TAT 86104GB - BSH CDN Service

Add to my manuals
18 Pages


TAT 86104GB - BSH CDN Service | Manualzz

Moodpic 1

63,2 x 50,25mm


Register your new Bosch now:


Moodpic 2

98,6 x 46,7mm


TAT 86104GB

en Instruction manual

de Gebrauchsanleitung


English 2


Deutsch 7




g a b c

1 2 3 4 5 defrost stop

1 2 3 4 5 defrost stop

– + – +


6e f


1 2 3 4 5


defrost stop



3 4 5



h i j k

1 2 3 4 5 defrost stop





Safety instructions

Please read and follow the operating instructions carefully and keep them for later reference. Enclose these instructions when you give this appliance to someone else.

This appliance is designed for domestic use or for use in noncommercial, household-like environments. Household-like environments include, for example, use in staff kitchens in shops, offi ces, agricultural and other small businesses, as well as use by guests at bed-and-breakfast establishments, small hotels and similar residential facilities.


Danger of electric shock!

The appliance may only be connected to a power supply with alternating current via a correctly installed socket with earthing.

Ensure that the protective conductor system of the domestic supply has been correctly installed.

Connect and operate the appliance only according to the type plate specifi cations. Do not use if the power cord or appliance show any signs of damage. Unplug after every use or if defective.

To avoid potential hazards, repairs such as replacing a damaged cable must only be carried out by our customer service personnel.

Keep children under 8 years of age away from the appliance and connecting cable and do not allow them to use the appliance.

This appliance may be used by children aged 8 years and older and by persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or who lack experience and / or knowledge if they are supervised or have been given instruction in the safe use of the appliance and have understood the dangers involved. Children may not play with the appliance.

Cleaning and user maintenance may not be carried out by children without supervision. Please store cleaning agents in a safe place, out of reach of children. Do not drink cleaning agents.


Risc of burns and fi re!

A misuse of the appliance can potentially lead to injury.

The appliance is not intended to be operated by means of an

external timer or separate remote-control system.

Do not insert any objects into the toast slot.

Only operate the toaster when it is upright.

Bread can burn. Never operate the toaster near or underneath curtains or other fl ammable materials. Never cover the toast slot.

Do not touch parts other than the operating controls as the toaster can become hot during toasting.

Press down the push-down lever only for toasting; never block it.

Do not use food that may drip as it is toasted or warmed, since this is a fi re hazard.

Unplug the toaster and allow it to cool down before cleaning it.

Never immerse the appliance in water or place it in the dishwasher!

Do not steam-clean the appliance.

Do not use oven or grill spray for cleaning.

Use a fi rm brush to remove crumbs that may have accumulated under the warming rack.

Remove the crumb tray and wipe it clean.


Never leave the toaster unattended while it is in use!


Do not use near water contained in bath tubs, sinks or other containers.


Risk of suffocation!

Do not allow children to play with packaging material.



Congratulations on purchasing this

Bosch appliance. You have acquired a high-quality product that will bring you a lot of enjoyment.

Please use this toaster solely for toasting or heating sliced bread or for reheating bread rolls on the warming rack.

Parts and operating controls

1 O ON/OFF button

2 Toasting level indicator e. g., level |3| = Average browning


= Warming

3 Selector (for toasting level setting)

– = Shorter toasting time

+ = Longer toasting time

4 defrost button

5 stop button

6 Push-down/start lever

7 Toast slot

8 Switch (for integrated warming rack)

9 Warming rack

10 Crumb tray

11 Cable tidy

Before using for the first time

● Remove any stickers or film.

● With the window open, operate the toaster without bread in it at least three times at the highest toasting level setting and let it cool down.



al on the fold-out pages)

Important: Do not operate the toaster without the crumb tray 10!


● Unwind the power cable to the required length and plug it in.

● Press the O ON/OFF button; the set toasting level lights up on the toasting level indicator

2, for example |3| or an intermediate level like |4|5|.

● Use button 3 to set the desired toasting level.

Note: The toaster will remember the selected toasting level (memory function), even if it is turned off, unplugged, or in case of a power failure.

● Place the food to be toasted in the toast slot 7.

● Press the push-down lever

6 down until it engages. The LED for the selected toasting level flashes. The toaster indicates the elapsed time by illuminating the LED in the toasting level indicator 2.

● Toasting ends when the food being toasted is raised up.

Note: Push the push-down lever 6 up to remove toasted items more easily.

To end the toasting process prematurely, press the stop button 5.

Tip: If you toast only one slice, set the toasting level lower than for two slices.



Warming cold bread or toast

● Use button

3 to set the desired toasting level T (warming).

● Insert the food being toasted and press the push-down lever 6 down until it engages.

Preparing frozen bread or toast

● Use button 3 to set the desired toasting level.

● Press button 4 defrost.

● Insert the frozen food to be toasted and press the push-down lever 6 down until it engages.

Using the warming rack

Never place aluminium foil on the warming rack 9! Only use the warming function when the warming rack 9 is extended.

Never warm and toast at the same time!

● Press switch 8 down until it engages. The warming rack

9 extends.

● Use button 3 to set the desired toasting level, but no higher than level |2|.

● Press the push-down lever engages.

6 down until it


Toast items only until they are golden brown and not dark or brown. Remove any burnt edges. Do not over-toast foods containing starch, especially grain and potato products

(to reduce the production of acryl amides).

N.B.: If a slice gets stuck, the toaster turns itself off automatically. Pull the power plug and carefully remove the bread after the toaster has cooled down.

Saving energy

Turn the toaster off after use by pressing the O button in order to conserve energy.

Cleaning and maintenance


Risk of electric shock!

Never immerse the device in water or place it in the dishwasher!

Don’t steam-clean the appliance.

Do not use oven or grill spray for cleaning.

● Pull the power plug and let the toaster cool down. Use a firm brush to remove crumbs that may have accumulated under the warming rack.

● Remove the crumb tray 10 and wipe it clean.

● Clean the toaster’s exterior with a damp cloth; do not use strong or abrasive cleaning agents.

Tip: Clean the stainless steel surface with a commercial stainless steel care product.






Dispose of packaging in an environmentally-friendly manner. This

appliance is labelled in accordance with European Directive 2012/19/EU concerning used electrical and

electronic appliances (waste electrical and electronic equipment – WEEE).

The guideline determines the framework for the return and recycling of used appliances as applicable throughout the EU. Please ask your specialist retailer about current

disposal facilities.


The guarantee conditions for this appliance are as defi ned by our representative in the country in which it is sold. Details regarding these conditions can be obtained from the dealer from whom the appliance was purchased. The bill of sale or receipt must be produced when making any claim under the terms of this guarantee.

Changes reserved.

Technical specifications

Electrical connection


220-240 V

50-60 Hz

Output 860 W


Die Gebrauchsanleitung bitte sorgfältig durchlesen, danach handeln und aufbewahren! Bei Weitergabe des Geräts diese

Anleitung beilegen. Dieses Gerät ist für den Haushalt oder in haushaltsähnlichen, nicht-gewerblichen Anwendungen bestimmt. Haushaltsähnliche Anwendungen umfassen z. B. die Verwendung in Mitarbeiterküchen von Läden, Büros, landwirtschaftlichen und anderen gewerblichen Betrieben, sowie die Nutzung durch Gäste von Pensionen, kleinen Hotels und

ähnlichen Wohneinrichtungen.




Das Gerät darf nur über eine vorschriftsmäßig installierte Steckdose mit Erdung an ein Stromnetz mit Wechselstrom angeschlossen werden. Stellen Sie sicher, dass das Schutzleitersystem der elektrischen Hausinstallation vorschriftsmäßig installiert ist. Gerät nur gemäß Angaben auf dem Typenschild anschließen und betreiben. Nur benutzen, wenn Zuleitung und Gerät keine

Be schädigungen aufweisen. Stecker nach jedem Gebrauch oder im Fehlerfall ziehen. Reparaturen am Gerät, wie z. B. eine be schädigte Zuleitung auswechseln, dürfen nur durch unseren

Kundendienst ausgeführt werden, um Gefährdungen zu vermeiden.

Kinder unter 8 Jahren sind vom Gerät und der Anschlussleitung fernzuhalten und dürfen das Gerät nicht bedienen. Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber und von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.

Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht durch Kinder ohne

Beaufsichtigung durchgeführt werden.

Reinigungsmittel von Kindern fernhalten und sicher aufbewahren.

Reinigungsmittel nicht trinken.





Verbrennungs- und Brandgefahr!

Fehlanwendung des Gerätes kann zu Verletzungen führen. Gerät niemals an Zeitschaltuhren oder fernbedienbare Steckdosen anschließen und betreiben. Nicht mit Gegenständen im Röstschacht hantieren. Toaster nur stehend betreiben. Brot kann brennen.

Toaster nie in der Nähe oder unterhalb von Gardinen oder anderen brennbaren Materialien betreiben. Röstschacht niemals abdecken.

Der Toaster kann während des Toastens heiß werden, nur an den

Bedienelementen anfassen. Start-Schieber ausschließlich zum

Toasten nach unten drücken, niemals blockieren. Keine Nahrungsmittel benutzen, die während des Toastens oder Aufbackens tropfen können, Brandgefahr. Vor dem Reinigen den Netzstecker ziehen und den Toaster abkühlen lassen. Das Gerät oder Netzkabel niemals in Wasser tauchen oder in den Geschirrspüler geben.

Keinen Dampfreiniger benutzen. Nicht mit Backofen-/Grillspray reinigen. Krümel unter dem Brötchenaufsatz mit einem harten

Pinsel entfernen. Krümelschublade herausziehen und abwischen.

Den Toaster während des Betriebs stets beaufsichtigen!


Nicht in der Nähe von Wasser benutzen, das in

Badewannen, Waschbecken oder anderen Gefäßen enthalten ist.



Kinder nicht mit Verpackungsmaterial spielen lassen.

Herzlichen Glückwunsch zum Kauf dieses Gerätes aus unserem Hause

Bosch. Sie haben ein hochwertiges

Produkt erworben, das Ihnen viel

Freude bereiten wird.

Diesen Toaster bitte ausschließlich zum

Toasten oder Aufwärmen von z. B. Toastbrot, sowie zum Aufbacken von Brötchen auf dem Brötchenaufsatz verwenden.

Teile und Bedienelemente

1 Taste Ein/Aus

2 Röstgrad-Anzeige z. B. Stufe |3| = mittlere Bräunung


= Aufwärmen

3 Taste (für Röstgrad-Einstellung)

– = kürzere Toastzeit

+ = längere Toastzeit

4 Auftautaste

5 stop-Taste

6 Start-Schieber

7 Röstschacht

8 Schalter

(für integrierten Brötchenaufsatz)

9 Brötchenaufsatz

10 Krümelschublade

11 Kabelaufwicklung


Vor dem ersten Gebrauch

● Vorhandene Aufkleber und Folien entfernen.

● Toaster ohne Brot bei geöffnetem Fenster mit der höchsten Röstgrad-Einstellung mindestens 3 mal aufheizen, danach abkühlen lassen.


(Bilder al auf den Ausklappseiten)

Wichtig: Gerät nicht ohne Krümelschublade 10 betreiben!


● Zuleitung auf die gewünschte Länge abwickeln und anschließen.

● Taste O Ein/Aus drücken, in der Röstgrad-Anzeige 2 leuchtet der eingestellte

Röstgrad auf, z. B. |3| oder Zwischenstufe


● Gewünschten Röstgrad mit Hilfe der

Taste 3 einstellen.

Info: Der eingestellte Röstgrad bleibt gespeichert (Memory-Funktion), wenn das

Gerät ausgeschaltet oder ausgesteckt wird sowie bei Stromausfall.

● Toastgut in Röstschacht 7 einlegen.

● Den Start-Schieber 6 bis zum Anschlag nach unten drücken. Die LED für den eingestellten Röstgrad blinkt nun.

Der Zeitablauf ist durch das jeweilige

Aufleuchten der LED in der Röstgradanzeige 2 erkennbar.

● Der Toastvorgang ist beendet, wenn das

Toastgut nach oben gehoben wird.

Info: Zum leichteren Entnehmen des

Toast guts den Start-Schieber 6 nach oben schieben.

Soll der Toastvorgang vorzeitig beendet werden, die stop-Taste 5 drücken.

Tipp: Bei einer Scheibe den Röstgrad kleiner stellen als bei zwei Scheiben.



Aufwärmen von kaltem Brot oder Toast

● Röstgrad T (Aufwärmen) mit Hilfe der

Taste 3 einstellen.

● Toastgut einlegen und Start-Schieber bis zum Anschlag nach unten drücken.


Gefrorenes Brot oder Toast zubereiten

● Gewünschten Röstgrad mit Hilfe der

Taste 3 einstellen.

● Auftautaste 4 defrost drücken.

● Gefrorenes Toastgut einlegen und Start-


6 bis zum Anschlag nach unten drücken.


Keine Alufolie auf den Brötchenaufsatz 9 legen! Nur mit herausgefahrenem Brötchenaufsatz 9 aufbacken. Nicht gleichzeitig toasten und aufbacken!

● Schalter 8 bis zum Anschlag nach unten schieben. Der Brötchenaufsatz 9 fährt aus.

● Gewünschten Röstgrad mit Hilfe der

Taste 3 auf maximal Stufe |2| einstellen.

● Start-Schieber unten drücken.

6 bis zum Anschlag nach


Toastgut goldgelb anstatt dunkel oder braun toasten, verbrannte Reste entfernen. Stärkehaltige Lebensmittel, insbesondere Getreide und Kartoffelprodukte, nicht zu intensiv toasten (acrylamidarme Zubereitung).

Hinweis: Bei verklemmter Scheibe schaltet der Toaster automatisch ab. Den Netzstecker ziehen und nach dem Abkühlen das

Brot vorsichtig entfernen.


Den Toaster nach der Benutzung mit der

Taste O ausschalten um Strom zu sparen.

Reinigung und Pflege

Das Gerät niemals in Wasser tauchen oder in den Geschirrspüler geben!

Keinen Dampfreiniger benutzen.

Nicht mit Backofen-/Grillspray reinigen.

● Netzstecker ziehen und Toaster abkühlen lassen. Krümel unter dem Brötchen-Aufsatz mit einem harten Pinsel entfernen.

● Krümelschublade

10 herausziehen und abwischen.

● Gehäuse nur feucht abwischen, keine scharfen oder scheuernden Reinigungsmittel verwenden.

Tipp: Die Edelstahloberfläche mit einem

handelsüblichen Edelstahlpflegemittel





Entsorgen Sie die Verpackung um weltgerecht. Dieses Gerät ist ent sprechend der europäischen

Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronikaltgeräte (waste electrical and electronic equipment – WEEE) gekennzeichnet.

Die Richtlinie gibt den Rahmen für eine EU-weit gültige Rücknahme und Verwertung der Altgeräte vor.

Über aktuelle Entsorgungswege bitte beim Fachhändler informieren.

Technische Daten

Elektrischer Anschluss


220-240 V

50-60 Hz

Leistung 860 W


Für dieses Gerät gelten die von unserer jeweils zuständigen Landes vertretung

herausgegebenen Garantie bedingungen des Landes, in dem das Gerät gekauft wurde. Sie können die Garantiebedingungen jederzeit über Ihren Fachhändler, bei dem Sie das Gerät gekauft haben, oder direkt bei unserer Landesvertretung anfordern. Die Garantie bedingungen für

Deutschland und die Adressen fi nden

Sie auf den letzten vier Seiten dieses

Heftes. Darüber hinaus sind die Garantiebedingungen auch im Internet unter der benannten Webadresse hinterlegt.

Für die Inanspruchnahme von Garantieleistungen ist in jedem Fall die Vorlage des

Kauf beleges erforderlich.

Änderungen vorbehalten.



Kundendienst – Customer Service

DE Deutschland, Germany

BSH Hausgeräte Service GmbH

Zentralwerkstatt für kleine


Trautskirchener Strasse 6-8

90431 Nürnberg

Online Auftragsstatus, Filterbeutel-

Konfigurator und viele weitere

Infos unter: www.bosch-home.com

Reparaturservice, Ersatzteile &

Zubehör, Produkt-Informationen:

Tel.: 0911 70 440 040 mailto:cp-servicecenter@ bshg.com

Wir sind an 365 Tagen rund um die Uhr erreichbar.

AE United Arab Emirates,

ﺓ ﺪ ﺤ ﺘّ ﻤ ﺍﻟ ﺔ ﺑﻴّ ﺮ ﻌ ﺍﻟ ﺕﺍﺭﺎﻣﻹﺍ

BSH Home Appliances FZE

Round About 13,

Plot Nr MO-0532A

Jebel Ali Free Zone – Dubai

Tel.: 04 881 4401 mailto:[email protected] www.bosch-home.com/ae

AL Republika e Shqiperise,



Rruga Qemal Stafa

Pallati i ri perball Prokuroris se


Hyrja C Kati 10


Tel.: 066 206 47 94 mailto:[email protected]

BSH Hausgeräte

Gesellschaft mbH

Werkskundendienst für Hausgeräte

Quellenstrasse 2

1100 Wien

Tel.: 0810 550 511*

Fax: 01 605 75 51 212

AU Australia

BSH Home Appliances Pty. Ltd.

7-9 Arco Lane

HEATHERTON, Victoria 3202

Tel.: 1300 368 339 mailto:[email protected] www.bosch-home.com.au


"HIGH" d.o.o.

Gradačačka 29b

71000 Sarajevo

Info-Line: 061 100 905

Fax: 033 213 513 mailto:[email protected]

BG Bulgaria

BSH Domakinski Uredi

Bulgaria EOOD

115К Tsarigradsko Chausse Blvd.

European Trade Center Building,

5th floor

1784 Sofia

Tеl.: 02 892 90 47

United Arab Emirates














mailto:vie-stoerungsannahme@ bshg.com

Hotline für Espresso-Geräte:

Tel.: 0810 700 400* www.bosch-home.at

*innerhalb Österreichs zum Regionaltarif

BE Belgique, België, Belgium

BSH Home Appliances S.A.

Avenue du Laerbeek 74

Laarbeeklaan 74

1090 Bruxelles – Brussel

Tel.: 070 222 141

Fax: 024 757 291 mailto:[email protected] www.bosch-home.be

Fax: 02 878 79 72 mailto:informacia.servis-bg@ bshg.com www.bosch.home.bg

BH Bahrain,

Khalaifat Est.

P.O. Box 5111


نيرحبلا ةكلمم


نامُع ةنطلس

رطق ةلود

Tel.: 01 7400 553

رئازجلا mailto:[email protected]

BY Belarus, Беларусь

OOO "БСХ Бытовая техника" тел.: 495 737 2961 mailto:[email protected]

CH Schweiz, Suisse,

Svizzera, Switzerland

BSH Hausgeräte AG

Werkskundendienst für


Fahrweidstrasse 80

8954 Geroldswil mailto:ch-info.hausgeraete@ bshg.com

Service Tel.: 0848 840 040

Service Fax: 0848 840 041 mailto:[email protected]

Ersatzteile Tel.: 0848 880 080

Ersatzteile Fax: 0848 880 081 mailto:[email protected] www.bosch-home.com

CY Cyprus, Κύπρος

BSH Ikiakes Syskeves-Service

39, Arh. Makaariou III Str.

2407 Egomi/Nikosia (Lefkosia)

Tel.: 7777 8007

Fax: 022 658 128 mailto:bsh.service.cyprus@ cytanet.com.cy

CZ Česká Republika,

Czech Republic

BSH domácí spotřebiče s.r.o.

Firemní servis domácích spotřebičů

Pekařská 10b

155 00 Praha 5

Tel.: 0251 095 546

Fax: 0251 095 549 www.bosch-home.com/cz

DK Danmark, Denmark

BSH Hvidevarer A/S

Telegrafvej 4

2750 Ballerup

Tel.: 44 89 89 85

Fax: 44 89 89 86 mailto:BSH-Service.dk@

BSHG.com www.bosch-home.dk

EE Eesti, Estonia


Raua 55

10152 Tallinn

Tel.: 0627 8730

Fax: 0627 8733 mailto:[email protected]

ES España, Spain

BSH Electrodomésticos

España S.A.

Servicio Oficial del Fabricante

Parque Empresarial PLAZA,

C/ Manfredonia, 6

50197 Zaragoza

Tel.: 976 305 713

Fax: 976 578 425 mailto:[email protected] www.bosch-home.es

FI Suomi, Finland

BSH Kodinkoneet Oy

Itälahdenkatu 18 A, PL 123

00201 Helsinki

Tel.: 0207 510 700

Fax: 0207 510 780 mailto:Bosch-Service-

[email protected] www.bosch-home.fi

Lankapuhelimesta 8,28 snt/puhelu

+ 7 snt/min (alv 24%)

Matkapuhelimesta 8,28 snt/puhelu

+ 17 snt/min (alv 24%)


CP-Normal_Bosch_11_2014.indd 1 01.12.14 11:51

FR France

BSH Electroménager S.A.S.

50 rue Ardoin – BP 47

93401 SAINT-OUEN cedex

Service interventions à domicile:

01 40 10 11 00

Service Consommateurs:

0 892 698 010

(0,34 € TTC/mn) mailto:[email protected]

Service Pièces Détachées et


0 892 698 009

(0,34 € TTC/mn) www.bosch-home.fr

GB Great Britain

BSH Home Appliances Ltd.

Grand Union House

Old Wolverton Road


Milton Keynes MK12 5PT

To arrange an engineer visit, to order spare parts and accessories or for product advice please visit www.bosch-home.co.uk or call

Tel.: 0344 892 8979*

*Calls are charged at the basic rate, please check with your telephone service provider for exact charges

GR Greece, Ελλάς

BSH Ikiakes Siskeves A.B.E.

Central Branch Service

17 km E.O. Athinon-Lamias &

Potamou 20

14564 Kifisia

Πανελλήνιο τηλέφωνο: 181 82

(Αστική χρέωση) www.bosch-home.gr

HK Hong Kong, 香港

BSH Home Appliances Limited

Unit 1 & 2, 3rd Floor

North Block, Skyway House

3 Sham Mong Road

Tai Kok Tsui, Kowloon

Hong Kong

Tel.: 2565 6151

Fax: 2565 6681 mailto:[email protected]


HR Hrvatska, Croatia

BSH kućni uređaji d.o.o.

Kneza Branimira 22

10000 Zagreb

Tel:. 01 640 36 09

Fax: 01 640 36 03 mailto:informacije.servis-hr@ bshg.com www.bosch-home.com/hr


HU Magyarország, Hungary

BSH Háztartási Készülék

Kereskedelmi Kft.

Háztartási gépek márkaszervize

Királyhágó tér 8-9

1126 Budapest


Tel.: +361 489 5461

Fax: +361 201 8786 mailto:[email protected]


Tel.: +361 489 5463

Fax: +361 201 8786 mailto:[email protected]


IE Republic of Ireland

BSH Home Appliances Ltd.

Unit F4, Ballymount Drive

Ballymount Industrial Estate


Dublin 12

Service Requests,

Spares and Accessories

Tel.: 01450 2655*

Fax: 01450 2520 www.bosch-home.co.uk

*0.03 € per minute at peak.

Off peak 0.0088 € per minute

IL Israel,


C/S/B Home Appliance Ltd.

Uliel Building

2, Hamelacha St.

Industrial Park North

71293 Lod

Tel.: 08 9777 222

Fax: 08 9777 245 mailto:[email protected] www.bosch-home.co.il

IN India, Bhārat,

BSH Household Appliances

Mfg. Pvt. Ltd.

Arena House, 2nd Floor, Main Bldg,

Plot No. 103, Road No. 12, MIDC,

Andheri East

Mumbai 400 093 www.bosch-home.com/in

IS Iceland

Smith & Norland hf.

Noatuni 4

105 Reykjavik

Tel.: 0520 3000

Fax: 0520 3011 www.sminor.is

IT Italia, Italy

BSH Elettrodomestici S.p.A.

Via. M. Nizzoli 1

20147 Milano (MI)

Numero verde 800 829 120 mailto:[email protected]


KZ Kazakhstan, Қазақстан

IP Turebekov Yerzhan


Jangeldina str. 15

Shimkent 160018

Tel.: 0252 31 00 06 mailto:[email protected]

LB Lebanon,


Boulevard Dora 4043 Beyrouth

P.O. Box 90449

Jdeideh 1202 2040

Tel.: 01 255 211 mailto:[email protected]

LT Lietuva, Lithuania

Senuku prekybos centras UAB

Jonavos g. 62

44192 Kaunas

Tel.: 0372 12146

Fax: 0372 12165 www.senukai.lt

LU Luxembourg

BSH électroménagers S.A.

13-15 Zl Breedeweues

1259 Senningerberg

Tel.: 26349 300

Fax: 26349 315 mailto:lux-service.electromenager@ bshg.com www.bosch-home.com/lu

LV Latvija, Latvia

General Serviss Limited

Bullu street 70c

1067 Riga

Tel.: 07 42 41 37 mailto:[email protected]

Elkor Serviss

Brivibas gatve 201

1039 Riga

Tel.: 067 0705 20; -36 mailto:[email protected] www.servisacentrs.lv

MD Moldova

S.R.L. "Rialto-Studio" ул. Щусева 98

2012 Кишинев тел./факс: 022 23 81 80 mailto:[email protected]

ME Crna Gora, Montenegro

Elektronika komerc

Ul. Slobode 17

84000 Bijelo Polje

Tel./Fax: 050 432 575

Mobil: 069 324 812 mailto:ekobosch.servis@ t-com.me

MK Macedonia, Македонија


Jane Sandanski 69 lok.3

1000 Skopje

Tel.: 022 454 600

Mobil: 070 697 463 mailto:[email protected]

MT Malta

Oxford House Ltd.

Notabile Road

Mriehel BKR 14

Tel.: 021 442 334

Fax: 021 488 656 www.oxfordhouse.com.mt

CP-Normal_Bosch_11_2014.indd 2 01.12.14 11:51

MV Raajjeyge Jumhooriyyaa,


Lintel Investments

Ma. Maadheli, Majeedhee Magu


Tel.: 0331 0742 mailto:mohamed.zuhuree@ lintel.com.mv

NL Nederland, Netherlands

BSH Huishoudapparaten B.V.

Taurusavenue 36

2132 LS Hoofddorp


Tel.: 088 424 4010

Fax: 088 424 4845 mailto:bosch-contactcenter@ bshg.com


Tel.: 088 424 4010

Fax: 088 424 4801 mailto:[email protected] www.bosch-home.nl

NO Norge, Norway

BSH Husholdningsapparater A/S

Grensesvingen 9

0661 Oslo

Tel.: 22 66 06 00

Fax: 22 66 05 50 mailto:Bosch-Service-NO@ bshg.com

NZ New Zealand

BSH Home Appliances Ltd.

Unit F 2, 4 Orbit Drive

Mairangi Bay

Auckland 0632

Tel.: 09 477 0492

Fax: 09 477 2647 mailto:[email protected] www.bosch-home.co.nz

PL Polska, Poland

BSH Sprzęt Gospodarstwa

Domowego sp. z o.o.

Al. Jerozolimskie 183

02-222 Warszawa

Centrala Serwisu

Tel.: 801 191 534

Fax: 022 572 7709 mailto:[email protected]


PT Portugal



BSHP Electrodomésticos Lda.

Rua Alto do Montijo, nº 15

2790-012 Carnaxide

Tel.: 214 250 730

Fax: 214 250 701 mailto:bosch.electrodomesticos.pt@ bshg.com www.bosch-home.pt


RO România, Romania

BSH Electrocasnice srl.

Sos. Bucuresti-Ploiesti, nr. 19-21, sect.1

13682 Bucuresti

Tel.: 021 203 9748

Fax: 021 203 9733 mailto:[email protected]


RU Russia, Россия

ةدحّتملا ةّيبرعلا تاراملإا

ةيبرغملا ةكلمملا

نيرحبلا ةكلمم

SE Sverige, Sweden

BSH Hushållsapparater AB

Landsvägen 32

169 29 Solna


SA Kingdom Saudi Arabia,

ةيدوعسلا ةيبرعلا ةكلمملا

P.O.Box 7997

نامُع ةنطلس

Jeddah 21472

رطق ةلود

Abdul Latif Jameel Electronics and Airconditioning Co. Ltd.

BOSCH Service centre,

Kilo 5 Old Makkah Road

(Next to Toyota), Jamiah Dist.


Tel.: 800 244 0043 mailto:[email protected]



Tel.: 0771 11 22 77

local rate mailto:Bosch-Service-SE@ bshg.com www.bosch-home.se

SG Singapore, 新加坡

BSH Home Appliances Pte. Ltd.


Mo Kio Avenue 10

Block 4012 #01-01

569628 Singapore

Tel.: 6751 5000

Fax: 6751 5005 mailto:[email protected]


SI Slovenija, Slovenia

BSH Hišni aparati d.o.o.

Litostrojska 48

1000 Ljubljana

Tel.: 01 583 07 01

Fax: 01 583 08 89 mailto:informacije.servis@ bshg.com www.bosch-home.com/si

SK Slovensko, Slovakia

BSH domáci spotřebiče s.r.o.

Organizačná zložka Bratislava

Galvaniho 17/C

821 04 Bratislava

Tel.: 02 44 45 20 41 mailto:[email protected] www.bosch-home.com/sk

TR Türkiye, Turkey

BSH Ev Aletleri Sanayi ve Ticaret A.S.

Fatih Sultan Mehmet Mahallesi

Balkan Caddesi No: 51

34771 Ümraniye, Istanbul

Tel.: 0 216 444 6333*

Fax: 0 216 528 9188 mailto:[email protected] www.bosch-home.com/tr

*Çağrı merkezini sabit hatlardan aramanın bedeli şehir içi ücretlendirme, Cep telefonlarından ise kullanılan tarifeye gore değişkenlik göstermektedir

TW Taiwan, 台湾

Achelis Taiwan Co. Ltd.

4th floor, No. 112 Sec 1

Chung Hsiao E Road

Taipei ROC 100

Tel.: 02 2321 6222 mailto:[email protected]

UA Ukraine, Україна

ТОВ "БСХ Побутова Техніка" тел.: 044 490 2095 mailto:[email protected] www.bosch-home.com.ua

XK Kosovo


Rruga Mag Prishtine-Ferizaj

70000 Ferizaj

Tel.: 0290 321 434 mailto:a_service@ gama-electronics.com

XS Srbija, Serbia

BSH Kućni aparati d.o.o.

Milutina Milankovića 11ª

11070 Novi Beograd

Tel.: 011 205 23 97

Fax: 011 205 23 89 mailto:informacije.servis-sr@ bshg.com www.bosch-home.rs

ZA South Africa

BSH Home Appliances (Pty) Ltd.

15th Road Randjespark

Private Bag X36, Randjespark

1685 Midrand – Johannesburg

Tel.: 086 002 6724

Fax: 086 617 1780 mailto:applianceserviceza@ bshg.com www.bosch-home.com/za

CP-Normal_Bosch_11_2014.indd 3 01.12.14 11:51



Die nachstehenden Bedingungen, die Voraussetzungen und Umfang unserer Garantieleistung beschreiben, lassen die Gewährleistungsverpflichtungen des Verkäufers aus  dem Kaufvertrag mit dem Endabnehmer unberührt.

Für dieses Gerät leisten wir Garantie gemäß nachstehenden



(Mo-Fr: 8.00-18.00 Uhr erreichbar)

Für Produktinformationen sowie Anwendungs- und Bedienungsfragen zu kleinen Hausgeräten:

Tel.: 0911 70 440 040

oder unter

[email protected]

Nur für Deutschland gültig!

1. Wir beheben unentgeltlich nach Maßgabe der folgenden Bedingungen (Nr. 2 – 6) Mängel am Gerät, die nachweislich auf einem Material- und / oder Herstellungsfehler beruhen, wenn sie uns unverzüglich nach Feststellung und innerhalb von 24 Monaten nach Lieferung an den Erstendabnehmer gemeldet werden. Zeigt sich der Mangel innerhalb von 6 Monaten ab Lieferung, wird vermutet, dass es sich um einen Material- oder Herstellungsfehler handelt.

2.  Die Garantie erstreckt sich nicht auf leicht zerbrechliche Teile wie z. B. Glas oder Kunststoff bzw. 


   Eine Garantiepflicht wird nicht ausgelöst durch geringfügige Abweichungen von der Soll-Beschaffenheit,  die für Wert und Gebrauchstauglichkeit des Gerätes unerheblich sind, oder durch Schäden aus  chemischen  und elektrochemischen Einwirkungen von Wasser, sowie allgemein aus anomalen  Umweltbedingungen  oder sachfremden Betriebsbedingungen oder wenn das Gerät sonst mit ungeeigneten Stoffen in Berührung  gekommen ist. Ebenso kann keine Garantie übernommen werden, wenn die Mängel am Gerät auf 

Transportschäden, die nicht von uns zu vertreten sind, nicht fachgerechte Installation und Montage, 

 Fehlgebrauch, eine nicht haushaltsübliche Nutzung, mangelnde Pflege oder Nichtbeachtung von 

 Bedienungs- oder Montagehinweisen zurückzuführen sind. 

Der Garantieanspruch erlischt, wenn Reparaturen oder Eingriffe von Personen vorgenommen werden, die hierzu von uns nicht ermächtigt sind, oder wenn unsere Geräte mit Ersatzteilen, Ergänzungs- oder

 Zubehörteilen versehen werden, die keine Originalteile sind und dadurch ein Defekt verursacht wird. 

3.  Die Garantieleistung erfolgt in der Weise, dass mangelhafte Teile nach unserer Wahl unentgeltlich 

 instandgesetzt oder durch einwandfreie Teile ersetzt werden. 

   Geräte, die zumutbar (z. B. im PKW) transportiert werden können, und für die unter Bezugnahme auf  diese Garantie eine Garantieleistung beansprucht wird, sind unserer nächstgelegenen Kundendienststelle oder unserem Vertragskundendienst zu übergeben oder zuzusenden. Instandsetzungen am Aufstellungsort  können nur für stationär betriebene (feststehende) Geräte verlangt werden. 

   Es ist jeweils der Kaufbeleg mit Kauf- und/oder Lieferdatum vorzulegen. Ersetzte Teile gehen in unser 

Eigentum über.

4.  Sofern die Nachbesserung von uns abgelehnt wird oder fehlschlägt, wird innerhalb der oben genannten 

Garantiezeit auf Wunsch des Endabnehmers kostenfrei gleichwertiger Ersatz geliefert. 

5.  Garantieleistungen bewirken weder eine Verlängerung der Garantiefrist, noch setzen sie eine neue 

Garantiefrist in Lauf. Die Garantiefrist für eingebaute Ersatzteile endet mit der Garantiefrist für das ganze


6.  Weitergehende oder andere Ansprüche, insbesondere solche auf Ersatz außerhalb des Gerätes ent standener Schäden sind – soweit eine Haftung nicht zwingend gesetzlich angeordnet ist – ausgeschlossen. 

Diese Garantiebedingungen gelten für in Deutschland gekaufte Geräte. Werden Geräte ins Ausland verbracht,  die die technischen Voraussetzungen (z. B. Spannung, Frequenz, Gasarten, etc.) für das entsprechende Land  aufweisen und die für die jeweiligen Klima- und Umweltbedingungen geeignet sind, gelten diese Garantiebedingungen auch, soweit wir in dem entsprechenden Land ein Kundendienstnetz haben. Für im Ausland gekaufte 

Geräte gelten die von unserer jeweils zuständigen Landesvertretung herausgegebenen Garantiebedingungen.

Diese können Sie über Ihren Fachhändler, bei dem Sie das Gerät gekauft haben, oder direkt bei unserer 

Landesvertretung anfordern.

Beachten Sie unser weiteres Kundendienst-Angebot:

Auch nach Ablauf der Garantie stehen Ihnen unser Werkskundendienst und unsere Servicepartner  zur Verfügung.

Robert Bosch Hausgeräte GmbH

Carl-Wery-Straße 34

81739 München, GERMANY


Beratung und Reparaturauftrag bei Störungen

D 0911 70 440 040

A 0810 550 511

CH 0848 840 040

Die Kontaktdaten aller Länder fi nden Sie im beiliegenden Kundendienst-Verzeichnis.

Robert Bosch Hausgeräte GmbH

Carl-Wery-Straße 34

81739 München, GERMANY www.bosch-home.com





Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

Download PDF