HP PSC1200 User's manual

HP PSC1200 User's manual
a
Bureau Windows
Bureaublad van Windows
3
Reportez-vous au carton d'emballage
pour connaître le contenu exact et la
configuration système nécessaire.
b
Fermez tous les programmes, y compris les
programmes antivirus.
b
Zet de computer aan en wacht tot het
bureaublad van Windows verschijnt.
c
b
Windows-gebruikers: voer de stappen in
de juiste volgorde uit. Sluit de USB-kabel
pas aan wanneer dit wordt aangegeven.
a
Plaats de cd-rom met de hp psc-software.
b
Volg de instructies op het scherm.
Ne branchez pas le câble
USB tant que l'écran de
l'étape 2 n'est pas
apparu. Ne branchez pas
le câble USB sur un clavier
ou un hub USB sans
alimentation.
c
Sluit de USB-kabel nog niet aan.
Wacht tot de bestanden worden
geïnstalleerd. Dit kan op een trage
PC wel 20 minuten duren. Ga naar
stap 3 wanneer u het scherm
hiernaast ziet.
Wanneer niets op uw
computerscherm verschijnt
nadat u de cd-rom hebt
geplaatst, zoekt u het bestand
setup.exe op de cd-rom en
dubbelklikt u hierop.
Open de invoerlade en toegangsklep
voor de inktpatronen. Verwijder het
verpakkingsmateriaal. Sluit de
toegangsklep voor de inktpatronen.
b
Retirez le cache du panneau avant
de l'arrière du code barres.
b
Verwijder de achterkant van de
sjabloon met de streepjescode.
c
Soulevez le couvercle. Alignez le
cache sur la partie creuse de
l'appareil, à côté des boutons.
Appuyez fermement sur le cache
pour le mettre en place.
6
b
4
a
c
b
7
Introduisez les cartouches d'impression
Plaats de inktpatronen
a
Le bouton lumineux Marche/
Arrêt devient vert. Cela peut
prendre quelques secondes.
a
Tirez la porte d'accès aux
cartouches d'impression vers
le bas. Attendez que le
chariot d'impression se place
au centre de l'appareil.
a
Open de toegangsklep voor de
inktpatronen. Wacht tot de
wagen in het midden staat.
chariot d'impression
/wagen voor
inktpatronen
Het aan-lampje wordt
groen. Dit kan even duren.
8
e
Chargez du papier blanc ordinaire
Laad gewoon wit papier
Open de klep. Plaats de sjabloon
precies in de uitsparing op het
apparaat naast de knoppen. Druk de
sjabloon stevig vast.
c
Mettez votre HP PSC sous tension
Schakel de hp psc in
Introduisez les cartouches d'impression (suite)
Plaats de inktpatronen (vervolg)
c
Si rien n'apparaît sur l'écran de
l'ordinateur après l'insertion du
CD, cherchez le fichier
setup.exe sur le CD et cliquez
deux fois dessus.
a
Sluit de USB-kabel pas
aan wanneer u het scherm
in stap 2 ziet. Sluit de
USB-kabel niet aan op een
toetsenbord of een hub
zonder eigen voeding.
7
Suivez les instructions qui s'affichent à
l'écran.
Avant de brancher le câble USB,
attendez que le logiciel installe les
fichiers. Cette opération peut prendre
jusqu'à 20 minutes sur des ordinateurs
lents. Lorsque l'écran ci-contre
apparaît, passez à l'étape 3.
Abaissez le bac d'entrée et la porte
d'accès aux cartouches d'impression.
Retirez l'emballage. Fermez la porte
d'accès aux cartouches d'impression.
Branchez le câble USB et le cordon d'alimentation
Sluit de USB-kabel en het netsnoer aan
a
b
c
a
Zie de verpakking voor de inhoud en
systeemvereisten.
Alignez les cartouches d'impression
Lijn de inktpatronen uit
9
f
Fin de l'installation du logiciel
Voltooi de installatie van de software
Attendez qu'une coche verte
apparaisse sur l'écran, puis continuez.
Si un « X » rouge apparaît, consultez
les instructions du fichier Lisezmoi.
3
s, suivez
rs resultat feuille.
de meilleu sur cette
e
si
Pour obtenir
ure indique
, attener
la proced
nto.
ottimale
docume
una qualita
in questo
Per ottenere ni fornite
alle istruzio
n
, befolge
t zu erzielen ungen.
le Qualitaherten Anweis
Um optima aufgefu
hier
nt
Sie die
docume
in dit
it.
de stappen kwalite
Voer
de beste
uit voor
b
follow
2
best quality,
this sheet.
To get
using
,
the steps
calidad
la mejor
obtener de esta hoja.
Para
pasos
siga los
Let op of het scherm met het groene
vinkje verschijnt, en ga dan verder.
Voer de instructies uit het LeesMijbestand uit als u het scherm met de
rode "X" ziet.
1
hp psc 1200 series all-in-one / tout-en-un
Windows poster d'installation /setup-poster
Zorg dat u de juiste zijde van
de poster gebruikt.
5
Insérez le CD ROM du logiciel HP PSC.
Sluit alle geopende programma's, ook
eventuele antivirusprogramma's.
Installez le cache du panneau avant
Bevestig de sjabloon voor het bedieningspaneel
a
a
d
Couleur
Kleur
b
b
Utilisez l'onglet rose pour retirer
la bande transparente des
cartouches d'impression. Ne
touchez pas aux contacts en
cuivre et ne remettez pas les
adhésifs sur les cartouches.
Gebruik het roze strookje om de
doorzichtige tape aan de
binnenkant van de inktpatronen te
verwijderen. Raak de
goudkleurige contactpunten niet
aan en plak de tape niet opnieuw
op de inktpatronen.
1
Noir
Zwart
To get best quality, follow
the steps using this sheet.
Pour obtenir de meilleurs resultats, suivez
la procedure indiquee sur cette feuille.
Um optimale Qualitat zu erzielen, befolgen
Sie die hier aufgefuherten Anweisungen.
Para obtener la mejor calidad,
siga los pasos de esta hoja.
Per ottenere una qualita ottimale, attenersi
alle istruzioni fornite in questo documento.
Voer de stappen in dit document
uit voor de beste kwaliteit.
2
3
hp PSC1200
printer scanner copier
10
cc
d
c
d
Placez la cartouche d'impression noir, logo HP
vers le haut. Insérez la cartouche, en l'inclinant
légèrement, dans le côté droit du chariot
d'impression. Consultez les instructions figurant
sur la porte d'accès aux cartouches d'impression.
e
Répétez les étapes C et D avec la
cartouche d'impression couleur.
Assurez-vous que les deux cartouches
sont bien en place.
f
Appuyez fermement jusqu'à ce que la cartouche
d'impression noire se mette en place.
Houd de zwarte-inktpatroon vast met het HP-logo
naar boven gericht. Plaats de inktpatroon in een
lichte hoek in de rechterkant van de wagen. Zie de
instructies op de toegangsklep voor de
inktpatronen.
Druk de zwarte-inktpatroon stevig aan totdat deze
vastklikt.
e
Herhaal de stappen c en d voor de
kleureninktpatroon. Zorg dat beide
inktpatronen goed op hun plaats zitten.
f
Fermez la porte d'accès aux
cartouches d'impression. Une
page d'alignement des
cartouches d'impression
s'imprime. Cela peut prendre
jusqu'à une minute. Utilisez cette
page à l'étape 8.
Sluit de klep voor de
inktpatronen. Een pagina voor
de uitlijning van de inktpatroon
wordt afgedrukt. Dit kan een d
minuut duren. Gebruik deze
pagina bij stap 8.
Pour obtenir la meilleure qualité
d'impression, procédez comme suit :
a Placez la page face vers le bas
dans l'angle avant gauche.
b Fermez le couvercle.
c Appuyez sur le bouton
Numérisation.
d Lorsque le témoin Marche/
Arrêt s'arrête de clignoter,
l'alignement est terminé.
Recyclez cette page ou jetez-la.
Voer de volgende stappen uit
voor de beste afdrukkwaliteit:
a Plaats de pagina met de
bedrukte zijde naar beneden in
de linkerhoek aan de voorzijde.
b Sluit de klep.
c Druk op de knop Scannen.
d De uitlijning is voltooid
wanneer het aan-lampje niet
meer knippert. Gooi de pagina
weg of gebruik deze opnieuw.
Essayez la HP PSC
Probeer de hp psc uit
Félicitations ! Vous êtes
maintenant prêt à utiliser la
HP PSC. Cliquez deux fois
que l'icône du Directeur HP
pour démarrer.
Gefeliciteerd! U kunt de hp
psc nu gebruiken. Dubbelklik
op het pictogram van de HPdirigent om te beginnen.
Assurez-vous que la fenêtre du Directeur
HP contient cinq icônes. Si tel n'est pas
le cas, consultez le guide de référence.
Controleer of er vijf pictogrammen in
het venster van de HP-dirigent zijn. Zie
de handleiding als dit niet het geval is.
Zie de handleiding of ga naar www.hp.com/support Copyright Hewlett-Packard Company 2003 gedrukt
in USA, Mexico, Duitsland en Singapore
voor informatie over het oplossen van problemen.
Utilisateurs Windows : Suivez les
différentes étapes selon l'ordre indiqué.
Ne branchez pas le câble USB tant que
vous n'y êtes pas invité.
a
Mettez votre PC sous tension, puis attendez
que le bureau Windows apparaisse.
Installez d'abord le logiciel
Installeer eerst de software
Copyright Hewlett-Packard Company 2003 Imprimé aux
États-Unis, au Mexique, en Allemagne et à Singapour.
Windows 98, ME, 2000,
XP
Assurez-vous que vous utilisez
la face correcte du poster.
2
Mettez votre PC sous tension
Schakel de computer in
Pour des informations de dépannage, consultez le
guide de référence ou visitez www.hp.com/support
1
COMMENCEZ ICI
BEGIN HIER
1
Utilisateurs de Macintosh COMMENCEZ ICI
Macintosh-gebruikers BEGIN HIER
Installez le cache du panneau avant
Bevestig de sjabloon voor het bedieningspaneel
Q1660-90105
c
b
Retirez le cache du panneau avant de l'arrière du code barres.
c
Soulevez le couvercle. Alignez le cache sur la partie creuse de l'appareil, à
côté des boutons. Appuyez fermement sur le cache pour le mettre en place.
a
Open de invoerlade en toegangsklep voor de inktpatronen. Verwijder het
verpakkingsmateriaal. Sluit de toegangsklep voor de inktpatronen.
b
Verwijder de achterkant van de sjabloon met de streepjescode.
c
Open de klep. Plaats de sjabloon precies in de uitsparing op het apparaat
naast de knoppen. Druk de sjabloon stevig vast.
2
Chargez du papier blanc ordinaire
Laad gewoon wit papier
a
c
b
Macintosh® OS 9, OS X
3
Assurez-vous que vous utilisez le
bon côté du poster.
Utilisateurs Windows : reportez-vous à l'autre côté du poster.
5
Branchez le cordon d'alimentation
Sluit het netsnoer aan
Als u een iMac hebt, zit de USB-poort
aan de zijkant. Sluit de hp psc niet aan
op een USB-poort van een toetsenbord of
een USB-hub zonder voeding. Raadpleeg
de handleiding voor meer informatie.
Windows-gebruikers: zie ommezijde.
Zie de verpakking voor de inhoud en vereisten.
6
4
Connectez le câble USB
Sluit de USB-kabel aan
Mettez votre HP PSC sous tension
Schakel de hp psc in
Si vous disposez d'un iMac, votre port USB
se trouve sur le côté. Ne branchez pas le
HP PSC sur un port USB d'un clavier ou
d'un hub USB sans alimentation. Consultez
le guide de référence pour plus de détails.
Reportez-vous au carton d'emballage pour connaître le
contenu exact et la configuration requise.
Zorg dat u de juiste zijde van de
poster gebruikt.
Introduisez les cartouches d'impression
Plaats de inktpatronen
Het aan-lampje wordt
groen. Dit kan even duren.
Le bouton lumineux Marche/
Arrêt devient vert. Cela peut
prendre quelques secondes.
c
7
f
Alignez les cartouches d'impression
Lijn de inktpatronen uit
s, suivez
rs resultat feuille.
cette
de meilleu
obtenir indiquee sur
si
Pour
ure
, attener
la proced
nto.
ottimale
docume
una qualita
in questo
Per ottenere ni fornite
alle istruzio
n
, befolge
t zu erzielen ungen.
le Qualitaherten Anweis
Um optima aufgefu
hier
nt
Sie die
docume
in dit
it.
de stappen kwalite
Voer
de beste
uit voor
a
3
e
1
2
hp psc 1200 series all-in-one / tout-en-un
Macintosh poster d'installation / setup-poster
b
Abaissez le bac d'entrée et la porte d'accès aux cartouches d'impression.
Retirez l'emballage. Fermez la porte d'accès aux cartouches d'impression.
follow
best quality,
this sheet.
To get
using
,
the steps
calidad
la mejor
obtener de esta hoja.
Para
pasos
siga los
*Q1660-90105*
*Q1660-90105*
a
a
To get best quality, follow
the steps using this sheet.
Pour obtenir de meilleurs resultats, suivez
la procedure indiquee sur cette feuille.
Um optimale Qualitat zu erzielen, befolgen
Sie die hier aufgefuherten Anweisungen.
Para obtener la mejor calidad,
siga los pasos de esta hoja.
Per ottenere una qualita ottimale, attenersi
alle istruzioni fornite in questo documento.
Voer de stappen in dit document
uit voor de beste kwaliteit.
2
1
Chariot
d'impression/
Wagen voor
inktpatronen
b
d
1
c
a
a
8
a
a
Open de toegangsklep voor de
inktpatronen. Wacht tot de
wagen in het midden staat.
To get best quality, follow
the steps using this sheet.
Pour obtenir de meilleurs resultats, suivez
la procedure indiquee sur cette feuille.
Um optimale Qualitat zu erzielen, befolgen
Sie die hier aufgefuherten Anweisungen.
Para obtener la mejor calidad,
siga los pasos de esta hoja.
Per ottenere una qualita ottimale, attenersi
alle istruzioni fornite in questo documento.
Voer de stappen in dit document
uit voor de beste kwaliteit.
2
b
b
Retirez le ruban adhésif rose
des cartouches d'impression.
Ne touchez pas aux contacts en
cuivre et ne remettez pas les
adhésifs sur les cartouches.
Verwijder de roze tape van de
inktpatronen. Raak de
goudkleurige contactpunten niet
aan en plak de tape niet
opnieuw op de inktpatronen.
Placez la cartouche d'impression noir, logo HP vers le haut.
Insérez la cartouche, en l'inclinant légèrement, dans le côté
droit du chariot d'impression. Consultez les instructions
figurant sur la porte d'accès aux cartouches d'impression.
d
Appuyez fermement jusqu'à ce que la cartouche
d'impression noire se mette en place.
c
Houd de zwarte-inktpatroon vast met het HP-logo naar boven
gericht. Plaats de inktpatroon in een lichte hoek in de
rechterkant van de wagen. Zie de instructies op de
toegangsklep voor de inktpatronen.
d
e
e
Noir
Zwart
Répétez les étapes C et D avec la
cartouche d'impression couleur.
Assurez-vous que les deux
cartouches sont bien en place.
Herhaal de stappen c en d met
de kleureninktpatroon. Zorg dat
beide inktpatronen goed op hun
plaats zitten.
Druk de zwarte-inktpatroon stevig aan totdat deze vastklikt.
f
f
Fermez la porte d'accès aux
cartouches d'impression. Une page
d'alignement des cartouches
d'impression s'imprime. Cela peut
prendre jusqu'à une minute. Utilisez
cette page à l'étape 7.
Sluit de klep voor de inktpatronen.
Een pagina voor de uitlijning van de
inktpatroon wordt afgedrukt. Dit kan
een minuut duren. Gebruik deze
pagina bij stap 7.
Schakel de Macintosh in
en wacht tot deze is
opgestart. Plaats de cdrom voor de hp psc.
a
Placez la page face vers le bas dans
l'angle avant gauche.
a
Plaats de pagina met de bedrukte zijde
naar beneden in de linkerhoek aan de
voorzijde.
b
Fermez le couvercle.
b
Sluit de klep.
c
Appuyez sur le bouton Numérisation.
c
Druk op de knop Scannen.
d
9
b
Cliquez deux fois sur
l'icône d'installation
d'HP tout-en-un sur votre
bureau.
b
Dubbelklik op het
installatiepictogram voor
de HP all-in-one op het
bureaublad.
hp_all-in-one_installer
c
Suivez les instructions qui
s'affichent à l'écran. Vous
devrez peut-être redémarrer
votre Macintosh au cours de
l'installation. Assurez-vous
d'avoir exécuté l'assistant
d'installation jusqu'au bout.
c
Volg de instructies op het
scherm. Tijdens de installatie
moet u de Macintosh
waarschijnlijk opnieuw
opstarten. Voer de installatie
helemaal uit.
Voer de volgende stappen uit voor de
beste afdrukkwaliteit:
Pour obtenir la meilleure qualité
d'impression, procédez comme suit :
Installez le logiciel
Installeer de software
Mettez votre Macintosh
sous tension et attendez
que la procédure de
démarrage soit terminée.
Introduisez le disque hp
psc.
hp PSC1200
3
p ri n t e r s c a n n e r c o p i e r
Couleur
Kleur
Tirez la porte d'accès aux
cartouches d'impression vers
le bas. Attendez que le
chariot d'impression se place
au centre de l'appareil.
3
Notes aux utilisateurs d'OS X :
Pour imprimer à partir de programmes
sur Mac OS9/Classic, faites
redémarrer l'ordinateur en Mac OS9
et répétez les étapes B et C.
Opmerking voor OS X-gebruikers:
Start uw computer opnieuw op in
Mac OS9 en herhaal de stappen b
en c om vanuit toepassingen in Mac
OS9/Classic af te drukken.
Lorsque le témoin Marche/Arrêt s'arrête de
clignoter, l'alignement est terminé. Recyclez
cette page ou jetez-la.
d
De uitlijning is voltooid wanneer het aanlampje niet meer knippert. Gooi de
pagina weg of gebruik deze opnieuw.
Essayez la HP PSC
Probeer de hp psc uit
Félicitations ! Vous êtes maintenant
prêt à utiliser l'imprimante HP PSC.
Consultez le chapitre " Prise en
main " du guide de référence ou
cliquez sur Aide dans le Directeur.
Gefeliciteerd! U kunt de hp psc
nu gebruiken. Zie het hoofdstuk
"Snel aan de slag" in de
handleiding of klik in de
dirigent op Help.
Assurez-vous que la fenêtre du
Directeur HP contient cinq
icônes. Si tel n'est pas le cas,
consultez le guide de référence.
Controleer of zich in het venster
van de HP-dirigent vijf pictogrammen bevinden. Zie de handleiding als dit niet het geval is.
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement