National Geographic | 259NE | User's Manual | National Geographic 259NE User's Manual

'*.C:
Indoor/Outdoor Memory Thermometer
Thermomètre intérieur/extérieur avec mémoire
Draadloze binnen-/buitenthermometer met geheugen
Innen- /Außenthermometer mit Speicherfunktion
Termómetro de interior / exterior con memoria
Innendørs/utendørs termometer med minne
Trådlös inomhus-/utomhustermometer med minne
Indendørs/udendørs termometer med hukommelse
Wewnętrzny i zewnętrzny termometr z pamięcią
DZȓȞȚȜȚȓȠȞȟȝȍȚȭȠȪȬȒșȭȖȕȚȓȞȓțȖȗȏȝȜȚȓȧȓțȖȖȏțȓȝȜȚȓȧȓțȖȭ
UK
FR
DU
DE
ES
NL
SW
DK
PL
RU
3
8
13
18
23
28
33
38
43
48
-
7
12
17
22
27
32
37
42
47
52
4. 5.
A.
B
C.
6. 7. 8. 9.
G.
H.
D.
I.
E.
F.
1.
2.
3.
10.
'
Indoor/Outdoor
Memory Thermometer
Monitor:
A. Day of the Week
B. Battery Icon
C. Outdoor Temperature
D. Indoor Temperature
E. Recorded Highest Temperature and Date
F. Recorded Lowest Temperature and Date
G. Signal Detection Icon
H. Date
I. Time
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
Max/Min Button
History Button
Clear Button
(+) Button
Set Button
(-) Button
Re-sync Button
ºC/ºF Button
Reset Button
Remote Sensor :
10.Reset Button
Before You Begin
1.0 Set up procedure:
1. Insert batteries into the monitor first and then press the RESET button once.
2. Place the monitor as close as possible next to the remote sensor and insert the
batteries into the remote sensor and press the RESET button.
IMPORTANT: The calendar and clock must be set up first before the monitor can
receive a signal from the remote sensor. (See section 3.0)
3. Position the monitor and remote sensor within effective transmission range, which
in usual circumstances is 30 to 45 meters. The range is affected by the building
materials and where the monitor and remote sensor are positioned; try various
locations for the best results.
NOTE: The remote sensor should be placed in a shaded area for accurate readings.
1.1 Getting Started
Once the remote sensor has been powered up (or the RESET button has been
pressed), you must set up the calendar and clock first, after setup the transmission
signal is sent to the monitor. The monitor will attempt to search for the signal for 5
minutes.
Once the signal is received, the dashes (--.-°F) on the monitor will change to the
current outdoor temperature. If after 5 minutes the screen does not change to show
the outdoor temperature, press the RE-SYNC button on the monitor. The monitor will
now attempt to search for the signal for another 6 minutes.
(
2.0 Troubleshooting
Press the RESET button at any time your display shows dashes (--.-°F) and/or ensure
that the remote sensor is in direct line to the monitor.
If the outdoor temperature cannot be received, check:
1. The distance between the monitor or remote sensor should be at least 0.9 to 1.2
meters away from any interfering sources such as computer monitors or TV sets.
2. Avoid placing the monitor onto or in the immediate proximity of metal window
frames.
3. Using other electrical products such as headphones or speakers operating on the
same signal frequency (433MHz) may prevent correct signal transmission and
reception.
4. Neighbors using electrical devices operating on the 433MHz signal frequency can
also cause interference.
5. Signals from other household devices, such as door bells and home security
systems, may temporarily interfere with the units and cause reception failure.
The transmission and reception of temperature reading will resume once the
interference has stopped.
The maximum transmission range is 45 meters from the remote sensor to the
monitor (in open space). However, this depends on the surrounding environment and
interference levels. The temperature signal travels in a straight line from the remote
sensor to the monitor. The signal will not curve around an object. If no reception is
possible, despite the observation of these factors, all units will have to be reset.
NOTE: To reset unit please see Set up Procedure. (See section 1.0).
3.0 Calendar and Clock Setup
1. Press and hold the SET button to activate the calendar setup mode.
2. Press the + or – button to toggle to the correct year.
3. Press the SET button to confirm.
4. Follow steps 2-3 to set the date, time and 12hr/24hr mode.
4.0 Recorded Highest and Lowest
The recorded highest and lowest outdoor temperature will always be displayed on the
screen. When the outdoor temperature becomes higher or lower than the current
record, the display immediately updates to the new record. This data will be retained
in the units memory even if the battery is removed or unit is reset.
IMPORTANT: The recorded highest and lowest temperature is stored by date,
therefore the calendar MUST be set correctly before use of the unit.
5.0 Five Year History
The unit will store the daily Max/Min records of outdoor temperature for up to 5
years.
1. Press and hold the HISTORY button until the calendar starts to flash.
2. Press the + or – buttons to toggle to the desired year and then press the HISTORY
button to confirm.
3. Repeat step 2 to set the desired month and date.
4. The Max/Min recorded measurement of outdoor temperature for that specific date
will be displayed for 5 seconds.
5. If there is no recorded measurement for that date, --.-°C or --.-°F will be displayed.
)
NOTE: Five years of data will be retained even if the battery is removed or the unit
is reset. After five years the oldest data will be replaced with the newest recorded
temperature data.
6.0 Year to Date History
The unit can also recall the recorded Max/Min outdoor temperature of the same date
last year, 2 years ago, and so on.
Example: if todayʼs date is 03/25/07 the unit will recall the Max/Min temperature for
03/25/06, 03/25/05, 03/25/04 etc. up to 5 years back.
1. Press the HISTORY button once, the monitor will display the recorded Max/Min
temperature of the same date last year; press the HISTORY button again to see
the temperature from two years ago, etc.
7.0 Maximum and Minimum Temperature
1. Press the MAX/MIN button once to display the maximum readings. Press the MAX/
MIN button again to display the minimum readings.
2. To clear the memory, press the CLEAR button when the Max/Min temperature is
displayed. It will clear the record of the shown field.
NOTE: Clearing the Max/Min temperature will not clear the recorded highest and
lowest temperature.
8.0 ºC/ºF Switchable
The default measurement for temperature is °F, press the ºC/ºF button to toggle
between °C and °F.
9.0 Signal Detection
The signal indicator on the monitor will display the following in the outdoor
temperature window:
No Signal Detected
Signal Detected
Successful Reception
10.0 Care of Your Thermometer
• Avoid exposing the thermometer to extreme temperatures, water or severe shock.
• Avoid contact with any corrosive materials such as alcohol, cleaning agents or
perfume.
• Do not subject the thermometer to excessive force, shock, dust, temperature or
humidity. Any of these conditions may shorten the life of the thermometer.
• Do not tamper with any of the internal components of this thermometer. This will
void the warranty and may cause damage.
*
11.0 Specifications
/i“«iÀ>ÌÕÀiÊi>ÃÕÀˆ˜}Ê,>˜}i
Monitor
-20°C to 70°C with 0.1°C resolution
-4°F to 158°F with 0.2°F resolution
Remote Sensor
-50°C to 70°C with 0.1°C resolution
-58°F to 158°F with 0.2°F resolution
/i“«iÀ>ÌÕÀiÊ
…iVŽˆ˜}ʘÌiÀÛ>
Monitor
Every 32 seconds
Remote Sensor
Every 16 seconds
*œÜiÀÊ-œÕÀViÊ
­Ž>ˆ˜iÊL>ÌÌiÀˆiÃÊÀiVœ““i˜`i`®
Monitor
2 x AA batteries, 1.5V batteries
Remote Sensor
2 x AA batteries, 1.5V batteries
Battery life
About 12 months
12.0 Remote Sensor
To prevent temperature interference, place the remote sensor away from direct
sunlight, air conditioning, and heater vents. The remote sensor is splash proof
designed, never immerse into water or expose to heavy rain.
Monitor
The monitor can be mounted on a wall or placed on any flat surface.
+
13.0 Disposal of the device (environment)
At the end of the product lifecycle, you should not throw this product
into the normal household garbage but bring the product to a collection
point for the recycling of electrical and electronic equipments. The
symbol on the product, user guide and/or box indicate this.
Some of the product materials can be re-used if you bring them to a
recycling point. By reusing some parts or raw materials from used products you make an
important contribution to the protection of the environment. Please contact your local
authorities in case you need more information on the collection points in your area.
Batteries must be removed before disposing of the device.
Dispose of the batteries in an environmental manner according to your country
regulations.
14.0 Warranty
Warranty period
The Topcom units have a 24-month warranty period. The warranty period starts on the
day the new unit is purchased.
Consumables or defects causing a negligible effect on operation or value of the
equipment are not covered.
The warranty has to be proven by presentation of the original purchase receipt, on
which the date of purchase and the unit-model are indicated.
Warranty handling
A faulty unit needs to be returned to a Topcom service centre including a valid purchase
note.
If the unit develops a fault during the warranty period, Topcom or its officially appointed
service centre will repair any defects caused by material or manufacturing faults free
of charge.
Topcom will at its discretion fulfill its warranty obligations by either repairing or
exchanging the faulty units or parts of the faulty units. In case of replacement, colour
and model can be different from the original purchased unit.
The initial purchase date shall determine the start of the warranty period. The warranty
period is not extended if the unit is exchanged or repaired by Topcom or its appointed
service centres.
Warranty exclusions
Damage or defects caused by incorrect treatment or operation and damage resulting
from use of nonoriginal parts or accessories not recommended by Topcom are not
covered by the warranty.
The warranty does not cover damage caused by outside factors, such as lightning,
water and fire, nor any damage caused during transportation.
No warranty can be claimed if the serial number on the units has been changed, removed
or rendered illegible.
,
Thermomètre intérieur/extérieur avec mémoire
Mode dʼemploi
Moniteur :
A. Jour de la semaine
B. Icône de la pile
C. Température extérieure
D. Température intérieure
E. Relevé enregistré de la température la plus élevée et de la date
F. Relevé enregistré de la température la plus basse et de la date
G. Icône de la détection du signal
H. Date
I. Heure
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
Bouton
Bouton
Bouton
Bouton
Bouton
Bouton
Bouton
Bouton
Bouton
température maximale/minimale
de lʼhistorique
dʼeffacement
(+)
du réglage
(-)
de resynchronisation
sélecteur °C / °F
de réinitialisation
Capteur à distance :
10.Bouton de réinitialisation
Avant de commencer
1.0 Méthode dʼinstallation :
1. Premièrement, insérez les piles dans le moniteur puis appuyez une fois sur le
bouton de réinitialisation [RESET].
2. Placez le moniteur aussi près que possible du capteur à distance et insérez les piles
dans le capteur à distance puis appuyez sur le bouton de réinitialisation [RESET].
IMPORTANT: Vous devez procéder avant tout à lʼinstallation du calendrier et de
lʼhorloge avant que le moniteur puisse recevoir un signal du capteur à distance. (Voir
section 3.0).
3. Positionnez le moniteur et le capteur à distance à lʼintérieur de la portée de
transmission effective, laquelle dans les circonstances usuelles est de 30 à 45
mètres. La portée est affectée par les matériaux de construction et la position
respective du moniteur et du capteur à distance; pour de meilleurs résultats,
essayez divers emplacements.
Remarque: Pour des lectures précises, le capteur à distance devrait être positionné
dans un endroit ombragé.
1.1 Mise en opération
Lorsque le capteur à distance est alimenté (ou le bouton de réinitialisation [RESET]
est appuyé), vous devez tout dʼabord procéder à lʼinstallation du calendrier et de
lʼhorloge; une fois installés, la transmission du signal est envoyée au moniteur. Le
moniteur cherchera le signal pendant 5 minutes.
-
Lorsque le signal est reçu, les tirets (--.- ° F) sur le moniteur changeront à la
température extérieure actuelle. Si après 5 minutes, lʼécran ne change pas pour
afficher la température extérieure, appuyez sur le bouton de resynchronisation
[RE-SYNC] sur le moniteur. Le moniteur cherchera le signal pour encore 6 minutes.
2.0 Dépannage
Appuyez sur le bouton de réinitialisation [RESET] à tout moment, votre écran affiche
des tirets (--.- ° F) et /ou assurez-vous que le capteur à distance est en ligne directe
avec le moniteur.
Si vous ne recevez pas la mesure de la température extérieure, vérifiez:
1. La distance entre le moniteur et le capteur à distance devrait être au moins de
0,9 à 1,2 mètre loin de toutes sources dʼinterférence comme des moniteurs
dʼordinateur ou des postes de télévision.
2. Évitez de placer le moniteur sur ou à proximité immédiate de châssis de fenêtre
métalliques.
3. Lʼutilisation dʼautres produits électriques comme le casque à écouteurs ou des
haut-parleurs fonctionnant sur la même fréquence de signal (433 MHz) peuvent
empêcher la transmission correcte du signal et la réception.
4. Les voisins utilisant des appareils électriques fonctionnant sur la même fréquence
de signal de 433 MHz peuvent aussi causer de lʼinterférence.
5. Les signaux provenant dʼautres appareils domestiques comme des sonnettes ou
des systèmes de sécurité domestiques peuvent temporairement interférer avec les
unités et entraîner une interruption de réception. La transmission et la réception
des mesures de la température reprendront lorsque lʼinterférence cessera.
La portée de transmission maximale est de 45 mètres du capteur à distance au
moniteur (dans un espace libre). Cependant cela dépend du milieu environnant et des
niveaux dʼinterférence. Le signal de la température voyage en ligne droite du capteur
à distance au moniteur. Le signal ne contourne pas un objet. Si aucune réception
nʼest possible malgré lʼobservation de ces facteurs, toutes les unités devront être
réinitialisées.
REMARQUE: Pour réinitialiser lʼunité, veuillez vous référer à la méthode dʼinstallation.
(Référez-vous à la section 1.0)
3.0 Régler manuellement le calendrier et lʼhorloge
1. Appuyez sur le bouton réglage [SET] et tenez-le enfoncé pour activer le mode du
réglage du calendrier.
2. Appuyez sur les boutons (+) ou (-) pour basculer à lʼannée exacte.
3. Appuyez sur le bouton réglage [SET] pour confirmer votre choix.
4. Suivez les étapes 2 et 3 pour régler la date, lʼheure et le mode 12/24 h.
4.0 Enregistrement des relevés de la température la plus élevée et de la température
la plus basse
Les relevés enregistrés de la température la plus élevée et de la température la plus
basse seront toujours affichés sur lʼécran. Lorsque la température extérieure devient
plus élevée ou plus basse que le relevé enregistré en cours, lʼécran fait une mise à jour
immédiate du nouveau relevé enregistré. Cette donnée sera retenue dans la mémoire
de lʼunité même si la pile est retirée ou si lʼunité est réinitialisée.
IMPORTANT : La température la plus élevée et la température la plus basse sont
enregistrées par date; donc il faut régler correctement le calendrier avant dʼutiliser cet
appareil.
.
5.0 Historique de cinq ans
Lʼunité emmagasine pour une période de cinq ans les enregistrements quotidiens de la
température extérieure maximale/minimale.
1. Appuyez sur le bouton de lʼhistorique [HISTORY] et tenez-le enfoncé jusquʼà ce le
calendrier clignote.
2. Appuyez sur le bouton (+) ou (-) pour basculer à lʼannée désirée, puis appuyez sur
le bouton de lʼhistorique [HISTORY] pour confirmer votre choix.
3. Répétez lʼétape 2 pour régler le mois et la date désirés.
4. Le relevé enregistré de la température extérieure maximale/minimale pour cette
date spécifique sʼaffichera pendant cinq secondes.
5. Sʼil nʼy a aucun relevé enregistré pour cette date, alors --.- ° C ou --.- ° F
sʼaffichera.
NOTE: Les données sur une période de cinq ans seront maintenues même si la pile est
retirée ou si lʼunité est réinitialisée. Après cinq ans, les données les plus anciennes
seront remplacées par les nouvelles données enregistrées de la température.
6.0 Historique annuel jusquʼà ce jour
Cette unité peut aussi rappeler les relevés enregistrés de la température extérieure
maximale/minimale à la même date lʼannée dernière, il y a deux ans et ainsi de suite.
Exemple: Si aujourdʼhui la date est le 25 mars 2007, lʼunité rappellera le relevé de la
température maximale/minimale du 25 mars 2006, 25 mars 2005, 25 mars 2004,
etc. des cinq dernières années.
1. Appuyez une fois sur le bouton de lʼhistorique [HISTORY], le moniteur affichera
le relevé enregistré de la température maximale/minimale à la même date lʼannée
dernière; appuyez de nouveau sur le bouton de lʼhistorique [HISTORY] pour voir le
relevé de la température il y a deux ans, etc.
7.0 Températures maximale et minimale
1. Appuyez une fois sur le bouton [MAX/MIN] pour afficher les relevés maxima et
appuyez de nouveau sur le bouton [MAX/MIN] pour afficher les relevés minima.
2. Pour vider la mémoire, appuyez sur le bouton dʼeffacement [CLEAR] lorsque
le relevé de la température maximale/minimale est affichée. Il effacera
lʼenregistrement du champ de la température affichée.
NOTE: Effacer le relevé de la température maximale/minimale nʼeffacera pas le relevé
enregistré de la température la plus élevée ou la plus basse.
8.0 Sélection ° C/ ° F
La température mesurée est par défaut en °F. Appuyez sur le bouton [C/F] pour
basculer entre °C et °F.
9.00 Détection dʼun signal
Sur le moniteur, dans la fenêtre de la température extérieure sʼaffichera le symbole du
signal représentant ce qui suit :
Aucun signal détecté
Signal détecté
Réception réussie du signal
&%
10.0 Précautions dʼusage de votre thermomètre
• Évitez dʼexposer le thermomètre à des températures extrêmes, à lʼeau ou à des
chocs violents.
• Évitez le contact avec des matières corrosives comme de lʼalcool, des produits
dʼentretien ou du parfum.
• Ne soumettez pas le thermomètre à une force, choc, poussière, température ou
humidité excessives. Nʼimporte laquelle de ces conditions peut réduire la durée de
vie du thermomètre.
• Ne falsifiez aucun des composants de ce thermomètre, cela annulera la garantie en
plus de causer des dégâts.
11.0 Données techniques
Gamme de mesures de la température
Moniteur
-20 °C à 70 °C avec résolution 0,1°C
-4 °F à 158 °F avec résolution 0,2°F
Capteur à distance
-50 °C à 70 °C avec résolution 0,1°C
-58 °F à 158 °F avec résolution 0,2°F
Intervalle du relevé de la température
Moniteur
À toutes les 32 secondes
Capteur à distance
À toutes les 16 secondes
Alimentation
(piles alcalines recommandées)
Moniteur
2 piles AA, 1,5V
Capteur à distance
2 piles AA, 1,5V
Durée de vie de la pile
Environ 12 mois
12.0 Capteur
Afin de ne pas interférer à la température, veuillez installer le capteur loin du
soleil direct, climatisation et conduits de chaleur. Le capteur est étanche aux
éclaboussures, ne jamais immerger dans lʼeau ou exposer à la pluie forte.
Moniteur
Le moniteur peut être monté sur un mur ou installé sur toute surface plate.
&&
13.0 Mise au rebut de lʼappareil (environnement)
Au terme du cycle de vie de ce produit, ne le jetez pas avec les déchets
ménagers ordinaires mais déposez-le dans un point de collecte prévu
pour le recyclage des équipements électriques et électroniques. Le
symbole indiqué sur ce produit, sur le mode dʼemploi et/ou sur la boîte
est là pour vous le rappeler.
Certains matériaux qui composent le produit peuvent être réutilisés sʼils sont déposés
dans un point de recyclage. En réutilisant certaines pièces ou matières premières de
produits usagés, vous contribuez fortement à la protection de lʼenvironnement. Pour
toute information supplémentaire sur les points de collecte dans votre région, contactez
les autorités locales.
Avant de jeter lʼappareil, retirez les piles.
Éliminez les piles de manière écologique, selon les réglementations en vigueur dans
votre pays.
14.0 Garantie
Période de garantie
Les appareils Topcom bénéficient dʼune période de garantie de 24 mois. La période de
garantie prend effet le jour de lʼachat du nouvel appareil.
Les accessoires et les défauts qui ont un effet négligeable sur le fonctionnement ou la
valeur de lʼappareil ne sont pas couverts.
La garantie sʼapplique uniquement sur présentation du récépissé dʼachat original sur
lequel figurent la date de lʼachat et le modèle de lʼappareil.
Mise en oeuvre de la garantie
Tout appareil défectueux doit être retourné à un centre de service après-vente Topcom
accompagné dʼun justificatif dʼachat valable.
En cas de panne pendant la période de garantie, Topcom ou son centre de service
après-vente officiel réparera gratuitement les dysfonctionnements dus à un vice de
matière ou de fabrication.
Topcom assurera, à sa seule discrétion, ses obligations en matière de garantie en réparant
ou en remplaçant les pièces ou les appareils défectueux. En cas de remplacement, la
couleur et le modèle peuvent être différents de ceux de lʼappareil acheté initialement.
La date dʼachat initiale détermine le début de la période de garantie. La période de
garantie nʼest pas prolongée si lʼappareil est remplacé ou réparé par Topcom ou par lʼun
de ses centres de service après vente officiels.
Exclusions de garantie
Les dommages et les pannes dus à un mauvais traitement ou à une utilisation incorrecte
et les dommages résultant de lʼutilisation de pièces et dʼaccessoires non recommandés
par Topcom ne sont pas couverts par la garantie.
La garantie ne couvre pas les dommages causés par des éléments extérieurs tels que la
foudre, lʼeau et le feu ni les dommages provoqués par le transport.
Aucune garantie ne pourra être invoquée si le numéro de série indiqué sur les appareils
a été modifié, supprimé ou rendu illisible.
&'
Binnen-/buitenthermometer
met geheugen
Hoofdunit:
A. Dag van de week
B. Pictogram batterij
C. Buitentemperatuur
D. Binnentemperatuur
E. Hoogste geregistreerde temperatuur en datum
F. Laagste geregistreerde temperatuur en datum
G. Pictogram signaaldetectie
H. Datum
I. Tijd
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
Max/min-toets
History-toets (historie)
Clear-toets (wistoets)
(+)-toets
Set-toets (insteltoets)
(-)-toets
Re-sync-toets (opnieuw synchroniseren)
ºC/ºF-toets
Reset-toets
Externe sensor :
10.Reset-toets
Voor u begint
1.0 Instelprocedure:
1. Plaats eerst de batterijen in de hoofdunit en druk daarna één keer op de RESETtoets.
2. Plaats de hoofdunit zo dicht mogelijk naast de externe sensor en plaats de batterijen in de externe sensor. Druk daarna op de RESET-toets.
BELANGRIJK: De datum en de tijd moeten eerst ingesteld worden voor de hoofdunit
het signaal van de externe sensor kan ontvangen. (Zie hoofdstuk 3.0)
3. Plaats de hoofdunit en de externe sensor binnen het zendbereik dat onder normale
omstandigheden 30 tot 45 meter bedraagt. Het bereik is afhankelijk van de gebruikte bouwmaterialen en de plaats waar de hoofdunit en de externe sensor opgehangen
worden. Probeer verschillende locaties uit en kijk wat het beste resultaat geeft.
OPMERKING: Hang de externe sensor in de schaduw voor nauwkeurige meetresultaten.
1.1 Beginnen
Nadat de externe sensor ingeschakeld is (of nadat er op de RESET-toets is gedrukt),
moet u eerst de datum en de tijd instellen. Nadat dit gebeurd is, zendt de sensor een
signaal naar de hoofdunit. De hoofdunit probeert 5 minuten om het signaal te vinden.
Als het signaal opgevangen wordt, veranderen de streepjes (--.-°F) op de hoofdunit
in de buitentemperatuur van dat moment. Druk op de RE-SYNC-toets op de hoofdunit
als de buitentemperatuur na 5 minuten niet op het scherm verschijnt. De hoofdunit
probeert nu gedurende 6 minuten het signaal te vinden.
&(
2.0 Problemen oplossen
Druk op de RESET-toets (--.- °F) telkens wanneer er streepjes op het scherm verschijnen
en/of om ervoor te zorgen dat de externe sensor op een lijn ligt met de hoofdunit.
Als de buitentemperatuur niet ontvangen kan worden, controleer dan:
1. De afstand tussen de hoofdunit of de externe sensor en interferentiebronnen zoals
computerschermen en televisietoestellen dient minstens 0,9 tot 1,2 meter te bedragen.
2. Plaats de hoofdunit niet in de onmiddellijke nabijheid van metalen raamkozijnen.
3. Het gebruik van andere elektrische apparatuur zoals koptelefoons en luidsprekers op
dezelfde signaalfrequentie (433 MHz) kan de correcte verzending en ontvangst van
signalen verstoren.
4. Buren die elektrische apparatuur gebruiken die werkt op een signaalfrequentie van 433
MHz kunnen ook interferentie veroorzaken.
5. Signalen van andere huishoudelijke apparaten zoals deurbellen en huisbeveiligingssystemen kunnen tijdelijk interfereren met de units en de ontvangst verstoren. De
verzending en ontvangst van temperatuurmetingen wordt hervat wanneer de interferentie verdwenen is.
Het maximale zendbereik is 45 meter van de externe sensor tot de hoofdunit (in
open veld). Maar afhankelijk van het soort omgeving en het interferentieniveau kan
het bereik kleiner zijn. Het temperatuursignaal wordt in een rechte lijn van de externe
sensor naar de hoofdunit gezonden. Het signaal gaat niet met een bocht rond een
voorwerp. Als er geen ontvangst mogelijk is, terwijl er rekening gehouden wordt met
deze factoren, zullen alle units gereset moeten worden.
OPMERKING: Voor het resetten van de units zie Instelprocedure. (Zie hoofdstuk 1.0).
3.0 Datum en tijd instellen
1. Houd de SET-toets ingedrukt om de instelmodus van de datum te activeren.
2. Druk de + of - toets in tot u bij het juiste jaar komt.
3. Druk op de SET-toets om te bevestigen.
4. Herhaal stap 2 en 3 om datum, tijd en de 12- of 24-uurweergave in te stellen.
4.0 Hoogste en laagste geregistreerde temperaturen
De hoogste en laagste geregistreerde buitentemperaturen worden steeds op het
scherm weergegeven. Als de buitentemperatuur boven of onder deze waarde komt,
wordt de waarde op de display onmiddellijk aangepast aan deze nieuwe waarde. Deze
gegevens blijven bewaard in het geheugen van de hoofdunit zelfs als de batterij
verwijderd of de unit gereset wordt.
BELANGRIJK: De hoogste en laagste gemeten temperaturen worden opgeslagen op
datum. Om deze reden MOET de datum juist ingesteld worden voor de unit in gebruik
genomen wordt.
5.0 Vijf jaar historie
De hoofdunit slaat de dagelijkse max/min-waarden van de buitentemperatuur
gedurende 5 jaar op.
1. Houd de HISTORY-toets ingedrukt tot de datum begint te knipperen.
2. Druk de + of - toetsen in tot u bij het gewenste jaar komt en druk op de HISTORYtoets om te bevestigen.
3. Herhaal stap 2 om de gewenste maand en dag in te stellen.
4. De gemeten max/min-waarde van de buitentemperatuur voor die bepaalde datum
verschijnt 5 seconden op de display.
5. Als er geen waarde geregistreerd is voor die datum verschijnt --.- °C of --.- °F op de
display.
&)
OPMERKING: De gegevens worden vijf jaar bewaard zelfs als de batterij verwijderd
of de unit gereset wordt. Na vijf jaar worden de oudste waarden vervangen door de
laatst geregistreerde temperatuurgegevens.
6.0 Historie van dezelfde datum in een ander jaar
Het is mogelijk om de geregistreerde max/min-buitentemperaturen van dezelfde
datum vorig jaar, 2 jaar geleden enz. op te roepen.
Bijvoorbeeld: Als de datum van vandaag 25.3.2007 is, dan zal het toestel de max/
min-temperatuur voor 25.3.2006, 25.3.2005, 25.3.2004 enz. tot 5 jaar geleden
oproepen.
1. Druk eenmaal op de HISTORY-toets en de hoofdunit geeft de max/min-temperatuur
van dezelfde datum van vorig jaar weer. Om de temperatuur van twee jaar geleden
te zien, drukt u nogmaals op de HISTORY-toets enz.
7.0 Maximum- en minimumtemperatuur
1. Druk eenmaal op de MAX/MIN-toets om de gemeten maximumwaarden te zien.
Druk nogmaals op de MAX/MIN-toets om de gemeten minimumwaarden te zien.
2. Om het geheugen te wissen, drukt u op de CLEAR-toets terwijl de max/mintemperatuur wordt weergegeven. Het record van het weergegeven veld wordt
gewist.
OPMERKING: Als u de max/min-temperatuur wist, dan wordt de hoogste en laagste
geregistreerde temperatuur niet gewist.
8.0 ºC/ºF schakelbaar
De standaardeenheid voor temperatuur is °F, druk op de ºC/ºF-toets om te wisselen
tussen °C en °F.
9.0 Signaaldetectie
De signaalindicator op de hoofdunit zal het volgende weergeven in het venster van de
buitentemperatuur:
Geen signaal waargenomen
Signaal waargenomen
Succesvolle ontvangst
10.0 Verzorging van de thermometer
• Stel de thermometer niet bloot aan extreme temperaturen, water of harde
schokken.
• Vermijd contact met bijtende materialen zoals alcohol, schoonmaakmiddelen of
parfum.
• Stel de thermometer niet bloot aan extreme krachten, schokken, temperaturen,
overmatig stof of vocht. Deze omstandigheden verkorten de levensduur van de
thermometer.
• Knoei niet met de componenten binnen in de thermometer. Hierdoor vervalt de
garantie en kan schade ontstaan.
&*
11.0 Technische specificaties
iiÌLiÀiˆŽÊÌi“«iÀ>ÌÕÕÀ
Hoofdunit
-20 °C tot 70 °C met 0,1 °C resolutie
-4 °F tot 158 °F met 0,2 °F resolutie
Externe sensor
-50 °C tot 70 °C met 0,1 °C resolutie
-58 °F tot 158 °F met 0,2 °F resolutie
œ˜ÌÀœi‡ˆ˜ÌiÀÛ>ÊÌi“«iÀ>ÌÕÕÀ
Hoofdunit
Elke 32 seconden
Externe sensor
Elke 16 seconden
6œi`ˆ˜}ÃLÀœ˜
­Ž>ˆ˜iÊL>ÌÌiÀˆi˜Ê>>˜Liۜi˜®
Hoofdunit
2 x AA batterijen, 1,5 V batterijen
Externe sensor
2 x AA batterijen, 1,5 V batterijen
Levensduur batterijen
Ongeveer 12 maanden
12.0 Externe sensor
Plaats de externe sensor niet in direct zonlicht of in de buurt van het afvoerkanaal
van de airconditioning of de cv om onjuiste temperatuurmetingen te voorkomen. De
externe sensor is spatwaterdicht. Dompel de sensor niet onder in water en stel hem
niet bloot aan hevige regenval.
Hoofdunit
De hoofdunit kan opgehangen worden aan een muur of weggezet worden op een
vlakke ondergrond.
&+
13.0 Afvoeren van het toestel (milieu)
Na afloop van de levenscyclus van het product mag u het niet met het
normale huishoudelijke afval weggooien, maar moet u het naar een
inzamelpunt brengen voor recycling van elektrische en elektronische
apparatuur. Dit wordt aangeduid door het symbool op het product, in de
handleiding en/of op de verpakking.
Sommige materialen waaruit het product is vervaardigd kunnen worden hergebruikt
als u ze naar een inzamelpunt brengt. Door onderdelen of grondstoffen van gebruikte
producten te hergebruiken, levert u een belangrijke bijdrage aan de bescherming van het
milieu. Wend u tot de plaatselijke overheid voor meer informatie over de inzamelpunten
bij u in de buurt.
Verwijder de batterijen voordat u het toestel naar een inzamelpunt brengt.
Voer de batterijen op een milieuvriendelijke manier af volgens de regels die gelden in
uw land.
14.0 Garantie
Garantietermijn
De Topcom-toestellen hebben een garantietermijn van 24 maanden. De garantietermijn
gaat in op de dag waarop het nieuwe toestel wordt aangeschaft.
Verbruiksartikelen en defecten die een verwaarloosbaar effect hebben op de werking of
waarde van het toestel worden niet gedekt door de garantie.
De garantie moet worden bewezen door het kunnen voorleggen van de originele
aankoopbon waarop de aankoopdatum en het toestelmodel staan aangegeven.
Afwikkeling van garantieclaims
Een defect toestel moet worden geretourneerd aan het onderhoudscentrum van
Topcom, samen met een geldige aankoopbon.
Als het toestel defect raakt tijdens de garantietermijn, zal Topcom of een van haar
officieel aangewezen servicecentra defecten ingevolge materiaal- of fabricagefouten
kosteloos repareren.
Topcom zal naar eigen inzicht voldoen aan haar garantieverplichtingen door defecte
toestellen, of onderdelen ervan, te repareren dan wel te vervangen. In het geval van
vervanging kunnen de kleur en het model verschillend zijn van het oorspronkelijk
aangeschafte toestel.
De oorspronkelijke aankoopdatum bepaalt wanneer de garantietermijn ingaat. De
garantietermijn wordt niet verlengd als het toestel wordt vervangen of gerepareerd
door Topcom of een van haar aangewezen servicecentra.
Garantiebeperkingen
Schade of defecten als gevolg van een onjuiste behandeling of onjuist gebruik en schade
als gevolg van het gebruik van niet-originele onderdelen of accessoires die niet worden
aanbevolen door Topcom, vallen buiten de garantie.
De garantie dekt geen schade te wijten aan externe factoren, zoals bliksem, water en
brand, noch enige tijdens transport veroorzaakte schade.
Er kan geen aanspraak worden gemaakt op garantie als het serienummer op de toestellen
is veranderd, verwijderd of onleesbaar gemaakt.
&,
Innen- / Außenthermometer
mit Speicherfunktion
Anzeige:
A. Wochentag
B. Batterie-Symbol
C. Außentemperatur
D. Innentemperatur
E. Höchste gespeicherte Temperatur mit Datum
F. Niedrigste gespeicherte Temperatur mit Datum
G. Signalstärke-Symbol
H. Datum
I. Uhrzeit
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
Max./Min.-Taste
History (Protokoll)-Taste
Clear (Löschen)-Taste
(+)-Taste
Set (Einstell)-Taste
(-)-Taste
Re-Sync (neu synchronisieren)-Taste
ºC/ºF-Taste
Reset (Zurücksetzen)-Taste
Außenfühler :
10.Reset (Zurücksetzen)-Taste
Bevor Sie beginnen
1.0 Installation:
1. Legen Sie die Batterien in das Anzeigegerät ein und drücken Sie danach die RESETTaste einmal.
2. Stellen Sie das Anzeigegerät so nah wie möglich an den Außenfühler und legen Sie
die Batterien in den Außenfühler ein. Drücken Sie anschließend die RESET-Taste.
WICHTIG:Kalender und Uhr müssen zuerst eingerichtet werden, bevor das
Anzeigegerät ein Signal vom Außenfühler empfangen kann. (Siehe Abschnitt 3.0).
3. Positionieren Sie das Anzeigegerät und den Außenfühler innerhalb der Reichweite,
die unter normalen Bedingungen 30 bis 45 Meter beträgt. Die Reichweite wird durch
das Material der Wände und durch die Position von Anzeigegerät und Außenfühler
beeinflusst. Prüfen Sie verschiedene Stellen, um den besten Empfang zu finden.
HINWEIS: Damit der Außenfühler korrekte Werte anzeigt, muss er im Schatten angebracht
werden.
1.1 Erste Schritte
Sobald der Außenfühler eingeschaltet wurde (d. h. die RESET-Taste gedrückt wurde), müssen Sie den Kalender und die Uhrzeit einrichten. Danach wird das Übertragungssignal an
das Anzeigegerät gesendet. Das Anzeigegerät sucht 5 Minuten lang nach diesem Signal.
Wird das Signal empfangen, verschwinden die Striche (--.- °F) am Anzeigegerät und die
aktuelle Außentemperatur wird angezeigt. Hat sich die Anzeige nach 5 Minuten nicht
verändert, und die Außentemperatur wird nicht angezeigt, drücken Sie die RE-SYNC&-
Taste am Anzeigegerät. Das Anzeigegerät sucht nun noch einmal 6 Minuten lang nach
dem Signal.
2.0 Fehlerbehandlung
Drücken Sie die RESET-Taste, wenn die Anzeige Striche anzeigt (--.- °F) und/oder
stellen Sie sicher, dass sich der Außenfühler in direkter Verbindung zum Anzeigegerät
befindet.
Wenn das Anzeigegerät kein Signal vom Außenfühler empfängt, beachten Sie
folgendes:
1. Anzeigegerät und Außenfühler müssen sich mindestens 0,9 bis 1,2 m von einer Störquelle wie einem Computerbildschirm oder Fernsehgerät entfernt befinden.
2. Stellen Sie das Anzeigegerät nicht auf einen Metallfensterrahmen oder in der unmittelbaren Nähe eines Metallfensterrahmens auf.
3. Der Empfang oder die Übertragung des Signals kann durch die Verwendung von elektrischen Geräten wie Kopfhörern oder Lautsprechern, die auf der gleichen Signalfrequenz (433 MHz) senden, gestört werden.
4. Auch elektrische Geräte, die in der Nachbarschaft auf der gleichen Signalfrequenz
(433 MHz) senden, können Störungen verursachen.
5. Signale von anderen Haushaltsgeräten, wie Türklingeln oder Sicherheitssystemen,
können kurzzeitig Empfangsstörungen verursachen. Die Übertragung und der Empfang
der Temperaturanzeige funktionieren wieder, sobald die Störungen verschwinden.
Die maximale Reichweite zwischen Außenfühler und Anzeigegerät beträgt 45 Meter
(im Freien). Dies hängt jedoch von der Umgebung und von Störquellen ab. Das Temperatursignal wird gradlinig vom Außenfühler zum Anzeigegerät gesendet. Das Signal
weicht keinen Gegenständen aus. Ist kein Empfang möglich, obwohl all diese Faktoren
beachtet wurden, müssen Anzeigegerät und Außenfühler zurückgesetzt werden.
HINWEIS: Zum Zurücksetzen (Reset) der Geräte, siehe Abschnitt Installation. (Siehe
Abschnitt 1.0).
3.0 Kalender- und Uhreinstellung
1. Halten Sie die SET-Taste gedrückt, um den Kalender-Einstellmodus zu aktivieren.
2. Drücken Sie die Taste + oder -, um das aktuelle Jahr einzustellen.
3. Bestätigen Sie mit der SET-Taste.
4. Wiederholen Sie die Schritte 2 bis 3, um Datum, Uhrzeit und den 12 Std.-/24 Std.Modus einzustellen.
4.0 Höchster und niedrigster gespeicherter Wert
Die höchste und niedrigste gespeicherte Außentemperatur wird immer auf dem
Anzeigegerät angezeigt. Steigt oder sinkt die Außentemperatur über bzw. unter den
derzeit gespeicherten Wert, so wird sofort der Eintrag aktualisiert und der neue Wert
angezeigt. Diese Daten werden im Speicher des Geräts festgehalten, auch wenn die
Batterie entfernt oder das Gerät zurückgesetzt wird.
WICHTIG: Die höchste und niedrigste Temperatur wird mit Datum gespeichert, daher
MUSS der Kalender korrekt eingestellt sein, bevor Sie das Gerät benutzen.
5.0 Fünf-Jahres-Protokoll
Das Gerät speichert die höchsten und niedrigsten Tagestemperaturen im Außenbereich
über einen Zeitraum von bis zu 5 Jahren.
1. Halten Sie die HISTORY-Taste gedrückt, bis der Kalender blinkt.
2. Drücken Sie die Taste + oder -, um zu dem gewünschten Jahr zu blättern und
drücken Sie die HISTORY- Taste zur Bestätigung.
&.
3. Wiederholen Sie Schritt 2, um den gewünschten Monat und Tag einzustellen.
4. Der höchste und der niedrigste Außentemperaturwert, der an diesem Tag gemessen wurde, wird 5 Sekunden lang angezeigt.
5. Wurde an diesem Tag keine Messung gespeichert, erscheint in der Anzeige --,- °C
oder --,- °F.
HINWEIS: Die Daten der letzten fünf Jahre bleiben gespeichert, auch wenn die Batterie
entfernt oder das Gerät zurückgesetzt wird. Nach fünf Jahren werden die ältesten
Daten mit den neuesten gemessenen Temperaturdaten überschrieben.
6.0 Jahresvergleich
Das Gerät kann die gespeicherte höchste und niedrigste Außentemperatur des
gleichen Tages im letzten Jahr, vor 2 Jahren usw. anzeigen.
Beispiel: Angenommen, heute wäre der 25.03.2007, dann kann das Gerät die höchsten und niedrigsten Temperaturwerte vom 25.03.2006, 25.03.2005, 25.03.2004
usw., bis 5 Jahre zurück, anzeigen.
1. Drücken Sie die HISTORY-Taste einmal. Das Anzeigegerät zeigt die gespeicherte
höchste und niedrigste Temperatur des gleichen Tages im letzten Jahr an. Drücken
Sie die HISTORY-Taste erneut, um die zwei Jahre zurückliegenden Temperaturwerte
anzuzeigen usw.
7.0 Höchste und niedrigste gemessene Temperatur
1. Drücken Sie die MAX./MIN.-Taste einmal, um den höchsten gemessenen Wert
anzuzeigen. Drücken Sie die MAX./MIN.-Taste erneut, um den niedrigsten
gemessenen Wert anzuzeigen.
2. Um den Speicher zu löschen, drücken Sie die CLEAR-Taste, wenn die höchste bzw.
niedrigste Temperatur angezeigt wird. Der Eintrag des angezeigten Feldes wird
gelöscht.
HINWEIS: Durch das Löschen der höchsten und niedrigsten Temperatur wird nicht der
gespeicherte höchste und niedrigste Temperaturwert des Protokolls gelöscht.
8.0 Zwischen ºC und ºF umschalten
Die voreingestellte Temperatureinheit ist °F. Mit der ºC/ºF-Taste können Sie zwischen
der Anzeige in °C und °F wechseln.
9.0 Signalstärke
Die Anzeige der Signalstärke am Anzeigegerät zeigt im Bereich Außentemperatur
folgendes an:
Kein Signal
Signal erfasst
Erfolgreicher Empfang
10.0 Pflege des Thermometers
• Setzen Sie das Thermometer keinen extremen Temperaturen, Wasser oder Stößen aus.
• Vermeiden Sie Kontakt mit korrosiven Materialien wie Alkohol, Reinigungsmitteln oder
Parfüm.
'%
• Setzen Sie das Thermometer keiner übermäßigen Gewalt, Stößen, Staub, Temperatur oder Feuchtigkeit aus. Dies könnte die Nutzungsdauer Ihres Thermometers
verkürzen.
• Nehmen Sie das Thermometer nicht auseinander und versuchen Sie nicht, eines
seiner Einzelteile zu reparieren. Dadurch erlischt die Garantie und es kann zu
Beschädigungen kommen.
11.0 Technische Daten
/i“«iÀ>ÌÕÀ‡iÃÃLiÀiˆV…
Anzeigegerät
-20 °C bis 70 °C mit einer Auflösung
von 0,1 °C
-4 °F bis 158 °F mit einer Auflösung
von 0,2 °F
Außenfühler
-50 °C bis 70 °C mit einer Auflösung
von 0,1 °C
-58 °F bis 158 °F mit einer Auflösung
von 0,2 °F
/i“«iÀ>ÌÕÀ‡*ÀØw˜ÌiÀÛ>
Anzeigegerät
Alle 32 Sekunden
Außenfühler
Alle 16 Sekunden
-ÌÀœ“ÛiÀÜÀ}՘}
­7ˆÀÊi“«vi…i˜ÊŽ>ˆ‡>ÌÌiÀˆi˜®
Anzeigegerät
2 x AA-Batterien, 1,5 V-Batterien
Außenfühler
2 x AA-Batterien, 1,5 V-Batterien
Nutzungsdauer der Batterie
Ca. 12 Monate
12.0 Fernfühler
Um falsche Temperaturanzeigen zu verhindern, befestigen Sie den Fernfühler nicht
in direktem Sonnenlicht oder in der Abluft von Klimaanlagen oder Heizungen. Der
Fernfühler ist spritzwasserfest. Tauchen Sie ihn nicht in Wasser und setzen Sie ihn
keinem starken Regen aus.
Anzeige-Gerät
Das Anzeige-Gerät kann an der
Wand befestigt oder auf eine
ebene Fläche gestellt werden.
'&
13.0 Entsorgung des Geräts (Umweltschutz)
Am Ende der Lebensdauer des Produkts darf das Gerät nicht im normalen
Hausmüll entsorgt werden. Bringen Sie es zu einer Sammelstelle zur
Aufbereitung elektrischer und elektronischer Geräte. Das Symbol am
Produkt, in der Bedienungsanleitung und/oder Verpackung zeigt dies
an.
Einige der Materialien des Produkts können wieder verwendet werden, wenn Sie das
Gerät in einer Aufbereitungsstelle abgeben. Mit der Wiederverwertung einiger Teile
oder Rohmaterialien aus gebrauchten Produkten leisten Sie einen wichtigen Beitrag
zum Umweltschutz. Wenden Sie sich bitte an Ihre örtlichen Behörden, wenn Sie weitere
Informationen über Sammelstellen in Ihrer Umgebung benötigen.
Batterien müssen vor der Entsorgung des Geräts entnommen werden.
Entsorgen Sie die Batterien auf umweltfreundliche Weise entsprechend den örtlichen
Vorschriften.
14.0 Garantie
Garantiezeit
Topcom Geräte haben eine 24-monatige Garantiezeit. Die Garantiezeit beginnt an dem
Tag, an dem das neue Gerät erworben wurde.
Verschleißteile oder Mängel, die den Wert oder die Gebrauchstauglichkeit des Geräts nur
unerheblich beeinflussen, sind von der Garantie ausgeschlossen.
Der Garantieanspruch muss durch den Originalkaufbeleg, auf dem das Kaufdatum und
das Gerätemodell ersichtlich sind, nachgewiesen werden.
Abwicklung des Garantiefalls
Senden Sie das fehlerhafte Gerät mit dem gültigen Kaufbeleg an ein Topcom ServiceZentrum.
Tritt ein Gerätefehler innerhalb der Garantiezeit auf, übernimmt Topcom oder ein
autorisiertes Service-Zentrum unentgeltlich die Reparatur jedes durch einen Materialoder Herstellungsfehler aufgetretenen Defekts.
Topcom wird nach eigenem Ermessen die Garantieansprüche mittels Reparatur oder
Austausch des fehlerhaften Geräts oder von Teilen des fehlerhaften Geräts erfüllen.
Bei einem Austausch können Farbe und Modell vom eigentlich erworbenen Gerät
abweichen.
Das ursprüngliche Kaufdatum bestimmt den Beginn der Garantiezeit. Die Garantiezeit
verlängert sich nicht, wenn das Gerät von Topcom oder einem seiner autorisierten
Service-Zentren ausgetauscht oder repariert wird.
Garantieausschlüsse
Schäden oder Mängel, die durch unsachgemäße Handhabung oder Betrieb verursacht
werden sowie Defekte, die durch die Verwendung von Nicht-Originalteilen oder die
Verwendung von nicht von Topcom empfohlenem Zubehör entstehen, werden nicht von
der Garantie abgedeckt.
Die Garantie deckt keine Schäden ab, die durch äußere Einflüsse entstanden sind, wie z.
B. Blitzeinschlag, Wasser, Brände oder auch jegliche Transportschäden.
Wenn die Seriennummer des Geräts verändert, entfernt oder unleserlich gemacht wurde,
kann keine Garantie in Anspruch genommen werden.
''
Termómetro de interior / exterior
con memoria
Monitor:
A. Día de la semana
B. Icono de batería
C. Temperatura exterior
D. Temperatura interior
E. Temperatura máxima registrada y fecha
F. Temperatura mínima registrada y fecha
G. Icono de detección de señal
H. Fecha
I. Hora
1. Botón máx./mín.
2. Botón History (Registro)
3. Botón Clear (Borrar)
4. Botón (+)
5. Botón Set (Ajustar)
6. Botón (-)
7. Botón Re-sync (Resincronizar)
8. Botón ºC/ºF
9. Botón Reset (Reiniciar)
Sensor remoto :
10.Botón Reset (Reiniciar)
Antes de comenzar
1.0 Procedimiento de configuración:
1. Introduzca primero las pilas en el monitor y después pulse una vez el botón RESET.
2. Coloque el monitor lo más cerca posible del sensor remoto, introduzca las pilas en
el sensor remoto y pulse el botón RESET.
IMPORTANTE: el calendario y el reloj deben configurarse antes de que el monitor reciba
la señal del sensor remoto (véase el apartado 3.0).
3. Coloque el monitor y el sensor remoto en el alcance de transmisión efectiva, que
en circunstancias normales es de 30 a 45 metros. El alcance se ve afectado por los
materiales de la edificación y por el lugar en el que estén colocados el monitor y el
sensor remoto; pruebe varias ubicaciones para conseguir los mejores resultados.
NOTA: el sensor remoto debería colocarse en un área con sombra para obtener lecturas precisas.
1.1 Inicio
Una vez que se ha encendido el sensor remoto (o se ha pulsado el botón RESET), debe
configurar el calendario y el reloj, tras lo cual la señal de transmisión se envía al monitor. El
monitor intentará buscar la señal durante 5 minutos.
Una vez que se haya recibido la señal, los guiones (--.- °F) del monitor cambiarán a la
temperatura exterior actual. Si tras 5 minutos la pantalla no cambia para mostrar la temperatura exterior, pulse el botón RE-SYNC del monitor. El monitor intentará buscar la señal de
nuevo durante 6 minutos.
'(
2.0 Resolución de problemas
Pulse el botón RESET en cualquier momento en el que su pantalla muestre guiones
(--.- °F) y/o para garantizar que el sensor remoto está conectado directamente con el
monitor.
Si no puede recibirse la temperatura exterior, compruebe lo siguiente:
1. El monitor o el sensor remoto debería estar separado al menos de 0,9 a 1,2 metros
de cualquier fuente de interferencias como un monitor de ordenador o un aparato
de televisión.
2. Evite colocar el monitor encima o cerca de ventanas con marco de metal.
3. El uso de otros productos eléctricos tales como auriculares o altavoces, que operan
en la misma frecuencia de señal (433 MHz), puede impedir la correcta transmisión y
recepción de las señales.
4. También pueden ocasionar interferencias los vecinos que utilicen dispositivos eléctricos que operen en la misma frecuencia de señal (433 MHz).
5. Las señales procedentes de otros dispositivos domésticos tales como timbres o
sistemas de seguridad domésticos pueden interferir temporalmente en las unidades
y provocar fallos de recepción. La transmisión y recepción de la lectura de la temperatura se reanudará una vez que haya desaparecido la interferencia.
El alcance máximo de transmisión es de 45 metros del sensor remoto al monitor (en
espacios abiertos). Sin embargo, esto depende del entorno y de los niveles de interferencia. La señal de temperatura se transmite en línea recta del sensor remoto al monitor. La señal no contornea ningún objeto. Si no es posible establecer la recepción, a
pesar de haberse observado estos factores, tendrán que reiniciarse todas las unidades.
NOTA: en el apartado Procedimiento de configuración, puede consultar cómo reiniciar
la unidad (véase el apartado 1.0).
3.0 Configuración del calendario y el reloj
1. Pulse y mantenga pulsado el botón SET para activar el modo de configuración del
calendario.
2. Pulse el botón + o - para ajustar el año correcto.
3. Pulse el botón SET para confirmarlo.
4. Siga los pasos 2-3 para ajustar la fecha, la hora y el modo 12 h/24 h.
4.0 Máximas y mínimas registradas
Las temperaturas exteriores máxima y mínima registradas se muestran siempre en la
pantalla. Cuando la temperatura exterior es superior o inferior a la del registro máximo
o mínimo actual, la pantalla se actualiza inmediatamente y muestra el registro nuevo.
Los datos se guardan en la memoria de la unidad, incluso si se retiran las pilas o se
reinicia la unidad.
IMPORTANTE: Las temperaturas máxima y mínima registradas se guardan con su
fecha, por eso el calendario DEBE estar correctamente configurado antes de usar la
unidad.
5.0 Registro de cinco años
La unidad guarda los registros de las temperaturas exteriores máx./mín. de hasta
cinco años.
1. Pulse y mantenga pulsado el botón HISTORY hasta que el calendario empiece a
parpadear.
2. Pulse los botones + o - para ajustar el año deseado y luego pulse el botón HISTORY
para confirmarlo.
3. Repita el paso 2 para ajustar el mes y el día deseados.
')
4. Las temperaturas exteriores máx./mín. registradas ese día en concreto se
muestran durante 5 segundos.
5. Si no se tienen datos guardados de ese día, se muestra --.- °C o --.- °F.
NOTA: se guardan los datos de los últimos cinco años, incluso si se retiran las pilas o
se reinicia la unidad. Al cabo de cinco años, los datos más antiguos se sustituyen por
los nuevos datos de temperatura registrados.
6.0 Registro de hace un año
La unidad también puede mostrar las temperaturas exteriores máx./mín. registradas
el mismo día del año pasado, de hace dos años y así sucesivamente.
Ejemplo: si la fecha de hoy es 25-03-07, la unidad muestra las temperaturas máx./
mín. de los días 25-03-06, 25-03-05, 25-03-04, etcétera, hasta cinco años atrás.
1. Pulse el botón HISTORY una vez, el monitor muestra las temperaturas máx./mín.
registradas el mismo día del año pasado; pulse el botón HISTORY otra vez para ver
las temperaturas de hace dos años, etcétera.
7.0 Temperaturas máxima y mínima
1. Pulse una vez el botón MAX/MIN para visualizar las lecturas máximas. Pulse nuevamente el botón MAX/MIN para visualizar las lecturas mínimas.
2. Para borrar la memoria, pulse el botón CLEAR cuando se visualicen las temperaturas máx./mín. Esto borrará el registro del campo mostrado.
NOTA: Si borra las temperaturas máx./mín., las temperaturas máxima y mínima
registradas no se borrarán.
8.0 ºC/ºF conmutable
La medición predeterminada de la temperatura es °F, pulse el botón ºC/ºF para
conmutar entre °C y °F.
9.0 Detección de señal
El indicador de señal en el monitor mostrará lo siguiente en la ventana de temperatura
exterior:
Ninguna señal detectada
Señal detectada
Recepción satisfactoria
10.0 Cuidar su termómetro
• Evite exponer el termómetro a temperaturas extremas, agua o golpes fuertes.
• Evite el contacto con materiales corrosivos tales como alcohol, detergentes o
perfume.
• No someta el termómetro a una fuerza excesiva, golpes, polvo, temperatura
excesiva o humedad. Cualquiera de estas condiciones puede reducir la vida útil del
termómetro.
• No altere ninguno de los componentes internos de este termómetro. Esto
invalidará la garantía y puede ocasionar daños.
'*
11.0 Especificaciones
˜ÌiÀÛ>œÊ`iʓi`ˆVˆ˜Ê`iʏ>ÊÌi“«iÀ>ÌÕÀ>
Monitor
De -20 °C a 70 °C con 0,1 °C de
resolución
De -4 °F a 158 °F con 0,2 °F de
resolución
Sensor remoto
De -50 °C a 70 °C con 0,1 °C de
resolución
De -58 °F a 158 °F con 0,2 °F de
resolución
˜ÌiÀÛ>œÊ`iÊVœ“«ÀœL>Vˆ˜Ê`iÊÌi“«iÀ>ÌÕÀ>
Monitor
Cada 32 segundos
Sensor remoto
Cada 16 segundos
Õi˜ÌiÊ`iÊ>ˆ“i˜Ì>Vˆ˜
­ÃiÊÀiVœ“ˆi˜`>˜Ê«ˆ>ÃÊ>V>ˆ˜>î
Monitor
2 pilas AA de 1,5 V
Sensor remoto
2 pilas AA de 1,5 V
Vida útil de las pilas
Aproximadamente 12 meses
14.0 Sensor remoto
Para que la temperatura no altere su funcionamiento, no coloque el sensor remoto
bajo luz solar directa o cerca de un aparato de aire acondicionado o una rejilla de
calefacción. El sensor remoto está diseñado a prueba de salpicaduras; no lo sumerja
nunca en agua ni lo exponga a lluvias intensas.
Monitor
El monitor puede montarse en la pared o colocarse encima de cualquier superficie
plana.
'+
13.0 Eliminación del dispositivo (medio ambiente)
Este producto no debe ser desechado en un contenedor normal al final
de su vida útil, sino en un punto de recogida destinado al reciclaje de
equipos eléctricos y electrónicos. Tanto en el producto como en el
manual del usuario y en la caja se incluye este símbolo.
Algunos de los materiales del producto podrán reutilizarse, si los lleva
a un punto de
reciclaje. La reutilización de algunas de las piezas o materias primas de estos
productos
supone una importante contribución a la protección del medio ambiente. Si necesita más
información sobre los puntos de reciclaje existentes en su zona, póngase en contacto
con las autoridades locales correspondientes.
Deben retirarse las pilas antes de eliminar el dispositivo.
Elimine las pilas sin contaminar el medio ambiente de acuerdo con la normativa de su
país.
14.0 Garantía
Período de garantía
Las unidades de Topcom tienen un período de garantía de 24 meses. El período de
garantía entra en vigor el día en que se adquiere la nueva unidad.
La garantía no cubre los consumibles ni los defectos que tengan un efecto insignificante
en el funcionamiento o en el valor del equipo.
La garantía debe demostrarse presentando el comprobante original de compra, en el
que constarán la fecha de compra y el modelo de la unidad.
Tratamiento de la garantía
La unidad defectuosa deberá devolverse al centro de servicio de Topcom junto con un
comprobante de compra válido.
Si la unidad tiene una avería durante el período de garantía, Topcom o su centro de
servicio oficial repararán sin cargo alguno cualquier avería causada por defectos de
material o fabricación. Topcom, a su discreción, cumplirá sus obligaciones de garantía
reparando o sustituyendo las unidades defectuosas o las piezas de las unidades
defectuosas. En caso de sustitución, el color y el modelo podrán variar respecto a los
de la unidad adquirida inicialmente.
La fecha de compra inicial determinará el comienzo del período de garantía. Este no
se ampliará, si Topcom o sus centros de servicio autorizados cambian o reparan la
unidad.
Limitaciones de la garantía
Los daños o defectos causados por el tratamiento o la manipulación incorrectos, así como
los daños resultantes del uso de piezas o accesorios no originales no recomendados por
Topcom, no están cubiertos por la garantía.
La garantía no cubre los daños ocasionados por factores externos tales como
relámpagos, agua o fuego ni tampoco los daños causados durante el transporte.
La garantía no será válida, si el número de serie de las unidades se cambia, se elimina
o resulta ilegible.
',
Innendørs/utendørs
Termometer med minne
Skjerm:
A. Ukedag
B. Batterisymbol
C. Utendørs temperatur
D. Innendørs temperatur
E. Høyeste registrerte temperatur og dato
F. Laveste registrerte temperatur og dato
G. Symbol for signalregistrering
H. Dato
I. Klokkeslett
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
Max/Min (Maks/Min)-knapp
History (Historikk)-knapp
Clear (Slett)-knapp
(+)-knapp
Set-knapp
(-)-knapp
Re-sync (Resynkroniser)-knapp
ºC/ºF-knapp
Reset (Nullstill)-knapp
Ekstern sensor :
10.Reset (Nullstill)-knapp
Før du begynner
1.0 Oppsett:
1. Sett først batteriene i skjermen og trykk én gang på RESET (NULLSTILL)-knappen.
2. Plasser skjermen så nær den eksterne sensoren som mulig, sett batteriene i fjernkontrollsensoren og trykk på RESET (NULLSTILL)-knappen.
VIKTIG: Dato og klokkeslett må stilles inn før skjermen kan motta signaler fra den
eksterne sensoren. (Se avsnitt 3.0)
3. Plasser skjermen og den eksterne sensoren innen rekkevidde for hverandre,
normalt 30-45 meter. Rekkevidden påvirkes av bygningsmaterialer og plasseringen
av skjermen og den eksterne sensoren. Prøv ulike plasseringer for å oppnå best
mulig resultat.
Merk: Den eksterne sensoren må plasseres på et skyggefullt sted for å sikre nøyaktig
måling.
1.1 Komme i gang
Når den eksterne sensoren er slått på (eller når du har trykket på RESET-knappen), må
du stille inn dato og klokkeslett før signalet sendes til skjermen. Skjermen søker etter
signalene i 5 minutter.
Når signalet mottas, vil strekene (--.-°F) på skjermen endres til gjeldende
utendørstemperatur. Hvis skjermbildet ikke viser utendørstemperaturen etter 5
minutter, trykker du på RE-SYNC (RESYNKRONISER)-knappen på skjermen. Skjermen
søker etter signalene i ytterligere 6 minutter.
'-
2.0 Feilsøking
Trykk på RESET (NULLSTILL)-knappen hvis displayet viser strekene (--.-°F) og/eller
kontroller at den eksterne sensoren har direkte kontaktlinje mot skjermen.
Hvis utendørstemperaturen ikke vises, kontrollerer du følgende:
1. Avstanden mellom skjermen og den eksterne sensoren bør være minst 0,9 til 1,2
meter for å unngå interferens fra f.eks. dataskjermer eller TV-apparater.
2. Unngå å plassere skjermen på eller like ved et vindu med metallramme.
3. Bruk av andre elektriske produkter, for eksempel høretelefoner eller høyttalere,
som bruker samme frekvens (433 MHz) kan hindre sending og mottak signaler.
4. Hvis naboene bruker elektriske apparater som sender på signalfrekvensen 433 MHz
kan det også oppstå interferens.
5. Signaler fra andre husholdningsapparater, som dørklokker eller boligalarmer, kan
føre til midlertidig interferens og hindre signalmottaket. Signaloverføringen og
mottak av temperaturmåling blir gjenopptatt så snart interferensen forsvinner.
Maksimal rekkevidde er 45 meter fra den eksterne sensoren til skjermen (uten hindringer). Dette avhenger imidlertid av omgivelsene og interferensnivåene. Temperatursignalet sendes i en rett linje fra den eksterne sensoren til skjermen. Signalet kan ikke
bøyes rundt en gjenstand. Hvis mottak ikke er mulig selv om det er tatt hensyn til
disse faktorene, må alle enheter nullstilles.
Merk: Du finner informasjon om nullstilling av apparatet under Oppsett. (Se avsnitt
1.0).
3.0 Stille inn dato og klokkeslett
1. Trykk og hold inne SET-knappen for å aktivere oppsettmodus for kalenderen.
2. Trykk på + eller - for å bla til riktig år.
3. Trykk på SET-knappen for å bekrefte.
4. Gjenta trinn 2-3 for å stille inn dato, klokkeslett og 12t/24t-modus.
4.0 Høyeste og laveste registrerte
Høyeste og laveste registrerte utendørstemperatur vises alltid på skjermen. Hvis
utendørstemperaturen blir høyere eller lavere enn de lagrete verdiene, oppdateres
displayet med den nye temperaturen. Denne informasjonen lagres i apparatets minne
selv om batteriet fjernes eller apparatet blir nullstilt.
VIKTIG: Høyeste og laveste registrerte temperatur lagres etter dato, og derfor MÅ
datoen være riktig innstilt før apparatet brukes.
5.0 Fem års historikk
Apparatet lagrer daglige maks.- og min.-utendørstemperatur i opptil 5 år.
1. Trykk og hold inne HISTORY (Historikk)-knappen til kalenderen begynner å blinke.
2. Trykk på + eller - for å bla til ønsket år, og trykk deretter på HISTORY (Historikk)knappen for å bekrefte.
3. Gjenta trinn 2 for å velge ønsket måned og dato.
4. Høyeste og laveste registrerte utendørstemperatur for den valgte datoen vises i 5
sekunder.
5. Hvis det ikke finnes noen lagret måling for den valgte datoen vises --.-°C eller --.-°F.
MERK: Informasjon for fem år vil bli lagret selv om batteriet blir fjernet eller apparatet
blir nullstilt.
'.
Etter fem år blir den eldste informasjonen overskrevet når ny temperaturinformasjon
lagres.
6.0 Historikk hittil i år
Apparatet kan også vise høyeste og laveste registrerte utendørstemperatur for
samme dato i fjor, for to år siden osv.
Eksempel: Hivs dagens dato er 03/25/07 vil apparatet vise høyeste og laveste
temperatur for 03/25/06, 03/25/05, 03/25/04 osv. opptil 5 år tilbake.
1. Trykk på HISTORY (Historikk)-knappen én gang for å vise høyeste og laveste
registrerte temperatur for samme dato i fjor. Trykk på HISTORY (Historikk)knappen en gang til for å se temperaturen for to år siden, osv..
7.0 Maksimums- og minimumstemperatur
1. Trykk én gang på MAX/MIN (MAKS/MIN)-knappen for å vise maksimumsverdiene.
Trykk en gang til på MAX/MIN (MAKS/MIN)-knappen for å vise minimumsverdiene.
2. Trykk på CLEAR (SLETT)-knappen mens maks./min.-temperaturen, for å slette
minnet. Den verdien som vises blir slettet.
MERK: Hvis du sletter maks./min.-temperaturen blir høyeste og laveste registrerte
temperatur ikke slettet.
8.0 Velge mellom ºC/ºF
Standard målenhet for temperatur er °F, trykk på ºC/ºF-knappen for å skifte mellom
°C og °F.
9.0 Signalregistrering
Signalindikatoren på skjermen viser følgende i vinduet for utendørstemperatur:
Intet signal
Signal registrert
Mottak fullført
10.0 Vedlikehold av termometeret
• Unngå å utsette termometeret for ekstreme temperaturer, vann eller kraftige støt.
• Unngå kontakt med korroderende materialer som alkohol, rengjøringsmidler eller
parfyme.
• Unngå å utsette termometeret for makt, støt, støv, ekstrem temperatur eller
fuktighet. Dette kan føre til at termometerets levetid reduseres.
• Foreta ikke inngrep på de interne komponentene i termometeret. Dette fører til at
garantien blir ugyldig, og kan forårsake skade.
(%
11.0 Spesifikasjoner
/i“«iÀ>ÌÕÀ“Fiœ“ÀF`i
Skjerm
-20 °C til 70 °C i trinn på 0,1 °C
-4 °F til 158 °F i trinn på 0,2 °F
Ekstern sensor
-50°C til 70 °C i trinn på 0,1 °C
-58°F til 158 °F i trinn på 0,2 °F
˜ÌiÀÛ>ÊvœÀÊÌi“«iÀ>ÌÕÀ“Fˆ˜}
Skjerm
Hvert 32. sekund
Ekstern sensor
Hvert 16. sekund
-ÌÀ©“Žˆ`i
­>Ž>ˆÃŽiÊL>ÌÌiÀˆiÀÊ>˜Liv>iî
Skjerm
2 x AA-batterier, 1,5 V-batterier
Ekstern sensor
2 x AA-batterier, 1,5 V-batterier
Batterilevetid
Ca. 12 måneder
12.0 Ekstern sensor
For å hindre temperaturpåvirkning skal den eksterne sensoren ikke plasseres i eller i
nærheten av direkte sollys, klimaanlegg eller varmekilder. Den eksterne sensoren er
sprutsikker, men må aldri nedsenkes i vann eller utsettes for kraftig regn.
Skjerm
Skjermen kan festes på en vegg eller plasseres på et flatt underlag.
(&
13.0 Avhending av produktet (miljø)
Når produktet skal kasseres, må du ikke kaste det sammen med vanlig
husholdningsavfall, men levere det til et innsamlingssted for resirkulering
av elektrisk og elektronisk utstyr.
Symbolet på produktet, bruksanvisningen og/eller boksen angir dette.
Noen av produktets materialer kan brukes om igjen hvis du tar produktet
med til et
innsamlingspunkt for resirkulering. Ved å sørge for at deler eller råmateriale fra brukte
produkter kan brukes om igjen, bidrar du til å ta vare på miljøet. Ta kontakt med de
lokale myndighetene hvis du trenger mer informasjon om innsamlingspunkter i ditt
område.
Batteriene må tas ut før termometeret kastes.
Kast batteriene i henhold til de lokale miljøbestemmelsene.
14.0 Garanti
Garantiperiode
Alle Topcom-produkter leveres med 24 måneders garanti. Garantiperioden starter den
dagen produktet blir kjøpt.
Forbruksvarer eller feil som har ubetydelig innvirkning på driften eller verdien av
utstyret, dekkes ikke.
Garantien forutsetter fremvisning av original kjøpskvittering der kjøpsdato og produktets
modellnummer fremgår.
Garantihåndtering
Defekte produkter må returneres til et Topcom-servicesenter sammen med en gyldig
kjøpskvittering.
Hvis det oppstår feil ved produktet i løpet av garantiperioden, vil Topcom eller deres
offisielle servicesenter gratis reparere eventuelle feil/mangler forårsaket av materialeller produksjonsfeil.
Topcom vil etter eget valg oppfylle sine garantiforpliktelser ved åreparere eller skifte
ut defekte produkter eller deler på de defekte produktene. Ved utskifting kan farge og
modell være forskjellig fra det opprinnelige produktet som ble kjøpt.
Den opprinnelige kjøpsdatoen vil fortsatt gjelde som start på garantiperioden.
Garantiperioden utvides ikke selv om produktet er skiftet ut eller reparert av Topcom
eller deres servicesentre.
Tilfeller der garantien ikke gjelder
Feil eller mangler som skyldes feil håndtering eller bruk, og feil som skyldes bruk
av uoriginale deler eller tilbehør som ikke er anbefalt av Topcom, dekkes ikke av
garantien.
Garantien dekker ikke skade forårsaket av eksterne faktorer, for eksempel lyn, vann
og brann.
Transportskader dekkes heller ikke.
Det kan ikke fremsettes garantikrav hvis serienummeret på produktet er forandret,
fjernet eller uleselig.
('
Inomhus-/utomhustermometer med minne
Monitor:
A. Veckodag
B. Batterisymbol
C. Utomhustemperatur
D. Inomhustemperatur
E. Högsta uppmätta temperaturen samt datum då den uppmättes
F. Lägsta uppmätta temperaturen samt datum då den uppmättes
G. Signaldetekteringssymbol
H. Datum
I. Tid
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
Max/min-knapp
Historikknapp
Raderingsknapp
(+)-knapp
Inställningsknapp
(−)-knapp
Återsynkroniseringsknapp
ºC/ºF-knapp
Återställningsknapp
Sensor :
10.Återställningsknapp
Innan du börjar
1.0 Förberedelser:
1. Sätt först i batterierna i monitorn och tryck sedan en gång på återställningsknappen (RESET).
2. Placera monitorn så nära sensorn som möjligt och sätt i batterierna i sensorn och
tryck sedan på återställningsknappen (RESET).
Viktigt: Kalendern och klockan måste ställas in innan monitorn kan ta emot en signal
från sensorn. (Se avsnitt 3.0)
3. Placera monitorn och sensorn inom effektivt sändningsavstånd, vilket under vanliga
förhållanden är 30 till 45 meter. Avståndet påverkas av byggnadens material samt
var monitorn och sensorn är placerade. Försök med olika placeringar för att få
bästa resultat.
Anmärkning: Sensorn bör placeras på en skuggig plats för ge ett tillförlitligt värde.
1.1 Börja använda termometern
När batterierna har satts i sensorn (eller återställningsknappen (RESET) har tryckts
in) måste kalendern och klockan ställas in. Efter inställningen kommer en signal att
överföras till monitorn. Monitorn söker efter signalen under 5 minuter.
När signalen har tagits emot ändras strecken (--.-°F) på monitorn till aktuell
utomhustemperatur. Tryck på återsynkroniseringsknappen (RE-SYNC) på monitorn
om inte utomhustemperaturen visas inom 5 minuter. Monitorn söker nu efter signalen
under ytterligare 6 minuter.
((
2.0 Felsökning
Tryck på återställningsknappen (RESET) varje gång displayen visar streck (--.-°F)
och/eller för att säkerställa att sensorn är i kontakt med monitorn.
Kontrollera följande om utomhustemperaturen inte kan tas emot:
1. Monitorn eller sensorn bör placeras minst 0,9 till 1,2 meter från varje störande
källa som datorskärmar eller tv-apparater.
2. Undvik att placera monitorn på eller i närheten av fönsterkarmar av metall.
3. Användning av annan elektrisk utrustning som hörlurar eller högtalare som arbetar
på samma signalfrekvens (433 MHz) kan hindra korrekt signalöverföring och
mottagning.
4. Grannar som använder elektriska apparater som arbetar med signalfrekvensen 433
MHz kan också orsaka störning.
5. Signaler från andra hushållsapparater som dörrklockor och hemsäkerhetssystem
kan tillfälligt störa enheterna och orsaka mottagningsfel. Överföringen och
mottagandet av temperaturen kommer att återupptas när störningen har upphört.
Det maximala överföringsavståndet är 45 meter från sensorn till monitorn (på
en öppen plats). Avståndet beror emellertid på den omgivande miljön och dess
störningsnivåer. Temperatursignalen färdas i en rak linje från sensorn till monitorn.
Signalen böjer sig inte runt ett objekt. Om ingen mottagning är möjlig trots att dessa
faktorer har beaktats måste alla enheter återställas.
Anmärkning: För att återställa en enhet, se Förberedelser. (Se avsnitt 1.0)
3.0 Inställning av kalender och klocka
1. Tryck ned och håll inställningsknappen (SET) nedtryckt för att aktivera
kalenderinställningen.
2. Tryck på knappen + eller - för att växla till korrekt år.
3. Tryck på SET-knappen för att bekräfta.
4. Följ steg 2-3 för att ställa in datum, tid och 12/24-timmarsvisning.
4.0 Högsta och lägsta uppmätta värde
Den högsta och den lägsta uppmätta temperaturen visas alltid på skärmen. När
utomhustemperaturen blir högre eller lägre än aktuellt högsta/lägsta värde
uppdateras respektive värde direkt. Dessa data kommer att finnas kvar även om
batterierna tas bort eller enheten återställs.
Viktigt: De uppmätta högsta och lägsta temperaturerna lagras med datum och därför
MÅSTE kalendern ställas in korrekt innan enheten tas i bruk.
5.0 Fem års historik
Enheten lagrar de dagliga max- och minvärdena för utomhustemperaturen upp till fem
år.
1. Tryck ned och håll historikknappen (HISTORY) nedtryckt tills kalendern börjar
blinka.
2. Tryck på (+)- eller (-)-knapparna för att växla till önskat år och tryck sedan på
historikknappen (HISTORY) för att bekräfta.
3. Repetera steg 2 för att ställa in månad och datum.
4. De uppmätta max- och minvärdena för utomhustemperaturen för detta datum
kommer att visas under 5 sekunder.
5. Om det inte finns något uppmätt värde för detta datum visas --.-°C eller --.-°F.
()
Anmärkning: Fem års data kommer att finnas kvar även om batterierna tas bort eller
enheten återställs. Efter fem år kommer de äldsta värdena att ersättas av de senast
uppmätta temperaturvärdena.
6.0 Historik för visst datum varje år
Enheten kan också visa de uppmätta max- och minvärdena för utomhustemperaturen
för samma datum förra året, för två år sen o.s.v.
Exempel: Om dagens datum är den 25 mars 2007 (03/25/07) kommer enheten att
visa max- och mintemperaturerna för 03/25/06, 03/25/05, 03/25/04 etc. upp till
fem år tillbaka i tiden.
1. Tryck på historikknappen (HISTORY) en gång och monitorn kommer att visa de
uppmätta temperaturvärdena för samma datum förra året. Tryck på knappen en
gång till för att se temperaturvärdena för två år sedan, etc.
7.0 Maximum- och minimumtemperatur
1. Tryck en gång på MAX/MIN-knappen för att visa maximumvärdet. Tryck på MAX/
MIN-knappen igen för att visa minimumvärdet.
2. Tryck på raderingsknappen (CLEAR) för att radera minnet när max/mintemperaturen visas. Innehållet för det visade fältet kommer att raderas.
Anmärkning: Radering av max/min-temperaturen kommer inte att radera den
uppmätta högsta och lägsta temperaturen.
8.0 Temperatur i ºC och ºF
Standardmåttenheten för temperatur är °F. Tryck på ºC/ºF-knappen för att växla
mellan °C och °F.
9.0 Signaldetektering
Signalindikatorn på monitorn visar följande i fönstret för utomhustemperatur:
Ingen signal detekterad
Signal detekterad
Fullbordad mottagning
10.0 Underhåll av termometern
• Undvik att utsätta termometern för extrema temperaturer, vatten eller kraftiga
stötar.
• Undvik kontakt med frätande material som alkohol, rengöringsmedel eller parfym.
• Utsätt inte termometern för kraftigt våld, stötar, damm, överdrivna temperaturer
eller överdriven fuktighet. Dessa tillstånd kan förkorta termometerns livslängd.
• Manipulera inte termometerns interna komponenter. Detta gör garantin ogiltig och
kan orsaka skada.
(*
11.0 Specifikationer
/i“«iÀ>ÌÕÀ“B̘ˆ˜}ȘÌiÀÛ>
Monitor
−20 °C till 70 °C med noggrannheten
0,1 °C
−4 °F till 158 °F med noggrannheten
0,2 °F
Sensor
−50 °C till 70 °C med noggrannheten
0,1 °C
−58 °F till 158 °F med noggrannheten
0,2 °F
œ˜ÌÀœˆ˜ÌiÀÛ>ÊvŸÀÊÌi“«iÀ>ÌÕÀ
Monitor
Var 32:a sekund
Sensor
Var 16:e sekund
-ÌÀŸ“ŽB>
­Ž>ˆÃŽ>ÊL>ÌÌiÀˆiÀÊÀiŽœ““i˜`iÀ>î
Monitor
2 st. AA-batterier (1,5 V-batterier)
Sensor
2 st. AA-batterier (1,5 V-batterier)
Batteridriftstid
Ca 12 månader
12.0 Fjärrsensor
För att undvika störningar i temperaturmätningen bör du placera fjärrsensorn på en
plats där den är skyddad mot direkt solljus, luftkonditionering och värmeutsläpp.
Fjärrsensorn är stänkskyddad. Sänk aldrig ned den i vatten och utsätt den inte för
kraftigt regn.
Monitor
Monitorn kan monteras på en vägg eller placeras på en plan yta.
(+
13.0 Kassera apparaten (på ett miljövänligt sätt)
När produkten har tjänat ut bör du inte kasta den tillsammans
med de vanliga hushållssoporna utan i stället lämna in den på en
återvinningsstation för elektrisk och elektronisk utrustning. Detta
markeras med hjälp av symbolen på produkten, bruksanvisningen
och/eller förpackningen.
En del av produktmaterialet kan återanvändas om du tar det till en återvinningsstation.
Genom att återvinna vissa delar eller råmaterial från uttjänta produkter kan du göra
en betydande insats för att skydda miljön. Kontakta dina lokala myndigheter för mer
information om återvinningsstationer i ditt område.
Batterierna ska tas bort innan enheten kasseras.
Kassera batterierna på ett miljövänligt sätt i enlighet med de bestämmelser som gäller
i ditt land.
14.0 Garanti
Garantiperiod
Topcoms produkter har en garantiperiod på 24 månader. Garantiperioden startar det
datum då den nya produkten inhandlas.
Förbrukningsvaror eller defekter som har obetydlig inverkan på utrustningens funktion
eller värde omfattas inte av garantin.
För att du ska kunna göra ett garantianspråk måste du visa upp det ursprungliga
inköpskvittot, där inköpsdatumet och produktmodellen ska framgå.
Garantiregler
En felaktig produkt måste returneras till ett av Topcoms servicecenter tillsammans
med ett giltigt inköpskvitto.
Om ett fel uppstår på produkten under garantiperioden reparerar Topcom eller dess
officiellt förordnade servicecenter utan kostnad alla defekter som har orsakats av
material- eller tillverkningsfel.
Topcom uppfyller efter eget gottfinnande sina garantiåtaganden genom att antingen
reparera eller byta ut den felaktiga produkten eller delar av den felaktiga produkten.
Vid utbyte kan den nya produktens färg och modell skilja sig från den ursprungligen
inköpta produkten.
Garantiperioden inleds på det ursprungliga inköpsdatumet. Garantiperioden förlängs
inte om produkten byts ut eller repareras av Topcom eller dess förordnade
servicecenter.
Undantag till garantin
Garantin omfattar inte skador eller defekter som orsakas av felaktig hantering eller
användning samt skador som uppkommer till följd av att delar eller tillbehör som ej är
original och som inte har rekommenderats av Topcom används.
Vidare omfattar inte garantin skador som orsakas av yttre faktorer, såsom
blixtnedslag, vatten och brand, och inte heller skador som uppkommer under
transport.
Inga garantianspråk kan göras om serienumret på enheterna har ändrats, tagits bort
eller gjorts oläsligt.
(,
Indendørs/udendørs
Termometer med hukommelse
Monitor:
A. Ugedag
B. Batteriikon
C. Udendørstemperatur
D. Indendørstemperatur
E. Højeste registrerede temperatur og dato
F. Laveste registrerede temperatur og dato
G. Ikon for signalregistrering
H. Dato
I. Klokkeslæt
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
Maks.-/Min.-knap
History (Historik)-knap
Clear (Ryd)-knap
(+)-knap
Set (Indstil)-knap
(-)-knap
Gensynk.-knap
ºC/ºF-knap
Nulstil-knap
Fjernsensor :
10.Reset (Nulstil)-knap
Før du går i gang
1.0 Opsætningsprocedure:
1. Sæt først batterier i monitoren, og tryk derefter på RESET (NULSTIL)-knappen.
2. Placer monitoren så tæt som muligt ved siden af fjernsensoren, sæt batterierne i
fjernsensoren, og tryk på knappen RESET (NULSTIL).
VIGTIGT: Kalenderen og uret skal konfigureres, før monitoren kan modtage et signal
fra fjernsensoren. (Se afsnit 3.0).
3. Placer monitoren og fjernsensoren inden for den virksomme transmissionsrækkevidde, som normalt er 30 til 45 meter. Rækkevidden påvirkes af bygningens materialer og placeringen af monitoren og fjernsensoren. Prøv forskellige placeringer for
at opnå de bedste resultater.
BEMÆRK: Fjernsensoren skal placeres et skyggefuldt sted, for at der kan opnås
præcise aflæsninger.
1.1 Sådan kommer du i gang
Når fjernsensoren er startet op (eller der er blevet trykket på RESET (NULSTIL)-knappen, skal du konfigurere kalenderen og uret, hvorefter transmissionssignalet sendes til
monitoren. Monitoren forsøger at opfange signalet i 5 minutter.
Når signalet modtages, vil stregerne (--.-°F) på monitoren skifte til den aktuelle udendørstemperatur. Hvis skærmen ikke skifter til visning af udendørstemperaturen efter 5
minutter, skal du trykke på knappen RE-SYNC (GENSYNK.) på monitoren. Monitoren vil
nu forsøge at opfange signalet i yderligere 6 minutter.
(-
2.0 Fejlfinding
Tryk på knappen RESET (NULSTIL) på et hvilket som helst tidspunkt, hvor displayet
viser streger (--.-°F), og/eller sørg for, at fjernsensoren er i direkte linje til monitoren.
Hvis udendørstemperaturen ikke modtages, skal du kontrollere:
1. Afstanden mellem monitoren eller fjernsensoren skal være mindst 0,9 til 1,2 meter
fra eventuelle forstyrrende kilder som f.eks. computerskærme eller fjernsyn.
2. Undgå at placere monitoren på eller i umiddelbar nærhed af metalvinduesrammer.
3. Brug af andre elektriske produkter, f.eks. hovedtelefoner eller højttalere på samme
signalfrekvens (433 MHz) kan forhindre korrekt signaltransmission og modtagelse.
4. Naboer, der bruger elektriske enheder, som kører på signalfrekvensen 433 MHz,
kan også skabe interferens.
5. Signaler fra andre husholdningsenheder, f.eks. dørklokker og hjemmealarmsystemer, kan midlertidigt interferere med enhederne og skabe modtagelsesfejl.
Transmission og modtagelse af temperaturaflæsningen vil blive genoptaget, når
interferensen er standset.
Den maksimale transmissionsrækkevidde er 45 meter fra fjernsensoren til monitoren
(i åbne områder). Dette afhænger dog af omgivelserne og interferensniveauer.
Temperatursignalet løber i en lige linje fra fjernsensoren til monitoren. Signalet kan
ikke løbe rundt om et objekt. Hvis modtagelse ikke er mulig på trods af overholdelse
af disse faktorer, skal alle enheder nulstilles.
BEMÆRK: Se opsætningsproceduren for at nulstille enheden. (Se afsnit 1.0).
3.0 Opsætning af kalender og ur
1. Tryk på knappen SET (INDSTIL), og hold den inde for at aktivere opsætning af
kalender.
2. Tryk på knappen + eller - for at skifte til det korrekte år.
3. Tryk på knappen SET (INDSTIL) for at bekræfte.
4. Følg trin 2 - 3 for at indstille datoen, klokkeslættet og 12/24-timers visning.
4.0 Højeste og laveste registrerede
Den højeste og laveste registrerede udendørstemperatur vises altid i displayet. Når
udendørstemperaturen kommer højere op eller længere ned end den aktuelle højeste
eller laveste registrering, opdateres displayet øjeblikkeligt med den nye højeste eller
laveste værdi. Disse data gemmes i enhedens hukommelse, selv om batteriet fjernes,
eller enheden nulstilles.
VIGTIGT: Den registrerede højeste og laveste temperatur lagres efter dato, hvorfor
kalenderen SKAL indstilles korrekt, før enheden tages i brug.
5.0 Femårshistorik
Enheden lagrer de daglige maks.-/min.-værdier for udendørstemperaturen i op til 5 år.
1. Tryk på knappen HISTORY (HISTORIK), og hold den inde, indtil kalenderen begynder
at blinke.
2. Tryk på (+)- eller (-)-knapperne for at skifte til det ønskede årstal, og tryk derefter
på knappen HISTORY (HISTORIK) for at bekræfte.
3. Gentag trin 2 for at indstille den ønskede måned og dag.
4. Den registrerede maks.-/min.-måling af udendørstemperaturen for den pågældende
dato vises i 5 sekunder.
5. Hvis der ikke foreligger nogen måling for datoen, vises --.-°C eller --.-°F.
(.
BEMÆRK: Fem års data lagres, også selv om batteriet fjernes, eller enheden nulstilles.
Efter fem år erstattes de ældste data med de senest registrerede temperaturdata.
6.0 År til dato-historik
Enheden kan også hente den registrerede maks.-/min.-temperatur for den samme
dato sidste år, for 2 år siden osv.
Eksempel: Hvis det i dag er den 25-03-07, henter enheden maks./-min.-temperaturen
for 25-03-06, 25-03-05, 25-03-04 osv. op til 5 år tilbage.
1. Tryk en enkelt gang på knappen HISTORY (HISTORIK), hvorefter monitoren viser
den registrerede maks.-/min.-temperatur for samme dato sidste år; tryk på
knappen HISTORY (HISTORIK) igen for at få vist temperaturen for to år siden osv.
7.0 Maks.- og min.-temperatur
1. Tryk en enkelt gang på knappen MAKS/MIN for at få vist maks.-aflæsningerne.
Tryk på knappen MAKS/MIN igen for at få vist min.-aflæsningerne.
2. For at rydde hukommelsen, tryk på knappen CLEAR (RYD), når maks.-/min.temperaturen vises. Dette vil rydde registreringen for det viste felt.
BEMÆRK: Sletning af maks.-/min.-temperaturen vil ikke påvirke den lagrede højeste og
laveste temperatur.
8.0 Omskiftning mellem ºC/ºF
Standardmåleenheden for temperaturmålingerne er °F; tryk på knappen ºC/ºF for at
skifte mellem °C og °F.
9.0 Signalregistrering
Signalindikatoren på monitoren viser følgende i udendørstemperaturvinduet:
Intet signal registreret
Signal registreret
Succesrig modtagelse
10.0 Behandling af termometeret
• Undgå at udsætte termometeret for ekstreme temperaturer, vand eller kraftige
mekaniske påvirkninger.
• Undgå kontakt med ætsende midler, herunder f.eks. alkohol, rengøringsmidler eller
parfume.
• Udsæt ikke termometeret for overdreven kraftpåvirkning, stød, støv,
temperaturekstremer eller fugtighed. Sådanne forhold kan forkorte termometerets
levetid.
• Pil ikke ved nogen af de interne komponenter i dette termometer. Dette vil
annullere garantien og kan ødelægge termometeret.
)%
11.0 Specifikationer
/i“«iÀ>ÌÕÀ“Fiœ“ÀF`i
Monitor
-20°C til 70°C i trin på 0,1°C
-4°F til 158°F i trin på 0,2°F
Fjernsensor
-50°C til 70°C i trin på 0,1°C
-58°F til 158°F i trin på 0,2°F
/i“«iÀ>ÌÕÀŽœ˜ÌÀœˆ˜ÌiÀÛ>
Monitor
Hvert 32. sekund
Fjernsensor
Hvert 16. sekund
-ÌÀ©“Žˆ`i
­Ž>ˆÃŽiÊL>ÌÌiÀˆiÀÊ>˜Liv>iî
Monitor
2 x AA batterier, 1,5 V batterier
Fjernsensor
2 x AA batterier, 1,5 V batterier
Batterilevetid
Ca. 12 måneder
14.0 Fjernsensor
For at forebygge temperaturforstyrrelser skal fjernsensoren placeres væk fra direkte
sollys, klimaanlæg og varmeapparater. Fjernsensorens design er stænksikret, men den
må aldrig nedsænkes i vand eller udsættes for kraftig regn.
Monitor
Monitoren kan monteres på en væg eller placeres på enhver plan overflade.
)&
13.0 Bortskaffelse af enheden (miljø)
Når produktet er udtjent, må det ikke kasseres sammen
med almindeligt husholdningsaffald, men skal afleveres på et
indsamlingssted til genbrug af elektrisk og elektronisk udstyr. Dette
angives af symbolet på produktet, brugervejledningen og/eller
emballagen.
Nogle af produktets materialer kan genanvendes, hvis de afleveres på en
genbrugsstation.
Ved genanvendelse af dele eller råstoffer fra brugte produkter kan man yde et vigtigt
bidrag til beskyttelse af miljøet. Kontakt venligst de lokale myndigheder, hvis du har
brug for yderligere oplysninger om genbrugsstationerne i dit område.
Batterier skal fjernes, før du smider enheden væk.
Skil dig af med batterierne på en miljømæssigt forsvarlig måde i henhold til national
lovgivning.
13.0 Garanti
Garantiperiode
Der er 24 måneders garanti på Topcom-enhederne. Garantiperioden starter den dag,
hvor den nye enhed købes.
Forbrugsvarer og fejl, der har ubetydelig indvirkning på udstyrets funktion eller værdi,
er ikke omfattet af garantien.
Garantien skal bevises ved fremlæggelse af den originale kvittering for købet, hvoraf
købsdatoen og enhedsmodellen fremgår.
Garantiprocedure
En defekt enhed skal returneres til et Topcom-servicecenter sammen med en gyldig
kvittering.
Hvis der opstår en fejl i enheden i løbet af garantiperioden, vil Topcom eller det af
Topcom officielt udpegede servicecenter gratis reparere enhver fejl, der skyldes
materiale- eller fremstillingsfejl.
Topcom vil efter eget skøn opfylde sine garantiforpligtelser, enten ved at reparere eller
ombytte det defekte produkt eller dele af det defekte produkt. I tilfælde af ombytning
kan farve og model afvige fra den oprindeligt købte enhed.
Den oprindelige købsdato forbliver starten på garantiperioden. Garantiperioden
forlænges ikke, såfremt enheden udskiftes eller repareres af Topcom eller det af
Topcom udpegede servicecenter.
Undtagelser fra garantien
Skader og fejl, der skyldes forkert behandling eller betjening, og skader, der skyldes brug
af ikkeoriginale dele eller tilbehør, der ikke er anbefalet af Topcom, er ikke omfattet af
garantien.
Garantien dækker ikke skader, der skyldes udefra kommende faktorer, såsom lynnedslag,
vand og brand, eller transportskader.
Der kan ikke fremsættes krav i henhold til garantien, hvis serienummeret på enheden er
ændret, fjernet eller gjort ulæseligt.
)'
Wewnętrzny i zewnętrzny
Termometr z pamięcią
Urządzenie monitorujące:
A. Dzień tygodnia
B. Ikona baterii
C. Temperatura zewnętrzna
D. Temperatura wewnętrzna
E. Najwyższa zanotowana temperatura wraz z datą
F. Najniższa zanotowana temperatura wraz z datą
G. Ikona wykrycia sygnału
H. Data
I. Czas
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
Przycisk
Przycisk
Przycisk
Przycisk
Przycisk
Przycisk
Przycisk
Przycisk
Przycisk
Maks./Min.
historii
kasowania
(+)
ustawiania
(-)
ponownej synchronizacji
ºC/ºF
resetowania
Czujnik bezprzewodowy :
10.Przycisk resetowania
Zanim zaczniesz
1.0 Procedura konfiguracji:
1. Najpierw włóż baterie do monitora, a następnie naciśnij raz przycisk RESET.
2. Umieść monitor tak blisko jak to możliwe, czujnika bezprzewodowego i włóż baterie
do czujnika, a następnie naciśnij przycisk RESET.
WAŻNE: Zanim urządzenie monitorujące będzie mogło odebrać sygnał z czujnika
bezprzewodowego należy ustawić datę i czas. (Patrz rozdz. 3.0)
3. Ustaw monitor i czujnik bezprzewodowy w zakresie efektywnej transmisji, który
w normalnych warunkach wynosi 30 do 45 metrów. Na zakres ten mają wpływ
materiały budowlane oraz miejsce w jakim umieszczone są czujnik i monitor, spróbuj
różnych położeń, aby znaleźć optymalne miejsce.
UWAGA: Aby odczyty były dokładne, czujnik bezprzewodowy powinien być umieszczony
w zacienionym miejscu.
1.1 Rozpoczęcie użytkowania
Kiedy już czujnik bezprzewodowy został uruchomiony (lub naciśnięty został przycisk
RESET), po tym jak sygnał konfiguracyjny został przesłany do monitora, należy ustawić
datę oraz czas. Monitor będzie podejmował próby wyszukiwania sygnału przez 5 minut.
Po odebraniu sygnału, myślniki (--.-°F) na monitorze zamienią się na wartość aktualnej
temperatury zewnętrznej. Jeśli po 5 minutach ekran nie zmieni widoku na wartość
temperatury zewnętrznej, naciśnij przycisk powtórnej synchronizacji (RE-SYNC) na monitorze. Monitor będzie podejmował próby wyszukiwania sygnału przez kolejne 6 minut.
)(
2.0 Rozwiązywanie problemów
Za każdym razem kiedy ekran wyświetlacza pokazuje myślniki (--.-°F) i/lub żeby
upewnić się, że czujnik znajduje się w bezpośredniej linii z monitorem, naciśnij przycisk
RESET.
Jeśli nie można uzyskać odczytu temperatury zewnętrznej sprawdź:
1. Odległość pomiędzy monitorem lub czujnikiem, a źródłami zakłóceń, takimi jak
monitory komputera lub telewizory, powinna wynosić przynajmniej 0,9 do 1,2 m.
2. Unikaj umieszczania monitora na lub w pobliżu ram metalowych okien.
3. Używanie innych urządzeń elektrycznych takich, jak słuchawki lub głośniki,
działających na takiej samej częstotliwości (433 MHz) mogą przeszkadzać w
prawidłowej transmisji i sygnału.
4. Sąsiedzi używający urządzeń elektrycznych działających sygnale o częstotliwości
433MHz mogą także powodować zakłócenia.
5. Sygnały z innych urządzeń domowych takich, jak dzwonki przy drzwiach i domowe
systemy alarmowe, mogą tymczasowo powodować zakłócenia i być przyczyną
braku sygnału. Transmisja i odbiór odczytu temperatury zostaną przywrócone,
kiedy zakłócenie ustanie.
Maksymalny zakres transmisji wynosi 45 metrów od czujnika bezprzewodowego do
monitora (na otwartej przestrzeni). Zależy to jednak, od otaczającego środowiska
i poziomu zakłóceń. Sygnał temperatury biegnie w prostej linii od czujnika
bezprzewodowego do monitora. Sygnał nie może zakręcać wokół przedmiotów. Jeśli
nie jest możliwy odbiór, pomimo zachowania tych czynników, wszystkie jednostki będą
musiały być zresetowane.
UWAGA: Aby zresetować jednostkę, patrz Procedura konfiguracji. (Patrz rozdz. 1,0).
3.0 Konfiguracja kalendarza i zegara
1 Naciśnij i przytrzymaj przycisk SET, aby aktywować tryb konfiguracji kalendarza.
2. Naciśnij przycisk + lub -, aby ustawić właściwy rok.
3. Naciśnij przycisk SET, aby potwierdzić.
4. Postępuj zgodnie z krokami 2-3, aby ustawić datę, czas i tryb 12godz./24godz.
4.0 Zapisana najwyższa oraz niajniższa wartość
Najwyższa oraz najniższa temperatura będą zawsze podane na wyświetlaczu. Gdy
temperatura zewnętrzna stanie się wyższa lub niższa od aktualnie zapisanej, wartość
od razu zostanie uaktualniona na wyświetlaczu. Dana pozostaną w pamięci urządzenia,
nawet po wyjęciu baterii lub zresetowaniu urządzenia.
WAŻNE: Zapisane temperatury, najwyższa oraz najniższa zapisywane są razem z datą,
tak więc kalendarz MUSI być prawidłowo ustawiony .
5.0 Pięć lat historii
Urządzenie zapisuje w pamięci dzienne maks./min. wartości temperatury zewnętrznej
z okresu ostatnich 5 lat.
1. Naciśnij i przytrzymaj klawisz HISTORY do momentu, kiedy kalendarz zacznie
migać.
2. Naciśnij przycisk + lub -, aby ustawić właściwy rok, następnie naciśnij przycisk
HISTORY aby potwierdzić.
3. Powtórz krok 2, aby ustawić odpowiedni miesiąc oraz dzień.
4. Zapisana maks./min. temperatura zewnętrzna dla danego dania pojawi się przez 5
sekund na wyświetlaczu.
5. Jeżeli dla danego dnia nie ma zapisanej temperatury, na wyświetlaczu pojawi się
--.-°C lub --.-°F.
))
UWAGA: Dane z ostatnich pięciu lat pozostaną w pamięci urządzenia, nawet po
wyjęciu baterii lub zresetowaniu urządzenia. Po pięciu latach najstarsze dane będą
nadpisywane przez nowe wartości.
6.0 Histora o rok wstecz
Urządzenie może także przywoływać z pamięci wartości maks./min. temperatury z
tego samego dania, ale rok wcześniej, 2 lata wcześniej i tak dalej.
Przykład: jeżeli dzisejsza data to 03/25/07, urządzenie może przywołać pamięci
maks./min. temperatura z dnia 03/25/06, 03/25/05, 03/25/04 itp. do 5 lat wstecz.
1. Naciśnij przycisk HISTORY raz, a urządzenie pokaże zapisane temperatury maks./
min. dla tej samej daty, ale rok wcześniej; naciśnij przycisk HISTORY jeszcze raz, aby
zobaczyć wartości dla dnia dwa lata wstecz, itd.
7.0 Temperatura maksymalna i minimalna
1. Naciśnij raz przycisk MAX/MIN, aby wyświetlić maksymalne odczyty. Naciśnij
ponownie przycisk MAX/MIN, aby wyświetlić minimalne odczyty.
2. Aby skasować pamięć, naciśnij przycisk CLEAR, gdy wyświetlana jest temperatura
maks./min. Spowoduje to skasowanie zapisu pokazywanego pola.
UWAGA: Skasowanie temperatury maks./min. nie spowoduje skasowania zapisanej
najwyższej oraz najniższej temperatury.
8.0 Przełączanie ºC/ºF
Domyślną skalą pomiaru temperatury jest °F, naciśnij przycisk ºC/ºF, aby
przełączać pomiędzy °C i °F.
9.0 Wykrywanie sygnału
Wskaźnik sygnału na monitorze wyświetli następujące symbole w oknie temperatury
zewnętrznej:
Sygnał nie wykryty
Sygnał wykryty
Odbiór pomyślny
10.0 Obchodzenie się z termometrem
• Unikaj wystawiania termometru na ekstremalne temperatury, działanie wody lub
mocne uderzenia.
• Unikaj kontaktu z jakimikolwiek materiałami powodującymi korozję takimi, jak
alkohol, środki czyszczące lub perfumy.
• Nie poddawaj termometru pod działanie nadmiernych sił, uderzeń, pyłu,
temperatury lub wilgotności. Wszystkie te warunki mogą skrócić żywotność
termometru.
• Nie próbuj manipulować przy żadnych komponentach wewnętrznych tego
termometru. Spowoduje to utratę gwarancji i ewentualne uszkodzenia.
)*
11.0 Dane techniczne
;BLSFTQPNJBSVUFNQFSBUVS
6S[ŕE[FOJFNPOJUPSVKŕDF
¡$EP¡$[EPL’BEOPžDJŕ¡$
¡'EP¡'[EPL’BEOPžDJŕ¡'
$[VKOJLCF[QS[FXPEPXZ
¡$EP¡$[EPL’BEOPžDJŕ¡$
¡'EP¡'[EPL’BEOPžDJŕ¡'
$[ŢTUPUMJXPžŗTQSBXE[BOJBUFNQFSBUVSZ
6S[ŕE[FOJFNPOJUPSVKŕDF
$PTFLVOE
$[VKOJLCF[QS[FXPEPXZ
$PTFLVOE
ŐSØE’P[BTJMBOJB
[BMFDBOFCBUFSJFBMLBMJD[OF
6S[ŕE[FOJFNPOJUPSVKŕDF
CBUFSJFY""7
$[VKOJLCF[QS[FXPEPXZ
CBUFSJFY""7
őZXPUOPžŗCBUFSJJ
0LP’PNJFTJŢDZ
12.0 Czujnik bezprzewodowy
Aby uniknąć zakłóceń temperaturowych, czujnik należy umieścić z dala od
bezpośredniego działania promieni słonecznych, klimatyzacji oraz otworów wentylacyjnych. Czujnik wykonany jest w obudowie odpornej na zachlapanie, nie wolno jednak
zanurzać go w wodzie lub wystawiać na intensywny deszcz.
Urządzenie monitorujące
Może być przymocowane do ściany lub ustawione na dowolnej płaskiej powierzchni.
)+
13.0 Usuwanie urządzenia (środowisko)
Na koniec okresu eksploatacji produktu nie należy go wyrzucać razem ze
zwykłymi odpadami domowymi, ale trzeba go zanieść do punktu zbiórki
zajmującego się recyklingiem sprzętu elektrycznego i elektronicznego.
Wskazuje na to symbol umieszczony na produkcie, na instrukcji obsługi
i/lub opakowaniu.
Niektóre materiały wchodzące w skład niniejszego produktu można ponownie
wykorzystać, jeżeli zostaną dostarczone do punktu zbiórki w celu recyklingu. Dzięki
ponownemu wykorzystaniu niektórych części lub surowców ze zużytych produktów
przyczyniają się Państwo w istotny sposób do ochrony środowiska. Aby uzyskać
informacje na temat lokalnych punktów zbiórki, należy zwrócić się do władz lokalnych.
Przed oddaniem urządzenia do ponownego wykorzystania należy wyjąć baterie.
Baterie należy utylizować w odpowiedni sposób zgodnie z obowiązującymi przepisami.
£{°äÊÜ>À>˜V>
"ŽÀiÃÊ}Ü>À>˜Vˆ
Urządzenia Topcom są objęte 24-miesięcznym okresem gwarancji. Okres gwarancji
rozpoczyna się w dniu zakupu nowego urządzenia.
Części eksploatacyjne lub wady nieznacznie wpływające na działanie lub wartość sprzętu
nie są objęte gwarancją.
Gwarancję należy udowodnić, przedstawiając oryginalny rachunek zakupu, na którym
widnieje data zakupu oraz model urządzenia.
"LÒÕ}>Ê}Ü>À>˜Vˆ
Wadliwe urządzenie należy zwrócić do zakładu serwisowego Topcom wraz z ważnym
rachunkiem zakupu.
Jeżeli w urządzeniu wystąpi usterka w trakcie trwania okresu gwarancji, firma Topcom
lub jej autoryzowany zakład serwisowy bezpłatnie usunie powstałą usterkę spowodowaną
wadą materiałową lub produkcyjną.
Firma Topcom będzie wypełniać zobowiązania gwarancyjne według własnego uznania,
naprawiając lub wymieniając wadliwe urządzenia lub podzespoły wadliwych urządzeę. W
przypadku wymiany, kolor i model urządzenia mogą różnić się od urządzenia pierwotnie
zakupionego.
Data pierwotnego zakupu będzie określać początek okresu gwarancyjnego. Okres
gwarancyjny nie ulega przedłużeniu, jeżeli urządzenie zostało wymienione lub naprawione
przez Topcom lub autoryzowany zakład serwisowy.
7ލąÌŽˆÊœ`Ê}Ü>À>˜Vˆ
Uszkodzenia lub wady spowodowane nieprawidłowym obchodzeniem się lub pracą z
urządzeniem oraz uszkodzenia powstałe w wyniku zastosowania nieoryginalnych części
lub akcesoriów nie zalecanych przez Topcom, nie są objęte gwarancją.
Gwarancja nie obejmuje szkód wywołanych przez czynniki zewnętrzne, takich jak
pioruny, woda i ogień, ani uszkodzeń powstałych w czasie transportu.
Gwarancja nie ma zastosowania, jeżeli numer seryjny urządzenia został zmieniony,
usunięty lub nie może zostać odczytany.
),
DZȓȞȚȜȚȓȠȞȟȝȍȚȭȠȪȬ
ȒșȭȖȕȚȓȞȓțȖȗȏȝȜȚȓȧȓțȖȖȏțȓȝȜȚȓȧȓțȖȭ
ǫȜțȖȠȜȞ
" ǣȓțȪțȓȒȓșȖ
# ǦțȍȥȜȘȎȍȠȍȞȓȗȘȖ
$ ǬȍȞȡȔțȍȭȠȓȚȝȓȞȍȠȡȞȍ
% DZȓȚȝȓȞȍȠȡȞȍȏȝȜȚȓȧȓțȖȖ
& ǰȍȚȜȓȏȩȟȜȘȜȓȕȍȝȖȟȍțțȜȓȕțȍȥȓțȖȓȠȓȚȝȓȞȍȠȡȞȩȖȒȍȠȍ
& ǰȍȚȜȓțȖȕȘȜȓȕȍȝȖȟȍțțȜȓȕțȍȥȓțȖȓȠȓȚȝȓȞȍȠȡȞȩȖȒȍȠȍ
# ǦțȍȥȜȘȜȎțȍȞȡȔȓțȖȭȟȖȐțȍșȍ
) ǣȍȠȍ
* ǠȞȓȚȭ
ǩțȜȝȘȍ.BY.JOǫȍȘȟȚȖț
ǩțȜȝȘȍ)JTUPSZǥȡȞțȍș
ǩțȜȝȘȍ$MFBSǭȥȖȟȠȖȠȪ
ǩțȜȝȘȍ
ǩțȜȝȘȍ4FUDzȟȠȍțȜȏȖȠȪ
ǩțȜȝȘȍ
ǩțȜȝȘȍ3FTZODǮȜȏȠȜȞțȍȭȟȖțȣȞȜțȖȕȍȤȖȭ
ǩțȜȝȘȍ$'
ǩțȜȝȘȍ3FTFUǰȎȞȜȟ
DzȒȍșȓțțȩȗȒȍȠȥȖȘ
ǩțȜȝȘȍ3FTFUǰȎȞȜȟ
ǮȓȞȓȒțȍȥȍșȜȚȞȍȎȜȠȩ
ǮȞȜȤȓȒȡȞȍȡȟȠȍțȜȏȘȖ
ǠȟȠȍȏȪȠȓȎȍȠȍȞȓȗȘȖȏȚȜțȖȠȜȞȕȍȠȓȚțȍȔȚȖȠȓȜȒȖțȞȍȕȘțȜȝȘȡ3&4&5ǰȎȞȜȟ
ǮȜȚȓȟȠȖȠȓȚȜțȖȠȜȞȘȍȘȚȜȔțȜȎșȖȔȓȘȡȒȍșȓțțȜȚȡȒȍȠȥȖȘȡȏȟȠȍȏȪȠȓȎȍȠȍȞȓȗȘȖȏ
ȡȒȍșȓțțȩȗȒȍȠȥȖȘȖțȍȔȚȖȠȓȘțȜȝȘȡ3&4&5ǰȎȞȜȟ
ǠǞǥǬǭǩȍșȓțȒȍȞȪȖȥȍȟȩȟșȓȒȡȓȠțȍȟȠȞȜȖȠȪȒȜȠȜȐȜȘȍȘȚȜțȖȠȜȞțȍȥțȓȠȝȞȖțȖȚȍȠȪȟȖȐțȍșȜȠ
ȡȒȍșȓțțȜȐȜȒȍȠȥȖȘȍǰȚȞȍȕȒȓș
ǯȍȕȚȓȟȠȖȠȓȚȜțȖȠȜȞȖȒȍȠȥȖȘȏȕȜțȓȫȢȢȓȘȠȖȏțȜȗȝȓȞȓȒȍȥȖȟȖȐțȍșȜȏȘȜȠȜȞȍȭȏȜȎȩȥțȩȣ
ȡȟșȜȏȖȭȣȞȍȟȝȞȜȟȠȞȍțȭȓȠȟȭȜȠȒȜȚǣȖȍȝȍȕȜțȕȍȏȖȟȖȠȜȠȟȠȞȜȖȠȓșȪțȩȣȚȍȠȓȞȖȍșȜȏ
ȖȚȓȟȠȜȝȜșȜȔȓțȖȭȚȜțȖȠȜȞȍȖȡȒȍșȓțțȜȐȜȒȍȠȥȖȘȍȞȓȘȜȚȓțȒȡȓȠȟȭȝȜȝȞȜȎȜȏȍȠȪȞȍȕțȩȓ
ȏȍȞȖȍțȠȩȞȍȕȚȓȧȓțȖȭȒșȭȒȜȟȠȖȔȓțȖȭțȍȖșȡȥȦȖȣȞȓȕȡșȪȠȍȠȜȏ
ǮǯǧǫǤǶǞǬǧǤǶȠȜȎȩȜȎȓȟȝȓȥȖȠȪȠȜȥțȜȟȠȪȖȕȚȓȞȓțȖȗȟșȓȒȡȓȠȞȍȕȚȓȟȠȖȠȪȡȒȍșȓțțȩȗȒȍȠȥȖȘȏȠȓțȖ
ǬȍȥȍșȜȞȍȎȜȠȩ
ǮȞȖȏȘșȬȥȓțȖȖȝȖȠȍțȖȭȡȒȍșȓțțȜȐȜȒȍȠȥȖȘȍȖșȖȝȞȖțȍȔȍȠȖȖȘțȜȝȘȖ3&4&5
ȟșȓȒȡȓȠȏȝȓȞȏȡȬ
ȜȥȓȞȓȒȪȏȩȝȜșțȖȠȪțȍȟȠȞȜȗȘȡȘȍșȓțȒȍȞȭȖȥȍȟȜȏȝȜȟșȓȘȜȠȜȞȜȗțȍȥȖțȍȓȠȟȭȝȓȞȓȒȍȥȍȟȖȐțȍșȍ
țȍȚȜțȖȠȜȞǫȜțȖȠȜȞțȍȣȜȒȖȠȟȭȏȟȜȟȠȜȭțȖȖȝȜȖȟȘȍȟȖȐțȍșȍȏȠȓȥȓțȖȓȚȖț
ǩȍȘȠȜșȪȘȜȟȖȐțȍșȎȡȒȓȠȝȞȖțȭȠȝȞȜȥȓȞȘȖ¡'
țȍȚȜțȖȠȜȞȓȕȍȚȓțȭȬȠȟȭȠȓȘȡȧȓȗțȍȞȡȔțȜȗ
ȠȓȚȝȓȞȍȠȡȞȜȗǤȟșȖȝȜȖȟȠȓȥȓțȖȖȚȖțȡȠțȍȫȘȞȍțȓțȓȜȠȜȎȞȍȔȍȓȠȟȭȠȓȚȝȓȞȍȠȡȞȍȏțȓ
ȝȜȚȓȧȓțȖȭțȍȔȚȖȠȓȘțȜȝȘȡȝȜȏȠȜȞțȜȗȟȖțȣȞȜțȖȕȍȤȖȖ3&4:/$țȍȚȜțȖȠȜȞȓǠȫȠȜȚȟșȡȥȍȓ
ȚȜțȖȠȜȞȝȜȝȩȠȍȓȠȟȭțȍȗȠȖȟȖȐțȍșȏȠȓȥȓțȖȓȟșȓȒȡȬȧȖȣȚȖț
)-
DzȟȠȞȍțȓțȖȓțȓȝȜșȍȒȜȘ
ǬȍȔȚȖȠȓȘțȜȝȘȡ3&4&5ǰȎȞȜȟ
ȓȟșȖțȍȫȘȞȍțȓȜȠȜȎȞȍȔȍȬȠȟȭȝȞȜȥȓȞȘȖ¡'
ȖȖșȖȒșȭ
ȝȞȜȏȓȞȘȖșȖțȖȖȟȏȭȕȖȚȓȔȒȡȡȒȍșȓțțȩȚȒȍȠȥȖȘȜȚȖȚȜțȖȠȜȞȜȚ
ǤȟșȖțȓȏȜȕȚȜȔțȜȝȞȖțȭȠȪȟȖȐțȍșȜțȍȞȡȔțȜȗȠȓȚȝȓȞȍȠȡȞȓȝȞȜȏȓȞȪȠȓȟșȓȒȡȬȧȓȓ
ǯȍȟȟȠȜȭțȖȓȚȓȔȒȡȚȜțȖȠȜȞȜȚȖșȖȡȒȍșȓțțȩȚȒȍȠȥȖȘȜȚȖșȬȎȩȚȖȟȜȕȒȍȬȧȖȚȖȝȜȚȓȣȖ
ȖȟȠȜȥțȖȘȍȚȖțȍȝȞȖȚȓȞȚȜțȖȠȜȞȍȚȖȘȜȚȝȪȬȠȓȞȜȏȖșȖȠȓșȓȏȖȕȜȞȍȚȖȒȜșȔțȜȎȩȠȪțȓ
ȚȓțȓȓȚȓȠȞȜȏ
ǬȓȟșȓȒȡȓȠȝȜȚȓȧȍȠȪȚȜțȖȠȜȞțȍȖșȖȏțȓȝȜȟȞȓȒȟȠȏȓțțȜȗȎșȖȕȜȟȠȖȜȠȚȓȠȍșșȖȥȓȟȘȖȣ
ȘȜțȟȠȞȡȘȤȖȗ
ǧȟȝȜșȪȕȜȏȍțȖȓȒȞȡȐȖȣȫșȓȘȠȞȖȥȓȟȘȖȣȝȞȖȎȜȞȜȏțȍȝȞȖȚȓȞȐȍȞțȖȠȡȞȩȖșȖȒȖțȍȚȖȘȜȏ
ȞȍȎȜȠȍȬȧȖȣțȍȠȜȗȔȓȥȍȟȠȜȠȓȟȖȐțȍșȍǫǡȤ
ȚȜȔȓȠȝȞȓȝȭȠȟȠȏȜȏȍȠȪȝȞȍȏȖșȪțȜȗ
ȝȓȞȓȒȍȥȓȖȝȞȖȓȚȡ
ǧȟȝȜșȪȕȜȏȍțȖȓȟȜȟȓȒȭȚȖȫșȓȘȠȞȖȥȓȟȘȖȣȝȞȖȎȜȞȜȏȞȍȎȜȠȍȬȧȖȣțȍȥȍȟȠȜȠȓȟȖȐțȍșȍǫǡȤ
ȠȍȘȔȓȚȜȔȓȠȏȩȕȏȍȠȪȝȜȚȓȣȖ
ǰȖȐțȍșȩȜȠȒȞȡȐȖȣȎȩȠȜȏȩȣȡȟȠȞȜȗȟȠȏȠȍȘȖȣȘȍȘȒȏȓȞțȩȓȕȏȜțȘȖȖȟȖȟȠȓȚȩȎȓȕȜȝȍȟțȜȟȠȖ
ȚȜȐȡȠȏȩȕȏȍȠȪȏȞȓȚȓțțȩȓȝȜȚȓȣȖȖȏȜȟȝȞȓȝȭȠȟȠȏȜȏȍȠȪȝȞȖȓȚȡȟȖȐțȍșȍǮȓȞȓȒȍȥȍȖȝȞȖȓȚ
ȝȜȘȍȕȍȠȓșȓȗȠȓȚȝȓȞȍȠȡȞȩȝȞȜȒȜșȔȖȠȟȭȝȜȟșȓȖȟȥȓȕțȜȏȓțȖȭȝȜȚȓȣ
ǫȍȘȟȕȜțȍȝȓȞȓȒȍȥȖȚȓȠȞȜȏȜȠȡȒȍșȓțțȜȐȜȒȍȠȥȖȘȍȒȜȚȜțȖȠȜȞȍȏȜȠȘȞȩȠȜȚ
ȝȞȜȟȠȞȍțȟȠȏȓ
ǭȒțȍȘȜȫȠȜȕȍȏȖȟȖȠȜȠȜȘȞȡȔȍȬȧȓȗȟȞȓȒȩȖȡȞȜȏțȭȝȜȚȓȣDZȓȚȝȓȞȍȠȡȞțȩȗ
ȟȖȐțȍșȝȓȞȓȚȓȧȍȓȠȟȭȝȜȝȞȭȚȜȗȜȠȡȒȍșȓțțȜȐȜȒȍȠȥȖȘȍȒȜȚȜțȖȠȜȞȍǰȖȐțȍșțȓȚȜȔȓȠ
ȜȐȖȎȍȠȪȜȎȨȓȘȠȩǤȟșȖȝȞȖȓȚțȓȏȜȕȚȜȔȓțțȓȟȚȜȠȞȭțȍȟȜȎșȬȒȓțȖȓȫȠȖȣȡȟșȜȏȖȗțȓȜȎȣȜȒȖȚȜ
ȏȩȝȜșțȖȠȪȟȎȞȜȟțȍȏȟȓȣȡȟȠȞȜȗȟȠȏȍȣ
ǮǯǧǫǤǶǞǬǧǤǮȜȒȞȜȎțȓȓȜȏȩȝȜșțȓțȖȖȟȎȞȜȟȍȡȟȠȞȜȗȟȠȏȍȟȚȏȞȍȕȒȓșȓiǮȞȜȤȓȒȡȞȍ
ȡȟȠȍțȜȏȘȖwǰȚȞȍȕȒȓș
ǬȍȟȠȞȜȗȘȍȘȍșȓțȒȍȞȭȖȥȍȟȜȏ
ǬȍȔȚȖȠȓȖȡȒȓȞȔȖȏȍȗȠȓȘțȜȝȘȡ4&5DzȟȠȍțȜȏȖȠȪ
ȒșȭȍȘȠȖȏȍȤȖȖȞȓȔȖȚȍțȍȟȠȞȜȗȘȖ
ȘȍșȓțȒȍȞȭ
ǬȍȔȚȖȠȓȘțȜȝȘȡȖșȖȒșȭȡȟȠȍțȜȏȘȖȟȜȜȠȏȓȠȟȠȏȡȬȧȓȐȜȐȜȒȍ
ǬȍȔȚȖȠȓȘțȜȝȘȡ4&5DzȟȠȍțȜȏȖȠȪ
ȒșȭȝȜȒȠȏȓȞȔȒȓțȖȭ
ǰșȓȒȡȗȠȓȦȍȐȍȚȒșȭȡȟȠȍțȜȏȘȖȒȍȠȩȏȞȓȚȓțȖȖȞȓȔȖȚȍȜȠȜȎȞȍȔȓțȖȭȏȞȓȚȓțȖȟȡȠȜȘ
ȥȍȟȜȏȜȗȥȍȟȜȏȜȗ
ǰȍȚȜȓȏȩȟȜȘȜȓȖȟȍȚȜȓțȖȕȘȜȓȕȍȝȖȟȍțțȩȓȕțȍȥȓțȖȭȠȓȚȝȓȞȍȠȡȞȩ
ǬȍȫȘȞȍțȓȝȜȟȠȜȭțțȜȜȠȜȎȞȍȔȍȓȠȟȭȕȍȝȖȟȍțțȩȓȟȍȚȩȓȏȩȟȜȘȜȓȖțȖȕȘȜȓȕțȍȥȓțȖȭ
ȠȓȚȝȓȞȍȠȡȞȩȏțȓȝȜȚȓȧȓțȖȭǤȟșȖȠȓȚȝȓȞȍȠȡȞȍȏțȓȝȜȚȓȧȓțȖȭȟȠȍțȜȏȖȠȟȭȏȩȦȓȖșȖțȖȔȓ
ȠȓȘȡȧȓȐȜȜȠȜȎȞȍȔȍȓȚȜȐȜȕțȍȥȓțȖȭȫȠȜȕțȍȥȓțȖȓțȓȕȍȚȓȒșȖȠȓșȪțȜȜȎțȜȏșȭȓȠȟȭǼȠȖȝȜȘȍȕȍțȖȭ
ȟȜȣȞȍțȭȬȠȟȭȏȝȍȚȭȠȖȒȍȔȓȝȞȖȖȕȏșȓȥȓțȖȖȎȍȠȍȞȓȗȘȖȖȝȞȖȏȩȝȜșțȓțȖȖȟȎȞȜȟȍȡȟȠȞȜȗȟȠȏȍ
ǠǞǥǬǭǦȍȝȖȟȍțțȩȓȕțȍȥȓțȖȭȟȍȚȩȣȏȩȟȜȘȜȗȖțȖȕȘȜȗȠȓȚȝȓȞȍȠȡȞȟȜȣȞȍțȭȬȠȟȭȏȝȍȚȭȠȖȏ
ȟȜȜȠȏȓȠȟȠȏȖȖȟȒȍȠȜȗȝȜȫȠȜȚȡǰǪǤǣDzǤDZȏȩȝȜșțȖȠȪȝȞȍȏȖșȪțȡȬțȍȟȠȞȜȗȘȡȘȍșȓțȒȍȞȭȒȜțȍȥȍșȍ
ȖȟȝȜșȪȕȜȏȍțȖȭȡȟȠȞȜȗȟȠȏȍ
ǥȡȞțȍșȕȍȝȭȠȖșȓȠțȖȗȝȓȞȖȜȒ
ǠȝȍȚȭȠȖȡȟȠȞȜȗȟȠȏȍȟȜȣȞȍțȭȬȠȟȭȓȔȓȒțȓȏțȩȓȕțȍȥȓțȖȭȚȍȘȟȖȚȍșȪțȜȗȚȖțȖȚȍșȪțȜȗ
ȠȓȚȝȓȞȍȠȡȞȩȕȍșȓȠ
ǬȍȔȚȖȠȓȘțȜȝȘȡ)*4503:ǥȡȞțȍș
ȖȡȒȓȞȔȖȏȍȗȠȓȓȓȒȜȠȓȣȝȜȞȝȜȘȍȒȍȠȍțȓțȍȥțȓȠȚȖȐȍȠȪ
ǶȠȜȎȩȝȓȞȓȗȠȖȘȔȓșȍȓȚȜȚȡȐȜȒȡțȍȔȚȖȠȓȘțȜȝȘȡȖșȖȖȕȍȠȓȚȘțȜȝȘȡ)*4503:ǥȡȞțȍș
ȒșȭȝȜȒȠȏȓȞȔȒȓțȖȭ
ǶȠȜȎȩȡȟȠȍțȜȏȖȠȪțȡȔțȩȗȚȓȟȭȤȖȒȍȠȡȝȜȏȠȜȞȖȠȓȦȍȐ
).
ǦȍȝȖȟȍțțȜȓȕțȍȥȓțȖȓȚȍȘȟȚȖțȠȓȚȝȓȞȍȠȡȞȩȏțȓȝȜȚȓȧȓțȖȭȟȜȜȠȏȓȠȟȠȏȡȬȧȓȓȫȠȜȗ
ȘȜțȘȞȓȠțȜȗȒȍȠȓȎȡȒȓȠȜȠȜȎȞȍȔȍȠȪȟȭȏȠȓȥȓțȖȓȟȓȘȡțȒ
ǮȞȖȜȠȟȡȠȟȠȏȖȖȕțȍȥȓțȖȭȟȜȜȠȏȓȠȟȠȏȡȬȧȓȐȜȕȍȒȍțțȜȗȒȍȠȓțȍȫȘȞȍțȓȜȠȜȎȞȍȕȖȠȟȭ¡$ȖșȖ¡'
ǮǯǧǫǤǶǞǬǧǤǣȍțțȩȓȕȍȝȭȠȖșȓȠțȖȗȝȓȞȖȜȒȟȜȣȞȍțȭȬȠȟȭȏȝȍȚȭȠȖȒȍȔȓȝȞȖȖȕȏșȓȥȓțȖȖ
ȎȍȠȍȞȓȗȘȖȖȝȞȖȏȩȝȜșțȓțȖȖȟȎȞȜȟȍȡȟȠȞȜȗȟȠȏȍǶȓȞȓȕȝȭȠȪșȓȠȟȍȚȩȓȒȍȏțȖȓȝȜȏȞȓȚȓțȖ
ȝȜȘȍȕȍțȖȭȠȓȚȝȓȞȍȠȡȞȩȎȡȒȡȠȕȍȚȓțȓțȩȎȜșȓȓțȜȏȩȚȖȝȜȘȍȕȍțȖȭȚȖ
ǥȡȞțȍșȕțȍȥȓțȖȗȒșȭȘȜțȘȞȓȠțȜȗȒȍȠȩȝȜȐȜȒȍȚ
DzȟȠȞȜȗȟȠȏȜȒȍȓȠȏȜȕȚȜȔțȜȟȠȪȝȞȜȟȚȍȠȞȖȏȍȠȪȝȜȘȍȕȍȠȓșȖȚȍȘȟȚȖțțȍȞȡȔțȜȗȠȓȚȝȓȞȍȠȡȞȩ
ȒșȭȘȜțȘȞȓȠțȜȐȜȒțȭȐȜȒțȍȕȍȒȐȜȒȍțȍȕȍȒȖȠȒ
ǮȞȖȚȓȞȓȟșȖȟȓȐȜȒțȭȠȜȡȟȠȞȜȗȟȠȏȜȒȍȓȠȏȜȕȚȜȔțȜȟȠȪȝȞȜȟȚȜȠȞȓȠȪȚȍȘȟȚȖț
ȕțȍȥȓțȖȭȠȓȚȝȓȞȍȠȡȞȩȒșȭȖȠȒȕȍȝȜȟșȓȒțȖȓȝȭȠȪșȓȠ
ǬȍȔȚȖȠȓȘțȜȝȘȡ)*4503:ǥȡȞțȍș
ȜȒȖțȞȍȕȖțȍȚȜțȖȠȜȞȓȜȠȜȎȞȍȕȖȠȟȭȟȜȣȞȍțȓțțȜȓ
ȕțȍȥȓțȖȓȚȍȘȟȚȖțȠȓȚȝȓȞȍȠȡȞȩȏȫȠȜȠȒȓțȪȐȜȒțȍȕȍȒȝȞȖȝȜȏȠȜȞțȜȚțȍȔȍȠȖȖȘțȜȝȘȖ
)*4503:ȜȠȜȎȞȍȕȖȠȟȭȠȓȚȝȓȞȍȠȡȞȍȕȍȝȖȟȍțțȍȭȒȏȍȐȜȒȍțȍȕȍȒȖȠȒ
ǫȍȘȟȖȚȍșȪțȍȭȖȚȖțȖȚȍșȪțȍȭȠȓȚȝȓȞȍȠȡȞȍ
ǬȍȔȚȖȠȓȜȒȖțȞȍȕȘțȜȝȘȡ."9.*/ǫȍȘȟȚȖț
ȒșȭȜȠȜȎȞȍȔȓțȖȭȚȍȘȟȖȚȍșȪțȩȣ
ȝȜȘȍȕȍțȖȗǣșȭȜȠȜȎȞȍȔȓțȖȭȚȖțȖȚȍșȪțȩȣȝȜȘȍȕȍțȖȗțȍȔȚȖȠȓȘțȜȝȘȡ."9.*/ǫȍȘȟ
ȚȖț
ȝȜȏȠȜȞțȜ
ǣșȭȜȥȖȟȠȘȖȝȍȚȭȠȖțȍȔȚȖȠȓȘțȜȝȘȡ$-&"3ǭȥȖȟȠȖȠȪ
ȘȜȐȒȍȜȠȜȎȞȍȔȍȓȠȟȭȚȍȘȟȚȖț
ȠȓȚȝȓȞȍȠȡȞȍǮȞȖȫȠȜȚȜȠȜȎȞȍȔȍȓȚȜȓȝȜșȓȜȥȖȟȠȖȠȟȭ
ǮǯǧǫǤǶǞǬǧǤǭȥȖȟȠȘȍȚȍȘȟȚȖțȕțȍȥȓțȖȭțȓȝȞȖȏȓȒȓȠȘȜȥȖȟȠȘȓȟȍȚȜȐȜȏȩȟȜȘȜȐȜȖȟȍȚȜȐȜ
țȖȕȘȜȐȜȕțȍȥȓțȖȗȠȓȚȝȓȞȍȠȡȞȩ
ǮȓȞȓȘșȬȥȍȠȓșȪ$'
ǮȜȡȚȜșȥȍțȖȬȠȓȚȝȓȞȍȠȡȞȍȖȕȚȓȞȭȓȠȟȭȏ¡'țȍȔȖȚȍȗȠȓȘțȜȝȘȡ$'ȒșȭȝȓȞȓȘșȬȥȓțȖȭȚȓȔȒȡ¡$Ȗ¡'
ǭȎțȍȞȡȔȓțȖȓȟȖȐțȍșȍ
ǬȍȚȜțȖȠȜȞȓȏȜȎșȍȟȠȖȜȠȜȎȞȍȔȓțȖȭțȍȞȡȔțȜȗȠȓȚȝȓȞȍȠȡȞȩȜȠȜȎȞȍȔȍȓȠȟȭȟșȓȒȡȬȧȖȗ
ȖțȒȖȘȍȠȜȞȟȖȐțȍșȍ
ǰȖȐțȍșțȓȜȎțȍȞȡȔȓț
ǰȖȐțȍșȜȎțȍȞȡȔȓț
DzȟȝȓȦțȩȗȝȞȖȓȚ
ǫȓȞȩȝȞȓȒȜȟȠȜȞȜȔțȜȟȠȖ
t ǰȠȍȞȍȗȠȓȟȪțȓȝȜȒȏȓȞȐȍȠȪȠȓȞȚȜȚȓȠȞȏȜȕȒȓȗȟȠȏȖȬȫȘȟȠȞȓȚȍșȪțȩȣȠȓȚȝȓȞȍȠȡȞȏȜȒȩȖ
ȟȖșȪțȜȗȏȟȠȞȭȟȘȖ
t ǧȕȎȓȐȍȗȠȓȘȜțȠȍȘȠȍȟȘȜȞȞȜȒȖȞȡȬȧȖȚȖȏȓȧȓȟȠȏȍȚȖțȍȝȞȖȚȓȞȟȍșȘȜȐȜșȓȚȥȖȟȠȭȧȖȚȖ
ȝȞȓȝȍȞȍȠȍȚȖȖșȖȝȍȞȢȬȚȓȞȖȓȗ
t ǬȓȟșȓȒȡȓȠȝȜȒȏȓȞȐȍȠȪȠȓȞȚȜȚȓȠȞȥȞȓȕȚȓȞțȩȚȟȖșȜȏȩȚȏȜȕȒȓȗȟȠȏȖȭȚȡȒȍȞȍȚȕȍȝȩșȓțȖȬ
ȠȓȚȝȓȞȍȠȡȞȓȖșȖȏșȍȔțȜȟȠȖǪȬȎȜȓȖȕȏȩȦȓȝȓȞȓȥȖȟșȓțțȩȣȡȟșȜȏȖȗȚȜȔȓȠȟȜȘȞȍȠȖȠȪȟȞȜȘ
ȟșȡȔȎȩȠȓȞȚȜȚȓȠȞȍ
t ǬȓȝȞȖȘȍȟȍȗȠȓȟȪȘȏțȡȠȞȓțțȖȚȘȜȚȝȜțȓțȠȍȚȠȓȞȚȜȚȓȠȞȍǠȚȓȦȍȠȓșȪȟȠȏȜȏȖȣ
ȢȡțȘȤȖȜțȖȞȜȏȍțȖȓȝȞȖȏȓȒȓȠȘȍțțȡșȖȞȜȏȍțȖȬȐȍȞȍțȠȖȖȖȚȜȔȓȠȏȩȕȏȍȠȪȝȜȏȞȓȔȒȓțȖȭ
*%
ǰȝȓȤȖȢȖȘȍȤȖȖ
ǣȖȍȝȍȕȜțȖȕȚȓȞȓțȖȭȠȓȚȝȓȞȍȠȡȞȩ
ǫȜțȖȠȜȞ
ȜȠ¡$ȒȜ¡$ȟȞȍȕȞȓȦȓțȖȓȚ¡$
ȜȠ¡'ȒȜ¡'ȟȞȍȕȞȓȦȓțȖȓȚ¡'
DzȒȍșȓțțȩȗȒȍȠȥȖȘ
ȜȠ¡$ȒȜ¡$ȟȞȍȕȞȓȦȓțȖȓȚ¡$
ȜȠ¡'ȒȜ¡'ȟȞȍȕȞȓȦȓțȖȓȚ¡'
ǧțȠȓȞȏȍșȝȞȜȏȓȞȘȖȠȓȚȝȓȞȍȠȡȞȩ
ǫȜțȖȠȜȞ
ǩȍȔȒȩȓȟȓȘȡțȒȩ
DzȒȍșȓțțȩȗȒȍȠȥȖȘ
ǩȍȔȒȩȓȟȓȘȡțȒ
ǧȟȠȜȥțȖȘȝȖȠȍțȖȭ
ȞȓȘȜȚȓțȒȡȓȠȟȭȖȟȝȜșȪȕȜȏȍȠȪȧȓșȜȥțȩȓ
ȎȍȠȍȞȓȗȘȖ
ǫȜțȖȠȜȞ
ȎȍȠȍȞȓȗȘȖȠȖȝȜȞȍȕȚȓȞȍ""Ǡ
DzȒȍșȓțțȩȗȒȍȠȥȖȘ
ȎȍȠȍȞȓȗȘȖȠȖȝȜȞȍȕȚȓȞȍ""Ǡ
ǰȞȜȘȟșȡȔȎȩȎȍȠȍȞȓȓȘ
ȜȘȜșȜȚȓȟȭȤȓȏ
DzȒȍșȓțțȩȗȒȍȠȥȖȘ
ǣșȭȝȜșȡȥȓțȖȭȠȜȥțȩȣȝȜȘȍȕȍȠȓșȓȗȠȓȚȝȓȞȍȠȡȞȩȞȍȟȝȜșȍȐȍȗȠȓȒȍȠȥȖȘȏȒȍșȖȜȠȝȞȭȚȩȣ
ȟȜșțȓȥțȩȗșȡȥȓȗȏȜȕȒȡȦțȩȣȘȜțȒȖȤȖȜțȓȞȜȏȖȜȎȜȐȞȓȏȍȠȓșȪțȩȣȡȟȠȞȜȗȟȠȏDzȒȍșȓțțȩȗȒȍȠȥȖȘ
ȕȍȧȖȧȓțșȖȦȪȜȠȎȞȩȕȐȝȜȫȠȜȚȡțȓȝȜȐȞȡȔȍȗȠȓȓȐȜȏȏȜȒȡȖțȓȒȜȝȡȟȘȍȗȠȓȓȐȜȝȜȝȍȒȍțȖȭȝȜȒ
șȖȏȓțȪ
ǫȜțȖȠȜȞ
ǫȜțȖȠȜȞȚȜȔțȜȡȟȠȍțȜȏȖȠȪțȍȟȠȓțȓȖșȖȞȍȟȝȜșȜȔȖȠȪțȍșȬȎȜȗȐȜȞȖȕȜțȠȍșȪțȜȗȝȜȏȓȞȣțȜȟȠȖ
*&
DzȠȖșȖȕȍȤȖȭȡȟȠȞȜȗȟȠȏȍȕȍȧȖȠȍȜȘȞȡȔȍȬȧȓȗȟȞȓȒȩ
ǮȜȖȟȠȓȥȓțȖȖȟȞȜȘȍȟșȡȔȎȩȖȕȒȓșȖȭȕȍȝȞȓȧȍȓȠȟȭȓȐȜȡȠȖșȖȕȍȤȖȭȏȚȓȟȠȓȟ
ȜȎȩȥțȩȚȎȩȠȜȏȩȚȚȡȟȜȞȜȚDzȟȠȞȜȗȟȠȏȜȝȜȒșȓȔȖȠȟȒȍȥȓȏȝȡțȘȠȝȞȖȓȚȍȒșȭ
ȡȠȖșȖȕȍȤȖȖȫșȓȘȠȞȖȥȓȟȘȜȐȜȖȫșȓȘȠȞȜțțȜȐȜȜȎȜȞȡȒȜȏȍțȖȭǬȍȫȠȜȡȘȍȕȩȏȍȓȠ
ȜȎȜȕțȍȥȓțȖȓțȍȡȟȠȞȜȗȟȠȏȓȏȞȡȘȜȏȜȒȟȠȏȓȝȜșȪȕȜȏȍȠȓșȭȖȖșȖțȍȡȝȍȘȜȏȘȓ
ǬȓȘȜȠȜȞȩȓȚȍȠȓȞȖȍșȩȝȞȖȚȓțȭȓȚȩȓȏȝȞȜȖȕȏȜȒȟȠȏȓȖȕȒȓșȖȭȚȜȐȡȠȎȩȠȪ
ȝȓȞȓȞȍȎȜȠȍțȩȓȟșȖȒȜȟȠȍȏȖȠȪȖȣȏȝȡțȘȠȝȓȞȓȞȍȎȜȠȘȖǟșȍȐȜȒȍȞȭȝȜȏȠȜȞțȜȚȡ
ȝȞȖȚȓțȓțȖȬțȓȘȜȠȜȞȩȣȒȓȠȍșȓȗȖșȖȚȍȠȓȞȖȍșȜȏȏȩȞȍȎȜȠȍȏȦȓȐȜȟȞȜȘȟșȡȔȎȩȖȕȒȓșȖȭ
ȏțȜȟȖȠȟȭȏȍȔțȩȗȏȘșȍȒȏȕȍȧȖȠȡȜȘȞȡȔȍȬȧȓȗȟȞȓȒȩǣșȭȝȜșȡȥȓțȖȭȒȜȝȜșțȖȠȓșȪțȜȗ
ȖțȢȜȞȚȍȤȖȖȜȝȡțȘȠȍȣȝȞȖȓȚȍȟȏȭȔȖȠȓȟȪȟȜȞȐȍțȍȚȖȚȓȟȠțȜȗȏșȍȟȠȖ
ǮȞȓȔȒȓȥȓȚȡȠȖșȖȕȖȞȜȏȍȠȪȡȟȠȞȜȗȟȠȏȜțȓȜȎȣȜȒȖȚȜȖȕȏșȓȥȪȖȕțȓȐȜȍȘȘȡȚȡșȭȠȜȞȩ
ǮȞȖȡȠȖșȖȕȍȤȖȖȍȘȘȡȚȡșȭȠȜȞȜȏȡȥȖȠȩȏȍȗȠȓȝȜșȜȔȓțȖȭȜȕȍȧȖȠȓȜȘȞȡȔȍȬȧȓȗȟȞȓȒȩ
ȒȓȗȟȠȏȡȬȧȖȓȏȏȍȦȓȗȟȠȞȍțȓ
ǡȍȞȍțȠȖȭȘȜȚȝȍțȖȖ
ǡȍȞȍțȠȖȗțȩȗȝȓȞȖȜȒ
ǬȍȝȞȜȒȡȘȤȖȬȝȞȓȒȜȟȠȍȏșȭȓȠȟȭȐȍȞȍțȠȖȭȟȞȜȘȜȚȚȓȟȭȤȍǣȓȗȟȠȏȖȓȐȍȞȍțȠȖȖ
țȍȥȖțȍȓȠȟȭȟȜȒțȭȝȞȖȜȎȞȓȠȓțȖȭțȜȏȜȐȜȡȟȠȞȜȗȟȠȏȍ
ǡȍȞȍțȠȖȭțȓȞȍȟȝȞȜȟȠȞȍțȭȓȠȟȭțȍȞȍȟȣȜȒțȩȓȚȍȠȓȞȖȍșȩȖșȖțȓȖȟȝȞȍȏțȜȟȠȖțȓȕțȍȥȖȠȓșȪțȜ
ȏșȖȭȬȧȖȓțȍȞȍȎȜȠȜȟȝȜȟȜȎțȜȟȠȪȖȤȓțțȜȟȠȪȜȎȜȞȡȒȜȏȍțȖȭ
ǡȍȞȍțȠȖȭȒȓȗȟȠȏȖȠȓșȪțȍȠȜșȪȘȜȝȞȖțȍșȖȥȖȖȜȞȖȐȖțȍșȍȠȜȏȍȞțȜȐȜȥȓȘȍȟȡȘȍȕȍțțȜȗȒȍȠȜȗ
ȝȜȘȡȝȘȖȖȚȜȒȓșȪȬȡȟȠȞȜȗȟȠȏȍ
ǡȍȞȍțȠȖȗțȜȓȜȎȟșȡȔȖȏȍțȖȓ
ǬȓȖȟȝȞȍȏțȜȓȡȟȠȞȜȗȟȠȏȜȒȜșȔțȜȎȩȠȪȒȜȟȠȍȏșȓțȜȏȟȓȞȏȖȟțȩȗȤȓțȠȞȘȜȚȝȍțȖȖ5PQDPNȓȟșȖ
ȒȞȡȐȜȓțȓȡȘȍȕȍțȜȝȞȖȝȜȘȡȝȘȓȖȕȒȓșȖȭȏȚȓȟȠȓȟȒȜȘȡȚȓțȠȜȚȝȜȒȠȏȓȞȔȒȍȬȧȖȚȓȐȜȝȜȘȡȝȘȡ
ǠȟșȡȥȍȓȏȜȕțȖȘțȜȏȓțȖȭțȓȝȜșȍȒȘȖȏȠȓȥȓțȖȓȐȍȞȍțȠȖȗțȜȐȜȝȓȞȖȜȒȍȘȜȚȝȍțȖȭ5PQDPNȖșȖȓȓ
ȡȝȜșțȜȚȜȥȓțțȩȗȟȓȞȏȖȟțȩȗȤȓțȠȞȝȞȜȖȕȏȓȒȓȠȎȓȟȝșȍȠțȩȗȞȓȚȜțȠșȬȎȩȣȝȜȏȞȓȔȒȓțȖȗ
ȏȩȕȏȍțțȩȣȒȓȢȓȘȠȍȚȖȚȍȠȓȞȖȍșȜȏȖșȖȝȞȜȖȕȏȜȒȟȠȏȓțțȩȚȎȞȍȘȜȚ
ǩȜȚȝȍțȖȭ5PQDPNȏȝȜșțȜȗȚȓȞȓȏȩȝȜșțȭȓȠȏȕȭȠȩȓțȍȟȓȎȭȐȍȞȍțȠȖȗțȩȓȜȎȭȕȍȠȓșȪȟȠȏȍ
ȜȟȡȧȓȟȠȏșȭȭȞȓȚȜțȠȖșȖȕȍȚȓțȡȏȩȦȓȒȦȓȐȜȖȕȟȠȞȜȭȖȕȒȓșȖȭȖșȖȓȐȜȒȓȠȍșȓȗǠȟșȡȥȍȓȕȍȚȓțȩ
ȤȏȓȠȖȚȜȒȓșȪȚȜȐȡȠȜȠșȖȥȍȠȪȟȭȜȠȝȞȖȜȎȞȓȠȓțțȜȐȜȞȍțȓȓȖȕȒȓșȖȭ
ǣȓȗȟȠȏȖȓȐȍȞȍțȠȖȖȜȝȞȓȒȓșȭȓȠȟȭȒȍȠȜȗȝȓȞȏȜțȍȥȍșȪțȜȗȝȜȘȡȝȘȖǡȍȞȍțȠȖȗțȩȗȝȓȞȖȜȒțȓ
ȝȞȜȒșȓȏȍȓȠȟȭȏȟșȡȥȍȓȕȍȚȓțȩȖșȖȞȓȚȜțȠȍȖȕȒȓșȖȭȏȘȜȚȝȍțȖȖ5PQDPNȖșȖȓȓ
ȡȝȜșțȜȚȜȥȓțțȩȣȟȓȞȏȖȟțȩȣȤȓțȠȞȍȣ
ǧȟȘșȬȥȓțȖȭȖȕȐȍȞȍțȠȖȗțȩȣȜȎȭȕȍȠȓșȪȟȠȏ
ǣȓȗȟȠȏȖȓȐȍȞȍțȠȖȖțȓȞȍȟȝȞȜȟȠȞȍțȭȓȠȟȭțȍȝȜȏȞȓȔȒȓțȖȭȖșȖțȓȝȜșȍȒȘȖȘȜȠȜȞȩȓȏȜȕțȖȘșȖ
ȏȟșȓȒȟȠȏȖȓțȍȞȡȦȓțȖȗȝȞȍȏȖșȫȘȟȝșȡȍȠȍȤȖȖșȖȎȜȝȞȖȚȓțȓțȖȭȒȓȠȍșȓȗȖȝȞȖțȍȒșȓȔțȜȟȠȓȗ
ȟȠȜȞȜțțȖȣȖȕȐȜȠȜȏȖȠȓșȓȗțȓȞȓȘȜȚȓțȒȜȏȍțțȩȣȘȜȚȝȍțȖȓȗ5PQDPN
ǡȍȞȍțȠȖȭțȓȞȍȟȝȞȜȟȠȞȍțȭȓȠȟȭțȍȝȜȏȞȓȔȒȓțȖȭȏȩȕȏȍțțȩȓȏțȓȦțȖȚȏȜȕȒȓȗȟȠȏȖȓȚțȍȝȞȖȚȓȞ
ȞȍȕȞȭȒȜȚȚȜșțȖȖȝȜȝȍȒȍțȖȓȚȏșȍȐȖȖșȖȏȜȕȐȜȞȍțȖȓȚ
ȍȠȍȘȔȓțȍȝȜȏȞȓȔȒȓțȖȭȏȜȕțȖȘȦȖȓ
ȝȞȖȠȞȍțȟȝȜȞȠȖȞȜȏȘȓ
ǡȍȞȍțȠȖȭțȓȝȞȖȚȓțȭȓȠȟȭȏȟșȡȥȍȓȖȕȚȓțȓțȖȭȡȒȍșȓțȖȭȖșȖțȓȞȍȕȎȜȞȥȖȏȜȟȠȖȟȓȞȖȗțȜȐȜ
țȜȚȓȞȍȖȕȒȓșȖȭ
*'
*(
Ý«iÀˆi˜ViÊ̅iÊ >̈œ˜>Êiœ}À>«…ˆVÊ
…>˜˜i°
>ÊޜÕÀÊV>LiʜÀÊÃ>ÌiˆÌiÊ«ÀœÛˆ`iÀÊvœÀÊ>Û>ˆ>LˆˆÌÞ°
6ˆÃˆÌ\ÊÜÜÜ°˜}ViÕÀœ«i°Vœ“
^ÊÓääÇÊ >̈œ˜>Êiœ}À>«…ˆVÊ-œVˆiÌÞ
/" Ê",*
Ê>˜`Ê9iœÜʜÀ`iÀÊiÈ}˜Ê>ÀiÊÌÀ>`i“>ÀŽÃʜvÊ̅iÊ >̈œ˜>Ê
iœ}À>«…ˆVÊ-œVˆiÌްʏÊÀˆ}…ÌÃÊÀiÃiÀÛi`°
I=%.&(T'*.C:
%.&&%,
B9&&&%%&+*
Download PDF