Kicker 2013 CompS Subwoofer Owner's Manual

Add to my manuals
2 Pages

advertisement

Kicker 2013 CompS Subwoofer Owner's Manual | Manualzz

Wiring

Cableado

Verkabelung

Câblage

Parallel Wiring

Cableado en paralelo

Paralleler Anschluss

Câblage en parallèle

Two 2

 Woofers = 1 Load

Two 4

 Woofers = 2 Load

Dos 2

 Altavoces = Carga de 1

Dos 4

 Altavoces = Carga de 2

Zwei 2

 Lautsprecher = 1 Load

Zwei 4

 Lautsprecher = 2 Load

Deux 2

 Haut-parleurs = charge de 1

Deux 4

 Haut-parleurs = charge de 2

-

Series Wiring

Cableado en serie

Reihenanschluss

Câblage en série

Two 2

 Woofers = 4 Load

Two 4

 Woofers = 8 Load

Dos 2

 Altavoces = Carga de 4

Dos 4

 Altavoces = Carga de 8

Zwei 2

 Lautsprecher = 4 Load

Zwei 4

 Lautsprecher = 8 Load

Deux 2

 Haut-parleurs = charge de 4

Deux 4

 Haut-parleurs = charge de 8

-

Two CompS subwoofers wired in parallel to a single channel

Total Impedance: 1

or 2

Dos CompS subwoofers conectaron en la paralelo a un solo canal

Total Impedancia: 1

o 2

Zwei CompS subwoofers an einen einzelenen Kanal Paralleler

Total Impedanz: 1

oder 2

Deux d’extrêmes graves CompS à une parallèle seule

Total Impédance: 1

ou 2

Two CompS subwoofers wired in series to a single channel

Total Impedance: 4

or 8

Dos CompS subwoofers conectaron en la serie a un solo canal

Total Impedancia: 4

o 8

Zwei CompS subwoofers an einen einzelenen Kanal anschließen

Total Impedanz: 4

oder 8

Deux d’extrêmes graves CompS à une chaîne seule

Total Impédance: 4

ou 8 iOS

For more information on wiring, and building your subwoofer enclosure, use the following tags to download the ‘KICKER U’ app.

Android

CompS

Subwoofer

Zn |

[fs] | Hz

[SPLo], dB @ 1W, 1m

2 / 4

40

85.6

2 / 4

33

86.2

2 / 4

30

88.3

2 / 4

23

90.3

[Re] |

 3.85

[Vas] | ft 3 [L] .65 [18.54] 1.65 [46.94] 3.36 [95.18] 7.99 [226.14]

Power Handling, Watts | RMS

Outer Frame Dimension | in [cm]

Mounting Depth | in [cm]

Hole Cut-Out Diameter | in [cm]

CompS8 CompS10 CompS12 CompS15

200

8 3/8 [21.2]

3 7/8 [9.8]

7 [17.7]

300

10 1/2 [26.6]

4 13/16 [12.2]

9 1/8 [23.1]

300

12 5/16 [31.2]

5 3/8 [13.6]

11 [27.9]

600

15 3/16 [38.6]

7 [17.7]

13 3/4 [35]

Procesamiento máx. de potencia, RMS

Dimensiones del marco exterior, plg [cm]

Profundidad de montaje, plg [cm]

Diámetro del hueco de montaje, plg [cm]

CompS8 CompS10 CompS12 CompS15

200

8 3/8 [21.2]

300

10 1/2 [26.6]

300

12 5/16 [31.2]

600

15 3/16 [38.6]

3 7/8 [9.8]

7 [17.7]

4 13/16 [12.2]

9 1/8 [23.1]

5 3/8 [13.6]

11 [27.9]

7 [17.7]

13 3/4 [35]

Spitzenbelastbarkeit | Watt RMS

Äußere Rahmenabmessung | Zoll [cm]

Montagetiefe | Zoll [cm]

Montageloch-Durchmesser | Zoll [cm]

CompS8 CompS10 CompS12 CompS15

200

8 3/8 [21,2]

3 7/8 [9,8]

7 [17,7]

300

10 1/2 [26,6]

4 13/16 [12,2]

9 1/8 [23,1]

300

12 5/16 [31,2]

5 3/8 [13,6]

11 [27,9]

600

15 3/16 [38,6]

7 [17,7]

13 3/4 [35]

Puissance admissible | watts, effi cace

Diamètre externe du cadre, pouce [cm]

Profondeur de montage pouce [cm]

Dimensions découpe, pouce [cm]

CompS8 CompS10 CompS12 CompS15

200

8 3/8 [21,2]

3 7/8 [9,8]

7 [17,7]

300

10 1/2 [26,6]

4 13/16 [12,2]

9 1/8 [23,1]

300

12 5/16 [31,2]

5 3/8 [13,6]

11 [27,9]

600

15 3/16 [38,6]

7 [17,7]

13 3/4 [35]

Package Contents:

(1) CompS Subwoofer

(4) Female Spade Connectors

(1) Cutout template

Contenido del paquete:

(1) CompS Subwoofer

(4) Conector de espada hembra

(1) Recorte de plantilla

Packungsinhalt:

(1) CompS Subwoofer

(4) Weibliche Kabelbuchse

(1) Ausschnitt-Schablone

Contenu du coffret :

(1) CompS Subwoofer

(4) Cosse rectangulaire femelle

(1) Gabarit de découpe

KICKER products are warranted against defects. Duration and terms of warranty depend on the laws in the country in which it was purchased. For details see your local KICKER Dealer or www.kicker.com/warranty.

Our goods come with guarantees that cannot be excluded under the Australian

Consumer Law. You are entitled to a replacement or refund for a major failure and for compensation for any other reasonably foreseeable loss or damage. You are also entitled to have the goods repaired or replaced if the goods fail to be of acceptable quality and the failure does not amount to a major failure.

WARNING: KICKER products are capable of producing sound levels that can permanently damage your hearing! Please use common sense when controlling volume.

Los productos KICKER están garantizados contra defectos. La duración y los términos de la garantía dependen de las leyes del país en donde se realizó la compra. Para más detalles consulte a su distribuidor local de KICKER o visite www.kicker.com/warranty.

KICKER-Produkte haben eine Garantie gegen Material- und Verarbeitungsfehler. Dauer und

Bedingungen der Garantie hängen von den Gesetzen des Landes ab, in dem sie erworben wurden. Bzgl. Einzelheiten wenden Sie sich bitte an Ihren örtlichen KICKER-Händler oder besuchen Sie www.kicker.com/warranty

Les produits KICKER sont garantis contre les défauts. La durée et les modalités de la garantie dépendent des lois du pays dans lequel le produit a été acheté. Pour plus d’information veuillez vérifi er auprès de votre distributeur local KICKER ou visiter le site : www.kicker.com/warranty.

Sealed Enclosures

Minimum Sealed

Mínimo Sellado

Minimale Sealed

Minimum Étanches

Volume ft 3 [L] and Power Handling

Volumen, pies 3 [L] y Procesamiento de potencia

Volumen L und Belastbarkeit

Volume pied au cube [L] et Puissance admissible

CompS8

CompS10

CompS12

CompS15

.5 [14.2]

1 [28.3]

1.25 [35.4]

2.25 [63.7]

200W RMS

300W RMS

300W RMS

600W RMS

Maximum Sealed

Máxima de Sellado

Maximale Sealed

Maximum Étanches

Volume ft 3 [L] and Power Handling

Volumen, pies 3 [L] y Procesamiento de potencia

Volumen L und Belastbarkeit

Volume pied au cube [L] et Puissance admissible

CompS8

CompS10

CompS12

CompS15

1.2 [34]

2.4 [68]

3.5 [99.1]

5 [141.6]

200W RMS

300W RMS

300W RMS

600W RMS

Panel Dimensions for Minimum Sealed Enclosures using 3/4” (1.9cm) thick MDF

Dimensiones del panel para las cajas selladas mínimas recomendadas con MDF de 3/4 de plg. (1.9cm)

Plattengrößen für GeschlosseneGehäuseKompakt mit 1,9 cm dicken Faserplatten

Dimensions de panneau pour enceintes hermétiques avec carton dur de densité moyenne d’une épaisseur de 1,9 cm

CompS8

CompS10

CompS12

CompS15

Volumen L

Volume pied au cube [L]

.5 [14.2]

1 [28.3]

1.25 [35.4]

2.25 [63.7]

Panel A in. [cm]

Panel A, plg [cm]

Platte A, cm

Panneau A pouce [cm]

11X11 [27.9X27.9]

13.5X13.5 [34.3X34.3]

14.5X14.5 [36.8X36.8]

17.25X17.25 [43.8X43.8]

Panel B in. [cm]

Panel B, plg [cm]

Platte B, cm

Panneau B pouce [cm]

11X9.5 [27.9X24.1]

13.5X12 [34.3X30.5]

14.5X13 [36.8X33]

17.25X15.75 [43.8X40]

Panel C in. [cm]

Panel C, plg [cm]

Platte C, cm

Panneau C pouce [cm]

9.5X9.5 [24.1X24.1]

12X12 [30.5X30.5]

13X13 [33X33]

15.75X15.75 [40X40]

Add triangular bracing between each of the larger unsupported panels.

Añada refuerzos triangulares entre cada uno de los paneles no soportados.

Fügen Sie dreieckige Abstützungen zwischen allen größeren, nicht abgestützten Paneelen ein.

Ajoutez un renfort triangulaire entre chacun des grands panneaux non soutenus.

D

Use the template inside your Comp’s shipping carton to mark the mounting hole, then cut directly on the line.

Utilice la plantilla dentro del cartón de empaque de su Comp para marcar el orifi cio de montaje; luego, corte directamente sobre la línea.

B

D D

CompS12, CompS15: D = 3” x 3” (8cm x 8cm)

CompS8, CompS10: D = 2” x 2” (5cm x 5cm)

C

A

Nutzen Sie die Schablone, die Sie im Versandkarton Ihres Comps fi nden, um das Montageloch anzuzeichnen und schneiden Sie es dann genau entlang der Linien aus.

Utilisez le modèle situé à l’intérieur du carton d’expédition de votre Comp pour marquer le tracé de montage, puis découpez directement la ligne.

Vented Enclosures

Box Volume, ft 3 [L] .66 [18.7] 1.25 [35.4] 1.75 [49.6] 3 [85]

Port Opening, in. x in. [cm x cm] 1.5 x 8 [3.8 x 20.3] 1.5 x 10.5 [3.8 x 26.7] 2 x 12.5 [5.1 x 31.8] 2.5 x 15.5 [7 x 39.4]

Port Length, in. [cm]

Power Handling, RMS

18 [45.7]

200

14.5 [36.8]

300

16 [40.6]

300

17 [43.2]

600

Box Volume, ft 3 [L] 1.2 [34] 1.75 [49.6] 2.25 [63.7] 4 [113.3]

Port Opening, in. x in. [cm x cm] 1.5 x 8 [3.8 x 20.3] 1.5 x 10.5 [3.8 x 26.7] 2 x 12.5 [5.1 x 31.8] 3 x 15.5 [7.6 x 39.4]

Port Length, in. [cm] 12.25 [31] 13.25 [33.7] 16.375 [41.6] 16.25 [41.3]

Power Handling, RMS 200 300 300 600

Y

X

Z

Caja Volumen, pies 3 [L] .66 [18.7] 1.25 [35.4] 1.75 [49.6] 3 [85]

La apertura del puerto, in x in [cm x cm] 1.5 x 8 [3.8 x 20.3] 1.5 x 10.5 [3.8 x 26.7] 2 x 12.5 [5.1 x 31.8] 2.5 x 15.5 [7 x 39.4]

Puerto de Longitud, in [cm] 18 [45.7] 14.5 [36.8] 16 [40.6] 17 [43.2]

Procesamiento de potencia, RMS 200 300 300 600

Caja Volumen, pies 3 [L] 1.2 [34] 1.75 [49.6] 2.25 [63.7] 4 [113.3]

La apertura del puerto, in x in [cm x cm] 1.5 x 8 [3.8 x 20.3] 1.5 x 10.5 [3.8 x 26.7] 2 x 12.5 [5.1 x 31.8] 3 x 15.5 [7.6 x 39.4]

Puerto de Longitud, in [cm]

Procesamiento de Potencia, RMS

12.25 [31]

200

13.25 [33.7]

300

16.375 [41.6]

300

16.25 [41.3]

600

Ventilierte Kompakt

Gehäuse Volumen, L

Port Öffnung, cm x cm

Port Länge, cm

Belastbarkeit, RMS

Ventilierte SQ

Gehäuse Volumen, L

Port Öffnung, cm x cm

Port Länge, cm

Belastbarkeit, RMS

Compact aéré

Volume de Caisson, ft 3 [L]

Port D’ouverture, pouce x pouce [cm x cm]

Port Longueur, pouce [cm]

Puissance admissible, RMS

SQ aéré

Volume de Caisson, ft 3 [L]

Port D’ouverture, pouce x pouce [cm x cm]

Port Longueur, pouce [cm]

Puissance admissible, RMS

CompS8 CompS10 CompS12 CompS15

18,7 35,4 49,6 85

3,8 x 20,3

45,7

200

3,8 x 26,7

36,8

300

5,1 x 31,8

40,6

300

7 x 39,4

43,2

600

CompS8 CompS10 CompS12 CompS15

34 49,6 63,7 113,3

3,8 x 20,3

31

200

3,8 x 26,7

33,7

300

5,1 x 31,8

41,6

300

7,6 x 39,4

41,3

600

0,66 [18,7]

1,5 x 8 [3,8 x 20,3]

18 [45,7]

200

1,2 [34]

1,5 x 8 [3,8 x 20,3]

12,25 [31]

200

1,25 [35,4]

1,5 x 10,5 [3,8 x 26,7]

14,5 [36,8]

300

1,75 [49,6]

1,5 x 10,5 [3,8 x 26,7]

13,25 [33,7]

300

1,75 [49,6]

2 x 12,5 [5,1 x 31,8]

16 [40,6]

300

2,25 [63,7]

2 x 12,5 [5,1 x 31,8]

16,375 [41,6]

300

©2012 Stillwater Designs 13CompS+D-20120817

40CWS152/40CWS154/40CWS122/40CWS124/40CWS102/40CWS104/40CWS82/40CWS84

3 [85]

2,5 x 15,5 [7 x 39,4]

17 [43,2]

600

4 [113,3]

3 x 15,5 [7,6 x 39,4]

16,25 [41,3]

600

For the vented enclosures the displacement of the port must be calculated and added to the internal volume of the fi nal design.

Use the outer dimensions of the port and multiply “X x Y x Z”, then convert to cubic feet. For example, the CompS12 Vented

Compact design’s external port dimensions are, using 3/4”

(1.9cm) MDF:

(12.5” + 1.5” total MDF wall thickness) x (2” + 1.5” total MDF wall thickness) x (16”) x (1 ft 3 / 1728 in 3 ) = .45 ft 3 ,

Then, add this number to the internal volume of the enclosure.

1.75 ft 3 + .45 ft 3 = 2.2 ft 3

Todas las medidas de pies cúbicos (L) en este manual, incluyen el desplazamiento del woofer. Para las cajas ventiladas, se debe calcular el desplazamiento del puerto, y añadirlo al volumen interno del diseño fi nal. Use las dimensiones externas del Puerto y multiplíquelas “X x Y x Z”, y luego haga la conversión a pies cúbicos. Por ejemplo, las dimensiones del puerto externo del diseño de CompS12 Compact Ventilado son, utilizando 3/4”

(1,9cm) MDF:

(12,5” + 1,5” grosor total de la pared MDF) x (2” + 1,5” grosor total de la pared MDF ) x (16”) x (1 pie 3 / 1728 pulg 3 ) = 0,45 pie 3 ,

Luego, añada este número al volumen interno de la caja. 1,75 pie 3 + 0,45 pie 3 = 2,2 pie 3 .

Für ventilierte Gehäuse muss die Verschiebung des Ports gesondert berechnet und zum Innenvolumen des endgültigen

Designs hinzugefügt werden.

Nutzen Sie die Außenabmessungen des Ports und multiplizieren

Sie „X x Y x Z“, dann rechnen Sie die Zahl in Kubikfuß um. Zum

Beispiel beim Design CompS12 Vented Compact werden die externen Portabmessungen mit einer 1,9 cm dicken mittelfesten

Spanplatte folgendermaßen berechnet:

(12,5” + 1,5” Gesamtwanddicke der MDF) x (2” + 1,5”

Gesamtwanddicke der MDF) x (16”) x (1 Fuß 3 / 1728 Zoll3 ) =

0,45 Fuß 3 .

Diese Zahl addieren Sie zum Innenvolumen des Gehäuses. 1,75

Fuß 3 + 0,45 Fuß 3 = 2,2 Fuß 3 .

Pour les enceintes aérées, le déplacement du port doit être calculé et ajouté au volume interne du design fi nal. Utilisez les dimensions externes du port et effectuez la multiplication « X x Y x

Z », puis convertissez le résultat en pieds cubiques. Par exemple, en utilisant une MDF épaisse de 3/4” / 1,9 cm, les dimensions du port externe du design compact aéré du CompS12 sont :

(Épaisseur totale paroi MDF 12,5” + 1,5”) x (épaisseur totale paroi

MDF 2” + 1,5”) x (16”) x (1 pied 3 / 1728” 3 ) = 0,45 pied 3 .

Ajoutez ensuite ce nombre au volume interne de l’enceinte. 1,75 pied 3 + 0,45 pied 3 = 2,2 pieds 3 .

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

Download PDF

advertisement