Huffy MX4006 Owner's Manual

Add to my manuals
38 Pages

advertisement

Huffy MX4006 Owner's Manual | Manualzz

REQUIRED TOOLS

AND MATERIALS:

• 2 People

• Tape Measure

• Step Ladder - 8ft.

(2.4 m)

• (2 each) Wrenches and/or Socket Wrenches and Sockets (Deep-Well

Sockets are

Recommended).

Backboard and Rim

Owners Manual

Customer Service Center

• N53 W24700 South Corporate Circle • Sussex, WI 53089 • U.S.A.

1/2" 9/16"

AND/OR

3/4"

1/2" 9/16" 3/4"

• Extension is

Recommended.

OPTIONAL TOOLS

AND MATERIALS:

• Large and Small

Adjustable Wrenches

WARNING!

READ AND UNDERSTAND

OPERATOR'S MANUAL

BEFORE USING THIS UNIT.

FAILURE TO FOLLOW

OPERATING INSTRUCTIONS

COULD RESULT IN INJURY

OR DAMAGE TO

PROPERTY.

Write Model Number

From Box Here:

Toll-Free Customer Service Number for U.S: 1-800-558-5234,

For Canada: 1-800-284-8339,

For Europe: 00 800 555 85234 (Sweden: 009 555 85234),

For Australia: 1-800-632 7921

Internet Address: http://www.huffysports.com

1 12/05 ID# M790014

SAFETY INSTRUCTIONS

FAILURE TO FOLLOW THESE SAFETY INSTRUCTIONS MAY RESULT IN SERIOUS INJURY, PROPERTY DAMAGE AND WILL VOID

WARRANTY.

Owner must ensure that all players know and follow these rules for safe operation of the system.

To ensure safety, do not attempt to assemble this system without following the instructions carefully. Proper and complete assembly, use and supervision is essential for proper operation and to reduce the risk of accident or injury. A high probability of serious injury exists if this system is not installed, maintained, and operated properly. Check entire box and inside all packing material for parts and/or additional instructional material. Before beginning assembly, read the instructions and identify parts using the hardware identifier and parts list in this document.

• Read and understand the warning label enclosed with hardware. It is the responsibility of the customer to mount this label.

It should be affixed to the pole, wall, or door near playing area, at a height between 4-6 feet (1.22-1.83M) above ground level and in a location visible to all players.

• During assembly, if using a ladder use extreme caution. Two people are recommended for this operation.

• If technical assistance is required, contact Huffy Sports.

• Serious injury could occur if teeth/face come in contact with backboard, net or rim.

• Minimum operational height should be 6’6” (2M) to the bottom of backboard.

Most injuries are caused by misuse and/or not following instructions.

Use caution when using this system.

For more information on assembly, placement, proper use and maintenance, visit The American Basketball Council website at http://www.smarthoops.com.

NOTICE TO ASSEMBLERS

ALL basketball systems, including those used for DISPLAYS, MUST be assembled and ballasted with sand or water according to instructions. Failure to follow instructions could result in

SERIOUS INJURY. It is NOT acceptable to devise a makeshift weight system.

WARNING

Read and understand warnings listed below before using this product.

Failure to follow these warnings may result in serious injury and/or property damage.

IMPORTANT!

Remove all contents from boxes.

Be sure to check inside pole sections; hardware and additional parts are packed inside.

Owner must ensure that all players know and follow these rules for safe operation of the system.

• DO NOT HANG on the rim or any part of the system including backboard, support braces or net.

• During play, especially when performing dunk type activities, keep player's face away from the backboard, rim and net.

Serious injury could occur if teeth/face come in contact with backboard, rim or net.

• During play, do not wear jewelry (rings, watches, necklaces, etc.). Objects may entangle in net.

• Check system before each use for loose hardware, excessive wear and signs corrosion and repair before use.

• Never play on damaged equipment.

• See instruction manual for proper installation and maintenance.

In the U.S.: 1-800-558-5234

In Canada: 1-800-284-8339

In the U.S.: 1-888-713-5488

ID#: 579800 05/05

In the U.S.: 1-800-334-9111

In the U.S.: 1-800-558-5234

In Canada: 1-800-284-8339

9

WARRANTY CARD:

Please remember to complete your product registration form either on-line at: www.huffysports.com/customer_support/product_registration

MUNSELL NOTATION

Hue Value Chroma

5.0 YR 6.0/15

Equiv. CIE Data

(Y%) x

30.05

0.5510

y

0.4214

Approx. PMS Color

13 parts yellow

3 parts Warm Red

1/4 part Black

Warning Area = Orange

Size = 4" x 6.5"

Corner Radius = 3/8"

Die Cut Label

3.25 Mil Vinyl

All Temp. Permanent Adhesive

1 Mil. Polypropolyne Overlaminate

Illustrator 8.0 = EPS

Backing + 1/16 Circumference

Rolls of 500

In the U.S.: 1-800-558-5234 and Canada Only: 1-800-284-8339

In Australia: 1-800-632-792

ID# M790014 12/05

4" Wide

PMS 021 for Warning

2

PARTS LIST - See Hardware Identifier

Item Qty.

Part No.

Description

13

14

15

16

9

10

11

12

7

8

5

6

3

4

1

2

17

18

19

20

21

22

23

1

6

4

1

1

1

1

1

1

4

4*

1

1

4*

1

2

6

4

2

202341

200837

203071

203326

6

6*

203228

203100

4 203104

2 90096401

579800

203470

203063

205528

203309

900033

203796

200318

203472

203795

201107

204961

“L” Bracket

Spacer, Plastic

Bolt, Hex Head, 1/4-20 x 1-1/2 Long

Washer, Lock, 1/4

Nut, 1/4-20

Hex Flange Nut 5/16-18

Bolt, Hex Flange, 5/16-18 x 2 Long

Bracket, Backboard Support

Label, Warning

Washer, Flat, 1.5” O.D.

Nut, 3/8-16

Rim

Backboard

Net

Bolt, Hex Flange, 5/16-18 x 1 Long

Washer, Flat

Bracket, Slam Jam

Bolt, Tee, 3/8-16, 5” Long

Bracket, Reinforcement, Slam Jam

Spring, Rim

Nut, Special, 3/8-16

Bolt, Hex Head, 1/4-20 x 1/2 Long

Bolt, Hex Head, 3/8-16 x 5/8 Long

HARDWARE IDENTIFIER (BOLTS)

HARDWARE IDENTIFIER

(Not Actual Size)

#17 (1)

#14 (1)

#20 (1)

#13 (1)

#3 (2)

203171 hex head bolt, 1/4 x 1-1/2

#7 (4)

#8 (2)

OR

#15 (4) #22 (6)

201107 hex head bolt 1/4 x 1/2

#23 (4)

204961 hex head bolt 3/8-16 x 5/8

#18 (1)

HARDWARE IDENTIFIER (NUTS, WASHERS & SPACERS)

#19 (1)

#12 (1)

#1 (4)

#2 (4)

#8 (2)

#5 (6)

203228 Hex Head Nut 1/4

#11 (4)*

#6 (6)*

#21 (1)

3

#4 (6)

#16 (4)*

#10 (1)

12/05 ID# M790014

1.

ASSEMBLE THE BACKBOARD AND RIM

This is what your system will look like when you’ve finished this section:

WARNING: IF YOUR SYSTEM IS EQUIPPED WITH AN ACRYLIC BACKBOARD,

EXAMINE BACKBOARD FOR ANY DAMAGE THAT MAY HAVE OCCURRED

DURING SHIPMENT. CRACKS IN THE BACKBOARD COULD RESULT IN

SUDDEN BREAKAGE. IF BACKBOARD IS DAMAGED IN ANY WAY PRIOR TO

OR AFTER ASSEMBLY, CALL TOLL-FREE NUMBER FOR REPLACEMENT:

U.S. 1-800-558-5234; CANADA: 1-800-284-8339; http://www.huffysports.com

TOOLS REQUIRED

1/2" 9/16"

AND/OR

3/4"

ID# M790014 12/05

1/2" 9/16" 3/4"

4

A

EXTENSION ARM MOUNT

5

1

4

NOTE:

We recommend mounting backboard to a solid material (steel) behind rim area.

3

17

6

7

1

15

18

17

6

16

2

OR

B

5

4

1

22

17

6

7

1

15

18

17

6

16

2

5 12/05 ID# M790014

POLE, ROOF, OR WALL MOUNT

Model 8406 Universal Mounting Bracket is available for purchase by calling this number: 1-800-558-5234

POLE MOUNT

Model 8406 Universal

Mounting Bracket

(Not Supplied)

Model 8406

Universal Mounting

Bracket is available for purchase by calling this number:

1-800-558-5234

5

4

22

22

5 4

17

15

18

17

ID# M790014 12/05

6

6

Wrong as of 05/16/05

Wrong as of 05/16/05

WALL MOUNT

6

22

22

5

4

22

22

5 4

17

15

18

17

7 12/05 ID# M790014

ROOF MOUNT

OR

22

4

5

Top View

5

4

3

3

4

5

16

6

17

15

18

17

ID# M790014 12/05

Model 8406 Universal Mounting Bracket

(not supplied) is available for purchase by calling this number: 1-800-558-5234

8

ELEVATOR MOUNTS

IMPORTANT!

All Elevator mounts will require this initial step of attaching brackets (8) to the backboard.

IMPORTANT!

It is necessary for all parts to be installed properly for this mechanism to work safely and properly.

11

11

NOTE:

BRACKET STYLE

MAY VARY

23

#8 (2)

8

NOTE ORIENTATION

8

8

23

OR

NOTE ORIENTATION

8

#8 (2)

8

9

23

8

11

23

11

12/05 ID# M790014

A

SPRING STYLE ELEVATOR MOUNT

NOTE:

Use existing elevator components.

8

6

6

17

15

18

17

8

ID# M790014 12/05

10

B

BRONZE RATCHET ELEVATOR MOUNT

NOTE:

Use existing elevator components.

11 12/05 ID# M790014

BRONZE RATCHET ELEVATOR MOUNT (continued)

6

6

8

17

15

ID# M790014 12/05

12

18

17

C

STAMPED RATCHET ELEVATOR MOUNT

NOTE:

Use existing elevator components.

8

13 12/05 ID# M790014

STAMPED RATCHET ELEVATOR MOUNT (continued)

NOTE:

Use existing elevator components.

6

17

15

ID# M790014 12/05

14

18

17

D

APOLLO ELEVATOR MOUNT

NOTE:

Use existing elevator components.

IMPORTANT!

Remove Y-frame from elevator portion.

STRAIGHT ON VIEW

8

Upper Tube

Lower Tube

Upper Tube

Lower Tube

½

6

17

15

18

17

15 12/05 ID# M790014

2.

Install Slam Jam Rim to Backboard

A Fit rim (12) securely into bracket (17) as shown. Allow T-bolt (18) to slip through center hole in rim (12).

B Install reinforcement bracket (19) onto T-bolt (18) as shown.

C Install spring (20) onto T-bolt (18) as shown.

D Install special nut (21) and washer (10) onto T-bolt (18).

E Tighten nut (21) until flush with end of T-bolt (18).

A

12

B

19

18

18

17

21

10

C

20

18

D

ID# M790014 12/05

18

10

E

21

16

3.

Install net (14).

1.

3.

4.

2.

4.

Place warning label (9) in location clearly visible within playing area.

WARNING

FAILURE TO FOLLOW THESE WARNINGS MAY RESULT

IN SERIOUS INJURY AND/OR PROPERTY DAMAGE.

Owner must ensure that all players know and follow these rules for safe operation of the unit.

·

See instruction manual for proper installation and maintenance.

·

·

Use caution when performing dunk type activities on this unit.

Do not hang from any part of unit, including backboard,

· support braces, rim or net.

Check unit before each use for loose hardware, excessive

· wear and signs of corrosion and repair before using.

During play, use extreme caution to keep player's face away

· from the backboard, rim or net. Serious injury could occur if teeth/face come in contact with backboard, rim or net.

During play, do not wear jewelry (rings, watches, necklaces, etc.) Objects may entangle in net.

In the U.S.: 1-800-558-5234 and Canada Only: 1-800-284-8339

In Australia: 1-800-632-792 206118 5/97

NOTE:

Peel protective film from surface of acrylic backboard prior to use.

10 ft.

(3.05M)

17

REGULATION RIM HEIGHT

IS 10 FEET (3.05M).

12/05 ID# M790014

Combinaison panneau et cerceau

Manuel d'utilisation

Service clientèle o N53 W24700 South Corporate Circle o Sussex, WI 53089 o É.-U.

FRANÇAIS

DEUTSCH

ESPAÑOL

Korbwand-Korbrand-Kombination

Gebrauchsanleitung

Kundendienstzentrale

• N53 W24700 South Corporate Circle • Sussex, WI 53089 • U.S.A.

Combinación de respaldo y borde

Manual del propietario

Centro de Servicio al Cliente o N53 W24700 South Corporate Circle o Sussex, WI 53089 o EE.UU.

AVERTISSEMENT !

WARNUNG!

¡ADVERTENCIA!

LISEZ LE MODE D'EMPLOI

AVANT D'UTILISER CE SYSTÈME

SOUS PEINE D'ENCOURIR DES BLESSURES

OU DES DÉGÂTS MATÉRIELS.

DAS BENUTZERHANDBUCH VOR

GEBRAUCH DIESES PRODUKTS

SORGFÄLTIG DURCHLESEN.

EIN MISSACHTEN DIESER

BETRIEBSANLEITUNG KANN

VERLETZUNGEN ODER

SACHSCHÄDEN ZUR FOLGE

HABEN.

LEA Y ENTIENDA EL MANUAL DEL

OPERADOR ANTES DE USAR ESTA UNIDAD.

SI NO SE SIGUEN LAS

INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN SE

PODRÍA OCASIONAR UNA LESIÓN O DAÑOS

A LA PROPIEDAD.OR DAMAGE TO

PROPERTY.

OUTILS ET MATÉRIEL REQUIS:

BENÖTIGTE WERKZEUGE UND MATERIALIEN:

HERRAMIENTAS Y MATERIALES REQUERIDOS: o Deux personnes o Zwei Personen o Dos personas o Deux Clés o Zwei Schraubenschlüssel o Dos Llaves o Echelle de 2,4 m o Stufenstehleiter, 2,4 m hoch o Escalera de mano de (2.4 m) 8 pies

7/16" 1/2" 9/16"

ET/OU, UND/ODER,

Y/O o Ruban à mesurer o Maßband o Cinta de medir

7/16" 1/2" 9/16"

Inscrivez ici le numéro de modèle qui apparaît sur la boîte

:

Die Modellnummer vom

Verpackungskarton hier eintragen:

Escriba aquí el número de modelo que se encuentra en la caja:

Numéro sans frais du service clientèle (États-Unis) : 1-800-558-5234 ; Canada : 1-800-284-8339 ; Europe : 00 800 555 85234 (Suède : 009

555 85234), Pour l'Australie : 1-800-333 061 - Site Internet : http://www.huffysports.com

Gebührenfreie Kundendienstnummer für Anrufer in den USA: 1-800-558-5234 Für Anrufer in Kanada: 1-800-284-8339 Für Anrufer in Europa:

00 800 555 85234 (Schweden: 009 555 85234) Für Australien: 1-800-333.061 - Internet-Adresse: http://www.huffysports.com

Número telefónico gratuito de servicio al cliente en EE. UU.: 1-800-558-5234, para Canadá: 1-800-284-8339, para Europa: 00 800 555 85234

(Suecia: 009 555 85234), para Australia: 1-800-333 061 - Dirección en Internet: http://www.huffysports.com

ID# M790014 12/05

18

19 12/05 ID# M790014

Des questions ou des pièces manquantes ?

NE RETOURNEZ PAS au magasin !

Appelez le numéro du service clientèle

(NUMÉRO GRATUIT) qui figure en première page!

Fragen oder fehlende Teile?

Gehen Sie NICHT zum Laden zurück!

Rufen Sie die GEBÜHRENFREIE Telefonnummer

(in den USA und Kanada) auf der Vorderseite an!

STOP!

Des questions ou des pièces manquantes ?

¿Tiene preguntas o le faltan piezas?

HALT!

Fragen oder fehlende Teile?

Gehen Sie NICHT zum Laden zurück!

Rufen Sie die GEBÜHRENFREIE Telefonnummer

(in den USA und Kanada) auf der Vorderseite an!

(NUMÉRO GRATUIT) qui figure en première page!

AVIS AUX PERSONNES CHARGÉES DU MONTAGE

¡ALTO!

¿Tiene preguntas o le faltan piezas?

¡NO regrese a la tienda!

¡Llame al número telefónico GRATUITO de Servicio

HINWEIS FÜR DIE PERSONEN, DIE DEN ZUSAMMENBAU DURCHFÜHREN

ALLE Basketballsysteme, einschließlich der zu Demonstrationszwecken benutzten Systeme, müssen gemäß der Montageanleitung zusammengebaut und mit Sand oder Wasser beschwert werden. Ein Missachten dieser Anleitung kann SCHWERE VERLETZUNGEN zur Folge haben. Zum Beschweren darf NICHT zu irgendwelchen Notbehelfsmaßnahmen gegriffen werden.

AVISO PARA LAS PERSONAS QUE REALIZAN EL MONTAJE

TODOS los sistemas de baloncesto, inclusive los usados para EXHIBICIÓN, DEBEN estar montados y equilibrados con arena o agua, de acuerdo con las instrucciones. Si se ignoran estas instrucciones se podría ocasionar una LESIÓN GRAVE. NO es aceptable improvisar un sistema de pesas provisional.

IMPORTANT!

Videz entièrement les boîtes.

Veillez à vérifier l'intérieur des sections de poteau.

La quincaillerie et des pièces supplémentaires sont emballées à l'intérieur.

WICHTIG!

Die Kartons vollständig auspacken.

Den Hohlraum in den Stangenteilen inspizieren.

Dort sind Befestigungs- und andere Kleinteile verpackt.

¡IMPORTANTE!

Saque todo el contenido de las cajas.

Asegúrese de revisar el interior de las secciones del poste.

Ahí se han empacado herraje y piezas adicionales.

20

ID# M790014 12/05

AVERTISSEMENT

Lisez les avertissements indiqués cidessous avant d'utiliser ce produit.

sous peine d'encourir des blessures graves et/ou des dégâts matériels.

Le propriétaire doit s'assurer que tous les joueurs connaissent et suivent ces règles d'utilisation sûre du système.

·· Voir les procédures d'installation et d'entretien dans le manuel d'instructions.

··

·· Etre prudent lorsqu'on fait des dunks sur ce matériel.

Ne pas se tenir au panneau, aux montants de support, à l'anneau ou au filet.

·· Vérifier le poteau avant chaque utilisation et s'assurer que toutes les pièces sont bien serrées, qu'il n'y a pas d'usure excessive ou de signes de corrosion, et effectuer les réparations nécessaires avant utilisation.

·· Lors du jeu, faire attention de ne pas se cogner le visage contre le panneau, l'anneau ou le filet. Il y a risque de blessures importantes si le visage ou les doigts entrent en contract avec le panneau, l'anneau ou le filet.

·· Lors du jeu, ne pas porter de bague, de montre, de collier, etc. Ils risquent de se prendre dans le filet.

Aux États-Unis : 1-800-334-9111

Aux États-Unis: 1-800-558-5234

Au Canada: 1-800-284-8339

Réf.: FR579800 05/05

Aux États-Unis: 1-800-558-5234

Au Canada: 1-800-284-8339

Aux États-Unis : 1-888-713-5488

ACHTUNG

Vor Gebrauch dieses Produkts die nachstehenden Warnhinweise lesen und beachten.

Ein Missachten dieser Warnung kann zu schweren Verletzungen und/oder Sachschäden führe

Der Eigentümer muss sicherstellen, dass alle Spieler diese Regeln für einen sicheren Betrieb des Systems kennen und befolgen.

·· Die ordnungsgemäßen Installations- und Wartungsmaßnahmen sind dem Benutzerhandbuch zu entnehmen.

·· Beim Ausführen von Dunking-Aktivitäten an dieser Vorrichtung ist vorsichtig zu verfahren.

·· Sich an keinen Teil dieser Vorrichtung (Korbwand, Stützstreben,

Korbrand oder Netz) hängen.

·· Die Vorrichtung vor jedem Gebrauch auf lose Kleinteile,

übermäßigen Verschleiß und Korrosionserscheinungen

überprüfen und vor der Benutzung ggf. reparieren.

·· Beim Spiel mit äußerster Vorsicht darauf achten, daß das

Gesicht der Spieler nicht mit Rückwand, Korbrand oder Netz in

Kontakt gerät. Falls Zähne oder Gesicht mit Rückwand, Netz oder Korband in

Knotakt kommen, kann dies ernste Verletzungen zur Folge haben.

·· Beim Spielen keine Schmucksachen (Ringe, Armbanduhren,

Halsketten, usw.) tragen. Gegenstände dieser Art können sich im Netz verfangen.

In den USA: 1-800-334-9111

In den USA: 1-800-558-5234

Kanada: 1-800-284-8339

Bestell-Nr.: 579800 05/05

In den USA: 1-800-558-5234

Kanada: 1-800-284-8339

In den USA: 1-888-713-5488

ADVERTENCIA

Lea y entienda las advertencias que se encuentran a continuación antes de usar este producto.

Si no se observan estas advertencias se podrían causar lesiones graves y/o daños materiales.

El propietario debe asegurarse de que todos los jugadores conozcan y obedezcan estas reglas para la operación segura del sistema.

··

··

Consulte el manual de instrucciones para ver la instalación y el mantenimiento adecuados.

Tenga cuidado cuando lleve a cabo actividades de

··

··

··

·· machacado de la pelota en esta unidad.

No se cuelgue de ninguna parte de la unidad, incluyendo el respaldo, los soportes, el borde o la red.

Revise la unidad antes de cada uso para ver si los herrajes están sueltos, si está excesivamente desgastada y si hay signos de corrosión, y repárela antes de usarla.

Durante el juego, tenga extremo cuidado de que los jugadores mantengan la cara lejos del respaldo, el borde o la red.Si los dientes o la cara entra en contacto con el respaldo, la red o el borde podría resultar una lesión grave.

Durante el juego no use joyería (anillos, relojes, pendientes, etc.). Los objetos se pueden enredar en la red.

En EE.UU.: 1-800-334-9111

En EE.UU.: 1-800-558-5234

En Canadá: 1-800-284-8339

En EE.UU.: 1-888-713-5488

N/P: 579800 05/05

En EE.UU.: 1-800-558-5234

En Canadá: 1-800-284-8339

5-1/2" High

4" Wide

PMS 021 for Warning

CARTE DE GARANTIE: the enclosed postcard.

5-1/2" High

MUNSELL NOTATION

GARANTIEKARTE:

Hue

5.0 YR

Value Chroma

Bitte nicht vergessen, das Produktregistrierungsformular online unter der

Adresse

(Y%) auszufüllen oder die beiliegende Postkarte einzusenden.

x

0.5510

y

0.4214

en línea en:

Approx. PMS Color

13 parts yellow

3 parts Warm Red

TARJETA DE GARANTÍA:

1/4 part Black

Por favor recuerde completar su formulario de registro del producto, ya sea

Warning Area = Orange www.huffysports.com/customer_support/product_registration

Size = 4" x 6.5" o por correo en la tarjeta postal adjunta.

Corner Radius = 3/8"

Die Cut Label

3.25 Mil Vinyl

All Temp. Permanent Adhesive

1 Mil. Polypropolyne Overlaminate

Illustrator 8.0 = EPS

Backing + 1/16 Circumference

Rolls of 500

21

In the U.S.: 1-800-558-5234 and Canada Only: 1-800-284-8339

12/05 ID# M790014

MUNSELL NOTATION

Hue Value Chroma

5.0 YR 6.0/15

Equiv. CIE Data

(Y%)

30.05

x

0.5510

y

0.4214

Approx. PMS Color

13 parts yellow

3 parts Warm Red

1/4 part Black

Warning Area = Orange

Size = 4" x 6.5"

Corner Radius = 3/8"

Die Cut Label

3.25 Mil Vinyl

All Temp. Permanent Adhesive

1 Mil. Polypropolyne Overlaminate

Illustrator 8.0 = EPS

Backing + 1/16 Circumference

Rolls of 500

In the U.S.: 1-800-558-5234 and Canada Only: 1-800-284-8339

In Australia: 1-800-632-792

LISTE DES PIÈCES

TEILELISTE

LISTA DE PIEZAS

FRANÇAIS

Légende Quantité No de réf.

Description

18

19

20

21

22

23

14

15

16

17

10

11

12

13

7

8

5

6

9

3

4

1

2

4

4

2

6

6

6*

4

2

2

2

4*

1

1

1

4

4*

1

1

1

1

1

6

4

202341

200837

203071

203326

203228

203100

203104

90096401 Support, panneau

579800

203470

203063

205528

203309

900033

203796

200318

203472

203795

201107

204961

Équerre

Entretoise, plastique

Boulon, six pans, 1/4-20 x 1-1/2 (long.)

Rondelle de blocage, 1/4

Écrou, 1/4-20

Écrou à bride à 6 pans, 5/16-18

Boulon, bride, six pans, 5/16-18 x 2 (long.)

Étiquette, déplacement du système et réglage de hauteur

Rondelle de blocage, 1.5”

Écrou, 3/8-16

Cerceau

Panneau

Filet

Boulon, bride, six pans, 5/16-18 x 1 (long.)

Rondelle, plate

Support, Slam Jam

Boulon à T, 3/8-16 x 12,7 cm (long.)

Support de renforcement, Slam Jam

Ressort, noir, Slam Jam

Écrou, spécial

Boulon, six pans, 1/4-20 x 1/2 (long.)

Boulon, six pans, 3/8-16 x 5/8 (long.)

DEUTSCH

3

4

1

2

7

8

5 6

6 6*

4

2

2

6

4

4

9 2

10 2

11 4*

12 1

13 1

14 1

15 4

16 4*

17 1

18 1

19 1

20 1

21 1

22 6

23 4

Nr. Anz. Teilenummer Beschreibung

202341

200837

203071

203326

"L"-förmige Halterung

Abstandsstück, Plastik

Sechskantkopfschraube, 1/4-20 x 1-1/2 Länge

Sicherungsscheibe, 1/4

203228

203100

Mutter, 1/4-20

Sechskant-Flanschmutter, 5/16-18

203104 Sechskant-Flanschschraube, 5/16-18 x 2 Länge

90096401 Korbwandstützklammer

579800

203740

203063

Schild, Systemtransport und Höhenverstellung

Sicherungsscheibe, 1.5”

Mutter, 3/8-16

Korbrand

Korbwand

Netz

Sechskant-Flanschschraube, 5/16-18 x 1 Länge

Unterlegscheibe, flach

205528

203309

900033

203796

200318

203472

203795

201107

204961

Slam Jam-Halterung

T-Nutenschraube, 3/8-16 x 5 Zoll Länge

Slam Jam-Verstärkungshalterung

Slam Jam-Feder, schwarz

Spezialmutter

Sechskantkopfschraube, 1/4-20 x 1/2 Länge

Sechskantkopfschraube, 3/8-16 x 5/8 Länge

* Diesem Modell können zusätzliche Teile beigepackt sein.

* Il est possible que vous ayez d'autres pièces avec ce modèle.

ESPAÑOL

12

13

14

15

8

9

10

11

6

7

4

5

1

2

3

20

21

22

23

16

17

18

19

Artículo Cant. Pieza N.º Descripción

1

1

1

1

1

4

1

1

4

4

2

202341

200837

203071

6

6

203326

203228

6* 203100

4 203104

Soporte "L"

Espaciador, plástico

Perno, cabeza hexagonal, 1/4-20 x 1-1/2 de longitud

Arandela de seguridad, 1/4

Tuerca, 1/4-20

Tuerca, brida hexagonal, 5/16-18

Perno, brida hexagonal, 5/16-18 x 2 de longitud

2 90096401 Soporte del respaldo

2 579800 Etiqueta, movimiento del sistema y ajuste de la altura

2 203470

4* 203063

Arandela de seguridad, 1.5”

Tuerca, 3/8-16

205528

4* 203309

1 900033

6

4

203796

200318

203472

203795

201107

204961

Borde

Respaldo

Red

Perno, brida hexagonal, 5/16-18 x 1 de longitud

Arandela plana

Soporte, Slam Jam

Perno en T, 3/8-16 x 5 de longitud

Soporte, refuerzo, Slam Jam

Resorte, negro, Slam Jam

Tuerca especial

Perno, cabeza hexagonal, 1/4-20 x 1/2 de longitud

Perno, cabeza hexagonal, 3/8-16 x 5/8 de longitud

* Puede haber piezas adicionales en este modelo.

ID# M790014 12/05

22

IDENTIFICATION DES PIÈCES (BOULONS)

BEFESTIGUNGSTEILESCHLÜSSEL (SCHRAUBEN)

IDENTIFICADOR DE HERRAJE (PERNOS)

#3 (2)

203171 hex head bolt, 1/4 x 1-1/2

#7 (4)

#15 (4) #22 (6)

201107 hex head bolt 1/4 x 1/2

#23 (4)

204961 hex head bolt 3/8-16 x 5/8

#18 (1)

IDENTIFICATION DES PIÈCES - Pas à la grandeur réelle

TEILESCHLÜSSEL - Die einzelnen Teile sind nicht in ihrer tatsächlichen

Größe abgebildet.

IDENTIFICADOR DE PIEZAS: Las piezas no aparecen en su tamaño real

#17 (1)

#19 (1)

IDENTIFICATION DES PIÈCES (ÉCROUS & RONDELLES)

BEFESTIGUNGSTEILESCHLÜSSEL (MUTTERN UND

UNTERLEGSCHEIBEN)

IDENTIFICADOR DE HERRAJE (TUERCAS Y ARANDELAS)

#14 (1)

#12 (1)

#5 (6)

#6 (6)*

#20 (1)

#1 (4)

203228 Hex Head Nut 1/4

#11 (4)*

#21 (1)

#2 (4)

#13 (1)

#4 (6) #8 (2)

OU

ODER

O

#8 (2)

#16 (4)*

#10 (1)

23 12/05 ID# M790014

1.

ASSEMBLEZ LE PANNEAU ET LE CERCEAU

ZUSAMMENBAU VON KORBWAND UND KORBRAND

MONTE EL RESPALDO Y EL BORDE

Voici à quoi ressemblera votre système lorsque vous en aurez fini avec cette section:

So sieht das System aus, wenn Sie mit diesem

Bauabschnitt fertig sind:

Así es como se verá su sistema cuando haya terminado esta sección:

AVERTISSEMENT : SI VOTRE SYSTÈME EST ÉQUIPÉ D'UN PANNEAU EN ACRYLIQUE, EXAMINEZ-LE

BIEN POUR VOUS ASSURER QU'IL N'A PAS ÉTÉ ENDOMMAGÉ EN COURS DE TRANSPORT. S'IL EST

FISSURÉ, IL RISQUE DE SE CASSER SUBITEMENT. SI LE PANNEAU EST ENDOMMAGÉ AVANT OU

APRÈS L'ASSEMBLAGE, APPELEZ LE NUMÉRO SANS FRAIS POUR LE FAIRE REMPLACER

GRATUITEMENT :U.S. 1-800-558-5234 ; CANADA : 1-800-284-8339 ; http://www.huffysports.com

WARNUNG: BEI EINEM MIT EINER AKRYL-RÜCKWAND AUSGESTATTETEN SYSTEM DIE KORBWAND

AUF EVENTUELLE SCHÄDEN UNTERSUCHEN, DIE WÄHREND DES VERSANDS EINGETRETEN SEIN

KÖNNEN. SPRÜNGE IN DER KORBWAND KÖNNEN ZU DEREN PLÖTZLICHEM BRUCH FÜHREN. WENN

DIE KORBWAND VOR ODER NACH DEM ZUSAMMENBAU IN JEGLICHER WEISE BESCHÄDIGT WIRD,

RUFEN SIE DIE FOLGENDE GEBÜHRENFREIE TELEFONNUMMER AN, DAMIT SIE EINEN

KOSTENLOSEN ERSATZ ERHALTEN:

Innerhalb der USA: 1-800-558-5234; innerhalb KANADAS: 1-800-284-8339; http://www.huffysports.com

ADVERTENCIA: SI SU SISTEMA ESTÁ EQUIPADO CON UN RESPALDO DE ACRÍLICO, EXAMINE EL

RESPALDO PARA VERIFICAR QUE NO HAYA SUFRIDO DAÑOS DURANTE EL TRANSPORTE. LA

PRESENCIA DE GRIETAS EN EL RESPALDO PODRÍA OCASIONAR SU ROMPIMIENTO REPENTINO. SI

EL RESPALDO SE DAÑA DE ALGUNA MANERA ANTES O DESPUÉS DE SU MONTAJE, LLAME AL

NÚMERO TELEFÓNICO SIN COSTO Y SOLICITE QUE SE LO REEMPLACEN GRATUITAMENTE.

EE. UU. 1-800-558-5234; CANADÁ: 1-800-284-8339; http://www.huffysports.com

OUTILS REQUIS POUR CETTE SECTION

FÜR DIESEN BAUABSCHNITT BENÖTIGTES WERKZEUG

HERRAMIENTAS REQUERIDAS PARA ESTA SECCIÓN

1/2" 9/16"

ET/OU

UND/ODER

Y/O

3/4"

1/2"

9/16" 3/4"

ID# M790014 12/05

24

MONTAGE DU BRAS D'EXTENSION

ANBRINGUNG DES VERLÄNGERUNGSARMS

MONTAJE DEL BRAZO DE EXTENSIÓN

5

A 1

4

3

6

7

1

15

18

REMARQUE:

HINWEIS:

NOTA:

Nous vous recommandons de fixer le panneau sur un matériau solide (acier) derrière la zone du cerceau.

Wir empfehlen, die Korbwand an einem festen Material

(Stahl) hinter dem

Korbrandbereich anzubringen.

Recomendamos montar el respaldo en un material sólido (acero) detrás del

área del borde.

17

17

6

16

2

OU

ODER

O

B

6

16

2

25

5

4

1

22

17

6

7

1

15

18

17

12/05 ID# M790014

FIXATION SUR POTEAU, TOIT OU MUR / STANGEN-, DACH- ODER WANDMONTAGE /MONTAJE EN POSTE, TECHO O PARED

FIXATION SUR POTEAU

STANGENMONTAGE

MONTAJE EN POSTE

• Support universel modèle 8406 (non fourni)

• Universale Montagehalterung,

Modell 8406 (nicht im Lieferumfang enthalten)

• Soporte de montaje universal modelo 8406 (no se suministra)

5

4

Modèle 8406

Pour acheter le support universel, appelez le : 1-800-558-5234

Modell 8406

Rufen Sie zum Kauf der universalen

Montagehalterung die folgende

Telefonnummer an: 1-800-558-5234

Modelo 8406

El soporte de montaje universal está disponible para su venta llamando a este número: 1-800-558-5234

22

22

5 4

Wrong as of 05/16/05

Wrong as of 05/16/05

ID# M790014 12/05

6

26

17

15

18

17

FIXATION SUR MUR

WANDMONTAGE

MONTAJE EN LA PARED

6

22

22

5

4

22

22

5 4

17

15

18

17

27 12/05 ID# M790014

FIXATION SUR TOIT

DACHMONTAGE

MONTAJE EN EL TECHO

OU

ODER

O

22

4

5

Vue de dessus

Ansicht von oben

Vista superior

Vista dall'alto

5

4

3

3

4

5

16

6

17

15

18

17

ID# M790014 12/05

28

Modèle 8406

Pour acheter le support universel, appelez le : 1-800-558-5234

Modell 8406

Rufen Sie zum Kauf der universalen Montagehalterung die folgende Telefonnummer an: 1-800-558-5234

Modelo 8406

El soporte de montaje universal está disponible para su venta llamando a este número: 1-800-558-5234

FIXATION SUR SYSTÈME ÉLÉVATEUR / MONTAGE AN VERLÄNGERUNGSSYSTEMEN /

MONTAJES PARA EL ELEVADOR / MONTANTI DEL SOLLEVATORE

IMPORTANT ! Ce type de fixation exigera dans un premier temps la fixation des supports (8) sur le panneau.

WICHTIG! Bei jeder Befestigung an einem Verlängerungssystem müssen zuerst Halterungen (8) an der Korbwand angebracht werden.

¡IMPORTANTE! Todos los montajes para el elevador requerirán este paso inicial de conectar los soportes (8) en el respaldo.

IMPORTANT! / WICHTIG! / ¡IMPORTANTE!

Toutes les pièces doivent être correctement installées pour que ce mécanisme fonctionne sans risque et correctement.

Dieser Mechanismus funktioniert nur dann sicher und ordnungsgemäß, wenn alle Teile vorschriftsmäßig eingebaut wurden.

Es necesario instalar adecuadamente todas las piezas para que este mecanismo funcione de manera segura y adecuada. Per assicurare il funzionamento sicuro e appropriato di questo meccanismo, è necessario installare a dovere tutte le sue parti.

11

11

NOTEZ

L'ORIENTATION.

DIE KORREKTE

AUSRICHTUNG

BEACHTEN.

NOTE LA

ORIENTACIÓN.

8

#8 (2)

8

8

23

23

OU

ODER

O

NOTEZ

L'ORIENTATION.

DIE KORREKTE

AUSRICHTUNG

BEACHTEN.

NOTE LA

ORIENTACIÓN.

8

#8 (2)

8

8

11

23

29

23 11

12/05 ID# M790014

A

FIXATION SUR SYSTÈME ÉLÉVATEUR À RESSORT

MONTAGE AN VERLÄNGERUNGSSYSTEMEN MIT FEDERINSTALLATION

MONTAJE ESTILO RESORTE PARA EL ELEVADOR

6

6

8

REMARQUE:

HINWEIS:

NOTA:

Utilisez les composants du système

élévateur existants.

Die bereits vorhandenen Komponenten des Verlängerungssystems verwenden.

Use los componentes existentes del elevador.

17

15

8

18

17

30

ID# M790014 12/05

B FIXATION SUR SYSTÈME ÉLÉVATEUR À CLIQUET EN BRONZE

MONTAGE AN VERLÄNGERUNGSSYSTEMEN MIT BRONZE-RATSCHE

MONTAJE DE TRINQUETE DE BRONCE PARA EL ELEVADOR

REMARQUE:

HINWEIS:

NOTA:

Utilisez les composants du système

élévateur existants.

Die bereits vorhandenen Komponenten des Verlängerungssystems verwenden.

Use los componentes existentes del elevador.

31 12/05 ID# M790014

FIXATION SUR SYSTÈME ÉLÉVATEUR À CLIQUET EN BRONZE (suite)

MONTAGE AN VERLÄNGERUNGSSYSTEMEN MIT BRONZE-RATSCHE (Fortsetzung)

MONTAJE DE TRINQUETE DE BRONCE PARA EL ELEVADOR (continuación)

6

6

8

REMARQUE:

HINWEIS:

NOTA:

Utilisez les composants du système

élévateur existants.

Die bereits vorhandenen Komponenten des Verlängerungssystems verwenden.

Use los componentes existentes del elevador.

17

15

18

17

ID# M790014 12/05

32

C FIXATION SUR SYSTÈME ÉLÉVATEUR À CLIQUET ESTAMPÉ / MONTAGE AN VERLÄNGERUNGSSYSTEMEN

MIT PRESSRATSCHE / MONTAJE DE TRINQUETE ESTAMPADO PARA EL ELEVADOR

REMARQUE:

HINWEIS:

NOTA:

Utilisez les composants du système

élévateur existants.

Die bereits vorhandenen Komponenten des Verlängerungssystems verwenden.

Use los componentes existentes del elevador.

8

33 12/05 ID# M790014

FIXATION SUR SYSTÈME ÉLÉVATEUR À CLIQUET ESTAMPÉ (suite)

MONTAGE AN VERLÄNGERUNGSSYSTEMEN MIT PRESSRATSCHE (Fortsetzung)

MONTAJE DE TRINQUETE ESTAMPADO PARA EL ELEVADOR (continuación)

REMARQUE:

HINWEIS:

NOTA:

Utilisez les composants du système

élévateur existants.

Die bereits vorhandenen Komponenten des Verlängerungssystems verwenden.

Use los componentes existentes del elevador.

6

ID# M790014 12/05

17

15

34

18

17

D

FIXATION SUR SYSTÈME APOLLO / MONTAGE AN APOLLO-VERLÄNGERUNGSSYSTEM /

MONTAJE APOLO PARA EL ELEVADOR

REMARQUE / HINWEIS / NOTA:

Utilisez les composants du système élévateur existants.

Die bereits vorhandenen Komponenten des Verlängerungssystems verwenden.

Use los componentes existentes del elevador.

VUE DIRECTE

BLICK GERADE VON VORNE

VISTA RECTA

8

IMPORTANT!

WICHTIG!

¡IMPORTANTE!

RETIREZ LE CADRE EN Y DE LA PARTIE

ÉLÉVATEUR

DEN Y-RAHMEN VOM VERLÄNGERUNGSTEIL

ABNEHMEN.

QUITE EL BASTIDOR EN Y DE LA PORCIÓN DEL

ELEVADOR.

Tube supérieur

Oberes Rohr

Tubo superior

Tube inférieur

Unteres Rohr

Tubo inferior

Tube supérieur

Oberes Rohr

Tubo superior

Tube inférieur

Unteres Rohr

Tubo inferior

½

6

17

15

18

17

35 12/05 ID# M790014

2.

Installez le cerceau Slam Jam sur le panneau.

Den Slam Jam-Korbrand an der Korbwand befestigen.

Instale el borde Slam Jam en el respaldo

A

12

18

17

C

20

18

ID# M790014 12/05

18

10

E

21

36

D

B

19

18

21

10

Installez le cerceau Slam Jam sur le panneau.

A. Calez bien le cerceau (12) dans le support (17), comme illustré. Laissez glisser le boulon à T (18) à travers le trou central du cerceau (12).

B. Installez le support de renforcement (19) sur le boulon à T (18), comme illustré.

C. Installez le ressort (20) sur le boulon à T (18), comme illustré.

D. Installez l'écrou spécial (21) et la rondelle (10) sur le boulon à T (18).

E. Serrez l'écrou (21) jusqu'à ce qu'il se trouve au même niveau que l'extrémité du boulon à T (18).

Den Slam Jam-Korbrand an der Korbwand befestigen.

A. Den Korbrand (12) wie gezeigt in die Halterung (17) einsetzen. Die T-Nutenschraube (18) gleitet durch das mittlere Loch im Korbrand (12).

B. Die Verstärkungshalterung (19) wie gezeigt über die T-Nutenschraube (18) schieben.

C. Die Feder (20) wie gezeigt auf der T-Nutenschraube (18) anbringen.

D. Die Spezialmutter (21) und Unterlegscheibe (10) auf der T-Nutenschraube (18) anbringen.

E. Die Mutter (21) anziehen, bis sie bündig mit dem Ende der T-Nutenschraube (18) abschließt.

Instale el borde Slam Jam en el respaldo

A. Ajuste el borde (12) seguramente en el soporte (17) como se muestra. Permita que el perno en "T" (18) se deslice a través del orificio central del borde (12).

B. Instale el soporte de refuerzo (19) en el perno "T" (18) como se muestra.

C. Instale el resorte (20) en el perno T (18) como se muestra.

D. Instale la tuerca especial (21) y la arandela (10) en el perno T (18).

E. Apriete la tuerca (21) hasta que quede al ras del extremo del perno T (18).

37 12/05 ID# M790014

3.

Insérez le filet (14).

Das Netz (14).

Introduzca la red (14)

1.

3.

2.

4.

4.

REMARQUE:

HINWEIS:

NOTA:

Décollez le film de protection de la surface du panneau en acrylique avant usage.

Vor Gebrauch die

Schutzfolie von der

Oberfläche der Akryl-

Korbwand abziehen.

Desprenda la película protectora de la superficie del respaldo de acrílico antes de usarlo.

Collez l'étiquette d'avertissement (9) à un endroit clairement visible.

Den WARNAUFKLEBER (9) an einer deutlich sichtbaren

Stelle anbringen.

Coloque la etiqueta de

ADVERTENCIA (9) en un lugar claramente visible.

WARNING

FAILURE TO FOLLOW THESE WARNINGS MAY RESULT

IN SERIOUS INJURY AND/OR PROPERTY DAMAGE.

Owner must ensure that all players know and follow these rules for safe operation of the unit.

·

See instruction manual for proper installation and maintenance.

·

Use caution when performing dunk type activities on this unit.

·

Do not hang from any part of unit, including backboard, support braces, rim or net.

·

Check unit before each use for loose hardware, excessive wear and signs of corrosion and repair before using.

·

During play, use extreme caution to keep player's face away from the backboard, rim or net. Serious injury could occur if teeth/face come in contact with backboard, rim or net.

·

During play, do not wear jewelry (rings, watches, necklaces, etc.) Objects may entangle in net.

In the U.S.: 1-800-558-5234 and Canada Only: 1-800-284-8339

In Australia: 1-800-632-792 206118 5/97

10 ft.

(3.05M)

REGULATION RIM HEIGHT

IS 10 FEET (3.05M).

ID# M790014 12/05

38

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

Download PDF

advertisement