advertisement
Wiring
Cableado
Verkabelung
Câblage
Parallel Wiring
Cableado en paralelo
Paralleler Anschluss
Câblage en parallèle
Two 2
Woofers = 1 Load
Two 4
Woofers = 2 Load
Dos 2
Altavoces = Carga de 1
Dos 4
Altavoces = Carga de 2
Zwei 2
Lautsprecher = 1 Load
Zwei 4
Lautsprecher = 2 Load
Deux 2
Haut-parleurs = charge de 1
Deux 4
Haut-parleurs = charge de 2
-
Series Wiring
Cableado en serie
Reihenanschluss
Câblage en série
Two 2
Woofers = 4 Load
Two 4
Woofers = 8 Load
Dos 2
Altavoces = Carga de 4
Dos 4
Altavoces = Carga de 8
Zwei 2
Lautsprecher = 4 Load
Zwei 4
Lautsprecher = 8 Load
Deux 2
Haut-parleurs = charge de 4
Deux 4
Haut-parleurs = charge de 8
-
Two CompS subwoofers wired in parallel to a single channel
Total Impedance: 1
or 2
Dos CompS subwoofers conectaron en la paralelo a un solo canal
Total Impedancia: 1
o 2
Zwei CompS subwoofers an einen einzelenen Kanal Paralleler
Total Impedanz: 1
oder 2
Deux d’extrêmes graves CompS à une parallèle seule
Total Impédance: 1
ou 2
Two CompS subwoofers wired in series to a single channel
Total Impedance: 4
or 8
Dos CompS subwoofers conectaron en la serie a un solo canal
Total Impedancia: 4
o 8
Zwei CompS subwoofers an einen einzelenen Kanal anschließen
Total Impedanz: 4
oder 8
Deux d’extrêmes graves CompS à une chaîne seule
Total Impédance: 4
ou 8 iOS
For more information on wiring, and building your subwoofer enclosure, use the following tags to download the ‘KICKER U’ app.
Android
CompS
™
Subwoofer
Zn |
[fs] | Hz
[SPLo], dB @ 1W, 1m
2 / 4
40
85.6
2 / 4
33
86.2
2 / 4
30
88.3
2 / 4
23
90.3
[Re] |
3.85
[Vas] | ft 3 [L] .65 [18.54] 1.65 [46.94] 3.36 [95.18] 7.99 [226.14]
Power Handling, Watts | RMS
Outer Frame Dimension | in [cm]
Mounting Depth | in [cm]
Hole Cut-Out Diameter | in [cm]
CompS8 CompS10 CompS12 CompS15
200
8 3/8 [21.2]
3 7/8 [9.8]
7 [17.7]
300
10 1/2 [26.6]
4 13/16 [12.2]
9 1/8 [23.1]
300
12 5/16 [31.2]
5 3/8 [13.6]
11 [27.9]
600
15 3/16 [38.6]
7 [17.7]
13 3/4 [35]
Procesamiento máx. de potencia, RMS
Dimensiones del marco exterior, plg [cm]
Profundidad de montaje, plg [cm]
Diámetro del hueco de montaje, plg [cm]
CompS8 CompS10 CompS12 CompS15
200
8 3/8 [21.2]
300
10 1/2 [26.6]
300
12 5/16 [31.2]
600
15 3/16 [38.6]
3 7/8 [9.8]
7 [17.7]
4 13/16 [12.2]
9 1/8 [23.1]
5 3/8 [13.6]
11 [27.9]
7 [17.7]
13 3/4 [35]
Spitzenbelastbarkeit | Watt RMS
Äußere Rahmenabmessung | Zoll [cm]
Montagetiefe | Zoll [cm]
Montageloch-Durchmesser | Zoll [cm]
CompS8 CompS10 CompS12 CompS15
200
8 3/8 [21,2]
3 7/8 [9,8]
7 [17,7]
300
10 1/2 [26,6]
4 13/16 [12,2]
9 1/8 [23,1]
300
12 5/16 [31,2]
5 3/8 [13,6]
11 [27,9]
600
15 3/16 [38,6]
7 [17,7]
13 3/4 [35]
Puissance admissible | watts, effi cace
Diamètre externe du cadre, pouce [cm]
Profondeur de montage pouce [cm]
Dimensions découpe, pouce [cm]
CompS8 CompS10 CompS12 CompS15
200
8 3/8 [21,2]
3 7/8 [9,8]
7 [17,7]
300
10 1/2 [26,6]
4 13/16 [12,2]
9 1/8 [23,1]
300
12 5/16 [31,2]
5 3/8 [13,6]
11 [27,9]
600
15 3/16 [38,6]
7 [17,7]
13 3/4 [35]
Package Contents:
(1) CompS Subwoofer
(4) Female Spade Connectors
(1) Cutout template
Contenido del paquete:
(1) CompS Subwoofer
(4) Conector de espada hembra
(1) Recorte de plantilla
Packungsinhalt:
(1) CompS Subwoofer
(4) Weibliche Kabelbuchse
(1) Ausschnitt-Schablone
Contenu du coffret :
(1) CompS Subwoofer
(4) Cosse rectangulaire femelle
(1) Gabarit de découpe
KICKER products are warranted against defects. Duration and terms of warranty depend on the laws in the country in which it was purchased. For details see your local KICKER Dealer or www.kicker.com/warranty.
Our goods come with guarantees that cannot be excluded under the Australian
Consumer Law. You are entitled to a replacement or refund for a major failure and for compensation for any other reasonably foreseeable loss or damage. You are also entitled to have the goods repaired or replaced if the goods fail to be of acceptable quality and the failure does not amount to a major failure.
WARNING: KICKER products are capable of producing sound levels that can permanently damage your hearing! Please use common sense when controlling volume.
Los productos KICKER están garantizados contra defectos. La duración y los términos de la garantía dependen de las leyes del país en donde se realizó la compra. Para más detalles consulte a su distribuidor local de KICKER o visite www.kicker.com/warranty.
KICKER-Produkte haben eine Garantie gegen Material- und Verarbeitungsfehler. Dauer und
Bedingungen der Garantie hängen von den Gesetzen des Landes ab, in dem sie erworben wurden. Bzgl. Einzelheiten wenden Sie sich bitte an Ihren örtlichen KICKER-Händler oder besuchen Sie www.kicker.com/warranty
Les produits KICKER sont garantis contre les défauts. La durée et les modalités de la garantie dépendent des lois du pays dans lequel le produit a été acheté. Pour plus d’information veuillez vérifi er auprès de votre distributeur local KICKER ou visiter le site : www.kicker.com/warranty.
Sealed Enclosures
Minimum Sealed
Mínimo Sellado
Minimale Sealed
Minimum Étanches
Volume ft 3 [L] and Power Handling
Volumen, pies 3 [L] y Procesamiento de potencia
Volumen L und Belastbarkeit
Volume pied au cube [L] et Puissance admissible
CompS8
CompS10
CompS12
CompS15
.5 [14.2]
1 [28.3]
1.25 [35.4]
2.25 [63.7]
200W RMS
300W RMS
300W RMS
600W RMS
Maximum Sealed
Máxima de Sellado
Maximale Sealed
Maximum Étanches
Volume ft 3 [L] and Power Handling
Volumen, pies 3 [L] y Procesamiento de potencia
Volumen L und Belastbarkeit
Volume pied au cube [L] et Puissance admissible
CompS8
CompS10
CompS12
CompS15
1.2 [34]
2.4 [68]
3.5 [99.1]
5 [141.6]
200W RMS
300W RMS
300W RMS
600W RMS
Panel Dimensions for Minimum Sealed Enclosures using 3/4” (1.9cm) thick MDF
Dimensiones del panel para las cajas selladas mínimas recomendadas con MDF de 3/4 de plg. (1.9cm)
Plattengrößen für GeschlosseneGehäuseKompakt mit 1,9 cm dicken Faserplatten
Dimensions de panneau pour enceintes hermétiques avec carton dur de densité moyenne d’une épaisseur de 1,9 cm
CompS8
CompS10
CompS12
CompS15
Volumen L
Volume pied au cube [L]
.5 [14.2]
1 [28.3]
1.25 [35.4]
2.25 [63.7]
Panel A in. [cm]
Panel A, plg [cm]
Platte A, cm
Panneau A pouce [cm]
11X11 [27.9X27.9]
13.5X13.5 [34.3X34.3]
14.5X14.5 [36.8X36.8]
17.25X17.25 [43.8X43.8]
Panel B in. [cm]
Panel B, plg [cm]
Platte B, cm
Panneau B pouce [cm]
11X9.5 [27.9X24.1]
13.5X12 [34.3X30.5]
14.5X13 [36.8X33]
17.25X15.75 [43.8X40]
Panel C in. [cm]
Panel C, plg [cm]
Platte C, cm
Panneau C pouce [cm]
9.5X9.5 [24.1X24.1]
12X12 [30.5X30.5]
13X13 [33X33]
15.75X15.75 [40X40]
Add triangular bracing between each of the larger unsupported panels.
Añada refuerzos triangulares entre cada uno de los paneles no soportados.
Fügen Sie dreieckige Abstützungen zwischen allen größeren, nicht abgestützten Paneelen ein.
Ajoutez un renfort triangulaire entre chacun des grands panneaux non soutenus.
D
Use the template inside your Comp’s shipping carton to mark the mounting hole, then cut directly on the line.
Utilice la plantilla dentro del cartón de empaque de su Comp para marcar el orifi cio de montaje; luego, corte directamente sobre la línea.
B
D D
CompS12, CompS15: D = 3” x 3” (8cm x 8cm)
CompS8, CompS10: D = 2” x 2” (5cm x 5cm)
C
A
Nutzen Sie die Schablone, die Sie im Versandkarton Ihres Comps fi nden, um das Montageloch anzuzeichnen und schneiden Sie es dann genau entlang der Linien aus.
Utilisez le modèle situé à l’intérieur du carton d’expédition de votre Comp pour marquer le tracé de montage, puis découpez directement la ligne.
Vented Enclosures
Box Volume, ft 3 [L] .66 [18.7] 1.25 [35.4] 1.75 [49.6] 3 [85]
Port Opening, in. x in. [cm x cm] 1.5 x 8 [3.8 x 20.3] 1.5 x 10.5 [3.8 x 26.7] 2 x 12.5 [5.1 x 31.8] 2.5 x 15.5 [7 x 39.4]
Port Length, in. [cm]
Power Handling, RMS
18 [45.7]
200
14.5 [36.8]
300
16 [40.6]
300
17 [43.2]
600
Box Volume, ft 3 [L] 1.2 [34] 1.75 [49.6] 2.25 [63.7] 4 [113.3]
Port Opening, in. x in. [cm x cm] 1.5 x 8 [3.8 x 20.3] 1.5 x 10.5 [3.8 x 26.7] 2 x 12.5 [5.1 x 31.8] 3 x 15.5 [7.6 x 39.4]
Port Length, in. [cm] 12.25 [31] 13.25 [33.7] 16.375 [41.6] 16.25 [41.3]
Power Handling, RMS 200 300 300 600
Y
X
Z
Caja Volumen, pies 3 [L] .66 [18.7] 1.25 [35.4] 1.75 [49.6] 3 [85]
La apertura del puerto, in x in [cm x cm] 1.5 x 8 [3.8 x 20.3] 1.5 x 10.5 [3.8 x 26.7] 2 x 12.5 [5.1 x 31.8] 2.5 x 15.5 [7 x 39.4]
Puerto de Longitud, in [cm] 18 [45.7] 14.5 [36.8] 16 [40.6] 17 [43.2]
Procesamiento de potencia, RMS 200 300 300 600
Caja Volumen, pies 3 [L] 1.2 [34] 1.75 [49.6] 2.25 [63.7] 4 [113.3]
La apertura del puerto, in x in [cm x cm] 1.5 x 8 [3.8 x 20.3] 1.5 x 10.5 [3.8 x 26.7] 2 x 12.5 [5.1 x 31.8] 3 x 15.5 [7.6 x 39.4]
Puerto de Longitud, in [cm]
Procesamiento de Potencia, RMS
12.25 [31]
200
13.25 [33.7]
300
16.375 [41.6]
300
16.25 [41.3]
600
Ventilierte Kompakt
Gehäuse Volumen, L
Port Öffnung, cm x cm
Port Länge, cm
Belastbarkeit, RMS
Ventilierte SQ
Gehäuse Volumen, L
Port Öffnung, cm x cm
Port Länge, cm
Belastbarkeit, RMS
Compact aéré
Volume de Caisson, ft 3 [L]
Port D’ouverture, pouce x pouce [cm x cm]
Port Longueur, pouce [cm]
Puissance admissible, RMS
SQ aéré
Volume de Caisson, ft 3 [L]
Port D’ouverture, pouce x pouce [cm x cm]
Port Longueur, pouce [cm]
Puissance admissible, RMS
CompS8 CompS10 CompS12 CompS15
18,7 35,4 49,6 85
3,8 x 20,3
45,7
200
3,8 x 26,7
36,8
300
5,1 x 31,8
40,6
300
7 x 39,4
43,2
600
CompS8 CompS10 CompS12 CompS15
34 49,6 63,7 113,3
3,8 x 20,3
31
200
3,8 x 26,7
33,7
300
5,1 x 31,8
41,6
300
7,6 x 39,4
41,3
600
0,66 [18,7]
1,5 x 8 [3,8 x 20,3]
18 [45,7]
200
1,2 [34]
1,5 x 8 [3,8 x 20,3]
12,25 [31]
200
1,25 [35,4]
1,5 x 10,5 [3,8 x 26,7]
14,5 [36,8]
300
1,75 [49,6]
1,5 x 10,5 [3,8 x 26,7]
13,25 [33,7]
300
1,75 [49,6]
2 x 12,5 [5,1 x 31,8]
16 [40,6]
300
2,25 [63,7]
2 x 12,5 [5,1 x 31,8]
16,375 [41,6]
300
©2012 Stillwater Designs 13CompS+D-20120817
40CWS152/40CWS154/40CWS122/40CWS124/40CWS102/40CWS104/40CWS82/40CWS84
3 [85]
2,5 x 15,5 [7 x 39,4]
17 [43,2]
600
4 [113,3]
3 x 15,5 [7,6 x 39,4]
16,25 [41,3]
600
For the vented enclosures the displacement of the port must be calculated and added to the internal volume of the fi nal design.
Use the outer dimensions of the port and multiply “X x Y x Z”, then convert to cubic feet. For example, the CompS12 Vented
Compact design’s external port dimensions are, using 3/4”
(1.9cm) MDF:
(12.5” + 1.5” total MDF wall thickness) x (2” + 1.5” total MDF wall thickness) x (16”) x (1 ft 3 / 1728 in 3 ) = .45 ft 3 ,
Then, add this number to the internal volume of the enclosure.
1.75 ft 3 + .45 ft 3 = 2.2 ft 3
Todas las medidas de pies cúbicos (L) en este manual, incluyen el desplazamiento del woofer. Para las cajas ventiladas, se debe calcular el desplazamiento del puerto, y añadirlo al volumen interno del diseño fi nal. Use las dimensiones externas del Puerto y multiplíquelas “X x Y x Z”, y luego haga la conversión a pies cúbicos. Por ejemplo, las dimensiones del puerto externo del diseño de CompS12 Compact Ventilado son, utilizando 3/4”
(1,9cm) MDF:
(12,5” + 1,5” grosor total de la pared MDF) x (2” + 1,5” grosor total de la pared MDF ) x (16”) x (1 pie 3 / 1728 pulg 3 ) = 0,45 pie 3 ,
Luego, añada este número al volumen interno de la caja. 1,75 pie 3 + 0,45 pie 3 = 2,2 pie 3 .
Für ventilierte Gehäuse muss die Verschiebung des Ports gesondert berechnet und zum Innenvolumen des endgültigen
Designs hinzugefügt werden.
Nutzen Sie die Außenabmessungen des Ports und multiplizieren
Sie „X x Y x Z“, dann rechnen Sie die Zahl in Kubikfuß um. Zum
Beispiel beim Design CompS12 Vented Compact werden die externen Portabmessungen mit einer 1,9 cm dicken mittelfesten
Spanplatte folgendermaßen berechnet:
(12,5” + 1,5” Gesamtwanddicke der MDF) x (2” + 1,5”
Gesamtwanddicke der MDF) x (16”) x (1 Fuß 3 / 1728 Zoll3 ) =
0,45 Fuß 3 .
Diese Zahl addieren Sie zum Innenvolumen des Gehäuses. 1,75
Fuß 3 + 0,45 Fuß 3 = 2,2 Fuß 3 .
Pour les enceintes aérées, le déplacement du port doit être calculé et ajouté au volume interne du design fi nal. Utilisez les dimensions externes du port et effectuez la multiplication « X x Y x
Z », puis convertissez le résultat en pieds cubiques. Par exemple, en utilisant une MDF épaisse de 3/4” / 1,9 cm, les dimensions du port externe du design compact aéré du CompS12 sont :
(Épaisseur totale paroi MDF 12,5” + 1,5”) x (épaisseur totale paroi
MDF 2” + 1,5”) x (16”) x (1 pied 3 / 1728” 3 ) = 0,45 pied 3 .
Ajoutez ensuite ce nombre au volume interne de l’enceinte. 1,75 pied 3 + 0,45 pied 3 = 2,2 pieds 3 .
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project