JVC | KD-G417 | User's Manual | JVC KD-G417 User's Manual

KD-G417/KD-G317
Installation/Connection Manual
Руководство по установке/подключению
GET0261-002B
0405DTSMDTJEIN
[EE]
EN, RU
ENGLISH
РУССКИЙ
Это устройство разработано для эксплуатации на 12 В постоянного напряжения с
минусом на массе. Если Ваш автомобиль не имеет этой системы, требуется инвертор
напряжения, который может быть приобретен у дилера автомобилнего специалиста JVC.
This receiver is designed to operate on 12 V DC, NEGATIVE ground electrical systems. If
your vehicle does not have this system, a voltage inverter is required, which can be purchased
at JVC IN-CAR ENTERTAINMENT dealers.
Parts list for installation and connection
Список деталей для установки и подключения
The following parts are provided for this receiver.
After checking them, please set them correctly.
Следующие детали поставлены в комплекте с устройством.
После проверки комплектации, пожалуйста, установите их правильно.
C
Sleeve
Муфта
A/B
Hard case/Control panel
Жесткий футляр/
панель управления
F
Washer (ø5)
Шайба (њ5)
G
Lock nut (M5)
Фиксирующая гайка (M5)
E
Power cord
Кабель питания
D
Trim plate
Декоративную панель
H
Mounting bolt (M5 x 20 mm)
Крепежный болт (M5 x 20 мм)
I
Rubber cushion
Резиновый чехол
J
Handles
Рычаги
INSTALLATION (IN-DASH MOUNTING)
УСТАНОВКА (УСТАНОВКА В ПРИБОРНУЮ ПАНЕЛЬ)
The following illustration shows a typical installation. If you have any questions or require
information regarding installation kits, consult your JVC IN-CAR ENTERTAINMENT dealer or a
company supplying kits.
• If you are not sure how to install this receiver correctly, have it installed by a qualified technician.
На следующих иллюстрациях показана типовая установка. Если у Вас есть какие-либо
вопросы, касающиеся установки, обратитесь к Вашему дилеру автомобилнего
специалиста JVC или в компанию, поставляющую соответствующие принадлежности.
• Если Вы не знаете точно, как следует устанавливать это устройство, обратитесь к
квалифицированному специалисту.
Do the required electrical connections.
Выполните необходимые
подключения контактов, как
показано на оборотной стороне
этой инструкции.
*1 When you stand the receiver, be
careful not to damage the fuse on
the rear.
*1 Устанавливайте устройство таким
образом, чтобы не повредить
предохранитель, расположенный
сзади.
Removing the receiver / Удаление устройства
Before removing the receiver, release the rear section.
Перед удалением устройства освободите заднюю часть.
Bend the appropriate tabs to hold
the sleeve firmly in place.
Отогните соответствующие
фиксаторы, предназначенные
для прочной установки корпуса.
When using the optional stay / При
использовании дополнительной
стойки
When installing the receiver without using the sleeve /
При установке устройства без использования муфты
In a Toyota for example, first remove the car radio and install the receiver in
Stay (option)
its place.
Стойка
В автомобилях “Toyota”, например, сначала удалите автомобильную
(дополнительно) магнитолу, затем установите на ее место это устройство.
Fire wall
Стена
Dashboard
Приборная
панель
Insert the two handles, then
pull them as illustrated so
that the receiver can be
removed.
Вставьте два рычажка,
затем потяните их, как
показано на рисунке,
чтобы вынуть устройство.
Flat type screws
(M5 x 8 mm)*
Крепежные винты
(M5 x 8 мм)*
Bracket*
Кронштейн*
Screw (option)
Винт
(дополнительно)
Pocket
Карман
Bracket*
Кронштейн*
Flat type screws
(M5 x 8 mm)*
Крепежные винты
(M5 x 8 мм)*
Note
: When installing the receiver on the mounting bracket,
make sure to use the 8 mm-long screws. If longer screws
are used, they could damage the receiver.
Install the receiver at an
Примечание
:
При
установке устройства на крепежный кронштейн,
angle of less than 30˚.
используйте только винты длиной 8 мм. При
Установите устройство
использовании более длинных винтов можно
под углом менее 30°.
повредить устройство.
TROUBLESHOOTING
•
*
•
*
•
*
•
*
*
•
*
•
*
*
•
*
* Not included for this receiver.
* Не входят в комплект.
BЫЯВЛЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
• Сработал предохранитель.
* Правильно ли подключены черный и красный провода?
The fuse blows.
Are the red and black leads connected correctly?
Power cannot be turned on.
Is the yellow lead connected?
No sound from the speakers.
Is the speaker output lead short-circuited?
Sound is distorted.
Is the speaker output lead grounded?
Are the “–” terminals of L and R speakers grounded in common?
Noise interfere with sounds.
Is the rear ground terminal connected to the car’s chassis using shorter and thicker cords?
Receiver becomes hot.
Is the speaker output lead grounded?
Are the “–” terminals of L and R speakers grounded in common?
This receiver does not work at all.
Have you reset your receiver?
• Питание не включается.
* Подключен ли желтый провод?
• Звук не выводится через громкоговорители.
* Нет ли короткого замыкания на кабеле выхода громкоговорителей?
• Звук искажен.
* Заземлен ли провод выхода громкоговорителей?
* Заземлены ли разъемы “–” правого (R) и левого (L) громкоговорителей?
• Шум мешает звучанию.
* Соединен ли находящийся сзади зажим заземления с шасси автомобиля с помощью
более короткого и тонкого шнуров?
• Устройство нагревается.
* Заземлен ли провод выхода громкоговорителей?
* Заземлены ли разъемы “–” правого (R) и левого (L) громкоговорителей?
• Приемник не работает.
* Выполнена ли перенастройка приемника?
1
Instal1-2_G417_G317[EE]f.indd 1
3/18/05 11:32:35 AM
ENGLISH
РУССКИЙ
ELECTRICAL CONNECTIONS
ЭЛЕКТРИЧЕСКИЕ ПОДКЛЮЧЕНИЯ
To prevent short circuits, we recommend that you disconnect the battery’s negative terminal and
make all electrical connections before installing the receiver.
• Be sure to ground this receiver to the car’s chassis again after installation.
Для предотвращения коротких замыканий мы рекомендуем Вам отсоединить
отрицательный разъем аккумулятора и осуществить все подключения перед установкой
устройства.
• После установки обязательно заземлите данное устройство на шасси
автомобиля.
Notes:
• Replace the fuse with one of the specified rating. If the fuse blows frequently, consult your JVC
Примечания:
IN-CAR ENTERTAINMENT dealer.
• Заменяйте предохранитель другим предохранителем указанного класса. Если
• It is recommended to connect to the speakers with maximum power of more than 50 W (both
предохранитель сгорает слишком часто, обратитесь к дилеру автомобилнего
at the rear and at the front, with an impedance of 4 Ω to 8 Ω). If the maximum power is less
специалиста JVC.
than 50 W, change “AMP GAIN” setting to prevent the speakers from being damaged (see
• Рекомендуется подключать динамики с максимальной мощностью более 50 Вт (к
page 21 of the INSTRUCTIONS).
задней и передней панели устройства, с полным сопротивлением от 4 Ω до 8 Ω). Если
• To prevent short-circuit, cover the terminals of the UNUSED leads with insulating tape.
максимальная мощность динамиков менее 50 Вт, перейдите в режим “AMP GAIN”,
• The heat sink becomes very hot after use. Be careful not to touch it when removing this
чтобы предотвратить их повреждение (см. ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ на
receiver.
стр. 21).
• Для предотвращения короткого замыкания заклейте НЕИСПОЛЬЗУЕМЫЕ концы
изолирующей лентой.
Heat sink
• Радиатор во время использования сильно нагревается. Старайтесь его не трогать во
Радиатор
время удаления устройства.
A
Typical connections / Типичные подключения
Before connecting: Check the wiring in the vehicle carefully. Incorrect connection may cause
serious damage to this receiver.
The leads of the power cord and those of the connector from the car body may be different in
color.
Перед началом подключений: Тщательно проверьте проводку в автомобиле.
Неправильное подключение может привести к серьезному повреждению устройства.
Жилы силового кабеля и жилы соединителя от кузова автомобиля могут быть разного
цвета.
1
2
3
1
2
3
Connect the colored leads of the power cord in the order specified in the illustration below.
Connect the aerial cord.
Подсоедините цветные провода шнура питания в указанном ниже порядке.
Подключите кабель антенны.
В последнюю очередь подключите электропроводку к устройству.
Примечание: Если в Вашем автомобиле никакого вспомогательного разъема
не имеется, переставьте предохранитель из положения 1 предохранителя
(первоначальное положение) в положение 2 предохранителя и подключите красный
провод (А7) к положительному (+) полюсу аккумулятора.
• Желтый провод (А4) в этом случае не используется.
Finally connect the wiring harness to the receiver.
Note: If your vehicle does not have any accessory terminal, move the fuse from the fuse
position 1 (initial position) to fuse position 2, and connect the red lead (A7) to the positive (+)
battery terminal.
• The yellow lead (A4) is not used in this case.
Fuse position 2 / Положение 2 предохранителя
Rear ground
terminal
Задний разъем
заземления
Fuse position 1 / Положение 1 предохранителя
15 A fuse
Предохранитель 15 A
Line out (see diagram )
К выходу (см. схему )
Aerial terminal
Разъем антенны
Black
Черный
To a live terminal in the fuse block connecting to the car battery
(bypassing the ignition switch) (constant 12 V)
К разъему фазы в блоке предохранителя (минуя блок зажигания)
(постоянный 12 В)
Red
Красный
White with black stripe
Белый с черной
полосой
White
Белый
To an accessory terminal in the fuse block
К вспомогательному разъему в блоке предохранителя
Blue with white stripe
Синий с белой полосой
Fuse block
Блок
предохранителя
To the remote lead of other equipment or power aerial if any (200 mA max.)
К удаленному проводу другого оборудования или антенны (макс. 200 мА)
Brown
Коричневый
Gray with black stripe
Серый с черной
полосой
Gray
Серый
Left speaker (front)
Левый громкоговоритель
(передний)
B
Ignition switch
Переключатель зажигания
To metallic body or chassis of the car
К металлическому корпусу или шасси автомобиля
Yellow*2
Желтый*2
*2 Before checking the operation of this
receiver prior to installation, this lead must be
connected, otherwise power cannot be turned
on.
*2 Перед проверкой работы устройства
подключите этот провод, иначе питание не
включится.
*1 Not included for this receiver
*1 Не входит в комплект
To cellular phone system
К системе сотового телефона
Green with black stripe
Зеленый с черной
полосо
Right speaker (front)
Правый громкоговоритель
(передний)
Green
Зеленый
Purple with black stripe
Пурпурный с черной
полосой
Left speaker (rear)
Левый громкоговоритель
(задний)
Purple
Пурпурный
Right speaker (rear)
Правый
громкоговоритель
(задний)
Connecting the external amplifier / Подключение внешнего усилителя
Можно подключить усилитель для обновления автомобильной стереосистемы.
• Подсоедините провод внешнего устройства (синий с белой полосой) к проводу
внешнего устройства другого оборудования так, чтобы им можно было управлять с
этого устройства.
• Отсоедините громкоговорители от данного устройства, подключите их
к усилителю. Оставьте провода громкоговорителей данного устройства
неиспользованными.
You can connect an amplifier to upgrade your car stereo system.
• Connect the remote lead (blue with white stripe) to the remote lead of the other equipment so
that it can be controlled through this receiver.
• Disconnect the speakers from this receiver, connect them to the amplifier. Leave the
speaker leads of this receiver unused.
Rear speakers
Задние громкоговорители
*3 Firmly attach the ground wire to the metallic
body or to the chassis of the car—to the place
not coated with paint (if coated with paint,
remove the paint before attaching the wire).
Failure to do so may cause damage to the
Remote lead (Blue with white stripe)
receiver.
Провод внешнего устройства (Синий с белой полосой)
*3 Плотно прикрепите заземляющий провод
к металлическому кузову или шасси
автомобиля—в месте, не покрытом краской
To the remote lead of other equipment or power aerial if any
(если оно покрыто краской, удалите
К удаленному проводу другого оборудования или антенны
краску перед тем, как прикреплять
провод). Невыполнение этого требования
может привести к повреждению данного
Front speakers
устройства.
Передние громкоговорители
Remote lead
Провод внешнего устройства
JVC Amplifier
JVC-усилитель
Signal cord (not supplied for this receiver)
Кабель сигнала (не входит в комплект)
Y-connector (not supplied for this receiver)
Разъем Y (не входит в комплект)
PRECAUTIONS on power supply and speaker
connections:
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ по питанию и подключению
громкоговорителей:
• DO NOT connect the speaker leads of the power cord to
the car battery; otherwise, the receiver will be seriously
damaged.
• BEFORE connecting the speaker leads of the power cord to the
speakers, check the speaker wiring in your car.
• НЕ подключайте провода громкоговорителей к
аккумулятору автомобиля, иначе устройство будет
повреждено.
• ПЕРЕД подключением проводов громкоговорителей
к кабелю питания громкоговорителя проверьте схему
соединений громкоговорителей в Вашем автомобиле.
2
Instal1-2_G417_G317[EE]f.indd 2
3/18/05 11:32:37 AM
Download PDF