Nikon | LT180 | User's Manual | Nikon LT180 User's Manual

7N8P5551
Printed in China
Copyright© 2005 by NEC Viewtechnology, Ltd.
Ver 1.01/05
Connect your video equipment or computer to the projector.
RGB/VGA signal cable (supplied)
RGB/VGA-Signalkabel (Lieferumfang)
Câble de signal RGB/VGA (fourni)
Cavo dei segnali RGB/VGA (in dotazione)
Cable de señal RGB/VGA (suministrado)
RGB/VGA-signalkabel (medföljer)
Turn on the projector.
COMPONENT IN
COMPUTER IN
AUDIO OUT Y
S-VIDEO IN
Cb/Pb
OFF
ON
L
PC CONTROL
MONITOR OUT
COMPUTER IN
AUDIO IN
Cr/Pr
COMPONENT IN
R
VIDEO IN
POWER
AUDIO IN
LAMP
STATUS
KEYSTONE PIC-MUTE
UP
SOURCE
SELECT
DOWN
ON/STAND BY
Component video RCA ⳯ 3 cable (not supplied)
Komponenten-Videokabel RCA ⳯ 3 (nicht im Lieferumfang)
Câble de composant vidéo RCA ⳯ 3 (non fourni)
Cavo del componente video RCA ⳯ 3 (non in dotazione)
Cable de video componente RCA ⳯ 3 (no suministrado)
Komponentenvideo-RCA ⳯ 3-kabel (medföljer ej)
PC
L
R
Y
Cb
Per accendere la corrente del proiettore, premete e mantenete premuto il tasto ON/STAND BY
sull´involucro del proiettore o il tasto POWER ON del telecomando, mantenendolo premuto per almeno
2 secondi.
AUT
ADJ O
ON
/ST
AN
D BY
ST
AT
US
PO
WE
R
LA
MP
O IN
ono
L/m
/Pb
Cb
Y
R
EO
VID
DIO
AU
IN
IN
Pr
Cr/ ENT IN
ON
MP
CO
ER
UT
MP
CO
OR
NIT
MO
NTRO
T
OU
IN
DIO
AU
IN
AC
IN
L
To turn on the projector, press and hold the ON/STAND BY button on the projector cabinet or the
POWER ON button on the remote control for a minimum of 2 seconds.
Pour allumer le projecteur, appuyer sur la touche ON/STAND BY du coffret du projecteur ou sur la
touche POWER ON de la télécommande et la maintenir enfoncée pendant au moins 2 secondes.
Connect the supplied power cable.
IDE
MENU
Cr
AUDIO OUT COMPONENT OUT
S-V
AUTO
ADJ.
Drücken und halten Sie zum Einschalten des Projektors die ON/STAND BY -Taste am Projektorgehäuse
oder die POWER ON -Taste auf der Fernbedienung mindestens 2 Sekunden lang gedrückt.
DVD player
CO
PAGE
POWER
AC IN
Power cable (supplied)
Netzkabel (Lieferumfang)
Câble d’alimentation (fourni)
Cavo d’alimentazione (in dotazione)
Cable de alimentación (suministrado)
Nätkabel(medföljer)
Para conectar la alimentación del proyector, pulse el botón ON/STAND BY en la cubierta del proyector
o el botón POWER ON en el mando a distancia durante al menos 2 segundos.
Tryck på ON/STAND BY -tangenten på projektorhöljet eller POWER ON -tangenten på fjärrkontrollen
intryckt i minst 2 sekunder för att slå på strömmen till projektorn.
Select a source.
Turn on the main power switch.
L-CLICK
R-CLICK
MOUSE
LAMP
STATUS
EO
S-VID
IN
POWER
VIDEO
COMPUTER AUTO ADJ.
LAMP
STATUS
S-VIDEO COMPONENT NOISE RED.
POWER
no
L/mo
b
Cb/P
Y
R
SOURCE
SELECT
VOLUME
ROL
ASPECT
HELP
PICTURE
FREEZE
ON/STAND BY
CONT
AUTO
ADJ.
LT180_QUICK.p65
1
04.12.8, 3:09 PM
Adjust the picture size and position.
• Adjust the tilt foot.
• FOCUS
1
SELE
CT
AUTO
ADJ.
CE
UR
SO
SELE
BY
CT
AUTO
ADJ.
STA
TUS
POW
ER
LAM
P
ON/
STA
ND
CE
UR
SO
ON/
STA
ND
3
BY
ER
POW
STA
TUS
LAM
P
S-VI
S-VI
DEO
DEO
IN
IN
no
L/mo
b
Cb/P
no
L/mo
b
Cb/P
Y
R
Y
IO
AUD
O IN
VIDE
r
Cr/PENT IN
PON
COM
O IN
VIDE
r
Cr/PENT IN
PON
COM
ER
PUT
COM
IN
IO
AUD
R
IN
ER
PUT
COM
IN
IN
IO
AUD
IN
OUT
OUT
ITOR
MON
AC
ITOR
MON
IN
TRO
CON
L
L
TRO
CON
Adjustable Tilt Foot Lever
Kippfuß-Einstellhebel
Levier du pied à inclinaison réglable 2
Leva del piedino di inclinazione regolabile
Palanca de la pata de inclinación ajustable
Justerfotsspak
4
AC
IN
IO
AUD
IN
Focus ring
Fokusring
Baque de mise au point
Anello di messa a fuoco
Aro de enforque
Fukusring
Adjustable Tilt Foot
Einstellbarer Kippfuß
Pied à inclinaison réglable
Piedino di inclinazione regolabile
Pata de inclinación ajustable
Justerfot
• Correct keystone distortion
• Adjust the rear foot.
OFF
ON
POWER
KEYSTONE PIC-MUTE
PAGE
UP
DOWN
MENU
Adjustable Rear Foot
Einstellbarer hinterer Fuß
Pied arrière réglable
Piedino posteriore regolabile
Pie trasero ajustable
Bakre justerfot
ENTER
• ZOOM
Zoom lever
Zoom-Hebel
Levier de zoom
Leva per lo zoom
Palanca de zoom
Zoomspak
LT180_QUICK.p65
2
04.12.8, 3:09 PM
EXIT
Download PDF

advertising