advertisement
REQUIRED TOOLS
AND MATERIALS:
• 2 People
• Tape Measure
• Step Ladder - 8ft.
(2.4 m)
• (2 each) Wrenches and/or Socket Wrenches and Sockets (Deep-Well
Sockets are
Recommended).
Backboard and Rim
Owners Manual
Customer Service Center
• N53 W24700 South Corporate Circle • Sussex, WI 53089 • U.S.A.
1/2" 9/16"
AND/OR
3/4"
1/2" 9/16" 3/4"
• Extension is
Recommended.
OPTIONAL TOOLS
AND MATERIALS:
• Large and Small
Adjustable Wrenches
WARNING!
READ AND UNDERSTAND
OPERATOR'S MANUAL
BEFORE USING THIS UNIT.
FAILURE TO FOLLOW
OPERATING INSTRUCTIONS
COULD RESULT IN INJURY
OR DAMAGE TO
PROPERTY.
Write Model Number
From Box Here:
Toll-Free Customer Service Number for U.S: 1-800-558-5234,
For Canada: 1-800-284-8339,
For Europe: 00 800 555 85234 (Sweden: 009 555 85234),
For Australia: 1-800-632 7921
Internet Address: http://www.huffysports.com
1 12/05 ID# M790014
SAFETY INSTRUCTIONS
FAILURE TO FOLLOW THESE SAFETY INSTRUCTIONS MAY RESULT IN SERIOUS INJURY, PROPERTY DAMAGE AND WILL VOID
WARRANTY.
Owner must ensure that all players know and follow these rules for safe operation of the system.
To ensure safety, do not attempt to assemble this system without following the instructions carefully. Proper and complete assembly, use and supervision is essential for proper operation and to reduce the risk of accident or injury. A high probability of serious injury exists if this system is not installed, maintained, and operated properly. Check entire box and inside all packing material for parts and/or additional instructional material. Before beginning assembly, read the instructions and identify parts using the hardware identifier and parts list in this document.
• Read and understand the warning label enclosed with hardware. It is the responsibility of the customer to mount this label.
It should be affixed to the pole, wall, or door near playing area, at a height between 4-6 feet (1.22-1.83M) above ground level and in a location visible to all players.
• During assembly, if using a ladder use extreme caution. Two people are recommended for this operation.
• If technical assistance is required, contact Huffy Sports.
• Serious injury could occur if teeth/face come in contact with backboard, net or rim.
• Minimum operational height should be 6’6” (2M) to the bottom of backboard.
Most injuries are caused by misuse and/or not following instructions.
Use caution when using this system.
For more information on assembly, placement, proper use and maintenance, visit The American Basketball Council website at http://www.smarthoops.com.
NOTICE TO ASSEMBLERS
ALL basketball systems, including those used for DISPLAYS, MUST be assembled and ballasted with sand or water according to instructions. Failure to follow instructions could result in
SERIOUS INJURY. It is NOT acceptable to devise a makeshift weight system.
WARNING
Read and understand warnings listed below before using this product.
Failure to follow these warnings may result in serious injury and/or property damage.
IMPORTANT!
Remove all contents from boxes.
Be sure to check inside pole sections; hardware and additional parts are packed inside.
Owner must ensure that all players know and follow these rules for safe operation of the system.
• DO NOT HANG on the rim or any part of the system including backboard, support braces or net.
• During play, especially when performing dunk type activities, keep player's face away from the backboard, rim and net.
Serious injury could occur if teeth/face come in contact with backboard, rim or net.
• During play, do not wear jewelry (rings, watches, necklaces, etc.). Objects may entangle in net.
• Check system before each use for loose hardware, excessive wear and signs corrosion and repair before use.
• Never play on damaged equipment.
• See instruction manual for proper installation and maintenance.
In the U.S.: 1-800-558-5234
In Canada: 1-800-284-8339
In the U.S.: 1-888-713-5488
ID#: 579800 05/05
In the U.S.: 1-800-334-9111
In the U.S.: 1-800-558-5234
In Canada: 1-800-284-8339
9
WARRANTY CARD:
Please remember to complete your product registration form either on-line at: www.huffysports.com/customer_support/product_registration
MUNSELL NOTATION
Hue Value Chroma
5.0 YR 6.0/15
Equiv. CIE Data
(Y%) x
30.05
0.5510
y
0.4214
Approx. PMS Color
13 parts yellow
3 parts Warm Red
1/4 part Black
Warning Area = Orange
Size = 4" x 6.5"
Corner Radius = 3/8"
Die Cut Label
3.25 Mil Vinyl
All Temp. Permanent Adhesive
1 Mil. Polypropolyne Overlaminate
Illustrator 8.0 = EPS
Backing + 1/16 Circumference
Rolls of 500
In the U.S.: 1-800-558-5234 and Canada Only: 1-800-284-8339
In Australia: 1-800-632-792
ID# M790014 12/05
4" Wide
PMS 021 for Warning
2
PARTS LIST - See Hardware Identifier
Item Qty.
Part No.
Description
13
14
15
16
9
10
11
12
7
8
5
6
3
4
1
2
17
18
19
20
21
22
23
1
6
4
1
1
1
1
1
1
4
4*
1
1
4*
1
2
6
4
2
202341
200837
203071
203326
6
6*
203228
203100
4 203104
2 90096401
579800
203470
203063
205528
203309
900033
203796
200318
203472
203795
201107
204961
“L” Bracket
Spacer, Plastic
Bolt, Hex Head, 1/4-20 x 1-1/2 Long
Washer, Lock, 1/4
Nut, 1/4-20
Hex Flange Nut 5/16-18
Bolt, Hex Flange, 5/16-18 x 2 Long
Bracket, Backboard Support
Label, Warning
Washer, Flat, 1.5” O.D.
Nut, 3/8-16
Rim
Backboard
Net
Bolt, Hex Flange, 5/16-18 x 1 Long
Washer, Flat
Bracket, Slam Jam
Bolt, Tee, 3/8-16, 5” Long
Bracket, Reinforcement, Slam Jam
Spring, Rim
Nut, Special, 3/8-16
Bolt, Hex Head, 1/4-20 x 1/2 Long
Bolt, Hex Head, 3/8-16 x 5/8 Long
HARDWARE IDENTIFIER (BOLTS)
HARDWARE IDENTIFIER
(Not Actual Size)
#17 (1)
#14 (1)
#20 (1)
#13 (1)
#3 (2)
203171 hex head bolt, 1/4 x 1-1/2
#7 (4)
#8 (2)
OR
#15 (4) #22 (6)
201107 hex head bolt 1/4 x 1/2
#23 (4)
204961 hex head bolt 3/8-16 x 5/8
#18 (1)
HARDWARE IDENTIFIER (NUTS, WASHERS & SPACERS)
#19 (1)
#12 (1)
#1 (4)
#2 (4)
#8 (2)
#5 (6)
203228 Hex Head Nut 1/4
#11 (4)*
#6 (6)*
#21 (1)
3
#4 (6)
#16 (4)*
#10 (1)
12/05 ID# M790014
1.
ASSEMBLE THE BACKBOARD AND RIM
This is what your system will look like when you’ve finished this section:
WARNING: IF YOUR SYSTEM IS EQUIPPED WITH AN ACRYLIC BACKBOARD,
EXAMINE BACKBOARD FOR ANY DAMAGE THAT MAY HAVE OCCURRED
DURING SHIPMENT. CRACKS IN THE BACKBOARD COULD RESULT IN
SUDDEN BREAKAGE. IF BACKBOARD IS DAMAGED IN ANY WAY PRIOR TO
OR AFTER ASSEMBLY, CALL TOLL-FREE NUMBER FOR REPLACEMENT:
U.S. 1-800-558-5234; CANADA: 1-800-284-8339; http://www.huffysports.com
TOOLS REQUIRED
1/2" 9/16"
AND/OR
3/4"
ID# M790014 12/05
1/2" 9/16" 3/4"
4
A
EXTENSION ARM MOUNT
5
1
4
NOTE:
We recommend mounting backboard to a solid material (steel) behind rim area.
3
17
6
7
1
15
18
17
6
16
2
OR
B
5
4
1
22
17
6
7
1
15
18
17
6
16
2
5 12/05 ID# M790014
POLE, ROOF, OR WALL MOUNT
Model 8406 Universal Mounting Bracket is available for purchase by calling this number: 1-800-558-5234
POLE MOUNT
Model 8406 Universal
Mounting Bracket
(Not Supplied)
Model 8406
Universal Mounting
Bracket is available for purchase by calling this number:
1-800-558-5234
5
4
22
22
5 4
17
15
18
17
ID# M790014 12/05
6
6
Wrong as of 05/16/05
Wrong as of 05/16/05
WALL MOUNT
6
22
22
5
4
22
22
5 4
17
15
18
17
7 12/05 ID# M790014
ROOF MOUNT
OR
22
4
5
Top View
5
4
3
3
4
5
16
6
17
15
18
17
ID# M790014 12/05
Model 8406 Universal Mounting Bracket
(not supplied) is available for purchase by calling this number: 1-800-558-5234
8
ELEVATOR MOUNTS
IMPORTANT!
All Elevator mounts will require this initial step of attaching brackets (8) to the backboard.
IMPORTANT!
It is necessary for all parts to be installed properly for this mechanism to work safely and properly.
11
11
NOTE:
BRACKET STYLE
MAY VARY
23
#8 (2)
8
NOTE ORIENTATION
8
8
23
OR
NOTE ORIENTATION
8
#8 (2)
8
9
23
8
11
23
11
12/05 ID# M790014
A
SPRING STYLE ELEVATOR MOUNT
NOTE:
Use existing elevator components.
8
6
6
17
15
18
17
8
ID# M790014 12/05
10
B
BRONZE RATCHET ELEVATOR MOUNT
NOTE:
Use existing elevator components.
11 12/05 ID# M790014
BRONZE RATCHET ELEVATOR MOUNT (continued)
6
6
8
17
15
ID# M790014 12/05
12
18
17
C
STAMPED RATCHET ELEVATOR MOUNT
NOTE:
Use existing elevator components.
8
13 12/05 ID# M790014
STAMPED RATCHET ELEVATOR MOUNT (continued)
NOTE:
Use existing elevator components.
6
17
15
ID# M790014 12/05
14
18
17
D
APOLLO ELEVATOR MOUNT
NOTE:
Use existing elevator components.
IMPORTANT!
Remove Y-frame from elevator portion.
STRAIGHT ON VIEW
8
Upper Tube
Lower Tube
Upper Tube
Lower Tube
½
6
17
15
18
17
15 12/05 ID# M790014
2.
Install Slam Jam Rim to Backboard
A Fit rim (12) securely into bracket (17) as shown. Allow T-bolt (18) to slip through center hole in rim (12).
B Install reinforcement bracket (19) onto T-bolt (18) as shown.
C Install spring (20) onto T-bolt (18) as shown.
D Install special nut (21) and washer (10) onto T-bolt (18).
E Tighten nut (21) until flush with end of T-bolt (18).
A
12
B
19
18
18
17
21
10
C
20
18
D
ID# M790014 12/05
18
10
E
21
16
3.
Install net (14).
1.
3.
4.
2.
4.
Place warning label (9) in location clearly visible within playing area.
WARNING
FAILURE TO FOLLOW THESE WARNINGS MAY RESULT
IN SERIOUS INJURY AND/OR PROPERTY DAMAGE.
Owner must ensure that all players know and follow these rules for safe operation of the unit.
·
See instruction manual for proper installation and maintenance.
·
·
Use caution when performing dunk type activities on this unit.
Do not hang from any part of unit, including backboard,
· support braces, rim or net.
Check unit before each use for loose hardware, excessive
· wear and signs of corrosion and repair before using.
During play, use extreme caution to keep player's face away
· from the backboard, rim or net. Serious injury could occur if teeth/face come in contact with backboard, rim or net.
During play, do not wear jewelry (rings, watches, necklaces, etc.) Objects may entangle in net.
In the U.S.: 1-800-558-5234 and Canada Only: 1-800-284-8339
In Australia: 1-800-632-792 206118 5/97
NOTE:
Peel protective film from surface of acrylic backboard prior to use.
10 ft.
(3.05M)
17
REGULATION RIM HEIGHT
IS 10 FEET (3.05M).
12/05 ID# M790014
Combinaison panneau et cerceau
Manuel d'utilisation
Service clientèle o N53 W24700 South Corporate Circle o Sussex, WI 53089 o É.-U.
FRANÇAIS
DEUTSCH
ESPAÑOL
Korbwand-Korbrand-Kombination
Gebrauchsanleitung
Kundendienstzentrale
• N53 W24700 South Corporate Circle • Sussex, WI 53089 • U.S.A.
Combinación de respaldo y borde
Manual del propietario
Centro de Servicio al Cliente o N53 W24700 South Corporate Circle o Sussex, WI 53089 o EE.UU.
AVERTISSEMENT !
WARNUNG!
¡ADVERTENCIA!
LISEZ LE MODE D'EMPLOI
AVANT D'UTILISER CE SYSTÈME
SOUS PEINE D'ENCOURIR DES BLESSURES
OU DES DÉGÂTS MATÉRIELS.
DAS BENUTZERHANDBUCH VOR
GEBRAUCH DIESES PRODUKTS
SORGFÄLTIG DURCHLESEN.
EIN MISSACHTEN DIESER
BETRIEBSANLEITUNG KANN
VERLETZUNGEN ODER
SACHSCHÄDEN ZUR FOLGE
HABEN.
LEA Y ENTIENDA EL MANUAL DEL
OPERADOR ANTES DE USAR ESTA UNIDAD.
SI NO SE SIGUEN LAS
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN SE
PODRÍA OCASIONAR UNA LESIÓN O DAÑOS
A LA PROPIEDAD.OR DAMAGE TO
PROPERTY.
OUTILS ET MATÉRIEL REQUIS:
BENÖTIGTE WERKZEUGE UND MATERIALIEN:
HERRAMIENTAS Y MATERIALES REQUERIDOS: o Deux personnes o Zwei Personen o Dos personas o Deux Clés o Zwei Schraubenschlüssel o Dos Llaves o Echelle de 2,4 m o Stufenstehleiter, 2,4 m hoch o Escalera de mano de (2.4 m) 8 pies
7/16" 1/2" 9/16"
ET/OU, UND/ODER,
Y/O o Ruban à mesurer o Maßband o Cinta de medir
7/16" 1/2" 9/16"
Inscrivez ici le numéro de modèle qui apparaît sur la boîte
:
Die Modellnummer vom
Verpackungskarton hier eintragen:
Escriba aquí el número de modelo que se encuentra en la caja:
Numéro sans frais du service clientèle (États-Unis) : 1-800-558-5234 ; Canada : 1-800-284-8339 ; Europe : 00 800 555 85234 (Suède : 009
555 85234), Pour l'Australie : 1-800-333 061 - Site Internet : http://www.huffysports.com
Gebührenfreie Kundendienstnummer für Anrufer in den USA: 1-800-558-5234 Für Anrufer in Kanada: 1-800-284-8339 Für Anrufer in Europa:
00 800 555 85234 (Schweden: 009 555 85234) Für Australien: 1-800-333.061 - Internet-Adresse: http://www.huffysports.com
Número telefónico gratuito de servicio al cliente en EE. UU.: 1-800-558-5234, para Canadá: 1-800-284-8339, para Europa: 00 800 555 85234
(Suecia: 009 555 85234), para Australia: 1-800-333 061 - Dirección en Internet: http://www.huffysports.com
ID# M790014 12/05
18
19 12/05 ID# M790014
Des questions ou des pièces manquantes ?
NE RETOURNEZ PAS au magasin !
Appelez le numéro du service clientèle
(NUMÉRO GRATUIT) qui figure en première page!
Fragen oder fehlende Teile?
Gehen Sie NICHT zum Laden zurück!
Rufen Sie die GEBÜHRENFREIE Telefonnummer
(in den USA und Kanada) auf der Vorderseite an!
STOP!
Des questions ou des pièces manquantes ?
¿Tiene preguntas o le faltan piezas?
HALT!
Fragen oder fehlende Teile?
Gehen Sie NICHT zum Laden zurück!
Rufen Sie die GEBÜHRENFREIE Telefonnummer
(in den USA und Kanada) auf der Vorderseite an!
(NUMÉRO GRATUIT) qui figure en première page!
AVIS AUX PERSONNES CHARGÉES DU MONTAGE
¡ALTO!
¿Tiene preguntas o le faltan piezas?
¡NO regrese a la tienda!
¡Llame al número telefónico GRATUITO de Servicio
HINWEIS FÜR DIE PERSONEN, DIE DEN ZUSAMMENBAU DURCHFÜHREN
ALLE Basketballsysteme, einschließlich der zu Demonstrationszwecken benutzten Systeme, müssen gemäß der Montageanleitung zusammengebaut und mit Sand oder Wasser beschwert werden. Ein Missachten dieser Anleitung kann SCHWERE VERLETZUNGEN zur Folge haben. Zum Beschweren darf NICHT zu irgendwelchen Notbehelfsmaßnahmen gegriffen werden.
AVISO PARA LAS PERSONAS QUE REALIZAN EL MONTAJE
TODOS los sistemas de baloncesto, inclusive los usados para EXHIBICIÓN, DEBEN estar montados y equilibrados con arena o agua, de acuerdo con las instrucciones. Si se ignoran estas instrucciones se podría ocasionar una LESIÓN GRAVE. NO es aceptable improvisar un sistema de pesas provisional.
IMPORTANT!
Videz entièrement les boîtes.
Veillez à vérifier l'intérieur des sections de poteau.
La quincaillerie et des pièces supplémentaires sont emballées à l'intérieur.
WICHTIG!
Die Kartons vollständig auspacken.
Den Hohlraum in den Stangenteilen inspizieren.
Dort sind Befestigungs- und andere Kleinteile verpackt.
¡IMPORTANTE!
Saque todo el contenido de las cajas.
Asegúrese de revisar el interior de las secciones del poste.
Ahí se han empacado herraje y piezas adicionales.
20
ID# M790014 12/05
AVERTISSEMENT
Lisez les avertissements indiqués cidessous avant d'utiliser ce produit.
sous peine d'encourir des blessures graves et/ou des dégâts matériels.
Le propriétaire doit s'assurer que tous les joueurs connaissent et suivent ces règles d'utilisation sûre du système.
·· Voir les procédures d'installation et d'entretien dans le manuel d'instructions.
··
·· Etre prudent lorsqu'on fait des dunks sur ce matériel.
Ne pas se tenir au panneau, aux montants de support, à l'anneau ou au filet.
·· Vérifier le poteau avant chaque utilisation et s'assurer que toutes les pièces sont bien serrées, qu'il n'y a pas d'usure excessive ou de signes de corrosion, et effectuer les réparations nécessaires avant utilisation.
·· Lors du jeu, faire attention de ne pas se cogner le visage contre le panneau, l'anneau ou le filet. Il y a risque de blessures importantes si le visage ou les doigts entrent en contract avec le panneau, l'anneau ou le filet.
·· Lors du jeu, ne pas porter de bague, de montre, de collier, etc. Ils risquent de se prendre dans le filet.
Aux États-Unis : 1-800-334-9111
Aux États-Unis: 1-800-558-5234
Au Canada: 1-800-284-8339
Réf.: FR579800 05/05
Aux États-Unis: 1-800-558-5234
Au Canada: 1-800-284-8339
Aux États-Unis : 1-888-713-5488
ACHTUNG
Vor Gebrauch dieses Produkts die nachstehenden Warnhinweise lesen und beachten.
Ein Missachten dieser Warnung kann zu schweren Verletzungen und/oder Sachschäden führe
Der Eigentümer muss sicherstellen, dass alle Spieler diese Regeln für einen sicheren Betrieb des Systems kennen und befolgen.
·· Die ordnungsgemäßen Installations- und Wartungsmaßnahmen sind dem Benutzerhandbuch zu entnehmen.
·· Beim Ausführen von Dunking-Aktivitäten an dieser Vorrichtung ist vorsichtig zu verfahren.
·· Sich an keinen Teil dieser Vorrichtung (Korbwand, Stützstreben,
Korbrand oder Netz) hängen.
·· Die Vorrichtung vor jedem Gebrauch auf lose Kleinteile,
übermäßigen Verschleiß und Korrosionserscheinungen
überprüfen und vor der Benutzung ggf. reparieren.
·· Beim Spiel mit äußerster Vorsicht darauf achten, daß das
Gesicht der Spieler nicht mit Rückwand, Korbrand oder Netz in
Kontakt gerät. Falls Zähne oder Gesicht mit Rückwand, Netz oder Korband in
Knotakt kommen, kann dies ernste Verletzungen zur Folge haben.
·· Beim Spielen keine Schmucksachen (Ringe, Armbanduhren,
Halsketten, usw.) tragen. Gegenstände dieser Art können sich im Netz verfangen.
In den USA: 1-800-334-9111
In den USA: 1-800-558-5234
Kanada: 1-800-284-8339
Bestell-Nr.: 579800 05/05
In den USA: 1-800-558-5234
Kanada: 1-800-284-8339
In den USA: 1-888-713-5488
ADVERTENCIA
Lea y entienda las advertencias que se encuentran a continuación antes de usar este producto.
Si no se observan estas advertencias se podrían causar lesiones graves y/o daños materiales.
El propietario debe asegurarse de que todos los jugadores conozcan y obedezcan estas reglas para la operación segura del sistema.
··
··
Consulte el manual de instrucciones para ver la instalación y el mantenimiento adecuados.
Tenga cuidado cuando lleve a cabo actividades de
··
··
··
·· machacado de la pelota en esta unidad.
No se cuelgue de ninguna parte de la unidad, incluyendo el respaldo, los soportes, el borde o la red.
Revise la unidad antes de cada uso para ver si los herrajes están sueltos, si está excesivamente desgastada y si hay signos de corrosión, y repárela antes de usarla.
Durante el juego, tenga extremo cuidado de que los jugadores mantengan la cara lejos del respaldo, el borde o la red.Si los dientes o la cara entra en contacto con el respaldo, la red o el borde podría resultar una lesión grave.
Durante el juego no use joyería (anillos, relojes, pendientes, etc.). Los objetos se pueden enredar en la red.
En EE.UU.: 1-800-334-9111
En EE.UU.: 1-800-558-5234
En Canadá: 1-800-284-8339
En EE.UU.: 1-888-713-5488
N/P: 579800 05/05
En EE.UU.: 1-800-558-5234
En Canadá: 1-800-284-8339
5-1/2" High
4" Wide
PMS 021 for Warning
CARTE DE GARANTIE: the enclosed postcard.
5-1/2" High
MUNSELL NOTATION
GARANTIEKARTE:
Hue
5.0 YR
Value Chroma
Bitte nicht vergessen, das Produktregistrierungsformular online unter der
Adresse
(Y%) auszufüllen oder die beiliegende Postkarte einzusenden.
x
0.5510
y
0.4214
en línea en:
Approx. PMS Color
13 parts yellow
3 parts Warm Red
TARJETA DE GARANTÍA:
1/4 part Black
Por favor recuerde completar su formulario de registro del producto, ya sea
Warning Area = Orange www.huffysports.com/customer_support/product_registration
Size = 4" x 6.5" o por correo en la tarjeta postal adjunta.
Corner Radius = 3/8"
Die Cut Label
3.25 Mil Vinyl
All Temp. Permanent Adhesive
1 Mil. Polypropolyne Overlaminate
Illustrator 8.0 = EPS
Backing + 1/16 Circumference
Rolls of 500
21
In the U.S.: 1-800-558-5234 and Canada Only: 1-800-284-8339
12/05 ID# M790014
MUNSELL NOTATION
Hue Value Chroma
5.0 YR 6.0/15
Equiv. CIE Data
(Y%)
30.05
x
0.5510
y
0.4214
Approx. PMS Color
13 parts yellow
3 parts Warm Red
1/4 part Black
Warning Area = Orange
Size = 4" x 6.5"
Corner Radius = 3/8"
Die Cut Label
3.25 Mil Vinyl
All Temp. Permanent Adhesive
1 Mil. Polypropolyne Overlaminate
Illustrator 8.0 = EPS
Backing + 1/16 Circumference
Rolls of 500
In the U.S.: 1-800-558-5234 and Canada Only: 1-800-284-8339
In Australia: 1-800-632-792
LISTE DES PIÈCES
TEILELISTE
LISTA DE PIEZAS
FRANÇAIS
Légende Quantité No de réf.
Description
18
19
20
21
22
23
14
15
16
17
10
11
12
13
7
8
5
6
9
3
4
1
2
4
4
2
6
6
6*
4
2
2
2
4*
1
1
1
4
4*
1
1
1
1
1
6
4
202341
200837
203071
203326
203228
203100
203104
90096401 Support, panneau
579800
203470
203063
205528
203309
900033
203796
200318
203472
203795
201107
204961
Équerre
Entretoise, plastique
Boulon, six pans, 1/4-20 x 1-1/2 (long.)
Rondelle de blocage, 1/4
Écrou, 1/4-20
Écrou à bride à 6 pans, 5/16-18
Boulon, bride, six pans, 5/16-18 x 2 (long.)
Étiquette, déplacement du système et réglage de hauteur
Rondelle de blocage, 1.5”
Écrou, 3/8-16
Cerceau
Panneau
Filet
Boulon, bride, six pans, 5/16-18 x 1 (long.)
Rondelle, plate
Support, Slam Jam
Boulon à T, 3/8-16 x 12,7 cm (long.)
Support de renforcement, Slam Jam
Ressort, noir, Slam Jam
Écrou, spécial
Boulon, six pans, 1/4-20 x 1/2 (long.)
Boulon, six pans, 3/8-16 x 5/8 (long.)
DEUTSCH
3
4
1
2
7
8
5 6
6 6*
4
2
2
6
4
4
9 2
10 2
11 4*
12 1
13 1
14 1
15 4
16 4*
17 1
18 1
19 1
20 1
21 1
22 6
23 4
Nr. Anz. Teilenummer Beschreibung
202341
200837
203071
203326
"L"-förmige Halterung
Abstandsstück, Plastik
Sechskantkopfschraube, 1/4-20 x 1-1/2 Länge
Sicherungsscheibe, 1/4
203228
203100
Mutter, 1/4-20
Sechskant-Flanschmutter, 5/16-18
203104 Sechskant-Flanschschraube, 5/16-18 x 2 Länge
90096401 Korbwandstützklammer
579800
203740
203063
Schild, Systemtransport und Höhenverstellung
Sicherungsscheibe, 1.5”
Mutter, 3/8-16
Korbrand
Korbwand
Netz
Sechskant-Flanschschraube, 5/16-18 x 1 Länge
Unterlegscheibe, flach
205528
203309
900033
203796
200318
203472
203795
201107
204961
Slam Jam-Halterung
T-Nutenschraube, 3/8-16 x 5 Zoll Länge
Slam Jam-Verstärkungshalterung
Slam Jam-Feder, schwarz
Spezialmutter
Sechskantkopfschraube, 1/4-20 x 1/2 Länge
Sechskantkopfschraube, 3/8-16 x 5/8 Länge
* Diesem Modell können zusätzliche Teile beigepackt sein.
* Il est possible que vous ayez d'autres pièces avec ce modèle.
ESPAÑOL
12
13
14
15
8
9
10
11
6
7
4
5
1
2
3
20
21
22
23
16
17
18
19
Artículo Cant. Pieza N.º Descripción
1
1
1
1
1
4
1
1
4
4
2
202341
200837
203071
6
6
203326
203228
6* 203100
4 203104
Soporte "L"
Espaciador, plástico
Perno, cabeza hexagonal, 1/4-20 x 1-1/2 de longitud
Arandela de seguridad, 1/4
Tuerca, 1/4-20
Tuerca, brida hexagonal, 5/16-18
Perno, brida hexagonal, 5/16-18 x 2 de longitud
2 90096401 Soporte del respaldo
2 579800 Etiqueta, movimiento del sistema y ajuste de la altura
2 203470
4* 203063
Arandela de seguridad, 1.5”
Tuerca, 3/8-16
205528
4* 203309
1 900033
6
4
203796
200318
203472
203795
201107
204961
Borde
Respaldo
Red
Perno, brida hexagonal, 5/16-18 x 1 de longitud
Arandela plana
Soporte, Slam Jam
Perno en T, 3/8-16 x 5 de longitud
Soporte, refuerzo, Slam Jam
Resorte, negro, Slam Jam
Tuerca especial
Perno, cabeza hexagonal, 1/4-20 x 1/2 de longitud
Perno, cabeza hexagonal, 3/8-16 x 5/8 de longitud
* Puede haber piezas adicionales en este modelo.
ID# M790014 12/05
22
IDENTIFICATION DES PIÈCES (BOULONS)
BEFESTIGUNGSTEILESCHLÜSSEL (SCHRAUBEN)
IDENTIFICADOR DE HERRAJE (PERNOS)
#3 (2)
203171 hex head bolt, 1/4 x 1-1/2
#7 (4)
#15 (4) #22 (6)
201107 hex head bolt 1/4 x 1/2
#23 (4)
204961 hex head bolt 3/8-16 x 5/8
#18 (1)
IDENTIFICATION DES PIÈCES - Pas à la grandeur réelle
TEILESCHLÜSSEL - Die einzelnen Teile sind nicht in ihrer tatsächlichen
Größe abgebildet.
IDENTIFICADOR DE PIEZAS: Las piezas no aparecen en su tamaño real
#17 (1)
#19 (1)
IDENTIFICATION DES PIÈCES (ÉCROUS & RONDELLES)
BEFESTIGUNGSTEILESCHLÜSSEL (MUTTERN UND
UNTERLEGSCHEIBEN)
IDENTIFICADOR DE HERRAJE (TUERCAS Y ARANDELAS)
#14 (1)
#12 (1)
#5 (6)
#6 (6)*
#20 (1)
#1 (4)
203228 Hex Head Nut 1/4
#11 (4)*
#21 (1)
#2 (4)
#13 (1)
#4 (6) #8 (2)
OU
ODER
O
#8 (2)
#16 (4)*
#10 (1)
23 12/05 ID# M790014
1.
ASSEMBLEZ LE PANNEAU ET LE CERCEAU
ZUSAMMENBAU VON KORBWAND UND KORBRAND
MONTE EL RESPALDO Y EL BORDE
Voici à quoi ressemblera votre système lorsque vous en aurez fini avec cette section:
So sieht das System aus, wenn Sie mit diesem
Bauabschnitt fertig sind:
Así es como se verá su sistema cuando haya terminado esta sección:
AVERTISSEMENT : SI VOTRE SYSTÈME EST ÉQUIPÉ D'UN PANNEAU EN ACRYLIQUE, EXAMINEZ-LE
BIEN POUR VOUS ASSURER QU'IL N'A PAS ÉTÉ ENDOMMAGÉ EN COURS DE TRANSPORT. S'IL EST
FISSURÉ, IL RISQUE DE SE CASSER SUBITEMENT. SI LE PANNEAU EST ENDOMMAGÉ AVANT OU
APRÈS L'ASSEMBLAGE, APPELEZ LE NUMÉRO SANS FRAIS POUR LE FAIRE REMPLACER
GRATUITEMENT :U.S. 1-800-558-5234 ; CANADA : 1-800-284-8339 ; http://www.huffysports.com
WARNUNG: BEI EINEM MIT EINER AKRYL-RÜCKWAND AUSGESTATTETEN SYSTEM DIE KORBWAND
AUF EVENTUELLE SCHÄDEN UNTERSUCHEN, DIE WÄHREND DES VERSANDS EINGETRETEN SEIN
KÖNNEN. SPRÜNGE IN DER KORBWAND KÖNNEN ZU DEREN PLÖTZLICHEM BRUCH FÜHREN. WENN
DIE KORBWAND VOR ODER NACH DEM ZUSAMMENBAU IN JEGLICHER WEISE BESCHÄDIGT WIRD,
RUFEN SIE DIE FOLGENDE GEBÜHRENFREIE TELEFONNUMMER AN, DAMIT SIE EINEN
KOSTENLOSEN ERSATZ ERHALTEN:
Innerhalb der USA: 1-800-558-5234; innerhalb KANADAS: 1-800-284-8339; http://www.huffysports.com
ADVERTENCIA: SI SU SISTEMA ESTÁ EQUIPADO CON UN RESPALDO DE ACRÍLICO, EXAMINE EL
RESPALDO PARA VERIFICAR QUE NO HAYA SUFRIDO DAÑOS DURANTE EL TRANSPORTE. LA
PRESENCIA DE GRIETAS EN EL RESPALDO PODRÍA OCASIONAR SU ROMPIMIENTO REPENTINO. SI
EL RESPALDO SE DAÑA DE ALGUNA MANERA ANTES O DESPUÉS DE SU MONTAJE, LLAME AL
NÚMERO TELEFÓNICO SIN COSTO Y SOLICITE QUE SE LO REEMPLACEN GRATUITAMENTE.
EE. UU. 1-800-558-5234; CANADÁ: 1-800-284-8339; http://www.huffysports.com
OUTILS REQUIS POUR CETTE SECTION
FÜR DIESEN BAUABSCHNITT BENÖTIGTES WERKZEUG
HERRAMIENTAS REQUERIDAS PARA ESTA SECCIÓN
1/2" 9/16"
ET/OU
UND/ODER
Y/O
3/4"
1/2"
9/16" 3/4"
ID# M790014 12/05
24
MONTAGE DU BRAS D'EXTENSION
ANBRINGUNG DES VERLÄNGERUNGSARMS
MONTAJE DEL BRAZO DE EXTENSIÓN
5
A 1
4
3
6
7
1
15
18
REMARQUE:
HINWEIS:
NOTA:
Nous vous recommandons de fixer le panneau sur un matériau solide (acier) derrière la zone du cerceau.
Wir empfehlen, die Korbwand an einem festen Material
(Stahl) hinter dem
Korbrandbereich anzubringen.
Recomendamos montar el respaldo en un material sólido (acero) detrás del
área del borde.
17
17
6
16
2
OU
ODER
O
B
6
16
2
25
5
4
1
22
17
6
7
1
15
18
17
12/05 ID# M790014
FIXATION SUR POTEAU, TOIT OU MUR / STANGEN-, DACH- ODER WANDMONTAGE /MONTAJE EN POSTE, TECHO O PARED
FIXATION SUR POTEAU
STANGENMONTAGE
MONTAJE EN POSTE
• Support universel modèle 8406 (non fourni)
• Universale Montagehalterung,
Modell 8406 (nicht im Lieferumfang enthalten)
• Soporte de montaje universal modelo 8406 (no se suministra)
5
4
Modèle 8406
Pour acheter le support universel, appelez le : 1-800-558-5234
Modell 8406
Rufen Sie zum Kauf der universalen
Montagehalterung die folgende
Telefonnummer an: 1-800-558-5234
Modelo 8406
El soporte de montaje universal está disponible para su venta llamando a este número: 1-800-558-5234
22
22
5 4
Wrong as of 05/16/05
Wrong as of 05/16/05
ID# M790014 12/05
6
26
17
15
18
17
FIXATION SUR MUR
WANDMONTAGE
MONTAJE EN LA PARED
6
22
22
5
4
22
22
5 4
17
15
18
17
27 12/05 ID# M790014
FIXATION SUR TOIT
DACHMONTAGE
MONTAJE EN EL TECHO
OU
ODER
O
22
4
5
Vue de dessus
Ansicht von oben
Vista superior
Vista dall'alto
5
4
3
3
4
5
16
6
17
15
18
17
ID# M790014 12/05
28
Modèle 8406
Pour acheter le support universel, appelez le : 1-800-558-5234
Modell 8406
Rufen Sie zum Kauf der universalen Montagehalterung die folgende Telefonnummer an: 1-800-558-5234
Modelo 8406
El soporte de montaje universal está disponible para su venta llamando a este número: 1-800-558-5234
FIXATION SUR SYSTÈME ÉLÉVATEUR / MONTAGE AN VERLÄNGERUNGSSYSTEMEN /
MONTAJES PARA EL ELEVADOR / MONTANTI DEL SOLLEVATORE
IMPORTANT ! Ce type de fixation exigera dans un premier temps la fixation des supports (8) sur le panneau.
WICHTIG! Bei jeder Befestigung an einem Verlängerungssystem müssen zuerst Halterungen (8) an der Korbwand angebracht werden.
¡IMPORTANTE! Todos los montajes para el elevador requerirán este paso inicial de conectar los soportes (8) en el respaldo.
IMPORTANT! / WICHTIG! / ¡IMPORTANTE!
Toutes les pièces doivent être correctement installées pour que ce mécanisme fonctionne sans risque et correctement.
Dieser Mechanismus funktioniert nur dann sicher und ordnungsgemäß, wenn alle Teile vorschriftsmäßig eingebaut wurden.
Es necesario instalar adecuadamente todas las piezas para que este mecanismo funcione de manera segura y adecuada. Per assicurare il funzionamento sicuro e appropriato di questo meccanismo, è necessario installare a dovere tutte le sue parti.
11
11
NOTEZ
L'ORIENTATION.
DIE KORREKTE
AUSRICHTUNG
BEACHTEN.
NOTE LA
ORIENTACIÓN.
8
#8 (2)
8
8
23
23
OU
ODER
O
NOTEZ
L'ORIENTATION.
DIE KORREKTE
AUSRICHTUNG
BEACHTEN.
NOTE LA
ORIENTACIÓN.
8
#8 (2)
8
8
11
23
29
23 11
12/05 ID# M790014
A
FIXATION SUR SYSTÈME ÉLÉVATEUR À RESSORT
MONTAGE AN VERLÄNGERUNGSSYSTEMEN MIT FEDERINSTALLATION
MONTAJE ESTILO RESORTE PARA EL ELEVADOR
6
6
8
REMARQUE:
HINWEIS:
NOTA:
Utilisez les composants du système
élévateur existants.
Die bereits vorhandenen Komponenten des Verlängerungssystems verwenden.
Use los componentes existentes del elevador.
17
15
8
18
17
30
ID# M790014 12/05
B FIXATION SUR SYSTÈME ÉLÉVATEUR À CLIQUET EN BRONZE
MONTAGE AN VERLÄNGERUNGSSYSTEMEN MIT BRONZE-RATSCHE
MONTAJE DE TRINQUETE DE BRONCE PARA EL ELEVADOR
REMARQUE:
HINWEIS:
NOTA:
Utilisez les composants du système
élévateur existants.
Die bereits vorhandenen Komponenten des Verlängerungssystems verwenden.
Use los componentes existentes del elevador.
31 12/05 ID# M790014
FIXATION SUR SYSTÈME ÉLÉVATEUR À CLIQUET EN BRONZE (suite)
MONTAGE AN VERLÄNGERUNGSSYSTEMEN MIT BRONZE-RATSCHE (Fortsetzung)
MONTAJE DE TRINQUETE DE BRONCE PARA EL ELEVADOR (continuación)
6
6
8
REMARQUE:
HINWEIS:
NOTA:
Utilisez les composants du système
élévateur existants.
Die bereits vorhandenen Komponenten des Verlängerungssystems verwenden.
Use los componentes existentes del elevador.
17
15
18
17
ID# M790014 12/05
32
C FIXATION SUR SYSTÈME ÉLÉVATEUR À CLIQUET ESTAMPÉ / MONTAGE AN VERLÄNGERUNGSSYSTEMEN
MIT PRESSRATSCHE / MONTAJE DE TRINQUETE ESTAMPADO PARA EL ELEVADOR
REMARQUE:
HINWEIS:
NOTA:
Utilisez les composants du système
élévateur existants.
Die bereits vorhandenen Komponenten des Verlängerungssystems verwenden.
Use los componentes existentes del elevador.
8
33 12/05 ID# M790014
FIXATION SUR SYSTÈME ÉLÉVATEUR À CLIQUET ESTAMPÉ (suite)
MONTAGE AN VERLÄNGERUNGSSYSTEMEN MIT PRESSRATSCHE (Fortsetzung)
MONTAJE DE TRINQUETE ESTAMPADO PARA EL ELEVADOR (continuación)
REMARQUE:
HINWEIS:
NOTA:
Utilisez les composants du système
élévateur existants.
Die bereits vorhandenen Komponenten des Verlängerungssystems verwenden.
Use los componentes existentes del elevador.
6
ID# M790014 12/05
17
15
34
18
17
D
FIXATION SUR SYSTÈME APOLLO / MONTAGE AN APOLLO-VERLÄNGERUNGSSYSTEM /
MONTAJE APOLO PARA EL ELEVADOR
REMARQUE / HINWEIS / NOTA:
Utilisez les composants du système élévateur existants.
Die bereits vorhandenen Komponenten des Verlängerungssystems verwenden.
Use los componentes existentes del elevador.
VUE DIRECTE
BLICK GERADE VON VORNE
VISTA RECTA
8
IMPORTANT!
WICHTIG!
¡IMPORTANTE!
RETIREZ LE CADRE EN Y DE LA PARTIE
ÉLÉVATEUR
DEN Y-RAHMEN VOM VERLÄNGERUNGSTEIL
ABNEHMEN.
QUITE EL BASTIDOR EN Y DE LA PORCIÓN DEL
ELEVADOR.
Tube supérieur
Oberes Rohr
Tubo superior
Tube inférieur
Unteres Rohr
Tubo inferior
Tube supérieur
Oberes Rohr
Tubo superior
Tube inférieur
Unteres Rohr
Tubo inferior
½
6
17
15
18
17
35 12/05 ID# M790014
2.
Installez le cerceau Slam Jam sur le panneau.
Den Slam Jam-Korbrand an der Korbwand befestigen.
Instale el borde Slam Jam en el respaldo
A
12
18
17
C
20
18
ID# M790014 12/05
18
10
E
21
36
D
B
19
18
21
10
Installez le cerceau Slam Jam sur le panneau.
A. Calez bien le cerceau (12) dans le support (17), comme illustré. Laissez glisser le boulon à T (18) à travers le trou central du cerceau (12).
B. Installez le support de renforcement (19) sur le boulon à T (18), comme illustré.
C. Installez le ressort (20) sur le boulon à T (18), comme illustré.
D. Installez l'écrou spécial (21) et la rondelle (10) sur le boulon à T (18).
E. Serrez l'écrou (21) jusqu'à ce qu'il se trouve au même niveau que l'extrémité du boulon à T (18).
Den Slam Jam-Korbrand an der Korbwand befestigen.
A. Den Korbrand (12) wie gezeigt in die Halterung (17) einsetzen. Die T-Nutenschraube (18) gleitet durch das mittlere Loch im Korbrand (12).
B. Die Verstärkungshalterung (19) wie gezeigt über die T-Nutenschraube (18) schieben.
C. Die Feder (20) wie gezeigt auf der T-Nutenschraube (18) anbringen.
D. Die Spezialmutter (21) und Unterlegscheibe (10) auf der T-Nutenschraube (18) anbringen.
E. Die Mutter (21) anziehen, bis sie bündig mit dem Ende der T-Nutenschraube (18) abschließt.
Instale el borde Slam Jam en el respaldo
A. Ajuste el borde (12) seguramente en el soporte (17) como se muestra. Permita que el perno en "T" (18) se deslice a través del orificio central del borde (12).
B. Instale el soporte de refuerzo (19) en el perno "T" (18) como se muestra.
C. Instale el resorte (20) en el perno T (18) como se muestra.
D. Instale la tuerca especial (21) y la arandela (10) en el perno T (18).
E. Apriete la tuerca (21) hasta que quede al ras del extremo del perno T (18).
37 12/05 ID# M790014
3.
Insérez le filet (14).
Das Netz (14).
Introduzca la red (14)
1.
3.
2.
4.
4.
REMARQUE:
HINWEIS:
NOTA:
Décollez le film de protection de la surface du panneau en acrylique avant usage.
Vor Gebrauch die
Schutzfolie von der
Oberfläche der Akryl-
Korbwand abziehen.
Desprenda la película protectora de la superficie del respaldo de acrílico antes de usarlo.
Collez l'étiquette d'avertissement (9) à un endroit clairement visible.
Den WARNAUFKLEBER (9) an einer deutlich sichtbaren
Stelle anbringen.
Coloque la etiqueta de
ADVERTENCIA (9) en un lugar claramente visible.
WARNING
FAILURE TO FOLLOW THESE WARNINGS MAY RESULT
IN SERIOUS INJURY AND/OR PROPERTY DAMAGE.
Owner must ensure that all players know and follow these rules for safe operation of the unit.
·
See instruction manual for proper installation and maintenance.
·
Use caution when performing dunk type activities on this unit.
·
Do not hang from any part of unit, including backboard, support braces, rim or net.
·
Check unit before each use for loose hardware, excessive wear and signs of corrosion and repair before using.
·
During play, use extreme caution to keep player's face away from the backboard, rim or net. Serious injury could occur if teeth/face come in contact with backboard, rim or net.
·
During play, do not wear jewelry (rings, watches, necklaces, etc.) Objects may entangle in net.
In the U.S.: 1-800-558-5234 and Canada Only: 1-800-284-8339
In Australia: 1-800-632-792 206118 5/97
10 ft.
(3.05M)
REGULATION RIM HEIGHT
IS 10 FEET (3.05M).
ID# M790014 12/05
38
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project