Kicker | 2014 KS Component Speakers | Owner's Manual | Kicker 2014 KS Component Speakers Owner's Manual

Kicker 2014 KS Component Speakers Owner's Manual
Crossover Wiring - One component set per channel
At least two amplifier channels are needed for stereo operation (only one channel is
shown)
+
-
crossover
filtre passif
Crossover Cableado - Un conjunto de componentes por canal
Se necesitan al menos dos canales para amplificadores para el funcionamiento en
estéreo (se muestra un solo canal).
Package Contents:
KS Component Speakers
+
-
Frequenzweiche Verkabelung - Ein Komponentenset pro Kanal
Für den Stereobetrieb sind mindestens zwei Verstärkerkanäle erforderlich (Es wird nur
ein Kanal dargestellt).
Filtre passif Câblage - un composant défini par canal
Au moins deux canaux amplificateurs sont requis pour pour une exploitation stéréo
(un seul canal est représenté)
-
+
+
source unit / amplifier
unidad fuente / amplificador
Quelle / Verstärker
source / amplificateur
-
Woofer [in, mm]
Tweeter [in, mm]
Dome Material
Rated Impedance [Ω]
Peak Power Handling [ Watts]
Continuous Power Handling [Watts RMS]
Sensitivity [1W, 1m]
Frequency Response [Hz]
Woofer Mounting Hole Diameter [in, mm]
Woofer Top Mount Depth [in, mm]
Flush Mount Tweeter Hole Diameter [in, mm]
Flush Mount Tweeter Depth [in, mm]
High Pass [dB], at Frequency [Hz]
Low Pass [dB], at Frequency [Hz]
High Frequency Output Attenuation [dB]
KSS5
KSS65
KSS67
5-1/4, 130
1, 25
Silk
4
200
100
88
38-21k
4-1/2, 115
1-3/4, 45
1-3/4, 45
11/16, 17
12, 4,000
12, 4,000
0, 4.5, 9
6-1/2, 160
1, 25
Silk
4
250
125
90
35-21k
4-13/16, 123
1-13/16, 46
1-3/4, 45
11/16, 17
12, 4,000
12, 4,000
0, 4.5, 9
6-3/4, 165
1, 25
Silk
4
250
125
91
35-21k
5-9/16, 141
1-13/16, 46
1-3/4, 45
11/16, 17
12, 4,000
12, 4,000
0, 4.5, 9
-
+
+
-
-
+
+
crossover
filtre passif
Parlante Baja Frecuencia (Woofer) [pulgada, mm]
Parlante Alta Frecuencia (Tweeter) [pulgada, mm]
Material para la cúpula
Impedancia nominal [Ω]
Manejo de la potencia máxima [Watts]
Manejo de la corriente continua [Watts RMS]
Sensibilidad [1W, 1m]
Respuesta en frecuencia [Hz]
Diámetro del orificio de montaje woofer [pulgadas, mm]
Profundidad del montaje del woofer [pulgadas, mm]
Diámetro del orificio del montaje empotrado del tweeter [pulgadas, mm]
Profundidad del montaje empotrado del tweeter [pulgadas, mm]
Paso alto [dB] frecuencia de [Hz]
Paso bajo [dB] frecuencia de [Hz]
Atenuación de la salida de alta frecuencia [dB]
KSS5
KSS65
KSS67
5-1/4, 130
1, 25
Seda
4
200
100
88
38-21k
4-1/2, 115
1-3/4, 45
1-3/4, 45
11/16, 17
12, 4,000
12, 4,000
0, 4.5, 9
6-1/2, 160
1, 25
Seda
4
250
125
90
35-21k
4-13/16, 123
1-13/16, 46
1-3/4, 45
11/16, 17
12, 4,000
12, 4,000
0, 4.5, 9
6-3/4, 165
1, 25
Seda
4
250
125
91
35-21k
5-9/16, 141
1-13/16, 46
1-3/4, 45
11/16, 17
12, 4,000
12, 4,000
0, 4.5, 9
-
Crossover Wiring - Two component sets per channel
Crossover Cableado - Dos conjuntos de componentes por canal
Frequenzweiche Verkabelung - Zwei Komponentensets pro Kanal
Filtre passif Câblage - Deux composants définis par canal
(2) KS Component Speakers
(2) KS Tweeters
(2) KS Crossovers
(2) Tweeter Posts
(2) Flush Rings
(2) Surface Cups
(2) Front Angle Rings
(2) Back Angle Rings
(2) Long Nuts
(2) Short Nuts
(2) Zip ties
(4) Red Butt-Connectors
(3) Wire pairs
(13) Pan-head wood screws
(4) Flat-head wood screws
(13) U-Type speed nuts
(2) 6x8 adapters (KSS5 only)
Contenido del paquete:
Altavoz Componentes KS
+
crossover
filtre passif
KS Component
Speakers
+
• Requires two complete CS systems (four woofers, four tweeters, four crossovers)
• At least two amplifier channels are needed for stereo operation (only one channel
is shown)
• Crossovers wired in parallel. Make sure your source unit or amplifier is
rated for 2 ohm operation.
• Diese Anordnung erfordert zwei vollständige CS-Systeme (vier Tieftöner, vier Hochtöner,
vier Frequenzweichen).
• Für den Stereobetrieb sind mindestens zwei Verstärkerkanäle erforderlich (Es wird nur ein
Kanal dargestellt).
• Die Frequenzweichen sind dabei in Paralleler zu schalten.
• Requiere dos sistemas CS completos (cuatro woofer, cuatro tweeter y cuatro
crossover).
• Se necesitan al menos dos canales para amplificadores para el funcionamiento
en estéreo (se muestra un solo canal).
• Crossover conectados en paralelo.
• Requiert deux systèmes CS complets (quatre woofers, quatre tweeters, quatre
filtres passifs)
• Au moins deux canaux amplificateurs sont requis pour une exploitation stéréo (un seul
canal est représenté)
• Filtres passifs câblés en parallèle
(2) Altavoces del componente KS
(2) Altavoces de alta frecuencia KS
(2) Crossovers KS
(2) Montantes del altavoz de alta frecuencia
(2) Anillos a tope
(2) Tazas a superficie
(2) Anillos de ángulo delanteros
(2) Anillos de ángulo posterior
(2) Tuercas alargadas
(2)Tuercas cortas
(2) Abrazaderas de plástico
(4) Conectores a tope rojos
(3) Pares de cables
(13) Tornillos de cabeza troncocónica de madera
(4)Tornillos de cabeza plana de madera
(13) Tuercas de velocidad en U
(2) Adaptadores 6x8 (KSS5 únicamente)
Packungsinhalt:
KS Komponenten-System
Tieftöner [in, mm]
Hochtöner [in, mm]
Kalottenmaterial
Nennimpedanz [Ω]
Spitzenbelastbarkeit [Watt]
Dauerbelastbarkeit [Watt RMS]
Sensitivität [1 W, 1 m]
Frequenzgang [Hz]
Durchmesser Tieftöner-Montageloch [in, mm]
Tiefe Tieftöner-Oberseitenmontage [in, mm]
Lochdurchmesser bündig montierter Hochtöner [in, mm]
Tiefe bündig montierter Hochtöner [in, mm]
Hochpass [dB], bei Frequenz [Hz]
Tiefpass [dB], bei Frequenz [Hz]
Hochfrequenzausgangsdämpfung [dB]
KSS5
KSS65
KSS67
5-1/4, 130
1, 25
Silk
4
200
100
88
38-21k
4-1/2, 115
1-3/4, 45
1-3/4, 45
11/16, 17
12, 4,000
12, 4,000
0, 4.5, 9
6-1/2, 160
1, 25
Silk
4
250
125
90
35-21k
4-13/16, 123
1-13/16, 46
1-3/4, 45
11/16, 17
12, 4,000
12, 4,000
0, 4.5, 9
6-3/4, 165
1, 25
Silk
4
250
125
91
35-21k
5-9/16, 141
1-13/16, 46
1-3/4, 45
11/16, 17
12, 4,000
12, 4,000
0, 4.5, 9
KSS5
KSS65
KSS67
5-1/4 ; 130
1 ; 25
Soie
4
200
100
88
38 à 21 k
4-1/2 ; 115
1-3/4 ; 45
1-3/4 ; 45
11/16 ; 17
12 ; 4,000
12 ; 4,000
0 ; 4,5 ; 9
6-1/2 ; 160
1 ; 25
Soie
4
250
125
90
35 à 21 k
4-13/16 ; 123
1-13/16 ; 46
1-3/4 ; 45
11/16 ; 17
12 ; 4,000
12 ; 4,000
0 ; 4,5 ; 9
6-3/4 ; 165
1 ; 25
Soie
4
250
125
91
35 à 21 k
5-9/16 ; 141
1-13/16 ; 46
1-3/4 ; 45
11/16 ; 17
12 ; 4,000
12 ; 4,000
0 ; 4,5 ; 9
(2) KS-Komponentenlautsprecher
(2) KS-Hochtöner
(2) KS-Frequenzweiche
(2) Hochtöner-Pfosten
(2) Ringe für bündigen Einbau
(2) Oberflächenbefestigungsschalen
(2) vordere Winkelringe
(2) hintere Winkelringe
(2) lange Befestigungsmuttern
(2) kurze Befestigungsmuttern
(2) Kabelbinder
(4) rote Stoßverbinder
(3) Kabelpaare
(13) Flachkopf-Holzschrauben
(4) Flachkopf-Holzschrauben
(13) U-Schnellbefestigungsmuttern
(2) 6 x 8-Adapter (nur KSS5)
Contenu du coffret :
Haut-Parleur Composants KS
Higher switch settings will result in more volume from the tweeter.
Si e selecciona un valor mayor, el tweeter producirá más volumen.
Je höher die die Schaltereinstellung ist, desto höher ist die Lautstärke der Hochtöner.
Des réglages d’interrupteur plus élevés se traduiront par plus de volume à la sortie du hautparleur d’aigus.
Haut-parleur des graves [po ; mm]
Haut-parleur des aigus [po ; mm]
Matière du dôme
Impédance nominale [Ω]
Puissance admissible maximale [W]
Puissance admissible continue [watts RMS]
Sensibilité [1 W, 1 m]
Réponse en fréquence [Hz]
Diam. du trou de montage supérieur du haut-parleur des graves [po ; mm]
Profondeur de montage supérieur du haut-parleur des graves [po ; mm]
Diam. du trou de montage encastré du haut-parleur des aigus [po ; mm]
Profondeur de montage encastré du haut-parleur des aigus [po ; mm]
Passe-haut [dB]; à la fréquence [Hz]
Passe-bas [dB]; à la fréquence [Hz]
Atténuation haute fréquence en sortie [dB]
(2) Haut-parleurs composants KS
(2) Tweeters KS
(2) Filtres KS
(2) Supports de tweeters
(2)Anneaux affleurants
(2) Coupes de montage en saillie
(2) Anneaux inclinés avant
(2) Anneaux inclinés arrière
(2) Écrous longs
(2) Écrous courts
(2) Liens de serrage
(4) Connecteurs d’extrémité rouges
(3) Paires de fils
(13) Vis à bois à tête cylindrique
(4) Vis à bois à tête plate
(13)Écrous de serrage rapide en U
(2) Adaptateurs 6/8 broches (KSS5 uniquement)
Flush Mounting
Montaje al ras
Bündiger Einbau
Montage encastré
Surface Mounting
Montaje superficial
Einbau auf der Oberfläche
Montage en surface
flush ring
anillo al ras
Ring für bündigen Einbau
bague affl eurante
panel
Verkleidung
panneau
surface mount cup
asiento para montaje en superficie
Oberflächenbefestigungsschale
coupelle de bâti de surface
Speaker Mounting
Montaje Del Altavoz
Lautsprecher-Einbau
Montage Du Haut-Parleur
door
estructura de la puerta
Türkörper
corps de porte
panel
Verkleidung
panneau
short mounting nut
tuerca de montaje corta
Kurze Befestigungsmutter
écrou de montage court
Angle Mounting
Montaje en ángulo
Einbau mit Winkelringen
Montage angulaire
door panel
panel de la puerta
Türverkleidung
panneau de porte
tweeter
Hochtöner
speaker cut-out
orificio del altavoz
Lautsprecherausschnitt
découpe de haut-parleur
tweeter
Hochtöner
front angle ring
anillo angular delantero
Vorderer Winkelring
bague angulaire avant
KS speaker
KS-Tieftöner
flush ring
anillo al ras
Ring für bündigen Einbau
bague affl eurante
panel
Verkleidung
panneau
long mounting nut
tuerca de montaje larga
Lange Befestigungsmutter
écrou de montage long
back angle ring
anillo angular trasero
Hinterer Winkelring
bague angulaire arrière
tweeter
Hochtöner
Crossover Mounting
Montaje Del Crossover
Crossover-Einbau
Montage Du Filtre Passif
decrease mounting depth by removing tweeter back cover
Retire la cubierta posterior tweeter para reducir la profundidad de montaje
Zurück Abdeckung entfernen, um Hochtöner Einbautiefe reduzieren
Retirez la couverture arrière pour réduire la profondeur de montage
KS crossover. (mounted inside door panel)
crossover KS (montado dentro del panel de la puerta)
KS-Frequenzweiche. (Einbau an der Innenseite der Türverkleidung)
filtre passif KS. (montage à l’intérieur du panneau de porte)
Coaxial Configuration
Configuración Coaxial
Koaxiale Anordnung
Configuration Coaxiale
tweeter mounting hole
orificio de montaje del tweeter
Hochtöner-Montageloch
trou de montage du tweeter
3. screw tweeter post to speaker
atornille el montante del altavoz de alta frecuencia al altavoz
Hochtönerpfosten an Lautsprecher schrauben
Visser le support de tweeter sur le haut-parleur
1. remove phase plug
retire la clavija de fase
Phasenstecker entfernen
retirer la fiche de phase
5. snap tweeter to tweeter post
conecte el altavoz de alta frecuencia a su montante
Hochtöner an Hochtönerpfosten einrasten
Clipser le tweeter sur le support de tweeter
door jamb
batiente de la puerta
Türpfosten
jambage de porte
to tweeter lead wires
hacia las terminales del tweeter
zum Hochtöner Klemmen
vers les bornes du tweeter
2. Attach tweeter back to tweeter
Adhiera el altavoz de alta frecuencia detrás del altavoz
Bringen Sie den Hochtöner wieder an.
Remise en place du haut-parleur des aigus
4. thread tweeter wire through post and speaker
pase el cable del altavoz de alta frecuencia a través del montante y altavoz
Hochtönerkabel durch Pfosten und Lautsprecher führen
Faire passer le câble du tweeter à travers le support et le haut-parleur
KICKER products are warranted against defects. Duration and terms of warranty depend on the laws in the country in which it was purchased. For details see your local KICKER Dealer or www.kicker.com/warranty. Our goods come with guarantees that cannot be excluded under the Australian Consumer Law. You are entitled to a replacement or refund
for a major failure and for compensation for any other reasonably foreseeable loss or damage. You are also entitled to have the goods repaired or replaced if the goods fail to be of acceptable quality and the failure does not amount to a major failure.
WARNING: KICKER products are capable of producing sound levels that can permanently damage your hearing! Please use common sense when controlling volume.
woofer mounting hole
orificio de montaje del woofer
Tieftöner-Montageloch
trou de montage du woofer
to woofer terminals
hacia las terminales del woofer
zum Tieftöner Klemmen
vers les bornes du woofer
from amplifier or source unit
desde el amplificador o unidad fuente
von Verstärker oder Quelle
de l’amplificateur ou de la source
rubber grommets
arandelas de goma
Gummi Schutztüllen
passe-fils en caoutchouc
Los productos KICKER están garantizados contra defectos. La duración y los términos de la garantía dependen de las leyes del país en donde se realizó la compra. Para más detalles consulte a su distribuidor local de KICKER o visite www.kicker.com/warranty.
KICKER-Produkte haben eine Garantie gegen Material- und Verarbeitungsfehler. Dauer und Bedingungen der Garantie hängen von den Gesetzen des Landes ab, in dem sie erworben wurden. Bzgl. Einzelheiten wenden Sie sich bitte an Ihren örtlichen KICKER-Händler oder besuchen Sie www.kicker.com/warranty
Les produits KICKER sont garantis contre les défauts. La durée et les modalités de la garantie dépendent des lois du pays dans lequel le produit a été acheté. Pour plus d’information veuillez vérifier auprès de votre distributeur local KICKER ou visiter le site : www.kicker.com/warranty.
©2013 Stillwater Designs
41KSS+E-20131231
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising