Microsoft 6275i User guide

Microsoft 6275i User guide
www.nokia.com/us
www.latinoamerica.nokia.com
Printed in XXXX.
Impreso en XXXX.
XXXXXXX
NOKIA0000
User Guide
Manual del Usuario
Nokia 6275i User Guide
Nota: La traducción en español de este manual inicia en la Página 85.
1
Part No. 9248381, Issue No. 1
Copyright ©2007 Nokia. All rights reserved.
Nokia, Nokia Connecting People, Pop-Port, Nokia 6275i, and the Nokia Original Enhancements logos are
trademarks or registered trademarks of Nokia Corporation. Other company and product names mentioned
herein may be trademarks or trade names of their respective owners. Copyright protections may prevent
some images, music (including ringing tones), and the content from being copied, modified, transferred,
or forwarded.
Reproduction, transfer, distribution, or storage of part or all of the contents in this document in any form
without the prior written permission of Nokia is prohibited.
US Patent No 5818437 and other pending patents. T9 text input software Copyright ©1999-2007.
Tegic Communications, Inc. All rights reserved.
Bluetooth wireless technology is a registered trademark of Bluetooth SIG, Inc.
microSD is a registered trademark of the SD Card Association.
Includes RSA BSAFE cryptographic or security protocol software from RSA Security.
Java is a trademark of Sun Microsystems, Inc.
The information contained in this user guide was written for the Nokia 6275i products. Nokia operates a
policy of ongoing development. Nokia reserves the right to make changes to any of the products described
in this document without prior notice.
TO THE MAXIMUM EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW, UNDER NO CIRCUMSTANCES SHALL NOKIA
OR ANY OF ITS LICENSORS BE RESPONSIBLE FOR ANY LOSS OF DATA OR INCOME OR ANY SPECIAL,
INCIDENTAL, CONSEQUENTIAL OR INDIRECT DAMAGES HOWSOEVER CAUSED.
THE CONTENTS OF THIS DOCUMENT ARE PROVIDED "AS IS". EXCEPT AS REQUIRED BY APPLICABLE LAW,
NO WARRANTIES OF ANY KIND, EITHER EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE
IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, ARE MADE IN
RELATION TO THE ACCURACY, RELIABILITY OR CONTENTS OF THIS DOCUMENT. NOKIA RESERVES THE RIGHT
TO REVISE THIS DOCUMENT OR WITHDRAW IT AT ANY TIME WITHOUT PRIOR NOTICE.
EXPORT CONTROLS
This device may contain commodities, technology, or software subject to export laws and regulations
from the U.S. and other countries. Diversion contrary to law is prohibited.
FCC/INDUSTRY CANADA NOTICE
Your device may cause TV or radio interference (for example, when using a telephone in close proximity to
receiving equipment). The FCC or Industry Canada can require you to stop using your telephone if such
interference cannot be eliminated. If you require assistance, contact your local service facility. This device
complies with part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this
device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received,
including interference that may cause undesired operation. Any changes or modifications not expressly
approved by Nokia could void the user’s authority to operate this equipment.
2
Warranty and reference information
1. Contact Nokia ...................................................................... 3
Get help............................................................................................................
Find your phone label ..............................................................................
Updates.............................................................................................................
Register your phone......................................................................................
E-newsletters..................................................................................................
4
4
4
4
4
2. Nokia One-Year Limited Warranty..................................... 5
3. Message from the CTIA ....................................................... 9
4. Message from the FDA...................................................... 12
9241365
Issue 2
1
LEGAL INFORMATION
Part No. 9241365, Issue No. 2
Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Reproduction, transfer, distribution or storage of part or all of the contents in this document in
any form without the prior written permission of Nokia is prohibited.
Nokia, Nokia Connecting People, and the Nokia Original Enhancements logos are trademarks or
registered trademarks of Nokia Corporation. All other product and company names mentioned
herein may be trademarks or tradenames of their respective owners.
UNDER NO CIRCUMSTANCES SHALL NOKIA BE RESPONSIBLE FOR ANY LOSS OF DATA OR
INCOME OR ANY SPECIAL, INCIDENTAL, AND CONSEQUENTIAL OR INDIRECT DAMAGES
HOWSOEVER CAUSED.
THE CONTENTS OF THIS DOCUMENT ARE PROVIDED "AS IS." EXCEPT AS REQUIRED BY
APPLICABLE LAW, NO WARRANTIES OF ANY KIND, EITHER EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING,
BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE, ARE MADE IN RELATION TO THE ACCURACY AND RELIABILITY OR
CONTENTS OF THIS DOCUMENT. NOKIA RESERVES THE RIGHT TO REVISE THIS DOCUMENT OR
WITHDRAW IT AT ANY TIME WITHOUT PRIOR NOTICE.
2
Contact Nokia
1. Contact Nokia
If you ever need to call Nokia Care Contact Center, you will need to provide specific
information about your phone. Whether you are calling about your device or an
enhancement, have the equipment with you when you call. If a Nokia representative
asks a specific question about the enhancement, you will have it available for
quick reference.
Nokia Care Contact Center, USA
Nokia Inc.
4630 Woodland Corporate Blvd.
Suite #160
Tampa, Florida 33614
Tel: 1-888-NOKIA-2U
(1-888-665-4228)
Fax: 1-813-249-9619
Web site: www.nokiausa.com/support
In Canada call:
Tel: 1-888-22-NOKIA
(1-888-226-6542)
Web site: www.nokia.ca
For TTY/TDD users only:
1-800-24-NOKIA (1-800-246-6542)
3
Contact Nokia
■ Get help
Find your phone label
If you need to call the Nokia Care Contact
Center or your service provider, you will need
to provide specific information about your
phone. This information is provided on the
phone label (1), which is on the back of the
phone (under the battery). It contains the
model and serial numbers, as well as other
important information about your phone.
To help Nokia promptly answer your questions, please have the following
information available before contacting the Nokia Care Contact Center:
• Your phone model number
• Type number
• International mobile equipment identity (IMEI)
or electronic serial number (ESN)
• Your zip code
• The phone or enhancement in question
■ Updates
Check www.nokiausa.com/support or your local Nokia Web site for the latest version
of this guide, additional information, downloads, and services related to your Nokia
product. You may also download free configuration settings such as MMS, GPRS, e-mail,
and other services for your phone model at www.nokiausa.com/phonesettings.
If you still require assistance, check the list of local Nokia contact centers at
www.nokiausa.com/customerservice or www.nokiausa.com/contact_us.
■ Register your phone
Make sure to register your phone at www.warranty.nokiausa.com or call
1-888-NOKIA-2U (1-888-665-4228) so that we can serve your needs better if
you should need to call a customer center or to have your phone repaired.
■ E-newsletters
When you register your phone, you can sign up for the Nokia e-newsletter, Nokia
Connections. You will receive tips and tricks on using your phone, enhancement
information, and special offers.
4
Nokia One-Year Limited Warranty
2. Nokia One-Year Limited Warranty
Nokia Inc. (“Nokia”) warrants that this cellular phone (“Product”) is free from
defects in material and workmanship that result in Product failure during normal
usage, according to the following terms and conditions:
1. The limited warranty for the Product extends for ONE (1) year beginning on the
date of the purchase of the Product. This one year period is extended by each
whole day that the Product is out of your possession for repair under this warranty.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
The limited warranty extends only to the original purchaser (“Consumer”) of
the Product and is not assignable or transferable to any subsequent purchaser/
end-user.
The limited warranty extends only to Consumers who purchase the Product in
the United States of America.
During the limited warranty period, Nokia will repair, or replace, at Nokia’s
sole option, any defective parts, or any parts that will not properly operate for
their intended use with new or refurbished replacement items if such repair or
replacement is needed because of product malfunction or failure during
normal usage. No charge will be made to the Consumer for any such parts.
Nokia will also pay for the labor charges incurred by Nokia in repairing or
replacing the defective parts. The limited warranty does not cover defects in
appearance, cosmetic, decorative or structural items, including framing, and
any non-operative parts. Nokia’s limit of liability under the limited warranty
shall be the actual cash value of the Product at the time the Consumer returns
the Product for repair, determined by the price paid by the Consumer for the
Product less a reasonable amount for usage. Nokia shall not be liable for any
other losses or damages. These remedies are the Consumer’s exclusive
remedies for breach of warranty.
Upon request from Nokia, the Consumer must prove the date of the original
purchase of the Product by a dated bill of sale or dated itemized receipt.
The Consumer shall bear the cost of shipping the Product to Nokia. Nokia shall
bear the cost of shipping the Product back to the Consumer after the completion
of service under this limited warranty.
The Consumer shall have no coverage or benefits under this limited warranty if
any of the following conditions are applicable:
a) The Product has been subjected to abnormal use, abnormal conditions,
improper storage, exposure to moisture or dampness, unauthorized
modifications, unauthorized connections, unauthorized repair, misuse,
neglect, abuse, accident, alteration, improper installation, or other acts
which are not the fault of Nokia, including damage caused by shipping.
5
Nokia One-Year Limited Warranty
b) The Product has been damaged from external causes such as collision with
an object, or from fire, flooding, sand, dirt, windstorm, lightning, earthquake
or damage from exposure to weather conditions, an Act of God, or battery
leakage, theft, blown fuse, or improper use of any electrical source, damage
caused by computer or internet viruses, bugs, worms, Trojan Horses,
cancelbots or damage caused by the connection to other products not
recommended for interconnection by Nokia.
c) Nokia was not advised in writing by the Consumer of the alleged defect or
malfunction of the Product within fourteen (14) days after the expiration of
the applicable limited warranty period.
d) The Product serial number plate or the enhancement data code has been
removed, defaced or altered.
e) The defect or damage was caused by the defective function of the cellular
system or by inadequate signal reception by the external antenna, or
viruses or other software problems introduced into the Product.
8.
Nokia does not warrant uninterrupted or error-free operation of the Product.
If a problem develops during the limited warranty period, the Consumer shall
take the following step-by-step procedure:
a) The Consumer shall return the Product to the place of purchase for repair or
replacement processing.
b) If “a” is not convenient because of distance (more than 50 miles) or for other
good cause, the Consumer shall ship the Product prepaid and insured to Nokia.
See www.nokiausa.com/support for the address of the repair center
nearest you.
c) The Consumer shall include a return address, daytime phone number and/or
fax number, complete description of the problem, proof of purchase and
service agreement (if applicable). Expenses related to removing the Product
from an installation are not covered under this limited warranty.
d) The Consumer will be billed for any parts or labor charges not covered by
this limited warranty. The Consumer will be responsible for any expenses
related to reinstallation of the Product.
e) Nokia will repair the Product under the limited warranty within 30 days
after receipt of the Product. If Nokia cannot perform repairs covered under
this limited warranty within 30 days, or after a reasonable number of
attempts to repair the same defect, Nokia at its option, will provide a
replacement Product or refund the purchase price of the Product less a
reasonable amount for usage. In some states the Consumer may have the
right to a loaner if the repair of the Product takes more than ten (10) days.
6
Nokia One-Year Limited Warranty
Please contact the Nokia Care Contact Center at the telephone number
listed at the end of this warranty if you need a loaner and the repair of the
Product has taken or is estimated to take more than ten (10) days.
f) If the Product is returned during the limited warranty period, but the
problem with the Product is not covered under the terms and conditions of
this limited warranty, the Consumer will be notified and given an estimate
of the charges the Consumer must pay to have the Product repaired, with
all shipping charges billed to the Consumer. If the estimate is refused, the
Product will be returned freight collect. If the Product is returned after the
expiration of the limited warranty period, Nokia’s normal service policies
shall apply and the Consumer will be responsible for all shipping charges.
9.
You (the Consumer) understand that the product may consist of refurbished
equipment that contains used components, some of which have been
reprocessed. The used components comply with Product performance and
reliability specifications.
10. ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY, OR FITNESS FOR A PARTICULAR
PURPOSE OR USE, SHALL BE LIMITED TO THE DURATION OF THE FOREGOING
LIMITED WRITTEN WARRANTY. OTHERWISE, THE FOREGOING LIMITED
WARRANTY IS THE CONSUMER’S SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY AND IS IN
LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED. NOKIA SHALL NOT BE
LIABLE FOR SPECIAL, INCIDENTAL, PUNITIVE OR CONSEQUENTIAL DAMAGES,
INCLUDING BUT NOT LIMITED TO LOSS OF ANTICIPATED BENEFITS OR PROFITS,
LOSS OF SAVINGS OR REVENUE, LOSS OF DATA, PUNITIVE DAMAGES, LOSS OF
USE OF THE PRODUCT OR ANY ASSOCIATED EQUIPMENT, COST OF CAPITAL,
COST OF ANY SUBSTITUTE EQUIPMENT OR FACILITIES, DOWNTIME, THE CLAIMS
OF ANY THIRD PARTIES, INCLUDING CUSTOMERS, AND INJURY TO PROPERTY,
RESULTING FROM THE PURCHASE OR USE OF THE PRODUCT OR ARISING
FROM BREACH OF THE WARRANTY, BREACH OF CONTRACT, NEGLIGENCE,
STRICT TORT, OR ANY OTHER LEGAL OR EQUITABLE THEORY, EVEN IF NOKIA
KNEW OF THE LIKELIHOOD OF SUCH DAMAGES. NOKIA SHALL NOT BE LIABLE
FOR DELAY IN RENDERING SERVICE UNDER THE LIMITED WARRANTY, OR LOSS
OF USE DURING THE PERIOD THAT THE PRODUCT IS BEING REPAIRED.
11. Some states do not allow limitation of how long an implied warranty lasts, so
the one year warranty limitation may not apply to you (the Consumer). Some
states do not allow the exclusion or limitation of incidental and consequential
damages, so certain of the above limitations or exclusions may not apply to you
(the Consumer). This limited warranty gives the Consumer specific legal rights
and the Consumer may also have other rights which vary from state to state.
7
Nokia One-Year Limited Warranty
12. Nokia neither assumes nor authorizes any authorized service center or any
other person or entity to assume for it any other obligation or liability beyond
that which is expressly provided for in this limited warranty including the
provider or seller of any extended warranty or service agreement.
13. This is the entire warranty between Nokia and the Consumer, and supersedes
all prior and contemporaneous agreements or understandings, oral or written,
relating to the Product, and no representation, promise or condition not
contained herein shall modify these terms.
14. This limited warranty allocates the risk of failure of the Product between the
Consumer and Nokia. The allocation is recognized by the Consumer and is
reflected in the purchase price.
15. Any action or lawsuit for breach of warranty must be commenced within
eighteen (18) months following purchase of the Product.
16. Questions concerning this limited warranty may be directed to:
Nokia Inc.
Telephone: 1-888-NOKIA-2U (1-888-665-4228)
Facsimile: (813) 249-9619
TTY/TDD Users Only: 1-800-24-NOKIA (1-800-246-6542)
Website: www.nokiausa.com/support
8
Message from the CTIA
3. Message from the CTIA
(Cellular Telecommunications & Internet Association)
to all users of mobile phones
© 2001 Cellular Telecommunications & Internet Association. All Rights Reserved.
1250 Connecticut Avenue, NW Suite 800, Washington, DC 20036.
Phone: (202) 785-0081
Safety is the most important call you will ever make.
■ A Guide to Safe and Responsible Wireless
Phone Use
Tens of millions of people in the U.S. today take advantage of the unique combination
of convenience, safety and value delivered by the wireless telephone. Quite simply,
the wireless phone gives people the powerful ability to communicate by voice—
almost anywhere, anytime—with the boss, with a client, with the kids, with
emergency personnel or even with the police. Each year, Americans make billions
of calls from their wireless phones, and the numbers are rapidly growing.But an
important responsibility accompanies those benefits, one that every wireless phone
user must uphold. When driving a car, driving is your first responsibility. A wireless
phone can be an invaluable tool, but good judgment must be exercised at all times
while driving a motor vehicle—whether on the phone or not.The basic lessons are
ones we all learned as teenagers. Driving requires alertness, caution and courtesy.
It requires a heavy dose of basic common sense—keep your head up, keep your eyes
on the road, check your mirrors frequently and watch out for other drivers. It requires
obeying all traffic signs and signals and staying within the speed limit. It means
using seatbelts and requiring other passengers to do the same. But with wireless
phone use, driving safely means a little more. This brochure is a call to wireless
phone users everywhere to make safety their first priority when behind the wheel
of a car. Wireless telecommunications is keeping us in touch, simplifying our lives,
protecting us in emergencies and providing opportunities to help others in need.
When it comes to the use of wireless phones, safety is your most important call.
9
Message from the CTIA
■ Wireless Phone "Safety Tips"
Below are safety tips to follow while driving and using a wireless phone which
should be easy to remember.
1. Get to know your wireless phone and its features such as speed dial and redial.
Carefully read your instruction manual and learn to take advantage of valuable
features most phones offer, including automatic redial and memory. Also, work
to memorize the phone keypad so you can use the speed dial function without
taking your attention off the road.
2. When available, use a hands-free device. A number of hands-free wireless
phone accessories are readily available today. Whether you choose an installed
mounted device for your wireless phone or a speaker phone accessory, take
advantage of these devices if available to you.
3. Position your wireless phone within easy reach. Make sure you place your
wireless phone within easy reach and where you can grab it without removing
your eyes from the road. If you get an incoming call at an inconvenient time, if
possible, let your voice mail answer it for you.
4. Suspend conversations during hazardous driving conditions or situations. Let
the person you are speaking with know you are driving; if necessary, suspend
the call in heavy traffic or hazardous weather conditions. Rain, sleet, snow and
ice can be hazardous, but so is heavy traffic. As a driver, your first responsibility
is to pay attention to the road.
5. Do not take notes or look up phone numbers while driving. If you are reading an
address book or business card, or writing a "to do" list while driving a car, you
are not watching where you are going. It’s common sense. Don’t get caught in a
dangerous situation because you are reading or writing and not paying attention
to the road or nearby vehicles.
6. Dial sensibly and assess the traffic; if possible, place calls when you are not
moving or before pulling into traffic. Try to plan your calls before you begin
your trip or attempt to coincide your calls with times you may be stopped at a
stop sign, red light or otherwise stationary. But if you need to dial while driving,
follow this simple tip—dial only a few numbers, check the road and your
mirrors, then continue.
7. Do not engage in stressful or emotional conversations that may be distracting.
Stressful or emotional conversations and driving do not mix—they are distracting
and even dangerous when you are behind the wheel of a car. Make people you
are talking with aware you are driving and if necessary, suspend conversations
which have the potential to divert your attention from the road.
10
Message from the CTIA
8. Use your wireless phone to call for help. Your wireless phone is one of the greatest
tools you can own to protect yourself and your family in dangerous situations—
with your phone at your side, help is only three numbers away. Dial 9-1-1 or
other local emergency number in the case of fire, traffic accident, road hazard
or medical emergency. Remember, it is a free call on your wireless phone!
9. Use your wireless phone to help others in emergencies. Your wireless phone
provides you a perfect opportunity to be a "Good Samaritan" in your community.
If you see an auto accident, crime in progress or other serious emergency where
lives are in danger, call 9-1-1 or other local emergency number, as you would
want others to do for you.
10. Call roadside assistance or a special wireless nonemergency assistance number
when necessary. Certain situations you encounter while driving may require
attention, but are not urgent enough to merit a call for emergency services. But
you still can use your wireless phone to lend a hand. If you see a broken-down
vehicle posing no serious hazard, a broken traffic signal, a minor traffic accident
where no one appears injured or a vehicle you know to be stolen, call roadside
assistance or other special non-emergency wireless number.
Careless, distracted individuals and people driving irresponsibly represent a hazard
to everyone on the road. Since 1984, the Cellular Telecommunications Industry
Association and the wireless industry have conducted educational outreach to
inform wireless phone users of their responsibilities as safe drivers and good
citizens. As we approach a new century, more and more of us will take advantage
of the benefits of wireless telephones. And, as we take to the roads, we all have a
responsibility to drive safely.The wireless industry reminds you to use your phone
safely when driving. For more information, please call 1-888-901-SAFE.
For updates:
http://www.wow-com.com/consumer/issues/driving/articles.cfm?ID=85
11
Message from the FDA
4. Message from the FDA
The U.S. Food and Drug Administration (FDA) provides the following consumer
information about wireless phones.
See http://www.fda.gov/cellphones/ for updated information.
Do wireless phones pose a health hazard?
The available scientific evidence does not show that any health problems are
associated with using wireless phones. There is no proof, however, that wireless
phones are absolutely safe. Wireless phones emit low levels of radiofrequency
energy (RF) in the microwave range while being used. They also emit very low levels
of RF when in the stand-by mode. Whereas high levels of RF can produce health
effects (by heating tissue), exposure to low level RF that does not produce heating
effects causes no known adverse health effects. Many studies of low level RF
exposures have not found any biological effects. Some studies have suggested that
some biological effects may occur, but such findings have not been confirmed by
additional research. In some cases, other researchers have had difficulty in
reproducing those studies, or in determining the reasons for inconsistent results.
What is FDA's role concerning the safety of wireless phones?
Under the law, FDA does not review the safety of radiation-emitting consumer
products such as wireless phones before they can be sold, as it does with new drugs
or medical devices. However, the agency has authority to take action if wireless
phones are shown to emit radiofrequency energy (RF) at a level that is hazardous to
the user. In such a case, FDA could require the manufacturers of wireless phones to
notify users of the health hazard and to repair, replace or recall the phones so that
the hazard no longer exists.
Although the existing scientific data do not justify FDA regulatory actions, FDA has
urged the wireless phone industry to take a number of steps, including the following:
• Support needed research into possible biological effects of RF of the type
emitted by wireless phones;
• Design wireless phones in a way that minimizes any RF exposure to the user that
is not necessary for device function; and
• Cooperate in providing users of wireless phones with the best possible
information on possible effects of wireless phone use on human health.
FDA belongs to an interagency working group of the federal agencies that have
responsibility for different aspects of RF safety to ensure coordinated efforts at
the federal level. The following agencies belong to this working group:
• National Institute for Occupational Safety and Health
• Environmental Protection Agency
12
Message from the FDA
• Federal Communications Commission
• Occupational Safety and Health Administration
• National Telecommunications and Information Administration
The National Institutes of Health participates in some interagency working group
activities, as well.
FDA shares regulatory responsibilities for wireless phones with the Federal
Communications Commission (FCC). All phones that are sold in the United States
must comply with FCC safety guidelines that limit RF exposure. FCC relies on FDA
and other health agencies for safety questions about wireless phones.
FCC also regulates the base stations that the wireless phone networks rely upon.
While these base stations operate at higher power than do the wireless phones
themselves, the RF exposures that people get from these base stations are typically
thousands of times lower than those they can get from wireless phones. Base stations
are thus not the primary subject of the safety questions discussed in this document.
What is FDA doing to find out more about the possible health effects of
wireless phone RF?
FDA is working with the U.S. National Toxicology Program and with groups of
investigators around the world to ensure that high priority animal studies are
conducted to address important questions about the effects of exposure to
radiofrequency energy (RF). FDA has been a leading participant in the World Health
Organization International Electromagnetic Fields (EMF) Project since its inception
in 1996. An influential result of this work has been the development of a detailed
agenda of research needs that has driven the establishment of new research
programs around the world. The Project has also helped develop a series of public
information documents on EMF issues. FDA and the Cellular Telecommunications
& Internet Association (CTIA) have a formal Cooperative Research and
Development Agreement (CRADA) to do research on wireless phone safety. FDA
provides the scientific oversight, obtaining input from experts in government,
industry, and academic organizations. CTIA-funded research is conducted through
contracts to independent investigators. The initial research will include both
laboratory studies and studies of wireless phone users. The CRADA will also include a
broad assessment of additional research needs in the context of the latest research
developments around the world.
What steps can I take to reduce my exposure to radiofrequency energy from
my wireless phone?
If there is a risk from these products--and at this point we do not know that there
is--it is probably very small. But if you are concerned about avoiding even potential
risks, you can take a few simple steps to minimize your exposure to radiofrequency
13
Message from the FDA
energy (RF). Since time is a key factor in how much exposure a person receives,
reducing the amount of time spent using a wireless phone will reduce RF exposure.
If you must conduct extended conversations by wireless phone every day, you
could place more distance between your body and the source of the RF, since the
exposure level drops off dramatically with distance. For example, you could use a
headset and carry the wireless phone away from your body or use a wireless phone
connected to a remote antenna.
Again, the scientific data do not demonstrate that wireless phones are harmful.
But if you are concerned about the RF exposure from these products, you can use
measures like those described above to reduce your RF exposure from wireless
phone use.
What about children using wireless phones?
The scientific evidence does not show a danger to users of wireless phones,
including children and teenagers. If you want to take steps to lower exposure to
radiofrequency energy (RF), the measures described above would apply to children
and teenagers using wireless phones. Reducing the time of wireless phone use and
increasing the distance between the user and the RF source will reduce RF exposure.
Some groups sponsored by other national governments have advised that children
be discouraged from using wireless phones at all. For example, the government in
the United Kingdom distributed leaflets containing such a recommendation in
December 2000. They noted that no evidence exists that using a wireless phone
causes brain tumors or other ill effects. Their recommendation to limit wireless
phone use by children was strictly precautionary; it was not based on scientific
evidence that any health hazard exists.
Do hands-free kits for wireless phones reduce risks from exposure to RF emissions?
Since there are no known risks from exposure to RF emissions from wireless phones,
there is no reason to believe that hands-free kits reduce risks. Hands-free kits can
be used with wireless phones for convenience and comfort. These systems reduce
the absorption of RF energy in the head because the phone, which is the source of
the RF emissions, will not be placed against the head. On the other hand, if the phone
is mounted against the waist or other part of the body during use, then that part
of the body will absorb more RF energy. Wireless phones marketed in the U.S. are
required to meet safety requirements regardless of whether they are used against
the head or against the body. Either configuration should result in compliance with
the safety limit.
14
Message from the FDA
Do wireless phone accessories that claim to shield the head from RF
radiation work?
Since there are no known risks from exposure to RF emissions from wireless phones,
there is no reason to believe that accessories that claim to shield the head from
those emissions reduce risks. Some products that claim to shield the user from RF
absorption use special phone cases, while others involve nothing more than a
metallic accessory attached to the phone. Studies have shown that these products
generally do not work as advertised. Unlike "hand-free" kits, these so-called "shields"
may interfere with proper operation of the phone. The phone may be forced to boost
its power to compensate, leading to an increase in RF absorption. In February 2002,
the Federal trade Commission (FTC) charged two companies that sold devices that
claimed to protect wireless phone users from radiation with making false and
unsubstantiated claims. According to FTC, these defendants lacked a reasonable
basis to substantiate their claim.
How does FCC Audit Cell Phone RF?
After FCC grants permission for a particular cellular telephone to be marketed, FCC will
occasionally conduct “post-grant” testing to determine whether production versions
of the phone are being produced to conform with FCC regulatory requirements. The
manufacturer of a cell phone that does not meet FCC’s regulatory requirements
may be required to remove the cell phone from use and to refund the purchase price
or provide a replacement phone, and may be subject to civil or criminal penalties.
In addition, if the cell phone presents a risk of injury to the user, FDA may also
take regulatory action. The most important post-grant test, from a consumer’s
perspective, is testing of the RF emissions of the phone. FCC measures the Specific
Absorption Rate (SAR) of the phone, following a very rigorous testing protocol.
As is true for nearly any scientific measurement, there is a possibility that the test
measurement may be less than or greater than the actual RF emitted by the phone.
This difference between the RF test measurement and actual RF emission is because
test measurements are limited by instrument accuracy, because test measurement
and actual use environments are different, and other variable factors. This inherent
variability is known as “measurement uncertainty.” When FCC conducts post-grant
testing of a cell phone, FCC takes into account any measurement uncertainty to
determine whether regulatory action is appropriate. This approach ensures that
when FCC takes regulatory action, it will have a sound, defensible scientific basis.
FDA scientific staff reviewed the methodology used by FCC to measure cell phone
RF, and agreed it is an acceptable approach, given our current understanding of the
risks presented by cellular phone RF emissions. RF emissions from cellular phones
have not been shown to present a risk of injury to the user when the measured SAR
is less than the safety limits set by FCC (an SAR of 1.6 w/kg). Even in a case where
15
the maximum measurement uncertainty permitted by current measurement
standards was added to the maximum permissible SAR, the resulting SAR value
would be well below any level known to produce an acute effect. Consequently,
FCC’s approach with measurement uncertainty will not result in consumers being
exposed to any known risk from the RF emitted by cellular telephones.
FDA will continue to monitor studies and literature reports concerning acute
effects of cell phone RF, and concerning chronic effects of long-term exposure to
cellular telephone RF (that is, the risks from using a cell phone for many years). If
new information leads FDA to believe that a change to FCC’s measurement policy
may be appropriate, FDA will contact FCC and both agencies will work together to
develop a mutually-acceptable approach.
Updated July 29, 2003
16
Garantía e información de referencia
1. Contacto con Nokia........................................................... 19
Solicitar ayuda..............................................................................................
Localizar la etiqueta de su teléfono.................................................
Actualizaciones ............................................................................................
Registre su teléfono....................................................................................
Boletines electrónicos ................................................................................
20
20
20
20
20
2. Garantía Limitada Nokia de Un (1) Año ........................... 21
3. Mensaje de la CTIA ............................................................ 25
4. Mensaje de la FDA.............................................................. 28
9241365
Edición no. 2
17
INFORMACIÓN LEGAL
Parte No. 9241365, Edición No. 2
Copyright © 2005 Nokia. Todos los derechos reservados.
Se prohíbe la reproducción, transferencia, distribución o almacenamiento de este documento
en cualquier forma sin el previo permiso escrito de parte de Nokia.
Nokia, Nokia Connecting People, y los logos de Nokia Original Enhancements son marcas,
registradas o no, de Nokia Corporation. Otros nombres de productos y compañías aquí
mencionados podrían ser marcas o nombres, registrados o no, de sus respectivos propietarios.
BAJO NINGÚN CONCEPTO NOKIA SERÁ RESPONSABLE POR CUALQUIER PÉRDIDA DE DATOS O
GANANCIAS O POR CUALQUIER OTRO DAÑO ESPECIAL O INCIDENTAL Y CONSECUENTE, POR
CUALQUIER CAUSA DIRECTA O INDIRECTA.
EL CONTENIDO DE ESTE DOCUMENTO ESTÁ PROVISTO "TAL CUAL". ADEMÁS DE LAS EXIGIDAS
POR LAS LEYES, NO SE EMITE NINGUNA OTRA GARANTÍA DE NINGÚN TIPO, SEA EXPRESA O
IMPLÍCITA, INCLUYENDO, PERO SIN LIMITARSE A, GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE MERCADEO Y DE
CAPACIDAD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR, EN CUANTO A LA PRECISIÓN Y FIABILIDAD O
CONTENIDO DE ESTE DOCUMENTO. NOKIA SE RESERVA EL DERECHO DE REVISAR ESTE
DOCUMENTO O DESCONTINUAR SU USO EN CUALQUIER MOMENTO SIN PREVIO AVISO.
18
Contacto con Nokia
1. Contacto con Nokia
Si por alguna razón necesita llamar al Centro de Atención Nokia Care, deberá
proveer datos específicos sobre su teléfono. Si está llamando sobre su dispositivo o
un accesorio, téngalo a la mano al hacer la llamada. De esta forma, si un representante
de Nokia se le pregunta sobre el accesorio, lo tendrá para fácil referencia.
Centro de Atención
Nokia Care, EE.UU
Nokia Inc.
4630 Woodland Corporate Blvd.
Suite #160
Tampa, Florida 33614
Tel: 1-888-NOKIA-2U
(1-888-665-4228)
Fax: 1-813-249-9619
Pág. Web: www.nokiausa.com/support
En Canadá:
Tel: 1-888-22-NOKIA
(1-888-226-6542)
Pág. Web: www.nokia.ca
Sólo para usuarios de TTY/TDD:
1-800-24-NOKIA (1-800-246-6542)
19
Contacto con Nokia
■ Solicitar ayuda
Localizar la etiqueta de su teléfono
Si necesita llamar al Centro de Atención
Nokia Care o proveedor de servicio, tendrá
que proveer información específica sobre su
teléfono. Esta información está en la
etiqueta del teléfono (1), que se encuentra en
la parte posterior del teléfono (debajo de la
batería). Contiene el número de modelo y
números seriales, al igual que otra
información importante sobre su teléfono.
Para que Nokia pueda responder a sus preguntas de manera rápida, favor de tener
disponible la siguiente información antes de llamar al Centro de Atención Nokia Care:
• El número de modelo de su teléfono
• Tipo
• Identificación del Equipo Móvil Internacional (IMEI)
o Número Electrónico de Serie (ESN)
• Su código postal
• El teléfono o accesorio en cuestión
■ Actualizaciones
Visite www.nokiausa.com/support o su página Web local de Nokia para obtener la
versión más reciente de este manual, información adicional, descargas y servicios
relacionados a su producto Nokia. También podría descargar ajustes de configuraciones
gratuitos tal como MMS, GPRS, email y otro servicios para su modelo de teléfono
en www.nokiausa.com/phonesettings.
Si aún necesita ayuda, consulte la lista local de Centros de Servicio al Cliente Nokia
en www.nokiausa.com/customerservice o www.nokiausa.com/contact_us.
■ Registre su teléfono
Asegúrese de registrar su teléfono en www.warranty.nokiausa.com o llame al
1-888-NOKIA-2U (1-888-665-4228) para poder servirle mejor si necesita llamar
al centro de servicio o reparar su teléfono.
■ Boletines electrónicos
Al registrar su teléfono, podrá subscribirse al boletín electrónico de Nokia, Nokia
Connections. Recibirá datos o instrucciones sobre cómo usar su teléfono, accesorio
y ofertas especiales.
20
Garantía Limitada Nokia de Un (1) Año
2. Garantía Limitada Nokia
de Un (1) Año
Nokia Inc. (“Nokia”) garantiza que este teléfono celular (“Producto") está libre de
defectos en materiales y mano de obra los cuales generan averías durante su uso
normal, de acuerdo a los siguientes términos y limitaciones:
1.
La garantía limitada para el Producto cubre UN (1) año a partir de la fecha de
compra del Producto. El período de garantía de un año tiene una prórroga
dependiendo de cuántos días el Comprador no tendrá acceso al teléfono
debido a la reparación amparada por dicha garantía.
2.
La garantía limitada ampara al Comprador original ("Comprador") del
Producto y no es ni asignable ni transferible a cualquier subsiguiente
comprador/consumidor final.
3.
La garantía limitada ampara únicamente a los Compradores que hayan
comprado el Producto en los Estados Unidos de América.
4.
Durante el período de la garantía limitada, Nokia reparará o repondrá, a elección
de Nokia, cualquier parte o piezas defectuosas, o que no cumplan apropiadamente
con su función original, con partes nuevas o reconstruidas si dichas partes
nuevas o reconstruidas son necesarias debido al mal funcionamiento o avería
durante su uso normal. No se aplicará ningún cargo al Comprador por dichas
partes. Nokia pagará también los costos de mano de obra que Nokia incurra en
la reparación o reemplazo de las partes defectuosas. La garantía limitada no
ampara los defectos en hechura, las partes cosméticas, decorativas o artículos
estructurales, tampoco el marco, ni cualquier parte inoperativa. El límite de
responsabilidad de Nokia bajo la garantía limitada será el valor actual en
efectivo del Producto en el momento que el Comprador devuelva el Producto
para la reparación, que se determina por el precio que el Comprador pagó por
el Producto menos una cantidad razonable deducida por el tiempo de uso del
Producto. Nokia no será responsable de cualquier otra pérdida o perjuicio.
Estos remedios son los remedios exclusivos del Comprador para la violación de
la garantía.
5.
A solicitud de Nokia, el Comprador deberá comprobar la fecha de la
compra original del Producto mediante un resguardo con fecha de la
compra del Producto.
6.
El Comprador deberá asumir el costo de transportación del Producto a Nokia.
Nokia asumirá el costo del embarque de regreso del Producto al Comprador
una vez completado el servicio bajo esta garantía limitada.
21
Garantía Limitada Nokia de Un (1) Año
7.
El Comprador no tendrá derecho a aplicar esta garantía limitada ni a
obtener ningún beneficio de la misma si cualquiera de las siguientes
condiciones es aplicable:
a) El Producto haya sido expuesto a: uso anormal, condiciones anormales,
almacenamiento inapropiado, exposición a la humedad, modificaciones no
autorizadas, conexiones no autorizadas, reparaciones no autorizadas, mal
uso, descuido, abuso, accidente, alteración, instalación inadecuada, u otros
actos que no sean culpa de Nokia, incluyendo daños ocasionados por embarque.
b) El Producto haya sido estropeado debido a causas externas tales como,
colisión con otro objeto, incendios, inundaciones, arena, suciedad, huracán,
relámpagos, terremoto o deterioro causado por condiciones meteorológicas,
factores de fuerza mayor o drenaje de batería, robo, fusible roto, o uso
inapropiado de cualquier fuente de energía; daños causados por cualquier
tipo de virus, errores, gusanos, Caballos de Troya, robo de cancelación
(Cancelbots) o perjuicio causado por una conexión a otros productos no
recomendados por Nokia para la interconexión.
c) Nokia no haya sido avisado por escrito por el Comprador del supuesto o
mal funcionamiento del Producto dentro del período de catorce (14) días
después de la caducidad del período de la aplicable garantía limitada.
d) La placa del número de serie del Producto o el código de dato del accesorio
haya sido quitado, borrado o alterado.
e) El defecto o daño haya sido causado por un funcionamiento defectuoso
del sistema celular, o por una inadecuada recepción de señal de la antena
exterior, o por cualquier tipo de virus u otros problemas de software que
haya sido introducido en el Producto.
8.
Nokia no garantiza ni un funcionamiento ininterrumpido del producto ni
una operación sin errores. Si durante el período de la garantía limitada
llegase a desarrollar un problema, el Comprador deberá seguir paso a paso
el siguiente procedimiento:
a) El Comprador deberá devolver el Producto al lugar de adquisición para su
reparación o proceso de reemplazo.
b) Si “a” no resulta conveniente debido a la distancia (más de 50 millas) o por
cualquier otra buena razón, el Comprador deberá embarcar el Producto
prepagado y asegurado a Nokia. Para saber la dirección del centro de
reparación más cercano, visite www.nokiausa.com/support.
22
Garantía Limitada Nokia de Un (1) Año
c) El Comprador deberá incluir la dirección del remitente, número telefónico (de
día) y/o número de fax, una descripción completa del problema, resguardo de
compra y acuerdo de servicio (si es aplicable). Los gastos incurridos para remover
el Producto de una instalación no son cubiertos por esta garantía limitada.
d) El Comprador será responsable de las facturas correspondientes a las partes
o la mano de obra no cubiertas por esta garantía limitada. El Comprador
será responsable de cualquier gasto de reinstalación del Producto.
e) Nokia reparará el Producto bajo la garantía limitada dentro de un plazo de
30 días después de la recepción del Producto. Si Nokia no puede realizar la
reparación amparada por esta garantía limitada dentro de 30 días, o tras una
cantidad razonable de intentos de reparar el mismo defecto, Nokia tiene la
opción de proveer un repuesto del Producto o abonar el precio de compra del
Producto menos una cantidad razonable aplicable al uso. En ciertos estados
el Comprador tendrá derecho a un teléfono prestado cuando la reparación
del producto pueda durar más de diez (10) días. Contacte al Centro de
Atención Nokia Care al número telefónico que aparece al final de esta
garantía si necesita un teléfono prestado y si la reparación del Producto
tardará/está calculado a tardar más de diez (10) días.
f) En caso de que el Producto haya sido devuelto a Nokia dentro del período de
la garantía limitada, pero el problema del Producto no esté cubierto por los
términos y condiciones de esta garantía limitada, el Comprador será notificado
y recibirá un presupuesto del costo a pagar por el Comprador por la reparación
del producto y gastos de envío facturado al Comprador. Si el presupuesto es
rechazado, el producto será devuelto al cliente por mensajería por cobrar.
Si el producto es devuelto a Nokia después de la fecha de vencimiento del
plazo de la garantía limitada, se aplicarán las políticas normales de servicio
de Nokia y el Comprador será responsable de todos los gastos de envío.
9.
Usted (el comprador) entiende que el producto consta de un ensamble nuevo
que puede contener componentes usados los cuales han sido reprocesados.
Los componentes usados cumplen las especificaciones de rendimiento y
confiabilidad del Producto.
10. CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA O MERCANTIL PARA CUALQUIER PROPÓSITO
O USO PARTICULAR DEBE LIMITARSE A LA DURACIÓN DE LA ESCRITA GARANTÍA
LIMITADA PRECEDENTE. DE OTRA FORMA, LA GARANTÍA PRECEDENTE ES EL
ÚNICO EXCLUSIVO REMEDIO DEL COMPRADOR Y EN LUGAR DE CUALQUIER
OTRA GARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍCITA NOKIA NO PODRÁ SER REQUERIDO
POR DAÑOS INCIDENTALES, PUNITIVOS O CONSECUENCIALES O POR PÉRDIDAS
ANTICIPADAS INCLUYENDO, PERO SIN LIMITAR, A PÉRDIDA DE BENEFICIOS
23
Garantía Limitada Nokia de Un (1) Año
O GANANCIAS ANTICIPADAS, PÉRDIDA DE AHORROS O INGRESOS, DAÑOS
PUNITIVOS, PÉRDIDA DE USO DEL PRODUCTO O DE CUALQUIER OTRO EQUIPO
RELACIONADO, COSTO DE CAPITAL, COSTO DE CUALQUIER EQUIPO O FACILIDAD
DE REEMPLAZO, TIEMPO MUERTO, LAS DEMANDAS DE PERSONAS A TERCERAS
INCLUYENDO CLIENTES, Y DAÑO A LA PROPIEDAD COMO RESULTADOS DE LA
COMPRA O USO DEL PRODUCTO O CAUSADO POR UNA VIOLACIÓN DE LA
GARANTÍA DE CONTRATO, NEGLIGENCIA, INDEMNIZACIÓN ESTRICTA, O
CUALQUIER OTRA TEORÍA LEGAL O IMPARCIAL, AÚN CUANDO NOKIA SUPIERA
DE LA EXISTENCIA DE DICHO DAÑOS, NOKIA NO SERÁ RESPONSABLE DE LA
DEMORA EN LA APORTACIÓN DE SERVICIO BAJO LA GARANTÍA LIMITADA, O
PÉRDIDA DE USO DURANTE EL PERÍODO DE LA REPARACIÓN DEL PRODUCTO.
11. Algunos estados no permiten limitación de duración de una garantía implícita,
entonces puede que la garantía limitada de un año no le concierna a usted (el
Comprador). Algunos estados no permiten exclusiones o limitaciones de daños
incidentales y consecuentes, por lo tanto puede que ciertas limitaciones o
exclusiones arriba indicadas no le conciernan a usted (el Comprador). Esta
garantía limitada le concede al Comprador derechos específicos y legales y
puede ser que el Comprador tenga otros derechos, los cuales varían de
estado a estado.
12. Nokia tampoco asume ni autoriza a cualquier centro de servicio, persona o
entidad autorizada que se asumiera para Nokia ninguna otra obligación o
responsabilidad que no esté explícitamente provista en esta garantía limitada
incluyendo al proveedor o al vendedor de cualquier garantía extendida o
acuerdo de servicio.
13. Ésta es la garantía entera entre Nokia y el Comprador, e invalida todos los
contratos o acuerdos anteriores y contemporáneos, verbales o escritos, y todas
las comunicaciones relacionadas al Producto y ninguna representación, promesa
o condición no mencionadas en el presente modificará estos términos.
14. La garantía limitada indica el riesgo de falla del Producto entre el Comprador y
Nokia. La indicación es reconocida por el Comprador y se refleja en el precio de
venta del Producto.
15. Cualquier gestión o acción legal relacionada a la garantía deberá ser iniciada
dentro de los dieciocho (18) meses subsecuentes al envío del Producto.
16. Cualquier pregunta concerniente a esta garantía limitada puede dirigirse a:
Nokia Inc.
Tel.: 1-888-NOKIA-2U (1-888-665-4228)
Fax: (813) 249-9619
Sólo para usuarios de TTY/TDD: 1-800-24-NOKIA (1-800-246-6542)
Pág. Web: www.nokiausa.com/support
24
Mensaje de la CTIA
3. Mensaje de la CTIA
(Cellular Telecommunications & Internet Association)
para todos los usuarios de teléfonos celulares
© 2001 Cellular Telecommunications & Internet Association. Todos los derechos
reservados.1250 Connecticut Avenue, NW Suite 800, Washington, DC 20036.
Teléfono: (202) 785-0081
La seguridad es su deber más importante que tendrá que realizar.
■ Una guía para el uso responsable y seguro
del teléfono celular
Hoy día millones de personas en los Estados Unidos aprovechan de la combinación
única de comodidad, seguridad y valor que la telefonía celular aporta. Sencillamente,
el teléfono celular da a la gente la habilidad poderosa de poder comunicarse por voz casi en todos los sitios a cualquier hora - con el jefe, un cliente, los hijos, en caso de
emergencias o incluso con la policía. Cada año los americanos hacen miles de millones
de llamadas con sus teléfonos celulares, y aun la cifra asciende rápidamente. Pero
una responsabilidad importante acompaña esas ventajas la cual es reconocida por
el usuario de teléfono celular. Cuando está conduciendo, su responsabilidad primordial
es conducir. Un teléfono celular puede ser una herramienta indispensable, no obstante,
el conductor deberá tener un buen juicio todo el tiempo mientras está conduciendo esté o no esté usando el teléfono. Las lecciones básicas son aquellas que habíamos
aprendido cuando éramos jóvenes. El conducir requiere agilidad, precaución y
cortesía. Necesita mucho sentido común - mantenga la cabeza en posición normal,
dirija la vista hacia el trayecto, compruebe los visores con frecuencia y precaución con
los demás conductores. Deberá respetar todas las señales de tráfico y mantenerse
dentro del límite de velocidad. Deberá abrocharse el cinturón de seguridad y requerir
que los otros pasajeros hagan lo mismo. Pero con el teléfono celular, el conducir
significa algo más. Este folleto es una llamada a todos los usuarios de teléfonos
celulares en todos los sitios para que la seguridad sea su prioridad cuando están
detrás del volante. La telecomunicación celular sirve para ponernos en contacto,
simplificar nuestra vida, protegernos durante una emergencia y proveernos la
oportunidad de poder ayudar a los demás. En cuanto al uso del teléfono celular,
la seguridad es su deber más importante.
25
Mensaje de la CTIA
■ "Guías de seguridad sobre el uso del Teléfono Celular"
A continuación, se reflejan las guías de seguridad a seguir mientras está conduciendo
y usando un teléfono celular las cuales deberían ser fáciles de recordar.
1. Conozca bien su teléfono celular y sus funciones, tales como la marcación rápida
y rediscado. Lea detenidamente su manual de instrucciones y aprenda a optimizar
las opciones que el teléfono pueda ofrecer, incluyendo rediscado automático y la
memoria. También, aprenda de memoria el teclado para poder usar la función de
marcación rápida sin la necesidad de quitar la vista de la carretera.
2. Cuando esté disponible, use la función manos libres. Hoy día se dispone de una
cantidad de accesorios manos libres. Aunque elija el dispositivo de montaje
instalado para su teléfono celular o un microteléfono, aproveche los
dispositivos disponibles.
3. Coloque su teléfono celular para un alcance fácil. Asegúrese de ubicar su teléfono
celular a la mano, donde lo pueda levantar sin tener que quitar la vista de la
carretera. Cuando entre una llamada, si es posible, que su buzón de voz lo responda.
4. Posponga cualquier conversación mientras esté conduciendo en una situación muy
peligrosa. Como conductor, su responsabilidad es prestarle atención al tráfico.
Dígale a la otra persona que usted está conduciendo; si fuera necesario, cancele la
llamada en embotellamientos o durante situaciones peligrosas de tiempo. La lluvia,
aguanieve, nieve y hielo pueden ser tan peligrosas como los embotellamientos.
Como conductor, su responsabilidad es prestarle atención al tráfico.
5. No tome notas o busque números telefónicos cuando esté conduciendo. Si está
leyendo un directorio o tarjeta de negocio, o escribiendo una lista de "tareas"
mientras está conduciendo, no estará al tanto de su ruta. Es caso de sentido
común. No se involucre en situaciones de tráfico peligrosas debido a que usted esté
leyendo o escribiendo sin prestar atención al tráfico y a los vehículos cercanos.
6. Marque con sensatez y esté al tanto del tráfico; si fuera posible, haga las llamadas
cuando esté estacionado o retirado de la carretera antes de hablar. Trate de planear
sus llamadas antes de emprender el viaje para que sus llamadas coincidan con las
señales de Stop, semáforos en rojo o estacionamientos. Pero, si es preciso hacer
una llamada mientras esté conduciendo, siga esta norma sencilla: marque unos
pocos números, compruebe la carretera y sus visores, y luego continúe.
7. Evite conversaciones estresantes y emotivas que puedan distraer la atención.
No se pueden combinar el conducir y las conversaciones emotivas y estresantes es muy peligroso cuando está detrás del volante. Que la persona con quien está
hablando sepa que usted está conduciendo, y si es necesario, evite conversaciones
de distracción.
26
Mensaje de la CTIA
8. Utilice su teléfono celular para pedir socorro. Su teléfono celular es una de las
mejores herramientas que puede adquirir para protegerse a usted y a su familia
en situaciones peligrosas - con su teléfono a su lado tendrá el socorro a su alcance
con sólo la marcación de tres números. Marque 9-1-1 o el número local de
emergencia en caso de incendio, accidente de tráfico, peligro en la carretera o
emergencia médica. Recuerde, ¡es una llamada gratis en su teléfono celular!
9. Use su teléfono celular para ayudar a los demás en tiempo de emergencia. Su
teléfono celular le brinda la oportunidad perfecta para ser "un buen samaritano"
en su comunidad. En situaciones de accidente de tráfico, crímenes u otras
emergencias de vida, llame al 9-1-1 o el número local de emergencia, como
usted quiere que los demás hagan por usted.
10. Cuando sea necesario, llame al centro de asistencia de tráfico u otro número
celular de ayuda para situaciones que no son de emergencia. Puede encontrar
ciertas situaciones cuando esté conduciendo las cuales no merecen la necesidad
de referirlas a los servicios de emergencia. Pero sí puede usar su teléfono celular
para echar una mano. Si ve un automóvil que no corre en medio de la carretera
aunque no signifique ningún peligro, señales rotas de tráfico, un accidente
de tráfico sin ningún herido, o un vehículo robado, llame a la asistencia o a
otros números especiales de teléfonos celulares en situaciones que no son
de emergencia.
Las personas irresponsables, descuidadas, distraídas y los que conduzcan
irresponsablemente representan un peligro en la carretera. Al acercarnos hacia un
siglo nuevo, más gente se aprovechará de las ventajas de los teléfonos celulares.
Desde el año 1984, la Asociación de la Industria de Telecomunicaciones Celulares
(CTIA) y la industria celular han realizado asistencia educativa para informar a los
usuarios de teléfonos celulares de su responsabilidad siendo conductores cautelosos
y buenos ciudadanos. Al acercarnos hacia un siglo nuevo, más gente se aprovechará
de las ventajas de los teléfonos celulares. Y, al dirigirnos a la carretera, todos
tenemos la responsabilidad de conducir con cautela.
La industria celular le recuerda utilizar con seguridad su teléfono
mientras conduce.
Para más información, llame a 1-888-901-SAFE.
Para datos actualizados, visite:
http://www.wow-com.com/consumer/issues/driving/articles.cfm?ID=85
27
Mensaje de la FDA
4. Mensaje de la FDA
U.S. Food and Drug Administration (FDA) para todos los usuarios de
teléfonos celulares.
Para información actualizada, visite http://www.fda.gov/cellphones/.
¿Significan un peligro para la salud los teléfonos celulares?
La evidencia científica disponible no muestra que ningún problema de salud tiene
relación con el uso de teléfonos celulares. No hay pruebas, sin embargo, que los
teléfonos celulares son absolutamente seguros. Los teléfonos celulares emiten
niveles bajos de radiofrecuencia (RF) en la gama de microonda durante el uso.
También emiten niveles muy bajos de RF en modalidad de inactividad. Mientras que
los niveles altos de RF pueden influir la salud (por calentamiento) la exposición a
un nivel bajo de RF no produce efectos de calentamiento y no causa efectos adversos
a la salud. Muchos estudios sobre exposiciones a nivel bajo de RF no han encontrado
efectos biológicos. Ciertos estudios han sugerido que podrían resultar en ciertos
efectos biológicos, pero tales encuestas no han sido confirmadas por estudios
adicionales. En ciertos casos, otros investigadores han tenido dificultades para
reproducir tales estudios o determinar las causas de los resultados inconsistentes.
¿Cuál es el papel de la FDA concerniente a la seguridad de los teléfonos celulares?
Bajo la ley, la FDA no revisa la seguridad de los productos que generan radiación,
tales como, teléfonos celulares antes de su venta, como se hacen con medicamentos
o dispositivos médicos nuevos. Sin embargo, la agencia tiene la autoridad para
realizar una acción si es mostrado que el nivel de la radiofrecuencia (RF) emitida
por los teléfonos celulares muestra algún peligro para el usuario. En tal caso, la FDA
podría requerir a los fabricantes de teléfonos celulares que avisen a los usuarios del
peligro de los teléfonos celulares para la salud, y que reparen, o devuelvan los
teléfonos para que el ya peligro no exista.
Aunque los datos científicos existentes no justifican las acciones reglamentarias de
la FDA, la FDA le exige a la industria de teléfonos celulares que establezca medidas,
que incluyan las siguientes:
• Respaldar la investigación necesaria hacia los posibles efectos biológicos del
tipo de RF generada por teléfonos celulares;
• Diseñar los teléfonos celulares de tal manera que minimicen la exposición del
usuario a un nivel RF necesario para el funcionamiento del dispositivo; y
• Colaborar en la tarea de proveerles a los usuarios de teléfonos celulares la mayor
información posible sobre los resultados generados por el uso de los teléfonos
celulares en cuanto a la salud.
28
Mensaje de la FDA
La FDA pertenece a un grupo de interagencias de las agencias federales que se
encargan de los distintos aspectos de la seguridad de la RF para asegurar los
esfuerzos coordinados al nivel federal. Las agencias siguientes pertenecen a
este grupo:
• National Institute for Occupational Safety and Health
• Environmental Protection Agency
• Federal Communications Commission
• Occupational Safety and Health Administration
• National Telecommunications and Information Administration
El National Institute of Health participa también en actividades del
grupo interagencia.
La FDA comparte con la Federal Communications Commission (FCC) las
responsabilidades para teléfonos celulares. Todos los teléfonos celulares vendidos
en los Estados Unidos deben cumplir con los reglamentos establecidos por la FCC
que limitan la exposición RF. La FCC depende de la FDA y otras agencias sanitarias
sobre los asuntos de seguridad de los teléfonos celulares.
La FCC también regulariza las estaciones base de donde dependen las redes de
teléfonos celulares. Mientras estas estaciones de base funcionan con una potencia
más alta que los propios teléfonos celulares, la exposición RF que el usuario podría
recibir de dichas estaciones bases es, en general, mucho más reducida que la RF
generada por los teléfonos celulares. Las estaciones de base no son el asunto de las
preguntas de seguridad tratadas en este documento.
¿Qué está realizando la FDA para saber más sobre los resultados posibles en la
salud causados por teléfonos celulares?
Junto con la entidad U.S. National Toxicology Program y con otros grupos de
investigadores mundiales, la FDA está trabajando para asegurar que se están
conduciendo estudios altamente prioritarios en animales para dirigir preguntas
sobre los efectos de la exposición RF. La FDA ha sido el participante líder en el
proyecto International Electromagnetic Fields (EMF) desde su inicio en el 1996, de
la entidad World Health Organization. Como resultado poderoso de este trabajo se
desarrolló una agenda detallada de las necesidades en la investigación que propulsó
el establecimiento de programas nuevos de investigaciones por todo el mundo. El
proyecto también ha ayudado a desarrollar una serie de documentos de información
pública sobre los asuntos EMF. La FDA y la Cellular Telecommunications & Internet
Association (CTIA) conducen un acuerdo formal denominado Cooperative Research
and Development Agreement (CRADA) para realizar investigaciones de la seguridad
en el uso del teléfono celular. La FDA provee una vista científica, consiguiendo las
opiniones de los expertos de las organizaciones académicas, industriales y
29
Mensaje de la FDA
gubernamentales. La investigación financiada por la CTIA es realizada por contratos
con investigadores independientes. La investigación inicial incluirá tanto los
experimentos en laboratorios como los estudios sobre usuarios de teléfonos
celulares. El proyecto CRADA también va a asesorar ampliamente los requerimientos
en los estudios bajo el contexto de los desarrollos de las investigaciones más
recientes por todo el mundo.
¿Qué medidas puedo realizar para reducir la radiofrecuencia irradiada por mi
teléfono celular a la que estoy expuesto?
Si existe algún riesgo de estos productos - y en este momento desconocemos tal
existencia - probablemente será muy mínimo. Sin embargo, si le concierne la
prevención de posibles riesgos, haga estos pasos sencillos para minimizar la
radiofrecuencia (RF). Puesto que el tiempo es un factor clave, en cuanto al nivel
de la exposición que una persona pueda recibir, minimizar el tiempo de uso del
teléfono celular reducirá la exposición a la RF.
Si tiene que extender su tiempo de conversación con su teléfono celular, podrá alejarse
del origen de la RF, puesto que el nivel de exposición RF reducirá dependiendo de la
distancia. Por ejemplo, podrá utilizar un auricular y llevar el celular apartado de su
cuerpo o usar un teléfono celular conectado a una antena remota.
Se reitera que los datos científicos no muestran que los teléfonos celulares son
peligrosos. Sin embargo, si le concierne la prevención de posibles riesgos, podrá
adoptar las medidas antes mencionadas para reducir el nivel de exposición a la
RF que se origina de los teléfonos celulares.
¿Significa un riesgo para los niños el uso de teléfonos celulares?
Las evidencias científicas no muestran peligro a los usuarios de teléfonos celulares,
incluso para los niños y jóvenes. Si desea realizar las medidas para reducir la exposición
a la radiofrecuencia (RF), las medidas anteriormente mencionadas servirían para
los niños y jóvenes que usan teléfonos celulares. Reducir del tiempo de uso del
celular y aumentar la distancia entre el usuario y el origen de la radiofrecuencia
minimizará la exposición a la RF. Ciertos grupos patrocinados por otras entidades
nacionales gubernamentales han recomendado que los niños no utilicen teléfonos
celulares. Por ejemplo, en diciembre 2000, el gobierno del Reino Unido distribuyó
folletos conteniendo dicha recomendación. Se han dado cuenta que no existen
ninguna evidencia que el uso de teléfonos celulares pueda causar tumores cerebrales
u otras enfermedades. Su recomendación de que los niños limiten el uso de los
teléfonos celulares fue solamente a efecto preventivo; no fue basada en ninguna
evidencia de peligros para la salud.
30
Mensaje de la FDA
¿Reduce el riesgo de la exposición a la radiofrecuencia el uso de accesorios
manos libres con teléfonos celulares?
Puesto que no existen riesgos a exposición RF irradiada por teléfonos celulares, no
hay motivo para creer que el uso de equipos manos libres reducen los riesgos. Se
pueden usar los equipos manos libres con los teléfonos celulares por razones de
comodidad y confort. Estos sistemas reducen la posibilidad de que la cabeza absorba
la radiofrecuencia puesto que el teléfono, de donde se emite la radiofrecuencia, se
usa lejos de la cabeza. Por otro lado, si el teléfono se lleva en la cintura o en otra
parte del cuerpo durante su uso, entonces esa parte del cuerpo absorberá más la
energía radiofrecuencia. Se requieren que los teléfonos celulares vendidos en
Estados Unidos cumplan con las medidas de seguridad sin importar si son usados
contra la cabeza o portados con cualquier parte del cuerpo. Cualquiera de la
configuración deben cumplir con los límites de seguridad.
¿Sirven como deben los accesorios de teléfonos que son promocionados como
protector para la cabeza contra la radiación emitida por RF?
Puesto que no existen riesgos de exposición a la radiofrecuencia emitida por los
teléfonos celulares, no hay motivo para creer que los accesorios que protegen la
cabeza contra dichas emisiones de verdad reducen los riesgos. Ciertos productos
que son promocionados como protectores contra la radiofrecuencia usan fundas
especiales para teléfonos, mientras hay los que no tengan blindaje más que accesorios
metálicos adjuntados al teléfono. Según las investigaciones, en general estos
productos no funcionan como son promocionados. Estos denominados "blindajes",
no como los equipos "manos libres", podrían interferir con la operación debida del
teléfono. El telefóno podría ser provocado a elevar su potencia que podría incrementar
la absorción de radiofrecuencia. En febrero 2002, la entidad Federal Trade Commission
(FTC) denunció dos empresas que vendieron dispositivos que, como ellas alegaban,
protegían a los usuarios de teléfonos celulares contra la irradiación e hicieron
declaraciones falsas y reclamaciones no confirmadas. Según la FTC, estos demandados
carecían de una base razonable para respaldar su demanda.
¿Cómo asesora FCC la radiofrecuencia de un teléfono celular?
Después de otorgar la licencia de mercadeo de un teléfono celular particular, la FCC
realiza, de vez en cuando, pruebas "post-grant" (después de otorgar) para determinar
si la producción de los modelos del teléfono están cumpliendo los requerimientos
estipulados por la FCC. Al fabricante de un teléfono celular que no reúna los
requerimientos estipulados por la FCC se le puede requerir que retire el uso del
teléfono celular y que abone el costo de la compra o que reponga el teléfono, y
podría ser sometido a sanciones delictivas o civiles. Además, si el teléfono significa
un riesgo de peligro para el usuario, la FDA también puede realizar una acción
regulatoria. La prueba "post-grant" más importante, desde la perspectiva del
31
consumidor, es la de las irradiaciones RF del teléfono. FCC mide el nivel de Specific
Absorption Rate (SAR-TAE - Tasa de Absorción Específica) del teléfono, siguiendo
un protocolo de pruebas muy riguroso. Como ocurre con casi cualquier medición
científica, es posible que la medición de prueba pueda ser menos o más de la RF
actual irradiada por el teléfono. Esta diferencia entre la medición de prueba de RF y
la radiación RF actual es debido al hecho de que las mediciones de pruebas son
limitadas por la autenticidad del instrumento, puesto que los entornos de la medición
de prueba y del uso actual son diferentes, y por otros factores variables. Esta variación
inherente es denominado "incertidumbre de medición". Cuando FCC conduce una
medición "post-grant" de un teléfono celular, FCC se toma en cuenta de cualquier
incertidumbre para determinar la necesidad de una acción regulatoria. Este paso
asegura que cuando FCC toma acciones regulatorias, éstas tendrán una base
científica defendible y exacta.
El personal FDA revisó la metodología usada por FCC para medir la RF del teléfono
celular, y estuvo de acuerdo que es un paso aceptable, en vista de nuestro
entendimiento actual de los riesgos de las irradiaciones RF de los teléfonos
celulares. No se ha demostrado que las irradiaciones RF de los teléfonos celulares
presentan un riesgo dañino al usuario cuando la medida SAR es menos de los
límites de seguridad estipulados por FCC (un SAR de 1.6 w/kg). Aunque la medida
máxima de incertidumbre permitida por las normas actuales de medición fue
agregada al norma máxima permitida por SAR, el valor resultante de SAR podría
aparecer menos que cualquier nivel que pueda producir un resultado agudo.
Consiguientemente, el paso de FCC con incertidumbre de medición no resultará en
exponer a los usuarios a cualquier riesgo de la RF irradiada por los teléfonos celulares.
La FDA continúa a monitorear los estudios y literatura de reportes referentes a los
efectos severos de la RF de los teléfonos celulares, y referentes a los efectos crónicos
de exposición a largo plazo a la RF del teléfono celular (es decir, los riesgos que
emanan del uso de teléfonos celulares por muchos años). En caso de que una nueva
información da indicio a FDA a creer que un cambio en la política de medida de FCC
podría ser apropiado, FDA se pondrá en contacto con FCC y ambas agencias
trabajarán juntamente para desarrollar un paso mutualmente aceptable.
Actualizado 29 de julio de 2003
Printed in
32
/ Impreso en
06/06
Contents
For your safety.......................................................................................................................... 4
Welcome .................................................................................................................................... 7
1. Phone at a glance ............................................................................................................ 7
2. Set up your phone ........................................................................................................ 11
3. Text entry ........................................................................................................................ 17
4. Messages......................................................................................................................... 18
5. Log..................................................................................................................................... 31
6. Contacts .......................................................................................................................... 33
7. Gallery.............................................................................................................................. 38
8. Media ............................................................................................................................... 39
9. Settings............................................................................................................................ 44
10. Organizer......................................................................................................................... 59
11. Mobile web..................................................................................................................... 69
12. Extras................................................................................................................................ 70
13. PC connectivity.............................................................................................................. 71
14. Enhancements ............................................................................................................... 72
15. Battery information ..................................................................................................... 73
Care and maintenance ........................................................................................................ 75
Additional safety information........................................................................................... 76
Index......................................................................................................................................... 81
3
For your safety
Read these simple guidelines. Not following them may be dangerous or illegal. Read the
complete user guide for further information.
SWITCH ON SAFELY
Do not switch the phone on when wireless phone use is prohibited or when it
may cause interference or danger.
ROAD SAFETY COMES FIRST
Obey all local laws. Always keep your hands free to operate the vehicle while
driving. Your first consideration while driving should be road safety.
INTERFERENCE
All wireless phones may be susceptible to interference, which could
affect performance.
SWITCH OFF IN HOSPITALS
Follow any restrictions. Switch the phone off near medical equipment.
SWITCH OFF IN AIRCRAFT
Follow any restrictions. Wireless devices can cause interference in aircraft.
SWITCH OFF WHEN REFUELING
Do not use the phone at a refueling point. Do not use near fuel or chemicals.
SWITCH OFF NEAR BLASTING
Follow any restrictions. Do not use the phone where blasting is in progress.
USE SENSIBLY
Use only in the normal position as explained in the product documentation.
Do not touch the antenna unnecessarily.
QUALIFIED SERVICE
Only qualified personnel may install or repair this product.
ENHANCEMENTS AND BATTERIES
Use only approved enhancements and batteries. Do not connect
incompatible products.
4
WATER-RESISTANCE
Your phone is not water resistant. Keep it dry.
BACKUP COPIES
Remember to make back-up copies or keep a written record of all important
information stored in your phone.
CONNECTING TO OTHER DEVICES
When connecting to any other device, read its user guide for detailed safety
instructions. Do not connect incompatible products.
EMERGENCY CALLS
Ensure the phone function of the device is switched on and in service. Press the
end key as many times as needed to clear the display and return to the standby
mode. Enter the emergency number, then press the call key. Give your location.
Do not end the call until given permission to do so.
■
Network services
To use the phone you must have service from a wireless service provider. Many of the features
require special network features. These features are not available on all networks; other networks
may require that you make specific arrangements with your service provider before you can
use the network services. Your service provider can give you instructions and explain what
charges will apply. Some networks may have limitations that affect how you can use network
services. For instance, some networks may not support all language-dependent characters
and services.
Your service provider may have requested that certain features be disabled or not activated
in your device. If so, they will not appear on your device menu. Your device may also have a
special configuration such as changes in menu names, menu order, and icons. Contact your
service provider for more information.
This device supports WAP 2.0 protocols (HTTP and SSL) that run on TCP/IP protocols. Some
features of this device, such as Mobile web require network support for these technologies.
■
About your device
The wireless device described in this guide is approved for use on the CDMA 800 and 1900, and
AMPS 800 networks. Contact your service provider for more information about networks.
When using the features in this device, obey all laws and respect local customs, privacy and
legitimate rights of others, including copyrights.
Copyright protections may prevent some images, music (including ringing tones), and other
content from being copied, modified, transferred, or forwarded.
5
Your device supports internet connections and other methods of connectivity. Like computers,
your device may be exposed to viruses, malicious messages and applications, and other harmful
content. Exercise caution and open messages, accept connectivity requests, download
content, and accept installations only from trustworthy sources. To increase the security of
your device, consider installing antivirus software with a regular update service and using a
firewall application.
Warning: To use any features in this device, other than the alarm clock, the device
must be switched on. Do not switch the device on when wireless device use may
cause interference or danger.
■
Shared memory
The following device features may share memory: contacts; text messages; photos, images,
and tones in the gallery; calendar notes; games; and applications. Use of one or more of
these features may reduce the memory available for the remaining features sharing
memory. Your device may display a message that the memory is full when you try to use a
shared memory feature. In this case, delete some of the information or entries stored in the
shared memory features before continuing. Some of the features, such as photos, images,
and tones in the gallery; text messages; and applications may have a certain amount of
memory specially allotted to them in addition to the memory shared with other features.
6
Welcome
Congratulations on your purchase of the Nokia mobile phone. Your phone provides many
functions which are practical for daily use, such as a hands-free loudspeaker, camera,
MP3 player, video recorder, and more. Your phone can also connect to a PC, laptop, or other
device using a USB data cable, Bluetooth wireless technology, or infrared.
■
Accessibility solutions
Nokia is committed to making mobile phones easy to use for all individuals, including those
with disabilities. For more information visit the Web site at www.nokiaaccessibility.com.
1. Phone at a glance
■
Keys and parts
Front view
Earpiece (1)
Display (2)
Scroll key (3)
Right selection key (4)
End and power key (5)
Keypad (6)
Pop-Port™ connector (7)
Microphone (8)
Charger port (9)
Call key (10)
Left selection key (11)
Center selection key (12)
7
Side views
Volume key (1)
Camera flash and self-portrait
mirror (2)
Camera lens (3)
Camera key (4)
Loudspeaker (5)
Headset connector (6)
Infrared (7)
■
Standby mode
Depending on your wireless service provider
and the model number of your phone, some or
all of the following selection keys may appear
in the standby mode.
The standby mode indicates that your
phone is idle.
Signal strength (1)—More bars indicate a
stronger network signal.
Menu (2)—Press the center selection key to
select this option.
Go to (3)—Press the left selection key to select
this option.
Names or network operator menu (4)—
Press the right selection key to select this option.
Battery level (5)—A filled in battery indicates more power.
8
■
Quick keys
Depending on your wireless service provider and the model number of your phone, some or
all of the following scroll key shortcuts may be available in the standby mode.
In the standby mode, the four-way scroll and center selection keys instantly take you to
frequently-accessed menus:
Scroll up key—Go to the messaging menu.
Scroll right key—Go to the missed calls list.
Scroll down key—Go to the gallery.
Scroll left key—Go to the internet.
Center selection key—Display available applications or selects highlighted menus and submenus.
■
Indicators and icons
To view the icons on your phone, select Menu > Settings > Phone details > Icon details.
■
Phone menus
Phone features are grouped according to function and are accessed through the main
menus. Each main menu contains submenus and lists from which you can select or view
items and customize your phone features. You can access these menus and submenus by
using the scroll method or by using a shortcut.
Note: Some features may not be available, depending on your network. For more
information, contact your wireless provider.
Scroll method
1. To select Menu, use the center selection key. To
scroll through the main menu, use the scroll key.
On the right side of the screen, a scroll bar is
displayed with a tab that moves up or down
as you move through the menus. This provides a
visual representation of your current position in
the menu structure.
2. When you arrive at a menu, to enter submenus, press Select (the center selection key).
To return to the previous menu, select Back from the submenu level.
To return to the standby mode from any menu or submenu, press the end key.
9
Main menu display
You can control whether your phone menu is displayed as a List, Grid or Grid with labels. By
default, the main menu displays in Grid with labels format.
Select Menu > Options > Main menu view > List, Grid, or Grid with labels.
If supported by your wireless service provider, you can also change the order of menus in
your main menu.
Select Menu > Options > Organize. Scroll to a menu, and select Move. Use the scroll key to
move the menu to a new location, and select OK. You can repeat this procedure to customize
your main menu.
To save the changes, select Done > Yes.
In-device help
Many features have brief descriptions (help text) that can be viewed on the display. To view
these descriptions, scroll to a feature, and wait for about 15 seconds. Scroll down to view all
of the description, or select Back to exit.
In order to view the descriptions, you must activate help text. Select Menu > Settings >
Phone > Help text activation.
■
Go to functions
The Go to menu allows you to change the function of the left selection key on your phone so
that your most frequently used functions can be quickly accessed from the Go to menu in
the standby mode.
Select options
1. Select Go to > Options > Select options, and scroll to the options you want to add.
2. Select Mark to add an option or Unmark to remove an option.
3. When you have marked or unmarked the desired options, select Done; to save the changes,
select Yes.
4. Select Go toto display a list of the options that you selected in step 3.
Organize functions
Select Go to > Options > Organize. Scroll to an option, and select Move. Scroll to move the
option to a new location, and select OK. You can repeat this procedure to customize your
Go to menu.
To save the changes, select Done > Yes.
10
2. Set up your phone
■
Antenna
Your device has an internal antenna. Hold the device as you
would any other telephone with the antenna area pointed
up and over your shoulder.
In the Nokia 6275i device, the internal GPS antenna is activated
when placing emergency calls or when On is selected from the
Location info sharing menu (a network-dependent feature).
See "Location info sharing," p. 47.
Note: As with any other radio transmitting device, do not
touch the antenna unnecessarily when the device is switched
on. Contact with the antenna affects call quality and may
cause the device to operate at a higher power level than
otherwise needed. Avoiding contact with the antenna area
when operating the device optimizes the antenna performance
and the battery life.
■
Battery
Always switch off the power and disconnect the charger before removing the battery. Avoid
touching electronic components while changing the covers. Always store and use the device
with the covers attached.
Prolonged, continuous use of your device may increase the device temperature. The increased
temperature is a normal function of this product and does not pose a safety concern for you
or the device. If the temperature is uncomfortable to you, use a headset or allow your device
to return to room temperature before your next call.
Remove the back cover
Note: Always switch off the
power, and disconnect the
charger and any other device
before removing the cover.
Avoid touching electronic
components while changing the
cover. Always store and use the
device with the cover attached.
11
1. With the back of the phone facing you, press down and hold the back cover.
2. Slide the back cover toward the bottom of the phone, lift up, and remove.
Remove the battery
After you have removed the back cover,
insert your finger into the finger grip,
and lift the battery from its compartment.
Always switch the device off, and
disconnect the charger before
removing the battery.
MicroSD card
Your phone has a microSD card
slot located under the battery.
To insert the microSD card,
complete the following steps.
Keep all microSD cards out of the reach
of small children.
1. Remove the battery. Slide the
microSD slot cover toward the base
of the phone (1), and lift open the
microSD slot cover (2).
2. Insert the card firmly as shown in the
illustration (3), and close the
microSD slot cover (4).
3. Slide the microSD slot cover toward
the top of the phone (5), and replace
the battery and back cover.
Note: Use only microSD cards
approved by Nokia for use with this device. Nokia uses approved industry standards
for memory cards, but some brands may not be fully compatible with this device.
Incompatible cards may damage the card and the device and corrupt data stored on
the card.
12
Important: Do not remove the memory card in the middle of an operation when the
card is being accessed. Removing the card in the middle of an operation may damage
the memory card as well as the device, and data stored on the card may be corrupted.
Replace the battery
1. Insert the battery, gold-colored
contact end first, into the battery slot.
2. Push down on the other end of the
battery to snap the battery into place.
Replace the back cover
1. Set the back cover on the phone
with the cover tabs aligned to the
slots in the phone.
2. Press the back cover latch down,
and slide the back cover toward the
top of phone.
3. Make sure back cover latch is secure.
13
Charge the battery
1. Plug the charger transformer into a standard wall outlet.
2. Connect the charger to the phone.
If necessary, you can use a CA-44
adapter cable (1) to connect a
charger and the phone.
After a few seconds, the battery
indicator in the display scrolls.
If the battery is completely
discharged, it may take a few
minutes before the charging
indicator appears on the display
or before any calls can be made.
■
Turn your phone on or off
1. To turn your phone on or off, press and hold the
end key for at least 3 seconds.
2. Enter the lock code, if necessary, and select OK.
■
Connect the headset
A compatible headset, such as HS-5, may be
included with your phone or purchased separately as
an enhancement. See "Enhancements," p. 56.
1. Plug the headset connector into the Pop-Port™
connector at the bottom end of your phone.
appears on the display.
2. Position the headset on your ear.
With the headset connected, you can make, answer,
and end calls as usual.
Use the keypad to enter numbers. Press the call key
to place a call. Press the end key to end a call.
You can also plug a compatible headset, the such as the HS-9 Universal Headset, into the
2.5-mm stereo headset jack on the side of your phone to allow hands-free operation.
See "Enhancements," p. 56.
Warning: When you use the headset, your ability to hear outside sounds may be
affected. Do not use the headset where it can endanger your safety.
14
■
Make calls
1. Enter the phone number, including the area code.
For international calls, press * twice for the international prefix (the + character replaces
the international access code) and then enter the country code, the area code without
the leading 0, if necessary, and the phone number.
2. To call the number, press the call key.
3. To end the call or to cancel the call attempt, press the end key.
To make a call using names, search for a name or phone number in Contacts. Press the call
key to call the number.
To access the list of up to 20 numbers you last called or attempted to call, press the call key
once in the standby mode. To call the number, select a number or name, and press the call key.
■
Answer or reject a call
To answer an incoming call, press the call key. To end the call, press the end key.
To reject an incoming call, press the end key.
To mute the ringing tone, press the volume key, or select Silence.
To adjust the volume of the earpiece, press the volume key located on the right side of your
phone. See "Side views," p. 8. A bar chart is displayed indicating the volume level.
Note: If the Forward if busy function is activated to forward the calls (for example,
to your voice mailbox) rejecting an incoming call also forwards the call.
Call waiting
If your network operator supports this feature, call waiting notifies you of an incoming call
even while you are in a call. You can then accept, reject, or ignore the incoming call.
1. Select Menu > Settings > Network services > Call waiting > Activate or Cancel.
2. During a call, select Answer, or press the call key or voice key to answer the waiting call.
The first call is put on hold.
3. Press the end key to end the active call.
Mute phone during call
To mute your phone during a call, select Mute; to unmute the phone, select Unmute.
■
Options during a call
Many of the options that you can use during a call, are network services. Check with your
wireless service provider for more information.
During a call, select Options and one of the following:
Loudspeaker or Handset—Activate or deactivate the loudspeaker while in a call.
Add new call—Initiate a conference call. See"Make a conference call," p. 16.
15
Save—Save a number entered during a call.
Add to contact—Add a number entered during a call to a contact in your list.
End all calls—Disconnect from all active calls.
Send touch tones—Enter the numbers, and select Tones to send the numbers as tones.
Contacts—View the contacts list.
Menu—View the phone menu.
Warning: Do not hold the device near your ear when the loudspeaker is in use
because the volume may be extremely loud.
Make a conference call
Conference calling is a network service that allows you to take part in a conference call with
two other participants.
1. Make a call to the first participant.
2. With the first participant on the line, select Options > Add new call.
3. Enter the phone number of the second participant; or to retrieve a number from your
contacts, select Search and the number you want to call.
4. Press the call key. The first participant is put on hold.
5. When the second participant picks up, press the call key to connect the calls.
6. To end the conference call, press the end key.
■
Keypad lock (keyguard)
To prevent the keys from being accidentally pressed, select Menu, and press * within 3.5
seconds to lock the keypad.
To unlock the keypad, select Unlock, and press *. If keyguard is on, enter the security code
if requested.
To answer a call when keyguard is on, press the call key. When you end or reject the call, the
keypad automatically locks.
When keyguard is on, calls may be possible to the official emergency number programmed
into your device.
16
3. Text entry
You can use two methods for entering text and numbers: standard mode and predictive text
mode. Select Clear to backspace the cursor and delete a character. Select and hold Clear to
backspace continuously and delete characters.
■
Standard mode
Standard mode is the only way to enter text into the contacts list and to rename caller groups.
Text (Abc)
• Press a key once to insert the first letter on the key, twice for the second letter, etc. If you
pause briefly, the last letter in the display is accepted and your device awaits the next entry.
• Press 0 to enter a space, thereby accepting a completed word.
• Press 1 to insert a period into your message.
• Press * to display a complete list of special characters.
• Press and hold # to bring up the Editor settings (Number mode, Prediction on or Prediction off,
Writing language).
Numbers (123)
To switch to 123 mode from Abc mode, press and hold # at any message entry screen to bring
up the Editor settings. Select Number mode, and the device returns to the message entry screen
and switches the Abc icon in the upper left corner of the display to the 123 icon (or back).
Punctuation and special characters
While at any text entry screen, press * to display special characters (press and hold * if predictive
text is on). Press * again to cycle through all available characters. Scroll to navigate through
the list of special characters. With a character highlighted, select Insert to insert the character
into your message.
■
Predictive text mode
Much faster than the standard mode method, predictive text input enables you to write
messages quickly using your keypad and the built-in dictionary. In predictive text mode,
your phone predicts the words as you enter them.
Activate or deactivate
1. At any text entry screen, select Options > Prediction on to activate or Prediction off
to deactivate.
2. If you are turning predictive text on, select the language of your choice.
17
Text entry
The following illustration shows how to enter the word Nokia with predictive text. With the
English dictionary selected, press the following number keys one time only (6, 6, 5, 4, 2).
The screen displays Nokia by predicting the letter and word, based on your keypad entry:
• Press 0 to enter a space, and begin writing the next word.
• If a displayed word is not correct, press * to see other matches. To return to the previous
word in the list of matches, select Previous
• If ? appears after a word, select Spell to add the word to the dictionary.
• Press 1 to insert a period into your message.
• Press and hold * to display special characters. Press * again to cycle through all
available characters.
■
Change case and mode
Press # to switch between uppercase, lowercase, and sentence case text. As you press #, the
following icons (not the descriptions) appear in the upper left of the display screen:
Uppercase text: standard mode is on.
Lowercase text: standard mode is on.
Sentence case text: standard mode is on. This option is available only at the
beginning of a sentence.
Note: You can press # within 2 seconds to switch between standard mode and
predictive text mode.
Uppercase text: predictive text is on.
Lowercase text: predictive text is on.
Sentence case text: predictive text is on. This option is available only at the
beginning of a sentence.
4. Messages
If you have subscribed to a message network service, you can send and
receive messages to compatible phones that are also subscribed to a message service. You can
also send and receive multimedia and e-mail messages if supported by your network operator.
You can make distribution lists that contain phone numbers and names from your contacts
list. See "Create distribution lists," p. 19.
18
Your device supports the sending of text messages beyond the character limit of a single message.
Longer messages are sent as a series of two or more messages. Your service provider may
charge accordingly. Characters that use accents or other marks, and characters from some
language options like Chinese, take up more space limiting the number of characters that
can be sent in a single message.
When composing text or multimedia messages, check the number of characters allowed in
the top right corner of the message. Using Unicode characters takes up more space. With
Unicode characters in your message, the indicator may not show the message length correctly.
Before sending the message, the phone tells you if the message exceeds the maximum length
allowed for one message.
Important: Exercise caution opening messages. Messages may contain malicious
software or otherwise be harmful to your device or PC.
Note: When you send a message, your device may display Message sent, indicating
your device has sent the message to the message center number programmed into
your device. This is not an indication that the message has been received at the
intended destination. For more details about messaging services, check with your
network operator.
■
Create distribution lists
Distribution lists allow you to send text messages to a designated group of people.
1. Select Menu > Messaging > Distribution lists > New list.
If you create a second distribution list, select Menu > Messaging > Distribution lists >
Options > Create new list.
2. Enter a name for the list, and select OK.
3. To add a contact to this list, select Add new, and add the contacts one by one.
A distribution list only contains phone numbers of recipients.
Add and remove contacts
To add contacts, select Menu > Messaging > Distribution lists > the list > Add new. Add the
contacts one by one.
To remove all contacts from the list, select Menu > Messaging > Distribution lists > the
list > Options > Clear list.
Manage distribution lists
1. Select Menu > Messaging > Distribution lists.
2. Lists you have created appear in the display. Scroll to the list you wish to modify; select
Options and one of the following:
Create new list—Create a new distribution list.
19
Rename list—Rename the distribution list.
Clear list—Clear the distribution list of all current contacts.
Delete list—Delete the distribution list.
■
Text messages
Write and send
1. Select Menu > Messaging > Text messages > Create message.
2. Write a message using the keypad.
Depending on the messaging service enabled, some or all of the following options are
available while writing your message:
Options > Sending options > Mark or Unmark > Urgent, Delivery note, Callback number:,
or Signature. Select Sending options for a single message. See "Sending options," p. 23.
Clear all—Erase all the text from the message editor.
Add-ins—Add sounds, animations, or pictures to a text message.
Styles—Select font size, font appearance, and text alignment of a text message.
Insert contact—Insert a name from your contacts list into your message.
Insert number—Insert a phone number or find a phone number in the contacts list.
Save—Select Drafts to save the message in the drafts folder or Templates to save the
message as one of your predefined templates in the templates folder.
Exit editor—Exit the message editor.
Use template—Insert a predefined template into your message.
Insert smiley—Insert a smiley into your message.
Insert word or Edit word—Enter or edit the text of a new word that might not appear in
the predictive text dictionary (only available with predictive text on).
Insert symbol—Insert a special character into your message (only available with
predictive text on).
Writing language—Choose the language you want to use.
Prediction on or Prediction off—Turn the predictive text on or off.
Matches—View matches in the dictionary for the word you want to use (only available
with predictive text on and when the same set of key presses can produce multiple words).
3. To send the message, select Send to > Recently used, Send to number, Send to e-mail,
Send to distrib. list (if a distribution list has been created), or Send to many.
4. Enter the recipient’s phone number or e-mail address, or select Search to retrieve a
number or e-mail address from your contacts list; select OK.
20
Read message
When you receive a message, a notification message and
are displayed.
1. Select Show to read the message or Exit to dismiss the notification and read the message
later from your inbox. See "View saved messages," p. 22.
2. Scroll up or down to view the whole message, if necessary.
Options
When reading a text message, select Options to access some or all of the following options:
Delete—Discard the message.
Use detail—Use or save the number, e-mail address, or Web address.
Move—Save the message to Archive, Templates, or a folder you have created.
Forward—Forward the message to another phone number or e-mail address.
Lock or Unlock—Lock or unlock the message.
Rename—Edit the title of the message.
Reply to message
1. Select Menu > Messaging > Text messages > Inbox and your desired message, or when
you receive a message, select Show.
2. Select Reply > Empty screen, Original text, Template, or one of the predefined answers;
then compose your reply using the keypad.
3. After creating the reply, select Send. The sender’s phone number or e-mail is used as
the default.
Templates
Templates are short, prewritten messages you can recall and insert into new text messages
when you are short on time.
1. Select Menu > Messaging > Text messages > Create message > Options > Use template.
2. Select your desired template.
3. Select Send to >Recently used, Send to number, Send to e-mail, Send to many, or Send to
distrib. list (if a distribution list is created).
4. Enter the recipient’s phone number or e-mail address, or select Search to retrieve a
number or e-mail address from your contacts list; select Send.
Text message folders
Save messages
You can save drafts of messages or received messages to an existing folder or to a folder that
you have created.
1. Open the received message or create a new message, and select Options.
21
2. To save a received message, select Move > Archive, Templates, or a folder you have created.
To save the draft of a message you have created, select Save > Drafts or Templates.
View saved messages
1. Select Menu > Messaging > Text messages.
2. Select the folder containing the message you want to view:
Inbox—Automatically stores any incoming messages
Outbox—Stores messages that have not been sent
Sent items—Stores messages that have been sent
Drafts—Stores messages created as drafts
Archive—Stores messages that you choose to archive, including unread ones
Templates—Stores pictures and prewritten templates. Preloaded templates can be edited
and customized.
My folders—Allows you to organize your messages by creating custom folders and saving
some of your messages here. Select Options > Add folder, Rename folder, or Delete folder
to add a custom folder or rename or delete a folder you have created.
You can only delete folders created in my folders; the inbox, sent items, archive, and
templates folders are protected. When deleting a folder, you are also deleting all messages
in the folder.
3. When the folder opens, select the message you want to view.
Delete messages
If your message memory is full and you have more messages waiting at the network,
No space for new messages appears in the standby mode. You can do the following:
• Read some of the unread messages, and delete them individually.
• Delete messages from some of your folders.
Delete a single message
1. Select Menu > Messaging > Text messages.
2. Select the folder containing the message you want to delete.
3. Highlight the message you want to delete.
4. Select Options > Delete.
5. Select Yes to delete the message or No to exit.
Delete all messages in a folder
1. Select Menu > Messaging > Text messages > Delete messages.
2. Select the messages you want to delete:
All—Deletes all messages in all of the folders
All read—Deletes any messages that have been read in all of the folders
All unread—Deletes any messages that have not been read in all of the folders
22
3. Select and mark the folders that have messages you want to delete:
Inbox—Deletes all messages from the inbox folder
Sent items—Deletes all messages from the sent items folder
Outbox—Deletes all messages from the outbox folder
Drafts—Deletes all messages from the drafts folder
Archive—Deletes all messages from the archive folder
User defined folders—Deletes all messages from the user defined folder
4. Select Done > Yes to empty the marked folder.
Sending options
To change sending options for all text messages, select Menu > Messaging > Text
messages > Message settings > Sending options and the setting you want to change:
Priority > Normal or Urgent —Set the priority of a message.
Delivery reports > On or Off—Send a note to yourself confirming delivery of the message.
Send callback no.—Send a callback number to the recipient. Select Off or enter your desired
phone number to send to the recipient as a callback number, and select OK.
Signature—Select On to create a signature to send with text messages or Off to turn this
feature off.
To change sending options for one message, select Menu > Messaging > Text messages >
Create message > Options > Sending options, mark or unmark the setting you want to change:
Urgent—Set the priority of the message as urgent.
Delivery note—Send a note to yourself confirming delivery of the message.
Callback number—Enter your desired phone number to send to the recipient as a callback number,
and select OK.
Signature—Create a signature to send with the text message.
Other settings
Select Menu > Messaging > Text messages > Message settings > Other settings and the
setting you want to change:
Message font size > Small font, Normal font, or Large font
Message overwriting > Sent items only, Inbox only, Sent items & Inbox, or Off
Note: When the message memory is full, your phone cannot send or receive any new
messages. To free up the memory, you can select Message overwriting to make your
phone automatically replace old messages in the inbox and outbox folders when new
ones arrive.
Save sent messages > Always save, Always prompt, or Off
Queue if no digital > On, On prompt, or Off—Messages are stored in the outbox until they can
be sent with digital service.
23
■
Multimedia messages
Multimedia messaging (MMS) is a network service. See "Network services," p. 5, for more
information. If your wireless service provider supports this feature, you can send and receive
MMS to compatible phones that are also subscribed to the service.
An MMS can contain text, sound, a picture, or a video. Your phone supports MMS that are up
to 300 KB. If the maximum size is exceeded, the phone may not be able to receive the message.
Depending upon your network, you may receive a message that includes an internet address
where you can go to view the MMS. Pictures are scaled to fit the display area of the phone.
Your phone has an MMS viewer for playing messages and a multimedia inbox for storing saved
messages. Once you save the MMS, you can use the image as a screen saver or the sound as
a ringing tone.
Only devices that have compatible features can receive and display these messages. The
appearance of a message may vary depending on the receiving device. The wireless network
may limit the size of MMS. If the inserted picture exceeds this limit, the device may make it
smaller so that it can be sent by MMS.
Copyright protections may prevent some images, ringing tones, and other content from being
copied, modified, transferred, or forwarded.
Multimedia messaging supports the following formats:
• Picture: JPEG, GIF, animated GIF, BMP, and PNG
• Sound: MP3, eAAC+, SP-MIDI, AMR audio, QCELP, and monophonic ringing tones
• Video: clips in 3g2 or 3gp format in QCIF image size
You cannot receive MMS if you have a call in progress, games or other applications running, or
an active browsing session. Because delivery of MMS can fail for a variety of reasons, do not
rely solely upon them for essential communications.
Multimedia message folders and options
Select Menu > Messaging > MMS messages and from the following:
Create message—Create and send MMS.
Inbox—Check for received MMS. These messages are automatically stored in the Inbox when
they are received. You receive a notification when a message arrives in your Inbox.
Outbox—Check for outgoing MMS. Multimedia messages are automatically stored in the Outbox
as they are sent. If your service is interrupted while sending, then messages are stored in the
Outbox until another delivery attempt is made.
Sent items—Sent MMS are stored in Sent items.
Saved items—Save MMS for later use in Saved items.
Delete messages—Delete MMS from the Inbox, Outbox, Sent items, or Saved items.
Message settings—Change the settings for MMS.
24
Write and send multimedia messages
1. Select Menu > Messaging > MMS messages > Create message.
2. Compose a message using the keypad. See "Choose a multimedia message option," p. 26,
for composing options.
3. Select Send to > Recently used, To phone number, To e-mail address, To many, Album,
or Distribution lists.
4. Select a number or distribution list, and enter the recipient’s phone number or e-mail
address; or select Search to retrieve a number or e-mail address from your contacts list.
5. Select Send.
The MMS is moved to the Outbox for sending.
The wireless network may limit the size of MMS. If the inserted picture exceeds this limit,
the device may make it smaller so that it can be sent by multimedia messaging.
It takes more time to send an MMS than to send a text message. While the MMS is being
sent, the animated indicator
is displayed and you can use other functions on the
phone. If there is an interruption while the message is being sent, the phone automatically
tries to resend it a few times. If this fails, the message remains in the Outbox and you can try
to manually resend it later. Check your Outbox for unsent messages.
Note: When sending messages, your device may display the words Multimedia
message sent. This is an indication that the message has been sent by your device to
the message center number programmed into your device. This is not an indication
that the message has been received at the intended destination. For more details
about messaging services, check with your service provider.
Messages that you send are saved in Sent items if the setting Save sent messages is set to
Yes. See "Multimedia message settings," p. 28. This is not an indication that the message has
been received at the intended destination.
Read and reply to multimedia messages
When an MMS is received,
is displayed along with the percentage display indicating the
download progress. Once the message is fully downloaded,
and a notification are displayed.
1. To view the message, select Show.
To view the message later, select Exit.
To view a saved message, select Menu > Messaging > MMS messages > Inbox and the
message you want to view.
2. To play the entire message, select Play.
3. Select Reply or Options > Reply to all, and compose your reply.
4. Select Send.
25
If
blinks and Multimedia memory full. View waiting message. appears, the memory for
MMS is full. To view the waiting message, select Show. Before you can save the message,
you need to delete some of your old messages. See "Delete multimedia messages," p. 27 for
more information.
Important: Exercise caution when opening messages. Multimedia message objects
may contain malicious software or otherwise be harmful to your device or PC.
Choose a multimedia message option
Create message options
The options available to you depend on the mode of text input you are using and the features
supported by your wireless service provider. When you create or reply to an MMS, some or all
of the following options are available:
Send to album—Send message to an online album. This is an online network service. Check with
your service provider for more information.
Insert > Image, Sound clip, or Video clip—Insert an image, sound clip, or video file. Open the
desired folder, and select the file.
Copyright protections may prevent some images, ringing tones, and other content from being
copied, modified, transferred, or forwarded.
Insert > New image—Capture a new image from the camera and insert it into the message.
Insert > New sound clip, Business card, or Calendar note —Insert one of these items into
the message.
Insert > Slide—Insert a slide into your message. Each slide can contain text, a business card,
a calendar note, one image, and one sound clip.
Delete > Image, Sound clip, Video clip, or Slide—Delete one of these files from your message.
Only appears when your message has a file attachment.
Edit subject—Edit the subject heading.
Clear all—Erases all text from the current slide in your message.
Preview—Preview the message or slide presentation before sending it. Select Stop to end the
preview. Select Play to start the preview again or Back to return to the list of options.
Previous slide—Move to the previous slide. The option only appears if there is a previous slide.
Next slide—Move to the next slide. The option only appears if there is a next slide.
Slide list—Shows a list of all slides. Select the slide you wish to edit.
Slide timing—Set the timing interval for each slide. By default, each slide appears for 12 seconds.
Place text first or Place text last—Move text to the top or bottom of the slide. By default, the
text appears at the bottom or last.
Save—Saves the message to Saved items.
More options > Insert contact, or Insert number—Insert one of these items into your message.
More options > Message details—Shows the details of your MMS.
26
Exit editor—Exits the message editor.
Insert smiley—Insert a smiley.
Insert word or Edit word—Enter or edit the text of a new word that might not appear in the
predictive text dictionary. This appears only when predictive text is on.
Insert symbol—Insert a special character. This appears only when predictive text is on.
Writing language—Choose the language you want to use.
Prediction on or Prediction off—Turn predictive text on or off.
Matches—View matches found in the predictive text dictionary for the word you want to
use. This appears only when predictive text is on.
Read message options
When you read an MMS, the following options are available:
Set contrast—Adjust the contrast of an image. This option is only available when viewing an image.
Details—Displays the details of a file attachment to which you have scrolled.
Save image, Save sound clip, or Save video clip—Save the corresponding file to the Gallery.
Images, sound clips, and videos must be opened before you can save them.
Save link—Save the corresponding Web link. This appears only when you have scrolled to a
Web link.
View text—View only the text included in the message.
Activate image, Activate tone, or Activate video clip—View or listen to the corresponding file.
Delete—Delete the message you are viewing.
Reply or Reply to all—Enter a reply and send it to the original sender and any other recipients
of the message.
Use detail—Use a corresponding number or e-mail address. Scroll to the number or e-mail address.
Send to number, Send to e-mail, or Send to many—Forward the message to a phone number,
to an e-mail address, or to multiple recipients.
Album—Forward the message to an online album. This is an online network service. Check with
your service provider for more information.
Message details—View the sender’s name and phone number, the message center used,
reception date and time, message size and type.
Delete multimedia messages
If your message memory is full and you have more MMS waiting at the network,
blinks
in the standby mode. You must delete some existing messages before you can open and view
any messages. You can read some of the unread MMS, and delete them; and you can delete
MMS from some of your folders.
27
Delete a single multimedia message
1. Select Menu > Messaging > MMS messages
2. Select the folder containing the MMS you wish to delete.
3. Select the message you wish to delete and Options > Delete > Yes or No.
Delete all multimedia messages in a folder
Select Menu > Messaging > MMS messages > Delete messages > Inbox, Outbox, Sent items,
or Saved items > Yes or No.
Multimedia message settings
You can change how your messages are displayed or saved. Select Menu > Messaging >
MMS messages > Message settings and one of the following items:
Save sent messages > No or Yes—Save the messages that you send to the Sent items folder.
Delivery reports > On or Off—Request delivery reports to inform you if a message is delivered.
Scale image down > Yes or No—Request for images to be automatically scaled down.
Default slide timing, enter a slide time, and select OK—set the default time in mm:ss for the
slides of an MMS.
Allow multimedia reception
Before you can use the MMS feature, you must specify whether you want to receive message
at all times or only if you are in the service provider’s home system. This is a network service.
Check with your service provider for more information.
The default setting of the MMS service is generally on. The appearance of a MMS may vary
depending on the receiving device.
You can choose to receive all messages, to block all messages, or to receive messages only
when you are in the service provider’s home network.
Select Menu > Messaging > MMS messages > Message settings > Allow MMS receptn. and
one of the following:
Yes—Allow all incoming messages.
In home network—Allow incoming messages only if you are in the service provider’s home
system. This is a network service. Check with your service provider for more information.
No—Block all incoming messages.
Incoming multimedia messages
You can set how your phone retrieves incoming MMS.
Select Menu > Messaging > MMS messages > Message settings > Incoming MMS msgs. and
one of the following:
28
Retrieve—Sets the phone to automatically retrieve all MMS. When new messages arrive, you are
notified that an MMS is received. If you choose to automatically retrieve messages, you can
select Show to read the MMS or Exit to view them in your inbox later.
Retrieve manually—Choose the messages you wish to retrieve. When new messages arrive, you
are notified that an MMS is available for retrieval. If you select to manually retrieve messages,
select Show to open the message notification, then Retrieve. Select Exit to save the notification
to your inbox, and retrieve the message later.
Reject—Sets the phone to reject MMS.
Allow or block advertisements
Allows you to block advertisements. This setting is not available if multimedia reception is blocked.
To select whether to allow or block advertisements, select Menu > Messaging > MMS messages >
Message settings > Allow ads > Yes or No.
This is a network service. Check with your service provider for more information.
■
Voice messages
If you subscribe to voice mail, your network operator will give you a voice mailbox number.
You need to save this number to your device to use voice mail. When you receive a voice
message, your device beeps, displays a message, or both. If you receive more than one voice
message, your device shows the number of voice messages received.
Save voice mailbox number
Your network operator may have already saved your voice mailbox number to your device.
Select OK to leave the number unchanged.
1. Select Menu > Messaging > Voice messages > Voice mailbox no.. The voice mailbox
number is displayed.
2. If the box is empty, enter the voice mailbox area code and number, and select OK.
Set up voice mail
1. After you save the voice mailbox number, in the standby mode, press and hold 1.
2. When you connect to voice mail, and the prerecorded greeting begins, follow the
automated instructions to setup voice mail.
Listen to voice messages
After you set up voice mail, in the standby mode, press and hold 1; or select Menu > Messaging >
Voice messages > Listen to voice msgs. to dial the voice mailbox number. When you connect
and the prerecorded greeting begins, follow the automated instructions to listen to your
voice messages.
29
Automate voice mail
Voice mail services vary by network operator. The following instructions are examples of
common operations. Please check with your network operator for specific instructions on
using your voice mail service.
Write down voice mailbox number and process
1. Write down your voice mailbox number.
2. Call and check your voice mail as you normally would.
3. Write down your interaction with the recorded prompts step-by-step. Keep in mind that
each voice mail service may vary. However, it should look similar to the following:
Dial 8585551212, pause 5 seconds, press 1, pause 2 seconds, press 1234, and press #.
Phone numbers with dialing codes
You can insert special characters called dialing codes into phone numbers such as voice mail,
and save the number to a speed dialing location.
Dialing codes instruct the receiving system to pause, wait, bypass, or accept the numbers
that follow them in the dialing string. To set up dialing codes, do the following:
1. Select Menu > Contacts > 1-touch dialing.
2. Scroll to an (empty) speed dialing slot, and select Assign.
3. Enter your mailbox phone number, including the area code.
4. Enter any dialing codes as necessary after the entered phone number.
For example, if you pause for 5 seconds after connecting to voice mail, enter p twice
(two times 2.5 seconds) after the voice mailbox number: 2145551212pp.
5. Enter any remaining pauses or other information that enables you to listen to your messages,
and select OK.
6. Enter a name (such as voice mail), and select OK.
To dial and listen to your voice mail, press and hold the assigned speed dialing key in the
standby mode.
Insert dialing codes
Press * repeatedly to cycle through dialing codes. When the desired code appears in the display,
pause briefly, and the code is inserted into the dialing string.
The following dialing codes are available:
*—Bypasses a set of instructions
p—Pauses for 2.5 seconds before sending any numbers that follow
+—Replaced by the international access code
w—Waits for you to press the call key before sending the numbers or codes that follow
30
Clear voice mail icon
To clear the voice mail icon from the display, select Menu > Messaging > Voice messages >
Clear voice msg. icon.
■
Web messaging
Web messaging is a network service. See"Network services," p. 5.
If your network operator supports this feature, you can use the minibrowser to check for
e-mail messages. Select Menu > Messaging > Browser msgs. > Connect.
Important: Exercise caution when opening messages. E-mail messages may contain
malicious software or otherwise be harmful to your device or PC.
5. Log
Log stores information about the last 30 missed, received, or dialed calls. It also
displays the total duration of all calls. When the number of calls exceed the maximum,
the most recent call replaces the oldest.
When viewing missed, received, or dialed calls, the menu options are the same:
Time of call—Display the date and time of the call.
Send message—Send a message to the number.
Use number—Edit the number and associate a name with the number.
Save—Enter a name for the number and save it to your contacts list.
Add to contact—Add the number to an existing name in your contacts list, if the number is
not associated with a name.
Delete—Clear the number from memory.
Call—Call the number.
■
View missed calls
Missed calls are calls that were never answered. The missed calls feature does not function
when your phone is switched off.
1. Select Menu > Log > Missed calls; select List.
2. Scroll to a name or number, select Options, and an option.
■
View received calls
Received calls are calls that have been answered.
1. Select Menu > Log > Received calls.
2. Scroll to a name or number, select Options, and an option.
31
■
View dialed numbers
Dialed calls are numbers you have previously dialed from your phone:
1. Press the call key; or select Menu > Log > Dialed numbers.
2. Scroll to a name or number, and select Options and an option.
■
View message recipients
You can view recipients of messages you have sent. Select Menu > Log > Msg. recipients.
■
Clear log lists
You can delete any missed, dialed, or received calls from phone memory.
Select Menu > Log > Clear log lists > All call lists, Missed calls, Received calls, Dialed
numbers, or Msg. recipients.
■
Call duration
Note: The actual invoice for calls and services from your service provider may vary,
depending on network features, rounding off for billing, taxes, and so forth.
To view the duration of your calls, select Menu > Log > Call duration and one of the
following options:
Last call—Check the time of your last call.
Dialled calls—Check the combined time of calls you dialed for either Home or Roaming.
Received calls—Check the combined time of calls you received for either Home or Roaming.
All calls—Check the combined time of all calls.
Life timer—Check the total airtime minutes logged on your phone.
Clear timers—Enter your lock code, and select OK to clear all timers on your phone.
Note: Some timers, including the life timer, may be reset during service or
software upgrades.
■
Data or fax calls
Data/fax calls are a network service. See "Network services," p. 5, for more information. If your
wireless service provider supports this feature, you can view the size or duration of sent or
received data and fax calls.
Note: The actual invoice for calls and services from your service provider may vary,
depending on network features, rounding off for billing, taxes and so forth.
Select Menu > Log > Data/fax calls and one of the following options:
Last sent data/fax—View the size (KB) of the last sent data or fax call.
Last rcvd. data/fax—View the size (KB) of the last received data or fax call.
All sent data/fax—View the size (KB) of all sent data and fax calls.
32
All received data/fax—View the size (KB) of all received data and fax calls.
Duration of last call—View the duration time of the last data or fax call.
Duration of all calls—View the duration time of all calls.
Clear all data/fax logs—Select Yes to clear all data and fax logs.
■
Duration of minibrowser calls
Minibrowser is a network service. See "Network services," p. 5, for more information. If your
wireless service provider supports this feature, you can view the size or duration of sent or
received data from the minibrowser.
Note: The actual invoice for calls and services from your service provider may vary,
depending on network features, rounding off for billing, taxes and so forth.
Select Menu > Log > Browser calls and one of the following options:
Last sent data—View the size (KB) of the last sent browser data.
Last received data—View the size (KB) of the last received data.
All sent browser data—View the size (KB) of all sent browser data.
Received brows. data—View the size (KB) of all received browser data.
Last browser session—View the duration time of the last browser session.
All browser sessions—View the duration time of all browser sessions.
Clear all browser logs—Select OK > Yes to clear all browser logs.
6. Contacts
The contacts list can hold up to 500 contacts with multiple numbers and text
notes for each contact. The amount of numbers and text entries you can save may vary,
depending on the length and total number of entries in the contacts list.
■
Add new contacts
To access the contacts list in the standby mode, select Menu > Contacts > Names.
Save contact name and number
1. In the standby mode, enter the phone number you want to save.
2. Select Save.
3. Enter the name, and select OK.
33
Save contact number only
1. In the standby mode, enter the phone number you want to save.
2. Select and hold Options.
Save an entry
1. In the standby mode, select Menu > Contacts > Names > Options > Add new.
2. Enter the name, and select OK.
3. Enter the phone number, and select OK > Back.
Save numbers and text items
You can save different types of phone numbers and short text items per name to the contacts
list. The first number you save for any entry is automatically set as the default, or primary
number, which you can always change.
1. In the standby mode, display your contacts list, and highlight the entry to which you
want to add a phone number or text item.
2. Select Details > Options > Add detail > Number (General, Mobile, Home, Work, or Fax),
E-mail address, Web address, Street address, Note, Image, or Tone
3. Enter the number or text for the type you have selected, and select OK.
4. To change a number type, highlight the number, and select Options > Change type >
General, Mobile, Home, Work, or Fax.
Change default number
You can also change which phone number is the default (primary) number for the contact entry.
1. In the standby mode, scroll down to select the contact entry you want to change, and
select Details.
2. Scroll to the number you want to set as default, and select Options > Set as default.
Caller groups
You can add contacts list entries to any of five caller groups, and assign a unique ringing
tone or graphic to that group. This enables you to identify callers from the group by their
unique ringing tone or graphic.
1. To assign an entry in your contacts list to a caller group, select your desired contact
entry, and select Options > Details.
2. To manage your caller groups, in the standby mode, select Menu > Contacts > Caller
groups > Select a group > Group details to display the following caller group options:
Rename group—Rename the group to your preference.
Group ringing tone—Set the ringing tone for the group.
Group logo > On or Change—Set the graphic for the caller group.
Group members—Add or remove members from the caller group.
34
Set up 1-touch dialing
You can associate any entry in the contacts list with a key from 2-9. To dial those entries,
press and hold the assigned key. See "Set up 1-touch dialing," p. 35 to activate or deactivate
1-touch dialing.
Assign a key to 1-touch dialing
1. In the standby mode, select Menu > Contacts > 1-touch dialing.
2. Scroll to an (empty) slot, and select Assign.
3. Enter the number (including the area code) and a name for the number, and select OK;
or select Search to retrieve a number from the contacts list.
If 1-touch dialing is off, the device displays a prompt and asks if you want to turn speed
dialing on.
4. Select Yes to activate 1-touch dialing.
Change speed dialing numbers
1. In the standby mode, select Menu > Contacts > 1-touch dialing.
2. Scroll to the 1-touch dialing entry you want to change, and select Options > Change.
3. Enter the new number and a name for the entry, and select OK; or select Search to retrieve
a number from the contacts list.
Delete 1-touch dialing numbers
1. In the standby mode, select Menu > Contacts > 1-touch dialing.
2. Scroll to the entry you want to delete, and select Options > Delete > Yes.
■
Voice tags
You can dial up to 25 stored numbers using voice dialing.
Before using voice tags, note the following:
• Voice tags are not language-dependent. They depend on the speaker’s voice.
• You must say the name exactly as you said it when you recorded it.
• Voice tags are sensitive to background noise. Record voice tags, and use them in a
quiet environment.
• Very short names are not accepted. Use long names and avoid similar names for
different numbers.
Note: Using voice tags may be difficult in a noisy environment or during an emergency,
so you should not rely on voice dialing in all circumstances.
35
Assign a voice tag to an entry
Before you can use voice dialing, you must first assign a voice tag to the number.
1. In the standby mode, scroll to the entry in your contacts list to which you want to assign
a voice tag.
2. Select Details > Options > Add voice tag > Start.
3. Speak clearly into the microphone. Do not select Quit unless you want to cancel the
recording. The device automatically stops recording, and saves and replays the voice tag.
appears next to commands that have voice tags assigned.
Dial a number
1. In the standby mode, press and hold the right selection key.
2. When you hear several beeps and Speak now appears, release the key.
3. Pronounce the voice tag clearly into the microphone.
When the device finds the voice tag, Found: appears, and the device automatically dials
the number. If the device does not locate a number or recognize the voice tag, No match
found appears.
Voice tags
1. After you have associated a voice tag to a contact, select Menu > Contacts > Voice tags
and your desired voice tag entry.
2. Select Playback, Change, or Delete.
■
Edit contacts list entries
1. In the standby mode, select Menu > Contacts > Names, and scroll to the entry you want
to edit in your contacts list.
2. Select Details > Options and one of the following options, which may vary depending on
whether you are editing a contact listed by phone number or contact name:
View—View the phone number of the contact.
Add detail—Add more details to the contact: Name (only available with no name added),
Number (General, Mobile, Home, Work, or Fax), E-mail address, Web address, Street
address, Note, Image (only available with no image added), or Tone.
Edit name, Edit number, Edit detail, or Change image—Edit an existing contact name,
phone number, details, or image attached to the contact.
Delete—Delete more details (Delete number or Delete detail) or the entire contact entry
(Delete contact) of the contact.
Send message—Create and send the contact a text message or multimedia message.
Use number—Use or save the number (available when you select a contact listed with a
contact name). Select Options to use the number.
36
Set as default—Change the default number of the contact.
Change type > General, Mobile, Home, Work, or Fax—Change the number type.
Add voice tag or Voice tag—Add a voice tag to the contact with no voice tag assigned, or
select Playback, Change, or Delete with a voice tag assigned.
Send business card—Send the contact as a business card to another device.
Caller groups—Select No group to remove a contact from a caller group or Family, VIP,
Friends, Business, or Other to add a contact to an existing caller group.
1-touch dialing—Add the contact to your speed dialing list.
3. Edit the option to your preference, and select OK.
■
Delete contacts entries
To delete all entries in your contacts list, in the standby mode, select Menu > Contacts >
Del. all contacts.
■
Access the contacts menu
1. In the standby mode, select Menu > Contacts and one of the following options:
Names—View the entries in your contacts list, and select Details or Options > Search,
Add new, or Delete contact for your selected entry.
Settings—Change the contacts list view or check the memory status of your device.
Caller groups—View and edit the properties of any of the caller groups on the device.
Voice tags—Listen to, modify, or delete a voice tag to a contact in the contacts list.
1-touch dialing—View or modify the list of speed dialing numbers.
Del. all contacts—Delete all entries in your contacts list.
2. Select an option to activate the feature or access its submenu.
Search for a name
1. In the standby mode, scroll down to display the contents of your contacts list.
2. Press the key corresponding to the first letter of the name for which you are searching.
3. Scroll to select a contact, and select Details to view the details.
Configure settings
You can select how the contacts appear in your contacts list and view the amount of memory
used or available in your device. In the standby mode, select Menu > Contacts > Settings >
Scrolling view to change view of name list or Memory status to view the device memory
used and remaining.
37
■
Send and receive contacts
You can send and receive an entry in your contacts list using text messaging, if supported by
your network operator.
Send a business card
You can send a business card as a text message to a compatible phone or other handheld device.
1. Highlight your desired entry from your contacts list, and select Details > Options >
Send business card > Via text message, Via infrared, Via multimedia, or Via Bluetooth.
Primary number and All details options appear only if you have more than one number or
detail saved to the contact entry.
2. Enter the number for your recipient, or select Search to retrieve a number from your
contacts list.
3. Select OK and the business card is sent.
7. Gallery
You can save pictures, video clips, recordings, and ringing tones to folders in the
Gallery and add new folders. You can download images and tones using SMS,
mobile Internet sites, or Nokia PC Suite.
Your device supports a digital rights management system to protect content you have acquired.
Content such as ringing tones, can be protected and associated with certain usage rules, for
example, the number of usage times or a certain usage period. Usage rules are defined in the
content activation key that can be delivered with the content or delivered separately, depending
on your network operator. You may be able to update the activation key. Always check the
delivery terms of any content and activation key before acquiring them, as they may be subject
to a fee.
Copyright protection may prevent some images, ringing tones, and other content from being
copied, modified, transferred, or forwarded.
Your device has about 21 MB of memory for storing files in the Gallery. This memory is not
shared with other functions, such as contacts. If the device displays a message that the memory
is full, delete some existing files before proceeding.
■
Folders
1. Select Menu > Gallery > Memory card > Images, Video clips, Themes, Graphics, Tones,
Recordings, Received files, or a folder you created.
2. Select Open to view a list of the files in the folder or Options to access the following:
Memory card—When a microSD card is in the phone, the card name is displayed as the
first option. To rename the mircoSD card, select Open > Options > Rename mem. card.
38
Delete folder —Delete a folder you have created. You cannot delete a preset folder.
Move—Move the selected folder into another folder. After selecting Move, scroll to
another folder, and select Move to. You cannot move a preset folder.
Rename folder—Rename a folder you have created. You cannot rename a preset folder.
Details—Show the name, size, and date of creation of the selected folder.
Type of view > List with details, List, or Grid—Determine how to display the folders and
files within them.
Sort—Sort the contents of the selected folder by name, date, format, or size.
Add folder—Create a new folder.
Memory status—Check the available memory for the device handset.
Activation key list—View the list of available activation keys. You can delete activation
keys if desired.
Mark or Unmark—Mark or unmark folders to be deleted or moved.
Mark all—Mark all folders to be deleted.
■
Fun frames and clip art
In the gallery, you can select photos and clip art and save them as screen savers and wallpaper.
To personalize photos, clip art, screen savers, and wallpaper add your own text, add a frame,
change the size of an image, and adjust the contrast.
Select Menu > Gallery > Memory card > Images > Options > Edit image > Options > Insert
text, Insert frame, Insert clip-art, Insert image, or Crop image.
When adding text, you can select the font style, size, and color, and rotate the font.
8. Media
■
Camera
You can take photos and record video clips with the built-in 2.0 megapixel camera. The camera
lens is on the back of the phone. The camera produces pictures in JPEG format and video clips
in 3GP format.
When taking and using images or video clips, obey all laws and respect local customs as well
as privacy and legitimate rights of others.
Your device supports image capture resolutions of up to 1600 x 1200 pixels. The image resolution
in these materials may appear different.
If there is not enough memory to take a new photo, delete old photos or other files in the gallery,
or move photos to a microSD card. See "MicroSD card," p. 18.
Keep a safe distance when using the flash. Do not use the flash on people or animals at close
range. Do not cover the flash while taking a picture.
39
Take a photo
Select Menu > Media > Camera. To take a photo, select Capture. Photos are saved in the Images
folder of the gallery. To take another photo, select Back; to send the photo, select Send. To view
the options, select Options.
Record a video clip
Select Menu > Media > Camera > Options > Video. Select Record to begin recording the video
clip. Select Pause to pause, Continue to resume, or Stop to stop the recording. Video clips are
saved in the Video clips folder of the gallery menu.
Camera options
Select Menu > Media > Camera > Options and from the following:
Still image or Video—Choose Still image to take a picture or Video to record a video.
Mute audio or Unmute audio—Turn the sound on or off for the video clip.
Night mode on or Night mode off—Switch the camera night mode on and off.
Flash on or Flash off—Turn the camera flash on and off.
Self-timer on or Self-timer off—Turn the self-timer on and off with still images.
Img. sequence on or Img. sequence off—Turn image sequencing on or off. The pictures are
then saved to the gallery. This option only appears in still image mode.
View previous—View the previous photo or video taken. This option only appears when a
photo has been taken during that session.
Open Gallery—Open the Gallery to view saved images, videos, and recordings.
Settings—Change the settings for the phone camera.
■
Media player
With the media player you can download, view, and play compatible images, audio and
video files, and animated images from a variety of sources.
The media player enables you to play streaming videos and streaming audio from a network
server. Streaming functionality is a network service and requires network support. Check the
availability of these services, pricing, and tariffs with your network operator or the service
provider whose service you want to use. network operators will also give you instructions on
how to use their services.
In the standby mode, select Menu > Media > Media player > Online media > Open Gallery,
Go to address, or FF/Rew interval.
Online media—Connect to the operator’s network. This is a network service. Check with your
network operator for pricing and information.
Open Gallery—Open the Gallery. From Gallery, you can play stored audio and video files.
40
Go to address—Connect to a web address.
FF/Rew interval—Set the fast forward and rewind interval to 10 seconds, 20 seconds, 30
seconds, or set an interval.
■
Music player
Your phone includes a music player for listening to music or other tracks in MP3 or AAC
format. To listen to the music files, you must connect a compatible headset.
Warning: When using the stereo headset your ability to hear outside sounds may be
affected. Do not use the stereo headset where it can endanger your safety.
Music files stored in the Menu > Gallery > Music files folder are automatically detected and
organized into categories.
Your phone can receive incoming calls during music player. If a song is playing, the music
stops. To restart the music after the call is complete, select
.
To transfer music tracks from a compatible PC to your phone and to and manage music tracks
and track lists, see the instructions for the Nokia Audio Manager application in the Nokia PC
Suite online help. See "Infrared connectivity," p. 54, or "Bluetooth connectivity," p. 52.
Play music tracks
Warning: Listen to music at a moderate level. Continuous exposure to high volume
may damage your hearing.
To open the music player, select Menu > Media >Music player. If there are no music files in
the Music files folder, you can select another folder before entering the Music player. The
details of the first track on the default track list are shown.
Select track—To select a track, press the upper side of the scroll key and select a track from
the list.
Play track—To play a track, select
.
Adjust volume—To adjust the volume level, use the volume key.
Pause—To pause the playing, select
.
Skip tracks—To skip to the beginning of the next track, select
of the previous track, within the first second of the song, select
. To skip to the beginning
twice.
Rewind or fast forward—To rewind the current track, press and hold the left side of scroll
key. To fast forward the current track, press and hold the right side of scroll key. Release the
key at the position you want.
Music player options
To open the music player options, select Menu > Media > Music player > Options and a choice.
41
■
Radio
Warning: Listen to music at a moderate level. Continuous exposure to high volume
may damage your hearing. Do not hold the device near your ear when the loudspeaker is
in use, because the volume may be extremely loud.
Your phone has an FM radio that also functions as an alarm clock radio. To listen to the FM
radio on your phone, connect a compatible music stand, a 2.5 mm headset, or stereo headset.
The FM radio uses the wire of the headset as an antenna. A compatible headset needs to be
attached to the device for the FM radio to function properly. The quality of a radio broadcast
depends on coverage of the radio station in that particular area.
Select Menu > Media > Radio. To use the graphical keys,
,
,
, or
on the display,
scroll left or right to the desired key, and select it. To change the volume, press the volume keys.
■
Save radio channels
1. To start the channel search, select and hold
0.1 MHz steps, briefly press
or
.
or
. To change the radio frequency in
2. To save the channel to a memory location 1 to 9, press and hold the corresponding number
key. To save a channel to a memory location 10 to 20, briefly press 1 or 2, then press and
hold the desired number.
3. Enter the name of the channel, select OK.
When an application using a browser connection is sending or receiving data, it may interfere
with the radio.
When you place or receive a call, the radio automatically mutes. Once the call is ended, the
radio switches back on.
■
Listen to the radio
Select Menu > Media > Radio. To scroll to the desired channel, select
or
, or press the
headset key. To select a radio channel location, briefly press the corresponding number keys.
Select Options and from the following options:
Turn off—Turn off the radio.
Save station—Enter a name for the channel, and select OK. Select one of 20 locations to save
the channel location.
Stations—Select from list of current saved channels on your phone. Select Options > Delete
station to clear channels or Options > Rename to rename channels.
Mono output or Stereo output—Listen to the radio in monaural mode or in stereo (default).
Stereo output is available through a stereo enhancement.
Headset or Loudspeaker—With the headset attached, listen to the radio through a headset
or the loudspeaker.
42
Set frequency—Manually enter the frequency of a known radio station, and select OK. You
can also press * to set a frequency.
You can normally make a call or answer an incoming call while listening to the radio. During
the call, the volume of the radio is muted.
■
Voice recorder
You can record pieces of speech, sound, or an active call for up to 3 minutes. The recorder
cannot be used when a data call is active.
Record speech or sound
1. Select Menu > Media > Voice recorder.
2. To start the recording, select the record virtual button. To start the recording during a call,
select Options > Record. While recording a call, all parties to the call hear a faint beeping
sound about every 2 seconds. When recording a call hold the phone in the normal position
near your ear.
3. To end the recording, select the stop virtual button. The recording is saved in
Gallery > Recordings.
4. To listen to the latest recording, select Options > Play last recorded.
5. To send the last recording using a multimedia message, Bluetooth technology, or IR,
select Options > Send last recorded.
■
Equalizer
The equalizer enhances the sound quality when using Music player by amplifying or attenuating
frequency bands. There are five preset equalizer settings (Normal, Pop, Rock, Jazz, and Classical)
and two customizable settings.
Activate an equalizer set
Select Menu > Media > Equalizer, scroll to the desired equalizer setting, and select Activate.
Select Options > View to display the equalizer settings.
Create a custom equalizer set
1. Select Menu > Media > Equalizer.
2. Highlight a customizable setting, and select Options > Edit.
The selected set appears in the display with the bar on the far left highlighted. The bars
adjust frequencies, from the lowest (the far left bar) to the highest (the far right bar). The
higher the indicator on a particular bar, the more that frequency is amplified.
3. Scroll to adjust the frequencies. Select Save.
4. To rename the setting, select Options > Rename, enter a new name, and select OK.
5. To activate the setting, select Activate.
43
9. Settings
Use this menu to change profiles, display settings, themes, tone settings, time and
date settings, call settings, phone settings, voice commands, connectivity settings,
enhancement settings, security settings, application settings, network settings,
network services, restore factory settings, and phone details.
■
Profiles
Profiles define how your device reacts when you receive a call or message and how your
keypad sounds when you press a key. You can leave ringing options, keypad tones, and other
settings for each of the available profiles at their default setting, or customize them to suit
your needs.
Profiles are also available for enhancements such as the headset and car kit.
See "Enhancements," p. 56.
To activate a profile, select Menu > Settings > Profiles > Normal, Silent, Meeting, Outdoor,
(My profile 1), or (My profile 2) > Activate.
Personalize a profile
You can personalize any of the profiles in various ways.
1. Select Menu > Settings > Profiles.
2. Select the profile you want to personalize.
3. Select Customize and the option you want to personalize.
Set a timed profile
You can use timed profiles to prevent missed calls. For example, suppose you attend an event
requiring your device set to Silent before the event starts, but you forget to return it to Normal
until long after the event. A timed profile can prevent missed calls by returning your device to
the default profile at a time you specify. You can set timed profiles up to 24 hours in advance.
1. Select Menu > Settings > Profiles.
2. Select the profile you want to activate and Timed for timed expiration.
3. Enter the time in hh:mm format for the profile to expire, and select OK.
■
Display
Standby mode settings
You can choose settings for the display of the standby screen on the display.
44
Wallpaper
Select Menu > Settings > Display > Standby mode sett. > Wallpaper and one of the following:
On—Activate wallpaper on your phone.
Off—Deactivate wallpaper on your phone.
Image—Choose an image from the gallery for wallpaper. Select Open to browse the Images
folder. Select the image of your choice.
Slide set—Choose a slide set from the gallery for wallpaper. Select Open to browse the
Images folder. Select the slide set of your choice.
Font color
To set the font color of your phone when in the standby mode, select Menu > Settings >
Display > Standby mode sett. > Standby font color. Scroll to select a color from the color grid.
Screen saver
To choose a screen saver for the main display, select Menu > Settings > Display > Screen
saver and one of the following:
On—Activate the screen saver on your phone.
Off—Deactivate the screen saver on your phone.
Screen savers > Image, Video clip, Slide set, Digital clock, or Open Camera— an image, video clip,
or other option to act as your screen saver.
Time-out—Modify the idle time before the screen saver activates.
Power saver is automatically activated after the time-out of the screen saver to optimize
battery life.
Sleep mode
The sleep mode is a power-saving feature that turns the phone display off during inactivity.
Select Menu > Settings > Display > Sleep mode. When sleep mode is activated, the display is
completely blank, but the phone is still active. Press any key to restore the display.
Backlight time-out
To control the time-out of the backlight on your phone, select Menu > Settings > Display >
Backlight time-out.
■
Themes
A theme contains many elements for personalizing your phone, such as wallpaper, screen saver,
color scheme, and a ringing tone.
Themes automatically loads wallpapers, screen savers, ringing tones and background colors.
Selecting a theme over-writes previous settings. Individual settings for a theme can be
overwritten independently in the settings menu. For example, a theme selects a wallpaper, a
screen saver, and a default ringing tone. The default ringing tone within a theme can be
overwritten. See "Tone settings," p. 46.
45
1. Your phone has a default theme. To choose the theme on your display, select Menu >
Settings > Themes > Select theme > Themes.
2. Scroll to a theme, and select Open > Apply.
■
Tone settings
You can adjust the ringing volume, keypad tones, and more for the active profile.
See "Personalize a profile," p. 44 for more information on profile settings.
Select Menu > Settings > Tones and one of the following:
Incoming call alert—Select how the device notifies you of an incoming call.
Ringing tone—Select the ringing tone for incoming calls.
Incoming call video > Incoming call video off or Incoming call video on—Indicate whether to
replace the default audio ringing tone with the selected video.
Ringing volume—Set the volume of your ringing tone.
Vibrating alert > On or Off—Set the vibrating alert.
Message alert tone—Select the tone for received messages.
Keypad tones—Set the volume of your keypad tones (or turn them off).
Warning tones > On or Off—Set warning and confirmation tones.
Alert for—Define which caller groups the selected profile will accept or decline.
See "Caller groups," p. 34.
■
Time and date settings
Clock
Select Menu > Settings > Time and date > Clock > Show clock, or Hide clock, Set the time,
Time zone or Time format.
Date
Select Menu > Settings > Time and date > Date > Show date or Hide date, Set the date, Date
format, or Date separator.
Date and time auto-update
Auto-update is a network service. See "Network services," p. 5. If your network operator
supports this feature, you can allow the digital network to set the clock, which is useful
when you travel to another network or time zone.
Select Menu > Settings > Time and date > Auto-update of time > On, Confirm first, or Off.
If you use the Auto-update of time option while outside the digital network, you may be
prompted to enter the time manually. Network time replaces the time and date when you
reenter your digital network.
46
If your battery has been removed or has discharged outside the digital network, you may be
prompted to enter the time manually (when the battery is replaced or recharged, and you
are still outside of the digital network).
■
Call settings
Location info sharing
Location info sharing is available for the Nokia 6275i device. Location info sharing is a network
service. See "Network services," p. 5.
If your wireless service provider supports this feature, then location info sharing allows the
device to share position information over the network. For calls to emergency numbers, this
position information may be used by the emergency operator to determine the position of
the device. The functionality and accuracy of this feature are dependent on the network,
satellite systems, and the agency receiving the information. This feature may not function in
all areas or at all times.
In the standby mode, select Menu > Settings > Call > Location info sharing > Emergency or On.
Emergency—This is the default profile. The device location information is shared only during
an emergency call to the official emergency number programmed into your device. The screen
displays
in the upper left hand corner in the standby mode.
On—The device location information is shared with the network whenever the device is powered
on and activated. The screen displays
in the upper left hand corner in the standby mode.
Location information will always be shared with the network during emergency calls to the
official emergency number programmed into the device, regardless of which setting is selected.
After placing an emergency call the device remains in emergency mode for 5 minutes. During this
time, the location information will be shared with the network. See "Emergency calls," p. 78.
Anykey answer
Anykey answer enables you to answer an incoming call. Briefly press any key except the right
selection or end key. In the standby mode, select Menu > Settings > Call > Anykey answer >
On or Off.
Automatic redial
Occasionally, your network may experience heavy traffic, resulting in a fast busy signal when
you dial. With automatic redial activated, your device redials the number (number of times is
specified by the network), and notifies you when the network is available. In the standby mode,
select Menu > Settings > Call > Automatic redial > On or Off.
1-touch dialing
You can activate or deactivate 1-touch dialing. In the standby mode, select Menu > Settings >
Call > 1-touch dialing > On or Off.
47
Calling cards
If you use a calling card for long distance calls, save the calling card number in your phone. The
phone can store up to four calling cards. Contact your calling card company for more information.
Save information
1. In the standby mode, select Menu > Settings > Call > Calling card.
2. Enter your security code, and select OK. See "Security," p. 56.
3. Scroll to the calling card of your choice, and select Options > Edit > Select > Dialing sequence.
4. Select one of the following sequence types:
Access+phone+card—Dial the access number for the calling card, the phone number,
then enter the card number (plus PIN if required).
Access+card+phone—Dial the access number for the calling card, card number (plus PIN
if required), then enter the phone number.
Prefix+phone+card—Dial the prefix (numbers that must precede the phone number) and
phone number, then enter the card number (plus PIN if required).
5. Enter the required information (access number or prefix and card number), and select OK
to confirm your entries.
6. Select Card name > enter the card name > OK.
Select a calling card
You can select one of the calling cards for which you have saved information. The selected
card information is used when you make a card call.
1. In the standby mode, select Menu > Settings > Call > Calling card.
2. Enter your security code, and select OK. See "Security," p. 56.
3. Scroll to the calling card of your choice, and select it.
Make card calls
After you have selected a calling card, make a card call.
1. Enter the phone number, including any prefix (such as 0 or 1) that your calling card may
require when you make a calling card call. See your calling card for instructions.
2. Press and hold the send key for a few seconds until Card call is displayed.
3. Follow the instructions on the screen.
4. When you hear the tone or system message, select OK.
Data or fax calls
Data and fax calling is a network service. See "Network services," p. 5. If your network
operator supports this feature, you can set up the device to send or receive data and fax calls
with a terminal, such as a PDA or PC, connected.
For better performance during data calls, place the device on a stationary surface. Do not
move the device or hold it in your hand during a data call.
48
For more information on connectivity, refer to the PC/PDA Connectivity Guide which can be
downloaded from the Nokia website at http://www.nokia.com/us.
1. In the standby mode, select Menu > Settings > Call > Data/fax calls > Rcvd. data/fax
call and one of the following options:
Normal—The device receives incoming calls as usual.
Data calls only—The device receives only data calls.
Fax calls only—The device receives only fax calls.
2. When finished with receiving the fax or data call, repeat steps 1 and 2, and select Normal.
Data transfer
To view the transmission speed when sending or receiving data and fax calls. In the standby
mode, select Menu > Settings > Call > Data/fax calls > Data rate display > Graphic or Off.
Call summary
Your device can display the time spent on a call when you hang up. In the standby mode,
select Menu > Settings > Call > Call summary > On or Off.
Show call time
To see the call time on the display screen after each call, select Menu > Settings > Call >
Show call time displ. > On or Off.
Ringing tone for no caller ID
You can select a different ringing tone for calls received with no caller ID. In the standby mode,
select Menu > Settings > Call > Ringtone no caller ID > On or Off.
■
Phone settings
Language settings
The phone language affects the time and date formats of the clock, and alarm clock. In the standby
mode, select Menu > Settings > Phone > Phone language and the language of your choice.
Automatic keyguard
You can set the keypad of your device to lock automatically after a preset time delay.
1. In the standby mode, select Menu > Settings > Phone > Automatic keyguard > On or Off.
2. If you select On, Set delay: is displayed.
3. Enter the delay time (in mm:ss format), and select OK.
When keyguard is on, it may be possible to dial the emergency number programmed into
your device.
49
Navigation key
If supported by your wireless service provider, you can set the features that are activated
when you press the scroll key.
1. In the standby mode, select Menu > Settings > Phone > Navigation key.
2. Highlight the scroll up, scroll down, scroll right, or scroll left arrow; select Change.
3. Select a function to assign to the action.
Memory status
You can view the size of memory available on your device. In the standby mode, select
Menu > Settings > Phone > Memory status.
You can view the size of memory available for application installations. In the standby mode,
select Menu > Settings > Phone > Memory status.
Touch tones
Touch tones, are the tones that sound when you press the keys on your device keypad. You
can use touch tones for many automated dial-up services such as banking and airlines or for
entering your voice mailbox number and password.
Touch tones are sent during an active call. You can send them manually from your device
keypad, or send them automatically by saving them in your device.
Set type
In the standby mode, select Menu > Settings > Phone > Touch tones > Manual touch tones
and one of the following options:
Continuous—Used to set the tone sound for as long as you press and hold a key.
Fixed—Used to send tones of the duration you specify in the Touch tone length option.
Off—Used to turn off tones. No tones are sent when you press a key.
Set length
You can specify touch-tone length for the Fixed option. In the standby mode, select Menu >
Settings > Phone > Touch tones > Touch tone length > Short (95 ms) or Long (350 ms).
Start-up tone
You can select to have a start-up tone when you first turn on your device. In the standby
mode, select Menu > Settings > Phone > Start-up tone > On or Off.
Help text activation
Your device displays brief descriptions for most menu items. When you arrive at a feature or
menu, pause for about 14 seconds, and wait for the help text to be displayed. If necessary,
use the scroll key to page through the full help text.
The default setting for help text is On. However, you can turn help text on or off. In the
standby mode, select Menu > Settings > Phone > Help text activation.
50
■
Voice commands and voice tags
Before using voice tags, note the following:
• Voice tags are not language-dependent, but depend on the speaker’s voice.
• You must say the name exactly as you said it when you recorded it.
• Voice tags are sensitive to background noise. Record voice tags, and use them in a
quiet environment.
• Very short names are not accepted. Use long names, and avoid similar names for
different numbers.
Note: Using voice tags may be difficult in a noisy environment or during an
emergency, so you should not rely on voice dialing in all circumstances.
Hands-free operation
You can set as many as 16 voice commands to enable hands-free operation of certain
features in your device.
Assign a voice tag to a command
Before using voice commands, you must first add a voice tag to the device function.
1. Select Menu > Settings > Voice commands.
2. Select the device function you want to tag: Profiles, Messages, Infrared, Radio,
Voice recorder, or Log.
3. If necessary, select an option associated with that function.
4. Select Add > Start, and speak the voice tag clearly into the microphone. Do not select Quit
unless you want to cancel the recording.
The device replays and saves the recorded tag.
voice tags.
appears next to commands with assigned
Activate a voice command
After you have associated a voice tag with a function in your device, to issue a command,
speak the voice tag.
1. In the standby mode, press and hold the right selection key.
2. With Speak now displayed, pronounce the voice tag clearly into the microphone.
With the voice tag found, the device displays Found:, and plays the recognized voice tag
through the earpiece. The function you requested is activated.
Options
After you have associated a voice tag to a command, you can select one of the following options:
Play—Press the center selection key to listen to the voice command tag.
Change—Select Options > Change to change the voice command.
Delete—Select Options > Delete to erase the voice command tag.
51
■
Connectivity
You can connect the phone to a compatible devices using infrared (IR) connection, or
Bluetooth wireless technology. You can also connect the phone to a compatible PC using IR
or a USB data cable; and use the phone as a modem to enable connectivity from the PC.
For more information, see the Nokia PC Suite online help. Nokia PC Suite and all related
software can be downloaded from the U.S. Mobile Phone products section of
www.nokiausa.com/pcsuite.
Important: Only install and use applications and other software from sources that
offer adequate security and protection against harmful software.
Bluetooth connectivity
Bluetooth technology connectivity enables cost-free wireless connections between electronic
devices and can be used to send and receive images, texts, gallery files, voice recordings,
videos, notes, business cards, and calendar notes. It can also be used to connect wirelessly to
products that use Bluetooth wireless technology, such as computers. You can synchronize
your phone and your PC using Bluetooth connectivity.
Since devices with Bluetooth connectivity communicate using radio waves, your phone and
the other device do not need to be in direct line of sight.
The two devices only need to be within a maximum of 30 feet (10 meters) of each other.
The connection can be subject to interference from obstructions such as walls or other
electronic devices.
The Bluetooth wireless technology application whether used actively or in the background,
consumes the battery and reduces the operating time of the phone.
This device is compliant with Bluetooth Specification 2.0 and supports the following profiles:
• Object push profile (OPP)
• File transfer profile (FTP)
• Dial-up networking profile (DUN)
• Generic object exchange profile (GOEP)
• Headset profile (HSP)
• Hands-free profile v. 1.0 (HFP)
• Generic access profile (GAP)
• Service Discovery Protocol (SDP)
• Serial port profile (SPP)
To ensure interoperability between other devices supporting Bluetooth technology, use only
enhancements approved by Nokia for this model. Check with the manufacturers of other
devices to determine their compatibility with this device.
52
There may be restrictions on using Bluetooth technology in some locations. Check with your
local authorities or service provider. If you want more information on this function, visit the
Bluetooth Technology organization website: https://www.bluetooth.org/.
Pairing
You can set up a permanent association (pairing) between your phone and another device with
Bluetooth technology. Some devices may require pairing before data transfer can take place.
To pair with a device, you and the owner of the other device must agree on a pass code of
1–16 numeric characters. The first time you try to connect the devices, you must each enter
the same pass code. Once the devices are paired, you will not need to use the pass code again,
so there is no need to remember it.
Paired devices are placed in your paired device list. You can view the list even when Bluetooth
connectivity is not active or when the devices in the list are not available for connection.
Select Menu > Settings > Connectivity > Bluetooth > Paired devices > Options and one of
the following:
Assign short name—Give a nickname to the selected device (visible to you only).
Auto-conn., no conf.—Select No if you want the phone to connect to the selected device
automatically or Yes if you want the phone to ask for your permission first.
Delete pairing—Delete the pairing to the selected device.
Pair new device—Search for active devices with Bluetooth technology within range, scroll to
the desired device, and select Pair to establish pairing with that device. Do not accept Bluetooth
connectivity from sources you do not trust.
Bluetooth connectivity settings
To define how your phone is shown to other devices with Bluetooth connectivity.
Select Menu > Settings > Connectivity > Bluetooth and one of the following:
My phone's visibility—Select Permanent visibil. to permanently show the phone to all other
devices with Bluetooth connectivity, Temporary visibil. to show the phone to all other devices
for two minutes only, or Hidden to show the phone only to the paired devices. Operating the
phone in hidden mode is a safer way to avoid malicious software.
My phone's name—Change your phone name that is seen by other users.
Set up a connection
1. Select Menu > Settings > Connectivity > Bluetooth > On. The active Bluetooth
technology connection is indicated by
at the top of the display.
2. Select Search audio enhanc. to search for compatible devices with Bluetooth
connectivity. The list of found devices appears in the display.
3. Select the desired device. If required, enter the Bluetooth connectivity pass code of the
device to complete the pairing.
53
4. If required, enter the Bluetooth connectivity pass code of the device to pair with the device.
Your phone connects to the device. You can start data transfer.
To view the device you are connected to, select Menu > Settings > Connectivity >
Bluetooth > Active device.
To deactivate Bluetooth connectivity, select Menu > Settings > Connectivity > Bluetooth >
Off. Deactivation of the Bluetooth technology connection will not affect other functions of
the phone.
Send data
Instead of using the Connectivity menu, you can use other phone menus to send various
types of data to other devices with Bluetooth connectivity. For example, you can send a
video from the Video clips folder of the Gallery menu. See the appropriate sections of the
user guide for information about sending different types of data.
Receive a data transfer
When a Bluetooth technology connection is active in your phone, you can receive notes,
business cards, videos, and other types of data transfers from another device with Bluetooth
connectivity. When you receive a data transfer, an alarm sounds, and a message appears on
the screen.
To view the transferred item immediately from the standby mode, select Show. To view the
item at a later time, select Exit.
Depending on the nature of the item, it is saved in the appropriate menu in your phone. For
example, a business card is saved in Contacts, and a calendar note is saved in Calendar.
Infrared connectivity
You can set up the phone to receive data through its infrared (IR) port. To use an IR connection,
the device with which you want to establish a connection must be IrDA compliant. You can
send or receive data to or from a compatible phone or data device (for example, a computer)
through the IR port of your phone.
Warning: Do not point the IR beam at anyone’s eye or allow it to interfere with
other IR devices. This device is a Class 1 laser product.
When sending or receiving data, ensure that the IR ports of the sending and receiving devices
are pointing at each other and that there are no obstructions between the devices.
To activate IR in your phone, select Menu > Settings > Connectivity > Infrared.
To deactivate the IR connection, select Menu > Settings > Connectivity > Infrared.
When the phone displays Deactivate infrared?, select Yes.
If data transfer is not started within 2 minutes after the activation of the IR port, the connection
is cancelled and must be started again.
54
IR connection indicator
When
is shown continuously, the IR connection is activated and your phone is ready to
send or receive data through its IR port. When
blinks, your phone is trying to connect to
the other device or a connection has been lost.
Data cable transfer
You can transfer data from your phone to a compatible PC or from a compatible PC to your
phone using a CA-53 USB data cable.
Important: Disconnect the USB data cable from the phone to make a call.
Enable default mode connection
Connect to your PC in Nokia mode to transfer phone data and files between your phone and
PC using Nokia PC Suite.
1. Connect your PC and your phone with a CA-53 USB data cable. A notification appears on
the display that asking which mode you want to select.
2. Select Accept > Nokia mode. A notification appears on the display stating a connection
is active.
You can now use PC Suite to connect to your phone.
Enable data storage connection
Connect to your PC in Data storage mode to transfer music, photo, and video files to the
phone microSD card, and from the phone microSD to your PC with Windows Explorer.
1. Connect your PC and your phone with a CA-53 USB data cable. A notification appears on
the display that asking which mode you want to select.
2. Select Accept > Data storage. USB mode: Data storage is displayed while the phone is in
data transfer mode.
3. Open Windows Explorer. Your phone microSD card will appear as a local drive (the device
name), and with a drive letter assigned to it.
4. Click on the folders to display a window that shows the contents of the folder on the
phone microSD card.
5. Open a second instance of Windows Explorer and display the contents of the folder on
your PC where you have MP3 files, photo files, or video files stored.
6. Select the files on your PC that you wish to transfer to the phone.
7. Drag and drop the files from the second window into the first window and place in a folder.
8. The files are transferred to the phone and can be played by the Music player or accessed
by the Media player.
If you selected a file or files that require more memory than can fit on the available phone
memory, you will get an error note. Deselect some of your selected files until the required
memory is less than or equal to the available memory on your phone.
55
Disable data storage connection
1. To disable the USB data cable, double-click the green arrow on the task bar at the
bottom of your PC screen.
A window pops up that displays Unplug or Eject Hardware.
2. Click on USB Device in the Hardware devices window.
A popup window displays Stop a Hardware device.
3. Highlight USB device, and click OK.
The popup window, Safe to Remove Hardware, is displayed with The ‘USB Device’
device can now be safely removed from the system.
4. Click OK.
Important: To ensure that all memory card operations are completed in a controlled
way, do not unplug the connectivity cable until Windows notifies you that it is safe to do
so. Uncontrolled completion or unexpected disruptions of the memory card operations
may cause the memory card and the information stored on it to become corrupted.
A corrupted memory card may have to be formatted before it can be used again.
When a memory card is formatted, all information on the card is permanently lost.
■
Enhancements
Select Menu > Settings > Enhancements. You can select an enhancement menu if the phone
is or has been connected to a compatible enhancement type. Depending on enhancement,
select from the following options:
Default profile—Choose the profile you wish to be automatically activated when a headset,
car kit, or loopset is connected.
Automatic answer—Answer calls automatically after one ring when a headset, car kit, loopset,
or charger is connected. Select On or Off.
Lights (for Handsfree or Charger only)—Choose to keep the phone lights always on, or to
shut off automatically after several seconds. Select On or Automatic.
If the Loopset is connected and recognized through the Pop-Port™ connector, the phone
automatically uses the Loopset.
TTY/TDD (network service)—Connect to a TTY/TDD device. Check with the manufacturer of
the TTY/TDD device for a connecting cable that is compatible with your phone. Check with
your service provider for availability and description of services.
■
Security
PIN code
The PIN code protects the UIM card from unauthorized access. The PIN code can be 4–8 digits in
length. After three successive incorrect entries, the PIN code is blocked. You need to enter the
personal unblocking key (PUK) code. See"Personal unblocking key (PUK) code," p. 58.
56
Note: The PIN code must be obtained form your wireless service provider. The PIN
code is typically provided with your UIM card.
PIN code request
To provide extra security in case your phone is lost or stolen, enable your phone to request
the PIN code when powered on.
1. In the standby mode, select Menu > Settings > Security > PIN code request.
2. Enter the PIN code, and select OK.
3. Select On.
Call restrictions
Select call restrictions to block or allow numbers for incoming and outgoing calls. With any
numbers entered as allowed numbers, all those entered as blocked numbers are ignored.
With a number blocked, the phone blocks any call from it, and send the caller to the voice mail.
1. In the standby mode, select Menu > Settings > Security > Enter lock code > Call restrictions.
2. Select the types of calls you want to restrict:
Restrict sent calls—Set restrictions on making calls.
Restrict rcvd. calls—Set restrictions on receiving calls.
3. Select whether to block or allow numbers:
Blocked numbers—Set the numbers the phone can only block, allowing all the rest.
Allowed numbers—Set the numbers the phone can only call or receive, blocking all the rest.
4. Select one of these options: Select, Add restriction (unavailable with memory full), Edit
(unavailable with no number added), or Delete (unavailable with no number added).
Note: With restricted calls, you may still call the official emergency number
programmed into your device.
Security level
Your device can be set to different security levels to control device use and memory settings.
In the standby mode, select Menu > Settings > Security > Security level. Enter your security
code, and select OK and one of the following options:
None—Disable security level protection.
Memory—Enable or disable memory protection.
Phone—Enable or disable phone protection.
Access codes
You can change your security code and PIN code. Avoid using codes similar to emergency
numbers such as 911 to prevent accidental dialing of the emergency number.
57
Change security code
The security code controls access to features such as the security level and is supplied with
the phone. The preset code is 12345. When you change the security code, keep the new code
secret and in a safe place, separate from your phone
If you enter the wrong security code five times in succession, you will not be able to enter a
code for 5 minutes, even if you power off the phone between incorrect entries.
1. In the standby mode, select Menu > Settings > Security > Access codes > Change
security code.
2. Enter the current security code (default is 12345), and select OK.
3. Enter the new security code (up to 10 characters), and select OK.
4. Enter the new security code again, and select OK.
Change PIN code
Before you can change your PIN code, you must enable PIN code request. See "PIN code
request," p. 57.
1. In the standby mode, select Menu > Settings > Security > Access codes > Change PIN code.
2. Enter the current PIN code, and select OK.
3. Enter the new PIN code, and select OK.
4. Enter the new PIN code again, and select OK.
Personal unblocking key (PUK) code
The PUK code is used to restore a blocked PIN code. The PUK code is 8 characters in length
and cannot be changed. The PUK code must be obtained from your wireless service provider.
Important: If you enter an incorrect PUK code 10 times in succession, the UIM card
is rejected and can no longer be used. You must contact your wireless service
provider for a new UIM card.
■
Application settings
To change game and application settings, select Menu > Settings > App. settings and one of
the following:
Application sounds > On —Play sounds during an application.
Application lights > Application defined or Default—Play lights during an application.
Application vibration > On—Vibrate the phone during an application.
Use of vibration can aggravate injuries. Do not turn vibration on if you have any ailment in
the bones or joints of your fingers, hands, wrist, or arms.
58
■
Network
The menu options in your device depend on your network operator’s network. Check with
your network operator for more information.
The Network menu enables you to customize the way your device chooses a network in which
to operate while you are within or outside of your primary or home system. Your device is set to
search for the most cost-effective network. If your device cannot find a preferred network, it
selects a network automatically based on the option you choose in the Network menu.
Select Menu > Settings > Network > Set mode > Home only, Automatic A, or Automatic B.
■
Network services
To activate network services in your phone, select Menu > Settings > Network services and
from the following options:
Network feature sett.—Activate network services in your phone using feature codes received
from your network operator.
■
Restore factory settings
To reset some of the menu settings to their original values, select Menu > Settings > Rest.
factory sett.. Enter the security or lock code, and select OK. Data items that you have entered
or downloaded are not deleted (for example, entries in your contacts list are not affected).
Note: Depending on your wireless service provider, your device may request the
security code (defaulted to 12345) instead of the lock code.
■
Phone details
To view the current details of your phone, select Menu > Settings > Phone details and one of
the following options:
User details—Show current number details.
Version details—Show the hardware, software, and browser version information for the phone.
System details—Show the digital network the phone is on.
Icon details—Show the icons used.
10. Organizer
Your phone contains features to help organize your everyday life, including
an alarm clock, calendar, calculator, countdown timer, and stopwatch.
59
■
Alarm clock
Set an alarm
The alarm clock is based on the phone clock. An alarm sounds at the time you specify, even if
the phone is turned off.
1. Select Menu > Organizer > Alarm clock > Alarm time.
2. Enter the time for the alarm in hh:mm format, and select OK.
3. Select am or pm if 12-hour clock format is on.
Alarm on appears briefly in the display, and
appears in the standby mode.
If you need to reset the alarm, select Menu > Organizer > Alarm clock > Alarm time > On.
To turn off the alarm, select Menu > Organizer > Alarm clock > Alarm time > Off.
Repeat alarm
You can set the alarm to repeat every day or only on certain days of the week.
1. Select Menu > Organizer > Alarm clock > Repeat alarm > On.
2. Check the day or days of the week you wish to repeat the alarm, and select Mark. Select
Unmark to remove a day.
3. Select Done when you have added all desired days.
If you need to revise the days for a repeated alarm, select Menu > Organizer > Alarm clock >
Repeat alarm > Repetition days.
If you need to stop a repeated alarm, select Menu > Organizer > Alarm clock > Repeat alarm > Off.
Set the alarm tone
To set which tone to play when the alarm sounds, select Menu > Organizer > Alarm clock >
Alarm tone > Standard, Radio, or Open Gallery.
If you set your alarm to Radio, use an accessory that supports FM stereo.
Set the snooze time-out
You can set the Snooze time-out for the alarm.
Select Menu > Organizer > Alarm clock > Snooze time-out and a snooze time.
When the alarm sounds, your phone beeps, vibrates (if vibrate alert is on in the currently
active profile), and lights up.
With the device on, select Stop to shut the alarm off or Snooze to interrupt the alarm for the
set amount of time. Snooze on appears in the display.
If you do not press a key, the alarm stops for the snooze time-out period, then sounds again.
If you select Stop, the device asks whether you want to activate the phone for calls. Select
No to switch off the device or Yes to make and receive calls. Do not select Yes when wireless
phone use may cause interference or danger.
60
■
Calendar
The calendar keeps track of reminders, calls you need to make, meetings, memo, and birthdays.
It can even sound an alarm for any of these events.
The default monthly view provides an overview of the selected month and weeks. You can also
jump to a specific date. Any days or dates that appear in bold font contain calendar notes such as
a meeting or reminder. A short summary of notes for the day appear at the bottom of the screen.
Open calendar
Select Menu > Organizer > Calendar.
Scroll to move the cursor in the calendar view.
Calendar options
Select Menu > Organizer > Calendar > Options and one of the following:
Week view—View your calendar by weeks. To return to month view select Back while in the
Week view.
Make a note—Create a note on the selected date.
Go to date—Jump to a specific date. Enter the date (for example, 15/07/2005), and select OK.
Go to today—Jump to the current date.
Settings—Modify the calendar settings.
Go to to-do list—Go directly to your to-do list.
Delete all notes—Delete all calendar notes. This option appears only if a calendar note has
been created.
Make a calendar note
You can make a calendar note for a specific date. You can choose from five types of notes.
Your phone asks for further information depending on which note you select. You can also
set an alarm for your note.
1. Select Menu > Organizer > Calendar.
2. Scroll to the date for which you want to make a note. Scroll or select Options > Go to date,
and select a date.
3. Select Options > Make a note and one of the following
Meeting—Enter the subject, and select Save. Enter a location, and select Save. Enter a
start and end time. Select an alarm option.
Call—Enter the phone number, and select Save. Enter a name, and select Save. Enter a time.
Select an alarm option. You can also select Options > Search to search your contacts.
Birthday—Enter the person’s name, and select Save. Enter the year of birth. Select an
alarm option.
Memo—Enter the subject, and select Save. Enter a start and end date. Select an alarm option.
Reminder—Enter the reminder, and select Save. Select an alarm option.
61
View calendar notes (day view)
You can view the calendar notes for a day.
1. Select Menu > Organizer > Calendar.
2. Scroll to the date you want to view or select Options > Go to date. Days with notes
appear in bold type.
3. Select View to see the list of notes for that day.
To view a specific note, scroll to the note, and select View again. If there are no notes for
that date, select Add to create a new calendar note.
Options while viewing a day
When viewing the list of notes for a day, you can scroll to a note, select Options and one of
the following:
Make a note—Create a new note for the selected date.
Delete—Delete the note.
Edit—Edit the note.
Use detail—Use a detail contained in the note.
Move—Move the note to another date on your calendar.
Repeat—Enable the note to recur on a regular basis (daily, weekly, biweekly, monthly, and yearly).
Repeat is not available for Birthday note.
Go to date—Jump to another date on your calendar.
Go to today—Return to the current date.
Send note > Send as message, Via calendar, Via infrared, or Via Bluetooth—Send a calendar note in
calendar format (vCal), in a text message, in a multimedia message, or directly to another device.
Copy—Copy the note. You can paste the note to another date.
Settings—Modify the calendar settings.
Go to to-do list—Go directly to your to-do list.
Receive a calendar note
When you receive a calendar note in calendar-to-calendar format (vCal), your phone
displays Calendar note received.
Select Show to view the calendar note. Select Save to save the note to your calendar or
Options > Discard to discard the note.
Modify calendar settings
Select Menu > Organizer > Calendar > Options > Settings and one of the following:
Set the date—Enter the current date, and select OK. Appears only when the date has not yet
been set.
62
Set the time—Enter the current time, and select OK. Appears only when the time has not yet
been set.
Time zone—Select your current time zone.
Date format—Select your preferred date format.
Date separator—Select your preferred date separator.
Time format—Select your preferred time format.
Default view—Select a monthly or weekly view.
Week starts—Select the day the week starts.
Auto-delete notes—Select when to delete past notes.
■
Notes
You can write text notes with the Notes. You can also send notes using text messaging,
infrared, or Bluetooth connectivity.
Select Menu > Organizer > Notes to see your current list of notes. If there are no notes,
select Add to create a note. If there are existing notes, scroll to a note, and select View.
Create your note, and select Save.
To write additional notes, select Menu > Organizer > Notes > Options > Make a note.
Create your note, select any note options, and select Save.
When you create a note, the following options are available:
Insert time and date—Adds the time and date to your note.
Close—Returns you to the notes list.
Insert smiley—Inserts a smiley into your message.
Insert word or Edit word—Enter or edit the text of a new word that might not appear in the
predictive text dictionary. This option is displayed only when predictive text is on.
Insert symbol—Inserts a special character into your message. Option only appears when
predictive text is on.
Writing language—Choose the language you want to use.
Prediction on or Prediction off—Turn predictive text on or off.
Matches—View matches found in the predictive text dictionary for the word you want to use.
This option is displayed only when predictive text is on and there is more than one possible match.
Send a note
Select Menu > Organizer > Notes, scroll to the note you wish to send, and select Options >
Send note > Send as message, Via infrared, or Via Bluetooth to send the note in a text message,
in a multimedia message, or directly to another device.
63
Notes options
Select Menu > Organizer > Notes > Options and one of the following:
Make a note—Create a new note.
Delete—Delete the note you selected.
Edit—Edit the note you selected.
Use detail—Use a detail contained in the note.
Send note > Send as message, Via infrared, or Via Bluetooth—Send a note in a text message,
in a multimedia message, or directly to another device.
Delete all notes—Delete all notes.
The note options appear only when you have created one or more notes.
■
To-do list
Use the To-do list feature to keep track of your tasks. You can save a task or errand as a to-do
list note, select a priority level for the to-do list note, and mark it as done when you have
completed it. You can sort the to-do list notes by priority or by date.
Select Menu > Organizer > To-do list. The current to-do list is displayed.
If there are no to-do tasks, select Add to create your first to-do list note. If there are existing
to-do list notes, scroll to a to-do list note, and select View.
Select Menu > Organizer > To-do list > Options > Add. Enter the subject, and select Save >
High, Medium, or Low.
To write additional notes, select Menu > Organizer > To-do list > Options > Add. Enter the
subject, and select Save > High, Medium, or Low.
When you create a to-do list note, the following options are available:
Search—Search for existing notes.
Insert smiley—Insert a smiley into your message.
Insert word or Edit word—Enter or edit the text of a new word that might not appear in the
predictive text dictionary. These options are displayed only when predictive text is on.
Insert symbol—Insert a special character into your message. Insert symbol is displayed only
when predictive text is on.
Writing language—Choose the language you want to use.
Prediction on or Prediction off—Turn predictive text on or off.
Matches—View matches found in the predictive text dictionary for the word you want to
use. This option is displayed only when predictive text is on.
To edit the notes, select Menu > Organizer > To-do list > View > Edit. Edit the subject,
select Save.
64
To view to-do list notes, select Menu > Organizer > To-do list > View > Options, and one of
the following choices:
Deadline—Change the deadline of the to-do list note.
Mark note as done or Mark as not done—Indicate whether the to-do list note is completed or not.
Delete—Delete the to-do list note.
Use detail—Use a detail contained in the note.
Edit priority—Change the priority to High, Medium, or Low.
Send > Send as message, Via calendar, Via infrared, or Via Bluetooth—Send the to-do list note.
Go to Calendar—Leave the to-do list, and go to the calendar.
Save to Calendar—Save the to-do list note to your calendar.
Send a to-do list note
To send the to-do list note in calendar format (vCal), in a text message, in a multimedia message,
or directly to another device, select Menu > Organizer > To-do list, scroll to the note you wish
to send, and select Options > Send > Send as message, Via calendar, Via infrared, or Via Bluetooth.
To-do list options
Select Menu > Organizer > To-do list > Options and one of the following:
Add—Create a new to-do list note.
Delete—Delete the to-do list note you selected.
Mark note as done or Mark as not done—Indicate whether the to-do list note is completed or not.
Use detail—Use a detail contained in the note.
Sort by deadline or Sort by priority—Sort the to-do list by either date or priority.
Send > Send as message, Via calendar, Via infrared, or Via Bluetooth—Send the to-do list note in
calendar format (vCal) in a text message, in a multimedia message, or directly to another device.
Go to Calendar—Leave the to-do list, and go to the calendar.
Save to Calendar—Save the to-do list note you selected to your calendar.
Delete done notes—Delete the to-do list note you selected from your calendar.
Delete all notes—Delete all the to-do list notes.
The to-do list options appear only when you have created one or more notes.
■
Calculator
The calculator in your phone adds, subtracts, multiplies, divides, calculates the square and
the square root, changes the sign of the number entered, and converts currency values.
Note: This calculator has a limited accuracy and is designed for simple calculations.
65
To use the calculator, do the following:
1. Select Menu > Organizer > Calculator.
2. Enter the first number in the calculation.
Press # for a decimal point if necessary.
Press the scroll key up or down to change the sign of your number or value.
Press * to cycle through the add (+), subtract (-), multiply (*), and divide (/) characters.
Pause briefly to select the displayed character.
3. Enter the second number in your calculation.
4. Select Equals.
To perform a square or square root calculation, select Options > Square or Square root.
■
Currency converter
You can convert foreign currency to domestic, or vice versa, directly from the standby mode
or from the Calculator menu.
Note: When you change base currency, you must enter the new rates because all
previously set exchange rates are set to zero.
1. Select Menu > Organizer > Calculator > Options > Exchange rate > Foreign unit in
home or Home unit in foreign.
Foreign unit in home—The number of home units it takes to make one unit of foreign currency.
Home unit in foreign—The number of foreign units it takes to make one unit of your
home currency.
2. Enter the exchange rate (press # to insert a decimal), and select OK.
3. Select Back to return to the Calculator screen, and enter the currency amount to convert.
4. Select Options > To home or To foreign.
To home—Converts foreign currency to domestic currency.
To foreign—Converts domestic currency to foreign currency.
5. If you have not already entered an exchange rate, the device prompts you to enter it.
Select OK. You can edit the exchange rate at any time.
■
Timers
Your device contains two event timers: a normal timer that counts down a set interval, and
an interval timer that counts up set intervals.
The timers only work when the phone is on. Once you turn off your phone, the timers are no
longer active.
66
Normal timer
This countdown timer enables you to enter a specific duration (up to 99 hours, 59 minutes,
and 59 seconds). When the time runs out, your device sounds an alarm.
To set the normal timer, do the following:
1. Select Menu > Organizer > Countd. timer > Normal timer.
2. Enter the time (in hh:mm:ss format), and select OK.
3. Enter a note for the timer, and select Start.
and the timer (in hh:mm:ss format) appear in the standby mode when the countdown
timer is running.
When the time runs out, your phone sounds an alarm, vibrates, and flashes its lights. If you
are in standby mode, select Restart or Exit. If you are not in the standby mode, press any key
during the alarm to stop the timer.
After 60 seconds the timer alert expires automatically. Select Exit or press the end key to
clear the timer note.
To change the time:
1. Select Menu > Organizer > Countd. timer > Change time.
2. Enter the new time, and select OK.
3. Leave the note as it was, or enter a new note, and select Start.
To stop the timer before the alarm sounds, select Menu > Organizer > Countd. timer > Stop timer.
Interval timer
The interval timer in your device allows you to store multiple interval timers. You can define
and store up to 10 timing periods for each interval timer. Once at least one interval timer is
set and stored, you can select the interval timer and one of the stored intervals for that timer.
When the selected interval expires, your phone sounds an alarm, vibrates, and flashes its lights.
To set an interval timer, do the following:
1. Select Menu > Organizer > Countd. timer > Interval timer.
2. Select Add new timer. This option only appears if you have already created an interval timer.
3. Enter a name for the timer, and select Save.
4. Enter a name for the first timer period, and select Save.
5. Enter the desired time interval, and select OK.
6. Select an existing stored period and Edit period, Add period, Delete period, or Start timer.
To use an interval timer:
1. Select Menu > Organizer > Countd. timer > Interval timer, and one of the set interval
timers. Add new timer is the only choice if you have not yet set any interval timers.
2. Select Start timer, View timer, Edit timer, Add new timer, or Delete timer. These options
only appear if you have already created an interval timer.
67
■
Stopwatch
Your phone has a stopwatch that can be used to track time. The stopwatch displays time in
hours, minutes, seconds, and fractions of a second in hh:mm:ss.ss format.
Using the stopwatch or allowing it to run in the background when using other features
increases the demand on battery power and reduces the battery life.
Measure split or lap time
Use the split time or lap time functions for activities where you need to pace yourself.
To measure split or lap times, do the following:
Split timing—Use the split time function for such activities as a long distance race when you
need to pace yourself. Select Split to note the lapsed time. The timer continues to run and
the split time appears below the running time. Each time you select Split, the new measured
time appears at the beginning of the list. The maximum number of splits is 20.
Lap timing—Use the lap time function when you want to track how long it takes to complete
each cycle or lap. Select Lap to note the lap time. The clock stops, then immediately restarts
from zero. The lap time appears below the running time. Each time you select Lap, the new
measured time appears at the beginning of the list. The maximum number of laps is 20.
1. Select Menu > Organizer > Stopwatch > Split timing or Lap timing > Start.
2. Select Stop to end timing and display total time.
Save a time
To save a time while the clock is running, select Stop > Save, enter a name for the measurement,
and select OK. If you do not enter a name, the total time is used as the default title for the lap or
split time.
Stopwatch options
Select Menu > Organizer > Stopwatch and one of the following:
Continue—Continue to measure time and return to the stopwatch screen. This option
appears only if the clock is running.
Show last time—View the last measured time.
Split timing—Use the split time function.
Lap timing—Use the lap time function.
View times—Browse saved times.
Delete times > One by one or Delete all—Delete saved times.
Stop—Stop the clock.
Operation note
If you press the end key and return to the standby mode, the clock continues to run in the
background, and
appears at the top of the screen.
68
11. Mobile web
Mobile web is a network service. See "Network services," p. 5.
Your phone has a built-in browser you can use to connect to selected services on the mobile
internet. If your wireless service provider supports this feature, you can view weather reports,
check news or flight times, view financial information, and much more. The web browser on
your phone can display WAP-based content.
Your device may have some bookmarks loaded for sites not affiliated with Nokia. Nokia does
not warrant or endorse these sites. If you choose to access them, you should take the same
precautions, for security or content, as you would with any internet site.
If the security indicator (
) is displayed during a connection, the data transmission between
the device and the internet gateway or server is encrypted. The service provider secures the
data transmission between the gateway and the content server.
Important: Use only services that you trust and that offer adequate security and
protection against harmful software.
■
Mobile internet access
Because mobile internet content is designed to be viewed from your phone, your wireless
provider is now your mobile internet service provider as well.
Your wireless provider has created a home page and set up your browser to go to this page
when you log on to the mobile internet. Once at your service provider’s home page, you may
find links to a number of other sites.
It should not be necessary to manually configure the browser on your phone. Normally this is
done by your wireless provider when you subscribe to the feature. Contact your wireless
provider if you have problems using the browser.
■
Sign on to the mobile internet
Select Menu > Mobile web.
After a brief pause, your phone attempts to connect to your wireless provider’s home page.
If you receive an error message, your phone may not be set up for browsing. Contact your
wireless provider to make sure that your phone is configured properly.
■
Navigate the mobile internet
Since your phone screen is much smaller than a computer screen, mobile internet content is
displayed differently than you may be accustomed to seeing. This section contains guidelines
for using phone keys to navigate a WAP site.
69
Phone keys
• To browse the WAP site, scroll up or down.
• Select a highlighted item.
• To enter text, press # to switch text input modes, and press 0-9.
• To enter special characters, press *.
Receive a call while online
Depending on your wireless service provider, you may still be able to receive a voice call
while using the WAP browser.
• To answer the incoming call, press the call key.
• To reject the incoming call, press the end key.
After you end your voice call, the mobile internet connection automatically resumes.
If your wireless service provider does not support incoming calls while browsing, incoming
calls are automatically forwarded to voice mail.
Make an emergency call while online
You can end your data connection and make an emergency call.
1. To close your mobile internet connection, press the end key.
2. Press the end key as many times as needed to clear the display and ready the phone for calls.
3. Enter the emergency number for your present location (for example, 911). Emergency
numbers vary by location.
4. Press the call key.
Clear the cache and disconnect
A cache is a memory location that is used to store data temporarily. If you have tried to access or
have accessed confidential information requiring passwords, empty the cache after each use. The
information or services you have accessed are stored in the cache. To empty the cache while in
the browser menu, select Navigate > Advanced > Clear. Scroll to the cache and select Cache >
Clear. The cache also clears when you press and hold the end key to power off your device.
To close your mobile internet connection while browsing, press the end key.
12. Extras
Your wireless provider may provide extra features in the Extras menu.
70
■
Memory card
To manage the content of your microSD card, select Menu > Extras > Memory card > Options >
Type of view, Sort, Application settings, Add folder, Memory status, or Activation key list.
■
Games
Depending on your service provider, games and other applications may be preloaded on your
phone. Select Menu > Extras > Games to display the games. Select Menu > Extras > Games >
Options to manage your games. Select Options > Memory status to view the memory available
for game installations.
■
Collection
Your phone software includes some Java applications specially designed for this Nokia phone.
Launch an application
Select Menu > Extras > Collection. Scroll to an application, and select Open, or press the call key.
An application may require a few seconds to load. When you open an application, wait for
the launch screen to disappear. At that point, the application is ready.
Leaving applications running in the background increases the demand on battery power and
reduces the battery life.
To view the memory available for application installations, select Menu > Extras > Collection >
Options > Memory status.
Note: Only install applications from sources that offer adequate protection against
harmful software.
13. PC connectivity
■
PC data transfer
You can transfer data, such as music, photos, and videos, from your device to a compatible
PC or from a compatible PC to your device using Bluetooth connectivity. See "Bluetooth
connectivity," p. 52.
You can transfer data, such as music, photos, and videos, from your device to a compatible PC or
from a compatible PC to your device using an IR connection. See "Infrared connectivity," p. 54.
Remember to make back-up copies of all important data.
■
Nokia PC Suite
Nokia PC Suite software is available for this phone. Nokia PC Suite is a collection of powerful
tools that you can use to manage your phone features and data. Each component is a
separate program that includes online helps.
71
Nokia PC Suite software, installation instructions, and other documentation is provided free
of charge and can be downloaded from the software downloads of the Nokia web site:
www.nokiausa.com/pcsuite.
Some of the features in your phone require network support. Contact your service provider
for availability and configuration instructions.
14. Enhancements
Check the model number of any charger before use with this
device. This device is intended for use when supplied with power
from the AC-3U or AC-4 charger.
Warning: Use only batteries, chargers and enhancements
approved by Nokia for use with this particular model. The use of any other types
may invalidate any approval or warranty, and may be dangerous.
For availability of approved enhancements, please check with your dealer. When you disconnect
the power cord of any enhancement, grasp and pull the plug, not the cord
A few practical rules about accessories and enhancements:
• Keep all accessories and enhancements out of the reach of small children.
• When you disconnect the power cord of any accessory or enhancement, grasp and pull
the plug, not the cord.
• Check regularly that enhancements installed in a vehicle are mounted and are
operating properly.
• Installation of any complex car enhancements must be made by qualified personnel only.
Power
• Standard 1150 mAh Li-Ion Battery (BL-6C)
• Compact Charger (AC-3U)
• Travel Charger (AC-4)
• Compact Travel Charger (AC-5)
• Mobile Charger (DC-4)
• Charger Adapter (CA-44)
Use the CA-44 charger adapter to connect the phone with Nokia chargers with a larger
barrel size, including ACP-7, ACP-8, ACP-9, ACP-12, AC-1 (retractable charger), and
LCH-12 (mobile charger).
USB data cable
• Connectivity Cable (CA-53)
72
Handsfree car solutions
• Wireless plug-in Car Handsfree (HF-6W)
• Easy-to-use Plug-in Car Handsfree (HF-3)
• Wireless Plug-in Car Handsfree (HF-33W)
• Advanced Car Kit (CK-7Wi)
• Advanced Car Kit (CK-20W)
• Mobile Holder (CR39)
Headsets
• Mono Headsets (HDB-4, HS-5, HS-8, HS-9)
• Stereo Headsets (HS-3, HS-23, HS-31, HS-49)
• Wireless Headsets (HS-24W (BH800), HS25W (BH900), HS-26W, HS36W, HS-50W,
HS-57W (BH700), HS-58W (BH200))
Miscellaneous
• Inductive Loopset (LPS-4)
• DT-14
• TTY Adapter (HDA-10)
• Audio Adapter (AD-46)
• Music Stand (MD-1)
• Micro SD Memory
15. Battery information
■
Charging and discharging
Your device is powered by a rechargeable battery. The full performance of a new battery is
achieved only after two or three complete charge and discharge cycles. The battery can be
charged and discharged hundreds of times, but it will eventually wear out. When the talk
and standby times are noticeably shorter than normal, replace the battery. Use only Nokia
approved batteries, and recharge your battery only with Nokia approved chargers designated
for this device.
If a replacement battery is being used for the first time or if the battery has not been used
for a prolonged period, it may be necessary to connect the charger then disconnect and
reconnect it to begin charging the battery.
Unplug the charger from the electrical plug and the device when not in use. Do not leave a
fully charged battery connected to a charger, since overcharging may shorten its lifetime.
If left unused, a fully charged battery will lose its charge over time.
73
If the battery is completely discharged, it may take a few minutes before the charging
indicator appears on the display or before any calls can be made.
Use the battery only for its intended purpose. Never use any charger or battery that is damaged.
Do not short-circuit the battery. Accidental short-circuiting can occur when a metallic object
such as a coin, clip, or pen causes direct connection of the positive (+) and negative (-) terminals
of the battery. (These look like metal strips on the battery.) This might happen, for example, when
you carry a spare battery in your pocket or purse. Short-circuiting the terminals may damage the
battery or the connecting object.
Leaving the battery in hot or cold places, such as in a closed car in summer or winter conditions,
will reduce the capacity and lifetime of the battery. Always try to keep the battery between
15°C and 25°C (59°F and 77°F). A device with a hot or cold battery may not work temporarily,
even when the battery is fully charged. Battery performance is particularly limited in
temperatures well below freezing.
Do not dispose of batteries in a fire as they may explode. Batteries may also explode if damaged.
Dispose of batteries according to local regulations. Please recycle when possible. Do not
dispose as household waste.
■
Nokia battery authentication guidelines
Always use original Nokia batteries for your safety. To check that you are getting an original
Nokia battery, purchase it from an authorized Nokia dealer, look for the Nokia Original
Enhancements logo on the packaging, and inspect the hologram label using the following steps:
Successful completion of the four steps is not a total assurance of the authenticity of the battery.
If you have any reason to believe that your battery is not an authentic original Nokia battery, you
should refrain from using it, and take it to the nearest authorized Nokia service point or dealer for
assistance. Your authorized Nokia service point or dealer will inspect the battery for authenticity.
If authenticity cannot be verified, return the battery to the place of purchase.
Authenticate hologram
1. W hen looking at the hologram on the label, you should
see the Nokia connecting hands symbol from one angle
and the Nokia Original Enhancements logo when looking
from another angle.
74
2. When you angle the hologram left, right, down, and up,
you should see 1, 2, 3, and 4 dots on each side respectively.
3. Scratch the side of the label to reveal a 20-digit code,
for example, 12345678919876543210. Turn the battery
so that the numbers are facing upwards. The 20-digit code
reads starting from the number at the top row followed by
the bottom row.
4. Confirm that the 20-digit code is valid by following the
instructions at www.nokia.com/batterycheck.
What if your battery is not authentic?
If you cannot confirm that your Nokia battery with the hologram on the label is an authentic
Nokia battery, please do not use the battery. Take it to the nearest authorized Nokia service
point or dealer for assistance. The use of a battery that is not approved by the manufacturer
may be dangerous and may result in poor performance and damage to your device and its
enhancements. It may also invalidate any approval or warranty applying to the device.
To find out more about original Nokia batteries, visit www.nokia.com/battery.
Care and maintenance
Your device is a product of superior design and craftsmanship and should be treated with
care. The suggestions below will help you protect your warranty coverage.
• Keep the device dry. Precipitation, humidity, and all types of liquids or moisture can contain
minerals that will corrode electronic circuits. If your device does get wet, remove the
battery, and allow the device to dry completely before replacing it.
• Do not use or store the device in dusty, dirty areas. Its moving parts and electronic
components can be damaged.
• Do not store the device in hot areas. High temperatures can shorten the life of electronic
devices, damage batteries, and warp or melt certain plastics.
• Do not store the device in cold areas. When the device returns to its normal temperature,
moisture can form inside the device and damage electronic circuit boards.
75
• Do not attempt to open the device other than as instructed in this guide.
• Do not drop, knock, or shake the device. Rough handling can break internal circuit boards
and fine mechanics.
• Do not use harsh chemicals, cleaning solvents, or strong detergents to clean the device.
• Do not paint the device. Paint can clog the moving parts and prevent proper operation.
• Use a soft, clean, dry cloth to clean any lenses, such as camera, proximity sensor, and
light sensor lenses.
• Use only the supplied or an approved replacement antenna. Unauthorized antennas,
modifications, or attachments could damage the device and may violate regulations
governing radio devices.
• Use chargers indoors.
• Always create a backup of data you want to keep, such as contacts and calendar notes,
before sending your device to a service facility.
• To reset the device from time to time for optimum performance, power off the device
and remove the battery.
All of the above suggestions apply equally to your device, battery, charger, or any enhancement.
If any device is not working properly, take it to the nearest authorized service facility for service.
Additional safety information
■ Operating environment
Your device and its enhancements may contain small parts. Keep them out of the reach of
small children.
Remember to follow any special regulations in force in any area and always switch off your
device when its use is prohibited or when it may cause interference or danger. Use the device
only in its normal operating positions. This device meets RF exposure guidelines when used
either in the normal use position against the ear or when positioned at least 2.2 centimeters
(7/8 inch) away from the body. When a carry case, belt clip, or holder is used for body-worn
operation, it should not contain metal and should position the device the above-stated
distance from your body.
To transmit data files or messages, this device requires a quality connection to the network.
In some cases, transmission of data files or messages may be delayed until such a connection is
available. Ensure the above separation distance instructions are followed until the transmission
is completed.
76
■ Medical devices
Operation of any radio transmitting equipment, including wireless phones, may interfere
with the functionality of inadequately protected medical devices. Consult a physician or the
manufacturer of the medical device to determine if they are adequately shielded from external
RF energy or if you have any questions. Switch off your device in health care facilities when
any regulations posted in these areas instruct you to do so. Hospitals or health care facilities
may be using equipment that could be sensitive to external RF energy.
Pacemakers
Pacemaker manufacturers recommend that a minimum separation of 15.3 centimeters
(6 inches) be maintained between a wireless device or phone and a pacemaker to avoid
potential interference with the pacemaker. These recommendations are consistent with
the independent research by and recommendations of Wireless Technology Research.
To minimize the potential for interference, persons with pacemakers should do the following:
• Always keep the device more than 15.3 centimeters (6 inches) from their pacemaker
when the device is switched on
• Not carry the device in a breast pocket
• Hold the device to the ear opposite the pacemaker to minimize the potential for interference.
If you have any reason to suspect that interference is taking place, switch off your
device immediately.
Hearing aids
Some digital wireless devices may interfere with some hearing aids. If interference occurs,
consult your network operator.
■ Vehicles
RF signals may affect improperly installed or inadequately shielded electronic systems in motor
vehicles such as electronic fuel injection systems, electronic antiskid (antilock) braking systems,
electronic speed control systems, and air bag systems. For more information, check with the
manufacturer or its representative of your vehicle or any equipment that has been added.
Only qualified personnel should service the device, or install the device in a vehicle. Faulty
installation or service may be dangerous and may invalidate any warranty that may apply to
the device. Check regularly that all wireless device equipment in your vehicle is mounted
and operating properly. Do not store or carry flammable liquids, gases, or explosive materials
in the same compartment as the device, its parts, or enhancements. For vehicles equipped
with an air bag, remember that an air bags inflate with great force. Do not place objects,
including installed or portable wireless equipment in the area over the air bag or in the air
bag deployment area. If in-vehicle wireless equipment is improperly installed and the air bag
inflates, serious injury could result.
Using your device while flying in aircraft is prohibited. Switch off your device before boarding
an aircraft. The use of wireless teledevices in an aircraft may be dangerous to the operation
of the aircraft, disrupt the wireless telephone network, and may be illegal.
77
■ Potentially explosive environments
Switch off your device when in any area with a potentially explosive atmosphere and obey
all signs and instructions. Potentially explosive atmospheres include areas where you would
normally be advised to turn off your vehicle engine. Sparks in such areas could cause an
explosion or fire resulting in bodily injury or even death. Switch off the device at refueling
points such as near gas pumps at service stations. Observe restrictions on the use of radio
equipment in fuel depots, storage, and distribution areas; chemical plants; or where blasting
operations are in progress. Areas with a potentially explosive atmosphere are often but not
always clearly marked. They include below deck on boats, chemical transfer or storage facilities,
vehicles using liquefied petroleum gas (such as propane or butane), and areas where the air
contains chemicals or particles such as grain, dust, or metal powders.
Failure to observe these instructions may lead to suspension or denial of telephone services
to the offender, legal action, or both.
■ Emergency calls
Important: Wireless phones, including this device, operate using radio signals, wireless
networks, landline networks, and user-programmed functions. Because of this,
connections in all conditions cannot be guaranteed. You should never rely solely on
any wireless device for essential communications like medical emergencies.
To make an emergency call, make sure your device is properly charged before attempting any
emergency calls. If your battery becomes empty, you cannot receive or make calls, including
emergency calls and must wait a few minutes after the charging begins to place your call.
1. If the device is not on, switch it on. Check for adequate signal strength. Some networks
may require that a valid UIM (CDMA SIM) card is properly inserted in the device.
2. Press the end key as many times as needed to clear the display and ready the device for calls.
3. Enter the official emergency number for your present location, and press the call key.
Emergency numbers vary by location.
If certain features are in use, you may first need to turn those features off before you can make
an emergency call. If the device is in an offline or flight mode you must change the profile to
activate the device function before you can make an emergency call. Consult this guide or your
network operator. When making an emergency call, give all the necessary information as
accurately as possible. Your wireless device may be the only means of communication at the
scene of an accident. Do not end the call until given permission to do so.
■ Certification information (SAR)
This mobile device meets guidelines for exposure to radio waves.
Your mobile device is a radio transmitter and receiver. It is designed not to exceed the limits
recommended by international guidelines. These guidelines were developed by the independent
scientific organization ICNIRP and include safety margins designed to assure the protection
of all persons, regardless of age and health.
78
The exposure guidelines for mobile devices employ a unit of measurement known as the Specific
Absorption Rate or SAR. The SAR limit set by ICNIRP is 2.0 watts/kilogram (W/kg) averaged
over 10 grams of tissue. Tests for SAR are conducted using standard operating positions with
the device transmitting at its highest certified power level in all tested frequency bands.
The actual SAR level of an operating device can be well below the maximum value because
the device is designed to use only the power required to reach the network. That amount
changes depending on a number of factors such as how close you are to a network base
station. The highest SAR value when tested according to international testing procedures
for use at the ear is 0.67 W/kg.
Use of device accessories and enhancements may result in different SAR values. SAR values
may vary depending on national reporting and testing requirements and the network band.
Additional SAR information may be provided under product information at
http://www.nokia.com.
Your mobile device is also designed to meet the requirements for exposure to radio waves
established by the Federal Communications Commission (USA) and Industry Canada. These
requirements set a SAR limit of 1.6 W/kg averaged over one gram of tissue. The highest SAR
value reported under this standard during product certification for use at the ear is 1.13 W/kg
and when properly worn on the body is 0.80 W/kg.
Information about this device can be found on the FCC's website at
http://www.fcc.gov/oet/fccid by searching the equipment authorization system using
FCC ID: QMNRM-154.
■ Technical information
Dimensions—Width 42.8 mm (1.685 inches); length 109 mm (4.29 inches); depth 17.2 mm
(0.677 inch)
Weight—105 g (3.7 oz) with BL-6C 1150 mAh Li-Ion Battery
Wireless networks—CDMA 800 and 1900 MHz, AMPS, and Bluetooth wireless technology
Volume—72cc (4.39 inch3)
Frequency range (Tx)—AMPS: 824.04-848.97 MHz; PCS: 1851.25-1908.75 MHz; Cellular:
824.70-848.37 MHz
Frequency range (Rx)—AMPS: 869.04-893.97 MHz; PCS: 1931.25-1988.75 MHz; Cellular:
869.70-893.37 MHz
Bluetooth: 2402.0 - 2480.0 MHz
GPS frequency—1575.42 MHz
79
■ Battery information
This section provides information about battery charging times with the Compact Charger
(AC-3U), the Travel Charger (AC-4), talk, and standby times. Be aware that the information
in this section is subject to change. For more information, contact your service provider.
Charging times
The following charging times are approximate with the BL-6C 1150 mAh Li-Ion battery:
Travel Charger (AC-4): up to 1 hour 45 minutes
Compact Charger (AC-3U): up to 3 hours
Talk and standby times
Operation times are estimates only and depend on signal strength, phone use, network
conditions, features used, battery age and condition (including charging habits),
temperatures to which the battery is exposed, and many other factors.
Talk time: 3 to 4 hours (digital)
Standby time: 6 to 10 days
80
Index
NUMERICS
1-touch dialing 35, 47
A
about your device 5
access codes 57
alarm clock 60
repeating 60
antenna 11
application settings 58
applications
collection 71
automate voicemail 30
automatic redial 47
B
back cover
remove 11
replace 13
backlight time-out 45
batteries and chargers 73
battery 11, 80
authentication 74
charge 14
charging times 80
information 73
remove, replace 12
talk and standby times 80
Bluetooth connectivity 52
receive data 54
set up 53
settings 53
business cards 38
C
calendar
make notes 61
open 61
options 61
receive, send notes 62
settings 62
view 62
call
answer or reject 15
timers 32
call log 31
call restrictions 57
call settings 47
call waiting 15
caller groups 34
calling cards 48
calls
conference 16
duration 32
make 15
mute phone during 15
options during 15
camera 39
changing options 40
take photos 40
care and maintenance 75
certification information (SAR) 78
charger
connect 14
information 73
times 80
collection applications 71
conference calls 16
connectivity
phone 52
contacts list 33
add 33
delete 37
edit 36
send 38
view 37
countdown timer 67
currency converter 66
D
data
call duration 32
transfer 71
data cable transfer 55
data or fax calls 48
81
date setting 46
dialed numbers 32
dialing codes 30
display
main menu 10
settings 44
display language 49
E
emergency calls 70, 78
with keypad locked 49
enhancements 56
approved 72
equalizer 43
extras 70
F
fax calls 32
FCC information 78
file transfer 55
folders 38
font color 45
G
gallery 38
games 71
go to functions 10
H
headset
connect 14
help
in-phone 10
text activation 10
help text 50
I
indicators and icons 9
infrared 54
infrared connectivity 54
internet, see wireless internet
Interval timer 67
IR 54
82
K
keyguard
automatic 49
lock and unlock 16
L
languages 49
lap time 68
location info sharing 47
log 31
logs
clearing 32
dialed numbers 32
missed calls 31
received calls 31
M
main menu display 10
maintenance services 7
make calls 15
media 39
media player 40
memory 50
memory card 71
message folders 21
messages
delete 22
minibrowser messages 31
multimedia, see multimedia messages
text messages 20
voice messages 29
microSD card 12, 71
minibrowser
call duration 33
minibrowser messages 31
missed calls 31
mobile web 69
multimedia messages 24
create 25, 26
delete 27
folders 24
read 25
reply 25
send 25
settings 28
music player 41
mute phone 15
N
navigation key 50
network
services 59
settings 59
network services 5
Nokia PC Suite 71
notes 63
options 64
send 63
O
organizer 59
P
PC connectivity 71
personal unblocking key 58
phone
details 59
keys and parts 7
menus 9
set up your 11
phone connectivity 52
phone settings 49
photographs 40
PIN codes 56
change 58
play
music tracks 41
radio 42
predictive text 17
PUK codes 58
Q
quick keys 9
R
radio 42
received calls 31
recording sound 43
repeating alarm 60
restore factory settings 59
S
safety
important safety information 76
safety information 4
battery 80
screen saver 45
scroll method 9
security codes
change 58
security level 57
security settings 56
set
time 46
settings 44
shared memory 6
snooze time-out 60
split time 68
standard mode 17
standby mode 8
settings 44
standby time 80
start-up tone 50
stopwatch 68
T
talk time 80
technical information 79
text entry 17
predictive text 17
standard 17
text messages 20
themes 45
time and date settings 46
timed profiles 44
timer
countdown 67
interval 67
timers 66
to-do list
options 65
send 65
tone settings 46
touch tones 50
transfer files 55
turn phone on or off 14
83
V
video
record 40
view
saved messages 22
voice dialing 35, 51
voice messages 29
voice recorder 43
voicemail 29
84
volume
adjust 15
volume control 15
W
wallpaper 45
wireless internet
make emergency call while online 70
Nokia 6275i Manual del Usuario
85
Parte Nº 9248381, Edición Nº 1
Copyright ©2007 Nokia. Todos los derechos reservados.
Nokia, Nokia Connecting People, Pop-Port, Nokia 6275i y los logos Nokia Original Enhancements son
marcas comerciales o marcas registradas de Nokia Corporation. Otros nombres de productos y compañías
aquí mencionados pueden ser marcas registradas o marcas comerciales de sus respectivos propietarios.
La protección de los derechos de propiedad intelectual puede impedir la copia, modificación,
transferencia o desvío de imágenes, música (incluyendo tonos de timbre) y otros contenidos.
Se prohíbe la duplicación, transferencia, distribución o almacenamiento parcial o de todo el contenido de
este documento, en ninguna forma sin previo permiso escrito por Nokia.
Número de patente de EE.UU. 5818437 y otras patentes pendientes. Software de ingreso de texto T9
Copyright ©1999-2007. Tegic Communications, Inc. Todos los derechos reservados.
La tecnología inalámbrica Bluetooth es una marca registrada de Bluetooth SIG, Inc.
microSD es marca registrada de SD Card Association.
Se incluye el software de protocolo de seguridad o criptográfico RSA BSAFE de RSA Security.
Java es una marca comercial de Sun Microsystems, Inc.
La información en este manual del usuario fue escrita para los productos Nokia 6275i. Nokia opera bajo
un sistema de desarrollo continuo. Nokia se reserva el derecho de hacer cambios y mejoras en cualquier
producto descrito en este manual sin previo aviso.
EN LA EXTENSIÓN MÁXIMA PERMITIDA POR LA LEGISLACIÓN VIGENTE, BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA
NOKIA O SUS CEDENTES DE LICENCIAS SERÁN RESPONSABLES POR CUALQUIER PÉRDIDA DE DATOS, O
GANANCIAS, O POR CUALQUIER OTRO DAÑO ESPECIAL, INCIDENTAL, CONSECUENTE O INDIRECTO QUE
PUEDA DERIVAR DE DICHAS PÉRDIDAS.
EL CONTENIDO DE ESTE DOCUMENTO ESTÁ PROVISTO “TAL CUAL”. A MENOS QUE LO SEA REQUERIDO POR
LA LEGISLACIÓN APLICABLE, NO SE EMITE NINGUNA OTRA GARANTÍA, DE NINGÚN TIPO, SEA EXPRESA O
IMPLÍCITA, INCLUYENDO, PERO SIN LIMITARSE A GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE MERCADEO Y DE CAPACIDAD
PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR, EN CUANTO LA PRECISIÓN Y FIABILIDAD O CONTENIDO DE ESTE
DOCUMENTO. NOKIA SE RESERVA EL DERECHO DE REVISAR ESTE DOCUMENTO O DESCONTINUAR SU
USO EN CUALQUIER MOMENTO SIN PREVIO AVISO.
86
CONTROL DE EXPORTACIONES
Este dispositivo podría contener bienes, tecnología o software sujetos a leyes y regulaciones de exportación
de los Estados Unidos y otros países. Se prohíbe su desvío contraveniendo las leyes.
AVISO FCC/INDUSTRIA CANADIENSE
Su dispositivo puede causar interferencias radioeléctricas y televisivas (por ejemplo, cuando se utilice el
dispositivo muy próximo a equipos receptores electrónicos). La FCC/Industria Canadiense puede exigirle que
deje de usar su teléfono si tales interferencias no se pueden eliminar. Si necesita ayuda, comuníquese con su
centro de servicio local. Este dispositivo es compatible con la sección 15 de los reglamentos de la FCC. El
funcionamiento de este dispositivo está sujeto a las siguientes condiciones: (1) el dispositivo no debe causar
interferencia perjudicial, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluso
interferencia que pueda causar un funcionamiento no deseado. Cualquier cambio o modificación que no
haya sido expresamente aprobado por Nokia puede anular la autoridad del usuario para operar este equipo.
87
Contenido
Para su seguridad ................................................................................................................. 89
Bienvenido.............................................................................................................................. 92
1. Su teléfono en una mirada ......................................................................................... 92
2. Programar su teléfono.................................................................................................. 96
3. Ingreso de texto ........................................................................................................... 103
4. Mensajes ........................................................................................................................ 105
5. Registro .......................................................................................................................... 118
6. Contactos....................................................................................................................... 121
7. Galería............................................................................................................................. 126
8. Multimedia .................................................................................................................... 127
9. Configuraciones ........................................................................................................... 132
10. Organizador................................................................................................................... 149
11. Web móvil...................................................................................................................... 159
12. Extras .............................................................................................................................. 161
13. Conectividad PC ........................................................................................................... 162
14. Accesorios...................................................................................................................... 163
15. Información sobre las baterías ................................................................................ 164
Cuidado y mantenimiento................................................................................................ 167
Información adicional de seguridad.............................................................................. 168
Índice....................................................................................................................................... 173
88
Para su seguridad
Lea estas sencillas normas. El incumplimiento de ellas puede ser peligroso o ilegal. Lea el
manual del usuario completo para obtener el máximo de información.
ENCIENDA EL TELÉFONO EN FORMA SEGURA
No encienda el teléfono donde el uso de teléfonos móviles esté prohibido o
cuando pueda causar interferencia o peligro.
LA SEGURIDAD VIAL ANTE TODO
Obedezca todas las leyes locales. Mantenga siempre las manos libres para
maniobrar el vehículo mientras conduce. Su prioridad cuando conduce debe
ser la seguridad vial.
INTERFERENCIAS
Todos los teléfonos móviles pueden ser susceptibles a interferencias que pueden
afectar a su rendimiento.
APAGUE EL TELÉFONO EN LOS HOSPITALES
Respete todas las restricciones existentes. Apague el teléfono cuando se encuentre
cerca de equipo médico.
APAGUE EL TELÉFONO EN LOS AVIONES
Respete todas las restricciones existentes. Los dispositivos móviles pueden causar
interferencias en los aviones.
APAGUE EL TELÉFONO CUANDO CARGUE COMBUSTIBLE
No use el teléfono en las estaciones de servicio. Tampoco cerca de combustibles
ni de elementos químicos.
APAGUE EL TELÉFONO CERCA DE DONDE SE REALIZAN EXPLOSIONES
Respete todas las restricciones existentes. No utilice su teléfono donde se estén
realizando explosiones.
ÚSELO CORRECTAMENTE
Use el dispositivo sólo en las posiciones como se explica en la documentación
del producto. Evite el contacto innecesario con el área de la antena.
SERVICIO TÉCNICO CALIFICADO
Sólo personal de servicio técnico calificado puede instalar o reparar este producto.
ACCESORIOS Y BATERÍAS
Utilice sólo baterías y accesorios aprobados. No conecte productos incompatibles.
89
RESISTENCIA AL AGUA
Su teléfono no es resistente al agua. Manténgalo seco.
COPIAS DE SEGURIDAD
Recuerde hacer copias de seguridad o llevar un registro por escrito de toda la
información importante que guarda en su teléfono.
CONEXIÓN CON OTROS DISPOSITIVOS
Antes de conectar el teléfono con otro dispositivo, lea el manual del usuario
para informarse de las instrucciones detalladas de seguridad. No conecte
productos incompatibles.
LLAMADAS DE EMERGENCIA
Asegúrese de que el teléfono se encuentre encendido y en servicio. Pulse la tecla
Finalizar tantas veces como sea necesario para borrar lo que aparece en pantalla y
regresar al modo standby. Ingrese el número de emergencia y luego pulse la tecla
Llamar. Indique su ubicación. No finalice la llamada hasta que reciba instrucciones
de hacerlo.
■
Servicios de red
Para usar el teléfono se debe estar suscrito con un proveedor de servicios móviles. Muchas
de las funciones de este dispositivo dependen de funciones de red especiales. Estas funciones
no están disponibles en todas las redes; puede que tenga que hacer arreglos específicos con
su proveedor de servicios antes de utilizar los servicios de red. Su proveedor de servicios podrá
darle instrucciones adicionales acerca de su utilización y cualquier información de los cargos
aplicables. Algunas redes pueden tener limitaciones que afecten el uso de los servicios de red.
Por ejemplo, puede que algunas redes no admitan todos los servicios y caracteres que dependen
del idioma.
Su proveedor de servicios puede haber pedido que ciertas funciones de su dispositivo sean
inhabilitadas o no activadas. De ser así, éstas no aparecerán en el menú. Es posible que su
dispositivo también tenga una configuración especial, como cambios en nombres de menús,
orden del menú e iconos. Comuníquese con su proveedor de servicios para obtener información.
Este dispositivo admite los protocolos WAP 2.0 (HTTP y SSL) que se ejecutan en los protocolos
TCP/IP. Algunas funciones de este dispositivo, como Web móvil, requieren soporte de red
para estas tecnologías.
90
■
Acerca de su dispositivo
El dispositivo móvil descrito en este manual está aprobado para su uso en las redes
CDMA 800 y 1900 y AMPS 800. Comuníquese con su proveedor de servicios para
obtener información.
Cuando use las funciones de este dispositivo, obedezca todas las leyes y respete la
privacidad y derechos legítimos de los demás, incluyendo la protección de los derechos
de propiedad intelectual.
La protección de los derechos de propiedad intelectual puede impedir la copia, modificación,
transferencia o desvío de imágenes, música (incluyendo tonos de timbre) y otros contenidos.
Se puede conectar su dispositivo a Internet y a otros sistemas de conectividad. Al igual que
sucede con los ordenadores, su dispositivo está expuesto no solo a virus, sino también a
aplicaciones y mensajes maliciosos y a otros elementos peligrosos. Sea cauteloso y sólo abra
sus mensajes, acepte solicitudes de conexión, descargue materiales y acepte instalaciones si
está seguro de la fiabilidad del remitente. Para aumentar la seguridad de sus dispositivos, lo
recomendable es instalar, utilizar y actualizar regularmente el software antivirus, firewall y
otro software relacionado en su dispositivo y cualquier ordenador conectado.
Advertencia: Para usar cualquier función de este dispositivo, excepto la alarma,
es necesario que el teléfono esté encendido. No encienda el dispositivo móvil
cuando su uso pueda causar interferencia o situación de peligro.
■
Memoria compartida
Las siguientes funciones de este dispositivo pueden compartir memoria: contactos, mensajes
de texto, fotos, imágenes y tonos en la galería, notas de agenda, juegos y aplicaciones. El uso
de una o más de estas funciones puede reducir la memoria disponible para las demás funciones
que compartan la memoria. Es posible que su dispositivo muestre un mensaje para avisar que
la memoria está llena cuando se esté intentando usar una función de memoria compartida.
En este caso, antes de continuar, elimine alguna información o entradas almacenadas en las
funciones de memoria compartida. Algunas funciones, como las fotos, imágenes y tonos en
la galería, mensajes de texto y aplicaciones pueden tener una cantidad de memoria asignada
especialmente, además de la memoria compartida con las otras funciones.
91
Bienvenido
Felicitaciones por la compra de su teléfono móvil Nokia. Su teléfono le proporciona muchas
funciones prácticas para el uso diario, como un altavoz, cámara, reproductor MP3, grabador
de video y más. Su teléfono también puede conectarse con una PC, computadora portátil u
otro dispositivo usando un cable de datos USB, la tecnología inalámbrica Bluetooth o infrarrojos.
■
Soluciones de acceso
Nokia tiene el cometido de hacer teléfonos móviles más manejables y amigables, incluso
para los usuarios con dificultades. Para obtener más información, consulte el sitio Web
www.nokiaaccessibility.com (texto en inglés).
1. Su teléfono en una mirada
■
Teclas y partes
Vista frontal
Audífono (1)
Pantalla (2)
Tecla de desplazamiento (3)
Tecla de selección derecha (4)
Tecla Finalizar y Encender/Apagar (5)
Teclado (6)
Conector Pop-Port™ (7)
Micrófono (8)
Puerto del cargador (9)
Tecla Llamar (10)
Tecla de selección izquierda (11)
Tecla de selección central (12)
92
Vistas laterales
Tecla de volumen (1)
Flash de la cámara y espejo para
autorretrato (2)
Lente de la cámara (3)
Tecla cámara (4)
Altavoz (5)
Conector del auricular (6)
Infrarrojos (7)
■
Modo standby
Dependiendo de su proveedor de servicios
móviles y del número de modelo de su teléfono,
algunas o todas las siguientes teclas de selección
pueden aparecer en el modo standby.
El modo standby indica que su teléfono está
en estado inactivo.
Intensidad de la señal (1): más barras indican
una mejor señal de red.
Menú (2): pulse la tecla de selección central
para seleccionar esta opción.
Ir a (3): pulse la tecla de selección izquierda
para seleccionar esta opción.
Nombres o menú del operador de red (4): pulse
la tecla de selección derecha para seleccionar esta opción.
Nivel de carga de la batería (5): una batería completa indica más energía en la batería.
93
■
Teclas rápidas
Dependiendo de su proveedor de servicios móviles y del número de modelo de su teléfono,
algunos o todos los siguientes accesos directos de la tecla de desplazamiento pueden estar
disponibles en el modo standby.
En el modo standby, la tecla de desplazamiento de cuatro sentidos y la tecla de selección
central lo llevan instantáneamente a los menús de acceso frecuente:
Tecla de desplazamiento superior: lo lleva al menú de mensajería.
Tecla de desplazamiento derecha: lo lleva a la lista de llamadas perdidas.
Tecla de desplazamiento inferior: lo lleva a la galería.
Tecla de desplazamiento izquierda: lo lleva a internet.
Tecla de selección central: muestra las aplicaciones disponibles o selecciona los menús y
submenús resaltados.
■
Indicadores e iconos
Para ver todos los iconos en su teléfono, seleccione Menú > Configurac. > Detalles teléfono >
Detalles de icono.
■
Menús del teléfono
Las funciones de su teléfono están agrupadas según la función y puede acceder a ellas mediante
los menús principales. Cada menú principal tiene submenús y listas desde las cuales puede
seleccionar o ver elementos y personalizar las funciones de su teléfono. Puede acceder a
estos menús y submenús usando el método de desplazamiento o usando un acceso directo.
Nota: Algunas funciones pueden no estar disponibles, dependiendo de su red. Para
obtener más información, consulte a su proveedor de servicios móviles.
Método de desplazamiento
1. Para seleccionar Menú, use la tecla de selección
central. Use la tecla de desplazamiento para
desplazarse por el menú principal.
En la parte lateral derecha de la pantalla, aparece
una barra con un segmento que oscila hacia arriba
o abajo a medida que se desplaza por los menús.
Esto proporciona una representación visual de su
posición actual en la estructura del menú.
2. Cuando llegue a un menú, para ingresar a los submenús, pulse Selec. (la tecla de
selección central).
Para regresar al menú anterior, seleccione Atrás desde el nivel del submenú.
Para regresar al modo standby desde cualquier menú o submenú, pulse la tecla Finalizar.
94
Pantalla del menú principal
Puede controlar si el menú de su teléfono aparece como Lista, Cuadrícula o Cuadrícula con
etiq. En forma predeterminada, el menú principal aparece en el formato Cuadrícula con etiq.
Seleccione Menú > Opciones > Vista menú principal > Lista, Cuadrícula o Cuadrícula con etiq.
Si su proveedor de servicios móviles admite esta función, también puede cambiar el orden de
los menús en su menú principal.
Seleccione Menú > Opciones > Organizar. Desplácese a un menú, seleccione Mover. Use la
tecla de desplazamiento para mover el menú a una nueva ubicación y seleccione OK. Puede
repetir este procedimiento para personalizar su menú principal.
Para guardar los cambios, seleccione Listo > Sí.
Ayuda en el dispositivo
Muchas de las funciones tienen descripciones breves (textos de ayuda) que puede ver en la
pantalla. Para ver estas descripciones, desplácese hasta una función y espere unos quince
segundos. Desplácese hacia abajo para ver toda la descripción o seleccione Atrás para salir.
Para ver las descripciones, debe primero activar los textos de ayuda. Seleccione Menú >
Configurac. > Teléfono > Activac. textos ayuda.
■
Ir a funciones
El menú Ir a le permite cambiar la función de la tecla de selección izquierda en su teléfono
de manera que pueda acceder rápidamente a las funciones que usa con más frecuencia
desde el menú Ir a en el modo standby.
Seleccionar opciones
1. Seleccione Ir a > Opciones > Seleccionar opciones, y desplácese a las opciones que
desea agregar.
2. Seleccione Marcar para agregar una opción o Desmarc. para eliminar una opción.
3. Cuando termine de marcar o desmarcar las opciones deseadas, seleccione Listo,
para guardar los cambios, seleccione Sí.
4. Seleccione Ir a para mostrar una lista de las opciones que seleccionó en el paso 3.
Organizar funciones
Seleccione Ir a > Opciones > Organizar. Desplácese a una opción y seleccione Mover. Desplácese
para mover la opción a una nueva ubicación y seleccione OK. Puede repetir este procedimiento
para personalizar su menú Ir a.
Para guardar los cambios, seleccione Listo > Sí.
95
2. Programar su teléfono
■
Antena
Su dispositivo tiene una antena interior. Sujete el dispositivo como
lo haría con cualquier otro teléfono, con la antena hacia arriba y
sobre su hombro.
En el dispositivo Nokia 6275i, la antena GPS interior se activa
cuando se realizan llamadas de emergencia o cuando Activar se
selecciona del menú Compartir info. ubic. (una función que depende
de la red). Consulte "Compartir información de ubicación", pág. 135.
Nota: Al igual que al usar otros dispositivos de transmisión
por radio, no toque la antena si no es necesario mientras el
dispositivo esté encendido. El contacto con la antena afecta la
calidad de la llamada y puede hacer que el dispositivo
funcione con una potencia más alta de la necesaria. No tocar
el área que rodea la antena durante el uso del dispositivo
optimiza el rendimiento de la antena y la vida útil de la batería.
■
Batería
Siempre apague el dispositivo y desconecte el cargador antes de retirar la batería.
Evite tocar los componentes electrónicos mientras cambia las cubiertas.
Siempre guarde y use el dispositivo con las cubiertas instaladas.
El uso prolongado y continuo de su dispositivo podría incrementar la temperatura del
dispositivo. La temperatura incrementada es una función normal de este producto y no
representa peligro para usted o el dispositivo. Si la temperatura es incómoda, use un
auricular o permita que su dispositivo regrese a la temperatura ambiente antes de su
próxima llamada.
96
Retirar la cubierta posterior
Nota: Siempre apague el
dispositivo y desconecte el
cargador y todos los otros
dispositivos antes de retirar
la cubierta. Evite tocar los
componentes electrónicos
mientras cambia la cubierta.
Siempre utilice y guarde
el dispositivo con la
cubierta colocada.
1. Con la parte posterior del teléfono
hacia usted, mantenga presionada la cubierta posterior hacia abajo.
2. Deslice la cubierta posterior hacia la base del teléfono, levántela y retírela.
Retirar la batería
Tras retirar la cubierta posterior, coloque
su dedo en la ranura de agarre y levante
la batería de su compartimento.
Siempre apague el dispositivo y
desconecte el cargador antes de retirar
la batería.
97
Tarjeta microSD
Su teléfono tiene una ranura para
tarjeta microSD debajo de la batería.
Para insertar la tarjeta microSD,
siga los siguientes pasos.
Mantenga todas las tarjetas microSD
fuera del alcance de los niños.
1. Retire la batería. Deslice la cubierta
de la ranura microSD hacia la base
del teléfono (1), y levante la cubierta
de la ranura microSD (2).
2. Inserte la tarjeta firmemente como se
muestra en la ilustración (3) y cierre
la cubierta de la ranura microSD (4).
3. Deslice la cubierta de la ranura
microSD hacia la parte superior del
teléfono (5) y vuelva a colocar la
batería y la cubierta posterior.
Nota: Utilice este dispositivo sólo con las tarjetas microSD compatibles y aprobadas
por Nokia. Nokia utiliza tarjetas de memoria estándar de mercado aprobadas, pero
algunas marcas no son completamente admitidas con este dispositivo. Tarjetas
incompatibles pueden dañar la tarjeta y el dispositivo, además de corromper los datos
almacenados en ella.
Importante: No retire la tarjeta de memoria en medio de una operación al acceder
la tarjeta. Si retira la tarjeta durante la operación, se puede dañar la tarjeta de
memoria y el dispositivo, además de corromper los datos almacenados en ella.
98
Cambiar la batería
1. Inserte la batería, colocando el
extremo con los contactos dorados
primero, en la ranura para la batería.
2. Pulse el otro extremo de la batería
hasta que caiga en su lugar.
Cambiar la cubierta posterior
1. Fije la cubierta posterior en el
teléfono con las lengüetas de la
cubierta alineadas con las ranuras
del teléfono.
2. Presione el botón de seguridad de la
cubierta posterior hacia abajo y
deslice la cubierta hacia la parte
superior del teléfono.
3. Asegúrese de que la cubierta
posterior quede segura en su sitio.
99
Cargar la batería
1. Enchufe el transformador del cargador en un tomacorriente estándar de pared.
2. Conecte el cargador al teléfono.
De ser necesario, puede usar un
cable para adaptador CA-44 (1)
para conectar un cargador y
el teléfono.
Al transcurrir unos segundos, el
indicador de la batería en la
pantalla comienza a oscilar.
Si la batería está completamente
descargada, es posible que pasen
varios minutos antes de que el
indicador de carga aparezca en la pantalla o antes de poder hacer alguna llamada.
■
Encender o apagar su teléfono
1. Para encender o apagar su teléfono, mantenga
pulsada la tecla Finalizar por lo menos por
tres segundos.
2. Ingrese el código de bloqueo, si es necesario,
y seleccione OK.
■
Conectar el auricular
Es posible que el paquete de ventas incluya un
auricular compatible con su teléfono, como el HS-5,
o puede adquirir uno por separado como accesorio.
Consulte "Accesorios", pág. 146.
1. Enchufe el conector del auricular al conector
Pop-Port™ en la base de su teléfono.
aparece en la pantalla.
2. Coloque el auricular en el oído.
Con el auricular conectado, puede realizar, contestar
y finalizar llamadas como de costumbre.
Use el teclado para ingresar números. Pulse la tecla
Llamar para realizar una llamada. Pulse la tecla Finalizar para finalizar una llamada.
También puede conectar un auricular compatible, como el auricular universal HS-9, en el
conector de auricular para clavija de 2,5 mm al costado del teléfono para activar el uso
manos libres. Consulte "Accesorios", pág. 146.
100
Advertencia: Si utiliza un auricular, la capacidad para oír sonidos exteriores puede
verse afectada. No use el auricular en condiciones que ponen en riesgo su seguridad.
■
Realizar llamadas
1. Ingrese el número telefónico, incluyendo el código de área.
Para las llamadas internacionales, pulse la tecla * dos veces para el prefijo internacional
(el carácter + reemplaza el código de acceso internacional) y luego ingrese el código del
país, el código de área sin anteponer el 0, si es necesario, y el número telefónico.
2. Para llamar al número, pulse la tecla Llamar.
3. Para finalizar la llamada o para cancelar el intento de llamada, pulse la tecla Finalizar.
Para realizar una llamada usando nombres, busque un nombre o número telefónico en
Contactos. Pulse la tecla Llamar para llamar al número.
Para acceder a la lista de hasta los veinte números a los que llamó recientemente o que
intentó llamar, pulse la tecla Llamar una vez en el modo standby. Para llamar al número,
seleccione un número o nombre y pulse la tecla Llamar.
■
Contestar o rechazar una llamada
Para contestar una llamada entrante, pulse la tecla Llamar. Para finalizar la llamada, pulse la
tecla Finalizar.
Para rechazar una llamada entrante, pulse la tecla Finalizar.
Para silenciar el tono de timbre, pulse la tecla de volumen o seleccione Silencio.
Para ajustar el volumen del audífono, pulse la tecla de volumen localizada en el costado
derecho de su teléfono. Consulte "Vistas laterales", pág. 93. Un gráfico de barras aparece
para indicar el nivel del volumen.
Nota: Si la función Desviar si ocupado está activada para desviar las llamadas (por
ejemplo, a su buzón de voz) rechazar una llamada entrante también desvía la llamada.
Llamada en espera
Si su operador de red admite esta función, llamada en espera le avisa de una llamada entrante,
incluso durante una llamada activa. Puede aceptar, rechazar o ignorar la llamada entrante.
1. Seleccione Menú > Configurac. > Servicios de red > Llamada en espera > Activar o Cancelar.
2. Durante una llamada, seleccione Contestar, o pulse la tecla Llamar o tecla de voz para
contestar la llamada en espera. La primera llamada queda retenida.
3. Pulse la tecla Finalizar para terminar la llamada activa.
Silenciar el teléfono durante una llamada
Para silenciar su teléfono durante una llamada, seleccione Desactiv., para activar el sonido
del teléfono, seleccione Activar.
101
■
Opciones durante una llamada
Muchas de las opciones que puede usar durante una llamada son servicios de red. Consulte a
su proveedor de servicios móviles para obtener más información.
Durante una llamada, seleccione Opciones y alguna de las siguientes opciones:
Altavoz o Teléfono: para activar o desactivar el altavoz mientras está en una llamada.
Agreg. nueva llam.: para iniciar una llamada de multiconferencia. Consulte"Realizar una
llamada de multiconferencia", pág. 102.
Guardar: para guardar un número que ingresó durante una llamada.
Agregar a contacto: para agregar un número que ingresó durante una llamada a un contacto
de su lista.
Finalizar llamadas: para desconectarse de todas las llamadas activas.
Enviar DTMF: para ingresar los números y seleccionar DTMF para enviar los números como tonos.
Contactos: para ver la lista de contactos.
Menú: para ver el menú del teléfono.
Advertencia: Cuando esté usando el altavoz, no sostenga el dispositivo cerca del
oído, ya que el volumen puede resultar demasiado alto.
Realizar una llamada de multiconferencia
La función de llamadas de multiconferencia es un servicio de red que le permite tomar parte
en una llamada de multiconferencia con otros dos participantes.
1. Llame al primer participante.
2. Con el primer participante en línea, seleccione Opciones > Agreg. nueva llam.
3. Ingrese el número telefónico del segundo participante o para recuperar un número de
sus contactos, seleccione Buscar y el contacto al que desea llamar.
4. Pulse la tecla Llamar. La primera llamada queda retenida.
5. Cuando el segundo participante conteste, pulse la tecla Llamar para conectar las llamadas.
6. Para finalizar la llamada de multiconferencia, pulse la tecla Finalizar.
■
Bloquear el teclado (Bloqueo de teclas)
Para evitar la pulsación accidental de teclas, seleccione Menú y pulse la tecla * en 3,5
segundos para bloquear el teclado.
Para desbloquear el teclado, seleccione Desbloq. y pulse la tecla *. Si la función de bloqueo
está activada, ingrese el código de seguridad si el teléfono lo solicita.
Para contestar una llamada cuando la función de bloqueo está activada, pulse la tecla Llamar.
Cuando finaliza o rechaza la llamada, el teclado se vuelve a bloquear automáticamente.
Cuando el bloqueo de teclas está activado, es posible realizar llamadas al número de
emergencia programado en su dispositivo.
102
3. Ingreso de texto
Puede usar dos métodos para ingresar texto y números: el modo estándar y modo de texto
predictivo. Seleccione Borrar para retroceder el cursor y borrar un carácter. Mantenga pulsada
Borrar para retroceder continuamente y borrar los caracteres.
■
Modo estándar
El modo estándar es la única forma de ingresar texto en la lista de contactos y para renombrar
grupos de llamantes.
Texto (Abc)
• Pulse una tecla una vez para insertar la primera letra en la tecla, dos veces para la segunda
letra, etc. Al hacer una pausa, se acepta la última letra en la pantalla y su dispositivo espera
el próximo ingreso.
• Pulse la tecla 0 para ingresar un espacio, de tal modo que se acepta una palabra completa.
• Pulse la tecla 1 para insertar un punto en su mensaje.
• Pulse la tecla * para mostrar una lista completa de los caracteres especiales.
• Mantenga pulsada la tecla # para acceder a Configuraciones de editor (Modo numérico,
Predicción activada o Predicción desactiv., Idioma escritura).
Números (123)
Para alternar al modo 123 del modo Abc, mantenga pulsada la tecla # en cualquier pantalla
para el ingreso de mensajes para acceder a Configuraciones de editor. Seleccione Modo
numérico, y el dispositivo regresa a la pantalla para el ingreso de mensajes y alterna el icono
Abc, en la esquina superior izquierda de la pantalla, al icono 123 (o viceversa).
Signos de puntuación y caracteres especiales
Mientras está en cualquier pantalla de ingreso de texto, pulse la tecla * para mostrar caracteres
especiales (mantenga pulsada la tecla * si el ingreso de texto predictivo está activado). Pulse
nuevamente la tecla * para desplazarse por todos los caracteres especiales. Desplácese para
navegar por la lista de caracteres especiales. Con un carácter resaltado, seleccione Usar para
insertar el carácter en su mensaje.
■
Ingreso de texto predictivo
Más rápido que el modo estándar, el ingreso de texto predictivo le permite escribir mensajes
rápidamente usando su teclado y el diccionario incorporado. En el modo de texto predictivo,
su teléfono predice las palabras a medida que las ingresa.
103
Activar o desactivar
1. En cualquier pantalla para el ingreso de texto, seleccione Opciones > Predicción activada
para activar o Predicción desactiv. para desactivar el texto predictivo.
2. Si está activando el ingreso de texto predictivo, seleccione el idioma de su preferencia.
Ingreso de texto
La siguiente ilustración muestra su ingreso de texto de la palabra Nokia con el texto predictivo.
Con el diccionario Español seleccionado, pulse las siguientes teclas numéricas una sola vez
(6, 6, 5, 4, 2). La pantalla muestra Nokia mediante la predicción de la letra y la palabra,
tomando como base los ingresos del teclado:
• Pulse la tecla 0 para ingresar un espacio y comenzar a escribir la siguiente palabra.
• Si la palabra que aparece es incorrecta, pulse la tecla * para ver otras coincidencias.
Para regresar a la palabra previa en la lista de coincidencias, seleccione Anterior.
• Si ? aparece después de la palabra, seleccione Deletrear para agregarla al diccionario.
• Pulse la tecla 1 para insertar un punto en su mensaje.
• Mantenga pulsada la tecla * para mostrar los caracteres especiales. Pulse nuevamente la
tecla * para desplazarse por todos los caracteres especiales.
■
Alternar entre mayúsculas/minúsculas y modo
Pulse la tecla # para alternar entre mayúsculas, minúsculas y el modo de texto de oración.
A medida que pulsa la tecla #, los siguientes iconos (no las descripciones) aparecen en la
parte superior izquierda de la pantalla:
Mayúsculas: el modo estándar está activado.
Minúsculas: el modo estándar está activado.
Modalidad oración: el modo estándar está activado. Esta opción sólo está
disponible al comienzo de una oración.
Nota: Puede pulsar la tecla # en dos segundos para alternar entre el modo de texto
estándar y predictivo.
Mayúsculas: el texto predictivo está activado.
Minúsculas: el texto predictivo está activado.
Modalidad oración: el texto predictivo está activado. Esta opción sólo está
disponible al comienzo de una oración.
104
4. Mensajes
Si se ha suscrito a un servicio de red de mensajes, puede enviar y recibir
mensajes a teléfonos compatibles que también estén suscritos a un servicio de mensajes.
También puede enviar y recibir mensajes multimedia y de e-mail si su operador de red lo admite.
Puede crear listas de distribución que contengan números telefónicos y nombres de su lista
de contactos. Consulte "Crear listas de distribución", pág. 105.
Su dispositivo puede enviar mensajes de texto que exceden el límite de caracteres para un único
mensaje. Mensajes largos son enviados como una serie de dos o más mensajes. Es posible que
su proveedor de servicios le cobre los cargos correspondientes. Los caracteres que llevan tilde u
otros signos y los caracteres de otros idiomas, como el chino, ocupan más espacio, lo que limita
el número de caracteres que se puede enviar en un único mensaje.
Al crear mensajes de texto o multimedia, verifique la cantidad de caracteres permitida la cual
aparece en la esquina superior derecha del mensaje. El uso de caracteres especiales (unicode)
ocupa más espacio. Al usar caracteres especiales en su mensaje es posible que el indicador
no muestre correctamente la longitud del mensaje. Antes de enviar el mensaje, el teléfono
indica si el mensaje excede la longitud máxima permitida para un mensaje.
Importante: Tenga precaución al abrir los mensajes. Los mensajes pueden contener
virus o dañar el dispositivo o la PC.
Nota: Al enviar mensajes, su dispositivo puede mostrar Mensaje enviado como
indicación de que su dispositivo ha enviado el mensaje al número del centro de mensajes
en él programado. Esto no significa que el destinatario lo haya recibido. Para obtener
información acerca de los servicios de mensajes, consulte a su operador de red.
■
Crear listas de distribución
Listas distribución le permite enviar mensajes de texto a un grupo de personas designado.
1. Seleccione Menú > Mensajería > Listas distribuc. > Nva. lista.
Si crea una segunda lista de distribución, seleccione Menú > Mensajería > Listas
distribuc. > Opciones > Crear nueva lista.
2. Ingrese un nombre para la lista y seleccione OK.
3. Para agregar un contacto a esta lista, seleccione Agr. nvo. y agregue los contactos uno a uno.
Una lista de distribución sólo contiene los números telefónicos de los destinatarios.
Agregar o eliminar contactos
Para agregar contactos, seleccione Menú > Mensajería > Listas distribuc. > la lista > Agr.
nvo. Agregue los contactos uno a uno.
Para eliminar todos los contactos de la lista, seleccione Menú > Mensajería > Listas
distribuc. > la lista > Opciones > Borrar lista.
105
Administrar las listas de distribución
1. Seleccione Menú > Mensajería > Listas distribuc.
2. Las listas que haya creado aparecen en la pantalla. Desplácese a la lista que desea
modificar, seleccione Opciones y alguna de las siguientes opciones:
Crear nueva lista: crear una nueva lista de distribución.
Renombrar lista: renombrar la lista de distribución.
Borrar lista: borrar todos los contactos actuales de la lista de distribución.
Eliminar lista: eliminar la lista de distribución.
■
Mensajes de texto
Escribir y enviar
1. Seleccione Menú > Mensajería > Mensajes texto > Crear mensaje.
2. Escriba un mensaje usando el teclado.
Dependiendo del servicio de mensajería activado, algunas o todas las opciones siguientes
están disponibles al escribir su mensaje:
Opciones > Opciones de envío > Marcar o Desmarc. > Urgente, Aviso de envío, Núm.
devolución: o Firma. Seleccione Opciones de envío para un solo mensaje. Consulte
"Opciones de envío", pág. 109.
Borrar todo: borre todo el texto del editor de mensajes.
Complementos: agregue sonidos, animaciones o imágenes en un mensaje de texto.
Estilos: seleccione el tamaño y apariencia de letra y la alineación de texto de un mensaje
de texto.
Insertar contacto: inserte un nombre de su lista de contactos en su mensaje.
Insertar número: inserte o busque un número telefónico en la lista de contactos.
Guardar: seleccione Borradores para guardar el mensaje en la carpeta para borradores o
Plantillas para guardar el mensaje como una de sus plantillas predefinidas en la carpeta
de plantillas.
Salir del editor: salga del editor de mensajes.
Usar plantilla: inserte una plantilla predefinida en su mensaje.
Insertar emoticón: inserte un emoticón en su mensaje.
Insertar palabra o Editar palabra: ingrese o edite el texto de una nueva palabra que
posiblemente no aparezca en el diccionario de texto predictivo (solamente está
disponible cuando el texto predictivo está activado).
Insertar símbolo: inserte un carácter especial en su mensaje (solamente está disponible
cuando el texto predictivo está activado).
Idioma escritura: seleccione el idioma que desea utilizar.
106
Predicción activada o Predicción desactiv.: active o desactive el ingreso de texto predictivo.
Coincidencias: vea coincidencias en el diccionario para la palabra que desea usar
(solamente está disponible cuando el texto predictivo está activado y cuando la misma
secuencia de tecleos puede generar palabras múltiples).
3. Para enviar el mensaje, seleccione Enviar a > Últimos usados, Enviar a número, Enviar a
e-mail, Enviar a lista distrib. (si se ha creado una lista de distribución) o Varias copias.
4. Ingrese el número telefónico o dirección de e-mail del destinatario o seleccione Buscar
para recuperar un número o dirección de e-mail de su lista de contactos; seleccione OK.
Leer un mensaje
Al recibir un mensaje, una notificación y
aparecen en la pantalla.
1. Seleccione Mostrar para leer el mensaje o Salir para ignorar la notificación y leer el mensaje
en su buzón de entrada en otro momento. Consulte "Ver mensajes guardados", pág. 108.
2. Si es necesario, desplácese hacia arriba o abajo para ver todo el mensaje.
Opciones
Al leer un mensaje de texto, seleccione Opciones para acceder a algunas o todas las
siguientes opciones:
Eliminar: para eliminar el mensaje.
Usar información: para usar o guardar el número, dirección de e-mail o dirección Web.
Mover: para guardar el mensaje en Archivos, Plantillas, en una carpeta que haya creado.
Desviar: para desviar el mensaje a otro número telefónico o dirección de e-mail.
Bloquear o Desbloquear: para bloquear o desbloquear el mensaje.
Renombrar: para editar el título del mensaje.
Responder un mensaje
1. Seleccione Menú > Mensajería > Mensajes texto > Buzón de entrada y el mensaje
deseado o cuando recibe un mensaje, seleccione Mostrar.
2. Seleccione Respond. > Pantalla vacía, Texto original, Plantilla, o una de las respuestas
predefinidas, luego escriba su respuesta usando el teclado.
3. Después de escribir la respuesta, seleccione Enviar. El número telefónico o e-mail del
remitente se usa en forma predeterminada.
Plantillas
Las plantillas son mensajes cortos y preconfigurados que puede recuperar e insertar, cuando
le falta tiempo, en los nuevos mensajes de texto.
1. Seleccione Menú > Mensajería > Mensajes texto > Crear mensaje > Opciones > Usar plantilla.
2. Seleccione la plantilla que desea.
107
3. Seleccione Enviar a > Últimos usados, Enviar a número, Enviar a e-mail, Varias copias o
Enviar a lista distrib. (si ha creado una lista de distribución).
4. Ingrese el número telefónico o dirección de e-mail del destinatario o seleccione Buscar
para recuperar un número o dirección de e-mail de su lista de contactos, seleccione Enviar.
Carpetas para los mensajes de texto
Guardar mensajes
Puede guardar borradores de mensajes o mensajes recibidos en una carpeta existente o en
una carpeta que haya creado.
1. Abra el mensaje recibido o escriba un nuevo mensaje y seleccione Opciones.
2. Para guardar un mensaje recibido, seleccione Mover > Archivos, Plantillas o una carpeta
que haya creado.
Para guardar el borrador de un mensaje que haya creado, seleccione Guardar >
Borradores o Plantillas.
Ver mensajes guardados
1. Seleccione Menú > Mensajería > Mensajes texto.
2. Seleccione la carpeta que contenga el mensaje que desea ver:
Buzón de entrada: guarda automáticamente cualquier mensaje entrante.
Buzón de salida: guarda los mensajes que no han sido enviados.
Elementos enviados: guarda los mensajes enviados.
Borradores: guarda los mensajes creados como borradores.
Archivos: guarda los mensajes que desea archivar, incluyendo los que están sin leer.
Plantillas: guarda las imágenes y plantillas preconfiguradas. Puede editar o personalizar
las plantillas preelaboradas.
Mis carpetas: le permite organizar sus mensajes mediante la creación de carpetas
personalizadas y guardar algunos de sus mensajes en estas carpetas. Seleccione
Opciones > Agregar carpeta, Renombrar carpeta, o Eliminar carpeta para agregar una
carpeta personalizada o renombrar o eliminar una carpeta que haya creado.
Solamente puede eliminar las carpetas creadas en mis carpetas; las carpetas de buzón de
entrada, elementos enviados, archivo y plantillas están protegidas. Al eliminar una carpeta,
también borrará los mensajes de la carpeta.
3. Cuando se abre la carpeta, seleccione el mensaje que desea ver.
Eliminar mensajes
Si la memoria de mensajes está llena y tiene más mensajes esperando en la red, No hay
espacio para mensajes nuevos aparece en el modo standby. Puede hacer lo siguiente:
• Leer algunos de los mensajes no leídos y luego eliminarlos uno a uno.
• Eliminar mensajes de algunas de sus carpetas.
108
Eliminar un sólo mensaje
1. Seleccione Menú > Mensajería > Mensajes texto.
2. Seleccione la carpeta que tenga el mensaje que desea eliminar.
3. Resalte el mensaje que desea eliminar.
4. Seleccione Opciones > Eliminar.
5. Seleccione Sí para eliminar el mensaje o No para salir.
Eliminar todos los mensajes en una carpeta
1. Seleccione Menú > Mensajería > Mensajes texto > Eliminar mensajes.
2. Seleccione los mensajes que desea eliminar:
Todos: elimina todos los mensajes de todas las carpetas.
Todos los leídos: elimina los mensajes leídos de todas las carpetas.
Todos no leídos: elimina los mensajes no leídos de todas las carpetas.
3. Seleccione y marque las carpetas que tienen los mensajes que desea eliminar:
Buzón entrada: elimina todos los mensajes de la carpeta Buzón de entrada.
Elementos enviados: elimina todos los mensajes de la carpeta Elementos enviados.
Buzón de salida: elimina todos los mensajes de la carpeta Buzón de salida.
Borradores: elimina todos los mensajes de la carpeta Borradores.
Archivos: elimina todos los mensajes de la carpeta Achivos.
User defined folders (Carpetas definidas del usuario): elimina todos los mensajes de las
carpetas creadas por el usuario.
4. Seleccione Listo > Sí para vaciar la carpeta marcada.
Opciones de envío
Para cambiar las opciones de envío para todos los mensajes de texto, seleccione Menú >
Mensajería > Mensajes texto > Config. mensajes > Opciones de envío y la configuración que
desea cambiar:
Prioridad > Normal o Urgente: para configurar la prioridad de un mensaje.
Informes de entrega > Activar o Desactivar: para que reciba una nota confirmando la
entrega del mensaje.
Enviar Nº devolución: para enviar un número de devolución de llamada al destinatario.
Seleccione Desactivar o ingrese el número telefónico deseado para enviarlo al destinatario
como número de devolución de llamada y seleccione OK.
Firma: seleccione Activar para crear una firma para enviarla con los mensajes de texto o
Desactivar para desactivar esta función.
109
Para cambiar las opciones de envío para un mensaje, seleccione Menú > Mensajería >
Mensajes texto > Crear mensaje > Opciones > Opciones de envío, marque o desmarque la
configuración que desea cambiar:
Urgente: para configurar la prioridad del mensaje como urgente.
Aviso de envío: para que reciba una nota para confirmar la entrega del mensaje.
Núm. devolución: ingrese el número telefónico deseado para enviarlo al destinatario como
número de devolución de llamada y seleccione OK.
Firma: para crear una firma y enviarla con el mensaje de texto.
Otras configuraciones
Seleccione Menú > Mensajería > Mensajes texto > Config. mensajes > Otras configurac. y
la configuración que desea cambiar:
Tamaño letra mens. > Letra pequeña, Letra normal o Letra grande.
Sobrescribir mensaje > Sólo Elem. enviados, Sólo Buzón entrada, Elem. env. y Buz. entr.
o Desactivar.
Nota: Cuando la memoria para mensajes está llena, su teléfono no puede enviar ni
recibir nuevos mensajes. Para liberar espacio en la memoria, puede seleccionar
Sobrescribir mensaje para que su teléfono reemplace automáticamente los mensajes
antiguos en las carpetas Buzón de entrada y Buzón de salida con los nuevos mensajes.
Guard. mens. enviad. > Guardar siempre, Siempre indicar o Desactivar.
Mens. cola si no dig. > Activar, Con confirmación o Desactivar: los mensajes se guardan en el
buzón de salida hasta que se puedan enviar con el servicio digital.
■
Mensajes multimedia
Mensajería multimedia (MMS) es un servicio de red. Consulte "Servicios de red", pág. 90,
para obtener más información. Si su proveedor de servicios móviles admite esta función,
puede enviar y recibir mensajes multimedia a teléfonos compatibles que también estén
suscritos al servicio.
Un MMS puede tener texto, sonido, una imagen o un video. Su teléfono admite MMS de hasta
300 KB. Si se excede el tamaño máximo, es posible que su teléfono no pueda recibir el mensaje.
Dependiendo de su red, puede recibir un mensaje que incluye una dirección de internet a la
cual puede ir para ver el MMS. Las fotos se escalan para que se ajusten a la pantalla del
teléfono. Su teléfono tiene un visor MMS para reproducir mensajes y un buzón de entrada
multimedia para almacenar mensajes guardados. Cuando guarde el MMS, puede usar la
imagen como un protector de pantalla o el sonido como un tono de timbre.
Apenas los dispositivos con funciones compatibles pueden recibir y mostrar mensajes multimedia.
La apariencia de un mensaje podrá variar dependiendo del dispositivo receptor. La red celular
puede limitar el tamaño de los MMS. Si la imagen insertada excede ese límite, el dispositivo
puede reducir el tamaño para enviarla por MMS.
110
La protección de los derechos de propiedad intelectual pueden impedir la copia,
modificación, transferencia o desvío de imágenes, tonos de timbre y otros contenidos.
La mensajería multimedia admite los siguientes formatos:
• Imagen: JPEG, GIF, GIF animado, BMP y PNG
• Sonido: MP3, eAAC+, SP-MIDI, audio AMR, QCELP y tonos de timbre monofónicos
• Video: clips en formato 3g2 o 3gp en tamaño de imagen QCIF
No puede recibir MMS si tiene una llamada en curso, juegos u otras aplicaciones funcionando o
una sesión de explorador activa. Dado a que la entrega de mensajes multimedia puede no lograrse
por diferentes razones, no dependa solamente en éstos para las comunicaciones importantes.
Carpetas para mensajes multimedia y opciones
Seleccione Menú > Mensajería > Mensajes MMS y alguna de las siguientes opciones:
Crear mensaje: crear y enviar MMS.
Buzón de entrada: verificar MMS que recibió. Estos mensajes se guardan automáticamente
en el Buzón de entrada al recibirlos. Recibirá una notificación cuando reciba un mensaje en
su Buzón de entrada.
Buzón de salida: verificar MMS salientes. Los mensajes multimedia se guardan automáticamente
en el Buzón de salida al enviarlos. Si su servicio se interrumpe durante el envío, los mensajes
se guardan en el Buzón de salida hasta que se haga otro intento de entrega.
Elementos enviados: los MMS enviados se guardan en Elementos enviados.
Elementos guardados: guardar los mensajes multimedia en Elementos guardados para usarlos
en otro momento.
Eliminar mensajes: eliminar los MMS de Buzón de entrada, Buzón de salida, Elementos
enviados o Elementos guardados.
Config. de mensajes: cambiar las configuraciones para MMS.
Escribir y enviar mensajes multimedia
1. Seleccione Menú > Mensajería > Mensajes MMS > Crear mensaje.
2. Escriba el mensaje usando el teclado. Consulte "Seleccionar una opción de mensajes
multimedia", pág. 113 para obtener información sobre las opciones de escritura.
3. Seleccione Enviar a > Últimos usados, A número teléfono, A dirección e-mail, A varios,
Álbum o Listas de distribución.
4. Seleccione un número o lista de distribución e ingrese el número telefónico o dirección
de e-mail del destinatario o seleccione Buscar para recuperar un número o dirección de
e-mail de su lista de contactos.
5. Seleccione Enviar.
El MMS se traslada a la carpeta Buzón de salida para su envío.
111
La red celular puede limitar el tamaño de los MMS. Si la imagen insertada excede este límite,
el dispositivo puede reducir el tamaño de la imagen para poder enviarla usando la
mensajería multimedia.
Toma más tiempo enviar un MMS que enviar un mensaje de texto. Mientras se está enviando
el MMS, el indicador animado
aparece en pantalla y puede utilizar otras funciones del
teléfono. En caso de alguna interrupción durante la transmisión del mensaje, el teléfono
trata de volver a enviarlo unas cuantas veces. Si esto no se logra, el mensaje permanece en el
Buzón de salida y puede tratar de enviarlo manualmente en otro momento. Revise su Buzón
de salida para ver los mensajes no enviados.
Nota: Al enviar mensajes, su dispositivo puede mostrar Mensaje multimedia
enviado. Esto indica que su dispositivo ha enviado el mensaje al número del centro
de mensajes en él programado. Esto no significa que el destinatario lo haya recibido.
Para obtener información acerca de los servicios de mensajes, consulte a su
proveedor de servicios.
Los mensajes enviados se guardan en Elementos enviados si la configuración Guard. mens.
enviad. está programada en Sí. Consulte "Configuraciones de mensajes multimedia", pág.
115. Esto no significa que el destinatario lo haya recibido.
Leer y responder mensajes multimedia
Cuando recibe un mensaje multimedia,
aparece en la pantalla junto con la pantalla de
porcentaje la cual indica el progreso de descarga. Una vez que el mensaje está completamente
descargado,
y una notificación aparecen en la pantalla.
1. Para ver el mensaje, seleccione Mostrar.
Para ver el mensaje en otro momento, seleccione Salir.
Para ver un mensaje guardado, seleccione Menú > Mensajería > Mensajes MMS >
Buzón de entrada y el mensaje que desea ver.
2. Para reproducir todo el mensaje, seleccione Reprod.
3. Seleccione Respond. u Opciones > Responder a todos y escriba su respuesta.
4. Seleccione Enviar.
Si
destella y Memoria multimedia llena. Ver mensaje en espera. aparece en la pantalla,
la memoria para MMS está llena. Para ver el mensaje en espera, seleccione Mostrar. Antes de
que pueda guardar el mensaje, tiene que borrar algunos de los mensajes antiguos. Consulte
"Eliminar mensajes multimedia", pág. 115 para obtener más información.
Importante: Tenga precaución al abrir los mensajes. Los objetos de los mensajes
multimedia pueden contener virus o dañar el dispositivo o la PC.
112
Seleccionar una opción de mensajes multimedia
Opciones para crear mensajes
Las opciones disponibles dependen del modo de ingreso de texto que está usando y de las
funciones que su proveedor de servicios móviles admita. Cuando crea o responde un mensaje
MMS, algunas o todas las siguientes opciones están disponibles:
Send to album (Enviar a álbum): para enviar un mensaje a un álbum en línea. Este es un
servicio de red en línea. Consulte a su proveedor de servicios para obtener más información.
Insertar > Imagen, Clip de sonido o Videoclip: para insertar una imagen, clip de sonido o
archivo de video. Abra la carpeta deseada y seleccione el archivo.
La protección de los derechos de propiedad intelectual puede impedir la copia, modificación,
transferencia o desvío de imágenes, tonos de timbre y otros contenidos.
Insertar > Nueva imagen: para capturar una nueva imagen con la cámara e insertarla en
su mensaje.
Insertar > Nuevo clip sonido, Tarjeta negocios o Nota calendario: para insertar uno de estos
elementos en el mensaje.
Insertar > Diapositiva: para insertar una diapositiva en su mensaje. Cada diapositiva puede
contener texto, una tarjeta de negocios, una nota de agenda, una imagen y un clip de sonido.
Eliminar > Imagen, Clip de sonido, Videoclip o Diapositiva: para eliminar uno de estos archivos
de su mensaje. Sólo aparece cuando el mensaje tiene un archivo adjunto.
Editar asunto: para editar el encabezado del asunto.
Borrar todo: para borrar todo el texto de la diapositiva actual en su mensaje.
Vista previa: para ver una vista previa del mensaje o presentación de diapositivas antes de su
envío. Seleccione Parar para finalizar la vista previa. Seleccione Reprod. para reiniciar la vista
previa o Atrás para regresar a la lista de opciones.
Diapositiva anterior: para ir a la diapositiva anterior. Esta opción sólo aparece si hay una
diapositiva previa.
Diapositiva siguiente: para ir a la siguiente diapositiva. Esta opción sólo aparece si hay una
diapositiva a continuación.
Lista diapositivas: para mostrar una lista de todas las diapositivas. Seleccione la diapositiva
que desea editar.
Duración diapositiva: para configurar el intervalo para cada diapositiva. En forma
predeterminada, cada diapositiva aparece por doce segundos.
Texto superior o Texto inferior: para mover el texto al principio o final de la diapositiva.
En forma predeterminada, el texto aparece en la parte inferior o a lo último.
Guardar: para guardar el mensaje en Elementos guardados.
Más opciones > Insertar contacto o Insertar número: para insertar uno de estos elementos
en su mensaje.
Más opciones > Detalles de mensaje: para mostrar los detalles de su MMS.
113
Salir del editor: para salir del editor de mensajes.
Insertar emoticón: para insertar un emoticón.
Insertar palabra o Editar palabra: para ingresar o editar el texto de una nueva palabra que
posiblemente no aparezca en el diccionario de texto predictivo. Solamente aparece cuando
el texto predictivo está activado.
Insertar símbolo: para insertar un carácter especial. Solamente aparece cuando el texto
predictivo está activado.
Idioma escritura: seleccione el idioma que desea utilizar.
Predicción activada o Predicción desactiv.: para activar o desactivar el ingreso de texto predictivo.
Coincidencias: para ver las coincidencias en el diccionario de texto predictivo para la palabra
que desea usar. Solamente aparece cuando el texto predictivo está activado.
Opciones para leer mensajes
Al leer un MMS, las siguientes opciones están disponibles:
Definir contraste: para ajustar el contraste de una imagen. Esta opción sólo está disponible
al ver una imagen.
Detalles: para mostrar los detalles de un archivo adjunto al cual se ha desplazado.
Guardar imagen, Guardar clip sonido o Guardar videoclip: para guardar el archivo correspondiente
en la Galería. Debe abrir las imágenes, clips de sonido y videoclips antes de guardarlos.
Guardar enlace: para guardar el enlace Web correspondiente. Solamente aparece cuando se
ha desplazado a un enlace Web.
Ver texto: para ver únicamente el texto incluido en el mensaje.
Activar imagen, Activar tono o Activar videoclip: para ver o escuchar el archivo correspondiente.
Eliminar: para eliminar el mensaje que está viendo.
Responder o Responder a todos: para ingresar una respuesta y enviarla al remitente original
y a otros destinatarios del mensaje.
Usar información: para usar el número o dirección de e-mail correspondiente. Desplácese al
número o dirección de e-mail.
Enviar a número, Enviar a e-mail o Varias copias: para desviar el mensaje a un número
telefónico, a una dirección de e-mail o a varios destinatarios.
Álbum: para desviar el mensaje a un álbum en línea. Este es un servicio de red en línea.
Consulte a su proveedor de servicios para obtener más información.
Detalles de mensaje: para ver el nombre y número telefónico del remitente, el centro de
mensajes usado, la hora y fecha de recepción, el tipo y tamaño del mensaje.
114
Eliminar mensajes multimedia
Si la memoria para mensajes está llena y tiene más MMS esperando en la red,
destella
en el modo standby. Debe eliminar algunos mensajes existentes antes de poder abrir y ver
cualquier mensaje. Puede leer algunos de los MMS no leídos y eliminarlos y puede eliminar
MMS de algunas de sus carpetas.
Eliminar un sólo mensaje multimedia
1. Seleccione Menú > Mensajería > Mensajes MMS
2. Seleccione la carpeta que contenga el MMS que desea eliminar.
3. Seleccione el mensaje que desea eliminar y Opciones > Eliminar > Sí o No.
Eliminar todos los mensajes multimedia en una carpeta
Seleccione Menú > Mensajería > Mensajes MMS > Eliminar mensajes > Buzón de entrada,
Buzón de salida, Elementos enviados, o Elementos guardados > Sí o No.
Configuraciones de mensajes multimedia
Puede cambiar la manera en que sus mensajes aparecen o se guardan. Seleccione Menú >
Mensajería > Mensajes MMS > Config. de mensajes y alguno de los siguientes elementos:
Guard. mens. enviad. > No o Sí: guarda los mensajes que envía en la carpeta Elementos enviados.
Informes de entrega > Sí o No: solicita reportes de entrega para informarle si el mensaje
se entregó.
Reducir tam. imagen > Sí o No: solicita que imágenes se escalen automáticamente.
Duración diapo. pred., ingrese un tiempo para la diapositiva y seleccione OK: programa la
hora predeterminada en mm:ss para las diapositivas de un MMS.
Permitir recepción de multimedia
Antes de usar la función de MMS, debe especificar si desea recibir mensajes en todo momento
o sólo cuando está dentro del sistema original de su proveedor de servicios. Esta función es
un servicio de red. Consulte a su proveedor de servicios para obtener más información.
La configuración predeterminada del servicio de MMS generalmente está activada. La apariencia
de un MMS podrá variar dependiendo del dispositivo receptor.
Puede optar por recibir todos los mensajes, bloquear todos los mensajes o recibir solamente
los mensajes cuando está dentro de la red doméstica de su proveedor de servicios.
Seleccione Menú > Mensajería > Mensajes MMS > Config. de mensajes > Permitir recepc.
MMS y alguna de las siguientes opciones:
Sí: permitir todos los mensajes entrantes.
En red doméstica: permitir los mensajes entrantes sólo si está dentro del sistema doméstico
de su proveedor de servicios. Esta función es un servicio de red. Consulte a su proveedor de
servicios para obtener más información.
No: bloquear todos los mensajes entrantes.
115
Mensajes multimedia entrantes
Puede programar cómo su teléfono recupera los MMS entrantes.
Seleccione Menú > Mensajería > Mensajes MMS > Config. de mensajes > Mens. MMS
entrantes y alguna de las siguientes opciones:
Recuperar: para que el teléfono recupere automáticamente todos los MMS. Cuando llegan
nuevos mensajes, se le notifica que recibió un MMS. Si opta por recuperar los mensajes
automáticamente, puede seleccionar Mostrar para leer el MMS o Salir para verlo en otro
momento en su buzón de entrada.
Recuperar manualm.: para seleccionar los mensajes que desea recuperar. Cuando llegan
nuevos mensajes, se le notifica que hay un MMS listo para recuperarlo. Si opta por recuperar
los mensajes manualmente, seleccione Mostrar para abrir la notificación del mensaje, luego
Recuper. Seleccione Salir para guardar la notificación en su buzón de entrada y recuperar el
mensaje en otro momento.
Rechazar: para que el teléfono rechace MMS.
Permitir o bloquear publicidad
Le permite bloquear los anuncios publicitarios. Esta configuración no está disponible si la
recepción multimedia está bloqueada.
Para permitir o bloquear publicidad, seleccione Menú > Mensajería > Mensajes MMS >
Config. de mensajes > Permitir publicidad > Sí o No.
Esta función es un servicio de red. Consulte a su proveedor de servicios para obtener
más información.
■
Mensajes de voz
Si está suscrito al correo de voz, su operador de red le proporciona un número de buzón de voz.
Es necesario que guarde este número en su dispositivo para usar el correo de voz. Al recibir un
mensaje de voz, su dispositivo emite un sonido, muestra un mensaje o ambos. Si recibe más de
un mensaje de voz, su dispositivo muestra el número de mensajes de voz recibidos.
Guardar el número del buzón de voz
Es posible que su operador de red haya guardado su número de buzón de voz en su dispositivo.
Seleccione OK para dejar el número tal cual.
1. Seleccione Menú > Mensajería > Mensajes de voz > Número buzón voz. Aparece el número
del buzón de voz.
2. Si el cuadro está vacío, ingrese el código de área y número del buzón de voz y seleccione OK.
Configurar su correo de voz
1. Tras guardar el número del buzón de voz, en el modo standby, mantenga pulsada la tecla 1.
2. Cuando se conecte al correo de voz y el saludo pregrabado comience, siga las instrucciones
del servicio automatizado para configurar su correo de voz.
116
Escuchar los mensajes de voz
Después de configurar su correo de voz, en el modo standby, mantenga pulsada 1, o seleccione
Menú > Mensajería > Mensajes de voz > Escuchar mens. voz para marcar el número de su
buzón de voz. Cuando se conecte y comience el saludo pregrabado, siga las instrucciones
automatizadas para escuchar sus mensajes de voz.
Automatizar el correo de voz
Los servicios de correo de voz varían según el operador de red. Las siguientes instrucciones
son ejemplos de operaciones comunes. Consulte a su operador de red para obtener
instrucciones específicas sobre cómo usar su servicio de correo de voz.
Anote el número del buzón de voz y el procedimiento
1. Anote su número del buzón de voz.
2. Llame y verifique su correo de voz como lo hace de costumbre.
3. Anote los pasos a seguir en las instrucciones automatizadas. Recuerde que cada servicio
de correo de voz puede variar. Sin embargo, debería ser similar a los siguientes pasos:
Marque 8585551212, haga una pausa por cinco segundos, pulse 1, haga una pausa por
dos segundos, pulse 1234, pulse la tecla #.
Números telefónicos con códigos de marcación
Puede insertar caracteres especiales conocidos como códigos de marcación en números
telefónicos como correo de voz y guardar el número en una ubicación de marcación rápida.
Los códigos de marcación instruyen al sistema receptor a hacer una pausa, esperar, ignorar o
aceptar los números que los siguen en la secuencia de marcación. Para configurar los códigos
de marcación, haga lo siguiente:
1. Seleccione Menú > Contactos > Marcación ráp.
2. Desplácese hasta una posición (vacía) de marcación rápida y seleccione Asignar.
3. Ingrese su número de correo de voz, incluyendo el código de área.
4. Ingrese cualquier código de marcación, de ser necesario, después de ingresar el
número telefónico.
Por ejemplo, si hace una pausa por cinco segundos después de conectarse al correo de
voz, ingrese p dos veces (dos veces de 2,5 segundos) después del número del buzón de
voz: 2145551212pp.
5. Ingrese cualquier pausa restante u otra información que le permita escuchar sus
mensajes y seleccione OK.
6. Ingrese un nombre (como correo de voz) y seleccione OK.
Para llamar y escuchar su correo de voz, mantenga pulsada la tecla asignada a la posición de
marcación rápida en el modo standby.
117
Insertar códigos de marcación
Pulse la tecla * varias veces para desplazarse por los códigos de marcación. Cuando la
pantalla muestre el código que desea, haga una breve pausa y el código se inserta en la
secuencia de marcación.
Los siguientes códigos de marcación están disponibles:
*: ignora un conjunto de instrucciones.
p: hace una pausa por 2,5 segundos antes de enviar cualquiera de los números que siguen.
+: reemplaza el código de acceso internacional.
w: espera que se pulse la tecla Llamar antes de enviar los números o códigos que siguen.
Borrar el icono del correo de voz
Para borrar el icono del correo de voz de la pantalla, seleccione Menú > Mensajería >
Mensajes de voz > Borr. icono mens. voz.
■
Mensajería Web
Mensajería Web es un servicio de red. Consulte"Servicios de red", pág. 90.
Si su operador de red admite esta función, puede usar el miniexplorador para ver sus
mensajes de e-mail. Seleccione Menú > Mensajería > Mens. explorador > Conectar.
Importante: Tenga precaución al abrir los mensajes. Los mensajes de e-mail pueden
contener virus o dañar el dispositivo o la PC.
5. Registro
Registro guarda información sobre las últimas treinta llamadas perdidas, recibidas
y números marcados. También muestra la duración total de todas las llamadas. Cuando la
cantidad de llamadas excede el máximo, la llamada más reciente reemplaza la más antigua.
Cuando ve las llamadas perdidas, recibidas o números marcados, las opciones del menú
son iguales:
Hora de llamada: muestra la fecha y hora de la llamada.
Enviar mensaje: envía un mensaje al número.
Usar número: edita el número y relaciona un nombre con el número.
Guardar: ingresa un nombre para el número y lo guardar en su lista de contactos.
Agregar a contacto: agrega el número a un nombre existente en su lista de contactos, si el
número no está relacionado con un nombre.
Eliminar: elimina el número de la memoria.
Llamar: llama al número.
118
■
Ver las llamadas perdidas
Las llamadas perdidas son aquellas que no se contestaron. La función llamadas perdidas no
funciona con el teléfono apagado.
1. Seleccione Menú > Registro > Llam. perdidas; seleccione Lista.
2. Desplácese a un nombre o número, seleccione Opciones y una opción.
■
Ver las llamadas recibidas
Las llamadas recibidas son aquellas que fueron contestadas.
1. Seleccione Menú > Registro > Llam. recibidas.
2. Desplácese a un nombre o número, seleccione Opciones y una opción.
■
Ver los números marcados
Los números marcados son aquellos que fueron marcados desde su teléfono:
1. Pulse la tecla Llamar o seleccione Menú > Registro > Núm. marcados.
2. Desplácese a un nombre o número y seleccione Opciones y una opción.
■
Ver los destinatarios de mensajes
Puede ver los destinatarios de los mensajes que ha enviado. Seleccione Menú > Registro >
Destinat. mens.
■
Borrar los registros de llamadas
Puede eliminar cualquier llamada perdida, recibida o número marcado de la memoria del teléfono.
Seleccione Menú > Registro > Borrar listas reg. > Todas listas llamadas, Llamadas perdidas,
Llamadas recibidas, Números marcados o Destinatar. mens.
■
Duración de las llamadas
Nota: El tiempo real facturado por su proveedor para las llamadas y servicios puede
variar según las funciones de red, el redondeo de la facturación, los impuestos, etc.
Para ver la duración de sus llamadas, seleccione Menú > Registro > Temporizadores y
alguna de las siguientes opciones:
Duración última llam.: para ver la duración de su última llamada.
Llamadas marcadas: para ver la duración combinada de llamadas marcadas para Local o Roaming.
Llamadas recibidas: para ver la duración combinada de llamadas recibidas para Local o Roaming.
Duración todas llam.: para ver la duración combinada para todas las llamadas.
Cronómetro general: para ver el consumo total de minutos de tiempo de uso para su teléfono.
119
Borrar cronómetros: ingrese su código de bloqueo y seleccione OK para borrar todos los
cronómetros en su teléfono.
Nota: Algunos cronómetros, incluso el cronómetro general, pueden reiniciarse
durante las actualizaciones de servicios o software.
■
Llamadas de datos o fax
Llam. datos/fax son un servicio de red. Consulte "Servicios de red", pág. 90, para obtener más
información. Si su proveedor de servicios móviles admite esta función, puede ver el tamaño o
duración de las llamadas de datos y fax enviadas y recibidas.
Nota: El tiempo real facturado por su proveedor para las llamadas y servicios puede
variar según las funciones de red, el redondeo de la facturación, los impuestos, etc.
Seleccione Menú > Registro > Llam. datos/fax y alguna de las siguientes opciones:
Último dato/fax env.: para ver el tamaño (KB) de la última llamada de datos o fax enviada.
Último dato/fax rec.: para ver el tamaño (KB) de la última llamada de datos o fax recibida.
Todos datos/fax env.: para ver el tamaño (KB) de todas las llamadas datos/fax enviadas.
Todos datos/fax rec.: para ver el tamaño (KB) de todas las llamadas datos/fax recibidas.
Duración última llam.: para ver la duración de la última llamada de datos o fax.
Durac. llam. datos/fax: para ver la duración de todas las llamadas.
Borrar reg. datos/fax: seleccione Sí para borrar todos los registros de datos y fax.
■
Duración de llamadas del miniexplorador
Miniexplorador es un servicio de red. Consulte "Servicios de red", pág. 90, para obtener más
información. Si su proveedor de servicios móviles admite esta función, puede ver el tamaño o
duración de los datos enviados o recibidos por el miniexplorador.
Nota: El tiempo real facturado por su proveedor para las llamadas y servicios puede
variar según las funciones de red, el redondeo de la facturación, los impuestos, etc.
Seleccione Menú > Registro > Llam. explorador y alguna de las siguientes opciones:
Últimos datos enviad.: para ver el tamaño (KB) de los últimos datos enviados vía el explorador.
Últimos datos recib.: para ver el tamaño (KB) de los últimos datos recibidos.
Datos explor. enviad.: para ver el tamaño (KB) de todos los datos de explorador enviados.
Datos explor. recib.: para ver el tamaño (KB) de todos los datos de explorador recibidos.
Última sesión explor.: para ver la duración de la última sesión del explorador.
Todas sesiones expl.: para ver la duración de todas las sesiones del explorador.
Borrar registr. expl.: seleccione OK > Sí para borrar todos los registros del explorador.
120
6. Contactos
La lista de contactos puede almacenar hasta 500 contactos con varios números y
notas de texto para cada contacto. La cantidad de números e ingresos de texto que puede guardar
puede variar dependiendo de la longitud y número total de entradas en la lista de contactos.
■
Agregar nuevos contactos
Para acceder a la lista de contactos en el modo standby, seleccione Menú > Contactos > Nombres.
Guardar un nombre y número de contacto
1. En el modo standby, ingrese el número telefónico que desea guardar.
2. Seleccione Guardar.
3. Ingrese el nombre y seleccione OK.
Guardar sólo el número del contacto
1. En el modo standby, ingrese el número telefónico que desea guardar.
2. Seleccione y mantenga pulsada Opciones.
Guardar un ingreso
1. En el modo standby, seleccione Menú > Contactos > Nombres > Opciones > Agregar nuevo.
2. Ingrese el nombre y seleccione OK.
3. Ingrese el número telefónico y seleccione OK > Atrás.
Guardar números y elementos de texto
Puede guardar distintos tipos de números telefónicos y elementos cortos de texto para cada
contacto en su lista de contactos. El primer número que guarda para cualquier ingreso se
programa automáticamente como predeterminado o número primario, el cual puede cambiar
si así lo desea.
1. En el modo standby, muestre su lista de contactos y resalte el ingreso al que desea
agregar un número telefónico o elemento de texto.
2. Seleccione Detalles > Opciones > Agregar detalles > Número (General, Móvil, Casa,
Trabajo o Fax), Dirección e-mail, Dirección Web, Dirección, Nota, Imagen o Tono.
3. Ingrese el número o texto para el tipo que ha seleccionado y seleccione OK.
4. Para cambiar un tipo de número, resalte el número y seleccione Opciones > Cambiar
tipo > General, Móvil, Casa, Trabajo o Fax.
121
Cambiar el número predeterminado
También puede cambiar cual número telefónico es el predeterminado (primario) para el
ingreso del contacto.
1. En el modo standby, desplácese hacia abajo para seleccionar el ingreso del contacto que
desea cambiar y seleccione Detalles.
2. Desplácese al número que desea configurar como predeterminado y seleccione
Opciones > Como predetermin.
Grupos de llamantes
Puede agregar ingresos de contactos a cualquiera de los cinco grupos de llamantes y asignar
un tono de timbre o gráfico exclusivo a ese grupo. Esto le permite identificar a los llamantes
de cada grupo por su tono de timbre o gráfico exclusivo.
1. Para asignar un ingreso en su lista de contactos a un grupo de llamantes, seleccione el
ingreso del contacto deseado y seleccione Opciones > Detalles.
2. Para administrar sus grupos de llamantes, en el modo standby, seleccione Menú >
Contactos > Grupos llaman. > seleccione un grupo > Detalles del grupo para mostrar las
siguientes opciones de grupos de llamantes:
Renombrar grupo: renombre el grupo de su preferencia.
Tono de grupo: programe el tono de timbre para el grupo.
Logo de grupo > Activar o Cambiar: configure el gráfico para el grupo de llamantes.
Miembros del grupo: agregue o elimine nombres de contactos del grupo de llamantes.
Configurar la marcación rápida
Puede relacionar cualquier ingreso en la lista de contactos con una tecla de la dos a la nueve.
Para marcar estos ingresos, mantenga pulsada la tecla asignada. Consulte"Configurar la
marcación rápida", pág. 122 para activar o desactivar la marcación rápida.
Asignar una tecla a la marcación rápida
1. En el modo standby, seleccione Menú > Contactos > Marcación ráp.
2. Desplácese hasta una posición (vacía) y seleccione Asignar.
3. Ingrese el número (incluyendo el código de área) y un nombre para el número y
seleccione OK; o seleccione Buscar para recuperar un número de la lista de contactos.
Si la marcación rápida está desactivada, el dispositivo le pregunta si desea activarla.
4. Seleccione Sí para activar la marcación rápida.
Cambiar números de marcación rápida
1. En el modo standby, seleccione Menú > Contactos > Marcación ráp.
122
2. Desplácese al ingreso de marcación rápida que desea cambiar y seleccione
Opciones > Cambiar.
3. Ingrese el nuevo número y un nombre para el ingreso y seleccione OK, o seleccione
Buscar para recuperar un número de la lista de contactos.
Eliminar números de marcación rápida
1. En el modo standby, seleccione Menú > Contactos > Marcación ráp.
2. Desplácese al ingreso que desea cambiar y seleccione Opciones > Eliminar > Sí.
■
Etiquetas de voz
Puede marcar hasta veinticinco números guardados usando la marcación por voz.
Antes de usar las etiquetas de voz, tenga en cuenta lo siguiente:
• Las etiquetas de voz no dependen del idioma. Dependen de la voz del hablante.
• Pronuncie el nombre exactamente como lo pronunció cuando lo grabó.
• Las etiquetas de voz son sensibles al ruido de fondo. Grabe las etiquetas de voz y úselas
en un entorno sin ruidos.
• No se aceptan nombres demasiado cortos. Utilice nombres largos y evite utilizar
nombres parecidos para números diferentes.
Nota: El uso de etiquetas de voz puede resultar difícil en un entorno ruidoso o
durante una situación de emergencia, por lo que no se debe depender sólo de la
marcación por voz en todas las circunstancias.
Asignar una etiqueta de voz a un ingreso
Antes de realizar una llamada usando la marcación por voz, tiene primero que asignar una
etiqueta de voz al número.
1. En el modo standby, desplácese al ingreso, en su lista de contactos, al que desea asignar
una etiqueta de voz.
2. Seleccione Detalles > Opciones > Agregar etiqueta voz > Iniciar.
3. Hable claramente en el micrófono. No seleccione Salir a no ser que desee borrar la
grabación. El dispositivo finaliza automáticamente la grabación de la etiqueta de voz,
la guarda y la reproduce.
aparece junto a los comandos que tienen etiquetas de voz asignadas.
Marcar un número
1. En el modo standby, mantenga pulsada la tecla de selección derecha.
2. Cuando oiga varios bips y aparezca Hable ahora, suelte la tecla.
123
3. Pronuncie claramente la etiqueta de voz en el micrófono.
Cuando el dispositivo encuentra la etiqueta de voz, Encontrado: aparece en la pantalla y el
dispositivo marca automáticamente el número. Si el dispositivo no encuentra el número o
no reconoce la etiqueta de voz, No se encontró coincidencia aparece en la pantalla.
Etiquetas de voz
1. Después de relacionar una etiqueta de voz a un contacto, seleccione Menú >
Contactos > Etiquetas de voz y el ingreso de etiqueta de voz deseado.
2. Seleccione Reproducir, Cambiar o Eliminar.
■
Editar ingresos de la lista de contactos
1. En el modo standby, seleccione Menú > Contactos > Nombres, y desplácese al ingreso
que desea editar en su lista de contactos.
2. Seleccione Detalles > Opciones y alguna de las siguientes opciones, las cuales pueden variar
dependiendo de si edita un contacto listado por número telefónico o nombre de contacto:
Ver: para ver el número telefónico del contacto.
Agregar detalles: para agregar más información al contacto: Nombre (sólo está
disponible si no se ha agregado un nombre), Número (General, Móvil, Casa, Trabajo o
Fax), Dirección e-mail, Dirección Web, Dirección, Nota, Imagen (sólo está disponible si no
se ha agregado una imagen), o Tono.
Editar nombre, Editar número, Editar información o Cambiar imagen: para editar el nombre
de un contacto existente, número telefónico, información o imagen adjunta al contacto.
Eliminar: para eliminar más información (Eliminar número o Eliminar detalles), o todo el
ingreso (Borrar contacto) del contacto.
Enviar mensaje: para crear y enviar al contacto un mensaje de texto o mensaje multimedia.
Usar número: para usar o guardar el número (disponible cuando selecciona un contacto
listado con un nombre de contacto). Seleccione Opciones para utilizar el número.
Como predetermin.: para cambiar el número predeterminado del contacto.
Cambiar tipo > General, Móvil, Casa, Trabajo o Fax: para cambiar el tipo de número.
Agregar etiqueta voz o Etiqueta de voz: para agregar una etiqueta de voz al contacto que
no tiene etiqueta de voz asignada o seleccionar Reproducir, Cambiar o Eliminar con una
etiqueta de voz asignada.
Enviar tarj. negocios: para enviar el contacto como una tarjeta de negocios a otro dispositivo.
Grupos llamantes: seleccione Ningún grupo para eliminar un contacto de un grupo de
llamantes o Familia, VIP, Amistades, Oficina u Otros para agregar un contacto a un grupo
de llamantes existente.
Marcación ráp.: para agregar el contacto a su lista de marcación rápida.
3. Edite la opción deseada y seleccione OK.
124
■
Eliminar ingresos de contactos
Para eliminar todos los ingresos en su lista de contactos, en el modo standby, seleccione
Menú > Contactos > Elim. todos cont.
■
Acceder al menú de contactos
1. En el modo standby, seleccione Menú > Contactos y alguna de las siguientes opciones:
Nombres: para ver los ingresos en su lista de contactos, seleccione Detalles u Opciones >
Buscar, Agregar nuevo o Borrar contacto para el ingreso seleccionado.
Configuraciones: para cambiar la vista de la lista de contactos o verificar el estado de la
memoria de su dispositivo.
Grupos llaman.: para ver y editar las propiedades de cualquier grupo de llamantes
del dispositivo.
Etiquetas de voz: para escuchar, modificar o eliminar una etiqueta de voz de un contacto
en la lista de contactos.
Marcación ráp.: para ver o modificar los números de la lista de marcación rápida.
Elim. todos cont.: para eliminar todos los ingresos de su lista de contactos.
2. Seleccione una opción para activar la función o acceder a su submenú.
Buscar un nombre
1. En el modo standby, desplácese hacia abajo para mostrar el contenido de su lista de contactos.
2. Pulse la tecla correspondiente a la primera letra del nombre que está buscando.
3. Desplácese para seleccionar un contacto y seleccione Detalles para ver los detalles.
Configurar ajustes
Puede seleccionar cómo desea que los contactos aparezcan en su lista de contactos y ver la
memoria en uso o disponible en su dispositivo. En el modo standby, seleccione Menú >
Contactos > Configuraciones > Vista desplazamiento para cambiar la vista de la lista de
nombres o Estado de memoria para ver la memoria en uso y disponible en el dispositivo.
■
Enviar y recibir contactos
Puede enviar y recibir un ingreso en su lista de contactos usando la mensajería de texto, si su
operador de red la admite.
Enviar una tarjeta de negocios
Puede enviar una tarjeta de negocios como un mensaje de texto a un teléfono o dispositivo
portátil compatible.
125
1. Resalte el ingreso deseado de su lista de contactos y seleccione Detalles > Opciones >
Enviar tarj. negocios > Vía SMS, Vía infrarrojo > Vía multimedia o Vía Bluetooth. Nº
predeterminado y Todos los detalles aparecen sólo si tiene más de un número o detalle
guardado para el ingreso del contacto.
2. Ingrese el número del destinatario o seleccione Buscar para recuperar un número de su
lista de contactos.
3. Seleccione OK y se envía la tarjeta de negocios.
7. Galería
Puede guardar fotos, videoclips, grabaciones y tonos de timbre en carpetas en la
Galería y agregar nuevas carpetas. Puede descargar imágenes y tonos usando SMS, sitios de
Internet móvil o Nokia PC Suite.
Su teléfono admite un sistema de gestión de derechos digitales para proteger el contenido que
adquirió. El contenido como un tono de timbre, se puede proteger y relacionar con ciertas
reglas de uso, por ejemplo, el número de veces usado o un cierto período de uso. Las reglas de
uso se definen en el contenido de la tecla de activación que se puede entregar con el contenido
o por separado, dependiendo de su operador de red. Es posible que pueda actualizar la tecla
de activación. Siempre verifique los términos de entrega de cualquier contenido y tecla de
activación antes de adquirirlos, ya que pueden tener un costo.
La protección de los derechos de propiedad intelectual puede impedir la copia, modificación,
transferencia o desvío de imágenes, tonos de timbre y otros contenidos.
Su dispositivo tiene aproximadamente 21 MB de memoria para guardar archivos en la Galería.
Esta memoria no se comparte con otras funciones, como contactos. Si el dispositivo muestra
un mensaje indicando que la memoria está llena, borre algunos archivos antes de continuar.
■
Carpetas
1. Seleccione Menú > Galería > Tarj. mem. > Imágenes, Videoclips, Temas, Gráficos, Tonos,
Grabaciones, Archivos recibidos o una carpeta que creó.
2. Seleccione Abrir para ver una lista de los archivos en la carpeta u Opciones para acceder
a las siguientes opciones:
Tarj. mem.: cuando hay una tarjeta microSD en el teléfono, el nombre de la tarjeta
aparece como la primera opción. Para renombrar la tarjeta microSD, seleccione Abrir >
Opciones > Renombrar tarjeta.
Eliminar carpeta: para eliminar una carpeta creada. No puede eliminar una
carpeta preconfigurada.
Mover: para mover la carpeta seleccionada a otra carpeta. Después de seleccionar Mover
desplácese a otra carpeta y seleccione Mover a. No puede mover una carpeta preconfigurada.
126
Renombrar carpeta: para renombrar una carpeta que ha creado. No puede renombrar
una carpeta preconfigurada.
Detalles: para mostrar el nombre, tamaño y fecha de creación de la carpeta seleccionada.
Tipo de vista > Lista con detalles, Lista o Cuadrícula: para determinar cómo mostrar las
carpetas y archivos en éstas.
Clasificar: para clasificar el contenido de la carpeta seleccionada por nombre, fecha,
formato o tamaño.
Agregar carpeta: para crear una nueva carpeta.
Estado memoria: para verificar la memoria disponible del dispositivo.
Lista claves activac.: para ver la lista de claves de activación disponibles. Puede eliminar
las claves de activación si así lo desea.
Marcar o Desmarcar: para marcar o desmarcar las carpetas que va a eliminar o mover.
Marcar todas: para marcar todas las carpetas que va a eliminar.
■
Marcos divertidos e imagen prediseñada
En galería, puede seleccionar fotos e imágenes prediseñadas y guardarlas como protectores
de pantalla e imágenes de fondo. Personalice fotos, imágenes prediseñadas e imágenes de
fondo, al agregar su texto propio, agregando un marco, cambiando el tamaño de la imagen y
ajustando el contraste.
Seleccione Menú > Galería > Tarj. mem. > Imágenes > Opciones > Editar imagen > Opciones >
Insertar texto, Insertar marco, Insertar imagen, Insertar imagen o Cortar imagen.
Al agregar texto, puede seleccionar el estilo de letra, tamaño y color y girar la letra.
8. Multimedia
■
Cámara
Puede tomar fotos y grabar videoclips con la cámara incorporada de 2,0 megapíxeles. El lente
de la cámara está en la parte posterior del teléfono. La cámara produce imágenes en formato
JPEG y videoclips en formato 3GP.
Al tomar y usar imágenes o videoclips, obedezca todas las leyes y respete las costumbres
locales tanto como los derechos legítimos y la privacidad de otros.
Su dispositivo admite resoluciones de captura de imagen de hasta 1600 x 1200 píxeles.
La resolución de imagen en estos materiales puede verse distinta.
Si no hay suficiente memoria para tomar una nueva foto, elimine fotos antiguas u otros archivos
en la galería o mueva las fotos a una tarjeta microSD. Consulte "Tarjeta microSD," pág. 18.
Mantenga una distancia segura cuando use el flash. No use el flash para tomar fotos de
personas o animales a una distancia corta. No cubra el flash mientras esté tomando una foto.
127
Tomar una foto
Seleccione Menú > Multimedia > Cámara. Para tomar una foto, seleccione Capturar. Las fotos
se guardan en la carpeta Imágenes en la galería. Para tomar otra foto, seleccione Atrás; para
enviar la foto, seleccione Enviar. Para ver las opciones, seleccione Opciones.
Grabar un videoclip
Seleccione Menú > Multimedia > Cámara > Opciones > Video. Seleccione Grabar para comenzar
a grabar el videoclip. Seleccione Pausa para hacer una pausa, Continuar para continuar o Parar
para detener la grabación. Los videoclips se guardan en la carpeta Videoclips del menú galería.
Opciones de la cámara
Seleccione Menú > Multimedia > Cámara > Opciones y alguna de las siguientes opciones:
Imagen fija o Video: seleccione Imagen fija para tomar una foto o Video para grabar un video.
Desactivar audio o Activar audio: para activar o desactivar el sonido del videoclip.
Activar modo noctur. o Desact. modo noctur.: para activar o desactivar el modo nocturno de
la cámara.
Activar flash o Desactivar flash: para activar o desactivar el flash de la cámara.
Activar temporizador o Desactivar temporiz.: para activar o desactivar el temporizador para
imágenes fijas.
Activar secuen. imág. o Desac. secuen. imág.: para activar o desactivar la secuencia de imágenes.
Las fotos se guardan en la galería. Esta opción sólo aparece en el modo de imagen fija.
Ver anterior: para ver la foto o video que tomó anteriormente. Esta opción sólo aparece cuando
se tomó una foto durante la sesión.
Abrir Galería: para abrir la Galería para ver las imágenes, videos y grabaciones guardados.
Configuraciones: para cambiar las configuraciones para la cámara del teléfono.
■
Reproductor multimedia
Con el reproductor multimedia puede descargar, ver y reproducir imágenes compatibles,
archivos de audio y video, e imágenes animadas de diferentes fuentes.
El reproductor multimedia le permite reproducir videos y streaming de audio de un servidor de
red. La función de streaming es un servicio de red y requiere que la red la admita. Verifique la
disponibilidad, tarifas y costos de estos servicios con su operador de red o proveedor de servicios
cuyos servicios desea utilizar. Los operadores de red también le darán las instrucciones sobre
cómo usar sus servicios.
En el modo standby, seleccione Menú > Multimedia > Reprod. multim. > Medios en línea >
Abrir Galería, Ir a dirección, o Interv. Adel./Retroc.
Medios en línea: para conectarse a la red del operador. Esta función es un servicio de red.
Consulte a su operador de red para obtener más información sobre costos.
128
Abrir Galería: para abrir la Galería. Desde Galería, puede reproducir los archivos de audio y
video guardados.
Ir a dirección: para conectarse a una dirección web.
Interv.Adelantar/Retroceder: para configurar el intervalo para adelantar y rebobinar a
10 segundos, 20 segundos, 30 segundos o configurar un intervalo.
■
Reproductor de música
Su teléfono incluye un reproductor de música para escuchar música u otras pistas en el formato
MP3 o AAC. Para escuchar los archivos de música, debe conectar un auricular compatible.
Advertencia: Si utiliza el auricular, la capacidad para oír sonidos procedentes del
exterior puede verse afectada. No use el auricular en condiciones que ponen en
riesgo su seguridad.
Los archivos de música guardados en la carpeta en Menú > Galería > Arch. música se detectan
y organizan automáticamente en categorías.
Su teléfono puede recibir llamadas entrantes mientras usa el reproductor de música. Si está
reproduciendo una canción, la música se detiene. Para reiniciar la música después de terminar
la llamada, seleccione
.
Para transferir pistas de música de una PC compatible a su teléfono y para administrar las pistas
de música y listas de pistas, consulte las instrucciones para la aplicación Nokia Audio Manager
en la ayuda en línea de Nokia PC Suite. Consulte "Conectividad de infrarrojos", pág. 144, o
"Conectividad Bluetooth", pág. 141.
Reproducir pistas de música
Advertencia: Escuche música a un nivel de volumen moderado. La exposición
prolongada a un nivel de volumen alto puede perjudicar su facultad auditiva.
Para abrir el reproductor de música, seleccione Menú > Multimedia > Reprod. música.
Si no hay archivos de música en la carpeta Arch. música, puede seleccionar otra carpeta
antes de acceder al Reprod. música. Aparecen los detalles de la primera pista en la lista de
pistas predeterminada.
Seleccionar pista: para seleccionar una pista, pulse la tecla de desplazamiento superior y
seleccione una pista de la lista.
Reproducir pista: para reproducir una pista, seleccione
.
Ajustar volumen: para ajustar el nivel del volumen, use la tecla de volumen.
Pausa: para hacer una pausa en la reproducción, seleccione
.
Saltar pista: para ir al comienzo de la próxima pista, seleccione
. Para ir al principio de la
pista anterior, durante el primer segundo de la canción, seleccione
dos veces.
Rebobinar o adelantar: para rebobinar la pista actual, mantenga pulsado el lado izquierdo
de la tecla de desplazamiento. Para adelantar la pista actual, mantenga pulsado el lado
derecho de la tecla de desplazamiento. Suelte la tecla en la posición que desee.
129
Opciones para el reproductor de música
Para acceder a las opciones para el reproductor de música, seleccione Menú > Multimedia >
Reprod. música > Opciones y su elección.
■
Radio
Advertencia: Escuche música a un nivel de volumen moderado. La exposición
prolongada a un nivel de volumen alto puede perjudicar su facultad auditiva.
Cuando esté usando el altavoz, no sostenga el dispositivo cerca del oído, ya que el
volumen puede resultar demasiado alto.
Su teléfono tiene una radio FM que también funciona como una alarma de radio. Para escuchar
la radio FM en su teléfono, conecte un soporte musical compatible, un auricular 2,5 mm o un
auricular estéreo. La radio FM usa el cable del auricular como una antena. Para que la radio
FM funcione adecuadamente, es preciso conectar un auricular compatible al dispositivo. La
calidad de la transmisión de radio depende de la cobertura de la estación de radio en su área.
Seleccione Menú > Multimedia > Radio. Para usar las teclas gráficas,
,
,
o
en la pantalla, desplácese hacia la izquierda o derecha a la tecla deseada y selecciónela. Para
cambiar el volumen, pulse las teclas de volumen.
■
Guardar canales de radio
1. Para iniciar la búsqueda de canales, mantenga pulsada
o
. Para cambiar la
frecuencia de la radio en intervalos de 0,1 MHz, pulse brevemente
o
.
2. Para guardar el canal en una ubicación de memoria de la una a la nueve, mantenga
pulsada la tecla numérica correspondiente. Para guardar un canal en una ubicación de
memoria de la diez a la veinte, pulse brevemente la tecla 1 ó 2, luego mantenga pulsado
el número deseado.
3. Ingrese el nombre del canal, seleccione OK.
Cuando una aplicación que está usando una conexión de explorador está enviando o
recibiendo datos, es posible que interfiera con la radio.
Cuando realiza o recibe una llamada, la radio se silencia automáticamente. Cuando termina
la llamada, la radio se activa nuevamente.
■
Escuchar la radio
Seleccione Menú > Multimedia > Radio. Para desplazarse al canal deseado, seleccione
o
, o pulse el botón del auricular. Para seleccionar una ubicación de canal de radio,
pulse brevemente las teclas numéricas correspondientes.
Seleccione Opciones y alguna de las siguientes opciones:
Apagar: apague la radio.
Guardar estación: ingrese un nombre para el canal y seleccione OK. Seleccione una de las
veinte ubicaciones para guardar un canal.
130
Estaciones: seleccione de la lista de canales guardados en su teléfono. Seleccione Opciones >
Eliminar estación para borrar los canales u Opciones > Renombrar para renombrar los canales.
Salida mono o Salida estéreo: para escuchar la radio en modo monoaural o en estéreo
(predeterminado). La salida estéreo está disponible usando un accesorio estéreo.
Auricular o Altavoz: con el auricular conectado, escuche la radio mediante el auricular o
el altavoz.
Fijar frecuencia: ingrese manualmente la frecuencia de una estación de radio conocida y
seleccione OK. También puede pulsar la tecla * para programar una frecuencia.
Normalmente puede realizar una llamada o contestar una llamada entrante mientras escucha
la radio. Durante la llamada, el volumen de la radio se desactiva.
■
Grabadora de voz
Puede grabar trozos de conversaciones, sonidos o una llamada activa hasta por tres minutos.
No es posible utilizar la grabadora cuando hay una llamada de datos activa.
Grabar un trozo de conversación o sonido
1. Seleccione Menú > Multimedia > Grabador voz.
2. Para iniciar la grabación, seleccione el botón virtual de grabación. Para iniciar la
grabación durante una llamada, seleccione Opciones > Grabar. Mientras está grabando
una llamada, todos los participantes de la llamada escuchan un sonido discreto cada dos
segundos aproximadamente. Mientras graba una llamada, sostenga el teléfono cerca del
oído en la posición normal de funcionamiento.
3. Para finalizar la grabación, seleccione el botón virtual para detener la grabación. La
grabación se guarda en Galería > Grabaciones.
4. Para escuchar la grabación más reciente, seleccione Opciones > Reprod. última grab.
5. Para enviar la última grabación utilizando un mensaje multimedia, tecnología Bluetooth o
IR, seleccione Opciones > Enviar última grabac.
■
Ecualizador
El ecualizador mejora la calidad del sonido cuando usa Reprod. música mediante la amplificación
o disminución de las bandas de frecuencias. Hay cinco configuraciones de ecualizador
preprogramadas (Normal, Pop, Rock, Jazz y Clásica), y dos configuraciones personalizables.
Activar un conjunto del ecualizador
Seleccione Menú > Multimedia > Ecualizador, desplácese a la configuración del ecualizador
deseada y seleccione Activar. Seleccione Opciones > Ver para mostrar las configuraciones
del ecualizador.
131
Crear un conjunto del ecualizador personalizado
1. Seleccione Menú > Multimedia > Ecualizador.
2. Resalte una configuración personalizable y seleccione Opciones > Editar.
El conjunto seleccionado aparece en la pantalla con la barra resaltada en el lado izquierdo.
Las barras ajustan las frecuencias, desde la más baja (la barra en el extremo izquierdo)
hasta la más alta (la barra en el extremo derecho). Mientras más alto el indicador en una
barra, más amplificada estará la frecuencia.
3. Desplácese para ajustar las frecuencias. Seleccione Guardar.
4. Para renombrar la configuración, seleccione Opciones > Renombrar, ingrese un nuevo
nombre y seleccione OK.
5. Para activar la configuración, seleccione Activar.
9. Configuraciones
Use este menú para cambiar perfiles, configuraciones de pantalla, temas,
configuraciones de tonos, configuraciones de hora y fecha, configuraciones de llamada,
configuraciones de teléfono, comandos de voz, configuraciones de conectividad, configuraciones
de accesorios, configuraciones de seguridad, configuraciones de aplicación, configuraciones
de red, servicios de red, restaurar las configuraciones de fábrica y detalles del teléfono.
■
Perfiles
Los perfiles definen cómo su dispositivo reacciona al recibir una llamada o un mensaje y
cómo se producen los sonidos del teclado al pulsar una tecla. Puede dejar las
configuraciones predeterminadas para las opciones de timbre, tonos del teclado y otras
configuraciones para cada uno de los perfiles disponibles o personalizar los perfiles para que
se ajusten a sus necesidades.
Los perfiles también están disponibles para accesorios como un auricular y equipo para
automóvil. Consulte "Accesorios", pág. 146.
Para activar un perfil, seleccione Menú > Configurac. > Perfiles > Normal, Silencio, Reunión,
Exterior, (Mi perfil 1) o (Mi perfil 2) > Activar.
Personalizar un perfil
Puede personalizar cualquiera de los perfiles de varias maneras.
1. Seleccione Menú > Configurac. > Perfiles.
2. Seleccione el perfil que desea personalizar.
3. Seleccione Personalizar y la opción que desea personalizar.
132
Configurar un perfil programado
Puede usar los perfiles programados para no perder llamadas. Por ejemplo, suponga que está
en un evento que le requiere configurar su dispositivo en Silencio antes de que éste comience,
pero se le olvidó configurarlo en Normal al terminar. Un perfil programado puede evitar esto,
volviendo automáticamente al perfil original a la hora que especifique. Puede programar un
perfil con hasta veinticuatro horas de antelación.
1. Seleccione Menú > Configurac. > Perfiles.
2. Seleccione el perfil que desea activar y Programado para el tiempo de vencimiento.
3. Ingrese la hora de vencimiento del perfil en el formato hh:mm y seleccione OK.
■
Pantalla
Configuraciones del modo standby
Puede seleccionar configuraciones para la pantalla standby en la pantalla.
Imagen de fondo
Seleccione Menú > Configurac. > Pantalla > Config. modo espera > Imagen de fondo y alguna
de las opciones siguientes:
Activar: active la imagen de fondo en su teléfono.
Desactivar: desactive la imagen de fondo en su teléfono.
Imagen: seleccione una imagen de la galería para usar como imagen de fondo.
Seleccione Abrir para explorar la carpeta Imágenes. Seleccione la imagen de su preferencia.
Conjunto diapositiv.: seleccione un conjunto de diapositivas de la galería para usar como
imágenes de fondo. Seleccione Abrir para explorar la carpeta Imágenes. Seleccione el
conjunto de diapositivas que prefiera.
Color de letras
Para configurar el color de letra en su teléfono en el modo standby, seleccione Menú >
Configurac. > Pantalla > Config. modo espera > Color fuente en esp. Desplácese para
seleccionar un color de la cuadrícula.
Protector de pantalla
Para seleccionar un protector de pantalla para la pantalla principal, seleccione Menú >
Configurac. > Pantalla > Protector de pantalla y alguna de las siguientes opciones:
Activar: para activar el protector de pantalla en su teléfono.
Desactivar: para desactivar el protector de pantalla en su teléfono.
Protectores pantalla > Imagen, Videoclip, Conjunto diapositiv., Reloj digital o Abrir Cámara:
una imagen, videoclip u otra opción para usar como su protector de pantalla.
Límite de tiempo: para modificar el tiempo inactivo antes de que el protector de pantalla se active.
El ahorro de energía se activa automáticamente tras el límite de tiempo del protector de
pantalla para optimizar la vida útil de la batería.
133
Modo pausa
El modo pausa es una función de ahorro de energía que desactiva la pantalla del teléfono
durante su inactividad. Seleccione Menú > Configurac. > Pantalla > Modo pausa. Cuando el
modo pausa está activado, la pantalla está completamente en blanco pero el teléfono sigue
activo. Pulse cualquier tecla para restaurar la pantalla.
Límite de tiempo de luces de fondo
Para controlar el límite de tiempo de las luces de fondo en su teléfono, seleccione Menú >
Configurac. > Pantalla > Lím. tpo. luces fondo.
■
Temas
Un tema tiene muchos elementos para personalizar su teléfono, como imagen de fondo,
protector de pantalla, esquema de colores y un tono de timbre.
Los temas automáticamente cargan imágenes de fondo, protectores de pantalla, tonos de timbre
y colores en segundo plano. Seleccionar un tema sobrescribe las configuraciones anteriores.
Las configuraciones individuales para un tema se pueden sobrescribir independientemente en
el menú de configuraciones. Por ejemplo, un tema selecciona una imagen de fondo, un protector
de pantalla y un tono de timbre predeterminado. Puede sobrescribir el tono de timbre
predeterminado de un tema. Consulte "Configuraciones de tonos", pág. 134.
1. Su teléfono tiene un tema predeterminado. Para seleccionar el tema en su pantalla,
seleccione Menú > Configurac. > Temas > Seleccionar tema > Temas.
2. Desplácese a un tema y seleccione Abrir > Aplicar.
■
Configuraciones de tonos
Puede ajustar el volumen del timbre, los tonos del teclado y más para el perfil activo.
Consulte "Personalizar un perfil", pág. 132 para obtener más información acerca de las
configuraciones de perfiles.
Seleccione Menú > Configurac. > Tonos y alguna de las siguientes opciones:
Aviso llam. entrante: seleccione cómo desea que el dispositivo le avise de una llamada entrante.
Tono de timbre: seleccione el tono de timbre para llamadas entrantes.
Video llam. entrante > Desactivar o Video llam. entrante: indique si reemplazará el tono de
timbre de audio predeterminado con el video seleccionado.
Volumen del timbre: configure el volumen de su tono de timbre.
Alerta vibrante > Activar o Desactivar: configure el aviso de vibración.
Tono aviso mensajes: seleccione el tono para los mensajes recibidos.
Tonos del teclado: configure el volumen para los tonos de su teclado (o desactívelos).
Tonos de aviso > Activar o Desactivar: configure los tonos de aviso y de confirmación.
Aviso para: defina los grupos de llamantes que el perfil seleccionado aceptará o rechazará.
Consulte "Grupos de llamantes", pág. 122.
134
■
Configuraciones de hora y fecha
Reloj
Seleccione Menú > Configurac. > Hora y fecha > Reloj > Mostrar reloj u Ocultar reloj,
Configurar la hora, Zona horaria o Formato de hora.
Fecha
Seleccione Menú > Configurac. > Hora y fecha > Fecha > Mostrar fecha u Ocultar fecha,
Fijar fecha, Formato de fecha o Separador fechas.
Actualización automática de fecha y hora
La actualización automática de fecha y hora es un servicio de red. Consulte "Servicios de
red", pág. 90. Si su operador de red admite esta función, puede permitir que la red digital
configure su reloj, lo cual resulta útil cuando viaja a otra red o zona horaria.
Seleccione Menú > Configurac. > Hora y fecha > Act. auto. fecha/hora > Activar, Confirmar
primero o Desactivar.
Si usa la opción Act. auto. fecha/hora mientras está fuera de su red digital, puede que se le
solicite ingresar la hora manualmente. La hora de la red reemplaza la hora y fecha cuando
vuelva a ingresar a su red digital.
Si la batería se retiró o se descargó fuera de la red digital, es posible que se le solicite que
ingrese la hora actual manualmente (al cambiar o recargar la batería y si aún se encuentra
fuera de la red digital).
■
Configuraciones de llamadas
Compartir información de ubicación
La función para compartir información de ubicación está disponible para el dispositivo
Nokia 6275i. Compartir información de ubicación es un servicio de red. Consulte "Servicios
de red", pág. 90.
Si su proveedor de servicios móviles admite esta función, entonces compartir información de
ubicación permite que su dispositivo comparta la información de ubicación por la red. Para
llamadas a números de emergencia, esta información de ubicación puede usarla el operador
de emergencia para determinar la ubicación del dispositivo. La funcionalidad y exactitud de
esta función dependen de la red, sistemas de satélite y de la agencia que recibe esta información.
Esta función puede no funcionar en todas las áreas a toda hora.
En el modo standby, seleccione Menú > Configurac. > Llamada > Compartir info. ubic. >
Emergencia o Activar.
Emergencia: este es el perfil predeterminado. La información de ubicación del dispositivo se
comparte solamente durante una llamada de emergencia al número de emergencia oficial
programado en su dispositivo. La pantalla muestra
en el lado superior izquierdo en el
modo standby.
135
Activar: la información de ubicación del dispositivo se comparte con la red cuando el
dispositivo esté encendido y activado. La pantalla muestra
en el lado superior izquierdo
en el modo standby.
La información de ubicación siempre se compartirá con la red durante llamadas de emergencia
al número de emergencia oficial programado en el dispositivo, sin importar que configuración
se seleccionó. Después de realizar una llamada de emergencia, el dispositivo se mantiene en
modo de emergencia por cinco minutos. Durante este tiempo, la información de ubicación se
compartirá con la red. Consulte "Llamadas de emergencia", pág. 170.
Cualquier tecla contesta
La función cualquier tecla contesta le permite contestar una llamada entrante. Pulse brevemente
cualquier tecla con la excepción de la tecla de selección derecha o tecla Finalizar. En el modo
standby, seleccione Menú > Configurac. > Llamada > Cualq. tecla contesta > Activar o Desactivar.
Remarcado automático
A veces hay un alto volumen de llamadas en el tráfico celular, lo cual resulta en una señal rápida
de ocupado al marcar. Con remarcado automático activado, su dispositivo vuelve a marcar el
número (las veces fijadas por la red) y le avisa cuando la red está disponible. En el modo standby,
seleccione Menú > Configurac. > Llamada > Remarcado auto. > Activar o Desactivar.
Marcación rápida
Puede activar o desactivar la marcación rápida. En el modo standby, seleccione Menú >
Configurac. > Llamada > Marcación rápida > Activar o Desactivar.
Tarjetas de llamadas
Si utiliza una tarjeta de llamadas para llamadas de larga distancia, guarde el número de la
tarjeta en su teléfono. El teléfono puede guardar hasta cuatro tarjetas de llamadas.
Comuníquese con la compañía de su tarjeta de llamadas para obtener más información.
Guardar información
1. En el modo standby, seleccione Menú > Configurac. > Llamada > Tarjeta de llamada.
2. Ingrese su código de seguridad y seleccione OK. Consulte "Seguridad", pág. 146.
3. Desplácese a la tarjeta de llamadas de su preferencia y seleccione Opciones > Editar >
Seleccionar > Secuencia marcado.
4. Seleccione uno de los siguientes tipos de secuencias:
Acc. + teléf. + tarjeta: marque el número de acceso para la tarjeta de llamada, el número
telefónico, luego el número de tarjeta (y PIN si se requiere).
Acc. + tarjeta + teléf.: marque el número de acceso para la tarjeta de llamada, número de
tarjeta (y PIN si se requiere), luego ingrese el número telefónico.
Prefijo + tel. + tarjeta: marque el prefijo (los números que deben preceder el número
telefónico), el número telefónico, luego ingrese el número de tarjeta (y PIN si se requiere).
136
5. Ingrese la información necesaria (el número de acceso o prefijo y número de tarjeta) y
seleccione OK para confirmar los ingresos.
6. Seleccione Nombre de tarjeta > ingrese el nombre de la tarjeta > OK.
Seleccionar una tarjeta de llamada
Puede seleccionar una de las tarjetas de llamadas para la cuales ha guardado su información.
La información de la tarjeta seleccionada se usa cuando realiza una llamada con tarjeta.
1. En el modo standby, seleccione Menú > Configurac. > Llamada > Tarjeta de llamada.
2. Ingrese su código de seguridad y seleccione OK. Consulte "Seguridad", pág. 146.
3. Desplácese a la tarjeta de llamadas de su preferencia y selecciónela.
Realizar llamadas de tarjeta
Después de seleccionar una tarjeta de llamadas, realice una llamada usando la tarjeta.
1. Ingrese el número telefónico, incluyendo cualquier prefijo (como 0 ó 1) que su tarjeta de
llamadas pueda requerir al realizar una llamada usando la tarjeta de llamadas. Consulte
su tarjeta de llamadas para obtener las instrucciones.
2. Mantenga pulsada la tecla Llamar por unos segundos hasta que Llamada tarjeta
aparezca en la pantalla.
3. Siga las instrucciones en la pantalla.
4. Cuando oiga el tono o mensaje del sistema, seleccione OK.
Llamadas de datos o fax
Las llamadas de datos y fax son un servicio de red. Consulte "Servicios de red", pág. 90. Si su
operador de red admite esta función, puede configurar su dispositivo para enviar o recibir
datos y llamadas de fax con una unidad, como PDA o PC, conectada.
Para un mejor rendimiento durante las llamadas de datos, coloque el dispositivo en una
superficie inmóvil. No mueva ni sujete el dispositivo durante una llamada de datos.
Para obtener más información sobre conectividad, consulte la Guía de conectividad PC/PDA,
la cual puede descargar del sitio Web de Nokia en http://www.nokia.com/us (en inglés).
1. En el modo standby, seleccione Menú > Configurac. > Llamada > Llamadas datos/fax >
Llam. recib. datos/fax y alguna de las siguientes opciones:
Normal: el dispositivo recibe llamadas entrantes como de costumbre.
Sólo llamadas datos: el dispositivo solamente recibe llamadas de datos.
Sólo llamadas fax: el dispositivo solamente recibe llamadas de fax.
2. Cuando termine la recepción de llamadas de fax o datos, repita los pasos 1 y 2 y
seleccione Normal.
137
Transferencia de datos
Para ver la velocidad de transmisión de datos al enviar o recibir llamadas de datos y fax. En el
modo standby, seleccione Menú > Configurac. > Llamada > Llamadas datos/fax > Pantalla
veloc. datos > Gráfico o Desactivar.
Resumen de llamada
Su dispositivo puede mostrar la duración de una llamada al finalizarla. En el modo standby,
seleccione Menú > Configurac. > Llamada > Resumen llamadas > Activar o Desactivar.
Mostrar la duración de la llamada
Para ver la duración de la llamada en la pantalla al terminar cada llamada, seleccione
Menú > Configurac. > Llamada > Mostrar durac. llam. > Activar o Desactivar.
Tono de timbre para llamadas sin ID
Puede seleccionar un tono de timbre diferente para las llamadas sin ID de llamante. En el modo
standby, seleccione Menú > Configurac. > Llamada > Tono timb llam sin ID > Activar o Desactivar.
■
Configuraciones de teléfono
Configuraciones de idioma
El idioma del teléfono afecta los formatos de hora y fecha del reloj y alarma. En el modo standby,
seleccione Menú > Configurac. > Teléfono > Idioma del teléfono y el idioma de su preferencia.
Bloqueo automático
Puede programar el teclado de su dispositivo para que se bloquee automáticamente después
de un período de tiempo predeterminado.
1. En el modo standby, seleccione Menú > Configurac. > Teléfono > Bloqueo automático >
Activar o Desactivar.
2. Si selecciona Activar, Fijar demora: aparece en la pantalla.
3. Ingrese el tiempo de demora (en el formato mm:ss) y seleccione OK.
Cuando el bloqueo de teclas está activado, es posible realizar llamadas al número de
emergencia programado en su dispositivo.
Tecla de navegación
Si su proveedor de servicios móviles admite esta función, puede configurar las funciones
para activarse cuando pulse la tecla de desplazamiento.
1. En el modo standby, seleccione Menú > Configurac. > Teléfono > Tecla de navegación.
2. Resalte la flecha para desplazarse hacia arriba, abajo, izquierda o derecha, seleccione Cambiar.
3. Seleccione una función para asignar a la acción.
138
Estado de la memoria
Puede ver el tamaño de la memoria disponible en su dispositivo. En el modo standby, seleccione
Menú > Configurac. > Teléfono > Estado de memoria.
Puede ver el tamaño de memoria disponible para la instalación de aplicaciones. En el modo
standby, seleccione Menú > Configurac. > Teléfono > Estado de memoria.
Tonos al tacto
Los tonos al tacto son tonos que se emiten al pulsar las teclas en el teclado de su dispositivo. Puede
usar los tonos al tacto para muchos servicios telefónicos automatizados, como banca electrónica y
verificar los horarios de vuelos o para ingresar su número del buzón de voz y contraseña.
Los tonos al tacto se envían durante una llamada activa. Puede enviarlos manualmente
usando el teclado de su dispositivo o automáticamente si los guarda en su dispositivo.
Configurar el tipo
En el modo standby, seleccione Menú > Configurac. > Teléfono > Tonos DTMF > Tonos DTMF
manual. y alguna de las siguientes opciones:
Continuos: se usan para programar el tono a sonar mientras mantiene pulsada una tecla.
Fijos: se usan para enviar los tonos según la duración que especifica en la opción Duración
tonos DTMF.
Desactivados: se usa para desactivar los tonos. No se enviará ningún tono cuando pulse una tecla.
Configurar la duración
Puede especificar la duración de tonos al tacto para la opción Fijos. En el modo standby,
seleccione Menú > Configurac. > Teléfono > Tonos DTMF > Duración tonos DTMF >
Corta (95 ms) o Larga (350 ms).
Tono de inicio
Puede seleccionar un tono de inicio para que suene cuando encienda su dispositivo. En el modo
standby, seleccione Menú > Configurac. > Teléfono > Tono de inicio > Activar o Desactivar.
Activación texto de ayuda
Su dispositivo muestra descripciones breves para la mayoría de los elementos del menú.
Cuando llegue a una función o menú, haga una pausa por unos catorce segundos y espere
hasta que aparezca el texto de ayuda. De ser necesario, desplácese por todo el texto de ayuda.
La configuración predeterminada para los textos de ayuda es Activar. Sin embargo, puede
activar o desactivar los textos de ayuda. En el modo standby, seleccione Menú > Configurac. >
Teléfono > Activac. textos ayuda.
139
■
Comandos de voz y etiquetas de voz
Antes de usar las etiquetas de voz, tenga en cuenta lo siguiente:
• Las etiquetas de voz son independientes del idioma. Dependen de la voz del hablante.
• Pronuncie el nombre exactamente como lo pronunció cuando lo grabó.
• Las etiquetas de voz son sensibles al ruido de fondo. Grabe las etiquetas de voz y úselas
en un entorno sin ruidos.
• No se aceptan nombres demasiado cortos. Utilice nombres largos y evite nombres
parecidos para números distintos.
Nota: El uso de etiquetas de voz puede resultar difícil en un entorno ruidoso o
durante una situación de emergencia, por lo que no se debe depender sólo de la
marcación por voz en todas las circunstancias.
Operación manos libres
Puede configurar hasta dieciséis comandos de voz para el uso manos libres de ciertas
funciones de su dispositivo.
Asignar una etiqueta de voz a un comando
Antes de usar los comandos de voz, primero debe agregar una etiqueta de voz a la función
del dispositivo.
1. Seleccione Menú > Configurac. > Comandos voz.
2. Seleccione la función del dispositivo a la que desea agregar una etiqueta: Perfiles, Mensajes,
Infrarrojo, Radio, Grabador o Registro.
3. De ser necesario, seleccione una opción relacionada con esa función.
4. Seleccione Agregar > Iniciar, y pronuncie claramente en el micrófono la etiqueta de voz.
No seleccione Salir a no ser que desee borrar la grabación.
El dispositivo reproduce y guarda la etiqueta grabada.
etiquetas de voz asignadas.
aparece junto a los comandos con
Activar un comando de voz
Después de relacionar una etiqueta de voz con una función del dispositivo, para ejecutar un
comando, pronuncie la etiqueta de voz.
1. En el modo standby, mantenga pulsada la tecla de selección derecha.
2. Cuando Hable ahora aparezca en la pantalla, pronuncie claramente la etiqueta de voz en
el micrófono.
Cuando se encuentre la etiqueta de voz, el dispositivo muestra Encontrado:, y reproduce la
etiqueta reconocida mediante el auricular. La función que solicitó se activa.
140
Opciones
Tras relacionar una etiqueta de voz a un comando, puede seleccionar alguna de las
siguientes opciones:
Reprod.: pulse la tecla de selección central para escuchar la etiqueta del comando de voz.
Cambiar: seleccione Opciones > Cambiar para cambiar el comando de voz.
Eliminar: seleccione Opciones > Eliminar para borrar la etiqueta del comando de voz.
■
Conectividad
Puede conectar el teléfono con un dispositivo compatible usando la conexión de infrarrojos
(IR) o la tecnología inalámbrica Bluetooth. También puede conectar el teléfono a una PC
compatible usando IR o un cable de datos USB y usar el teléfono como un módem para
activar la conectividad de su PC.
Para obtener más información, consulte la ayuda en línea de Nokia PC Suite. Nokia PC Suite y
todo el software relacionado se puede descargar desde la sección de productos de Teléfonos
Móviles de los EE.UU. en www.nokiausa.com/pcsuite (en inglés).
Importante: Instale y utilice sólo las aplicaciones y software de fuentes que ofrecen
seguridad y protección adecuada contra software perjudicial.
Conectividad Bluetooth
La conectividad de la tecnología Bluetooth permite las conexiones inalámbricas sin costo entre
dispositivos electrónicos y se puede usar para enviar y recibir imágenes, textos, archivos de
galería, grabaciones de voz, videos, notas, tarjetas de negocios y notas de agenda. También
se puede usar para conectarse inalámbricamente a los productos que usan la tecnología
inalámbrica Bluetooth, como computadoras. Puede sincronizar su teléfono y su PC usando la
conectividad Bluetooth.
Debido a que los dispositivos con conectividad Bluetooth se comunican utilizando ondas de
radio, no es necesario alinear su teléfono con el otro dispositivo.
Los dos dispositivos sólo necesitan estar ubicados a una distancia máxima de 30 pies (10 metros).
La conexión puede estar sujeta a interferencias de obstrucciones como paredes u otros
dispositivos electrónicos.
La aplicación de tecnología inalámbrica Bluetooth que se usa activamente o en segundo plano,
consume la energía de la batería y reduce el tiempo de funcionamiento del teléfono.
Este dispositivo cumple con las Especificaciones Bluetooth 2.0 y es compatible con los
siguientes perfiles:
• Perfil de objeto push (OPP)
• Perfil de transferencia de archivos (FTP)
• Perfil de acceso telefónico a redes (DUN)
• Perfil genérico de intercambio de objetos (GOEP)
141
• Perfil auricular (HSP)
• Perfil manos libres v. 1.0 (HFP)
• Perfil de acceso genérico (GAP)
• Protocolo de descubrimiento de servicios (SDP)
• Perfil de puerto serial (SPP)
Para asegurar la interoperabilidad con los demás dispositivos que admiten la tecnología
Bluetooth, utilice los accesorios aprobados por Nokia para este modelo. Verifique con los
fabricantes de otros dispositivos la compatibilidad de otros dispositivos con éste.
Puede haber restricciones en cuanto al uso de la tecnología Bluetooth en algunas localidades.
Consulte a las autoridades locales o al proveedor de servicios. Si desea obtener más
información sobre esta función, consulte el sitio web de la organización de Tecnología
Bluetooth: https://www.bluetooth.org/ (en inglés).
Vincular
Puede configurar una asociación permanente (vinculación) entre su teléfono y otro dispositivo
con tecnología Bluetooth. Ciertos dispositivos pueden requerir la vinculación antes de que la
transferencia de datos se pueda realizar.
Para vincular con un dispositivo, usted y el dueño del otro dispositivo deben ponerse de acuerdo y
usar un código de acceso de 1 a 16 caracteres numéricos. La primera vez que los dispositivos se
conecten, deben ingresar el mismo código de acceso. Cuando los dispositivos están vinculados,
no necesita usar el código de acceso nuevamente, así que no hace falta que lo recuerde.
Los dispositivos vinculados se guardan en su lista de dispositivos vinculados. Puede ver la
lista incluso cuando la conectividad Bluetooth no está activada o cuando los dispositivos en
la lista no están disponibles para la conexión.
Seleccione Menú > Configurac. > Conectividad > Bluetooth > Disposit. acoplados >
Opciones y alguna de las siguientes opciones:
Asignar nomb. corto: dé un sobrenombre al dispositivo seleccionado (sólo visible para usted).
Conex. auto. sin conf.: seleccione No si desea que el teléfono se conecte automáticamente al
dispositivo seleccionado o Sí si desea que el teléfono le solicite su permiso primero.
Eliminar vínculo: elimine la vinculación con el dispositivo seleccionado.
Acoplar nvo. dispos.: busque dispositivos activos con tecnología Bluetooth dentro del área de
alcance, desplácese al dispositivo deseado y seleccione Acoplar para establecer la vinculación
con el dispositivo. No acepte la conectividad Bluetooth de fuentes no fiables.
Configuraciones de conectividad Bluetooth
Para definir cómo su teléfono aparece en los otros dispositivos con conectividad Bluetooth.
Seleccione Menú > Configurac. > Conectividad > Bluetooth y alguna de las siguientes opciones:
142
Visibilidad mi teléf.: seleccione Siempre visible para mostrar permanentemente su teléfono a
todos los demás dispositivos con conectividad Bluetooth, Visible temporalm. para mostrar el
teléfono a todos los demás dispositivos sólo por dos minutos u Oculto para mostrar el teléfono
sólo a los dispositivos vinculados. Usar el teléfono en modo oculto es una manera más segura
de evitar software perjudicial.
Nombre mi teléfono: cambie el nombre de su teléfono visto por otros usuarios.
Configurar una conexión
1. Seleccione Menú > Configurac. > Conectividad > Bluetooth > Activar. El icono
parte superior de la pantalla indica la conexión de tecnología Bluetooth activa.
en la
2. Seleccione Buscar acces. audio para buscar dispositivos compatibles con conectividad
Bluetooth. La lista de los dispositivos encontrados aparece en la pantalla.
3. Seleccione el dispositivo deseado. Si se requiere, ingrese el código de acceso de conectividad
Bluetooth del dispositivo para completar la vinculación.
4. Si se requiere, ingrese el código de acceso de conectividad Bluetooth del dispositivo para
vincular con el dispositivo.
Su teléfono se conecta al dispositivo. Puede iniciar la transferencia de datos.
Para ver el dispositivo al que está conectado, seleccione Menú > Configurac. >
Conectividad > Bluetooth > Dispositivo activo.
Para desactivar la conectividad Bluetooth, seleccione Menú > Configurac. > Conectividad >
Bluetooth > Desactivar. La desactivación de la conexión de tecnología Bluetooth no afecta
las otras funciones del teléfono.
Enviar datos
En lugar de usar el menú Conectividad, puede usar otros menús del teléfono para enviar distintos
tipos de datos a otros dispositivos con conectividad Bluetooth. Por ejemplo, puede enviar un
video de la carpeta Videoclips del menú de Galería. Consulte las secciones correspondientes
del manual del usuario para obtener más información sobre el envío de distintos tipos de datos.
Recibir una transferencia de datos
Cuando tiene una conexión de tecnología Bluetooth activa en su teléfono, puede recibir
notas, tarjetas de negocios, videos y otro tipo de transferencias de datos de otro dispositivo
con conectividad Bluetooth. Cuando recibe una transferencia de datos, suena una alarma y
un mensaje aparece en la pantalla.
Para ver inmediatamente el elemento transferido desde el modo standby, seleccione Mostrar.
Para ver el elemento en otro momento, seleccione Salir.
Según el formato del elemento, éste se guarda en el menú correspondiente en su teléfono.
Por ejemplo, una tarjeta de negocios se guarda en Contactos y una nota de agenda en Agenda.
143
Conectividad de infrarrojos
Puede programar su teléfono para recibir datos vía su puerto de infrarrojos (IR). Para utilizar
una conexión IR, el dispositivo con el cual desea establecer una conexión debe ser un dispositivo
compatible con los requisitos de la IrDA. Puede enviar a o recibir datos de un teléfono o dispositivo
de datos compatible (por ejemplo, una computadora) a través del puerto IR de su teléfono.
Advertencia: No dirija los rayos infrarrojo directamente a los ojos de las personas, ni
permita que interfieran con otros dispositivos IR. Este dispositivo es un producto de
láser Clase 1.
Cuando envíe o reciba datos, asegúrese de que los puertos IR de los dispositivos para el envío
y recepción estén alineados y de que no haya obstáculos entre los dispositivos.
Para activar IR en su teléfono, seleccione Menú > Configurac. > Conectividad > Infrarrojo.
Para desactivar la conexión IR, seleccione Menú > Configurac. > Conectividad > Infrarrojo.
Cuando el teléfono muestre ¿Desactivar infrarrojo?, seleccione Sí.
Si la transmisión de datos no comienza en dos minutos tras la activación del puerto IR,
la conexión se cancela y deberá comenzarla de nuevo.
Indicador de conexión IR
Cuando
aparece fijo, significa que la conexión IR está activada y su teléfono está listo
para enviar o recibir datos usando su puerto IR. Cuando
destella, significa que su teléfono
está tratando de establecer una conexión con otro dispositivo o una conexión se ha perdido.
Transferencia por cable de datos
Puede transferir datos de su teléfono a una PC compatible o desde una PC compatible a su
teléfono usando un cable de datos USB CA-53.
Importante: Desconecte el cable de datos USB del teléfono para realizar una llamada.
Activar la conexión del modo predeterminado
Conéctese a su PC en Modo Nokia para transferir datos y archivos del teléfono entre su
teléfono y PC usando Nokia PC Suite.
1. Conecte su PC y su teléfono usando el cable de datos USB CA-53. Aparece una
notificación en la pantalla que le pregunta qué modelo desea seleccionar.
2. Seleccione Aceptar > Modo Nokia. Aparece una notificación en la pantalla para indicarle
que hay una conexión activa.
Ya puede usar PC Suite para conectarse a su teléfono.
Activar la conexión para el almacenamiento de datos
Conéctese a su PC en el modo Almacenam. datos para transferir música, fotos y archivos de
video a la tarjeta microSD del teléfono y de la tarjeta microSD del teléfono a su PC con
Windows Explorer.
144
1. Conecte su PC y su teléfono usando el cable de datos USB CA-53. Aparece una
notificación en la pantalla que le pregunta qué modelo desea seleccionar.
2. Seleccione Aceptar > Almacenam. datos. Modo USB: Almacenamiento de datos aparece
mientras el teléfono está en el modo de transferencia de datos.
3. Abra Windows Explorer. La tarjeta microSD de su teléfono aparece como una unidad
local (el nombre del dispositivo) y con una letra de unidad asignada.
4. Haga clic en las carpetas para mostrar una ventana que muestra el contenido de la
carpeta en la tarjeta microSD del teléfono.
5. Abra otra ventana de Windows Explorer para mostrar el contenido de la carpeta en su PC
en la cual almacena los archivos MP3, fotos o de video.
6. Seleccione los archivos en su PC que desea transferir al teléfono.
7. Arrastre y suelte los archivos de la segunda ventana a la primera ventana y colóquelos en
una carpeta.
8. Los archivos se transfieren al teléfono y pueden reproducirse con el Reprod. música o
puede acceder a ellos con el Reprod. multim.
Si seleccionó un archivo o archivos que requieren más memoria de la que hay disponible en
la memoria del teléfono, aparecerá una nota de error. Cancele la selección de algunos de los
archivos hasta que la memoria requerida sea menor o igual a la memoria disponible en su teléfono.
Desactivar la conexión de almacenamiento de datos
1. Para desactivar el cable de datos USB, haga clic dos veces en la flecha verde en la barra
de tareas en la parte inferior de la pantalla de su PC.
Aparece una ventana emergente que muestra Unplug (Desconectar) o Eject Hardware
(Expulsar Hardware).
2. Haga clic en el dispositivo USB en la ventana de dispositivos de hardware.
Una ventana emergente muestra Stop a Hardware device (Detener dispositivo de Hardware).
3. Resalte USB device (Dispositivo USB) y haga clic en OK.
La ventana emergente muestra Safe to Remove Hardware (Seguro retirar Hardware),
con The ‘USB Device’ device can now be safely removed from the system (Seguro
retirar el "Dispositivo USB" del sistema).
4. Haga clic en OK.
Importante: Para asegurarse de que se completen todas las operaciones de la tarjeta
de memoria de una manera controlada, no desconecte el cable de conectividad
hasta que Windows le notifique que es seguro hacerlo. La finalización no controlada
o interrupciones imprevistas de las operaciones de tarjeta de memoria pueden
ocasionar que la tarjeta de memoria y la información guardada en ésta se perjudique.
Una tarjeta de memoria dañada puede necesitar formateo antes de que se pueda
usar otra vez. Cuando se formatea una tarjeta de memoria, toda la información en la
tarjeta se pierde permanentemente.
145
■
Accesorios
Seleccione Menú > Configurac. > Accesorios. Puede seleccionar un menú de accesorio si el
teléfono está o ha estado conectado a un tipo de accesorio compatible. Dependiendo del
accesorio, seleccione alguna de las siguientes opciones:
Perfil predetermin.: para seleccionar el perfil que desea que se active automáticamente al
conectar un auricular, equipo para automóvil o audífono.
Respuesta auto.: para contestar las llamadas automáticamente después de un timbre cuando
tiene conectado un auricular, equipo para automóvil o audífono. Seleccione Activar o Desactivar.
Luces (para Manos libres o Cargador solamente): para seleccionar si desea que las luces se
mantengan siempre encendidas o que se apaguen automáticamente después de unos segundos.
Seleccione Activar o Automáticas.
Si la Extensión inductiva está conectada y reconocida por el conector Pop-Port™, el teléfono
usa automáticamente la Extensión inductiva.
Teléfono de texto (servicio de red): para conectarse a un dispositivo TTY/TDD. Verifique con el
fabricante del dispositivo TTY/TDD sobre un cable de conexión que sea compatible con su
teléfono. Consulte a su proveedor de servicios sobre disponibilidad y descripción de los servicios.
■
Seguridad
Código PIN
El código PIN protege la tarjeta UIM contra su acceso no autorizado. El código PIN puede
tener de cuatro a ocho dígitos de longitud. Después de tres ingresos incorrectos, el código
PIN se bloquea. Necesita ingresar el código de desbloqueo personal (PUK). Consulte"Código
de clave de desbloqueo personal (PUK)", pág. 148.
Nota: Debe obtener el código PIN por parte de su proveedor de servicios móviles. El
código PIN normalmente se proporciona con su tarjeta UIM.
Solicitud de código PIN
Para proporcionar seguridad adicional en caso de que pierda o roben su teléfono, active su
teléfono para que solicite el código PIN cuando éste se encienda.
1. En el modo standby, seleccione Menú > Configurac. > Seguridad > Solicitud código PIN.
2. Ingrese el código PIN y seleccione OK.
3. Seleccione Activar.
Restricciones de llamadas
Seleccione la función de restricciones de llamadas para bloquear o permitir números de
llamadas entrantes y salientes. Con cualquier número ingresado como números permitidos,
todos aquéllos ingresados como números bloqueados no se aceptan. Con un número bloqueado,
el teléfono bloquea cualquier llamada del mismo y desvía la llamada al correo de voz.
146
1. En el modo standby, seleccione Menú > Configurac. > Seguridad > ingrese el código de
bloqueo > Restricciones llam.
2. Seleccione los tipos de llamadas que desea restringir.
Restringir llam. env.: para configurar restricciones para realizar llamadas.
Restringir llam. recib.: para configurar restricciones para recibir llamadas.
3. Seleccione entre bloquear o permitir números:
Números bloqueados: para configurar los números que el teléfono puede bloquear,
permitiendo el resto.
Números permitidos: para configurar los números que el teléfono puede llamar o recibir
llamadas y bloquear el resto.
4. Seleccione alguna de estas opciones: Seleccionar, Agregar restricción (no está disponible
con la memoria llena), Editar (no está disponible sin un número agregado) o Eliminar (no
está disponible sin un número agregado).
Nota: Aunque las llamadas estén restringidas, es posible llamar al número de
emergencia oficial programado en su dispositivo.
Nivel de seguridad
Puede configurar diferentes niveles de seguridad en su dispositivo para controlar el uso del
dispositivo y configuraciones de la memoria. En el modo standby, seleccione Menú >
Configurac. > Seguridad > Nivel de seguridad. Ingrese su código de seguridad y seleccione
OK y alguna de las siguientes opciones:
Ninguno: desactive la protección del nivel de seguridad.
Memoria: active o desactive la protección de la memoria.
Teléfono: active o desactive la protección del teléfono.
Códigos de acceso
Puede cambiar su código de seguridad y código PIN. No use códigos similares a los números
de emergencia como 911, para evitar la marcación accidental de números de emergencia.
Cambiar el código de seguridad
El código de seguridad controla el acceso a funciones como el nivel de seguridad y se proporciona
con el teléfono. El código preconfigurado es 12345. Cuando cambie el código de seguridad,
manténgalo en un lugar secreto y seguro, separado de su teléfono.
En caso de ingresar incorrectamente el código de seguridad cinco veces seguidas, no podrá
ingresar un código por cinco minutos, aunque apague el teléfono entre los ingresos incorrectos.
1. En el modo standby, seleccione Menú > Configurac. > Seguridad > Códigos de acceso >
Cambiar cód. seguridad.
2. Ingrese el código de seguridad actual (el código predeterminado es 12345) y seleccione OK.
3. Ingrese el nuevo código de seguridad (hasta diez caracteres) y seleccione OK.
4. Ingrese el nuevo código de seguridad nuevamente y seleccione OK.
147
Cambiar el código PIN
Antes de cambiar su código PIN, debe activar la solicitud del código PIN. Consulte "Solicitud
de código PIN", pág. 146.
1. En el modo standby, seleccione Menú > Configurac. > Seguridad > Códigos de acceso >
Cambiar código PIN.
2. Ingrese el código PIN actual y seleccione OK.
3. Ingrese el nuevo código PIN y seleccione OK.
4. Ingrese el nuevo código PIN nuevamente y seleccione OK.
Código de clave de desbloqueo personal (PUK)
El código PUN se usa para restaurar un código PIN bloqueado. El código PUK es de ocho caracteres
y no se puede cambiar. Debe obtener el código PUK por parte de su proveedor de servicios móviles.
Importante: Si ingresa incorrectamente un código PUK diez veces seguidas, la
tarjeta UIM se rechaza y no se puede utilizar mas. Debe comunicarse con su
proveedor de servicios móviles para obtener una nueva tarjeta UIM.
■
Configuraciones de aplicación
Para cambiar configuraciones para juegos y aplicaciones, seleccione Menú > Configurac. >
Config. aplicac. y alguna de las siguientes opciones:
Sonidos aplicación > Activar: para reproducir sonidos durante una aplicación.
Luces aplicación > Aplicación definida o Predeterminada: para activar las luces durante
una aplicación.
Vibración aplicación > Activar: para que el teléfono vibre durante una aplicación.
Movimientos de vibración pueden agravar las lesiones. No haga movimientos de vibración si tiene
alguna enfermedad en los huesos o en las articulaciones de dedos, manos, muñecas o brazos.
■
Red
Las opciones del menú de su dispositivo dependen de la red de su operador de red.
Comuníquese con su operador de red para obtener más información.
El menú Red le permite personalizar cómo su dispositivo selecciona una red para funcionar
cuando está dentro o fuera de su sistema primario o doméstico. Su dispositivo está configurado
para buscar la red más efectiva. Si su dispositivo no encuentra ninguna red preferida, selecciona
automáticamente una red basada en la opción que usted seleccionó en el menú Red.
Seleccione Menú > Configurac. > Red > Opciones de roaming > Sólo área doméstica o
Automática o Modo.
148
■
Servicios de red
Para activar los servicios de red en su teléfono, seleccione Menú > Configurac. > Servicios
de red y alguna de las siguientes opciones:
Config. opciones red: para activar los servicios de red en su teléfono usando códigos de función
que recibió de su operador de red.
■
Restaurar configuraciones de fábrica
Para reprogramar algunas de las configuraciones del menú a sus valores originales, seleccione
Menú > Configurac. > Rest. conf. orig. Ingrese el código de seguridad o bloqueo y seleccione
OK. Los datos que ha ingresado o descargado no se eliminan (por ejemplo, las entradas en su
lista de contactos no se ven afectadas).
Nota: Dependiendo de su proveedor de servicios móviles, su dispositivo puede requerir
que ingrese su código de seguridad (12345 por configuración predeterminada) en
lugar del código de bloqueo.
■
Detalles del teléfono
Para ver los detalles actuales de su teléfono, seleccione Menú > Configurac. > Detalles
teléfono y alguna de las siguientes opciones:
Detalles usuario: para mostrar los detalles del número actual.
Detalles versión: para mostrar la información de hardware, software y versión del explorador
del teléfono.
Detalles sistema: para mostrar a la red digital que el teléfono está encendido.
Detalles de icono: para mostrar los iconos en uso.
10. Organizador
Su teléfono tiene funciones para ayudarle a organizar su vida cotidiana,
incluyendo una alarma, agenda, calculadora, temporizador y cronómetro.
■
Alarma
Programar una alarma
La alarma se basa en el reloj del teléfono. Una alarma suena a la hora que especifique, aun
cuando el teléfono está apagado.
1. Seleccione Menú > Organizad. > Alarma > Hora de alarma.
2. Ingrese la hora de alarma en el formato hh:mm y seleccione OK.
149
3. Seleccione am o pm si el formato de 12 horas está activado.
Alarma activada aparece brevemente en la pantalla y
aparece en el modo standby.
Si necesita volver a programar la alarma, seleccione Menú > Organizad. > Alarma > Hora de
alarma > Activar.
Para desactivar la alarma, seleccione Menú > Organizad. > Alarma >
Hora de alarma > Desactivar.
Repetir la alarma
Puede programar la alarma para que se repita todos los días o solamente en ciertos días de
la semana.
1. Seleccione Menú > Organizad. > Alarma > Repetir alarma > Activar.
2. Marque el día o los días de la semana en que desea que se repita la alarma y seleccione
Marcar. Seleccione Desmarc. para eliminar un día.
3. Seleccione Listo cuando haya terminado de agregar todos los días deseados.
Si necesita revisar los días para una alarma repetida, seleccione Menú > Organizad. > Alarma >
Repetir alarma > Días de repetición.
Si necesita detener una alarma repetida, seleccione Menú > Organizad. > Alarma > Repetir
alarma > Desactivar.
Configurar el tono de la alarma
Para configurar el tono que se reproduce cuando la alarma suena, seleccione Menú >
Organizad. > Alarma > Tono de alarma > Estándar, Radio o Abrir Galería.
Si configura la alarma en Radio, use un accesorio que admita estéreo FM.
Configurar el límite de tiempo de pausa
Puede configurar el Límite tiempo pausa para la alarma.
Seleccione Menú > Organizad. > Alarma > Límite tiempo pausa y un tiempo para la pausa.
Cuando la alarma suena, su teléfono emite un sonido, vibra (si la alerta de vibración está
activa para el perfil actual) y se encienden las luces.
Con el dispositivo encendido, seleccione Parar para desactivar la alarma o Pausa para
interrumpir la alarma por el tiempo configurado. Pausa activada aparece en la pantalla.
Si no pulsa ninguna tecla, la alarma se detiene por el límite de tiempo de la pausa y luego
suena de nuevo.
Si selecciona Parar, el dispositivo le pregunta si desea activar el teléfono para las llamadas.
Seleccione No para apagar el dispositivo o Sí para realizar y recibir llamadas. No seleccione
Sí cuando el uso del teléfono móvil pueda causar interferencia o peligro.
150
■
Agenda
La agenda registra los recordatorios, llamadas por realizar, las reuniones, los recordatorios y
los cumpleaños. Puede programar una alarma para cualquiera de estos eventos.
La vista mensual predeterminada proporciona una visión general de los meses y semanas
seleccionados. También puede saltar a una fecha específica. Cualquier día o fecha que
aparezca en negrita contiene notas de agenda como una reunión o un recordatorio. Un
resumen corto de las notas para el día aparece en la parte inferior de la pantalla.
Abrir la agenda
Seleccione Menú > Organizad. > Agenda.
Desplácese para mover el cursor en la vista de agenda.
Opciones de la agenda
Seleccione Menú > Organizad. > Agenda > Opciones y alguna de las siguientes opciones:
Vista semana: ver su agenda por semanas. Para regresar a la vista mensual, seleccione Atrás
desde Vista semana.
Crear nota: crear una nota para la fecha seleccionada.
Ir a fecha: saltar a una fecha específica. Ingrese la fecha (por ejemplo, 15/07/2007) y
seleccione OK.
Ir a hoy: saltar a la fecha actual.
Configuraciones: modificar las configuraciones de la agenda.
Ir a lista de tareas: ir directamente a su lista de tareas.
Eliminar todas notas: eliminar todas las notas de agenda. Esta opción sólo aparece si una
nota de agenda ha sido creada.
Crear una nota de agenda
Puede crear una nota de agenda para una fecha específica. Puede seleccionar entre cinco
tipos de notas. Su teléfono le solicita más información dependiendo del tipo de nota que
seleccione. También puede programar una alarma para su nota.
1. Seleccione Menú > Organizad. > Agenda.
2. Desplácese a la fecha para la cual desea crear una nota. Desplácese o seleccione
Opciones > Ir a fecha, y seleccione una fecha.
3. Seleccione Opciones > Crear nota y alguna de las siguientes opciones:
Reunión: ingrese el asunto y seleccione Guardar. Ingrese una ubicación y seleccione
Guardar. Ingrese una hora de inicio y final. Seleccione una opción de alarma.
Llamada: ingrese el número telefónico y seleccione Guardar. Ingrese un nombre y seleccione
Guardar. Ingrese la hora. Seleccione una opción de alarma. También puede seleccionar
Opciones > Buscar para buscar en sus contactos.
151
Cumpleaños: ingrese el nombre de la persona y seleccione Guardar. Ingrese el año de
nacimiento. Seleccione una opción de alarma.
Memo: ingrese el asunto y seleccione Guardar. Ingrese la fecha de inicio y final.
Seleccione una opción de alarma.
Recordatorio: ingrese el recordatorio y seleccione Guardar. Seleccione una opción de alarma.
Ver las notas de agenda (notas del día)
Puede ver las notas de agenda para un día.
1. Seleccione Menú > Organizad. > Agenda.
2. Desplácese a la fecha que desea ver o seleccione Opciones > Ir a fecha. Los días con
notas aparecen en negrita.
3. Seleccione Ver para ver la lista de notas para ese día.
Para ver una nota en particular, desplácese a la nota y seleccione Ver de nuevo. Si no hay
notas para la fecha, seleccione Agregar para crear una nota de agenda nueva.
Opciones mientras ve un día
Al ver la lista de notas para un día, puede desplazarse a una nota, seleccione Opciones y alguna
de las siguientes opciones:
Crear nota: crear una nota para la fecha seleccionada.
Eliminar: eliminar la nota.
Editar: editar la nota.
Usar detalles: utilizar un detalle en la nota.
Mover: transferir la nota a otra fecha en su agenda.
Repetir: configurar la nota para que se repita en la agenda con regularidad (diaria, semanal,
quincenal, mensual y anualmente). Repetir no está disponible para la nota de Cumpleaños.
Ir a fecha: saltar a otra fecha en su agenda.
Ir a hoy: regresar a la fecha actual.
Enviar nota > Enviar como mensaje, Como nota agenda, Vía infrarrojo o Vía Bluetooth: enviar
una nota de agenda en el formato de agenda (vCal), en un mensaje de texto, en un mensaje
multimedia o directamente a otro dispositivo.
Copiar: copiar la nota. Puede pegar la nota en otra fecha.
Configuraciones: modificar las configuraciones de la agenda.
Ir a lista de tareas: ir directamente a su lista de tareas.
Recibir una nota de agenda
Cuando recibe una nota de agenda en el formato de calendario-a-calendario (vCal), su teléfono
muestra Nota de agenda recibida.
Seleccione Mostrar para ver la nota de agenda. Seleccione Guardar para guardar la nota en
su agenda u Opciones > Descartar para borrar la nota.
152
Modificar las configuraciones de la agenda
Seleccione Menú > Organizad. > Agenda > Opciones > Configuraciones y alguna de las
siguientes opciones:
Fijar fecha: ingrese la fecha actual y seleccione OK. Aparece sólo cuando no se ha fijado la fecha.
Configurar la hora: ingrese la hora actual y seleccione OK. Aparece sólo cuando no se ha
fijado la hora.
Zona horaria: seleccione su zona horaria actual.
Formato de fecha: seleccione su formato de fecha preferido.
Separador fechas: seleccione su separador de fecha preferido.
Formato de hora: seleccione su formato de hora preferido.
Vista predetermin.: seleccione una vista mensual o semanal.
Inicio de semana el: seleccione el día para iniciar la semana.
Notas elim. auto.: seleccione cuándo desea que se eliminen las notas anteriores.
■
Notas
Puede escribir notas de texto con Notas. También puede enviar notas usando los mensajes
de texto, infrarrojos o la conectividad Bluetooth.
Seleccione Menú > Organizad. > Notas para ver su lista de notas actual. Si no hay notas,
seleccione Agregar para crear una nota. Si hay notas existentes, desplácese a una nota y
seleccione Ver. Escriba su nota y seleccione Guardar.
Para escribir notas adicionales, seleccione Menú > Organizad. > Notas > Opciones > Crear
nota. Escriba su nota, seleccione cualquiera de las opciones para notas y seleccione Guardar.
Al crear una nota, las siguientes opciones están disponibles:
Insertar fecha/hora: para agregar la hora y fecha en su nota.
Cerrar: para ir a la lista de notas.
Insertar emoticón: para insertar un emoticón en su mensaje.
Insertar palabra o Editar palabra: para ingresar o editar el texto de una nueva palabra que
posiblemente no aparezca en el diccionario de texto predictivo. Esta opción aparece sólo
cuando el texto predictivo está activado.
Insertar símbolo: para insertar un carácter especial en su mensaje. Esta opción sólo aparece
cuando el texto predictivo está activado.
Idioma escritura: para seleccionar el idioma que desea utilizar.
Predicción activada o Predicción desactiv.: para activar o desactivar el ingreso de texto predictivo.
Coincidencias: para ver las coincidencias en el diccionario de texto predictivo para la palabra
que desea usar. Esta opción sólo aparece cuando el texto predictivo está activado y hay más
de una coincidencia.
153
Enviar una nota
Seleccione Menú > Organizad. > Notas, desplácese a la nota que desea enviar y seleccione
Opciones > Enviar nota > Enviar como mensaje, Vía infrarrojo o Vía Bluetooth para enviar la
nota en un mensaje de texto, en un mensaje multimedia o directamente a otro dispositivo.
Opciones de notas
Seleccione Menú > Organizad. > Notas > Opciones y alguna de las siguientes opciones:
Crear nota: crear una nueva nota.
Eliminar: eliminar la nota que seleccionó.
Editar: editar la nota que seleccionó.
Usar detalles: utilizar un detalle en la nota.
Enviar nota > Enviar como mensaje, Vía infrarrojo o Vía Bluetooth: enviar una nota en un
mensaje de texto, en un mensaje multimedia o directamente a otro dispositivo.
Eliminar todas notas: eliminar todas las notas.
Las opciones para la nota aparecen sólo cuando ha creado una o más notas.
■
Lista de tareas
Use la función Lista de tareas para llevar un registro de sus tareas. Puede guardar una tarea o
diligencia como una nota en la lista de tareas, seleccionar un nivel de prioridad y marcarla
como realizada cuando la complete. Puede clasificar las notas por su nivel de prioridad o por
su fecha.
Seleccione Menú > Organizad. > Lista de tareas. La lista de tareas actual aparece.
Si no hay notas de tareas, seleccione Agregar para crear su primera nota en la lista de tareas.
Si hay notas existentes en la lista de tareas, desplácese a una nota en la lista de tareas y
seleccione Ver.
Seleccione Menú > Organizad. > Lista de tareas > Opciones > Agregar. Ingrese el asunto y
seleccione Guardar > Alta, Media o Baja.
Para escribir notas adicionales, seleccione Menú > Organizad. > Lista de tareas >
Opciones > Agregar. Ingrese el asunto y seleccione Guardar > Alta, Media o Baja.
Cuando crea una nota en la lista de tareas, las siguientes opciones están disponibles:
Buscar: para buscar notas existentes.
Insertar emoticón: para insertar un emoticón en su mensaje.
Insertar palabra o Editar palabra: para ingresar o editar el texto de una nueva palabra que
posiblemente no aparezca en el diccionario de texto predictivo. Estas opciones aparecen
sólo cuando el texto predictivo está activado.
Insertar símbolo: para insertar un carácter especial en su mensaje. Insertar símbolo aparece
sólo cuando el texto predictivo está activado.
Idioma escritura: para seleccionar el idioma que desea utilizar.
154
Predicción activada o Predicción desactiv.: para activar o desactivar el ingreso de texto predictivo.
Coincidencias: para ver las coincidencias en el diccionario de texto predictivo para la
palabra que desea usar. Esta opción aparece sólo cuando el texto predictivo está activado.
Para editar las notas, seleccione Menú > Organizad. > Lista de tareas > Ver > Editar. Edite el
asunto, seleccione Guardar.
Para ver notas de la lista de tareas, seleccione Menú > Organizad. > Lista de tareas > Ver >
Opciones, y alguna de las siguientes opciones:
Fecha límite: para cambiar la fecha límite para la nota de la lista de tareas.
Nota realizada o Nota no realizada: para indicar si se completó la nota de tareas.
Eliminar: para eliminar la nota de la lista de tareas.
Usar detalles: para utilizar un detalle en la nota.
Editar prioridad: para cambiar la prioridad a Alta, Media o Baja.
Enviar > Enviar como mensaje, Como nota agenda, Vía infrarrojo, o Vía Bluetooth: para enviar
la nota de la lista de tareas.
Ir a Agenda: para salir de la lista de tareas y desplazarse a la agenda.
Guardar en Agenda: para guardar la nota de la lista de tareas en su agenda.
Enviar una nota de lista de tareas
Para enviar la nota de lista de tareas en formato de agenda (vCal), en un mensaje de texto, en
un mensaje multimedia, o directamente a otro dispositivo, seleccione Menú > Organizad. >
Lista de tareas, desplácese a la nota que desea enviar y seleccione Opciones > Enviar > Enviar
como mensaje, Como nota agenda, Vía infrarrojo o Vía Bluetooth.
Opciones para la lista de tareas
Seleccione Menú > Organizad. > Lista de tareas > Opciones y alguna de las siguientes opciones:
Agregar: crear una nueva nota en la lista de tareas.
Eliminar: eliminar la nota de lista de tareas seleccionada.
Nota realizada o Nota no realizada: indicar si se completó la nota en la lista de tareas.
Usar detalles: utilizar un detalle en la nota.
Orden. por fecha lím. u Ordenar prioridad: clasificar la lista de tareas por fecha o prioridad.
Enviar > Enviar como mensaje, Como nota agenda, Vía infrarrojo o Vía Bluetooth: enviar la
nota de la lista de tareas en el formato agenda (vCal), en un mensaje de texto, en un mensaje
multimedia o directamente a otro dispositivo.
Ir a Agenda: salir de la lista de tareas y desplazarse a la agenda.
Guardar en Agenda: guardar en su agenda la nota en la lista de tareas seleccionada.
Eliminar realizadas: eliminar la nota en la lista de tareas seleccionada en su agenda.
Eliminar todas notas: eliminar todas las notas en la lista de tareas.
Las opciones de la lista de tareas sólo aparecen cuando ha creado una o más notas.
155
■
Calculadora
La calculadora en su teléfono suma, resta, multiplica, divide, calcula el cuadrado y la raíz
cuadrada, cambia el signo del número ingresado y convierte divisas.
Nota: La precisión de la calculadora es limitada y ella está diseñada para
cálculos sencillos.
Para usar la calculadora haga lo siguiente:
1. Seleccione Menú > Organizad. > Calculadora.
2. Ingrese el número base de la operación.
Pulse la tecla # para ingresar un punto decimal, de ser necesario.
Pulse la tecla de desplazamiento superior o inferior para cambiar el signo de su número o valor.
Pulse la tecla * para desplazarse por los caracteres para sumar (+), restar (-), multiplicar (*) y
dividir (/). Haga una breve pausa para seleccionar el carácter que aparece en la pantalla.
3. Ingrese el segundo número de la operación.
4. Seleccione Igual a.
Para calcular el cuadrado o la raíz cuadrada, seleccione Opciones > Al cuadrado o Raíz cuadrada.
■
Convertidor de moneda
Puede convertir divisas extranjeras a domésticas o viceversa, directamente del modo
standby o del menú Calculadora.
Nota: Cuando cambie la moneda base, deberá ingresar las nuevas tasas de cambio
puesto que todos los tipos de tasas de cambio ingresados previamente son configurados
en cero.
1. Seleccione Menú > Organizad. > Calculadora > Opciones > Tasa de cambio > Unidades
extr. a nac. o Unidades nac. a extr.
Unidades extr. a nac.: la cantidad de unidades domésticas necesaria para cambiar una
unidad de moneda extranjera.
Unidades nac. a extr.: la cantidad de unidades extranjeras necesaria para cambiar una
unidad de moneda doméstica.
2. Ingrese la tasa de cambio (pulse la tecla # para insertar un punto decimal) y seleccione OK.
3. Seleccione Atrás para regresar a la pantalla Calculadora e ingrese la cantidad de moneda
que va a convertir.
4. Seleccione Opciones > A nacional o A extranjera.
A nacional: convierte divisa extranjera en moneda local.
A extranjera: convierte moneda local en divisa extranjera.
5. Si todavía no ha ingresado una tasa de cambio, el dispositivo le solicita que la ingrese.
Seleccione OK. Puede editar la tasa de cambio en cualquier momento.
156
■
Temporizadores
Su dispositivo tiene dos temporizadores para eventos: un temporizador normal que cuenta
en forma regresiva un intervalo programado y un temporizador para intervalos que cuenta
intervalos programados.
Los temporizadores solamente funcionan cuando el teléfono está encendido. Una vez que
apague el teléfono, el temporizador se desactiva.
Temporizador normal
Este temporizador de cuenta regresiva le permite ingresar una duración específica (hasta 99
horas, 59 minutos y 59 segundos). Cuando el tiempo vence, su dispositivo emite una alarma.
Para programar el temporizador normal, haga lo siguiente:
1. Seleccione Menú > Organizad. > Temporizador > Temporizador.
2. Ingrese la hora (en el formato hh:mm:ss) y seleccione OK.
3. Ingrese una nota para el temporizador y seleccione Iniciar.
y el temporizador (en el formato hh:mm:ss) aparecen en el modo standby cuando la cuenta
regresiva está funcionando.
Cuando el tiempo vence, el teléfono emite una alarma, vibra y destella sus luces. Si está en el
modo standby, seleccione Reiniciar o Salir. Si no está en el modo standby, pulse cualquier tecla
durante la alarma para detener el temporizador.
Después de sesenta segundos la alarma para el temporizador vence automáticamente.
Seleccione Salir o pulse la tecla Finalizar para borrar la nota del temporizador.
Para cambiar la hora:
1. Seleccione Menú > Organizad. > Temporizador > Cambiar tiempo.
2. Ingrese la nueva hora y seleccione OK.
3. Deje la nota como estaba o ingrese una nueva nota y seleccione Iniciar.
Para detener el temporizador antes de que suene la alarma, seleccione Menú > Organizad. >
Temporizador > Parar temporizador.
Temporizador de intervalos
El temporizador de intervalos en su dispositivo le permite guardar varios temporizadores para
intervalos. Puede definir y guardar hasta diez períodos para intervalos para cada temporizador
de intervalos. Cuando se configura por lo menos un temporizador de intervalos, puede seleccionar
el temporizador de intervalos y uno de los intervalos guardados para ese temporizador. Cuando
el intervalo seleccionado expire, el teléfono emite una alarma, vibra y destella sus luces.
Para programar un temporizador para intervalos:
1. Seleccione Menú > Organizad. > Temporizador > Temporiz. intervalos.
2. Seleccione Agregar nvo. tempor. Esta opción sólo aparece si creó un temporizador
de intervalos.
157
3. Ingrese un nombre para el temporizador y seleccione Guardar.
4. Ingrese un nombre para el primer período del temporizador y seleccione Guardar.
5. Ingrese el tiempo de intervalo deseado y seleccione OK.
6. Seleccione un tiempo existente guardado y Editar periodo, Agregar periodo, Eliminar
periodo o Iniciar temporizador.
Para usar un temporizador de intervalos:
1. Seleccione Menú > Organizad. > Temporizador > Temporiz. intervalos, y alguno de los
temporizadores de intervalos configurados. Agregar nvo. tempor. es la única opción si no
ha programado ningún temporizador de intervalos.
2. Seleccione Iniciar temporizador, Ver temporizador, Editar temporizador, Agregar nvo.
tempor. o Eliminar temporizad. Estas opciones sólo aparecen si ha creado un temporizador
de intervalos.
■
Cronómetro
Su teléfono tiene un cronómetro que se puede utilizar para registrar tiempos. El cronómetro
muestra el tiempo en horas, minutos, segundos y fracciones de segundo en el formato
hh:mm:ss.ss.
El uso del cronómetro o su ejecución en segundo plano mientras se están utilizando otras
funciones, aumenta la demanda de alimentación de la batería y reduce su vida útil.
Medir tiempo partido o duración de vueltas
Use las funciones de tiempo partido o de duración de vueltas para actividades en las
cuales es necesario llevar su propio ritmo. Para medir tiempo partido o duración de vueltas,
haga lo siguiente:
Duración parcial: use la función de tiempo partido para actividades como una carrera de
larga distancia en la cual es necesario mantener un ritmo. Seleccione Partir para registrar el
lapso de tiempo. El cronómetro continúa funcionando y el tiempo partido aparece debajo del
tiempo en progreso. Cada vez que seleccione Partir, el último tiempo medido aparece al
principio de la lista. La cantidad máxima de tiempos partidos es veinte.
Duración de vuelta: use la función duración de vueltas cuando desea medir cuánto tiempo le
toma completar cada vuelta o ciclo. Seleccione Vuelta para registrar el tiempo de vuelta. El
reloj se detiene y comienza inmediatamente en cero. El tiempo de vuelta aparece debajo del
tiempo en progreso. Cada vez que selecciona Vuelta, el nuevo tiempo medido aparece al
principio de la lista. La cantidad máxima de vueltas es veinte.
1. Seleccione Menú > Organizad. > Cronómetro > Duración parcial o Duración de
vuelta > Iniciar.
2. Seleccione Parar para terminar de medir y mostrar el tiempo total.
158
Guardar un tiempo
Para guardar un tiempo medido mientras el reloj sigue funcionando, seleccione Parar >
Guardar, ingrese un nombre para el tiempo medido y seleccione OK. Si no ingresa un nombre,
el tiempo total se usa como el título predeterminado para la vuelta o tiempo de vueltas.
Opciones de cronómetro
Seleccione Menú > Organizad. > Cronómetro y alguna de las siguientes opciones:
Continuar: para continuar midiendo el tiempo y regresar a la pantalla del cronómetro. Esta
opción aparece sólo si el reloj está funcionando.
Mostrar último: para ver el último tiempo medido.
Duración parcial: para usar la función de tiempo partido.
Duración de vuelta: para usar la función de duración de vueltas.
Ver tiempos: para explorar los tiempos guardados.
Eliminar tiempos > Uno a uno o Eliminar todos: para eliminar los tiempos guardados.
Parar: para detener el reloj.
Nota de funcionamiento
Si pulsa la tecla Finalizar y regresa al modo standby, el reloj continúa funcionando en segundo
plano y
aparece en la parte superior de la pantalla.
11. Web móvil
Browser (Web móvil) es un servicio de red. Consulte "Servicios de red", pág. 90.
Su dispositivo tiene un explorador incorporado que puede usar para conectarse a servicios
selectos de internet móvil. Si su proveedor de servicios móviles admite esta función, puede
ver pronósticos del tiempo, las noticias u horarios de vuelo, información financiera y mucho
más. El explorador web de su teléfono puede mostrar contenido basado en WAP.
Su dispositivo puede tener cargados algunos favoritos de sitios que no estén asociados con Nokia.
Nokia no garantiza ni respalda estos sitios. Si pretende accederlos, adopte todas las precauciones
relativas a la seguridad y al contenido, como lo haría con cualquier sitio de internet.
Si el indicador de seguridad (
) aparece durante una conexión, la transmisión de datos
entre el dispositivo y el gateway de internet o servidor es encriptada. El proveedor de
servicios asegura la transmisión de datos entre el gateway y el servidor de contenido.
Importante: Use sólo servicios fiables y que ofrecen niveles adecuados de seguridad
y protección contra software perjudicial.
159
■
Acceso a internet móvil
Debido a que el contenido de internet móvil está diseñado para ser visto en su teléfono, su
proveedor móvil es ahora también su proveedor de servicios de internet móvil.
Su proveedor de servicios ha creado su propia página inicial y ha configurado su explorador
para que éste vaya a dicha página cuando usted se conecte al internet móvil. Cuando esté en
la página inicial de su proveedor de servicios, puede encontrar enlaces a otros sitios.
No debería ser necesario configurar manualmente el explorador en su teléfono. Por lo general,
esto lo realiza su proveedor de servicios móviles cuando usted se suscribe a la función.
Consulte a su proveedor de servicios móviles cuando tenga problemas al usar el explorador.
■
Conexión al internet móvil
Seleccione Menú > Browser (Webmóvil).
Después de una breve pausa, su teléfono trata de conectarse a la página de inicio de su
proveedor de servicios. Si recibe un mensaje de error, es posible que su teléfono no esté
configurado para la exploración. Consulte a su proveedor de servicios para asegurarse de que
su teléfono está debidamente configurado.
■
Navegar el internet móvil
Debido a que la pantalla de su teléfono es mucho más reducida que la de una computadora,
el contenido de internet móvil aparece con otro formato distinto. Esta sección contiene
instrucciones sobre el uso de las teclas para navegar por un sitio WAP.
Teclas del teléfono
• Para explorar un sitio WAP, desplácese hacia arriba o abajo.
• Seleccione un elemento resaltado.
• Para ingresar texto, pulse la tecla # para alternar entre los modos de ingreso de texto y
pulse las teclas de la 0 a la 9.
• Para ingresar caracteres especiales, pulse la tecla *.
Recibir una llamada mientras está en línea
Es posible que pueda recibir llamadas de voz cuando usa el explorador WAP, dependiendo de
su proveedor de servicios móviles.
• Para contestar la llamada entrante, pulse la tecla Llamar.
• Para rechazar la llamada entrante, pulse la tecla Finalizar.
Después de finalizar la llamada de voz, la conexión al internet móvil se vuelve a
activar automáticamente.
Si su proveedor de servicios móvil no admite las llamadas entrantes durante la exploración,
estas llamadas se desvían automáticamente al correo de voz.
160
Realizar una llamada de emergencia mientras está en línea
Puede finalizar su conexión de datos y realizar una llamada de emergencia.
1. Para terminar la conexión de internet móvil, pulse la tecla Finalizar.
2. Pulse la tecla Finalizar tantas veces como sea necesario para borrar la pantalla y preparar
el teléfono para las llamadas.
3. Marque el número de emergencia de la localidad en que se encuentre (por ejemplo, 911).
Los números de emergencia varian de una localidad a otra.
4. Pulse la tecla Llamar.
Borrar la memoria caché y desconectarse
Una caché es una parte de la memoria en la cual se almacenan datos en forma temporal.
Si ha intentado acceder o ha accedido información confidencial que exige contraseñas,
vacíe la memoria caché después de cada uso. La información o los servicios a los que se ha
accedido se almacenan en ella. Para vaciar la memoria caché mientras está en el menú del
explorador, seleccione Navigate (Navegar) > Advanced (Avanzado) > Clear (Borrar). Desplácese a
la memoria caché y seleccione Cache (Caché) > Clear (Borrar). La memoria caché también se
borra cuando mantiene pulsada la tecla Finalizar de su dispositivo.
Para terminar la conexión de internet móvil, pulse la tecla Finalizar.
12. Extras
Es posible que su proveedor móvil pueda proporcionarle funciones extras en el
menú Extras.
■
Tarjeta de memoria
Para administrar el contenido de su tarjeta microSD, seleccione Menú > Extras > Tarjeta
memoria > Opciones > Tipo de vista, Clasificar, Configurac. aplicac., Agregar carpeta,
Estado memoria o Lista claves activac.
■
Juegos
Dependiendo de su proveedor de servicios, pueden haber juegos y otras aplicaciones
precargadas en su teléfono. Seleccione Menú > Extras > Juegos para mostrar los juegos.
Seleccione Menú > Extras > Juegos > Opciones para administrar los juegos. Seleccione
Opciones > Estado memoria para ver la memoria disponible para la instalación de juegos.
■
Colección
El software de su teléfono incluye algunas aplicaciones Java diseñadas especialmente para
este teléfono Nokia.
161
Iniciar una aplicación
Seleccione Menú > Extras > Colección. Desplácese a una aplicación y seleccione Abrir o
pulse la tecla Llamar.
Una aplicación puede tomar unos segundos en cargar. Cuando abre una aplicación, espere a
que desaparezca la pantalla de inicio. En este punto, la aplicación está lista.
Dejar las aplicaciones funcionar en segundo plano aumenta la demanda de la energía de la
batería y reduce su vida útil.
Para ver la memoria disponible para la instalación de aplicaciones, seleccione Menú >
Extras > Colección > Opciones > Estado memoria.
Nota: Instale sólo las aplicaciones de fuentes que ofrecen protección adecuada
contra software perjudicial.
13. Conectividad PC
■
Transferir datos PC
Puede transferir datos, como música, fotos y videos desde su dispositivo a una PC compatible
o desde una PC compatible a su dispositivo usando la conectividad Bluetooth. Consulte
"Conectividad Bluetooth", pág. 141.
Puede transferir datos, como música, fotos y videos desde su dispositivo a una PC compatible
o desde una PC compatible a su dispositivo usando una conexión IR. Consulte "Conectividad
de infrarrojos", pág. 144.
Recuerde hacer copias de seguridad de toda la información importante.
■
Nokia PC Suite
El software Nokia PC Suite está disponible para este teléfono. Nokia PC Suite es un conjunto de
herramientas poderosas que puede usar para administrar los datos y funciones de su teléfono.
Cada componente es un programa por separado que incluye ayuda en línea.
El software Nokia PC Suite, las instrucciones de instalación y otra documentación se
proporciona gratis y se puede descargar del sitio para la descarga de software de Nokia en
www.nokiausa.com/pcsuite (en inglés).
Algunas funciones de su teléfono requieren el soporte de la red. Consulte a su proveedor de
servicios sobre disponibilidad e instrucciones de configuración.
162
14. Accesorios
Verifique el modelo de cualquier cargador antes de usarlo con su
dispositivo. Este dispositivo está diseñado para su uso con el
cargador AC-3U o AC-4.
Advertencia: Utilice sólo baterías, cargadores y
accesorios aprobados por Nokia para este modelo particular de teléfono. El uso de
otros tipos de accesorios puede anular toda aprobación o garantía aplicables y podría
resultar peligroso.
Comuníquese con su distribuidor para obtener información acerca de la disponibilidad de
accesorios aprobados. Cuando desconecte el cable de alimentación de cualquier accesorio,
sujételo y tírelo del enchufe, no del cable.
Algunas normas prácticas acerca de los accesorios:
• Mantenga todos los accesorios fuera del alcance de los niños.
• Cuando desconecte el cordón eléctrico de cualquier accesorio, sujételo y tírelo del
enchufe, no del cable.
• Verifique con regularidad que los accesorios instalados en un vehículo estén bien
montados y funcionen correctamente.
• Sólo personal calificado debe instalar accesorios complejos para automóvil.
Batería y Cargadores
• Batería estándar Li-Ion 1150-mAh (BL-6C)
• Cargador compacto (AC-3U)
• Cargador para viaje (AC-4)
• Cargador para viaje compacto (AC-5)
• Cargador para auto (DC-4)
• Adaptador para cargador (CA-44)
Utilice el adaptador para cargador CA-44 para conectar el teléfono con los cargadores
Nokia con tamaño cilíndrico más grande, incluyendo los cargadores ACP-7, ACP-8,
ACP-9, ACP-12, AC-1 (cargador retráctil) y LCH-12 (cargador móvil).
Cable de datos USB
• Cable de conectividad (CA-53)
163
Soluciones manos libres para automóviles
• Enchufe manos libres inalámbrico para auto (HF-6W)
• Manos libres para auto fácil de conectar (HF-3)
• Enchufe manos libres inalámbrico para auto (HF-33W)
• Equipo para auto avanzado (CK-7Wi)
• Equipo para auto avanzado (CK-20W)
• Soporte móvil (CR39)
Auriculares
• Auriculares monoaurales (HDB-4, HS-5, HS-8, HS-9)
• Auriculares estéreo (HS-3, HS-23, HS-31, HS-49)
• Auriculares inalámbricos (HS-24W (BH800), HS25W (BH900), HS-26W, HS36W, HS50W, HS-57W (BH700), HS-58W (BH-200)
Otros
• Audífono inductivo (LPS-4)
• DT-14
• Adaptador TTY (HDA-10)
• Adaptador de audio (AD-46)
• Soporte musical (MD-1)
• Memoria microSD
15. Información sobre las baterías
■
Carga y descarga
Su dispositivo recibe alimentación eléctrica a través de una batería recargable. El rendimiento
óptimo de una batería nueva se obtiene solamente después de dos o tres ciclos completos de
carga y descarga. La batería se puede cargar y descargar varias veces, pero con el tiempo se
gastará. Cuando los tiempos de conversación y de espera sean notablemente más cortos de
lo normal, ya es momento de sustituir la batería. Utilice únicamente las baterías aprobadas
por Nokia, y recárguelas sólo con los cargadores APROBADOS por Nokia para este dispositivo.
Si se está usando una batería de repuesto por primera vez, o si la batería no ha sido usada
por un tiempo prolongado, tal vez sea necesario conectar el cargador, desconectar y
reconectarlo para iniciar la carga de la batería. .
Desconecte el cargador del enchufe eléctrico y del dispositivo cuando no esté en uso. No deje
la batería conectada al cargador tras cargarla completamente, puesto que la sobrecarga
puede acortar su vida útil. Si una batería totalmente cargada no se utiliza por un tiempo, se
descargará paulatinamente.
164
Si la batería está completamente descargada, es posible que pasen varios minutos antes de
que el indicador de carga aparezca en la pantalla o antes de poder hacer alguna llamada.
Utilice la batería solamente para el propósito para el que fue diseñada. No utilice nunca el
cargador o la batería si están dañados.
No cause cortocircuito en la batería. Puede producirse un cortocircuito accidental si un objeto
metálico como una moneda, clip o bolígrafo ocasiona la conexión directa de los terminales
positivos (+) y negativos (-) de la batería. (Estas parecen tiras metálicas en la batería). Puede
ocurrir, por ejemplo, cuando lleva una batería de repuesto en su bolsillo o bolso. El cortocircuito
de las terminales puede dañar la batería o el objeto que esté conectado a ella.
Dejar la batería en lugares calurosos o fríos, como el interior de un automóvil cerrado y
expuesto a la intemperie del verano o del invernal reducirá su capacidad y vida útil. Intente
mantener la batería siempre entre los 15°C y 25°C (59°F y 77°F). Un dispositivo con la batería
demasiado caliente o fría puede dejar de funcionar temporalmente, aun cuando la batería se
encuentre completamente cargada. El rendimiento de la batería se ve particularmente
limitado en temperaturas inferiores al punto de congelación.
No arroje las baterías al fuego, ya que pueden explotar. También pueden explotar si están
dañadas. Elimine las baterías conforme a las normas locales. Recíclelas siempre que sea
posible. No las deseche junto con los desperdicios domésticos.
■
Normas de autenticación de baterías Nokia
Siempre use baterías auténticas de Nokia para su seguridad. Para asegurarse de contar con
una batería auténtica Nokia, cómprela en un centro de distribución autorizado por Nokia,
busque el logotipo Nokia Original Enhancements en el empaque e inspeccione la etiqueta
holográfica realizando los siguientes pasos:
Realizar con éxito los cuatro pasos no asegura totalmente la autenticidad de la batería. Si
tiene alguna razón para creer que su batería no es batería auténtica y original de Nokia,
evite usarla y llévela al centro de servicio autorizado Nokia más cercano o a un distribuidor
Nokia para pedir asistencia. Su distribuidor Nokia o centro de servicio Nokia inspeccionará la
batería para confirmar su autenticidad. Ante la imposibilidad de verificar la autenticidad de
la batería, devuélvala al lugar de compra.
Autenticación del holograma
1. Al mirar el holograma en la etiqueta, debería ver el símbolo
de Nokia: las manos conectadas desde un ángulo y el logo
Nokia Original Enhancements desde otro ángulo.
165
2. Cuando mueve el holograma a un ángulo hacia el lado
izquierdo, el derecho, arriba y abajo, verá 1, 2, 3 y 4 puntitos
en cada lado respectivamente.
3. Raspe el lado de la etiqueta para revelar un código de
20 dígitos, por ejemplo 12345678919876543210. Gire la
batería de tal forma que los números miren hacia arriba.
El código de 20 dígitos se lee empezando con el número
de la fila superior seguido por la fila inferior.
4. Confirme la validez del código de 20 dígitos realizando las
instrucciones en www.nokia.com/batterycheck (en inglés).
¿Qué ocurre si la batería no es auténtica?
Sí no puede confirmar que su batería Nokia con el holograma en la etiqueta es una batería
auténtica de Nokia, no la use. Llévela al centro más cercano de servicio autorizado Nokia o
distribuidor para pedir asistencia. El uso de una batería no aprobada por el fabricante podría
ser peligroso y podría resultar en un rendimiento inferior y perjudicar a su dispositivo y sus
accesorios. Asimismo, puede invalidar cualquier aprobación o garantía aplicables al dispositivo.
Para obtener información acerca de las baterías originales Nokia,
consulte www.nokia.com/battery (en inglés).
166
Cuidado y mantenimiento
Su dispositivo es un producto de diseño y fabricación excelentes, y debe tratarse con
cuidado. Las sugerencias a continuación le ayudarán a mantener la cobertura de su garantía.
• Mantenga el dispositivo seco. Las precipitaciones, la humedad y los líquidos contienen
minerales que corroen los circuitos electrónicos. Si su dispositivo se moja, quite la
batería y espere que el dispositivo quede completamente seco para volver a colocarla.
• No utilice ni guarde el dispositivo en lugares sucios o polvorientos. Las piezas movibles y
los componentes electrónicos pueden dañarse.
• No guarde el dispositivo en lugares calurosos. Las altas temperaturas pueden reducir la
duración de los dispositivos electrónicos, dañar las baterías y deformar o derretir algunos
tipos de plástico.
• No guarde el dispositivo en lugares fríos. Cuando el dispositivo recupera su temperatura
normal, su interior puede quedarse húmedo y dañar las placas de los circuitos electrónicos.
• Abra siempre el dispositivo conforme a las instrucciones contenidas en este manual.
• No deje caer, golpee ni mueva bruscamente el dispositivo. Los manejos bruscos pueden
dañar las placas interiores de los circuitos y los mecanismos más delicados.
• No utilice productos químicos abrasivos, solventes de limpieza ni detergentes para
limpiar el dispositivo.
• No pinte el dispositivo. La pintura puede obstruir las piezas movibles e impedir un
funcionamiento adecuado.
• Use sólo un paño suave, limpio y seco para limpiar cualquier lente, como el de la cámara
y de los sensores de proximidad y de luz.
• Utilice sólo la antena suministrada o una de repuesto aprobada. El uso de antenas,
modificaciones o elementos no aprobados puede dañar el dispositivo además de infringir
los reglamentos que rigen los dispositivos de radio.
• Use los cargadores en ambientes internos.
• Haga siempre una copia de seguridad de los datos que desea guardar, como sus
contactos y notas de agenda, antes de enviar su dispositivo a un centro de servicio.
• Para reiniciar el dispositivo periódicamente y optimizar su rendimiento, apáguelo y quite
la batería.
Estas recomendaciones se aplican de igual manera a su dispositivo, batería, cargador o
cualquier accesorio. Si algún dispositivo no funciona adecuadamente, llévelo al centro de
servicio autorizado más próximo.
167
Información adicional de seguridad
■ Entorno operativo
Su dispositivo y accesorios pueden contener partes pequeñas. Manténgalos fuera del alcance
de los niños.
Respete la normativa especial vigente en la zona donde se encuentra y siempre apague su
dispositivo cuando esté prohibido utilizarlo o cuando su uso pueda causar interferencia o
peligro. Use el dispositivo en su posición normal de funcionamiento. Este dispositivo cumple con
las normas de exposición a RF cuando es usado en su posición normal de funcionamiento,
cerca del oído o portado a una distancia mínima de 2,2 centímetros (7/8 de pulgada) del
cuerpo. Al portar el dispositivo en accesorios como un estuche, clip para cinturón o soporte,
utilice sólo los que no contengan metal y que mantengan el dispositivo lejos del cuerpo a la
distancia mínima como indicada arriba.
Para transmitir archivos de datos o mensajes, este dispositivo requiere una conexión de
calidad a la red. En algunos casos, la transmisión de archivos de datos o mensajes pueden
demorarse hasta que la conexión adecuada esté disponible. Siga las instrucciones anteriores
sobre las distancias de separación hasta que la transmisión haya finalizado.
■ Dispositivos médicos
Los aparatos de radiotransmisión, incluso los teléfonos móviles, pueden interferir con el
funcionamiento de dispositivos médicos que no estén protegidos adecuadamente. Consulte
con un médico o con el fabricante del dispositivo médico si tiene alguna pregunta o para
determinar si está correctamente protegido contra las señales externas de RF. Apague su
dispositivo en los lugares específicos de los centros de salud donde se le indique. Es probable
que en los hospitales o en los centros de salud se utilicen equipos sensibles a las señales
externas de RF.
Marcapasos
Los fabricantes de marcapasos recomiendan que se mantenga una separación mínima de
15,3 centímetros (6 pulgadas) entre un dispositivo o teléfono móvil y un marcapasos, a fin
de evitar posibles interferencias con el marcapasos. Estos consejos provienen de la
investigación independiente y recomendaciones de la Investigación tecnológica en telefonía
móvil (Wireless Technology Research). Para minimizar la potencia para interferencias, las
personas con marcapasos:
• Deben mantener siempre una distancia de más de 15,3 centímetros (6 pulgadas) entre el
dispositivo y su marcapasos cuando el dispositivo esté encendido.
• No deben llevar el dispositivo en el bolsillo superior de la ropa.
• Deben utilizar el dispositivo en el oído contrario al marcapasos para minimizar las
posibles interferencias.
Si tiene alguna razón para sospechar que existen interferencias, deberá apagar inmediatamente
su dispositivo.
168
Auxiliares auditivos
Algunos dispositivos móviles digitales pueden interferir con determinados aparatos auditivos.
Si sucede alguna interferencia, comuníquese con su operador de red.
■ Vehículos
Las señales de RF pueden afectar a los sistemas electrónicos que están inadecuadamente
instalados o protegidos en los automóviles, por ejemplo, sistemas electrónicos de inyección
directa, sistemas electrónicos de frenos antirresbalantes (antibloqueo), sistemas electrónicos
de control de velocidad y sistemas de airbag. Para obtener detalles, verifique estos aspectos
con el fabricante o el concesionario de su vehículo o de los equipos que haya
incorporado posteriormente.
Sólo personal especializado debe reparar el dispositivo o instalarlo en su vehículo. Si la instalación
o reparación no es correcta puede resultar peligrosa y anular cualquier garantía que se
aplique al dispositivo. Compruebe con regularidad que el equipo completo del dispositivo
móvil de su vehículo esté correctamente montado y funcionando debidamente. No almacene
ni transporte líquidos inflamables, gases o materiales explosivos en el mismo compartimiento
destinado al dispositivo, sus piezas o accesorios. Para los automóviles con sistemas de bolsa
de aire (airbag) incorporado, recuerde que se infla con mucha fuerza. No coloque objetos,
incluso equipos instalados o celulares, en el área encima de la bolsa de aire o en la zona
donde éste pueda desplegarse. Si el equipo de telefonía móvil no está bien instalado en el
vehículo y las bolsas de aire se despliegan, pueden ocasionar lesiones graves.
Se prohíbe el uso de dispositivos celulares a bordo de las aeronaves. Apague su dispositivo
antes de abordar el avión. Su uso puede resultar peligroso para el funcionamiento del avión,
interrumpir la red de servicio móvil, incluso ser ilegal.
■ Zonas potencialmente explosivas
Apague e dispositivo en áreas donde puedan producirse explosiones y obedezca todas las
señales e instrucciones. Las zonas potencialmente explosivas incluyen las áreas donde
existan avisos reglamentarios requiriéndole que apague el motor de su vehículo. Las chispas
en dichas zonas pueden producir explosiones o incendios que causarán daño corporal o
incluso la muerte. Apague el dispositivo en lugares de abastecimiento de combustible tales
como cerca de estaciones de servicio o gasolineras. Respete las restricciones de uso de equipos
de radio en los depósitos y en áreas de almacenamiento y distribución de combustible, en
plantas químicas o en lugares donde se realicen explosiones. Las zonas potencialmente
explosivas suelen estar marcadas, pero no siempre con claridad. Se incluyen las áreas bajo la
cubierta de los barcos, las instalaciones de transferencia o almacenamiento de productos
químicos, los vehículos que utilizan gas licuado de petróleo (como propano o butano) y las
áreas donde el aire contiene elementos químicos o partículas, como grano, polvo o partículas
metálicas.
El incumplimiento de estas instrucciones puede resultar en la suspensión o denegación de los
servicios de teléfonos celulares al infractor y/o iniciar acción legal en su contra o ambas medidas.
169
■ Llamadas de emergencia
Importante: Los teléfonos móviles, incluso este dispositivo, funcionan con señales
de radio, redes celulares, redes terrestres y funciones programadas por el usuario.
Por lo tanto, no se puede garantizar que la conexión funcione en todas las condiciones.
Nunca dependa únicamente de un dispositivo móvil para las comunicaciones
importantes, como emergencias médicas.
Para realizar una llamada, asegúrese que su dispositivo tenga la suficiente carga antes de
intentar realizar cualquier llamada de emergencia. Si su batería se descarga, no podrá recibir
o realizar llamadas, incluso llamadas de emergencia y debe esperar unos minutos tras
comenzar el proceso de carga para realizar su llamada.
1. Si el dispositivo está apagado, enciéndalo. Compruebe que la intensidad de la señal sea
adecuada. Algunas redes pueden requerir que se inserte adecuadamente una tarjeta UIM
(CDMA SIM) válida en el dispositivo.
2. Pulse la tecla Finalizar las veces necesarias para borrar la pantalla y preparar el dispositivo
para las llamadas.
3. Ingrese el número de emergencia oficial de la localidad en la que se encuentre y pulse la
tecla Llamar. Los números de emergencia pueden variar de una localidad a otra.
Si algunas funciones están activas, puede que necesite desactivarlas antes de poder efectuar
una llamada de emergencia. Si el dispositivo está en el modo fuera de línea o de vuelo, debe
cambiar el perfil para activar la función del dispositivo antes de poder realizar una llamada
de emergencia. Consulte este manual o a su operador de red. Cuando haga una llamada de
emergencia, recuerde dar toda la información necesaria de la forma más exacta posible. Su
dispositivo móvil puede ser el único medio de comunicación en el lugar de un accidente. No
finalice la llamada hasta que reciba instrucciones de hacerlo.
■ Información de certificado (SAR)
Este dispositivo móvil cumple las normas referentes a la exposición a ondas de radio.
Su dispositivo móvil es radiotransmisor y receptor. Está diseñado para no exceder los límites
recomendados por las normas internacionales. La organización científica independiente
ICNIRP ha desarrollado estas normas e incluido márgenes de seguridad diseñados para
asegurar la protección de todas las personas, independientemente de su edad o salud.
Las normas de exposición para dispositivos móviles emplean una unidad de medida conocida
como Tasa Específica de Absorción (SAR - Specific Absorption Rate). El límite de la SAR que
las normas ICNIRP establecen es un promedio de 2,0 Vatios/kilogramo (W/kg) en 10 gramos
de tejido corporal. Se realizan las pruebas de SAR mediante el uso en posiciones de manejo
estándar, con el dispositivo transmitiendo al nivel más alto de potencia certificado en todas
las bandas de frecuencia comprobadas. El nivel de SAR real de un dispositivo en funcionamiento
puede estar muy debajo del valor máximo, puesto que el dispositivo es diseñado para usar
sólo la potencia requerida para alcanzar la red. La cantidad cambia dependiendo de variados
factores, por ejemplo, su proximidad a una estación base de red. Según los estándares ICNIRP,
el valor SAR máximo cuando el dispositivo fue probado para uso junto al oído es de 0,67 W/kg.
170
El uso de los accesorios del dispositivo puede generar distintos valores de SAR. Es posible que
estos valores varíen, dependiendo de las regulaciones nacionales y de los requisitos para las
pruebas, además de la banda de la red de servicios. Puede obtener información adicional sobre
el SAR en la sección de información de productos en http://www.nokia.com (en inglés).
Su dispositivo móvil también es diseñado para cumplir con los requisitos referentes a la
exposición a ondas de radio que establecen la FCC (Federal Communications Commission),
de EE.UU. y la Industria Canadiense. Estos requisitos determinan un límite SAR de un
promedio de 1,6 W/kg en un gramo de tejido corporal. El valor SAR más elevado establecido
según este estándar durante la certificación del producto, para uso cerca del oído es de 1,13
W/kg; cuando portado adecuadamente cerca del cuerpo es de 0,80 W/kg.
Obtenga información acerca de este modelo de dispositivo en el sitio web de la FCC en
http://www.fcc.gov/oet/fccid (en inglés): busque el sistema de autorización del equipo
con el código FCC ID: QMNRM-154.
■ Información técnica
Dimensiones: ancho 42,8 mm (1,685 pulgadas); longitud 109 mm (4,29 pulgadas); espesor
17,2 mm (0,677 pulgada)
Peso: 105 g (3,7 oz) con la batería de Li-Ion 1150 mAh BL-6C
Redes móviles: CDMA 800 y 1900 MHz, AMPS y tecnología inalámbrica Bluetooth
Volumen: 72cc (4,39 pulgadas3)
Rango de frecuencia (Tx): AMPS: 824.04-848.97 MHz; PCS: 1851.25-1908.75 MHz;
Celular: 824.70-848.37 MHz
Rango de frecuencia (Rx): AMPS: 869.04-893.97 MHz; PCS: 1931.25-1988.75 MHz;
Celular: 869.70-893.37 MHz
Bluetooth: 2402.0 - 2480.0 MHz
Frecuencia GPS: 1575.42 MHz
■ Información sobre las baterías
Esta sección proporciona información sobre los tiempos de carga para la batería con el
cargador compacto (AC-3U), el cargador para viaje (AC-4), tiempos de conversación y
tiempos de reserva. Dicha información está sujeta a cambios. Comuníquese con su proveedor
de servicios para obtener información.
Tiempos de carga
Los siguientes tiempos de carga con la Batería Li-Ion 1150 mAh BL-6C son estimados:
Cargador para viaje (AC-4): hasta 1 hora 45 minutos
Cargador compacto (AC-3U): hasta 3 horas
171
Tiempos de conversación y de reserva
Los tiempos de funcionamiento son sólo estimados y dependen de la intensidad de la señal,
del uso del teléfono, de las condiciones de la red, de las funciones usadas, de la edad y
condiciones de la batería (incluso el procedimiento de carga), de la temperaturas a la que se
ha expuesto la batería y muchos otros factores.
Tiempo de conversación: 3 a 4 horas (digital)
Tiempo de reserva: 6 a 10 días
172
Índice
A
accesorios 146
aprobados 163
acerca de su dispositivo 91
agenda
abrir 151
configuraciones 153
crear notas 151
opciones 151
recibir 152
ver 152
alarma 149
repetir 150
antena 96
aplicaciones
colección 161
auricular
conectar 100
automatizar el correo de voz 117
ayuda
activación de textos 95
textos en el dispositivo 95
B
batería 96, 171
autenticación 165
cargar 100
información 164
retirar 97
tiempos de carga 171
tiempos de conversación y reserva 172
baterías y cargadores 164
bloqueo de teclas
automático 138
bloquear y desbloquear 102
buzón de voz 116
C
cámara 127
cambiar opciones 128
tomar fotos 128
canales de radio
guardar 130
cargador
conectar 100
información 164
tiempos 171
carpetas 126
carpetas de mensajes 108
clave de desbloqueo personal 148
códigos de acceso 147
códigos de marcación 118
códigos de seguridad
cambiar 147
códigos PIN 146
cambiar 148
códigos PUK 148
colección aplicaciones 161
color de letra 133
compartir información de ubicación 135
compartir memoria 91
conectividad Bluetooth 141
configuraciones 142
configurar 143
recibir datos 143
conectividad de infrarrojos 144
conectividad de teléfono 141
conectividad PC 162
configuraciones 132
configuraciones de aplicación 148
configuraciones de hora y fecha 135
configuraciones de llamadas 135
configuraciones de seguridad 146
configuraciones de teléfono 138
configuraciones de tonos 134
configurar
hora 135
control de volumen 101
convertidor de moneda 156
cronómetro 158
cubierta posterior
retirar 97
volver a colocar 99
cuidado y mantenimiento 167
173
D
datos
duración de llamada 120
transferir 162
duración de vuelta 158
duración parcial 158
E
ecualizador 131
encender o apagar teléfono 100
enviar notas 152
extras 161
F
fecha
configurar 135
fotografías 128
G
galería 126
grabadora de voz 131
grabar sonido 131
grupos de llamantes 122
I
idioma de pantalla 138
idiomas 138
imagen de fondo 133
indicadores e iconos 94
información de certificado (SAR) 170
información de seguridad 89
batería 171
información FCC 170
información técnica 171
infrarrojo 144
infrarrojos 144
ingreso de texto 103
estándar 103
texto predictivo 103
internet móvil
realizar llamada de emergencia mientras
está en línea 161
internet, consulte internet móvil
174
IR 144
ir a funciones 95
J
juegos 161
L
límite de tiempo de luces de fondo 134
límite de tiempo de pausa 150
lista de contactos 121
agregar 121
editar 124
eliminar 125
enviar 125
ver 125
lista de tareas
enviar 155
opciones 155
llamada
contestar o rechazar 101
llamada en espera 101
llamadas
duración 119
opciones durante 102
realizar 101
silenciar teléfono durante 101
temporizadores 119
llamadas de datos/fax 137
llamadas de emergencia 161, 170
con el teclado bloqueado 138
llamadas de fax 120
llamadas de multiconferencia 102
llamadas perdidas 119
llamadas recibidas 119
M
marcación por voz 123, 140
marcación rápida 122, 136
memoria 139
mensajes
eliminar 108
mensajes del miniexplorador 118
multimedia, consulte mensajes
multimedia
mensajes de texto 106
mensajes de voz 116
mensajes multimedia 110
carpetas 111
configuraciones 115
crear 111, 113
eliminar 115
enviar 111
leer 112
responder 112
menú principal
pantalla 95
método de desplazamiento 94
miniexplorador
duración de llamada 120
mensajes 118
modo estándar 103
modo standby 93
configuraciones 133
multiconferencia
llamadas 102
multimedia 127
N
nivel de seguridad 147
Nokia PC Suite 162
notas 153
enviar 154
opciones 154
números marcados 119
O
organizador 149
P
pantalla
configuraciones 133
pantalla del menú principal 95
perfiles programados 133
protector de pantalla 133
R
radio 130
realizar llamadas 101
red
aprobada para 91
configuraciones 148
servicios 149
registro 118
borrar 119
llamadas perdidas 119
llamadas recibidas 119
números marcados 119
registro de llamadas 118
remarcado automático 136
repetir alarma 150
reproducir
pistas de música 129
reproductor de música 129
reproductor multimedia 128
restaurar configuraciones de fábrica 149
restricciones de llamadas 146
S
seguridad
información adicional de seguridad 168
servicios de red 90
silenciar teléfono 101
soluciones de acceso 92
T
tarjeta de memoria 161
tarjeta microSD 98, 161
tarjetas de llamadas 136
tarjetas de negocios 125
tecla de navegación 138
teclas rápidas 94
teléfono
conectividad 141
detalles 149
menús 94
programar 96
teclas y partes 92
temas 134
temporizador 157
temporizador de intervalos 157
temporizador de intervalos 157
temporizador normal 157
temporizadores 157
175
texto
mensajes de texto 106
texto de ayuda 139
texto predictivo 103
tiempo de conversación 172
tiempo de reserva 172
tono de inicio 139
tonos al tacto 139
transferencia de archivo 144
transferencia por cable de datos 144
transferir archivos 144
V
ver
mensajes guardados 108
video
grabar 128
volumen
ajustar 101
voz
mensajes de voz 116
W
web móvil 159
176
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement