Operating manual Tumble dryers T4250, T4350 Selecta Control

Operating manual Tumble dryers T4250, T4350 Selecta Control

Operating manual

Tumble dryers

T4250, T4350

Type N2...

Selecta Control

Operating manual in original language

487 05 43 31/EN

2010.04.01

Contents

Contents

Additional safety instructions and warnings ........................................... 4

Safety precautions ................................................................................. 5

Instructions for use ................................................................................. 7

Glossary ........................................................................................... 7

Diagram of tumble dryer ................................................................... 8

Instruction signs/operating panels ......................................................... 9

Operating panel – buttons and symbols .............................................. 11

Programmes – AHL .............................................................................. 12

Tumble dryer with manual operation – AHL ......................................... 13

Programmes – OPL ............................................................................. 14

Tumble dryer with manual operation – OPL ........................................ 15

Programmes – Coin-operated laundries .............................................. 16

Tumble dryer with payment .................................................................. 17

Error codes ........................................................................................... 19

Maintenance ......................................................................................... 23

The manufacturer reserves the right to make changes to design and com­ponent­specifications.

3

4

Additional safety instructions and warnings

Additional safety instructions and warnings

Using the dryer

•­ Do not operate this appliance before reading the instruction booklet.

•­ Do not put articles containing froam rubber, plastic or similarly textured rubberlike materials in the dryer.

•­ Do not dry mopheads or articles exposed to gasoline, kerosene, paint wax, grease, combustible detergent or all purpose cleaners.

•­ Do not use heat for drying foam rubber items or similarly textured rubberlike materials.

•­ Do not put articles soiled with flammable liquids, vegetable- or cooking oils in dryer.

•­ Do not load materials containing flammable solvents into this appliance

•­ Do not reach into dryer until all moving parts have stopped.

•­ Do not let children play in or near dryer.

•­ Do not operate with panels, covers or guards removed from this appliance.

• Remove articles being dried immediately after tumbler stops.

•­ Lint­screen­must­be­cleaned­in­accordance­with­the­manufacturer`s­ recommended freguency guidelines.

•­ Avoid­overdrying­items­such­as­silk­and­wool,­as­shrinkage­or­fabric­ damage may result.

The area surrounding the dryer

•­ Do not store or use flammable liquids near the dryer.

•­ Do not store chemicals, or spray aerosols near this appliance.

•­ Do not store or use aerosols or cleaning solvents in the vicinity of the dryer. Some chemicals used in laundries contain Chlorine (some drycleaning fluids, aerosols and bleach) When exposed to a flame, these chemicals may produce toxic fumes that are harmful to humans and highly corrosive.

•­ Do not place articles on or against this appliance

•­ This­dryer­is­not­to­be­used­in­the­presence­of­dry­cleaning­solvents.

•­ A­clothes­dryer­produces­combustible­lint­and­the­area­around­the­clothes dryer should be kept free of lint.

Safety Precautions

Safety Precautions

Do not dry unwashed items in the machine

The machine is not to be used if industrial chemicals have been used for cleaning.

Do not allow minors to use the machine.

Do not hose down the machine with water.

The machine's door lock must under no circumstances be bypassed.

Items that have been soiled with substances such as cooking oil, acetone, alcohol, petrol, kerosene, spot removers, turpentine, waxes and wax removers should be washed in hot water with an extra amount of detergent before being dried in the machine.

Items such as foam rubber (latex foam), shower caps, waterproof textiles, rubber backed articles and clothes or pillows fitted with foam rubber pads should not be dried in the machine.

Fabric softeners or similar products should be used as specified by the fabric softener instructions.

The machine may not be used to dry floor mops that contain polypropylene.

The final part of a drying cycle occurs without heat (cool down cycle) to ensure that the items are left at a temperature that ensures that the items will not be damaged.

WARNING. Never stop the machine before the end of the drying cycle unless all items are quickly removed and spread out so that the heat is dissipiated.

Remove garments from the machine as soon as they are dried. This prevents them from becoming creased and reduces the risk of spontaneous ignition.

If the machine develops a fault, this must be reported to the person in charge as soon as possible. This is important both for your safety and that of others.

The machine must not be located where a door, sliding door, etc., can block the machine's door

The machine is not intended to be used by people (including minors) with reduced physical or mental capacity or lack of experience and knowledge. Such people must be instructed in the use of the machine by a person who has responsibility for their safety. Minors must be supervised to ensure that they do not play with the machine.

Adequate ventilation has to be provided to avoid the back flow of gases into the room for appliances burning other fuels, including open fires.

Gas heated tumble dryer:

The machine is not to be installed in rooms containing cleaning machines with perchloroethylene, TRICHLOROETHYLENE or CHLOROFLUOROCONTAINING

HYDROCARBONS as cleaning agents.

If you can smell gas,

• Do not switch on any equipment

• Do not use electrical switches

• Do not use telephones in the building

• Evacuate the room, building or area

• Contact the person responsible for the machine

5

In order to prevent damage to the electronics (and other parts) that may occur as the result of condensation, the machine should be placed in room temperature for 24 hours before being used for the first time.

Instructions for use

Instructions for use

Glossary

Auto Stop

The tumble dryer stops automatically when the clothes are dry.

AHL (Apartment House Laundry)

Example: Communal laundries / Housing block laundries.

OPL (On Premises Laundry)

Example: Institutional laundries.

RMC (Residual Moisture Control)

The tumble dryer has residual moisture control.

7

8

Diagram of tumble dryer

Instructions for use

Instruction sign

Drum

Prepared for coin insert

Operating panel

Door

Filterdoor / Filter

Instructions for use

Instruction signs / operating panels

AHL - Tumble dryer with manual operation

SELECTA CONTROL

P

487 22 93 41_00

OPL - Tumble dryer with manual operation

SELECTA CONTROL

P

487 22 93 40.00

487 22 93 41_00

9

Coin-operated laundries

487 09 11 01.00

SELECTA CONTROL

487 09 10 01.00

W00089

Instructions for use

Operating panel - buttons and symbols

P

P button

Program selection button.

Not active on pay machines.

With RMC: Push button during operation, display shows: the residual moisture in the clothes.

Time button

Setting of drying time.

Not active on pay machines.

Reversing

Reversing on/off.

OPL laundries only.

Cool-down time

Setting of cool-down time.

OPL laundries only.

11

Temperature button

Temperature selection button.

Push button during operation, display shows: the outlet temperature.

487 22 93 40.00

Selected temperature

Lamp is lit at selected temperature.

Heat

When lamp is lit the heat is on.

Filter

When lamp is lit filter door

/ filter drawer is open.

Start/stop button

Start: Push button.

Stop: Push button or open door.

Program status

d xx” = Time controlled drying - xx indicates the time.

c xx” = Time controlled cool-down - xx indicates the time.

c - -” = Temperature controlled cool-down.

00” = Standby. The dryer runs an anti-crease program for 120 minutes or until the door is opened.

12

Instructions for use

Programmes - AHL

Programmes P 01 - P 02

Program

P 01

P 02

Process

Extra dry

Ready to put away

Textiles

Denim

100% cotton / poly cotton mixture / terry

Programmes P 01 - P 03 on dryers with RMC

Program

P 01

P 02

P 03

Process

Extra dry

Textiles

Denim

Ready to put away 100% cotton / poly cotton mixture / terry

Ironing dry (

15% moisture)

All textiles

Temperature

High

Medium

Low

No heat

Non-iron/normal wash

Non-iron/normal wash

Fine wash/mild wash

Cotton and mixed fabrics

Cotton and mixed fabrics

Delicate fabrics

Airing bedspreads, duvets and bedclothes

Load

Full loads are recommended in order to achieve the best result.

Full load is indicated in kilos of dry textile.

Dryer T4250 = 12.5 kg

Dryer T4350 = 17.5 kg

Instructions for use

Tumble dryer with manual operation - AHL

Clean filter

Fill garments into the drum

Close the door

Select programme

or

set the drying time

P 01 Extra dry

P 02 Ready to put away

P 03 Ironing dry (15% moisture)

13

Select temperature

High

Medium

Low

No heat

Press start

Wait for the dryer to stop or press stop.

The tumble dryer stops

Automatically when the clothes are dry or when the selected time has expired.

Restart

Close the door and press start.

To prevent creasing:

Empty the tumble dryer as soon as the program has ended.

If the tumble dryer is not emptied immediately after the drying time has ended, an anti-crease programme is automatically engaged.

This means that the drum rotates at short intervals, thereby almost completely avoiding creasing.

14

Instructions for use

Programmes - OPL

Programmes P 01 - P 09 on dryers with RMC

Program

P 01

P 02

Process

Extra dry

Ready to put away

Textiles

Denim

100% cotton / poly cotton mixture / terry

P 03

P 04

P 05

P 06

P 07

P 08

P 09

Ironing dry (5% moisture) Polyester / nylon

Ironing dry (10% moisture) Wool / silk

Ironing dry (15% moisture) Viscose / acetate

Ironing dry (20% moisture Mixed textiles

10 min. drying

20 min. drying

30 min drying

All textiles

All textiles

All textiles

Programmes P 01 - P 05 on dryers with Auto Stop

Program

Process Textiles

P 01

P 02

P 03

P 04

P 05

Extra dry

Dry

10 min. drying

20 min. drying

30 min drying

All textiles

All textiles

All textiles

All textiles

All textiles

Temperature

High

Medium

Low

No heat

Non-iron/normal wash

Non-iron/normal wash

Fine wash/mild wash

Cotton and mixed fabrics

Cotton and mixed fabrics

Delicate fabrics,

Airing bedspreads, duvets and bedclothes

Load

Full loads are recommended in order to achieve the best result.

Full load is indicated in kilos of dry textile.

Dryer T4250 = 12.5 kg

Dryer T4350 = 17.5 kg

Instructions for use

Tumble dryer with manual operation - OPL

Clean filter

Fill garments into the drum

Close the door

Select programme

or

set the drying time

P 01 Extra dry

P 02 Ready to put away

P 03 Ironing dry (5% moisture)

P 04 Ironing dry (10% moisture)

P 05 Ironing dry (15% moisture)

P 06 Ironing dry (20% moisture)

P 07 10 min. drying

P 08 20 min. drying

P 09 30 min. drying

15

Select temperature

High

Medium

Low

No heat

Press start

Wait for the dryer to stop or press stop.

The tumble dryer stops

Automatically when the clothes are dry or when the selected time has expired.

Restart

Close the door and press start.

To prevent creasing:

Empty the tumble dryer as soon as the program has ended.

If the tumble dryer is not emptied immediately after the drying time has ended, an anti-crease programme is automatically engaged.

This means that the drum rotates at short intervals, thereby almost completely avoiding creasing.

16

Instructions for use

Programmes - Coin-operated laundries

Temperature

High

Medium

Low

No heat

Non-iron/normal wash

Non-iron/normal wash

Fine wash/mild wash

Cotton and mixed fabrics

Cotton and mixed fabrics

Delicate fabrics,

Airing bedspreads, duvets and bedclothes

Load

Full loads are recommended in order to achieve the best result.

Full load is indicated in kilos of dry textile.

Dryer T4250 = 12.5 kg

Dryer T4350 = 17.5 kg

Instructions for use

Tumble dryer with payment

Clean filter

Fill garments into the drum

Close the door

Select temperature

High

Medium

Low

No heat

Pay with coins/card

17

Press start

Wait for the dryer to stop or press stop.

To prevent creasing:

Empty the tumble dryer as soon as the program has ended.

If the tumble dryer is not emptied immediately after the drying time has ended, an anti-crease programme is automatically engaged.

This means that the drum rotates at short intervals, thereby almost completely avoiding creasing.

Error codes

Error codes

The tumble dryer has automatic error indication.

Error indication is displayed as a flashing code.

Please refer to the manual Selecta Control for an explanation of error codes.

If an error code is displayed the inspector of the laundry must be contacted.

The user can, however, try to correct some error codes himself.

Error code E05 or E06

When the error code E05 or E06 is displayed,this can be due to the motor being too hot.

Stop the dryer and wait for 5 minutes. Start again and choose a program.

If this does not help and the error code reappears the inspector of the laundry must be contacted.

Error code E12

When the error code is displayed this can be due to the user having overfilled the dryer with clothes that are too wet.

Remove some of the clothes, close the door, and press the start button. If this does not help and the error code reappears the inspector of the laundry must be contacted.

19

20

Error codes

Error code E14

When­the­ignition­control­fails­to­detect­a­flame,­a­signal­is­sent­to­the­PCB,­and­error­code­

E14 is displayed.

When this condition occurs, the gas valve is shut off and the ignition control must be reset manually.

Resetting

1

Open the operating panel and press the gas reset button A on the back of the

PCB­for­one­second.

2

OPL: Press the reset button B next to the operating panel.

NOTE! When resetting the system the dryer must operate on a program with heat and the heat indicator must be on.

Japan­only:­By­opening­and­closing­the­door­(coin­operated­dryers­only).

Error code

It­is­normal­that­error­code­E14­occurs­when­first­starting­up­the­dryer,­since­air­in­the­gas­ line must be purged.

Check that air supply to the room and ventilation are compliant with the recommendations given in the installation manual.

If the problem persists, refer to Error code 14 in the Selecta Control service manual for more information.

1

A

2

B

Error codes

Error code E15

When­the­error­code­is­displayed­this­can­be­due­to­the­user­having­overfilled the dryer.

Remove some of the clothes, close the door, and press the start button. If this does not help and the error code reappears the inspector of the laundry must be contacted.

Error code E16

The error code is displayed if the user presses the start button while the vacuum switch is already closed.

Resetting by opening / closing the door and pressing start button.

21

Maintenance

Maintenance

The following should be carried out at regular intervals, depending on the operating frequency.

Daily

•­ Check­that­the­drum­stops­when­the­loading­ door­or­the­filter­door­is­opened.

If the dryer operates with the loading door or filter­door­open,­the­machine­must be placed out of order until repairs are made.

NOTE­Contact­qualified­service­personnel­to­ disconnect power from the affected dryer.

•­ Check­that­the­dryer­does­not­start­until­the­ start / stop button is activated.

1

2

•­ Check­whether­the­door­packing­has­been­­ cleaned (use a moist cloth).

•­ Cleaning­of­filter­compartment.

Remove the door by opening it and pulling it upwards. It is not necessary to remove the lint filter­for­cleaning.­The­air­system­of­the­machine ensures that lint and dust settle automatically­at­the­bottom­of­the­filter­compartment,­ from where they are removed by means of a hand-held broom or a vacuum-cleaner.

•­ Check­that­the­lint­filter­is­unbroken

1

2

W00090

23

W00091

24

Maintenance

Weekly

•­ Cleaning of filter. Steam heated dryers only

The­filter­at­the­back­of­the­calorifier­must­be­cleaned­depending­on­the­ depending frequency of use.

It­is­recommended­to­clean­the­filter­at­least­once­a­week.

The­filter­must­be­cleaned­with­a­vacuum­cleaner­or,­if­necessary,­cleaned­ with water.

Demount­the­filter­if­it­needs­to­be­cleaned­with­water.

After­cleaning,­replace­the­filter.

Monthly

Dryer with RMC

Wipe off/clean drum and lifters with citric acid (Acidum citricum). If soap/ softener residue remains, it is recommended also to use a coarse sponge.

Lack of cleaning the lifters can reduce the automatic residual moisture control in the clothes resulting in the clothes being moister than requested when the program has ended

Quarterly

Check that the following are not clogged by lint and dust or otherwise blocked:

•­ Fresh-air­intake­on­the­back­of­the­dryer

•­ The­area­surrounding­the­dryer

•­ Exhaust­duct

•­ Fresh-air­intake­to­the­room

Check that the exhaust system connections are tight.

Maintenance

3

To be carried out by qualified personnel

Disconnect the power to the dryer.

Annually

3

•­ Dismount­front­panel­and­finger­protector.­

Clean for lint/dust.

Check and tighten the support rollers.

•­ At­least­once­a­year,­the­inside­wearing­parts­ should be checked and cleaned for lint.

Quarterly/Semi-annually

4

•­ Check­that­the­fan­wheel­is­not­clogged­by­lint­ or otherwise blocked.

Lubrication

All bearings are maintenance free as they are permanently lubricated.

4

W00092

25

W00093, 94

Washer extractors, Tumble dryers, Hydro extractors

Types: W.55H., W3..., WN3..., W4.H., EXSM.X., H1..., N1130.., N1190.., N2..., N3..., N4..., N5...

Product standards: EN 60335-2-4, -7, -11

EMF standards: EN 50366:2003 + A1

EMC standards: EN 61000-6-1 (2001) W.55H., W3..., W4.H., N1130, N1190, N2..., N3...

EN 61000-6-3 (2001) W.55H., W3..., WN3..., W4.H., EXSM.X., N1130, N1190, N2..., N3...

A11 (2003) WN3..., N5...

EN 61000-3-11 (2001) EXSM.X.

EN 61000-6-2 (2005) WN3..., N4..., N5...

EN 61000-6-3 (2007) N4...

Försäkran om överensstämmelse

Vi, Electrolux Laundry Systems Sweden AB

SE-341 80 Ljungby, Sverige försäkrar under eget ansvar att denna produkt, med typbeteckning och enl. ovan, är tillverkad i

överensstämmelse med följande direktiv:

• LVD Directive 2006/95/EC

• EMC Directive 2004/108/EC

• GAS Directive 2009/142/EC (gäller endast N'''''' och WN3...)

• CE Marking Directive 93/68/EEC

• RoHS Directive 2002/95/EC

• WEEE Directive 2002/96/EC

• MD Directive 2006/42/EC

CE Declaration of conformity

We, Electrolux Laundry Systems Sweden AB

SE-341 80 Ljungby, Sweden declare under our sole responsibility that the product of the type stated above is manufactured in conformity with the following EU directives:

• LVD Directive 2006/95/EC

• EMC Directive 2004/108/EC

• GAS Directive 2009/142/EC (N''''''... and WN3... only)

• CE Marking Directive 93/68/EEC

• RoHS Directive 2002/95/EC

• WEEE Directive 2002/96/EC

• MD Directive 2006/42/EC

EG-Konformitätserklärung

Wir, die, Electrolux Laundry Systems Sweden AB

SE-341 80 Ljungby, Schweden erklären hiermit in alleiniger Verantwortung, daß das Produkt mit der oben genannten Typenbezeichnung mit folgenden EU-Richtlinien übereinstimmt:

• LVD Directive 2006/95/EC

• EMC Directive 2004/108/EC

• GAS Directive 2009/142/EC (Nur N'''''' und WN3...)

• CE Marking Directive 93/68/EEC

• RoHS Directive 2002/95/EC

• WEEE Directive 2002/96/EC

• MD Directive 2006/42/EC

Déclaration de conformité CE

Nous, Electrolux Laundry Systems Sweden AB

SE-341 80 Ljungby, Suède déclarons sous notre seule et unique responsabilité que le produit des type et numéro de série indiqués ci-dessus est fabriqué conformément aux directives UE suivantes:

• LVD Directive 2006/95/EC

• EMC Directive 2004/108/EC

• GAS Directive 2009/142/EC (N'''''' et WN3... uniquement)

• CE Marking Directive 93/68/EEC

• RoHS Directive 2002/95/EC

• WEEE Directive 2002/96/EC

• MD Directive 2006/42/EC

Declaración de conformidad CE

Electrolux Laundry Systems Sweden AB con sede en SE-341 80 Ljungby, Suecia declara bajo su exclusiva responsabilidad que el producto cuyo tipo se especifica en el encabezado se ha fabricado conforme a las siguientes directivas:

• LVD Directive 2006/95/EC

• EMC Directive 2004/108/EC

• GAS Directive 2009/142/EC (vale sólo N'''''' y WN3)

• CE Marking Directive 93/68/EEC

• RoHS Directive 2002/95/EC

• WEEE Directive 2002/96/EC

• MD Directive 2006/42/EC

Erklæring om EU-overensstemmelse

Vi Electrolux Laundry Systems Sweden AB

SE-341 80 Ljungby, Sverige erklærer på eget ansvar, at produktet med typebetegnelse som angivet er fremstillet i overensstemmelse med følgende EU-direktiver:

• LVD Directive 2006/95/EC

• EMC Directive 2004/108/EC

• GAS Directive 2009/142/EC (gælder kun N'''''' og WN3...)

• CE Marking Directive 93/68/EEC

• RoHS Directive 2002/95/EC

• WEEE Directive 2002/96/EC

• MD Directive 2006/42/EC

EY-Vaatimustenmukaisuusvakuutus

Me Electrolux Laundry Systems Sweden AB

SE-341 80 Ljungby, Ruotsi vakuutamme yksinomaan omalla vastuullamme, että tuote, jonka tyyppitunnus lukee yllä, on valmistettu seuraavien [EU]-direktiivien mukaisesti:

• LVD Directive 2006/95/EC

• EMC Directive 2004/108/EC

• GAS Directive 2009/142/EC (vain N'''''' ja WN3...)

• CE Marking Directive 93/68/EEC

• RoHS Directive 2002/95/EC

• WEEE Directive 2002/96/EC

• MD Directive 2006/42/EC

EF-samsvarserklæring

Vi, Electrolux Laundry Systems Sweden AB

SE-341 80 Ljungby, Sverige, erklærer på eget ansvar at dette produktet, med typebetegnelse og produksjonsnummer som angitt nedenfor, er produsert i samsvar med bestemmelsene i følgende direktiver:

• LVD Directive 2006/95/EC

• EMC Directive 2004/108/EC

• GAS Directive 2009/142/EC (gjelder bare N'''''' og WN3... )

• CE Marking Directive 93/68/EEC

• RoHS Directive 2002/95/EC

• WEEE Directive 2002/96/EC

• MD Directive 2006/42/EC

EG-Conformiteitsverklaring

Wij, Electrolux Laundry Systems Sweden AB

SE-341 80 Ljungby, Zweden verklaren hierbij op eigen verantwoordelijkheid dat het produkt van het type en met het serienummer zoals hieronder vermeld, is vervaardigd conform de volgende normen:

• LVD Directive 2006/95/EC

• EMC Directive 2004/108/EC

• GAS Directive 2009/142/EC (alleen N'''''' en WN3...)

• CE Marking Directive 93/68/EEC

• RoHS Directive 2002/95/EC

• WEEE Directive 2002/96/EC

• MD Directive 2006/42/EC

Dichiarazione CE di conformità

Noi Electrolux Laundry Systems Sweden AB

SE-341 80 Ljungby, Svezia dichiariamo sotto la nostra esclusiva responsabilità che il prodotto del tipo specificato sopra è conforme alle seguenti direttive [UE]:

• LVD Directive 2006/95/EC

• EMC Directive 2004/108/EC

• GAS Directive 2009/142/EC (solo N'''''' e WN3...)

• CE Marking Directive 93/68/EEC

• RoHS Directive 2002/95/EC

• WEEE Directive 2002/96/EC

• MD Directive 2006/42/EC

Declaração CE de conformidade

Nós, Electrolux Laundry Systems Sweden AB

SE-341 80 Ljungby, Suécia declaramos sob nossa inteira responsabilidade que o produto com os números de série e de tipo abaixo indicados é fabricado em conformidade com as seguintes directivas [UE]:

• LVD Directive 2006/95/EC

• EMC Directive 2004/108/EC

• GAS Directive 2009/142/EC (apenas N'''''' e WN3...)

• CE Marking Directive 93/68/EEC

• RoHS Directive 2002/95/EC

• WEEE Directive 2002/96/EC

• MD Directive 2006/42/EC

ΔΗΛΩΣΗ ΠΙΣΤΟΤΗΤΑΣ ΕΚ

H Electrolux Laundry Systems Sweden AB

SE-341 80 Ljungby, Σουηδία

δηλώνει με αποκλειστική της ευθύνη ότι το προϊόν του ανωτέρω αναφερόμενου τύπου

κατασκευάζεται σύμφωνα με τις ακόλουθες οδηγίες της Ευρωπαϊκής Ένωσης:

• LVD Directive 2006/95/EC

• EMC Directive 2004/108/EC

• GAS Directive 2009/142/EC (N'''''' και WN3... μόνο)

• CE Marking Directive 93/68/EEC

• RoHS Directive 2002/95/EC

• WEEE Directive 2002/96/EC

• MD Directive 2006/42/EC

CE megfelelöségi nyilatkozat

Mi, az Electrolux Laundry Systems Sweden AB

SE-341 8 Ljungby, Svédország felelöségünk teljes tudatában kijelentjük, hogy az alább megadott típusú termék gyártása a következö EU-irányelvekkel összhangban történik:

• LVD Directive 2006/95/EC

• EMC Directive 2004/108/EC

• GAS Directive 2009/142/EC (csak az N'''''' és WN3... esetén)

• CE Marking Directive 93/68/EEC

• RoHS Directive 2002/95/EC

• WEEE Directive 2002/96/EC

• MD Directive 2006/42/EC

Ljungby 2010.08.16

Franco Panno

Vice President Technical Operations

471 1531-43/21

Page 1/2

Translation table for model name to type of approval

C240R

C260R

C290R

T4130

T4190

PD9

T4250

W4850H

W41100H

W4280X

W4350X

W4600X

C240

C260

T4350

T4300S

T4290

T4530

T4650

T4900

T41200

T4900CR

T41200CR

T4300LE

W4105S

W4130S

W4180S

W4250S

W4330S

W475N

W485N

W4105N

W4130N

W4180N

W4250N

W4330N

WD4130H

WD4240H

W4400H

W4600H

Commercial name

W455H

W465H

W475H

W4105H

W4130H

W4180H

W4240H

W4300H

FOM71 CLS

WB4130H

WB4180H

PW9

W475S

W485S

N2...

N3...

N4...

N4...

N4...

N4...

N4...

N4...

N4...

N5...

W4.H.

W4.H.

EXSM.X.

EXSM.X.

EXSM.X.

H1...

H1...

H1...

H1...

H1...

N1130..

N1190..

N1190..

N2...

W3...

W3...

W3...

W3...

W3...

WN3...

WN3...

W4.H.

W4.H.

W3...

W3...

W3...

W3...

W3...

W3...

W3...

W3...

W3...

W3...

W3...

W3...

W3...

W3...

Type

W.55H.

W3...

W3...

W3...

W3...

W3...

W3...

Ljungby 2010.08.16

Franco Panno

Vice President Technical Operations

471 1531-43/21

Page 2/2

Skrotning av maskin

När maskinen inte längre skall användas måste den lämnas till en återvinningsstation för destruktion. Många detaljer i maskinen går att återanvända, men den innehåller även annat material som måste tas om hand på ett korrekt sätt. Lämna därför aldrig maskinen eller delar av maskinen i hushållsavfallet, eftersom det kan leda till hälsorisker eller skador på miljön.

Scrapping of machine

When the machine is no longer to be used, it must be submitted to a recycling facility for destruction. The majority of the components in the machine can be reused, but it also contains other material that must be taken care of in the correct way. Therefore, never mix the machine or its parts with domestic waste as this may lead to health hazards or damage to the environment.

Entsorgung des Geräts

Wenn das Gerät nicht länger im Gebrauch ist, muss dieses einer Recyclingstation zur Entsorgung zugeführt werden. Viele Komponenten des Geräts sind recyclingfähig, enthalten aber auch Materialien, die vorschriftsmäßig entsorgt werden müssen. Entsorgen Sie daher das Gerät oder Geräteteile niemals im Hausmüll, da dies Gefahren für die Gesundheit oder Umweltschäden nach sich ziehen kann.

Mise au rebut de machine

Lorsque la machine n’est plus utilisée, elle doit être déposée à une installation de recyclage pour y être détruite. La majorité des composants de la machine peuvent être réutilisés mais celle-ci contient également d’autres matériaux qui doivent être traités correctement. C’est pourquoi vous ne devez jamais mélanger la machine ou ses pièces avec les ordures ménagères, risque de polution pour l’environnement ou la santé.

Desguace de la máquina

Cuando la máquina no tenga que utilizarse más, ha de entregarse a una instalación de destrucción para su reciclado. La mayor parte de sus componentes pueden volver a utilizarse, pero consta también de otros materiales que han de ser tratados de la manera correcta. Por esa razón nunca mezclar la máquina ni sus partes con la basura doméstica pues esto podría constituir un peligro para la salud o dañar el medio ambiente.

Bortskaffelse af maskinen

Når maskinen ikke længere er i brug, skal den afleveres til destruktion på en genbrugsstation. Mange dele i maskinen kan genanvendes, men den indeholder også andre materialer, der skal håndteres korrekt. Smid derfor ikke maskinen eller dele af den ud sammen med husholdningens almindelige affald, da det kan være forbundet med sundhedsrisiko eller give miljøskader.

Koneen hävittäminen

Kun konetta ei enää käytetä, se pitää luovuttaa kierrätyskeskukseen tuhottavaksi. Suurinta osaa koneen osista voidaan käyttää uudelleen, mutta se sisältää myös materiaaleja, jotka pitää käsitellä asianmukaisesti. Älä sen vuoksi koskaan laita konetta tai sen osia kotitalousjätteen sekaan, sillä se saattaa aiheuttaa terveysriskejä tai vahinkoa ympäristölle.

Skroting av maskin

Når maskinen ikke lenger skal brukes, må den leveres til en gjenvinningsstasjon for destruksjon. Det går an å gjenbruke mange deler av maskinen, men den inneholder også annet materiale som man må ta hånd om på riktig måte. Legg derfor aldri maskinen eller deler av maskinen i husholdningsavfallet, siden det kan føre til helse- eller miljøskader.

Afdanken van de machine

Als de machine niet langer gebruikt gaat worden, moet deze ter vernietiging worden aangeboden bij een recyclinginrichting. De meeste componenten van de machine kunnen worden hergebruikt, maar hij bevat ook ander materiaal dat op een juiste wijze moet worden behandeld.

Daarom de machine of zijn onderdelen nooit bij het huisvuil zetten, want dat kan leiden tot gezondheidsrisico’s of schade aan het milieu.

Rottamazione della macchina

Quando la macchina non può più essere utilizzata, deve essere affidata a un centro di riciclaggio che ne effettui la rottamazione. La maggior parte dei componenti della macchina sono riciclabili, ma ce ne sono anche alcuni che devono essere smaltiti in modo appropriato. Perciò, non mischiare mai la macchina o parti di essa con i normali rifiuti domestici, poiché ciò potrebbe comportare rischi per la salute o per l’ambiente.

Złomowanie maszyny

Wycofaną z użytkowania maszynę należy przekazać do zakładu utylizacji w celu złomowania. Większość podzespołów maszyny nadaje się do powtórnego wykorzystania, lecz zawiera ona także inne materiały, z którymi należy postępować w odpowiedni sposób. Z tego powodu niedozwolone jest łączenie maszyny lub jej części z odpadami domowymi, gdyż może to prowadzić do zagrożenia zdrowia lub szkody dla środowiska.

Vyřazení přístroje

Přístroj, který již nebude používán, by měl být odevzdán k likvidaci do ekodvora. Většina součástek přístroje může být opětovně použita, některé ale vyžadují likvidaci přesně daným způsobem. A proto nikdy nemíchejte dohromady přístoje nebo jejich části s domácím odpadem, mohlo by to vést ke zdravotním rizikům nebo k poškození životního prostředí.

Οριστική απόσυρση μηχανήματος

Όταν το μηχάνημα δεν προορίζεται για περαιτέρω χρήση, θα πρέπει να οδηγείται σε εγκατάσταση ανακύκλωσης για καταστροφήΤο

μεγαλύτερο ποσοστό των εξαρτημάτων του μηχανήματος μπορεί να χρησιμοποιηθεί ξανά, αλλά το μηχάνημα περιλαμβάνει και άλλα

υλικά η διαλογή των οποίων θα πρέπει να πραγματοποιείται με τον κατάλληλο τρόποΚατά συνέπεια, μην αναμιγνύετε ποτέ το

μηχάνημα ή τα εξαρτήματά του με οικιακά απορρίμματα καθώς αυτό μπορεί να αποβεί επικίνδυνο για την υγεία ή επιβλαβές για το

περιβάλλον.

Art. No. 438 9041-90 / 06.21

Electrolux Laundry Systems Sweden AB

341 80 Ljungby, Sweden www.electrolux.com/laundrysystems

Share more of our thinking at www.electrolux.com

Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project