KICKER QSS 65, QSS 67 Component Speakers Owner's Manual
Below you will find brief information for QSS QSS65, QSS QSS67. These KICKER component speaker systems deliver high-fidelity audio for vehicles. They offer both coaxial and separate tweeter configurations, and can be wired conventionally or bi-amplified for optimal sound quality. Installation details, wiring diagrams, and troubleshooting tips are included.
Advertisement
Advertisement
QSS
COMPONENT SYSTEM
QSS COMPONENT SYSTEM
QSS65 | QSS67
Owner’s Manual | English
Manual del Propietario | Español
SISTEMA DE ALTAVOCES COMPONENTES QSS
Benutzerhandbuch | Deutsch
QSS-KOMPONENTENSYSTEM
Manuel d’utilisation | Française
SYSTÈME À COMPOSANTS QSS
QSS COMPONENT SYSTEM
Owner’s Manual
QSS65 / QSS67 MODELS:
Authorized KICKER Dealer:
Purchase Date:
Speaker Serial Number:
The KICKER QSS-series component systems offer unmatched audio fi delity for vehicle applications. Whether you’re confi guring the ultimate multi-speaker and subwoofer surround system or simply upgrading from dull, lifeless factory speakers, the QSS component systems deliver the most pleasing full-range sound on the market today! Key features of our highest-end component systems include:
Crossover Woofer
Zobel Impedance correction to fl atten impedance network
Revolutionary surround design maximizes cone area, maintains standard cutout size
Mylar capacitors and audiophile-grade air core inductors
Copper shorting ring on the pole piece to reduce distortion
Bi-amplifi cation capable Polished back plate
Asymmetrical circuit design
Brushed aluminum base heat sink
Balanced tweeter attenuation
Heatsinked resistors for increased powerhandling
Dedicated attenuation jumpers (0, +3 or +6 dB) for a clean connection with less resistance
Tri-tech cone design
Aluminum phase plug
Copper-clad aluminum coil wire
Ultra-durable Spiral Tinsel leads, woven through the duo-wave spider
Strongest available cast aluminum basket, increasing magnetism
Illuminated tweeter protection Nickel-plated, spring-loaded terminals
Tweeter
Pressed polyfi l inserted behind the dome for acoustic dampening
Dual Neodymium magnets with tuning vent
Dupont Tetoron composite dome
Open wire mesh-grill
Sealed and tuned chamber
Copper-clad aluminum coil wire
Acoustic cavity coupled to magnet reduces internal refl ections
Enclosure volume allows for lower frequencies, better off-axis response
Extended Tweeter post
2
PERFORMANCE
Model
Woofer [in, mm]
Tweeter [in,mm]
Dome Material
Rated Impedance [Ω]
Peak Power Handling [ Watts]
Continuous Power Handling [Watts RMS]
Sensitivity [1W, 1m]
Frequency Response [Hz]
Woofer Mounting Hole Diameter [in, mm]
Woofer Bottom Mount Depth [in, mm]
Flush Mount Tweeter Hole Diameter [in,mm]
Flush Mount Tweeter Depth [in,mm]
High Pass [dB], at Frequency [Hz]
Low Pass [dB], at Frequency [Hz]
High Frequency Output Attenuation [dB]
QSS65
6-1/2, 160
1-3/16, 30
Tetoron®
4
180
90
86dB
50–22k
5-1/16, 129
2.5, 63.5
1-13/16, 46
1-1/8, 29
24, 2800
12, 2800
0, +3, +6
QSS67
6-3/4, 165
1-3/16, 30
Tetoron®
4
200
100
87dB
40–22k
5-7/16, 138
2.5, 63.5
1-13/16, 46
1-1/8, 29
24, 2800
12, 2800
0, +3, +6
CONFIGURATION
Before mounting and wiring the QSS component system, determine which confi guration you will use for the speakers and crossover.
QSS Speaker
Confi gurations
Coaxial
Separates
ADVANTAGES CONSIDERATIONS
great for space-limited applications or when separate tweeter mounting is not possible optimal sound quality and improved sonic imaging (with proper tweeter mounting) high frequencies may not be as prominent | tweeter output may need to be increased at crossover trickier install | vehicle must have a good tweeter mounting location
QSS Crossover
Confi gurations
ADVANTAGES CONSIDERATIONS
Conventional 2-way easy install | ideal when available amplifi er channels are limited
Bi-amplifi ed optimal sound quality; more effi cient usage of amplifi er power audio fi delity not quite as high as bi-amplifi ed confi guration requires at least 4 amplifi er channels | slightly trickier install tweeter tweeter phase plug
Coaxial Confi guration Separates Confi guration
SPEAKER CONFIGURATION
The QSS component system comes packaged in a separates confi guration.
To use a coaxial confi guration, see Fig. 1 and follow these steps:
1. Unscrew and remove the aluminum phase plug from the center of the woofer.
2. Screw the coaxial mounting adapter into the woofer in place of the phase plug.
3. Screw the tweeter into the tweeter post.
4. Thread the tweeter’s lead wires through the center of the woofer.
5. Snap the tweeter post onto the coaxial mounting adapter.
6. Rotate the tweeter clockwise for the most appealing position.
7. Secure the tweeter’s lead wires using the clip on the underside of the woofer.
3
Fig. 1
Confi guring the QSS for
Coaxial Operation
Step 1
Steps 2–6 tweeter lead wires coaxial mounting adapter tweeter post tweeter
Step 7
4
Fig. 2
QSS crossover
INPUT jumper.
Install only for 2-way confi gurations; do not install if bi-amping.
tweeter output-level jumpers.
One of these jumpers MUST be installed. Higher numbers mean more volume from the tweeter.
+3 dB
0 dB
CROSSOVER CONFIGURATION
The KICKER QSS crossover can be confi gured as a conventional 2-way crossover by installing the included INPUT jumper into the - MID + -TW + input terminals as shown in Fig. 2. In this confi guration, the amplifi ed signal from your source unit or amplifi er should be wired to the + and - terminals indicated on the INPUT jumper.
The QSS crossover can also be confi gured for bi-amp wiring by removing (or simply not installing) the INPUT jumper. To use the bi-amp confi guration, you must connect two amplifi ed signals to each crossover (you will need at least four amplifi er channels). Install one of the included tweeter outputlevel jumpers (0 dB, +3 dB, or +6 dB) to adjust the tweeter output level. Installing jumpers with higher numbers will result in more volume from the tweeter.
WIRING
We recommend using 16 gauge (or larger) wire. The QSS components are rated at 4 ohms and work with any source unit or amplifi er designed to operate at a 4 ohm load. Make sure your source unit or amplifi er is rated for 4 ohm operation.
Crossover in 2-way confi guration | One component set per channel
• At least two amplifi er channels are needed for stereo operation (only one channel is shown)
+ woofer crossover tweeter
+ -
OUT
-MID
+
- IN
+
OUT
-TW
+
-OUT
+ source unit / amplifi er
5
Crossover in bi-amp confi guration Two channels per component set
• At least four amplifi er channels are needed for stereo operation (only two channels are shown)
-
- OUT
+ MID
IN
-MID +
OUT
+
TW -
IN
-TW +
-MID +
CH2
-TW
CH1
LEFT OUTPUT
+
amplifi er / source unit
(must have at least four channels)
Pro Tip: Looking for the next step in audio performance from your QSS components? Upgrade to a
KICKER IQ or KX 4 or 5-channel amplifi er for each QSS component system you have installed to take full advantage of the QSS’s bi-amping capabilities. With a dedicated amplifi er channel for each tweeter and each midrange driver, you’ll have a more effi cient system that will deliver a clearer soundstage and an increasingly dramatic dynamic response. In other words, your music will be more expansive and captivating.
6
WOOFER MOUNTING
The KICKER QSS components are designed for free-air applications and do not require a sealed enclosure for optimum performance. It is important to isolate the sound coming from the front of the speaker from the sound radiating from the back of the speaker. This is most easily accomplished by mounting the speakers in a vehicle’s factory locations or in a location with a semi-isolated rear chamber
(like the rear deck of a car behind the rear seats).
If you are replacing factory speakers in their original locations, you may have to enlarge the speaker cut-outs and pre-drill new screw holes using a 7/64” (2.5mm) bit. Custom mounting locations will require more preparation and work. Make sure that the speaker will not interfere with trunk and door opening and closing mechanisms and that the enclosed screws will not puncture the fuel tank, puncture wiring, or interfere with any other mechanical parts on the underside of the mounting surface. Cycle the windows all the way down and up.
If the speaker cut-out locations require you to cut metal, avoid structural metal and braces. Mount the speaker to the vehicle as outlined in Fig. 3.
door body
Fig. 3
door panel speaker cut-out
QSS woofer screws speaker grille
7
panel mounting nut
Trim the mounting nut legs at the score lines to accommodate thicker panels. tweeter fl ush ring
Fig. 4
Flush Mounting the Tweeter
panel mounting nut back angle ring front angle ring tweeter rounded surface inset surface
Fig. 5
Angle Mounting the Tweeter
TWEETER MOUNTING
The tweeter can be mounted one of three ways: fl ush, angled, and coaxial mounting. For fl ush mounting applications, see Fig. 4. Choose a fl at location on the panel with space behind the panel to allow room for the mounting nut, motor structure, and tweeter post. After checking the clearances, cut a 1-13/16”
(46mm) diameter mounting hole in the panel. Position the mounting nut behind the panel. Feed the wire through the optional fl ush ring, the hole in the panel, and the mounting nut. Mount the tweeter by screwing the mounting nut onto the tweeter.
For angled mounting applications choose a fl at location on the panel with space behind the panel to allow room for the mounting nut, motor structure, tweeter post, and back angle ring. After checking the clearances, cut a 1-13/16” (46mm) diameter mounting hole in the panel. Place the front angle ring in front of the panel. Then place the wire and tweeter through the front angle ring and into the panel. Next, place the wire through the back angle ring, place the back angle ring over the rear of the tweeter, and line-up the narrow part of the front angle ring for the preferred angle of operation. Place the wire through the mounting nut and loosely tighten the mounting nut around the tweeter. Rotate all the parts in unison until the tweeter is angled in the desired direction. Secure the assembly by tightening the mounting nut. See
Fig. 5.
8
CROSSOVER MOUNTING
Mount the crossover in a location that is easy to access for wiring and tweeter output level adjustment.
Make sure that the crossover will not be exposed to water. The bottom of the car door is not a good location. If you must mount the crossover in the car door, exercise caution as water can accumulate in the bottom of the door. Keep the crossover high in the door and shielded from water.
tweeter mounting hole to tweeter lead wires
QSS crossover.
(mounted inside door panel) door jamb woofer mounting hole to woofer terminals rubber grommets from amplifi er or source unit
The speaker wire should be kept away from sharp edges and avoid the possibility of getting pinched by the door. An existing grommet in the door jamb is the ideal place to run the speaker wire. If the factory hole and grommet do not exist or are inaccessible, you must drill a hole to run the speaker wire through the door jamb. Be careful not to drill into other wiring or existing door mechanisms. Any time a wire is run through a hole, it is necessary to insert a rubber or plastic grommet to protect the wire from damage.
9
GRILLE MOUNTING
Snap-on grille or trim-ring if desired
Rotate grille/trim-ring counterclockwise to remove
Note: All specifi cations and performance fi gures are subject to change. Please visit www.kicker.com for the most current information. To get the best performance from your new KICKER speakers, we recommend using genuine KICKER accessories and wiring. Please allow two weeks of break-in time for the speakers to reach optimum performance.
10
ACOUSTICS LIMITED WARRANTY
When purchased from an Authorized KICKER Dealer, KICKER warrants this product to be free from defects in material and workmanship under normal use for a period of ONE (1) YEAR from date of original purchase. If this product is identifi ed as “Refurbished” or “B Goods”, the warranty is limited to a period of THREE (3) MONTHS from date of original purchase. In all cases you must have the original receipt. Should service be necessary under this warranty for any reason due to manufacturing defect or malfunction during the warranty period, KICKER will repair or replace (at its discretion) the defective merchandise with equivalent merchandise. Warranty replacements may have cosmetic scratches and blemishes. Discontinued products may be replaced with more current equivalent products. This warranty is valid only for the original purchaser and is not extended to owners of the product subsequent to the original purchaser. Any applicable implied warranties are limited in duration to a period of the express warranty as provided herein beginning with the date of the original purchase at retail, and no warranties, whether express or implied, shall apply to this product thereafter. Some states do not allow limitations on implied warranties; therefore, these exclusions may not apply to you. This warranty gives you specifi c legal rights; however you may have other rights that vary from state to state.
WHAT TO DO IF YOU NEED WARRANTY OR SERVICE:
Defective merchandise should be returned to your local Authorized Stillwater Designs (KICKER) Dealer for warranty service. Assistance in locating an Authorized Dealer can be found at www.kicker.com or by contacting Stillwater Designs directly. You can confi rm that a dealer is authorized by asking to see a current authorized dealer window decal.
If it becomes necessary for you to return defective merchandise directly to Stillwater Designs (KICKER), call the KICKER
Customer Service Department at (405) 624-8510 for a Return Merchandise Authorization (RMA) number. Package only the defective items in a package that will prevent shipping damage, and return to:
Stillwater Designs, 3100 North Husband St, Stillwater, OK 74075
The RMA number must be clearly marked on the outside of the package. Please return only defective component systems. The return of functioning items increases your return freight charges. Non-defective items will be returned freightcollect to you. For example, if a subwoofer is defective, only return the defective subwoofer, not the entire enclosure. Include a copy of the original receipt with the purchase date clearly visible, and a “proof-of-purchase” statement listing the Customer’s name, Dealer’s name and invoice number, and product purchased. Warranty expiration on items without proof-of-purchase will be determined from the type of sale and manufacturing date code. Freight must be prepaid; items sent freight-collect, or COD, will be refused.
WHAT IS NOT COVERED?
This warranty is valid only if the product is used for the purpose for which it was designed. It does not cover: o Damage due to improper installation o Subsequent damage to other components o Damage caused by exposure to moisture, excessive heat, chemical cleaners, and/or UV radiation o Damage through negligence, misuse, accident or abuse. Repeated returns for the same damage may be
considered abuse o Any cost or expense related to the removal or reinstallation of product o Speakers damaged due to amplifi er clipping or distortion o Items previously repaired or modifi ed by any unauthorized repair facility o Return shipping on non-defective items o Products with tampered or missing barcode labels o Products with tampered or missing serial numbers o Products returned without a Return Merchandise Authorization (RMA) number o Products purchased from an UNAUTHORIZED dealer o Freight Damage o The cost of shipping product to KICKER o Service performed by anyone other than KICKER
HOW LONG WILL IT TAKE?
KICKER strives to maintain a goal of one-week service for all acoustics (subwoofers, midrange drivers, tweeters, crossovers, etc) returns. Delays may be incurred if lack of replacement inventory or parts is encountered. Failure to follow these steps may void your warranty. Any questions can be directed to the KICKER Customer Service Department at (405) 624-8510. Contact your International KICKER dealer or distributor concerning specifi c procedures for your country’s warranty policies.
stillwaterdesigns
P.O. Box 459 • Stillwater, Oklahoma 74076 • USA • (405) 624–8510
11
Manual del propietario del
SISTEMA DE COMPONENTES QSS
MODELO:
QSS65 / QSS67
Distribuidor autorizado de KICKER:
Fecha de compra
Número de modelo del altavoz:
Los sistemas de componentes de la serie QSS de KICKER ofrecen una fi delidad de audio inigualable para aplicaciones para vehículos.
Ya sea para confi gurar el último sistema de sonido envolvente con altavoces múltiples y subwoofer o simplemente para mejorar la versión de parlantes aburridos y sin vida de fábrica, los sistemas de componentes QSS brindan el sonido de gama completa más placentero del mercado en la actualidad!
Divisor de frecuencias
Red de corrección de impedancia Zobel para equilibrar la red de impedancia
Capacitores Mylar e inductores con núcleo de aire con calidad de audio profesional
Con capacidad de biamplifi cación
Diseño de circuito asimétrico
Disipador térmico de aluminio pulido
Atenuación balanceada del altavoz de agudos
Altavoz de graves
Su diseño envolvente revolucionario maximiza el área de cobertura y mantiene el tamaño del interruptor
Anillo de cortocircuito de cobre en el polo para reducir la distorsión
Placa posterior pulida
Diseño cónico Tri-tech
Corrector de fase de aluminio
Cable de bobina de aluminio enchapado en cobre
Resistores con disipación térmica para una mayor potencia
Puentes atenuantes especializados (0, +3 ó +6 dB) para una conexión limpia con menos resistencia
Protección iluminada del altavoz de agudos
Trencillas en espiral ultra duraderas, tejidas a través del núcleo bidireccional
La canasta de aluminio fundido más fuerte disponible, que aumenta el magnetismo
Terminales accionadas por resortes y niqueladas
Altavoz de agudos
Relleno de poliéster prensado colocado detrás de la cúpula para obtener atenuación acústica
Imanes duales de neodimio con conducto de afi nación
Cúpula compuesta de Tetoron Dupont
Rejilla metálica de circuito abierto
Cámara afi nada y sellada
Cable de bobina de aluminio enchapado en cobre
La cavidad acústica con imán reduce las refl exiones internas
El volumen envolvente permite frecuencias más bajas, mejor respuesta de frecuencia fuera de eje
Poste de altavoz de agudos extendido
RENDIMIENTO
Modelo
Altavoz [pulg., mm.]
Altavoz de agudos [pulg.,mm.]
Material de la cúpula
Impedancia nominal [Ω]
Potencia máxima [ Vatios]
Potencia continua [RMS Vatios]
Sensibilidad [1W, 1m]
Respuesta de frecuencia [Hz]
Diámetro del orifi cio de montaje del altavoz [pulg., mm.]
Profundidad del montaje inferior del altavoz [pulg., mm.]
Diámetro del orifi cio de montaje para empotrado del altavoz de agudos [pulg.,mm.]
Profundidad de montaje para empotrado del altavoz de agudos [pulg.,mm.]
Paso alto [dB], en frecuencia [Hz]
Paso bajo [dB], en frecuencia [Hz]
Atenuación de salida de alta frecuencia [dB]
QSS65
6-1/2, 160
1-3/16, 30
Tetoron®
4
180
90
86dB
50–22k
5-1/16, 129
2.5, 63.5
1-13/16, 46
1-1/8, 29
24, 2800
12, 2800
0, +3, +6
QSS67
6-3/4, 165
1-3/16, 30
Tetoron®
4
200
100
87dB
40–22k
5-7/16, 138
2.5, 63.5
1-13/16, 46
1-1/8, 29
24, 2800
12, 2800
0, +3, +6
12
CONFIGURACIÓN
Antes de montar y realizar el cableado del sistema de componentes QS, determine qué confi guración utilizará para los altavoces y el crossover.
Confi guraciones de
VENTAJAS los altavoces QS
Coaxial
Por separado
CONSIDERACIONES
Excelente para aplicaciones con espacio limitado o cuando no es posible el montaje del tweeter por separado
Óptima calidad de sonido y mejor imagen acústica (con el montaje adecuado del tweeter)
Es posible que las frecuencias altas no sean tan prominentes | Es posible que se necesite aumentar la salida del tweeter en el crossover
Instalación más difícil | El vehículo debe tener una buena ubicación de montaje del tweeter
Confi guraciones del crossover QS
VENTAJAS
Convencional de
2 vías
Biamplifi cada
CONSIDERACIONES
Fácil de instalar/Ideal cuando los canales para amplifi cadores son limitados
Fidelidad de audio no tan buena como en la confi guración biamplifi cada
Óptima calidad de sonido; uso más efi ciente de la potencia del amplifi cador
Requiere al menos 4 canales para amplifi cadores | Instalación un poco más difícil tweeter tweeter corrector de fase
Confi guración coaxial Confi guración por separado
CONFIGURACIÓN DE LOS ALTAVOCES
El sistema de componentes QSS viene empaquetado en una confi guración por separado.
Para utilizar una confi guración coaxial, vea la Fig. 1 y siga los pasos a continuación:
1. Desatornille y retire el corrector de fase de aluminio del centro del woofer.
2. Atornille el adaptador de montaje coaxial en el woofer en el lugar del corrector de fase.
3. Atornille el tweeter a la base del tweeter.
4. Pase los cables conductores del tweeter por el centro del woofer.
5. Enganche el tweeter en la base de montaje coaxial.
6. Rote el tweeter para lograr la posición más llamativa.
7. Asegure los cables de alimentación del tweeter con la pinza en la parte inferior del woofer.
13
Fig. 1
Confi guración de QSS para el funcionamiento coaxial
Paso 1
Pasos 2 a 6 cables de alimentación del tweeter adaptador de montaje coaxial base del tweeter tweeter
Paso 7 crossover QS
Fig. 2
puente INPUT (entrada)
Instalar sólo para confi guraciones de 2 vías; No instalar si es biamplifi cada.
puentes de nivel de salida del tweeter.
Se DEBE instalar uno de estos puentes. Si se usan números más altos, el tweeter produce más volumen.
14
+3 dB
0 dB
CONFIGURACIÓN DEL CROSSOVER
El crossover QSS de KICKER se puede confi gurar como un crossover convencional de 2 vías si se instala el puente INPUT (entrada) en las terminales de entrada - MID + - TW + como se muestra en la Fig. 2.
En esta confi guración, la señal amplifi cada de su unidad fuente o amplifi cador se deben conectar a las terminales + y - que se indican en el puente INPUT (entrada).
El crossover QSS también se puede confi gurar para un cableado con dos amplifi cadores si se saca
(o simplemente no se instala) el puente INPUT (entrada). Para utilizar la confi guración de dos amplifi cadores, debe conectar dos señales amplifi cadas a cada crossover (necesitará al menos cuatro canales para amplifi cadores). Instale uno de los puentes de nivel de salida del tweeter (0 dB, +3 dB o +6 dB) incluidos para ajustar el nivel de salida del tweeter. Si se instalan los puentes con números más altos, el tweeter producirá más volumen.
CABLEADO
Se recomienda utilizar un cable calibre 16 (o más). Los componentes QSS están clasifi cados para 4 ohms y funcionan con cualquier unidad fuente o amplifi cador diseñado para operar a una carga de 4 ohms.
Asegúrese de que la unidad fuente o el amplifi cador estén clasifi cados para funcionar con 4 ohms.
Crossover en confi guración de 2 vías | Un conjunto de componentes por canal
• Se necesitan al menos dos canales para amplifi cadores para el funcionamiento en estéreo
(se muestra un solo canal).
woofer
+ fi ltre passif
+ tweeter
OUT
-MID + - IN +
OUT
-TW +
-OUT +
+ unidad fuente / amplifi cador
15
Crossover en confi guración biamplifi cada Dos canales por conjunto de componentes
• Se necesitan al menos cuatro canales para amplifi cadores para el funcionamiento en estéreo (solo se muestran dos canales).
-
- OUT
+
MID
IN
-MID
+
OUT
+
TW -
IN
-TW
+
-MID
+
CH2
-TW
+
CH1
-
Amplifi cador / unidad fuente
(debe tener al menos cuatro canales)
Consejo profesional: ¿Busca mejorar el rendimiento de audio de sus componentes QSS? Actualice cada sistema de componentes QSS que tenga instalado en un amplifi cador de 4 canales KICKER IQ o KX para aprovechar al máximo la capacidad de biamplifi cación de QSS. Con un canal amplifi cador dedicado para cada tweeter y cada excitador de alcance medio, tendrá un sistema más efi caz que producirá un campo acústico más claro y una respuesta dinámica cada vez más espectacular. En otras palabras, su música será más expansiva y cautivadora.
16
MONTAJE DEL WOOFER
Los altavoces componentes Kicker QSS han sido diseñados específi camente para montarlos en aplicaciones al aire libre. Estos altavoces no necesitan caja sellada para dar un rendimiento óptimo.
Es importante separar el sonido radiado por delante del sonido radiado por detrás del excitador. Esta separación se logra normalmente instalando el excitador en una ubicación de altavoz preestablecida de fábrica o provista de una cámara trasera semiaislada.
Si va a cambiar los altavoces de fábrica sin cambiar su ubicación original, puede ser necesario agrandar los cortes para altavoz y hacer nuevos agujeros piloto con una broca de 7/64 de plg. (2.5 mm).
Las ubicaciones de montaje personalizado requieren más preparación y trabajo. En cualquier caso, asegúrese de que el altavoz no interfi era con los mecanismos de apertura y cierre de la puerta y de la cajuela, y de que los tornillos incluidos no perforen el tanque de gasolina ni rompan el cableado ni interfi eran con ninguna otra pieza mecánica debajo o detrás de la superfi cie de montaje. Suba y baje completamente los vidrios de las ventanas.
Si la ubicación de los cortes para altavoz exige cortar metal, evite cortar los refuerzos o el metal estructural. Monte el altavoz en el vehículo como se indica en la Figura 3.
estructura de la puerta
Fig. 3
panel de la puerta orifi cio del altavoz woofer QSS tornillos rejilla del altavoz
17
Recorte los tramos de la tuerca de montaje por las líneas de las ranuras para adaptarlo a paneles más gruesos.
tweeter panel tuerca de montaje anillo al ras
Fig. 4
Montaje al ras del tweeter
panel anillo angular delantero anillo angular trasero tuerca de montaje tweeter superfi cie redondeada superfi cie de inserción
Fig. 5
Montaje en ángulo del tweeter
MONTAJE DEL TWEETER
El tweeter se puede montar de tres maneras: montaje al ras, en ángulo y coaxial. Para aplicaciones de montaje al ras, vea la Fig. 4. Elija una ubicación plana en el panel con espacio sufi ciente detrás para la tuerca de montaje, la estructura del motor y la base del tweeter. Después de controlar los espacios libres, corte un orifi cio de montaje de 1-13/16” (46 mm) de diámetro en el panel. Coloque la tuerca de montaje detrás del panel. Introduzca el cable a través del anillo al ras opcional, el orifi cio del panel y la tuerca de montaje. Atornille la tuerca de montaje en el tweeter para montarlo.
Para aplicaciones de montaje en ángulo, elija una ubicación plana en el panel con espacio sufi ciente detrás para la tuerca de montaje, la estructura del motor, la base del tweeter y el anillo angular trasero.
Después de controlar los espacios libres, corte un orifi cio de montaje de 1-13/16” (46 mm) de diámetro en el panel. Coloque el anillo angular delantero frente al panel. Luego, coloque el cable y el tweeter a través del anillo angular trasero y en el panel. A continuación, coloque el cable a través del anillo angular trasero, coloque el anillo angular trasero sobre la parte trasera del tweeter y alinee la parte angosta del anillo angular delantero para lograr el ángulo de funcionamiento deseado. Coloque el cable a través de la tuerca de montaje y apriete suavemente la tuerca de montaje alrededor del tweeter. Gire todas las piezas juntas hasta que el ángulo del tweeter quede en la dirección que desee. Para asegurar el conjunto, apriete la tuerca de montaje. Vea la Fig. 5.
18
MONTAJE DEL CROSSOVER
Monte el crossover en una ubicación que sea de fácil acceso para realizar el cableado y ajustar el nivel de salida del tweeter. Asegúrese de que el crossover no quede en un lugar que se pueda mojar. La parte inferior de la puerta del automóvil no es una buena ubicación. Si tiene que montar el crossover en la puerta del automóvil, tenga cuidado ya que se puede acumular agua en la parte inferior de la puerta.
Mantenga el crossover en un lugar alto de la puerta y protegido del agua.
orifi cio de montaje del tweeter hacia las terminales del tweeter crossover QSS
(montado dentro del panel de la puerta) batiente de la puerta orifi cio de montaje del woofer hacia las terminales del woofer arandelas de goma desde el amplifi cador o unidad fuente
Este cable debe mantenerse alejado de los bordes afi lados para que la puerta no pueda aplastarlo por accidente. La arandela de goma que pueda haber en la jamba de la puerta es el lugar ideal para hacer pasar los cables de altavoz. Si no hay agujero con arandela de goma de fábrica, o el que hay es inaccesible, es necesario hacer un agujero para pasar los cables de altavoz por la jamba de la puerta.
Tenga cuidado de no dañar otros cables o mecanismos de la puerta. Cada vez que se hace pasar un cable a través de un agujero, es necesario insertar una arandela de plástico o de goma para proteger el cable.
19
20
MONTAJE DE LA REJILLA
Snap-on parrilla o-anillo de compensación si se desea
Gire el anillo del ajuste parrilla / hacia la izquierda para eliminar
Handbuch für das QSS-
KOMPONENTENSYSTEM
QSS67 / QSS65 MODELL:
Autorisierter KICKER-Händler:
Kaufdatum:
Lautsprecher-Modellnummer:
Die KICKER QSS-Komponentenserie bietet in Fahrzeugen eine unübertroffene Klangtreue. Unabhängig davon, ob Sie das Multi-Speaker-
Subwoofer-Surroundsystem neu einbauen oder einfach nur aufrüsten, die QSS-Komponentensysteme bieten die beste Klangpalette, die derzeit erhältlich ist.
Frequenzweiche
Zobel-Impedanzkorrektur zu Ebnung des
Impedanznetzwerks
Tieftöner
Das revolutionäre Surround-Design maximiert den Konusbereich und behält die Standard-
Ausschnittgröße bei
Mylar-Kondensatoren und Luftkerninduktoren vom audiophilen Grad
Kupfer-Kurzschlussringring am Polstück zur
Verringerung der Verzerrung
Zweifach-Verstärkung möglich Polierte Rückseite
Asymmetrisches Kreis-Design
Kühlblech aus gebürstetem Aluminium
Ausbalancierte Hochtönerdämpfung
Gekühlte Widerstände für erhöhte Belastbarkeit
Tri-Tech-Konus-Design
Aluminium-Phasenstecker
Kupfer-verkleidete Aluminiumspulenwicklung
Sehr haltbare spiralförmige Lahnführung, gewebt durch die Duo-Wave-Spinne
Zugewiesene Dämpfungsjumper (0, +3 oder +6 dB) für einen sauberen Anschluss mit geringerem
Widerstand
Beleuchteter Hochtönerschutz
Stärkster verfügbarer Gussaluminiumkorb, der den Magnetismus erhöht
Vernickelte, federbelastete Klemmen
Hochtöner
Gepresstes Polyfi l, das hinter der
Membran eingefügt ist, dient der akustischen Dämpfung
Duale Neodym-Magnete mit abstimmbarer Entlüftung
Mebran aus DuPont-Tetoron-
Verbundstoff
Offenes Drahtgitter
Versiegelte und abgestimmte Kammer
Kupfer-verkleidete
Aluminiumspulenwicklung
Akustischer Hohlraum mit Magnet gekoppelt, um interne Refl exionen zu vermeiden.
Gehäusevolumen gestattet niedrigere
Frequenzen und eine bessere außeraxiale Resonanz
Verlängerter Hochtönerstab
LEISTUNG
Modell
Tieftöner [in, mm]
Tieftöner [in,mm]
Membran-Material
Bemessungsimpedanz [Ω]
Spitzenbelastbarkeit [Watt]
Dauerbelastbarkeit [Watt RMS]
Empfi ndlichkeit [1 W, 1 m]
Frequenzbereich [Hz]
Tieftöner, Durchmesser des Montagebohrung [in, mm]
Tieftöner, Bodenmontagetiefe [in, mm]
Durchmesser der Hochtönerbohrung, fl ächenbündig [in, Mm]
Hochtöner-Tiefe, fl ächenbündig [in, Mm]
Hochpass [dB], bei Frequenz [Hz]
Tiefpass [dB], bei Frequenz [Hz]
Hochfrequenz-Ausgabedämpfung [dB]
QSS65
6-1/2, 160
1-3/16, 30
Tetoron®
4
180
90
86 dB
50-22 k
5-1/16, 129
2,5, 63,5
1-13/16, 46
1-1/8, 29
24, 2800
12, 2800
0, +3, +6
QSS67
6-3/4, 165
1-3/16, 30
Tetoron®
4
200
100
87 dB
40-22 k
5-7/16, 138
2,5, 63,5
1-13/16, 46
1-1/8, 29
24, 2800
12, 2800
0, +3, +6
21
ANORDNUNG
Bevor Sie das QSS-Komponentensystem einbauen und verkabeln, sollten Sie die Anordnung der
Lautsprecher und der Frequenzweiche festlegen.
QSS-Lautsprecheranordnung
VORTEILE
Koaxial
Getrennt
HINWEISE
Bestens geeignet für Einbauten mit beschränktem Platz oder wenn ein getrennter Einbau der Hochtöner nicht möglich ist
Optimale Tonqualität und verbesserte
Klangabbildung (bei entsprechendem
Hochtöner-Einbau)
Hochfrequenzen treten möglicherweise nicht ganz hervor |
Hochtönerausgabe kann eine Verstärkung an der Frequenzweiche erfordern
Komplizierterer Einbau | Fahrzeug muss über einen guten Hochtöner-
Einbauplatz verfügen
QSS-Frequenzweichen-Anordnung
VORTEILE HINWEISE
Einfacher herkömmlicher 2-Wege
Einbau | Ideal bei beschränkter Anzahl von verfügbaren Verstärkerkanälen
Bi-Amplifi ed Optimale Tonqualität, effi zientere
Nutzung der Verstärkerleistung.
Klangtreue ist nicht ganz so gut wie bei der Bi-Amplifi ed-Anordnung
Erfordert mindestens 4 Verstärkerkanäle | Einbau ist etwas komplizierter
Hochtöner
Hochtöner
Phase-Plug
Koaxiale Anordnung Getrennte Anordnung
LAUTSPRECHER-ANORDNUNG
Das QSS-Komponentensystem wird in verschiedenen Anordnungen geliefert.
Für die koaxiale Anordnung beachten Sie bitte Abb. 1 und führen Sie nachfolgende Schritte aus:
1. Lösen Sie die Schrauben und nehmen Sie den Phase-Plug aus Aluminium vom Tieftöner ab.
2. Schrauben Sie den Koaxial-Einbauadapter anstelle des Phase-Plug auf den Tieftöner.
3. Schrauben Sie den Hochtöner auf den Hochtöner-Befestigungsstift.
4. Verlegen Sie die Hochtönerkabel durch die Tieftönermitte.
5. Rasten Sie den Hochtöner auf dem koaxialen Befestigungsstift ein.
6. Drehen Sie den Hochtöner in eine ansprechende Position.
22
7. Sichern Sie die Hochtönerkabel durch den Klipp auf der Tieftönerunterseite.
Schritt 1
Abb. 1
Anordnung des QSS für
Koaxialbetrieb
Schritte 2 bis 6
Hochtönerkabel Kabel
Koaxialer Einbauadapter
Hochtöner-Befestigungsstift
Schritt 7
Hochtöner
QSS-Frequenzweiche
Abb. 2
EINGANGS-Brücke
Einbau nur für 2-Wege-Anordnung.
Nicht bei Bi-Amplifying einbauen.
Brücken für Hochtönerausgangspegel.
Eine von diesen Brücken MUSS eingebaut werden.
Eine größere Zahl bedeutet eine höhere Lautstärke am
Hochtöner.
+3 dB
0 dB
FREQUENZWEICHEN-ANORDNUNG
Die KICKER QSS-Frequenzweiche kann als konventionelle 2-Wege-Frequenzweiche durch die Installation der beigefügten EINGANGS-Brücke in die Klemmen - MID + -TW + eingestellt werden, so wie in Abb.
2 dargestellt. In diesem Fall muss das Signal, das von der Quelle oder dem Verstärker kommt, mit den
+ und – Klemmen auf der EINGANGS-Brücke verkabelt werden.
Durch einfaches Entfernen (oder nicht einbauen) der EINGANGS-Brücke kann die QSS-Frequenzweiche für die Bi-Amp-Verkabelung genutzt werden. Zur Anwendung der Bi-Amp-Anordnung müssen zwei verstärkte Signale mit jeder Frequenzweiche verbunden werden (Hierfür benötigen Sie mindestens
4 Verstärkerkanäle). Verwenden Sie eine der beigefügten Hochtöner-Ausgangspegelbrücken
(0 dB, +3 dB, oder +6 dB), um den Ausgangspegel des Hochtöners einzustellen. Je höher der Wert der installierten Brücke ist, desto höher ist die Lautstärke der Hochtöner.
23
VERKABELUNG
Wir empfehlen die Verwendung eines 16-Gauge-Lautsprecherkabels (oder mehr). Die QSS-Komponenten haben eine Impedanz von 4 Ohm und sind für alle 4-ohmigen Quellen oder Verstärker geeignet.
Vergewissern Sie sich, dass Ihre Quelle oder Verstärker für 4-Ohm-Betrieb ausgelegt ist.
Frequenzweiche in 2-Wege-Anordnung | Ein Komponentenset pro Kanal
• Für den Stereobetrieb sind mindestens zwei Verstärkerkanäle erforderlich (Es wird nur ein Kanal dargestellt).
+ -
Tieftöner
Hochtöner
Frequenzweiche
+ -
OUT
-MID
+
- IN
+
OUT
-TW
+
-OUT
+
+
Quelle / Verstärker
Tipp: Sind Sie auf der Suche nach der nächsthöheren Audioleistung Ihrer QSS-Komponenten? Dann rüsten Sie jede Ihrer eingebauten QSS-Komponenten mit einem KICKER IQ oder KX 4-Channel Amplifi er auf, um die Vorteile von QSS-Bi-Amping voll ausnutzen zu können. Durch den Verstärkerkanal, der jedem
Hoch- und Mitteltöner zugeordnet ist, verfügen Sie über ein wesentlich effi zienteres System mit einer klareren Aufl ösung und einem stark zunehmenden dynamischen Frequenzgang. Mit anderen Worten, das Klangspektrum wird dadurch umfassender und beeindruckender.
24
Frequenzweiche in bi-amp-Anordnung Zwei Kanäle pro Komponentenset
• Für den Stereobetrieb sind mindestens vier Verstärkerkanäle erforderlich (Es werden nur zwei Kanäle dargestellt).
-
- OUT
+
MID
IN
-MID
+
OUT
+
TW -
IN
-TW
+
-MID
+
CH2
-TW
+
CH1
-
Verstärker / Quelle
(muss über mindestens vier
Kanäle verfügen)
25
WOOFER-EINBAU
Ihre Kicker QSS-Komponenten sind speziell für den Einbau in nicht geschlossenen Gehäusen gedacht.
Die Lautsprecher benötigen kein geschlossenes Gehäuse, um optimale Leistung zu bieten. Es ist wichtig, den vorne aus dem Treiber austretenden Schall vom Schall zu trennen, der von der Rückseite des
Treibers kommt. Diese Trennung wird meist durch den Einbau an einer werksseitig vorgewählten Stelle erreicht, oder an einer Stelle mit semiisoliertem Rückraum.
Wenn Sie werksseitig eingebaute Lautsprecher an den Original-Einbauorten ersetzen, müssen Sie eventuell die Lautsprecheröffnungen vergrößern und mit einem 2,5-mm-Bohrer neue Schraubenlöcher bohren. Spezielle Montagestellen erfordern mehr Vorbereitung und Arbeit. Stellen Sie auf jeden Fall sicher, dass der Lautsprecher nicht das Öffnen und Schließen der Kofferraumklappe bzw. Tür behindert und dass die beiliegenden Schrauben nicht in den Treibstofftank oder Kabel eindringen bzw. andere mechanische
Elemente an der Unterseite der Montageoberfl äche beschädigen. Fahren Sie die Fenster ganz nach unten und oben.
Wenn es die Platzierung der Lautsprecheröffnungen erforderlich macht, Metall zu schneiden, müssen
Sie tragende Teile und Stützen vermeiden. Bauen Sie den Lautsprecher wie in Abbildung 3 gezeigt ins
Fahrzeug ein.
Türkörper
Abb. 3
Türverkleidung
Lautsprecherausschnitt
QSS-Tieftöner
Schrauben
Lautsprechergrill
26
Kürzen Sie die Beinchen der
Befestigungsmuttern an den markierten
Linien ab, um diese an dickere Verkleidungen anzupassen.
Hochtöner
Verkleidung
Ring für bündigen Einbau
Befestigungsmutter
Abb. 4
Bündiger Einbau des Hochtöners
Verkleidung Hinterer Winkelring
Befestigungsmutter
Vorderer Winkelring
Hochtöner
Abgerundete Oberfl äche
Einsatz
Abb. 5
Einbau des Hochtöners mit Winkelringen
EINBAU HOCHTÖNER
Der Hochtöner kann auf drei verschiedene Arten eingebaut werden: Bündig, mit Winkel und koaxial. Für den bündigen Einbau, siehe Abb. 4, wählen Sie eine ebenen Fläche in der Verkleidung, mit ausreichend
Platz hinter der Verkleidung für die Befestigungsmutter, den hinteren Teil des Lautsprechers und den
Hochtöner-Befestigungsstift. Nachdem Sie den Freiraum überprüft haben, schneiden Sie ein Montageloch mit 1-13/16 Zoll (46 mm) Durchmesser in die Verkleidung. Halten Sie die Befestigungsmutter hinter die
Verkleidung. Verlegen Sie das Kabel durch den optionalen Ring für bündigen Einbau, durch das Loch in der der Verkleidung und durch die Befestigungsmutter. Befestigen Sie den Hochtöner durch Festziehen der
Befestigungsmutter.
Für den winkeligen Einbau, wählen Sie eine ebene Fläche in der Verkleidung mit ausreichend Platz hinter der Verkleidung für die Befestigungsmutter, den hinteren Teil des Lautsprechers, den Hochtöner-
Befestigungsstift und den hinteren Winkelring. Nachdem Sie den Freiraum überprüft haben, schneiden
Sie ein Montageloch mit 1-13/16 Zoll (46 mm) Durchmesser in die Verkleidung. Halten Sie den vorderen
Winkelring vor die Verkleidung. Verlegen Sie danach das Kabel und den Hochtöner durch den vorderen
Winkelring und die Verkleidung. Verlegen Sie als nächstes das Kabel durch den hinteren Winkelring, ziehen Sie diesen hinten auf den Hochtöner und richten Sie den schmalen Teil auf den bevorzugten
Winkel aus. Verlegen Sie das Kabel durch die Befestigungsmutter und ziehen Sie diese leicht am
Hochtöner fest. Drehen Sie alle Teile gleichzeitig bis sich der Hochtöner in der gewünschten Position befi ndet. Ziehen Sie jetzt die Befestigungsmutter fest an. Siehe Abb. 5.
27
CROSSOVER-EINBAU
Bauen Sie die Frequenzweiche an einem leicht zugänglichen Ort für Verkabelung und Einstellung des
Hochtönerausgangspegels ein. Stellen Sie dabei sicher, dass die Frequenzweiche vor Wasser geschützt ist. Der untere Teil der Tür ist kein geeigneter Ort. Wenn die Frequenzweiche in die Fahrzeugtür eingebaut werden muss, treffen Sie entsprechende Vorsichtsmaßnahmen, da sich im unteren Teil der Tür Wasser ansammeln kann. Bauen Sie daher die Frequenzweiche im oberen Teil der Tür, vor Wasser geschützt, ein.
Hochtöner-Montageloch zum Hochtöner
Klemmen
QSS-Frequenzweiche.
(Einbau an der
Innenseite der
Türverkleidung)
Türpfosten
Tieftöner-Montageloch zum Tieftöner
Klemmen
Gummi
Schutztüllen von Verstärker oder Quelle
Dabei ist darauf zu achten, dass das Kabel von scharfen Kanten ferngehalten und nicht von der
Tür eingeklemmt wird. Eine existierende Schutztülle im Türpfosten wäre für die Verlegung des
Lautsprecherkabels ideal. Falls kein vorgebohrtes Loch bzw. keine Schutztülle vorhanden ist oder diese nicht zugänglich sind, müssen Sie ein Loch bohren, um das Lautsprecherkabel durch den Türpfosten zu verlegen. Passen Sie dabei auf, dass Sie nicht andere Kabel oder den Türmechanismus anbohren. Wenn
Sie ein Kabel durch ein blankes Loch verlegen, müssen Sie zum Schutz des Kabels eine Schutztülle aus
Gummi oder Plastik einführen,
28
GRILLEINBAU
Snap-on Kühlergrill oder
Trimm-Ring, falls gewünscht
Drehen grille / Trimm-Ring gegen den Uhrzeigersinn entfernen
29
QSS COMPONENT SYSTEM
Notice d’Utilisation
MODÈLE : QSS67 / QSS65
Revendeur agréé KICKER :
Purchase Date :
Numéro de modèle haut-parleur :
Les systèmes composants de la série KICER QSS offrent une fi délité audio inégalée pour les applications automobiles. Que vous confi guriez le système d’ambiance haut de gamme avec multiples haut-parleurs et subwoofer ou que vous vous contentiez d’une mise à jour technique
à partir de simples haut-parleurs d’usine sans relief, les systèmes composants QSS donnent vie à la gamme sonore la plus complète et la plus saisissante du marché actuel !
Transfert (crossover)
Correction d'impédance Zobel pour aplanir l'impédance du réseau
Condensateurs Mylar et inducteurs à noyau d'air de qualité audiophile
Capacité de biamplifi cation
Haut parleur de graves
La conception d'ambiophonie révolutionnaire maximise la zone du cône et maintient la taille de coupure standard
Bague de court-circuitage en cuivre sur la pièce polaire pour réduire la distorsion
Plaque arrière polie
Conception de circuit asymétrique Conception de cône Tri-tech
Dissipateur de chaleur à base d'aluminium brossé Prise de phase en aluminium
Atténuation de haut-parleur d'aigus équilibrée Fil de bobine aluminium recouvert de cuivre
Haut-parleur d'aigus
Polyfi l compressé inséré derrière le dôme pour amortissement acoustique
Doubles aimants néodyme avec évent d'accord
Dôme en composite de Tetoron de
Dupont
Grille-treillis ouverte en fi l
Chambre scellée et accordée
Fil de bobine aluminium recouvert de cuivre
Cavité acoustique couplée à l'aimant pour réduire les réfl exions internes
Résistances avec dissipateur de chaleur pour une puissance admissible accrue
Cavaliers d'atténuation dédiés (0, +3 ou +6 dB) pour une connexion propre avec moins de résistance
Protection de haut-parleur d'aigus avec éclairage
Câbles ultra-résistants avec fi ls métalliques lamés en spirale, tissés à travers l'étoile à ondes doubles (duo-wave)
Panier en fonte d'aluminium le plus solide actuellement disponible, augmentant le magnétisme
Bornes à ressort avec dépôt de nickel
Le volume de l'enceinte permet des basses fréquences et une meilleure réponse hors de l'axe.
Piliers de haut-parleur d'aigus étendus
30
PERFORMANCES
Modèle
Haut-parleur de graves [po, mm]
Haut-parleur d'aigus [po,mm]
Matériau du dôme
Impédance nominale [Ω]
Puissance de crête admissible [watts]
Puissance continue admissible [watts]
Sensibilité [1W, 1m]
Réponse en fréquence [Hz]
Diamètre de l'orifi ce de montage [po, mm]
Profondeur de montage inférieur du ha ut-parleur de graves [po, mm]
Diamètre de l’orifi ce de montage encastré du haut-parleur d'aigus [po, mm]
Profondeur de montage encastré du haut-parleur d'aigus [po,mm]
Passe-haut [dB], à la fréquence [Hz]
Passe-bas [dB], à la fréquence [Hz]
Atténuation haute fréquence de sortie [dB]
QSS65
6-1/2, 160
1-3/16, 30
Tetoron®
4
180
90
86 dB
50–22 k
5-1/16, 129
2,5, 63,5
1-13/16, 46
1-1/8, 29
24, 2 800
12, 2 800
0, +3, +6
QSS67
6-3/4, 165
1-3/16, 30
Tetoron®
4
200
100
87 dB
40–22 k
5-7/16, 138
2,5, 63,5
1-13/16, 46
1-1/8, 29
24, 2 800
12, 2 800
0, +3, +6
CONFIGURATION
Avant de monter et de câbler le système composant QS, déterminer la confi guration à utiliser pour les haut-parleurs et le fi ltre passif.
Confi gurations
Haut-parleur QS
Coaxiale
Séparée
AVANTAGES
Idéal pour des applications confi nées ou si le montage d’un tweeter séparé n’est pas possible
Qualité sonore optimale et imagerie sonique améliorée (avec un montage de tweeter correct)
REMARQUES
Les hautes fréquences ne sont pas toujours aussi puissantes |la sortie tweeter peut avoir besoin d’être augmentée augmentée au niveau du fi ltre passif
Installation plus délicate | le véhicule doit disposer d’un emplacement adapté au montage du tweeter
Confi gurations
Filtre passif QS
Conventionnelle à
2 voies
Bi-amplifi ée
AVANTAGES
Installation simple | idéale lorsque les canaux d’amplifi cateur disponibles sont limités
Qualité sonore optimale ; utilisation plus effi cace de la puissance ampli
REMARQUES
fi délité audio inférieure à celle de la confi guration bi-amplifi ée
Requiert au moins 4 canaux d’amplifi cateur | installation plus délicate tweeter tweeter fi che de phase
Confi guration coaxiale Confi guration séparée
CONFIGURATION HAUT-PARLEUR
Le système composant QSS est conditionné pour des confi guration distinctes.
Pour utiliser une confi guration coaxiale, voir la fi gure 1 et suivre les étapes suivantes :
1. Dévisser et retirer la fi che de phase en aluminium du centre du woofer.
2. Visser l’adaptateur de montage coaxial dans le woofer à la place de la fi che de phase.
3. Visser le tweeter dans la borne du tweeter.
4. Faire passer les fi ls du tweeter à travers le centre du woofer.
5. Encliqueter le tweeter sur la borne de montage coaxiale.
6. Faire tourner le tweeter pour trouver la position idéale.
7. Fixer les fi ls du tweeter à l’aide de l’attache sur la face inférieure du woofer.
31
Étape 1
Fig. 1
Confi guration du QSS pour un Fonctionnement Coaxial
Étapes 2-6 fi ls du tweeter adaptateur de montage coaxial borne du tweeter tweeter
Étape 7
Filtre passif QS
Fig. 2
Jarretière d’ENTRÉE.
Installer uniquement dans le cadre de confi gurations à 2 voies ; ne pas installer en cas de bi-amplifi cation.
jarretières au niveau de la sortie du tweeter.
Une de ces jarretières DOIT être installée. Des chiffres plus élevés impliquent un volume plus important du tweeter.
+3 dB
0 dB
CROSSOVER CONFIGURATION
Le fi ltre passif KICKER QSS peut être confi guré en tant que fi ltre passif conventionnel à 2 voies en installant la jarretière d’ENTRÉE fournie dans les bornes d’entrée - MID + -TW + comme le montre la
Figure 2. Dans cette confi guration, le signal amplifi é provenant de la source ou de l’amplifi cateur doit être raccordé aux bornes + et – indiquées sur la jarretière d’ENTRÉE.
Le fi ltre passif QSS peut également être confi guré pour un câblage bi-amplifi cation en retirant (ou simplement en n’installant pas) la jarretière d’ENTRÉE. Pour utiliser la confi guration bi-ampli, vous devez connecter deux signaux amplifi és à chaque fi ltre passif (vous avez alors besoin d’au moins quatre canaux amplifi cateurs). Installer l’une des jarretières du niveau de sortie du tweeter fournies (0 dB, +3 dB, ou +6
dB) pour ajuster le niveau de sortie du tweeter. L’installation de jarretières avec des valeurs supérieures aura pour conséquence d’augmenter le volume du tweeter.
32
CÂBLAGE
Nous conseillons d’utiliser du fi l de calibre 16 (ou supérieur). Les composants QSS ont une valeur nominale de 4 ohms et fonctionnent avec n’importe quelle source ou n’importe quel amplifi cateur conçu pour une charge de 4 ohms. S’assurer que la source ou l’amplifi cateur est prévu pour un fonctionnement à 4 ohms.
Filtre passif en confi guration à 2 voies | un composant défi ni par canal
• Au moins deux canaux amplifi cateurs sont requis pour pour une exploitation stéréo (un seul canal est représenté)
+ woofer fi ltre passif tweeter
+ -
OUT
-MID
+
- IN
+
OUT
-TW
+ source / amplifi cateur
-OUT
+ +
Astuce de pro : vous-voulez optimiser encore les performances audio de vos composants QSS ?
Adoptez un amplifi cateur 4 canaux KICKER IQ ou KX pour chaque système composant QSS installé afi n de tirer le meilleur parti des capacités de bi-amplifi cation de QSS. Avec un canal amplifi cateur dédié pour chaque tweeter et chaque étage médium, vous disposez d’un système plus effi cace fournissant un
éventail acoustique plus clair et une réponse dynamique à couper le souffl e. En d’autres termes, la musique diffusée sera plus expansive et plus captivante.
33
34
Filtre passif en confi guration bi-ampli Deux canaux défi nis par composant
• Au moins quatre canaux amplifi cateurs sont requis pour une exploitation stéréo (seuls deux canaux sont représentés)
-
- OUT
+
MID
IN
-MID
+
OUT
+
TW -
IN
-TW
+
-MID
+
-TW
+
amplifi cateur / source
(doit comporter au moins quatre canaux)
MONTAGE DU WOOFER
Les composants Kicker QSS ont été spécialement conçus pour un montage sans enceinte. Leur fonctionnement optimal ne nécessite pas d’enceinte close. Il est important d’isoler le son sortant par l’avant du haut-parleur et le son diffusé à l’arrière du haut-parleur. En général, cette isolation est obtenue en installant le haut-parleur dans un emplacement standard ou dans un emplacement pourvu d’une chambre arrière semi-isolée.
Dans le cas du remplacement de haut-parleurs d’origine en utilisant les mêmes emplacements, il peut
être nécessaire d’agrandir les découpes de haut-parleurs et de percer de nouveaux trous pour les vis,
à l’aide d’un foret de 2,5 mm. Les emplacements de montage sur mesure demandent davantage de préparation et de travail. Dans tous les cas, veillez à ce que le haut-parleur ne gêne pas les mécanismes d’ouverture et de fermeture du coffre et des portières, et que les vis fournies ne percent pas le réservoir de carburant ni les câbles, et ne gênent aucune autre pièce mécanique à l’envers de la surface de montage. Ouvrez complètement les vitres, puis refermez-les.
Si les emplacements des découpes de haut-parleurs obligent à couper des parties métalliques, évitez la structure et les renforts métalliques. Montez le haut-parleur dans le véhicule conformément à la fi gure 3.
corps de porte
Fig. 3
bague de renforcement (en option) panneau de porte découpe de haut-parleur woofer QS vis grille de hautparleur
35
Couper les ailettes des écrous de montage jusqu’aux lignes striées pour s’adapter aux panneaux plus épais.
tweeter panneau
écrou de montage bague affl eurante
Fig. 4
Montage encastré du tweeter
bague angulaire avant panneau bague angulaire arrière
écrou de montage tweeter surface arrondie surface encastrée
Fig. 5
Montage angulaire du tweeter
MONTAGE DU TWEETER
Le tweeter peut être monté d’une de ces trois façons : montage encastré, montage angulaire et montage coaxial. Pour des applications de montage encastré, voir la Figure 4. Choisir un emplacement plat sur le panneau avec un espace derrière le panneau suffi sant pour l’écrou de montage, la structure moteur et la borne du tweeter. Après avoir vérifi é les dégagements, découper un trou de montage de 1-13/16’’
(46 mm) de diamètre dans le panneau. Positionner l’écrou de montage derrière le panneau. Faire passer le fi l à travers la bague affl eurante en option, le trou pratiqué dans le panneau et l’écrou de montage.
Monter le tweeter en vissant l’écrou de montage sur le tweeter.
Pour des applications de montage angulaire, choisir un emplacement plat sur le panneau avec un espace derrière le panneau suffi sant pour l’écrou de montage, la structure moteur, la borne du tweeter et la bague angulaire arrière. Après avoir vérifi é les dégagements, découper un trou de montage de 1-13/16’’
(46 mm) de diamètre dans le panneau. Placer la bague angulaire avant devant le panneau. Puis insérer le fi l et le tweeter à travers la bague angulaire avant et le panneau. Ensuite, faire passer le fi l à travers la bague angulaire arrière, faire passer la bague angulaire arrière au-dessus de la partie arrière du tweeter et aligner la partie étroite de la bague angulaire avant pour trouver l’angle d’exploitation préféré. Faire passer le fi l à travers l’écrou de montage et serrer légèrement l’écrou de montage autour du tweeter. Faire tourner toutes les pièces en même temps jusqu’à ce que le tweeter adopte la bonne direction angulaire. Fixer l’ensemble en serrant l’écrou de montage. Voir la Figure 5.
36
MONTAGE DU FILTRE PASSIF
Monter le fi ltre passif dans un emplacement facile d’accès pour le câblage et le réglage de niveau de sortie du tweeter. S’assurer que le fi ltre passif n’est pas exposé à l’eau. Le bas de la porte du véhicule n’est pas un bon endroit. Si le fi ltre passif doit être monté dans la portière, faire attention dans la mesure où l’eau risque de s’accumuler au bas de la portière. Lefi ltre passif doit rester en haut de la portière et être protégé de l’eau.
trou de montage du tweeter vers les bornes du tweeter fi ltre passif
QSS. (montage
à l’intérieur du panneau de porte) jambage de porte trou de montage du woofer vers les bornes du woofer passe-fi ls en caoutchouc de l’amplifi cateur ou de la source
Éloignez ces fi ls des arêtes vives et évitez qu’ils ne risquent d’être pincés par la portière. L’idéal est de faire passer les fi ls de haut-parleur par un passe-fi ls de montant de portière existant. S’il n’y a pas de trou ni passe-fi ls accessibles, percez un trou de passage des fi ls de haut-parleur dans le montant de portière.
Veillez à ne pas percer d’autres fi ls ou les mécanismes de portes. Pour faire passer un fi l électrique dans un trou, insérez un passe-fi ls en caoutchouc ou en plastique afi n de protéger le fi l.
37
MONTAGE DE LA GRILLE
Snap-on grille ou garniture torique si désiré
38
Tournez grille / garniture torique vers la gauche pour supprimer
INTERNATIONAL WARRANTY
Contact your International Kicker dealer or distributor concerning specifi c procedures for your country’s warranty policies.
WARNING: KICKER products are capable of producing sound levels that can permanently damage your hearing! Turning up a system to a level that has audible distortion is more damaging to your ears than listening to an undistorted system at the same volume level. The threshold of pain is always an indicator that the sound level is too loud and may permanently damage your hearing. Please use common sense when controlling volume.
GARANTÍA INTERNACIONAL Versión Español
Comuníquese con su concesionario o distribuidor Kicker internacional para obtener infor ación sobre procedimientos específi cos relacionados con las normas de garantía de su país.
ADVERTENCIA: Los excitadores Kicker son capaces de producir niveles de sonido que pueden dañar permanentemente el oído. Subir el volumen del sistema hasta un nivel que produzca distorsión es más dañino para el oído que escuchar un sistema sin distorsión al mismo volumen. El dolor es siempre una indicación de que el sonido es muy fuerte y que puede dañar permanentemente el oído. Sea precavido cuando controle el volumen.
La frase “combustible para vivir la vida Livin’ Loud™ a todo volumen” se refi ere al entusiasmo por la vida que la marca Kicker de estéreos de automóvil representa y a la recomendación a nuestros clientes de que vivan lo mejor posible (“a todo volumen”) en todo sentido. La línea de altavoces y amplifi cadores Kicker es la mejor del mercado de audio de automóviles y por lo tanto representa el “combustible” para vivir a todo volumen en el área de “estéreos de automóvil” de la vida de nuestros clientes.
Recomendamos a todos nuestros clientes que obedezcan todas las reglas y reglamentos locales sobre ruido en cuanto a los niveles legales y apropiados de audición fuera del vehículo.
INTERNATIONALE GARANTIE Deutsche Version
Nehmen Sie mit Ihren internationalen Kicker-Fachhändler oder Vertrieb Kontakt auf, um Details über die Garantieleistungen in Ihrem
Land zu erfahren.
WARNUNG: KICKER-Treiber können einen Schallpegel erzeugen, der zu permanenten Gehörschäden führen kann! Wenn Sie ein
System auf einen Pegel stellen, der hörbare Verzerrungen erzeugt, schadet das Ihren Ohren mehr, als ein nicht verzerrtes System auf dem gleichen Lautstärkepegel. Die Schmerzschwelle ist immer eine Anzeige dafür, dass der Schallpegel zu laut ist und zu permanenten Gehörschäden führen kann. Seien Sie bei der Lautstärkeeinstellung bitte vernünftig!
Der Slogan “Treibstoff für Livin’ Loud” bezieht sich auf die mit den Kicker-Autostereosystemen assoziierte Lebensfreude und die
Tatsache, dass wir unsere Kunden ermutigen, in allen Aspekten ihres Lebens nach dem Besten (“Livin’ Loud”) zu streben. Die
Lautsprecher und Verstärker von Kicker sind auf dem Markt für Auto-Soundsysteme führend und stellen somit den “Treibstoff” für das Autostereoerlebnis unserer Kunden dar. Wir empfehlen allen unseren Kunden, sich bezüglich der zugelassenen und passenden Lautstärkepegel außerhalb des Autos an die örtlichen Lärmvorschriften zu halten.
GARANTIE INTERNATIONALE Version Française
Pour connaître les procédures propres à la politique de garantie de votre pays, contactez votre revendeur ou distributeur
International Kicker.
AVERTISSEMENT: Les haut-parleurs Kicker ont la capacité de produire des niveaux sonores pouvant endommager l’ouïe de façon irréversible ! L’augmentation du volume d’un système jusqu’à un niveau présentant une distorsion audible endommage davantage l’ouïe que l’écoute d’un système sans distorsion au même volume. Le seuil de la douleur est toujours le signe que le niveau sonore est trop élevé et risque d’endommager l’ouïe de façon irréversible. Réglez le volume en faisant prevue de bon sens !
L’expression “ carburant pour vivre plein pot “ fait référence au dynamisme de la marque Kicker d’équipements audio pour véhicules et a pour but d’encourager nos clients à faire le maximum (“ vivre plein pot “) dans tous les aspects de leur vie. Les haut-parleurs et amplifi cateurs Kicker sont les meilleurs dans le domaine des équipements audio et représentent donc pour nos client le “ carburant pour vivre plein pot “ dans l’aspect “ installation audio de véhicule “ de leur vie. Nous encourageons tous nos clients à respecter toutes les lois et réglementations locales relatives aux niveaux sonores acceptables à l’extérieur des véhicules.
P.O. Box 459 • Stillwater, Oklahoma 74076 • USA • (405) 624–8510 41QSS+C-20130924
39
©2013 Stillwater Designs
Advertisement
Key features
- High-fidelity audio
- Coaxial and separate configurations
- Bi-amplification capable
- Zobel impedance correction
- Durable construction