La Crosse Technology WS-9037U-IT User manual

La Crosse Technology WS-9037U-IT User manual
WEATHER STATION
WS-9037U-IT
Contents
Language
Page
____________________________________________________
English
1
French
35
Spanish
71
19
TABLE OF CONTENTS
Topic
Inventory of Contents/ Additional Equipment
About WWVB
Quick Set Up Guide
Detailed Set Up Guide
Battery Installation
Start Up Sequence
Explanation of LCD Information
Function Key Layout
Program Mode
Overview of Programming Sequence
LCD Contrast Setting
Time Zone Setting
DST ON/OFF Setting
Radio-controlled Time ON/OFF Setting
12/24-hour Time Mode Setting
Setting the Time/Date Manually
Temperature Measuring Units (ºF/ºC)
Air Pressure Measuring Units (inHg/hPa)
Relative Pressure Setting
Forecast Sensitivity Setting
Features and Operation
Time Alarm Setting and Operation
Moon Phase
Minimum/Maximum Temperature/Humidity
Multiple Remote Temperature/Humidity Sensors
Comfort Icon
Weather Forecast and Pressure Trend Indicators
Weather Icons
Weather Tendency Arrows
Barometric Air Pressure Reading
Air Pressure History Bar Chart
Mounting
Maintenance and Care
Troubleshooting Guide
Specifications
Warranty Information
20
Page
3
3
4
5
6
7
8
8
8
8-9
9
9
9-10
10-11
11
11
11-12
12
13
14
14-15
15-16
16
16
17
17
18
18
19-20
21
22
23
24-25
WEATHER STATION
Instruction Manual
This product offers:
INSTANT TRANSMISSION is the state-ofthe-art new wireless transmission
technology, exclusively designed and
developed by LA CROSSE
TECHNOLOGY. INSTANT
TRANSMISSION offers you an immediate
update (every 16 seconds!) of all your
outdoor data measured from the
transmitters: follow your climatic
variations in real-time!
INVENTORY OF CONTENTS
1.
2.
3.
Wireless Weather Station
Wireless Thermo-hygro Sensor (TX29UD-TH) and mounting bracket.
Instruction Manual
FEATURES:
The Weather Station
Hanging
hole
Battery
compartment
Stand
LCD display
Function keys
21
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
WWVB Radio controlled time with manual setting option
Time reception ON/OFF (user selectable)
12/24 hour time display
Daylight saving time (On/OFF)
Time zone option ±12 hours
Weekday and day calendar display (year and month only in setting
mode)
Alarm setting with snooze function
Display 12 Moon phases throughout the year
Weather forecasting with weather tendency indicator
Indoor comfort indicator
Temperature display in ºC/ºF
Indoor and outdoor temperature display with MIN/MAX records and
time of reception
Humidity data display as RH%
Indoor and outdoor humidity display with MIN/MAX records
Relative air pressure hPa/ inHg with adjustable reference value
Weather icon sensitivity setting
Relative air pressure history for the past 24 hours (electronic
barometer with barometric pressure trend)
LCD contrast selectable
Wireless transmission at 915 MHz
Signal reception intervals at 4 seconds
Can receive up to 3 outdoor transmitters
LED back light
Low battery indicator
Table standing or wall mounting
Thermo-Hygro Transmitter
•
•
•
•
Remote transmission of outdoor temperature
and humidity to weather station by 915 MHz
signals
Alternate display of temperature and humidity
display
Water-resistant casing
Wall mounting case. (Mount in a sheltered
place. Avoid direct rain and sunshine)
22
SETTING UP
WHEN ONE TRANSMITTER IS USED
1.
First, insert the batteries in the transmitter (see “How to install and
replace batteries in the Thermo-hygro outdoor transmitter”
above).
2.
Within 2 minutes of powering up the transmitter, insert the batteries in
the Weather Station (see “How to install and replace batteries in
the Weather Station” above). Once the batteries are in place, all
segments of the LCD will light up briefly and a short signal tone will
sound. Following the indoor temperature/humidity and the time as
12:00 will be displayed. If these information are not displayed on the
LCD after 60 seconds, remove the batteries and wait for at least 60
seconds before reinserting them. Once the indoor data is displayed
user may proceed to the next step.
3.
After the batteries are inserted, the Weather station will start receiving
data signal from the transmitter. The outdoor temperature and
humidity data should then be displayed on the Weather station. If this
does not happen after 2 minutes, the batteries will need to be
removed from both units and reset from step 1.
4.
In order to ensure sufficient 915 MHz transmission however, the
distance between the Weather Station and the transmitter should not
be more than 330 feet (100 meters) (see notes on “Positioning” and
“915 MHz Reception”).
Note:
In the event of changing batteries of the units, ensure the batteries do not
spring free from the contacts. Always wait at least 1 minute after removing
the batteries before reinserting, otherwise start up and transmission
problems may occur.
WHEN MORE THAN ONE TRANSMITTER IS USED
1.
User shall remove all the batteries from the Weather Station and
transmitters, and wait 60 seconds.
2.
Insert the batteries in the first transmitter.
3.
Within 2 minutes of powering up the first transmitter, insert the
batteries in the Weather Station. Once the batteries are in place, all
segments of the LCD will light up briefly and a short signal tine will
sound. Following the indoor temperature/humidity and the time as
12:00 will be displayed. If these information are not displayed on the
LCD after 60 seconds, remove the batteries from both units and wait
for at least 60 seconds before reinserting them.
4.
The outdoor temperature and humidity data from the first transmitter
(channel 1) should then be displayed on the Weather Station. Also,
the signal reception icon will be displayed. If this does not happen
after 2 minutes, the batteries will need to be removed from both units
23
5.
6.
7.
8.
and reset from step 1.
Insert the batteries in the second transmitter as soon as the outdoor
temperature and humidity readings from the first transmitter are
displayed on the Weather Station.
Note : User shall insert the batteries into the second transmitter
within 45 seconds after the Weather Station displays the information
of the first transmitter.
The outdoor temperature and humidity from the second transmitter
and the "channel 2" icon should then be displayed on the Weather
Station. If this does not happen after 2 minutes, the batteries will
need to be removed from all the units and reset from step 1.
Insert the batteries in the third transmitter as soon as the "channel 2"
icon and outdoor data are displayed on the Weather Station. Then
within 2 minutes, the channel 3 outdoor data from the third transmitter
will be displayed and the channel icon will shift back to "1" once the
third transmitter is successfully received. If this is not happen, user
shall restart the setting up from step 1.
Note : User shall insert the batteries into the third transmitter within
45 seconds after the Weather Station displays the information of the
first transmitter. Or immediately after reception of the second
transmitter is finished.
In order to ensure sufficient 915 MHz transmission however, the
distance between the Weather Station and the transmitter should not
be more than 330 feet (100 meters) (see notes on “Positioning” and
“915 MHz Reception”).
IMPORTANT:
Transmission problems will arise if the setting for additional sensors is not
followed as described above. Should transmission problems occur, it is
necessary to remove the batteries from all units and start again the set-up
from step 1.
Note:
•
•
If the signal reception is not successful on the first frequency of
915MHz for 45 seconds, the frequency is changed to 920MHz and
the learning is tried for another 45 seconds. If it is still not successful
the reception is tried for 45 seconds on 910MHz. This will also be
done during re-synchronization.
When the weather station is receiving the WWVB time signal, the
outdoor transmitter data signal will temporarily not be received by the
weather station. During this short period of time, the outdoor readings
shown on the weather station will not be renewed until the WWVB
time signal is successfully received.
24
TO INSTALL AND REPLACE BATTERIES IN THE WEATHER
STATION
The Weather Station uses 3 x AA, IEC
LR6, 1.5V batteries. To install and replace
the batteries, please follow the steps
below:
1. Insert finger or other solid object in
the space at the bottom center of the
battery compartment and lift up to
remove the cover.
2. Insert batteries observing the correct
polarity (see marking).
3. Replace compartment cover.
TO INSTALL AND REPLACE BATTERIES IN THE THERMOHYGRO TRANSMITTER
The Thermo-hygro transmitter uses 2 x AA, IEC, LR6,
1.5V batteries. To install and replace the batteries,
please follow the steps below:
1.
Remove the cover.
2.
Insert the batteries, observing the correct polarity
(see marking).
3.
Replace the battery cover.
Note:
In the event of changing batteries in any of the units, all units need to be
reset by following the setting up procedures. This is due to a random
security code assigned by the transmitter at start-up. This code must be
received and stored by the Weather Station in the first 3 minutes of power
being supplied to the transmitter.
BATTERY CHANGE:
It is recommended to replace the batteries in all units regularly to ensure
optimum accuracy of these units (Battery life see Specifications below).
Please participate in the preservation of the
environment. Return used batteries to an
authorized depot.
RESETTING
The Weather Station and the Thermo-hygro transmitter need to be reset
when one of the following conditions occur:
•
Unsuccessful 915MHz signal reception.
25
•
•
Malfunction on the units.
Batteries replacement.
For resetting, remove all batteries from the units. Wait at least for 1 minute
before powering up the Weather station again. Proceed from step 1 in
“Setting Up”.
ATOMIC TIME - WWVB RADIO CONTROLLED TIME
The NIST (National Institute of Standards and Technology—Time and
Frequency Division) WWVB radio station is located in Ft. Collins, Colorado,
and transmits the exact time signal continuously throughout the United
States at 60 kHz. The signal can be received up to 2,000 miles away
through the internal antenna in the Weather Station. However, due to the
nature of the Earth’s Ionosphere, reception is very limited during daylight
hours. The wireless weather station will search for a signal every night
when reception is best.
The WWVB radio station receives the time data from the NIST Atomic clock
in Boulder, Colorado. A team of atomic physicists is continually measuring
every second, of every day, to an accuracy of ten billionths of a second per
day. These physicists have created an international standard, measuring a
second as 9,192,631,770 vibrations of a Cesium-133 atom in a vacuum.
For more detail, visit http://www.boulder.nist.gov/timefreq.htm. To listen to
the NIST time, call (303)499-7111. This number will connect you to an
automated time, announced at the top of the minute in “Coordinated
Universal Time”, which is also known as Greenwich Mean Time (GMT).
This time does not follow Daylight Saving Time changes. After the top of
the minute, a tone will sound for every second. It is possible that your
wireless weather station will not be exactly on the second due to the
variance in the quartz. However, the clock will adjust the quartz timing over
the course of several days to be very accurate; under 0.10 seconds per
day.
FUNCTION KEYS:
Weather Station:
The Weather Station has 5 easy to use function keys, located on the right
side of the weather station:
26
SET key
IN key
OUT/+ key
ALM/DATE key
SNOOZE/CH key
SET key
•
Press and hold the key to enter manual setting modes: LCD contrast,
time zone, DST ON/OFF, time reception ON/OFF, 12/24 hour display,
manual time setting, calendar, temperature °C/°F, pressure hPa/inHg,
relative pressure value, and weather icon sensitivity setting
•
Reset all MIN/MAX records
•
Stop the alarm during alarm ringing
•
Stop snooze mode
•
Back-light on
ALM/DATE key
•
Press and hold key for 3 seconds to enter the alarm setting mode
•
Active/de-active the alarm time
•
Stop the alarm during alarm ringing
•
Stop snooze mode
•
Display date
•
Back-light on
IN key
•
Press to toggle between MAX/MIN and current indoor
temperature/humidity data
•
Press to set the alarm hour (inside alarm setting mode)
•
Decrease relative pressure value (within manual set mode)
•
Stop the alarm during alarm ringing
•
Stop snooze mode
•
Back-light on
27
OUT/+ key
•
Press shortly to toggle between MAX/MIN and current outdoor
temperature/humidity data
•
Increase, change, toggle all values in manual set mode
•
Press to set the alarm minute (inside alarm setting mode)
•
Stop the alarm during alarm ringing
•
Stop snooze mode
•
Back-light on
SNOOZE/CH key
•
Active snooze function during alarm ringing
•
Exit the manual set mode and alarm setting mode
•
Switch among display of channels (if more than 1 transmitter is used)
•
Back-light on
28
LCD SCREEN
The LCD screen is split into 4 sections displaying the information for
time/calendar/alarm/moon phase, indoor data, weather forecast and
outdoor data.
Time reception icon
(for WWVB time)
Time
Moon phase icon
Calendar or alarm time
Low battery
indicator
Indoor temperature
in ºC/ ºF
Comfort indicator icon
Indoor relative
humidity in RH%
Weather forecast icon
Weather tendency
indicator
Relative air pressure
in hPa / inHg
Relative air pressure
history bar graph
Outdoor data signal
reception indicator*
Outdoor temperature in ºC/ ºF
Outdoor relative humidity in RH%
* When the signal is successfully received by the Weather Station, the
outdoor transmission icon will be switched on. (If not successful, the icon
will not be shown on LCD). The user can then easily see whether the last
reception was successful (icon on) or not (icon off). On the other hand, the
short blinking of the icon shows that a reception is currently taking place.
MANUAL SETTINGS:
The following manual settings can be changed when pressing the SET key
for:
•
LCD contrast setting
•
Time zone setting
•
DST ON/ OFF setting (daylight saving time)
•
Time reception ON/OFF setting
•
12/24-hour format setting
•
Manual time setting
•
Calendar setting
29
•
•
•
•
°C/°F temperature setting
hPa / inHg pressure setting
Relative air pressure setting
Weather forecasting icon sensitivity setting
LCD CONTRAST SETTING:
Last digit flashing
The LCD contrast can be set within 8 levels, from LCD 0 to LCD7 (Default
setting is LCD 4):
1.
Press and hold the SET key until the digit starts flashing.
2.
Use the OUT/+ key to view all levels of contrast.
3.
Select the desired LCD contrast. Confirm with the SET key and enter
in the Time Zone setting.
TIME ZONE SETTING:
Flashing
The time zone default of the Weather Station is “-5h”. To set a different
time zone:
1.
The current time zone value starts flashing.
2.
Use the OUT/+ key to set the time zone. The range runs from 0 to -12
and then runs from +12 back to 0 in consecutive 1-hour intervals.
3.
Confirm with the SET key and enter the Daylight saving time
ON/OFF setting.
DAYLIGHT SAVING TIME ON/ OFF SETTING
Daylight time saving (DST) function can be set ON/OFF. Default setting
“ON”
Digit flashing
1.
2.
3.
The digit “ON” will start flashing on the LCD.
Use the OUT/+ key to turn OFF the daylight time saving function.
Confirm with the SET key and enter the Time reception ON/OFF
setting.
30
TIME RECEPTION ON/OFF SETTING:
Flashing
In area where reception of the WWVB time is not possible, the WWVB time
reception function can be turn OFF. The clock will then work as a normal
Quartz clock. (Default setting is ON).
4.
The digit “ON” will start flashing on the LCD.
5.
Use the OUT/+ key to turn OFF the time reception function.
6.
Confirm with the SET key and enter the 12/24-hour format setting.
Note:
If the Time Reception function is turn OFF manually, the clock will not
attempt any reception of the WWVB time as long as the Time
Reception OFF function is activated.
The time reception icon and the “WWVB” icon will not be displayed
on the LCD.
12/24-HOUR FORMAT SETTING:
Flashing
The hour display can be selected to show hours in 12-hour or 24-hour
settings. (Default 12-Hour)
1.
Use the OUT/+ key to toggle between “12H” or “24H”.
2.
Confirm with the SET key and enter the Manual time setting.
MANUAL TIME SETTING:
In case the Weather Station cannot detect the WWVB-signal (for example
due to disturbances, transmitting distance, etc.), the time can be manually
set. The clock will then work as a normal Quartz clock.
Minutes flashing
Hour flashing
1.
2.
The hour digit will start flashing.
Use the OUT/+ key to set the hour.
31
3.
4.
5.
Press again the SET key to set the minutes. The minute digits start
flashing.
Use the OUT/+ key to set the minutes.
Confirm with the SET key and enter the Calendar setting.
Note:
The unit will still try to receive the signal between 0:00 and 6:00 am every
day despite it being manually set, if the WWVB reception function has been
set ON. When it does receive the signal, it will change the manually set
time into the received time. During reception attempts the WWVB tower
icon will flash. If reception has been unsuccessful, then the WWVB tower
icon will not appear but reception will still be attempted the following hour.
CALENDAR SETTING:
Year
Date and month (24hr time format)
Month and date (12hr time format)
The date default of the Weather station is 1. 1. 2006. Once the radiocontrolled time signals are received, the date is automatically updated.
However, if the signals are not received, the date can also be set manually.
1.
The year starts flashing.
2.
Use the OUT/+ key to set the year (between year 2003-2029).
3.
Press the SET key again to confirm and to enter the month setting.
The month starts flashing.
4.
Use the OUT/+ key to set the month.
5.
Press the SET key again to confirm and to enter the date setting
mode. The date starts flashing.
6.
Use the OUT/+ key to set the date.
7.
Confirm all calendar settings with the SET key and enter the
Temperature unit setting.
°C/°F TEMPERATURE SETTING:
Flashing
The temperature display can be selected to show temperature data in °C or
°F (Default °F).
1.
Use the OUT/+ key to toggle between “°C” or “°F”.
32
2.
Confirm with the SET key and enter the Air pressure unit setting.
hPa / inHg PRESSURE UNIT SETTING:
The pressure display can be selected to show relative air pressure in hPa
or inHg (default is “inHg”).
Flashing
1.
2.
Use the OUT/+ key to toggle between “hPa” or “inHg” unit.
Confirm with the SET key and enter the Relative air pressure value
setting.
Note: Units of weather icon sensitivity and air pressure history are not
affected. They are always expressed in hPa.
RELATIVE AIR PRESSURE VALUE SETTING
The default relative pressure value is 29.92 inHg (1013 hPa). This can be
manually set to another value within the range of 28.35 – 30.72 inHg (960 –
1040 hPa) for a better reference.
Flashing
1.
2.
3.
4.
The current relative pressure value will start flashing
Use the OUT/+ key to increment and IN key to decrement the value.
Keep holding the key allows the value to advance faster.
Confirm with the SET key and enter the Weather forecast icon
sensitivity setting.
WEATHER FORECASTING ICON SENSITIVITY SETTING:
For locations with rapid changes of weather conditions, the weather icons
sensitivity can be set to a different level for faster display of weather
conditions.
Flashing
33
1.
2.
3.
The current sensitivity value will start flashing.
Use the OUT/+ key to set the weather sensitivity level. There are 3
levels of setting: 2, 3 and 4. The value corresponds to the change of
air pressure in hPa before the weather icon will switch to another
state. Level 2 is the most sensitive setting, level 4 is the slowest
recording setting (default setting is "3").
Confirm with the SET key and exit the Manual settings.
TO EXIT THE MANUAL SETTING MODE
To exit the manual setting mode anytime during the manual setting, press
the SNOOZE/CH key or wait for automatic timeout. The mode will return to
normal time display.
ALARM SETTING:
Alarm icons
Alarm time
The alarm time can be set when pressing the ALM/DATE key.
1.
Press and hold the ALM/DATE key to enter the alarm set mode. The
alarm digits flash.
2.
Use the IN key to set the alarm hour.
3.
Use the OUT/+ key to set the alarm minute.
4.
Confirm with SNOOZE/CH key and exit the Alarm setting. The icon
((●)) will be displayed along with the set alarm time.
Note:
If the calendar is displayed in the Weather station, the alarm is NOT active.
To view and active the alarm, press the ALM/DATE key. The alarm icon
and the alarm time will be displayed, indicating that the alarm setting is
activated.
The maximum alarm ring duration is 2 minutes.
SNOOZE SETTING AND STOPPING THE ALARM:
10 minutes snooze function can be set when the alarm is ringing by
pressing the SNOOZE/CH key.
When the alarm is snoozing, the alarm icon ((•)) will remain flashing
indicating that the alarm is active but is in Snooze mode. To stop the
snooze function when it is in snooze period, press any key except the
SNOOZE/CH key.
To stop the alarm, press any key during alarm ringing, except the
SNOOZE/CH key.
34
MOON PHASES SYMBOL
The Moon icon of the Weather station will also display all 12 Moon phases
throughout the year according to the set calendar.
New
Moon
Small
Waning
Crescent
Small
Waxing
Crescent
Large
Waxing
Crescent
First
Quarter
Small
Waxing
Gibbous
Large
Waning
Crescent
Last
Quarter
Small
Waning
Gibbous
Large
Waning
Gibbous
Large
Waxing
Gibbous
Full Moon
INDOOR RELATIVE HUMIDITY AND INDOOR
TEMPERATURE:
The indoor temperature and humidity data, the indoor comfort indicator are
automatically updated and displayed on the second section of the LCD.
MAX icon
Indoor temperature
in °C or ºF
Indoor relative
humidity in RH%
THE COMFORT LEVEL INDICATOR:
Comfortable
:
Uncomfortable :
A happy face icon “☺” indicating a temperature level
between 20°C and 25.9°C and relative humidity
reading between 45% and 65%.
A sad face icon “ ” indicating any value outside the
comfortable range.
TOGGLING AND RESETTING THE INDOOR READINGS:
1.
Press the IN key to toggle between the indoor current, MAX/MIN
temperature and humidity data. The time and dates of the recorded
data will also be displayed in the time and calendar sections (for
temperature data only).
Once to show the MAX indoor temperature and humidity data with
the recorded time and date.
Twice to show the MIN indoor temperature and humidity data with
the recorded time and date.
Three times to return to the current displayed values
35
2.
Once the MIN or MAX data is displayed, press and hold the SET key
for 3 seconds to reset the respective MIN or MAX record to current
temperature and humidity data, and current time, date display.
Note: The MIN or MAX data needs to be reset individually.
WEATHER FORECAST AND WEATHER TENDENCY:
WEATHER FORECASTING ICONS:
Weather icons in the third section of LCD can be displayed in any of the
following combinations:
FORECAST
Sunny
FORECAST
FORECAST
Cloudy with sunny intervals
Rainy
For every sudden or significant change in the air pressure, the weather
icons will update accordingly to represent the change in weather. If the
icons do not change, then it means either the air pressure has not changed
or the change has been too slow for the Weather station to register.
However, if the icon displayed is a sun or raining cloud, there will be no
change of icon if the weather gets any better (with sunny icon) or worse
(with rainy icon) since the icons are already at their extremes.
The icons displayed forecasts the weather in terms of getting better or
worse and not necessarily sunny or rainy as each icon indicates. For
example, if the current weather is cloudy and the rainy icon is displayed, it
does not mean that the product is faulty because it is not raining. It simply
means that the air pressure has dropped and the weather is expected to
get worse but not necessarily rainy.
Note:
After setting up, readings for weather forecasts should be disregarded for
the next 12-24 hours. This will allow sufficient time for the Weather station
to collect air pressure data at a constant altitude and therefore result in a
more accurate forecast.
Common to weather forecasting, absolute accuracy cannot be guaranteed.
The weather forecasting feature is estimated to have an accuracy level of
about 75% due to the varying areas the Weather station has been
designed for use. In areas that experience sudden changes in weather (for
example from sunny to rain), the Weather station will be more accurate
compared to use in areas where the weather is stagnant most of the time
(for example mostly sunny).
If the Weather station is moved to another location significantly higher or
lower than its initial standing point (for example from the ground floor to the
upper floors of a house), discard the weather forecast for the next 12-24
36
hours. By doing this, the Weather Station will not mistake the new location
as being a possible change in air-pressure when really it is due to the slight
change of altitude.
WEATHER TENDENCY INDICATOR
Working together with the weather icons is the weather tendency indicators
(located on the left and right sides of the weather icons). When the
indicator points upwards, it means that the air-pressure is increasing and
the weather is expected to improve, but when indicator points downwards,
the air-pressure is dropping and the weather is expected to become worse.
Taking this into account, one can see how the weather has changed and is
expected to change. For example, if the indicator is pointing downwards
together with cloud and sun icons, then the last noticeable change in the
weather was when it was sunny (the sun icon only). Therefore, the next
change in the weather will be cloud with rain icons since the indicator is
pointing downwards.
Note:
Once the weather tendency indicator has registered a change in air
pressure, it will remain permanently visualized on the LCD.
AIR PRESSURE HISTORY (ELECTRONIC BAROMETER WITH
BAROMETRIC PRESSURE TREND)
The third section of the LCD also shows the relative air pressure value and
the air pressure history.
Air pressure over the last 24 hours
The bar chart indicates the air pressure history trend over the last 24 hours
in 7 steps, 0h, -3h, -6h, -9h, -12h, -18h, and -24h. The “0h” represents the
current full hour air pressure recording. The columns represent the “hPa”
(0, ±2, ±4, ±6) at specific time. The “0” in the middle of this scale is equal to
the current pressure and each change (±2, ±4, ±6) represents how high or
low in “hPa“ the past pressure was compared to the current pressure.
If the bars are rising it means that the weather is getting better due to the
increase of air pressure. If the bars go down, it means the air pressure has
dropped and the weather is expected to get worse from the present time
“0h“.
Note:
For accurate barometric pressure trends, the Weather Station should
operate at the same altitude for example, it should not be moved from the
37
ground to the second floor of the house. Should the unit be moved to a new
location, discard readings for the next 12-24 hours.
OUTDOOR TEMPERATURE/HUMIDITY DATA
The fourth LCD section shows the outdoor temperature and humidity, the
reception indicator, the transmitter identification number and the MIN/MAX
outdoor data.
MIN icon
Outdoor transmitter identification number
Outdoor
temperature
in °C/ °F
Outdoor relative
humidity in RH%
TOGGLING AND RESETTING THE OUTDOOR DATA
To toggle between the outdoor current, MAX/MIN temperature and
humidity data and the times (for temperature data only) they were
recorded press the OUT/+ key:
Once to show the MAX outdoor temperature and humidity data with
the recorded time and date.
Twice to show the MIN outdoor temperature and humidity data with
the recorded time and date.
Three times to return to the current displayed values.
2.
Once the MIN or MAX data is displayed, press and hold the SET key
for 3 seconds to reset the respective MIN or MAX record to current
temperature and humidity data, and current time, date display.
Note: The MIN or MAX data needs to be reset individually.
1.
TO VIEW THE MIN/MAX DATA FROM DIFFERENT
TRANSMITTERS
When more than 1 transmitter used:
1. To toggle between transmitters, press the SNOOZE/CH key:
Once to show transmitter 2
Twice to show transmitter 3
Three times to return to transmitter 1
2.
Use OUT/+ key to view the MIN/MAX temperature and humidity data
for the selected transmitter.
3.
To reset the minimum and maximum temperature and humidity data,
and the times at which they were recorded, press the SET key
continuously for about 3 seconds. This will reset the MIN/MAX data
recorded to the current time, date, temperature and humidity. The
current time taken is the normal displayed time and does not regard
the time zone set for the unit.
Note: the MIN/MAX data for each transmitter needs to be reset separately.
38
BACK-LIGHT
The back-light is automatically switched ON when any keys are pressed.
The back-light will be switched on for approximately 8 seconds before
automatically switching OFF.
LOW BATTERY INDICATOR
Low battery indicator is displayed on the LCD when the batteries require
changing.
ABOUT THE OUTDOOR TRANSMITTER
The range of the Thermo-hygro transmitter may be affected by the
temperature. At cold temperatures the transmitting distance may be
decreased. Please bear this in mind when positioning the transmitters. Also
the batteries may be reduced in power for the Thermo-hygro transmitter.
CHECKING FOR 915MHz RECEPTION
If the outdoor temperature and humidity data are not being received within
three minutes after setting up (or outdoor display always show “- -. -” in the
outdoor section of the Weather station during normal operation), please
check the following points:
1.
The distance of the Weather station or transmitters should be at least
6 feet (2 meters) away from any interfering sources such as computer
monitors or TV sets.
2.
Avoid placing the transmitters onto or in the immediate proximity of
metal window frames.
3.
Using other electrical products such as headphones or speakers
operating on the 915MHz-signal frequency may prevent correct signal
transmission or reception. Neighbors using electrical devices
operating on the 915MHz-signal frequency can also cause
interference.
Note:
When the 915MHz signal is received correctly, do not re-open the battery
cover of either the transmitter or Weather station, as the batteries may
spring free from the contacts and force a false reset. Should this happen
accidentally then reset all units (see “Setting up” above) otherwise
transmission problems may occur.
The transmission range is around 330 feet (100 meters) from the Thermohygro transmitter to the Weather station (in open space). However, this
depends on the surrounding environment and interference levels. If no
reception is possible despite the observation of these factors, all system
units have to be reset (see “Setting up” above).
39
POSITIONING THE WEATHER STATION:
The weather station has been designed to be hang on a wall or free
standing.
For free standing:
Simply attached the stand to the bottom of the unit and
place onto a flat surface.
To wall mount
Choose a sheltered place. Avoid direct rain and
sunshine.
Before wall mounting, please check that the outdoor
temperature and humidity values can be received from
the desired locations. To wall mount:
1.
Fix a screw (not supplied) into the desired wall,
leaving the head extended out the by about 0.2”
(5mm).
2.
Hang it onto the screw. Remember to ensure that
it locks into place before releasing.
POSITIONING THE THERMO-HYGRO TRANSMITTER
The thermo-hygro transmitter is supplied with a
holder that may be attached to a wall with the
two screws supplied. The sensor can also be
position on a flat surface by securing the stand
to the bottom to the sensor.
To wall mount:
1. Secure the bracket onto a desired wall using the
screws and plastic anchors.
2. Clip the sensor onto the bracket.
Note:
Before permanently fixing the sensor wall base, place all
units in the desired locations to check that the outdoor
40
temperature and humidity readings are receivable. In event that the signal
is not received, relocate the sensor(s) or move them slightly as this may
help the signal reception.
CARE AND MAINTENANCE:
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Extreme temperatures, vibration and shock should be avoided as
these may cause damage to the unit and give inaccurate forecasts
and readings.
Precautions shall be taken when handling the batteries. Injuries,
burns, or property damage may be resulted if the batteries are in
contact with conducting materials, heat, corrosive materials or
explosives. The batteries shall be taken out from the unit before the
product is to be stored for a long period of time.
Immediately remove all low powered batteries to avoid leakage and
damage. Replace only with new batteries of the recommended type.
When cleaning the display and casings, use a soft damp cloth only.
Do not use solvents or scouring agents as they may mark the LCD
and casings.
Do not submerge the unit in water.
Special care shall be taken when handling a damaged LCD display.
The liquid crystals can be harmful to user's health.
Do not make any repair attempts to the unit. Return them to their
original point of purchase for repair by a qualified engineer. Opening
and tampering with the unit may invalidate their guarantee.
Never touch the exposed electronic circuit of the device as there is a
danger of electric shock should it become exposed.
Do not expose the units to extreme and sudden temperature
changes, this may lead to rapid changes in forecasts and readings
and thereby reduce their accuracy.
SPECIFICATIONS:
Temperature measuring range:
Indoor
: 14.2ºF to 139.8ºF with 0.2ºF resolution
-9.9ºC to +59.9ºC with 0.1°C resolution
(“OF.L” displayed if outside this range)
Outdoor
: -39.8ºF to +139.8ºF with 0.2ºF resolution
-39.9ºC to +59.9ºC with 0.1°C resolution
(“OF.L” displayed if outside this range)
Indoor humidity range
: 1% to 99% with 1% resolution
(Display “- -“ if temperature is OL.F; display “- -“ if < 1% and “99%” if >
99%)
Outdoor humidity range
: 1% to 99% with 1% resolution
(Display “- -“ if outside temperature is OF.L; display 1% if < 1% and 99% if
> 99%)
41
Interior data checking intervals
Indoor Temperature
: Every 15 seconds
Humidity
: Every 20 seconds
Air pressure checking interval
: Every 15 seconds
Outdoor temperature and humidity data checking interval:
Every 4 seconds (or every 15 minutes if data are lost and display “--.-“)
Transmission range
: up to 330 feet /100 meters (open space)
Power consumption: (alkaline batteries recommended)
Weather station
: 3 x AA, IEC LR6, 1.5V
Thermo-hygro transmitter
: 2 x AA, IEC LR6, 1.5V
Battery life
: up to 24 months
Dimensions (L x W x H):
Weather station
: 6.88” x 4.72” x 1.22” / 175 x 120 x 31 mm
Thermo-hygro transmitter : 1.50" x 0.83" x 5.05"/ 38.2 x 21.2 x 128.3mm
LIABILITY DISCLAIMER
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
The electrical and electronic wastes contain hazardous substances.
Disposal of electronic waste in wild country and/or in unauthorized
grounds strongly damages the environment
Please contact your local or/and regional authorities to retrieve the
addresses of legal dumping grounds with selective collection
All electronic instruments must from now on be recycled. User shall
take an active part in the reuse, recycling and recovery of the
electrical and electronic waste.
The unrestricted disposal of electronic waste may do harm on public
health and the quality of environment.
This product must however not be thrown in general rubbish
collection points.
As stated on the gift box and labeled on the product, reading the
“User manual” is highly recommended for the benefit of the user.
The manufacturer and supplier cannot accept any responsibility for
any incorrect readings and any consequences that occur should an
inaccurate reading take place.
This product is not to be used for medical purposes or for public
information.
This product is only designed to be used in the home as indication of
the future weather and is not 100% accurate. Weather forecasts
given by this product should be taken only as an indication and not as
being totally accurate.
The specifications of this product may change without prior notice.
This product is not a toy. Keep out of the reach of children.
No part of this manual may be reproduced without written consent of
the manufacturer.
42
WARRANTY
La Crosse Technology, Ltd provides a 1-year limited warranty on this
product against manufacturing defects in materials and workmanship.
This limited warranty begins on the original date of purchase, is valid only
on products purchased and used in North America and only to the original
purchaser of this product. To receive warranty service, the purchaser must
contact La Crosse Technology, Ltd for problem determination and service
procedures. Warranty service can only be performed by a La Crosse
Technology, Ltd authorized service center. The original dated bill of sale
must be presented upon request as proof of purchase to La Crosse
Technology, Ltd or La Crosse Technology, Ltd’s authorized service center.
La Crosse Technology, Ltd will repair or replace this product, at our option
and at no charge as stipulated herein, with new or reconditioned parts or
products if found to be defective during the limited warranty period
specified above. All replaced parts and products become the property of
La Crosse Technology, Ltd and must be returned to La Crosse Technology,
Ltd.
Replacement parts and products assume the remaining original warranty,
or ninety (90) days, whichever is longer. La Crosse Technology, Ltd will
pay all expenses for labor and materials for all repairs covered by this
warranty. If necessary repairs are not covered by this warranty, or if a
product is examined which is not in need or repair, you will be charged for
the repairs or examination.
The owner must pay any shipping charges incurred in getting your La
Crosse Technology, Ltd product to a La Crosse Technology, Ltd authorized
service center.
Your La Crosse Technology, Ltd warranty covers all defects in material and
workmanship with the following specified exceptions: (1) damage caused
by accident, unreasonable use or neglect (including the lack of reasonable
and necessary maintenance); (2) damage occurring during shipment
(claims must be presented to the carrier); (3) damage to, or deterioration of,
any accessory or decorative surface; (4) damage resulting from failure to
follow instructions contained in your owner’s manual; (5) damage resulting
from the performance of repairs or alterations by someone other than an
authorized La Crosse Technology, Ltd authorized service center; (6) units
used for other than home use (7) applications and uses that this product
was not intended or (8) the products inability to receive a signal due to any
source of interference.
This warranty covers only actual defects within the product itself, and does
not cover the cost of installation or removal from a fixed installation, normal
43
set-up or adjustments, claims based on misrepresentation by the seller or
performance variations resulting from installation-related circumstances.
LA CROSSE TECHNOLOGY, LTD WILL NOT ASSUME LIABILITY FOR
INCIDENTAL, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE, OR OTHER SIMILAR
DAMAGES ASSOCIATED WITH THE OPERATION OR MALFUNCTION
OF THIS PRODUCT. THIS PRODUCT IS NOT TO BE USED FOR
MEDICAL PURPOSES OR FOR PUBLIC INFORMATION. THIS
PRODUCT IS NOT A TOY. KEEP OUT OF CHILDREN’S REACH.
This warranty gives you specific legal rights. You may also have other
rights specific to your State. Some States do no allow the exclusion of
consequential or incidental damages therefore the above exclusion of
limitation may not apply to you.
For warranty work, technical support, or information contact:
La Crosse Technology, Ltd
2809 Losey Blvd. S.
La Crosse, WI 54601
Phone: 608.782.1610
Fax: 608.796.1020
e-mail:
[email protected]
(warranty work)
[email protected]
(information on other products)
web:
www.lacrossetechnology.com
Question? Instructions?
Please visit: www.lacrossetechnology.com/9037
All rights reserved. This handbook must not be reproduced in any form, even in
excerpts, or duplicated or processed using electronic, mechanical or chemical
procedures without written permission of the publisher.
This handbook may contain mistakes and printing errors. The information in this
handbook is regularly checked and corrections made in the next issue. We accept no
liability for technical mistakes or printing errors, or their consequences. All trademarks
and patents are acknowledged.
44
WS-9080U-IT
915 MHz WIRELESS TEMPERATURE STATION
Instruction manual
Contents
Language
Page
___________________________________________________________________
English
1
French
41
Spanish
79
1
TABLE OF CONTENTS
Topic
Inventory of Contents
Features
Setting Up
Battery Installation
Function Keys
LCD Screen and Settings
Atomic Time -WWVB Radio Controlled Time
Manual Settings
Display of Indoor Temperature Reading
Display of Outdoor Temperature Reading
Display of Indoor Minimum and Maximum records
Display of Outdoor Minimum and Maximum records
Daily Indoor Minimum and Maximum Temperature display
Daily Outdoor Minimum and Maximum Temperature display
915 MHz Reception
Mounting
Care and Maintenance
Specifications
Warranty
2
Page
3
4
6
10
12
14
16
17
25
26
26
28
29
30
31
32
34
35
36
This product offers:
INSTANT TRANSMISSION is the state-of-the-art new
wireless transmission technology, exclusively
designed and developed by LA CROSSE
TECHNOLOGY. INSTANT TRANSMISSION offers you
an immediate update (every 4 seconds!) of all your
outdoor data measured from the sensors: follow your
climatic variations in real-time!
INVENTORY OF CONTENTS
1.
2.
3.
Wireless Temperature Station
Wireless Temperature Sensor (TX29U) and mounting bracket.
Instruction Manual and Warranty Card.
3
FEATURES:
The Temperature Station
Hanging hole
Battery
compartment
cover
LCD
Display
Function
Keys
Foldout
Stand
4
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Atomic Time function (WWVB Radio controlled time) or manual time setting options
Atomic Time reception On/Off
Daylight Saving Time ON/OFF
12/24 hour display
Hour and minute display
Calendar display
Time zone option ±12 hours
Wireless transmission at 915 MHz
Outdoor signal reception intervals at 4-second
Temperature display in degrees Fahrenheit (°F) or Celsius (°C) selectable
Indoor and Outdoor temperature display with MIN/MAX recording (records can be
reset)
Can receive up to 3 outdoor sensors
Daily minimum and maximum indoor temperature display
Daily minimum and maximum outdoor temperature display
Low battery indicator
LCD contrast adjustable
Table standing/ Wall mounting
5
The Outdoor Temperature Sensor
•
Remote transmission of outdoor temperature to
Temperature Station by 915 MHz
•
Water-resistant casing
•
Wall mounting case (Mount in a sheltered place. Avoid
direct rain and sunshine)
SETTING UP:
When one Sensor is used
1.
First, insert the batteries into the temperature sensor. (see “Install and replace
batteries in the temperature sensor“).
2.
Immediately after and within 30 seconds, insert the batteries into Temperature
Station (see “Install and replace batteries in the Temperature Station”). Once
the batteries are in place, all segments of the LCD will light up briefly. Following the
6
3.
4.
5.
time as 12:00 and the indoor temperature will be displayed. If these are not
displayed after 60 seconds, remove the batteries and wait for at least 10 seconds
before reinserting them.
After inserting the batteries into the sensor, the Temperature Station will start
receiving data from the sensor. The outdoor temperature and the signal reception
icon should then be displayed on the Temperature Station. If this does not happen
after 5 minutes, the batteries will need to be removed from both units and reset from
step 1.
In order to ensure sufficient 915 MHz transmission however, there should be no more
than 330 feet (100 meters) between the final position of the Temperature Station and
the sensor (see notes on “Mounting” and “915 MHz Reception”).
Once the remote temperature has been received and displayed on the Temperature
Station, the WWVB time code reception is automatically started. This takes typically
between 3-5 minutes in good conditions—but may take up to 4 nights.
When more than one sensor is to be used
1.
User shall remove all the batteries from the Temperature Station and sensors and
wait 60 seconds if setting has been done with one sensor before.
2.
Insert the batteries to the first sensor.
3.
Within 30 seconds of powering up the first sensor, insert the batteries into to the
Temperature Station. Once the batteries are in place, all segments of the LCD will
7
4.
5.
6.
7.
8.
9.
light up briefly. Following time as 12:00 and the indoor temperature will be displayed.
If they are not shown in LCD after 60 seconds, remove the batteries and wait for at
least 60 seconds before reinserting them.
The outdoor temperature from the first sensor (channel 1) should then be displayed
on the Temperature Station. Also, the signal reception icon will be displayed. If this
does not happen after 2 minutes, the batteries will need to be removed from both
units and reset from step 1.
Insert the battery into the second sensor immediately after (within 10 seconds after)
the reading form the first sensor is shown on LCD.
The outdoor temperature from the second sensor and the "channel 2" icon should
then be displayed on the Temperature Station. If this does not happen after 2 minute,
the batteries will need to be removed from all the units and reset from step 1.
Insert the batteries into the third sensor immediately after (within 10 seconds after)
ithe reading from the second sensor is shown on LCD.
Then within 2 minutes, the channel 3 outdoor data from the third sensor will be
displayed and the channel icon will shift back to "1" once the third sensor is
successfully received. If this is not happen, user shall restart the setting up from step
1.
In order to ensure sufficient 915 MHz transmission there should be a distance of no
more than 330 feet (100 meters) between the final position of the Temperature
Station and the sensor (see notes on “Mounting” and “915 MHz Reception”).
8
Note:
•
•
10.
Transmission problems will arise if the setting for additional sensors is not followed as
described above. Should transmission problems occur, it is necessary to remove the
batteries from all units and follow the set-up from step 1.
If the signal reception is not successful on the first frequency (915MHz) for 45
seconds, the frequency is changed to 920MHz and the learning is tried for another 45
seconds. If still not successful the reception is tried for 45 seconds on 910MHz. This
will also be done for re-synchronization.
Once the remote temperature has been received and displayed on the Temperature
Station, the WWVB time code reception is automatically started. This takes typically
between 3-5 minutes in good conditions.
IMPORTANT:
•
Transmission problems will arise if the setting for additional sensors is not followed as
described above. Should transmission problems occur, it is necessary to remove the
batteries from all units and follow the set-up from step 1.
•
If after 10 minutes, the Atomic auto-set time (WWVB time) has not been received,
press the SET key to manually enter a time initially.
•
Daily WWVB reception is attempted at full hour between 12:00 am to 6:00 am. If the
9
reception is successful, there will no reception attempt until the following day. When
this is successful, the received time will override the manually set time. The date is
also updated with the received time. (Please refer also to notes on “Atomic auto-set
time - WWVB Radio controlled Time” and “Manual Time Setting”).
BATTERY INSTALLATION
INSTALL AND REPLACE BATTERIES IN THE TEMPERATURE STATION
The Temperature Station uses 2 x AAA, IEC LR3, 1.5V batteries. To install and replace the
batteries, please follow the steps below:
1.
Remove the cover at the back of the Temperature Station.
2.
Insert batteries observing the correct polarity (see marking).
3.
Replace compartment cover.
10
INSTALL AND REPLACE BATTERIES IN THE TEMPERATURE SENSOR
The temperature sensor uses 2 x AA, IEC LR6, 1.5V battery. To
install and replace the batteries, please follow the steps below:
1.
Remove the battery compartment cover.
2.
Insert the batteries, observing the correct polarity (see
marking).
3.
Replace the battery cover on the unit.
Note:
In the event of changing batteries in any of the units, all units need to be reset by following
the setting up procedures. This is because a random security code is assigned by the
sensor at start-up and this code must be received and stored by the Temperature Station in
the first 3 minutes of power being supplied to it
BATTERY CHANGE:
It is recommended to replace the batteries in all units regularly to ensure optimum accuracy
of these units (Battery life see Specifications below).
11
Please participate in the preservation of the environment. Return used
batteries to an authorized depot.
FUNCTION KEYS:
Temperature Station:
The Temperature Station has four easy to use function keys.
SET key
+ key
CH/- key
MIN/
MAX key
12
SET key (Manual Setting):
Press and hold to enter the setting mode for the following settings: LCD contrast,
Time zone, Daylight saving time ON/OFF, Atomic Time Reception (RCC) ON/OFF,
12/24 hr format, Manual time, Year, Month, Day and °C/°F settings.
•
MIN/ MAX key
•
To toggle between the minimum/ maximum indoor and outdoor temperature records
•
Press to exit the setting mode
•
Press to reset the minimum and maximum or temperature records of the indoor and
the outdoor channel (will reset all records to current level)
+ key
•
To make a "positive" adjustment for various settings
•
In normal display, press to toggle between the display of the calendar data and
second of time in the time display of LCD
CH/- key
To make a "negative" adjustment for various settings
To toggle between different outdoor channel display (when more than 1 outdoor
sensor is adopted)
•
•
13
LCD SCREEN AND SETTINGS:
Time reception icon
Time display
"Weekday + Day" or Day
+ Month" or "Second"
display
Indoor
Temperature
Receiver low
battery icon
Daily indoor max
temp
Daily indoor
min temp
Channel No.
(Outdoor Sensor ID)
Outdoor
Temperature
Outdoor signal
reception icon*
Sensor low battery
icon
Daily outdoor max
temp
Daily outdoor
min temp
14
*When the outdoor signal is successfully received by the temperature station, this icon will
be switched on. (If not successful, the icon will not be shown in LCD) So user can easily
see whether the last reception was successful (icon on) or not (icon off). On the other hand,
the short blinking of the icon shows that a reception is currently taking place.
Note:
The Channel No. (Outdoor Sensor No.) will be shown when more than one outdoor sensor
is adopted.
For better distinctness the LCD screen is split into 3 sections displaying the information for
time and date, Indoor data and outdoor data.
Section 1 - TIME AND CALENDAR
In normal mode, display the time and "weekday + day". Press the + key once to
display the "day + month"; twice to display the second of time.
•
A signal reception symbol is shown indicating that Atomic auto-set time (WWVB
time) signal is received.
•
Section 2 - INDOOR TEMPERATURE
•
Display current indoor temperature
•
Display daily minimum and maximum indoor temperature
15
Section 3 - OUTDOOR TEMPERATURE
Display current outdoor temp
Display daily maximum and minimum outdoor temperature
•
•
ATOMIC TIME - WWVB RADIO CONTROLLED TIME
The NIST (National Institute of Standards and Technology—Time and Frequency Division)
WWVB radio station is located in Ft. Collins, Colorado, and transmits the exact time signal
continuously throughout the United States at 60 kHz. The signal can be received up to
2,000 miles away through the internal antenna in the Temperature Station. However, due to
the nature of the Earth’s Ionosphere, reception is very limited during daylight hours. The
wireless weather station will search for a signal every night when reception is best.
The WWVB radio station receives the time data from the NIST Atomic clock in Boulder,
Colorado. A team of atomic physicists is continually measuring every second, of every day,
to an accuracy of ten billionths of a second per day. These physicists have created an
international standard, measuring a second as 9,192,631,770 vibrations of a Cesium-133
atom in a vacuum. For more detail, visit http://www.boulder.nist.gov/timefreq.htm. To listen
to the NIST time, call (303)499-7111. This number will connect you to an automated time,
announced at the top of the minute in “Coordinated Universal Time”, which is also known
as Greenwich Mean Time (GMT). This time does not follow Daylight Saving Time changes.
After the top of the minute, a tone will sound for every second. It is possible that your
16
Wireless Temperature Station may not be exactly on the second due to the variance in the
quartz. However, the clock will adjust the quartz timing over the course of several days to
be very accurate; under 0.10 seconds per day.
MANUAL SETTINGS:
The following manual settings can be done in the setting mode:
•
LCD Contrast setting
•
Time zone setting
•
Daylight Saving Time ON/OFF setting (DST)
•
Atomic Time reception ON/OFF setting (RCC)
•
12/24 hour time format setting
•
Manual time setting
•
Calendar setting (Year, Month, Date)
•
°F/ °C temperature unit setting
Press and hold the SET key for about 3 seconds to advance to the setting mode:
17
LCD CONTRAST SETTING
flashing
The LCD contrast can be set to 8 different levels (0 to 7) to suit the user’s needs (default
LCD contrast setting is LCD 4). To set the desired contrast level:
1.
The above display will be seen. Press the + key or CH/- key to select the level of
contrast desired.
2.
Press the SET key to confirm and enter the “Time Zone setting” or exit the setting
mode by pressing the MIN/MAX key
TIME ZONE SETTING:
flashing
18
The time zone default of the Temperature Station is -5 hr. To change to another time zone:
1.
Using the + key or CH/- key, set the time zone. The range runs between -12 to +12
hour.
2.
Press the SET key to confirm and enter the “Daylight Saving time ON/OFF setting”
or exit the setting mode by pressing the MIN/MAX key.
DAYLIGHT SAVING TIME ON/OFF SETTING
flashing
1.
2.
The digit “ON DST” will start flashing on the LCD.
Use the + key or CH/- key to turn On or OFF the daylight saving time function.
3.
Confirm with the SET key and enter the “Time reception On/Off setting” or exit the setting
mode by pressing the MIN/MAX key.
19
TIME RECEPTION ON/OFF SETTING
flashing
In area where reception of the WWVB time is not possible, the time reception function can
be turned OFF. The clock will then work as a normal Quartz clock. (Default setting is ON).
4.
The digit “ON” and the time reception icon will start flashing on the LCD.
5.
Use the + key or CH/- key to turn OFF the time reception function.
6.
Confirm with the SET key and enter the “12/24-Hour Display setting” or exit the
setting mode by pressing the MIN/MAX key.
Note:
If the Time Reception function is turned OFF manually, the clock will not attempt any
reception of the WWVB time as long as the Time Reception OFF function is
activated. The Time Reception icon will not be displayed on the LCD.
20
12/24 HOUR TIME DISPLAY SETTING
flashing
1.
2.
3.
After setting time reception ON/OFF, press the SET key, “12 h” or “24 h” flashes in
the LCD. (default 12 h)
Press the + key or CH/- to select the “12 h” or “24 h” display mode.
Press the SET again to confirm and to enter the “Manual Time setting” or exit the
setting mode by pressing the MIN/MAX key.
Note: When 24 h mode display is selected, the calendar format will be "date and month"
display. When 12 h mode display is selected, the calendar format will be "month and
date" display.
21
MANUAL TIME SETTING
In case the Temperature Station is not able to detect the Atomic time (WWVB) signal
(disturbances, transmitting distance, etc.), the time can be manually set. The clock will then
work as a normal Quartz clock.
Hours (flashing)
Minutes (flashing)
To set the clock:
1.
The hour digits start flashing in the time display section.
2.
Use the + key or CH/- key to adjust the hours and then press SET key to go to the
minute setting.
3.
The minute will be flashing. Press the + key or CH/- key to just the minutes.
4.
Confirm with the SET key and enter the “Calendar Setting” or exit the setting mode
by pressing the MIN/MAX key
22
CALENDAR SETTING
Year
"Date. Month." (for 24h time display)
"Month. Date." (for 12h time display)
weekday
The date default of the temperature station is 1. 1. of the year 2006 after initial set-up. Once
the radio-controlled time signals are received, the date is automatically updated. However,
if the signals are not received, the date can also be set manually. To do this:
1.
The year is flashing. Using the + key or CH/- key, set the year required. The range
runs from 2006 to 2029 (default is 2006).
23
2.
3.
Press the SET key to enter the month setting mode.
The month digit will be flashing. Press the + key or CH/- key to set the month and
then press the SET key to go to the day setting.
4.
The day digit will be flashing. Press the + key or CH/- key to set the day.
5.
Confirm with SET key and enter the “°F/°C TEMPERATURE UNIT SETTING” or exit
the setting mode by pressing the MIN/MAX key.
Note: The weekday of calendar will be automatically set after the month and day value is
input.
°F/°C TEMPERATURE UNIT SETTING
flashing
The default temperature reading is set to °F (degree Fahrenheit). To select °C (degree
Celsius):
1.
The “°F/ °C” will be flashing, use the + key or CH/- key to toggle between “°F” and
“°C”.
24
2.
Once the desired temperature unit has been chosen, confirm with the SET key to exit
the setting mode.
DISPLAY OF INDOOR TEMPERATURE READING:
The indoor temperature is measured and displayed on the second section of the LCD.
Indoor Icon
Indoor
Temperature
in °F
25
DISPLAY OF OUTDOOR TEMPERATURE READING:
The bottom LCD section shows the outdoor temperature.
Outdoor
icon
Outdoor
Temperature in °F
DISPLAY OF INDOOR MINIMUM AND MAXIMUM RECORDS:
1.
In normal display mode, press the MIN/MAX key once, the minimum indoor
temperature will be shown in LCD. Also the time and date of recording this
temperature will be displayed.
26
Time and date of
record
Indoor icon
Minimum indoor
temp recorded
2.
3.
Then press the MIN/MAX button one more time, the maximum indoor temperature will
be shown in LCD. Also the time and date of recording this temperature will be
displayed.
Press three more time the MIN/ MAX button to go back to the normal display.
27
DISPLAY OF OUTDOOR MINIMUM AND MAXIMUM RECORDS:
1.
2.
In normal display mode, Press the MIN/MAX button three times, the outdoor
minimum temperature and the time and date of recording this temperature will be
displayed.
Press the MIN/MAX button once more, the outdoor maximum temperature and the
time and date of recording this temperature will be displayed.
Time and date of
record
Outdoor icon
Outdoor
Channel No.
Maximum outdoor
temp recorded
28
RESETTING THE INDOOR AND OUTDOOR MINIMUM /MAXIMUM RECORDS
1.
In normal display mode, press the MIN/MAX button once to advance to the indoor
MIN temp display.
2.
Press and hold the MIN/MAX key for about 3 seconds, this will reset the currently
shown indoor and outdoor minimum and maximum data to the current time, date
and temperature.
3.
Then press the MIN/MAX button three more times to return to the normal display.
Note:
The indoor minimum and maximum record, as well as the minimum and maximum records
of all outdoor channels, will be reset at the same time.
DAILY INDOOR MIN AND MAX TEMPERATURE DISPLAY
This temperature station shows the daily minimum and maximum indoor temperature in
normal display.
Min daily
indoor temp
Max daily
indoor temp
29
Note:
The daily minimum temperature record is reset automatically at 8:00 pm and the daily
maximum temperature is reset automatically at 8:00 am every day.
DAILY OUTDOOR MIN AND MAX TEMPERATURE DISPLAY
This temperature station also displays the daily minimum and maximum outdoor
temperature for each outdoor channel in normal display.
Channel No.
Min daily temp
of the channel
Max daily temp
of the channel
To view the daily MIN and MAX temperature of another channel, user shall press the CH
key to shift to various channel display.
Note:
The daily minimum temperature record is reset automatically at 8:00 pm and the daily
30
maximum temperature is reset automatically at 8:00 am every day.
915 MHz RECEPTION
The Temperature Station should receive the temperature data within 5 minutes after set-up.
If the temperature data is not received 5 minutes after setting up (not successfully
continuously, the outdoor display shows “- - -” ), please check the following points:
1.
The distance of the Temperature Station or sensor should be at least 5 to 6.5 feet
(1.5 to 2 meters) away from any interfering sources such as computer monitors or TV
sets.
2.
Avoid positioning the Temperature Station onto or in the immediate proximity of
metal window frames.
3.
Using other electrical products such as headphones or speakers operating on the
same signal frequency (915MHz) may prevent correct signal transmission and
reception.
4.
Neighbors using electrical devices operating on the 915MHz signal frequency can
also cause interference.
Note:
When the 915MHz signal is received correctly, do not re-open the battery cover of either
the sensor or Temperature Station, as the batteries may spring free from the contacts and
force a false reset. Should this happen accidentally then reset all units (see Setting up
31
above) otherwise transmission problems may occur.
The transmission range is about 330 feet (100 m) from the sensor to the Temperature
Station (in open space). However, this depends on the surrounding environment and
interference levels. If no reception is possible despite the observation of these factors, all
system units have to be reset (see Setting up).
MOUNTING
POSITIONING THE TEMPERATURE STATION:
The Temperature Station has been designed to be hung onto wall or free standing.
To wall mount
Choose a sheltered place. Avoid direct rain and sunshine. Before wall mounting, please
check that the outdoor temperature values can be received from the desired locations.
1.
2.
Fix a screw (not supplied) into the desired wall, leaving the head
extended out the by about 5mm.
Remove the stand from the Temperature Station by pulling it
away from the base and hang the station onto the screw.
Remember to ensure that it locks into place before releasing.
32
Free standing
With the stand, the Temperature Station can be placed
onto any flat surface.
POSITIONING THE TEMPERATURE SENSOR:
The sensor is supplied with a holder that may be attached to a wall
with the two screws supplied. The sensor can also be position on a
flat surface by securing the stand to the bottom to the sensor.
33
To wall mount:
1. Secure the bracket onto a desired wall using the screws and
plastic anchors.
2. Clip the sensor onto the bracket.
Note:
Before permanently fixing the sensor wall base, place all units in the
desired locations to check that the outdoor temperature reading is
receivable. In event that the signal is not received, relocate the
sensors or move them slightly as this may help the signal reception.
CARE AND MAINTENANCE:
•
•
•
Extreme temperatures, vibration and shock should be avoided as these may cause
damage to the unit and give inaccurate forecasts and readings.
When cleaning the display and casings, use a soft damp cloth only. Do not use
solvents or scouring agents as they may mark the LCD and casings.
Do not submerge the unit in water.
34
•
•
•
Immediately remove all low powered batteries to avoid leakage and damage. Replace
only with new batteries of the recommended type.
Do not make any repair attempts to the unit. Return them to their original point of
purchase for repair by a qualified engineer. Opening and tampering with the unit may
invalidate their guarantee.
Do not expose the units to extreme and sudden temperature changes, this may lead
to rapid changes in forecasts and readings and thereby reduce their accuracy.
SPECIFICATIONS:
Temperature measuring range:
Indoor
: 32°F to +139.8°F with 0.2°F resolution (0ºC to +59.9ºC with 0.1ºC resolution,
“OF.L” displayed if outside this range)
Outdoor : -39.8°F to +157.8°F with 0.2°F resolution (-39.9ºC to +69.9ºC with 0.1ºC
resolution, “OF.L” displayed if outside this range)
Indoor temperature checking interval : every 15 seconds
Outdoor data reception
: approximately every 4 seconds
Power supply:
Temperature Station
:
2 x AAA, IEC, LR3, 1.5V
35
Temperature Sensor
:
2 x AA, IEC, LR6 1.5V
Battery life (Alkaline batteries recommended)
Temperature Station :
Approximately 12 months
Temperature Sensor :
Approximately 24 months
Dimensions (L x W x H)
Temperature Station
:
Temperature Sensor
:
3.74" x 0.74" x 5.35" (95 x 18.8 x 136 mm)
1.50" x 0.83" x 5.05" (38.2 x 21.2 x 128.3 mm)
WARRANTY
La Crosse Technology, Ltd provides a 1-year limited warranty on this product against
manufacturing defects in materials and workmanship.
This limited warranty begins on the original date of purchase, is valid only on products
purchased and used in North America and only to the original purchaser of this product. To
receive warranty service, the purchaser must contact La Crosse Technology, Ltd for
problem determination and service procedures. Warranty service can only be performed
by a La Crosse Technology, Ltd authorized service center. The original dated bill of sale
must be presented upon request as proof of purchase to La Crosse Technology, Ltd or La
Crosse Technology, Ltd’s authorized service center.
36
La Crosse Technology, Ltd will repair or replace this product, at our option and at no
charge as stipulated herein, with new or reconditioned parts or products if found to be
defective during the limited warranty period specified above. All replaced parts and
products become the property of La Crosse Technology, Ltd and must be returned to La
Crosse Technology, Ltd. Replacement parts and products assume the remaining original
warranty, or ninety (90) days, whichever is longer. La Crosse Technology, Ltd will pay all
expenses for labor and materials for all repairs covered by this warranty. If necessary
repairs are not covered by this warranty, or if a product is examined which is not in need or
repair, you will be charged for the repairs or examination. The owner must pay any
shipping charges incurred in getting your La Crosse Technology, Ltd product to a La
Crosse Technology, Ltd authorized service center. La Crosse Technology, Ltd will pay
ground return shipping charges to the owner of the product to a USA address only.
Your La Crosse Technology, Ltd warranty covers all defects in material and workmanship
with the following specified exceptions: (1) damage caused by accident, unreasonable use
or neglect (including the lack of reasonable and necessary maintenance); (2) damage
occurring during shipment (claims must be presented to the carrier); (3) damage to, or
deterioration of, any accessory or decorative surface; (4) damage resulting from failure to
follow instructions contained in your owner’s manual; (5) damage resulting from the
performance of repairs or alterations by someone other than an authorized La Crosse
Technology, Ltd authorized service center; (6) units used for other than home use (7)
37
applications and uses that this product was not intended or (8) the products inability to
receive a signal due to any source of interference.. This warranty covers only actual
defects within the product itself, and does not cover the cost of installation or removal from
a fixed installation, normal set-up or adjustments, claims based on misrepresentation by the
seller or performance variations resulting from installation-related circumstances.
LA CROSSE TECHNOLOGY, LTD WILL NOT ASSUME LIABILITY FOR INCIDENTAL,
CONSEQUENTIAL, PUNITIVE, OR OTHER SIMILAR DAMAGES ASSOCIATED WITH
THE OPERATION OR MALFUNCTION OF THIS PRODUCT. THIS PRODUCT IS NOT
TO BE USED FOR MEDICAL PURPOSES OR FOR PUBLIC INFORMATION. THIS
PRODUCT IS NOT A TOY. KEEP OUT OF CHILDREN’S REACH.
This warranty gives you specific legal rights. You may also have other rights specific to
your State. Some States do no allow the exclusion of consequential or incidental damages
therefore the above exclusion of limitation may not apply to you.
38
For warranty work, technical support, or information contact:
La Crosse Technology, Ltd
2809 Losey Blvd. S.
La Crosse, WI 54601
Phone: 608.782.1610
Fax: 608.796.1020
e-mail:
[email protected]
(warranty work)
[email protected]
(information on other products)
web:
www.lacrossetechnology.com
Question? Instructions? Please visit:
www.lacrossetechnology.com/9080
39
All rights reserved. This handbook must not be reproduced in any form, even in excerpts,
or duplicated or processed using electronic, mechanical or chemical procedures without
written permission of the publisher.
This handbook may contain mistakes and printing errors. The information in this handbook
is regularly checked and corrections made in the next issue. We accept no liability for
technical mistakes or printing errors, or their consequences.
All trademarks and patents are acknowledged.
40
TABLA DE CONTENIDO
Tema
Página
Contenido
Funciones y características
Puesta en funcionamiento
Instalación de las pilas
Teclas de Funcionamiento
Pantalla LCD y Configuraciones
La Hora Radio-controlada WWVB
Configuraciones manuales
Visualización de la lectura de la temperatura en interiores
Visualización de la temperatura en exteriores
Visualización de los máximos y mínimos registros en interiores
Visualización de los máximos y mínimos registros en exteriores
Visualización de laMin Y Max temperatura en Interiores Registrada
Diariamente
Visualización de laMin Y Max temperatura en exteriores Registrada
Diariamente
Recepción de 915 MHz
Montaje o Instalación
Cuidado y mantenimiento
79
80
81
83
88
90
93
95
96
104
105
106
107
109
110
111
112
115
Especificaciones técnicas
Información sobre la garantía
Este producto le ofrece:
116
117
TRANSMISION INSTANTANEA es lo último en
tecnología de transmisión inalámbrica, este
producto es diseñado y desarrollado
exclusivamente por la ‘LA CROSSE
TECHNOLOGY’. TRANSMISION INSTANTANEA,
le ofrece una actualización inmediata (¡cada 4
segundos!) de todos los datos del tiempo en
exteriores medidos por los transmisores: sigue
las variaciones del clima!
CONTENIDO
1.
Estación de la temperatura Inalámbrica
2.
Sensor de Temperatura Inalámbrico (TX29U-IT) y soporte de montaje.
3.
Manual de Instrucciones y Tarjeta de la Garantía.
80
FUNCIONES Y CARACTERISTICAS:
La Estación de la temperatura
Orificio para
colgar
Cubierta del
compartimiento
de las pilas
Pantalla
LCD
Teclas de
Funcionamiento
Stand
desprendible
•
•
La hora radio-controlada WWVB con opción de ajuste manual
Encendido/apagado de la función de recepción de la hora ON/OFF
81
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Visualización de la hora en el formato de las 12/24 horas
Visualización de la hora y los minutos
Opción para seleccionar la zona horaria entre ±12 horas
Transmisión inalámbrica mediante frecuencia de 915 MHz
Recibe la señal de recepción en intervalos de 4 segundos
La temperatura puede ser vista en grados Fahrenheit (°F) o Centígrados (°C)
Muestra los datos de la temperatura con los MIN/MAX registros
Todos los MIN/MAX registros en interiores y exteriores muestran la hora y fecha en
que fueron registrados.
Todos los MIN/MAX registros pueden ser reajustados
Puede recibir la información de hasta tres Sensores en exteriores
Visualizacion de la Min Y Max temperatura registrada diariamente – interiores y
exteriores
Puede ajustar el contraste de la pantalla LCD
Indicador de pilas bajas
Se puede colgar en la pared o colocar sobre una mesa
82
Sensor de Temperatura en exteriores
•
Transmisión inalámbrica de la temperatura en exteriores a la
estación, vía 915 MHz
•
Cubierta a prueba de agua
•
Estuche para colgar en la pared
•
Cuélguelo en un lugar protegido. Evite la lluvia y sol directos.
PUESTA EN FUNCIONAMIENTO:
Cuando se utiliza solamente un Sensor
1.
Primero, inserte las pilas en el Sensor (lea las instrucciones sobre “Como instalar y
cambiar las pilas en el Sensor de Temperatura” anotadas más adelante).
2.
Inmediatamente después y dentro de un periodo de 30 segundos, coloque las pilas
en la estación (lea las instrucciones sobre “Como instalar y Cambiar las pilas en la
Estación”). Una vez que las pilas estén en su sitio, todos los segmentos de la
83
3.
4.
5.
pantalla LCD se iluminarán brevemente. Luego se visualizarán los datos de la
temperatura en interiores y la hora en las 12:00. Si estos datos no son visualizados
después de 60 segundos, retire las pilas y espere por lo menos un minuto antes de
reinsertarlas nuevamente.
Después de instalar las pilas en el Sensor, la estación empezará a recibir los datos
del Sensor a distancia. Luego deberán visualizarse en la pantalla de la estación los
datos de la temperatura exterior y el icono de la señal de recepción. Si esto no
sucede después de 3 minutos, las pilas de ambas unidades deberán ser retiradas y
las unidades deberán ser reinstaladas nuevamente desde el paso 1.
Recuerde que con el fin de asegurar una buena transmisión de la señal de 915MHz,
la distancia de ubicación de las unidades bajo buenas condiciones de transmisión no
debe ser superior a 330 pies (100 metros), contando la posición final entre la
estación y el Sensor (lea las instrucciones sobre “Montaje/Instalación” y la señal
de Recepción “915MHz”).
Una vez que la estación reciba y visualice los datos de la temperatura en exteriores,
automáticamente se inicia la recepción de la radio señal de la hora WWVB. Esto
habitualmente toma entre 3-5 minutos en buenas condiciones.
Cuando se va a utilizar más de un Sensor
1.
El usuario debe retirar las pilas de la estación y el Sensor y esperar 60 segundos si
ya se ha hecho la instalación de un Sensor anteriormente.
84
2.
3.
4.
5.
Ponga las pilas en el primer sensor.
En un periodo de 30 segundos después de haber puesto las pilas en el primer
transmisor, ponga las pilas en la Estación de Temperatura. Una vez que las pilas
estén en su sitio, todas las secciones de la pantalla se iluminarán brevemente. Acto
seguido muestra los datos de la temperatura interior y la hora en las 12:00. Si estos
datos no son mostrados en pantalla después de un minuto, quite las pilas y espere
por lo menos un minuto antes de volver a colocarlas.
Luego deben visualizarse en la estación los datos de la temperatura exterior del
primer sensor (canal 1). También el símbolo de la señal de recepción titila en la
pantalla. Si estos datos no son mostrados en pantalla después de 2 minutos, quite
las pilas de ambas unidades y vuelva a comenzar desde el paso 1.
Tan pronto como se vean en la pantalla de la estación los datos de la temperatura
exterior del primer transmisor, ponga las pilas en el segundo sensor.
Nota: Las pilas del segundo sensor deben ser puestas 10 segundos después de la
recepción de los datos del primer sensor.
6.
Luego se deben ver en la pantalla de la estación los datos de la temperatura exterior
del segundo sensor y el símbolo del "canal 2". Si estos datos no son mostrados en
pantalla después de 2 minutos, quite las pilas de ambas unidades y vuelva a
comenzar desde el paso 1
85
7.
Tan pronto como se vean en la pantalla de la estación los datos de la temperatura
exterior del segundo sensor y símbolo del "canal 2", ponga las pilas en el tercer
sensor. Luego, dos minutos después se deben ver en la pantalla los datos en
exteriores del tercer transmisor y el símbolo del canal debe devolverse al número "1",
una vez que se reciban correctamente los datos del tercer sensor. Si estos datos no
son recibidos, debe reinstalar las unidades desde el paso 1 nuevamente.
Nota: Las pilas del tercer sensor deben ser puestas 10 segundos después de la recepción
de los datos del segundo sensor.
8.
Con el fin de asegurar una buena transmisión de la señal de 915 MHz, la distancia
de ubicación de las unidades bajo buenas condiciones de transmisión no debe ser
superior a 330 pies (100 metros), contando la posición final entre la estación y el
Sensor (lea las instrucciones sobre “Montaje” y la señal de “Recepción de 915
MHz”).
Nota:
Después de instalar los Sensores, el usuario debe verificar las lecturas de la estación y
compararlas con las lecturas que aparecen en cada Sensor, con el fin de reconocer
claramente en que canal se presentan los datos de cada Sensor.
86
Si la señal de recepción no se puede recibir bajo la primera frecuencia de (915MHz)
durante 45 segundos, la señal de frecuencia cambia a 920MHz y vuelve a intentar la
recepción durante otros 45 segundos. Si aún así no es posible, se intentará nuevamente la
recepción durante otros 45 segundos bajo la frecuencia de 910MHz. Este proceso también
se hace al resincronizar la unidad.
IMPORTANTE:
Se pueden presentar problemas de transmisión si la instalación de los sensores
adicionales no se hace tal como se indicó anteriormente. En caso de cualquier problema
de transmisión retire las pilas de todas las unidades y empiece nuevamente el proceso de
instalación desde el paso 1.
10.
Una vez que la estación reciba y visualice los datos de la temperatura en exteriores,
automáticamente se inicia la recepción de la radio señal de la hora WWVB. Esto
habitualmente toma entre 6-8 minutos en buenas condiciones.
Nota:
Si después de 10 minutos, la señal de la hora WWVB no es recibida, pulse la tecla SET
para poner la hora manualmente.
Diariamente se hace un intento de recepción de la señal WWVB cada hora entre la
medianoche (12:00 am) y las seis de la madrugada (6:00 am). Si la señal de recepción no
87
es recibida correctamente, no se hará ningún otro intento de recepción hasta el día
siguiente a la misma hora. Cuando la señal de recepción es recibida correctamente, se
borrará la hora puesta manual y cambiará a la hora de la radio-señal. La fecha también es
actualizada junto con la hora recibida. (Por favor refiérase las instrucciones sobre “La
radio- señal de la hora WWVB” y “Configuración Manual de la Hora”).
INSTALLACION DE LAS PILAS
INSTALACION Y CAMBIO DE LAS PILAS EN LA ESTACION DE LA TEMPERATURA
La estación requiere 2 pilas del tipo AAA, IEC LR3, 1.5V. Para instalar y cambiar las pilas,
por favor siga los siguientes pasos:
1.
2.
3.
Retire la cubierta que esta en la parte trasera de la estación.
Instale las pilas siguiendo los signos de polaridad indicados
(vea las marcaciones).
Vuelva a colocar la cubierta.
88
INSTALACION Y CAMBIO DE LAS PILAS EN EL SENSOR DE TEMPERATURA
La Sensor de Temperatura utiliza 2 baterías AA, IEC LR6, de 1.5V. Para instalar y cambiar
las pilas, por favor siga los siguientes pasos:
1.
Quite la tapa.
2.
Inserte las baterías observando la polaridad correcta.
3.
Vuelva a colocar la tapa de la batería en la unidad y asegúrela reatornillando nuevamente.
Nota:
Cuando cambie las pilas en alguna de las unidades, todas las unidades del sistema
necesitarán ser reajustadas/reconfiguradas siguiendo los pasos descritos para la puesta
en funcionamiento. Esto se debe a que el Sensor asigna un código de seguridad aleatorio
en el momento del inicio de su funcionamiento. Este código debe ser recibido y
almacenado por la estación de la temperatura en los 3 primeros minutos después de
haberle puesto las pilas.
89
CAMBIO DE LAS PILAS:
Se recomienda cambiar las pilas en todas las unidades con regularidad para asegurar una
optima exactitud de todas estas unidades (refiérase a las Especificaciones Técnicas
anotadas más adelante).
Por favor participe en la conservación del medio ambiente. Deseche las
pilas agotadas en un punto de reciclaje autorizado para este fin.
TECLAS DE FUNCIONAMIENTO:
ESTACION DE LA TEMPERATURA
La estación tiene cuatro teclas de funcionamiento de fácil manejo.
Tecla +
Tecla SET
Tecla MIN/
MAX
Tecla CH/-
90
Tecla SET (Configuración):
Sirve para entrar en los siguientes programas de configuración manual: contraste de la
pantalla LCD, zona horaria, configuración de la hora de verano encendido/ apagado, para
encender/apagar la función de recepción de la hora radio-controlada, para escoger el
formato de la hora en 12/24 horas, también para poner la hora manualmente, poner el año,
mes, fecha, la unidad de temperatura en grados en °F/°C.
Tecla MIN/ MAX
•
Sirve para intercambiar entre los registros de la mínima/ máxima temperatura
registrada en interiores y exteriores
•
Púlsela para salir del programa de configuración de la unidad.
•
Púlsela para reajustar todos los mínimos y máximos registros de la temperatura
Tecla +
•
Para hacer un ajuste "positivo" (incremento) en varias configuraciones
•
En la forma de visualización normal, púlsela para intercambiar entre las lecturas del
calendario, los segundos de la hora, estos datos son mostrados en la sección de
visualización de la hora.
91
Tecla CH/Para hacer un ajuste "negativo" (disminuir) los datos en varias configuraciones
Para intercambiar entre las lecturas de los diferentes canales/sensores en
exteriores
•
•
92
PANTALLA LCD Y CONFIGURACIONES:
Icono de recepción (para la
hora WWVB)
Muestra "Día de la
semana + Día" o Día +
Mes" o "Segundos"
Icono interior
Indicador de pilas
bajas
Min temperatura interior
registrada diariamente
Max temperatura interior
registrada diariamente
Icono Exterior
Temperatura
Exterior
en °F
No de Identificación del
Transmisor (canal No.)
Señal de Recepción
en Exteriores
Max temperatura
exterior registrada
diariamente
Min temperatura
exterior registrada
diariamente
93
*Cuando la señal sea recibida correctamente, el icono se encenderá. (Si la señal no se
recibe correctamente el icono no aparecerá en la pantalla.) De manera que el usuario
pueda ver fácilmente los datos de la última recepción
exitosa de la señal (icono encendido) ningún icono (icono apagado).de otra parte, el icono
pequeño que titila en la pantalla señala que ya se recibió la recepción.
Para una mejor distinción de los datos la pantalla está dividida en 3 secciones: una para
visualizar los datos en interiores, el pronóstico del tiempo y los datos en exteriores.
Para una mejor distinción de los datos la pantalla está dividida en 3 secciones: una para
visualizar los datos de la hora y la fecha, otra para los datos en interiores y la última para
los datos en exteriores.
Sección 1 - HORA Y CALENDARIO
En el modo de visualización normal, muestra la hora y el "día de la semana + día".
Pulse la tecla + una vez para ver el formato de "día + mes"; púlsela dos veces para
ver los segundos.
•
Muestra el símbolo de la señal de recepción para indicar que la radio señal
automática de la hora del reloj atómico (hora WWVB) ha sido recibida.
•
Sección 2 - TEMPERATURA INTERIOR
•
Muestra la lectura de la temperatura actual en interiores.
94
•
Muestra el registro diario de la mínima y máxima temperatura registrada en
interiores
Sección 3 - TEMPERATURA EXTERIOR
•
Muestra la lectura de la temperatura actual en exteriores
•
Muestra el registro diario de la mínima y máxima temperatura registrada en
exteriores
•
Muestra el símbolo de la señal de recepción en exteriores
LA HORA RADIO CONTROLADA WWVB
El NIST (National Institute of Standards and Technology—Time and Frequency Division)
WWVB está ubicado en Ft. Collins, Colorado y transmite continuamente la señal de la hora
y la fecha exactas a una frecuencia de 60 kHz en todo el territorio de los Estados Unidos.
La señal puede ser recibida hasta una distancia o radio de 2,000 millas (3 200 Km.) con la
ayuda de la antena incorporada en la Estación Meteorológica. Sin embargo, la recepción
está muy limitada durante las horas diurnas debido a la naturaleza de la Ionosfera de la
Tierra. La Estación Meteorológica buscará la señal durante la noche cuando se dan las
mejores condiciones para recibir una buena recepción.
La estación de radio WWVB deriva su señal de la estación del reloj Atómico NIST de
Boulder, Colorado. Un equipo de físicos atómicos miden continuamente cada segundo de
cada día hasta lograr una exactitud de diez billonésimos de segundo por día. Estos físicos
95
han creado una norma o estándar internacional, midiendo un segundo como
9,192,631,770 vibraciones de un átomo de Césium-133 al vacío. Para obtener mayor
información sobre la señal WWVB y el reloj atómico, por favor visite nuestro sitio en la red
del NIST, en la siguiente dirección: http://www.boulder.nist.gov/timefreq.htm. Para
escuchar la hora del reloj NIST, llame al (303)499-7111. Este número lo conectará a una
contestadora automática que le dará la hora, anunciada en el último minuto en
“Coordinación con la Hora Universal”, el cual también es conocido como la Hora del
Meridiano de Greenwich (GMT). Esta hora no sigue el cambio de hora por cambio de
estación. Al llegar al minuto cerrado, se escuchará un tono por cada segundo. Es posible
que su estación no tenga los segundos exactos debido a las variaciones en el cuarzo. Sin
embargo, el reloj ajustará el horario del cuarzo en el transcurso de varios días para tener
una total exactitud, bajo 0.10 segundos por día.
CONFIGURACION MANUAL:
Las siguientes configuraciones podrán ser hechas manualmente:
•
Contraste de la pantalla LCD
•
Configuración de la Zona Horaria
•
Configuración de la hora de verano encendido/ apagado
•
Se puede encender/apagar la función de recepción de la hora
•
Formato de visualización de la hora en 12/2496
•
•
•
Ajuste Manual de la hora
Configuración del Calendario
Ajuste del formato de la temperatura en °F/ °C
Pulse la tecla SET para pasar al modo de configuración manual:
CONTRASTE DE LA PANTALLA LCD
Titilando
El nivel de contraste de la pantalla LCD puede ser ajustado en 8 niveles diferentes, para
ajustarse a las necesidades del usuario (viene preajustado en el nivel LCD 4). Para poner
el nivel de contraste deseado:
1.
2.
Aparecerá el símbolo mostrado anteriormente. Pulse la tecla + o CH/- para
seleccionar el nivel de contraste deseado.
Pulse la tecla SET para confirmar y entrar en el modo de “Configuración de la
Zona Horaria” o salga del programa de configuración pulsando la tecla MIN/MAX.
97
CONFIGURACION DE LA ZONA HORARIA:
Titilando
La zona horaria preajustada en la estación es "–5 h". Para cambiar a otra zona horaria:
1.
Utilizando la tecla + o 'CH/-' ponga la zona horaria. El rango va -12, -11, -10… 0, 1,
2, 3, 4…12 h, en intervalos consecutivos de una (1) hora.
2.
Pulse la tecla SET para confirmar y entrar en el modo de “Configuración de la hora
de verano encendido/ apagado” o para salir del programa de configuración
pulsando la tecla MIN/MAX.
CONFIGURACIÓN DE LA HORA DE VERANO ENCENDIDO/APAGADO
El usuario puede activar/desactivar la función de la hora de verano.
Titilando
1.
El símbolo “ON” aparece en la pantalla LCD.
98
2.
3.
Utilice la tecla + o CH/- para apagar esta función.
Confirme su ajuste con la tecla SET y entre en el modo/programa de Configuración
de la Función de Recepción de la Hora ON/OFF o para salir del programa de
configuración pulsando la tecla MIN/MAX.
CONFIGURACION DE LA SENAL DE RECEPCION DE LA HORA ON/OFF
Titilando
(Icono de recepción
de la hora)
Titilando
En áreas donde la estación no pueda detectar la señal de la hora WWVB, la función de
recepción de la hora puede ser apagada OFF. El reloj trabajará entonces como un reloj de
cuarzo normal. (Esta función viene preajustada en encendido ON).
1.
El símbolo “ON” y el icono de recepción de la hora empiezan a relampaguear en la
pantalla.
2.
Utilice la tecla + o CH/- para apagar la función de la recepción de la hora.
99
3.
Confirme con la tecla SET y entre en el modo de ajuste del “Formato de
Visualización de la Hora 12/24 Horas” o salga del programa de configuración
pulsando la tecla MIN/MAX.
Nota:
Si la función de recepción de la hora es apagada manualmente OFF, el reloj no
intentará recibir la señal de recepción de la hora WWVB, mientras que esta función
esta apagada. El icono de recepción no será visualizado.
FORMATO DE VISUALIZACION DE LA HORA 12/24 HORAS
Titilando
1.
2.
3.
Después de ajustar la recepción de la hora ON/OFF, pulse la tecla SET, “12h” o
“24h” titila en la pantalla LCD. (preajustado en 24 h)
Pulse la tecla + o CH/- para seleccionar el formato de las “12h” o “24h”.
Pulse la tecla SET nuevamente para confirmar y entrar en el modo de
100
“Configuración Manual de la Hora” o salga del programa de configuración
pulsando la tecla MIN/MAX .
Nota: Cuando se selecciona el formato de las 24h, el formato del calendario será: día y
mes. Cuando se selecciona el formato de las 12h, el formato del calendario será mes
y día.
AJUSTE MANUAL DE LA HORA
En caso que la estación de la temperatura no pueda detectar la señal de la hora WWVB
(por ejemplo debido a interferencias, distancias de transmisión, etc.), la hora puede ser
ajustada manualmente. El reloj trabajará entonces como un reloj de cuarzo normal.
Horas (titilando)
Minutos (titilando)
Para ajustar el reloj:
1.
Los dígitos de la hora y minutos empiezan a titilar en la sección de la hora.
2.
Utilice la tecla + o CH/- para ajustar la hora y luego pulsar la tecla SET para pasar al
ajuste de los minutos.
3.
Los minutos empiezan a titilar. Pulse la tecla + o CH/- para ajustar los minutos.
101
4.
Confirme con la tecla SET y entrar en el modo de “Configuración del Calendario”
o salga del programa de configuración pulsando la tecla MIN/MAX.
CONFIGURACION DEL CALENDARIO
Año
"Día. Mes." (para el formato de las 24h)
"Mes. Día." (para el formato de las 12h)
102
La fecha preajustada en la estación es: 1. 1. del año 2006. Una vez que la señal de la hora
radio-controlada sea recibida, la fecha también es actualizada automáticamente. Sin
embargo, si la radio-señal no es recibida, la fecha también puede ser ajustada
manualmente.
Para hacer esto:
1.
Utilizando la tecla + o CH/- , ponga el año deseado. El rango va de 2006 a 2029
(preajustado en 2006).
2.
Pulse a tecla SET para entrar en el modo de configuración del mes.
3.
El dígito del mes empieza a titilar. Pulse a tecla + o CH/- para poner el mes y luego
pulse la tecla SET para pasar al modo de modo de configuración del día.
4.
El dígito del día empieza a titilar. Pulse a tecla + o CH/- para poner el día.
5.
Confirme con la tecla SET y entre en el modo de “CONFIGURACION DE LA
UNIDAD DE TEMPERATURA °F/°C” o salga del programa de configuración
pulsando la tecla MIN/MAX.
Una vez que el usuario haya puesto los datos del año, mes y día, el día de la semana del
calendario será ajustado automáticamente.
103
CONFIGURACION DE LA UNIDAD DE TEMPERATURA EN GRADOS °F/°C
Titilando
La unidad de temperatura está preajustada en °F (grados Fahrenheit o Centígrados). Para
seleccionar °C (grados Centígrados):
1.
El símbolo “°C/ °F” empieza a titilar, use la tecla + ou CH/- para cambiar entre “°C” y
“°F”.
2.
Una vez que haya seleccionado la unidad de temperatura deseada, confirme con la
tecla SET y salga del modo de Configuración Manual.
VISUALIZACION DE LA TEMPERATURA EN INTERIORES:
Los datos de la temperatura en interiores son medidos y visualizados en la 2nd sección de
la pantalla.
104
Icono interior
Temperatura
Interior
en °F
VISUALIZACION DE LA TEMPERATURA EN EXTERIORES:
Icono exterior
Temperatura
Exterior en °F
Número de identificación
del transmisor
La última sección de la pantalla muestra la temperatura en exteriores, y mostrará el
número del canal debajo de esta lectura si se ha usado más de un Sensor.
105
VISUALIZACION DE LOS MINIMOS Y MAXIMOS REGISTROS EN
INTERIORES:
1.
En el modo de visualización normal, Pulse una vez la tecla MIN/MAX, para ver los
mínimos registros de la temperatura interior. También mostrará la hora y fecha del
registro de esta temperatura.
Hora de registro de
la min. temperatura
Icono de interior
mínimos registros
de la temperatura
interior
2.
Luego pulse la tecla MIN/MAX una vez más, la pantalla mostrará entonces la máxima
temperatura registrada en interiores. También mostrará la hora y fecha del registro
de esta temperatura.
106
3.
Pulse la tecla MIN/ MAX tres veces más para devolverse al modo de visualización
normal.
VISUALIZACION DE LOS MINIMOS Y MAXIMOS REGISTROS EN
EXTERIORES:
1.
2.
En el modo de visualización normal, Pulse tres veces la tecla MIN/MAX, la pantalla
mostrará la mínima temperatura registrada en exteriores y también mostrará la hora
y fecha del registro de esta temperatura.
Pulse la tecla MIN/MAX una vez más, la pantalla mostrará entonces la máxima
temperatura registrada en exteriores y también mostrará la hora y fecha del registro
de esta temperatura.
107
Hora de registro
de la Max.
Temperatura
Icono de exterior
Canal No.
Max.
temperatura
3.
Pulse la tecla MIN/ MAX una vez más para devolverse al modo de visualización
normal.
REAJUSTE DE LAS MAXIMAS/MINIMAS LECTURAS REGISTRADAS EN
EXTERIORES
108
Nota:
1.
En el modo de visualización normal, puse la tecla MIN/ MAX, para pasar al
programa de los MIN/ MAX datos registrados en interiores.
2.
Pulse la tecla SET durante aprox. 2 segundos, así se reajustarán los mínimos y
máximos registros en interiores con respecto a los datos de la temperatura y hora
actuales.
Nota:
Los mínimos y máximos registros en interiores, así como los mínimos y máximos registros
de todos los canales en exteriores serán reajustados al mismo tiempo.
VISUALIZACION DE LA MIN Y MAX TEMPERATURA EN INTERIORES
REGISTRADA DIARIAMENTE
La estación mostrará los máximos y mínimos registros diarios de la temperatura en
interiores, en la parte medio de la pantalla, en el modo de la pantalla normal.
Min. temp. Diaria (en
interior)
Máx. temp. diaria del
canal (en interior)
109
VISUALIZACION DE LA MIN Y MAX TEMPERATURA EN EXTERIORES
REGISTRADA DIARIAMENTE
La estación mostrará los máximos y mínimos registros diarios de la temperatura en
exteriores provenientes de cada uno de los canales, en la parte inferior de la pantalla, en el
modo de la pantalla normal.
No. del Canal
Min temp.
diaria del canal
Máx. temp.
diaria del canal
Para ver los máx. y mín. registros de la temperatura de otro canal, pulse la tecla CH/- en el
modo de la pantalla normal.
Nota:
Los registros diarios de la mínima temperatura se reajustan automáticamente a las 8:00
(p.m.) de la tarde y los registros diarios de la máxima temperatura se reajustan
automáticamente a las 8:00 (a.m.) de la mañana cada día.
110
RECEPCION DE LA SEÑAL DE 915 MHz
La estación de la temperatura debe recibir los datos de la temperatura exterior dentro de 5
minutos después de la puesta en funcionamiento. Si los datos de la temperatura no son
recibidos 5 minutos después de la puesta en marcha (si continuamente no puede recibir la
señal de recepción la sección de datos en exteriores muestra el símbolo “- - -” ), por favor
verifique los siguientes puntos:
1.
La estación o el Sensor deben ser colocados a una distancia mínima de por lo
menos 1.5 a 2 metros entre cualquier fuente de interferencia y su lugar de ubicación,
de aparatos tales como monitores de ordenadores o televisores.
2.
Evite poner la estación de temperatura en marcos de ventanas metálicas o en sus
alrededores.
3.
La utilización de otros productos eléctricos como auriculares o altavoces que operen
con la misma frecuencia de radio de (915MHz) puede causar interferencia en la
transmisión o recepción correctas de la señal.
4.
Vecinos que usen aparatos eléctricos que operan con la misma señal de frecuencia
de 915MHz también pueden causar interferencia.
Nota:
Cuando la señal de la hora 915MHz es recibida correctamente, no vuelva a abrir la tapa de
las pilas del Sensor o de la estación, porque las pilas pueden quedar por fuera de los
contactos y pueden llevarlo a hacer un reajuste innecesario de las unidades. Si esto
111
llegase a pasar accidentalmente reinstale todas las unidades (vea las notas sobre
“Poniendo en Funcionamiento” anotadas anteriormente). De lo contrario podrán
presentarse problemas de transmisión.
La extensión o alcance de transmisión del Sensor a distancia hasta la Estación es de
alrededor de 330 pies (100 metros) (en espacios abiertos). Sin embargo, esta distancia
depende en gran medida del ambiente circundante y de los niveles de interferencia. Si no
es posible recibir ninguna señal de recepción a pesar de la observación de los factores
antes mencionados, todas las unidades del sistema tienen que ser reajustadas o
reinstaladas (vea las notas sobre “Poniendo en Funcionamiento”) anotadas
anteriormente.
MONTAJE O INSTALACION
INSTALACION DE LA ESTACIÓN DE LA TEMPERATURA:
La estación de la temperatura viene diseñada de manera que puede ser colgada en la
pared o colocada libremente sobre una mesa.
Para colgar en la pared
Escoja un lugar protegido. Evite que la unidad quede expuesta a la lluvia y sol directos.
Antes de montar en la pared, por favor verifique que los datos de la temperatura al aire
112
libre puedan ser recibidos desde la ubicación deseada.
1.
2.
Fije un tornillo (no suministrado) en la pared deseada, dejando la
cabeza extendida por fuera aprox. 5mm.
Retire el stand/soporte de la estación halándolo de la base y
cuélguela en el tornillo. Recuerde que debe asegurarse que la
unidad quede bien instalada en su sitio antes de soltarla.
Para apoyarla libremente sobre una superficie llana
Con la ayuda del soporte desprendible, coloque la estación
sobre cualquier superficie plana.
113
INSTALACION DEL SENSOR DE TEMPERATURA
El Sensor de Temperatura viene suministrado con un soporte que
puede ser instalado en una pared con la ayuda de los dos tornillos
incluidos. El Sensor también puede ser colocado en cualquier
superficie plana colocándole el soporte de montaje en la base, tal
como lo muestra la figura.
Para colgar en la pared:
1. Asegure el soporte/travesaño en la pared deseada utilizando los
tornillos y las anclas plásticas.
2. Cuelgue el Sensor de temperatura en el soporte.
Nota:
Antes de fijar el Sensor permanentemente en la pared, haga una
prueba de recepción, coloque todas las unidades en los lugares
deseados y verifique que los datos de la temperatura puedan ser
recibidos correctamente. En caso de que no puedan ser recibidos, re114
ubique todos los Sensores o muévalos ligeramente ya que esto puede ayudar para recibir
la señal de recepción.
CUIDADO Y MANTENIMIENTO:
•
•
•
•
•
•
Evite exponer las unidades a temperaturas extremas y vibraciones o choques
eléctricos, ya que estos factores pueden causar daño a las unidades y ocasionar
pronósticos y lecturas inexactas.
Cuando limpie las pantallas y cubiertas, use únicamente un paño limpio y suave. No
use detergentes o agentes frotantes ya que estos pueden rayar la pantalla LCD y las
cubiertas.
No sumerja las unidades en agua.
Retire inmediatamente las pilas usadas para evitar goteo y daños. Cambie
únicamente con pilas nuevas del tipo recomendado.
No intente hacerle reparaciones a las unidades. Devuélvalas a su punto original de
compra para ser reparadas por un ingeniero calificado. Abriendo las unidades puede
invalidar su garantía.
No exponga las unidades a cambios extremos y repentinos de temperatura, esto
puede ocasionar cambios rápidos en los pronósticos y de esta forma reducir la
exactitud de las lecturas.
115
ESPECIFICACIONES TECNICAS:
Rango de medición de la Temperatura:
Interior
:
32°F a +139.8°F con una resolución de 0.2°F (0ºC a +59.9ºC con una
resolución de 0.1ºC, Se visualizará “OF.L” si esta por fuera de este
intervalo)
Exterior
:
-39.8°F a+157.8°F con una resolución de 0.2°F (-39.9ºC a+69.9ºC con una
resolución de 0.1ºC, Se visualizará “OF.L” si esta por fuera de este
intervalo)
Intervalo de chequeo de la Temperatura en Interiores: Cada 15 segundos
Recepción de los datos en exteriores :
Cada 4 segundos
Fuente de Energía:
Estación de la temperatura :
2 pilas AAA, IEC, LR3, 1.5V
Sensor de temperatura
:
2 pilas AA, IEC, LR, 1.5V
Ciclo de duración de la pila (Se recomienda el uso de pilas alcalinas):
Estación de la temperatura
:
aproximadamente 12 meses
Sensor de temperatura
:
aproximadamente 24 meses
Medidas (L x A x A)
Estación de la temperatura
:
3.74" x 0.74" x 5.35"
Sensor de temperatura
:
1.50" x 0.83" x 5.05"
116
INFORMACION SOBRE LA GARANTIA
“La Crosse Technology, Ltd”, le otorga una garantía limitada de 1 año para este producto
contra daños de los materiales y manufactura del producto.
Esta garantía limitada comienza a partir de la fecha de compra, solamente es válida para
productos comprados y usados en los Estados Unidos de Norte América y únicamente
comprados al distribuidor original autorizado de este producto. Para obtener servicios de la
garantía, el comprador debe contactar primero a ‘La Crosse Technology Ltd’ para que se le
haga la evaluación del problema y para gestionar los tramites de servicio. Los servicios de
la garantía deberán ser hechos por el centro autorizado de servicio al cliente de ‘La Crosse
Technology, Ltd’. El recibo original de la compra del producto deberá ser incluido si este le
es solicitado como prueba de la compra del producto por ‘La Crosse Technology, Ltd’ o por
el centro de servicio autorizado de ‘La Crosse Technology’.
‘La Crosse Technology, Ltd’ le reparará o le cambiará este producto, bajo nuestra
discreción y esto se hará gratuitamente, tal como esta estipulado en la presente, los
arreglos se hacen con piezas o productos nuevos o reparados si se comprueba que estos
tienen algún defecto durante el periodo cubierto por la garantía limitada especificado
anteriormente. Todas las piezas y productos cambiados pasarán a ser propiedad de La
117
Crosse Technology, Ltd y deberán ser devueltos a La Crosse Technology, Ltd. Las piezas
o productos cambiados seguirán cubiertos por la garantía original restante del producto o
noventa (90) días, aplicará el periodo que tenga mayor duración. La Crosse Technology,
Ltd pagará los gastos de mano de obra y materiales de todas las reparaciones cubiertas
por esta garantía. Si hay alguna reparación necesaria que no este cubierta por esta
garantía o si el producto es examinado y no necesita ninguna reparación el costo de la
reparación o inspección del aparato le será cobrado al cliente. El propietario deberá pagar
los costos de flete para enviar su producto de La Crosse Technology, Ltd hasta un centro
de servicio autorizado de La Crosse Technology, Ltd. La Crosse Technology, Ltd pagará
los gastos del envío de vuelta del producto al propietario por vía terrestre, solamente en
una dirección dentro de los Estados Unidos.
Su garantía de La Crosse Technology, Ltd cubre todos los defectos del material y
fabricación del producto con las siguientes excepciones especificas: (1) daños causados
por accidentes, uso inadecuado o negligencia (incluyendo la falta de mantenimiento
razonable/adecuado y necesario del producto); (2) daños ocurridos durante el
envío/transporte (los reclamos deberán ser hechos al transportador); (3) daños o deterioro
de cualquier accesorio o superficie decorativa; (4) daños como resultado del no
cumplimiento de las instrucciones contenidas en el manual de instrucciones del usuario;
(5) daños ocasionados por la reparación o modificación efectuadas por personal no
118
autorizado hechas fuera del centro de servicio autorizado de La Crosse Technology, (6)
unidades utilizadas para un uso diferente al doméstico en casa (7) las aplicaciones y usos
para los cuales no está destinado este producto o (8) la incapacidad del producto de recibir
la señal debido a cualquier fuente de interferencia. Esta garantía cubre solamente los
defectos del producto mismo y no cubre los costos de instalación o desinstalación del
mismo, ni la configuración/programación normal o los ajustes del producto, tampoco cubre
los reclamos basados en malas interpretaciones del vendedor o las variaciones de
funcionamiento resultantes de las circunstancias relativas a la instalación del producto.
LA CROSSE TECHNOLOGY, LTD NO ASUMIRA NINGUNA RESPONSABILIDAD POR
DAÑOS INCIDENTALES, CONSECUTIVOS, PUNITIVOS U OTROS DAÑOS SIMILARES
RELACIONADOS CON LA UTILIZACION O EL MAL FUNCIONAMIENTO DE ESTE
PRODUCTO. ESTE PRODUCTO NO DEBERA SER UTILIZADO PARA FINES MÉDICOS
O PARA INFORMACION AL PÚBLICO. ESTE PRODUCTO NO ES UN JUGUETE.
MANTÉNGALO FUERA DEL ALCANCE DE LOS NIÑOS.
Esta garantía le confiere derechos legales específicos. Usted también puede tener otros
derechos específicos de su Estado. Algunos Estados no permiten la exclusión de daños y
perjuicios consecuenciales o incidentales, por lo tanto la anterior exclusión de limitación
puede que no aplique en su caso.
119
La Crosse Technology, Ltd
2809 Losey Blvd. S.
La Crosse, WI 54601
Phone: 608.782.1610
Fax: 608.796.1020
e-mail:
[email protected]
(Para trabajos de la garantía)
[email protected]
(Información sobre otros productos)
web:
www.lacrossetechnology.com
¿Preguntas? ¿Instrucciones? Por favor visite nuestra página web:
www.lacrossetechnology.com/9080
Todos los derechos reservados. Este manual no puede ser reproducido de ninguna
manera, ni siquiera en citas textuales, duplicarlo o procesarlo utilizando métodos
electrónicos, mecánicos o químicos sin consentimiento por escrito del editor.
120
Este manual puede contener errores en su contenido y errores de mecanografía. La
información de este manual se verifica regularmente y las correcciones necesarias se
harán en la próxima edición. No aceptamos ninguna responsabilidad por los errores
técnicos o de mecanografía o por sus consecuencias. Todas las marcas y patentes están
reconocidas y registradas.
FCC ID: OMO-TX29U (transmitter)
FCC DISCLAIMER
RF Exposure mobil:
The internal / external antennas used for this mobile transmitter must provide a separation
distance of at least 20 cm (8 inches) from all persons and must not be co-located or
operating in conjunction with any other antenna or transmitter."
Statement according to FCC part 15.19:
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following
two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must
accept any interference received, including interference that may cause undesired
operation.
121
Statement according to FCC part 15.21:
Modifications not expressly approved by this company could void the user's authority to
operate the equipment.
Statement according to FCC part 15.105:
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B
digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide
reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This
equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and
used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio
communications.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If
this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can
be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct
the interference by one or more of the following measures:
•
Reorient or relocate the receiving antenna.
•
Increase the separation between the equipment and receiver.
•
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the
receiver is connected.
•
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help
EJIN9080L211
122
TABLE DES MATIERES
Sujet
Inventaire du contenu
Caractéristiques
Montage
Installation des piles
Commandes
Ecran LCD et réglages
Heure radio-pilotée (signal horaire WWVB)
Réglages manuels
Affichage des relevés de température intérieures
Affichage des relevés de température extérieures
Affichages des maximum et minimum intérieurs enregistrés
Affichages des maximum et minimum extérieurs enregistrés
Affichage des MIN/ MAX quotidiens de la température intérieures
Affichage des MIN/ MAX quotidiens de la température extérieures
Réception 915 MHz
Mise en place
Entretiens
Specifications
Garantie
41
Page
42
43
45
49
51
53
55
56
63
64
64
65
67
68
69
70
72
73
74
Ce produit présente:
La TRANSMISSION INSTANTANEE est le
summum en matière de technologie sans fil,
conçue et développée exclusivement par LA
CROSSE TECHNOLOGY. La TRANSMISSION
INSTANTANEE actualise sans délai (toutes les
4 secondes!) toutes les données extérieures
relevées par les émetteurs: vous suivrez les
variations climatiques en temps réel!
INVENTAIRE
1.
2.
3.
Station de température sans fil
Capteur de température sans fil (TX29U-IT) et support.
Mode d’emploi et fiche de garanti
42
CARACTERISTIQUES:
Station de température
Couvercle des
piles
Affichage
LCD
Commandes
Support
amovible
•
•
•
•
Heure radio-pilotée (signal horaire WWVB) avec option de réglage manuel
Réception de l’heure actiovée/annulée
Réglage de l’heure d’été (DST)
Affichage de l’heure en format 12/24 heures
43
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Affichage des heures et minutes
Option de fuseau horaire ±12 heures
Transmission sans fil à 915 MHz
Réception des signaux toutes les 4 secondes
Affichage de la température en degrés Fahrenheit (°F) ou Celsius (°C) au choix
Affichage de la température intérieures et extérieures avec MIN/MAX enregistrés
Toutes données enregistrées intérieures et extérieures MIN/MAX avec heure et date de
réception
(Toutes les données enregistrées MIN/MAX All MIN/MAX peuvent être remises à zéro)
Peut recevoir jusqu’à trois capteur extérieurs
Affichage de MIN/ MAX quotidiens de la température intérieures
Affichage de MIN/ MAX quotidiens de la température extérieures
Contraste du LCD réglable
Indicateur de piles faibles
S’accroche au mur ou se pose sur une table.
44
Capteur de température
•
•
•
•
Transmission à distance de la température extérieures au
station de température par 915 MHz
Boîtier étanche
Support mural
Installer l’appareil dans un endroit abrité. Eviter la pluie directe
et les rayons du soleil.
MONTAGE:
Avec un seul Capteur
1.
Commencer par installer les piles dans capteur de température (voir “Installation et
remplacement des piles dans Capteur de température ”).
2.
Dans les 30 secondes qui suivent la mise sous tension de Capteur, installer les piles
dans le station de température (voir “Installation et remplacement des piles dans le
station de température”). Une fois que les piles sont en place, tous les segments du
LCD s’allument brièvement, à la suite de quoi l’heure - 12:00 et le température
intérieures affichent. S’ils ne s’affichent pas sur le LCD dans les 60 secondes, retirer les
piles et attendre au moins 10 secondes avant de les remettre en place.
45
3.
4.
5.
Quand les piles sont en place dans Capteur, le station commence à recevoir les
données de Capteur. La température extérieures et l’icône de réception du signal
devraient s’afficher sur le station de température. Si ceci ne se produit pas dans les 3
minutes qui suivent, retirer les piles des deux appareils et recommencer à partir de
l’étape 1.
Pour assurer une transmission 915 MHz suffisante, la distance entre le poste de
température et capteur ne devrait pas excèder 330 pieds (100m) (voir les notes sur la
“Mise en place” et la “ Réception 915 MHz ”).
Une fois que la température est captée et affichée sur le station de température, la
réception du code Heure radio-pilotée (signal horaire WWVB) est lancée
automatiquement. Ceci prend généralement 6-8 minutes dans de bonnes conditions.
Quand plus d’un Capteur est utilisé
1.
Retirer toutes les piles du poste de température et des capteur et attendre 60 secondes
si le réglage a été effectué précédemment avec un capteur.
2.
Installer les piles du premier capteur.
3.
Dans les 30 secondes qui suivent la mise sous tension du premier capteur, installer les
piles du poste de température. Une fois que les piles sont en place, tous les segments
du LCD s’allument brièvement. Ensuite, la température intérieure et l’heure (12:00),
s’affichent. Si elles ne s’affichent pas sur le LCD dans les 60 secondes qui suivent,
retirer les piles et attendre au moins 60 secondes avant de les remettre en place.
46
4.
La température extérieures du premier capteur (canal 1) devraient s’afficher sur le
poste de température Si elles ne s’affichent pas dans les 2 minutes qui suivent, retirer
les piles de tous les appareils et recommencer à partir de l’étape 1.
5.
Installer les piles du deuxième capteur dès que les relevés de température extérieures
du premier capteur s’affichent sur le poste de température.
Note: Installer les piles dans le deuxième capteur dans les 10 secondes qui suivent la
réception du premier capteur.
6.
7.
La température extérieures du deuxième capteur et l’icône ”canal 2" devraient s’afficher
sur le poste de température. Si elles ne s’affichent pas dans les 2 minutes qui suivent,
retirer les piles de tous les appareils et recommencer à partir de l’étape 1.
Installer les piles dans le troisième capteur dès que l’icône "canal 2" et les données
extérieures s’affichent sur le poste de température. Dans les 2 minutes qui suivent, les
données extérieures du canal 3 du troisième capteur devraient s’afficher et le canal
retourner à "1" après réception du troisième capteur. Sinon, recommencer le montage
à partir de l’étape 1.
Note: Installer les piles dans le troisième capteur dans les 10 secondes qui suivent la
réception du deuxième capteur.
Cependant pour assurer une transmission 915 MHz suffisante dans de bonnes conditions, la
distance entre le poste de température ey l’émetteur ne devraient pas excèder 330 pieds
(100m) (voir les notes sur la “Mise en place” et “Réception 915 MHz”).
47
En cas de non réception du signal sur la première fréquence (915 MHz) dans les 45 secondes,
la fréquence passe à 920MHz et un nouvel essai d’apprentissage est effectué pendant 45
secondes. En cas d’insuccès, un nouvel essai de réception est effectué pendant 45 secondes
sur 910MHz. Ces essais sont aussi effectués pour re-synchronization.
IMPORTANT:
Des problèmes de transmission apparaissent si les capteurs supplémentaires ne sont pas
montés conformément aux indications ci-dessus. En cas de problèmes de transmission, il faut
retirer les piles de tous les appareils et recommencer à partir de l’étape 1.
8.
Une fois que la température est captée et affichée sur le station de température, la
réception du code Heure radio-pilotée (signal horaire WWVB) est lancée
automatiquement. Ceci prend généralement 6-8 minutes dans de bonnes conditions.
Note:
En cas de non réception de l’heure WWVB dans les 10 minutes, appuyer sur SET pour entrer
l’heure manuellement.
Un essai de réception Heure radio-pilotée (signal horaire WWVB) est effectué quotidiennement
toutes les heures justes entre minuit et 6h. Si la réception est réussie, aucun autre essai de
réception n’est effectué jusqu’au lendemain. Quand la réception est réussie, l’heure captée
supplante l’heure réglée manuellement. La date est actualisée en même temps que l’heure
48
reçue. (Se reporter aux notes des sections “ Heure radio-pilotée (signal horaire WWVB)” et
“Réglage manuel de l’heure”).
INSTALLATION DES PILES
INSTALLER ET REMPLACER LES PILES DANS LE STATION DE TEMPERATURE
Le station de température fonctionne avec 2 piles AAA, IEC LR3, 1.5V. Pour les installer ou les
remplacer, suivre les étapes ci-dessous:
1.
2.
3.
Retirer le couvercle à l’arrière du station de température.
Installer les piles en respectant les polarités (voir les
indications).
Remettre le couvercle en place.
49
INSTALLER ET REMPLACER LES PILES DANS CAPTEUR DE TEMPERATURE
Capteur de température fonctionne avec 2 piles AA, IEC LR6, 1.5V . Pour l’installer ou la
remplacer, suivre les étapes ci-dessous:
1.
2.
3.
Retirez le couvercle.
Installer les piles en respectant les polarités (voir les
marques).
Remettre le couvercle et la vis en place.
Note:
Quand on remplace les piles de l’un des appareils, il est nécessaire de réenclencher tous les
appareils conformément aux procédures de montage. En effet, un code de sécurité est attribué
de façon aléatoire par Capteur au moment de la mise en fonction et ce code doit être reçu et
stocké en mémoire par le station de température dans les 3 minutes qui suivent la mise en
place des piles.
50
REMPLACEMENT DES PILES:
Il est recommandé de remplacer régulièrement les piles de tous les appareils pour en assurer
un maximum de précision (Cycle de vie des piles - voir les Spécifications ci-dessous).
Participez à la protection de l’environnement et déposez toutes piles usagées
dans une décharge autorisée.
COMMANDES:
STATION DE TEMPERATURE:
Le station de température possède quatre commandes faciles à utiliser.
Commande ‘+’
Commande de réglage
Commande de canal/ ' -'
Commande
MIN/MAX
51
Commande SET (Réglage):
•
Pour entrer le mode de réglage des fonctions suivantes: contraste du LCD, fuseau
horaire, heure d'tete activee/ annulee, réception de l’heure activée/ annulée, affichage
12/24 heures, réglage manuel de l’heure, année, mois, date et °F/°C réglages.
Commande MIN/ MAX
Pour alterner entre les relevés minimum/ maximum de température intérieure et
extérieure
•
Appuyer pour sortir du mode de réglage
•
Appuyer sans lâcher pour réenclencher les reléves de température minimum et
maximum
•
Commande +
•
Pour faire faire un ajustement “positif" dans différents réglages
•
Dans l’affichage normal, appuyer pour alterner entre l’affichage du calendrier et les
secondes de l’affichage de l’heure du LCD.
Commande CH/•
Pour faire faire un ajustement “négatif" dans différents réglages
•
Pour alterner entre les affichages des différents canaux extérieurs
52
ECRAN ET REGLAGES LCD :
Icône de réception du signal
horaire (pour WWVB)
Affiche "Jour + Quantième” ou
“Jour + Mois” ou “secondes”
Icône
intérieure
Témoin de piles
faibles
Temp. min. quot.
Temp. max. quot.
Icône extérieure
Température
extérieure en °F
Identification de capteur
(N° de canal)
Signal de réception extérieure*
Temp. max. quot.
du canal
Temp. min. quo.
du canal
53
* Lorsque le signal est réceptionné par la station de température, indicateur de réception du
signal extérieur reste affichée à l’écran (l’icône ne sera pas affichée si la réception échoue).
L’utilisateur peut ainsi s’assurer de la bonne réception du signal (icône affichée) ou de l’échec
de réception (icône absente). Un signal de réception qui clignote indique une réception en
cours des données extérieures.
Pour une lecture plus facile, l’écran LCD est divisé en trois sections pour affichent l’heure et la
date, les données intérieures et extérieures.
Section 1 - HEURE ET CALENDRIER
•
Dans le mode normal, affiche l’heure et le “jour+quantième”. Appuyer une fois sur + pour
afficher le “jour+mois”, deux fois pour afficher les secondes.
•
Un symbole de réception de signal indique que le signal atomique auto-réglé (WWVB
time) est en cours de réception
Section 2 - TEMPERATURE INTERIEURE
•
Affiche la température intérieure actuelle.
•
Affiche la température intérieure quotidienne minimum et maximum.
Section 3 - TEMPERATURE EXTERIEURE
•
Affiche la températire extérieure actuelle.
•
Affiche la température extérieure quotidienne minimum et maximum.
54
•
Affiche l’icône de réception du signal extérieur
Heure radio-pilotée (signal horaire WWVB)
La station de radio WWVB du NIST (Institut National des Normes et de la Technologie—
Division Heure et Fréquence) est situé à Ft. Collins, Colorado, et transmet sans interruption un
signal horaire exact à travers les Etats-Unis à 60 kHz. Le signal peut être capté dans un rayon
de 3200 km au moyen de l’antenne interne du poste météo in telligent. Cependant, en raison
de la nature de la ionosphère terrestre, la réception est très limitée durant la journée. Le poste
météo intelligent recherche le signal la nuit, moment où la réception est meilleure.
La station de radio WWVB reçoit les données horaires de la pendule atomique NIST de
Boulder, Colorado. Une équipde de physiciens atomistes mesure continuellement chaque
seconde de chaque jour au dix millionième de seconde près par jour. Ces physiciens ont créé
une norme internationale selon laquelle une seconde équivaut à 9,192,631,770 vibrations d’un
atome de Cesium-133 dans un vacuum.
Pour de plus amples informations sur le WWVB et la pendule atomique, visiter le site du NIST :
at http://www.boulder.nist.gov/timefreq/stations/wwvb.htm. Pour entendre l’heure NIST, appeler
le (303)499-7111. Ce numéro vous connectera à une horloge parlante, annoncée chaque
minute en “Temps coordonné universel”, également appelé Greenwich Mean Time (GMT).
Cette heure ignore les changements d’heure d’été. Après le top de chaque minute, une tonalité
se fait entendre toutes les secondes. Il est possible que votre poste météo ne soit pas exact à
55
la seconde près en raison des variations du quartz. La pendule mettra quelques jours à ajuster
le quartz pour afficher l’heure avec une précision : 0,10 seconde près par jour.
REGLAGES MANUELS:
Les réglages manuels suivants peuvent être effectués dans le mode de réglage:
•
Réglage du contraste du LCD
•
Réglage du fuseau horaire
•
Réglage de l’heure d’été
•
Activation/annulation de la réception de l’heure
•
Réglage 12/24 heures
•
Réglage manuel de l’heure
•
Réglage du calendrier
•
Réglage °F/°C
Appuyer sur SET pour avancer au mode de réglage.
REGLAGE DU CONTRASTE DU LCD
clignotant
56
Le contraste du LCD peut être réglé sur 8 niveaux différents au choix de l’utilisateur (le réglage
par défaut est LCD 4). Pour règler le niveau de contraste désiré:
1.
Quand l’affichage ci-dessus apparaît, appuyer sur ‘+’ ou 'CH/-' pour sélectionner le
niveau de contraste désiré.
2.
Appuyer sur SET pour confirmer et entrer le “Réglage du fuseau horaire” ou sortir du
mode de réglage en appuyant sur MIN/MAX.
REGLAGE DU FUSEAU HORAIRE:
clignotant
Le réglage par défaut du fuseau horaire est " –5h". Pour règler un fuseau horaire différent:
1.
Utiliser ‘+’ ou 'CH/-' pour règler le fuseau horaire: -12, -11, -10… 0, 1, 2, 3, 4…12 h, par
intervalles consécutifs d’une heure.
2.
Confirmer avec SET et entrer le “Réglage de l’heure d’été (DST)” ou sortir du mode de
réglage en appuyant sur MIN/MAX.
57
REGLAGE DE L'HEURE D’ETE (DST) ACTIVEE/ANNULEE
clignotant
1.
2.
3.
Le signe “DST ON” se met à clignoter sur le LCD.
Utiliser ‘+’ ou 'CH/-' pour activer ou annuler la fonction d’heure d’été.
Confirmer avec SET et entrer le “réglage de la réception de l’heure” ou sortir du mode
de réglage en appuyant sur MIN/MAX.
REGLAGE DE LA RECEPTION DE L’HEURE
(Icône de réception de
l’heure) clignotant
clignotant
Dans les zones dans lesquelles la réception de l’heure WWVB n’est pas possible, on peut
déasctiver la fonction de réception de l’heure. La pendule fonctionne alors comme une pendule
58
à quartz normale (réception de l’heure activée par défaut).
4.
Le signe “ON” et l’icône de réception de l’heure se mettent à clignoter sur le LCD.
5.
Utiliser ‘+’ ou 'CH/-' pour désactiver la fonction de réception de l’heure.
6.
Confirmer avec SET et entrer le “réglage de l’affichage 12/24-heures” ou sortir du
mode de réglage en appuyant sur MIN/MAX.
Note:
Si la fonction de réception de l’heure est désactivée manuellement, la pendule ne tente
aucun essai de réception WWVB tant que cette fonction reste désactivée. L’icône de
réception de l’heure ne s’affiche pas sur le LCD.
REGLAGE DE L’AFFICHAGE 12/24 HEURES
clignotant
1.
2.
3.
Après avoir activé/annulé la réception de l’heure, appuyer sur SET. “12h” ou “24h”
clignote sur le LCD. (réglage par défaut 12 h)
Appuyer sur + ou CH/- pour sélectionner le mode d’affichage “12h” ou “24h”.
Appuyer encore une fois sur SET pour confirmer et entrer le “Réglage manuel de
59
l’heure” ou sortir du mode de réglage en appuyant sur MIN/MAX.
Note: Quand le mode 24h est sélectionné, le calendrier s’affiche en format date-mois. Avec
l’affichage 12h, le calendrier s’affiche en format mois-date.
REGLAGE MANUEL DE L’HEURE
Si le station de température ne réussit pas à capter le signal WWVB (interférences, distance
de transmission, etc), il est possible de régler l’heure manuellement. La pendule fonctionne
alors comme une pendule à quartz normale.
Heures
(clignotent)
Minutes
(clignitent)
Pour règler la pendule:
1.
Les chiffres des heures se mettent à clignoter sur la section d’affichage de l’heure.
2.
Utiliser la commande ‘+’ ou 'CH/-' pour règler les heures, puis appuyer sur SET pour
règler les minutes.
3.
Les minutes se mettront à clignoter. Appuyer sur ‘+’ ou 'CH/-' pour règler les minutes.
4.
Confirmer en appuyant sur SET et entrer le “Réglage du calendrier” ou sortir du mode
de réglage en appuyant sur MIN/MAX.
60
Note:
Bien que l’appareil ait été réglé manuellement, il continue à essayer de recevoir le signal
toutes les heures justes. Quand il reçoit le signal, l’heure captée supplante l’heure réglée
manuellement.
REGLAGE DU CALENDRIER
Année
"Date-Mois" (pour affichage 24h)
"Mois-Date." (pour affichage 12h)
61
La date par défaut du station de température est 1. 1. de l’année 2006 après le montage initial.
Quand l’appareil reçoit les signaux radio-commandés, la date est actualisée automatiquement.
Cependant, en cas de non réception des signaux, il est possible de règler la date
manuellement. Pour ce faire ;
1.
Utiliser la commande ‘+’ ou 'CH/-' pour règler l’année, de 2006 à 2029 (réglage par
défaut: 2006).
2.
Appuyer sur SET pour entrer le mode de réglage du mois.
3.
Les chiffres du mois se mettent à clignoter. Appuyer sur ‘+’ ou 'CH/-' pour règler le mois,
puis sur SET pour passer au réglage du quantième.
4.
Les chiffres des quantièmes se mettent à clignoter. Appuyer sur ‘+’ ou 'CH/-' pour règler
la date.
5.
Confirmer avec SET et entrer le “°REGLAGE DE L’UNITE DE TEMPERATURE EN
°F/°C” ou sortir du mode de réglage en appuyant sur MIN/MAX.
Note:
Une fois que l’année, le mois et la jour ont été entrés par l’utilisateur, le calendrier est réglé
automatiquement.
REGLAGE DE L’UNITE DE TEMPERATURE EN °F/°C
clignotant
62
Le relevé de la température par défaut est réglé en °F (degrés Fahrenheit). Pour sélectionner
les °C (degrés Celsius):
1.
“°C/ °F” clignotera. Utiliser la commande ‘+’ ou 'CH/-' pour alterner entre “°F” et “°C”.
2.
Après avoir sélectionné l’unité de température désirée, confirmer avec SET et sortir du
mode de Réglages manuels.
AFFICHAGE DES RELEVES DE TEMPERATURE INTERIEURES:
La température intérieures sont relevées etr affichées sur la 2nd section du LCD.
Icône
intérieure
Température
intérieure en °F
63
AFFICHAGE DES RELEVES DE TEMPERATURE EXTERIEURES:
Icône extérieure
Température
exterieures en °F
N° d’identification de
capteur quand plus d’un
capteur est utilisé
La 3rd section du LCD affiche la température extérieure et un numéro de canal dessus la
température indique si plus d’un capteur est utilisé.
AFFICHAGE DES DONNEES INTERIEURES MINIMUM AND MAXIMUM :
1.
Dans le mode d’affichage normal, appuyer une fois sur MIN/MAX pour afficher la
température intérieure minimum sur le LCD. L’heure et la date d’enregistrement de la
température s’afficheront aussi.
64
L’heure et la date
d’enregistrement de la
température
Icône intérieure
Température intérieure
minimum
2.
3.
Appuyer sur MIN/MAX encore une fois pour afficher la température intérieure maximum
sur le LCD. L’heure et la date d’enregistrement de la température s’afficheront aussi..
Appuyer trois fois de plus sur MIN/ MAX pour retourner à l’affichage normal.
AFFICHAGE DES DONNEES EXTERIEURES MINIMUM AND MAXIMUM :
1.
2.
Dans le mode d’affichage normal, appuyer trois fois sur MIN/MAX pour afficher la
température extérieure minimum sur le LCD. L’heure et la date d’enregistrement de la
température s’afficheront aussi.
Appuyer sur MIN/MAX encore une fois pour afficher la température extérieure maximum
sur le LCD. L’heure et la date d’enregistrement de la température s’afficheront aussi..
65
L’heure et la date
d’enregistrement
de la température
Icône extérieure
N° d’identification
de capteur
Température extérieure
max.
3.
Appuyer une fois de plus sur MIN/ MAX pour retourner à l’affichage normal.
REENCLENCHEMENT DES DONNEES INTERIEURES ET EXTERIEURES MINIMUM
/MAXIMUM ENREGISTREES
1.
Dans le mode d’affichage normal, appuyer sur MIN/ MAX pour passer à l’affichage des
données MIN/MAX enregistrées.
66
2.
Appuyer sans lâcher sur MIN/MAX pendant 3 secondes environ pour remettre toutes
les données de température intérieur et extérieure max. et min. enregistrées aux
niveaux actuels.
Note:
Les données intérieures minimum et maximum enregistrées, ainsi que les données minimum
et maximum de tous les canaux extérieurs seront réenclenchés simultanément.
AFFICHAGE DES MIN MAX QUOTIDIENS DE LA TEMPERATURE INTERIEURE
Temp. min.
quot.
Temp. max.
quot.
Note:
La température minimum quotidienne est réenclenchée automatiquement à 20h, et la
température maximum à 8h chaque jour.
67
AFFICHAGE DES MIN MAX QUOTIDIENS DE LA TEMPERATURE
EXTERIEURE
Ce station de température affiche la température extérieure maximum et minimum enregistrée
chaque jour pour chaque canal extérieur, dans le bas du LCD avec l’affichage normal.
N° de canal
Temp. min.
quot. du canal
Temp. max.
quot. du canal
Pour afficher la température min et max quotidienne d’un autre canal, appuyer sur CH/- dans le
mode d’affichage normal.
Note:
La température minimum quotidienne est réenclenchée automatiquement à 20h, et la
température maximum à 8h chaque jour.
68
VERIFICATION DE LA RÉCEPTION 915MHz
Le station de température devrait recevoir la température dans les 15 minutes qui suivent le
montage. En cas de non réception des données de température (et d’humidité dans les 15
minutes qui suivent le montage (l’affichage indique “- - -”), vérifier les points suivants:
1.
Le station de température ou capteur devrait être situé à 1,5-2 mètres au moins de
toutes sources d’interférences telles que les moniteurs d’ordinateurs ou téléviseurs.
2.
Eviter de positionner le capteur sur ou à proximité immédiate de cadres de fenêtres
métalliques.
3.
L’utilisation d’autres appareils électriques tels que des casques ou enceintes
fonctionnant sur la même fréquence de signal (915MHz) peut empêcher une bonne
transmission et réception du signal.
4.
Des voisins utilisant des appareils électriques sur la fréquence de signal 915MHz
peuvent aussi brouiller la transmission des données.
Note :
Quand la réception du signal 915MHz est correcte, ne pas rouvrir le couvercle des piles de
capteur ou du station de température à projection car les piles risquent de se dégager de leurs
contacts et de forcer un faux réenclenchement. Dans un tel cas, réenclencher tous les
appareils (voir « Montage » ci-dessus) afin d’éviter les problèmes de transmission.
69
Le rayon de transmission du capteur au station de température à projection est d’environ 330
pieds (100m), en espace dégagé. Cependant, ceci dépend de l’environnement et des niveaux
d’interférence. Si la réception reste impossible alors que tous ces facteurs ont été respectés,
réenclencher tous les appareils (voir « Montage » ci-dessus).
MISE EN PLACE
MISE EN PLACE DU Station de température:
Le Station de température est conçu pour s’accrocher à un mur ou se poser sur une table.
Fixé au mur
Choisir un endroit abrité. Eviter d’exposer l’appareil à la pluie et aux rayons du soleil.
Avant de fixer l’appareil en place, s’assurer de la bonne transmission des données de
température à partir de l’endroit sélectionné.
1.
Fixer une vis (non fournie) sur le mur désiré en laissant la tête dépasser
de 5mm environ.
2.
Retirer le support du station de température en le tirant du socle et
accrocher le poste à la vis. S’assurer qu’il tient bien en place avant de
le lâcher.
70
Posé
Grâce à son support amovible, le station de température peut
se poser sur n’importe quelle surface plate.
MISE EN PLACE DE L’ CAPTEUR DE TEMPERATURE:
Capteur est fourni avec un support qui peut se fixer au mur à l’aide des
deux vis fournies. On peut aussi le poser sur une surface plate et fixant
le support à la base de capteur.
71
Fixé au mur:
1. Fixer le support au mur désiré à l’aide des vis et chevilles fournies.
2. Encastrer le capteur de température dans le socle.
Note:
Avant de fixer capteur au mur de façon définitive, placer tous les appareils
aux endroits désirés et s’assurer de la bonne réception de la température
extérieure. En cas de non réception du signal, changer les capteur de
place ou les déplacer légèrement, ce qui peut aider à la réception du
signal.
ENTRETIEN:
•
•
•
•
Eviter les températures excessives, vibrations et chocs qui risquent d’endommager
l’appareil et de produire prévisions et relevés inexacts.
Nettoyer l’affichage et les boîtiers avec un chiffon doux et humide uniquement. Ne pas
utiliser de dissolvants ou de produits abrasifs qui risquent de rayer le LCD et les boîtiers.
Ne pas plonger l’appareil dans l’eau.
Retirer sans délai toutes les piles faibles afin d’éviter fuites et dégâts. Ne les remplacer
que par des piles neuves du type recommandé.
72
•
•
Ne pas tenter de réparer l’appareil. Si nécessaire, retourner l’appareil au lieu d’achat
pour le faire réparer par un technicien qualifié. Ouvrir et réparer soi-même l’appareil
risque d’annuler la garantie.
Ne pas soumettre les appareils à des changements de température soudains et
extrêmes. Ceci entraînerait un changement rapide des prévisions et des relevés, ce qui
en diminuerait la précision.
SPECIFICATIONS:
Rayon de relevé de température:
Intérieure :
32°F à ‘+’139,8°F à 0,2°F près
(0ºC à ‘+’59,9ºC à 0,1ºC près, “OF.L” affiché en-dehors de ce rayon)
Extérieur :
-39,8°F à ‘+’157,8°F à 0,2°F près
(-39,9ºC à ‘+’69,9ºC à 0,1ºC près, “OF.L” affiché en-dehors de ce rayon)
Relevé de la température intérieure :
Relevé de la température extérieure :
Alimentation:
Station de température
Capteur de température
:
:
toutes les 15 secondes
toutes les 4 secondes
2 x AAA, IEC, LR3, 1,5V
2 x AA, IEC, LR6, 1,5V
73
Cycle de vie des piles (piles alcalines recommandées)
Station de température
:
Approximativement 12 mois
Capteur de température
:
Approximativement 24 mois
Dimensions (L x l x H)
Station de température
Capteur de température
:
:
3,74" x 0,74" x 5,35"
1,50" x 0,83" x 5,05"
GARANTIE
La Crosse Technology Ltd assure un an de garantie limitée sur cet appareil contre tout défaut
de matériel et fabrication.
Cette garantie limitée qui entre en vigueur à partir de la date d’achat de l’appareil n’est valide
que pour les produits achetés et utilisés en Amérique du Nord, et uniquemement pour
l’acheteur d’origine. Pour recevoir les services de la garantie, contacter La Crosse Technology
pour déterminer la nature du problème et la procédure à suivre. Les services de la garantie ne
peuvent être effectués que par un service après-vente approuvé par La Crosse Technology,
Ltd. La facture d’origine datée doit être présentée sur demande en preuve que l’appareil a été
acheté auprès de La Crosse Technology, Ltd ou d’un dépositaire agréé par La Crosse
Technology, Ltd.
74
La Crosse Technology, Ltd réparera ou remplacera ce produit, à notre choix et gratuitement
avec des pièces neuves ou reconditionnées si le produit est jugé défectueux durant la période
de la garantie limitée décrite ci-dessus. Toutes les pièces ou appareils remplacés deviennent
la propriété de La Crosse Technology, Ltd et doivent lui être retournés. Les pièces et appareils
remplacés sont soumis à la garantie d’origine restante ou une période de garantie de quatrevingt-dix (90) jours, la période la plus longue étant en vigueur. La Crosse Technology, Ltd
paiera tous les frais de main d’oeuvre et de pièces couverts par cette garantie. Si les pièces
nécessaires ne sont pas couvertes par cette garantie, ou si un produit examiné ne requiert
aucune réparation, les frais de transport et d’inspection encourus vous seront facturés. Tous
les frais de transport encourus pour faire parvenir le produit au service après-vente de La
Crosse Technology, Ltd sont à la charge du propriétaire. La Crosse Technology, Ltd paiera les
frais de renvoi du produit à son propriétaire aux Etats-Unis exclusivement.
Votre garantie La Crosse Technology, Ltd couvre tous les défauts de matériaux et de
fabrication avec les exceptions ci-dessous: (1) dommage causé par accident, usage abusif ou
négligence (y compris le manque d’un entretien raisonnable et nécessaire); (2) dommage
encouru durant le transport (les réclamations doivent être présentées au transporteur); (3)
endommagement ou détérioration de tout accessoire ou surface décorative; (4) dommage
résultant de la non-observation des instructions contenues dans le mode d’emploi; (5)
dommage résultant de réparations ou modifications effectuées par une personne autre qu’un
technicien agréé par La Crosse Technology, Ltd; (6) appareils utilisés pour un usage autre que
personnel ; (7) applications et usages pour lesquels cet appareil n’est pas conçu ou (8)
75
incapacité de l’appareil à recevoir un signal en raison de sources d’interférence. Cette garantie
ne couvre que les défauts du produit même et ne couvre pas les frais d’installation ou de
déplacement d’une installation fixe, montage normal ou réglages, demandes basées sur une
représentation fallacieuse du vendeur ou variations dans le fonctionnement résultant de
circonstances liées à l’installation.
LA CROSSE TECHNOLOGY, LTD DECLINE TOUTE RESPONSABILITE POUR TOUS
DOMMAGES FORTUITS, INDIRECTS, SECONDAIRES OU SIMILAIRES ASSOCIES A
L’UTILISATION OU AU MAUVAIS FONCTIONNEMENT DE CE PRODUIT. CE PRODUIT NE
DOIT PAS ETRE UTILISE DANS UN BUT MEDICAL OU POUR L’INFORMATION DU
PUBLIC. CE PRODUIT N’EST PAS UN JOUET. LE GARDER HORS DE LA PORTEE DES
ENFANTS.
Cette garantie vous donne des droits spécifiques. Vous pouvez aussi avoir d’autres droits
spécifiques à votre Etat. Certains Etats n’autorisent pas l’exclusion de dommages indirects ou
fortuits auquel cas, les restrictions ci-dessus ne s’appliquent pas.
76
Pour tout travail de garantie, support technique ou information, contacter:
La Crosse Technology, Ltd
2809 Losey Blvd. S.
La Crosse, WI 54601
Phone: 608.782.1610
Fax: 608.796.1020
courriel:
[email protected]
(travaux sous garantie)
[email protected]
(information sur les autres produits)
Toile:
www.lacrossetechnology.com
Questions? Instructions? Visitez:
www.lacrossetechnology.com/9080
77
Tous droits réservés. Ce livret ne peut pas être reproduit sous aucune forme, y compris
extraits, ni dupliqués ou traités par procédé électronique, mécanique ou chimique sans
l’autorisation écrite de l’éditeur.
Ce livret peut contenir des erreurs ou fautes d’impression. Les informations qu’il contient sont
vérifiées régulièrement et corrigées nécessairement dans l’édition suivante. Nous déclinons
toute responsabilité pour tout défaut technique ou erreur d’imprimerie ou leurs conséquences.
78
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement