HP | vp6311 | Quick Setup Guide | HP vp6311 Quick Setup Guide

HP vp6300 Series
1
Digital Projector
Making a connection
On some computers, you must press certain keys (such as
Fn+F4 or Fn+F5) to activate the computer's VGA port and
send the display to the projector. See the enclosed card or
your computer manual.
Fazer a conexão
Em alguns computadores, você precisa pressionar
determinadas teclas (como Fn+F4 ou Fn+F5) para ativar a
porta VGA do computador e enviar a tela para o projetor.
Veja o cartão anexo ou o manual de seu computador.
Pipojení
V nkterých počítačích je nutné stisknout určité klávesy
(napíklad Fn+F4 nebo Fn+F5), aby bylo možné aktivovat
port VGA a odeslat zobrazení do projektoru. Informace
naleznete na piložené kart nebo v píručce k počítači.
Vytvorenie pripojenia
Na niektorých počítačoch je na aktiváciu portu VGA
počítača a na odoslanie zobrazenia do projektora
nutné stlači určité klávesy (napríklad Fn+F4 alebo
Fn+F5). Pozrite sa na priloženú kartu alebo do príručky
k počítaču.
Herstellen einer Verbindung
Bei einigen Computern müssen Sie bestimmte Tasten
drücken (z. B. Fn+F4 oder Fn+F5), um den VGA-Anschluss
des Computers zu aktivieren und die Bildschirmdaten an
den Projektor zu senden (siehe mitgelieferte Übersicht in
Ihrem Computerhandbuch).
Cómo realizar una conexión
En algunos ordenadores, es necesario pulsar algunas
teclas (como Fn+F4 o Fn+F5) para activar el puerto VGA
del ordenador y enviar la imagen al proyector. Consulte
la tarjeta adjunta o el manual de su ordenador.
2
Quick Setup Guide
Etablissement d'une connexion
Sur certains ordinateurs, vous devez appuyer sur une
combinaison de touches (telle que Fn+F4 ou Fn+F5) pour
activer le port VGA de l'ordinateur et envoyer ce qui
s'affiche vers le projecteur. Veuillez consulter la carte
incluse ou la documentation de votre ordinateur.
Píručka rychlé instalace
Kurzeinführung
Guía de configuración rápida
Guide d'installation rapide
Beknopte installatiegids
VGA
! !
(,
Fn+F4 Fn+F5). ". .
µ µ , µ ( Fn+F4 Fn+F5) VGA µ !
. " #
.
Attivazione del collegamento
Su alcuni computer è necessario premere una
combinazione di tasti (ad esempio, Fn+F4 o Fn+F5) per
attivare la porta VGA del computer ed inviare la
schermata al proiettore. Consultare la scheda allegata o il
manuale del computer.
Guida di configurazione rapida
Gyors üzembe helyezési útmutató
Bağlantı yapma
Bazı bilgisayarlarda, bilgisayarın VGA bağlantı noktasını
etkinlşetirip ekranı projektöre göndermek için belirli tuşlara
(Fn+F4 veya Fn+F5 gibi) basmanız gerekir. Bkz. ekteki
kart veya bilgisayarınızın kılavuzu.
3
Krótki przewodnik
Kapcsolat létesítése
Elfordulhat, hogy a VGA-port aktiválásához és a videojel
kivetítre való küldéséhez a számítógépen le kell nyomni
valamilyen billentykombinációt (például az Fn+F4 vagy
az Fn+F5 billentyket). Lásd a mellékelt kártyát vagy
a számítógép kézikönyvét.
Guia de Instalação Rápida
Príručka Rýchla inštalácia
Hızlı Kurulum Kılavuzu
Een verbinding tot stand brengen
Bij sommige computers moet u een bepaalde
toetsencombinatie (bijvoorbeeld Fn+F4 of Fn+F5)
gebruiken om de VGA-poort van de computer te activeren
en de weergavegegevens naar de projector te sturen. Zie
hiervoor de bijgevoegde kaart of de handleiding bij de
computer.
4
Podłczanie
W niektórych komputerach wymagane jest nacinicie
kombinacji klawiszy (np. Fn+F4 lub Fn+F5) w celu
aktywacji portu VGA i wysłania obrazu do projektora.
Zajrzyj do dołczonej karty lub instrukcji obsługi
komputera.
Projector features
1 receiver for remote control
2 height adjustment
3 focus and zoom
4 lens cover
5 S-video port
6 composite-video port
7 audio input ports
8 USB port
9 VGA-in port
10 VGA-out port
11 power cord socket and switch
* only certain models
Componentes del proyector
1 receptor para el mando
a distancia
2 ajuste de altura
3 enfoque y zoom
4 cubierta de la lente
5 puerto S-video
6 puerto de vídeo compuesto
7 puertos de entrada de audio
8 puerto USB
9 puerto de entrada VGA
10 puerto de salida VGA
11 conector de cable de
alimentación e interruptor
* sólo en determinados modelos
A kivetít funkciói
1 távirányító vevegysége
2 magasságállítás
3 fókusz és nagyítás beállítása
4 objektívvéd fedél
5 S-video kimenet
6 composite-video port
7 kompozitvideo-kimenet
8 USB port
9 VGA-bemenet
10 VGA-kimenet
11 tápvezetékaljzat és -kapcsoló
* csak bizonyos típusokon
Recursos do projetor
1 receptor para controle remoto
2 ajuste de altura
3 foco e zoom
4 tampa da lente
5 porta de vídeo S
6 porta de vídeo composto
7 portas de entrada de áudio
8 porta USB
9 porta de entrada VGA
10 porta de saída VGA
11 interruptor e soquete do cabo de
alimentação
* apenas para alguns modelos
1 2 3 4 5 S-Video
6 7 8 USB
9 VGA
10 VGA
11 * Funkce projektoru
1 Pijímač signálu z dálkového
ovládání
2 Nastavení výšky
3 Zaostení a piblížení (zoom)
4 Kryt objektivu
5 Port S-Video
6 Port pro úplný obrazový signál
(kompozitní video)
7 Porty zvukového vstupu
8 Port USB
9 Vstupní port VGA
10 Výstupní port VGA
11 Zástrčka a vypínač
napájecího kabelu
* pouze u vybraných model
Caractéristiques du projecteur
1 récepteur télécommande
2 réglage de la hauteur
3 mise au point et zoom
4 cache de l'objectif
5 port s-video
6 port vidéo composite
7 ports d'entrée audio
8 port USB
9 port d'entrée VGA
10 port de sortie VGA
11 prise pour cordon d'alimentation
et interrupteur
* sur certains modèles uniquement
Onderdelen van de projector
1 ontvanger voor afstandsbediening
2 hoogte-instelling
3 scherpstellen en in- of uitzoomen
4 lensklep
5 S-videopoort
6 composite-videopoort
7 audio-ingangen
8 USB-poort
9 VGA-ingang
10 VGA-uitgang
11 aansluiting en schakelaar voor
netvoeding
* alleen bepaalde modellen
Súčasti projektora
1 prijímač signálov
z diakového ovládača
2 úprava výšky
3 zaostrenie a priblíženie
4 kryt šošovky
5 port pre S-video
6 port pre kompozitné video
7 porty pre vstup zvuku
8 port USB
9 vstupný port VGA
10 výstupný port VGA
11 zásuvka pre napájací kábel
a vypínač
* len niektoré modely
1 2 µ 3 µ
4 µµ 5 S-video
6 µ 7 8 USB
9 VGA
10 VGA
11 . . * µ µ
µ
Funzioni del proiettore
1 ricevitore segnale telecomando
2 regolazione altezza
3 messa a fuoco e zoom
4 copriobiettivo
5 porta S-video
6 porta video composito
7 porte ingressi audio
8 porta USB
9 porta ingresso VGA
10 porta uscita VGA
11 presa e interruttore del cavo di
alimentazione
* solo alcuni modelli
Funkcje projektora
1 port podczerwieni
2 regulacja wysokoci
3 ostroć i powikszenie
4 pokrywka obiektywu
5 gniazdo S-video
6 gniazdo composite-video
7 gniazda dwikowe
8 gniazdo USB port
9 gniazdo wejciowe VGA
10 gniazdo wyjciowe VGA
11 gniazdo przewodu zasilajcego
* tylko niektóre modele
Projektör özellikleri
1 uzaktan kumanda alıcısı
2 yükseklik ayarı
3 odak ve yakınlaştırma
4 lens kapağı
5 S-video bağlantı noktası
6 bileşik video bağlantı noktası
7 ses girişi bağlantı noktaları
8 USB bağlantı noktası
9 VGA girişi bağlantı noktası
10 VGA çıkışı bağlantı noktası
11 güç kablosu girişi ve düğmesi
* yalnızca belirli modellerde
© 2005 Hewlett-Packard Development Company, L.P.
Printed in China
www.hp.com
5991-0332
Projektorausstattung
1 Empfänger für Fernbedienung
2 Höheneinstellung
3 Fokussier- und Zoom-Ring
4 Objektivdeckel
5 S-Videoeingang
6 Composite-Videoeingang
7 Audioeingänge
8 USB-Anschluss
9 VGA-Eingang
10 VGA-Ausgang
11 Netzkabelsteckdose und Schalter
* Nur bei bestimmten Modellen
Safety precautions
WARNING: Read and observe these precautions to
reduce the risk of injury and equipment damage.
• Do not look directly into the lens when the lamp is on.
• Do not expose the projector to rain or other moisture, and do
not use it near water.
• Keep paper, plastic, and combustible material at least 0.5
meter (2 feet) away from the projector lens and exhaust vents.
• The digital projector lamp contains a small amount of mercury.
If the lamp breaks, adequately ventilate the area where the
breakage occurred. See the manual for disposal suggestions.
• Do not allow liquid, food, or small objects to get inside
the projector.
• Do not block any vents on the projector. Do not place the
projector near any source of heat, such as a radiator or
amplifier.
• Use only an approved power cord rated for the voltage and
current marked on the product label. Do not overload any outlet
or extension cord. Do not circumvent the grounding prong on
the power cord.
• Do not open the projector except as instructed by the manual,
and only after allowing the projector to cool down.
What to do next
• For operating and troubleshooting information, see the CD
shipped with the projector.
• For support information, see the support and warranty guides.
• To register the projector, visit http://www.register.hp.com.
_ÉòéɦåçëíåÞ=çé~íĞÉåÞ
s^olsflkÎW mɦäáîý=ëá=éêçëíìÇìàíÉ=åˇëäÉÇìàÞÅÞ=
ÄÉòéɦåçëíåÞ=çé~íĞÉåÞI=~ÄóëíÉ=ëåÞºáäá=êáòáâç=İê~òì==
~=éç∏âçòÉåÞ=ò~ĞÞòÉåÞK
•=
•=
=
•=
=
•=
=
=
•=
=
•=
=
=
•=
=
=
=
•=
=
kÉÇÞîÉàíÉ=ëÉ=éĞÞãç=Çç=çÄàÉâíáîìI=àÉëíäáºÉ=àÉ=ò~éåìíˇ=ä~ãé~K
kÉîóëí~îìàíÉ=éêçàÉâíçê=ÇÉ∏íá=~=îäÜâì=~=åÉéçìºÞîÉàíÉ=àÉà==
î=ÄäÞòâçëíá=îçÇóK
m~éÞêI=éä~ëí=~=ÜçĞä~îÐ=ã~íÉêáˇäó=ìÅÜçîˇîÉàíÉ=îÉ=îòǡäÉåçëíá==
~äÉëéç²=MIR=ã=çÇ=çÄàÉâíáîì=éêçàÉâíçêì=~=îýíê~ÅÞÅÜ=çíîçêğK
i~ãé~=ÇáÖáíˇäåÞÜç=éêçàÉâíçêì=çÄë~ÜìàÉ=ã~äÐ=ãåçºëíîÞ=êíìíáK
mçâìÇ=ëÉ=ä~ãé~=êçòÄáàÉI=éêçëíçêI=îÉ=âíÉêÐã=Çç∏äç=â=êçòÄáíÞI==
Ççëí~íɦåý=îóîýíêÉàíÉK=mçâóåó=â=äáâîáÇ~Åá=å~äÉòåÉíÉ=î=éĞÞêì¦ÅÉK
w~Äê~²íÉ=îåáâåìíÞ=â~é~äáåI=òÄóíâğ=àÞÇä~=~=ã~äĆÅÜ=éĞÉÇãýíğ==
Çç=éêçàÉâíçêìK
kÉò~âêĆîÉàíÉ=ºˇÇåÐ=îýíê~ÅÞ=çíîçêó=éêçàÉâíçêìK=kÉìãÞëªìàíÉ==
éêçàÉâíçê=Çç=ÄäÞòâçëíá=òÇêçàğ=íÉéä~I=å~éĞÞâä~Ç=îÉÇäÉ=íçéÉåÞ==
åÉÄç=òÉëáäçî~¦ÉK
mçìºÞîÉàíÉ=éçìòÉ=ëÅÜîˇäÉåÐ=ëÞªçîÐ=∏²ğêóI=âíÉêÐ=çÇéçîÞÇ~àÞ==
éĞÞëäì∏åÐãì=å~éýíÞ=~=éêçìÇì=ìîÉÇÉåÐãì=å~=∏íÞíâì=îĆêçÄâìK==
kÉéĞÉíýºìàíÉ=ºˇÇåçì=òˇëìîâì=~åá=éêçÇäìºçî~ÅÞ=∏²ğêìK==
kÉéçêì∏ìàíÉ=ìòÉã²çî~ÅÞ=âçäÞâ=å~=â~ÄÉäì=å~éˇàÉåÞK
hêçãý=éĞÞé~Çğ=éçéë~åĆÅÜ=î=éĞÞêì¦ÅÉ=åáâÇó=éêçàÉâíçê==
åÉçíÉîÞêÉàíÉK=mĞÉÇ=çíÉîĞÉåÞã=åÉÅÜíÉ=éêçàÉâíçê=îºÇó=îóÅÜä~ÇåçìíK
a~ä∏Þ=âêçâó
• fåÑçêã~ÅÉ=íĆâ~àÞÅÞ=ëÉ=éêçîçòì=~=éçê~ÇÅÉ=éĞá=éçíÞºÞÅÜ=å~äÉòåÉíÉ==
= å~=Çáëâì=`aJoljI=âíÉêĆ=àÉ=Ççǡîˇå=ë=éêçàÉâíçêÉãK
•= fåÑçêã~ÅÉ=ç=éçÇéçĞÉ=å~äÉòåÉíÉ=î=éĞÞêì¦âˇÅÜ=â=éçÇéçĞÉ==
= ~=òˇêìÅÉK
• `ÜÅÉíÉJäá=éêçàÉâíçê=ò~êÉÖáëíêçî~íI=å~î∏íáîíÉ=ëíêˇåâì==
= ÜííéWLLïïïKêÉÖáëíÉêKÜéKÅçãK
Vorsichtsmaßnahmen
WARNUNG: Beachten Sie diese Hinweise, um die
Verletzungsgefahr und das Risiko von Geräteschäden
zu minimieren.
Controls
1 power on/off button
2 source button
3 picture mode button
4 keystone adjustment
5 menu buttons
6 hide button
7 auto sync button
8 page up/down buttons
9 mouse pad and buttons
10 lamp, temperature warnings
sÉòÐêä¼â
N= ÄÉJLâáâ~éÅëçä³ÖçãÄ
O= ëçìêÅÉ=EÑçêêˇëF=ÖçãÄ
P= âÐéíÞéìë=ÖçãÄ
Q= íê~éÐòíçêòÞíˇë=ÄɡääÞíˇë~
R= ãÉåşÖçãÄçâ
S= ÉäêÉàíÐëá=ÖçãÄ
T= ~ìíçã~íáâìë=ëòáåâêçåáòˇäˇëá=ÖçãÄ
U= ä~éçò³ÖçãÄçâ
V= ÉÖÐêîÉòÐêä¼=Ðë=ÉÖÐêÖçãÄçâ
NM= äˇãé~Üáġê~=Ðë=íİäãÉäÉÖÉÇÐëêÉ==
=
îçå~íâçò³=ÑáÖóÉäãÉòíÉí¼=ibaJÉâ
lîäˇÇ~ÅÞ=éêîâó
N= qä~¦Þíâç=éêç=ò~éåìíÞ=L=îóéåìíÞ
O= qä~¦Þíâç=éêç=îĆÄýê=òÇêçàÉ
P= qä~¦Þíâç=éêç=îĆÄýê=çÄê~òçîÐÜç=êɺáãì
Q= qä~¦Þíâç=éêç=å~ëí~îÉåÞ==
=
äáÅÜçÄýºåÞâçîÐ=âçêÉâÅÉ
R= qä~¦Þíâ~=å~ÄÞÇâó
S= qä~¦Þíâç=éêç=ëâêóíÞ=çÄê~òì
T= qä~¦Þíâç=~ìíçã~íáÅâÐ=ëóåÅÜêçåáò~ÅÉ
U= qä~¦Þíâ~=éĞÉÇÅÜçòÞ=~=Ç~ä∏Þ=ëíêˇåâó
V= m~åÉä=ãó∏á=ë=íä~¦Þíâó=
NM= s~êçîˇåÞ=íĆâ~àÞÅÞ=ëÉ=ä~ãéó=~=íÉéäçíó
Bediening
1 aan/uit-knop
2 knop source
3 knop beeldmodus
4 knop keystone
5 menuknoppen
6 knop hide
7 knop auto sync
8 knoppen pagina-omhoog en
pagina-omlaag
9 muisbediening met knoppen
10 indicators voor lamp en temperatuur
Bedienelemente
1 Ein-/Aus-Taste
2 source (Taste)
3 Bildmodus (Taste)
4 keystone (Taste)
5 Menütasten
6 hide (Taste)
7 auto sync (Taste)
8 Tasten zum Vor-/Zurückblättern
9 Maus-Pad und Tasten
10 Lampen-, Temperaturkontrollleuchten
píÉêçï~åáÉ
N= éêòóÅáëâ=ò~ëáä~åá~
O= éêòóÅáëâ=ëçìêÅÉ=EΩê³Ç—çF
P= éêòóÅáëâ=éáÅíìêÉ=ãçÇÉ=EíêóÄ=çÄê~òìF
Q= éêòóÅáëâ=âçêÉâÅàá=íê~éÉòçïÉà
R= éêòóÅáëâá=ãÉåì
S= éêòóÅáëâ=ÜáÇÉ=Eìâêóï~åáÉF
T= éêòóÅáëâ=~ìíç=ëóåÅ=E~ìíçãK=ëóåÅÜêKF
U= éêòóÅáëâá=òãá~åó=ëíêçåó=ï=Ö³êð=á=ï=dz—
V= éêòóÅáëâá=á=ëíÉêçï~åáÉ=ãóëòó=
NM= çëíêòÉ›Éåá~=ä~ãéó=á=íÉãéÉê~íìêó
Controles
1 botón de encendido/apagado
2 botón source (fuente)
3 botón picture mode (modo de imagen)
4 ajuste de estrechamiento
5 botones de menús
6 botón hide (ocultar)
7 botón auto sync (autosincronización)
8 botones para ascender/descender
9 botones y control del ratón
10 avisos de lámpara y de temperatura
Controles
1 botão liga/desliga
2 botão source (fonte)
3 botão picture mode (modo da
imagem)
4 ajuste keystone (distorção)
5 botões de menu
6 botão hide (ocultar)
7 botão auto sync (sincronia
automática)
8 botões para cima e para baixo
9 controle do mouse e botões
10 luzes de aviso de lâmpada e
temperatura
Commandes
1 bouton marche/arrêt
2 bouton source
3 bouton mode image
4 réglage de la distorsion d'image
5 boutons du menu
6 bouton hide (masquer l'image)
7 bouton auto sync (synchronisation
automatique)
8 boutons page suivante/précédente
9 souris virtuelle et boutons
10 voyants de température/lampe
lîäˇÇ~ÅáÉ=éêîâó=
N= íä~¦áÇäç=å~=ò~éåìíáÉLîóéåìíáÉ==
=
å~éˇà~åá~
O= íä~¦áÇäç=ëçìêÅÉ=EòÇêçàF
P= íä~¦áÇäç=êɺáãì=çÄê~òì
Q= íä~¦áÇäç=å~=ä~ÇÉåáÉ=ÇÉÑçêãˇÅáÉ
R= íä~¦áÇäˇ=éçåìâó
S= íä~¦áÇäç=å~=ëâêóíáÉ
T= íä~¦áÇäç=~ìíçã~íáÅâÉà=ëóåÅÜêçåáòˇÅáÉ
U= íä~¦áÇäˇ=é~ÖÉ=ìéLÇçïå
V= çîäˇÇ~¦=~=íä~¦áÇäˇ=ãó∏á=
NM= áåÇáâˇtory pre lampu a teplotu
Funzioni del telecomando
1 pulsante di accensione/spegnimento
2 pulsante source
3 pulsante modalità immagine
4 regolazione del trapezio
5 tasti menu
6 tasto hide
7 tasto auto sync
8 tasti pag su/giù
9 tastierina mouse
10 Avvisi di temperatura, lampada
Kontroller
1 güç açma/kapama düğmesi
2 source düğmesi
3 resim modu düğmesi
4 keystone düğmesi
5 menü düğmeleri
6 hide düğmesi
7 auto sync düğmesi
8 sayfa yukarı/aşağı düğmeleri
9 fare düğmesi
10 lamba, ısı uyarıları
1 2 source (
)
3 / 4 keystone ( )
5 6 hide (
)
7 auto sync (
)
8 9
/9
9 " 10 1 µ 2 µ source
3 µ 4 µ
5 µ µ
6 µ hide
7 µ auto sync
8 µ /
9 mouse pad µ
10 µ, µ
• Schauen Sie nicht direkt in die Linse, wenn die Lampe eingeschaltet ist.
• Setzen Sie den Projektor nicht Regen oder Feuchtigkeit aus. Der
Projektor darf nicht mit Wasser in Berührung kommen.
• Halten Sie Papier, Kunststoff und anderes brennbares Material
mindestens 0,5 m (2') vom Projektorobjektiv und den
Entlüftungsöffnungen entfernt.
• Die Lampe des Digitalprojektors enthält eine geringe Menge an
Quecksilber. Wenn die Lampe zerspringt, müssen Sie für eine
angemessene Belüftung der Umgebung sorgen. Hinweise zur
Entsorgung enthält das Benutzerhandbuch.
• Achten Sie darauf, dass keine Flüssigkeiten, Speisereste oder
andere Fremdkörper in den Projektor gelangen.
• Blockieren Sie keine am Projektor befindlichen Entlüftungsschlitze.
Stellen Sie den Projektor nicht in der Nähe von Wärmequellen wie
Heizungen oder Verstärkern auf.
• Verwenden Sie ausschließlich ein zertifiziertes Netzkabel, das
für die auf dem Produktetikett angegebene Spannung und Stromstärke zugelassen ist. Legen Sie keine Überlast am Stromanschluss
oder am Verlängerungskabel an. Sie dürfen die Erdungsvorrichtung
am Netzkabel nicht umgehen.
• Öffnen Sie den Projektor nur, wenn Sie im Handbuch ausdrücklich dazu aufgefordert werden und der Projektor sich ausreichend
abgekühlt hat.
Nächste Schritte
• Weitere Informationen zur Funktionsweise und zur Fehlerbehebung finden Sie auf der mit dem Projektor gelieferten CD.
• Informationen zum Support finden Sie in den Broschüren zu
Support und Garantie.
• Rufen Sie zum Registrieren des Projektors folgende Website auf:
http://www.register.hp.com.
Precauciones de seguridad
ADVERTENCIA: Lea y siga estas precauciones para reducir
el riesgo de sufrir lesiones y daños en el equipo.
• No mire directamente a la lente cuando la lámpara esté encendida.
• No exponga el proyector a la lluvia ni a ningún tipo de humedad,
ni lo utilice cerca de agua.
• Mantenga el papel, el plástico y los materiales combustibles como
mínimo a 0,5 metros (2 pies) de la lente del proyector y del
conducto de ventilación de escape.
• La lámpara del proyector digital contiene una pequeña cantidad
de mercurio. Si se rompe, ventile de forma adecuada la zona en
la que se produzca la rotura. Consulte el manual para obtener
instrucciones sobre cómo deshacerse de este material.
• No deje que entre líquido, comida o pequeños objetos dentro del
proyector.
• No bloquee ningún conducto de ventilación del proyector. No
coloque el proyector cerca de fuentes de calor, como un radiador
o un amplificador.
• Utilice únicamente un cable de alimentación aprobado y específico
para el voltaje y la corriente indicada en la etiqueta del producto.
No sobrecargue ninguna salida ni prolongador. No manipule el
extremo de la conexión a tierra del cable de alimentación.
• No abra el proyector excepto cuando así se indique en el manual,
y sólo tras haber dejado que éste se enfríe.
Siguiente paso
• Para obtener información sobre el funcionamiento y la resolución de
problemas, consulte el CD que se suministra con el proyector.
• Para obtener información sobre asistencia, consulte las guías de
garantía y asistencia.
• Para registrar el proyector, visite http://www.register.hp.com.
Consignes de sécurité
AVERTISSEMENT : pour limiter les risques de blessure de
l'utilisateur et de détérioration de l'appareil, lisez
attentivement et respectez scrupuleusement ces
consignes de sécurité.
• Ne regardez pas directement l'objectif lorsque la lampe est allumée.
• Maintenez le projecteur à l'abri de la pluie ou de l'humidité et ne
l'utilisez pas à proximité d'un point d'eau.
• Eloignez l'objectif et le système de ventilation du projecteur de tout
papier, plastique ou autre matériau combustible (0,5 m au moins).
• La lampe de ce projecteur numérique contient une petite quantité
de mercure. Si la lampe se casse, aérez la pièce ou l'endroit où se
trouve le projecteur. Pour les instructions relatives à la mise au rebut,
consultez le manuel de l'utilisateur.
• Evitez que des liquides, de la nourriture ou de petits objets ne
pénètrent dans le projecteur.
• Evitez d'obstruer le système de ventilation du projecteur. Ne posez
pas le projecteur à proximité d'une source de chaleur telle qu'un
radiateur ou un amplificateur.
• Utilisez uniquement un cordon d'alimentation certifié pour la tension
et l'intensité indiquées sur l'étiquette du produit. Ne surchargez pas
une prise secteur ou une rallonge. Assurez-vous que la broche terre
est bien reliée au cordon d'alimentation.
• N'ouvrez pas le projecteur sauf mention contraire dans le manuel
de l'utilisateur, et en prenant soin de laisser le projecteur refroidir
au préalable.
Que faire ensuite ?
• Pour des informations sur le fonctionnement et le dépannage,
consultez le CD livré avec le projecteur.
• Pour des informations sur l'assistance, consultez les guides
relatifs à l'assistance et à la garantie.
• Pour enregistrer le projecteur, visitez le site
http://www.register.hp.com.
Precauzioni di sicurezza
AVVERTENZA: Leggere attentamente ed osservare le
seguenti precauzioni per ridurre il rischio di ferirsi e
danneggiare l'apparecchio.
• Non guardare direttamente nell'obiettivo quando la lampada è
accesa.
• Non esporre il proiettore a pioggia o umidità e non utilizzarlo
in luoghi dove potrebbe venire a contatto con l'acqua.
• Tenere carta, plastica ed altro materiale infiammabile ad
almeno 0,5 m dall'obiettivo del proiettore e dalle fessure di
ventilazione.
• Nella lampada è presente una piccola quantità di mercurio. Se
la lampada si rompe, ventilare adeguatamente la stanza dove
si è verificato il problema. Per informazioni sullo smaltimento
della lampada, vedere il manuale.
• Accertarsi che nel proiettore non entrino liquidi, cibo o piccoli
oggetti.
• Non bloccare le fessure di ventilazione del proiettore. Non
posizionare il proiettore vicino ad una fonte di calore (come, ad
esempio, un radiatore o un amplificatore).
• Usare solo un cavo di alimentazione approvato per la tensione
e la corrente contrassegnate sull'etichetta del prodotto. Non
sovraccaricare la presa di corrente o la prolunga. Non isolare
lo spinotto di terra della spina.
• Non aprire il proiettore, se non nei casi specificatamente
indicati nel manuale e attendendo sempre che il proiettore si sia
raffreddato.
Passi successivi
• Per informazioni sul funzionamento e sulla soluzione dei
problemi, consultare il CD fornito con il proiettore.
• Per informazioni sull’assistenza, consultare i documenti di
assistenza e garanzia.
• Per registrare il proiettore, andare all’indirizzo Web
http://www.register.hp.com.
_áòíçåëˇÖá=Éä¼Þêˇëçâ
cáÖóÉäÉã> ^ò=ÉëÉíäÉÖÉë=ëÐêşäÐëÉâ=Ðë=~=âÐëòşäÐâ=
âˇêçëçǡëˇå~â=ÉäâÉêşäÐëÉ=îÐÖÉíí=çäî~ëë~=Éä=Ðë=í~êíë~=ÄÉ=
~ò=~äˇÄÄá=Éä¼Þêˇëçâ~íK
•=
=
•=
=
•=
=
=
•=
=
=
=
•=
=
•=
=
•=
=
=
=
•=
=
=
kÉ=åÐòòÉå=â¾òîÉíäÉåşä=~ò=çÄàÉâíÞîÄÉI=Ü~=~=âáîÉíÞí¼==
äˇãéˇà~=îáäˇÖÞíK
kÉ=Ü~ëòåˇäà~=~=âáîÉíÞí¼í=Éë¼ÄÉå=î~Öó=åÉÇîÉë=â¾êåóÉòÉíÄÉåI==
áääÉíîÉ=îÞò=â¾òÉäÐÄÉåK
kÉ=ÜÉäóÉòòÉå=~=âáîÉíÞí¼=äÉåÅëÐàÐÜÉò=Ðë=ëòÉää¼ò¼åóÞäˇëˇÜçò==
ÑÐä=ãÐíÉêåÐä=â¾òÉäÉÄÄ=é~éÞêíI=ãŞ~åó~Öçí=î~Öó=ãˇë==
ÖóİäÐâçåó=~åó~ÖçíK
^=âáîÉíÞí¼=äˇãéˇà~=âáë=ãÉååóáëÐÖŞ=ÜáÖ~åóí=í~êí~äã~òK
^=äˇãé~=¾ëëòÉí¾êÐëÉ=ÉëÉíÐå=ãÉÖÑÉäÉä¼Éå=ëòÉää¼òíÉëëÉ=âá==
~=ÜÉäóáëÐÖÉíK=^=í¾ê¾íí=äˇãé~ÉÖóëÐÖ=ÄÉÖóŞàíÐëÐîÉä=â~éÅëçä~íçë==
íçîˇÄÄá=áåÑçêãˇÅá³í=~=âÐòáâ¾åóîÄÉå=í~äˇäK
kÉ=Ü~Öóà~I=ÜçÖó=Ñçäó~ÇÐâI=ÐíÉä=î~Öó=âáëãÐêÉíŞ=íˇêÖó=âÉêşäà¾å==
~=âáîÉíÞí¼ÄÉK
kÉ=í~â~êà~=Éä=~=âáîÉíÞí¼=ëòÉää¼ò¼åóÞäˇë~áíK=kÉ=ÜÉäóÉòòÉ=~=âáîÉíÞí¼í==
ܼÑçêêˇë=EéÐäǡìäF=ÑŞí¼íÉëí=î~Öó=Éê¼ëÞí¼=ãÉääÐK
`ë~â=~=íÉêãÐâÅÞãâÐå=ÑÉäíşåíÉíÉíí=ÑÉëòşäíëÐÖåÉâ=Ðë==
ˇê~ãÉê¼ëëÐÖåÉâ=ãÉÖÑÉäÉä¼=à³îˇÜ~Öóçíí=íˇéâˇÄÉäí=Ü~ëòåˇäàçåK==
kÉ=íÉêÜÉäàÉ=íİä=~=ܡä³ò~íá=âçååÉâíçêí=î~Öó=~=Üçëëò~ÄÄÞí³==
îÉòÉíÐâÉíK=kÉ=áâí~ëë~=âá=~=íˇéîÉòÉíÐâ=ѾäÇÉäÐëÐíK
^=âÐëòşäÐâÉí=Åë~â=~=Ü~ëòåˇä~íá=ìí~ëÞíˇëÄ~å=ÑçÖä~äí~â=ëòÉêáåíá==
ÉëÉíÄÉå=Ðë=ã³Ççå=åóáëë~=ÑÉäI=Ðë=Åë~â=~òí=â¾îÉí¼ÉåI=ÜçÖó==
~=âáîÉíÞí¼=äÉÜŞäíK
qçîˇÄÄá=äÐéÐëÉâ
•= ^=ãŞâ¾ÇíÉíÐëá=Ðë=ÜáÄ~ÉäܡêÞíˇëá=áåÑçêãˇÅá³â~í=çäî~ëë~==
= Éä=~=âáîÉí¼Ü¾ò=ãÉääÐâÉäí=`aJåK
•= qˇãçÖ~íˇëá=áåÑçêãˇÅá³âÐêí=çäî~ëë~=Éä=~=íˇãçÖ~íˇëá=Ðë=à³íˇääˇëá==
= İíãìí~í³â~íK
•= ^=âáîÉíÞí¼=êÉÖáëòíêˇäˇëˇÜçò=äˇíçÖ~ëëçå=Éä==
= ~=ÜííéWLLïïïKêÉÖáëíÉêKÜéKÅçã=ïÉÄÜÉäóêÉK
Veiligheidsvoorschriften
WAARSCHUWING: Neem deze voorschriften in acht om
het risico van lichamelijk letsel en beschadiging van het
apparaat te voorkomen.
• Kijk niet direct in de lens als de lamp aan is.
• Stel de projector niet bloot aan regen of ander vocht en gebruik
de projector niet in de buurt van water.
• Houd papier, plastic en brandbaar materiaal ten minste 0,5
meter (2 voet) verwijderd van de projectorlens en de
ventilatieopeningen.
• De lamp van de digitale projector bevat een kleine hoeveelheid
kwik. Als de lamp breekt, moet u de ruimte waarin dit is
gebeurd, goed ventileren. Zie de handleiding voor tips over het
wegwerpen van afval.
• Voorkom dat vloeistof, voedsel of kleine voorwerpen in de
projector terechtkomen.
• Laat ruimte open voor de ventilatieopeningen van de projector.
Plaats de projector niet in de buurt van een warmtebron, zoals
een radiator of versterker.
• Gebruik uitsluitend een goedgekeurd netsnoer dat geschikt is
voor de waarden voor spanning en stroom die op het
productlabel worden aangegeven. Zorg ervoor dat u het
stopcontact of een verlengsnoer niet overbelast. Het netsnoer
moet worden aangesloten op een contactdoos met een gat voor
de aarde-pen.
• Open de projector uitsluitend indien daartoe geïnstrueerd door
de handleiding en pas nadat u de projector hebt laten afkoelen.
Volgende stappen
• Zie de cd die bij de projector wordt geleverd voor informatie
over de bediening en het oplossen van mogelijke problemen.
• Zie de ondersteunings- en garantiegids voor
ondersteuningsinformatie.
• Ga naar de volgende site om de projector te registreren:
http://www.register.hp.com.
w~äÉÅÉåá~=ÇçíóÅò◊ÅÉ=ÄÉòéáÉÅòɹëíï~
lpqolÕkfbW=^Äó=çÄåá›óŽ=êóòóâç=çÄê~›É¹=Åòó=ìëòâçJ
ÇòÉåá~=ëéêòðíìI=éêòÉëíêòÉÖ~à=éçÇ~åóÅÜ=íìí~à=ò~ë~ÇK
• káÉ=ëéçÖä◊Ç~à=ÄÉòéç∫êÉÇåáç=ï=çÄáÉâíóïI=ÖÇó=ä~ãé~=àÉëí==
= ï—◊Åòçå~K
•= káÉ=å~ê~›~à=éêçàÉâíçê~=å~=Çòá~—~åáÉ=ÇÉëòÅòì=Åòó=ïáäÖçÅáI=åáÉ==
= ì›óï~à=Öç=ï=éçÄäá›ì=ïçÇóK
•= m~éáÉêI=éä~ëíáâ=á=—~íïçé~äåÉ=ã~íÉêá~—ó=éêòÉÅÜçïìà=ï=çÇäÉÖ—ç∫Åá==
= Åç=å~àãåáÉà=MIR=ã=çÇ=çÄáÉâíóïì=éêçàÉâíçê~=Åòó=çíïçê³ï=
= ïÉåíóä~ÅóàåóÅÜK
•= i~ãé~=éêçàÉâíçï~=ò~ïáÉê~=åáÉïáÉäâáÉ=áäç∫Åá=êíðÅáK=t=éêòóé~Çâì==
= éðâåáðÅá~=ä~ãéóI=éêòÉïáÉíêò=çÇéçïáÉÇåáç=éçãáÉëòÅòÉåáÉI==
= ï=âí³êóã=å~ëí◊éá—ç=éðâåáÉÅáÉK=fåÑçêã~ÅàÉ=å~=íÉã~í=ìíóäáò~Åàá=
= òå~àÇòáÉëò=ï=éçÇêðÅòåáâìK
•= káÉ=éçòï³äI=Äó=Çç=∫êçÇâ~=éêçàÉâíçê~=Ççëí~—ó=ëáð=é—óåóI=àÉÇòÉåáÉ==
= äìÄ=ã~—É=éêòÉÇãáçíóK
•= káÉ=Ääçâìà=çíïçê³ï=ïÉåíóä~ÅóàåóÅÜ=éêçàÉâíçê~K=káÉ=ìãáÉëòÅò~à==
= éêçàÉâíçê~=ï=éçÄäá›ì=Ωê³Ç—~=ÅáÉé—~I=à~â=â~äçêóÑÉê=Åòó=ïòã~Ååá~ÅòK
•= hçêòóëí~à=íóäâç=ò=ò~íïáÉêÇòçåÉÖç=éêòÉïçÇì=ò~ëáä~à◊ÅÉÖç==
= Ççëíçëçï~åÉÖç=Çç=å~éáðÅá~=á=éê◊Çì=éçÇ~åÉÖç=å~=ÉíóâáÉÅáÉ==
= ìêò◊ÇòÉåá~K=káÉ=ÇçéìëòÅò~à=Çç=éêòÉÅá◊›Éåá~=Öåá~òÇÉâ==
= ëáÉÅáçïóÅÜ=á=éêòÉÇ—ì›~ÅòóK=káÉ=çÄÅÜçÇΩ=ÄçäÅ~=ìòáÉãá~à◊ÅÉÖç==
= å~=éêòÉïçÇòáÉ=ò~ëáä~à◊ÅóãK
•= káÉ=çíïáÉê~à=éêçàÉâíçê~I=ÅÜóÄ~=›É=í~â=å~â~òìà◊=áåëíêìâÅàÉK=o³Ä==
= íç=àÉÇóåáÉ=éç=çëíóÖåáðÅáì=éêçàÉâíçê~K
==
`ç=Ç~äÉà\
•= fåÑçêã~ÅàÉ=å~=íÉã~í=ì›óíâçï~åá~=á=êçòïá◊òóï~åá~=éêçÄäÉã³ï==
= òå~àÇòáÉëò=å~=Çç—◊ÅòçåÉà=é—óÅáÉ=`aK
•= fåÑçêã~ÅàÉ=å~=íÉã~í=ïëé~êÅá~=òå~àÇòáÉëò=ï=éêòÉïçÇåáâ~ÅÜ==
= ïëé~êÅá~=á=Öï~ê~åÅàáK
•= oÉàÉëíê~Åàá=éêçàÉâíçê~=ãç›å~=Ççâçå~Ž=éçÇ=~ÇêÉëÉãW==
= ÜííéWLLïïïKêÉÖáëíÉêKÜéKÅçãK
Precauções de segurança
AVISO: Leia e observe estas precauções para reduzir o
risco de lesões e de danos ao equipamento.
• Não olhe diretamente para a lente quando a lâmpada estiver
acesa.
• Não exponha o projetor a chuva ou umidade, e não o use
perto da água.
• Mantenha papéis, plásticos e outros materiais combustíveis a
pelo menos 0,5 m (2 pés) de distância das lentes e do exaustor
do projetor.
• A lâmpada do projetor digital contém uma pequena
quantidade de mercúrio. Se a lâmpada quebrar, ventile
adequadamente a área. Consulte as sugestões de descarte
contidas no manual.
• Não deixe cair líquidos, alimentos ou pequenos objetos dentro
do projetor.
• Não bloqueie os exaustores do projetor. Não coloque o
projetor perto de nenhuma fonte de calor, como radiador ou
amplificador.
• Use somente cabos de alimentação aprovados, identificados
com a tensão e a corrente marcadas na etiqueta do produto.
Não sobrecarregue tomadas ou cabos de extensão. Não
enrole o cabo de alimentação no pino de aterramento.
• Não abra o projetor, exceto quando instruído pelo manual, e
somente depois que o projetor esfriar.
O que fazer agora
• Para informações sobre operação e solução de problema,
consulte o CD enviado com o projetor.
• Para informações de suporte, consulte o guia de suporte e de
garantia.
• Para registrar o projetor, visite http://www.register.hp.com.
_ÉòéɦåçëíåÐ=çé~íêÉåá~
rmlwlokbkfbW mêɦÞí~àíÉ=ëá=íáÉíç=éêÉîÉåíÞîåÉ==
çé~íêÉåá~=~=çëîçàíÉ=ëá=áÅÜI=~Äó=ëíÉ=éêÉÇá∏äá=êáòáâì=
òê~åÉåá~=~=éç∏âçÇÉåá~=ò~êá~ÇÉåá~K
•=
•=
=
•=
=
=
•=
=
=
•=
=
•=
=
=
•=
=
=
=
•=
=
^â=àÉ=ä~ãé~=ò~éåìíˇI=åÉéçòÉê~àíÉ=ë~=éêá~ãç=Çç=∏ç∏çîâóK
mêçàÉâíçê=åÉîóëí~îìàíÉ=Ç~º−ì=~åá=îäÜâÐãì=éêçëíêÉÇáì==
~=åÉéçìºÞî~àíÉ=Üç=î=ÄäÞòâçëíá=îçÇóK
m~éáÉêI=éä~ëíó=~=Üçê‹~îÐ=ã~íÉêáˇäó=ëâä~ÇìàíÉ=îç=îòÇá~äÉåçëíá==
å~àãÉåÉà=MIR=ã=EO=ëíçéóF=çÇ=∏ç∏çîáÉâ=~=îĆëíìéåĆÅÜ=îÉíê~ÅÞÅÜ==
çíîçêçî=éêçàÉâíçê~K
i~ãé~=ÇáÖáíˇäåÉÜç=éêçàÉâíçê~=çÄë~ÜìàÉ=ã~äÐ=ãåçºëíîç=çêíìíáK=
^â=ä~ãé~=éê~ëâåÉI=îóîÉíê~àíÉ=ãáÉëíåçëªI=âÇÉ=â=éê~ëâåìíáì=Çç∏äçK==
mçâóåó=éêÉ=äáâîáǡÅáì=åˇàÇÉíÉ=î=éêÞêì¦âÉK
w~Äêˇ²íÉ=éêÉåáâåìíáì=âî~é~äÞåI=àÉÇä~=~äÉÄç=ã~äĆÅÜ=çÄàÉâíçî==
Ççîåİíê~=éêçàÉâíçê~K
kÉò~âêĆî~àíÉ=îÉíê~ÅáÉ=çíîçêó=éêçàÉâíçê~K=mêçàÉâíçê=åÉìãáÉëí²ìàíÉ==
î=ÄäÞòâçëíá=òÇêçàçî=íÉéä~I=~âç=ëİ=å~éêÞâä~Ç=ê~Çáˇíçêó=~äÉÄç==
òçëáä²çî~¦ÉK
mçìºÞî~àíÉ=áÄ~=ëÅÜîˇäÉåĆ=íóé=å~éˇà~ÅáÉÜç=âˇÄä~I=âíçêĆ=ãìëÞ=Äóª==
ÇáãÉåòçî~åĆ=éêÉ=Ç~åĆ=éêçÇìâí=~=éêÉ=å~éŠíáÉ=~=éêİÇ=ìîÉÇÉåÐ==
å~=∏íÞíâì=éêçÇìâíìK=kÉéêɪ~ºìàíÉ=òˇëìîâì=~åá=éêÉÇäºçî~Åáì=
∏åİêìK=mçìºÞî~àíÉ=ìòÉã²çî~ÅÞ=îçÇá¦=å~éˇà~ÅáÉÜç=âˇÄä~K
p=îĆåáãâçì=éçâóåçî=î=íÉàíç=éêÞêì¦âÉ=éêçàÉâíçê=åÉçíîˇê~àíÉK==
^â=ÅÜÅÉíÉ=éêçàÉâíçê=çíîçêáªI=å~àéêî=Üç=åÉÅÜ~àíÉ=îóÅÜä~ÇåݪK
Ì~ä∏áÉ=âêçâó
•= fåÑçêãˇÅáÉ=ç=éçìºÞî~åÞ=~=êáÉ∏ÉåÞ=éêçÄäÐãçî=åˇàÇÉíÉ=å~==
= Çáëâì=`aI=âíçêĆ=ë~=Ççǡî~=ë=éêçàÉâíçêçãK
•= fåÑçêãˇÅáÉ=ç=éçÇéçêÉ=åˇàÇÉíÉ=î=éêÞêì¦âˇÅÜ=éçÇéçêó=~=òˇêìâK
•= ^â=ÅÜÅÉíÉ=ò~êÉÖáëíêçî~ª=éêçàÉâíçêI=å~î∏íÞîíÉ=~ÇêÉëì==
= ÜííéWLLïïïKêÉÖáëíÉêKÜéKÅçãK
Güvenlik önlemleri
UYARI: Aygıta ve kendinize zarar gelmesini önlemek
için bu önlemlere uyun.
• Lamba yanıyorken doğrudan lense bakmayın.
• Projektörü yağmurlu ve nemli ortamda bırakmayın ve
su birikintilerinin yanında kullanmayın.
• Kağıt, plastik ve yanıcı maddeleri projektörün lens ve
havalandırma deliklerinden en az 0,5 m uzakta tutun.
• Dijital projektör lambasında küçük bir miktar civa vardır.
Lamba kırılırsa, kırılmanın olduğu ortamı yterli biçimde
havalandırın. Lambanın atılması için kılavuza bakın.
• Projektörün içine sıvı maddeler, yiyecek ve küçük nesneler
kaçmasına izin vermeyin.
• Projektörün havalandırma deliklerini kapatmayın. Projektörü
radyatör veya amplifikatör gibi ısı kaynaklarına yakın
yerleştirmeyin.
• Yalnızca ürün etiketinde belirtilen voltaj ve akıma uygun,
onaylı güç kablosu kullanın. Elektrik prizine veya uzatma
kablosuna aşırı yük vermeyin. Güç kablosunun topraklama
ucunu devre dışı bırakmayın.
• Projektörü kılavuzda belirtilen durumlar dışında açmayın,
açmadan önce mutlaka soğumasını bekleyin.
Gerektiğinde
• Kullanım ve sorun giderme bilgileri için projektörle birlikte
verilen CD'ye bakın.
• Destek bilgileri için destek ve garanti kılavuzlarına bakın.
• Projektörü kaydettirme adresi: http://www.register.hp.com.
.
• .
• .
• , 0,5 .
• ! " . #
, " $.
%& . .
• , $ .
• .
,
, .
• %
" , $ '
. .
(
.
• , '
.
( , , .
• %& . -.
• %& . $ .
• )
: www.register.hp.com.
µ ∆: ∆ µ
µ µµ .
• µ µ µµ
.
• µ
µ .
• ! , 0,5
µ .
• " µ #
µ . $ , . % #
, .
• , µ µ
µ .
• µ . µ
, .
• &
µ µ µ ,
µ '. . .
• , µ .
µ µ
• % µ
µ,
CD .
• % (
, (
.
• % , http://www.register.hp.com.
Download PDF

advertising