red doméstica (LAN).
Cableado (Ethernet):
Utilice un cable LAN para conectar a una
red.
Conecte a un router con LAN inalámbrica (Wi-Fi).
El router puede conectarse de las siguientes formas. Seleccione el
método de conexión que se ajuste al entorno de su hogar.
Inalámbrico (Wi-Fi)
(Predeterminado):
Utilice la función de LAN inalámbrica (WiFi) para conectar a una red.
o Buscar redes
Seleccione la red a la que desea conectar de la lista de redes posibles
mostrada en la pantalla de TV.
1. Seleccione la red a la que desea conectar de la lista de redes
inalámbricas.
Seleccione “Volver a buscar” si no puede encontrar la red.
2. Introduzca su contraseña y seleccione “OK”.
0 Esto puede ajustarse cuando “Wi-Fi” se configura como
“Activado”. (v p. 206)
o Usar dispositivo iOS
Utilice su dispositivo iOS (iPhone/iPod/iPad) para conectar a la red.
Conectando su dispositivo iOS a esta unidad, la unidad puede
conectarse automáticamente a la misma red que su dispositivo.
Esta unidad puede conectarse a su dispositivo iOS de dos maneras, a
través de un cable USB y a través de Wi-Fi.
Panel
delantero
Pantalla
Panel trasero
207
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
Consejos
o Router WPS
n Al conectar a través de Wi-Fi
Utilice un router compatible con WPS para conectar.
Hay dos maneras de conectar, a través del método de pulsar un botón
o el método del código PIN. Seleccione el método de conexión que se
ajuste a su router.
1. Seleccione “Conexión inalámbrica” en la pantalla de TV.
2. Compruebe que su dispositivo iOS está conectado al router con
LAN inalámbrica (Wi-Fi) y seleccione “Marantz NR1607” de
“CONFIGURAR NUEVO ALTAVOZ AIRPLAY...” en la parte de
abajo de la pantalla de configuración de Wi-Fi en su dispositivo
iOS.
3. Toque “Siguiente” en la pantalla del dispositivo iOS.
n Al conectar utilizando el método de pulsar un
botón
1. Seleccione “Botón pulsador” en la pantalla de TV.
2. Cambie al modo WPS pulsando el botón WPS del router al que
desea conectarse.
0 El momento de pulsar el botón varía dependiendo del router.
3. Seleccione “Conectar” en la pantalla de el TV en los siguientes
2 minutos.
0 La versión del firmware del dispositivo iOS debe ser compatible con iOS 7
o posterior.
n A través de un cable USB
1. Seleccione “Cable USB” en la pantalla de TV.
2. Compruebe que su dispositivo iOS está conectado a la LAN
inalámbrica (Wi-Fi) y conéctelo al puerto USB en el panel
delantero utilizando un cable USB.
3. Seleccione “Conectar” en la pantalla de TV.
4. Toque “Permitir” cuando el mensaje de conexión aparezca en la
pantalla de su dispositivo iOS.
n Al conectar utilizando el método del código PIN
1. Seleccione “PIN” en la pantalla de TV.
2. Registre el código PIN de la unidad en el router.
0 La versión del firmware del dispositivo iOS debe ser compatible con iOS 5
o posterior.
Panel
delantero
Pantalla
Apéndice
Panel trasero
208
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
Consejos
Apéndice
o Manual
Introduzca el nombre (SSID) y contraseña de la red a la que se desea
conectar.
0 La configuración de la LAN inalámbrica (Wi-Fi) de esta unidad puede configurarse
también desde un PC o tableta que sea compatible con la conexión LAN
inalámbrica.
Al usar un dispositivo que tiene una versión de firmware de iOS 7 o posterior, “Al
conectar a través de Wi-Fi” (v p. 208) en “Usar dispositivo iOS”.
1. Ajuste los siguientes elementos.
SSID:
Introduzca el nombre de la red
inalámbrica (SSID).
Seguridad:
Seleccione el método de cifrado de
acuerdo a la configuración de cifrado
del punto de acceso que está utilizando.
Contraseña:
Introduzca la contraseña.
Clave predeterminada:
Seleccione el Clave predeterminada.
Cuando conecte a una red cifrada
“WEP”, se muestra el menú “Clave
predeterminada”.
1. Mantenga pulsado los botones M-DAX y SOUND MODE en la unidad principal
por al menos 3 segundos cuando la unidad está encendida.
2. Conecte la LAN inalámbrica del PC o tableta utilizados a “Marantz NR1607”
cuando aparezca en pantalla el mensaje “Conecte el dispositivo Wi-Fi a la red
Wi-Fi “Marantz NR1607””.
3. Inicie el navegador e introduzca “192.168.1.16” en la URL.
4. Utilice el navegador para introducir los ajustes, seleccione “Conectar” y
entonces abandone los ajustes.
2. Seleccione “Conectar” al final de la configuración.
Panel
delantero
Pantalla
Panel trasero
209
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
Consejos
Apéndice
o DHCP
Ajustes
Permite seleccionar la manera de realizar la conexión a la red.
Configure los ajustes de proxy y la dirección IP.
0 Si está utilizando un router de banda ancha (función DHCP), la
información necesaria para la conexión a la red, como la dirección IP,
será configurada automáticamente ya que la función DHCP está
ajustada en “Activado” en la configuración de esta unidad.
0 Configure la Direccion IP, Máscara subred, Gateway prederm. y la
información del servidor DNS sólo cuando asigne una dirección IP fija o
cuando conecte a una red sin función DHCP.
0 Configure los ajustes proxy cuando utilice un servidor proxy para
conectar a Internet.
Desactivado:
Permite ajustar manualmente las
configuraciones de red.
Establezca la dirección IP dentro de margen que se indica a
continuación.
0 No es posible utilizar la función Audio de Red si hay otras
direcciones IP establecidas.
CLASS A:10.0.0.1 - 10.255.255.254
CLASS B:172.16.0.1 - 172.31.255.254
CLASS C:192.168.0.1 - 192.168.255.254
Red/Ajustes
o Máscara subred
Al conectar un módem xDSL o un adaptador de terminal directamente
a esta unidad, introduzca la máscara de subred indicada en la
documentación suministrada por su proveedor. Normalmente,
introduzca 255.255.255.0.
.
Pantalla
Permite ajustar automáticamente las
configuraciones de red desde el router.
o Direccion IP
DHCP
Desactivado
-Dirección IP
192.168.001.002
-Máscara subred
255.255.255.000
-Gateway prederm.
192.168.001.001
-DNS primario
192.168.001.001
-DNS secundario
000.000.000.000
Proxy
Activada(dirección)
-Dirección
000.000.000.000
-Puerto
00000
Guardar
Cancelar
Configura los ajustes de red manualmente
Panel
delantero
Activado
(Predeterminado):
Panel trasero
210
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
o Gateway prederm.
Consejos
o Puerto
Al realizar la conexión a una puerta de enlace (enrutador), introduzca
la dirección IP de la puerta de enlace.
Introduzca el número de puerto.
o DNS primario, DNS secundario
0 Si no puede conectarse a Internet, vuelva a comprobar las conexiones y la
configuración. (v p. 60)
0 Si no está familiarizado con las conexiones a internet, póngase en contacto
con su proveedor de servicios de internet o la tienda donde adquirió el
ordenador.
Si en la documentación proporcionada por el proveedor sólo se indica
una dirección DNS, introdúzcala en “DNS primario”. Si su proveedor le
facilita dos o más direcciones DNS, introduzca “DNS primario” y “DNS
secundario”.
o Proxy
Realice esta configuración para conectarse a Internet a través de un
servidor proxy.
Realiza los ajustes del proxy solo cuando se conecta a Internet
mediante un servidor proxy que se encuentra en su red interna o que
ha proporcionado su proveedor, etc.
Activada(dirección):
Seleccione esta opción para introducir la
dirección.
Activado(nombre):
Seleccione esta opción para introducir
por nombre de dominio.
Desactivado
(Predeterminado):
Seleccione esta opción para desactivar
el servidor proxy.
Panel
delantero
Apéndice
Pantalla
Panel trasero
211
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
Consejos
Apéndice
Designación
Control de red
El nombre amistoso es el nombre de esta unidad visualizado en la red.
Puede modificar la designación de acuerdo con sus preferencias.
Permite la comunicación de red con la alimentación en modo de espera.
Desactivado en reposo:
La función de red se suspende durante el
modo de espera.
Siempre encendido
(Predeterminado):
La red está activada durante el modo en
espera. La unidad principal puede
manejarse con un controlador compatible
con red.
o Designación
Selecciona un nombre descriptivo de la lista.
Cuando selecciona “Otros” puede modificar el nombre descriptivo de
acuerdo con sus preferencias.
Home Theater / Living Room / Family Room / Guest Room /
Kitchen / Dining Room / Master Bedroom / Bedroom / Den /
Office / Otros
0 Cuando utilice la función de control web o Marantz 2016 AVR Remote App, utilice
con la configuración “Control de red” ajustada en “Siempre encendido”.
NOTA
0 Se puede introducir un máximo de 63 caracteres.
Para la introducción de caracteres, consulte la “Uso del teclado en
pantalla” (v p. 156).
0 El nombre descriptivo predeterminado al usarse por primera vez es “Marantz
NR1607”.
0 Al ajustar el “Control de red” a “Siempre encendido”, la unidad consume más
energía durante la espera.
o Por defecto
Restaura el nombre amistoso, que el usuario ha cambiado, al ajuste
predeterminado.
Panel
delantero
Pantalla
Panel trasero
212
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
Comprueba si esta unidad tiene acceso a Internet (WAN).
Se emplea para comprobar la conexión de red.
OK
o Conexión física
Error:
Comprueba la conexión física del puerto LAN.
OK
No se ha conectado a Internet.
Compruebe el entorno de conexión a
Internet o la configuración del enrutador.
El cable LAN no está conectado.
Compruebe la conexión.
0 Al conectar utilizando una LAN inalámbrica, se mostrará “Conexión
Inalámbrico (Wi-Fi)”.
o Acceso al router
Comprueba la conexión de esta unidad al enrutador.
OK
Error:
Panel
delantero
Apéndice
o Acesso a Internet
Diagnóstico
Error:
Consejos
No se ha realizado la comunicación con
el enrutador. Compruebe la configuración
del enrutador.
Pantalla
Panel trasero
213
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
Consejos
Apéndice
General
Realiza otras configuraciones.
ECO
Idioma
Establezca el idioma de la pantalla de menús.
Configure los ajustes del modo ECO y el modo de espera automático.
English / Français / Español (Predeterminado: English)
o Modo ECO
Esto puede reducir el consumo de energía cuando la unidad está
encendida.
0 “Idioma” también se puede ajustar por medio del siguiente procedimiento. Sin
embargo, la pantalla del menú no se muestra. Siga las indicaciones en pantalla
para realizar la configuración.
Activado:
Automática:
1. Mantenga pulsados al mismo tiempo ZONE2 SOURCE y STATUS en la unidad
principal durante al menos 3 segundos.
“V.Format:< NTSC>” aparece en la pantalla.
2. Pulse DIMMER en la unidad principal.
“Lang.:<ENGLISH >” aparece en la pantalla.
3. Utilice ZONE2 SOURCE o INTERNET RADIO en la unidad principal y ajuste el
idioma.
4. Pulse STATUS en la unidad principal para completar la configuración.
Panel
delantero
Pantalla
Panel trasero
Desactivado
(Predeterminado):
Reduce el consumo de energía.
El consumo de energía se reduce
automáticamente para que coincida con
el volumen.
No reduce el consumo de energía.
0 Cuando quiera emitir audio a un nivel de volumen alto, se recomienda ajustar
“Modo ECO” en “Desactivado”.
0 El modo Eco puede cambiarse también pulsando ECO G en el mando a
distancia.
214
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
Visualice el consumo de energía de esta unidad utilizando un medidor
en la pantalla de TV.
Ajuste el modo al modo ECO cuando la alimentación está encendida.
Activado:
Automática:
Desactivado:
Panel
delantero
El modo ECO se establecerá en la
configuración que poseía antes de
desactivar la alimentación.
Cuando la alimentación se enciende, el
modo cambiará siempre al modo ECO en
“Activado”.
Cuando la alimentación se enciende, el
modo siempre cambiará al modo ECO en
“Automática”.
Cuando la alimentación se enciende, el
modo cambiará siempre al modo ECO en
“Desactivado”.
Pantalla
Apéndice
o Texto en pantalla
o Predet. en arranque
Último
(Predeterminado):
Consejos
Panel trasero
Siempre encendido:
Automática
(Predeterminado):
Desactivado:
215
Mando a
distancia
Visualice siempre el medidor en la
pantalla de TV.
Visualice el medidor cuando cambia el
modo o el volumen.
No visualice el medidor.
Índice
alfabético
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
Cuando no hay operaciones por un cierto período de tiempo como
está ajustado aquí, la alimentación se desactivará automáticamente
incluso si está entrando audio o vídeo.
Ajuste de manera que la alimentación de la unidad cambia
automáticamente al modo de espera.
n MAIN ZONE
8 horas:
Permite ajustar el tiempo transcurrido hasta el cambio al modo de
espera automático cuando no se reciben señales de entrada de audio
o vídeo en esta unidad.
Antes de que la unidad entre en el modo de espera, se muestra “En
espera automática” en la pantalla de esta unidad y en la pantalla del
menú.
30 min:
15 min:
Desactivado
(Predeterminado):
Panel
delantero
4 horas:
2 horas:
Desactivado
(Predeterminado):
La unidad entra en modo de espera después
de 60 minutos.
La unidad entra en modo de espera después
de 30 minutos.
La unidad entra en modo de espera después
de 15 minutos.
La unidad no entra en modo de espera
automáticamente.
Pantalla
Apéndice
n ZONE2
o En espera automática
60 min:
Consejos
Panel trasero
216
Mando a
distancia
Ponga ZONE2 en el estado de modo de
espera después de unas 8 horas.
Ponga ZONE2 en el estado de modo de
espera después de unas 4 horas.
Ponga ZONE2 en el estado de modo de
espera después de unas 2 horas.
No activa automáticamente el estado de
modo de espera de ZONE2.
Índice
alfabético
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
Consejos
Apéndice
o Nivel volumen
Configuración ZONE2
Para ajustar el nivel de salida de volumen.
Permite configurar los ajustes para la reproducción de audio con ZONE2.
0 Los valores fijados para “Límite volumen” y “Volumen de encendido” se muestran
de acuerdo a la configuración especificada para la “Escala” del volumen.
(v p. 162)
Variable
(Predeterminado):
El volumen puede ajustarse.
1 – 98
(–79.5 dB – 18.0 dB):
El volumen se queda fijo en el nivel que
desee. No es posible ajustar el volumen
con el mando a distancia.
o Nivel canal izq.
Ajuste el nivel de salida del canal izquierdo.
0 El valor en dB se muestra cuando el ajuste “Escala” está establecido en “ –
79.5 dB – 18.0 dB”. (v p. 162)
-12 dB – +12 dB (Predeterminado: 0 dB)
o Límite volumen
o Nivel canal der.
Realizar una configuración para volumen máximo.
Ajuste el nivel de salida del canal derecho.
60 (-20 dB) / 70 (-10 dB) / 80 (0 dB)
(Predeterminado: 70 (-10 dB))
-12 dB – +12 dB (Predeterminado: 0 dB)
Desactivado:
No se ajusta un volumen máximo.
0 Esto puede ajustarse cuando “Nivel volumen” se configura como “Variable”.
(v p. 217)
0 El valor en dB se muestra cuando el ajuste “Escala” está establecido en “ –
79.5 dB – 18.0 dB”. (v p. 162)
Panel
delantero
Pantalla
Panel trasero
217
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
o Volumen de encendido
Se usa la configuración memorizada en
la última sesión.
Silencio:
El sonido se silencia siempre al encender
el equipo.
1 – 98
(–79.5 dB – 18.0 dB):
El volumen se ajusta al nivel fijado.
Apéndice
Renombrar Zona
Definir la configuración de volumen activa al encender la unidad.
Último
(Predeterminado):
Consejos
Cambie el título de visualización de cada zona por alguno que sea de su
preferencia.
MAIN ZONE / ZONE2
Por defecto:
La configuración por defecto se restaura
para el nombre de zona editado.
0 Se puede introducir un máximo de 10 caracteres.
Para la introducción de caracteres, consulte la “Uso del teclado en
pantalla” (v p. 156).
0 Esto puede ajustarse cuando “Nivel volumen” se configura como “Variable”.
(v p. 217)
0 El valor en dB se muestra cuando el ajuste “Escala” está establecido en “ –
79.5 dB – 18.0 dB”. (v p. 162)
Selec. intel. Nombres
Cambie el nombre de selección inteligente que aparece en la pantalla de
TV a uno que sea de su preferencia.
o Nivel silencio
Selección inteligente 1 / Selección inteligente 2 / Selección
inteligente 3 / Selección inteligente 4
Ajustar la cantidad de atenuación cuando se activa el silenciamiento.
Completo
(Predeterminado):
El sonido se silencia completamente.
-40 dB :
El sonido se atenúa en 40 dB.
-20 dB :
El sonido se atenúa en 20 dB.
Por defecto:
La configuración por defecto se restaura
para el nombre de selección inteligente.
0 Se puede introducir un máximo de 16 caracteres.
Para la introducción de caracteres, consulte la “Uso del teclado en
pantalla” (v p. 156).
Panel
delantero
Pantalla
Panel trasero
218
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
Salida disparo
Apéndice
Display Frontal
Seleccione las condiciones para activar el trigger out.
Para obtener información sobre cómo conectar los conectores DC OUT,
consulte “Conector de DC OUT” (v p. 63).
Realiza ajustes relacionados con la pantalla de esta unidad.
o Atenuador
n Cuando el ajuste sea para una zona (MAIN ZONE/
ZONE2)
Ajusta el brillo de la pantalla de la unidad.
Active la salida de activación al seleccionar la fuente de entrada
establecida en “Activado”.
n Cuando se ajuste la fuente de entrada
La salida de activación se activa a través del enlace con la
alimentación de la zona establecida en “Activado”.
Activado:
Se habilita la función de activación en este
modo.
– – –:
No se habilita la función de activación en
este modo.
Pantalla
Panel trasero
Claro
(Predeterminado) :
Luminosidad normal de la pantalla.
Tenue:
Luminosidad reducida de la pantalla.
Oscuro:
Luminosidad muy baja de la pantalla.
Desactivado:
Se desactiva la pantalla.
0 También puede ajustar la visualización si pulsa DIMMER en la unidad
principal.
0 Es válido para la zona, que está ajustada en “Activado” y “Al configurar para la
zona”.
Panel
delantero
Consejos
219
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
Firmware
Pantalla
Please check your
network, then try again
o Actualizar
Actualiza el firmware de esta unidad.
Ejecute el proceso de actualización.
Cuando el proceso de actualización se
inicia, la pantalla del menú se cierra.
Durante la actualización, la información
de progreso se muestra en la pantalla.
0 Esta unidad vuelve a intentar actualizar si la actualización falla. Si no es
posible realizar la actualización, aparecerá el mensaje "Update Error" en la
pantalla seguido de uno de los siguientes mensajes. Compruebe las
indicaciones del mensaje y vuelva a realizar una actualización de nuevo.
Panel
delantero
Pantalla
Panel trasero
Apéndice
Descripción
La conexión de red no es estable.
Se ha producido un fallo en la conexión
al servidor.
Compruebe el entorno de red y vuelva a
realizar la actualización de nuevo.
Please check your
Se ha producido un fallo en la descarga
network, unplug and
del firmware.
reconnect the power
Compruebe el entorno de red.
cord, and try again
Mantenga pulsado X en la unidad
principal durante más de 5 segundos o
desenchufe y vuelva a enchufar el cable
de alimentación.
La actualización se reiniciará de forma
automática.
Please try again
Se ha producido un fallo en la
actualización.
Trate de realizar la actualización de
nuevo.
Please unplug and
Se ha producido un fallo en la
reconnect the power
actualización.
cord, and try again
Mantenga pulsado X en la unidad
principal durante más de 5 segundos o
desenchufe y vuelva a enchufar el cable
de alimentación.
La actualización se reiniciará de forma
automática.
Please contact customer Puede que esta unidad se haya
service in your area
averiado.
Póngase en contacto con nuestro Centro
de atención al cliente de su área de
residencia.
Comprueba la información del firmware más reciente sobre
actualizaciones y mejoras, actualiza el firmware y configura la
visualización de los mensajes de notificación de actualizaciones y
mejoras.
Actualizar:
Consejos
220
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
o Notificaciones
Muestra las nuevas funciones que se pueden descargar en la unidad y
realiza una actualización.
Paquete Actualización:
Actualizar
Est. actualiz:
Muestra el mensaje de actualización
disponible.
No muestra el mensaje de actualización.
Comenzar actualizar:
Mejorar
Activado
(Predeterminado):
Desactivado:
Apéndice
o Añadir nueva función
Cuando el firmware más reciente está disponible, aparece un mensaje
de notificación en la pantalla de TV al encenderse.
El mensaje de notificación se visualiza por alrededor de 40 segundos
cuando se haya activado la alimentación eléctrica.
Activado
(Predeterminado):
Desactivado:
Consejos
Muestra el mensaje de mejora.
Visualiza los elementos que se van a
mejorar.
Muestra una lista de las funciones
adicionales que se incluyen en la
actualización.
Ejecute el proceso de actualización
integral.
Cuando el proceso de mejora se inicia, la
pantalla del menú se cierra. Durante la
actualización, se muestra el tiempo de
actualización que ha transcurrido.
No muestra el mensaje de mejora
disponible.
0 Consulte la página web de Marantz para ver información sobre las
actualizaciones.
0 Cuando el proceso finaliza, en el menú se muestra “Registrada” y es posible
realizar las actualizaciones. Si el procedimiento no se ha llevado a cabo, se
muestra “-------”.
El número de ID que aparece en esta pantalla es necesario a la hora de
realizar el procedimiento.
El número de ID también se puede visualizar si mantiene pulsados los
botones STATUS e SOUND MODE de la unidad principal durante al menos 3
segundos.
0 Si la actualización integral no finaliza satisfactoriamente, en la pantalla
aparecerá un mensaje de error idéntico al que se muestra en “Firmware” “Actualizar”. Compruebe los ajustes y el entorno de red y vuelva a realizar la
actualización.
Panel
delantero
Pantalla
Panel trasero
221
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
0
0
0
debe tener la configuración adecuada a una conexión de banda ancha
de Internet. (v p. 60)
No apague la alimentación hasta que finalice la actualización parcial o
integral.
Se necesita aproximadamente 1 hora para que se complete el
procedimiento de actualización/mejora.
Una vez que comienza la actualización parcial / integral, no es posible
realizar operaciones normales en en esta unidad hasta que el proceso
de actualización parcial / integral finalice. Además, es posible que en
algún caso se elimine la copia de seguridad de los parámetros
configurados en esta unidad.
Si la actualización no es correcta, mantenga pulsado X en la unidad
durante más de 5 segundos o desenchufe y vuelva a enchufar el cable
de alimentación. Aparece “Update retry” en la pantalla y reinicia la
actualización desde el punto en el cual falló la actualización. Si el error
continúa a pesar de esto, verifique el entorno de red.
Muestre información sobre la configuración de esta unidad, las señales de
entrada, etc.
o Audio
Muestra la información de audio de MAIN ZONE.
0 La información sobre las funciones “Actualizar” y “Añadir nueva función” se
anunciarán en el sitio web de Marantz cada vez que se definan planes al respecto.
Panel
delantero
Pantalla
Panel trasero
Apéndice
Información
Notas sobre el uso de “Actualizar” y “Añadir nueva función”
0 Para usar estas funciones, el sistema tiene que cumplir los requisitos y
0
Consejos
222
Modo de sonido:
Se visualiza el modo de sonido
establecido.
Señal de entrada:
Se visualiza el tipo de señal de entrada.
Formato:
El número de canales de señal de
entrada (presencia de delantero,
surround, LFE).
Muestreo:
Se visualiza la frecuencia de muestreo
de la señal de entrada.
Desviación:
Se visualiza el valor de corrección de
normalización de diálogo.
Marca:
Esto se muestra al recibir señales que
incluyen un canal de surround trasero.
“MATRIX” es visualizado con las señales
de entrada DTS-ES Matrix, “DISCRETE”
con las señales DTS-ES Discrete.
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
o Vídeo
Consejos
Apéndice
o Notificaciones
Muestra las señales de entrada/salida de HDMI y la información sobre
el monitor HDMI de MAIN ZONE.
Permite visualizar y ajustar las notificaciones.
También establece si se muestra o no la notificación cuando la
alimentación está encendida.
Info. de señal HDMI
Alertas de notificación
Resolucion / Espacio color / Profundidad píxeles
Monitor HDMI
Activado
(Predeterminado):
Se muestran mensajes de notificación.
Interfaz / Resoluciones
Desactivado:
No se muestran mensajes de notificación.
o ZONA
0 Pulse INFO en el mando a distancia para mostrar el nombre de la fuente actual, el
volumen, el nombre del modo de sonido y otra información en la parte inferior de
la pantalla.
Mostrar información acera de la configuración en uso.
MAIN ZONE:
Este elemento muestra información
acerca de la configuración para la MAIN
ZONE. La información que se muestra
depende de la fuente de entrada.
ZONE2:
Este elemento muestra información
acerca de la configuración de ZONE2.
SOURCE
SOUND
SIGNAL
AUDYSSEY
o Firmware
INPUT SIGNAL
Muestra información del firmware actual.
DTS Versión:
Indica la versión de DTS actual.
Pantalla
Panel trasero
FHL
LFE
FWL
FL
SL
SBL
EXT
C
SB
FR
SR
SBR
ACTIVE SPEAKERS
FHR
FWR
SW
FL
SL
SBL
C
FR
SR
SBR
50.0
.
Versión:
Panel
delantero
Blu-ray
Dolby TrueHD
Dolby TrueHD
MultEQ : Reference
Dynamic EQ : Activado
Dynamic Volume : Medium
223
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
Datos de uso
Consejos
Apéndice
Bloquear config.
Para ayudarnos a mejorar nuestros productos y servicio de atención al
cliente, Marantz recopila información anónima sobre cómo usa su
receptor AV (como las fuentes de entrada usadas con frecuencia, los
modos de sonido y los ajustes de altavoces). Marantz nunca
proporcionará la información que recopilamos a terceros.
Sí:
Proporcione información sobre el estado de
operación de esta unidad.
No:
No proporcione información sobre el
estado de operación de esta unidad.
Proteger configuración de los cambios involuntarios.
o Bloquear
Activado:
Se activa la protección.
Desactivado
(Predeterminado):
Se desactiva la protección.
0 Al cancelar el ajuste, establezca “Bloquear” en “Desactivado”.
NOTA
0 Cuando “Bloquear” se ajusta como “Activado”, no se muestra ninguna opción
excepto para “Bloquear config.”.
Panel
delantero
Pantalla
Panel trasero
224
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
Consejos
Apéndice
Limitación de la zona de operación con el mando a distancia
Las operaciones de ZONE2 se pueden deshabilitar utilizando el mando a
distancia.
ZONE SELECT
ZONE2
MAIN
1
POWER
ZONE 2
SLEEP
CBL/SAT
DVD
Blu-ray
MEDIA
PLAYER
GAME
AUX1
TV AUDIO
AUX2
TUNER
iPod/USB
CD
Bluetooth
ONLINE
MUSIC
o Cancelar los ajustes
1
INTERNET
RADIO
ECO
CH / PAGE
INFO
Mantenga pulsado ZONE2 y SETUP mientras configura
el ajuste.
Los botones MAIN y ZONE2 parpadean y la configuración se
cancela.
VOLUME
MUTE
Mantenga pulsado ZONE2 y SETUP.
Los botones MAIN e ZONE2 parpadean.
OPTION
ENTER
BACK
SETUP
SETUP
TUNE -
TUNE +
SMART SELECT
1
3
4
PURE
.
MOVIE
2
SOUND MODE
MUSIC
GAME
Panel
delantero
Pantalla
Panel trasero
225
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
o Contenido
Consejos
Apéndice
Resolución de problemas
El equipo no se enciende/El equipo se apaga
Consejos
230
No se pueden realizar operaciones con el mando a distancia
231
En la pantalla de la unidad no aparece nada
231
No se reproduce sonido
232
No se reproduce el sonido que deseo
233
El sonido se interrumpe o se produce ruido
235
Quiero que los diálogos de las películas se escuchen con más nitidez 227
No se muestra ningún vídeo en el TV
236
Quiero mantener los graves y la nitidez durante la reproducción a un
nivel de volumen bajo
La pantalla del menú no se muestra en el TV
237
No quiero que el volumen se ponga demasiado alto por error
227
Quiero mantener el volumen al mismo nivel cuando enciendo la
alimentación
227
Quiero que la salida de audio se produzca siempre a través del
subwoofer
227
227
Quiero ajustar automáticamente la diferencia de nivel de volumen en
el contenido de programas de TV y películas
227
Quiero ajustar la posición de audición optimizada después de
cambiar la configuración/colocación de los altavoces o de cambiar un
altavoz por otro nuevo
228
No se reproduce contenido del iPod
238
No se reproducen dispositivos de memoria USB
239
Los nombres de archivo del dispositivo de memoria USB/iPod no se
muestran correctamente
240
No se reproduce contenido del Bluetooth
240
No se reproduce la radio por Internet
241
242
Quiero combinar un vídeo con la música que suena en estos
momentos
228
No se reproducen archivos de música del PC o NAS
Quiero omitir las fuentes de entrada que no se usan
228
No se pueden reproducir varios servicios en línea
242
La función de control HDMI no funciona
243
No puede conectar a una red de LAN inalámbrica
244
Quiero disfrutar de la misma música en todas las zonas de la casa,
por ejemplo, para una fiesta.
228
Quiero minimizar el retardo en las señales de vídeo cuando juego a
un juego en la consola de juegos
228
Quiero operar esta unidad a través del mando a distancia del TV
228
Panel
delantero
Pantalla
Panel trasero
226
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
Consejos
Apéndice
Consejos
No quiero que el volumen se ponga demasiado alto por error
0 Ajuste el límite superior de volumen en la opción “Límite volumen” del menú. Así evitará que el volumen se aumente demasiado por error. Puede
ajustar este parámetro para cada zona. (“Volumen” (v p. 162), “Límite volumen” (v p. 217))
Quiero mantener el volumen al mismo nivel cuando enciendo la alimentación
0 De forma predeterminada, la próxima vez que encienda la unidad, se aplicará el nivel de volumen establecido cuando la unidad pasó a modo de
espera la última vez sin cambio alguno. Para utilizar un nivel de volumen fijo, ajuste el nivel de volumen al encender la unidad en la opción “Volumen de
encendido” del menú. Puede ajustar este parámetro para cada zona. (“Volumen” (v p. 162), “Volumen de encendido” (v p. 218))
Quiero que la salida de audio se produzca siempre a través del subwoofer
0 En función de las señales de entrada y del modo de sonido, puede que el subwoofer no reproduzca sonido. Si la opción “Modo subwoofer” del menú
se configura como “LFE+Main”, el subwoofer siempre reproducirá el audio. (v p. 204)
Quiero que los diálogos de las películas se escuchen con más nitidez
0 Utilice la opción “Ajuste nivel de diálogo” del menú para ajustar el nivel. (v p. 157)
Quiero mantener los graves y la nitidez durante la reproducción a un nivel de volumen bajo
0 Ajuste “Dynamic EQ” en el menú a “Activado”. Este parámetro corrige las características de frecuencia para permitirle disfrutar de un sonido nítido sin
que se pierdan los graves aun si la reproducción tiene un volumen bajo. (v p. 164)
Quiero ajustar automáticamente la diferencia de nivel de volumen en el contenido de programas de TV y películas
0 Ajuste la opción “Dynamic Volume” del menú. Los cambios de nivel de volumen (entre escenas silenciosas y ruidosas) del contenido de programas de
TV o películas se ajustan automáticamente según el nivel que desee. (v p. 165)
Panel
delantero
Pantalla
Panel trasero
227
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
Consejos
Apéndice
Quiero ajustar la posición de audición optimizada después de cambiar la configuración/colocación de los altavoces o de cambiar un altavoz
por otro nuevo.
0 Realice “Config Audyssey®”. Así se ajustará automáticamente la configuración optimizada de los altavoces para el nuevo entorno de audición.
(v p. 185)
Quiero combinar un vídeo con la música que suena en estos momentos
0 Ajuste “Selec. Vídeo” en el menú de opciones en “Activado”. Puede combinar la música actual con su fuente de vídeo deseada desde un
descodificador o DVD, etc., mientras escucha música en el sintonizador, CD, radio por Internet, USB o Bluetooth. (v p. 119)
Quiero omitir las fuentes de entrada que no se usan
0 Ajuste las fuentes de entrada que no se usan en la opción “Ocultar fuentes” del menú. Esto le permite omitir las fuentes de entrada que no se usen al
girar la rueda INPUT SELECTOR de esta unidad. (v p. 184)
Quiero disfrutar de la misma música en todas las zonas de la casa, por ejemplo, para una fiesta.
0 Ajuste “Todas zonas estéreo” en el menú de opciones en “Iniciar”. Esto le permite reproducir simultáneamente en ZONE2 la música que se está
reproduciendo en MAIN ZONE. (v p. 121)
Quiero minimizar el retardo en las señales de vídeo cuando juego a un juego en la consola de juegos
0 Cuando hay retardo en el vídeo al utilizar los botones del mando de la consola de juegos, ajuste la opción “Modo vídeo” del menú en “Juego”.
(v p. 176)
Quiero operar esta unidad a través del mando a distancia del TV
0 Seleccione “AV Receiver” en un menú del TV como “Entrada”z u “Operar el dispositivo HDMI conectado”z. El Menú inteligente de esta unidad se
muestra en el TV. El Menú inteligente se puede operar a través del mando a distancia del TV.
z El método de selección puede diferir en función del TV. Consulte el manual del usuario de su TV para obtener más información.
Panel
delantero
Pantalla
Panel trasero
228
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
Consejos
Apéndice
Resolución de problemas
Si se produce algún problema, siga primero los pasos siguientes:
1. ¿Las conexiones están correctamente hechas?
2. ¿Se está utilizando el equipo de acuerdo con las instrucciones del Manual del usuario?
3. ¿Los otros componentes funcionan correctamente?
Si esta unidad no funciona correctamente, compruebe los síntomas correspondientes en esta sección.
Si los síntomas no coinciden con ninguno de los descritos aquí, consulte con su vendedor, ya que podría deberse a un fallo en esta unidad. En este caso,
desconecte la alimentación eléctrica inmediatamente y póngase en contacto con la tienda donde compró esta unidad.
Panel
delantero
Pantalla
Panel trasero
229
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
Consejos
Apéndice
o El equipo no se enciende/El equipo se apaga
Síntoma
Causa / Solución
Página
El equipo no se enciende.
0 Compruebe si se ha introducido correctamente el enchufe en la toma de corriente.
El equipo se apaga
automáticamente.
0 El temporizador de dormir se ha configurado. Encienda de nuevo el equipo.
137
0 La opción “En espera automática” está ajustada. Cuando no se realiza ninguna operación durante un
216
periodo de tiempo determinado, se activa “En espera automática”. Para desactivar “En espera
automática”, configúrelo en el menú en “Desactivado”.
64
La alimentación se apaga y 0 Debido al aumento de temperatura en el interior de esta unidad, el circuito de protección se ha activado.
el indicador de
Apague el equipo y espere una hora más o menos hasta que esta unidad se enfríe lo suficiente. Luego,
alimentación parpadea en
conecte la alimentación de nuevo.
rojo cada 2 segundos
0 Reinstale esta unidad en un lugar bien ventilado.
aproximadamente.
270
La alimentación se apaga y 0 Compruebe la conexión del altavoz. Puede que se haya activado el circuito de protección porque el
el indicador de
conductor interno del cable para altavoz haya entrado en contacto con otro conductor, o que un
alimentación parpadea en
conductor interno se haya desconectado del conector y haya entrada en contacto con el panel trasero de
rojo cada 0,5 segundos
esta unidad. Después de desenchufar el cable de alimentación, realice acciones correctivas como volver
aproximadamente.
a enrollar bien el conductor interno del cable o arreglar el conector. Después, vuelva a conectar el cable.
33
0 Baje el nivel de volumen y encienda el equipo de nuevo.
66
0 Fallo del circuito amplificador de esta unidad. Desenchufe el cable de alimentación y póngase en
-
contacto con nuestro centro de atención al cliente.
La alimentación no se
0 La alimentación eléctrica de ZONE2 está colocada en ON. Para desactivar la alimentación eléctrica de
apaga aunque se pulse el
esta unidad (modo de espera), pulse ZONE2 ON/OFF en la unidad principal, o pulse el botón POWER X
botón de alimentación, y la
después de pulsar el botón ZONE2 en el mando a distancia para desactivar la alimentación eléctrica de
pantalla muestra “ZONE2
ZONE2.
On”.
Panel
delantero
-
Pantalla
Panel trasero
230
Mando a
distancia
Índice
alfabético
-
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
Consejos
Apéndice
o No se pueden realizar operaciones con el mando a distancia
Síntoma
No se pueden realizar
operaciones con el mando
a distancia.
Causa / Solución
Página
0 Las pilas están agotadas. Sustitúyalas por pilas nuevas.
8
0 Utilice el mando a distancia a una distancia de 23 ft/7 m de la unidad y dentro de un ángulo de 30°.
8
0 Retire los obstáculos existentes entre la unidad y el mando a distancia.
-
0 Inserte las pilas en la dirección correcta, comprobando los signos q y w.
8
0 El sensor de mando a distancia del equipo está expuesto a luz intensa (luz directa del sol, luz de
-
lámparas fluorescentes del tipo inversor, etc.). Instale el equipo en un lugar donde el sensor de mando a
distancia no quede expuesto a luz intensa.
0 La zona habilitada de funcionamiento no se corresponde con el ajuste de zona especificado en el mando
a distancia. Pulse el botón MAIN o ZONE2 para seleccionar la zona de operación del mando a distancia.
0 Al utilizar un dispositivo de vídeo 3D, es posible que el mando a distancia de esta unidad no funcione
debido a los efectos de las comunicaciones por infrarrojos entre unidades (como el TV y las gafas para la
visualización de 3D). En ese caso, ajuste la dirección de las unidades con la función de comunicaciones
3D y su distancia para asegurarse de que no afectan al funcionamiento del mando a distancia de esta
unidad.
154
-
o En la pantalla de la unidad no aparece nada
Síntoma
La pantalla está apagada.
Panel
delantero
Causa / Solución
Página
0 Configure “Atenuador” en el menú con un valor diferente a “Desactivado”.
219
0 Cuando el modo de sonido se ajusta en “Pure Direct”, la pantalla se apaga.
124
Pantalla
Panel trasero
231
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
Consejos
Apéndice
o No se reproduce sonido
Síntoma
No se reproduce sonido a
través de los altavoces.
Causa / Solución
Página
0 Compruebe las conexiones de todos los dispositivos.
26
0 Inserte los cables de conexión por completo.
-
0 Compruebe que los conectores de entrada y salida no están conectados a la inversa.
-
0 Compruebe los cables en busca de daños.
-
0 Compruebe que los cables para altavoz están bien conectados. Compruebe si los conductores internos
33
0 Ajuste firmemente los terminales de altavoz. Compruebe si los terminales de altavoces están sueltos.
33
0 Compruebe que se ha seleccionado una fuente de entrada correcta.
66
0 Ajuste del volumen.
67
de los cables entran en contacto con las piezas metálicas de los terminales de altavoces.
0 Cancele el modo de silenciado.
67
0 Compruebe la configuración del conector de entrada de audio digital.
181
0 Compruebe la configuración de salida de audio digital del dispositivo conectado. En algunos
-
0 Cuando se enchufan unos auriculares en la conexión PHONES en la unidad principal, no sale sonido del
-
0 Cuando esta unidad se conecta a un dispositivo equipado con un conector DVI-D, no se reproduce
-
dispositivos, la salida de audio digital está desactivada de forma predeterminada.
terminal de altavoz y el conector PRE OUT.
No se reproduce sonido
cuando se usa la conexión
DVI-D.
Panel
delantero
sonido. Realice una conexión de audio independiente.
Pantalla
Panel trasero
232
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
Consejos
Apéndice
o No se reproduce el sonido que deseo
Síntoma
El volumen no aumenta.
No se reproduce sonido
con la conexión HDMI.
No se reproduce sonido a
través de un altavoz
específico.
El subwoofer no emite
sonido.
Causa / Solución
0 El volumen máximo se ha configurado demasiado bajo. Configure el volumen máximo mediante “Límite”
en el menú.
0 Se realiza el procesamiento de corrección de volumen adecuado según los ajustes y el formato del audio
de entrada, así que puede que el volumen no llegue al límite superior.
0 Compruebe las conexiones de los conectores HDMI.
Página
162
-
49
0 Cuando vaya a reproducir audio HDMI desde los altavoces, ajuste “Salida audio HDMI” en el menú al
170
0 Al utilizar la función de control HDMI, compruebe que la salida de audio está ajustada en el amplificador
134
valor “AVR”. Para reproducir el sonido en el TV, elija “TV”.
AV del TV.
0 Compruebe que los cables para altavoz están bien conectados.
-
0 Compruebe que no se haya ajustado el parámetro “Ninguno” en la opción “Config. Altavoz” del menú.
196
0 Compruebe la opción “Modo asignar” del menú.
195
0 Cuando el modo de sonido es “Stereo” y “Virtual”, el audio solamente se reproduce a través de los
-
0 Conecte la alimentación del subwoofer.
-
altavoces delanteros y el subwoofer.
0 Compruebe las conexiones del subwoofer.
-
0 Ajuste “Config. Altavoz” - “Subwoofer” en el menú en “Sí”.
197
0 Cuando el parámetro “Config. Altavoz” - “Delantero” del menú se configura como “Grande”, puede que no se
197
emita ningún sonido a través del subwoofer en función de la señal de entrada y del modo de sonido.
0 Cuando no se incluye señal de audio del subwoofer (LFE) en las señales de entrada, es posible que no
se reproduzca sonido a través del subwoofer.
0 Puede hacer que el subwoofer siempre reproduzca sonido si ajusta el “Modo subwoofer” como “LFE+Main”.
204
204
0 Compruebe que la configuración de salida de audio digital del dispositivo conectado está ajustada como “DTS”.
-
No se emite el audio Dolby 0 Realice las conexiones HDMI.
Atmos, Dolby TrueHD,
0 Compruebe la configuración de salida de audio digital del dispositivo conectado. En algunos dispositivos,
DTS-HD, Dolby Digital
“PCM” es el valor predeterminado.
Plus.
53
No se emite sonido DTS.
Panel
delantero
Pantalla
Panel trasero
233
Mando a
distancia
Índice
alfabético
-
Contenido
Síntoma
Conexiones
Reproducción
Ajustes
Consejos
Apéndice
Causa / Solución
Página
El modo DTS Neural:X no
se puede seleccionar.
0 DTS Neural:X no se puede seleccionar si se utilizan auriculares.
El modo Dolby Surround
no puede seleccionarse.
0 No se puede seleccionar Dolby Surround cuando está utilizando auriculares.
No se pueden seleccionar
Audyssey MultEQ®,
Audyssey Dynamic EQ® y
Audyssey Dynamic
Volume®.
0 No se pueden seleccionar si no ha realizado “Config Audyssey®”.
185
0 Cambie a un modo de sonido que no sea “Direct” o “Pure Direct”.
124
“M-DAX” no se puede
seleccionar.
0 Compruebe que se envía una señal analógica o PCM (Muestreo = 44,1/48 kHz). Para la reproducción de
-
-
0 No se puede seleccionar si se utilizan auriculares.
-
señales multicanal, como Dolby Digital o surround DTS, no será posible utilizar “M-DAX”.
0 Cambie a un modo de sonido que no sea “Direct” o “Pure Direct”.
No se emite sonido cuando 0 No se puede reproducir la entrada de audio de señal digital desde el conector HDMI o terminales
usa ZONE2.
Panel
delantero
digitales (OPTICAL/COAXIAL). Utilice las conexiones analógicas.
0 Cuando escuche el audio de un dispositivo Bluetooth en ZONE2, elimine cualquier obstrucción entre el
dispositivo Bluetooth y esta unidad y utilícelo en un rango de unos 32,8 pies/10 m.
Pantalla
Panel trasero
234
Mando a
distancia
Índice
alfabético
161
124
-
-
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
Consejos
Apéndice
o El sonido se interrumpe o se produce ruido
Síntoma
Causa / Solución
Página
Durante la reproducción de 0 Cuando la velocidad de transferencia del dispositivo de memoria USB es baja, puede que el sonido se
la radio por Internet o un
interrumpa ocasionalmente.
dispositivo de memoria
0 La velocidad de comunicación de red es lenta o la emisora de radio está ocupada.
USB, el sonido se
interrumpe
ocasionalmente.
-
-
Al realizar una llamada con 0 Al realizar una llamada, mantenga una distancia de 0,7 pies/20 cm como mínimo entre el iPhone y esta
un iPhone, se produce
unidad.
ruido en la salida de audio
de esta unidad.
-
A menudo se produce
ruido en las emisiones de
FM/AM.
58
0 Cambie la orientación o la posición de la antena.
0 Aleje la antena de cuadro AM de la unidad.
-
0 Utilice una antena de exterior.
58
0 Separe la antena del resto de los cables de conexión.
58
El sonido parece estar
distorsionado.
0 Baje el volumen.
67
El sonido se interrumpe
cuando se usa la conexión
Wi-Fi.
0 La banda de frecuencia utilizada por la red LAN inalámbrica es utilizada también por hornos microondas,
0 Ajuste “Desactivado” en el “Modo ECO”. Cuando “Activado” o “Automática” está en el “Modo ECO”, el
audio puede distorsionarse cuando el volumen de reproducción es alto.
Panel
delantero
teléfonos inalámbricos, controladores de juegos inalámbricos y otros dispositivos con red LAN
inalámbrica. Si usa cualquiera de estos dispositivos a la misma vez que esta unidad, puede que se
produzcan cortes en la reproducción debidos a interferencias electrónicas. Los cortes en la reproducción
se pueden mejorar si utiliza los siguientes métodos.
- Aleje de esta unidad los dispositivos que provocan interferencias.
- Desconecte la alimentación eléctrica suministrada a los dispositivos que provocan interferencias.
- Cambie los ajustes del canal del router al que está conectada a esta unidad. (Consulte el manual de
instrucciones del router inalámbrico para recibir más información sobre cómo cambiar el canal.)
- Cambie a una conexión LAN con cable.
0 Concretamente, cuando reproduzca archivos de música grandes, en función de su entorno de LAN
inalámbrica, la reproducción puede verse interrumpida. En ese caso, realice la conexión LAN con cable.
Pantalla
Panel trasero
235
Mando a
distancia
Índice
alfabético
214
60
207
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
Consejos
Apéndice
o No se muestra ningún vídeo en el TV
Síntoma
No se visualiza ninguna
imagen.
Causa / Solución
Página
0 Compruebe las conexiones de todos los dispositivos.
49
0 Inserte los cables de conexión por completo.
-
0 Compruebe que los conectores de entrada y salida no están conectados a la inversa.
-
0 Compruebe los cables en busca de daños.
-
0 Ajuste los parámetros de entrada al conector de entrada del televisor conectado a esta unidad.
0 Compruebe que se ha seleccionado la fuente de entrada correcta.
66
0 Compruebe la configuración del conector de entrada de vídeo.
181
0 Compruebe que la resolución del reproductor se corresponde con la del TV.
223
0 Compruebe si el TV es compatible con la protección de derechos de autor (HDCP). Si está conectado a
248
un dispositivo que no sea compatible con la protección HDCP, el vídeo no se emitirá correctamente.
0 Para disfrutar de contenido protegido por derechos de autor mediante HDCP 2.2, utilice un dispositivo de
reproducción y un TV compatible únicamente con HDCP 2.2
0 No es posible convertir la señal HDMI en una señal analógica. Utilice las conexiones analógicas.
0 Para reproducir un vídeo de 4K (60/50 Hz), utilice un “High Speed HDMI Cable” o un “High Speed HDMI
Cable with Ethernet”. Para conseguir una mayor fidelidad para los vídeos de 4K (60/50 Hz) se
recomienda utilizar un “Premium High Speed HDMI Cables” o un “Premium High Speed HDMI Cables
with Ethernet” que lleve una etiqueta "HDMI Premium Certified" en el embalaje del producto.
No se muestra imagen de
vídeo en el TV con la
conexión DVI-D.
0 Con la conexión DVI-D, en algunas combinaciones de dispositivos, puede que los dispositivos no
No se muestra ningún
vídeo en el TV de una
fuente de entrada como
una consola de juegos.
0 Cuando se reciben señales de vídeo especiales, de una consola de juegos por ejemplo, puede que la
Panel
delantero
181
funcionen correctamente debido al sistema de protección de derechos de autor (HDCP).
función de conversión de vídeo no funcione. Conecte el conector de entrada al conector de salida del
monitor del mismo tipo.
Pantalla
Panel trasero
236
Mando a
distancia
Índice
alfabético
-
249
-
248
-
Contenido
Conexiones
Reproducción
Síntoma
Ajustes
Consejos
Apéndice
Causa / Solución
Página
Cuando se muestra el
0 El vídeo que se está reproduciendo no aparecerá detrás del menú cuando se está manejando el menú
menú, no aparece ninguna
durante la reproducción de las siguientes señales de vídeo.
imagen de vídeo en el TV.
- Algunas imágenes o contenidos de vídeo en 3D
- Imágenes con resolución de ordenador (ejemplo: VGA)
- Vídeo con una relación de aspecto diferente a 16:9 o 4:3
- Vídeo 4K
-
o La pantalla del menú no se muestra en el TV
Síntoma
La pantalla del menú o la
información de estado no
se muestran en el TV.
Causa / Solución
Página
0 La pantalla del menú solamente se muestra en esta unidad y en un TV conectado por medio de un cable
-
HDMI. Si esta unidad se conecta a un TV con un conector de salida de vídeo diferente, contrólela
mientras visualiza la pantalla en esta unidad.
0 La información del estado no aparecerá en el TV cuando las siguientes señales de vídeo se están
223
0 Cuando un vídeo 2D se convierte a vídeo 3D en el TV, la pantalla del menú o la pantalla de información
223
0 En el modo de reproducción Pure Direct, no se muestran la pantalla del menú ni ninguna información de
123
0 Configure la opción “Formato TV” del menú en un ajuste que sea adecuado para el TV.
180
reproduciendo.
- Algunas imágenes o contenidos de vídeo en 3D
- Imágenes con resolución de ordenador (ejemplo: VGA)
- Vídeo con una relación de aspecto diferente a 16:9 o 4:3
de estado no se muestra correctamente.
estado. Cambie a un modo de sonido que no sea Pure Direct.
Panel
delantero
Pantalla
Panel trasero
237
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
Consejos
Apéndice
o No se reproduce contenido del iPod
Síntoma
No se puede conectar un
iPod.
Causa / Solución
Página
0 Al utilizar un iPod mediante la conexión al puerto USB, algunas versiones de iPod no son compatibles.
56
0 Cuando un iPod se conecta con un cable USB que no sea original, puede que no se reconozca el iPod.
-
0 Esta unidad y el PC/iPhone/iPod touch/iPad no están conectados a la misma red (LAN). Conéctelos a la
60
0 El firmware de iTunes o del iPhone/iPod touch/iPad no es compatible con AirPlay. Actualice el firmware a
-
0 El volumen de iTunes o del iPhone/iPod touch/iPad está ajustado al mínimo nivel. El volumen de iTunes o
-
Utilice un cable USB original.
El icono AirPlay ' no se
muestra en iTunes ni en el
iPhone/iPod touch/iPad.
misma LAN que esta unidad.
la versión más reciente.
No se emite audio.
del iPhone/iPod touch/iPad está vinculado al volumen de esta unidad. Ajuste un nivel de volumen
adecuado.
0 No se ha realizado la reproducción de AirPlay, o no se ha seleccionado esta unidad. Haga clic en el
icono AirPlay ' de la pantalla de iTunes o del iPhone/iPod touch/iPad y seleccione esta unidad.
El audio se interrumpe
0 Salga de la aplicación que se ejecuta en segundo plano del iPhone/iPod touch/iPad y, a continuación,
durante la reproducción de
realice la reproducción mediante AirPlay.
AirPlay en el iPhone/iPod
0 Algún factor externo puede estar afectando a la conexión inalámbrica. Modifique el entorno de red y
touch/iPad.
tome medidas como reducir la distancia del punto de acceso LAN inalámbrico.
No se pueden controlar las 0 Active el ajuste “Permitir el control del audio de iTunes desde altavoces remotos” en iTunes. A
funciones de iTunes con el
continuación, podrá realizar operaciones de reproducción, pausa y omisión con el mando a distancia.
mando a distancia.
Panel
delantero
Pantalla
Panel trasero
238
Mando a
distancia
Índice
alfabético
108
-
-
-
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
Consejos
Apéndice
o No se reproducen dispositivos de memoria USB
Síntoma
Causa / Solución
Página
Se muestra “Sin conectar”. 0 Esta unidad no puede reconocer el dispositivo de memoria USB. Desconecte y reconecte el dispositivo
de memoria USB.
0 Los dispositivos de memoria USB compatibles con clase de almacenamiento masivo son compatibles.
-
0 Esta unidad no admite una conexión a través de un concentrador USB. Conecte el dispositivo de
-
memoria USB directamente al puerto USB.
0 El formato del dispositivo de memoria USB debe ser FAT16 o FAT32.
-
0 No se garantiza el funcionamiento de todos los dispositivos de memoria USB. Algunos dispositivos de
-
memoria USB no se reconocen. Si se utiliza un tipo de unidad de disco duro portátil compatible con la
conexión USB que requiere alimentación de un adaptador de CA, utilice el adaptador de CA que se
incluye con la unidad.
Los nombres de archivo
0 Los archivos de un tipo no admitido por esta unidad no se muestran.
del dispositivo de memoria 0 Esta unidad puede mostrar archivos en un máximo de ocho capas de carpeta. Puede mostrarse un
USB no se muestran.
máximo de 5.000 archivos (carpetas) por cada capa. Modifique la estructura de carpetas del dispositivo
de memoria USB.
0 Cuando existen varias particiones en el dispositivo de memoria USB, solamente se muestran los
archivos de la primera partición.
No es posible reproducir
los archivos de un
dispositivo de memoria
USB.
0 Los archivos se han creado en un formato no compatible con esta unidad. Compruebe los formatos que
admite esta unidad.
73
-
-
251
0 Está intentando reproducir un archivo con protección de derechos de autor. No es posible reproducir
-
0 Podría no ser posible realizar la reproducción si el tamaño del archivo de la carátula del álbum es
-
archivos con protección de copyright en este equipo.
superior a 2 MB.
Panel
delantero
56
Pantalla
Panel trasero
239
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
Consejos
Apéndice
o Los nombres de archivo del dispositivo de memoria USB/iPod no se muestran correctamente
Síntoma
Los nombres de los
archivos no se visualizan
correctamente (“...”, etc.).
Causa / Solución
Página
0 Se han utilizado caracteres que no se pueden mostrar. En esta unidad, los caracteres que no pueden
mostrar se sustituyen con un “. (punto)”.
-
o No se reproduce contenido del Bluetooth
Síntoma
No se pueden conectar
dispositivos Bluetooth a
esta unidad.
El sonido se corta.
Causa / Solución
Página
0 La función Bluetooth del dispositivo Bluetooth no ha sido activada. Consulte el Manual del usuario del
-
0 Acerque el dispositivo Bluetooth a esta unidad.
-
dispositivo Bluetooth para habilitar la función Bluetooth.
0 El dispositivo Bluetooth no puede conectarse a esta unidad si no es compatible con el perfil A2DP.
-
0 Desactive la alimentación del dispositivo Bluetooth y actívela otra vez, y vuelva a intentarlo.
-
0 Acerque el dispositivo Bluetooth a esta unidad.
-
0 Elimine las obstrucciones entre el dispositivo Bluetooth y esta unidad.
-
0 Para evitar interferencia electromagnética, ubique esta unidad lejos de hornos de microondas,
-
0 Vuelva a conectar el dispositivo Bluetooth.
-
dispositivos de LAN inalámbrica y otros dispositivos Bluetooth.
Panel
delantero
Pantalla
Panel trasero
240
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
Consejos
Apéndice
o No se reproduce la radio por Internet
Síntoma
Causa / Solución
Página
No se muestra una lista de
emisoras.
0 El cable LAN no está conectado de forma correcta o la red está desconectada. Compruebe el estado de
60
No es posible recibir
emisiones de radio
Internet.
0 La emisora de radio seleccionada se emite en un formato no compatible con esta unidad. Los formatos
conexión.
0 Lleve a cabo el modo de diagnóstico de red.
-
que se pueden reproducir en esta unidad son MP3, WMA y AAC.
0 La función de cortafuegos está habilitada en el router. Compruebe la configuración del cortafuegos.
0 La dirección IP no se ha ajustado correctamente.
254
-
210
0 Compruebe que el router está encendido.
-
0 Para obtener la dirección IP automáticamente, habilite la función de servidor DHCP en el router.
Configure también el ajuste DHCP como “Activado” en esta unidad.
210
0 Para obtener la dirección IP manualmente, ajuste la dirección IP y el proxy de esta unidad.
210
0 Algunas emisoras de radio emiten un silencio durante algún tiempo. En ese caso, no se reproduce audio.
Espere unos momentos y seleccione la misma emisora, o seleccione otra emisora de radio.
90
No es posible establecer la 0 La emisora de radio no está en servicio. Registre las emisoras de radio que estén en servicio.
conexión con emisoras de
radio registradas en
favoritos.
-
Para algunas emisoras de
radio se visualiza “Caída
de conexión” y no se
puede establecer la
conexión con la emisora.
-
Panel
delantero
0 La emisora de radio seleccionada no está en servicio. Seleccione una emisora de radio que esté en
servicio.
Pantalla
Panel trasero
241
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
Consejos
Apéndice
o No se reproducen archivos de música del PC o NAS
Síntoma
No es posible reproducir
archivos almacenados en
un ordenador.
Causa / Solución
Página
0 Los archivos están almacenados en un formato incompatible. Grabe en un formato compatible.
0 No es posible reproducir archivos con protección de copyright en este equipo.
-
0 No se puede utilizar el puerto USB del equipo para la conexión a un ordenador.
-
0 Los ajustes para compartir medios no son correctos. Cambie los ajustes para compartir medios de modo
94
0 El cortafuegos del ordenador o enrutador está activado. Compruebe el ajuste del cortafuegos del
-
0 La alimentación del ordenador no está conectada. Conecte la alimentación.
-
0 El servidor no está funcionando. Inicie el servidor.
-
que la unidad pueda acceder a las carpetas del ordenador.
El servidor no se
encuentra, o no es posible
establecer una conexión
con el servidor.
253
ordenador o enrutador.
0 La dirección IP del equipo es incorrecta. Compruebe la dirección IP del equipo.
206
No se reproducen archivos 0 Aunque el PC se conecta al puerto USB de esta unidad, los archivos de música que contiene no se
de música del PC.
pueden reproducir. Conecte el PC a esta unidad a través de la red.
60
No se muestran los
archivos del PC o NAS.
0 Los archivos de un tipo no admitido por esta unidad no se muestran.
253
La música almacenada en
un NAS no se puede
reproducir.
0 Si utiliza un NAS de acuerdo con el estándar DLNA, active la función del servidor DLNA en el ajuste del
-
0 Si utiliza un NAS que no cumple el estándar DLNA, reproduzca la música mediante el PC. Configure la
94
0 Si la conexión está restringida, configure el equipo de audio como objetivo de conexión.
-
NAS.
función para compartir medios de Windows Media Player y añada el NAS a la carpeta de reproducción
seleccionada.
o No se pueden reproducir varios servicios en línea
Síntoma
No se pueden reproducir
varios servicios en línea.
Panel
delantero
Causa / Solución
Página
0 El servicio en línea podría haber sido cortado.
Pantalla
Panel trasero
242
-
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
Consejos
Apéndice
o La función de control HDMI no funciona
Síntoma
Causa / Solución
Página
La función de control HDMI 0 Compruebe que la opción “HDMI Control” del menú está ajustada como “Activado”.
no funciona.
0 No puede controlar dispositivos que no sean compatibles con la función de control HDMI. Además, en
función del dispositivo conectado o los ajustes, puede que la función de control HDMI no funcione. En
ese caso, controle directamente el dispositivo externo.
134
0 Compruebe que el ajuste de función de control HDMI está habilitado en todos los dispositivos
134
0 Cuando realice cambios relacionados con una conexión, como la conexión de un dispositivo HDMI
134
conectados a esta unidad.
adicional, se pueden iniciar los ajustes de vinculación de operaciones. Apague esta unidad y los
dispositivos conectados a través de HDMI, y vuelva a encenderlos.
Panel
delantero
172
Pantalla
Panel trasero
243
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
Consejos
Apéndice
o No puede conectar a una red de LAN inalámbrica
Síntoma
No puede conectar a la
red.
Causa / Solución
Página
0 El nombre de red (SSID), contraseña y ajuste de cifrado no han sido configurados correctamente. Ajuste
209
las configuraciones de red de acuerdo a los detalles de ajuste de esta unidad.
0 Acorte la distancia del punto de acceso de LAN inalámbrica y extraiga cualquier obstrucción para
-
0 Ajuste la configuración del canal del punto de acceso fuera de canales que estén siendo usados por
-
mejorar el acceso primero antes de reconectar otra vez. Coloque la unidad lejos de hornos de
microondas y otros puntos de acceso de red.
otras redes.
0 Esta unidad no es compatible con WEP (TSN).
-
0 Puede que el router inalámbrico esté establecido en un canal que no puede ser utilizado por esta unidad.
-
Cambie el ajuste del canal del router inalámbrico a un canal que pueda ser utilizado por esta unidad.
Consulte el manual de instrucciones del router inalámbrico para recibir más información sobre cómo
cambiar el canal.
Los canales compatibles con esta unidad se indican a continuación.
2,4 GHz: 1 – 11 canales
5 GHz: 36 – 48 canales, 149 – 165 canales
No puede conectar a WPS. 0 Compruebe que el modo WPS del router está funcionando.
-
0 Pulse el botón WPS del enrutador y, a continuación, pulse el botón “Conectar” visualizado en el televisor
-
0 Se requiere un router/configuración que sea compatible con los estándares de WPS 2.0. Ajuste el tiempo
209
0 Si el método de cifrado del router es WEP/WPA-TKIP/WPA2-TKIP, no puede conectar utilizando el botón
-
en un plazo de 2 minutos.
de cifrado en “Ninguno”, “WPA-PSK (AES)” o WPA2-PSK (AES).
de WPS. En este caso, utilice el método “Buscar redes” o “Manual” para conectar.
No puede conectar a la red 0 Actualice el firmware del iPhone/iPod touch/iPad a la última versión.
utilizando iPhone/iPod
0 Al utilizar un cable USB para configurar los ajustes, la versión del firmware del dispositivo iOS tiene que
touch/iPad.
ser compatible con iOS 5 o posterior. Al configurar los ajustes a través de una conexión inalámbrica,
tiene que ser compatible con iOS 7 o posterior.
Panel
delantero
Pantalla
Panel trasero
244
Mando a
distancia
Índice
alfabético
-
-
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
Consejos
Apéndice
Restablecimiento de los ajustes de fábrica
Realice este procedimiento si la visualización es anormal o si no es posible efectuar operaciones.
Se restablecen diversos ajustes a los valores predeterminados de fábrica. Realice los ajustes de nuevo.
X
1
2
M-DAX
.
3
Panel
delantero
Pulse X al mismo tiempo que pulsa M-DAX y ZONE2
SOURCE.
Quite los dedos de los dos botones cuando
“Initialized” aparezca en la pantalla.
0 Antes de restaurar la configuración por defecto, la función “Save” de la función de
control de web puede utilizarse para almacenar las diferentes configuraciones de
la unidad. (v p. 143)
Sin embargo, la información de cuenta del contenido de red y la información en
favoritos registrados no puede ser almacenada.
0 Al borrar una cuenta Pandora, lleve a cabo los Pasos 1 a 3 después de cerrar la
sesión en el servicio de Pandora. (v p. 103)
ZONE2
SOURCE
Pantalla
Desconecte la alimentación pulsando X.
Panel trasero
245
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
Consejos
Apéndice
Acerca de HDMI
HDMI es una abreviación de High-Definition Multimedia Interface (Interfaz
multimedia de alta definición), la cual es una interfaz digital de AV que se
puede conectar en un TV o en un amplificador.
Con la conexión HDMI, se pueden transmitir los formatos de vídeo de alta
definición y de audio de gran calidad adoptados por los reproductores de
Blu-ray Disc (Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD, DTS-HD y DTS-HD
Master Audio), algo que no es posible con la transmisión de vídeo
analógico.
Asimismo, en la conexión HDMI, las señales de audio y vídeo se pueden
transmitir a través de un solo cable HDMI, mientras que en las conexiones
convencionales, es necesario proporcionar cables de audio y vídeo por
separado para realizar la conexión entre dispositivos. Esto le permite
simplificar la configuración del cableado que suele ser bastante compleja
en un sistema de cine en casa.
Esta unidad admite las siguientes funciones HDMI.
0 3D
Esta unidad admite entradas y salidas de señales de vídeo 3D (3
dimensiones) del estándar HDMI. Para reproducir vídeos en 3D,
necesita una TV y un reproductor compatible con la función 3D HDMI
y un par de gafas de 3D.
0 4K
Esta unidad admite señales de entrada y salida de vídeo de 4K (3840
x 2160 píxeles) a través de HDMI.
0 Content Type
Permite que los ajustes se adapten automáticamente al tipo de salida
de vídeo (información de contenido).
0 Adobe RGB color, Adobe YCC601 color
El espacio de color definido por Adobe Systems Inc. Debido a que es
un espacio de color más amplio que el RGB, puede producir imágenes
más intensas y naturales.
0 Deep Color
Una tecnología de imágenes compatible con HDMI. A diferencia de
RGB o YCbCr, que utilizan 8 bits (256 tonos) por color, puede utilizar
10 bits (1.024 tonos), 12 bits (4.096 tonos) o 16 bits (65.536 tonos)
para producir colores en alta definición.
Ambos dispositivos conectados mediante HDMI deben ser
compatibles con Deep Color.
0 sYCC601 color
Cada uno de estos espacios de color define una paleta de colores
disponibles que es mayor que el modelo de color RGB tradicional.
0 “x.v.Color”
Esta función permite la visualización de colores más realistas en la
pantalla del HDTV. Permite mostrar colores naturales y vívidos.
“x.v.Color” es una marca comercial de Sony Corporation.
Panel
delantero
Pantalla
Panel trasero
246
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
0 Sincro. labios auto.
0 ARC (Audio Return Channel)
Esta función corrige automáticamente el retardo entre el audio y el
vídeo.
Utilice un TV que sea compatible con la función de sincronización
labial automática.
Aun cuando esta unidad está en modo de espera, la entrada de
señales del conector de entrada HDMI se reproducen en un TV u otro
dispositivo que esté conectado al conector de salida HDMI.
0 HDMI Control
Si conecta la unidad y un reproductor o un TV compatible con la
función de control HDMI y, a continuación, habilita el ajuste de la
función de control HDMI en cada dispositivo, los dispositivos podrán
controlarse entre sí.
0 Vinculación de apagado
La función de apagado de esta unidad puede vincularse a la función
de apagado del TV.
0 Cambio de destino de la salida de audio
En el TV, puede cambiar si el audio se reproducirá a través del TV o
del amplificador AV.
0 Ajuste de volumen
Se puede regular el volumen de esta unidad con la operación de
ajuste del volumen del TV.
0 Cambio de fuente de entrada
Se pueden conmutar las fuentes de entrada de esta unidad
vinculándola a la conmutación de la función de entrada de el TV.
Cuando un reproductor esté funcionando, la fuente de entrada de
esta unidad se conmuta y pasa a la fuente adecuada para dicho
reproductor.
Pantalla
Panel trasero
Apéndice
Esta función transmite señales de audio del TV a esta unidad a través
del cable HDMI y reproduce el audio del TV en esta unidad basándose
en la función de control HDMI.
Si una TV sin la función ARC está conectada mediante conexiones
HDMI, las señales de vídeo del dispositivo de reproducción conectado
a esta unidad se transmiten a el TV, pero esta unidad no puede
reproducir el audio de el TV. Si quiere disfrutar del audio surround de
un programa de TV, necesitará una conexión de cable de audio
independiente.
Por el contrario, si una TV con la función ARC está conectada
mediante conexiones HDMI, no necesitará ninguna conexión de cable
de audio. Las señales de audio de el TV se pueden introducir a esta
unidad mediante el cable HDMI entre esta unidad y el TV. Esta función
le permite disfrutar de la reproducción surround en esta unidad para el
TV.
0 Paso fuente HDMI
Panel
delantero
Consejos
247
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
o Formatos de audio admitidos
PCM lineal de 2
canales
Sistema de protección de los derechos de autor
2 canales; 32 kHz – 192 kHz; 16/20/24 bits
Dolby Digital / DTS / Dolby Atmos / Dolby
TrueHD / Dolby Digital Plus / DTS:X / DTS-HD
Master Audio / DTS-HD High Resolution Audio /
DTS Express
o Señales de vídeo admitidas
0 480i
0 480p
0 576i
0 576p
0 720p 60/50Hz
0 1080i 60/50Hz
0 1080p 60/50/24Hz
0 4K 60/50/30/25/24Hz
Panel
delantero
Pantalla
Apéndice
Para reproducir audio y vídeo digitales como vídeo de Blue-ray o vídeo
de DVD a través de una conexión HDMI, tanto esta unidad como el TV o
el reproductor tienen que ser compatibles con el sistema de protección
de los derechos de autor conocido com HDCP (High-bandwidth Digital
Content Protection System). HDCP es la tecnología de protección de los
derechos de autor compuesto por una codificación y autenticación de
datos del dispositivo de AV conectado. Esta unidad es compatible con el
sistema HDCP.
0 Si se conecta un dispositivo no compatible con HDCP, el audio y el
vídeo no se emitirán correctamente. Lea el manual del usuario de la
televisión o del reproductor para obtener más información.
PCM lineal multicanal 7.1 canales; 32 kHz – 192 kHz; 16/20/24 bits
Secuencia de bits
Consejos
Panel trasero
0 Al conectar esta unidad a un dispositivo que es compatible con las funciones de
Deep Color, 4K y ARC, utilice un “High Speed HDMI cable with Ethernet” que lleve
el logo de HDMI.
248
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
Consejos
Apéndice
Función de conversión de vídeo
Esta unidad convierte automáticamente las señales de entrada de vídeo tal y como se muestra en el diagrama antes de reproducirlas a través del TV.
Esta unidad
Dispositivos de vídeo
Salida
(MONITOR OUT)
Entrada (IN)
Salida
TV compatible con HDMI
Señal HDMI
Conector HDMI
Señal HDMI
Conector HDMI
Conector HDMI
Conector HDMI
TV no compatible con HDMI
Señal de vídeo
por componentes
Conectores de vídeo
por componentes
Señal de vídeo
por componentes
Conectores de vídeo
por componentes
Conectores de vídeo
por componentes
Señal de vídeo
Conector de vídeo
Panel
delantero
Conectores de vídeo
por componentes
Señal de vídeo
Conector de vídeo
Pantalla
Conector de vídeo
Panel trasero
249
0 La función de conversión de vídeo de
MAIN ZONE compatible con los
formatos siguientes: NTSC, PAL,
SECAM, NTSC4.43, PAL-N, PAL-M y
PAL-60.
Conector de vídeo
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
Consejos
Apéndice
.
Esta unidad convierte las señales de entrada de vídeo a la resolución que se haya ajustado en la opción “Resolución” del menú antes de reproducirlas a
través del TV. (v p. 178)
Señal de entrada
HDMI
Vídeo componente
Vídeo
Señal de salida
480i/576i
480p/576p
720p
1080i
480i/576i
480p/576p
720p
1080i
1080p 24Hz
1080p
4K 30/25/24Hz
4K 60/50Hz
480i/576i
480p/576p
720p
1080i
1080p
480i/576i
HDMI
1080p 1080p 24Hz
4K 30/25/24Hz
z
z El conector HDMI del panel delantero solo es compatible con el formato YCbCr 4:2:0.
Panel
delantero
Pantalla
4K 60/50Hz
Panel trasero
250
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
Consejos
Apéndice
Reproducción desde un dispositivos de memoria USB
0 Esta unidad es compatible con las normas MP3 ID3-Tag (Ver. 2).
0 Esta unidad puede mostrar las imágenes incrustadas mediante MP3 ID3-Tag Ver. 2.3 ó 2.4.
0 Esta unidad es compatible con etiquetas META de WMA.
0 Si el tamaño de imagen (píxeles) de la carátula de un álbum supera 500 × 500 (WMA/MP3) o 349 × 349 (MPEG-4 AAC), cabe la posibilidad de que la
música no se reproduzca correctamente.
o Formatos compatibles
Frecuencia de
muestreo
WMAz1
32/44,1/48 kHz
MP3
32/44,1/48 kHz
WAV
32/44,1/48/88,2/
96/176,4/192 kHz
–
.wav
32/44,1/48 kHz
16 – 320
kbps
32/44,1/48/88,2/
96/176,4/192 kHz
32/44,1/48/88,2/
96 kHz
.aac/
.m4a/
.mp4
–
.flac
–
.m4a
DSD
2,8/5,6 MHz
–
AIFF
32/44,1/48/88,2/
96/176,4/192 kHz
–
.dsf/
.dff
.aif/
.aiff
MPEG-4 AACz1
FLAC
ALACz2
Panel
delantero
Pantalla
z1 En esta unidad sólo es posible reproducir archivos que no tienen protección
de copyright.
El contenido descargado desde sitios pagados de Internet tiene protección de
copyright. Asimismo, los archivos que se codifican en formato WMA al ser
copiados desde un CD, etc., a un ordenador, pueden tener protección de
copyright dependiendo de la configuración del PC.
Velocidad Extensión
en bits
48 – 192
.wma
kbps
32 – 320
.mp3
kbps
Panel trasero
z2 Copyright [2012] [D&M Holdings. Inc.]
Con licencia de Apache, versión 2.0 (la “Licencia”); no puede utilizar este
archivo salvo de conformidad con la Licencia. Puede obtener una copia de la
Licencia en
http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
0 En ZONE2, no es posible reproducir de la señal DSD.
251
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
Los límites en el número de carpetas y archivos que esta unidad
puede mostrar son los siguientes.
Elemento
Capacidad de la memoria
Esta unidad admite el siguiente perfil Bluetooth.
0 A2DP (Advanced Audio Distribution Profile):
Cuando se conecta un dispositivo Bluetooth que admite este estándar,
pueden transmitirse datos de sonido monoaural y estéreo de gran
calidad.
0 AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile):
Cuando se conecta un dispositivo Bluetooth que admite este estándar,
el dispositivo Bluetooth puede ser manejado desde esta unidad.
Dispositivos de memoria
USB
FAT16 : 2 GB, FAT32 : 2 TB
Número de niveles del directorio de
carpetas z1
8 niveles
Número de carpetas
500
Número de archivos z2
5000
o Acerca de las comunicaciones Bluetooth
z1 El número limitado incluye la carpeta raíz.
z2 El número de archivos admitidos puede variar en función de la capacidad del
dispositivo de memoria USB y del tamaño de los archivos.
Panel
delantero
Pantalla
Panel trasero
Apéndice
Reproducción de un dispositivo
Bluetooth
o Número máximo de archivos y carpetas
reproducibles
Medios
Consejos
Las ondas de radio emitidas por esta unidad pueden interferir con el
funcionamiento de dispositivos médicos. Asegúrese de que desactiva
la alimentación de esta unidad y el dispositivo Bluetooth en las
siguientes ubicaciones ya que la interferencia de ondas de radio
puede causar fallos en el funcionamiento.
0 Hospitales, trenes, aviones, gasolineras y lugares donde se
generen gases inflamables
0 Cerca de puertas automáticas y alarmas de incendios
252
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
Consejos
Apéndice
Reproducción de un archivo almacenado en un PC o el NAS
0 Esta unidad es compatible con las normas MP3 ID3-Tag (Ver. 2).
0 Esta unidad puede mostrar las imágenes incrustadas mediante MP3 ID3-Tag Ver. 2.3 o 2.4.
0 Esta unidad es compatible con etiquetas META de WMA.
0 Si el tamaño de imagen (píxeles) de la carátula de un álbum supera 500 × 500 (WMA/MP3/WAV/FLAC) o 349 × 349 (MPEG-4 AAC), cabe la
posibilidad de que la música no se reproduzca correctamente.
0 Se necesita un servidor o software de servidor compatible con distribución en los formatos correspondientes para poder reproducir archivos de música
a través de una red.
o Especificaciones de los archivos compatibles
Frecuencia de
muestreo
WMAz1
32/44,1/48 kHz
MP3
32/44,1/48 kHz
WAV
32/44,1/48/88,2/
96/176,4/192 kHz
–
.wav
32/44,1/48 kHz
16 – 320
kbps
32/44,1/48/88,2/
96/176,4/192 kHz
32/44,1/48/88,2/
96 kHz
.aac/
.m4a/
.mp4
–
.flac
–
.m4a
DSD
2,8/5,6 MHz
–
AIFF
32/44,1/48/88,2/
96/176,4/192 kHz
–
.dsf/
.dff
.aif/
.aiff
MPEG-4 AACz1
FLAC
ALACz2
Panel
delantero
Pantalla
z1 En esta unidad sólo es posible reproducir archivos que no tienen protección
de copyright.
El contenido descargado desde sitios pagados de Internet tiene protección de
copyright. Asimismo, los archivos que se codifican en formato WMA al ser
copiados desde un CD, etc., a un ordenador, pueden tener protección de
copyright dependiendo de la configuración del PC.
Velocidad Extensión
en bits
48 – 192
.wma
kbps
32 – 320
.mp3
kbps
Panel trasero
z2 Copyright [2012] [D&M Holdings. Inc.]
Con licencia de Apache, versión 2.0 (la “Licencia”); no puede utilizar este
archivo salvo de conformidad con la Licencia. Puede obtener una copia de la
Licencia en
http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
0 En ZONE2, no es posible reproducir de la señal DSD.
253
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
Consejos
Apéndice
Reproducción de radio por Internet
Función de memoria personal
o Especificaciones de las emisoras
reproducibles
Los ajustes utilizados más recientemente (modo de entrada, modo de
salida HDMI, modo de sonido, control de tonalidad, nivel de canal,
MultEQ® , Dynamic EQ, Dynamic Volume, M-DAX y retraso de audio,
etc.) se guardan para cada fuente de entrada.
Frecuencia de
muestreo
WMA
32/44,1/48 kHz
MP3
32/44,1/48 kHz
MPEG-4 AAC
32/44,1/48 kHz
Panel
delantero
Pantalla
Velocidad Extensión
en bits
48 – 192
.wma
kbps
32 – 320
.mp3
kbps
.aac/
16 – 320
.m4a/
kbps
.mp4
Panel trasero
0 Se guarda la configuración de “Parámetro surround” para cada fuente de sonido.
Memoria de última función
Esta función almacena los ajustes que se realizaron antes de pasar al
modo en espera.
254
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
Consejos
Apéndice
Modos de sonido y canales de salida
.
S Esto indica los canales de salida de audio o parámetros surround que pueden configurarse.
D Esto indica los canales de salida de audio. Los canales de salida dependen de los parámetros de “Config. Altavoz”. (v p. 196)
Salida de canal
Modo de sonido
Direct/Pure Direct (2 canales)
Direct/Pure Direct (Multicanal)
Stereo
Multi Ch In
Dolby Surround z1
DTS Neural:X z2
Dolby Digital
Dolby Digital Plus
Dolby TrueHD
Dolby Atmos
DTS Surround
DTS 96/24
DTS-HD
DTS Express
DTS:X
Multi Ch Stereo
Virtual
z1
z2
z3
z4
z5
Delantero
I/D
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
Altura frontal
I/D
Delantero
superior
I/D
Central superior
I/D
Delantero
habilitado con
Dolby Atmos
I/D
Surround
habilitado con
Dolby Atmos
I/D
Central
Surround
I/D
Surround
trasero
I/D
D
D
Dz3
Dz3
Dz3
Dz3
Dz3
Dz3
D
D
D
D
D
D
D
D
D
D
D
D
D
D
D
D
D
D
D
D
D
D
D
D
D
D
D
Dz4
D
D
D
D
D
D
D
D
D
D
D
Dz3
Dz3
D
D
D
D
D
D
D
D
D
D
D
D
D
Dz3
Dz3
D
D
D
Dz3
D
D
D
Dz3
D
D
El modo de sonido aplicable incluye “Dolby Surround” y los modos de sonido que posean “+Dolby Surround” en el nombre de modo del sonido.
El modo de sonido aplicable incluye “DTS Neural:X” y los modos de sonido que posean “+Neural:X” en el nombre de modo del sonido.
Una señal de cada uno de los canales que contiene una señal de entrada se emite como audio.
El audio no es emitido cuando “Config. Altavoz” - “Surround trasero” en el menú está ajustado en “1 altav.”. (v p. 198)
El audio se reproduce cuando la opción “Modo subwoofer” del menú se ajusta como “LFE+Main”. (v p. 204)
Panel
delantero
Pantalla
Panel trasero
255
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Subwoofer
Dz5
D
D
D
D
D
D
D
D
D
D
D
D
D
D
D
D
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
Consejos
Apéndice
.
Modos de sonido y parámetros surround
Parámetro surround
Modo de sonido
Ajuste nivel de
diálogo
Direct/Pure Direct (2 canales) z5
Direct/Pure Direct (Multicanal) z5
Stereo
Multi Ch In
Dolby Surround
DTS Neural:X
Dolby Digital
Dolby Digital Plus
Dolby TrueHD
Dolby Atmos
DTS Surround
DTS 96/24
DTS-HD
DTS Express
DTS:X
Multi Ch Stereo
Virtual
z1
Ajuste nivel
subwoofer
Sz6
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
EQ cine
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
Gestión de
Loudness
z1
S
S
S
Compresión
dinámica
z2
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
Control de diálogo
z3
Efect. bajos
z4
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
- z6: “Modos de sonido y parámetros surround” (v p. 258)
Panel
delantero
Pantalla
Panel trasero
256
Mando a
distancia
Índice
alfabético
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
Conexiones
Reproducción
Ajustes
Consejos
Apéndice
.
Contenido
Modo de sonido
Parámetro surround
Apertura central
Direct/Pure Direct (2 canales) z5
Direct/Pure Direct (Multicanal) z5
Stereo
Multi Ch In
Dolby Surround
DTS Neural:X
Dolby Digital
Dolby Digital Plus
Dolby TrueHD
Dolby Atmos
DTS Surround
DTS 96/24
DTS-HD
DTS Express
DTS:X
Multi Ch Stereo
Virtual
z5, z7
DTS Neural:X
S
S
Tono
z7
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
Audyssey
MultEQ®
z8z9
Dynamic EQ
z10
Dynamic Volume
z10
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
- z11: “Modos de sonido y parámetros surround” (v p. 258)
Panel
delantero
Pantalla
Panel trasero
257
Mando a
distancia
Índice
alfabético
M-DAX
z11
S
S
S
S
S
Contenido
z1
z2
z3
z4
z5
z6
z7
z8
Conexiones
Reproducción
Ajustes
Consejos
Este elemento se puede seleccionar cuando se reproduce una señal Dolby Digital, Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD o Dolby Atmos.
Este elemento se puede seleccionar cuando se reproduce una señal Dolby Digital, Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD, Dolby Atmos, DTS:X o DTS.
Este elemento se puede seleccionar cuando se introduce una señal DTS:X compatible con la función Control de diálogo.
Este elemento se puede seleccionar cuando se reproduce una señal Dolby Digital o DTS o un DVD-Audio.
Durante la reproducción en modo Pure Direct, los parámetros de sonido surround son los mismos que en el modo Direct.
Este ajuste está disponible cuando la opción “Modo subwoofer” del menú se configura como “LFE+Main”. (v p. 204)
Este elemento no se puede configurar cuando la opción “Dynamic EQ” está ajustada como “Activado”. (v p. 164)
Este elemento no se puede ajustar si no se ha realizado “Config Audyssey®” (calibración de altavoces).
z9 Este elemento no se puede seleccionar cuando la señal de entrada está en un formato DTS:X con una frecuencia de muestreo superior a 48 kHz.
z10 Este elemento no se puede configurar cuando “MultEQ®” está ajustada en “Desactivado”. (v p. 164)
z11 Este elemento se puede configurar si la señal de entrada es analógica, PCM 48 kHz o 44,1 kHz.
Panel
delantero
Pantalla
Panel trasero
258
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Apéndice
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
Consejos
Apéndice
Tipos de señales de entrada y sus correspondientes modos de sonido
F Indica el modo de sonido predeterminado.
S Indica el modo de sonido que se puede seleccionar.
.
Señal de 2 canales
Modo de sonido
NOTA
Analógica
/ PCM
Dolby
Digital
(+/HD)
Señal multicanal
DTS
(-HD)
PCM
multi
DTS Surround
DTS:X MSTR / DTS:X
DTS-HD MSTR
DTS-HD HI RES
DTS ES Dscrt6.1
DTS ES Mtrx6.1
DTS Surround
DTS 96/24
DTS Express
DTS (-HD) + Dolby Surround
DTS (-HD) + Neural:X
DTS Neural:X
Dolby Surround
Dolby Atmos z1
Dolby TrueHD
Dolby Digital+
Dolby (D+) (HD) + Dolby Surround
Dolby (D+) (HD) + Neural:X
Dolby Digital
Dolby Surround
z1
–
z7, z10, z11
Panel
delantero
DTS:X
DTS-HD
DTS
Express
DTS ES
Dscrt6.1
DTS ES
Mtrx6.1
DTS
Dolby
Atmos
Dolby
TrueHD
F
Sz6
Sz7
S
Dolby
Digital
Plus
Dolby
Digital
(EX)
F
Fz3
Fz4
z2
F
z2
z11
z11
F
S
S
S
S
S
S
S
F
S
S
S
S
S
F
Fz5
S
S
F
Sz10
S
F
S
: “Tipos de señales de entrada y sus correspondientes modos de sonido” (v p. 261)
Pantalla
Panel trasero
259
Mando a
distancia
Índice
alfabético
F
S
S
F
S
F
S
S
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
Consejos
Apéndice
.
Señal de 2 canales
Modo de sonido
Multi Ch In
Multi Ch In
Multi Ch In + Dolby Surround
Multi Ch In 7.1
Multi Ch In + Neural:X
Direct
Direct
Pure Direct
Pure Direct
Modo de sonido original
Multi Ch Stereo
Virtual
Stereo
Stereo
z2, z8
–
z10
NOTA
Analógica
/ PCM
Dolby
Digital
(+/HD)
Señal multicanal
DTS
(-HD)
PCM
multi
DTS:X
DTS-HD
DTS
Express
DTS ES
Dscrt6.1
DTS ES
Mtrx6.1
DTS
Dolby
Atmos
Dolby
TrueHD
Dolby
Digital
Plus
Dolby
Digital
(EX)
F
S
Sz9
S
z2
Sz8
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
Sz10
S
S
S
S
S
S
F
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
: “Tipos de señales de entrada y sus correspondientes modos de sonido” (v p. 261)
Panel
delantero
Pantalla
Panel trasero
260
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
Consejos
Apéndice
z1 Este elemento se puede seleccionar cuando se utiliza cualquiera de los altavoces surround trasero, altura frontal, superior delantero, medio superior, Dolby delantero o
surround Dolby.
z2 Este elemento se puede seleccionar cuando se utilizan altavoces surround traseros.
z3 Este elemento se puede seleccionar si la señal de entrada es DTS-HD Master Audio.
z4 Este elemento se puede seleccionar si la señal de entrada es DTS-HD Hi Resolution.
z5 Este elemento se puede seleccionar si la señal de entrada es DTS 96/24.
z6 Puede seleccionarse cuando la señal Dolby Atmos contiene la señal Dolby TrueHD.
z7 Puede seleccionarse cuando la señal Dolby Atmos contiene la señal Dolby Digital Plus.
z8 El modo de sonido predeterminado de la reproducción AirPlay es “Direct”.
z9 Este elemento se puede seleccionar si las señales de entrada contienen señales del canal surround trasero.
z10 Puede seleccionarse cuando la señal Dolby Atmos contiene la señal Dolby TrueHD o Dolby Digital Plus.
z11 Este elemento no se puede seleccionar cuando la señal de entrada está en un formato DTS(-HD) con una frecuencia de muestreo superior a 48 kHz.
Panel
delantero
Pantalla
Panel trasero
261
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
Consejos
Apéndice
Explicación de términos
o Audyssey
Audyssey MultEQ®
Audyssey MultEQ® es una solución de compensación del entorno que
calibra todo el sistema de audio a fin de que este pueda lograr un
rendimiento óptimo para cada oyente situado en un amplio espacio de
escucha. Basándose en varias mediciones de la sala, MultEQ® calcula
una solución compensadora que corrija tanto los problemas de la
respuesta de tiempo como los de la frecuencia, en el marco de la zona de
escucha, y ejecuta además una configuración del sistema perimétrico
envolvente totalmente automática.
Audyssey Dynamic EQ®
Dynamic EQ resuelve el problema de la pérdida de calidad de sonido a
medida que aumenta el volumen, teniendo en cuenta la percepción
acústica del ser humano y la acústica de la sala.
Audyssey Dynamic EQ® funciona en sincronía con Audyssey MultEQ®
para ofrecer un sonido bien equilibrado para todos los oyentes, a
cualquier nivel de volumen.
Audyssey Dynamic Volume®
o Dolby
Dynamic Volume resuelve el problema de las grandes variaciones en el
nivel de volumen entre los programas de televisión, los anuncios y entre
las secuencias con menor y mayor sonido de las películas. Audyssey
Dynamic EQ® está integrado en Dynamic Volume, de modo que aunque
se ajuste automáticamente el volumen de reproducción, la respuesta ante
los graves, el equilibrio del tono, la impresión surround y la claridad del
diálogo se mantienen iguales.
Panel
delantero
Pantalla
Panel trasero
Dolby Atmos
Introducido por primera vez en el cine, Dolby Atmos proporciona una
sensación revolucionara de dimensión e inmersión en la experiencia del
cine en casa. Dolby Atmos es un formato de objeto adaptable y escalable
que reproduce el audio como sonidos independientes (u objetos) que
pueden posicionarse con precisión y moverse dinámicamente a través del
espacio de audición tridimensional durante la reproducción. Una de las
características más importantes de Dolby Atmos es la introducción de un
plano de altura de sonido por encima del oyente.
262
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
Consejos
Apéndice
Dolby Atmos Stream
Dolby Digital Plus
El contenido de Dolby Atmos es enviado a su receptor de AV habilitado
con Dolby Atmos mediante Dolby Digital Plus o Dolby TrueHD en Blu-ray
Disc, archivos descargables y medios de transmisión. Una transmisión
Dolby Atmos contiene metadatos especiales que describen el
posicionamiento de los sonidos dentro de la habitación. Estos datos de
audio de objetos se decodifican mediante un receptor de AV Dolby Atmos
y son escalados para lograr una reproducción óptima en los sistemas de
altavoces de cine en casa de cualquier tamaño y configuración.
Dolby Digital Plus es un formato de señal Dolby Digital mejorado que es
compatible con un máximo de 7.1 canales de sonido digital discreto y que
además mejora la calidad de sonido gracias a su mayor velocidad de
transferencia de bits de datos. Es compatible con el sistema Dolby Digital
convencional, por lo que ofrece mayor flexibilidad en respuesta a la señal
de origen y a las condiciones del equipo de reproducción.
Dolby Surround
El sonido envolvente Dolby es la tecnología envolvente de nueva
generación que mezcla inteligentemente estéreo; el contenido de 5.1 y
7.1 para la reproducción a través de su sistema de altavoces envolventes.
El sonido envolvente Dolby es compatible con las disposiciones de
altavoces tradicionales, así como con los sistemas de reproducción
habilitados con Dolby Atmos que usan altavoces en el techo o productos
con la tecnología para altavoces Dolby.
Dolby Digital
Dolby Digital es un formato de señal digital multicanal desarrollado por
Dolby Laboratories.
Se reproduce un total de 5.1-canales: canales delanteros (“FL”, “FR” y
“C”), 2 canales surround (“SL” y “SR”) y el canal “LFE” para los efectos de
frecuencias bajas.
Gracias a esto, no se produce diafonía entre los canales y se logra un
campo acústico realista, con una sensación tridimensional (sensación de
distancia, movimiento y posición). Esto le permite obtener una increíble
experiencia de sonido surround en su casa.
Panel
delantero
Pantalla
Panel trasero
263
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
Consejos
Apéndice
o DTS
Tecnología para altavoces Dolby (altavoces Dolby Atmos Enabled)
Una práctica alternativa a los altavoces integrados en el techo, Dolby
Atmos Enabled emplea el techo como superficie de reflectante para
reproducir el audio en el plano de altura por encima del oyente. Estos
altavoces poseen un accionamiento de disparo vertical exclusivo y un
procesamiento de señal especial. Estas funciones se puede integrar en
un altavoz convencional o en un módulo de altavoz independiente. Estas
funciones causan un impacto mínimo en la huella del altavoz en general,
al mismo tiempo que proporcionan una experiencia de audición inmersiva
durante la reproducción de Dolby Atmos y Dolby Surround.
Control de diálogo
Le ofrece control sobre la experiencia de audición. Puede extraer el
diálogo del sonido de fondo cuando desee obtener una mayor claridad e
inteligibilidad.
Es necesario que el contenido haya sido creado para admitir Control de
diálogo.
DTS
Es una abreviación de Digital Theater System, el cual es un sistema de
audio digital desarrollado por DTS. DTS proporciona una potente y
dinámica experiencia de sonido surround y se puede encontrar en los
mejores cines y salas de proyección de todo el mundo.
Dolby TrueHD
Dolby TrueHD es una tecnología de audio de alta definición desarrollada
por Dolby Laboratories, que utiliza una tecnología de codificación sin
pérdidas para reproducir fielmente el sonido original del estudio de
grabación.
Este formato admite hasta 8 canales de audio con una frecuencia de
muestreo de 96 kHz/24 bit de Resolución y hasta 6 canales de audio con
una frecuencia de muestreo de 192 kHz/24 bit de Resolución.
DTS 96/24
DTS 96/24 es un formato de audio digital que permite reproducir sonido
de alta calidad en modo de 5.1-canales con una frecuencia de muestreo
de 96 kHz y cuantificación de 24 bits en DVD-Vídeo.
DTS Digital Surround
DTS™ Digital Surround es el formato surround digital estándar de DTS,
Inc., compatible con una frecuencia de muestreo de 44,1 o 48 kHz y con
un máximo de 5.1-canales de sonido surround digital discreto.
Panel
delantero
Pantalla
Panel trasero
264
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
Consejos
Apéndice
DTS-ES™ Discrete 6.1
DTS-HD High Resolution Audio
DTS-ES™ Discrete 6.1 es un formato de audio digital de 6.1 canales
discretos que añade un canal surround trasero (SB) al sonido surround
digital DTS. La descodificación de señales de audio de 5.1 canales
convencionales también es posible según el descodificador que se utilice.
El Audio de alta Resolución DTS-HD es una versión mejorada de los
formatos de señal DTS, DTS-ES y DTS 96/24 convencionales, compatible
frecuencias de muestreo de 96 o 48 kHz y con un máximo de 7.1 canales
de sonido digital discreto. Al alta velocidad de bits de datos ofrece sonido
de alta calidad. Este formato es completamente compatible con productos
convencionales, incluyendo datos de sonido surround digital DTS de 5.1
canales convencionales.
DTS-ES™ Matrix 6.1
DTS-ES™ Matrix 6.1 es un formato de audio digital de 6.1 canales que
inserta un canal surround trasero (SB) en el sonido surround digital DTS
mediante codificación de matriz. La descodificación de señales de audio
de 5.1 canales convencionales también es posible según el
descodificador que se utilice.
DTS-HD Master Audio
DTS-HD Master Audio es un formato de audio sin pérdida creado por
Digital Theater System (DTS). Este formato admite hasta 8 canales de
audio con una frecuencia de muestreo de 96 kHz/24 bit de Resolución y
hasta 6 canales de audio con una frecuencia de muestreo de 192 kHz/24
bit de Resolución. Es completamente compatible con productos
convencionales, incluyendo datos de sonido surround digital DTS de 5.1
canales convencionales.
DTS Express
DTS Express es un formato de sonido compatible con tasas de bits bajas
(máx. 5.1-canales, 24 a 256 kbps).
DTS-HD
DTS:X
Esta tecnología de audio proporciona mayor calidad de sonido y mejor
funcionalidad que la tecnología DTS convencional y es adoptada como
audio opcional para los Blu-ray Disc.
Esta tecnología es compatible con la reproducción de audio multicanal,
velocidad alta de transferencia de datos, frecuencia de muestreo alta y
reproducción de audio sin pérdida. Es compatible con un máximo de 7.1
canales en los Blu-ray Disc.
Panel
delantero
Pantalla
Panel trasero
DTS:X produce un hemisferio de audio en el que los sobrevuelos, al igual
que los sonidos ambientales de fondo, se convierten en algo realmente
envolvente. Los objetos DTS:X permiten que el audio se mueva de forma
fluida entre un altavoz y otro creando un gran realismo.
DTS Neural:X
Permite una experiencia de audio inmersiva para contenidos más
antiguos. DTS Neural:X puede mezclar su contenido estéreo, 5.1 o 7.1
para aprovechar al máximo todos los altavoces de su sistema de sonido
envolvente.
265
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
o Audio
Es un códec para el método de compresión de audio sin pérdida
desarrollado por Apple Inc. Este códec se puede reproducir en iTunes,
iPod o iPhone. Los datos comprimidos a aproximadamente el 60 – 70 %
se pueden descomprimir exactamente a los mismos datos originales.
FLAC (Free Lossless Audio Codec)
FLAC significa en inglés Free lossless Audio Codec (Códec libre de
compresión de audio sin pérdida) y es un formato de archivo libre de
audio sin pérdida. Sin pérdida quiere decir que el audio se comprime sin
ninguna pérdida de calidad.
La licencia FLAC es como se muestra abajo.
Copyright (C) 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008,
2009 Josh Coalson
Redistribution and use in source and binary forms, with or without
modification, are permitted provided that the following conditions are met:
0 Redistributions of source code must retain the abovecopyright notice,
this list of conditions and the followingdisclaimer.
0 Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
documentation and/or other materials provided with the distribution.
0 Neither the name of the Xiph.org Foundation nor the names of its
contributors may be used to endorse or promote products derived from
this software without specific prior written permission.
Pantalla
Panel trasero
Apéndice
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND
CONTRIBUTORS “AS IS” AND ANY EXPRESS OR IMPLIED
WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED
WARRANTIES OFMERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE
FOUNDATION OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT,
INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO,
PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF
USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER
CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN
CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE
OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS
SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH
DAMAGE.
ALAC (Apple Lossless Audio Codec)
Panel
delantero
Consejos
LFE
Esta es una abreviación de Low Frequency Effect (Efecto de baja
frecuencia), el cual es un canal de salida que enfatiza el sonido de un
efecto de baja frecuencia. El sonido envolvente es intensificado emitiendo
graves profundos de 20 Hz a 120 Hz a los subwoofers del sistema.
MP3 (MPEG Audio Layer-3)
Se trata de un formato de audio normalizado de uso internacional que se
basa en el estándar de compresión de vídeo “MPEG-1”. Comprime el
volumen de datos a aproximadamente la undécima parte del tamaño
original, pero manteniendo una calidad de sonido equivalente a la de un
CD de música.
266
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
Consejos
Apéndice
MPEG (Moving Picture Experts Group), MPEG-2, MPEG-4
Impedancia de altavoces
Son los nombres de diferentes formatos de compresión digital que se
usan para codificar el vídeo y el audio. Los estándares de vídeo son:
“MPEG-1 Video”, “MPEG-2 Video”, “MPEG-4 Visual” y “MPEG-4 AVC”.
Los estándares de audio son: “MPEG-1 Audio”, “MPEG-2 Audio” y
“MPEG-4 AAC”.
Este es un valor de resistencia de CA, indicado en Ω (ohm).
Cuando este valor es más pequeño es posible obtener una mayor
potencia.
Función de normalización de diálogo
Esta función funciona automáticamente al reproducir fuentes Dolby
Digital, Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD, Dolby Atmos, DTS o DTS-HD.
Corrige automáticamente el nivel de señal estándar para fuente de
señales individuales.
WMA (Windows Media Audio)
Es una tecnología de compresión de audio desarrollada por Microsoft
Corporation.
Los datos se pueden codificar mediante Windows Media® Player.
Para codificar los archivos WMA, utilice solamente aplicaciones
autorizadas por Microsoft Corporation. Si utiliza una aplicación no
autorizada, es probable que el archivo no funcione correctamente.
Rango dinámico
Diferencia entre el nivel de sonido sin distorsionar máximo y el nivel de
sonido mínimo que es perceptible por encima del ruido emitido por el
dispositivo.
Frecuencia de muestreo
Downmix
El muestreo consiste en realizar una lectura de una onda sonora (señal
analógica) en intervalos regulares y expresar la altura de la onda en cada
lectura, en formato digitalizado (lo que da lugar a una señal digital).
El número de lecturas que se realiza en un segundo se denomina
“frecuencia de muestreo”. Cuanto mayor sea el valor, más próximo estará
el sonido que se reproduzca del original.
Panel
delantero
Pantalla
Panel trasero
Esta función convierte el número de canales de audio envolvente en un
número menor de canales y los reproduce en función de la configuración
del sistema.
267
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
Consejos
Apéndice
o Vídeo
o Red
ISF
AirPlay
ISF (Imaging Science Foundation) es una organización que certifica
técnicos de vídeo que están así cualificados para llevar a cabo
calibraciones y ajustes para adaptarse a las condiciones de instalación.
También establece estándares de calidad para la optimización del
rendimiento de vídeo del dispositivo.
AirPlay envía (reproduce) el contenido grabado en iTunes o en un iPhone/
iPod touch/iPad a un dispositivo compatible a través de la red.
DLNA
DLNA y DLNA CERTIFIED son marcas comerciales y/o marcas de
servicio de Digital Living Network Alliance. Algunos contenidos pueden no
ser compatibles con otros productos DLNA CERTIFIED®.
Progresivo (exploración secuencial)
Es es un sistema de escaneo de la señal de vídeo que muestra 1 cuadro
de vídeo como una imagen. En comparación con el sistema entrelazado,
este sistema proporciona imágenes con menos centelleo y bordes
dentados.
Panel
delantero
Pantalla
Panel trasero
vTuner
Se trata de un servidor de contenido en línea gratuitos de radio Internet.
Si desea obtener más información acerca de este servicio, viste el sitio
web de vTuner.
Sitio web de vTuner:
http://www.radiomarantz.com
Este producto está protegido por ciertos derechos de propiedad
intelectual de Nothing Else Matters Software y BridgeCo. Se prohíbe el
uso o distribución de esta tecnología sin este producto, sin la
correspondiente licencia de Nothing Else Matters Software y BridgeCo o
de una subsidiaria autorizada.
268
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
Consejos
Apéndice
Clave WEP (clave de red)
WPA-PSK/WPA2-PSK (Pre-shared Key)
Ésta es información de la clave utilizada para cifrar datos cuando lleva a
cabo una transferencia de datos. En esta unidad, la misma clave WEP se
usa para el cifrado y el descifrado de datos, así que se debe establece la
misma clave WEP en ambos dispositivos para que se establezcan
comunicaciones entre ellos.
Éste es un sistema de autenticación simple por mutua autenticación
cuando una cadena de caracteres preajustada coincide con el punto de
acceso y cliente del punto de acceso de LAN inalámbrica.
WPS (Wi-Fi Protected Setup)
Este es un estándar creado por la Wi-Fi Alliance para facilitar la tarea de
configurar conexiones LAN inalámbricas y configurar seguridad.
Wi-Fi®
La certificación Wi-Fi asegura la interoperabilidad probada y comprobada
por la Wi-Fi Alliance, un grupo que certifica la interoperabilidad entre los
dispositivos de LAN inalámbrica.
Nombres de red (SSID: Service Set Identifier)
Al formar redes de LAN inalámbrica, se forman grupos para evitar
interferencia, robo de datos, etc. Estos grupos están basados en “SSID
(nombres de red)”. Para mejorar la seguridad, se establece una clave
WEP de manera que la comunicación no está disponible a menos que
tanto el “SSID” y la clave WEP coincidan. Esto es adecuado para construir
una red simplificada.
WPA (Wi-Fi Protected Access)
Éste es un estándar de seguridad establecido por la Wi-Fi Alliance.
Además del SSID (nombre de red) y la clave WEP (clave de red)
convencionales, también utiliza una función de identificación de usuario y
protocolo de cifrado para una mayor seguridad.
WPA2 (Wi-Fi Protected Access 2)
Esta es una nueva versión de la WPA establecida por la Wi-Fi Alliance,
compatible con el cifrados AES más seguros.
Panel
delantero
Pantalla
Panel trasero
269
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
Consejos
o Otros
HDCP
Al transmitir señales digitales entre los dispositivos, esta tecnología de
protección de derechos de autor codifica las señales para prevenir que se
copie el contenido sin autorización.
MAIN ZONE
La habitación en la que se coloca esta unidad se llama MAIN ZONE.
Emparejamiento
El emparejamiento (registro) es una operación que se requiere para
conectar un dispositivo Bluetooth a esta unidad usando Bluetooth.
Cuando están emparejados, los dispositivos se autentican entre sí y
pueden conectar sin que ocurran conexiones erróneas.
Al utilizar una conexión Bluetooth por primera vez, necesita emparejar
esta unidad y el dispositivo Bluetooth a conectar.
Circuito de protección
Se trata de una función que evita que los componentes sufran daños
cuando se produzca una anomalía en la red eléctrica, como una
sobretensión o exceso de temperatura.
Panel
delantero
Pantalla
Panel trasero
270
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Apéndice
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
Consejos
Apéndice
Información sobre Marcas Registradas
.
.
Fabricado con licencia de Audyssey Laboratories™. U.S., pendiente de
patentes en el extranjero. Audyssey MultEQ®, Audyssey Dynamic EQ® y
Audyssey Dynamic Volume® son marcas comerciales registradas de
Audyssey Laboratories.
.
“Made for iPod” and “Made for iPhone” mean that an electronic accessory
has been designed to connect specifically to iPod, or iPhone,
respectively, and has been certified by the developer to meet Apple
performance standards.
Apple is not responsible for the operation of this device or its compliance
with safety and regulatory standards. Please note that the use of this
accessory with iPod, or iPhone, may affect wireless performance.
AirPlay, iPad, iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod shuffle and
iPod touch are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other
countries.
0 Los usuarios individuales pueden utilizar iPhone, iPod, iPod classic,
iPod nano, iPod shuffle e iPod touch para copiar y reproducir de
manera privada contenido no sujeto a derechos de autor, así como
cualquier contenido cuya copia y reproducción estén permitidas por la
ley. La violación de los derechos de autor está prohibida por la ley.
.
La marca denominativa y logos de Bluetooth® son marcas comerciales
registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y cualquier uso de tales
marcas por D&M Holdings Inc. está bajo licencia. Otras marcas
registradas y nombres comerciales son de sus respectivos propietarios.
Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. Dolby, Dolby Atmos,
Dolby Surround y el símbolo de la doble D son marcas comerciales de
Dolby Laboratories.
Panel
delantero
Pantalla
Panel trasero
271
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Conexiones
Reproducción
Ajustes
Consejos
Apéndice
.
Contenido
Para patentes DTS, consulte http://patents.dts.com. Fabricado bajo
licencia de DTS, Inc. DTS, el símbolo, DTS en combinación con el
símbolo DTS:X y el logotipo DTSX son marcas comerciales registradas
de DTS, Inc. en los EE. UU. y/u otros países. © DTS, Inc. All Rights
Reserved.
.
.
El logo Wi-Fi CERTIFIED es una marca comercial registrada de la Wi-Fi
Alliance.
La certificación Wi-Fi proporciona la seguridad de que el dispositivo ha
pasado la prueba de interoperabilidad conducida por la Wi-Fi Alliance, un
grupo que certifica la interoperabilidad entre dispositivos LAN
inalámbricos.
Los términos HDMI y HDMI High-Definition Multimedia Interface, así
como el logotipo de HDMI son marcas comerciales o marcas
comerciales registradas de HDMI Licensing LLC en los EE.UU. y en
otros países.
This item incorporates copy protection technology that is protected by
U.S. patents and other intellectual property rights of Rovi Corporation.
Reverse engineering and disassembly are prohibited.
Panel
delantero
Pantalla
Panel trasero
272
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
Consejos
Especificaciones
o Sección de audio
0 Amplificador de potencia
Salida nominal:
Delantero:
50 W + 50 W (8 Ω/ohm, 20 Hz – 20 kHz con 0,08 % D.A.T.)
70 W + 70 W (6 Ω/ohm, 1 kHz con 0,7 % D.A.T.)
Central:
50 W (8 Ω/ohm, 20 Hz – 20 kHz con 0,08 % D.A.T.)
70 W (6 Ω/ohm, 1 kHz con 0,7 % D.A.T.)
Surround:
50 W + 50 W (8 Ω/ohm, 20 Hz – 20 kHz con 0,08 % D.A.T.)
70 W + 70 W (6 Ω/ohm, 1 kHz con 0,7 % D.A.T.)
Altavoz surround:
50 W + 50 W (8 Ω/ohm, 20 Hz – 20 kHz con 0,08 % D.A.T.)
70 W + 70 W (6 Ω/ohm, 1 kHz con 0,7 % D.A.T.)
Conectores de salida:
4 – 16 Ω/ohm
0 Analógica
Sensibilidad de entrada / impedancia
de entrada:
130 mV/47 kΩ/kohm
Frecuencia de respuesta:
10 Hz – 100 kHz — +1, –3 dB (modo Direct)
S/R:
98 dB (IHF-A pesado, modo Direct)
Panel
delantero
Pantalla
Panel trasero
273
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Apéndice
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
Consejos
o Sección de vídeo
0 Conectores de vídeo estándar
Nivel de entrada/salida e impedancia: 1 Vp-p, – 75 Ω/ohm
Frecuencia de respuesta:
5 Hz – 10 MHz — 0, – 3 dB
0 Conector de vídeo por componentes de colores
Nivel de entrada/salida e impedancia:
Señal Y — 1 Vp-p, 75 Ω/ohm
Señal PB / CB — 0,7 Vp-p, 75 Ω/ohm
Señal PR / CR — 0,7 Vp-p, 75 Ω/ohm
Frecuencia de respuesta:
5 Hz – 60 MHz — 0, – 3 dB
o Sintonizador de sintonizador
[FM]
[AM]
(Nota: μV a 75 Ω/ohm, 0 dBf = 1 x 10 –15 W)
Rango de frecuencia de recepción:
87,5 MHz – 107,9 MHz
520 kHz – 1710 kHz
Sensibilidad efectiva:
1,2 μV (12,8 dBf)
18 μV
Sensibilidad de 50 dB:
MONO ― 2,8 μV (20,2 dBf)
Relación S/R:
MONO ― 70 dB (IHF-A pesado, modo Direct)
STEREO ― 67 dB (IHF-A pesado, modo Direct)
Distorsión:
MONO ― 0,7 % (1 kHz)
STEREO ― 1,0 % (1 kHz)
Panel
delantero
Pantalla
Panel trasero
274
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Apéndice
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
Consejos
Apéndice
o Sección LAN inalámbrica
Tipo de red (estándar de LAN
inalámbrica):
Seguridad:
Conforme a IEEE 802.11a
Conforme a IEEE 802.11b
Conforme a IEEE 802.11g
Conforme a IEEE 802.11n
(Conforme con Wi-Fi®)z1
WEP 64 de bits, WEP de 128 bits
WPA/WPA2-PSK (AES)
WPA/WPA2-PSK (TKIP)
Frecuencia de radio:
2,4 GHz, 5 GHz
N.º de canales:
2,4 GHz: 1 – 11 canales
5 GHz: 36 – 48 canales, 149 – 165 canales
z1 El logo de Wi-Fi® CERTIFIED y el logo de Wi-Fi CERTIFIED On-Product son marcas comerciales registradas de la Wi-Fi Alliance.
Panel
delantero
Pantalla
Panel trasero
275
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
Consejos
Apéndice
o Sección Bluetooth
Sistema de comunicaciones:
Versión de Bluetooth 2.1 + EDR (Enhanced Data Rate)
Potencia de transmisión:
2,5 mW (clase 2) máximo
Rango de comunicación máximo:
Aprox. 32,8 pies/10 m en la línea de visiónz2
Banda de frecuencia:
Banda de 2,4 GHz
Régimen de modulación:
FHSS (Frequency-Hopping Spread Spectrum)
Perfiles admitidos:
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) 1.2
AVRCP (Audio Video Remote Control Profile) 1.4
Códec correspondiente:
SBC, AAC
Alcance de transmisión (A2DP):
20 Hz – 20.000 Hz
z2 El rango de comunicación real varía dependiendo de la influencia de factores como obstrucciones entre dispositivos, ondas electromagnéticas de
hornos de microondas, electricidad estática, teléfonos inalámbricos, sensibilidad de recepción, rendimiento de antena, sistema operativo, software
de aplicación, etc.
o General
Alimentación eléctrica:
CA 120 V, 60 Hz
Consumo de energía:
250 W
Consumo de energía en modo de
espera:
0,2 W
Consumo de energía en CEC modo de
espera:
0,5 W
Consumo de energía en el modo de
espera de la red:
2,7 W
Con el propósito de introducir mejoras, las especificaciones y el diseño del equipo están sujetos a cambios sin previo aviso.
Panel
delantero
Pantalla
Panel trasero
276
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
Consejos
Apéndice
2 1/4
(55)
13 1/2 (340)
4 1/4 (105)
2 (50)
.
2 (50)
5/8
(14)
3 5/8
(91)
17 3/8 (440)
6 7/8 (173)
3/4
(16)
2 1/4
(55)
8 3/8 (210)
14 7/8 (376)
13 (328)
2 1/2
(63)
1 3/8
(32)
o Dimensiones (Unidad: pulg. (mm))
o Peso : 18 lbs 5 oz (8,3 kg)
Panel
delantero
Pantalla
Panel trasero
277
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Contenido
Conexiones
Índice alfabético
v Numéricos
3D ................................................................ 246
4K ................................................................ 246
5.1-canales .............................................. 30, 38
7.1-canales .............................................. 30, 39
Reproducción
Ajustes
vB
Actualización de firmware ............................ 220
AirPlay .......................................................... 107
Ajustes de audio ................................... 151, 157
Ajustes de Audyssey ............................ 163, 187
Ajustes de red .............................................. 206
Ajustes de vídeo ................................... 151, 168
Descodificador ............................................... 53
Dispositivo Bluetooth ..................................... 77
vC
Cámara de vídeo ............................................ 55
Circuito de protección .................................. 270
Conexión de altavoz ....................................... 26
Config Audyssey® ....................................... 185
Configuración general .......................... 153, 214
Dispositivo de control externo ........................ 62
Dispositivo de memoria USB .................... 56, 73
DLNA ........................................................... 268
Dolby Atmos ................................................. 262
vE
Emparejamiento .................................... 77, 79
Configuración Wi-Fi ...................................... 207
En espera automática .................................. 216
Consejos ...................................................... 227
Estructura de los menús ............................... 151
Consola de juegos ......................................... 55
Control Web ................................................. 142
Conversión de vídeo ............................ 176, 249
Amplificación dual .......................................... 45
vF
Favorites .............................................. 113, 114
Formatos de audio ................ 248, 251, 253, 254
Fuente de entrada .......................................... 66
Antena de FM/AM .................................... 58, 82
Asignación entrada ...................................... 181
Asistente configuración ................................ 153
Audyssey Dynamic EQ® ............................. 262
Audyssey Dynamic Volume® ...................... 262
Audyssey MultEQ® ..................................... 262
Panel
delantero
Pantalla
Apéndice
vD
Búsqueda de texto ....................................... 114
Configuración de altavoces .................. 152, 185
vA
Consejos
Panel trasero
278
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Contenido
Conexiones
vH
Reproducción
Ajustes
Consejos
Apéndice
vP
vM
HDCP ........................................................... 248
Mando a distancia .......................................... 22
Pandora® ...................................................... 97
HDMI Control ....................................... 134, 172
M-DAX ......................................................... 161
Panel delantero .............................................. 13
vI
Introducción de caracteres ........................... 155
iPod .......................................................... 56, 68
vJ
JPEG ........................................................ 73, 93
Modo de sonido ............................ 123, 255, 256
Panel trasero .................................................. 18
Modo de sonido automático ......................... 128
Pantalla .......................................................... 16
Modo de sonido directo ................................ 129
Parámetros de entrada ......................... 152, 181
Modo de sonido Dolby ......................... 126, 263
PC .................................................................. 93
Modo de sonido DTS ........................... 127, 264
Posición de audición .................................... 185
Modo de sonido estéreo .............................. 129
Presentación ................................................ 115
Modo de sonido original ............................... 128
Pure Direct ................................................... 124
Modo de sonido PCM multicanal ................. 127
vL
LAN con cable ........................................ 60, 207
Modo ECO ................................................... 214
Modo imagen ............................................... 120
Modo navegación iPod .................................. 70
vN
vR
Radio Internet ................................................. 89
Repetición de reproducción ................... 72, 112
Reproducción aleatoria .......................... 72, 112
Reproductor de Blu-ray Disc .................... 54, 67
NAS ............................................................... 93
Reproductor de DVD ................................ 54, 67
Resolución de problemas ............................. 229
Restablecimiento de los ajustes de fábrica .. 245
Panel
delantero
Pantalla
Panel trasero
279
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Contenido
Conexiones
vS
Reproducción
Ajustes
Consejos
vV
Selec.vídeo .................................................. 119
Selección inteligente .................................... 139
Señal de entrada .......................................... 259
Silencio .......................................................... 67
Volumen ................................................. 67, 117
vZ
ZONE2 ................................................... 47, 147
Sintonizador por satélite ................................. 53
SiriusXM ....................................................... 104
Spotify .......................................................... 110
vT
Temporizador de desconexión ..................... 137
Todas zonas estéreo .................................... 121
TV ....................................................... 49, 50, 51
TV por cable ................................................... 53
Panel
delantero
Pantalla
Panel trasero
280
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Apéndice
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
Consejos
Apéndice
Licencia
Esta sección describe la licencia de software que usa esta unidad.
Para mantener el contenido correcto, se usa el original (inglés).
Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy of this
software and associated documentation files (the “Software”), to deal in the Software
without restriction, including without limitation the rights to use, copy, modify, merge,
publish, distribute, sublicense, and/or sell copies of the Software, and to permit
persons to whom the Software is furnished to do so, subject to the following
conditions:
The above copyright notice and this permission notice shall be included in all copies
or substantial portions of the Software.
o Boost
http://www.boost.org/
Boost Software License – Version 1.0 – August 17th, 2003
Permission is hereby granted, free of charge, to any person or organization obtaining
a copy of the software and accompanying documentation covered by this license
(the “Software”) to use, reproduce, display, distribute, execute, and transmit the
Software, and to prepare derivative works of the Software, and to permit third-parties
to whom the Software is furnished to do so, all subject to the following:
THE SOFTWARE IS PROVIDED “AS IS”, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND,
EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES
OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND
NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE AUTHORS OR COPYRIGHT
HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER LIABILITY,
WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING
FROM, OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR
OTHER DEALINGS IN THE SOFTWARE.
The copyright notices in the Software and this entire statement, including the above
license grant, this restriction and the following disclaimer, must be included in all
copies of the Software, in whole or in part, and all derivative works of the Software,
unless such copies or derivative works are solely in the form of machine-executable
object code generated by a source language processor.
THE SOFTWARE IS PROVIDED “AS IS”, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND,
EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES
OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, TITLE AND
NON-INFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT HOLDERS OR
ANYONE DISTRIBUTING THE SOFTWARE BE LIABLE FOR ANY DAMAGES OR
OTHER LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING
FROM, OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR
OTHER DEALINGS IN THE SOFTWARE.
o FastDelegate
http://www.codeproject.com/KB/cpp/FastDelegate.aspx
THE WORK (AS DEFINED BELOW) IS PROVIDED UNDER THE TERMS OF THIS
CODE PROJECT OPEN LICENSE (“LICENSE”). THE WORK IS PROTECTED BY
COPYRIGHT AND/OR OTHER APPLICABLE LAW. ANY USE OF THE WORK
OTHER THAN AS AUTHORIZED UNDER THIS LICENSE OR COPYRIGHT LAW IS
PROHIBITED.
o Expat
BY EXERCISING ANY RIGHTS TO THE WORK PROVIDED HEREIN, YOU
ACCEPT AND AGREE TO BE BOUND BY THE TERMS OF THIS LICENSE. THE
AUTHOR GRANTS YOU THE RIGHTS CONTAINED HEREIN IN CONSIDERATION
OF YOUR ACCEPTANCE OF SUCH TERMS AND CONDITIONS. IF YOU DO NOT
AGREE TO ACCEPT AND BE BOUND BY THE TERMS OF THIS LICENSE, YOU
CANNOT MAKE ANY USE OF THE WORK.
http://www.jclark.com/xml/expat.html
Expat License. Copyright (c) 1998, 1999, 2000 Thai Open Source Software Center
Ltd
Panel
delantero
Pantalla
Panel trasero
281
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
Definitions. “Articles” means, collectively, all articles written by Author which
describes how the Source Code and Executable Files for the Work may be used by a
user.
“Author” means the individual or entity that offers the Work under the terms of this
License.
“Derivative Work” means a work based upon the Work or upon the Work and other
pre-existing works.
“Executable Files” refer to the executables, binary files, configuration and any
required data files included in the Work.
“Publisher” means the provider of the website, magazine, CD-ROM, DVD or other
medium from or by which the Work is obtained by You.
“Source Code” refers to the collection of source code and configuration files used to
create the Executable Files.
“Standard Version” refers to such a Work if it has not been modified, or has been
modified in accordance with the consent of the Author, such consent being in the full
discretion of the Author.
“Work” refers to the collection of files distributed by the Publisher, including the
Source Code, Executable Files, binaries, data files, documentation, whitepapers and
the Articles.
“You” is you, an individual or entity wishing to use the Work and exercise your rights
under this License.
Pantalla
Panel trasero
Apéndice
You may otherwise modify Your copy of this Work (excluding the Articles) in any way
to create a Derivative Work, provided that You insert a prominent notice in each
changed file stating how, when and where You changed that file.
You may distribute the standard version of the Executable Files and Source Code or
Derivative Work in aggregate with other (possibly commercial) programs as part of a
larger (possibly commercial) software distribution.
The Articles discussing the Work published in any form by the author may not be
distributed or republished without the Author’s consent. The author retains copyright
to any such Articles. You may use the Executable Files and Source Code pursuant to
this License but you may not repost or republish or otherwise distribute or make
available the Articles, without the prior written consent of the Author.
Any subroutines or modules supplied by You and linked into the Source Code or
Executable Files this Work shall not be considered part of this Work and will not be
subject to the terms of this License.
Patent License. Subject to the terms and conditions of this License, each Author
hereby grants to You a perpetual, worldwide, non-exclusive, no-charge, royalty-free,
irrevocable (except as stated in this section) patent license to make, have made, use,
import, and otherwise transfer the Work.
Restrictions. The license granted in Section 3 above is expressly made subject to
and limited by the following restrictions: You agree not to remove any of the original
copyright, patent, trademark, and attribution notices and associated disclaimers that
may appear in the Source Code or Executable Files.
You agree not to advertise or in any way imply that this Work is a product of Your
own.
The name of the Author may not be used to endorse or promote products derived
from the Work without the prior written consent of the Author.
You agree not to sell, lease, or rent any part of the Work. This does not restrict you
from including the Work or any part of the Work inside a larger software distribution
that itself is being sold. The Work by itself, though, cannot be sold, leased or rented.
Fair Use/Fair Use Rights. Nothing in this License is intended to reduce, limit, or
restrict any rights arising from fair use, fair dealing, first sale or other limitations on the
exclusive rights of the copyright owner under copyright law or other applicable laws.
License Grant. Subject to the terms and conditions of this License, the Author hereby
grants You a worldwide, royalty-free, non-exclusive, perpetual (for the duration of the
applicable copyright) license to exercise the rights in the Work as stated below: You
may use the standard version of the Source Code or Executable Files in Your own
applications.
You may apply bug fixes, portability fixes and other modifications obtained from the
Public Domain or from the Author. A Work modified in such a way shall still be
considered the standard version and will be subject to this License.
Panel
delantero
Consejos
282
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
You may distribute the Executable Files and Source Code only under the terms of
this License, and You must include a copy of, or the Uniform Resource Identifier for,
this License with every copy of the Executable Files or Source Code You distribute
and ensure that anyone receiving such Executable Files and Source Code agrees
that the terms of this License apply to such Executable Files and/or Source Code.
You may not offer or impose any terms on the Work that alter or restrict the terms of
this License or the recipients’ exercise of the rights granted hereunder. You may not
sublicense the Work. You must keep intact all notices that refer to this License and to
the disclaimer of warranties. You may not distribute the Executable Files or Source
Code with any technological measures that control access or use of the Work in a
manner inconsistent with the terms of this License.
You agree not to use the Work for illegal, immoral or improper purposes, or on pages
containing illegal, immoral or improper material. The Work is subject to applicable
export laws. You agree to comply with all such laws and regulations that may apply to
the Work after Your receipt of the Work.
Pantalla
Panel trasero
Apéndice
This License and the rights granted hereunder will terminate automatically upon any
breach by You of any term of this License. Individuals or entities who have received
Derivative Works from You under this License, however, will not have their licenses
terminated provided such individuals or entities remain in full compliance with those
licenses. Sections 1, 2, 6, 7, 8, 9, 10 and 11 will survive any termination of this
License.
If You bring a copyright, trademark, patent or any other infringement claim against
any contributor over infringements You claim are made by the Work, your License
from such contributor to the Work ends automatically.
Subject to the above terms and conditions, this License is perpetual (for the duration
of the applicable copyright in the Work). Notwithstanding the above, the Author
reserves the right to release the Work under different license terms or to stop
distributing the Work at any time; provided, however that any such election will not
serve to withdraw this License (or any other license that has been, or is required to
be, granted under the terms of this License), and this License will continue in full
force and effect unless terminated as stated above.
Representations, Warranties and Disclaimer. THIS WORK IS PROVIDED “AS IS”,
“WHERE IS” AND “AS AVAILABLE”, WITHOUT ANY EXPRESS OR IMPLIED
WARRANTIES OR CONDITIONS OR GUARANTEES. YOU, THE USER, ASSUME
ALL RISK IN ITS USE, INCLUDING COPYRIGHT INFRINGEMENT, PATENT
INFRINGEMENT, SUITABILITY, ETC. AUTHOR EXPRESSLY DISCLAIMS ALL
EXPRESS, IMPLIED OR STATUTORY WARRANTIES OR CONDITIONS,
INCLUDING WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES OR CONDITIONS OF
MERCHANTABILITY, MERCHANTABLE QUALITY OR FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE, OR ANY WARRANTY OF TITLE OR NONINFRINGEMENT, OR THAT THE WORK (OR ANY PORTION THEREOF) IS
CORRECT, USEFUL, BUG-FREE OR FREE OF VIRUSES. YOU MUST PASS THIS
DISCLAIMER ON WHENEVER YOU DISTRIBUTE THE WORK OR DERIVATIVE
WORKS.
Indemnity. You agree to defend, indemnify and hold harmless the Author and the
Publisher from and against any claims, suits, losses, damages, liabilities, costs, and
expenses (including reasonable legal or attorneys’ fees) resulting from or relating to
any use of the Work by You.
Limitation on Liability. EXCEPT TO THE EXTENT REQUIRED BY APPLICABLE
LAW, IN NO EVENT WILL THE AUTHOR OR THE PUBLISHER BE LIABLE TO YOU
ON ANY LEGAL THEORY FOR ANY SPECIAL, INCIDENTAL, CONSEQUENTIAL,
PUNITIVE OR EXEMPLARY DAMAGES ARISING OUT OF THIS LICENSE OR THE
USE OF THE WORK OR OTHERWISE, EVEN IF THE AUTHOR OR THE
PUBLISHER HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.
Termination.
Panel
delantero
Consejos
Publisher. The parties hereby confirm that the Publisher shall not, under any
circumstances, be responsible for and shall not have any liability in respect of the
subject matter of this License. The Publisher makes no warranty whatsoever in
connection with the Work and shall not be liable to You or any party on any legal
theory for any damages whatsoever, including without limitation any general, special,
incidental or consequential damages arising in connection to this license. The
Publisher reserves the right to cease making the Work available to You at any time
without notice
Miscellaneous
This License shall be governed by the laws of the location of the head office of the
Author or if the Author is an individual, the laws of location of the principal place of
residence of the Author.
If any provision of this License is invalid or unenforceable under applicable law, it
shall not affect the validity or enforceability of the remainder of the terms of this
License, and without further action by the parties to this License, such provision shall
be reformed to the minimum extent necessary to make such provision valid and
enforceable.
283
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
http://www.xiph.org/vorbis/
Copyright (c) 2002-2004 Xiph.org Foundation
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are
permitted provided that the following conditions are met:
0 Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of
conditions and the following disclaimer.
0 Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list
of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other
materials provided with the distribution.
0 Neither the name of the Xiph.org Foundation nor the names of its contributors may
be used to endorse or promote products derived from this software without
specific prior written permission.
o libogg
http://www.xiph.org/ogg/
Copyright (c) 2002, Xiph.org Foundation
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are
permitted provided that the following conditions are met:
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND
CONTRIBUTORS “AS IS” AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES,
INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE
DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE FOUNDATION OR CONTRIBUTORS BE
LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO,
PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA,
OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON
ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR
TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT
OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF
SUCH DAMAGE.
0 Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of
conditions and the following disclaimer.
0 Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list
of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other
materials provided with the distribution.
0 Neither the name of the Xiph.org Foundation nor the names of its contributors may
be used to endorse or promote products derived from this software without
specific prior written permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND
CONTRIBUTORS “AS IS” AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES,
INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE
DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE FOUNDATION OR CONTRIBUTORS BE
LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO,
PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA,
OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON
ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR
TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT
OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF
SUCH DAMAGE.
Pantalla
Panel trasero
Apéndice
o libvorbis
No term or provision of this License shall be deemed waived and no breach
consented to unless such waiver or consent shall be in writing and signed by the
party to be charged with such waiver or consent.
This License constitutes the entire agreement between the parties with respect to the
Work licensed herein. There are no understandings, agreements or representations
with respect to the Work not specified herein. The Author shall not be bound by any
additional provisions that may appear in any communication from You. This License
may not be modified without the mutual written agreement of the Author and You
Panel
delantero
Consejos
o Tremolo
http://wss.co.uk/pinknoise/tremolo
Copyright (C) 2002 – 2009 Xiph.org Foundation Changes Copyright (C) 2009 – 2010
Robin Watts for Pinknoise Productions Ltd
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are
permitted provided that the following conditions are met:
284
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
0 Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of
conditions and the following disclaimer.
0 Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list
of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other
materials provided with the distribution.
0 Neither the name of the Xiph.org Foundation nor the names of its contributors may
be used to endorse or promote products derived from this software without
specific prior written permission.
o Mersenne Twister
http://www.math.sci.hiroshima-u.ac.jp/~m-mat/MT/MT2002/CODES/mt19937ar.c
Copyright (C) 1997 – 2002, Makoto Matsumoto and Takuji Nishimura,
All rights reserved.
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are
permitted provided that the following conditions are met:
Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of
conditions and the following disclaimer.
Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of
conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials
provided with the distribution.
The names of its contributors may not be used to endorse or promote products
derived from this software without specific prior written permission.
o Tremor
http://wiki.xiph.org/index.php/Tremor
Copyright (c) 2002, Xiph.org Foundation
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are
permitted provided that the following conditions are met:
0 Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of
conditions and the following disclaimer.
0 Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list
of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other
materials provided with the distribution.
0 Neither the name of the Xiph.org Foundation nor the names of its contributors may
be used to endorse or promote products derived from this software without
specific prior written permission.
Pantalla
Panel trasero
Apéndice
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND
CONTRIBUTORS “AS IS” AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES,
INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE
DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE FOUNDATION OR CONTRIBUTORS BE
LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO,
PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA,
OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON
ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR
TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT
OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF
SUCH DAMAGE.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND
CONTRIBUTORS “AS IS” AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES,
INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE
DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE FOUNDATION OR CONTRIBUTORS BE
LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO,
PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA,
OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON
ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR
TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT
OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF
SUCH DAMAGE.
Panel
delantero
Consejos
285
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
http://curl.haxx.se
COPYRIGHT AND PERMISSION NOTICE
Copyright (c) 1996 – 2011, Daniel Stenberg, <daniel@haxx.se>.
All rights reserved.
Permission to use, copy, modify, and distribute this software for any purpose with or
without fee is hereby granted, provided that the above copyright notice and this
permission notice appear in all copies.
THE SOFTWARE IS PROVIDED “AS IS”, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND,
EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES
OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND
NONINFRINGEMENT OF THIRD PARTY RIGHTS. IN NO EVENT SHALL THE
AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES
OR OTHER LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR
OTHERWISE, ARISING FROM, OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE
SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN THE SOFTWARE.
o zlib
http://www.zlib.net/
zlib.h -- interface of the “zlib” general purpose compression library version 1.2.3, July
18th, 2005
Except as contained in this notice, the name of a copyright holder shall not be used in
advertising or otherwise to promote the sale, use or other dealings in this Software
without prior written authorization of the copyright holder.
Copyright (C) 1995 – 2004 Jean-loup Gailly and Mark Adler
This software is provided “as-is”, without any express or implied warranty. In no event
will the authors be held liable for any damages arising from the use of this software.
o c-ares
Permission is granted to anyone to use this software for any purpose, including
commercial applications, and to alter it and redistribute it freely, subject to the
following restrictions:
http://c-ares.haxx.se
Copyright 1998 by the Massachusetts Institute of Technology.
The origin of this software must not be misrepresented; you must not claim that you
wrote the original software. If you use this software in a product, an acknowledgment
in the product documentation would be appreciated but is not required.
Altered source versions must be plainly marked as such, and must not be
misrepresented as being the original software.
This notice may not be removed or altered from any source distribution.
Permission to use, copy, modify, and distribute this software and its documentation
for any purpose and without fee is hereby granted, provided that the above copyright
notice appear in all copies and that both that copyright notice and this permission
notice appear in supporting documentation, and that the name of M.I.T. not be used
in advertising or publicity pertaining to distribution of the software without specific,
written prior permission. M.I.T. makes no representations about the suitability of this
software for any purpose. It is provided “as is” without express or implied warranty.
Jean-loup Gailly jloup@gzip.org, Mark Adler madler@alumni.caltech.edu
Pantalla
Panel trasero
Apéndice
o cURL
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND
CONTRIBUTORS “AS IS” AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES,
INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE
DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT OWNER OR
CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL,
SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT
NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES;
LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER
CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT,
STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE)
ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF
ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
Panel
delantero
Consejos
286
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
Consejos
o Información acerca de la licencia del software
empleado en la unidad
Acerca de las licencias GPL (siglas en inglés de Licencia Pública
General de GNU) y LGPL (siglas en inglés de Licencia Pública
General Reducida de GNU)
En este producto se emplea software propio con licencia GPL/LGPL y
software desarrollado por otros fabricantes.
Una vez adquirido este producto, puede conseguir, modificar o
distribuir el código fuente del software con licencia GPL/LGPL que se
emplea en el producto.
Marantz proporciona el código fuente basado en las licencias GPL y
LPGL a su coste real previa solicitud a nuestro centro de atención al
cliente.
Sin embargo, tenga en cuenta que no proporcionamos ninguna
garantía en relación con el código fuente.
Sepa también que no ofrecemos asistencia para el contenido del
código fuente.
Panel
delantero
Pantalla
Panel trasero
287
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Apéndice
3520 10443 00AMA
Copyright © 2016 D&M Holdings Inc. All Rights Reserved.
288
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising