NEC | NP-UM330W | Installation and Setup Guide | NEC NP-UM330W Installation and Setup Guide

NEC NP-UM330W Installation and Setup Guide
Interactive White Board Kit
NP02Wi
Installation Manual
English
Deutsch
Français
Italiano
Español
Português
Русский
Türkçe
Polski
中文
한글
日本語
Interactive White Board Kit
NP02Wi
Installation Manual
CONTENTS
Read This Before Starting............................................................... ENG-4
About the application’s operating environment................................ ENG-5
Features......................................................................................... ENG-5
Packaged Items............................................................................. ENG-6
Part Names.................................................................................... ENG-7
Setup Procedure............................................................................ ENG-8
Troubleshooting............................................................................ ENG-15
Specifications............................................................................... ENG-15
ENG-1
eBeam®, eBeam Edge®, eBeam Software™ and eBeam Enabled™ are either registered trademarks or
trademarks of Luidia, Inc.
Microsoft and Windows are either registered trademarks or trademarks of Microsoft Corporation in the
United States and/or other countries.
Mac and Mac OS are trademarks of Apple Inc. registered in the U.S. and other countries.
HDMI is a trademark or registered trademark of HDMI Licensing LLC.
Disposing of your used product
EU-wide legislation as implemented in each Member State requires that used electrical and
electronic products carrying the mark (left) must be disposed of separately from normal
household waste. When you dispose of such products, please follow the guidance of your
local authority and/or ask the shop where you purchased the product.
After collecting the used products, they are reused and recycled in a proper way. This effort
will help us reduce the wastes as well as the negative impact such as mercury contained
in parts to the human health and the environment at the minimum level.
The mark on the electrical and electronic products only applies to the current European
Union Member States.
Cautions
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
Unauthorized reprinting of the contents of this manual is prohibited.
The contents of this manual are subject to change in the future without notice.
The contents of this manual have been prepared with scrupulous care, but please notify NEC
should you have any doubts or notice any mistakes or omissions.
Please note that NEC will accept no responsibility whatsoever for claims for damages, lost earnings, etc., arising from the use of this product, regardless of article (3) above.
NEC will replace any manuals presenting incorrect collation or missing pages.
ENG-2
DOC Compliance Notice (for Canada only)
This Class B digital apparatus meets all requirements of the Canadian Interference-Causing Equipment
Regulations.
RF Interference (for USA only)
WARNING
The Federal Communications Commission does not allow any modifications or changes to the unit
EXCEPT those specified by NEC Display Solutions of America, Inc. in this manual. Failure to comply
with this government regulation could void your right to operate this equipment. This equipment
has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part
15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful
interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio
frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause
harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will
not occur in a particular installation.
If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be
determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio / TV technician for help.
WARNING TO CALIFORNIA RESIDENTS:
Handling the cables supplied with this product will expose you to lead, a chemical known to the State of
California to cause birth defects or other reproductive harm. WASH HANDS AFTER HANDLING.
DECLARATION OF CONFORMITY
This device complies with Part 15 of FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions.
(1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference
received, including interference that may cause undesired operation.
U.S.Responsible Party: Address: Tel. No.: NEC Display Solutions of America, Inc.
500 Park Boulevard, Suite 1100
Itasca, Illinois 60143-1248
(630) 467-3000
Type of Product: Equipment Classification: Model No.: Interactive White Board Kit
Class B Peripheral
NP02Wi
We hereby declare that the equipment specified above conforms to the technical
standards as specified in the FCC Rules.
ENG-3
Read This Before Starting
About the pictograms
To ensure safe and proper use of the product, this installation manual uses a number of pictograms to
prevent injury to you and others as well as damage to property.
The pictograms and their meanings are described below. Be sure to understand them thoroughly before
reading this manual.
WARNING
Failing to heed this pictogram and handling the product
erroneously could result in accidents leading to death or
major injury.
CAUTION
Failing to heed this pictogram and handling the product
erroneously could result in personal injury or damage to
surrounding property.
Examples of pictograms
The
symbol indicates instructions urging caution (including warnings).
A concrete indication of the caution is given within the symbol.
The
symbol indicates prohibited actions.
A concrete indication of the prohibited action is given within the symbol.
The  symbol indicates required actions.
A concrete indication of the required action is given within the symbol.
WARNING
• When mounting or removing the sensor unit, do not remove any screws other than the
specified ones.
CAUTION
• Handle batteries with care. Failure to do so could result in fires, injury or defacement
of surroundings.
· Do not short-circuit batteries, take them apart or dispose of them in flames.
· Do not use any battery other than the specified one.
· When inserting batteries, be sure to do so with the proper polarities (in the proper
“+” and “−” direction), as indicated.
· Contact your store of purchase or local government for instructions on disposing of
batteries.
ENG-4
Installation environment
• Avoid dripping or splashing water near the product. If water has been spilled into the
sensor unit, contact your dealer.
Cautions on using the stylus pen
• Use a screen with a hard, flat surface.
Also use the following screen size (diagonal).
· NP-UM330X/UM280X
61.5 to 106 inches
· NP-UM330W/UM280W
58 to 100 inches
• Some screen surfaces may be scratched by the interactive stylus tip. Before using the interactive
stylus, test it in an inconspicuous part of the screen to be sure it will not damage it.
• Pen tips are a choking hazard. Keep them out of the reach of small children [age?].
• Do not use an interactive stylus in the following places. It may not operate correctly there:
· Near CRT displays, TVs, etc.
· In places surrounded by hard walls and ceilings that easily reflect sound
· Near inverter type fluorescent lights
· In places where sound from speakers or other noise is present
• Do not let air conditioners or fans blow directly onto the screen surface.
• Do not leave the interactive stylus in direct sunlight.
• Do not use multiple units in the same room.
• The guaranteed operation temperature range for the function of the stylus pen is 5° to 36°C (41° to
96.8°F).
• Disposing of this product
When disposing of this product, contact your store of purchase or local government for instructions.
About the application’s operating
environment
•
•
eBeam Workspace
Windows XP SP3 / Windows 7 SP1
eBeam Education Suite
Windows XP SP3 / Windows 7 SP1
Mac OS 10.6.8 - 10.8
Features
• An electronic whiteboard function can be achieved by mounting the sensor unit onto the
projector (NP-UM330X series).
A simple electronic whiteboard function can be achieved using the included stylus pen.
• The included CD-ROM contains two applications
eBeam Workspace for business purposes and eBeam Education Suite for educational purposes.
ENG-5
Packaged Items
Make sure your box contains everything listed. If any pieces are missing, contact
your dealer.
• Replacement tip for stylus pen: × 1
• Sensor unit (NP02Wi) × 1
• CD-ROM*: × 1
* Application
• USB cable: × 1 (14.8 feet / 4.5m)
• Installation Manual (this document):
×1
• Stylus pen: × 1
• Battery (AAA): × 2
ENG-6
Part Names
The drawing shows an example of the optional wall
mount unit (Model name: NP04WK) with the projector
mounted on it.
Projector
Sensor unit
Screen or whiteboard
Stylus pen
Computer
USB cable
Part names of the supplied stylus pen
Pen tip
“B” button
“A” button
ENG-7
Battery cap
Setup Procedure
Setup Flow
1. Mount the sensor unit to the projector.
2. Connect the projector to the computer.
3. Turn on the projector power and adjust the position and focus of the projected
image.
4. Load the AAA battery in the stylus pen.
5. Connect the computer and sensor unit with the included USB cable.
6. Use the included CD-ROM to install the application onto the computer.
7. Launch the software and perform calibration.
1. Mount the sensor unit onto the projector.
1. Open the screw cover at the center of the sensor unit.
2. Attach the sensor unit to the two nooks in the screen side surface of the projector.
ENG-8
3. Tighten the screw at the center of the sensor unit to fasten the sensor unit to the
projector.
NOTE
• To ensure safety, be sure to tighten the screw securely. Failure to do so may result in the
sensor unit falling and causing injury.
• Hold the sensor unit, and do not lift the projector. Lifting the projector could damage the
sensor unit.
4. Pass the L-shaped connector side of the included USB cable through the projector’s
security bar and insert it into the sensor unit’s USB port (type B).
ENG-9
2. Connect the projector to the computer.
The projector can be connected to a computer using the computer cable (supplied with the projector) or a commercially available HDMI cable.
3. Turn on the projector power and adjust the position and
focus of the projected image.
For the adjustment procedure, see the projector user’s manual.
4. Load the AAA battery in the stylus pen.
Loading the battery
1. Turn the battery cap counterclockwise and remove it.
Battery cap
2. Insert the negative side of the battery (AAA) into the battery cap.
ENG-10
3. Mount the battery cap onto the stylus pen, turning it clockwise.
Cautions on using the stylus pen
• Do not drop the stylus pen.
• Keep the stylus pen away from water and other liquids. If the stylus pen gets wet, wipe the stylus
pen dry immediately.
• Use in places with low heat and humidity when possible.
• Remove the battery when the stylus pen is not used for an extended period.
• When using the stylus pen, do not grip at any point ahead of the black section at the tip. The
stylus pen will not operate properly.
Functions of buttons
The stylus pen’s pen tip and buttons function in the same way as the buttons on a USB mouse.
B button
Pen tip
A button
Pen tip: Left mouse button
A button: Right mouse button
B button: Turns display of tool pallet on and off
Replacing the pen tip
If the pen tip is worn out, replace it with a new one.
1.
2.
3.
4.
click!
ENG-11
5. Connect the plug of the USB cable (connected to the sensor
unit) to a USB port (type A) on the computer.
USB cable
USB port (Type A)
6. Install the software onto the computer from the included CDROM.
Installing the Windows software
Important
• Install and uninstall the software as the “administrator” for Windows 7, as the “computer administrator” for Windows XP.
• Quit all applications that are running before installing. If other applications are running, installation
may not be completed properly.
• Procedure for installing
1. Load the included CD-ROM in the computer’s CD-ROM drive.
A screen for selecting the software to be installed appears.
• For more information about features of the eBeam Workspace and eBeam Education Suite
or how to use them, see the help of each application or visit the Luidia’s web (www.luidia.
com).
2. Click the icon for the software for business use (eBeam Workspace) or the one for educational use (eBeam Education Suite).
The language selection screen appears.
• The procedure is the same whichever application is selected, but here we describe the
procedure for when [Software for Business] is selected.
ENG-12
NOTE
It is not possible to install eBeam Workspace and eBeam Education Suite on the same computer. If one of the applications is already installed on the computer, please uninstall the existing
application before installing a different version.
3. Select the language to be used.
The setup screen appears.
4. Follow the instructions that appear on the screen.
• Procedure for uninstalling
Preparations: Before uninstalling, quit the software to be uninstalled.
Uninstall the software as the “administrator” for Windows 7, as the “computer administrator” for
Windows XP.
 For Windows 7
1. Click “Start” → “Control Panel”.
The Control Panel screen appears.
2. Click “Add/Delete Programs”.
The add/delete programs screen appears.
3. From the list, select the program to be uninstalled.
4. Click “Uninstall/Change or Uninstall”.
If the user account control screen appears, click the Continue (C) button.
5. Follow the instructions that appear on the screen.
 For Windows XP
1. Click “Start” → “Control Panel”.
The Control Panel screen appears.
2. Click “Add/Delete Programs”.
The add/delete programs screen appears.
3. Select the program from the list to be uninstalled, and then click “Delete”.
4. Follow the instructions that appear on the screen.
ENG-13
Installing the Mac software
1. Load the CD-ROM into the computer.
2. Double click the CD-ROM icon.
3. Double click “eBeamEducationSuite.pkg”.
4. Follow the instructions that appear on the screen.
7. Launch the software and perform calibration.
1. When the software is started for the first time, a confirmation message will be displayed.
To calibrate it now, click “Yes”.
2. Tap the targets displayed on the screen with the stylus pen.
Using the stylus pen, tap the center of the target when highlighted.
You can now use your stylus pen as a mouse.
Press the ESC key to suspend calibration.
You can start the software next time by clicking the eBeam Interactive icon on the Desktop or
Taskbar.
To change your calibration data, select [Calibrate Interactive Area...].
For details, refer to the software’s help file.
NOTE
This product was developed for use with the NEC projector. Because of this, there are some differences in the eBeam Interactive online help. The help file refers to “mouse insert” or “interactive
stylus” instead of “stylus pen”. Replace these terms with “stylus pen”
ENG-14
Troubleshooting
Stylus pen does not work.
• Is the USB cable connected between the computer (type A USB port) and the sensor unit (type B
USB port)?
• Are you using the stylus pen in one of the following types of places?
· Near air conditioners or fans
· Near inverter type fluorescent lights
· In places surrounded by hard walls and ceilings that easily reflect sound
· Near CRT displays, TVs, etc.
· In direct sunlight
· In places where sound from speakers or other noise is present
· A room where multiple units are used
• Is the sensor unit set to the correct position?
• Are you using multiple stylus pens simultaneously?
• Does the stylus pen battery have proper charge?
If not, replace the battery.
• Is the screen size and usage temperature within appropriate range?
Use a screen within the effective range.
Use the stylus pen within a temperature range of 5° to 36°C (41° to 96.8°F).
Lines traced with the stylus pen do not match screen.
• Has the sensor been properly calibrated?
Specifications
Sensor
•
•
•
•
Input terminal: USB Type B × 1
Power consumption: 100 mA/5 V, 500 mW
Weight: 0.11 kg/0.24 lb
External dimensions: 178 (W) × 70 (H) × 27 (D) mm/7.0" (W) × 2.8" (H) × 1.1" (D) (not including protrusions)
• Effective range:
NP-UM330X/UM280X: 61.5 to 106 inches (diagonal)
NP-UM330W/UM280W: 58 to 100 inches (diagonal)
• Operating temperature and humidity: 5° to 40°C (41° to 104°F)/20% to 80% (non-condensing)
• Storage temperature and humidity: −10° to 50°C (14° to 122°F)/20% to 80% (non-condensing)
Stylus pen
•
•
•
•
Weight: 34 g (1.2 oz)
Power supply: 1 battery (AAA) (Two batteries are included with this product.)
Battery life: approx. 40 hours
Operating temperature and humidity: 5° to 36°C (41° to 96.8°F)/40% to 70% (non-condensing)
Application software
•
•
eBeam Workspace
Windows XP SP3 / Windows 7 SP1
eBeam Education Suite
Windows XP SP3 / Windows 7 SP1
Mac OS 10.6.8 - 10.8
ENG-15
ENG-16
Interaktives Whiteboard-Set
NP02Wi
Installationshandbuch
INHALT
Bitte vor Beginn lesen..................................................................... GER-3
Über die Betriebsumgebung der Anwendung................................. GER-4
Funktionen..................................................................................... GER-4
Enthaltene Teile............................................................................... GER-5
Teilenamen..................................................................................... GER-6
Einrichten des Geräts..................................................................... GER-7
Fehlerbehebung........................................................................... GER-14
Technische Daten......................................................................... GER-14
GER-1
eBeam®, eBeam Edge®, eBeam Software™ und eBeam Enabled™ sind Warenzeichen oder eingetragene
Warenzeichen von Luidia, Inc.
Microsoft, und Windows sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen der Microsoft Corporation
in den Vereinigten Staaten und/oder anderen Ländern.
Mac und Mac OS sind Warenzeichen von Apple Inc., eingetragen in den Vereinigten Staaten und
anderen Ländern.
HDMI ist ein Warenzeichen oder ein eingetragenes Warenzeichen von HDML Licensing LLC.
Entsorgung Ihres benutzten Gerätes
Die EU-weite Gesetzgebung, wie sie in jedem einzelnen Mitgliedstaat gilt, bestimmt, dass
benutzte elektrische und elektronische Geräte mit dieser Markierung (links) getrennt vom
normalen Haushaltsabfall entsorgt werden müssen.
Folgen Sie beim Entsorgen eines solchen Gerätes bitte den Anweisungen Ihrer örtlichen Behörde und/oder konsultieren Sie den Händler, bei dem Sie das Gerät erworben haben.
Nach der Sammlung benutzter Geräte werden diese erneut verwendet und entsprechend
den Umweltbestimmungen recycelt. Das trägt dazu bei, die Abfallmenge zu reduzieren
sowie die negativen Auswirkungen beispielsweise von in Teilen des Geräts enthaltenem
Quecksilber auf die Gesundheit und die Umwelt möglichst gering zu halten.
Die Markierung auf elektrischen und elektronischen Geräten gilt nur für die gegenwärtigen
Mitgliedstaaten der Europäischen Union.
Vorsichtsmaßnahmen
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
Eine unerlaubte Vervielfältigung des Inhalts dieses Handbuchs ist untersagt.
Der Inhalt dieses Handbuchs kann ohne Ankündigung geändert werden.
Der Inhalt dieses Handbuchs wurde mit großer Sorgfalt zusammengestellt. Informieren Sie jedoch
bitte NEC, sollten Sie Zweifel haben oder Fehler oder Auslassungen bemerken.
Bitte beachten Sie, dass NEC keine Verantwortung für Schäden, Umsatzverluste usw. übernimmt,
die aufgrund der Verwendung dieses Produkts entstehen, unabhängig von Artikel (3) oben.
NEC wird alle Handbücher ersetzen, die eine fehlerhafte Kollation oder fehlende Seiten aufweisen.
GER-2
Bitte vor Beginn lesen
Über die Piktogramme
Um einen sicheren und ordnungsgemäßen Betrieb des Produkts zu gewährleisten, werden in diesem
Handbuch verschiedene Piktogramme verwendet, die bei der Vermeidung von Verletzungen für Sie oder
Dritte sowie von Sachschäden helfen sollen.
Die Piktogramme und ihre Bedeutungen werden unten beschrieben. Stellen Sie sicher, dass Sie sie
vollständig verstehen, bevor Sie dieses Handbuch lesen.
WARNUNG
Die Nichtbeachtung dieses Piktogramms und eine unsachgemäße Handhabung des Produkts können zu Unfällen
und schweren Verletzungen oder zum Tod führen.
VORSICHT
Die Nichtbeachtung dieses Piktogramms und eine unsachgemäße Handhabung des Produkts können zu Verletzungen oder Sachschäden in der Umgebung führen.
Beispiele für Piktogramme
Das
-Symbol zeigt Anweisungen an, die zu erhöhter Vorsicht mahnen (einschließlich Warnungen).
Ein konkreter Hinweis auf die nötige Vorsichtsmaßnahme wird in dem Symbol
gegeben.
Das -Symbol weist auf untersagte Vorgehensweisen hin.
Ein konkreter Hinweis auf die untersagte Handlung wird in dem Symbol gegeben.
Das -Symbol weist auf notwendige Tätigkeiten hin.
Ein konkreter Hinweis auf die notwendige Tätigkeit wird in dem Symbol gegeben.
WARNUNG
• Bei der Montage oder Demontage der Sensoreinheit, entfernen Sie keine anderen
Schrauben außer der angegebenen.
VORSICHT
• Vorsicht im Umgang mit den Batterien. Sonst besteht Brand- und Verletzungsgefahr
sowie die Gefahr von Schäden in der Umgebung.
· Schließen Sie die Batterien nicht kurz, nehmen Sie sie nicht auseinander und werfen
Sie sie nicht ins Feuer.
· Verwenden Sie ausschließlich die angegebene Batterie.
· Achten Sie beim Einlegen der Batterien auf die korrekte Polarität (in korrekter „+“
und „−“ Richtung), wie angezeigt.
· Wenden Sie sich bezüglich Informationen zur ordnungsgemäßen Entsorgung der
Batterien an Ihren Händler oder die örtlichen Behörden.
GER-3
Installationsumgebung
• Halten Sie Wasser vom Gerät fern. Wenden Sie sich an Ihren Händler, wenn Wasser
auf die Sensoreinheit verschüttet wurde.
Vorsichtsmaßnahmen bei der Verwendung des Eingabestifts
• Verwenden Sie eine feste, flache Projektionsfläche mit einer relativ harten Oberfläche.
Verwenden Sie außerdem die folgenden Bildschirmgrößen (diagonal).
· NP-UM330X/UM280X
61,5 bis 106 Zoll
· NP-UM330W/UM280W
58 bis 100 Zoll
• Je nach Material der Bildschirmoberfläche, kann diese möglicherweise durch Kontakt mit dem Eingabestift
zerkratzt werden. Probieren Sie den Stift vor der Verwendung an einer relativ unscheinbaren Stelle des
Bildschirms aus, wie etwa in einer Ecke, um sicherzugehen, dass er die Oberfläche nicht zerkratzt.
• Bewahren Sie Ersatzspitzen für den Stift außerhalb der Reichweite kleiner Kinder auf, damit diese die
Ersatzspitzen nicht in den Mund nehmen können.
• Verwenden Sie den Eingabestift nicht in den folgenden Umgebungen. Der Stift funktioniert in diesen
Umgebungen möglicherweise nicht korrekt.
· Verwenden Sie das Produkt nicht in der Nähe von Röhrenmonitoren, Fernsehgeräten usw.
· Verwenden Sie das Produkt nicht an Orten, die von Wänden und Decken aus Metall oder anderen
Materialien umgeben sind, die den Schall stark reflektieren.
· Verwenden Sie das Produkt nicht in der Nähe von Leuchtstofflampen mit Wechselrichter.
· Achten Sie darauf, dass der Luftstrom aus Klimaanlagen oder Ventilatoren nicht direkt auf die
Bildschirmoberfläche bläst.
• Installieren Sie dieses Produkt nicht an Orten, die dem direkten Sonnenlicht ausgesetzt sind.
• Verwenden Sie das Produkt nicht an Orten, die dem Schall durch Lautsprecher oder Lärm ausgesetzt sind.
• Verwenden Sie nicht mehrere Geräte im selben Raum.
• Der garantierte Betriebstemperaturbereich für die Verwendung des Eingabestifts liegt zwischen 5°
und 36°C.
• Entsorgung des Produkts
Wenden Sie sich bezüglich Informationen zur ordnungsgemäßen Entsorgung des Produkts an Ihren
Händler oder die örtlichen Behörden.
Über die Betriebsumgebung der Anwendung
•
•
eBeam Workspace
Windows XP SP3 / Windows 7 SP1
eBeam Education Suite
Windows XP SP3 / Windows 7 SP1
Mac OS 10.6.8 - 10.8
Funktionen
• Eine elektronische Whiteboard-Funktion kann erreicht werden, indem Sie die Sensoreinheit
auf den Projektor montieren (Serie NP-UM330X).
Eine einfache elektronische Whiteboard-Funktion kann mittels des beiliegenden Eingabestifts (Stylus)
erreicht werden.
• Die beiliegende CD-ROM enthält zwei Anwendungen:
eBeam Workspace für geschäftliche Zwecke und eBeam Education Suite für Bildungszwecke.
GER-4
Enthaltene Teile
Überprüfen Sie, ob in Ihrer Verpackung alle aufgelisteten Teile vorhanden sind.
Sollten Teile fehlen, wenden Sie sich bitte an Ihren Händler.
• Ersatzspitzen für den Eingabestift: × 1
• Sensoreinheit (NP02Wi) × 1
• CD-ROM*: × 1
* Anwendungsprogramm
• USB-Kabel: × 1 (4,5 m)
• Installationshandbuch (dieses Dokument): × 1
• Eingabestift (Stylus): × 1
• Batterie (AAA): × 2
GER-5
Teilenamen
Die Abbildung zeigt ein Beispiel der optionalen Wandmontageeinheit (Modellname: NP04WK) mit dem darauf
montierten Projektor.
Projektor
Sensoreinheit
Bildschirm oder
Whiteboard
Eingabestift
Computer
USB-Kabel
Teilenamen des beiliegenden Eingabestifts
Stiftspitze
„B“-Taste
„A“-Taste
GER-6
Batterieabdeckung
Einrichten des Geräts
Reihenfolge der einzelnen Schritte
1. Montieren Sie die Sensoreinheit an den Projektor.
2. Den Projektor an den Computer anschließen.
3. Den Projektor einschalten und die Position sowie den Fokus des projizierten
Bildes einstellen.
4. Die Batterie (AAA) in den Eingabestift einlegen.
5. Den Computer und die Sensoreinheit mit dem beiliegenden USB-Kabel verbinden.
6. Die Software auf der beiliegenden CD-ROM auf dem Computer installieren.
7. Die Software starten und die Kalibrierung vornehmen.
1. Montieren Sie die Sensoreinheit auf den Projektor.
1. Öffnen Sie den Schraubdeckel in der Mitte der Sensoreinheit.
2. Bringen Sie die Sensoreinheit an den zwei Ecken in der Bildschirm-Seitenfläche des
Projektors an.
GER-7
3. Ziehen Sie die Schraube in der Mitte der Sensoreinheit an, um die Sensoreinheit an
dem Projektor zu befestigen.
HINWEIS
• Sorgen Sie dafür, die Schraube sicher anzuziehen, um die Sicherheit zu gewährleisten. Bei
Nichtbeachtung könnte der Sensor herunterfallen und Verletzungen verursachen.
• Halten Sie die Sensoreinheit, und heben Sie den Projektor nicht an. Das Anheben des Projektors könnte die Sensoreinheit beschädigen.
4. Führen Sie die L-förmige Verbindungsseite des beiliegenden USB-Kabels durch den
Sicherheitsriegel des Projektors und stecken Sie sie in den USB-Anschluss (Typ B) der
Sensoreinheit ein.
GER-8
2. Den Projektor an den Computer anschließen.
Der Projektor kann mit einem Computerkabel (im Lieferumfang des Projektors enthalten) oder einem
im Handel erhältlichen HDMI-Kabel an einen Computer angeschlossen werden.
3. Den Projektor einschalten und die Position sowie den Fokus
des projizierten Bildes einstellen.
Die Vorgehensweise bei der Einstellung finden Sie in den Betriebsanweisungen des Projektors.
4. Die Batterie (AAA) in den Eingabestift einlegen.
Einlegen der Batterie
1. Drehen Sie die Batterieabdeckung gegen den Uhrzeigersinn und entfernen Sie sie.
Batterieabdeckung
2. Stecken Sie die negative Seite der Batterie (AAA) in die Batterieabdeckung ein.
GER-9
3. Stecken sie die Batterieabdeckung wieder auf den Stift und drehen Sie sie im Uhrzeigersinn.
Vorsichtsmaßnahmen bei der Verwendung des Eingabestifts
• Lassen Sie den Eingabestift nicht fallen und verwenden Sie ihn stets sachgemäß.
• Halten Sie Wasser und andere Flüssigkeiten vom Eingabestift fern. Sollte der Stift nass werden,
trocknen Sie ihn sofort ab.
• Verwenden Sie ihn nur an Orten ohne Hitze oder Feuchtigkeit.
• Entfernen Sie die Batterie, wenn Sie davon ausgehen, dass der Eingabestift für längere Zeit nicht
benutzt werden wird.
• Halten Sie den Eingabestift immer hinter dem vorderen, schwarzen Bereich fest. Der Eingabestift
funktioniert nicht korrekt, wenn er an einer Stelle vor diesem schwarzen Bereich festgehalten
wird.
Funktionen der Tasten
Die Spitze und die Tasten des Eingabestifts funktionieren wie die Tasten an einer USB-Maus.
B-Taste
Stiftspitze
A-Taste
Stiftspitze: Linke Maustaste
A-Taste: Rechte Maustaste
B-Taste: Schaltet die Anzeige der Werkzeugpalette ein und aus
Ersetzen der Stiftspitze
Wenn die Stiftspitze abgenutzt ist, ersetzen Sie sie mit einer neuen.
1.
2.
3.
4.
click!
GER-10
5. Anschließen des USB-Kabels (mit der Sensoreinheit
verbunden) an einen USB-Anschluss (Typ A) am Computer.
USB-Kabel
USB-Anschluss (Typ A)
6. Die Software auf der beiliegenden CD-ROM auf dem
Computer installieren.
Installation der Windows-Software
Wichtig
• Installieren und deinstallieren Sie die Software unter Windows 7 als „Administrator“ und unter
Windows XP als „Computeradministrator“.
• Schließen Sie vor der Installation alle laufenden Anwendungen. Wenn andere Anwendungen
laufen, kann die Installation möglicherweise nicht korrekt durchgeführt werden.
• Vorgehensweise für die Installation
1. Legen Sie die beiliegende CD-ROM in das CD-ROM-Laufwerk des Computers ein.
Es erscheint ein Bildschirm, auf dem die zu installierende Software ausgewählt werden kann.
• Weitere Informationen zu den Funktionen von eBeam Workspace und eBeam Education
Suite oder deren Verwendung finden Sie in der Hilfefunktion der jeweiligen Anwendung oder
auf der Webseite von Luidia (www.luidia.com).
2. Klicken Sie entweder auf das Symbol für das Geschäftsprogramm (eBeam Workspace)
oder auf das für das Bildungsprogramm (eBeam Education Suite).
Es erscheint ein Bildschirm für die Sprachauswahl.
• Der Vorgang ist für jede ausgewählte Anwendung derselbe, hier beschreiben wir jedoch den
Vorgang, wenn [Software for Business] ausgewählt wurde.
GER-11
HINWEIS
Es ist nicht möglich, das Geschäftsprogramm (eBeam Workspace) und das Bildungsprogramm
(eBeam Education Suite) auf demselben Computer zu installieren. Wenn eines der Programme
bereits auf dem Computer installiert ist und Sie das andere installieren wollen, deinstallieren Sie
zunächst das bereits installierte Programm und installieren Sie erst anschließend das andere.
3. Wählen Sie die zu verwendende Sprache aus.
Der Einrichtungsbildschirm erscheint.
4. Befolgen Sie nun die Anweisungen auf dem Bildschirm.
• Vorgehensweise für die Deinstallation
Vorbereitung: Schließen Sie vor der Deinstallation die Software, die entfernt werden soll.
Deinstallieren Sie die Software unter Windows 7 als „Administrator“ und unter Windows XP als
„Computeradministrator“.
 Unter Windows 7
1. Klicken Sie auf „Start“ → „Systemsteuerung“.
Der Systemsteuerungsbildschirm erscheint
2. Klicken Sie auf „Programme hinzufügen/entfernen“.
Der Bildschirm zum Hinzufügen/Entfernen von Programmen erscheint.
3. Wählen Sie aus der Liste das zu deinstallierende Programm aus.
4. Klicken Sie auf „Deinstallieren/Ändern oder Deinstallieren“.
Sollte ein Kontrollbildschirm der Benutzerkontensteuerung erscheinen, klicken Sie auf Weiter
(W).
5. Folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm.
 Unter Windows XP
1. Klicken Sie auf „Start“ → „Systemsteuerung“.
Der Systemsteuerungsbildschirm erscheint
2. Klicken Sie auf „Programme hinzufügen/entfernen“.
Der Bildschirm zum Hinzufügen/Entfernen von Programmen erscheint.
3. Wählen Sie aus der Liste das zu deinstallierende Programm aus und klicken Sie anschließend auf „Entfernen“.
4. Befolgen Sie nun die Anweisungen auf dem Bildschirm.
GER-12
Installation der Mac-Software
1. Legen Sie die beiliegende CD-ROM in das CD-ROM-Laufwerk des Mac-Computers
ein.
2. Doppelklicken Sie auf das CD-ROM-Symbol.
3. Doppelklicken Sie auf „eBeamEducationSuite.pkg“.
4. Befolgen Sie nun die Anweisungen auf dem Bildschirm.
7. Die Software starten und die Kalibrierung vornehmen.
1. Wenn die Software zum ersten Mal gestartet wird, wird eine Bestätigungsmeldung angezeigt.
Klicken Sie auf „Ja“, um die Kalibrierung sofort zu starten.
2. Tippen Sie mit dem Eingabestift auf die im Bildschirm angezeigten Zielobjekte.
Tippen Sie mit dem Eingabestift auf die Mitte des Zielobjektes, wenn es hervorgehoben wird.
Sie können Ihren Eingabestift jetzt als Maus verwenden.
Drücken Sie auf die ESC-Taste, um die Kalibrierung zu unterbrechen.
Sie können die Software das nächste Mal durch Klicken auf das Symbol eBeam Interactive auf dem
Desktop oder der Werkzeugleiste starten.
Wählen Sie [Calibrate Interactive Area...], um Ihre Kalibrierungsdaten zu ändern.
Details hierzu finden Sie in der Hilfedatei der Software.
Hinweis
Dieses Produkt wurde zur Verwendung mit dem NEC Projektor entwickelt. Deshalb gibt es einige
Unterschiede in der Onlinehilfe zu eBeam Interact. Die Hilfedatei spricht von „Mauseingabe“ oder
„interaktivem Stift“ statt von „Eingabestift“. Ersetzen Sie diese Begriffe bitte durch „Eingabestift“
GER-13
Fehlerbehebung
Der Eingabestift funktioniert nicht.
• Ist das USB-Kabel zwischen dem Computer (Typ A USB-Anschluss) und der Sensoreinheit (Typ B
USB-Anschluss) angeschlossen?
• Verwenden Sie den Eingabestift an einem der folgenden Orte?
· Orte, an denen der Luftstrom aus einer Klimaanlage o.Ä. direkt auf die Bildschirmoberfläche bläst.
· Nahe Leuchtstofflampen mit Wechselrichter.
· Orte, die von Wänden und Decken aus Metall oder anderen Materialien umgeben sind, die den
Schall stark reflektieren.
· Orte in der Nähe von Röhrenmonitoren, Fernsehgeräten usw.
· Orte, die dem direkten Sonnenlicht ausgesetzt sind.
· Orte, die dem Schall durch Lautsprecher oder Lärm ausgesetzt sind.
· Ein Raum, in dem mehre Geräte installiert sind.
• Ist die Sensoreinheit korrekt positioniert?
• Verwenden Sie gleichzeitig mehrere Eingabestifte?
• Ist die Batterie des Eingabestifts leer?
Tauschen Sie sie in diesem Fall gegen eine neue Batterie aus.
• Sind die Bedingungen für die Verwendung des Eingabestifts erfüllt (Bildschirmgröße und Temperatur)?
Verwenden Sie einen Bildschirm innerhalb der effektiven Reichweite.
Verwenden Sie den Eingabestift innerhalb eines Temperaturbereichs von 5° bis 36°C.
Die mit dem Stift gezogenen Linien stimmen nicht mit dem Bildschirm
überein.
• Haben Sie die Kalibrierung vorgenommen?
Technische Daten
Sensor
•
•
•
•
•
Eingangsanschluss: USB Typ B × 1
Energieverbrauch: 100 mA/5 V, 500 mW
Gewicht: 0,11 kg
Außenmaße: 178 (B) × 70 (H) × 27 (T) mm (ohne vorstehende Teile)
Effektive Reichweite:
NP-UM330X/UM280X: 61,5 bis 106 Zoll (diagonal)
NP-UM330W/UM280W: 58 bis 100 Zoll (diagonal)
• Betriebstemperatur und Luftfeuchtigkeit: 5° bis 40°C/20% bis 80% (nicht kondensierend)
• Lagerungstemperatur und Luftfeuchtigkeit: −10° bis 50°C/20% bis 80% (nicht kondensierend)
Eingabestift
•
•
•
•
Gewicht: 34 g
Stromversorgung: 1 Batterie (AAA) (Bei diesem Produkt sind zwei Batterien enthalten.)
Batterielebensdauer: ca. 40 Stunden
Betriebstemperatur und Luftfeuchtigkeit: 5° bis 36°C/40% bis 70% (nicht kondensierend)
Anwendungssoftware
•
•
eBeam Workspace
Windows XP SP3 / Windows 7 SP1
eBeam Education Suite
Windows XP SP3 / Windows 7 SP1
Mac OS 10.6.8 - 10.8
GER-14
Ensemble tableau blanc interactif
NP02Wi
Guide d’installation
CONTENTS
À lire avant de commencer.............................................................. FRE-3
Au sujet de l’environnement d’exploitation de l’application............... FRE-4
Caractéristiques.............................................................................. FRE-4
Éléments fournis.............................................................................. FRE-5
Noms des pièces............................................................................. FRE-6
Procédure d’installation................................................................... FRE-7
Résolution des problèmes............................................................. FRE-14
Spécifications................................................................................ FRE-14
FRE-1
eBeam®, eBeam Edge®, eBeam Software™ et eBeam Enabled™ sont des marques déposées ou des
marques commerciales de Luidia, Inc.
Microsoft et Windows sont des marques déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans
d’autres pays.
Mac et Mac OS sont des marques commerciales d’Apple Inc. déposées aux États-Unis et dans
d’autres pays.
HDMI est une marque commerciale ou une marque déposée de HDMI Licensing LLC.
Mise au rebut du produit usagé
La législation européenne, appliquée dans tous les États membres, exige que les produits électriques et électroniques portant la marque (à gauche) doivent être mis au rebut
séparément des ordures ménagères. Lorsque vous mettez au rebut ces produits, veuillez
suivre les recommandations des autorités locales et/ou demandez conseil au magasin
qui vous a vendu le produit.
Une fois ces produits mis au rebut, ils sont réutilisés et recyclés de manière appropriée.
Cet effort nous aidera à réduire les déchets et leurs conséquences négatives sur la santé
humaine et sur l’environnement à leur niveau le plus bas, comme par exemple le mercure
contenu dans certains éléments.
La marque figurant sur les produits électriques et électroniques ne s’applique qu’aux États
membres actuels de l’Union Européenne.
Mises en garde
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
La réimpression non autorisée du contenu de ce manuel est interdite.
Le contenu de ce manuel est sujet à modifications sans préavis.
Le contenu de ce manuel a été préparé avec le plus grand soin. Veuillez toutefois notifier à NEC
les erreurs et omissions que vous pourriez avoir constaté, ainsi que les doutes que vous pourriez
avoir.
Veuillez noter que NEC décline toute responsabilité, qu’il s’agisse d’une plainte pour dommages,
pertes de revenus, etc., qui pourrait découler de l’utilisation de ce produit, indépendamment de
l’article (3) ci-dessus.
NEC remplacera tout manuel présentant un défaut de collage ou de pages manquantes.
FRE-2
À lire avant de commencer
Au sujet des pictogrammes
Afin de garantir une utilisation correcte et sans risque, ce guide d’installation utilise un certain nombre
de pictogrammes, conçus pour prévenir les risques de blessures à vous-même et aux tiers, ainsi que
les risques de dommages aux biens.
Les pictogrammes et leur signification sont présentés ci-dessous. Assurez-vous de bien les comprendre
avant de poursuivre la lecture de ce manuel.
AVERTISSEMENT
Faute de tenir compte de ce pictogramme et d’utiliser le
produit correctement, des accidents peuvent se produire,
susceptibles de provoquer la mort ou des blessures
graves.
MISE EN GARDE
Faute de tenir compte de ce pictogramme et d’utiliser le
produit correctement, des blessures ou des dommages
aux biens peuvent se produire.
Exemples de pictogrammes
Le symbole
indique les points nécessitant une vigilance particulière (incluant les
avertissements).
Une indication concrète de la mise en garde est donnée à l’intérieur du symbole.
Le symbole
indique les actions interdites.
Une indication concrète de l’action interdite est donnée à l’intérieur du symbole.
Le symbole  indique les actions requises.
Une indication concrète de l’action requise est donnée à l’intérieur du symbole.
AVERTISSEMENT
• Lors du montage ou du démontage de l'unité de captage, ne pas retirer les vis autres
que celles qui sont spécifiées.
MISE EN GARDE
• Manipulez les piles avec soin. À défaut, un incendie, des blessures ou des dommages
aux biens environnants peuvent se produire.
· Ne court-circuitez pas les piles, ne les démontez pas, ne les jetez pas dans les
flammes.
· N’utilisez pas d’autre pile que celle spécifiée.
· Lors de l’insertion des piles, assurez-vous de respecter les polarités (« + » et « − »
dans le bon sens), comme indiqué.
· Contactez votre revendeur ou les autorités compétentes pour connaître toutes les
informations sur l’élimination des piles.
FRE-3
Environnement d’installation
• Tenir le produit à l’écart de tout ruissellement ou éclaboussement d’eau. Si de l’eau
s’est répandue sur le capteur, contactez votre revendeur.
Mises en garde relatives à l’utilisation du stylet
• Utilisez un écran de type dur avec une surface plane relativement dure.
Utilisez également la taille d’écran (à la diagonale) suivante.
· NP-UM330X/UM280X
61,5 à 106 pouces
· NP-UM330W/UM280W
58 à 100 pouces
• En fonction du matériau utilisé à la surface de l’écran, le contact du stylet peut occasionner des
rayures sur la surface. Avant d’utiliser le stylet, effectuez un essai sur une zone relativement discrète
de l’écran, telle que le bord, afin de vous assurer que le stylet ne raye pas l’écran.
• Conservez hors de la portée des jeunes enfants les embouts de rechange du stylet, pour les empêcher
de les mettre dans la bouche.
• N’utilisez pas le stylet dans les types de lieux suivants. Le stylet peut ne pas fonctionner correctement
dans de tels lieux.
· Ne l’utilisez pas à proximité d’affichages à tube cathodique, de téléviseurs, etc.
· Ne l’utilisez pas dans des lieux entourés de murs ou d’un plafond en métal ou constitué de tout
autre matériau caractérisé par sa capacité à répercuter facilement le son.
· N’utilisez pas ce produit à proximité de lampes fluorescentes à inverseur.
· Orientez les climatiseurs et ventilateurs de façon à ce qu’ils ne soufflent pas d’air directement sur
la surface de l’écran.
• N’installez pas ce produit dans des endroits exposés à la lumière directe du soleil.
• N’utilisez pas ce produit dans des endroits exposés à du bruit ou à un son émis par des haut-parleurs.
• N’utilisez pas plusieurs unités dans la même pièce.
• La plage de température de fonctionnement garanti du stylet est comprise entre 5° et 36°C.
• Mise au rebut de ce produit
Contactez votre revendeur ou les autorités compétentes pour connaître toutes les informations sur
la mise au rebut de ce produit.
Au sujet de l’environnement
d’exploitation de l’application
•
•
eBeam Workspace
Windows XP SP3 / Windows 7 SP1
eBeam Education Suite
Windows XP SP3 / Windows 7 SP1
Mac OS 10.6.8 - 10.8
Caractéristiques
• Une fonction tableau blanc électronique peut être obtenue en montant l'unité de captage sur
le projecteur (séries NP-UM330X).
Une fonction simple de tableau blanc électronique est accessible à l’aide du stylet inclus.
• Le CD-ROM fourni contient deux applications
eBeam Workspace comporte une finalité professionnelle et eBeam Education Suite une finalité
éducative.
FRE-4
Éléments fournis
Assurez-vous que tous les éléments répertoriés sont présents dans la boîte. Si
un ou plusieurs éléments sont manquants, contactez votre revendeur.
• Embout de rechange du stylet: × 1
• Capteur (NP02Wi) × 1
• CD-ROM*: × 1
* application
• Câble USB: × 1 (4,5m)
• Guide d’installation (ce document):
×1
• Stylet: × 1
• Pile (AAA): × 2
FRE-5
Noms des pièces
Le schéma illustre un exemple de l'unité optionnelle de
montage au mur (Nom du modèle: NP04WK) avec le
projecteur installé dessus.
Projecteur
Capteur
Écran ou tableau
blanc
Stylet
Ordinateur
Câble USB
Noms des pièces du stylet fourni
Embout du stylet
Touche « B »
Touche « A »
Couvercle du logement de la pile
FRE-6
Procédure d’installation
Procédure d’installation
1. Installez l'unité de captage sur le projecteur.
2. Connectez le projecteur à l’ordinateur.
3. Mettez le projecteur sous tension, réglez la position et mettez au point l’image
projetée.
4. Placez la pile (AAA) dans le stylet.
5. Connectez l’ordinateur et le capteur avec le câble USB inclus.
6. Installez le logiciel sur l’ordinateur à partir du CD-ROM inclus.
7. Lancez le logiciel et effectuez le calibrage.
1. Montez l'unité de captage sur le projecteur.
1. Ouvrir le cache de la vis situé au centre de l'unité de captage.
2. Fixez l'unité de captage sur les deux coins de la surface latérale de l'écran du
projecteur.
FRE-7
3. Serrez la vis située au centre de l'unité de captage pour fixer cette dernière sur le
projecteur.
REMARQUE
• Pour garantir la sécurité, assurez-vous de bien serrer la vis. Sinon, l’unité du capteur risque
de tomber et de provoquer des blessures.
• Tenir l'unité de captage et ne pas soulever le projecteur. Soulever le projecteur pourrait
endommager l'unité de captage.
4. Passez le côté du connecteur en forme de L du câble USB fourni dans la barrette de
sécurité du projecteur et insérez-le dans le port USB de l'unité de captage (type B).
FRE-8
2. Connectez le projecteur à l’ordinateur.
Le projecteur peut être connecté à un ordinateur à l’aide d’un câble d’ordinateur (fourni avec le
projecteur) ou d’un câble HDMI disponible dans le commerce.
3. Mettez le projecteur sous tension, réglez la position et
mettez au point l’image projetée.
Pour en savoir plus sur la procédure d’ajustement, référez-vous au mode d’emploi du projecteur.
4. Placez la pile (AAA) dans le stylet.
Insertion de la pile
1. Tournez le couvercle du logement de la pile dans le sens antihoraire, puis retirez-le.
Couvercle du logement de la pile
2. Insérez la pile (AAA) par sa polarité négative dans le couvercle du logement de pile.
FRE-9
3. Montez le couvercle du logement de la pile sur le stylet, en le tournant dans le sens
horaire.
Mises en garde relatives à l’utilisation du stylet
• Ne faites pas tomber le stylet et ne le manipulez pas de façon incorrecte.
• Ne mettez pas le stylet en contact avec de l’eau ou tout autre liquide. Si le stylet est mouillé,
essuyez-le immédiatement.
• Utilisez le stylet dans des lieux qui ne sont pas soumis à la chaleur ou à l’humidité.
• Retirez la pile lorsque vous prévoyez de ne pas utiliser le stylet pour une période prolongée.
• Lorsque vous utilisez le stylet, ne le tenez par aucune partie située à l’avant de la section noire de
l’embout. Le stylet ne fonctionnera pas correctement s’il est tenu par une partie située à l’avant
de cette section noire.
Fonctions des touches
L’embout du stylet et ses touches fonctionnent de la même façon que les touches d’une souris
USB.
Embout du stylet
Touche B
Touche A
Embout du stylet : bouton gauche de la souris
Touche A : bouton droit de la souris
Touche B : active ou désactive la palette d’outils
Remplacement de l’embout du stylet
Si l’embout du stylet est usé, remplacez-le par un neuf.
1.
2.
3.
4.
click!
FRE-10
5. Connectez la fiche du câble USB (connecté au capteur) à un
port USB (de type A) de l’ordinateur.
Câble USB
Port USB (de type A)
6. Installez le logiciel sur l’ordinateur à partir du CD-ROM
inclus.
Installation du logiciel pour Windows
Important
• Installez et désinstallez le logiciel en tant qu’ « administrateur » sous Windows 7 et en tant
qu’ « administrateur de l’ordinateur » sous Windows XP.
• Quittez toutes les applications en cours avant de lancer l’installation. Si d’autres applications
sont en train de fonctionner, l’installation peut ne pas se terminer correctement.
• Procédure d’installation
1. Chargez le CD-ROM inclus dans le lecteur de CD-ROM de l’ordinateur.
Un écran permettant de sélectionner le logiciel à installer apparaît.
• Pour obtenir davantage d’informations sur les caractéristiques de eBeam Workspace et de
eBeam Education Suite, ou pour apprendre à les utiliser, référez-vous à l’aide de chaque
application ou visitez le site internet de Luidia (www.luidia.com).
2. Cliquez sur l’icône du logiciel à usage professionnel (eBeam Workspace) ou sur l’icône
du logiciel à usage éducatif (eBeam Education Suite).
L’écran de sélection de la langue apparaît.
• La procédure est la même, quelque soit l’application choisie. Toutefois, nous décrivons ici la
procédure valable lorsque l’application [Software for Business] est sélectionnée.
FRE-11
REMARQUE
Il est impossible d’installer à la fois le logiciel professionnel (eBeam Workspace) et le logiciel
pour l’enseignement (eBeam Education Suite) sur le même ordinateur. Si l’un des logiciels est
déjà installé sur l’ordinateur et que vous souhaitez installer l’autre, désinstallez d’abord le logiciel
installé, puis installez l’autre à la place.
3. Sélectionnez la langue à utiliser.
L’écran d’installation apparaît.
4. À présent, suivez les consignes qui apparaissent à l’écran.
• Procédure de désinstallation
Préparations : avant la désinstallation, quittez le programme à désinstaller.
Désinstallez le logiciel en tant qu’ « administrateur » sous Windows 7 et en tant qu’ « administrateur
de l’ordinateur » sous Windows XP.
 Pour Windows 7
1. Cliquez sur « Démarrer » → « Panneau de configuration ».
L’écran du panneau de configuration apparaît.
2. Cliquez sur « Ajouter/Supprimer un programme ».
L’écran d’ajout/de suppression des programmes apparaît.
3. Sélectionnez le programme à désinstaller dans la liste.
4. Cliquez sur « Désinstaller/Modifier » ou « Désinstaller ».
Si l’écran de contrôle de compte utilisateur apparaît, cliquez sur le bouton Continuer (C).
5. Suivez les consignes qui apparaissent à l’écran.
 Pour Windows XP
1. Cliquez sur « Démarrer » → « Panneau de configuration ».
L’écran du panneau de configuration apparaît.
2. Cliquez sur « Ajouter/Supprimer un programme ».
L’écran d’ajout/de suppression des programmes apparaît.
3. Sélectionnez le programme à désinstaller dans la liste, puis cliquez sur « Supprimer ».
4. À présent, suivez les consignes qui apparaissent à l’écran.
FRE-12
Installation du logiciel pour Mac
1. Chargez le CD-ROM inclus dans le lecteur de CD-ROM de l’ordinateur Mac.
2. Double-cliquez sur l’icône CD-ROM.
3. Double-cliquez sur « eBeamEducationSuite.pkg ».
4. À présent, suivez les consignes qui apparaissent à l’écran.
7. Lancez le logiciel et effectuez le calibrage.
1. Lorsque vous démarrez le logiciel pour la première fois, un message de confirmation sera
affiché.
Pour calibrer immédiatement, cliquez sur « Oui ».
2. Appuyez sur les cibles affichées à l’écran avec le stylet.
À l’aide du stylet, appuyez sur le centre de la cible en surbrillance.
Vous pouvez à présent utiliser le stylet comme une souris.
Appuyez sur la touche Échap pour suspendre la calibration.
Vous pouvez démarrer le logiciel la prochaine fois en cliquant sur l’icône eBeam Interactive sur le
bureau ou la barre des tâches.
Pour modifier les données de calibration, sélectionnez [Calibrate Interactive Area...].
Pour plus de détails, référez-vous au fichier d’aide du logiciel.
REMARQUE
Ce produit a été développé pour être utilisé avec le projecteur NEC. Pour cette raison, il y a des différences dans l’aide en ligne de l’eBeam Interact. Le fichier d‘aide fait référence à une « souris » ou un
« stylet interactif », par exemple, au lieu de « stylet ». Veuillez remplacer ces termes par « stylet »
FRE-13
Résolution des problèmes
Le stylet ne fonctionne pas.
• L'ordinateur (de type port USB A) est-il connecté à l'unité de captage (de type port USB B) via le
câble USB ?
• Utilisez-vous le stylet dans l’un des types de lieux suivants ?
· Lieux dans lesquels le flux d’air émis par un climatiseur, etc. souffle directement sur la surface de l’écran.
· À proximité de lampes fluorescentes à inverseur.
· Lieux entourés de murs ou d’un plafond en métal ou constitué de tout autre matériau répercutant
facilement le son.
· À proximité d’affichages à tube cathodique, de téléviseurs, etc.
· Lieux exposés à la lumière directe du soleil.
· Lieux exposés à du bruit ou au son émis par des haut-parleurs.
· Une pièce dans laquelle plusieurs unités sont installées.
• Le capteur est-il réglé à la position correcte ?
• Utilisez-vous plusieurs stylets simultanément ?
• La pile du stylet est-elle usée ?
Si c’est le cas, remplacez-la par une neuve.
• Les conditions de fonctionnement du stylet sont-elles satisfaites (taille d’écran et température de
fonctionnement) ?
Utilisez un écran compris dans l’amplitude de fonctionnement.
Utilisez le stylet dans une plage de température comprise entre 5° et 36°C.
Les lignes tracées à l’aide du stylet n’apparaissent pas correctement à
l’écran.
• Avez-vous effectué la procédure de calibrage ?
Spécifications
Capteur
•
•
•
•
•
Borne d’entrée : USB de type B × 1
Consommation électrique : 100 mA/5 V, 500 mW
Poids : 0,11 kg
Dimensions externes : 178 (L) × 70 (H) × 27 (P) mm (avancées exclues)
Amplitude de fonctionnement :
NP-UM330X/UM280X: 61,5 à 106 pouces (diagonal)
NP-UM330W/UM280W : 58 à 100 pouces (diagonal)
• Température et humidité de fonctionnement : 5° à 40°C/20% à 80% (sans condensation)
• Température et humidité pour l’entreposage : −10° à 50°C/20% à 80% (sans condensation)
Stylet
•
•
•
•
Poids : 34g
Alimentation : 1 pile (AAA) (deux piles sont fournies avec ce produit.)
Autonomie de la pile : environ 40 heures
Température et humidité de fonctionnement : 5° à 36°C/40% à 70% (sans condensation)
Logiciel d’application
•
•
eBeam Workspace
Windows XP SP3 / Windows 7 SP1
eBeam Education Suite
Windows XP SP3 / Windows 7 SP1
Mac OS 10.6.8 - 10.8
FRE-14
Kit interattivo lavagna bianca
NP02Wi
Manuale di installazione
INDICE
Leggere prima dell’uso......................................................................ITA-3
Informazioni sull’ambiente operativo dell’applicazione........................ITA-4
Caratteristiche...................................................................................ITA-4
Articoli contenuti nella confezione......................................................ITA-5
Nomi dei componenti........................................................................ITA-6
Procedura di configurazione..............................................................ITA-7
Risoluzione dei problemi..................................................................ITA-14
Specifiche........................................................................................ITA-14
ITA-1
eBeam®, eBeam Edge®, eBeam Software™ e eBeam Enabled™ sono marchi di fabbrica registrati o
marchi di fabbrica di Luidia, Inc.
Microsoft e Windows sono o marchi di fabbrica registrati o marchi di fabbrica di Microsoft Corporation
negli Stati Uniti e/o in altri Paesi.
Mac e Mac OS sono marchi di fabbrica di Apple Inc. registrati negli U.S.A. e in altri Paesi.
HDMI è un marchio di fabbrica o un marchio di fabbrica registrato di HDMI Licensing LLC.
Smaltimento del prodotto usato
La legislazione vigente in tutta Europa come viene applicata in ogni Stato Membro
richiede che i prodotti elettrici ed elettronici usati riportanti il marchio (a sinistra) debbano
essere smaltiti separatamente dai normali rifiuti casalinghi. Quando si smaltiscono tali
prodotti, seguire la guida delle autorità locali e/o chiedere al negozio dove il prodotto è
stato acquistato.
Dopo la raccolta dei prodotti usati, essi vengono riusati e riciclati in maniera corretta.
Questo sforzo ci aiuterà a ridurre a un livello minimo la quantità di rifiuti e l’impatto negativo che sostanze come il mercurio, contenute in alcune parti, hanno sulla salute umana
e sull’ambiente.
Il marchio sui prodotti elettrici ed elettronici si applica soltanto negli attuali Stati Membri
dell’Unione Europea.
Precauzioni
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
La ristampa non autorizzata dei contenuti di questo manuale è proibita.
I contenuti del manuale sono soggetti a modifiche nel futuro senza preavviso.
I contenuti del manuale sono stati preparati con grande cura, ma si prega comunque di notificare
NEC nel caso di dubbi o se si notano errori o omissioni.
Si noti che NEC non accetta alcuna responsabilità di qualunque genere per rivendicazioni per
danni, perdita di profitti, ecc. causati dall’uso di questo prodotto, indipendentemente dall’articolo
(3) di cui sopra.
NEC si impegna a sostituire qualsiasi manuale che presenti una fascicolazione scorretta o pagine
mancanti.
ITA-2
Leggere prima dell’uso
Informazioni sui pittogrammi
Per garantire un uso sicuro e adeguato del prodotto, questo manuale di installazione usa un certo numero
di pittogrammi in modo da evitare lesioni all’utente e ad altri e inoltre danni materiali.
I pittogrammi e il loro significato sono descritti di seguito. Assicurarsi di comprenderli pienamente prima
di leggere il manuale.
AVVERTIMENTO
Il non tener conto di questo pittogramma e l’uso erroneo
del prodotto potrebbero provocare incidenti con la conseguenza di morte o lesioni gravi.
ATTENZIONE
Il non tener conto di questo pittogramma e l’uso erroneo
del prodotto potrebbero provocare lesioni personali o
danni alle proprietà circostanti.
Esempi di pittogrammi
Il simbolo
indica istruzioni che invitano alla cautela (compresi gli avvertimenti).
Un’indicazione specifica della precauzione viene data all’interno del simbolo.
Il simbolo
indica azioni vietate.
Un’indicazione specifica dell’azione vietata viene data all’interno del simbolo.
Il simbolo  indica azioni necessarie.
Un’indicazione specifica dell’azione necessaria viene data all’interno del simbolo.
AVVERTIMENTO
• Durante il montaggio o la rimozione dell’unità sensore, non rimuovere le viti diverse da
quelle specificate.
ATTENZIONE
• Maneggiare con cura le batterie. In caso contrario, si potrebbero causare incendi, lesioni
o deturpazione delle aree circostanti.
· Non cortocircuitare le batterie, non smontarle e non gettarle nel fuoco.
· Non usare batterie diverse da quella specificata.
· Quando si inseriscono le batterie, assicurarsi di farlo con le polarità corrette (nelle
direzioni “+” e “−” corrette), come indicato.
· Contattare il negozio di acquisto o l’autorità locale per le istruzioni di smaltimento
delle batterie.
ITA-3
Ambiente di installazione
• Evitare di far cadere o spruzzare acqua vicino al prodotto. Se è stata versata dell’acqua
nell’unità sensore, contattare il rivenditore.
Precauzioni sull’uso della penna a stilo
• Usare uno schermo di tipo duro con superficie relativamente dura e piatta.
Inoltre, usare la dimensione schermo seguente (in diagonale).
· NP-UM330X/UM280X
61,5 a 106 pollici
· NP-UM330W/UM280W
58 a 100 pollici
• In base al materiale della superficie dello schermo, la superficie potrebbe essere graffiata in seguito
al contatto con la penna a stilo. Prima di usare la penna a stilo, provarla su una parte relativamente
meno evidente dello schermo, per esempio sul bordo, per controllare che non graffi lo schermo.
• Conservare le penne a stilo di ricambio fuori dalla portata di bambini piccoli per impedire che se le
mettano in bocca.
• Non usare le penne a stilo nei luoghi presentati di seguito. Esse potrebbero non operare correttamente
se usate in questi luoghi.
· Non usare vicino a display CRT, TV, ecc.
· Non usare in luoghi circondati da pareti o soffitti di metallo o di altri materiali che riflettono facilmente
il suono.
· Non usare vicino a luci fluorescenti di tipo invertitore.
· Non lasciare che l’aria proveniente da condizionatori d’aria o ventilatori soffi direttamente sulla
superficie dello schermo.
· Non posizionare questo prodotto in luoghi esposti direttamente alla luce solare.
· Non usare in luoghi in cui sia presente suono da altoparlanti o rumore.
· Non usare unità multiple nella stessa stanza.
• L’intervallo garantito della temperatura operativa per la funzione della penna a stilo va da 5° a 36°C.
• Smaltimento del prodotto
Per lo smaltimento del prodotto, contattare il negozio di acquisto o l’autorità locale per le istruzioni.
Informazioni sull’ambiente operativo
dell’applicazione
•
•
eBeam Workspace
Windows XP SP3 / Windows 7 SP1
eBeam Education Suite
Windows XP SP3 / Windows 7 SP1
Mac OS 10.6.8 - 10.8
Caratteristiche
• Una funzione di lavagna bianca elettronica può essere ottenuta montando l’unità sensore sul
proiettore (serie NP-UM330X).
Può essere ottenuta una semplice funzione di lavagna bianca elettronica usando la penna a stilo
inclusa.
• Il CD-ROM in dotazione contiene due applicazioni
eBeam Workspace per scopi commerciali e eBeam Education Suite per scopi educativi.
ITA-4
Articoli contenuti nella confezione
Assicurarsi che la scatola contenga tutti gli articoli elencati. Se manca qualche
pezzo, contattare il rivenditore.
• Punta di ricambio per penna a stilo:
• Unità sensore (NP02Wi) × 1
×1
• CD-ROM*: × 1
* applicazione
• Cavo USB: × 1 (4,5m)
• Manuale di installazione (questo
documento): × 1
• Penna a stilo: × 1
• Batteria (AAA): × 2
ITA-5
Nomi dei componenti
Il disegno illustra un esempio di unità di montaggio a
muro opzionale (Nome modello: NP04WK) con il proiettore ivi installato.
Proiettore
Unità sensore
Schermo o lavagna
bianca
Penna a stilo
Computer
Cavo USB
Nomi dei componenti della penna a stilo in dotazione
Punta della penna
Pulsante “B”
Pulsante “A”
ITA-6
Tappo batteria
Procedura di configurazione
Flusso di configurazione
1. Montare l’unità sensore sul proiettore.
2. Collegare il proiettore al computer.
3. Accendere l’alimentazione del proiettore e regolare la posizione e la messa a
fuoco dell’immagine proiettata.
4. Caricare la batteria (AAA) nella penna a stilo.
5. Collegare il computer e l’unità sensore con il cavo USB incluso.
6. Installare il software nel computer dal CD-ROM incluso.
7. Lanciare il software ed eseguire la calibrazione.
1. Montare l’unità sensore sul proiettore.
1. Aprire il coperchio della vite al centro dell’unità sensore.
2. Installare l’unità sensore nei due angoli della superficie laterale della schermata del
proiettore.
ITA-7
3. Serrare la vite al centro dell’unità sensore per fissarla al proiettore.
NOTA
• Per garantire la sicurezza, assicurarsi di stringere adeguatamente le viti. In caso contrario
l’unità sensore potrebbe cadere e causare infortuni.
• Mantenere l’unità sensore e non sollevare il proiettore. Sollevando il proiettore si potrebbe
danneggiare l’unità sensore.
4. Far passare il lato del connettore a L del cavo USB fornito in dotazione attraverso la
barra di sicurezza del proiettore e inserirlo all’interno della porta USB (tipo B).
ITA-8
2. Collegare il proiettore al computer.
Il proiettore può essere collegato a un computer usando il cavo computer (in dotazione con il proiettore) o un cavo HDMI disponibile in commercio.
3. Accendere l’alimentazione del proiettore e regolare la
posizione e la messa a fuoco dell’immagine proiettata.
Per la procedura di regolazione, vedere le istruzioni operative del proiettore.
4. Caricare la batteria (AAA) nella penna a stilo.
Caricamento della batteria
1. Girare il tappo della batteria in senso antiorario e rimuoverlo.
Tappo batteria
2. Inserire il lato negativo della batteria (AAA) nel tappo della batteria.
ITA-9
3. Montare il tappo della batteria sulla penna a stilo, girandolo in senso orario.
Precauzioni sull’uso della penna a stilo
• Non far cadere la penna a stilo e non maneggiarla in modo scorretto.
• Tenere lontani acqua e altri liquidi dalla penna a stilo. Se la penna a stilo si bagna, asciugarla
immediatamente.
• Usare in luoghi in cui non sono presenti né calore né umidità.
• Rimuovere la batteria quando si pensa di non usare la penna a stilo per molto tempo.
• Quando si usa la penna a stilo, non afferrarla in qualunque punto avanti alla sezione nera della
punta. La penna a stilo non funzionerà correttamente se tenuta in un punto avanti a questa
sezione nera.
Funzioni dei pulsanti
La punta penna e i pulsanti della penna a stilo funzionano nello stesso modo dei pulsanti di un
mouse USB.
Punta della penna
Pulsante B
Pulsante A
Punta della penna: pulsante sinistro del mouse
Pulsante A: pulsante destro del mouse
Pulsante B: accende e spegne la visualizzazione della paletta strumenti
Sostituzione della punta della penna
Se la punta della penna è logora, sostituirla con una nuova.
1.
2.
3.
4.
click!
ITA-10
5. Collegare la spina del cavo USB (collegato all’unità sensore)
a una porta USB (tipo A) sul computer.
Cavo USB
Porta USB (tipo A)
6. Installare il software nel computer dal CD-ROM incluso.
Installazione del software Windows
Importante
• Installare e disinstallare il software in qualità di “amministratore” per Windows 7, in qualità di
“amministratore computer” per Windows XP.
• Chiudere tutte le applicazioni aperte prima dell’installazione. Se sono aperte altre applicazioni,
l’installazione potrebbe non essere completata correttamente.
• Procedura per l’installazione
1. Caricare il CD-ROM incluso nel drive CD-ROM del computer.
Appare una schermata di selezione del software da installare.
• Per ulteriori informazioni sulle caratteristiche di eBeam Workspace e di eBeam Education
Suite o sul modo d’uso, vedere la guida di ciascuna applicazione o visitare il sito web di
Luidia (www.luidia.com).
2. Fare clic sull’icona del software per uso business (eBeam Workspace) o su quella per
uso educativo (eBeam Education Suite).
Appare la schermata di selezione lingua.
• La procedura è la stessa, qualunque sia l’applicazione selezionata, ma qui descriviamo la
procedura con la selezione [Software for Business].
ITA-11
NOTA
Non è possibile installare sia il software per business (eBeam Workspace) sia quello educativo
(eBeam Education Suite) sullo stesso computer. Se uno dei software è già installato sul computer e si desidera installare l’altro, disinstallare prima il software già installato, quindi installare
l’altro.
3. Selezionare la lingua da usare.
Appare la schermata di configurazione.
4. Adesso operare seguendo i messaggi che appaiono su schermo.
• Procedura per la disinstallazione
Preparazione: prima di disinstallare, chiudere il software che si deve disinstallare.
Disinstallare il software in qualità di “amministratore” per Windows 7, in qualità di “amministratore
computer” per Windows XP.
 Per Windows 7
1. Fare clic su “Avvia” → “Pannello di controllo”.
Appare la schermata del pannello di controllo.
2. Fare clic su “Aggiungi/Cancella un programma”.
Appare la schermata aggiungi/cancella programmi.
3. Selezionare il programma da disinstallare dall’elenco.
4. Fare clic su “Disinstalla/Modifica o Disinstalla”.
Se appare la schermata di controllo account utente, fare clic sul pulsante Continua (C).
5. Seguire le istruzioni che appaiono sullo schermo.
 Per Windows XP
1. Fare clic su “Avvia” → “Pannello di controllo”.
Appare la schermata del pannello di controllo.
2. Fare clic su “Aggiungi/Cancella un programma”.
Appare la schermata aggiungi/cancella programmi.
3. Dall’elenco, selezionare il programma da disinstallare, quindi fare clic su “Cancella”.
4. Adesso operare seguendo i messaggi che appaiono su schermo.
ITA-12
Installazione del software Mac
1. Caricare il CD-ROM incluso nel drive CD-ROM del computer Mac.
2. Fare doppio clic sull’icona del CD-ROM.
3. Fare doppio clic su “eBeamEducationSuite.pkg”.
4. Adesso operare seguendo i messaggi che appaiono su schermo.
7. Lanciare il software ed eseguire la calibrazione.
1. Quando il software viene avviato per la prima volta, verrà visualizzato un messaggio di
conferma.
Per calibrarlo adesso, fare clic su “Sì”.
2. Dare un colpetto agli obiettivi visualizzati sullo schermo con la penna a stilo.
Usando la penna a stilo, dare un colpetto al centro dell’obiettivo quando questo è selezionato.
Adesso si può usare la penna a stilo come un mouse.
Premere il tasto ESC per sospendere la calibrazione.
La volta successiva, si può avviare il software facendo clic sull’icona di eBeam Interactive sul desktop
o sulla barra delle applicazioni.
Per modificare i dati di calibrazione, selezionare [Calibrate Interactive Area...].
Per i dettagli, fare riferimento al file di guida del software.
NOTA
Il prodotto è stato sviluppato per l’uso con il proiettore NEC. Per questo motivo, ci sono alcune differenza nella guida online di eBeam Interact. Il file di guida fa riferimento a “inserto mouse” o a “stilo
interattivo” e non a "penna a stilo". Preghiamo di sostituire questi termini con “penna a stilo"
ITA-13
Risoluzione dei problemi
La penna a stilo non funziona.
• Il cavo USB è collegato tra il computer (porta USB tipo A) e l’unità sensore (porta USB tipo B)?
• Si sta usando la penna a stilo in un luogo come i seguenti?
· Luoghi in cui l’aria proveniente da un condizionatore d’aria, ecc. soffia direttamente sulla superficie
dello schermo.
· Vicino a luci fluorescenti di tipo invertitore.
· Luoghi circondati da pareti o soffitti di metallo o di altri materiali che riflettono facilmente il suono.
· Vicino a display CRT, TV, ecc.
· Luoghi esposti direttamente alla luce solare.
· Luoghi in cui è presente il suono proveniente da altoparlanti o rumore.
· Una stanza in cui sono installate unità multiple.
• L’unità sensore è impostata sulla posizione corretta?
• Si stanno usando simultaneamente più penne a stilo?
• La batteria della penna a stilo è esaurita?
In questo caso, sostituire con una batteria nuova.
• Sono soddisfatte le condizioni d’uso della penna a stilo (dimensione schermo e temperatura
d’uso)?
Utilizzare uno schermo compreso all’interno dell’intervallo effettivo.
Usare la penna a stilo entro un’intervallo di temperatura da 5° a 36°C.
Le linee tracciate con la penna a stilo non corrispondono allo schermo.
• Si è effettuata la procedura di calibrazione?
Specifiche
Sensore
•
•
•
•
•
Terminale di ingresso: USB Tipo B × 1
Consumo elettrico: 100 mA/5 V, 500 mW
Peso: 0,11 kg
Dimensioni esterne: 178 (L) × 70 (A) × 27 (P) mm (escluse sporgenze)
Intervallo effettivo:
NP-UM330X/UM280X: da 61,5 a 106 pollici (in diagonale)
NP-UM330W/UM280W: da 58 a 100 pollici (in diagonale)
• Temperatura e umidità operative: da 5° a 40°C/20% a 80% (senza condensa)
• Temperatura e umidità di conservazione: da −10° a 50°C/20% a 80% (senza condensa)
Penna a stilo
•
•
•
•
Peso: 34 g
Alimentazione: 1 batteria (AAA) (Due batterie sono incluse con il prodotto.)
Durata batteria: circa 40 ore
Temperatura e umidità operative: da 5° a 36°C/da 40% a 70% (senza condensa)
Software applicativo
•
•
eBeam Workspace
Windows XP SP3 / Windows 7 SP1
eBeam Education Suite
Windows XP SP3 / Windows 7 SP1
Mac OS 10.6.8 - 10.8
ITA-14
Kit de pizarra interactiva
NP02Wi
Manual de instalación
CONTENIDO
Lea esto antes de empezar............................................................. SPA-3
Acerca del entorno de operación de la aplicación............................ SPA-4
Características................................................................................. SPA-4
Artículos incluidos............................................................................ SPA-5
Nombres de pieza........................................................................... SPA-6
Procedimiento de configuración...................................................... SPA-7
Solución de problemas.................................................................. SPA-14
Especificaciones............................................................................ SPA-14
SPA-1
eBeam®, eBeam Edge®, eBeam Software™ y eBeam Enabled™ son marcas registradas o marcas de
Luidia, Inc.
Microsoft y Windows son marcas comerciales registradas o marcas comerciales de Microsoft Corporation en los Estados Unidos y/o en otros países.
Mac y Mac OS son marcas comerciales de Apple Inc. registradas en los Estados Unidos y en otros
países.
HDMI es una marca o una marca registrada de HDMI Licensing LLC.
Desecho del producto usado
La legislación de la UE tal como ha sido implementada en cada país miembro establece
que los productos eléctricos y electrónicos usados que cuenten con el símbolo (como el
del lado izquierdo) sean desechados de forma separada de la basura doméstica normal.
Cuando deseche este tipo de productos, siga las instrucciones de las autoridades locales
y/o pregunte en el almacén donde adquirió el producto.
Después de recoger los productos usados, son reutilizados y reciclados de la forma
correcta. De este modo le ayudaremos a reducir la basura así como también el impacto
negativo que pudiera provocar al mínimo nivel, por ejemplo el mercurio que contienen
ciertas piezas, en la salud humana y en el medio ambiente.
El símbolo presente en los productos eléctricos y electrónicos solo se aplica a los Países
Miembros actuales de la Unión Europea.
Precauciones
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
Está prohibida la reimpresión no autorizada del contenido de este manual.
El contenido de este manual se encuentra sujeto a cambios sin previo aviso.
El contenido de este manual ha sido preparado minuciosamente, sin embargo si tiene dudas o si
nota errores u omisiones, notifique a NEC.
Tenga en cuenta que NEC no se hará responsable por cualquier reclamación en relación con daños,
pérdida de beneficios, etc., a consecuencia del uso de este producto, sin importar el artículo (3)
antes mencionado.
NEC cambiará cualquier manual que presente una paginación incorrecta o le falten páginas.
SPA-2
Lea esto antes de empezar
Acerca de los símbolos
Para garantizar el uso seguro y correcto del producto, este manual de instalación utiliza varios símbolos
para evitar lesiones en los usuarios así como daños en la propiedad.
Los símbolos y sus significados se describen a continuación. Asegúrese de comprenderlos completamente antes de leer este manual.
ADVERTENCIA
En caso de no prestar atención a este símbolo y de
manipular erróneamente el producto podría ocasionar accidentes que produzcan la muerte o lesiones
severas.
PRECAUCIÓN
En caso de no prestar atención a este símbolo y de
manipular erróneamente el producto podría dar como
resultado lesiones personales o daños en la propiedad
circundante.
Ejemplos de símbolos
El símbolo
indica las instrucciones que requieren precaución (incluidas las advertencias).
Una indicación concreta de la precaución se indica con el símbolo.
El símbolo
indica acciones que están prohibidas.
Una indicación concreta de la acción prohibida se indica con el símbolo.
El símbolo  indica que se requieren ciertas acciones.
Una indicación concreta de la acción requerida se indica con el símbolo.
ADVERTENCIA
• Al instalar o desinstalar la unidad del sensor, no extraiga ningún tornillo que no haya
sido especificado.
PRECAUCIÓN
• Manipule las pilas con cuidado. De lo contrario se pueden producir incendios, lesiones
o destrozos en los alrededores.
· No puentee, desmantele ni arroje al fuego las pilas.
· No utilice pilas distintas a la especificada.
· Cuando inserte las pilas, asegúrese de hacerlo con la polaridad correcta (en la
dirección correcta de los polos “+” y “−”), tal como se indica.
· Póngase en contacto con el almacén donde compró el producto o con el gobierno
local para obtener información sobre cómo desechar correctamente las pilas.
SPA-3
Entorno de instalación
• Evite goteos o salpicaduras de agua cerca del producto. Si se ha derramado agua en
la unidad del sensor, contacte con su distribuidor.
Precauciones sobre el uso del lápiz óptico.
• Utilice una pantalla resistente con superficie relativamente dura y que sea plana.
También utilice el siguiente tamaño de pantalla (diagonal).
· NP-UM330X/UM280X
61,5 a 106 pulgadas
· NP-UM330W/UM280W
58 a 100 pulgadas
• Dependiendo del material de la superficie de la pantalla, la superficie puede rayarse debido al contacto
con el lápiz óptico. Antes de usar el lápiz óptico, practique en alguna zona de la pantalla que sea
relativamente discreta, como por ejemplo en el borde, para ver si no raya la pantalla.
• Conserve las puntas de los lápices de repuesto fuera del alcance de los niños para evitar que las
introduzcan en sus bocas.
• No utilice el lápiz óptico en los lugares descritos a continuación. Podría funcionar incorrectamente si
se usa en dichos lugares.
· No lo utilice cerca de las pantallas CRT, TV, etc.
· No lo utilice en lugares que estén rodeados por paredes o techos de metal o de otros materiales
que pudieran reflejar fácilmente el sonido.
· No lo utilice cerca de luces fluorescentes con inversores.
· No deje que el viento proveniente de los acondicionadores de aire o ventiladores sople directamente
sobre la superficie de la pantalla.
• No coloque este producto en lugares que estén expuestos a la luz solar directa.
• No lo utilice en lugares donde esté presente el sonido proveniente de altavoces o de ruido.
• No utilice múltiples unidades en la misma habitación.
• El rango de temperatura de operación garantizado para el funcionamiento del lápiz óptico es de 5°
a 36°C.
• Desecho de este producto
Cuando deseche este producto, póngase en contacto con el almacén donde lo compró o con el
gobierno local para obtener instrucciones.
Acerca del entorno de operación de la aplicación
•
•
eBeam Workspace
Windows XP SP3 / Windows 7 SP1
eBeam Education Suite
Windows XP SP3 / Windows 7 SP1
Mac OS 10.6.8 - 10.8
Características
• Puede obtenerse la función de pizarra blanca electrónica instalando la unidad del sensor en
el proyector (serie NP-UM330X).
Función de pizarra electrónica simple mediante el uso del lápiz óptico incluido.
• El CD-ROM suministrado contiene dos aplicaciones
eBeam Workspace para tareas comerciales y eBeam Education Suite para tareas educativas.
SPA-4
Artículos incluidos
Asegúrese de que la caja contiene los siguientes artículos. Si falta alguna pieza,
póngase en contacto con su distribuidor.
• Punta de reemplazo para el lápiz
• Unidad del sensor (NP02Wi) × 1
óptico: × 1
• CD-ROM*: × 1
• Cable USB: × 1 (4,5m)
* Aplicación
• Manual de instalación (este documento): × 1
• Lápiz óptico: × 1
• Pila (AAA): × 2
SPA-5
Nombres de pieza
El diagrama muestra un ejemplo de la unidad de montaje
en pared opcional (nombre de modelo: NP04WK) con el
proyector instalado en la misma.
Proyector
Unidad del sensor
Pantalla o pizarra
Lápiz óptico
Ordenador
Cable USB
Nombres de pieza del lápiz óptico suministrado
Punta de lápiz
Botón “B”
Botón “A”
SPA-6
Tapa de pila
Procedimiento de configuración
Flujo de configuración
1. Instale la unidad del sensor al proyector.
2. Conecte el proyector al ordenador.
3. Encienda la alimentación del proyector y ajuste la posición y el enfoque de la
imagen proyectada.
4. Inserte la pila (AAA) en el lápiz óptico.
5. Conecte el ordenador y la unidad del sensor con el cable USB incluido.
6. Instale el software en el ordenador mediante el CD-ROM incluido.
7. Ejecute el software y realice la calibración.
1. Instale la unidad del sensor en el proyector.
1. Abra la tapa del tornillo en el centro de la unidad del sensor.
2. Instale la unidad del sensor en los dos ganchos de la superficie lateral de la pantalla
del proyector.
SPA-7
3. Apriete el tornillo en el centro de la unidad del sensor para fijar la unidad del sensor al
proyector.
NOTA
• Por motivos de seguridad, asegúrese de apretar firmemente el tornillo. Si hace caso omiso
de esta advertencia podría provocar la caída de la unidad del sensor y provocar lesiones.
• Sujete la unidad del sensor y no eleve el proyector. Elevar el proyector podría dañar la unidad
del sensor.
4. Pase el lateral de conector en forma de L del cable USB suministrado a través de la
barra de seguridad del proyector e introdúzcalo en el puerto USB (tipo B) de la unidad
del sensor.
SPA-8
2. Conecte el proyector en el ordenador.
El proyector puede conectarse a un ordenador mediante el cable para el ordenador (suministrado
con el proyector) o un cable HDMI disponible en tiendas.
3. Encienda la alimentación del proyector y ajuste la posición y
el enfoque de la imagen proyectada.
Para el procedimiento de ajuste, consulte las instrucciones de operación del proyector.
4. Inserte la pila (AAA) en el lápiz óptico.
Inserción de la pila
1. Gire la tapa de la pila en el sentido contrario de las agujas del reloj y quítela.
Tapa de pila
2. Inserte el lado negativo de la pila (AAA) en la tapa de la pila.
SPA-9
3. Monte la tapa de la pila en el lápiz óptico, girándola en el sentido de las agujas del
reloj.
Precauciones sobre el uso del lápiz óptico.
• No deje caer el lápiz óptico ni lo manipule incorrectamente.
• Mantenga el lápiz óptico alejado del agua y de otros líquidos. Si el lápiz llega a mojarse, séquelo
de inmediato.
• Utilícelo en lugares en los cuales no esté presente calor o humedad.
• Extraiga la pila cuando no planee utilizar el lápiz óptico durante periodos prolongados de tiempo.
• Cuando utilice el lápiz óptico, no lo sujete en ningún punto que esté en la sección negra de la
punta. El lápiz óptico no funcionará correctamente si lo sujeta en algún punto de esta sección
negra.
Funciones de los botones
La punta del lápiz óptico y los botones funcionan del mismo modo que los botones de un ratón
USB.
Punta de lápiz
Botón B
Botón A
Punta de lápiz: Botón izquierdo de ratón
Botón A: Botón derecho de ratón
Botón B: Enciende y apaga la visualización de la paleta de herramientas
Reemplazo de la punta del lápiz
Si la punta del lápiz óptico está desgastada, reemplácela por una nueva.
1.
2.
3.
4.
click!
SPA-10
5. Conecte la clavija del cable USB (conectada en la unidad del
sensor) en un puerto USB (tipo A) en el ordenador.
Cable USB
Puerto USB (tipo A)
6. Instale el software en el ordenador mediante el CD-ROM
incluido.
Instalación del software de Windows
Importante
• Instale y desinstale el software como “administrador” para Windows 7 y como “administrador
de ordenador” para Windows XP.
• Cierre todas las aplicaciones que se están ejecutando antes de realizar la instalación. Si están
en ejecución otras aplicaciones, la instalación podría no completarse correctamente.
• Procedimiento de instalación
1. Cargue el CD-ROM incluido en la unidad CD-ROM del ordenador.
Aparece una pantalla para que pueda seleccionar el software que desea instalar.
• Para obtener más información sobre las funciones de eBeam Workspace y sobre eBeam
Education Suite o para saber cómo usarlas, consulte la ayuda de cada aplicación o visite el
sitio web de Luidia (www.luidia.com).
2. Haga clic en el icono del software de uso comercial (eBeam Workspace) o en el de uso
educacional (eBeam Education Suite).
Aparece la pantalla de selección de idioma.
• El procedimiento es el mismo sin importar la aplicación seleccionada, pero aquí describiremos
el procedimiento que se debe realizar al seleccionar [Software for Business].
SPA-11
NOTA
No es posible instalar el software de uso comercial (eBeam Workspace) o el de uso educacional (eBeam Education Suite) en el mismo ordenador. Si un software ya está instalado en
el ordenador y desea instalar el otro, primero desinstale el software que ya está instalado,
después instale el deseado.
3. Seleccione el idioma que desea usar.
Aparece la pantalla de configuración.
4. Ahora proceda siguiendo los mensajes que aparecen en la pantalla.
• Procedimiento de desinstalación
Preparaciones: Antes de desinstalar, salga del software que va a desinstalar.
Desinstale el software como “administrador” para Windows 7 y como “administrador de ordenador”
para Windows XP.
 Para Windows 7
1. Haga clic en “Iniciar” → “Panel de control”.
Aparece la pantalla del panel de control.
2. Haga clic en “Agregar/Eliminar programas”.
Aparece la pantalla de agregar/eliminar programas.
3. De la lista, seleccione el programa que desea desinstalar.
4. Haga clic en “Desinstalar/Cambiar o Desinstalar”.
Si aparece la pantalla de control de la cuenta de usuario, haga clic en el botón Continuar (C).
5. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.
 Para Windows XP
1. Haga clic en “Iniciar” → “Panel de control”.
Aparece la pantalla del panel de control.
2. Haga clic en “Agregar/Eliminar programas”.
Aparece la pantalla de agregar/eliminar programas.
3. De la lista, seleccione el programa que desea desinstalar y después haga clic en “Eliminar”.
4. Ahora proceda siguiendo los mensajes que aparecen en la pantalla.
SPA-12
Instalación del software de Mac
1. Cargue el CD-ROM incluido en la unidad CD-ROM del ordenador Mac.
2. Haga doble clic en el icono del CD-ROM.
3. Haga doble clic en “eBeamEducationSuite.pkg”.
4. Ahora proceda siguiendo los mensajes que aparecen en la pantalla.
7. Ejecute el software y realice la calibración.
1. Cuando se emplea el software por primera vez, se visualizará un mensaje de confirmación.
Para calibrarlo ahora, haga clic en “Sí”.
2. Toque las marcas mostradas en la pantalla con el lápiz óptico.
Usando el lápiz óptico, toque el centro de la marca conforme se resalten.
Ahora puede usar su lápiz óptico como un ratón.
Pulse la tecla Esc para suspender la calibración.
Puede inicializar el software la próxima vez haciendo clic en el icono eBeam Interactive en el escritorio o en la barra de tareas.
Para cambiar sus datos de calibración, seleccione [Calibrate Interactive Area...].
Para obtener más detalles, consulte el archivo de ayuda del software.
Aviso
Este producto ha sido desarrollado para su uso con el proyector NEC. Debido a esto, existen algunas
diferencias en la ayuda en línea de eBeam Interact. El archivo de ayuda se refiere a “inserción de
ratón” o “lápiz interactivo” en lugar de “lápiz óptico” Reemplace estos términos por “lápiz óptico”.
SPA-13
Solución de problemas
El lápiz óptico no funciona.
• ¿Ha conectado el cable USB entre el ordenador (puerto USB tipo A) y la unidad del sensor (puerto
USB tipo B)?
• ¿Está usando el lápiz óptico en uno de los siguientes lugares?
· Lugares en los cuales el viento proveniente de los acondicionadores de aire, etc., sopla directamente
sobre la superficie de la pantalla.
· Cerca de luces fluorescentes con inversores.
· Lugares que estén rodeados por paredes o techos de metal o de otros materiales que reflejan
fácilmente el sonido.
· Cerca de pantallas CRT, TV, etc.
· Lugares que están expuestos a la luz solar directa.
· Lugares donde esté presente el sonido proveniente de altavoces o de ruido.
· Una habitación en la cual están instaladas múltiples unidades.
• ¿Está posicionada correctamente la unidad del sensor?
• ¿Está usando simultáneamente múltiples lápices ópticos?
• ¿Se ha agotado la pila del lápiz óptico?
Si es así, cámbiela por una nueva.
• ¿Se cumplen con las condiciones de uso del lápiz óptico (tamaño de pantalla y temperatura de
uso)?
Use una pantalla dentro del rango efectivo.
Utilice el lápiz óptico dentro de un rango de temperatura de 5° a 36°C.
Las líneas trazadas con el lápiz óptico no coinciden con la pantalla.
• ¿Ha realizado el procedimiento de calibración?
Especificaciones
Sensor
•
•
•
•
•
Terminal de entrada: USB Tipo B × 1
Consumo de energía: 100 mA/5 V, 500 mW
Peso: 0,11 kg
Dimensiones externas: 178 (An.) × 70 (Al.) × 27 (Pr.) mm (protuberancias no incluidas)
Rango efectivo:
NP-UM330X/UM280X: 61,5 a 106 pulgadas (diagonal)
NP-UM330W/UM280W: 58 a 100 pulgadas (diagonal)
• Temperatura de funcionamiento y humedad: de 5°C a 40°C/de 20% a 80% (sin condensación)
• Temperatura de almacenamiento y humedad: de −10°C a 50°C/de 20% a 80% (sin condensación)
Lápiz óptico
•
•
•
•
Peso: 34 g
Suministro de alimentación: 1 pila (AAA) (Con este producto se incluyen dos baterías.)
Duración de pila: aprox. 40 horas
Temperatura de funcionamiento y humedad: de 5°C a 36°C/de 40% a 70% (sin condensación)
Software de aplicación
•
•
eBeam Workspace
Windows XP SP3 / Windows 7 SP1
eBeam Education Suite
Windows XP SP3 / Windows 7 SP1
Mac OS 10.6.8 - 10.8
SPA-14
Kit de Quadro Branco Interativo
NP02Wi
Manual de Instalação
ÍNDICE
Leia isto antes de iniciar.................................................................. POR-3
Sobre o ambiente operacional do aplicativo.................................... POR-4
Características................................................................................ POR-4
Itens embalados............................................................................. POR-5
Nomes das peças.......................................................................... POR-6
Procedimento da instalação........................................................... POR-7
Solução de problemas.................................................................. POR-14
Especificações............................................................................. POR-14
POR-1
eBeam®, eBeam Edge®, eBeam Software™ e eBeam Enabled™ são marcas registradas ou marcas
comerciais da Luidia, Inc.
Microsoft e Windows são marcas registradas ou marcas comerciais da Microsoft Corporation nos
Estados Unidos e/ou outros países.
Mac e Mac OS são marcas registradas da Apple Inc. registrada nos EUA e em outros países.
HDMI é uma marca comercial ou marca registrada da HDMI Licensing LLC.
Descarte do seu produto usado
A legislação ampla da UE tal como implementada em cada Estado Membro exige que
produtos elétricos e eletrônicos que tragam a marca (esquerda) sejam descartados
separadamente do lixo doméstico normal. Quando você descartar estes produtos, por
favor siga a orientação de sua autoridade local e/ou pergunte na loja onde você adquiriu
o produto.
Depois de coletados os produtos usados, eles são reutilizados e reciclados de maneira
adequada. Este esforço ajudar-nos-á a reduzir a um nível mínimo os resíduos bem como
o impacto negativo para a saúde humana e para o ambiente, tal como o do mercúrio
contido em algumas peças.
A marca nos produtos elétricos e eletrônicos somente se aplica aos atuais Estados
Membros da União Europeia.
Descarte de pilhas e baterias (Apenas para o Brasil)
Apos o uso, as pilhas/baterias NÃO podem ser dispostas em lixo domestico, nem descartadas a céu aberto ou em corpos d’água, conforme Resolução CONAMA 401/08. Em respeito ao meio ambiente, a NEC
tem como boa pratica a coleta de pilhas e baterias, dando a destinacao adequada das mesmas.
PARA SUA SEGURANCA, NAO AS INCINERE.
Para mais informação de contactos, refi ra-se à contracapa.
Precauções
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
É proibida a reimpressão não autorizada do conteúdo deste manual.
O conteúdo deste manual está sujeito a alterações futuras sem aviso prévio.
O conteúdo deste manual foi preparado com atenção meticulosa, mas agradecemos que notifique
a NEC se tiver quaisquer dúvidas ou notar quaisquer erros ou omissões.
Favor observar que a NEC não aceitará qualquer responsabilidade por reclamações, danos,
perda de ganhos, etc., resultantes da utilização deste produto, independentemente do artigo (3)
acima.
A NEC substituirá quaisquer manuais que apresentem uma comparação incorreta ou falta de
páginas.
POR-2
Leia isto antes de iniciar
Sobre os pictogramas
Para assegurar a utilização correta e segura do produto, este manual de instalação usa alguns pictogramas para evitar lesões a você e a terceiros, bem como danos à propriedade.
Os pictogramas e seus significados são descritos abaixo. Certifique-se de entendê-los completamente
antes de ler este manual.
AVISO
A não observância deste pictograma e manuseio do
produto erradamente poderá resultar em acidentes que
levem à morte ou ferimento grave.
ATENÇÃO
A não observância deste pictograma e manuseio do produto erradamente, poderá resultar em acidente pessoal
ou dano à propriedade circundante.
Exemplos de pictogramas
O símbolo
indica instruções recomendando cuidado (incluindo avisos).
Uma indicação concreta do cuidado é dada dentro do símbolo.
O símbolo
indica ações proibidas.
Uma indicação concreta da ação proibida é dada dentro do símbolo.
O símbolo  indica as ações necessárias.
Uma indicação concreta da ação necessária é dada dentro do símbolo.
AVISO
• Quando montar ou remover a unidade do sensor, não remova quaisquer parafusos
diferentes daqueles que sejam especificados.
ATENÇÃO
• Manuseie as baterias com cuidado. O descumprimento dessa instrução poderá resultar
em incêndio, ferimentos ou destruição nas imediações.
· Não curto-circuite as baterias, não as desmonte nem as descarte no fogo.
· Não use qualquer tipo de bateria diferente das especificadas.
· Quando inserir baterias, certifique-se de fazê-lo com a polaridade correta (na direção
“+” e “−” certa), como indicado.
· Contate a loja da sua compra ou o governo local para instruções como descartar
as baterias.
POR-3
Ambiente de instalação
• Evite pingos ou respingos de água perto do produto. Se a água tiver sido derramada
no sensor da unidade, contate seu revendedor.
Precauções sobre o uso da caneta estilete
• Use uma tela com superfície plana e dura.
Também use a tela com o seguinte tamanho (diagonal).
· NP-UM330X/UM280X: 61,5 a 106 polegadas [156 a 269 cm (diagonal)]
· NP-UM330W/UM280W: 58 a 100 polegadas [147 a 254 cm (diagonal)]
• Algumas superfícies da tela poderão ser riscadas pela interação com a ponta do estilete. Antes de
usar o estilete interativo, teste-o numa área relativamente pouco visível da tela para se assegurar
que ele não irá danificá-la.
• Pontas da caneta podem causar asfixia. Mantenha-as fora do alcance de crianças pequenas [idade?].
• Não use um estilete interativo nos seguintes lugares. Ele poderá não operar corretamente se usado
em:
· Próximo de TRC - [tubo de raio catódico (CRT displays)], TVs, etc.
· Em lugares rodeados de paredes e tetos duros que facilmente refletem o som
· Próximo de lâmpadas fluorescentes tipo inversor
· Em locais onde estejam presentes som de alto-falantes ou outros ruídos
• Não deixe que ar-condicionados ou ventiladores soprem diretamente sobre a superfície da tela.
• Não deixe o estilete interativo sob luz solar direta.
• Não use múltiplas unidades na mesma sala.
• A faixa de temperatura garantida para o funcionamento da caneta estilete é de 5° a 36°C (41° a
96,8°F).
• Descarte deste produto
Quando descartar este produto, entre em contato com a loja da sua compra ou com o governo
local para obter instruções.
Sobre o ambiente operacional do
aplicativo
•
•
eBeam Workspace
Windows XP SP3 / Windows 7 SP1
eBeam Education Suite
Windows XP SP3 / Windows 7 SP1
Mac OS 10.6.8 - 10.8
Características
• Uma função de quadro branco eletrônico pode ser obtida montando-se a unidade do sensor
no projetor (série NP-UM330X).
Uma função simples de quadro branco pode ser realizada usando a caneta estilete fornecida.
• O CD-ROM incluído contém dois aplicativos
eBeam para fins de negócios e eBeam Education Suite para fins educacionais.
POR-4
Itens embalados
Certifique-se de que sua caixa contém tudo o que está listado. Se alguma peça
estiver faltando, entre em contato com seu fornecedor.
• Ponta de substituição para a cane• Unidade do sensor (NP02Wi) × 1
ta estilete: × 1
• CD-ROM*: × 1
• Cabo USB: × 1 (4,5m)
* Aplicativo
• Manual de instalação (este documento): × 1
• Caneta estilete: × 1
• Bateria (AAA): × 2
POR-5
Nomes das peças
O desenho mostra um exemplo da montagem opcional
da unidade na parede (Nome do modelo: NP04WK) com
o projetor montado sobre ela.
Projetor
Unidade do sensor
Tela ou quadro branco
Caneta estilete
Computador
Cabo USB
Nomes das peças da caneta estilete fornecida
Ponta da caneta
Botão “B”
Botão “A”
POR-6
Tampa da bateria
Procedimento da instalação
Fluxo da instalação
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
Monte a unidade do sensor para o projetor.
Conecte o projetor ao computador.
Ligue a energia do projetor, ajuste a posição e foque a imagem projetada.
Carregue a bateria AAA na caneta estilete.
Conecte o computador e a unidade do sensor com o cabo USB incluído.
Use o CD-ROM incluído para instalar o aplicativo no computador.
Inicie o software e execute a calibragem.
1. Monte a unidade do sensor no projetor.
1. Abra a tampa do parafuso no centro da unidade do sensor.
2. Prenda a unidade do sensor aos dois cantos na tela do lado da superfície do projetor.
POR-7
3. Aperte o parafuso no centro da unidade do sensor para fixar a unidade do sensor ao
projetor.
NOTA
• Para garantir segurança, certifique-se de apertar o parafuso com firmeza. Não fazê-lo pode
resultar na queda da unidade do sensor e causar ferimentos.
• Segure a unidade do sensor e não levante o projetor. Levantar o projetor poderá danificar a
unidade do sensor.
4. Passe o lado do conector com forma L, do cabo USB fornecido, através da barra de
segurança do projetore insira-o na porta USB (tipo B) da unidadedo sensor.
POR-8
2. Conecte o projetor ao computador.
O projetor pode ser conectado a um computador usando o cabo do computador (fornecido com
o projetor) ou um cabo HDMI disponível comercialmente.
3. Ligue a energia do projetor, ajuste a posição e foque a
imagem projetada.
Para procedimentos de ajuste, veja o manual do usuáriodo projetor.
4. Carregue a bateria AAA na caneta estilete.
Carregando a bateria
1. Gire a tampa da bateria no sentido anti-horário e retire-a.
Tampa da bateria
2. Insira o lado negativo da bateria (AAA) dentro da tampa da bateria.
POR-9
3. Monte a tampa bateria na caneta estilete, girando-a no sentido horário.
Precauções sobre o uso da caneta estilete
• Não deixe a caneta estilete cair.
• Mantenha a caneta estilete longe da água e de outros líquidos. Se a caneta estilete ficar molhada,
enxugue-a imediatamente.
• Quando possível, use-a em lugares com pouco calor e umidade.
• Remova a bateria quando a caneta estilete não for usada por um longo período de tempo.
• Quando usar a caneta estilete, não a segure em nenhum ponto à frente da seção preta na ponta.
A caneta estilete não irá operar devidamente.
Funções dos botões
A ponta da caneta estiletee os botões funcionam da mesma forma que os botões de um mouse
USB.
Ponta da caneta
Botão B
Botão A
Ponta da caneta: botão da esquerda do mouse
Botão A: botão da direita do mouse
Botão B: liga e desliga a tela da paleta das ferramentas
Substituindo a ponta da caneta
Se a ponta da caneta estiver gasta, substitua-a por uma nova.
1.
2.
3.
4.
click!
POR-10
5. Conecte o plugue do cabo USB (conectado à unidade do
sensor) a uma porta USB (tipo A) no computador.
Cabo USB
Porta USB (Tipo A)
6. Instalar o software no computador a partir do CD-ROM
incluído.
Instalando o software Windows
Importante
• Instale e desinstale o software como o “administrador” para o Windows 7, como o “administrador
do computador” para o Windows XP.
• Antes da instalação feche todos os aplicativos que estejam funcionando. Se outros aplicativos
estiverem funcionando, a instalação poderá não ser completada adequadamente.
• Procedimentos para a instalação
1. Carregue no drive de CD-ROM do computadoro CD-ROM incluído.
Aparecerá uma tela para selecionar o software a ser instalado.
• Para obter mais informações sobre os recursos do eBeam Workspace e eBeam Education
Suite ou sobre como usá-los, veja a ajuda de cada aplicativo ou visite o site da Luidia(www.
luidia.com).
2. Clique no ícone do software for business e use (eBeam Workspace) ou aquele para uso
educacional (eBeam Education Suite).
A tela de seleção de idiomas será exibida.
• O procedimento é o mesmo qualquer que seja o aplicativo selecionado, mas aqui temos de
descrever o procedimento para quando [Software for Business] for selecionado.
POR-11
NOTA
Não é possível instalar eBeam Workspace e eBeam Education Suite no mesmo computador.
Se um dos aplicativos já estiver instalado no computador, por favor, desinstale o aplicativo
existente antes de instalar uma versão diferente.
3. Selecionando o idioma a ser usado.
A tela de configuração é exibida.
4. Siga as instruções que aparecem na tela.
• Procedimentos para a desinstalação
Preparativos: antes de desinstalar saia do software que será desinstalado.
Desinstale o software como o “administrador” para o Windows 7, como o “administrador do
computador” para o Windows XP.
 Para o Windows 7
1. Clique em “Iniciar” → “Painel de Controle”.
A tela Painel de Controle será exibida.
2. Clique em “Adicionar/Excluir Programas”.
A tela adicionar/excluir programas aparecerá.
3. A partir da lista, selecione o programa a ser desinstalado.
4. Clique em “Desinstalar/Alterar ou Desinstalar”.
Se a tela de controle da conta do usuário aparecer, clique no botão Continuar (C).
5. Siga as instruções que aparecem na tela.
 Para o Windows XP
1. Clique em “Iniciar” → “Painel de Controle”.
A tela Painel de Controle será exibida.
2. Clique em “Adicionar/Excluir Programas”.
A tela adicionar/excluir programas aparecerá.
3. Selecione o programa da lista a ser desinstalado, e então clique em “Excluir”.
4. Siga as instruções que aparecem na tela.
POR-12
Instalando o software Mac
1. Carregue o CD-ROM no computador.
2. Dê um duplo clique no ícone do CD-ROM.
3. Clique duas vezes em “eBeamEducationSuite.pkg”.
4. Siga as instruções que aparecem na tela.
7. Inicie o software e execute a calibragem.
1. Quando o software for iniciado pela primeira vez, uma mensagem de confirmação será
exibida.
Para calibrá-lo agora, clique em “Sim”.
2. Toque nos destinos exibidos na tela com a caneta estilete.
Usando a caneta estilete, toque no centro do alvo quando realçado.
Agora você pode usar sua caneta estilete como um mouse.
Pressione a tecla ESC para suspender a calibração.
Na próxima vez você pode iniciar o software clicando o ícone Interativo do eBeam na área de
trabalho ou na barra de tarefas.
Para alterar os seus dados de calibração, selecione [Calibrate Interactive Area...].
Para obter detalhes, consulte o arquivo de ajuda do software.
NOTA
Este produto foi desenvolvido para ser usado com o projetor NEC. Por este motivo existem algumas
diferenças com a ajuda no eBeam Interactive online. O arquivo de ajuda se refere a “inserção do
mouse” ou “estilete interativo” em vez de “caneta estilete”. Substitua estes termos por “caneta
estilete”
POR-13
Solução de problemas
A caneta estilete não funciona.
• O cabo USB está conectado entre o computador (porta USB tipo A) e a unidade do sensor (porta
USB tipo B)?
• Você está usando a caneta estilete num dos seguintes tipos de lugares?
· Próximo de ar-condicionados ou ventiladores
· Próximo de lâmpadas fluorescentes tipo inversor
· Em lugares rodeados de paredes e tetos duros que facilmente refletem o som
· Próximo de TRC - [tubo de raio catódico (CRT displays)], TVs, etc.
· Sob luz solar direta
· Em locais onde estejam presentes som de alto-falantes ou outros ruídos
· Um ambiente onde diversas unidades são usadas
• O sensor está ajustado na posição correta?
• Você está usando diversas canetas estilete simultaneamente?
• A bateria da caneta estilete tem carga apropriada?
Se não, substitua a bateria.
• O tamanho da tela e a temperatura de uso estão dentro dos limites apropriados?
Use uma tela dentro da faixa real.
Use a caneta estilete dentro de uma faixa de temperatura de 5° a 36°C (41° a 96,8°F).
As linhas traçadas com a caneta estilete não coincidem com a tela.
• O sensor foi corretamente calibrado?
Especificações
Sensor
•
•
•
•
•
Terminal de entrada: USB Tipo B × 1
Consumo de energia: 100 mA/5 V, 500 mW
Peso: 0,11 kg
Dimensões externas: 178 (L) × 70 (A) × 27 (P) mm (não incluindo saliências)
Faixa efetiva:
NP-UM330X/UM280X: 61,5 a 106 polegadas (diagonal)
NP-UM330W/UM280W: 58 a 100 polegadas (diagonal)
Temperatura e umidade de operação: 5° a 40°C (41° a 104°F)/20% a 80% (sem-condensação)
• Temperatura e umidade de operação: -10° a 50°C (14° a 122°F)/20% a 80% (sem-condensação)
Caneta estilete
•
•
•
•
Peso: 34 g (1,2 oz)
Fornecimento de energia: 1 bateria (AAA) (duas baterias estão incluídas com este produto.)
Vida útil da bateria: aproximadamente 40 horas
Temperatura e umidade de operação: 5° a 36°C (41° a 96,8°F)/40% a 70% (sem-condensação)
Software do aplicativo
•
•
eBeam Workspace
Windows XP SP3 / Windows 7 SP1
eBeam Education Suite
Windows XP SP3 / Windows 7 SP1
Mac OS 10.6.8 - 10.8
POR-14
Комплект для подключения интерактивной белой доски
NP02Wi
Руководство по установке
СОДЕРЖАНИЕ
Прочтите это перед началом работы................................................................................ RUS-3
Об операционной среде приложения.............................................................................RUS-4
Особенности.......................................................................................................................................RUS-4
Содержание упаковки..................................................................................................................RUS-5
Названия частей................................................................................................................................RUS-6
Порядок настройки........................................................................................................................ RUS-7
Поиск и устранение неисправностей.............................................................................RUS-14
Технические характеристики................................................................................................RUS-14
RUS-1
eBeam®, eBeam Edge®, eBeam Software™ и eBeam Enabled™ являются либо зарегистрированными
товарными знаками, или товарными знаками компании Luidia, Inc.
Microsoft и Windows являются зарегистрированными товарными знаками или товарными знаками
корпорации Майкрософт в Соединенных Штатах и/или других странах.
Mac и Mac OS являются товарными знаками компании Apple Inc., зарегистрированными в США и
других странах.
HDMI является товарным знаком или зарегистрированным товарным знаком компании HDMI Licensing
LLC.
Утилизация использованного изделия
В соответствии с требованиями Европейского законодательства, действующего в каждом из
государств-членов, использованные электронные и электрические устройства, имеющие
знак (на рисунке слева), должны утилизироваться отдельно от обычных бытовых отходов.
При утилизации таких изделий, пожалуйста, следуйте рекомендациям местных органов
власти и/или обратитесь в магазин, в котором Вы приобрели изделие.
Собранные использованные изделия перерабатываются и используются вторично
соответствующим образом. Эти действия помогут нам уменьшить количество отходов,
а также поддерживать на минимальном уровне вредное воздействие таких веществ, как
ртуть, содержащаяся в деталях устройств, на здоровье человека и окружающую среду.
Обозначение на электрических и электронных изделиях действительно только для
действующих государств-членов Европейского Союза.
Предостережения
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
Незаконное переиздание содержания данного руководства запрещено.
Содержание данного руководства может изменяться в будущем без уведомления.
Содержание данного руководства было тщательно подготовлено, однако если у Вас возникнут
сомнения или Вы заметите какие-либо ошибки или пропуски, пожалуйста, проинформируйте об
этом компанию NEC.
Пожалуйста, имейте в виду, что компания NEC не будет нести никакой ответственности за требования
об убытках, неполученном доходе и т.п., возникающих вследствие использования данного изделия,
невзирая на положения статьи (3) выше.
NEC заменит любые руководства с неправильной комплектовкой или пропущенными
страницами.
RUS-2
Прочтите это перед началом работы
О пиктограммах
Чтобы обеспечить безопасное и правильное использование данного изделия, в настоящем руководстве
по установке используется ряд пиктограмм для предотвращения травматизма для Вас и других лиц, а
также повреждения имущества.
Пиктограммы и их значения представлены ниже. Обязательно полностью поймите их, прежде чем
прочесть данное руководство.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Игнорирование данной пиктограммы и неправильное
обращение с изделием могут привести к несчастным
случаям, влекущим смерть или серьезные травмы.
ОСТОРОЖНО
Игнорирование данной пиктограммы и неправильное
обращение с изделием могут привести к телесным
травмам или повреждению имущества, находящегося
рядом.
Примеры пиктограмм
Символ
обозначает инструкции, требующие осторожности (вк лючая
предупреждения).
Конкретное указание предостережения дается внутри этого символа.
Символ
обозначает запрещенные действия.
Конкретное указание запрещенного действия дается внутри этого символа.
Символ  обозначает необходимые действия.
Конкретное указание необходимого действия дается внутри этого символа.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
• При установке или снятии датчика, не удаляйте никакие винты, кроме указанных.
ОСТОРОЖНО
• Осторожно обращайтесь с батареями. В противном случае это может привести к
возгоранию, травмам или порче окружающей обстановки.
· Не допускайте короткого замыкания батарей, не разбирайте и не сжигайте их.
· Не используйте другую батарею, кроме батареи указанного типа.
· При установке батарей обязательно соблюдайте правильную полярность
(соответствующее направление «+» и «−»), как показано на рисунке.
· Для получения инструкций по утилизации батарей обратитесь в тот магазин, где они
были приобретены, или в местные органы власти.
RUS-3
Среда установки
• Не капайте и не разбрызгивайте воду рядом с изделием. Если вода пролилась на блок
датчика, обратитесь к своему дилеру.
Меры предосторожности при использовании стилуса
• Используйте экран твердого типа с относительно твердой и плоской поверхностью.
Кроме того, используйте экран следующего размера (по диагонали).
· NP-UM330X/UM280X
61,5 до 106 дюймов
· NP-UM330W/UM280W
58 до 100 дюймов
• В зависимости от материала поверхности экрана поверхность может поцарапаться от прикосновения
стилусом. Перед использованием стилуса попробуйте его на относительно незаметной части экрана,
например с краю, чтобы убедиться в том, что стилус не царапает экран.
• Храните запасные перья стилуса подальше от детей, чтобы предотвратить попадание перьев в рот
ребенка.
• Не используйте стилус в местах, указанных ниже. При использовании в таких местах стилус может
работать неправильно.
· Не используйте рядом с экранными дисплеями, телевизорами и т.п.
· Не используйте в местах, окруженных стенами или потолками из металла или других материалов,
которые легко отражают звук.
· Не используйте рядом с флуоресцентными лампами инверторного типа.
· Не допускайте прямого попадания воздуха из кондиционеров или от вентиляторов на поверхность
экрана.
• Не устанавливайте данное изделие в местах, где на него падает прямой солнечный свет.
• Не используйте в местах, где присутствует звук из акустических систем или шум.
• Не используйте сразу несколько устройств в одном помещении.
• Гарантированный диапазон рабочей температуры для работы стилуса составляет от 5° до 36°C.
• Утилизация изделия
Для получения инструкций по утилизации данного изделия обратитесь в тот магазин, где оно было
приобретено, или в местные органы власти.
Об операционной среде приложения
•
•
eBeam Workspace
Windows XP SP3 / Windows 7 SP1
eBeam Education Suite
Windows XP SP3 / Windows 7 SP1
Mac OS 10.6.8 - 10.8
Особенности
• Функцию электронной доски можно включить путем установки датчика на проектор (серии
NP-UM330X).
Простую функцию электронной белой доски можно использовать с помощью прилагаемого
стилуса.
• Прилагаемый CD-ROM содержит две программы
eBeam Workspace для бизнес-целей и eBeam Education Suite для образовательных целей.
RUS-4
Содержание упаковки
Проверьте наличие в коробке нижеперечисленных частей. При отсутствии какихлибо частей обратитесь к своему дилеру.
• Запасное перо для стилуса: × 1
• Блок датчика (NP02Wi) × 1
• CD-ROM*: × 1
* Прикладная программа
• USB-кабель: × 1 (4.5 м)
• Руководство по установке (данный
документ): × 1
• Стилус: × 1
• Батарея (AAA): × 2
RUS-5
Названия частей
На рисунке показан пример дополнительного настенного
крепления (Модель: NP04WK) с установленным на него
проектором.
Проектор
Блок датчика
Экран или белая
доска
Стилус
Компьютер
USB-кабель
Названия частей прилагаемого стилуса
Перо стилуса
Кнопка «B»
Кнопка «A»
RUS-6
Крышка для батареи
Порядок настройки
Последовательность настройки
1. Установите датчик на проектор.
2. Подключите проектор к компьютеру.
3. Включите питание проектора и отрегулируйте положение и фокусировку
проецируемого изображения.
4. Вставьте батарею (AAA) в стилус.
5. Соедините компьютер и блок датчика с помощью прилагаемого USB-кабеля.
6. Установите на компьютер прикладную программу с прилагаемого компактдиска.
7. Запустите программное обеспечение и выполните калибровку.
1. Установите датчик на проектор.
1. Откройте крышку винта в центре датчика.
2. Вставьте датчик в два паза на поверхности экранной стороны проектора.
RUS-7
3. Затяните винт в центре датчика, чтобы прикрепить датчик к проектору.
ПРИМЕЧАНИЕ
• Для безопасности надежно затяните шуруп. Несоблюдение этого условия может привести к
падению датчика и вызвать травму.
• Придерживайте датчик и не поднимайте проектор. Поднятие проектора может повредить
датчик.
4. Пропустите L-образную сторону разъема прилагаемого USB-кабеля через панель
безопасности проектора и вставьте его в USB-порт датчика (тип B).
RUS-8
2. Подключите проектор к компьютеру.
Проектор можно подключить к компьютеру при помощи компьютерного кабеля (прилагается к
проектору) или доступного в продаже HDMI кабеля.
3. Включите питание проектора и отрегулируйте положение и
фокусировку проецируемого изображения.
Порядок регулировки см. в руководстве по эксплуатации проектора.
4. Вставьте батарею (AAA) в стилус.
Установка батареи
1. Поверните крышку для батареи против часовой стрелки и снимите ее.
Крышка для батареи
2. Вставьте батарею (AAA) отрицательным полюсом в крышку для батареи.
RUS-9
3. Установите крышку для батареи на стилус, поворачивая ее по часовой стрелке.
Меры предосторожности при использовании стилуса
• Не роняйте стилус и не используйте его не по назначению.
• Держите стилус подальше от воды и других жидкостей. Если стилус намок, вытрите его
немедленно.
• Используйте его в местах подальше от источников влаги или тепла.
• Если стилус не планируется использовать в течение длительного времени, извлеките из него
батарею.
• При использовании стилуса не держите его за часть, расположенную спереди черной части
пера. Если стилус держать за часть, расположенную спереди этой черной части, то он не будет
правильно работать.
Функции кнопок
Перо и кнопки стилуса функционируют аналогично кнопкам USB-мыши.
Кнопка B
Перо стилуса
Кнопка A
Перо стилуса: Левая кнопка мыши
Кнопка A: Правая кнопка мыши
Кнопка B: Включает и выключает панель инструментов
Замена пера стилуса
Если перо стилуса износилось, замените его новым.
1.
2.
3.
4.
click!
RUS-10
5. Вставьте разъем USB-кабеля (подсоединенного к блоку
датчика) в USB-порт (тип A) на компьютере.
USB-кабель
USB-порт (тип A)
6. Установите на компьютер прикладную программу с
прилагаемого компакт-диска.
Установка программного обеспечения для Windows
Важно
• Устанавливайте и удаляйте программное обеспечение в качестве «администратора» для Windows
7 и в качестве «администратора компьютера» для Windows XP.
• Закройте все открытые приложения перед установкой. Если открыты другие приложения, то
установка может не завершиться правильно.
• Порядок установки
1. Вставьте прилагаемый компакт-диск в дисковод для компакт-дисков компьютера.
Появляется экран выбора программного обеспечения для установки.
• Более подробно о характеристиках eBeam Workspace и eBeam Education Suite или об их
использовании см. справку для каждой прикладной программы или посетите сайт компании
Luidia (www.luidia.com).
2. Нажмите значок программы для коммерческого использования (eBeam Workspace) или
значок для использования в целях обучения (eBeam Education Suite).
Появляется экран выбора языка.
• Порядок одинаков независимо от выбранного приложения, но здесь описывается порядок,
когда выбрана программа [Software for Business].
RUS-11
ПРИМЕЧАНИЕ
На один и тот же компьютер невозможно установить оба программных обеспечения – для
коммерческого использования (eBeam Workspace) и для использования в целях обучения (eBeam
Education Suite). Если одно программное обеспечение уже установлено на компьютере, и Вы
хотите установить другое, сначала удалите установленное программное обеспечение, а затем
установите другое.
3. Выберите язык, который необходимо использовать.
Появляется экран настройки.
4. Теперь действуйте согласно сообщениям, появляющимся на экране.
• Порядок удаления
Подготовка: Перед удалением закройте программное обеспечение, которое необходимо удалить.
Удалите программное обеспечение в качестве «администратора» для Windows 7 и в качестве
«администратора компьютера» для Windows XP.
 Для Windows 7
1. Нажмите «Пуск» → «Панель управления».
Появляется экран панели управления.
2. Нажмите «Добавить/Удалить программы».
Появляется экран добавления/удаления программ.
3. Выберите из списка программу, которую необходимо удалить.
4. Нажмите «Удалить/Изменить или Удалить».
Если появится экран контроля учетных записей пользователя, нажмите кнопку «Продолжить
(C)».
5. Следуйте инструкциям на экране.
 Для Windows XP
1. Нажмите «Пуск» → «Панель управления».
Появляется экран панели управления.
2. Нажмите «Добавить/Удалить программы».
Появляется экран добавления/удаления программ.
3. Выберите из списка программу, которую необходимо удалить, затем нажмите
«Удалить».
4. Теперь действуйте согласно сообщениям, появляющимся на экране.
RUS-12
Установка программного обеспечения для Mac
1. Вставьте прилагаемый компакт-диск в дисковод для компакт-дисков компьютера
Mac.
2. Дважды нажмите значок компакт-диска.
3. Дважды нажмите «eBeamEducationSuite.pkg».
4. Теперь действуйте согласно сообщениям, появляющимся на экране.
7. Запустите программное обеспечение и выполните
калибровку.
1. Если программное обеспечение запущено впервые, появится подтверждающее
сообщение.
Для выполнения калибровки нажмите «Да».
2. Нажмите стилусом цели, отображенные на экране.
Используя стилус, нажмите на центр цели, когда она выделена.
Теперь стилус можно использовать в качестве мыши.
Нажмите кнопку ESC, чтобы приостановить калибровку.
В следующий раз запустить данное программное обеспечение можно нажав на иконку «eBeam
Interactive» на рабочем столе или панели задач.
Для изменения данных калибровки выберите [Calibrate Interactive Area...].
Для получения подробностей см. файл справки программного обеспечения.
Замечание
Данное изделие разработано для использования с проектором NEC. Поэтому в интерактивной
справке по eBeam Interact существуют некоторые различия. В файле справки вместо «стилус»
используется термин «приложение мыши» или «интерактивный стилус». Пожалуйста, замените эти
термины термином «стилус».
RUS-13
Поиск и устранение неисправностей
Стилус не работает.
• Подключен ли USB-кабель между компьютером (USB-порт типа А) и датчиком (USB-порт типа B)?
• Вы используете стилус в одном из перечисленных ниже мест?
· Места с прямым попаданием воздуха из кондиционеров и т.п. на поверхность экрана.
· Рядом с флуоресцентными лампами инверторного типа.
· Места, окруженные стенами или потолками из металла или других материалов, которые легко
отражают звук.
· Рядом с экранными дисплеями, телевизорами и т.п.
· Места, на которые падает прямой солнечный свет.
· Места, где присутствует звук из акустических систем или шум.
· Помещение, в котором установлено несколько устройств.
• Датчик установлен в правильном положении?
• Вы используете несколько стилусов одновременно?
• Разряжена батарея стилуса?
Если разряжена, замените ее новой батареей.
• Соблюдены ли условия использования стилуса (размер экрана и рабочая температура)?
Используйте экран в пределах рабочей области.
Используйте стилус в диапазоне рабочей температуры от 5° до 36°C.
Линии, проведенные стилусом, не соответствуют экрану.
• Вы выполнили процедуру калибровки?
Технические характеристики
Датчик
•
•
•
•
•
Входной разъем: USB тип B × 1
Потребление энергии: 100 мА/5 В, 500 мВт
Масса: 0,11 кг
Внешние размеры: 178 (Ш) × 70 (В) × 27 (Г) мм (без выступов)
Рабочая область:
NP-UM330X/UM280X: от 61,5 до 106 дюймов (по диагонали)
NP-UM330W/UM280W: от 58 до 100 дюймов (по диагонали)
• Рабочая температура и влажность: от 5° до 40°C/от 20% до 80% (без конденсации)
• Температура и влажность хранения: от −10° до 50°C/от 20% до 80% (без конденсации)
Стилус
• Масса: 34 г
• Источник питания: 1 батарея (AAA) (В комплекте с данным устройством поставляются два
аккумулятора.)
• Срок службы батареи: около 40 часов
• Рабочая температура и влажность: от 5° до 36°C/от 40% до 70% (без конденсации)
Прикладное программное обеспечение
•
•
eBeam Workspace
Windows XP SP3 / Windows 7 SP1
eBeam Education Suite
Windows XP SP3 / Windows 7 SP1
Mac OS 10.6.8 - 10.8
RUS-14
Etkileþimli Beyaz Tahta Kiti
NP02Wi
Kurulum Kýlavuzu
ÝÇÝNDEKÝLER
Baþlamadan Önce Okuyunuz....................................................................................................TUR-3
Uygulamanýn iþletim ortamý hakkýnda.............................................................................TUR-4
Özellikler...................................................................................................................................................TUR-4
Ambalajlý Öğeler................................................................................................................................TUR-5
Parça Ýsimleri........................................................................................................................................TUR-6
Kurulum Prosedürü...........................................................................................................................TUR-7
Sorun giderme...................................................................................................................................TUR-14
Teknik özellikler..................................................................................................................................TUR-14
TUR-1
eBeam®, eBeam Edge®, eBeam Software™ ve eBeam Enabled™, Luidia, Inc.’in tescilli ticari markaları veya ticari
markalarıdır.
Microsoft ve Windows, Amerika Birleþik Devletleri ve/veya diğer ülkelerde Microsoft Corporation’ýn tescilli
ticari markalarý veya ticari markalarýdýr.
Mac ve Mac OS, ABD ve diğer ülkelerde tescilli Apple Inc.‘in ticari markalarýdýr.
HDMI, HDMI Licensing LLC’nin ticari markası veya tescilli ticari markasıdır.
Kullanýlmýþ ürününüzün elden çýkarýlmasý
Her bir Üye Ülkede uygulanan þekliyle AB genelindeki yasalar, iþareti (soldaki) taþýyan kullanýlmýþ elektrikli ve elektronik ürünlerin, normal ev atýklarýndan ayrý imha edilmesini gerektirir.
Bu tip ürünleri elden çýkarýrken lütfen yerel idarelerin talimatlarýný takip edin ve/veya ürünü
satýn aldýğýnýz mağazaya danýþýn.
Kullanýlmýþ ürünleri topladýktan sonra bunlar uygun þekilde yeniden kullanýlýr ve geri
dönüþtürülür. Bu çaba, atýklarý azaltmanýn yaný sýra parçalarda bulunan cývanýn insan
sağlýğýna ve çevreye olan olumsuz etkisini asgari seviyede tutmaya yardýmcý olur.
Elektrikli ve elektronik ürünlerdeki iþaret, sadece Avrupa Birliği Üye Ülkelerinde geçerlidir.
Ýkazlar
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
Bu kýlavuzun içeriğinin izinsiz yeniden yazdýrýlmasý yasaktýr.
Bu kýlavuzun içeriği, gelecekte önceden bilgi vermeksizin değiþtirilebilir.
Bu kýlavuzun içeriği büyük bir dikkatle hazýrlanmýþtýr, ancak herhangi bir hata veya ihmal fark ederseniz
ya da þüphelenirseniz lütfen NEC ile temasa geçiniz.
Yukarýdaki madde (3)’den bağýmsýz olarak NEC’in bu ürünün kullanýmýndan kaynaklanan hasar, kazanç
kaybý vs. ile ilgili talepler için hiçbir sorumluluk kabul etmediğini unutmayýnýz.
NEC, yanlýþ birleþtirilen veya eksik sayfasý olan kýlavuzlarý değiþtirecektir.
TUR-2
Baþlamadan Önce Okuyunuz
Resimli diyagramlar hakkýnda
Ürünün güvenli ve doğru kullanýmýný sağlamak için bu kullanma kýlavuzu, ürün hasarýnýn yaný sýra sizin ve
baþkalarýnýn yaralanmasýný önlemek üzere bir dizi resimli diyagram kullanýr.
Resimli yazýlar ve bunlarýn anlamlarý aþağýda açýklanmýþtýr. Bu kýlavuzu okumadan önce bunlarý tamamen
anladýğýnýzdan emin olun.
UYARI
Bu resimli yazýlara uyulmamasý ve ürünün hatalý bir þekilde
kullanýlmasý, ölüme veya ağýr yaralanmaya neden olabilecek
kazalara yol açabilir.
DÝKKAT
Bu resimli yazýlara uyulmamasý ve ürünün hatalý bir þekilde
kullanýlmasý, yaralanmaya veya çevredeki mallarda hasara
neden olabilir.
Resimli yazýlara örnekler
sembolü, dikkatli olunmasýný gerektiren (uyarýlar dahil) talimatlar içerir.
Ýkazýn somut bir gösterimi, sembol içerisinde verilmiþtir.
sembolü, yasak eylemleri gösterir.
Yasak eylemin somut bir gösterimi, sembol içerisinde verilmiþtir.
 sembolü, gerekli eylemleri gösterir.
Gerekli eylemin somut bir gösterimi, sembol içerisinde verilmiþtir.
UYARI
• Sensör birimini monte ederken veya çıkarırken belirtilen vidaların dışındaki vidaları
sökmeyiniz.
DÝKKAT
• Pilleri dikkatle kullanýn. Bu talimata uyulmamasý, yangýnlara, yaralanmaya veya çevrenin
bozulmasýna neden olabilir.
· Pillere kýsa devre yaptýrmayýn, parçalamayýn veya alevde imha etmeyin.
· Belirtilen dışında herhangi bir pil kullanmayın.
· Pilleri yerleþtirirken gösterilen þekilde doğru kutupsallýkta (doğru “+” ve “−” yönde)
yerleþtirdiğinizden emin olun.
· Pillerin imha edilmesi hakkýnda talimatlar için satýn aldýğýnýz mağaza veya yerel idare
ile temasa geçiniz.
TUR-3
Montaj ortamý
• Ürünün yanında su damlatmaktan veya sıçratmaktan kaçının. Sensör ünitesinin içine su
dökülmüşse, bayiinizle irtibata geçin.
Elektronik kalemin kullanýlmasý hakkýnda uyarýlar
• Göreli olarak sert yüzeyli ve düz olan sert tipte bir ekran kullanýn.
Aþağýdaki ekran boyutunu kullanýn (çapraz).
· NP-UM330X/UM280X
61,5 ila 106 inç
· NP-UM330W/UM280W
58 ila 100 inç
• Ekran yüzeyinin malzemesine bağlý olarak yüzey, elektronik kalem ile temas sonucu çizilebilir. Elektronik
kalemi kullanmadan önce ekraný çizmediğinden emin olmak için kenar gibi ekranýn çok görünmeyen bir
kýsmýnda deneyin.
• Çocuklarýn yedek kalem uçlarýný ağýzlarýna sokmasýný önlemek için yedek kalem uçlarýný çocuklarýn
eriþemeyeceği bir yerde saklayýn.
• Elektronik kalemi aþağýdaki tipte yerlerde kullanmayýn. Bu tip yerlerde kullanýlýrsa kalem düzgün çalýþmayabilir.
· CRT ekranlarýn, televizyonlarýn vs. yakýnýnda kullanmayýn.
· Metal veya sesi kolayca yansýtan baþka malzemelerden yapýlmýþ duvar veya tavanla çevrelenmiþ
yerlerde kullanmayýn.
· Redresör tipi flüoresan lambalarýn yakýnýnda kullanmayýn.
· Klimalardan veya fanlardan çýkan havanýn doğrudan ekran yüzeyine üflemesine izin vermeyin.
• Bu ürünü doğrudan güneþ ýþýğýna maruz kalan yerlere kurmayýn.
• Hoparlörlerden ses veya gürültünün geldiği yerlerde kullanmayýn.
• Ayný odada birden çok ünite kullanmayýn.
• Elektronik kalemin çalýþmasý için garanti edilen çalýþma sýcaklýğý 5° ila 36°C arasýdýr.
• Bu ürünün elden çýkarýlmasý
Bu ürünü elden çýkarýrken talimatlar için satýn aldýğýnýz mağaza veya yerel idare ile temasa geçiniz.
Uygulamanýn iþletim ortamý hakkýnda
•
•
eBeam Workspace
Windows XP SP3 / Windows 7 SP1
eBeam Education Suite
Windows XP SP3 / Windows 7 SP1
Mac OS 10.6.8 - 10.8
Özellikler
• Projektöre sensör birimi monte edilerek elektronik tahta fonksiyonu elde edilebilir (NP-UM330X
serileri).
Temin edilen elektronik kalemi kullanarak basit bir elektronik beyaz tahta iþlevi elde edilebilir.
• Verilen CD-ROM iki uygulama içerir
iş amaçları için eBeam Workspace ve eğitim amaçları için eBeam Education Suite.
TUR-4
Ambalajlý Öğeler
Kutunuzda listelenen her þeyin bulunduğundan emin olun. Herhangi bir parça eksikse,
yetkili satýcýnýzla temasa geçin.
• Elektronik kalem için yedek uç: × 1
• Sensör ünitesi (NP02Wi) × 1
• CD-ROM*: × 1
* Uygulama
• USB kablosu: × 1 (4,5m)
• Kurulum Kýlavuzu (bu belge): × 1
• Elektronik kalem: × 1
• Pil (AAA): × 2
TUR-5
Parça Ýsimleri
Çizim, üzerinde projektör monte edilmiş olan isteğe bağlı
duvar montaj birimi (model adı: NP04WK) örneğini göstermektedir.
Projektör
Sensör ünitesi
Ekran veya beyaz tahta
Elektronik kalem
Bilgisayar
USB kablosu
Temin edilen elektronik kalemin parça isimleri
Kalem ucu
“B” düğmesi
“A” düğmesi
TUR-6
Pil kapağý
Kurulum Prosedürü
Kurulum Akýþý
1. Sensör birimini projektöre monte edin.
2. Projektörü bilgisayara bağlayýn.
3. Projektörün gücünü açýn ve yansýtýlan görüntünün konumunu ve odaklanmasýný
ayarlayýn.
4. Pili (AAA) elektronik kaleme takýn.
5. Bilgisayarý ve sensör ünitesini temin edilen USB kablo ile bağlayýn.
6. Temin edilen CD-ROM’dan yazýlýmý bilgisayara yükleyin.
7. Yazýlýmý baþlatýn ve kalibrasyonu yapýn.
1. Sensör birimini projektörün üzerine monte edin.
1. Sensör biriminin ortasındaki vida kapağını açın.
2. Sensör birimini projektörün ekran yan yüzeyindeki iki köşeye takın.
TUR-7
3. Sensör birimini projektöre bağlamak için sensör biriminin ortasındaki vidayı sıkın.
NOT
• Güvenliği sağlamak için vidayı sağlam bir şekilde sıktığınızdan emin olun. Bunun yapılamaması,
sensör ünitesinin aşağı düşmesine ve yaralanmalara neden olmasına sebebiyet verebilir.
• Sensör birimini tutun ve projektörü kaldırmayın. Projektörü kaldırmak sensör birimine zarar verebilir.
4. Dahili USB kablosunun L şeklindeki bağlayıcı tarafını projektörün güvenlik çubuğundan
geçirin ve sensör biriminin USB portuna (B tipi) takın.
TUR-8
2. Projektörü bilgisayara bağlayýn.
Projeksiyon cihazı, (projeksiyon cihazının yanında verilen) bilgisayar kablosu veya piyasadan temin edilebilecek bir HDMI kablosu kullanılarak bir bilgisayara bağlanabilir.
3. Projektörün gücünü açýn ve yansýtýlan görüntünün konumunu
ve odaklanmasýný ayarlayýn.
Ayarlama prosedürü için projektörün kullanma talimatlarýna bakýn.
4. Pili (AAA) elektronik kaleme takýn.
Pilin takýlmasý
1. Pil kapağýný saatin tersi yönde çevirip çýkarýn.
Pil kapağý
2. Pilin (AAA) eksi tarafýný pil kapağýna yerleþtirin.
TUR-9
3. Saat yönünde çevirerek pil kapağýný elektronik kaleme monte edin.
Elektronik kalemin kullanýlmasý hakkýnda uyarýlar
• Elektronik kalemi düþürmeyin veya yanlýþ þekilde kullanmayýn.
• Su ve baþka sývýlarýn elektronik kaleme temas etmesine izin vermeyin. Kalem ýslanýrsa hemen
silin.
• Isý veya nemin olmadýğý yerlerde kullanýn.
• Elektronik kalemi uzun süre kullanmayacaksanýz pili çýkarýn.
• Elektronik kalemi kullanýrken uçtaki siyah kýsmýn ötesinde herhangi bir noktadan tutmayýn. Bu siyah
kýsmýn önünde bir noktada tutulursa elektronik kalem doğru çalýþmayabilir.
Düğmelerin iþlevleri
Elektronik kalemin ucu ve düğmeleri, bir USB faredeki düğmeler ile ayný þekilde çalýþýr.
Kalem ucu
B düğmesi
A düğmesi
Kalem ucu: Sol fare düğmesi
A düğmesi: Sağ fare düğmesi
B düğmesi: Araç paletinin göstergesini açıp kapatır
Kalem ucunun değiþtirilmesi
Kalem ucu aþýnmýþsa yenisiyle değiþtirin.
1.
2.
3.
4.
click!
TUR-10
5. USB kablosunun (sensör ünitesine bağlanýr) fiþini, bilgisayardaki
bir USB bağlantý noktasýna (A tipi) bağlayýn.
USB kablosu
USB bağlantý noktasýna (A tipi)
6. Temin edilen CD-ROM’dan yazýlýmý bilgisayara yükleyin.
Windows yazýlýmýnýn kurulmasý
Önemli
• Yazýlýmý Windows 7’da “yönetici“ olarak Windows XP’de ise “bilgisayar yöneticisi ” olarak kurun ve
kaldýrýn.
• Kurulumdan önce çalýþan bütün uygulamalardan çýkýn. Baþka uygulamalar çalýþýyorsa kurulum
doğru þekilde tamamlanmayabilir.
• Kurulum prosedürü
1. Temin edilen CD-ROM’u bilgisayarýn CD-ROM sürücüsüne takýn.
Kurulacak yazýlýmý seçmek için bir ekran görünür.
• eBeam Workspace ve eBeam Education Suite özellikleri veya bunlarýn nasýl kullanýlacağý hakkýnda
daha fazla bilgi için her bir uygulamanýn yardým kýsmýna bakýn veya Luidia’nýn web sitesini (www.
luidia.com) ziyaret edin.
2. Ýþletme kullanýmý (eBeam Workspace) veya eğitim amaçlý kullaným (eBeam Education Suite)
için yazýlým simgelerinden birisine týklayýn.
Dil seçim ekraný görünür.
• Hangi uygulama seçilirse seçilsin prosedür aynýdýr, ancak burada [Software for Business] seçildiği
zamanki prosedür açýklanmýþtýr.
TUR-11
NOT
Ayný bilgisayara hem iþletme (eBeam Workspace) hem de eğitim amaçlý (eBeam Education Suite)
yazýlýmý yüklemek mümkün değildir. Bilgisayara zaten yazýlýmlardan birisi kurulmuþsa ve diğerini
kurmak istiyorsanýz önce kurulu olan yazýlýmý kaldýrýn, ardýndan diğerini yükleyin.
3. Kullanýlacak dili seçin.
Kurulum ekraný görünür.
4. Artýk ekranda görünen mesajý takip ederek çalýþtýrabilirsiniz.
• Kaldýrma prosedürü
Hazýrlýklar: Kaldýrmadan önce kaldýrýlacak yazýlýmdan çýkýn.
Yazýlýmý Windows 7’da “yönetici“ olarak Windows XP’de ise “bilgisayar yöneticisi ” olarak kaldýrýn.
 Windows 7 için
1. “Baþlat” → “Denetim Masasý” seçeneklerine týklayýn.
Denetim masasý ekraný görünür.
2. “Program Ekle/Sil” düğmesini tıklatın.
Program ekle/sil ekranı görüntülenir.
3. Listeden kaldırmak istediğiniz programı seçin.
4. “Kaldır/Değiştir veya Kaldır” seçeneğini tıklatın.
Kullanıcı hesabı kontrol ekranı görüntülendiğinde, Devam (C) düğmesini tıklatın.
5. Ekranda görüntülenen talimatları izleyin.
 Windows XP için
1. “Baþlat” → “Denetim Masasý” seçeneklerine týklayýn.
Denetim masasý ekraný görünür.
2. “Program Ekle/Sil” öğesini seçin.
Program ekleme/silme ekraný görünür.
3. Listeden kaldýrýlacak programý seçin, ardýndan “Sil” öğesine týklayýn.
4. Artýk ekranda görünen mesajý takip ederek çalýþtýrabilirsiniz.
TUR-12
Mac yazýlýmýnýn kurulmasý
1. Temin edilen CD-ROM’u Mac bilgisayarýn CD-ROM sürücüsüne takýn.
2. CD-ROM simgesine çift týklayýn.
3. “eBeamEducationSuite.pkg” üstüne çift týklayýn.
4. Artýk ekranda görünen mesajý takip ederek çalýþtýrabilirsiniz.
7. Yazýlýmý baþlatýn ve kalibrasyonu yapýn.
1. Yazılım ilk kez başlatıldığında bir onay mesajı görüntülenir.
Onu şimdi kalibre etmek için “Evet” seçeneğini tıklatın.
2. Kalemle ekranda görüntülenen hedeflere tıklayın.
Kalemi kullanarak, vurgulandığında hedefin ortasına tıklayın.
Artık kaleminizi fare olarak kullanabilirsiniz.
Kalibrasyonu askıya almak için, ESC tuşuna basın.
Yazılımı daha sonra başlatmak için, Masaüstündeki veya Görev Çubuğundaki eBeam Interactive simgesini
tıklatabilirsiniz.
Kalibrasyon verilerinizi değiştirmek için, [Calibrate Interactive Area Et...] seçeneğini tıklatın.
Ayrýntýlar için yazýlýmýn yardým dosyasýna bakýn.
Uyarý
Bu ürün NEC projektör ile kullanım için geliştirilmiştir. Bu sebeple eBeam Interact çevrimiçi yardým
kýsmýnda bazý farklýlýklar vardýr. Yardým dosyasý, “elektronik kalem” yerine “fare parçasý” veya “etkileþimli
kalem”den bahseder. Lütfen bu terimleri “elektronik kalem” ile değiþtirin.
TUR-13
Sorun giderme
Elektronik kalem çalýþmýyor.
• USB kablosu bilgisayar (A tipi USB portu) ve sensör birimi (B tipi USB portu) arasında bağlı mı?
• Elektronik kalemi aþağýdaki yerlerden birisinde mi kullanýyorsunuz?
· Klimalardan vs. çýkan havanýn doğrudan ekran yüzeyine üflediği yerler.
· Redresör tipi flüoresan lambalarýn yaný.
· Metal veya sesi kolayca yansýtan baþka malzemelerden yapýlmýþ duvar veya tavanla çevrelenmiþ
yerler.
· CRT ekranlarýn, televizyonlarýn vs. yakýný.
· Doğrudan güneþ ýþýğýna maruz kalan yerler.
· Hoparlörlerden ses veya gürültünün geldiği yerler.
· Birden çok ünitenin kurulduğu bir oda.
• Sensör ünitesi doğru konuma ayarlanmýþ mý?
• Ayný anda birden çok elektronik kalem mi kullanýyorsunuz?
• Elektronik kalemin pili bitmiþ mi?
Bitmiþse yeni bir pille değiþtirin.
• Elektronik kalemin kullaným koþullarý uygun mu (ekran boyutu ve kullanma sýcaklýğý)?
Etkili aralık içindeki bir ekranı kullanın.
Elektronik kalemi 5° ila 36°C arasý bir çalýþma sýcaklýğýnda kullanýn.
Elektronik kalemle çizilen çizgiler, ekrana eþleþmiyor.
• Kalibrasyon prosedürünü yaptýnýz mý?
Teknik özellikler
Sensör
•
•
•
•
•
Giriþ terminali: USB Tip B × 1
Güç tüketimi: 100 mA/5 V, 500 mW
Ağýrlýk: 0,11 kg
Harici boyutlar: 178 (G) × 70 (Y) × 27 (D) mm (çıkıntılar hariç)
Etkin menzil:
NP-UM330X/UM280X: 61,5 ila 106 inç (çapraz)
NP-UM330W/UM280W: 58 ila 100 inç (çapraz)
• Çalışma sıcaklığı ve nem: 5° ila 40°C/%20 ila %80 (yoğuşmaz)
• Depolama sıcaklığı ve nem: −10° ila 50°C/%20 ila %80 (yoğuşmaz)
Elektronik kalem
•
•
•
•
Ağýrlýk: 34 g
Güç beslemesi: 1 pil (AAA) (Bu ürünle beraber iki pil dahil edilmiştir.)
Pil ömrü: yaklaþýk 40 saat
Çalışma sıcaklığı ve nem: 5° ila 36°C/%40 ila %70 (yoğuşmaz)
Uygulama yazýlýmý
•
•
eBeam Workspace
Windows XP SP3 / Windows 7 SP1
eBeam Education Suite
Windows XP SP3 / Windows 7 SP1
Mac OS 10.6.8 - 10.8
TUR-14
Zestaw interaktywnej białej tablicy
NP02Wi
Instrukcja instalacji
SPIS TREŚCI
Przeczytaj przed rozpoczęciem użytkowania................................................................. POL-3
Informacje o środowisku pracy aplikacji..............................................................................POL-4
Cechy.........................................................................................................................................................POL-4
Zawartość opakowania.................................................................................................................. POL-5
Nazwy części.........................................................................................................................................POL-6
Procedura instalacji............................................................................................................................POL-7
Rozwiązywanie problemów......................................................................................................POL-14
Dane techniczne...............................................................................................................................POL-14
POL-1
eBeam®, eBeam Edge®, eBeam Software™ i eBeam Enabled™ to zarejestrowane znaki handlowe lub znaki
handlowe firmy Luidia, Inc.
Microsoft i Windows to zarejestrowane znaki handlowe lub znaki handlowe firmy Microsoft Corporation w
USA i/lub innych krajach.
Mac i Mac OS to znaki handlowe firmy Apple Inc. zarejestrowane w USA i innych krajach.
HDMI to znak handlowy lub zarejestrowany znak handlowy HDMI Licensing LLC.
Usuwanie zużytego produktu
Prawodawstwo UE wdrożone w poszczególnych krajach członkowskich wymaga zbierania
zużytych produktów elektrycznych i elektronicznych oznaczonych odpowiednim symbolem
(po lewej) oddzielnie od odpadów z gospodarstw domowych. Aby pozbyć się takiego produktu,
postępuj zgodnie z poleceniami lokalnych władz i/lub zapytaj sprzedawcę w punktu zakupu
produktu.
Po zbiórce zużyte produkty są odpowiednio wykorzystywane ponownie i poddawane recyklingowi. Takie działanie pomaga nam zmniejszać ilość odpadów oraz ograniczać do minimum
negatywny wpływ odpadów, takich jak rtęć, na ludzkie zdrowie i środowisko naturalne.
Symbol umieszczony na urządzeniu elektrycznym lub elektronicznym ma zastosowanie jedynie
w krajach członkowskich Unii Europejskiej.
Przestrogi
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
Przedruk zawartości tej instrukcji bez zgody jest niedozwolony.
Treść instrukcji podlega zmianom bez uprzedzenia.
Treść niniejszej instrukcji została przygotowana z najwyższą starannością, ale w razie wątpliwości i w
przypadku zauważenia błędów lub pominięć, proszę poinformować o tym firmę NEC.
Proszę zwrócić uwagę, że firma NEC nie ponosi żadnej odpowiedzialności za szkody, utracone korzyści
etc. wynikające z użytkowania tego produktu, bez względu na treść artykułu (3) powyżej.
NEC wymieni wszelkie instrukcje z błędnie scalonymi lub brakującymi stronami.
POL-2
Przeczytaj przed rozpoczęciem użytkowania
Informacje o piktogramach
W celu zapewnienia bezpiecznego i poprawnego użytkowania produktu, w tej instrukcji instalacji zastosowano
kilka piktogramów, dotyczących zapobiegania obrażeniom ciała użytkownika i innych osób oraz zapobiegania
uszkodzeniu mienia.
Piktogramy i ich znaczenie zostały opisane poniżej. Zapoznaj się dobrze ze znaczeniem piktogramów przed
przystąpieniem do lektury tej instrukcji.
OSTRZEŻENIE
Nieprzestrzeganie treści tego ostrzeżenia i błędna obsługa
produktu mogą prowadzić do wypadków powodujących
śmierć lub poważne obrażenia ciała.
PRZESTROGA
Nieprzestrzeganie treści tego ostrzeżenia i błędna obsługa
produktu mogą prowadzić do obrażeń ciała lub uszkodzenia
mienia wokół produktu.
Przykładowe piktogramy
Symbol
oznacza polecenia wymagające uwagi (w tym ostrzeżenia).
Oznaczenie konkretnej przestrogi znajduje się wewnątrz symbolu.
Symbol
oznacza działania zakazane.
Oznaczenie konkretnego zakazanego działania znajduje się wewnątrz symbolu.
Symbol  oznacza wymagane działania.
Oznaczenie konkretnego wymaganego działania znajduje się wewnątrz symbolu.
OSTRZEŻENIE
• Podczas montażu lub demontażu czujnika, nie należy wykręcać śrub innych niż
wskazane.
PRZESTROGA
• Obchodź się ostrożnie z bateriami. Nieprzestrzeganie tego zalecania może wywołać pożar,
spowodować obrażenia ciała lub zabrudzenie otoczenia.
· Baterii nie wolno zwierać, rozmontowywać ani wrzucać do ognia.
· Nie używaj baterii innych niż podane.
· Wkładaj baterie przestrzegając odpowiedniego ułożenia biegunów (zgodnie z oznaczeniami „+” i „−”).
· Aby uzyskać informacje na temat poprawnej utylizacji baterii, skontaktuj się ze sprzedawcą
lub odpowiednim urzędem.
POL-3
Miejsce instalacji
• Unikaj pryskania i kapania wodą w pobliżu produktu. Jeśli dojdzie do rozlania wody na
czujnik, skontaktuj się ze sprzedawcą.
Przestrogi dotyczące korzystania z elektronicznego pisaka
• Używaj twardego i płaskiego ekranu o stosunkowo twardej powierzchni.
Można korzystać z ekranów o następujących rozmiarach (przekątnych).
· NP-UM330X/UM280X
61,5 do 106 cali
· NP-UM330W/UM280W
58 do 100 cali
• W zależności od materiału, z którego wykonany jest ekran, jego powierzchnia może się zarysować w wyniku
kontaktu z elektronicznym pisakiem. Przed użyciem pisaka wypróbuj go na stosunkowo mało widocznej
części ekranu, np. przy krawędzi, aby sprawdzić, czy pisak nie rysuje ekranu.
• Zapasowe końcówki elektronicznego pisaka przechowuj w miejscu niedostępnym dla dzieci, aby dziecko
nie mogło połknąć końcówki pisaka.
• Nie używaj pisaka w miejscach opisanych poniżej. W takich miejscach pisak może nie działać poprawnie.
· Nie używaj w pobliżu ekranów kineskopowych, telewizorów etc.
· Nie używaj w miejscach otoczonych ścianami lub sufitami z metalu lub z innych materiałów łatwo
odbijających dźwięk.
· Nie używaj w pobliżu świetlówek z przemiennikami.
· Nie pozwalaj, aby powietrze z klimatyzatorów lub wentylatorów wiało bezpośrednio na powierzchnię
ekranu.
• Nie ustawiaj tego produktu w miejscach narażonych na bezpośrednie działanie światła słonecznego.
• Nie używaj w miejscach, w których słychać głos z głośników lub szumy.
• Nie używaj wielu produktów w jednym pomieszczeniu.
• Gwarantowany zakres temperatury pracy, zapewniający poprawne działanie elektronicznego pisaka, wynosi
od 5° do 36°C.
• Usuwanie tego produktu
Aby usunąć ten produkt, skontaktuj się ze sprzedawcą lub odpowiednim urzędem.
Informacje o środowisku pracy aplikacji
•
•
eBeam Workspace
Windows XP SP3 / Windows 7 SP1
eBeam Education Suite
Windows XP SP3 / Windows 7 SP1
Mac OS 10.6.8 - 10.8
Cechy
• Funkcja elektrycznej tablicy może zostać osiągnięta poprzez zamontowanie czujnika na projektorze
(seria NP-UM330X).
Z funkcji prostej elektronicznej białej tablicy można korzystać przy użyciu dołączonego elektronicznego
pisaka.
• Dołączona płyta CD-ROM zawiera dwa programy
eBeam Workspace dla zastosowań biznesowych i eBeam Education Suite dla celów edukacyjnych.
POL-4
Zawartość opakowania
Sprawdź, czy opakowanie zawiera wszystkie wymienione elementy. Jeśli czegoś brakuje,
skontaktuj się ze sprzedawcą.
• Zapasowa końcówka pisaka: × 1
• Czujnik (NP02Wi) × 1
• CD-ROM*: × 1
* Oprogramowanie użytkowe
• Kabel USB: × 1 (4,5m)
• Instrukcja instalacji (niniejszy dokument): × 1
• Elektroniczny pisak: × 1
• Bateria (AAA): × 2
POL-5
Nazwy części
Rysunek przedstawia przykładowy uchwyt ścienny (model
NP04WK) z zamontowanym projektorem.
Projektor
Czujnik
Ekran lub biała tablica
Elektroniczny pisak
Komputer
Kabel USB
Nazwy części dołączonego elektronicznego pisaka
Końcówka pisaka
Przycisk „B”
Przycisk „ A”
POL-6
Nakrętka komory baterii
Procedura instalacji
Przebieg instalacji
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
Zamontuj czujnik na projektorze.
Podłącz projektor do komputera.
Włącz projektor i wyreguluj położenie oraz ostrość obrazu z projektora.
Włóż baterię (AAA) do pisaka.
Połącz komputer z czujnikiem przy pomocy dołączonego kabla USB.
Zainstaluj oprogramowanie z dołączonej płyty CD-ROM na komputerze.
Uruchom oprogramowanie i przeprowadź kalibrację.
1. Zamontuj czujnik na projektorze.
1. Otwórz pokrywę śrub na środku czujnika.
2. Zaczep czujnik przy dwóch kącikach na powierzchni projektora po stronie ekranu.
POL-7
3. Dokręć śrubę pośrodku czujnika, aby przymocować czujnik do projektora.
UWAGA
• W celu zapewnienia bezpieczeństwa, należy mocno dokręcić wkręt. Nieprzestrzeganie tego
zalecenia może prowadzić do spadnięcia jednostki czujnika i spowodowania szkody.
• Przytrzymaj czujnik, nie podnoś projektora. Podnoszenie projektora może spowodować uszkodzenie czujnika.
4. Przełóż złącze w kształcie litery L załączonego kabla USB przez poprzeczkę ochronną
projektora i wetknij je do portu USB (typ B) czujnika.
POL-8
2. Podłącz projektor do komputera.
Projektor można podłączyć do komputera kablem komputerowym (dołączony do projektora) lub
dostępnym w sprzedaży kablem HDMI.
3. Włącz projektor i wyreguluj położenie oraz ostrość obrazu z
projektora.
Aby uzyskać informacje na temat procedury regulacji, skorzystaj z instrukcji projektora.
4. Włóż baterię (AAA) do pisaka.
Wkładanie baterii
1. Przekręć nakrętkę komory baterii przeciwnie do wskazówek zegara i zdejmij ją.
Nakrętka komory baterii
2. Włóż ujemny biegun baterii (AAA) w nakrętkę komory baterii.
POL-9
3. Załóż nakrętkę komory baterii na pisak, obracając ją zgodnie ze wskazówkami zegara.
Przestrogi dotyczące korzystania z elektronicznego pisaka
•
•
•
•
•
Nie upuszczaj pisaka i obchodź się z nim odpowiednio.
Chroń pisak przed wodą i innymi płynami. Jeśli pisak się zamoczy, natychmiast go wytrzyj.
Nie używaj w miejscach, które są gorące lub wilgotne.
Jeśli planujesz nie używać pisaka przez długi okres, wyjmij z niego baterię.
Podczas korzystania z pisaka nie chwytaj go za żadne miejsce przed czarną częścią końcówki. Pisak
nie będzie działać poprawnie, jeśli będzie trzymany w miejscu przed tą czarną częścią.
Funkcje przycisków
Końcówka pisaka i przyciski pisaka działają tak samo, jak przyciski na komputerowej myszy USB.
Końcówka pisaka
Przycisk B
Przycisk A
Końcówka pisaka: lewy przycisk myszy
Przycisk A: prawy przycisk myszy
Przycisk B: włącza i wyłącza wyświetlanie palety narzędzi
Wymiana końcówki pisaka
Kiedy końcówka pisaka się zużyje, wymień ją na nową.
1.
2.
3.
4.
click!
POL-10
5. Włóż wtyczkę kabla USB (podłączonego do czujnika) do gniazda
USB (typu A) w komputerze.
Kabel USB
Gniazdo USB (typu A)
6. Zainstaluj oprogramowanie z dołączonej płyty CD-ROM na
komputerze.
Instalacja oprogramowania w systemie Windows
Ważne
• Instaluj i usuwaj oprogramowanie jako „administrator” w systemie Windows 7, lub jako „administrator
komputera” w systemie Windows XP.
• Przed rozpoczęciem instalacji wyłącz wszystkie uruchomione programy. Instalacja może nie zostać
ukończona poprawnie, jeśli w jej trakcie będą działać inne programy.
• Procedura instalacji
1. Włóż dołączoną płytę CD-ROM do napędu CD-ROM komputera.
Wyświetli się ekran wyboru oprogramowania.
• Aby uzyskać więcej informacji o programach eBeam Workspace oraz eBeam Education Suite a
także o sposobie ich użytkowania, skorzystaj z funkcji pomocy tych programów lub odwiedź
stronę internetową Luidia (www.luidia.com).
2. Kliknij ikonę programu do użytku biznesowego (eBeam Workspace) lub programu do użytku
edukacyjnego (eBeam Education Suite).
Wyświetli się ekran wyboru języka.
• Procedura jest taka sama dla obu aplikacji, ale tutaj przedstawiamy opis procedury po wybraniu
[Software for Business].
POL-11
UWAGA
Zainstalowanie wersji biznesowej (eBeam Workspace) i wersji edukacyjnej (eBeam Education Suite)
jednocześnie na jednym komputerze jest niemożliwe. Jeśli jeden program jest już zainstalowany na
komputerze i chcesz zainstalować drugi program, najpierw odinstaluj już zainstalowany program,
a potem zainstaluj drugi.
3. Wybierz język, który będzie stosowany.
Wyświetli się ekran instalacji.
4. Postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie.
• Procedura deinstalacji
Przygotowanie: przed rozpoczęciem deinstalacji wyłącz program, który ma zostać odinstalowany.
Odinstaluj oprogramowanie jako „administrator” w systemie Windows 7, lub jako „administrator komputera” w systemie Windows XP.
 W Windows 7
1. Kliknij „Start” → „Panel sterowania”.
Wyświetli się panel sterowania.
2. Kliknij „Dodaj/Usuń programy”.
Pojawi się ekran dodawania/usuwania programów.
3. Wybierz program do odinstalowania z listy.
4. Kliknij „Odinstaluj/Zmień” lub „Odinstaluj”.
Jeśli wyświetli się ekran kontroli konta użytkownika, kliknij przycisk „Dalej” (C).
5. Postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie.
 W Windows XP
1. Kliknij „Start” → „Panel sterowania”.
Wyświetli się panel sterowania.
2. Kliknij „Dodaj/Usuń programy”.
Wyświetli się ekran dodawania i usuwania programów.
3. Wybierz program do odinstalowania z listy i kliknij „Usuń”.
4. Postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie.
POL-12
Instalacja oprogramowania do systemu Mac
1. Włóż dołączoną płytę CD-ROM do napędu CD-ROM komputera Mac.
2. Kliknij dwukrotnie ikonę CD-ROM.
3. Kliknij dwukrotnie „eBeamEducationSuite.pkg”.
4. Postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie.
7. Uruchom oprogramowanie i przeprowadź kalibrację.
1. Kiedy program zostanie uruchomiony pierwszy raz, wyświetli się komunikat potwierdzenia.
Aby skalibrować go od razu, kliknij „Tak”.
2. Pukaj elektronicznym pisakiem w cele wyświetlane na ekranie.
Pukaj w wyświetlane cele pisakiem elektronicznym w kolejności ich wyróżniania.
Możesz już używać elektronicznego pisaka w roli myszy.
Naciśnij przycisk ESC, aby wstrzymać kalibrację.
Następnym razem możesz uruchomić oprogramowanie klikając ikonę eBeam Interactive na pulpicie
lub pasku zadań.
Aby zmienić dane kalibracji, wybierz [Calibrate Interactive Area...].
Szczegółowe informacje znajdują się w pliku pomocy oprogramowania.
Uwaga
Niniejszy produkt został zaprojektowany do użycia z projektorem NEC. Z tego powodu występują pewne
różnice w internetowej pomocy programu eBeam Interact. W pliku pomocy stosowane są określenia
„wkładka do myszki” lub „interaktywny rysik” zamiast „elektroniczny pisak”. Te określenia należy rozumieć
jako „elektroniczny pisak”.
POL-13
Rozwiązywanie problemów
Elektroniczny pisak nie działa.
• Czy kabel USB łączy czujnik (port USB typ B) z komputerem (port USB typ A):?
• Czy używasz elektronicznego pisaka w jednym z miejsc opisanych poniżej?
· W miejscach, gdzie powietrze z klimatyzatora itp. wieje bezpośrednio na powierzchnię ekranu.
· W pobliżu świetlówek z przemiennikami.
· W miejscach otoczonych ścianami lub sufitami z metalu lub z innych materiałów łatwo odbijających
dźwięk.
· W pobliżu ekranów kineskopowych, telewizorów etc.
· W miejscach narażonych na bezpośrednie działanie światła słonecznego.
· W miejscach, w których słychać głos z głośników lub szumy.
· W pomieszczeniu, w którym zainstalowane jest wiele takich produktów.
• Czy położenie czujnika jest ustawione poprawnie?
• Czy korzystasz jednocześnie z wielu elektronicznych pisaków?
• Czy bateria pisaka jest rozładowana?
Jeśli tak, wymień ją na nową.
• Czy warunki użytkowania elektronicznego pisaka są spełnione (rozmiar ekranu i temperatura pracy)?
Używaj ekranu mieszczącego się w skutecznym zasięgu.
Używaj elektronicznego pisaka w temperaturze od 5° do 36°C.
Linie rysowane elektronicznym pisakiem są niezgodne z liniami na ekranie.
• Czy przeprowadziłeś kalibrację?
Dane techniczne
Czujnik
•
•
•
•
•
Złącze wejściowe: USB typu B × 1
Pobór mocy: 100 mA/5 V, 500 mW
Ciężar: 0,11 kg
Wymiary zewnętrzne: 178 (szer.) × 70 (wys.) × 27 (głęb.) mm (nie licząc wysunięć)
Skuteczny zasięg:
NP-UM330X/UM280X: 61,5 do 106 cali (przekątna)
NP-UM330W/UM280W: 58 do 100 cali (przekątna)
• Temperatura i wilgotność robocza: 5° do 40°C/20% do 80% (bez skraplania)
• Temperatura i wilgotność przechowywania: −10° do 50°C/20% do 80% (bez skraplania)
Elektroniczny pisak
•
•
•
•
Ciężar: 34 g
Zasilanie: 1 bateria (AAA) (dwa akumulatory są dołączone do tego produktu.)
Trwałość baterii: około 40 godzin
Temperatura i wilgotność robocza: 5° do 36°C/40% do 70% (bez skraplania)
Oprogramowanie użytkowe
•
•
eBeam Workspace
Windows XP SP3 / Windows 7 SP1
eBeam Education Suite
Windows XP SP3 / Windows 7 SP1
Mac OS 10.6.8 - 10.8
POL-14
交互式白板套件
NP02Wi
安装手册
目录
开始之前请阅读 ............................................................................. CHI-3
关于应用程序的操作环境 ............................................................... CHI-4
功能 ............................................................................................... CHI-4
包装中的物件 ................................................................................. CHI-5
部件名称 ........................................................................................ CHI-6
安装步骤 ........................................................................................ CHI-7
故障排除 .......................................................................................CHI-14
规格 ..............................................................................................CHI-14
CHI-1
eBeam®、eBeam Edge®、eBeam Software™ 和 eBeam Enabled™ 为 Luidia, Inc. 的注册商标或
商标。
Microsoft 和 Windows 为 Microsoft Corporation (微软公司) 在美国和/或其它国家的注册商标或商标。
HDMI 为 HDMI Licensing LLC. 的商标或注册商标。
Mac 和 Mac OS 为 Apple Inc. (苹果公司) 在美国和其它国家注册的商标。
有毒有害物质或元素的名称及含量
有毒有害物质或元素
部件名称
铅
(Pb)
汞
(Hg)
镉
(Cd)
六价铬
(Cr (VI))
多溴联苯
(PBB)
多溴二苯醚
(PBDE)
电气部件 *
O
O
O
O
O
O
机箱 , 连接部分
O
O
O
O
O
O
线缆
O
O
O
O
O
O
电池
O
O
O
O
O
O
其他 (CD-ROM 及其他 )
O
O
O
O
O
O
O :表示该有毒有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在 SJ/T11363-2006 标准规定的限量要
求以下。
✕ :表示该有毒有害物质至少在该部件的某一均质材料中的含量超出 SJ/T11363-2006 标准规定的
限量要求。
备注 :
* :电气部件是指电路板和内置线缆。
注意事项
(1)
(2)
(3)
(4)
未经许可,不得翻印该手册的内容。
该手册的内容若有变更,恕不另行通知。
该手册经过精心编纂,但是如果您发现任何有疑问、错误或漏掉的地方,请与我们联系。
除了上述第 (3) 条以外,NEC 将不负责对由于使用该产品而导致的任何损坏、经济损失等的
索赔。
(5) 我们将更换存在校对错误或缺页的手册。
CHI-2
开始之前请阅读
关于图形文字
为了确保安全以及产品的正确使用,本安装手册使用了一些图形文字以防止造成用户及他人的人身
伤害和财产损失。
这些图形文字以及它们的含义如下所述。一定要在阅读本手册之前完全理解它们的含义。
警告
不遵从该图形文字,错误处理本产品可能会造成导致死亡
或重大伤害的意外事故。
注意
不遵从该图形文字,错误处理本产品可能会造成人身伤害
或周围财物的损坏。
图形文字的范例
符号说明紧急注意的指示 (包括警告)。
本符号中提供了注意事项的具体说明。
符号说明禁止的行为。
本符号中提供了禁止行为的具体说明。
 符号说明所需的行为。
本符号中提供了所需行为的具体说明。
警告
• 当安装或拆除感应器部件时,请勿拆除指定螺丝以外的任何螺丝。
注意
• 小心处理电池。否则,可能导致火灾、人身伤害或周围环境的毁坏。
· 请勿将电池短路,也不要将它们分开或投入到火中。
· 请勿使用指定电池以外的任何电池。
· 当插入电池时,一定要确保正负极正确 (按正确的“+”和“-”极方向),如文中
所示。
· 有关废旧电池的处理,请联系您购买此产品的商店或者当地政府。
CHI-3
安装环境
• 产品附近要避免滴下或溅起水滴。如果有水溅入感应器部件,请联系您的经销商。
有关使用触控笔的注意事项
• 使用具有坚硬、平坦表面的屏幕。
同时,使用下列屏幕尺寸 (对角线)。
61.5 至 106 英寸
· NP-UM330X+/NP-UM280X+
· NP-UM330W+/NP-UM280W+
58 至 100 英寸
• 某些屏幕表面可能会被触控笔笔尖刮伤。使用触控笔之前,请在屏幕上不起眼的地方试一下,以
确保不会对屏幕表面造成损伤。
• 笔尖属超级危险物品。一定要将其存放到小孩够不着的地方。
• 请勿在下列场合中使用触控笔。如果在以下场合中使用,触控笔可能无法正常操作:
· CRT 显示器、电视机等设备附近
· 由易反射声音的坚硬墙壁和天花板环绕的场所中
· 逆变器类型日光灯附近
· 有扬声器声音或其它噪音的场所中
• 请勿让空调或风扇直接吹到屏幕表面上。
• 请勿将触控笔留在阳光直射下的场所。
• 请勿在同一个房间内使用多个触控笔。
• 可以保证触控笔功能的操作温度范围为 5° 至 36°C。
• 本产品的处理
当处理此产品时,请联系您购买此产品的商店或者当地政府以进行指示说明。
关于应用程序的操作环境
eBeam Workspace
Windows XP SP3 / Windows 7 SP1
eBeam Education Suite
Windows XP SP3 / Windows 7 SP1
Mac OS 10.6.8-10.8
功能
• 通过在投影机 (NP-UM330X+ 系列) 上安装感应器部件,可以实现电子白板功能。
使用附带的触控笔,可以实现简易的电子白板功能。
• 附带的 CD-ROM 中含有两种应用程序
用作商务用途的 eBeam Workspace 和用作教学用途的 eBeam Education Suite。
CHI-4
CHI-4
包装中的物件
确保您的包装箱中含有下面列出的所有物件。如果发现有缺失物件,请联系您的经销商。
• 感应器部件 (NP02Wi) × 1
• 触控笔的备用笔尖:× 1
• CD-ROM*:× 1
* 应用程序
• USB 缆线:× 1 (4.5 米)
• 安装手册 (本手册):× 1
• 触控笔:× 1
• 电池 (AAA):× 2
CHI-5
部件名称
此图显示投影机上安装了可选的壁装部件
(型号:NP04WK) 的示例。
投影机
感应器部件
屏幕或白板
触控笔
电脑
USB 缆线
随机附带的触控笔的部件名称
笔尖
“B” 键
“A” 键
电池盖
CHI-6
CHI-6
安装步骤
安装流程
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
将感应器部件安装到投影机。
将投影机连接至电脑。
打开投影机电源并调整投射影像的位置和聚焦。
将 AAA 电池装入触控笔。
用附带的 USB 缆线连接电脑和感应器部件。
使用附带的 CD-ROM 将应用程序安装到电脑上。
开始运行软件并进行校准。
1. 将感应器部件安装到投影机。
1. 打开感应器部件中心处的螺丝盖。
2. 将感应器部件安装到投影机的屏幕一侧表面中的两个凹角。
CHI-7
CHI-7
3. 拧紧感应器部件中心处的螺丝,从而使感应器部件固定到投影机。
注
• 为确保安全,请务必紧固螺丝。 否则,可能导致感应器部件掉落并造成
人身伤害。
• 握住感应器部件,并且不要抬起投影机。抬起投影机可能会损坏感应器
部件。
4. 将附带的 USB 缆线的 L 型连接器端穿过投影机的安全条并将其插入感应器的 USB 端口
(B 型 )。
CHI-8
2. 将投影机连接至电脑。
使用电脑线 (随投影机一起附带) 或市售的 HDMI 缆线可以将投影机连接至电脑。
พ൩
พ൩
٫௚!พ൩
3. 打开投影机电源并调整投射影像的位置和聚焦。
有关调整步骤,请参见投影机的用户手册。
4. 将 AAA 电池装入触控笔。
装载电池
1. 逆时针转动电池盖并将其摘下。
电池盖
2. 将电池 (AAA) 的负极那一端插入电池盖。
CHI-9
3. 将电池盖安装到触控笔上,并将其顺时针转动。
有关使用触控笔的注意事项
•
•
•
•
•
请勿掉落触控笔。
不要让水和其它液体接近触控笔。如果触控笔被弄湿,请立即擦干。
可能的话,在低热量和低湿气的场所使用。
长时间不使用触控笔时,请拆除电池。
使用触控笔时,不要在笔尖黑色头区域的任一点紧握触控笔。否则,触控笔将不会正常运行。
键的功能
触控笔的笔尖和键功能仿照 USB 鼠标上的键。
B键
笔尖
A键
笔尖:鼠标左键
A 键:鼠标右键
B 键:打开和关闭工具选板的显示
更换笔尖
如果笔尖已磨坏,请更换一个新的笔尖。
1.
2.
3.
4.
卡嗒!
click!
CHI-10
5. 将 USB 缆线 (已连接至感应器部件) 的插头连接到电脑上的 USB
端口 (A 型)。
USB 缆线
USB 端口 (A 型)
6. 将附带的 CD-ROM 中的软件安装到电脑上。
安装 Windows 软件
重要
• 对于 Windows 7,以“管理员”的身份安装和卸载软件;对于 Windows XP,以“电脑管理
员”的身份安装和卸载软件。
• 在安装之前退出所有正在运行的应用程序。如果还有其它应用程序正在运行,安装可能不
完整。
• 安装步骤
1. 将附带的 CD-ROM 装入电脑的 CD-ROM 驱动器。
出现一个选择将要安装的软件的画面。
• 有关 eBeam Workspace 和 eBeam Education Suite 的性能以及它们使用方法的更多详
情,请参见各应用程序的帮助或者访问 Luidia 的网站 (www.luidia.com)。
2. 单击商务用软件 (eBeam Workspace) 或教学用软件 (eBeam Education Suite) 的图标。
出现语言选择画面。
• 不管选择了哪个应用程序,步骤都是一样的。此处我们说明的是选择了 [Soft ware for
Business] (商务用软件) 时的步骤。
CHI-11
注
无法将 eBeam Workspace 和 eBeam Education Suite 都安装在同一台电脑上。如果电脑上
已经安装了其中一个应用程序,请在安装不同版本应用程序之前卸载现有的应用程序。
3. 选择要使用的语言。
出现设置画面。
4. 按照屏幕上出现的指示进行操作。
• 卸载步骤
准备:卸载之前,请退出将要卸载的软件。
对于 Windows 7,以“管理员”的身份卸载软件;对于 Windows XP,以“电脑管理员”的身
份卸载软件。
 对于 Windows 7
1. 单击“开始” → “控制面板”。
出现控制面板画面。
2. 单击“添加/删除程序”。
出现添加/删除程序画面。
3. 从列表中选择要卸载的程序。
4. 单击“卸载/更改”或“卸载”。
如果出现用户帐户控制画面,单击“继续(C)”键。
5. 按照屏幕上出现的指示进行操作。
 对于 Windows XP
1. 单击“开始” → “控制面板”。
出现控制面板画面。
2. 单击“添加/删除程序”。
出现添加/删除程序画面。
3. 从列表中选择要卸载的程序,然后单击“删除”。
4. 按照屏幕上出现的指示进行操作。
CHI-12
安装 Macintosh 软件
1. 将 CD-ROM 装入电脑。
2. 双击 CD-ROM 图标。
3. 双击“eBeamEducationSuite.pkg”。
4. 按照屏幕上出现的指示进行操作。
7. 开始运行软件并进行校准。
1. 当首次启动该软件时,将显示一条确认信息。
欲现在对其校准,请单击“Yes”(是)。
2. 用触控笔轻击屏幕上显示的目标。
打亮时,使用触控笔轻轻敲击目标的中央。
现在,您的触控笔可作为鼠标使用。
按下 ESC 键,暂停校准。
下次可通过单击桌面或任务栏上的 eBeam Interactive 图标启动该软件。
欲更改您的校准数据,请选择 [Calibrate Interactive Area...]。
有关详情,请参阅软件的帮助文件。
注
开发本产品,是为了与 NEC 投影机一起使用。因此,在 eBeam Interactive 在线帮助中有一些
不同之处。帮助文件提及了“鼠标插入”或“交互式触控”,代替“触控笔”。请用“触控笔”
取代这些术语。
CHI-13
故障排除
触控笔不起作用。
• 电脑 (A 型 USB 端口) 和感应器部件 (B 型 USB 端口) 之间是否连接了 USB 缆线?
• 是否在下列类型的某一种场合中使用触控笔?
· 空调或风扇附近
· 逆变器类型日光灯附近
· 由易反射声音的坚硬墙壁和天花板环绕的场所中
· CRT 显示器、电视机等设备附近
· 阳光直射下
· 有扬声器声音或其它噪音的场所中
· 使用了多台设备的房间内
• 感应器部件是否设定在正确的位置?
• 是否同时使用多个触控笔?
• 触控笔的电池是否还有适当的电量?
如果电量不足,请更换电池。
• 屏幕尺寸和使用温度是否在适当的范围内?
请使用有效范围内的屏幕。
请在 5° 至 36°C 温度范围内使用此触控笔。
用触控笔描绘出的线条不匹配屏幕。
• 感应器是否执行了正确的校准?
规格
感应器
输入终端:B 型 USB × 1
功耗:100 mA/5 V, 500 mW
重量:0.11 千克
外部尺寸:178 (宽) × 70 (高) × 27 (深) 毫米 (不包括突出部分)
有效范围:
NP-UM330X+/NP-UM280X+:61.5 至 106 英寸 (对角线)
NP-UM330W+/NP-UM280W+:58 至 100 英寸 (对角线)
• 操作温度和湿度:5° 至 40°C/20% 至 80% (无结露)
• 储存温度和湿度:-10° 至 50°C/20% 至 80% (无结露)
•
•
•
•
•
触控笔
•
•
•
•
重量:34 克
电源:1 节电池 (AAA) (随本产品一起附带了两节电池。)
电池使用寿命:约 40 小时
操作温度和湿度:5° 至 36°C/40% 至 70% (无结露)
应用软件
• eBeam Workspace
Windows XP SP3 / Windows 7 SP1
eBeam Education Suite
Windows XP SP3 / Windows 7 SP1
Mac OS 10.6.8 - 10.8
CHI-14
대화식 화이트 보드 킷
NP02Wi
설치 설명서
목차
시작하기 전에 읽어야 할 내용 ...................................................... KOR-3
응용 프로그램의 사용 환경 정보 ................................................... KOR-4
기능 .............................................................................................. KOR-4
포장 품목 ...................................................................................... KOR-5
부품 명칭 ...................................................................................... KOR-6
설치 절차 ...................................................................................... KOR-7
문제 해결 .................................................................................... KOR-14
사양 ............................................................................................ KOR-14
KOR-1
eBeam®, eBeam Edge®, eBeam Software™, eBeam Enabled™는 Luidia, Inc.의 등록 상표 또는 상표
입니다.
Microsoft, Windows는 미국과 그 외 해당 국가에 적용되는 Microsoft Corporation의 등록 상표 또는
상표입니다.
Mac, Mac OS는 미국과 그 외 해당 국가에 등록된 Apple Inc.의 상표입니다.
HDMI는 HDMI Licensing LLC의 상표 또는 등록 상표입니다.
폐 제품의 폐기
각 회원국에 적용되는 EU 법률 규정에 따라, 이 표시(왼쪽)가 있는 폐 전기 전자 제품은
일반 생활 쓰레기와 별도로 폐기 처분해야 합니다. 이러한 제품을 폐기할 때 해당 지역
당국의 지침을 따르거나 제품 구매점에 문의하십시오.
이러한 폐 제품은 수거 후 적절한 방법으로 재활용 또는 재생됩니다. 이러한 노력을 통
해서 폐기물도 줄이고 부품에 함유된 수은 등이 인체의 건강과 환경에 미치는 나쁜 영
향을 최소화할 수 있습니다.
전기 전제 제품에 있는 표시는 현재 EU 회원국에만 적용됩니다.
주의 사항
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
이 설명서의 내용을 무단으로 복제하는 행위는 금지되어 있습니다.
이 설명서의 내용은 사전 예고 없이 변경될 수 있습니다.
이 설명서의 내용은 신중한 주의를 기울여 준비되었지만 확실하지 않은 부분이나 실수 또는 누
락이 있는 경우 NEC에 알려주시기 바랍니다.
NEC는 위의 (3)번 항목과 관계 없이 이 제품을 사용하면서 발생한 모든 손해, 이익의 손실 등의
모든 클레임에 대해 일체 그 책임을 지지 않습니다.
배열이 잘못되었거나 누락된 페이지가 있는 설명서는 NEC에서 교환해드립니다.
KOR-2
시작하기 전에 읽어야 할 내용
픽토그램 정보
이 제품의 안전하고 올바른 사용을 안내하기 위해 이 설치 설명서에서는 여러 가지 픽토그램을 사용
하여 사용자와 타인의 부상과 재산상의 손해가 발생하지 않도록 하고 있습니다.
이러한 픽토그램과 해당 의미는 아래에서 설명합니다. 이 설명서를 읽기 전에 이러한 내용을 충분이
이해하시기 바랍니다.
경고
이 픽토그램을 무시하고 제품을 잘못 취급하면 중상이나
사망에 이르는 사고가 발생할 수 있습니다.
주의
이 픽토그램을 무시하고 제품을 잘못 취급하면 사람의 부
상이나 재산상의 손해를 야기할 수 있습니다.
픽토그램의 예
기호는 주의(경고 포함)를 요하는 지침을 나타냅니다.
주의의 구체적인 표시는 기호 안에 있습니다.
기호는 금지된 작업/조치를 나타냅니다.
금지된 작업/조치의 구체적인 표시는 기호 안에 있습니다.
 기호는 필수적인 작업/조치를 나타냅니다.
필수적인 작업/조치의 구체적인 표시는 기호 안에 있습니다.
경고
• 센서 장치를 장착하거나 분리할 때 정해진 나사 이외의 다른 어떤 나사도 풀지 마십
시오.
주의
• 배터리를 다룰 때 주의하십시오. 그렇지 않으면 화재, 인적 부상 또는 주위 물품의 손
상이 발생할 수 있습니다.
· 배터리를 단락시키거나 분해하거나 불 속에 넣어 처분하지 마십시오.
· 지정된 것 이외에는 어떤 배터리도 사용하지 마십시오.
· 배터리를 장착할 때 표시된 대로 극성이 알맞게 장착하십시오(올바른 ‘+’와 ‘−’ 방
향으로).
· 배터리 폐기 지침은 제품 구매점이나 해당 지역의 관련 행정 기관에 문의하십시
오.
설치 환경
• 이 제품 근처에서 물을 떨어뜨리거나 튀기지 마십시오. 센서 장치에 물이 묻은 경우
해당 구매점에 도움을 요청하십시오.
KOR-3
스타일러스 펜 사용 시의 주의 사항
• 표면이 비교적 딱딱하고 평평한 딱딱한 소재의 화면을 사용하십시오.
또한 다음 화면 크기(대각선)를 사용하십시오.
· NP-UM330X/UM280X
61.5 - 106 인치
· NP-UM330W/UM280W
58 - 100 인치
• 화면 표면의 소재에 따라, 스타일러스 펜이 접촉하면서 표면이 긁힐 수 있습니다. 스타일러스 펜을
사용하기 전에 가장자리와 같이 화면에서 별로 눈에 띄지 않는 부분에 시험해보면서 화면을 긁지
않는지 확인하십시오.
• 예비 펜촉은 어린이가 입에 물지 않게 어린이의 손이 닿지 않는 곳에 보관하십시오.
• 다음과 같은 곳에서는 스타일러스 펜을 사용하지 마십시오. 이러한 곳에서 사용하면 정상적으로
작동하지 않을 수 있습니다.
· CRT 디스플레이, TV 등의 근처에서 사용하지 마십시오.
· 소리가 쉽게 반사되는 금속 또는 기타 소재의 벽면이나 천장으로 둘러싸인 곳에서 사용하지 마
십시오.
· 인버터형 형광등 근처에서 사용하지 마십시오.
· 에어컨이나 선풍기의 바람이 화면의 표면에 직접 닿지 않도록 하십시오.
• 직사광선이 비치는 곳에 이 제품을 설치하지 마십시오.
• 스피커 사운드 또는 소음이 있는 곳에서 사용하지 마십시오.
• 동일한 실내에서 여러 장치를 함께 사용하지 마십시오.
• 스타일러스 펜의 기능이 보장된 작동 온도 범위는 5° ~ 36°C입니다.
• 이 제품의 폐기
이 제품을 폐기할 때 제품 구매점이나 해당 지역의 관련 행정 기관에 문의하십시오.
응용 프로그램의 사용 환경 정보
• eBeam Workspace
Windows XP SP3 / Windows 7 SP1
• eBeam Education Suite
Windows XP SP3 / Windows 7 SP1
Mac OS 10.6.8 - 10.8
기능
• 센서 장치를 프로젝터에 장착하여 전자 화이트보드 기능을 구현할 수 있습니다(NP-UM330X 시리
즈).
함께 제공된 스타일러스 펜을 사용하여 간단한 전자식 화이트 보드 기능을 구현할 수 있습니다.
• 함께 제공된 CD-ROM에는 다음 2가지 응용프로그램이 들어 있습니다.
비즈니스용 eBeam Workspace와 교육용 eBeam Education Suite.
KOR-4
포장 품목
포장 상자에 목록의 모든 품목이 들어 있는지 확인하십시오. 누락된 품목이 있
는 경우 해당 구매점에 문의하십시오.
• 교환용 스타일러스 펜촉: 1개
• 센서 장치 (NP02Wi): 1개
• CD-ROM*: 1개
* 응용 프로그램
• USB 케이블: 1개 (4.5m)
• 설치 설명서(이 문서): 1개
• 스타일러스 펜: 1개
• 배터리 (AAA): 2개
KOR-5
부품 명칭
다음 그림은 프로젝터가 장착된 상태의 선택형 벽면 장
착 장치(모델명: NP04WK)에 대한 예입니다.
프로젝터
센서 장치
화면 또는 화이트 보드
스타일러스 펜
컴퓨터
USB 케이블
함께 제공된 스타일러스 펜의 부품 명칭
펜촉
‘B’ 단추
‘A’ 단추
배터리 캡
KOR-6
설치 절차
설치 순서
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
센서 장치를 프로젝터에 장착합니다.
프로젝터를 컴퓨터에 연결합니다.
프로젝터의 전원을 켜고, 투사된 이미지의 위치와 초점을 조절합니다.
스타일러스 펜에 배터리(AAA)를 넣습니다.
함께 제공된 USB 케이블로 컴퓨터와 센서 장치를 연결합니다.
함께 제공된 CD-ROM을 통해 컴퓨터에 소프트웨어를 설치합니다.
소프트웨어를 실행하고 보정을 수행합니다.
1. 센서 장치를 프로젝터에 장착합니다.
1. 센서 장치 가운데에 있는 나사 덮개를 엽니다 .
2. 센서 장치를 프로젝터의 화면 측면 표면에 있는 두 홈에 부착합니다 .
KOR-7
3. 센서 장치의 가운데에 있는 나사를 조여서 센서 장치를 프로젝터에 고정합니다 .
참고
• 안전을 확보하려면 나사를 확실하게 조이십시오. 그렇지 않으면 센서 장치가 떨어져서 신
체적 부상을 유발할 수 있습니다.
• 센서 장치를 잡고, 프로젝터를 들어올리지 마십시오. 프로젝터를 들어올리면 센서 장치가
손상될 수 있습니다.
4. 함께 제공된 USB 케이블의 L 자 모양 커넥터 쪽을 프로젝터의 안전대로 통과시키고 센서
장치의 USB 포트 (B 형 ) 에 삽입하십시오 .
KOR-8
2. 프로젝터를 컴퓨터에 연결합니다.
컴퓨터 케이블(프로젝터와 함께 제공) 또는 시중에서 판매되는 HDMI 케이블을 사용하여 프로젝
터를 컴퓨터에 연결할 수 있습니다.
3. 프로젝터의 전원을 켜고 투사된 이미지의 위치와 초점을
조절합니다.
조절 절차는 프로젝터의 사용 지침을 참조하십시오.
4. 스타일러스 펜에 배터리(AAA)를 넣습니다.
배터리 넣기
1. 배터리 캡을 시계 반대 방향으로 돌려서 분리합니다.
배터리 캡
2. 배터리(AAA)의 음극 쪽을 배터리 캡에 넣습니다.
KOR-9
3. 배터리 캡을 시계 방향으로 돌려서 스타일러스 펜이 장착합니다.
스타일러스 펜 사용 시의 주의 사항
• 스타일러스 펜을 떨어뜨리거나 막 다루지 마십시오.
• 물이나 다른 액체가 스타일러스 펜에 닿지 않도록 하십시오. 펜이 젖으면 즉시 닦아내십시
오.
• 열이나 습기가 없는 곳에서 사용하십시오.
• 스타일러스 펜을 오랫동안 사용하지 않을 경우 배터리를 분리해 두십시오.
• 스타일러스 펜을 사용할 때 펜촉 검은색 부분의 앞쪽을 잡지 마십시오. 이 검은색 부분의 앞쪽
을 잡으면 스타일러스 펜이 정상적으로 작동하지 않습니다.
단추의 기능
스타일러스 펜의 펜촉과 단추는 USB 마우스의 단추와 동일한 기능을 합니다.
B 단추
펜촉
A 단추
펜촉: 왼쪽 마우스 단추
A 단추: 오른쪽 마우스 단추
B 단추: 도구 펠릿 표시를 켜고 끔
펜촉 교환
펜촉이 닳은 경우 새 펜촉으로 교환합니다.
1.
2.
3.
4.
click!
KOR-10
5. USB 케이블(센서 장치에 연결됨)의 플러그를 컴퓨터의 USB 포트
(A형)에 연결합니다.
USB 케이블
USB 포트 (A형)
6. 함께 제공된 CD-ROM을 통해 컴퓨터에 소프트웨어를 설치합니다.
Windows 소프트웨어 설치
중요
• Windows 7의 경우 ‘관리자(administrator)’로, Windows XP의 경우 ‘컴퓨터 관리자(computer
administrator)’로 소프트웨어 설치와 설치 제거를 수행합니다.
• 설치하기 전에 실행 중인 모든 응용 프로그램을 종료하십시오. 다른 응용 프로그램이 실행 중
이면 설치가 정상적으로 완료되지 않을 수 있습니다.
• 설치 절차
1. 함께 제공된 CD-ROM을 컴퓨터의 CD-ROM 드라이브에 넣습니다.
설치할 소프트웨어를 선택하는 화면이 표시됩니다.
• eBeam Workspace와 eBeam Education Suite의 기능 또는 사용법에 관한 자세한 내용은
각 응용 프로그램의 도움말 또는 Luidia 웹 사이트(www.luidia.com)를 참조하십시오.
2. 이 소프트웨어의 업무용(eBeam Workspace) 또는 교육용(eBeam Education Suite) 아이콘
을 클릭합니다.
언어 선택 화면이 표시됩니다.
• 절차는 어떤 응용 프로그램을 선택하든 동일하지만 여기서는 [Software for Business]가 선
택되었을 때의 절차를 설명합니다.
KOR-11
참고
동일한 컴퓨터에 이 소프트웨어의 업무용(eBeam Workspace) 버전과 교육용(eBeam Education
Suite) 버전을 함께 설치할 수는 없습니다. 이 중 한 버전이 이미 컴퓨터에 설치되어 있는 경
우 나머지 한 버전을 설치하려면 먼저 이미 설치되어 있는 소프트웨어 버전을 제거한 후 원
하는 버전을 설치하십시오.
3. 사용할 언어를 선택합니다.
설치 화면이 표시됩니다.
4. 이제 화면에 표시되는 메시지에 따라 작업을 합니다.
• 설치 제거 절차
준비 사항: 설치를 제거하기 전에 제거할 소프트웨어를 종료합니다.
Windows 7의 경우 ‘관리자(administrator)’로, Windows XP의 경우 ‘컴퓨터 관리자(computer administrator)’로 소프트웨어 설치 제거를 수행합니다.
 Windows 7
1. ‘시작’ → ‘제어판’을 클릭합니다.
제어판 화면이 표시됩니다.
2. ‘프로그램 추가/삭제’를 클릭합니다.
프로그램 추가/삭제 화면이 표시됩니다.
3. 목록에서 제거할 프로그램을 선택합니다.
4. ‘제거/변경 또는 제거’를 클릭합니다.
사용자 계정 제어 화면이 표시되는 경우 계속(C) 단추를 클릭합니다.
5. 화면에 표시되는 지침을 따릅니다.
 Windows XP의 경우
1. ‘시작’ → ‘제어판’을 클릭합니다.
제어판 화면이 표시됩니다.
2. ‘프로그램 추가/삭제’를 클릭합니다.
프로그램 추가/삭제 화면이 표시됩니다.
3. 목록에서 제거할 프로그램을 선택한 후 ‘삭제’를 클릭합니다.
4. 이제 화면에 표시되는 메시지에 따라 작업을 합니다.
KOR-12
Mac 소프트웨어 설치
1. 함께 제공된 CD-ROM을 Mac 컴퓨터의 CD-ROM 드라이브에 넣습니다.
2. CD-ROM 아이콘을 두 번 클릭합니다.
3. ‘eBeamEducationSuite.pkg’를 두 번 클릭합니다.
4. 이제 화면에 표시되는 메시지에 따라 작업을 합니다.
7. 소프트웨어를 실행하고 보정을 수행합니다.
1. 이 소프트웨어를 처음으로 시작할 때 확인 메시지가 표시됩니다.
지금 이것을 보정하려면 ‘예’를 클릭합니다.
2. 스타일러스 펜으로 화면에 표시된 표적 표시를 누릅니다.
스타일러스 펜을 사용하여 강조 표시된 표적의 중앙을 누릅니다.
이제 스타일러스 펜을 마우스로 사용할 수 있습니다.
보정을 일시 중단하려면 ESC 키를 누릅니다.
다음에 데스크탑 또는 작업 표시줄의 eBeam Interactive 아이콘을 클릭하여 이 소프트웨어를 시
작할 수 있습니다.
보정 데이터를 변경하려면 [Calibrate Interactive Area...]를 선택합니다.
자세한 내용은 소프트웨어의 도움말 파일을 참조하십시오.
주의
이 제품은 NEC 프로젝터용으로 개발되었습니다. 따라서 eBeam Interact 온라인 도움말에 차이
가 약간 있습니다. 이 도움말 파일에서는 ‘스타일러스 펜’ 대신에 ‘마우스 인서트(mouse insert)’
또는 ‘대화식 스타일러스(interactive stylus)’라고 지칭합니다. 이러한 용어를 ‘스타일러스 펜’으
로 바꾸어 사용하십시오.
KOR-13
문제 해결
스타일러스 펜이 작동하지 않습니다.
• USB 케이블이 컴퓨터(A형 USB 포트)와 센서 장치(B형 USB 포트)를 연결하고 있나요?
• 다음과 같은 곳에서 스타일러스 펜을 사용합니까?
· 에어컨 등의 바람이 화면의 표면에 직접 닿는 곳.
· 인버터형 형광등 근처.
· 소리가 쉽게 반사되는 금속 또는 기타 소재의 벽면이나 천장으로 둘러싸인 곳.
· CRT 디스플레이, TV 등의 근처.
· 직사광선이 비치는 곳.
· 스피커 사운드 또는 소음이 있는 곳.
· 여러 장치가 함께 설치되어 있는 실내.
• 센서 장치가 올바른 위치로 설정되어 있습니까?
• 동시에 여러 스타일러스 펜을 사용합니까?
• 스타일러스 펜의 배터리가 부족합니까?
그렇다면 새 배터리로 교환하십시오.
• 스타일러스 펜의 사용 조건(화면 크기와 사용 온도)이 알맞습니까?
유효 범위 내의 화면을 사용합니다.
온도가 5° ~ 36°C인 곳에서 스타일러스 펜을 사용하십시오.
스타일러스 펜으로 그려지는 선이 화면과 일치하지 않습니다.
• 보정 절차를 수행했습니까?
사양
센서
•
•
•
•
•
입력 단자: USB B형 1개
소비 전력: 100 mA/5 V, 500 mW
무게: 0.11 kg
외부 크기: 178(너비) × 70(높이) × 27(깊이) mm (돌출부 제외)
유효 범위:
NP-UM330X/UM280X: 61.5 ~ 106 인치(대각선)
NP-UM330W/UM280W: 58 ~ 100 인치(대각선)
• 작동 온도 및 습도: 5° ~ 40°C/20% ~ 80%(비 응축)
• 보관 온도 및 습도: −10° ~ 50°C/20% ~ 80%(비 응축)
스타일러스 펜
•
•
•
•
무게: 34 g
전원공급장치: 배터리(AAA) 1개 (이 제품에 배터리 2개가 포함되어 있습니다.)
배터리 수명: 약 40시간
작동 온도 및 습도: 5° ~ 36°C/40% ~ 70%(비 응축)
응용 프로그램 소프트웨어
• eBeam Workspace
Windows XP SP3 / Windows 7 SP1
• eBeam Education Suite
Windows XP SP3 / Windows 7 SP1
Mac OS 10.6.8 - 10.8
KOR-14
電子黒板キット
NP02Wi
インストレーションマニュアル
目次
はじめにお読みください.........................................................JPN-3
アプリケーションの動作環境について .....................................JPN-4
特長 ......................................................................................JPN-4
同梱の部品一覧 ......................................................................JPN-5
各部の名称 ............................................................................JPN-6
セットアップのしかた ............................................................JPN-7
トラブルシューティング.......................................................JPN-14
仕様 ....................................................................................JPN-14
保証とサービス ....................................................................JPN-15
電子黒板キット保証書 ..........................................................JPN-16
JPN-1
eBeam®、eBeam Edge®、eBeam Software™、eBeam Enabled™ は Luidia, Inc の商標または
登録商標です。
Microsoft、Windows は、Microsoft Corporation の米国およびその他の国における登録商標また
は商標です。
Mac、Mac OS は、Apple Inc. の米国およびその他の国における登録商標です。
HDMI は、HDMI Licensing, LLC の登録商標または商標です。
この装置は、クラス B 情報技術装置です。この装置は、家庭環境で使用することを目的とし
ていますが、この装置がラジオやテレビジョン受信機に近接して使用されると、受信障害を引
き起こすことがあります。取扱説明書に従って正しい取り扱いをしてください。
VCCI-B
輸出に関する注意事項
本製品の輸出(個人による携行を含む)については、日本国および外国の法に基づいて許可が
必要となる場合があります。
必要な許可を取得せずに輸出すると同法により罰せられます。
輸出に際しての許可の要否については、NEC プロジェクター・カスタマサポートセンターに
お問い合わせください。
ご注意
(1) 本書の内容の一部または全部を無断転載することは禁止されています。
(2) 本書の内容に関しては将来予告なしに変更することがあります。
(3) 本書は内容について万全を期して作成いたしましたが、万一ご不審な点や誤り、記載もれな
どお気付きのことがありましたらご連絡ください。
(4) 本機の使用を理由とする損害、逸失利益等の請求につきましては、当社では(3)項にかか
わらず、いかなる責任も負いかねますので、あらかじめご了承ください。
(5) 乱丁、落丁はお取り替えいたします。
JPN-2
はじめにお読みください
絵表示について
この「インストレーションマニュアル」では、製品を安全に正しくお使いいただき、あなたや他
の人々への危害や財産への損害を未然に防止するために、いろいろな絵表示をしています。
その表示と意味は次のようになっています。内容をよく理解してから本文をお読みください。
警告
この表示を無視して、誤った取り扱いをすると、人が死亡や大
けがをするなど人身事故の原因となります。
注意
この表示を無視して、誤った取り扱いをすると、人がけがをし
たり周囲の家財に損害をあたえたりすることがあります。
絵表示の例
記号は注意(警告を含む)をうながす内容があることを告げるものです。
図の中に具体的な注意内容が描かれています。
記号はしてはいけないことを表しています。
図の中に具体的な禁止内容が描かれています。
● 記号はしなければならないことを表しています。
図の中に具体的な指示内容が描かれています。
警告
• センサユニットを取り付けまたは取り外すとき、指定のネジ以外は外さないでくださ
い。
注意
• 電池の取り扱いには注意してください。火災、けがや周囲を汚損する原因とな
ることがあります。
・ 電池をショート、分解、火に入れたりしない
・ 指定以外の電池は使用しない
・ 電池を入れるときは、極性(+と−の向き)に注意し、表示どおりに入れる
・ 電池を廃棄する際は、お買い上げの販売店、または自治体にお問い合わせください。
設置環境について
• 湿気のある所、水にぬれるおそれがあるところでは使用しないでください。
万一センサユニット内部に水が入った場合は NEC プロジェクター・カスタマー
サポートセンターにご連絡ください。
JPN-3
電子ペンを使用する際のご注意
• スクリーンは、表面が比較的硬いハードタイプかつ表面がフラットなものを使用してく
ださい。また、スクリーンサイズは、以下のものを使用してください。
・ NP-UM330XJL 61.5 ∼ 106 型
・ NP-UM330WJL 58 ∼ 100 型
• スクリーン面の材質によっては、電子ペンを接触した際に、スクリーン面に傷が付く場
合があります。電子ペンを使用する前に、スクリーンの端などの目立たない部分で、電
子ペンによって傷が付かないか試してください。
• 予備のペン先は、幼児が口に入れたりしないよう、幼児の手の触れないところに保管してく
ださい。
• 次のような場所では使用しないでください。電子ペンが正常に動作しない場合がありま
す。
・ CRT ディスプレイやテレビなどの近くでは使用しないでください。
・ 金属などの音を反射しやすい材質の壁や天井で囲まれた場所では使用しないでくださ
い。
・ インバータ蛍光灯の近くでは使用しないでください。
・ スクリーン面にエアコンや扇風機の風が直接当たらないようにしてください。
・ 直射日光が当たる場所には本機を設置しないでください。
・ スピーカからの音や騒音がする場所では使用しないでください。
・ 複数台、同じ室内で使用しないでください。
• 電子ペン機能の動作保証温度範囲は、5 ∼ 36℃です。
• 電池を廃棄する際は、お買い上げの販売店、または自治体にお問い合わせください。
• 本製品の廃棄について
本製品を廃棄する際は、お買い上げの販売店、または自治体にお問い合わせください。
アプリケーションの動作環境について
次の OS で動作します。
• eBeam Workspace
Windows XP SP3 / Windows 7 SP1
• eBeam Education Suite
Windows XP SP3 / Windows 7 SP1
Mac OS 10.6.8 - 10.8
特長
• プロジェクター本体(NP-UM330XJL/NP-UM330WJL)に、センサユニットを取り付ける
ことにより、電子ホワイトボード機能を実現
添付の電子ペンを使って、簡易的な電子ホワイトボード機能を実現できます。
• 添付の CD-ROM に2種類のアプリケーションを収録
ビジネス用途の eBeam Workspace と、教育用途の eBeam Education Suite の2つのアプリ
ケーションを収録しています。
JPN-4
同梱の部品一覧
同梱品をご確認ください。
• センサユニット(NP02Wi)1 個
• 電子ペン用ペン先(予備):1 個
• CD-ROM*:1 枚
* アプリケーションを収録
• USB ケーブル:1 本(4.5 m)
• インストレーションマニュアル(本
書):1 冊
• 電子ペン:1 本
• 電子ペン用単 4 乾電池:2 本
JPN-5
各部の名称
このイラストは、別売の壁用取付けユニット
(形名:NP04WK)にプロジェクターを取り
付けたイメージです。
プロジェクター
センサユニット
スクリーンまたはホワイトボード
電子ペン
コンピュータ
USB ケーブル
電子ペン各部の名称
ペン先
B ボタン
A ボタン
JPN-6
電池キャップ
セットアップのしかた
セットアップの流れ
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
センサユニットをプロジェクターに取り付ける
プロジェクターをコンピュータに接続する
プロジェクターの電源を入れ、投写画像の位置・フォーカスを調整する
電子ペンに単 4 乾電池を入れる
添付の USB ケーブルでコンピュータとセンサユニットを接続する
添付の CD-ROM からコンピュータにソフトウェアをインストールする
ソフトウェアを起動し、キャリブレーションを行う
1. センサユニットをプロジェクターに取り付ける
1. センサユニットの中央にあるネジカバーを開きます。
2. プロジェクター本体のスクリーン側の面にある2箇所のくぼみにセンサユニットを取り付
けます。
JPN-7
3. センサユニットの中央のネジをしめてプロジェクターに固定します。
ご注意
• ネジの締め忘れにご注意ください。センサユニットが落下してけがの原因となること
があります。
• センサユニット部分を持って、プロジェクターを持ち上げないでください。センサユ
ニットの故障の原因となります。
4. 添付の USB ケーブルの L 型コネクタ側をプロジェクターのセキュリティーバーに通し、
センサユニットの USB ポート(タイプ B)に差し込みます。
JPN-8
2. プロジェクターをコンピュータに接続する
コンピュータとの接続は、コンピュータケーブル(添付)および HDMI ケーブル(市販)を
使用する方法があります。
3. プロジェクターの電源を入れ、投写画面の位置・フォーカスを調
整する
調整方法は、プロジェクターの取扱説明書を参照してください。
4. 電子ペンに単 4 乾電池を入れる
電池の入れ方
1. 電池キャップを左へ回して外します。
電池キャップ
2. 単 4 乾電池のマイナス側を電池キャップに入れます。
JPN-9
3. 電子ペンに電池キャップを右に回して取り付けます。
電子ペンの使用上の注意
•
•
•
•
•
電子ペンを落としたり、誤った取り扱いはしないでください。
電子ペンに水や液体をかけないでください。
万一ぬれた場合は、
すぐにふき取ってください。
できるだけ熱や湿気のないところで使用してください。
長期間電子ペンを使用しないときは、乾電池を取り出してください。
電子ペンを使用するときは、電子ペン先端の黒い部分から先は持たないでください。黒い
部分より先を持つと、電子ペンが正常に動作しません。
電子ペン各部
電子ペンのペン先およびボタンは、USB マウスのボタンに対応しています。
B ボタン
ペン先
A ボタン
ペン先:マウスの左ボタン
A ボタン:マウスの右ボタン
B ボタン:ツールパレットの表示/非表示
ペン先を交換する
ペン先が磨耗したときは予備のペン先と交換してください。
1.
2.
3.
4.
click!
JPN-10
5. センサユニットに接続している USB ケーブルのプラグをコン
ピュータの USB ポート(タイプ A)と接続する
USB ケーブル
USB ポート(A タイプ)
6. 添付の CD-ROM からコンピュータにソフトウェアをインストー
ルする
Windows 用ソフトウェアのインストール
重要
• ソフトウェアのインストール/アンインストールは、Windows 7 の場合「管理者」権限、
Windows XP の場合「コンピュータの管理者」権限で行ってください。
• インストールを行う前に、起動しているアプリケーションソフトをすべて終了してくださ
い。他のアプリケーションソフトが起動していると、インストールが正常に終了しない場
合があります。
● インストールの方法
1. 添付の CD-ROM をコンピュータの CD-ROM ドライブにセットする。
インストールするソフトウェアを選択する画面が表示されます。
• eBeam Workspace と eBeam Education Suite の概要や使いかたにつきましては、ア
プリケーションのヘルプまたは Luidia 社のホームページ(www.luidia.com)をご覧く
ださい。
JPN-11
2. ビジネス用(eBeam Workspace)または教育用(eBeam Education Suite)アプリケー
ションのアイコンをクリックする。
言語選択画面が表示されます。
• どちらのソフトウェアを選んでも同様の手順になりますが、ここでは [Software for
Business] を選択した場合で説明します。
ご注意
1 台のコンピュータにビジネス用(eBeam Workspace)と教育用(eBeam Education
Suite)のアプリケーションの両方をインストールすることはできません。どちらかのア
プリケーションがすでにインストールされているコンピュータにもう一つのアプリケー
ションをインストールしたい場合は、インストール済みのアプリケーションを一度アンイ
ンストールしてから、新たにインストールしてください。
3. 使用する言語を選択する。
セットアップ画面が表示されます。
4. 以降、画面のメッセージに従って操作する。
● アンインストールの方法
準備:アンインストールの前に、アンインストールするソフトウェアを終了してください。
アンインストールの際は、Windows 7 は「管理者」権限、Windows XP は「コンピュータ
の管理者」権限で行ってください。
◆ Windows 7 の場合
1. 「スタート」→「コントロールパネル」の順にクリックする。
コントロールパネル画面が表示されます。
2. 「プログラム」の下の「プログラムのアンインストール」をクリックする。
プログラムと機能画面が表示されます。
3. 一覧からアンインストールするプログラムをクリックする。
4. 「アンインストールと変更」または「アンインストール」をクリックする。
• ユーザーアカウント制御画面が表示された場合は、
「続行(C)」ボタンをクリックします。
5. 以降、画面のメッセージに従って操作する。
◆ Windows XP の場合
1. 「スタート」→「コントロールパネル」の順にクリックする。
コントロールパネル画面が表示されます。
JPN-12
2. 「プログラムの追加と削除」をダブルクリックする。
プログラムの追加と削除画面が表示されます。
3. 一覧からアンインストールするプログラムをクリックし、「削除」をクリックする。
4. 以降、画面のメッセージに従って操作する。
Mac 用ソフトウェアのインストール
1. 添付の CD-ROM を Mac の CD-ROM ドライブにセットする。
2. CD-ROM アイコンをダブルクリックする。
3. 「eBeamEducationSuite.pkg」をダブルクリックする。
4. 以降、画面のメッセージに従って操作する。
7. ソフトウェアを起動し、キャリブレーションを行う
1. ソフトウェアを初めて起動すると、今すぐ調整するか確認のメッセージが表示されます。
「はい」をクリックします。
2. 画面に表示された赤い
のマークの中心を電子ペンで左上からタップします。
(9 箇所)
これで電子ペンでマウス操作ができます。
Esc キーを押すとキャリブレーションを中止します。
ソ フ ト ウ ェ ア は 2 回 目 以 降、 デ ス ク ト ッ プ あ る い は、Windows タ ス ク バ ー の eBeam
Interactive アイコンから起動します。
調整を変更するときは、eBeam Interactive アイコンの[Interactive エリア調整 ...]を選択
してください。
詳しくはソフトウェアのヘルプを参照してください。
お知らせ
本製品は当社のプロジェクターと組み合わせて使用するために開発されたものです。そのた
め、eBeam Interactive ソフトウェアのオンラインヘルプの記載と異なる部分があります。
「電
子ペン」は「マウスインサート」、
「Interactive Stylus」などと表記されておりますので、適宜、
言葉を置き換えてお読みください。
JPN-13
トラブルシューティング
電子ペンが動作しない
• USB ケーブルがコンピュータ(USB ポート A タイプ)とセンサユニット(USB ポート B タイプ)
に接続されていますか。
• 次のような場所で使用していませんか。
•
•
•
•
・ スクリーン面にエアコンなどの風が直接当たる。
・ インバータ蛍光灯の近く。
・ 金属などの音を反射しやすい材質の壁や天井で囲まれた場所。
・ CRT ディスプレイやテレビなどの近く。
・ 直射日光が当たる場所。
・ スピーカからの音や騒音がする場所。
・ 室内に複数台のプロジェクターが設置されている。
センサユニットは、正しい位置に取り付けられていますか。
複数の電子ペンを同時に使用していませんか。
電子ペンの電池が消耗していませんか。
新しい電池と交換してください。
電子ペンの使用条件を満たしていますか(スクリーンサイズ、使用温度)。
スクリーンサイズは有効範囲内のものを使用してください。
電子ペンは 5 ∼ 36℃の範囲で使用してください。
電子ペンの描画と画面にずれがある
• [キャリブレーション]を行いましたか。
仕様
センサ
ペン
•
•
•
•
• 質量:34g(乾電池含まず)
• 電源:単 4 乾電池 1 本(本製品には乾電池
2 本を添付)
• 電池寿命:約 40 時間
• 動作温度:5 ∼ 36℃/
動作湿度:40 ∼ 70%(ただし結露しないこ
入力端子:USB Type B × 1
消費電力:100mA/5V、500mW
質量:0.11kg
外形寸法:178( 幅 ) × 70( 高 ) × 27( 奥行 )
mm(突起部含まず)
• 有効範囲:
NP-UM330XJL
61.5 ∼ 106 型
NP-UM330WJL 58 ∼ 100 型
• 動作温度:5 ∼ 40℃/
動作湿度:20 ∼ 80%(結露しないこと)
• 保管温度:−10 ∼ 50℃/
保管湿度:20 ∼ 80%(ただし結露しないこ
と)
と)
アプリケーションソフトウエア
• eBeam Workspace
Windows XP SP3 / Windows 7 SP1
• eBeam Education Suite
Windows XP SP3 / Windows 7 SP1
Mac OS 10.6.8 - 10.8
JPN-14
保証とサービス
保証書
この商品には保証書を添付しております。保証書は必ず「お買い上げ日・販売店名」などの記入をお
確かめのうえ、販売店から受け取っていただき内容をよくお読みのあと大切に保存してください。
保証書は、本書記載内容で無料修理を行うことをお約束するものです。
(下記の保証規定をご覧くだ
さい)
お買い上げの日から保証書に記載している期間中に故障が発生した場合は、保証書をご提示の上、
NEC プロジェクター・カスタマサポートセンターにご依頼ください。
保証期間経過後の修理
修理すれば使用できる場合には、ご希望により有料で修理させていただきます。
ご不明な点や修理に関するご相談
製品の故障、修理に関するご質問は NEC プロジェクター・カスタマサポートセンターにお願いいた
します。
電話番号:0120-610-161
受付時間:9:00 ∼ 18:00(土・日・祝日、その他特定日を除く)
保証規定
1. 取扱説明書、本体添付ラベル等の注意書きに基づくお客様の正常なご使用状態のもとで保証期間
中に万一故障した場合は、無料にて故障箇所を当社所定の方法で修理させていただきますので、
NEC プロジェクター・カスタマサポートセンターに保証書を添えてお申し出ください。
修理を行うために交換された旧部品、または機器の一部は、当社にて回収いたします。
なお、本製品のハードウェア部分の修理に限らせていただき、お客様がご使用のソフトウェア、デー
タ等の破損は保証致しかねます。
2. 本製品の故障、またはその使用によって生じた直接、間接の損害については当社はその責任を負
わないものとします。
3. 次のような場合には、保証期間中でも有料修理になります。
(1) 本保証書のご提示がない場合。
(2) 本保証書に、保証期間、形名、および販売店名の記入のない場合、または字句を書き替えら
れた場合。
(3) お客様による輸送、移動時の落下、衝撃等お客様の取り扱いが適正でないために生じた故障、
損傷の場合。
(4) お客様による使用上の誤り、あるいは不当な改造、修理による故障及び損傷。
(5) 火災、塩害、ガス害、地震、落雷、および風水害、その他天災地変、あるいは異常電圧など
の外部要因に起因する故障及び損傷。
(6) 高温・多湿の場所、車輛、船舶、煙・油煙・たばこの煙・埃の多い場所等で使用された場合
に生ずる故障および損傷。
(7) 本製品に接続している当社指定以外の機器および消耗品に起因する故障および損傷。
(8) 正常なご使用状態のもとで部品が自然消耗、摩耗、劣化により故障した場合。
(9) お客様のご要望により、当社から出張にて修理に伺う場合は、出張に要する実費を申し受け
ます。
4. ご不明な点は、NEC プロジェクター・カスタマサポートセンターにご相談ください。
5. 本保証書は日本国内においてのみ有効です。
This warranty is valid only in Japan.
年
月
日
サービス内容
担当者
• この保証書は本書に明示した期間、条件のもとにおいて無料修理をお約束するものです。従って
この保証書によってお客様の法律上の権利を制限するものではありません。
保証期間経過後の修理などについてご不明の場合は、NEC プロジェクター・カスタマサポートセ
ンターにお問い合わせください。
• 補修用性能部品の保有期間は、製造打切後 5 年です。
JPN-15
引 取 修 理
電子黒板キット保証書
(出張修理の場合出張費用は有料になります。)
NP02Wi
形名
フ
リ
ガ
★製造番号
ナ
★お客様名
様
(ご担当者名)
法人名・部署名
※ご法人の場合のみご記入ください。
★ご住所 〒
電話番号
★お買い上げ日
★取扱販売店名・住所・電話番号
年 月 日
保証期間(お買い上げ日より)
本体 1 ヶ年
★印の欄に記入のない場合は保証致しかねますので、必ずご記入ください。
★印の欄はボールペンでご記入ください。
◇ご販売店様へ
お買い上げ日、貴店名、ご住所、電話番号をご記入のうえ、本保証書をお客様にお渡しくだ
さい。
◇お客様へ
お客様名、ご住所、電話番号をご記入ください。
本書は再発行致しませんので、紛失しないよう大切に保存してください。
NEC ディスプレイソリューションズ株式会社
東京都港区三田一丁目 4 番 28 号
‫مجموعة اللوحات البيضاء التفاعلية‬
‫مجموعة اللوحات البيضاء التفاعلية‬
‫‪NP02Wi‬‬
‫‪NP02Wi‬‬
‫دليلالتثبيت‬
‫دليل‬
‫التثبيت‬
‫المحتويات‬
‫المحتويات‬
‫يرجى قراءة هذه التعليمات قبل بدء االستخدام ‪4-ARA ...................................................‬‬
‫يرجى قراءة هذه التعليمات قبل بدء االستخدام ‪4-ARA ...................................................‬‬
‫حول بيئة تشغيل الجهاز ‪5-ARA ...........................................................................‬‬
‫حول بيئة تشغيل الجهاز ‪5-ARA ...........................................................................‬‬
‫الخصائص‪5-ARA ..........................................................................................‬‬
‫الخصائص‪5-ARA ..........................................................................................‬‬
‫محتويات العبوة‪6-ARA .....................................................................................‬‬
‫محتويات العبوة‪6-ARA .....................................................................................‬‬
‫أسماء األجزاء‪7-ARA ......................................................................................‬‬
‫أسماء األجزاء‪7-ARA ......................................................................................‬‬
‫إجراءات اإلعداد ‪8-ARA ...................................................................................‬‬
‫إجراءات اإلعداد ‪8-ARA ...................................................................................‬‬
‫استكشاف األعطال وإصالحها ‪15-ARA ..................................................................‬‬
‫استكشاف األعطال وإصالحها ‪15-ARA ..................................................................‬‬
‫المواصفات ‪15-ARA .......................................................................................‬‬
‫المواصفات ‪15-ARA .......................................................................................‬‬
‫‪1-ARA‬‬
‫‪1-ARA‬‬
‫‪®, eBeam Edge‬‬
‫™‪®, eBeam Software™ and eBeam Enabled‬‬
‫®‬
‫تجارية‬
‫عالمات‬
‫مسجلة أو‬
‫تجارية‬
‫عالمات‬
‫‪ eBeam‬إما‬
‫تجارية‬
‫عالمات‬
‫مسجلة أو‬
‫تجارية‬
‫عالمات‬
‫‪ eBeam‬إما‬
‫‪, eBeam‬‬
‫‪Edge®, eBeam‬‬
‫™‪Software™ and eBeam Enabled‬‬
‫‪.Luidia,‬‬
‫‪.Luidia,‬‬
‫لـ‪Inc‬لـ‪Inc‬‬
‫تابعة تابعة‬
‫المتحدة‬
‫الواليات‬
‫‪ Microsoft‬في‬
‫تجارية‬
‫عالمات‬
‫مسجلة أو‬
‫تجارية‬
‫عالمات‬
‫و‪ Windows‬إما‬
‫‪Microsoft‬‬
‫المتحدة‬
‫الواليات‬
‫‪ Microsoft‬في‬
‫لشركةلشركة‬
‫تابعة تابعة‬
‫تجارية‬
‫عالمات‬
‫مسجلة أو‬
‫تجارية‬
‫عالمات‬
‫و‪ Windows‬إما‬
‫‪Microsoft‬‬
‫تشغيلتشغيل‬
‫أنظمةأنظمة‬
‫تعد تعد‬
‫غيرها من‬
‫الدول‪.‬الدول‪.‬‬
‫غيرها من‬
‫و‪/‬أو و‪/‬أو‬
‫وغير من‬
‫وغير ذلك‬
‫األمريكية‬
‫المتحدة‬
‫الواليات‬
‫ومسجلة في‬
‫‪،Apple‬‬
‫تجارية‬
‫عالمات‬
‫‪ Mac‬هي‬
‫الدول‪.‬الدول‪.‬‬
‫ذلك من‬
‫األمريكية‬
‫المتحدة‬
‫الواليات‬
‫ومسجلة في‬
‫‪،Apple‬‬
‫‪Inc Inc‬‬
‫لشركةلشركة‬
‫تابعة تابعة‬
‫تجارية‬
‫عالمات‬
‫‪ Mac‬هي‬
‫و‪OS‬و‪OS‬‬
‫‪MacMac‬‬
‫‪.HDMI‬‬
‫‪Licensing‬‬
‫لـ‪LLC‬‬
‫تجارية‬
‫تجارية أو‬
‫‪ HDMI‬هي‬
‫‪.HDMI‬‬
‫‪Licensing‬‬
‫لـ‪LLC‬‬
‫تابعة تابعة‬
‫مسجلةمسجلة‬
‫تجارية‬
‫عالمةعالمة‬
‫تجارية أو‬
‫عالمةعالمة‬
‫‪ HDMI‬هي‬
‫استعماله‬
‫المنتج‬
‫التخلص‬
‫استعماله‬
‫بعد بعد‬
‫المنتج‬
‫من من‬
‫التخلص‬
‫الكهربائية‬
‫المنتجات‬
‫مخلفات‬
‫التخلص من‬
‫األوروبي على‬
‫االتحاد‬
‫األعضاء في‬
‫المطبق في‬
‫األوروبي‬
‫التشريع‬
‫الكهربائية‬
‫المنتجات‬
‫مخلفات‬
‫التخلص من‬
‫األوروبي على‬
‫االتحاد‬
‫األعضاء في‬
‫الدولالدول‬
‫المطبقكلفي كل‬
‫األوروبي‬
‫التشريع‬
‫ينصينص‬
‫التخلص‬
‫العادية‪،‬عند‬
‫العادية‪ ،‬لذا‬
‫المنزلية‬
‫الفضالت‬
‫اليسار) بعي ًد‬
‫(الموجودةجهة‬
‫(الموجودة إلى‬
‫العالمة‬
‫المستعملة التي‬
‫واإللكترونية‬
‫التخلص‬
‫لذا عند‬
‫المنزلية‬
‫الفضالت‬
‫عنًدا عن‬
‫اليسار)ا بعي‬
‫إلى جهة‬
‫العالمة‬
‫تحملتحمل‬
‫المستعملة التي‬
‫واإللكترونية‬
‫المنتج‪.‬‬
‫ابتعت منه‬
‫المتجر‬
‫استشارة‬
‫المحلية في‬
‫السلطات‬
‫إرشادات‬
‫المنتجات‪،‬‬
‫من هذه‬
‫من مثل‬
‫المنتج‪.‬‬
‫ابتعت منه‬
‫الذي الذي‬
‫المتجر‬
‫استشارة‬
‫و‪/‬أو و‪/‬أو‬
‫بلدك‪،‬بلدك‪،‬‬
‫المحلية في‬
‫السلطات‬
‫إرشادات‬
‫اتباع اتباع‬
‫يرجىيرجى‬
‫المنتجات‪،‬‬
‫مثل هذه‬
‫المخلفات‬
‫المجهود في‬
‫ويسهم هذا‬
‫جمعها‪.‬‬
‫مالئم بعد‬
‫على نحو‬
‫تدويرها‬
‫المستعملة‬
‫المنتجات‬
‫استخدام‬
‫المخلفات‬
‫تقليل تقليل‬
‫المجهود في‬
‫ويسهم هذا‬
‫جمعها‪.‬‬
‫مالئم بعد‬
‫على نحو‬
‫تدويرها‬
‫وإعادةوإعادة‬
‫المستعملة‬
‫المنتجات‬
‫استخدام‬
‫إعادةإعادة‬
‫يتم يتم‬
‫ممكنة‪.‬‬
‫المصابيح‪،‬أقل‬
‫المصابيح‪ ،‬إلى‬
‫الموجود في‬
‫البيئة‪ ،‬مثل‬
‫اإلنسان‬
‫وتأثيرها‬
‫ممكنة‪.‬‬
‫درجةدرجة‬
‫إلى أقل‬
‫الموجود في‬
‫الزئبقالزئبق‬
‫البيئة‪ ،‬مثل‬
‫وعلىوعلى‬
‫اإلنسان‬
‫صحةصحة‬
‫على على‬
‫السلبيالسلبي‬
‫وتأثيرها‬
‫األوروبي حالي‬
‫االتحاد‬
‫األعضاء في‬
‫واإللكترونية إال‬
‫الكهربائية‬
‫المنتجات‬
‫الموجودة‬
‫العالمة‬
‫األوروبيًا‪.‬حاليًا‪.‬‬
‫االتحاد‬
‫األعضاء في‬
‫الدولالدول‬
‫على على‬
‫واإللكترونية إال‬
‫الكهربائية‬
‫المنتجات‬
‫على على‬
‫الموجودة‬
‫العالمة‬
‫تنطبقتنطبق‬
‫ال ال‬
‫تنبيهات‬
‫تنبيهات‬
‫(‪)1‬‬
‫(‪)2‬‬
‫(‪)3‬‬
‫(‪)4‬‬
‫(‪)5‬‬
‫المصرحلهذا‬
‫المصرح بها‬
‫الطباعة غير‬
‫الدليل‪.‬الدليل‪.‬‬
‫بها لهذا‬
‫الطباعة غير‬
‫إعادةإعادة‬
‫(‪)1‬تحظرتحظر‬
‫للتغييرللتغيير ً‬
‫مستقبال ً‬
‫عرضة‬
‫محتويات هذا‬
‫مسبق‪.‬مسبق‪.‬‬
‫إخطارإخطار‬
‫دون دون‬
‫مستقبال‬
‫عرضة‬
‫الدليلالدليل‬
‫محتويات هذا‬
‫(‪)2‬تعد تعد‬
‫محذوفة‪.‬‬
‫أخطاء أو‬
‫للشك أو‬
‫مالحظةنقاط‬
‫مالحظة أية‬
‫‪ NEC‬عند‬
‫بعناية‪ ،‬ذلك‬
‫بعناية‪ ،‬ومع‬
‫محتويات هذا‬
‫محذوفة‪.‬‬
‫أجزاءأجزاء‬
‫أخطاء أو‬
‫للشك أو‬
‫مثيرةمثيرة‬
‫أية نقاط‬
‫‪ NEC‬عند‬
‫شركةشركة‬
‫إخطارإخطار‬
‫يرجىيرجى‬
‫ومع ذلك‬
‫الدليلالدليل‬
‫محتويات هذا‬
‫إعدادإعداد‬
‫(‪)3‬تم تم‬
‫إلى مما‬
‫وما ذلك‬
‫األرباح إلى‬
‫األرباح وما‬
‫والخسائر في‬
‫األضرار‬
‫بالتعويض عن‬
‫المطالبات‬
‫مسؤولية عن‬
‫تتحمل أي‬
‫‪ NEC‬لن‬
‫العلم بأن‬
‫ذلك مما‬
‫والخسائر في‬
‫األضرار‬
‫بالتعويض عن‬
‫المطالبات‬
‫مسؤولية عن‬
‫تتحمل أي‬
‫‪ NEC‬لن‬
‫شركةشركة‬
‫العلم بأن‬
‫(‪)4‬يرجىيرجى‬
‫عن (‪)3‬‬
‫النظر البند‬
‫النظر عن‬
‫استخدام هذا‬
‫ينجم عن‬
‫أعاله‪.‬أعاله‪.‬‬
‫الواردالوارد‬
‫البند (‪)3‬‬
‫بغضبغض‬
‫المنتجالمنتج‬
‫استخدام هذا‬
‫ينجم عن‬
‫قد قد‬
‫ناقصة‪.‬‬
‫صفحات‬
‫يضم ترتي‬
‫باستبدال أي‬
‫‪NEC‬‬
‫غيرًا غير ً‬
‫ناقصة‪.‬‬
‫صفحات‬
‫صحيحا أو‬
‫يضمبًاترتيب‬
‫دليل دليل‬
‫باستبدال أي‬
‫‪NEC‬‬
‫شركةشركة‬
‫(‪)5‬ستقومستقوم‬
‫صحيحا أو ً‬
‫‪2-ARA‬‬
‫‪2-ARA‬‬
‫التعليماتقبلقبلبدءبدءاالستخدام‪.‬‬
‫قراءةهذههذهالتعليمات‬
‫يرجىقراءة‬
‫يرجى‬
‫االستخدام‪.‬‬
‫التوضيحية‬
‫الصور‬
‫التوضيحية‬
‫الصور‬
‫حولحول‬
‫اآلخرين‬
‫وإصابة‬
‫إصابتك‬
‫للحيلولة‬
‫التوضيحية‬
‫الصور‬
‫التركيب من‬
‫التركيب عدد‬
‫المنتج‪،‬‬
‫والصحيح لهذا‬
‫االستخدام‬
‫لضمان‬
‫اآلخرين‬
‫وإصابة‬
‫إصابتك‬
‫دون دون‬
‫للحيلولة‬
‫التوضيحية‬
‫الصور‬
‫عدد من‬
‫دليل دليل‬
‫يورد يورد‬
‫المنتج‪،‬‬
‫والصحيح لهذا‬
‫اآلمناآلمن‬
‫االستخدام‬
‫لضمان‬
‫الممتلكات‪.‬‬
‫وإتالف‬
‫الممتلكات‪.‬‬
‫وإتالف‬
‫قراءة هذا‬
‫فهمها جي ًدا‬
‫فاحرص على‬
‫ومعانيها‪،‬‬
‫التوضيحية‬
‫للصور‬
‫وفيمايرد‬
‫وفيما يلي‬
‫يلي يردً‬
‫الدليل‪.‬الدليل‪.‬‬
‫قراءة هذا‬
‫قبلًدا قبل‬
‫فهمها جي‬
‫فاحرص على‬
‫ومعانيها‪،‬‬
‫التوضيحية‬
‫للصور‬
‫شرحا‬
‫شرحا ً‬
‫تحذير‬
‫تحذير‬
‫الخطأ في‬
‫بطريق‬
‫والتعامل مع‬
‫التوضيحية‬
‫الصور‬
‫االهتمام‬
‫يتسبب‬
‫وقوعوقوع‬
‫الخطأ في‬
‫بطريق‬
‫المنتجالمنتج‬
‫والتعامل مع‬
‫التوضيحية‬
‫الصور‬
‫بهذه بهذه‬
‫االهتمام‬
‫عدم عدم‬
‫يتسبب‬
‫قد قد‬
‫جسيمة‪.‬‬
‫إصابات‬
‫حدوث‬
‫الوفاة أو‬
‫تؤدي إلى‬
‫حوادث‬
‫جسيمة‪.‬‬
‫إصابات‬
‫حدوث‬
‫الوفاة أو‬
‫تؤدي إلى‬
‫حوادث‬
‫تنبيه‬
‫تنبيه‬
‫تعرض‬
‫الخطأ في‬
‫بطريق‬
‫والتعامل مع‬
‫التوضيحية‬
‫الصور‬
‫االهتمام‬
‫يتسبب‬
‫تعرض‬
‫الخطأ في‬
‫بطريق‬
‫المنتجالمنتج‬
‫والتعامل مع‬
‫التوضيحية‬
‫الصور‬
‫بهذه بهذه‬
‫االهتمام‬
‫عدم عدم‬
‫يتسبب‬
‫قد قد‬
‫المحيطة‪.‬‬
‫الممتلكات‬
‫لإلصابات أو‬
‫األفراد‬
‫المحيطة‪.‬‬
‫الممتلكات‬
‫إتالفإتالف‬
‫لإلصاباتفيأو في‬
‫األفراد‬
‫التوضيحية‬
‫الصور‬
‫نماذج من‬
‫التوضيحية‬
‫الصور‬
‫نماذج من‬
‫التحذيرات)‪.‬‬
‫االنتباه فيها‬
‫االنتباه (بما‬
‫تستدعي‬
‫تعليمات‬
‫التحذيرات)‪.‬‬
‫(بما فيها‬
‫تستدعي‬
‫تعليمات‬
‫رمز رمز إلى إلى‬
‫يشير يشير‬
‫الرمز‪.‬الرمز‪.‬‬
‫داخل داخل‬
‫لالنتباهلالنتباه‬
‫محددةمحددة‬
‫إشارةإشارة‬
‫وضعوضع‬
‫ويتم ويتم‬
‫المحظورة‪.‬‬
‫اإلجراءات‬
‫المحظورة‪.‬‬
‫اإلجراءات‬
‫رمز رمز إلى إلى‬
‫يشير يشير‬
‫المحظور‬
‫لإلجراء‬
‫الرمز‪.‬الرمز‪.‬‬
‫بداخلبداخل‬
‫المحظور‬
‫لإلجراء‬
‫محددةمحددة‬
‫إشارةإشارة‬
‫وضعوضع‬
‫ويتم ويتم‬
‫المطلوبة‪.‬‬
‫اإلجراءات‬
‫رمزإلى‬
‫رمز ‪‬‬
‫المطلوبة‪.‬‬
‫اإلجراءات‬
‫‪ ‬إلى‬
‫يشير يشير‬
‫المطلوب‬
‫لإلجراء‬
‫الرمز‪.‬الرمز‪.‬‬
‫بداخلبداخل‬
‫المطلوب‬
‫لإلجراء‬
‫محددةمحددة‬
‫إشارةإشارة‬
‫وضعوضع‬
‫ويتم ويتم‬
‫تحذير‬
‫تحذير‬
‫المحددة‪.‬‬
‫المسامير‬
‫المسامير عدا‬
‫فكها‪ ،‬ال‬
‫المستشعر أو‬
‫المحددة‪.‬‬
‫المسامير‬
‫المسامير عدا‬
‫تفكال تفك‬
‫فكها‪،‬‬
‫المستشعر أو‬
‫وحدة وحدة‬
‫تركيبتركيب‬
‫عند عند‬
‫• •‬
‫تنبيه‬
‫تنبيه‬
‫المحيطة‪.‬‬
‫باألشياء‬
‫الضرر‬
‫اإلصابة أو‬
‫الحرائق أو‬
‫فيإلى‬
‫اإلخفاقذلك‬
‫اإلخفاق في‬
‫بعناية‪ ،‬فقد‬
‫البطاريات‬
‫تعامل مع‬
‫المحيطة‪.‬‬
‫باألشياء‬
‫الضرر‬
‫إلحاقإلحاق‬
‫اإلصابة أو‬
‫الحرائق أو‬
‫اندالعاندالع‬
‫ذلك إلى‬
‫يؤدي يؤدي‬
‫بعناية‪ ،‬فقد‬
‫البطاريات‬
‫تعامل مع‬
‫• •‬
‫بإلقائها في‬
‫التخلص منها‬
‫تفكيكها أو‬
‫للبطاريات أو‬
‫النار‪.‬النار‪.‬‬
‫بإلقائها في‬
‫التخلص منها‬
‫تفكيكها أو‬
‫للبطاريات أو‬
‫قصرقصر‬
‫دائرة دائرة‬
‫إحداثإحداث‬
‫تجنبتجنب‬
‫· ·‬
‫المحددة‪.‬‬
‫بخالف‬
‫بطاريات‬
‫استخدام أي‬
‫المحددة‪.‬‬
‫بخالف‬
‫بطاريات‬
‫استخدام أي‬
‫تجنبتجنب‬
‫· ·‬
‫موضح‪.‬‬
‫الصحيح)هو‬
‫الصحيح) كما‬
‫اتجاه “‪”+‬‬
‫األقطاب (في‬
‫البطاريات‪ ،‬من‬
‫البطاريات‪ ،‬تأكد‬
‫موضح‪.‬‬
‫كما هو‬
‫و“‪ ”-‬و“‪”-‬‬
‫اتجاه “‪”+‬‬
‫األقطاب (في‬
‫اتجاه اتجاه‬
‫صحةصحة‬
‫تأكد من‬
‫إدخالإدخال‬
‫عند عند‬
‫· ·‬
‫البطاريات‪.‬‬
‫التخلص من‬
‫تعليمات‬
‫للحصول على‬
‫المحلية‬
‫الحكومة‬
‫الشراء أو‬
‫البطاريات‪.‬‬
‫التخلص من‬
‫كيفية كيفية‬
‫حول حول‬
‫تعليمات‬
‫للحصول على‬
‫المحلية‬
‫الحكومة‬
‫الشراء أو‬
‫بمحلبمحل‬
‫اتصلاتصل‬
‫· ·‬
‫‪3-ARA‬‬
‫‪3-ARA‬‬
‫التركيب‬
‫التركيب‬
‫بيئةبيئة‬
‫بالموزع‪.‬‬
‫المستشعر‪،‬‬
‫انسكاب الماء‬
‫الجهاز‪.‬حالة‬
‫الجهاز‪ .‬في‬
‫بالقرب من‬
‫تناثر‬
‫تقطر أو‬
‫بالموزع‪.‬‬
‫اتصلاتصل‬
‫المستشعر‪،‬‬
‫وحدة وحدة‬
‫داخل داخل‬
‫انسكاب الماء‬
‫في حالة‬
‫بالقرب من‬
‫المياه المياه‬
‫أو تناثر‬
‫تقطر‬
‫تجنب تجنب‬
‫• •‬
‫الضوئي‬
‫باستخدام‬
‫تتعلق‬
‫تنبيهات‬
‫الضوئي‬
‫القلمالقلم‬
‫باستخدام‬
‫تتعلق‬
‫تنبيهات‬
‫ومستو‪.‬‬
‫شاشة ذات‬
‫استخدام‬
‫احرص على‬
‫صلب صلب ٍ‬
‫ومستو‪.‬‬
‫سطح سطح‬
‫شاشة ذات‬
‫استخدام‬
‫احرص على‬
‫• •‬
‫ٍ‬
‫(القطر)‪.‬‬
‫استخدام‬
‫كذلك على‬
‫احرص‬
‫(القطر)‪.‬‬
‫للشاشةللشاشة‬
‫التالي التالي‬
‫الحجمالحجم‬
‫استخدام‬
‫كذلك على‬
‫احرص‬
‫‪ 61.5 NP-UM330X/UM280X‬إلى‬
‫‪NP-UM330X/UM280X‬‬
‫·‬
‫بوصةبوصة‬
‫‪106 106‬‬
‫‪ 61.5‬إلى‬
‫·‬
‫‪ 58 NP-UM330W/UM280W‬إلى‬
‫‪NP-UM330W/UM280W‬‬
‫·‬
‫بوصةبوصة‬
‫‪100 100‬‬
‫‪ 58‬إلى‬
‫·‬
‫جزء‬
‫على‬
‫اختباره‬
‫على‬
‫التفاعلي‬
‫الضوئي‬
‫القلم‬
‫استخدام‬
‫قبل‬
‫احرص‬
‫لذا‬
‫التفاعلي‪،‬‬
‫الضوئي‬
‫القلم‬
‫سن‬
‫بسبب‬
‫الشاشات‬
‫بعض‬
‫أسطح‬
‫تخدش‬
‫قد‬
‫• • قد تخدش أسطح بعض الشاشات بسبب سن القلم الضوئي التفاعلي‪ ،‬لذا احرص قبل استخدام القلم الضوئي التفاعلي على اختباره على جزء‬
‫يتسبب في‬
‫للتأكد من‬
‫واضح من‬
‫إتالفها‪.‬إتالفها‪.‬‬
‫يتسبب في‬
‫للتأكدأنهمنلنأنه لن‬
‫الشاشةالشاشة‬
‫واضح من‬
‫غير غير‬
‫•‬
‫•‬
‫[عمر؟]‪.‬‬
‫الصغار‬
‫األطفال‬
‫متناول يد‬
‫االحتفاظبعي ًدا‬
‫االحتفاظ بها‬
‫احرص على‬
‫باالختناق‪ ،‬لذا‬
‫اإلصابة‬
‫األقالم على‬
‫•‬
‫[عمر؟]‪.‬‬
‫الصغار‬
‫األطفال‬
‫متناول يد‬
‫عنًدا عن‬
‫بها بعي‬
‫احرص على‬
‫باالختناق‪ ،‬لذا‬
‫اإلصابة‬
‫خطر خطر‬
‫األقالم على‬
‫سنون سنون‬
‫تنطويتنطوي‬
‫بها‪:‬‬
‫الصحيح‬
‫النحو‬
‫على‬
‫يعمل‬
‫ال‬
‫فقد‬
‫التالية‪،‬‬
‫األماكن‬
‫في‬
‫التفاعلي‬
‫الضوئي‬
‫القلم‬
‫استخدام‬
‫تجنب تجنب استخدام القلم الضوئي التفاعلي في األماكن التالية‪ ،‬فقد ال يعمل على النحو الصحيح بها‪:‬‬
‫•‬
‫التلفزيون‪ ،‬إلخ‪.‬‬
‫وأجهزة‬
‫بالقرب من‬
‫·‬
‫التلفزيون‪ ،‬إلخ‪.‬‬
‫وأجهزة‬
‫‪CRTCRT‬‬
‫شاشاتشاشات‬
‫بالقرب من‬
‫·‬
‫الصوت‬
‫بجدران‬
‫المحاطة‬
‫بسهولةبسهولة‬
‫الصوت‬
‫تعكستعكس‬
‫صلبة صلبة‬
‫وأسقفوأسقف‬
‫بجدران‬
‫المحاطة‬
‫األماكناألماكن‬
‫· في· في‬
‫فلورسنت من‬
‫مصابيح‬
‫بالقرب من‬
‫·‬
‫العاكسالعاكس‬
‫النوع النوع‬
‫فلورسنت من‬
‫مصابيح‬
‫بالقرب من‬
‫·‬
‫ضوضاء‬
‫يوجد بها‬
‫صوت أو‬
‫مكبرات‬
‫صوت عن‬
‫يصدر بها‬
‫األماكن التي‬
‫·‬
‫ضوضاء‬
‫يوجد بها‬
‫صوت أو‬
‫مكبرات‬
‫صوت عن‬
‫يصدر بها‬
‫األماكن التي‬
‫·‬
‫المراوح‪.‬‬
‫التكييف أو‬
‫الصادر عن‬
‫المباشر‬
‫تعريض‬
‫احرص عدم‬
‫احرص على‬
‫•‬
‫المراوح‪.‬‬
‫التكييف أو‬
‫أجهزةأجهزة‬
‫الصادر عن‬
‫المباشر‬
‫للهواءللهواء‬
‫الشاشةالشاشة‬
‫سطح سطح‬
‫تعريض‬
‫على عدم‬
‫المباشرة‪.‬‬
‫التفاعلي‬
‫الضوئي‬
‫تترك القلم‬
‫المباشرة‪.‬‬
‫الشمسالشمس‬
‫ألشعةألشعة‬
‫عرضةعرضة‬
‫التفاعلي‬
‫الضوئي‬
‫تترك القلم‬
‫ال • ال‬
‫متعددةنفس‬
‫متعددة في‬
‫استخدام‬
‫الغرفة‪.‬الغرفة‪.‬‬
‫في نفس‬
‫وحداتوحدات‬
‫استخدام‬
‫تجنب تجنب‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫فهرنهايت)‪.‬‬
‫درجة‬
‫‪96.8‬‬
‫إلى‬
‫(‪41‬‬
‫مئوية‬
‫درجة‬
‫‪36‬‬
‫إلى‬
‫‪5‬‬
‫بين‬
‫ما‬
‫الضوئي‬
‫القلم‬
‫لعمل‬
‫المضمون‬
‫التشغيل‬
‫حرارة‬
‫درجة‬
‫نطاق‬
‫يتراوح‬
‫• • يتراوح نطاق درجة حرارة التشغيل المضمون لعمل القلم الضوئي ما بين ‪ 5‬إلى ‪ 36‬درجة مئوية (‪ 41‬إلى ‪ 96.8‬درجة فهرنهايت)‪.‬‬
‫التخلص من‬
‫المنتجالمنتج‬
‫التخلص من‬
‫• •‬
‫التخلص من‬
‫تعليمات كيفية‬
‫تعليمات حول‬
‫للحصول على‬
‫الحكومة‬
‫الشراء أو‬
‫المنتج‪.‬المنتج‪.‬‬
‫التخلص من‬
‫حول كيفية‬
‫للحصول على‬
‫المحليةالمحلية‬
‫الحكومة‬
‫الشراء أو‬
‫بمحل بمحل‬
‫اتصلاتصل‬
‫الجهاز‬
‫تشغيل‬
‫حول‬
‫الجهاز‬
‫تشغيل‬
‫بيئةبيئة‬
‫حول‬
‫‪eBeam‬‬
‫‪Workspace‬‬
‫‪eBeam‬‬
‫‪Workspace‬‬
‫• •‬
‫‪Windows‬‬
‫‪XP SP3‬‬
‫‪/ Windows‬‬
‫‪7 SP1‬‬
‫‪Windows‬‬
‫‪XP SP3‬‬
‫‪/ Windows‬‬
‫‪7 SP1‬‬
‫‪eBeam‬‬
‫‪Education‬‬
‫‪eBeam‬‬
‫‪Education‬‬
‫‪SuiteSuite‬‬
‫• •‬
‫‪Windows‬‬
‫‪XP SP3‬‬
‫‪/ Windows‬‬
‫‪7 SP1‬‬
‫‪Windows‬‬
‫‪XP SP3‬‬
‫‪/ Windows‬‬
‫‪7 SP1‬‬
‫‪OS 10.6.8‬‬
‫‪- 10.8‬‬
‫‪MacMac‬‬
‫‪OS 10.6.8‬‬
‫‪- 10.8‬‬
‫الخصائص‬
‫الخصائص‬
‫‪.)NP-UM330X‬‬
‫العرض (من‬
‫المستشعر على‬
‫اإللكترونيةخالل‬
‫اإللكترونية من‬
‫البيضاء‬
‫‪.)NP-UM330X‬‬
‫سلسلةسلسلة‬
‫العرض (من‬
‫جهاز جهاز‬
‫المستشعر على‬
‫وحدة وحدة‬
‫تركيبتركيب‬
‫من خالل‬
‫البيضاء‬
‫اللوحةاللوحة‬
‫وظيفةوظيفة‬
‫تشغيلتشغيل‬
‫يمكن يمكن‬
‫• •‬
‫المتضمن‪.‬‬
‫الضوئي‬
‫باستخدام القلم‬
‫البسيطة‬
‫اإللكترونية‬
‫البيضاء‬
‫المتضمن‪.‬‬
‫الضوئي‬
‫باستخدام القلم‬
‫البسيطة‬
‫اإللكترونية‬
‫البيضاء‬
‫اللوحةاللوحة‬
‫وظيفةوظيفة‬
‫تشغيلتشغيل‬
‫يمكن يمكن‬
‫تطبيقين‬
‫المرفق على‬
‫• •‬
‫تطبيقين‬
‫المرفق على‬
‫المدمجالمدمج‬
‫القرصالقرص‬
‫يحتوييحتوي‬
‫التعليمية‪.‬‬
‫لألغراض‬
‫‪eBeam‬‬
‫‪Education‬‬
‫و‪Suite‬‬
‫التجارية‪،‬‬
‫لألغراض‬
‫‪eBeam‬‬
‫‪Workspace‬‬
‫التعليمية‪.‬‬
‫لألغراض‬
‫المعد المعد‬
‫‪eBeam‬‬
‫‪Education‬‬
‫و‪Suite‬‬
‫التجارية‪،‬‬
‫لألغراض‬
‫المعد المعد‬
‫‪eBeam‬‬
‫‪Workspace‬‬
‫تطبيقتطبيق‬
‫‪4-ARA‬‬
‫‪4-ARA‬‬
‫محتوياتالعبوة‬
‫محتويات‬
‫العبوة‬
‫بالموزع‪.‬‬
‫اتصل‬
‫تجد أيًا‬
‫وإذا لم‬
‫المدرجة‪.‬‬
‫القطع‬
‫العبوة‬
‫إحتواء‬
‫بالموزع‪.‬‬
‫اتصل‬
‫منها‪،‬منها‪،‬‬
‫تجد أيًا‬
‫وإذا لم‬
‫المدرجة‪.‬‬
‫القطع‬
‫كل كل‬
‫علىعلى‬
‫العبوة‬
‫إحتواء‬
‫من من‬
‫تأكدتأكد‬
‫‪1‬‬
‫×‬
‫الضوئي‪:‬‬
‫بالقلم‬
‫الخاصة‬
‫االستبدال‬
‫سنون‬
‫•‬
‫‪1‬‬
‫×‬
‫(‪)NP02Wi‬‬
‫المستشعر‬
‫وحدة‬
‫• سنون االستبدال الخاصة بالقلم الضوئي‪1 × :‬‬
‫• • وحدة المستشعر (‪1 × )NP02Wi‬‬
‫مدمج*‪× :‬‬
‫قرص‬
‫مدمج*‪1 ×1 :‬‬
‫قرص‬
‫• •‬
‫*تطبيق‬
‫*تطبيق‬
‫(‪ 14.8‬قد‬
‫‪× :USB‬‬
‫‪ً4.54.5‬‬
‫مترا)‬
‫(‪َ14.8‬مًاقد‪َ /‬مًا ‪/‬‬
‫‪1 ×1 :USB‬‬
‫كبلكبل‬
‫• •‬
‫مترا) ً‬
‫المستند)‪× :‬‬
‫التركيب‬
‫المستند)‪1 ×1 :‬‬
‫(هذا(هذا‬
‫التركيب‬
‫دليلدليل‬
‫• •‬
‫ضوئي‪× :‬‬
‫ضوئي‪1 ×1 :‬‬
‫قلم قلم‬
‫• •‬
‫(‪× :)AAA‬‬
‫بطارية‬
‫(‪2 ×2 :)AAA‬‬
‫بطارية‬
‫• •‬
‫‪5-ARA‬‬
‫‪5-ARA‬‬
‫أسماءاألجزاء‬
‫أسماء‬
‫األجزاء‬
‫ً‬
‫مثاال عن ً‬
‫الطراز‪:‬‬
‫االختياري على‬
‫التركيب‬
‫الرسم‬
‫الطراز‪:‬‬
‫(اسم (اسم‬
‫الحائطالحائط‬
‫االختياري على‬
‫التركيب‬
‫وحدة وحدة‬
‫مثاال عن‬
‫الرسم‬
‫يوضحيوضح‬
‫العرض‬
‫‪ )NP04WK‬مع‬
‫عليه‪ .‬عليه‪.‬‬
‫العرض‬
‫جهاز جهاز‬
‫تركيبتركيب‬
‫‪ )NP04WK‬مع‬
‫العرض‬
‫العرض‬
‫جهازجهاز‬
‫المستشعر‬
‫المستشعر‬
‫وحدةوحدة‬
‫بيضاء‬
‫شاشة أو‬
‫بيضاء‬
‫لوحةلوحة‬
‫شاشة أو‬
‫الضوئي‬
‫الضوئي‬
‫القلم القلم‬
‫الكمبيوتر‬
‫الكمبيوتر‬
‫جهازجهاز‬
‫‪USB‬‬
‫‪USB‬‬
‫كبل كبل‬
‫المرفق‬
‫الضوئي‬
‫أسماء‬
‫المرفق‬
‫الضوئي‬
‫القلمالقلم‬
‫أجزاءأجزاء‬
‫أسماء‬
‫“ب”“ب”‬
‫زر زر‬
‫زر “أ”‬
‫زر “أ”‬
‫البطارية‬
‫البطارية‬
‫غطاءغطاء‬
‫‪6-ARA‬‬
‫‪6-ARA‬‬
‫القلم القلم‬
‫سن سن‬
‫اإلعداد‬
‫إجراءات‬
‫اإلعداد‬
‫إجراءات‬
‫اإلعداد‬
‫خطوات‬
‫اإلعداد‬
‫خطوات‬
‫‪-1‬‬
‫‪-2‬‬
‫‪-3‬‬
‫‪-4‬‬
‫‪-5‬‬
‫‪-6‬‬
‫‪-7‬‬
‫العرض‪.‬‬
‫المستشعر‬
‫قم‬
‫العرض‪.‬‬
‫بجهازبجهاز‬
‫المستشعر‬
‫وحدة وحدة‬
‫بتثبيتبتثبيت‬
‫‪ -1‬قم‬
‫الكمبيوتر‪.‬‬
‫بجهاز‬
‫العرض‬
‫جهاز‬
‫بتوصيل‬
‫قم‬
‫‪ -2‬قم بتوصيل جهاز العرض بجهاز الكمبيوتر‪.‬‬
‫وبؤرتها‪.‬‬
‫المعروضة‬
‫الصورة‬
‫واضبط‬
‫العرض‬
‫بتشغيل‬
‫قم‬
‫وبؤرتها‪.‬‬
‫المعروضة‬
‫الصورة‬
‫وضعوضع‬
‫واضبط‬
‫العرض‬
‫جهازجهاز‬
‫بتشغيل‬
‫‪ -3‬قم‬
‫الضوئي‪.‬‬
‫(‪)AAA‬القلم‬
‫(‪ )AAA‬في‬
‫البطارية‬
‫الضوئي‪.‬‬
‫في القلم‬
‫البطارية‬
‫ضع ضع‬
‫‪-4‬‬
‫المتضمن‪.‬‬
‫المستشعر‬
‫الكمبيوتر‬
‫بتوصيل‬
‫قم‬
‫المتضمن‪.‬‬
‫‪USBUSB‬‬
‫بكبل بكبل‬
‫المستشعر‬
‫ووحدةووحدة‬
‫الكمبيوتر‬
‫جهازجهاز‬
‫بتوصيل‬
‫‪ -5‬قم‬
‫الكمبيوتر‪.‬‬
‫جهاز‬
‫على‬
‫التطبيق‬
‫لتثبيت‬
‫المرفق‬
‫المدمج‬
‫القرص‬
‫استخدم‬
‫‪ -6‬استخدم القرص المدمج المرفق لتثبيت التطبيق على جهاز الكمبيوتر‪.‬‬
‫المعايرة‪.‬‬
‫البرنامج وقم‬
‫المعايرة‪.‬‬
‫بإجراءبإجراء‬
‫البرنامج وقم‬
‫تشغيلتشغيل‬
‫ابدأ ابدأ‬
‫‪-7‬‬
‫العرض‪.‬‬
‫بجهاز‬
‫المستشعر‬
‫بتثبيت‬
‫‪ -1‬قم‬
‫العرض‪.‬‬
‫بجهاز‬
‫المستشعر‬
‫وحدةوحدة‬
‫بتثبيت‬
‫‪ -1‬قم‬
‫المستشعر‪.‬‬
‫منتصف وحدة‬
‫المسمار عند‬
‫المستشعر‪.‬‬
‫منتصف وحدة‬
‫المسمار عند‬
‫غطاء غطاء‬
‫افتح افتح‬
‫‪-1 -1‬‬
‫العرض‪.‬‬
‫بزاويتي‬
‫المستشعر‬
‫ثبت وحدة‬
‫العرض‪.‬‬
‫جهاز جهاز‬
‫لشاشةلشاشة‬
‫الجانبيالجانبي‬
‫السطحالسطح‬
‫بزاويتي‬
‫المستشعر‬
‫ثبت وحدة‬
‫‪-2 -2‬‬
‫‪7-ARA‬‬
‫‪7-ARA‬‬
‫‪ -3‬أحكم ربط المسمار عند منتصف وحدة المستشعر لتثبيت وحدة المستشعر بجهاز العرض‪.‬‬
‫‪ -3‬أحكم ربط المسمار عند منتصف وحدة المستشعر لتثبيت وحدة المستشعر بجهاز العرض‪.‬‬
‫مالحظة‬
‫مالحظة‬
‫• ولضمان السالمة االفراد‪ ،‬يُرجي التأكد من ربط المسمار بإحكام‪ .‬قد يؤدي الفشل في القيام بذلك إلى سقوط وحدة االستشعار‬
‫• ولضمان السالمة االفراد‪ ،‬يُرجي التأكد من ربط المسمار بإحكام‪ .‬قد يؤدي الفشل في القيام بذلك إلى سقوط وحدة االستشعار‬
‫وحدوث إصابات‪.‬‬
‫وحدوث إصابات‪.‬‬
‫• أمسك وحدة االستشعار وال ترفع جهاز العرض‪ .‬ربما يتسبب رفع جهاز العرض في تلف وحدة االستشعار‪.‬‬
‫• أمسك وحدة االستشعار وال ترفع جهاز العرض‪ .‬ربما يتسبب رفع جهاز العرض في تلف وحدة االستشعار‪.‬‬
‫‪ -4‬مرر طرف الوصلة التي على شكل حرف ‪ L‬من كبل ‪ USB‬المرفق عبر شريط األمان الموجود في جهاز العرض وأدخله في منفذ‬
‫‪ -4‬مرر طرف الوصلة التي على شكل حرف ‪ L‬من كبل ‪ USB‬المرفق عبر شريط األمان الموجود في جهاز العرض وأدخله في منفذ‬
‫‪ USB‬الموجود في وحدة المستشعر (من النوع ب)‪.‬‬
‫‪ USB‬الموجود في وحدة المستشعر (من النوع ب)‪.‬‬
‫‪8-ARA‬‬
‫‪8-ARA‬‬
‫الكمبيوتر‪.‬‬
‫بجهاز الكمبيوتر‪.‬‬
‫العرض بجهاز‬
‫جهاز العرض‬
‫بتوصيل جهاز‬
‫‪ -2‬قمقم بتوصيل‬
‫‪-2‬‬
‫تجاريًا‪ً.‬ا‪.‬‬
‫المتوافرتجاري‬
‫‪HDMI‬المتوافر‬
‫كبل‪HDMI‬‬
‫الجهاز)أوأوكبل‬
‫معالجهاز)‬
‫(مرفقمع‬
‫كمبيوتر(مرفق‬
‫كبلكمبيوتر‬
‫باستخدامكبل‬
‫بكمبيوترباستخدام‬
‫العرضبكمبيوتر‬
‫جهازالعرض‬
‫توصيلجهاز‬
‫يمكنتوصيل‬
‫يمكن‬
‫وبؤرتها‪.‬‬
‫المعروضة وبؤرتها‪.‬‬
‫الصورة المعروضة‬
‫وضع الصورة‬
‫واضبط وضع‬
‫العرض واضبط‬
‫جهاز العرض‬
‫بتشغيل جهاز‬
‫‪ -3‬قمقم بتشغيل‬
‫‪-3‬‬
‫العرض‪.‬‬
‫جهازالعرض‪.‬‬
‫استخدامجهاز‬
‫دليلاستخدام‬
‫انظردليل‬
‫الضبط‪،‬انظر‬
‫إلجراءالضبط‪،‬‬
‫إلجراء‬
‫الضوئي‪.‬‬
‫القلم الضوئي‪.‬‬
‫في القلم‬
‫(‪ )AAA‬في‬
‫البطارية (‪)AAA‬‬
‫ضع البطارية‬
‫‪ -4‬ضع‬
‫‪-4‬‬
‫البطارية‬
‫تركيب البطارية‬
‫تركيب‬
‫انزعه‪.‬‬
‫الساعةثمثمانزعه‪.‬‬
‫عقاربالساعة‬
‫اتجاهعقارب‬
‫عكساتجاه‬
‫البطاريةعكس‬
‫غطاءالبطارية‬
‫أدرغطاء‬
‫‪ -1‬أدر‬
‫‪-1‬‬
‫البطارية‬
‫غطاءالبطارية‬
‫غطاء‬
‫البطارية‪.‬‬
‫غطاءالبطارية‪.‬‬
‫فيغطاء‬
‫(‪)AAA‬في‬
‫البطارية(‪)AAA‬‬
‫منالبطارية‬
‫السالبمن‬
‫الجانبالسالب‬
‫أدخلالجانب‬
‫‪ -2‬أدخل‬
‫‪-2‬‬
‫‪99-ARA‬‬
‫‪-ARA‬‬
‫عقاربالساعة‪.‬‬
‫باتجاهعقارب‬
‫وأدرهباتجاه‬
‫الضوئيوأدره‬
‫القلمالضوئي‬
‫علىالقلم‬
‫البطاريةعلى‬
‫غطاءالبطارية‬
‫ركبغطاء‬
‫‪ -3-3‬ركب‬
‫الساعة‪.‬‬
‫القلمالضوئي‬
‫باستخدامالقلم‬
‫تتعلقباستخدام‬
‫تنبيهاتتتعلق‬
‫تنبيهات‬
‫الضوئي‬
‫القلمالضوئي‪.‬‬
‫إسقاطالقلم‬
‫تجنبإسقاط‬
‫• • تجنب‬
‫الضوئي‪.‬‬
‫علىالفور‪.‬‬
‫جففهعلى‬
‫للبلل‪،‬جففه‬
‫الضوئيللبلل‪،‬‬
‫القلمالضوئي‬
‫تعرضالقلم‬
‫حالةتعرض‬
‫األخرى‪.‬فيفيحالة‬
‫والسوائلاألخرى‪.‬‬
‫المياهوالسوائل‬
‫الضوئيعنعنالمياه‬
‫القلمالضوئي‬
‫أبعدالقلم‬
‫• • أبعد‬
‫الفور‪.‬‬
‫متىأمكن‪.‬‬
‫والرطوبةمتى‬
‫الحرارةوالرطوبة‬
‫درجةالحرارة‬
‫تنخفضبهابهادرجة‬
‫التيتنخفض‬
‫األماكنالتي‬
‫استخدمهفيفياألماكن‬
‫• • استخدمه‬
‫أمكن‪.‬‬
‫لفترةطويلة‪.‬‬
‫الضوئيلفترة‬
‫القلمالضوئي‬
‫استخدامالقلم‬
‫التوقفعنعناستخدام‬
‫البطاريةعندعندالتوقف‬
‫انزعالبطارية‬
‫• • انزع‬
‫طويلة‪.‬‬
‫القلمالضوئي‬
‫يعملالقلم‬
‫الرأس‪،‬فقدفقدال اليعمل‬
‫الموجودفيفيالرأس‪،‬‬
‫األسودالموجود‬
‫الجزءاألسود‬
‫يسبقالجزء‬
‫موضعيسبق‬
‫اإلمساكبه بهمنمنأيأيموضع‬
‫عدماإلمساك‬
‫علىعدم‬
‫الضوئيعلى‬
‫القلمالضوئي‬
‫استخدامالقلم‬
‫احرصعندعنداستخدام‬
‫• • احرص‬
‫الضوئي‬
‫القيامبذلك‪.‬‬
‫الصحيحعندعندالقيام‬
‫النحوالصحيح‬
‫علىالنحو‬
‫على‬
‫بذلك‪.‬‬
‫وظائفاألزرار‬
‫وظائف‬
‫األزرار‬
‫ماوس‪.USB‬‬
‫الموجودةفيفيماوس‬
‫األزرارالموجودة‬
‫طريقةاألزرار‬
‫بنفسطريقة‬
‫الضوئيبنفس‬
‫بالقلمالضوئي‬
‫الخاصةبالقلم‬
‫واألزرارالخاصة‬
‫القلمواألزرار‬
‫وظيفةسنسنالقلم‬
‫تعملوظيفة‬
‫تعمل‬
‫‪.USB‬‬
‫الزر‬
‫الزرب‪:‬ب‪:‬‬
‫سنسنالقلم‪:‬‬
‫القلم‪:‬‬
‫الزر أ‬
‫الزر أ‬
‫الماوساأليسر‬
‫القلم‪:‬زرزرالماوس‬
‫سنسنالقلم‪:‬‬
‫األيسر‬
‫الماوساأليمن‬
‫الزرأ‪ :‬أ‪:‬زرزرالماوس‬
‫الزر‬
‫األيمن‬
‫األدواتوإيقاف‬
‫منصةاألدوات‬
‫عرضمنصة‬
‫تشغيلعرض‬
‫علىتشغيل‬
‫يعملعلى‬
‫الزرب‪:‬ب‪:‬يعمل‬
‫الزر‬
‫وإيقاف‬
‫سنالقلم‬
‫استبدالسن‬
‫تشغيلهاستبدال‬
‫تشغيله‬
‫القلم‬
‫بآخرجديد‪.‬‬
‫استبدلهبآخر‬
‫القلم‪،‬استبدله‬
‫حالةبليبليسنسنالقلم‪،‬‬
‫فيفيحالة‬
‫جديد‪.‬‬
‫‪-1-1‬‬
‫‪-2-2‬‬
‫‪-3-3‬‬
‫‪-4-4‬‬
‫!‪click‬‬
‫!‪click‬‬
‫‪-ARA‬‬
‫‪-ARA‬‬
‫‪10‬‬
‫‪10‬‬
‫النوع‬
‫‪USB‬‬
‫بمنفذ‬
‫المستشعر)‬
‫بوحدة‬
‫(الموصل‬
‫‪USB‬‬
‫قابس‬
‫بتوصيل‬
‫‪)A)A‬‬
‫النوع‬
‫(من(من‬
‫‪USB‬‬
‫بمنفذ‬
‫المستشعر)‬
‫بوحدة‬
‫(الموصل‬
‫‪USB‬‬
‫كبلكبل‬
‫قابس‬
‫بتوصيل‬
‫‪-5-5‬قم قم‬
‫الكمبيوتر‪.‬‬
‫بجهاز‬
‫الكمبيوتر‪.‬‬
‫بجهاز‬
‫النوع أ)‬
‫‪USB‬‬
‫النوع أ)‬
‫(من(من‬
‫‪USB‬‬
‫منفذمنفذ‬
‫‪USB‬‬
‫‪USB‬‬
‫كبل كبل‬
‫الكمبيوتر‪.‬‬
‫جهاز‬
‫البرنامج‬
‫لتثبيت‬
‫المرفق‬
‫المدمج‬
‫القرص‬
‫‪-6-6‬استخدم‬
‫الكمبيوتر‪.‬‬
‫جهاز‬
‫علىعلى‬
‫البرنامج‬
‫لتثبيت‬
‫المرفق‬
‫المدمج‬
‫القرص‬
‫استخدم‬
‫‪Windows‬‬
‫برنامج‬
‫تثبيت‬
‫‪Windows‬‬
‫برنامج‬
‫تثبيت‬
‫مهم!‬
‫مهم!‬
‫الكمبيوتر”‬
‫و“كمسؤول‬
‫‪Windows‬‬
‫ألنظمة ‪7‬‬
‫بالنسبة‬
‫“كمسؤول”‬
‫وإلغاء‬
‫البرنامج‬
‫• •احرص‬
‫لنظاملنظام‬
‫الكمبيوتر”‬
‫جهازجهاز‬
‫و“كمسؤول‬
‫‪Windows‬‬
‫ألنظمة ‪7‬‬
‫بالنسبة‬
‫“كمسؤول”‬
‫تثبيتهتثبيته‬
‫وإلغاء‬
‫البرنامج‬
‫تثبيتتثبيت‬
‫علىعلى‬
‫احرص‬
‫‪.Windows‬‬
‫‪.Windows‬‬
‫‪XPXP‬‬
‫التثبيت‬
‫يكتمل‬
‫التشغيل‪ ،‬قد‬
‫أخرى قيد‬
‫تطبيقات‬
‫وجود‬
‫التثبيت‪ .‬في‬
‫التشغيل‬
‫التطبيقات قيد‬
‫بإنهاء‬
‫علىعلى‬
‫التثبيت‬
‫يكتمل‬
‫التشغيل‪،‬القد ال‬
‫أخرى قيد‬
‫تطبيقات‬
‫وجود‬
‫حالةحالة‬
‫التثبيت‪ .‬في‬
‫قبل قبل‬
‫التشغيل‬
‫التطبيقات قيد‬
‫جميعجميع‬
‫بإنهاء‬
‫• •قم قم‬
‫الصحيح‪.‬‬
‫الصحيح‪.‬‬
‫النحوالنحو‬
‫التثبيت‬
‫إجراءات‬
‫التثبيت‬
‫إجراءات‬
‫• •‬
‫الكمبيوتر‪.‬‬
‫بجهاز‬
‫المدمجة‬
‫األقراص‬
‫محرك‬
‫المرفق في‬
‫المدمج‬
‫القرص‬
‫الكمبيوتر‪.‬‬
‫بجهاز‬
‫المدمجة‬
‫األقراص‬
‫محرك‬
‫المرفق في‬
‫المدمج‬
‫القرص‬
‫‪ -1 -1‬ضعضع‬
‫تثبيتها‪.‬‬
‫المراد‬
‫بالبرامج‬
‫الخاصة‬
‫الخيارات‬
‫ستظهر‬
‫تثبيتها‪.‬‬
‫المراد‬
‫بالبرامج‬
‫الخاصة‬
‫الخيارات‬
‫تضمتضم‬
‫شاشةشاشة‬
‫ستظهر‬
‫استخدامهما‪،‬‬
‫‪ eBeam‬أو‬
‫‪Education‬‬
‫و‪Suite‬‬
‫‪eBeam‬‬
‫‪Workspace‬‬
‫خصائص‬
‫المعلومات‬
‫• • لمزيد من‬
‫استخدامهما‪،‬‬
‫كيفيةكيفية‬
‫‪ eBeam‬أو‬
‫‪Education‬‬
‫و‪Suite‬‬
‫‪eBeam‬‬
‫‪Workspace‬‬
‫خصائص‬
‫حولحول‬
‫المعلومات‬
‫لمزيد من‬
‫(‪.)www.luidia.com‬‬
‫اإللكتروني‬
‫‪Luidia‬‬
‫بزيارة‬
‫تطبيق أو‬
‫الخاص‬
‫المساعدة‬
‫(‪.)www.luidia.com‬‬
‫اإللكتروني‬
‫‪Luidia‬‬
‫موقعموقع‬
‫بزيارة‬
‫تطبيققمأو قم‬
‫بكل بكل‬
‫الخاص‬
‫المساعدة‬
‫قسم قسم‬
‫انظرانظر‬
‫التعليمي‬
‫باالستخدام‬
‫الخاص‬
‫البرنامج‬
‫‪ )eBeam‬أو‬
‫(‪Workspace‬‬
‫باألعمال‬
‫الخاص‬
‫البرنامج‬
‫أيقونة‬
‫التعليمي‬
‫باالستخدام‬
‫الخاص‬
‫البرنامج‬
‫‪ )eBeam‬أو‬
‫(‪Workspace‬‬
‫باألعمال‬
‫الخاص‬
‫البرنامج‬
‫أيقونة‬
‫فوقفوق‬
‫‪ -2 -2‬انقرانقر‬
‫‪.)eBeam‬‬
‫‪Education‬‬
‫(‪Suite‬‬
‫‪.)eBeam‬‬
‫‪Education‬‬
‫(‪Suite‬‬
‫اختيار‬
‫تظهر‬
‫اللغة‪.‬اللغة‪.‬‬
‫اختيار‬
‫شاشةشاشة‬
‫تظهر‬
‫عندئذعندئذ‬
‫ً‬
‫تحديد‬
‫المتبع‬
‫لإلجراء‬
‫المحدد‪،‬‬
‫التطبيق‬
‫نفسه أيا‬
‫المتبع هو‬
‫• •اإلجراء‬
‫وصفا ً‬
‫تحديد‬
‫عند عند‬
‫المتبع‬
‫لإلجراء‬
‫وصفا‬
‫هنا هنا‬
‫يرد يرد‬
‫لكن لكن‬
‫المحدد‪،‬‬
‫التطبيق‬
‫كان كان‬
‫نفسه ماأيا ما‬
‫المتبع هو‬
‫اإلجراء‬
‫باألعمال]‪.‬‬
‫الخاص‬
‫[البرنامج‬
‫باألعمال]‪.‬‬
‫الخاص‬
‫[البرنامج‬
‫‪-ARA‬‬
‫‪-ARA‬‬
‫‪1111‬‬
‫مالحظة‬
‫مالحظة‬
‫ال يمكن تثبيت كل من برنامج ‪ eBeam Workspace‬و‪ eBeam Education Suite‬على جهاز الكمبيوتر نفسه‪.‬‬
‫ال يمكن تثبيت كل من برنامج ‪ eBeam Workspace‬و‪ eBeam Education Suite‬على جهاز الكمبيوتر نفسه‪.‬‬
‫في حالة تثبيت أحد التطبيقات بالفعل على جهاز الكمبيوتر‪ ،‬يرجى إلغاء تثبيت التطبيق الموجود قبل تثبيت إصدار مختلف‪.‬‬
‫في حالة تثبيت أحد التطبيقات بالفعل على جهاز الكمبيوتر‪ ،‬يرجى إلغاء تثبيت التطبيق الموجود قبل تثبيت إصدار مختلف‪.‬‬
‫‪ -3‬حدد اللغة المراد استخدامها‪.‬‬
‫‪ -3‬حدد اللغة المراد استخدامها‪.‬‬
‫عندئذ تظهر قائمة اإلعداد‪.‬‬
‫عندئذ تظهر قائمة اإلعداد‪.‬‬
‫‪ -4‬اتبع التعليمات التي تظهر على الشاشة‪.‬‬
‫‪ -4‬اتبع التعليمات التي تظهر على الشاشة‪.‬‬
‫• إجراءات إلغاء التثبيت‬
‫• إجراءات إلغاء التثبيت‬
‫اإلعدادات‪ :‬عليك قبل القيام بإلغاء التثبيت بالخروج من البرنامج المراد إلغاء تثبيته‪.‬‬
‫اإلعدادات‪ :‬عليك قبل القيام بإلغاء التثبيت بالخروج من البرنامج المراد إلغاء تثبيته‪.‬‬
‫احرص على إلغاء تثبيت البرنامج “كمسؤول” بالنسبة ألنظمة ‪ Windows 7‬و“كمسؤول جهاز الكمبيوتر” لنظام ‪.Windows XP‬‬
‫احرص على إلغاء تثبيت البرنامج “كمسؤول” بالنسبة ألنظمة ‪ Windows 7‬و“كمسؤول جهاز الكمبيوتر” لنظام ‪.Windows XP‬‬
‫‪ ‬بالنسبة لنظام التشغيل ‪Windows 7‬‬
‫‪ ‬بالنسبة لنظام التشغيل ‪Windows 7‬‬
‫‪ -1‬انقر فوق “‪( ”Start‬بدء) →“‪( ”Control Panel‬لوحة التحكم)‪.‬‬
‫‪ -1‬انقر فوق “‪( ”Start‬بدء) →“‪( ”Control Panel‬لوحة التحكم)‪.‬‬
‫عندئذ تظهر شاشة لوحة التحكم‪.‬‬
‫عندئذ تظهر شاشة لوحة التحكم‪.‬‬
‫‪ -2‬انقر فوق “‪( ”Add/Delete Programs‬إضافة‪/‬حذف برامج)‪.‬‬
‫‪ -2‬انقر فوق “‪( ”Add/Delete Programs‬إضافة‪/‬حذف برامج)‪.‬‬
‫عندئذ تظهر شاشة إضافة‪/‬حذف البرامج‪.‬‬
‫عندئذ تظهر شاشة إضافة‪/‬حذف البرامج‪.‬‬
‫‪ -3‬حدد البرنامج المراد إلغاء تثبيته من القائمة‪.‬‬
‫‪ -3‬حدد البرنامج المراد إلغاء تثبيته من القائمة‪.‬‬
‫‪ -4‬انقر فوق “‪( ”Uninstall/Change‬إلغاء التثبيت‪/‬تغيير) أو “‪( ”Uninstall‬إلغاء التثبيت)‪.‬‬
‫‪ -4‬انقر فوق “‪( ”Uninstall/Change‬إلغاء التثبيت‪/‬تغيير) أو “‪( ”Uninstall‬إلغاء التثبيت)‪.‬‬
‫في حالة ظهور شاشة التحكم في حساب المستخدم‪ ،‬انقر فوق زر “متابعة (‪.”)C‬‬
‫في حالة ظهور شاشة التحكم في حساب المستخدم‪ ،‬انقر فوق زر “متابعة (‪.”)C‬‬
‫‪ -5‬اتبع التعليمات التي تظهر على الشاشة‪.‬‬
‫‪ -5‬اتبع التعليمات التي تظهر على الشاشة‪.‬‬
‫‪ ‬بالنسبة لنظام التشغيل ‪Windows XP‬‬
‫‪ ‬بالنسبة لنظام التشغيل ‪Windows XP‬‬
‫‪ -1‬انقر فوق “‪( ”Start‬بدء) ←“‪( ”Control Panel‬لوحة التحكم)‪.‬‬
‫‪ -1‬انقر فوق “‪( ”Start‬بدء) ←“‪( ”Control Panel‬لوحة التحكم)‪.‬‬
‫عندئذ تظهر شاشة لوحة التحكم‪.‬‬
‫عندئذ تظهر شاشة لوحة التحكم‪.‬‬
‫‪ -2‬انقر فوق “‪( ”Add/Delete Programs‬إضافة‪/‬حذف برامج)‪.‬‬
‫‪ -2‬انقر فوق “‪( ”Add/Delete Programs‬إضافة‪/‬حذف برامج)‪.‬‬
‫عندئذ تظهر شاشة إضافة‪/‬حذف البرامج‪.‬‬
‫عندئذ تظهر شاشة إضافة‪/‬حذف البرامج‪.‬‬
‫‪ -3‬حدد البرنامج المراد إلغاء تثبيته من القائمة‪ ،‬ثم انقر فوق “‪( ”Delete‬حذف)‪.‬‬
‫‪ -3‬حدد البرنامج المراد إلغاء تثبيته من القائمة‪ ،‬ثم انقر فوق “‪( ”Delete‬حذف)‪.‬‬
‫‪ -4‬اتبع التعليمات التي تظهر على الشاشة‪.‬‬
‫‪ -4‬اتبع التعليمات التي تظهر على الشاشة‪.‬‬
‫‪12-ARA‬‬
‫‪12-ARA‬‬
‫برنامج‪Macintosh‬‬
‫تثبيتبرنامج‬
‫تثبيت‬
‫‪Macintosh‬‬
‫جهازالكمبيوتر‪.‬‬
‫المدمجفيفيجهاز‬
‫القرصالمدمج‬
‫أدخلالقرص‬
‫‪ -1-1‬أدخل‬
‫الكمبيوتر‪.‬‬
‫األقراصالمدمجة‪.‬‬
‫محركاألقراص‬
‫أيقونةمحرك‬
‫علىأيقونة‬
‫مزدوجاعلى‬
‫انقرنقرًا‬
‫‪ -2-2‬انقر‬
‫نقرًا ً‬
‫المدمجة‪.‬‬
‫مزدوجا ً‬
‫على"‪."eBeamEducationSuite.pkg‬‬
‫مزدوجاعلى‬
‫انقرنقرًا‬
‫‪ -3-3‬انقر‬
‫نقرًا ً‬
‫"‪."eBeamEducationSuite.pkg‬‬
‫مزدوجا ً‬
‫علىالشاشة‪.‬‬
‫تظهرعلى‬
‫التيتظهر‬
‫التعليماتالتي‬
‫اتبعالتعليمات‬
‫‪ -4-4‬اتبع‬
‫الشاشة‪.‬‬
‫بإجراءالمعايرة‪.‬‬
‫وقمبإجراء‬
‫البرنامجوقم‬
‫تشغيلالبرنامج‬
‫ابدأتشغيل‬
‫‪ -7-7‬ابدأ‬
‫المعايرة‪.‬‬
‫رسالةتأكيد‪.‬‬
‫ستظهررسالة‬
‫األولى‪،‬ستظهر‬
‫للمرةاألولى‪،‬‬
‫البرنامجللمرة‬
‫تشغيلالبرنامج‬
‫‪ -1-1‬عندعندبدءبدءتشغيل‬
‫تأكيد‪.‬‬
‫فوق“نعم”‪.‬‬
‫انقرفوق‬
‫اآلن‪،‬انقر‬
‫لمعايرتهااآلن‪،‬‬
‫لمعايرتها‬
‫“نعم”‪.‬‬
‫القلمالضوئي‪.‬‬
‫باستخدامالقلم‬
‫الشاشةباستخدام‬
‫علىالشاشة‬
‫المعروضةعلى‬
‫األهدافالمعروضة‬
‫علىاألهداف‬
‫اضغطعلى‬
‫‪ -2-2‬اضغط‬
‫الضوئي‪.‬‬
‫القلمالضوئي‪.‬‬
‫باستخدامالقلم‬
‫وذلكباستخدام‬
‫تحديدهوذلك‬
‫الهدفعندعندتحديده‬
‫منتصفالهدف‬
‫علىمنتصف‬
‫اضغطعلى‬
‫اضغط‬
‫الضوئي‪.‬‬
‫الضوئيكماوس‪.‬‬
‫القلمالضوئي‬
‫استخدامالقلم‬
‫اآلناستخدام‬
‫يمكنكاآلن‬
‫يمكنك‬
‫كماوس‪.‬‬
‫عمليةالمعايرة‪.‬‬
‫إليقافعملية‬
‫الخروجإليقاف‬
‫مفتاحالخروج‬
‫علىمفتاح‬
‫اضغطعلى‬
‫اضغط‬
‫المعايرة‪.‬‬
‫شريطالمهام‪.‬‬
‫المكتبأو أوشريط‬
‫سطحالمكتب‬
‫علىسطح‬
‫التفاعليةعلى‬
‫‪eBeam‬التفاعلية‬
‫أيقونة‪eBeam‬‬
‫فوقأيقونة‬
‫بالنقرفوق‬
‫القادمةبالنقر‬
‫المرةالقادمة‬
‫البرنامجفيفيالمرة‬
‫تشغيلالبرنامج‬
‫يمكنكبدءبدءتشغيل‬
‫يمكنك‬
‫المهام‪.‬‬
‫المعايرةالتفاعلية‪.]...‬‬
‫[مساحةالمعايرة‬
‫حدد[مساحة‬
‫المعايرة‪،‬حدد‬
‫بياناتالمعايرة‪،‬‬
‫لتغييربيانات‬
‫لتغيير‬
‫التفاعلية‪.]...‬‬
‫الخاصبالبرنامج‪.‬‬
‫المساعدةالخاص‬
‫ملفالمساعدة‬
‫الرجوعإلىإلىملف‬
‫يرجىالرجوع‬
‫التفاصيل‪،‬يرجى‬
‫علىالتفاصيل‪،‬‬
‫لالطالععلى‬
‫لالطالع‬
‫بالبرنامج‪.‬‬
‫مالحظة‬
‫مالحظة‬
‫الخاصبـ بـ‪eBeam‬‬
‫المساعدةالخاص‬
‫بقسمالمساعدة‬
‫االختالفاتبقسم‬
‫بعضاالختالفات‬
‫توجدبعض‬
‫‪.NEC‬لذالذاتوجد‬
‫العرض‪.NEC‬‬
‫جهازالعرض‬
‫استخدامهمعمعجهاز‬
‫بحيثيتميتماستخدامه‬
‫المنتجبحيث‬
‫إعدادهذاهذاالمنتج‬
‫تم تمإعداد‬
‫‪eBeam‬‬
‫التفاعلي” ً‬
‫بدال ً‬
‫“القلمالضوئي"‪.‬‬
‫بدالمنمن“القلم‬
‫الضوئيالتفاعلي”‬
‫“القلمالضوئي‬
‫الماوس”أو أو“القلم‬
‫“إدخالالماوس”‬
‫المساعدةإلىإلى“إدخال‬
‫ملفالمساعدة‬
‫يشيرملف‬
‫حيثيشير‬
‫اإلنترنت‪،‬حيث‬
‫علىاإلنترنت‪،‬‬
‫‪Interactive‬على‬
‫‪Interactive‬‬
‫الضوئي"‪.‬‬
‫“القلمالضوئي”‬
‫باصطالح“القلم‬
‫االصطالحاتباصطالح‬
‫استبدالهذههذهاالصطالحات‬
‫يرجىاستبدال‬
‫لذالذايرجى‬
‫الضوئي”‬
‫‪-ARA‬‬
‫‪13‬‬
‫‪-ARA‬‬
‫‪13‬‬
‫وإصالحها‬
‫األعطال‬
‫استكشاف‬
‫وإصالحها‬
‫األعطال‬
‫استكشاف‬
‫الضوئي ال‬
‫يعمليعمل‬
‫الضوئي ال‬
‫القلم القلم‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫النوع ب)؟‬
‫السفلي (منفذ‬
‫الموجود في‬
‫والمستشعر‬
‫النوع أ)‬
‫الكمبيوتر (منفذ‬
‫‪ USB‬بين‬
‫توصيل كبل‬
‫النوع ب)؟‬
‫‪USBUSB‬‬
‫السفلي (منفذ‬
‫الغطاءالغطاء‬
‫الموجود في‬
‫والمستشعر‬
‫النوع أ)‬
‫‪USBUSB‬‬
‫الكمبيوتر (منفذ‬
‫جهاز جهاز‬
‫‪ USB‬بين‬
‫توصيل كبل‬
‫هل• تم هل تم‬
‫الضوئي في‬
‫تستخدم القلم‬
‫التالية؟التالية؟‬
‫األماكناألماكن‬
‫الضوئيأحدفي أحد‬
‫تستخدم القلم‬
‫هل• هل‬
‫المراوح‬
‫التكييف أو‬
‫بالقرب من‬
‫·‬
‫المراوح‬
‫التكييف أو‬
‫أجهزةأجهزة‬
‫بالقرب من‬
‫·‬
‫العاكس‪.‬‬
‫فلورسنت من‬
‫مصابيح‬
‫بالقرب من‬
‫·‬
‫العاكس‪.‬‬
‫النوع النوع‬
‫فلورسنت من‬
‫مصابيح‬
‫بالقرب من‬
‫·‬
‫الصوت‬
‫المحاطة‬
‫بسهولةبسهولة‬
‫الصوت‬
‫تعكستعكس‬
‫صلبة صلبة‬
‫وأسقفوأسقف‬
‫بجدرانبجدران‬
‫المحاطة‬
‫األماكناألماكن‬
‫· في· في‬
‫التلفزيون‪ ،‬إلخ‪.‬‬
‫بالقرب من‬
‫·‬
‫التلفزيون‪ ،‬إلخ‪.‬‬
‫وأجهزةوأجهزة‬
‫‪CRTCRT‬‬
‫شاشاتشاشات‬
‫بالقرب من‬
‫·‬
‫المباشرة‬
‫تحت أشعة‬
‫·‬
‫المباشرة‬
‫الشمسالشمس‬
‫تحت أشعة‬
‫·‬
‫ضوضاء‬
‫أو بها‬
‫يوجد‬
‫صوت أو‬
‫مكبرات‬
‫صوت عن‬
‫يصدر بها‬
‫األماكن التي‬
‫·‬
‫ضوضاء‬
‫يوجد بها‬
‫صوت‬
‫مكبرات‬
‫صوت عن‬
‫يصدر بها‬
‫األماكن التي‬
‫·‬
‫تستخدم بها‬
‫متعددةمتعددة‬
‫وحداتوحدات‬
‫تستخدم بها‬
‫غرفة غرفة‬
‫· في· في‬
‫الصحيح؟‬
‫المستشعر على‬
‫الصحيح؟‬
‫الوضعالوضع‬
‫المستشعر على‬
‫وحدة وحدة‬
‫ضبط ضبط‬
‫هل• تم هل تم‬
‫ضوئية في‬
‫تستخدمأقالم‬
‫تستخدم عدة‬
‫واحد؟واحد؟‬
‫ضوئيةآنفي آن‬
‫عدة أقالم‬
‫هل• هل‬
‫البطارية‪.‬‬
‫المناسب؟ إذا لم‬
‫الضوئي‬
‫بطارية القلم‬
‫هل• تتمتع‬
‫البطارية‪.‬‬
‫استبدلاستبدل‬
‫كذلك‪،‬كذلك‪،‬‬
‫تكنلم تكن‬
‫المناسب؟ إذا‬
‫بالشحنبالشحن‬
‫الضوئي‬
‫بطارية القلم‬
‫هل تتمتع‬
‫االستخدام؟‬
‫االستخدام؟‬
‫حرارةحرارة‬
‫ودرجةودرجة‬
‫الشاشةالشاشة‬
‫لحجم لحجم‬
‫بالنسبةبالنسبة‬
‫المالئمالمالئم‬
‫المدى المدى‬
‫استيفاءاستيفاء‬
‫هل• تم هل تم‬
‫الفعال‪.‬الفعال‪.‬‬
‫النطاقالنطاق‬
‫ضمن ضمن‬
‫تدخل تدخل‬
‫شاشة شاشة‬
‫استخدماستخدم‬
‫فهرنهايت)‬
‫مئوية إلى‬
‫مئوية (‪41‬‬
‫يتراوح ما‬
‫الضوئي في‬
‫استخدم القلم‬
‫فهرنهايت)‬
‫درجة درجة‬
‫‪96.896.8‬‬
‫(‪ 41‬إلى‬
‫درجة درجة‬
‫إلى ‪365‬إلى ‪36‬‬
‫بينما‪ 5‬بين‬
‫يتراوح‬
‫حرارةحرارة‬
‫درجة درجة‬
‫نطاق نطاق‬
‫الضوئي في‬
‫استخدم القلم‬
‫الشاشة‪.‬‬
‫تناسب‬
‫الضوئي ال‬
‫باستخدام‬
‫المرسومة‬
‫الخطوط‬
‫الشاشة‪.‬‬
‫تناسب‬
‫الضوئي ال‬
‫القلم القلم‬
‫باستخدام‬
‫المرسومة‬
‫الخطوط‬
‫الصحيح؟‬
‫المستشعر على‬
‫• هل• تمت‬
‫الصحيح؟‬
‫النحو النحو‬
‫المستشعر على‬
‫معايرةمعايرة‬
‫هل تمت‬
‫المواصفات‬
‫المواصفات‬
‫المستشعر‬
‫المستشعر‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫النوع ‪× B‬‬
‫‪ USB‬من‬
‫النوع ‪1 × B1‬‬
‫‪ USB‬من‬
‫الدخل‪:‬الدخل‪:‬‬
‫طرفطرف‬
‫•‬
‫‪ 500‬وات‬
‫فولت‪ ،‬ميجا‬
‫فولت‪500 ،‬‬
‫أمبير‪5/‬‬
‫الطاقة‪ :‬مللي‬
‫الطاقة‪100 :‬‬
‫استهالك‬
‫ميجا وات‬
‫أمبير‪5/‬‬
‫‪ 100‬مللي‬
‫استهالك‬
‫•‬
‫‪ 0.24‬رطل‬
‫‪ 0.11‬كجم‪/‬‬
‫‪ 0.24‬رطل‬
‫‪ 0.11‬كجم‪/‬‬
‫الوزن‪:‬الوزن‪:‬‬
‫•‬
‫(العمق) ‪x‬‬
‫(العرض) ×‬
‫(االرتفاع)‪7.0/‬‬
‫(العمق) ×‬
‫(العرض) ×‬
‫الخارجية‪ :‬مم‬
‫الخارجية‪178 :‬‬
‫بوصةبوصة‬
‫‪1.1 x1.1‬‬
‫(العمق)‬
‫بوصةبوصة‬
‫‪2.8 ×2.8‬‬
‫(العرض)‬
‫بوصةبوصة‬
‫(االرتفاع)‪7.0/‬‬
‫‪×27‬مم‪ 27‬مم‬
‫(العمق)‬
‫‪×70‬مم‪ 70‬مم‬
‫(العرض)‬
‫‪ 178‬مم‬
‫األبعاداألبعاد‬
‫•‬
‫النتوءات)‬
‫(باستثناء‬
‫(االرتفاع)‬
‫(االرتفاع) (باستثناء النتوءات)‬
‫الفعال‪:‬‬
‫النطاق‬
‫• النطاق الفعال‪:‬‬
‫‪10661.5‬‬
‫‪ 61.5‬إلى‬
‫‪:NP-UM330X/UM280X‬‬
‫(قطر)(قطر)‬
‫بوصةبوصة‬
‫إلى ‪106‬‬
‫‪:NP-UM330X/UM280X‬‬
‫‪:NP-UM330W/UM280W‬إلى‪10058‬‬
‫‪58 :NP-UM330W/UM280W‬‬
‫(قطر)(قطر)‬
‫بوصةبوصة‬
‫إلى ‪100‬‬
‫فهرنهايت)‪%80%20/‬‬
‫فهرنهايت)‪ %20/‬إلى‬
‫(‪ °41‬إلى‬
‫والرطوبة‪:‬إلى‪°40°5‬‬
‫والرطوبة‪°5 :‬‬
‫تكاثف)تكاثف)‬
‫(بدون(بدون‬
‫إلى ‪%80‬‬
‫‪°104°104‬‬
‫(‪ °41‬إلى‬
‫مئوية مئوية‬
‫درجة درجة‬
‫إلى ‪°40‬‬
‫التشغيلالتشغيل‬
‫حرارةحرارة‬
‫درجة درجة‬
‫•‬
‫فهرنهايت)‪%80%20/‬‬
‫فهرنهايت)‪ %20/‬إلى‬
‫(‪ °14‬إلى‬
‫‪°50°-10‬‬
‫‪ °-10‬إلى‬
‫والرطوبة‪:‬‬
‫تكاثف)تكاثف)‬
‫(بدون(بدون‬
‫إلى ‪%80‬‬
‫‪°122°122‬‬
‫(‪ °14‬إلى‬
‫مئوية مئوية‬
‫درجة درجة‬
‫إلى ‪°50‬‬
‫والرطوبة‪:‬‬
‫التشغيلالتشغيل‬
‫حرارةحرارة‬
‫درجة درجة‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫أونصة)‬
‫الوزن‪34 :‬‬
‫أونصة)‬
‫(‪1.2( 1.2‬‬
‫الوزن‪:‬ج‪ 34‬ج‬
‫•‬
‫بطارية)‬
‫المنتج عدد‬
‫(مرفق مع‬
‫(‪)AAA‬‬
‫بالطاقة‪1 :‬‬
‫بطارية)‬
‫المنتج‪2‬عدد ‪2‬‬
‫(مرفقهذامع هذا‬
‫(‪)AAA‬‬
‫بطاريةبطارية‬
‫بالطاقة‪1 :‬‬
‫اإلمداداإلمداد‬
‫مصدرمصدر‬
‫•‬
‫ساعة‬
‫‪40‬‬
‫حوالي‬
‫البطارية‪:‬‬
‫عمر‬
‫• عمر البطارية‪ :‬حوالي ‪ 40‬ساعة‬
‫فهرنهايت)‪%70%40/‬‬
‫فهرنهايت)‪ %40/‬إلى‬
‫(‪ °41‬إلى‬
‫‪°36‬درجة‬
‫والرطوبة‪°5 :‬‬
‫تكاثف)تكاثف)‬
‫(بدون(بدون‬
‫إلى ‪%70‬‬
‫‪°96.8°96.8‬‬
‫(‪ °41‬إلى‬
‫مئوية مئوية‬
‫‪°36‬درجة‬
‫والرطوبة‪:‬إلى‪ °5‬إلى‬
‫التشغيلالتشغيل‬
‫حرارةحرارة‬
‫درجة درجة‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫الضوئي‬
‫الضوئي‬
‫القلم القلم‬
‫التطبيقات‬
‫التطبيقات‬
‫برامجبرامج‬
‫‪eBeam‬‬
‫‪Workspace‬‬
‫•‬
‫‪eBeam‬‬
‫‪Workspace‬‬
‫•‬
‫‪Windows‬‬
‫‪XP SP3‬‬
‫‪/ Windows‬‬
‫‪7 SP1‬‬
‫‪Windows‬‬
‫‪XP SP3‬‬
‫‪/ Windows‬‬
‫‪7 SP1‬‬
‫‪eBeam‬‬
‫‪Education‬‬
‫•‬
‫‪eBeam‬‬
‫‪Education‬‬
‫‪SuiteSuite‬‬
‫•‬
‫‪Windows‬‬
‫‪XP SP3‬‬
‫‪/ Windows‬‬
‫‪7 SP1‬‬
‫‪Windows‬‬
‫‪XP SP3‬‬
‫‪/ Windows‬‬
‫‪7 SP1‬‬
‫‪OS 10.6.8‬‬
‫‪- 10.8‬‬
‫‪MacMac‬‬
‫‪OS 10.6.8‬‬
‫‪- 10.8‬‬
‫‪14-ARA‬‬
‫‪14-ARA‬‬
Turkish RoHS information relevant for Turkish market
EEE Yönetmeliğine Uygundur.
Ukrainian RoHS Information relevant for Ukrainian market
English
Declaration of Conformity
with the requirements of Technical Regulation on the Restriction Of the use of certain Hazardous Substances
in Electrical and Electronic Equipment
(adopted by Order Nº 1057 of Cabinet of Ministers of Ukraine)
The Product is in conformity with the requirements of Technical Regulation on the Restriction Of the use of certain Hazardous Substances in electrical and electronic equipment (TR on RoHS).
The content of hazardous substance with the exemption of the applications listed in the Annex Nº 2 of TR on RoHS:
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Lead (Pb) – not over 0,1wt % or 1000wt ppm;
Cadmium (Cd) – not over 0,01wt % or 100wt ppm;
Mercury (Hg) – not over 0,1wt % or 1000wt ppm;
Hexavalent chromium (Cr6+) – not over 0,1wt % or 1000wt ppm;
Polybrominated biphenyls (PBBs) – not over 0,1wt % or 1000wt ppm;
Polybrominated diphenyl ethers (PBDEs) – not over 0,1wt % or 1000wt ppm.
NEC Display Solutions, Ltd.
Ukrainian
Декларація про Відповідність
Вимогам Технічного Регламенту Обмеження Використання деяких Небезпечних Речовин в
електричному та електронному обладнанні
(затвердженого Постановою Nº 1057 Кабінету Міністрів України)
Виріб відповідає вимогам Технічного Регламенту Обмеження Використання деяких Небезпечних Речовин в електричному та електронному обладнанні (ТР ОВНР).
Вміст небезпечних речовин у випадках, не обумовлених в Додатку Nº 2 ТР ОВНР, :
1.
2.
3.
4.
свинець(Pb) – не перевищує 0,1 % ваги речовини або в концентрації до 1000 частин на мільйон;
кадмій (Cd)– не перевищує 0,01 % ваги речовини або в концентрації до 100 частин на мільйон;
ртуть(Hg) – не перевищує 0,1 % ваги речовини або в концентрації до 1000 частин на мільйон;
шестивалентний хром (Cr6+ ) – не перевищує 0,1 % ваги речовини або в концентрації до 1000 частин на
мільйон;
5. полібромбіфеноли (PBB) – не перевищує 0,1% ваги речовини або в концентрації до 1000 частин на мільйон;
6. полібромдефенілові ефіри (PBDE) – не перевищує 0,1 % ваги речовини або в концентрації до 1000 частин
на мільйон.
NEC Display Solutions, Ltd.
Russian
Декларация о Соответствии
Требованиям Технического Регламента об Ограничении Использования некоторых Вредных Веществ в
электрическом и электронном оборудовании
(утверждённого Постановлением Nº 1057 Кабинета Министров Украины)
Изделие соответствует требованиям Технического Регламента об Ограничении Использования некоторых Вредных
Веществ в электрическом и электронном оборудовании (ТР ОИВВ).
Содержание вредных веществ в случаях, не предусмотренных Дополнением Nº 2 ТР ОИВВ:
1.
2.
3.
4.
свинец (Pb) – не превышает 0,1 % веса вещества или в концентрации до 1000 миллионных частей;
кадмий (Cd) – не превышает 0,01 % веса вещества или в концентрации до 100 миллионных частей;
ртуть (Hg) – не превышает 0,1 % веса вещества или в концентрации до 1000 миллионных частей;
шестивалентный хром (Cr6+) – не превышает 0,1 % веса вещества или в концентрации до 1000 миллионных
частей;
5. полибромбифенолы (PBB) – не превышает 0,1 % веса вещества или в концентрации до 1000 миллионных
частей;
6. полибромдифеноловые эфиры (PBDE) – не превышает 0,1 % веса вещества или в концентрации до 1000
миллионных частей.
NEC Display Solutions, Ltd.
In Asia
NEC Display Solutions, Ltd.
Address: 686-1, Nishioi, Oi-Machi, AshigarakamiGun,
Kanagawa 258-0017, Japan
Telephone: +81 465 85 2369
In North America
NEC Display Solutions of America, Inc.
Address: 500 Park Boulevard, Suite 1100
Itasca,
Illinois
60143, U.S.A.
Telephone: +1 800 836 0655
NEC Solutions (China) Co.,Ltd.
Address: Rm 1903, Shining Building,35 Xueyuan
Rd,
Haidian District Beijing 100191, P.R.C.
Telephone: +8610 59342706
In Oceania
Australia
AWA Limited.
Address: 151 Arthur Street
Homebush West NSW 2140 Australia
Customer Call Centre
Telephone: 0297647777
Email Address: commercialsupport@awa.com.
au
For Travel Care service, while customer is in
Australia, the customer will contact AWA on
1300366144, select Option 4. If you want to book
warranty service by email customer goes to:
commercialsupport@awa.com.au.
New Zealand
Visual Group Ltd.
Address: 28 Walls Road Penrose Auckland New
Zealand
Telephone: 095250740
Email Address: sarah.reed@visualgroup.co.nz
NEC Hong Kong Ltd.
Address: 25/F.,The Metropolis Tower,10 Metropolis
Drive, Hunghom, Kowloon, Hong Kong
Telephone: +852 2369 0335
NEC Taiwan Ltd.
Address: 7F, No.167, SEC.2, Nan King East
Road,
Taipei, Taiwan, R.O.C.
Telephone: +886 2 8500 1710
NEC Asia Pacific Pte Ltd.
Address: 401 Commonwealth Drive, #07-02,
Haw Par
Technocentre, Singapore 149598
Telephone: +65 6 799 6188
NEC Corporation of Malaysia Sdn. Bhd.
Address: 33rd Floor, Menara TA One, 22, Jalan
P.
Ramlee, 50250 Kuala Lumpur, Malaysia
Telephone: +6 03 2178 3600 (ISDN)
In South America
Brazil
Videocorp Brasil
Address: Rua França Pinto, 935- Vila Mariana
São Paulo - SP - Brasil
CEP 04016-004
Telefone: + 55-11-2924.2910 / + 55-112924.2911
© NEC Display Solutions, Ltd. 2012
Printed in China
*7N8N3392*
NP02Wi Installation Manual
In Europe
NEC Display Solutions Europe GmbH
Address: Landshuter Allee 12-14
D-80637 München, Germany
Telephone: +49 89 99699 0
Email: infomail@nec-displays.com
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising