Huffy M7800041 Owner's Manual

Add to my manuals
14 Pages

advertisement

Huffy M7800041 Owner's Manual | Manualzz

REQUIRED TOOLS

AND MATERIALS:

• 2 Capable Adults

• Tape Measure

• Safety Glasses

• Stepladder 8 ft.

(2.4m)

• (2 each) Wrenches

1/2"

AND/OR

• Socket Wrenches and Sockets

(Deep-Well Sockets are

Recommended).

Rim

Owners Manual

Customer Service Center

• N53 W24700 South Corporate Circle • Sussex, WI 53089 • U.S.A.

Adult Assembly Required.

This manual, accompanied by sales receipt, should be saved and kept on hand as a convenient reference, as it contains important information about your model.

1/2"

OPTIONAL TOOLS

AND MATERIALS:

• Large & Small Adjustable

Wrenches

© COPYRIGHT 2006 by SPALDING

WARNING!

READ AND UNDERSTAND

OPERATOR'S MANUAL

BEFORE USING THIS UNIT.

FAILURE TO FOLLOW

OPERATING INSTRUCTIONS

COULD RESULT IN INJURY

OR DAMAGE TO PROPERTY.

Write Model Number

From Box Here:

Toll-Free Customer Service Number for U.S: 1-800-558-5234,

For Canada: 1-800-284-8339,

For Europe: 00 800 555 85234 (Sweden: 009 555 85234),

For Australia: 1800 632 792

Internet Address: www.huffysports.com www.spalding.com

1

05/06 ID# M7800041

Cerceau - Manuel de l’utilisateur

Service clientèle

• N53 W24700 South Corporate Circle • Sussex, WI 53089 • É.-U.

Korbrand-Benutzerhandbuch

Kundendienstzentrale

• N53 W24700 South Corporate Circle • Sussex, WI 53089 • U.S.A.

Manual del propietario del borde

Centro de Servicio al Cliente

• N53 W24700 South Corporate Circle • Sussex, WI 53089 • EE.UU.

Assemblage exclusivement réservé à un adulte.

Zusammenbau nur durch Erwachsene ALLE

Verpackungsmaterialien sofort wegwerfen.

Il montaggio va eseguito da persone adulte.

Ce manuel, accompagné du justificatif d'achat, devra être conservé pour référence ultérieure, dans la mesure où il contient des informations importantes sur votre modèle.

Diese Anleitung sollte zusammen mit dem Kaufbeleg griffbereit aufbewahrt werden, da sie wichtige Informationen über Ihr Modell enthält.

Il presente manuale, accompagnato dallo scontrino, deve essere conservato e tenuto a portata di mano come documento di facile consultazione, in quanto contiene informazioni importanti su questo modello.

Inscrivez ici le numéro de modèle qui apparaît sur la boîte:

Die Modellnummer vom Verpackungskarton hier eintragen:

Escriba aquí el número de modelo que viene en la caja:

AVERTISSEMENT!

WARNUNG!

¡ADVERTENCIA!

LISEZ LE MODE D'EMPLOI AVANT D'UTILISER

CE SYSTÈME.

SOUS PEINE D'ENCOURIR DES BLESSURES

OU DES DÉGÂTS MATÉRIELS.

DAS BENUTZERHANDBUCH VOR GEBRAUCH

DIESES PRODUKTS SORGFÄLTIG

DURCHLESEN.

EIN MISSACHTEN DIESER

BETRIEBSANLEITUNG KANN VERLETZUNGEN

ODER SACHSCHÄDEN ZUR FOLGE HABEN.

LEA Y ENTIENDA EL MANUAL DEL

OPERADOR ANTES DE USAR ESTA UNIDAD.

SI NO SE SIGUEN LAS INSTRUCCIONES DE

OPERACIÓN SE PODRÍA OCASIONAR UNA

LESIÓN O DAÑOS A LA PROPIEDAD.

Numéro vert du Service clientèle - États-Unis : 1-800-558-5234, Canada : 1-800-2284-8339,

Europe : 00 800 555 85234 (Suède : 009 555 85234), Australie : 1-800-632 792

Adresse Internet: www.huffysports.com www.spalding.com

Gebührenfreie Telefonnummer für die USA: 1-800-558-5234, für Kanada: 1-800-284-8339, für Europa: 00 800 555 85234

(Schweden: 009 555 85234), für Australien: 1-800-632 792 Internet-Adresse: www.huffysports.com www.spalding.com

Número telefónico sin costo del Departamento de Servicio al Cliente en EE.UU.: 1-800-558-5234,

Para Canadá: 1-800-284-8339, Para Europa: 00 800 555 85234 (Suecia: 009 555 85234), Para Australia: 1-800-632 792

Dirección en Internet: www.huffysports.com www.spalding.com

ID# M7800041 05/06

2

OUTILS ET MATÉRIEL

REQUIS:

• Deux (2) adultes capables

• Mètre

• Lunettes de sécurité

• Échelle de 2,4 m

BENÖTIGTE WERKZEUGE

UND MATERIALIEN:

• Zwei (2) zur Ausführung dieser

Arbeit fähige Erwachsene

• Maßband

HERRAMIENTAS Y

MATERIALES REQUERIDOS:

• Dos (2) adultos capaces

• Cinta de medir

• Schutzbrille

• Stufenleiter, 2,4 m (8 Fuß)

• Gafas de seguridad

• Escalera de mano de 8 pies (2.4 m)

• Deux clés et/ou clés à douilles et deux douilles (douilles longues recommandées).

• Une extension est recommandée.

• (je 2) Schrauben - und/oder Steckschlüssel

(tiefe Einsätze empfohlen).

• Verlängerung wird empfohlen

• (2 de cada una) llaves de tuercas y/o llaves de tuercas de boca tubular y casquillos (se recomiendan casquillos profundos).

• Se recomienda una extensión

1/2"

ET/OU

1/2"

UND/ODER

1/2"

Y/O

1/2" 1/2" 1/2"

OUTILS ET MATÉRIEL

FACULTATIFS:

• Petites et grandes clés anglaises

WEITERE NÜTZLICHE

WERKZEUGE UND MATERIALIEN:

HERRAMIENTAS Y

MATERIALES OPCIONALES:

• Große und kleine verstellbare

Schraubenschlüssel

• Llaves de tuercas ajustables grandes y pequeñas

3

05/06 ID# M7800041

SAFETY INSTRUCTIONS

FAILURE TO FOLLOW THESE SAFETY INSTRUCTIONS MAY RESULT IN SERIOUS INJURY OR

PROPERTY DAMAGE AND WILL VOID WARRANTY.

Owner must ensure that all players know and follow these rules for safe operation of the system.

To ensure safety, do not attempt to assemble this system without following the instructions carefully.

Check entire box and inside all packing material for parts and/or additional instruction material. Before beginning assembly, read the instructions and identify parts using the hardware identifier and parts list in this document. Proper and complete assembly, use, and supervision are essential for proper operation and to reduce the risk of accident or injury. A high probability of serious injury exists if this system is not installed, maintained, and operated properly.

• If using a ladder during assembly, use extreme caution.

• Two (2) capable adults are recommended for this operation.

• Climate, corrosion, or misuse could result in system failure.

• Minimum operational height is 6' 6" (1.98 m) to the bottom of backboard.

• This equipment is intended for home recreational use only and NOT excessive competitive play.

• The life of your basketball pole depends on many conditions. The climate, placement of the pole, location of the pole, exposure to corrosives such as pesticides, herbicides, or salts are all important.

• If technical assistance is required, contact Customer Service.

Most injuries are caused by misuse and/or not following instructions.

Use caution when using this system.

CONSIGNES DE SÉCURITÉ

SUIVEZ CES CONSIGNES DE SÉCURITÉ SOUS PEINE DE PROVOQUER DES BLESSURES GRAVES, DES DÉGÂTS

MATÉRIELS ET L'ANNULATION DE LA GARANTIE.

Le propriétaire doit s'assurer que tous les joueurs connaissent et suivent ces règles d'utilisation sûre du système.

Par mesure de sécurité, n'essayez pas de monter ce système sans suivre scrupuleusement les instructions. Vérifiez le carton et l'intérieur de tout le matériel d'emballage pour y trouver les pièces et/ou d'autres instructions. Avant de commencer le montage, lisez les instructions et identifiez les pièces à l'aide de la liste d'identification et de la liste des pièces de ce document.

Un montage, une utilisation et une supervision corrects et complets sont indispensables à un bon fonctionnement et à la réduction des risques d'accident ou de blessure. Il existe un haut risque de blessures graves si ce système n'est pas correctement installé, entretenu et utilisé.

.

ID# M7800041

• Si vous utilisez une échelle en cours de montage, soyez extrêmement prudent.

• Il est recommandé de s’y prendre à deux (2) (adultes) pour réaliser cette opération.

• Les conditions climatiques, la corrosion ou une mauvaise utilisation risquent de provoquer la panne du système.

• La hauteur minimale d'utilisation est de 1,98 m jusqu'à la base du panneau.

• Ce matériel est réservé à un but récréatif à domicile et NON PAS à un jeu extrêmement compétitif.

• La durée de vie de votre poteau de basket-ball dépend de bien des facteurs. Le climat, la position du poteau, son emplacement, son exposition à des agents corrosifs tels que des pesticides, des herbicides ou des sels sont tous des facteurs importants.

• Pour toute assistance technique, contactez le service clientèle.

La plupart des blessures sont causées par une utilisation impropre et/ou le non-respect des instructions.

Soyez prudent lorsque vous utilisez ce système.

05/06

4

SICHERHEITSHINWEISE

EIN MISSACHTEN DIESER SICHERHEITSHINWEISE KANN ZU SCHWEREN VERLETZUNGEN ODER SACHSCHÄDEN FÜHREN UND

MACHT DIE GARANTIE UNWIRKSAM.

Der Eigentümer muss sicherstellen, dass alle Spieler diese Regeln für einen sicheren Betrieb des Systems kennen und befolgen.

Aus Sicherheitsgründen darf dieses System nur unter sorgfältiger Beachtung der Anleitung zusammengebaut werden. Den ganzen Karton und alle darin befindlichen Verpackungsmaterialien auf Bauteile und/oder zusätzliche

Anleitungen inspizieren. Vor Beginn des Zusammenbaus die Anleitung durchlesen und anhand des Schlüssels zur Identifizierung der Befestigungsteile und der Teileliste in diesem Dokument die einzelnen Bauteile bestimmen.

Eine ordnungsgemäße und vollständige Montage, Verwendung und Aufsicht sind für den richtigen Betrieb und zur

Reduzierung des Unfall- oder Verletzungsrisikos absolut erforderlich. Bei einer unsachgemäßen Installation und

Wartung und bei einem falschen Betrieb dieses Systems besteht ein hohes Risiko schwerer Verletzungen.

• Bei Gebrauch einer Leiter während des Zusammenbaus extrem vorsichtig vorgehen.

• Diese Arbeit sollte von zwei (2) dazu fähigen Erwachsenen ausgeführt werden.

• Klimatische Bedingungen, Korrosion oder Fehlgebrauch kann zu Systemdefekten führen.

• Die Mindestspielhöhe beträgt 1,98 m (6,5 Fuß) bis zum unteren Rand der Korbwand.

• Diese Vorrichtung ist nur für den Freizeitgebrauch zu Hause, NICHT aber für ein

übermäßig wettkampfbetontes Spiel vorgesehen.

• Die Nutzungsdauer Ihrer Basketballstange hängt von zahlreichen äußeren

Umständen ab. Klimabedingungen, Platzierung und Aufstellort der Stange, Angriffe durch korrodierende Substanzen wie Ungeziefer- und Pflanzenvernichtungsmittel oder Salz - all das sind wichtige Faktoren.

• Technische Unterstützung kann vom Kundendienst angefordert werden.

Die meisten Verletzungen werden durch einen Fehlgebrauch bzw. ein Missachten der Anleitungen verursacht. Bei der Verwendung dieses Systems vorsichtig vorgehen.

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

EL INCUMPLIMIENTO DE ESTAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PUEDE DAR COMO RESULTADO LESIONES GRAVES O DAÑOS

MATERIALES Y ANULARÁ LA GARANTÍA.

El propietario debe asegurarse de que todos los jugadores conozcan y obedezcan estas reglas para la operación segura del sistema.

Por su seguridad, no intente montar este sistema sin seguir cuidadosamente las instrucciones.

Revise toda la caja y el interior de todo el material de embalaje para encontrar todas las piezas y/o material instructivo adicional. Antes de comenzar el montaje, lea las instrucciones e identifique las piezas usando el identificador de herraje y la lista de piezas contenidos en este documento. Es esencial el montaje completo, y el uso y la supervisión adecuados para la operación correcta del sistema y para reducir el riesgo de accidentes o lesiones. Existe una alta probabilidad de sufrir lesiones graves si este sistema no se instala, mantiene y opera adecuadamente.

• Si utiliza una escalera de mano durante el montaje, tenga mucho cuidado.

• Se recomienda que dos (2) adultos capaces realicen esta operación.

• El clima, la corrosión y el mal uso podrían ocasionar la falla del sistema.

• La altura mínima de operación es de 6 pies y 6 pulgadas (1.98 m) hasta la parte inferior del respaldo.

• Este equipo está diseñado únicamente para uso recreativo en el hogar y NO para juego competitivo excesivo.

• La vida útil de su poste de baloncesto depende de muchas condiciones. El clima, la colocación del poste, la ubicación del poste, la exposición a sustancias corrosivas tales como pesticidas, herbicidas o sales son factores importantes.

• Si requiere asistencia técnica, comuníquese con el Departamento de Servicio al

Cliente.

La mayoría de las lesiones son causadas por el uso inadecuado y/o por el incumplimiento de las instrucciones. Tenga cuidado cuando use este sistema.

5

05/06 ID# M7800041

WARNING

Read and understand warnings listed below before using this product.

Failure to follow these warnings may result in serious injury and/or property damage.

Owner must ensure that all players know and follow these rules for safe operation of the system.

• DO NOT HANG on the rim or any part of the system including backboard, support braces or net.

• During play, especially when performing dunk type activities, keep player's face away from the backboard, rim and net.

Serious injury could occur if teeth/face come in contact with backboard, rim or net.

• During play, do not wear jewelry (rings, watches, necklaces, etc.). Objects may entangle in net.

• Check system before each use for loose hardware, excessive wear and signs corrosion and repair before use.

• Never play on damaged equipment.

• See instruction manual for proper installation and maintenance.

In the U.S.: 1-800-334-9111

In the U.S.: 1-800-558-5234

In Canada: 1-800-284-8339

In the U.S.: 1-888-713-5488

ID#: 579800 05/05

In the U.S.: 1-800-558-5234

In Canada: 1-800-284-8339

AVERTISSEMENT

Lisez les avertissements indiqués cidessous avant d'utiliser ce produit.

sous peine d'encourir des blessures graves et/ou des dégâts matériels.

Le propriétaire doit s'assurer que tous les joueurs connaissent et suivent ces règles d'utilisation sûre du système.

·· Voir les procédures d'installation et d'entretien dans le manuel d'instructions.

·

· Etre prudent lorsqu'on fait des dunks sur ce matériel.

Ne pas se tenir au panneau, aux montants de support, à l'anneau ou au filet.

· Vérifier le poteau avant chaque utilisation et s'assurer que toutes les pièces sont bien serrées, qu'il n'y a pas d'usure excessive ou de signes de corrosion, et effectuer les réparations nécessaires avant utilisation.

· Lors du jeu, faire attention de ne pas se cogner le visage contre le panneau, l'anneau ou le filet. Il y a risque de blessures importantes si le visage ou les doigts entrent en contract avec le panneau, l'anneau ou le filet.

· Lors du jeu, ne pas porter de bague, de montre, de collier, etc. Ils risquent de se prendre dans le filet.

Aux États-Unis : 1-800-334-9111

Aux États-Unis: 1-800-558-5234

Au Canada: 1-800-284-8339

Réf.: FR579800 05/05

Aux États-Unis: 1-800-558-5234

Au Canada: 1-800-284-8339

Aux États-Unis : 1-888-713-5488

ACHTUNG

Vor Gebrauch dieses Produkts die nachstehenden Warnhinweise lesen und beachten.

Ein Missachten dieser Warnung kann zu schweren Verletzungen und/oder Sachschäden führe

Der Eigentümer muss sicherstellen, dass alle Spieler diese Regeln für einen sicheren Betrieb des Systems kennen und befolgen.

· Die ordnungsgemäßen Installations- und Wartungsmaßnahmen sind dem Benutzerhandbuch zu entnehmen.

· Beim Ausführen von Dunking-Aktivitäten an dieser Vorrichtung ist vorsichtig zu verfahren.

· Sich an keinen Teil dieser Vorrichtung (Korbwand, Stützstreben,

Korbrand oder Netz) hängen.

· Die Vorrichtung vor jedem Gebrauch auf lose Kleinteile,

übermäßigen Verschleiß und Korrosionserscheinungen

überprüfen und vor der Benutzung ggf. reparieren.

· Beim Spiel mit äußerster Vorsicht darauf achten, daß das

Gesicht der Spieler nicht mit Rückwand, Korbrand oder Netz in

Kontakt gerät. Falls Zähne oder Gesicht mit Rückwand, Netz oder Korband in

Knotakt kommen, kann dies ernste Verletzungen zur Folge haben.

· Beim Spielen keine Schmucksachen (Ringe, Armbanduhren,

Halsketten, usw.) tragen. Gegenstände dieser Art können sich im Netz verfangen.

In den USA: 1-800-334-9111

In den USA: 1-800-558-5234

Kanada: 1-800-284-8339

In den USA: 1-888-713-5488

ID# M7800041

Bestell-Nr.: 579800 05/05

05/06

In den USA: 1-800-558-5234

Kanada: 1-800-284-8339

6

ADVERTENCIA

Lea y entienda las advertencias que se encuentran a continuación antes de usar este producto.

Si no se observan estas advertencias se podrían causar lesiones graves y/o daños materiales.

El propietario debe asegurarse de que todos los jugadores conozcan y obedezcan estas reglas para la operación segura del

·

·

·

·

·

· sistema.

Consulte el manual de instrucciones para ver la instalación y el mantenimiento adecuados.

Tenga cuidado cuando lleve a cabo actividades de machacado de la pelota en esta unidad.

No se cuelgue de ninguna parte de la unidad, incluyendo el respaldo, los soportes, el borde o la red.

Revise la unidad antes de cada uso para ver si los herrajes están sueltos, si está excesivamente desgastada y si hay signos de corrosión, y repárela antes de usarla.

Durante el juego, tenga extremo cuidado de que los jugadores mantengan la cara lejos del respaldo, el borde o la red.Si los dientes o la cara entra en contacto con el respaldo, la red o el borde podría resultar una lesión grave.

Durante el juego no use joyería (anillos, relojes, pendientes, etc.). Los objetos se pueden enredar en la red.

En EE.UU.: 1-800-334-9111

En EE.UU.: 1-800-558-5234

En Canadá: 1-800-284-8339

En EE.UU.: 1-888-713-5488

N/P: 579800 05/05

En EE.UU.: 1-800-558-5234

En Canadá: 1-800-284-8339

IMPORTANT!

Remove all contents from boxes.

Be sure to check inside pole sections, hardware and additional parts are packed inside.

IMPORTANT!

Videz entièrement les boîtes.

Veillez à vérifier l'intérieur des sections de poteau.

La quincaillerie et des pièces supplémentaires sont emballées à l'intérieur.

WICHTIG!

Die Kartons vollständig auspacken.

Den Hohlraum in den Stangenteilen inspizieren.

Dort sind Befestigungs- und andere Kleinteile verpackt.

¡IMPORTANTE!

Saque todo el contenido de las cajas.

Asegúrese de revisar el interior de las secciones del poste.

Ahí se han empacado herraje y piezas adicionales.

STOP!

Des questions ou des pièces manquantes ?

NE RETOURNEZ PAS au magasin !

Appelez le numéro du service clientèle

(NUMÉRO GRATUIT) qui figure en première page!

Fragen oder fehlende Teile?

Gehen Sie NICHT zum Laden zurück!

Rufen Sie die GEBÜHRENFREIE Telefonnummer

(in den USA und Kanada) auf der Vorderseite an!

HALT!

¿Tiene preguntas o le faltan piezas?

ALTO!

¡NO regrese a la tienda!

¡Llame al número telefónico GRATUITO de Servicio al Cliente que se indica en la primera página!

line at:

¡ALTO!

www.huffysports.com/customer_support/product_registration.

ENREGISTREMENT DU PRODUIT :

Rappelez-vous de remplir votre formulaire d'inscription du produit en ligne sur la page www.huffysports.com/customer_support/product_registration.

PRODUKTREGISTRIERUNG:

Bitte vergessen Sie nicht, das Produktregistrierungsformular online unter www.huffysports.com/customer_support/product_registration auszufüllen.

REGISTRO DEL PRODUCTO:

Por favor recuerde completar en línea el formulario de registro de su producto en: www.huffysports.com/customer_support/product_registration.

7

05/06 ID# M7800041

PARTS LIST - See Hardware Identifier

Item Qty. Part No. Description

7

8

5

6

3

4

1

2

1 579800 Warning Label

1 900033 Slam Jam Bracket, Black

1 203796 Bolt, “Tee” 3/8 - NC x 5 Long

1 200318 Bracket Reinforcement, Slam Jam

1 203472 Spring, Black

1 203470 Washer, Flat 5/8 I.D. x 1-1/2 O.D.

1 203795 Nut, Special 3/8-NC

4 201611 Hex Flange Bolt 5/16-18 x 3 Long

4 203113 Hex Flange Bolt 5/16-18 x 2-1/2" Long

4 203104 Hex Flange Bolt 5/16-18 x 2" Long

4 205528 Hex Flange Bolt 5/16-18 x 1" Long

9 1 Net

10 4 203309 Washer, 1 O.D.

11 4 203100 Hex Flange Nut, 5/16 x 18

12 1 Rim

* YOU MAY HAVE EXTRA PARTS WITH THIS MODEL.

NOTE

Hardware kit is designed for more than one style of basketball system. Not all hardware will be used.

LISTE DES PIÈCES - Voir légende

Légende Qté. No. de réf Description

3

4

1

2

5

6

7

8

9

10

11

12

4

1

1

4

1

4

4

4

4

1

1

1

1

1

1

REMARQUE

579800 Étiquette d'avertissement

900033 Support Slam Jam, noir

203796 Boulon à T, 3/8 - NC x 5 (long.)

200318 Support, renforcement, Slam Jam

203472 Ressort, noir

203470 Rondelle plate, 5/8 (D.I.) x

1-1/2 (D.E.)

203795 Écrou, spécial 3/8-NC

201611 Boulon, bride, six pans, 5/16-18 x 3 (long.)

203113 Boulon, bride, six pans, 5/16-18 x 2-1/2 (long.)

203104 Boulon, bride, six pans, 5/16-18 x 2 (long.)

205528 Boulon, bride, six pans, 5/16-18 x 1 (long.)

Filet

203309 Rondelle, 1 D.E

203100 Écrou à bride à 6 pans, 5/16 x 18

Cerceau

Le kit de visserie est conçu pour plus d’un style de système de basket-ball. Toute la visserie ne sera pas nécessairement utilisée.

* IL EST POSSIBLE QUE VOUS AYEZ D'AUTRES PIÈCES AVEC CE MODÈLE.

ID# M7800041 05/06

8

TEILELISTE - Siehe Teileschlüssel

Nr Anz. Teilenummer Beschreibung

1 1

2 1

3 1

4 1

5 1

6 1

7 1

8 4

4

4

4

9 1

10 4

11 4

12 1

579800

900033

203796

200318

203472

203470

203795

201611

203113

203104

205528

203309

203100

HINWEIS:

Warnaufkleber

Slam Jam-Halterung, schwarz

T-Schraube, 3/8 - NC x 5 Länge

Slam Jam-Verstärkungshalterung

Die beiliegenden Befestigungsteile sind für mehr als eine Ausführung des

Basketballsystems vorgesehen. Es werden nicht alle Befestigungsteile benötigt.

Feder, (schwarz)

Flache Unterlegscheibe 5/8 ID x 1-1/2 AD.

Spezialmutter, 3/8-NC

Sechskant-Flanschschraube, 5/16-18 x 3 Länge

Sechskant-Flanschschraube, 5/16-18 x 2-1/2 Länge

Sechskant-Flanschschraube, 5/16-18 x 2 Länge

Sechskant-Flanschschraube, 5/16-18 x 1 Länge

Netz

Unterlegscheibe, 1 Zoll AD

Sechskant-Flanschmutter, 5/16 x 18

Korbrand

* DIESEM MODELL KÖNNEN ZUSÄTZLICHE TEILE BEIGEPACKT SEIN.

LISTA DE PIEZAS - Vea el identificador de herraje

3

4

1

2

5

6

7

8

Artículo Cant. Pieza N.º Descripción

9

10

11

12

NOTA:

1 579800 Etiqueta de advertencia

1 900033 Soporte Slam Jam, negro

1 203796 Perno en "T" 3/8 - NC x 5 de longitud

1 200318 Refuerzo de soporte, Slam Jam

1 203472 Resorte, negro

1 203470 Arandela plana, 5/8 D.I. x 1-1/2 D.E.

El juego de herraje está diseñado para más de un estilo de sistemas de baloncesto. No se usará todo el herraje.

1 203795 Tuerca, especial 3/8-NC

4 201611 Perno de brida hexagonal, 5/16-18 x 3 de longitud

4 203113 Perno de brida hexagonal, 5/16-18 x 2-1/2 de longitud

4 203104 Perno de brida hexagonal, 5/16-18 x 2 de longitud

4 205528 Perno de brida hexagonal, 5/16-18 x 1 de longitud

1 Red

4 203309 Arandela, 1 D.E.

4 203100 Tuerca, brida hexagonal, 5/16 x 18

1 Borde

* PUEDE HABER PIEZAS ADICIONALES EN ESTE MODELO.

9

05/06 ID# M7800041

HARDWARE IDENTIFIER

IDENTIFICATION DES PIÈCES

BEFESTIGUNGSTEILESCHLÜSSEL

IDENTIFICADOR DE HERRAJE

#3 (1)

#4 (1)

#5 (1)

#2 (1)

ID# M7800041

#7 (1)

05/06

#6 (1)

#10 (4)

#8 (4) 201611

#8 (4) 203113

#8 (4) 203104

#8 (4) 205528

#11 (4)

10

1.

#2 (1)

2

HARDWARE USED

VISSERIE UTILISÉE

BENUTZTE BEFESTIGUNGSTEILE

HERRAJE USADO

#4 (1)

#3 (1)

12

IMPORTANT!

IMPORTANT!

WICHTIG!

¡IMPORTANTE!

Lip of Slam Jam bracket will hook over rim bracket.

Le rebord du support Slam Jam s’accroche sur le support du cerceau.

Der Vorsprung der Slam Jam-Halterung wird über die Korbrandhalterung eingehakt.

El reborde del soporte Slam Jam se enganchará sobre el soporte del borde.

2.

2

3

12

4

11

IMPORTANT!

IMPORTANT!

WICHTIG!

¡IMPORTANTE!

NOTE ORIENTATION

NOTEZ L'ORIENTATION.

DIE KORREKTE AUSRICHTUNG BEACHTEN.

NOTE LA ORIENTACIÓN.

05/06 ID# M7800041

HARDWARE USED

VISSERIE UTILISÉE

BENUTZTE BEFESTIGUNGSTEILE

HERRAJE USADO

#5 (1)

#7 (1)

#6 (1)

3.

6

7

ID# M7800041 05/06

3

4

5

12

NOTE:

REMARQUE:

HINWEIS:

NOTA:

Tighten nut (7) until flush with end of "T" bolt (3) as shown here.

Serrez l'écrou (7) jusqu'à ce qu'il se trouve au même niveau que l'extrémité du boulon à T (3).

Die Mutter (7) wie in dieser Abbildung gezeigt anziehen, bis sie bündig mit dem Ende der T-

Nutenschraube (3) abschließt.

Apriete la tuerca (7) hasta que quede al ras del perno "T" (3) como se muestra aquí.

#8 (4) 201611

#8 (4) 203113

#8 (4) 205528

#8 (4) 203104

HARDWARE USED

VISSERIE UTILISÉE

BENUTZTE BEFESTIGUNGSTEILE

HERRAJE USADO

4.

Connect rim using bolts (8), washers (10) and nuts (11).

Attachez le cerceau avec les boulons (8), les rondelles (10) et les

écrous (11).

Den Korbrand mit Schrauben (8), Unterlegscheiben (10) und

Muttern (11) verbinden.

Conecte el borde usando los pernos (8), las arandelas (10) y las tuercas (11).

NOTE: / REMARQUE: / HINWEIS: / NOTA:

BOLTS (8) NEED TO PASS THROUGH RIM HOLES AND SUPPORT ONLY THE

SLAM JAM BRACKET (2).

LES BOULONS (8) DOIVENT ÊTRE ENFILÉS DANS LES TROUS DU CERCEAU ET

SOUTENIR UNIQUEMENT LE SUPPORT SLAM JAM (2).

DIE SCHRAUBEN (8) MÜSSEN GANZ DURCH DIE KORBRANDLÖCHER HINDURCH

GESTECKT WERDEN. SIE SICHERN NUR DIE SLAM JAM-HALTERUNG (2).

LOS PERNOS (8) NECESITAN PASAR A TRAVÉS DE LOS ORIFICIOS DEL BORDE Y

APOYAR SÓLO EL SOPORTE SLAM JAM (2).

8

8

NOTE:

REMARQUE:

HINWEIS:

NOTA:

BOLTS (8) WILL VARY DEPENDING ON WHAT

TYPE OF BOARD THE RIM IS BEING ATTACHED

TO

(SEE HARDWARE IDENTIFIER).

LES BOULONS (8) VARIENT EN FONCTION DU TYPE

DE PANNEAU AUQUEL LE CERCEAU EST ATTACHÉ

(VOIR LA LÉGENDE DES ILLUSTRATIONS).

DIE AUSFÜHRUNG DER SCHRAUBEN (8) VARIIERT JE

NACH DER ART DER KORBWAND, AN DER DER

KORBRAND BEFESTIGT WIRD (SIEHE

BEFESTIGUNGSTEILESCHLÜSSEL).

LOS PERNOS (8) PUEDEN VARIAR DEPENDIENDO DEL

TIPO DE RESPALDO AL CUAL SE ESTÉ INSTALANDO

EL BORDE (CONSULTE EL IDENTIFICADOR DE

HERRAJE).

2

NOTE:

REMARQUE:

HINWEIS:

NOTA:

BOARD STYLE WILL

VARY.

LE STYLE DE PANNEAU PEUT VARIER.

KORBWANDAUSFÜHRUNG KANN

VARIIEREN.

EL ESTILO DEL TABLERO PUEDE VARIAR.

13

10

11

#10 (4)

05/06

#11 (4)

ID# M7800041

5.

Install net (9)

Installez le filet (9).

Das Netz (9) anbringen

Instale la red (9).

OUTSIDE VIEW / VUE EXTÉRIEURE / AUSSENANSICHT / VISTA EXTERNA

A.

B.

12

C.

D.

9

NOTE:

REMARQUE:

HINWEIS:

NOTA:

Official rim height is 10-0’

(3.05 m) from top of rim to playing surface.

10 feet

(3.05 m)

La hauteur officielle est de

3,05 m du haut du cerceau à la surface de jeu.

Die offizielle Korbrandhöhe beträgt 3.05 m (Spielfläche bis Korbrandoberkante).

La altura oficial del borde es de10-0’ (3,05 m) desde la parte superior del borde hasta la superficie de juego.

14

ID# M7800041 05/06

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

Download PDF

advertisement