i3PROJECTOR - i3 learning

i3PROJECTOR - i3 learning
i3PROJECTOR
MANUEL DE L’UTILISATEUR
Table des matières
Table des matières
1
Notice d’utilisation
3
Mises en Garde ..........................................................................................................................3
Avis concernant les Réglementations& la Sécurité .............................................................. 5
Introduction
7
Contenu du paquet ...................................................................................................................7
Aperçu du produit..................................................................................................................... 8
Unité principale .................................................................................................................... 8
Panneau de configuration .................................................................................................. 9
Ports de connexions .......................................................................................................... 10
Télécommande ...................................................................................................................11
Installation
12
Connecter à un Ordinateur de bureau/Ordinateur portable ............................................12
Connexion aux sources vidéo ................................................................................................13
Allumer/éteindre le projecteur ..............................................................................................14
Mise sous tension du projecteur ..................................................................................... 14
Mise hors tension du projecteur ...................................................................................... 15
Messages des témoins DEL .............................................................................................. 15
Réglage de l’image projetée .................................................................................................. 16
Réglage de la hauteur du projecteur ............................................................................... 16
Réglage de la mise au point du projecteur ..................................................................... 17
Réglage de la taille de l’image projetée ........................................................................... 17
Commandes Utilisateur
18
Utiliser le panneau de contrôle ............................................................................................ 18
Utiliser la télécommande ....................................................................................................... 19
Installation de la pile de la télécommand ........................................................................19
Menus d’affi chage à l’écran.............................................................................................. 21
Comment procéder ........................................................................................................... 21
Structure ............................................................................................................................. 22
Image ................................................................................................................................... 24
Écran .................................................................................................................................... 26
i3PROJECTOR Manuel de l’utilisateur
1
Volume ................................................................................................................................ 32
Réglages .............................................................................................................................. 33
Réglages | Sécurité ............................................................................................................ 35
3D ......................................................................................................................................... 36
Interactif(*) .......................................................................................................................... 37
Annexes
38
Dépannage .............................................................................................................................. 38
Problèmes d’image ............................................................................................................ 38
Problèmes projecteur ........................................................................................................ 41
Problèmes liés à la télécommande .................................................................................. 41
Problèmes liés au son ....................................................................................................... 41
Problèmes 3D .................................................................................................................... 41
Messages de l’écran .......................................................................................................... 42
Modes de compatibilité ......................................................................................................... 43
Remplacement de la lampe ................................................................................................... 47
Remplacez et nettoyez le filtre à poussière optionnel ....................................................... 48
Installation au plafond ........................................................................................................... 49
Spécifications .......................................................................................................................... 50
2
www.i3-technologies.com
Notice d’utilisation
Notice
Mises
end’utilisation
Garde
Mises en Garde
Veuillez suivre tous les avertissements, les mises en
garde
et lestous
consignes
recommandés
ce guide
Veuillez
suivre
les avertissements,
lesdans
mises
en garde
d’utilisation.
et les consignes recommandés dans ce guide d’utilisation.
▀■ Avertissement - Ne pas regarder dans l’objectif du projecteur lorsque la lampe
est allumée. La forte lumière peut vous faire mal aux yeux.
▀■ Avertissement - Pour éviter le risque d’incendie ou d’électrocution, ne pas
exposer le projecteur à la pluie ou à l’humidité.
▀■ Avertissement - Veuillez ne pas ouvrir et ne pas démonter le projecteur car
vous pourriez vous électrocuter.
▀■ Avertissement - Lorsque vous voulez remplacez la lampe, veuillez laisser l’unité
se refroidir. Suivez les instructions des page 53.
▀■ Avertissement - Ne pas regarder dans l’objectif du projecteur lorsque la lampe
est allumée. La forte lumière peut vous faire mal aux yeux.
▀■ Avertissement - Lorsque la lampe atteint presque la fin de sa vie, le message
« Avertissement lampe : Durée de vie de la lampe expirée. »
s’affiche à l’écran. Veuillez contacter votre revendeur régional
ou le centre de service pour remplacer la lampe le plus rapidement possible.
▀■ Avertissement - Réinitialisez la fonction « Réinitialisé heures lampe » depuis
le menu OSD « Options | Paramètres Lampe » après avoir
remplacé le module de la lampe (référezvous à la page 34).
▀■ Avertissement - Lorsque vous éteignez le projecteur, veuillez vous assurer que
le cycle de refroidissement a été achevée avant de couper
l’alimentation. Comptez 90 secondes pour que le projecteur
refroidisse.
▀■ Avertissement - Ne pas bloquer le rayon lumineux entre la source lumineuse et
la lentille avec des objets. Sinon cet objet pour prendre feu.
i3PROJECTOR Manuel de l’utilisateur
3
À faire :
 Mettez hors tension et débranchez la fiche d’alimentation de la prise de
 Utilisez un chiffon doux et sec avec un détergeant doux pour nettoyer le
 Débranchez le cordon d’alimentation de la prise de courant si le produit ne
courant CA avant de nettoyer le produit.
boîtier de l’appareil.
va pas être utilisé pendant une longue période.
A ne pas faire:
 Nettoyer la lentille.
Veuillez contacter le service clientèle lorsque la lentille PJ est sale. Ne pas essuyer pour évité de rayer la
lentille.
 Veuillez contacter le service clientèle lorsque la lentille PJ est sale. Ne pas
essuyer pour évité de rayer la lentille.
- In een extreem warme, koude of vochtige omgeving.
 Controleer of de omgevingstemperatuur binnen het bereik 5 - 40°C ligt.
 De relatieve vochtigheid is 5 - 40°C, 80% (max.), niet condenserend.
- Dans des environnements extrêmement chauds, froids ou humides.
- Assurez-vous que la température ambiante de la pièce est com
prise entre 5 et 40°C.
- Humidité relative est entre 5 et 40°C, 80% (Max.), sans conden
sation.
- Dans des zones susceptibles de comporter un excès de poussière et de saleté.
- A proximité de tout appareil générant un champ magnétique
4
puissant.
- Sous la lumière directe du soleil.
www.i3-technologies.com
Avis concernant les Réglementations & la
Sécurité
Cet appendice liste les instructions générales concernant votre projecteur.
Avis FCC
Cet appareil a été testé et reconnu conforme aux limites pour les
appareils numériques de Classe B, conformément à l’Article 15 des
Règlements FCC. Ces limites garantissent une protection suffisante
contre les interférences dangereuses liées à l’utilisation de l’équipement
dans un environnement résidentiel. Cet appareil génère, utilise et peut
émettre de l’énergie fréquence radio et, s’il n’est pas installé et utilisé en
accord avec les instructions, peut provoquer des interférences dans les
communications radio.
Cependant, il ne peut être garanti qu’aucune interférence ne se
produira dans une installation particulière. Si cet appareil provoque des
interférences néfastes pour la réception de la radio ou de la télévision,
ce qui peut être déterminé en éteignant puis en rallumant l’appareil,
l’utilisateur est encouragé à tenter de corriger les interférences par une
ou plusieurs des mesures suivantes :
• Réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice.
• Augmenter la distance entre l’appareil et le récepteur.
• Connecter l’appareil sur un circuit différent de celui sur lequel le récepteur est branché.
• Consulter le revendeur ou un technicien radio/télévision expérimenté pour l’aide.
Avis : Câbles blindés
Toutes les connexions avec d’autres appareils informatiques
doivent être effectuées à l’aide de câbles blindés pour rester
conforme aux règlements FCC.
Mise en garde
Les changements et modifications non approuvés expressément
par le fabricant pourraient annuler la compétence de l’utilisateur,
qui est accordée par la FCC, à opérer ce projecteur.
i3PROJECTOR Manuel de l’utilisateur
5
Conditions de Fonctionnement
Cet appareil est conforme à l’article 15 des Règlements FCC. Son
fonctionnement est sujet aux deux conditions suivantes :
1.Cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences néfastes, et
2.Tcet appareil doit accepter toutes les interférences reçues, y
compris celles pouvant provoquer un fonctionnement
indésirable.
Avis : pour les utilisateurs canadiens
Cet appareil numérique de Classe B est conforme à la norme ICES-003
Canadienne.
Remarque à l’intention des utilisateurs canadiens
Cet appareil numerique de la classe B est conforme a la norme NMB-003
du Canada.
Déclaration de Conformité pour les pays dans
l’Union Européenne
• Directive EMC 2004/108/EC (comprenant les amendements)
• Directive 2006/95/EC sur les faibles voltages
• Directive R & TTE 1999/5/EC (si le produit dispose de la fonction RF)
Consignes de mise au rebut
Ne pas jeter cet appareil électronique dans les
déchets pour vous en débarrassez. Pour réduire la
pollution et garantir une meilleure protection de
l’environnement, veuillez le recycler.
6
www.i3-technologies.com
Introduction
Contenu du paquet
Déballez et inspectez le contenu du carton pour vous assurer que toutes
les parties listées ci-dessous sont présentes. Si quelque chose manque,
merci de contacter notre service Client.
CR2025
3V
Projecteur
Télécommande
Cordon d’alimentation
Câble VGA
Pile
Documentation :
yy
Guide Utilisateur (CD)
Note
ote
Door verschillende toepassingen in elk land, kunnen sommige regio’s verschillende accessoires hebben.
i3PROJECTOR Manuel de l’utilisateur
7
Aperçu du produit
Unité principale
3
1
4
5
3
(Face)
2
6
7
(Arrière)
8
9
(Vu d’en dessous)
8
10
1. Bague de réglage de la focale
6. Connections Entrée / Sortie.
2. Objectif
7. Prise d’alimentation.
3. Récepteurs IR
8. Pied d’adjustement.
4. Panneau de configuration
9. Pied d’adjustement.
5. Couvercle de la lampe
10.Pied d’adjustement - écarteur.
www.i3-technologies.com
Panneau de configuration
POWER
TEMP
LAMP
1
4
5
2
RESYNC
SOURCE
6
7
3
MENU
8
9
1. Sous tension LED
2. Puissance
3. Menu / Quitter
4. Lampe LED
5. DEL de la température
6. Source
7. Resynchronisation
8. Quatre touches de sélection directionnelles
9. Récepteurs IR
i3PROJECTOR Manuel de l’utilisateur
9
Ports de connexions
1
2
3
4
5
12
13
6
7
LAN
8
9
10
11
14
15
16
1. Connecteur mini USB
2. Connecteur HDMI
3. Connecteur sortie VGA
4. Connecteur Audio Entrée 1 (pour connecteur VGA Entrée 1)
5. Connecteur S-Vidéo
6. Connecteur entrée RCA Gauche/Droite (pour connecteur S-Vidéo)
7. Connecteur Sortie audio
8. Trigger 12 V Connecteur relais (12V, 250mA)
9. Connecteur RS232
10. Connecteur VGA Entrée 1
11. Connecteur VGA Entrée 2
12. Connecteur Audio Entrée 2 (pour connecteur VGA Entrée 2)
13. Connecteur entrée vidéo composite
14. Connecteur entrée RCA Gauche/Droite (pour connecteur vidéo composite)
15. Connectée Entrée Micro 3,5 mm
16. Prise d’alimentation
10
www.i3-technologies.com
Télécommande
1. Source
2. Resynchronisation
1
2
11
3. HDMI
4. Vidéo
3
4
12
13
5
14
6
5. 3D
6. Menu
7. Quatre touches de sélection
directionnelles
8. Geler
9. Vide
7
13
11.Puissance
8
15
12.PC
13.Trapèze
9
/
14.Aspect
10
15.Volume +/-
S
LT
R
20
25
Avant utiliser la télécommande pour la première fois, retirez le ruban isolant transparent. Voir page 18
pour l’installation de la batterie.
3V
O
C
Note
ote
10.Muet
i3PROJECTOR Manuel de l’utilisateur
11
Installation
Installation
Connecter à un Ordinateur de bureau/
Connecter
Ordinateurà un Ordinateur de bureau/Ordinateur
portable
Ordinateur portable
Ecran
4
2
4
1
2
Prise d’alimentation
2
3
4
5
7
8
Sortie audio
Ordinateur
1. Cordon d’alimentation
1.
d’alimentation
2. Cordon
Câble Audio*
2. Câble Audio*
3.
VGA vers DVI-A*
5. Câble RS232*
5.
RS232*
6. Câble HDMI*
6.
Câble
HDMI*
7.
USB*
3.
VGA vers DVI-A*
4. Câble VGA
4. Câble VGA
7.
8. Câble
Jack 12USB*
V DC*
8. Jack 12 V DC*
Sortie +12V
En raison des différences entre les applications pour chaque pays, certaines régions peuvent avoir des
accessoires différents.
En raison des différences entre les applications pour chaque pays, certaines régions peuvent avoir des
* Accessoire en option
accessoires différents.
* Accessoire en option
www.i3-technologies.com
Note
ote
Note
ote
12
6
11 ... Français
Connexion aux sources vidéo
Connexion aux sources vidéo
Lecteur DVD, Décodeur,
Récepteur HDTV
Sortie Vidéo
3
9
5
6
LAN
1
2
5
7
3
Sortie audio
Prise d’alimentation
4
5
Sortie S-Vidéo
8
6
Lecteur DVD, Décodeur,
Récepteur HDTV
Sortie +12V
1. Cordon d’alimentation
6. Câble VGA vers HDTV (RCA)*
2. Câble Microphone*
1.
d’alimentation
3. Cordon
Câble Audio
Jack/RCA*
2.
4. Câble
Câble Microphone*
S-Vidéo*
7. Câble HDMI*
6.
VGA
vers HDTV (RCA)*
8. Câble
Jack 12
V DC*
7.
9. Câble
Câble HDMI*
vidéo composite *
8. Jack 12 V DC*
3.
Audio Jack/RCA*
5. Câble
Câble Audio*
9. Câble vidéo composite *
4. Câble S-Vidéo*
En raison des différences entre les applications pour chaque pays, certaines régions peuvent avoir des
accessoires différents.
Note
ote
5.
Câble Audio*
Note
ote
Français ... 12 * Accessoire en option
En raison des différences entre les applications pour chaque pays, certaines régions peuvent avoir des
accessoires différents.
* Accessoire en option
i3PROJECTOR Manuel de l’utilisateur
13
Allumer/éteindre le projecteur
1. Branchez le cordon d’alimentation et le câble du signal. Une fois le projecteur connecté le voyant DEL d’alimentation s’éclaire en rouge.
2. ZAllumez la lampe en pressant le bouton “ ” sur le panneau de contrôle
ou la télécommande. La DEL d’alimentation deviendra bleue.
3. Allumez la source désirée pour l’affichage à l’écran (ordinateur, portable,
lecteur vidéo, etc.). Le projecteur détectera automatiquement la source et
l’affichera à l’écran.
4. Si vous deviez connecter de multiples sources en même temps, pressez le
bouton « Source » sur la télécommande pour basculer entre les entrées.
POWER
TEMP
RESYNC
MENU
14
www.i3-technologies.com
LAMP
SOURCE
or
Mise hors tension du projecteur
Mise
hors tension du projecteur
1. Pressez le bouton“ ”du panneau de contrôle ou de la télécommande
éteindre
le projecteur.
Le message
suivantou
sera
affiché
sur l’écran.
1. pour
Pressez
le bouton
« » du panneau
de contrôle
de la
télécommande
pour
”encore
pour
confirmer.
Pressez le bouton
“ Le
éteindre
projecteur.
message
suivant
sera affiché sur l’écran.
Pressez le bouton « » encore pour confirmer.
Uitsch.?
Druk nogmaals op Power.
Mise hors tension?
Pressez de nouveau M/A.
2. Le voyant d’alimentation s’allume en rouge et clignote rapidement lorsque
le projecteur
s’éteint. Les
ventilateurs
continuent
derapidement
fonctionnerlorsque
pendant
2. Le
voyant d’alimentation
s’allume
en rouge
et clignote
le
environ
90s’éteint.
secondes
que le système
sede
refroidisse
correctement.
projecteur
Lespour
ventilateurs
continuent
fonctionner
pendant environ
90 secondes pour que le système se refroidisse correctement.
3. Une fois que le système a fini de refroidir, le voyant d’alimentation cesse de
clignoter
et le
passe
au rouge
pour indiquer
le d’alimentation
mode veille. cesse de
3. Une
fois que
système
a fini fixe
de refroidir,
le voyant
clignoter et passe au rouge fixe pour indiquer le mode veille.
4. Vous pouvez à présent débrancher le cordon d’alimentation.
4. Vous pouvez à présent débrancher le cordon d’alimentation.
Messages
DEL
Messages des
des témoins
témoins DEL
Lampe LED
(Rouge)
DEL de la
température
(Rouge)
Sous tension
LED
(Rouge)
Sous tension
LED
(Bleu)
Flash ON vers
OFF 100ms
Flash ON vers
OFF 100ms
Flash ON vers
OFF 100ms
-
Veille
-
-
ON
-
Bouton d’alimentation ON
-
-
-
ON
Refroidissement en cours
-
-
Flash de 0,5
seconde H (ON),
flash de 0,5
seconde L (OFF)
-
Bouton d’alimentation OFF :
Refroidissement achevé, mode Veille.
-
-
ON
-
ON
ON
ON
-
Erreur des sondes thermiques, l’appareil
apparaîtra comme tel :
1. Vous assurer que la circulation d’air
(E/S) n’est pas obstruée.
2. Vous assurer que la température environnante est -40°C.
-
ON
-
ON
Erreur de ventilateur, l’appareil apparaîtra
comme tel :
Le projecteur s’arrêtera automatiquement.
-
Flash de 0,5
seconde H (On),
flash de 0,5
seconde L (Off)
-
ON
Erreur lampe (Lampe, Pilote Lampe, Roue
couleur)
ON
-
-
ON
Message
Branché sur le secteur
Logiciel téléchargé
Français ... 14
i3PROJECTOR Manuel de l’utilisateur
15
Réglage de l’image projetée
Réglage de la hauteur du projecteur
Le projecteur est équipé d’un pied élévateur pour régler la hauteur de l’image.
yy Pour élever l’image :
Utilisez la vis du pied ajustable pour élever le projecteur à l’angle désiré et
ajuter finement ce dernier.1
yy Pour descendre l’image :
Utilisez la vis du pied ajustable pour descendre le projecteur à l’angle désiré
et ajuter finement ce dernier.2
Pied d’adjustement
Pied d’adjustement
Pied d’adjustement - écarteur
1
16
www.i3-technologies.com
2
Réglage de la mise au point du projecteur
Réglage de la mise au point du projecteur
Pour régler la mise au point de l’image, faites pivoter l’anneau de mise au point
Pour
régler
la mise
au point
de l’image, faites pivoter l’anneau de mise au point
jusqu’à
ce que
l’image
soit nette.
jusqu’à ce que l’image soit nette.
Bague de réglage de la focale
Bague de réglage de la focale
Réglage de la taille de l’image projetée
Réglage de la taille de l’image projetée
Reportez-vous aux graphiques au tableau comme ci-dessous pour déterminer
taille de l’écranaux
et distance
de au
projection.
Reportez-vous
graphiques
tableau comme ci-dessous pour déterminer taille
de
l’écran
et
distance
de
projection.
yy Verticale beeldpositie afsellen
y
Réglage de Distance
la position
verticale de l’image
de projection (A)
Distance de projection (A)
Écran
Écran
Distance de projection (B)
Distance de projection (B)
Séries WXGA
Taille de l’écran (16:10)
Distance de projection (B)
Diagonale
(Pouces)
70
mm
Pouce
mm
Pouce
1778
20.4
517
7.2
182
80
2032
23.5
596
10.3
262
mm
87.2
2215
25.8
655
12.6
320
90
2286
26.7
677
13.5
343
100
2540
29.9
759
16.7
424
Note
ote
Note
ote
Distance de projection (A)
Distance de projection A (mm) = taille de l’écran (mm) x 0,296, la tolérance est de l’ordre de 3,1%
Ex: Distance de projection (655 mm) = Taille de l’écran (2215 mm) x 0,296
Distance de projection A (mm) = taille de l’écran (mm) x 0,296, la tolérance est de l’ordre de 3,1%
Distance
Ce tableau
est à but(655
informatif
Ex:
de projection
mm) =seulement.
Taille de l’écran (2215 mm) x 0,296
Ce tableau est à but informatif seulement.
Français ... 16
i3PROJECTOR Manuel de l’utilisateur
17
Commandes Utilisateur
Commandes Utilisateur
Utiliser le panneau de contrôle
Utiliser le panneau de contrôle
POWER
TEMP
LAMP
POWER
TEMP
LAMP
RESYNC
SOURCE
RESYNC
SOURCE
MENU
MENU
Nom
Puissance
Allume/éteint le projecteur.
Sous tension LED
Indique l’état du projecteur.
Menu / Quitter
Lancement de l’affichage sur écran (OSD) / Quitter un menu.
Resynchronisation
Synchronise automatiquement le minutage analogique du
PC à son état optimal.
Source
Quatre touches de
sélection directionnelles
Lampe LED
DEL de la température
18
Description
Sélectionner un signal d’entrée.
Utilisez ▲▼◄► pour sélectionner un élément ou ajuster
votre sélection.
Indique l’état de la lampe du projecteur.
Indique l’état de la température du projecteur.
www.i3-technologies.com
17 ... Français
Utiliser la télécommande
1
2
11
3
4
12
13
5
14
6
7
13
8
15
9
10
Installation de la pile de la télécommande
25
S
20
LT
R
M
3V
O
Enlever la vieille pile
et installer une neuve
(CR2025). S’assurer
que le côté positif « + »
fait face vers le haut.
3. Remettre la couvercle.
C
20
R
3V
O
C
Note
ote
LT
25
2. Installer la nouvelle pile
dans le compartiment
S
1. Appuyer fermement
et retirer le couvercle
des piles en le faisant
glisser.
Pour assurer une utilisation en toute sécurité, veuillez observer les précautions suivantes :
Utiliser une pile de type CR2025.
Eviter le contact avec l’eau ou tout autre liquide.
Ne pas exposer la télécommande à l’humidité ou à la chaleur.
Ne pas laisser tomber la télécommande.
Si la pile a fuit dans la télécommande, essuyez soigneusement le compartiment de la pile puis installez
une nouvelle pile.
Risque d’explosion si la pile est remplacée par un type incorrect.
Éliminez les piles usagées conformément aux instructions.
i3PROJECTOR Manuel de l’utilisateur
19
Description
Nom
20
1
Source
Sélectionner un signal d’entrée.
2
Resynchronisation
Synchronise automatiquement le minutage analogique
du PC à son état optimal.
3
HDMI
4
Vidéo
5
3D
6
Menu
Quatre touches de
sélection directionnelles
Basculer vers une source HDMI.
Pour passer de la source Video composite à la source
S-Vidéo et vice versa.
Appuyez sur « Trois dimensions » pour ouvrir/fermer le
menu OSD Trois dimensions.
Lancer ou quitter l’affichage à l’écran (OSD).
Appuyez sur les boutons de direction ▲▼◄► pour
sélectionner des éléments ou effectuer les réglages.
8
Geler
Presser pour figer l’image. Presser à nouveau pour
défiger l’image.
9
Vide
Cache l’image à l’écran. Appuyez de nouveau sur pour
afficher à l’écran l’image.
10
Muet
Couper le volume des enceintes et la sortie audio. Appuyez à nouveau pour revenir à un volume normal.
11
Puissance
Éteindre/Allumer le projecteur.
12
PC
13
Trapèze
14
Aspect
15
Volume +/-
Basculer vers une source VGA 1/VGA2.
Ajustez l’image jusqu’à ce que les côtés soient verticaux.
Utilisez cette fonction pour choisir le format d’image
souhait?
Augmente/Diminue le volume audio.
www.i3-technologies.com
/
Menus d’affi chage à l’écran
Le projecteur dispose d’un affichage à l’écran multilingue qui vous permet
Menus
à de
l’écran
de
faire desd’affi
réglageschage
d’image et
modifier une variété de paramètres. Le
projecteur détecte automatiquement la source.
Le projecteur dispose d’un affichage à l’écran multilingue qui vous permet de
faire des réglages d’image et de modifier une variété de paramètres. Le projecteur détecte automatiquement la source.
Comment procéder
Comment procéder
1. Pour ouvrir le menu OSD, presser le bouton « Menu » sur le panneau de
ou laletélécommande.
1. contrôle
Pour ouvrir
menu OSD, presser le bouton « Menu » sur le panneau de
contrôle ou la télécommande.
2. Lorsque l’OSD est affiché, utilisez les boutons ◄►▲▼ pour sélectionner l’élésouhaité
réglez
les utilisez
paramètres
avec les ◄►▲▼
touches ◄►
2. ment
Lorsque
l’OSDet
est
affiché,
les boutons
pour. sélectionner
l’élément souhaité et réglez les paramètres avec les touches ◄►
icône, vous pouvez presser le bouton ► pour entrer
3. Si le paramètre a une
un autre sous
menu. Pressez
le bouton
« Menu
» pour
fermer le
icône, vous
pouvez
presser
le bouton
►sous
pour
3. dans
Si le paramètre
a une
menu
entreraprès
dans réglage.
un autre sous menu. Pressez le bouton « Menu » pour fermer le
sous menu après réglage.
4. Après avoir ajuster les paramètres, pressez le bouton « Menu » pour revenir au
4. menu
Après principal.
avoir ajuster les paramètres, pressez le bouton « Menu » pour revenir
au menu principal.
5. Pour sortir, pressez le bouton « Menu » une dernière fois. Le menu OSD sera
et le projecteur
automatiquement
nouveaux
paramètres.
5. fermé
Pour sortir,
pressez lesauvegardera
bouton « Menu
» une dernièreles
fois.
Le menu
OSD
sera fermé et le projecteur sauvegardera automatiquement les nouveaux
paramètres.
Image
Mode Image
Lumineux
Couleur Du Mur
White
Luminosité
Contraste
Netteté
Saturation
Teinte
Gamma
Temp couleurs
Bas
Esp.coul.
Automatique
Sélectionner
Menu principal
Entrer
Sous Menu
Sortie
Réglages
Français ... 20
i3PROJECTOR Manuel de l’utilisateur
21
Structure
Structure
Menu principal
Image
Écran
Réglages
Sous Menu
Réglages
Mode Image
Lumineux / PC / FILM / Jeu / Utilisateur
Couleur Du Mur
Luminosité
White / Light Yellow / Light Blue / Pink / Dark Green
0~100
Contraste
0~100
Netteté
0~31
Saturation
0~100
Teinte
0~100
Gamma
0~3
Temp couleurs
Bas / Doux / HAUT
Esp.coul
Automatique / RGB / YUV
Taux d'affichage
Automatique / 4:3 / 16:9 / 16:10
Suivi
0~31
Horloge
-50~50
Position Horiz.
-10~10
Position Vert.
Zoom Numérique
-10~10
1~10
Déformation V
-20~20
Montage plafond
Avant / Pl. avt / Arrière / Pl. arr.
Langue
English / Deutsch / Français / Svenska / Norsk / Dansk / Nederlands / ϲΑέϋ
Pos. Menu
Sous-titrage
OFF / CC1 / CC2 / CC3 / CC4
VGA Out (Veille)
OFF / ON
Ecran auto (sortie 12V)
OFF / ON
Séquence tests
Sécurité
Audio
Options
OFF / ON
Sécurité
OFF / ON
Changer mot passe
000000
Réin.
Non / Oui
Muet
OFF / ON
Volume
0~32
Volume du micro
0~32
Logo
Val. par défaut / Utilisateur
Capture logo
Source auto
OFF / ON
Saisissez
HDMI / VGA 1 / VGA 2 / S-Vidéo / Vidéo
0~120 it
Arrêt Auto (Min)
Paramètres Lampe
Heures d'utilisation de la lampe (Normal)
Heures d'utilisation de la lampe (ECO)
Durée vie restante lampe
ECO / Normal
Réinitialisé heures lampe
Non / Oui
Noir dynamique
OFF / ON
Haute Altitude
Rappel filtre à poussière
OFF / ON
Rappel filtres (hr)
Rappel nettoyage
Informations
22
www.i3-technologies.com
OFF / ON
Mode d'alimentation de la lampe
Non / Oui
Nom modèle / SNID / Source / Résolution / Version
du Logiciel / Esp.coul / Taux d'affichage
21 ... Français
Menu principal
3D
Sous Menu
Réglages
3D
Automatique / OFF / ON
Invers. 3D
OFF / ON
3D Format
Frame Packing / Side-by-Side(Half) / Top and
Bottom / Frame Sequential / Field Sequential
1080p @ 24
Interactif
Français ... 22
Rég. Interactif
96Hz / 144Hz
OFF / IR Camera
i3PROJECTOR Manuel de l’utilisateur
23
Image
Image
Image
Mode Image
Lumineux
Couleur Du Mur
White
Luminosité
Contraste
Netteté
Saturation
Teinte
Gamma
Temp couleurs
Bas
Esp.coul.
Automatique
Sélectionner
Entrer
Sortie
Mode Image
Image
Mode
existe de
de nombreux
nombreuxpréréglages
préréglagesusine
usine
optimisés
pour
toute
gamme
de
IlIl existe
optimisés
pour
toute
uneune
gamme
de types
types d’images.
les boutons
ou ►
pour sélectionner
un élément.
d’images.
UtilisezUtilisez
les boutons
◄ ou ►◄pour
sélectionner
un élément.
``
`
``
`
Lumineux::Pour
Pouroptimiser
optimiserlalaluminosité.
luminosité.
Lumineux
PC :: Pour
enréunion.
réunion.
PC
Pour la
la présentation
présentation en
Film :: Pour
Pour la
la lecture
lecturede
decontenu
contenuvidéo.
vidéo.
`` Film
`
Jeu :: Pour
ludiques.
`` Jeu
Pour les
les contenus
contenus ludiques.
`
`
Utilisateur
:
Mémorise
les
réglagespersonnalisés
personnalisés
l’utilisateur
`
dede
l’utilisateur.
` Utilisateur : Mémorise les réglages
Couleur Du
Du Mur
Mur
Couleur
Utilisez cette
cette fonction
fonctionpour
pour
choisir
une
couleur
appropriée
selon
la couleur
du
Utilisez
choisir
une
couleur
appropriée
selon
la couleur
du mur.
mur. permettra
Cela permettra
de compenser
l’écart
de couleur
causé
par la du
couleur
du de
Cela
de compenser
l’écart de
couleur
causé par
la couleur
mur afin
murune
afinimage
de voir
uneune
image
aveccorrecte.
une tonalité correcte.
voir
avec
tonalité
Luminosité
Luminosité
Règle la
del’image.
l’image.
Règle
la luminosité
luminosité de
Appuyez sur
sur ◄
pourassombrir
assombrirl’image.
l’image.
◄ pour
`` Appuyez
`
Appuyez sur
sur ►
pouréclaircir
éclaircirl’image.
l’image.
► pour
`` Appuyez
`
Contraste
Contraste
Le contraste
contrôlelaladifférence
différence
entre
zones
claires
et sombres
de l’image.
Le
contraste contrôle
entre
lesles
zones
claires
et sombres
de l’image.
Le
Le
réglage
du
contraste
modifie
la
quantité
de
noir
et
de
blanc
dans
l’image.
réglage du contraste modifie la quantité de noir et de blanc dans l’image.
Appuyez sur
sur le
le bouton
bouton◄◄pour
pourbaisser
baisser
contraste.
`` Appuyez
le le
contraste.
`
Appuyez sur
sur le
le bouton
bouton►►pour
augmenter
contraste.
`` Appuyez
pour augmenter
le le
contraste.
`
24
www.i3-technologies.com
23 ... Français
Netteté
Règle la netteté de l’image.
`` Appuyez sur le bouton ◄ pour baisser la netteté.
`` Appuyez sur le bouton ► pour augmenter la netteté/
Saturation
Règle une image vidéo depuis le noir et blanc jusqu’à des couleurs pleinement
saturées.
`` Pressez le bouton ◄ pour diminuer la saturation de l’image.
`` Pressez le bouton ► pour augmenter la saturation de l’image.
Teinte
Règle la balance des couleurs du rouge et du vert.
`` Pressez le bouton ◄ pour diminuer la quantité de vert dans l’image.
`` Druk op de ► pour augmenter la quantité de rouge dans l’image.
Note
ote
Les fonctions « Netteté », « Saturation » et « Teinte » sont disponibles uniquement dans le mode video.
Gamma
Affecte la représentation des scènes sombres. Avec une valeur gamma
supérieure, un paysage sombre semblera plus lumineux.
Temp couleurs.
Ajuste la température des couleurs. A haute température, l’écran semble plus
froid; à basse température, l’écran semble plus chaud.
Esp.coul.
Pour choisir une matrice de couleurs appropriée : Automatique, RBG ou YUV.
i3PROJECTOR Manuel de l’utilisateur
25
Écran
Écran
Écran
Taux d’affichage
Automatique
Suivi
Horloge
Position Horiz.
Position Vert.
Zoom Numérique
Déformation V
Montage plafond
Sélectionner
Avant
Entrer
Sortie
Taux d’affichage
d’affichage
largeur-hauteur
de l’image
pourpour
optimiser
l’image
`
Automatique: Gardez
: Gardezlelerapport
rapport
largeur-hauteur
de l’image
optimiser
`` Automatique
afin
qu’elle
aux pixels
horizontaux
ou verticaux.
l’image
afins’adapte
qu’elle s’adapte
aux
pixels horizontaux
ou verticaux.
L’image sera
sera réduite
réduite pour
auau
format
4:3.4:3.
`
4:3 :: L’image
pours’adapter
s’adapterà àl’écran
l’écranetets’affichera
s’affichera
format
`` 4:3
L’image sera
sera réduite
dede
l’écran
et et
la la
hauteur
`
16:9 :: L’image
réduitepour
pours’adapter
s’adapterà àlalalargeur
largeur
l’écran
hauteur
`` 16:9
réglée
pour
afficher
l’image
au
format
16:9.
réglée pour afficher l’image au format 16:9.
dede
l’écran
et et
la hauteur
`
16:10 :: L’image
L’image sera
sera réduite
réduitepour
pours’adapter
s’adapterà àlalalargeur
largeur
l’écran
la
`` 16:10
réglée
pour
afficher
l’image
au
format
16:10.
hauteur réglée pour afficher l’image au format 16:10.
Suivi
Synchronise
avec
la la
carte
graphique.
Si l’image
Synchronise la
la fréquence
fréquencedu
dusignal
signaldedel’affichage
l’affichage
avec
carte
graphique.
Si
semble
pas être
stable
oustable
papillote,
utiliser cette
fonction
pour
la corriger.
l’image ne
semble
ne pas
être
ou papillote,
utiliser
cette
fonction
pour la
corriger.
Horloge
Horloge
Modifie la fréquence des données d’affichage pour correspondre à la fréquence de
la
carte graphique
de votre
ordinateur.
N’utilisez pour
cette correspondre
fonction que si àl’image
semModifie
la fréquence
des données
d’affichage
la fréquence
ble
papilloter
verticalement.
de la
carte graphique
de votre ordinateur. N’utilisez cette fonction que si l’image
semble
Positionpapilloter
Horiz. verticalement.
Position
Horiz.
Pressez
le bouton ◄ pour déplacer l’image vers la gauche.
`
pourdéplacer
déplacerl’image
l’image
vers
gauche.
◄pour
bouton ►
vers
lala
droite.
`` Pressez le bouton
le bouton ► pour déplacer l’image vers la droite.
`` Pressez
Position
Vert.
Position
Vert.
Pressez
le bouton ◄ pour déplacer l’image vers le bas.
`
Pressez lesur
bouton
déplacer
l’image
vers
le bas.
◄ pour
le bouton
► pour
déplacer
l’image
vers
le haut.
`` Appuyez
`` Appuyez sur le bouton ► pour déplacer l’image vers le haut.
Note
ote
L’amplitude de « Position Horiz. » et « Position Vert. » dépendent de la source.
N
ote
L’amplitude de « Position Horiz. » et « Position Vert. » dépendent de la source.
uaote
h
26
www.i3-technologies.com
25 ... Français
Zoom Numérique
Appuyez sur le bouton ◄ pour réduire la taille d’une image.
Appuyez sur le bouton ► pour agrandir une image sur l’écran de projection.
Déformation V
Appuyez sur le bouton ◄ ou ► pour régler la distorsion verticale de l’image. Si
l’image a une forme de trapèze, cette option peut vous aider à la rendre plus
rectangulaire.
Montage plafond
`` Avant : L’image est projetée directement sur l’écran.
`` Pl. avt : Il s’agit de la sélection par défaut. Lorsqu’il est sélectionné, l’image
tournera à l’envers.
`` Arrière : l’image apparaîtra renversée.
`` Pl. arr. : Quand sélectionnée, l’image apparaîtra renversée dans la position à
l’envers.
i3PROJECTOR Manuel de l’utilisateur
27
Réglages
Réglages
Réglages
Langue
English
Pos. Menu
Sous-titrage
CC1
VGA OUT (Veille)
Off
Ecran auto (sortie 12V)
Off
Séquence tests
Off
Sécurité
Réin.
Sélectionner
Entrer
Sortie
Langue
Langue
Choisissez le
OSD multilingue.
multilingue.Pressez
Pressezlelebouton
bouton◄◄ouou►►tpour
passer
Choisissez
le menu
menu OSD
pour passer
au
au
sous-menu
utilisez
les boutons
sélectionner
votre langue
▼pour
sous-menu
puispuis
utilisez
les boutons
▲ ou▲
▼ou
pour
sélectionner
votre langue
préfépréférée.
Pressez
la télécommande
pour terminer
votre sélection.
rée. Pressez
► sur►
lasur
télécommande
pour terminer
votre sélection.
Langue
Sélectionner
Entrer
Sortie
Pos. Menu
Pos. Menula position du menu sur l’écran d’affichage.
Choisissez
Choisissez
la position du menu sur l’écran d’affichage.
Sous-titrage
Sous-titrage
Utilisez
cette fonction pour activer le menu de sous-titrage. Sélectionnez une option
appropriée
: OFF,
CC1, CC2,
CC4.
Utilisez cette
fonction
pour CC3,
activer
le menu de sous-titrage. Sélectionnez une
optionOUT
appropriée
VGA
(Veille): OFF, CC1, CC2, CC3, CC4.
VGA OUT (Veille)
Choisissez
« On » pour activer la connexion VGA OUT.
Choisissez
On » pour
activer la connexion VGA OUT.
Ecran auto« (sortie
12V)
Ecran
auto« (sortie
Choisissez
On » le 12V)
mouvement haut / bas de l’écran électronique sera lié à la
mise
sous tension
/ hors
tension duhaut
projecteur.
Choisissez
« On » le
mouvement
/ bas de l’écran électronique sera lié à la
mise sous tension / hors tension du projecteur.
28
www.i3-technologies.com
27 ... Français
Séquence tests
Afficher un motif de test.
Séquence tests
Référez-vous à la page suivante.
Séquence tests
Choisissez « Oui » pour réinitialiser les paramètres de tous les menus aux
valeurs d’usine par défaut.
i3PROJECTOR Manuel de l’utilisateur
29
Réglages || Sécurité
Réglages
Sécurité
Sécurité
Sécurité
On
Changer mot passe
Sélectionner
Entrer
Sortie
Sécurité
Sécurité
On :: choisissez
choisissez «
« On
» pour
utiliserleledémarrage
démarragesécurisé
sécurisé
projecteur.
`` On
On »
pour utiliser
dudu
projecteur.
Off :: hoisissez
hoisissez «« Off
Off »» pour
pourpouvoir
pouvoirdémarrer
démarrer
projecteur
sans
de
le le
projecteur
sans
motmot
de passe.
`` Off
passe.
Changer mot passe
Changer mot passe
` Première fois :
`` Première fois :
y Pressez le bouton ► pour changer le mot de passe.
yy Pressez yyle bouton ► pour changer le mot de passe.
y Le mot de passe doit consister en 6 chiffres.
yy Le mot de passe doit consister en 6 chiffres.
y Utilisez le ▲ ou ▼ de la télécommande pour sélectionner votre nouveau mot
Utilisez
la télécommande
pour
sélectionner votre nouveau
▲ ou
▼ depuis
yy de
passelesur
l’écran,
appuyez ► pour
le confirmer.
mot de passe sur l’écran, puis appuyez ► pour le confirmer.
` Changer mot passe :
`` Changer mot passe :
y Utilisez le ▲ ou ▼ sur la télécommande pour saisir votre mot de passe acUtilisez
le ▲ ou
sur la télécommande
pour saisir votre mot de passe
▼appuyez
yy tuel
à l’écran,
puis
sur ► pour le confirmer.
actuel à l’écran, puis appuyez sur ► pour le confirmer.
y Entrez un nouveau mot de passe (6 chiffres) puis appuyez sur « Entrer »
Entrez
un nouveau mot de passe (6 chiffres) puis appuyez sur « Entrer »
yy pour
confirmer.
pour confirmer.
y Entrer à nouveau le nouveau mot de passe et presser « Entrer » pour confirEntrer à nouveau le nouveau mot de passe et presser « Entrer » pour
yy mer.
confirmer.
` Lorsque vous entrez un mot de passe incorrect 3 fois de suite, le projecteur
Lorsqueautomatiquement.
vous entrez un mot de passe incorrect 3 fois de suite, le projecteur
`` s’éteint
s’éteint automatiquement.
` Si vous avez oublié votre mot de passe, veuillez contacter le bureau local pour
Si vous avez oublié votre mot de passe, veuillez contacter le bureau local
`` dépannage.
pour dépannage.
30
www.i3-technologies.com
29 ... Français
Note
ote
Note
ote
La valeur par défaut du code du mot de passe est « 000000 » (première fois).
La valeur par défaut du code du mot de passe est « 000000 » (première fois).
Sécurité
Saisir le Code de Sécurité (6 chiffres)
Code de sécurité erroné. Ressaisir.
Sélectionner
Français ... 30
Entrer
Sortie
i3PROJECTOR Manuel de l’utilisateur
31
Volume
Volume
Muet
Off
Volume
Volume du micro
Sélectionner
Entrer
Sortie
Muet
Muet
On »» pour
pour désactiver
`
Choisissez «« On
désactiverle
leson.
son.
`` Choisissez
Choisissez
«
Off
»
pour
activer
le
son.
`
`` Choisissez « Off » pour activer le son.
Volume
Volume
le le
volume.
`
Appuyez sur
sur le
le bouton
bouton◄◄pour
pourbaisser
baisser
volume.
`` Appuyez
Appuyez
sur
le
bouton
►
pour
augmenter
le
`
le volume.
`` Appuyez sur le bouton ► pour augmenter volume.
Volume
Volume du
dumicro
micro
◄ pour
dudu
micro.
`
Appuyez sur
sur le
le bouton
bouton◄
pourbaisser
baisserlelevolume
volume
micro.
`` Appuyez
Appuyez
sur
le
bouton
►
pour
augmenter
le
volume
du
micro.
`
micro.
`` Appuyez sur le bouton ► pour augmenter le volume du
32
www.i3-technologies.com
31 ... Français
Options
Options
Logo
Default
Logo Capture
Auto Source
On
Input
Auto Power Off (min)
Lamp Settings
Dynamic Black
On
High Altitude
Off
Filters Remind (Hour)
Information
Select
Enter
Exit
Logo
Utilisez cette fonction pour sélectionner l’écran de démarrage désiré. Si des
changements sont faits, le nouveau réglage ne prendra effet que la prochaine
fois que le projecteur est allumé.
`` Val. par défaut : L’écran de démarrage par défaut.
`` Utilisateur : Utiliser mémoriser l’image à partir de la fonction « Capture Logo
»
Capture logo
Appuyez sur le bouton ► pour capturer un instantané de l’image actuellement
affichée sur l'écran.
Capture d’écran en cours…
Patientez…
Note
ote
Pour capturer un logo avec succès, veuillez vous assurer que l’image à l’écran ne dépasse pas la résolution native du projecteur (WXGA : 1280 x 800).
« Capture logo » n’est pas disponible lorsque la 3D est activée.
Avant d’activer cette fonction, il est recommandé que « Taux d’affichage » soit réglé sur « Automatique ».
Source Auto
`` On : Le projecteur recherchera d’autres signaux si le signal d’entrée courant
est perdu.
`` Off : Le projecteur cherchera uniquement au sein des connections source
actuelles.
Saisissez
Appuyez sur le bouton ► pour activer / désactiver les sources d’entrée. Le
projecteur ne recherchera pas les entrées qui ne sont pas selectionnés.
i3PROJECTOR Manuel de l’utilisateur
33
Saisissez
HDMI
VGA-1
VGA-2
S-Vidéo
Vidéo
Sélectionner
Entrer
Sortie
Arrêt Auto (min)
Arrêt l’intervalle
Auto (min)
Règle
du décompte. Le compte à rebours débutera lorsqu’il n’y a aucun
signal
envoyé au projecteur.
Le projecteur
s’éteindra
automatiquement
unen’y
fois
Règle l’intervalle
du décompte.
Le compte
à rebours
débutera lorsqu’il
a le
compte
à
rebours
écoulé
(en
minutes).
aucun signal envoyé au projecteur. Le projecteur s’éteindra automatiquement
une fois le compte
à rebours écoulé (en minutes).
Paramètres
Lampe
Paramètres en
Lampe
Rendez-vous
page 34.
Rendez-vous
en page 34.
Noir
dynamique
Noir
Ondynamique
: Les images seront affichées avec le contraste optimal en fournissant auto`
un signal
compensation
fonction optimal
des images
concernées.
On : Les images
serontde
affichées
avec leen
contraste
en fournissant
`` matiquement
: Désactiver cette
automatiquement
unfonction.
signal de compensation en fonction des images
` Off
concernées.
« Noir dynamique » est disponible lorsque « Mode Image » est défini sur « Film ».
ote
` ote
Off : Désactiver
cette »fonction.
`N
« Noir dynamique
n’est pas disponible lorsque «3D» ou «interactif» est activé.
Note
ote
Lorsque « Dynamic Black » est disponible, « Mode d’alimentation de la lampe » n’est pas disponible.
« Noir dynamique » est disponible lorsque « Mode Image » est défini sur « Film ».
« Noir dynamique » n’est pas disponible lorsque «3D» ou «interactif» est activé.
Lorsque « Dynamic Black » est disponible, « Mode d’alimentation de la lampe » n’est pas disponible.
Haute Altitude
On : Le ventilateur va tourner très rapidement. Sélectionnez cette option lorsHaute
Altitude
`
que vous utilisez ce projecteur dans un endroit situé à plus de 762 mètres/2500
On : Le
ventilateur va tourner très rapidement. Sélectionnez cette option
`` pieds
d’altitude.
lorsque vous utilisez ce projecteur dans un endroit situé à plus de 762
` Off : les ventilateurs intégrés tournent à des températures variables en fonction
mètres/2500 pieds d’altitude.
de la température interne.
`` Off : les ventilateurs intégrés tournent à des températures variables en
Rappel
filtres
fonction
de(hr)
la température interne.
` Rappel filtres (hr) : Réglez l’heure de rappel du filtre
Rappel filtres (hr)
` Rappel nettoyage : Sélectionnez « Oui » pour remettre à zéro le compteur
`` Rappel filtres (hr) : Réglez l’heure de rappel du filtre
d’heures d’utilisation du filtre à poussière après son remplacement ou son netRappel nettoyage : Sélectionnez « Oui » pour remettre à zéro le compteur
`` toyage.
d’heures d’utilisation du filtre à poussière après son remplacement ou son
Informations
nettoyage.
Afficher
les informations du projecteur pour le nom du modèle, SNID, la source, la
Informations
résolution, la version du logiciel, l’espace colorimétrique et le rapport d’aspect de
Afficher les informations du projecteur pour le nom du modèle, SNID, la source,
l’écran.
la résolution, la version du logiciel, l’espace colorimétrique et le rapport d’aspect
de l’écran.
34
www.i3-technologies.com
33 ... Français
Options
Options || Paramètres
Paramètres Lampe
Lampe
Paramètres Lampe
Heures d’utilisation de la lampe (Normal)
Heures d’utilisation de la lampe (ECO)
Durée vie restante lampe
Off
Mode d’alimentation de la lampe
Normal
Réinitialisé heures lampe
Sélectionner
Entrer
Sortie
Heures
(Normal)
Heures d'utilisation
d'utilisationde
delalalampe
lampe
(Normal)
Affiche
enen
mode
Normal.
Affiche le
le nombre
nombred’heures
d’heuresdedeprojection
projection
mode
Normal.
Heures
(ECO)
Heures d'utilisation
d'utilisationde
delalalampe
lampe
(ECO)
Affiche
enen
mode
ECO.
Affiche le
le nombre
nombred’heures
d’heuresdedeprojection
projection
mode
ECO.
Durée
Durée vie
vie restante
restantelampe
lampe
`
``
`
``
On
on »» pour
pour indiquer
On :: Choisissez
Choisissez «« on
indiquerlelemessage
messagede
devie
viede
devie
viededelalalampe.
lampe.
Off
:
Choisissez
«
off
»
pour
masquer
le
message
de
vie
de
vie
Off : Choisissez « off » pour masquer le message de vie de viededelalalampe.
lamp.
`
``
``
`
Normal
Normal::Mode
Modenormale.
normale.
ECO
:
Utiliser
cette fonction
la la
lampe
du du
projecteur,
ce qui
baisECO : Utiliser cette
fonctionpour
pouratténuer
atténuer
lampe
projecteur,
ce qui
sera
la
consommation
de
courant
et
prolongera
la
durée
de
vie
de
la
lampe.
baissera la consommation de courant et prolongera la durée de vie de la
Mode
lala
lampe
Mode d'alimentation
d'alimentationdede
lampe
lampe. heures lampe
Réinitialisé
Réinitialisé heures
lampe
Sélectionnez
« Oui » pour
réinitialiser le décompte des heures de vie de la lampe
après
l’avoir remplacée.
Sélectionnez
« Oui » pour réinitialiser le décompte des heures de vie de la
lampe après l’avoir remplacée.
Français ... 34
i3PROJECTOR Manuel de l’utilisateur
35
3D
3D
3D
Off
Invers. 3D
Off
3D Format
1080p@24
Sélectionner
Entrer
Sortie
3D
HDMI
1.4a
3D3D
estest
détecté,
l’image
3D3D
est
`
Auto :: Lorsqu’un
Lorsqu’unsignal
signald’identification
d’identification
HDMI
1.4a
détecté,
l’image
`` Auto
automatiquement
sélectionnée.
est automatiquement
sélectionnée.
Off »» pour
pour désactiver
`
Choisissez «« Off
désactiverlalafonction
fonction3D.
3D.
`` Choisissez
`
Sélectionnez «« On
On »» pour
pouractiver
activerlalafonction
fonction3D.
3D.
`` Sélectionnez
Invers.
Invers. 3D
3D
Si
vous voyez
voyez une
une image
vous
portez
desdes
lunetSi vous
image masquée
masquéeou
ousuperposée
superposéelorsque
lorsque
vous
portez
tes
3D
DLP,
vous
devrez
peut-être
exécuter
«
Inverser
»
pour
obtenir
la
meilleure
lunettes 3D DLP, vous devrez peut-être exécuter « Inverser » pour obtenir la
séquence
gauche/droite
afin de voir l’image
meilleure d’image
séquence
d’image gauche/droite
afin de correctement.
voir l’image correctement.
3D
3D Format
Format
Utilisez
le le
format
3D.3D.
LesLes
options
sontsont
: « Frame
Utilisez cette
cette fonction
fonctionpour
poursélectionner
sélectionner
format
options
: « Frame
Packing
», «« Side-by-Side(Half)
Side-by-Side(Half) »,
»,««Top
Topand
and Bottom
Bottom »,
Frame Sequential
Sequential »» et
Packing »,
», «« Frame
et ««
Field
Field Sequential
Sequential ».
».
N
ote
Note
ote
ote
« Frame Sequential » est pris en charge par les signaux d’entrée 3D DLP Link des connecteurs VGA /
« Frame Sequential » est pris en charge par les signaux d’entrée 3D DLP Link des connecteurs VGA / HDMI.«
HDMI.
Frame Sequential »/« Field Sequential » sont pris en charge par les signaux d’entrée HQFS 3D à partir dezs
« Frame Sequential »/« Field Sequential » sont pris en charge par les signaux d’entrée HQFS 3D à partir
connecteurs Composite / S-Video.«
dezs connecteurs Composite / S-Video.
Frame Packing »/« Side-by-Side (Half) »/« Top and Bottom » sont pris en charge à partir des signaux d’entrée
« Frame Packing »/« Side-by-Side (Half) »/« Top and Bottom » sont pris en charge à partir des signaux
HDMI 1.4a 3D.
d’entrée HDMI 1.4a 3D.
1080p @24
@24
1080p
Utilisez cette
cette fonction
fonctionpour
pour
sélectionner
taux
rafraîchissement
deou
96 ou
Utilisez
sélectionner
unun
taux
de de
rafraîchissement
de 96
144Hz lors
lors de
de l’utilisation
l’utilisationde
delunettes
lunettes
dans
configuratin
1080p@24
images.
144Hz
3D3D
dans
la la
configuratin
1080p@24
images.
36
www.i3-technologies.com
35 ... Français
(*)
Interactif
Interactif(*)(*)
Interactif
Interactif
Interactif
Off
Off
Rég. Interactif
Rég. Interactif
Réglage PB
Réglage PB
Sélectionner
Sélectionner
N
ote
ote
Note
ote
ote
N
ote
Entrer
Entrer
Sortie
Sortie
La
fonction interactive
est
disponible lors de
de l’affichage de
de l’imagedepuis
depuis unesource
source HDMI/ VGA.
/ VGA.
Les
La fonction
interactive est
est disponible
LesLes
La
fonction interactive
disponible lors
lors de l’affichage
l’affichage de l’image
l’image depuisune
une sourceHDMI
HDMI / VGA.
autres
sources
ne sontpas
pas prisen
en charge.
autres sources
sources ne
autres
ne sont
sont paspris
pris encharge.
charge.
Si
la fonction «« 3D
3D » ou«Noir
«Noir Dynamique»est
est activée,« Interactif
« Interactif »
ne
sera
pas
prise
en
charge.
Si la
nene
sera
pas
prise
enen
charge.
Si
la fonction
fonction « 3D »»ou
ou «NoirDynamique»
Dynamique» estactivée,
activée, « Interactif» »
sera
pas
prise
charge.
Les
fonctions interactivessont
sont uniquement pour
pour le modèle
modèle 2402Wi
Les fonctions
Les
fonctions interactives
interactives sontuniquement
uniquement pour le
le modèle 2402Wi
2402Wi
Rég.
Interactif
Rég. Interactif
Rég.
Interactif
Utilisez
cette
fonction
pour
sélectionner
la fonction
fonction
StyloStylo
Interactif.
Les options
options
sont:
Utilisez cette
cettefonction
fonctionpour
pour
sélectionner
la fonction
Interactif.
Les options
Utilisez
sélectionner
la
Stylo
Interactif.
Les
sont:
«
Off
»
et
«
IR
Camera
».
Choisissez
«
Off
»
pour
désactiver
la
fonction
Stylo
Intesont:
«
Off
»
et
«
IR
Camera
».
Choisissez
«
Off
»
pour
désactiver
la
fonction
Stylo
« Off » et « IR Camera ». Choisissez « Off » pour désactiver la fonction Stylo Interactif.
Interactif.
ractif.
Vous devez
devez débrancher
débrancher
lelecâble
câble
mini-USB
qui
seseconnecte
connecte
auau
PC
Portable/Fixe
débrancherle
câblemini-USB
mini-USBqui
quise
connecte
PCPortable/Fixe
Portable/Fixe
Vous
au
PC
avec
le
projecteur
avant
d’utiliser
la
fonction
interactive.
Après
avoir
effectué
les les
avantd’utiliser
d’utiliserlala
fonction
interactive.
Après
avoir
effectué
avec le projecteur
projecteur avant
fonction
interactive.
Après
avoir
effectué
les
réglages
dans
l’OSD,
utilisez
le
câble
mini-USB
pour
connecter
le
PC
Portable/Fixe
dans
l’OSD,
utilisez
le
câble
mini-USB
pour
connecter
le
PC
Portable/
réglages dans l’OSD, utilisez le câble mini-USB pour connecter le PC Portable/Fixe
avec
le projecteur.
projecteur.
Fixe avec
le projecteur.
avec
le
La fonction
fonction caméra
caméra
IR
Interactive
aabesoin
besoin
d’une
caméra
infrarouge
externe.
caméraIR
IRInteractive
Interactivea
besoind’une
d’une
caméra
infrarouge
externe.
La
fonction
caméra
infrarouge
externe.
Veuillez vous
vous
référer
ààla
lalafigure
figure
ci-dessous
etetbranchez
branchez
la la
caméra
IR IR
auau
projecteur
vous référer
référerà
figureci-dessous
ci-dessouset
branchez
caméra
Veuillez
la
caméra
IR
au
projecteur
avant
d’installer
ce
dernier.
projecteur
avant
d’installer
ce
dernier.
avant d’installer ce dernier.
Branchez
Branchez
le module
le
module
caméra
IR
caméra IR
Déplacez le
Déplacez
couvercle le
de
couvercle
de
coin
coin
36
Français ...
... 36
Français
i3PROJECTOR Manuel de l’utilisateur
37
Annexes
Dépannage
Si vous avez des problèmes avec le projecteur, référez-vous aux informations
suivantes. Si les problèmes persistent, contactez votre revendeur régional ou le
centre de service.
Problèmes d’image
ucune image n’apparaît à l’écran
A
`` Assurez-vous que tous les câbles et les connexions électriques sont
connectés correctement et fermement selon les descriptions dans la
section « Installation ».
`` Vérifiez que les broches des connecteurs ne sont pas tordues ou
cassées.
`` Vérifiez si la lampe de projection a été correctement installée.
`` Assurez-vous que la fonction « Masquer » est bien désactivée.
I mage affichée partiellement, en défilement ou incorrecte
`` Pressez « Automatique synchronisation » sur la télécommande.
yy Si vous utilisez un ordinateur :
-- Pour Windows 95, 98, 2000, XP, Windows 7 :
1. Ouvrez l’icône « Poste de travail », ensuite le dossier «
Panneau de configuration » puis double-cliquez sur l’icône «
Affichage ».
2. Sélectionnez l’onglet « Paramètres ».
3. Vérifiez que votre réglage de résolution d’affichage est
inférieur ou égal à 1080p.
4. Cliquez sur « Propriétés avancées ».
-- Pour Windows Vista:
1. Depuis « Poste de travail », ouvrez le « Panneau de
Configuration » et double-cliquez sur « Apparence et
personnalisation »
2. Sélectionnez « Personnalisation ».
3. Cliquez sur « Ajuster la résolution d’écran » pour afficher «
Paramètres d’affichage ». Cliquez sur « Paramètres avancé ».
38
www.i3-technologies.com
-- Si le projecteur ne projette toujours pas toute l’image, vous devez
également changer l’affichage du moniteur que vous utilisez.
Référez-vous aux étapes suivantes.
1. Select the “Change” under the “Monitor” tab.
2. Cliquez sur « Afficher tous les périphériques ». Ensuite
sélectionnez « Types de moniteur standard » sous la boîte SP,
choisissez le mode de résolution dont vous avez besoin sous «
Modèles ».
3. Vérifiez que le réglage de résolution de l’affichage du moniteur
est inférieur ou égal à 1080p.
yy Si vous utilisez un ordinateur portable :
-- Suivez d’abord les étapes ci-dessus pour régler la résolution de
l’or--dinateur.
-- Appuyez sur la touche de combinaison de touches Fn. Exemple
:[Fn]+[F4]
Marque de l’ordinateur
portable
Touche(s) correspondante(s)
Acer
[Fn]+[F5]
Asus
[Fn]+[F8]
Dell
[Fn]+[F8]
Gateway
[Fn]+[F4]
IBM/Lenovo
[Fn]+[F7]
HP/Compaq
[Fn]+[F4]
NEC
[Fn]+[F3]
Toshiba
[Fn]+[F5]
Mac Apple
Préférence Système -> Affichage
-> Disposition -> Affichage Miroir
yy Si vous avez des difficultés pour changer les résolutions ou si votre
moniteur se bloque, redémarrez tout l’équipement, y compris le
projecteur.
’écran de l’ordinateur portable ou de l’ordinateur PowerBook
L
n’affiche pas de présentation
Certains ordinateurs portables peuvent désactiver leurs propres écrans
lorsqu’un second appareil d’affichage est utilisé. Chaque machine se réactive d’une façon différente. Référez-vous au manuel de votre ordinateur
pour des informations détaillées.
L’image est instable ou vacillante
`` Ajuster la « Suivi » pour corriger le problème. Se référer à la section «
Écran » pour plus d’informations.
i3PROJECTOR Manuel de l’utilisateur
39
`` Changez les paramètres de couleur du moniteur sur votre ordinateur
L’image comporte une barre verticale vacillante
`` Utilisez « Horloge » (Frequency) pour procéder à un ajustement. Se
référer à la section « Écran » pour plus d’informations.
`` Véifiez et reconfigurez le mode d’affichage de votre carte graphique
pour la rendre compatible avec le projecteur.
L’image est floue
`` Réglez la « bague de variation de la focale » sur l’objectif du projecteur.
`` Assurez-vous que l’écran de projection se trouve à la bonne distance.
Reportez-vous à la page 16.
L’image est étirée lors de l’affichage d’un DVD 16:9
Quand vous lisez des DVD anamorphiques ou 16:9, le projecteur affichera la
meilleure image en sélectionnant le format d’affichage 16:9.
`` Si vous regardez un DVD au format 4:3, veuillez changer le format pour
4:3 dans l’OSD du projecteur.
`` Si l’image est toujours étirée, vous aurez peut-être à régler le format
d’affichage en 16:9 (large) sur votre lecteur DVD.
L’image est trop petite ou trop large
`` Rapprochez ou éloignez le projecteur de l’écran.
`` Appuyez sur « Menu » sur la télécommande ou sur le panneau de
commande. Aller sur « Ecran » -> « Taux d’affichage » et essayer les différents réglages.
Les images ont les côtés en biais :
`` Si possible, repositionnez le projecteur de manière à ce qu’il soit centré
horizontalement par rapport à l’écran et au-dessous de celui-ci.
`` Utilisez « Ecran » -> « Trapèze V » dans le menu OSD pour effectuer un
réglage.
L’image est renversée
`` Sélectionnez « Écran » --> « Montage plafond » dans l’OSD et réglez la
direction de projection.
40
www.i3-technologies.com
Problèmes projecteur
Le projecteur ne répond plus aux contrôles
`` Si possible, éteignez le projecteur puis débranchez le cordon
d’alimentation et attendez au moins 20 secondes avant de reconnecter
l’alimentation.
La lampe grille ou émet un claquement
`` Quand la lampe atteint la fi n de sa durée de vie, elle grillera, éventuellement avec un fort bruit de claquage. Si cela arrive, le projecteur ne se
rallumera pas tant que le module de lampe n’est pas remplacé. Pour
remplacer la lampe, suivez les procédures qui figurent dans la section «
Remplacement de la lampe » en pages 53.
Problèmes liés à la télécommande
Si la télécommande ne fonctionne pas
`` Vérifiez que l’angle d’utilisation de la télécommande est ±30° horizontalement et verticalement par rapport aux récepteurs IR du projecteur.
`` Assurez-vous qu’il n’y aucun obstacle entre la télécommande et le projecteur. Placez-vous à une distance de moins de 7 m (±0°) du projecteur.
`` Assurez-vous que les piles sont insérées correctement.
`` Remplacer les piles quand elles sont mortes.
Problèmes liés au son
Si aucun son ne provient du projecteur
`` Si vous jouez depuis une source externe, assurez-vous que vous disposez d’un câble audio et que celui-ci soit correctement connecté entre le
dispositif source et l’entrée audio du projecteur.
`` Assurez-vous que les haut-parleurs externes ne sont pas connectés.
`` Assurez-vous que le volume n’est pas réglé au minimum.
`` Assurez-vous que « Volume -> Mute » est réglé sur « Off »
Problèmes 3D
Image floue en double
`` Sélectionnez « 3D » --> « 3D » depuis l’OSD et choisissez « Off » pour
i3PROJECTOR Manuel de l’utilisateur
41
éviter que l’image normale 2D ne trouble l’écran.
Deux images, format Side-by-Side (moitié)
`` Sélectionnez « 3D » -> « Format 3D » depuis l’OSD et choisissez « Sideby-Side(Half) » pour le signal d’entrée est HDMI 1.4a 3D. Le Format 3D
est uniquement prise en charge via Timing 3D voir la page 52.
L’image ne s’affiche pas en 3D
`` Vérifiez les piles des lunettes 3D.
`` Vérifier si les lunettes 3D sont activées.
`` Sélectionnez « 3D » -> « Format 3D » depuis l’OSD et choisissez « Sideby-Side(Half) » pour le signal d’entrée est HDMI 1.4a 3D. Le Format 3D
est uniquement prise en charge via Timing 3D voir la page 52.
Messages de l’écran
yy Confirmation arrêt
Power Off?Press power
key again.
yy Erreur ventilateur
Warning! FAN LOCKED
The projector will switch off automatically.
yy Aucune source détectée
VGA 1
Aucune source détectée
yy Hors champ.
VGA
Hors champ.
yy Surchauffe
Warning! TEMPERATURE TOO HIGH
Please:
1. Make sure air in and outlets are not blocked.
2. Make sure the environment temperature is under 40 degree C.
42
www.i3-technologies.com
Modes
de compatibilité
compatibilité
Modes de
yy VGA Analigique
y VGA Analogique
-- Signal PC
- Signal PC
Modes
Résolutions
Fréquences V. [Hz]
Fréquences H. [Hz]
640x480
60
31,5
640x480
67
35,0
640x480
72
37,9
640x480
75
37,5
640x480
85
43,3
640x480
120
61,9
720x400
70
31,5
800x600
56
35,1
800x600
60
37,9
800x600
72
48,1
800x600
75
46,9
800x600
85
53,7
800x600
120
77,4
832x624
75
49,1
1024x768
60
48,4
1024x768
70
56,5
1024x768
75
60,0
1024x768
85
68,7
1024x768
120
99,0
1152x870
75
68,7
1280x1024
60
64,0
1280x1024
72
77,0
1280x1024
75
80,0
1280x960
60
60,0
1280x960
75
75,2
SXGA+
1400x1050
60
65,3
UXGA
1600x1200
60
75,0
VGA
IBM
SVGA
Apple, MAC II
XGA
Apple, MAC II
SXGA
QuadVGA
Français ... 42
i3PROJECTOR Manuel de l’utilisateur
43
-- Minuteur étendu
- Minuteur étendu
-
Minuteur
étendu Résolutions
Modes
Fréquences V. [Hz]
Fréquences H. [Hz]
1280x720
Résolutions
60 V. [Hz]
Fréquences
44,8 H. [Hz]
Fréquences
1280x720
1280x800
60
44,8
49,6
1366x768
1280x800
60
47,7
49,6
1440x900
1366x768
60
59,9
47,7
WSXGA+
1440x900
1680x1050
60
59,9
65,3
WSXGA+
1680x1050
60
65,3
Fréquences V. [Hz]
Fréquences H. [Hz]
Modes
WXGA
WXGA
- Composant signal
-- Composant signal
- Composant
Modes signal Résolutions
44
480i
Modes
720x480
(1440x480)
Résolutions
59,94(29,97)
Fréquences
V. [Hz]
15,7 H. [Hz]
Fréquences
480i
576i
720x480
720x576 (1440x480)
(1440x576)
59,94(29,97)
50(25)
15,7
15,6
576i
480p
720x576
(1440x576)
720x480
50(25)
59,94
15,6
31,5
480p
576p
720x480
720x576
59,94
50
31,5
31,3
576p
720p
720x576
1280x720
50
60
31,3
45,0
720p
1280x720
60
50
45,0
37,5
720p
1080i
1280x720
1920x1080
50
60(30)
37,5
33,8
1080i
1920x1080
60(30)
50(25)
33,8
28,1
1080i
1080p
1920x1080
50(25)
23,98/24
28,1
27,0
1080p
1920x1080
23,98/24
60
27,0
67,5
1080p
1920x1080
60
50
67,5
56,3
1080p
1920x1080
50
56,3
www.i3-technologies.com
43 ... Français
yy HDMI Digital
y HDMI Digital
-- Signal Pc
- Signal PC
Modes
Résolutions
Fréquences V, [Hz]
Fréquences H, [Hz]
640x480
60
31,5
640x480
67
35,0
640x480
72
37,9
640x480
75
37,5
640x480
85
43,3
640x480
120
61,9
720x400
70
31,5
800x600
56
35,1
800x600
60
37,9
800x600
72
48,1
800x600
75
46,9
800x600
85
53,7
800x600
120
77,4
832x624
75
49,1
1024x768
60
48,4
1024x768
70
56,5
1024x768
75
60,0
1024x768
85
68,7
1024x768
120
99,0
1152x870
75
68,7
1280x1024
60
64,0
1280x1024
72
77,0
1280x1024
75
80,0
1280x960
60
60,0
1280x960
75
75,2
SXGA+
1400x1050
60
65,3
UXGA
1600x1200
60
75,0
VGA
IBM
SVGA
Apple, MAC II
XGA
Apple, MAC II
SXGA
QuadVGA
Français ... 44
i3PROJECTOR Manuel de l’utilisateur
45
-- Minuteur étendu
- Minuteur étendu
-
Minuteur
étendu Résolutions
Modes
Minuteur étendu
Fréquences V, [Hz]
Fréquences H, [Hz]
1280x720
Résolutions
Résolutions
1280x800
1280x720
1280x720
1366x768
1280x800
1280x800
1440x900
1366x768
1366x768
1680x1050
1440x900
1440x900
1680x1050
1680x1050
60 V, [Hz]
Fréquences
Fréquences V, [Hz]
60
60
60
60
60
60
60
60
60
60
60
60
60
60
44,8 H, [Hz]
Fréquences
Fréquences H, [Hz]
49,6
44,8
44,8
47,7
49,6
49,6
59,9
47,7
47,7
65,3
59,9
59,9
65,3
65,3
Résolutions
Fréquences V, [Hz]
Fréquences H, [Hz]
480p
640x480
59,94/60
Modes
Résolutions
Fréquences
V, [Hz]
Modes
Résolutions
Fréquences V, [Hz]
480i
720x480
(1440x480)
59,94(29,97)
480p
640x480
59,94/60
480p
640x480
59,94/60
576i
720x576
(1440x576)
50(25)
480i
720x480 (1440x480)
59,94(29,97)
480i
720x480 (1440x480)
59,94(29,97)
480p
720x480
59,94
576i
720x576 (1440x576)
50(25)
576i
720x576 (1440x576)
50(25)
576p
720x576
50
480p
720x480
59,94
480p
720x480
59,94
720p
1280x720
60
576p
720x576
50
576p
720x576
50
720p
1280x720
50
720p
1280x720
60
720p
1280x720
60
1080i
1920x1080
60(30)
720p
1280x720
50
720p
1280x720
50
1080i
1920x1080
50(25)
1080i
1920x1080
60(30)
1080i
1920x1080
60(30)
1080p
1920x1080
23,98/24
1080i
1920x1080
50(25)
1080i
1920x1080
50(25)
1080p
1920x1080
60
1080p
1920x1080
23,98/24
1080p
1920x1080
23,98/24
1080p
1920x1080
50
1080p
1920x1080
60
1080p
1920x1080
60
1080p
1920x1080
50
Minuteur
HDMI 1.4a - Signal Vidéo
1080p3D obligatoire
1920x1080
50
31,5 H, [Hz]
Fréquences
Fréquences H, [Hz]
15,7
31,5
31,5
15,6
15,7
15,7
31,5
15,6
15,6
31,3
31,5
31,5
45,0
31,3
31,3
37,5
45,0
45,0
33,8
37,5
37,5
28,1
33,8
33,8
27,0
28,1
28,1
67,5
27,0
27,0
56,3
67,5
67,5
56,3
56,3
Modes
Modes
WXGA
WXGA
WXGA
WSXGA+
--
-
WSXGA+
Signal
vidéo
WSXGA+
Signal vidéo
Signal
vidéo
Modes
Signal vidéo
Fréquences
Minuteur3D
3Dobligatoire
obligatoire
HDMI
1.4a
- Signal
Vidéo V,
-- Minuteur
HDMI
1.4a
- Signal
Vidéo
Résolutions
- MinuteurModes
3D obligatoire HDMI
1.4a - Signal Vidéo
[Hz]
Modes
Modes
Frame Packing
Frame Packing
Frame Packing
Side-by-Side (Half)
Side-by-Side (Half)
Side-by-Side (Half)
Top and Bottom
Top and Bottom
Top and Bottom
46
www.i3-technologies.com
720p
Résolutions
Résolutions
720p
720p
720p
1080p
720p
720p
1080i
1080p
1080p
1080i
1080i
1080i
720p
1080i
1080i
720p
720p
720p
1080p
720p
720p
1080p
1080p
Fréquences V,
50
Fréquences
V,
[Hz]
[Hz]
59,94/60
50
50
23,98/24
59,94/60
59,94/60
50
23,98/24
23,98/24
59,94/60
50
50
50
59,94/60
59,94/60
59,94/60
50
50
23,98/24
59,94/60
59,94/60
23,98/24
23,98/24
Fréquences H,
[Hz]
Fréquences H,
31,5
Fréquences
H,
[Hz]
[Hz]
15,7
31,5
31,5
15,6
15,7
15,7
31,5
15,6
15,6
31,3
31,5
31,5
45,0
31,3
31,3
37,5
45,0
45,0
33,8
37,5
37,5
33,8
33,8
45 ... Français
Remplacement de la lampe
Le projecteur détectera automatiquement la durée de vie de la lampe. Lorsque
la lampe atteint presque la fin de sa durée de vie, vous verrez un message
d’avertissement.
Warning! Lamp
Lamp is approaching the end of its useful life.
Replacement suggested!
Une fois que vous voyez ce message, veuillez contacter votre revendeur régional ou le centre de service pour changer la lampe le plus rapidement possible.
Assurez-vous que le projecteur a refroidi pendant au moins 60 minutes avant
de changer la lampe.
1
2
4
Note
ote
3
Les vis du couvercle de la lampe et de la lampe ne peuvent pas être enlevées.
Le projecteur ne peut pas être tourné si le couvercle de la lampe n’a pas été remis sur le projecteur.
Ne touchez aucune partie en verre de la lampe. Les huiles de la peau peuvent endommager la lampe.
Utilisez un chiffon sec pour nettoyer le module de la lampe s’il a été touché par accident.
Procédure de remplacement de la lampe :
1. Mettez le projecteur hors tension en appuyant sur le bouton “ ”
2. Laissez le projecteur refroidir pendant au moins 60 minutes.
3. Débranchez le cordon d’alimentation.
4. Dévissez les vis du couvercle. 1
5. Poussez vers le haut et retirez le couvercle. 2
6. Dévissez les deux vis sur la trappe de la lampe. 3
7. Tirez la lampe avec la poignée et enlevez le module de la lampe doucement et avec précaution. 4
Pour replacer le module de la lampe, suivez les étapes précédentes dans
l’ordre inverse.
8. Rallumez le projecteur et utilisez la fonction « Mise à zéro lampe » une
fois que le module de la lampe a été changé.
i3PROJECTOR Manuel de l’utilisateur
47
Remplacez et nettoyez le filtre à poussière
optionnel
Nous recommandons de nettoyer le filtre à poussière tous les mois, ou plus
souvent si le vidéoprojecteur est utilisé dans un environnement poussiéreux.
Warning! Dust Filters
The usage time of the dust filter is reached.
Please clean the dust filters for better performance.
Quand vous voyez ce message, veuillez suivre les étapes ci-dessous pour la
procédure de nettoyage :
2
Note
ote
1
Le filtre à poussière optionnel doit être utilisé dans des environnements poussiéreux.
Si le filtre à poussière est installé, une maintenance adéquate préviendra les risques de surchauffe et de
dommage au projecteur.
Procédure de nettoyage du filtre à poussière :
1. Mettez le projecteur hors tension en appuyant sur le bouton“ ”.
2. Débranchez le cordon d’alimentation.
3. Tirez le loquet dans direction de la flèche. 1
4. Retirez le filtre à poussière lentement et avec précaution.
5. Nettoyez ou remplacez le filtre à poussière.
2
Pour installer le nouveau filtre à poussière, inversez les étapes précédentes.
6. Rallumez le projecteur et utilisez la fonction « Mise à zéro filtre poussière
» une fois que le module du filtre a été changé.
48
www.i3-technologies.com
Installation au plafond
Si vous souhaitez utiliser un autre dispositif de fixation au plafond, assurezvous que les vis utilisées pour fixer le projecteur au support sont conformes
aux spécifications suivantes :
yy Type de vis: M4x4
-- Diamètre: 4 mm
-- Longueur: 11 mm
Veuillez noter que tout dommage résultant d’une installation incorrecte entraînera l’annulation de la
garantie.
85.50
357.00
74.75
367.00
151.30
112.50
Note
ote
137.49
Centre de la lentille
Unité : mm
i3PROJECTOR Manuel de l’utilisateur
49
Spécifications
Spécifications
Système de projection
DLP®
Résolutions
WXGA (1280x800)
Compatibilité ordinateur
IBM PC et compatibles, Apple Macintosh, iMac et standards
VESA : SXGA, XGA, SVGA, VGA, WXGA, UXGA
Compatibilité vidéo
NTSC (3,58/4,43), PAL (B/D/G/H/I/M/N), SECAM (B/D/G/K/
K1/L), HDTV (720p, 1080i, 1080p), SDTV (480i, 480p, 576i,
576p)
Taux d’affichage
Auto, 4:3, 16:9, 16:10
Couleurs affichables
1,07 milliards de couleurs
Lentille de projection
F# 2,6
Taille de l’éran de projection
80,2” - 96,6” (Diagonale)
Taille d’écran maximum
70” - 100” (Diagonale)
Distance de projection
517 mm - 759 mm (±10mm)
Rapport de projection
0,35
Taux de balayage horizontal
30 k - 100 kHz
Taux de rafraichissement
balayage vertical
50 - 120 Hz
Correction trapèze
±15 degrés
Poids
8 Kg (17,64 lb)
Dimensions (L x P x H)
357 (Largeur) x 367 (Profondeur) x 135 (Hauteur) mm (sans
compter le pied)
357 (Largeur) x 367 (Profondeur) x 231 (H Hauteur mm (avec
le miroir)
Alimentation électrique
AC 100 - 240 V, 50 - 60 Hz
Consommation électrique
y
Utilisation normale : 350W ±10% @ 110Vac (mode
Bright @ pleine puissance)
y
Mode ECO : 290W ±10% @ 110Vac (mode Vidéo @
économie d’énergie)
y
En veille < 0,5 W
Températures de fonctionnement
50
5ºC à 40ºC / 41ºF à 104ºF
www.i3-technologies.com
49 ... Français
Connectique
Contenu standard du carton
Note
ote
Note
ote
y
Alimentation x 1
y
RS232 x 1
y
DC 12 V x 1
y
HDMI x 1
y
Entrée VGA x 2
y
Sortie VGA x1
y
S-Video x 1
y
Composite x 1
y
Entrée 3,5 mm audio jack x 2
y
Entrée RCA (L/R) audio jack x 2
y
Entrée 3,5 mm audio jack (Microphone) x 1
y
Entrée 3,5 mm audio jack x 1
y
Mini USB B x 1
y
Cordon d’alimentation x 2
y
Câble VGA x 1
y
Télécommande x 1
y
Guide de l’utilisateur (CD) x 1
La conception et les spécifications sont modifiables à tout instant sans notification préalable.
La conception et les spécifications sont modifiables à tout instant sans notification préalable.
i3PROJECTOR Manuel de l’utilisateur
51
DISTRIBUTEUR AUTORISÉ
WWW.I3-TECHNOLOGIES.COM
INFO@I3-TECHNOLOGIES.COM
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising