Philips | 60PL9220D | User's Manual | Philips 60PL9220D User's Manual

Philips 60PL9220D User's Manual
User Manual
Manuel de l’utilisateur
Guía del usuario
50PL9200D
60PL9200D
60PL9220D
www.philips.com/usasupport
or call
1-888-PHILIPS (744-5477)
while with your product
(and Model / Serial number)
Philips vous remercie de
votre confiance.
Besoin d'une aide
rapide?
Les Guide d'utilisation rapide et
Manuel de l'utilisateur regorgent
d'astuces destinées à simplifier
l'utilisation de votre produit Philips.
Toutefois, si vous ne parvenez
pas à résoudre votre problème,
vous pouvez accéder à
notre aide en ligne à l'adresse
www.philips.com/usasupport
ou formez le
1-800-661-6162 (Francophone)
1-888-PHILIPS (744-5477)
(English speaking)
Veillez à avoir votre produit à
portée de main
(et model / serial nombre)
O!
A LT
Gracias por escoger Philips
Necesita ayuda
inmediata?
Lea primero la Guía de uso rápido o el
Manual del usuario, en donde encontrará
consejos que le ayudarán a disfrutar
plenamente de su producto Philips.
Si después de leerlo aún necesita ayuda,
consulte nuestro servicio de
asistencia en línea en
www.philips.com/usasupport
o llame al teléfono
1-888-PHILIPS (744-5477)
y tenga a mano el producto
(y número de modelo / serie)
Quick Use Guide Inside!
Guide d’usage Rapide Incluse!
Guía de Uso Rápido Incluida!
For Customer Use / À l’usage du client /
Para Uso del Cliente
AE: Enter below the Serial No. which is located on the rear
of the cabinet. Retain this information for future reference.
FR: Entrez ci-dessous le numéro de série qui se trouve à
l’arrière du boîtier du dispositif. Conservez ces informations
pour référence ultérieure.
ES: Escriba a continuación el Nº de serie, el cual se
encuentra en la parte posterior del gabinete. Guarde esta
información para referencia futura.
Model / Modèle / Modelo : ____________________________
Serial / Série / Serie: _________________________________
Español
A
RRÊT
How to make the optimal connection
(only RF cable is provided, for the rest of the cables, please consult your consumer electronics dealer for availability)
Comment réaliser une bonne connexion
(seulement le câble RF est inclus, pour le reste des câbles, de faveur consultez avec son distributeur d’appareils électroniques)
Cómo realizar la mejor conexión
(solo el cable RF está incluído, para el resto de los cables, favor consulte con su distribuidor de aparatos electrónicos)
Best
Supérieure
La mejor
High-Definition Multimedia Interface provides an uncompressed,
all-digital audio/video connection. HDMI provides the ultimate
connection (Please use a certified
HDMI cable).
L’interface HDMI (High-Definition
Multimedia Interface) propose une
connexion décompressée audio/vidéo entièrement numérique.
HDMI propose l’ultime connexion
(Veuillez utiliser un câble HDMI
certifié).
La interfaz multimedia de alta
definición (HDMI, por sus siglas en
inglés) proporciona una conexión de
audio/video completamente digital
sin comprimir. La HDMI proporciona la mejor conexión (Sírvase
utilizar un cable HDMI certificado).
Better
Excellente
HDMI
Component Video
input
Provides superior picture quality
by separating the green, blue and
red luminance signals. Typically
used with red/white audio cables.
HDMI
Entrée vidéo composant
Fournit une qualité d’image
supérieure en séparant les signaux
de luminance vert, bleu et rouge.
Utilisée généralement avec les câbles
audio rouge/blanc.
Remarque: l’entrée vidéo composant
aparaît sur le tableau de connexions
comme YPbPr.
HDMI
Mejor
Entrada de video
componente
Proporciona calidad de imagen
superior al separar las señales de
luminancia verde, azul y roja. Se usa
normalmente con cables de audio
rojo/blanco.
Nota: La entrada de video componente se muestra en el panel de
conexión como YPbPr.
Good
Bonne
Buena
Supplies a better picture than
RF and Composite connections.
Used with red/white audio
cables.
S-Vidéo
S-Video
Fournit une meilleure image que
les connexions RF et composite.
Utilisée avec les câbles audio rouge/
blanc.
Brinda una mejor imagen que las
conexiones RF y compuestas. Se
usa con cables de audio rojo/blanco.
Basic
De base
Básica
Separate video (yellow) and audio
(red/white) cables that provide a
basic connection from the cable
box and other devices.
Note: The color of audio inputs
may differ, e.g. red/white or
red/black.
S-Video
Composite Audio/
Video
RF
Provides a basic connection for
antenna or cable. Provides both
audio and video.
Audio/Vidéo
Composite
Audio/Video
Compuesto
Câbles vidéo (jaune) et audio (rouge/
blanc) séparés fournissant une connexion de base à partir du boîtier de
connexion et autres dispositifs.
Remarque: La couleur des entrées
audio peut varier, par ex. rouge/blanc
ou rouge/noir.
Cables de video (amarillo) y audio
(rojo/blanco), que proporcionan una
conexión básica de la caja de cable y
otros dispositivos.
Nota: El color de las entradas de audio puede diferir, por ej., rojo/blanco
o rojo/negro.
RF
RF
Fournit une connexion de base pour
l’antenne ou le service et la vidéo.
Proporciona una conexión de
antena o cable básica. Suministra
audio y video.
1
AE: Set-Top Box to TV
FR: Boîtier de décodage
vers téléviseur
ES: De la caja superior
o caja de cable al TV
HDMI
Pb
OR/OU/O
Y
CABLE/
ANTENNA
HDMI
R
VIDEO
RF
C
Details refer to page 22.
/Détails, consultez la page 22.
/Para detalles, consulte la pag. 22.
2
AE: DVD Player/Recorder to TV
FR: Lecteur DVD/Enregistreur
DVD vers téléviseur
ES: Del reproductor o grabador
de DVD
Pb
CABLE/
ANTENNA
HDMI
R
HDMI
Details refer to page 22.
/Détails, consultez la page 22.
/Para detalles, consulte la pag. 22.
Y
VIDEO
AE: DVD Player or Recorder to TV
FR: Lecteur DVD ou Enregistreur
vers téléviseur
ES: Del reproductor o
grabador de DVD al TV
3
Component Video Input
/Entrée vidéo composant
/Entrada de video
componente
COMP VIDEO
Y
Pr
Details refer to page 22.
/Détails, consultez la page 22.
/Para detalles, consulte la pag. 22.
4
AE: DVD Player/Recorder/VCR
to TV
FR: Lecteur DVD/Enregistreur
DVD/Magnétoscope vers
téléviseur
ES: Del reproductor/grabador de
DVD/VCR al TV
S-Video
/S-Vidéo
/S-Video
Details refer to page 23.
/Détails, consultez la page 23.
/Para detalles, consulte la pag. 23.
C
S-VIDEO
VIDEO
AUDIO
OUT
OUT
OUT
Pb
R
L
5
AE: DVD Player/Recorder/VCR
to TV
FR: Lecteur DVD/Enregistreur
DVD/Magnétoscope vers
téléviseur
ES: Del reproductor/grabador de
DVD/VCR al TV
C
Composite Audio-video
/Audio-Vidéo composite
/Audio-Video compuesto
Details refer to page 23.
/Détails, consultez la page 23.
/Para detalles, consulte la pag. 23.
6
AE: Video Camera /Games
Console to TV
FR: Caméra vidéo/Console de
jeux vers téléviseur
ES: De la cámara de video/
Consola de juegos al TV
Composite Audio-video
/Audio-Vidéo composite
/Audio-Video compuesto
C
Details refer to page 23.
/Détails, consultez la page 23.
/Para detalles, consulte la pag. 23.
7
AE: Audio to Hi-fi System (Digital)
FR: Audio vers chaîne haute fidélité (Numérique)
ES: Audio al sistema Hi-fi (Digital)
SPDIF
Details refer to page 24.
/Détails, consultez la page 24.
/Para detalles, consulte la pag. 24.
Devuelva su tarjeta de registro de producto o regístrese hoy
en línea en www.philips.com/usasupport para aprovechar
al máximo su compra.
Al registrar su modelo con PHILIPS usted podrá obtener todos los valiosos beneficios que se indican a continuación, ¡no
se los pierda! Llene y devuelva su tarjeta de registro del producto ahora mismo, o registrarse en línea en
www.philips.com/usasupport para garantizar:
*Comprobante
de compra
*Seguridad del
producto Notificación
La devolución de la tarjeta que se incluye
garantiza que se archive la fecha de
compra, de modo que no necesitará más
papeleo para obtener el servicio de
garantía.
Al registrar su producto, recibirá la
notificación (directamente del fabricante)
en el raro caso que se deba retirar un
producto o tenga defectos en la
seguridad.
* Beneficios
adicionales de la
propiedad del producto
Al registrar su producto, garantiza que
recibirá todos los privilegios a los cuales
tiene derecho, lo que incluye las ofertas
especiales para ahorrar dinero.
Conozca estos símbolos
de
seguridad
PRECAUCIÓN
¡Felicitaciones por su compra
y bienvenido a la “familia”!
Estimado propietario de un producto PHILIPS:
Gracias por su confianza en PHILIPS. Usted ha escogido uno de los
productos mejor construidos y con mejor respaldo disponible hoy
en día. Haremos todo lo que esté a nuestro alcance por
mantenerle satisfecho con su compra durante muchos años.
Como miembro de la “familia” PHILIPS, usted tiene derecho a
estar protegido por una de las garantías más completas y redes
de servicio más sobresalientes de la industria. Lo que es más: su
compra le garantiza que recibirá toda la información y las ofertas
especiales a las que tiene derecho, además de tener un fácil acceso
a los accesorios desde nuestra cómoda red de compra desde
el hogar.
Y lo que es más importante: usted puede confiar en nuestro
irrestricto compromiso con su satisfacción total.
Todo esto es nuestra manera de decirle bienvenido y gracias por
invertir en un producto PHILIPS.
P.S. Para aprovechar al máximo los beneficios de su
producto PHILIPS, asegúrese de completar y devolver
de inmediato su tarjeta de registro de producto o de
registrarse en línea en:
www.philips.com/usasupport
RIESGO DE DESCARGA
ELÉCTRICA. NO ABRIR
PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA,
NO RETIRE LA CUBIERTA (O TAPA POSTERIOR). ADENTRO NO HAY
PARTES UTILIZABLES POR EL USUARIO. REFIERA EL SERVICIO
A PERSONAL DE SERVICIO CAPACITADO.
Este “relámpago” indica que existe
material no aislado dentro de la
unidad que puede causar una descarga
eléctrica. Para la seguridad de todos en su
hogar, no retire la cubierta del producto.
El “signo de exclamación” llama la
atención hacia funciones sobre las
que debería leer con atención en la
literatura adjunta para evitar problemas
operativos y de mantenimiento.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de
incendios o de descarga eléctrica, este
aparato no se debe exponer a la lluvia ni a la
humedad, y no se le deben colocar encima
objetos llenos de líquido, como jarrones.
PRECAUCIÓN: Para evitar descargas
eléctricas, haga que la paleta ancha del
enchufe coincida con la ranura ancha e
introdúzcala hasta el fondo.
ATTENTION: Pour éviter les chocs
électriques, introduire la lame la plus large
de la fiche dans la borne correspondante de
la prise et pousser jusqu’au fond.
Sólo para uso del cliente
Escriba a continuación el Nº de serie, el
cual se encuentra en la parte posterior
del gabinete. Guarde esta información
para futura referencia.
Nº de modelo. ______________________
Nº de serie.
Visite nuestro sitio en el World Wide Web en http://www.philips.com/usasupport
Contenido
Cuidado de la pantalla
Consulte Cuidado y limpieza, p. 30
R Instrucciones para el final de la vida útil
Philips hace todo lo posible por fabricar productos que
no dañen el medio ambiente en áreas verdes centrales.
Su nuevo TV contiene materiales que se pueden reciclar y
reutilizar. Al final de su vida útil, empresas especializadas
pueden desarmar el televisor desechado para concentrar
los materiales reutilizables y minimizar la cantidad de
materiales que se deban eliminar de su antiguo TV, de
acuerdo con los reglamentos locales.
Reciclaje
Los materiales que se usan en su aparato
son reutilizables y se pueden reciclar.
Para minimizar los desechos al medio
ambiente, empresas especializadas recogen
los aparatos usados y los desarman después
para recuperar todo el material que se
pueda reutilizar (consulte a su distribuidor
para obtener mayores detalles).
Introducción a la TV digital . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Preparación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Uso del control remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Botones de control del TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Mi contenido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Selección de idioma del menú . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Memorización de canales de TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Instalación de canales con señal débil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Actualización de software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Uso de los menús . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Navegación a través del menú Ajustes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Demostración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Menú Configuración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Preferencias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Fuente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Reloj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Menú TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Menú Imagen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Menú Sonido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Menú Opciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Menú Canales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
PiP (imagen en imagen) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Formatos de pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Conexión de dispositivos accesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
De la caja superior al TV. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Reproductor/Grabador de DVD al TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Reproductor/Grabador de DVD/VCR al TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Cámara de video/Consola de juegos al TV. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Audio al sistema Hi-fi (digital). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Para seleccionar los dispositivos conectados y
las funciones de audio y video . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Explorador multimedia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Consejos para la localización de fallas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Glosario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Cuidado y limpieza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Anexo 1: Actualización de software del TV Philips
con memoria portátil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Garantía limitada Philips . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Como socio de Energy Star®, Philips
Consumer Electronics ha determinado que
este producto satisface las pautas para la
eficiencia de energía Energy Star®. Energy
Star® es una marca registrada en EE.UU.
El uso de productos con la etiqueta Energy
Star® puede ahorrar energía. El ahorro de
energía reduce la contaminación atmosférica
y las cuentas de electricidad.
Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories.
“Dolby” y el símbolo de doble D son marcas registradas de Dolby Laboratories.
DLP® y el logotipo de DLP son marcas registradas de Texas Instruments.
Active Control, Auto Picture y Auto Sound son marcas registradas de Philips Consumer Electronics Company. © 2001 Philips Consumer Electronics.
1
Introducción a Digital Light Processing® y a la TV digital
¿Qué es Digital Light Processing® (DLP)?
Digital Light Processing® es el único chip de visualización completamente digital del mundo y es un componente clave en los
mejores proyectores digitales que se encuentran disponibles en la actualidad. La tecnología DLP® usa un semiconductor óptico
para recrear el material de fuente con una fidelidad que los sistemas analógicos no pueden igualar.
¿Qué es la televisión digital (DTV)?
La televisión digital (DTV, por sus siglas en inglés) es un tipo de transmisión relativamente reciente que promete transformar
la manera en que vemos televisión en una experiencia totalmente nueva. La tecnología digital se utiliza para capturar imágenes
y sonido y así brindar una mejor calidad de imagen. La tecnología DTV también tiene las capacidades interactivas y de
transmisión múltiple.
Existen muchos niveles de calidad de televisión digital. Los más comunes son:
Televisión de definición estándar (SDTV)
SDTV es el nivel básico de calidad de imagen y resolución para aparatos analógicos y digitales. La transmisión de SDTV puede
ser en el formato tradicional (4:3) o de pantalla ancha (16:9).
Televisión de definición mejorada (EDTV)
EDTV tiene una mejor calidad de imagen que la televisión analógica. Los formatos para EDTV son pantalla ancha de 480p (16:9)
o el tradicional (4:3). EDTV es la calidad de rango medio entre SDTV y HDTV.
Televisión de alta definición (HDTV)
HDTV tiene la calidad más alta para los formatos de transmisión digital. Su resolución es el formato de pantalla ancha (16:9).
En combinación con tecnología de sonido mejorada digitalmente, HDTV establece nuevos estándares de calidad de sonido e
imagen para la televisión.
DTV es una tecnología más flexible y eficaz que el sistema de transmisión analógico. Las transmisiones analógicas sólo pueden
proporcionar un programa a la vez. La televisión digital puede transmitir un programa de alta definición o más de un programa
de definición estándar a la vez.
Preparación
No inserte el enchufe en un tomacorriente de pared sin
antes haber hecho todas las conexiones.
El principal beneficio de este televisor de proyección DLP® es su gran
pantalla de visualización. Para ver esta gran pantalla de la mejor manera,
pruebe diversas ubicaciones en la sala para encontrar el punto óptimo
de visión.
Deje un mínimo de 15 cm de espacio alrededor del TV.
Para evitar la deformación del gabinete, los cambios de color del mismo y
un mayor riesgo de falla del aparato, no coloque el TV donde la temperatura
pueda llegar a ser muy alta; por ejemplo, a la luz solar directa o cerca de un
artefacto calefactor.
Los campos magnéticos, como aquellos de los parlantes externos, pueden
hacer que la imagen se distorsione si los parlantes se colocan demasiado
cerca del televisor. Aleje la fuente del campo magnético del TV hasta que la
imagen no presente distorsiones.
2
Conexiones al TV
El TV digital integrado decodifica y muestra automáticamente las cuatro normas
básicas de resolución de imagen de DTV.
- SDTV (televisión de definición estándar, por sus siglas en inglés) se transmiten como
video 480i (480 líneas entrelazadas) ó 480p (exploración progresiva de 480 líneas).
- HDTV (TV de alta definición) se transmite en los formatos 1080i ó 720p, siempre
con imagen de pantalla ancha.
Nota: El video de exploración progresiva (p) se parece más a lo que se ve en una sala
de cine. Las imágenes se diferencian mucho mejor y tienen menos parpadeo; además, el
movimiento es más suave.
Junto con la recepción de transmisión de NTSC analógica, el TV cuenta con un
sintonizador integrado para televisión de alta definición, que recibe, decodifica y
muestra ATSC terrestres y señales (QAM) de cable decodificadas.
La calidad de HDTV sólo se reproduce cuando una emisora o proveedor de cable
emite señales de HDTV.
Nota: Solicite a su emisora o proveedor de caja de cable que transmita/habilite contenido de
HD para su hogar.
&
Existen dos formas de ver el contenido de HDTV:
- por medio de cable,
- por medio de antena.
Nota: Este dibujo se utiliza cada vez que pueda conectar un cable o antena.
CABLE
Por medio de cable
Conecte la señal de televisión por cable al enchufe CABLE/ANTENNA que se
encuentra en la parte inferior del TV. Consulte la página 7 para obtener detalles sobre
el uso de “Programación automática” para memorizar los canales en el TV.
Nota: Esta conexión suministrará sonido estéreo al TV si la estación que usted ve transmite
de esta forma.
A LA SALIDA
DEL TV
SALIDA
ENTRADA
& Caja de cable con RF IN/OUT
Caja superior de ajuste
é
CABLE
AVI:
I + D VIDEO
DIVISOR
DE
SEÑAL
SALIDA ENTRADA
Caja superior de ajuste
Visualización de programas de televisión
por cable que no necesitan caja de cable
Debido a que ha conectado la señal de televisión por
cable directamente al sintonizador del TV, también
puede ver programas decodificados simplemente
sintonizando el canal que desee. Sin embargo,
primero debe usar Programación automática para
memorizar los canales en el TV.
Consulte la página 7.
Nota: Esta conexión suministrará sonido estéreo al TV si
la estación que usted ve transmite de esta forma.
• Conecte la señal entrante de televisión por cable al enchufe de cable IN (entrada)
1 que se encuentra en la parte posterior de la caja de cable.
• Conecte un cable coaxial (no se incluye) desde el enchufe TO TV (al TV) que se
encuentra en la parte posterior de la caja de cable al enchufe CABLE/ANTENNA
2 de la parte inferior del TV.
Nota: Su caja de cable puede tener una etiqueta diferente para el enchufe TO TV,
como OUTPUT o OUT (salida).
• Ajuste el interruptor OUTPUT CH 3 de la caja de cable en el canal 3 ó 4
(cualquiera que corresponda para su caja de cable); luego, sintonice el TV en el
canal correspondiente.
Cuando ya esté sintonizado, cambie los canales en la caja de cable, no en el TV.
Nota: Esta conexión no suministrará sonido estéreo al TV. La razón es que la salida RF de
una caja de cable que tiene la etiqueta TO TV, OUT o OUTPUT, por ejemplo, no
enviará una señal estéreo a la entrada del sintonizador (VHF/UHF) de un TV.
é
Caja de cable con salidas A/V
• Conecte la señal de televisión por cable entrante 1 a un divisor de señal (no se
proporciona). El divisor de señal le permite evitar tener que usar el enchufe TO
TV que se encuentra en la parte posterior de la caja de cable. Este enchufe no
suministrará sonido estéreo al TV.
Nota: Su caja de cable puede tener una etiqueta diferente para el enchufe TO TV,
como OUTPUT u OUT.
• Conecte un cable coaxial (no se proporciona) a un de conector del divisor de
señal y al enchufe CABLE/ANTENNA 2 del TV.
• Conecte otro cable coaxial (no se proporciona) a un conector del divisor de
señal y al enchufe de cable IN 3 de la parte posterior de la caja de cable.
• Conecte los cables A/V (no se proporcionan) a las salidas VIDEO y AUDIO L
(izquierda) y R (derecha) que se encuentran en la parte posterior de la caja de
cable y a los enchufes de video 4 AV2 (con la etiqueta VIDEO) y AUDIO (con
la etiqueta L y R) de la parte posterior del TV.
• Para ver programas desde su caja de cable, primero presione el botón AV del
control remoto.
• Presione los botones del cursor hacia abajo o hacia arriba hasta que se seleccione
la fuente de señal AV2.
• Presione el botón OK para confirmar su selección. La fuente de entrada AV2
puede usarse para ver programas de TV cable a través de su caja de cable.
Nota: Si las salidas de audio/video de la caja de cable no suministran video y sonido
estéreo al TV, tendrá que hacer la conexión que aparece arriba en el ejemplo “Caja de
cable con RF IN/OUT”.
3
Caja de cable con S-Video, video componente (YPbPr)
o conectores HDMI
Consulte Conexión de dispositivos accesorios, p. 22-23.
Por medio de antena
Por medio de una antena, usted puede ver cualquier programa de DTV que se
transmita gratuitamente en su área.
Si no está seguro si existe programación de HDTV disponible en su área,
comuníquese con su proveedor de contenidos local o con su distribuidor
minorista de artículos electrónicos local.
Las emisoras se encuentran en plena transición de la televisión analógica a la digital.
Esto significa que una emisora puede tener dos canales al aire: uno analógico y uno
digital.
CABLE
CABLE/
ANTENA
Conecte la señal de antena entrante al enchufe CABLE/ANTENNA que se
encuentra en la parte inferior del TV. Para obtener más detalles acerca del uso de
Programación automática para memorizar canales en el TV, consulte la página 7.
Nota: Esta conexión suministrará sonido estéreo al TV si la estación que usted ve
transmite de esta forma.
Satélite de emisión directa (DBS)
Los sistemas satelitales ofrecen muchos de los canales premium que ofrecen los
sistemas de cable, y frecuentemente a un menor precio. Para obtener estos canales,
deberá instalar una pequeña antena parabólica en el exterior.
PEQUEÑA
ANTENA
PARABÓLICA
AVI:
I + D VIDEO
SALIDA
ENTRADA
Caja superior
de ajuste
Existen 2 sistemas DBS principales: DirecTV y Dish Network. Estos sistemas
exigen cajas superiores de ajuste separadas y patentadas que decodifican sus
señales y las envían al TV digital. Estas cajas pueden incluir un sintonizador de TV
digital para emisiones de DTV desde el aire.
Las emisoras satelitales también proporcionan los principales canales locales,
dependiendo del mercado en el que viva.
Además, DBS proporciona servicios en áreas sin cobertura de cable por estar en
áreas rurales o en otras áreas a través de las cuales no pase cable.
DBS también le permite ver eventos de Pago por consumo.
Configuración del TV
Conecte todos sus dispositivos accesorios. Consulte la p. 22 a 24.
Revise la parte inferior del aparato para conocer el voltaje de funcionamiento
correcto. Inserte el cable de suministro eléctrico en el tomacorriente de pared.
Consulte a su distribuidor local si su suministro principal es diferente. Para evitar
daños al cable de suministro eléctrico, los que podrían causar un incendio o una
descarga eléctrica, no coloque el TV sobre el cable.
Configuración del control remoto
Inserte las 2 baterías que se proporcionan. Asegúrese de que los extremos (+) y (-)
de las baterías se alineen correctamente (se indica en el interior de la caja).
Las baterías que se proporcionan no contienen los metales pesados cadmio y mercurio.
Asegúrese de eliminar las baterías agotadas en conformidad con los reglamentos locales.
Encendido del TV
Desde el suministro principal

Asegúrese de que esté encendido el suministro principal.
Se enciende un indicador azul en la parte delantera del TV.
Cuando se enciende el TV mediante el suministro principal, el indicador azul
parpadeará durante 45 segundos. Éste es el período de encendido de la lámpara.
Cuando se apague la luz, presione el botón POWER (encendido) del control
remoto o el interruptor de encendido . para encender el TV.
Desde el modo en espera:
Presione el botón POWER del control remoto.
4
Uso del control remoto
Nota: En la mayoría de los casos, la función se activará presionando una vez un botón. Presionarlo una segunda vez la desactivará.
Cuando un botón permita varias opciones, aparecerá una pequeña lista. Presiónelo repetidamente para seleccionar el siguiente elemento de la lista. La lista
desaparecerá automáticamente luego de 6 segundos; también puede presionar OK para que desaparezca de inmediato.
Botón POWER (Encendido)
DVD/R CBL TV VCR AUX
Presione el botón SELECT en forma
repetida para seleccionar uno de los
modos. Si no se realiza ninguna acción
dentro de 60 segundos, el control
remoto regresará al modo TV. Luego de
seleccionar un modo, éste permanecerá
durante 60 segundos antes de regresar al
modo TV nuevamente. Recomendación:
TV para TV
DVD/R para grabador de DVD
CBL para decodificador de receptor integrado
VCR para VCR Phillips
AUX para sintonizadores de audio analógico
Presiónelo para encender o apagar el TV;
también puede sacarlo del modo en
espera o ponerlo en él.
Nota: Cuando el se enciende el TV mediante
el suministro principal, el indicador azul
parpadeará durante 45 segundos. Éste es el
período de encendido de la lámpara. Cuando
se apague la luz, presione el botón POWER
del control remoto o el interruptor
de encendido . para encender el TV.
Botón
Botones funcionales del explorador
multimedia (p. 25).
Botones Δ Æ ¢ y ∫
Botones funcionales para audio/video
(p. 24) y explorador multimedia (p. 26).
Botón DEMO (Demostración)
Apaga/Enciende el menú Demostración
(p. 9).
Botón PIP
Botones funcionales de PiP (imagen en
imagen) (p. 20).
Botón CLOCK (Reloj)
Enciende y apaga el reloj y muestra la hora
en pantalla (durante un máximo de 10
minutos)
OK - Para activar un ajuste.
- Para que aparezca la lista de canales
memorizados de acuerdo con la selección
realizada en el modo Instalación: Antena o
Cable (p. 7).
Botones de color
Cuando se utilizan las funciones asociadas
a los botones de color, éstos aparecen en
la pantalla.
Botón MY CONTENT (Mi contenido)
Enciende y apaga el menú “Mi contenido”;
p. 6.
Botón
Sin función.
Botón de selección de canales
CH +/–
Botones (del cursor) •
Presione los botones del cursor hacia arriba
o hacia abajo, y hacia la izquierda o hacia la
derecha para navegar en los menús.
- Para explorar los canales de TV o las
fuentes memorizadas en la lista de canales
preferidos (p. 19).
- Para seleccionar entre los canales de
Antena o Cable del TV, primero realice su
selección en el menú Ajustes, p. 7.
Nota: No es necesario que comience
nuevamente la instalación una vez que haya
buscado y memorizado los canales de TV
disponibles.
Botón MENU
Apaga/Enciende el menú Ajustes (p. 9).
Botones VOL +/–
Presione + o - para ajustar el volumen.
Botones (de NÚMERO) 0 al 9
Para seleccionar canales de TV o ingresar
valores en el menú en pantalla. Para entradas
de canales individuales, presione el botón
de número del canal que desea. El TV hará
una pausa de uno o dos segundos antes de
cambiar al canal que haya seleccionado.
Botón MUTE (Mudo)
Para activar/desactivar el sonido.
Botón ACTIVE CTRL (CONTROL)
Presione este botón para activar o
desactivar la función Active Control.
Botón –
Para ingresar valores de canales
secundarios, por ejemplo, 36.4
Botón CC (SUBTÍTULOS)
Presione el botón para ver en la pantalla
el texto de los subtítulos transmitidos.
Botón AV
Presione este botón repetidamente para
seleccionar AV1, AV2, AV3, HDMI,
LADO o TV cuando esté en el modo
TV, de acuerdo con el lugar en que haya
conectado los dispositivos accesorios
(p. 22 a 24).
*INFO (Información)
Mostrar información: Presiónelo
para mostrar información (cuando esté
disponible) acerca del canal y programa del
TV o dispositivo accesorio seleccionado.
A/CH (Alternar canal)
Presiónelo para alternar entre el canal
que ve actualmente y el que vio antes.
Botón ·
* La calidad y la exactitud de
la información que aparece en
la ventana de información se
transmite desde las emisoras. Es
posible que haya una diferencia
en el horario de emisión si la
emisora está en un área de huso
horario distinto.
Botón de funciones de audio y video (p. 24)
FORMAT (Formato)
Presione este botón para que aparezca
una lista de formatos de pantalla
disponibles (dependiendo de la señal de
recepción). Consulte la sección sobre
“formato de pantalla” (p. 21).
5
Botones de control del TV
Aunque su control remoto se pierda o rompa, usted podrá cambiar algunos
ajustes básicos con los botones del TV.
Presione el interruptor de encendido . para encender el TV.
MENU
Presione:
• el botón VOLUME (volumen) + o – para ajustar el volumen;
• el botón CHANNEL (canal) ≤ o ≥ para seleccionar los canales o fuentes de TV.
VOLUMEN
El botón MENU se puede utilizar para que aparezca el menú Ajustes sin el
control remoto.
CANAL
Use:
• el botón VOLUME + o – para seleccionar los elementos de la izquierda/derecha
del menú, y el botón CHANNEL ≤ o ≥ para seleccionar los elementos del
menú de la parte superior e inferior
• el botón MENU para confirmar su selección.
Nota:
• Si el indicador es de color rojo, significa que ha fallado la lámpara.
• Si el indicador de temperatura es de color rojo, significa que la temperatura interna es
demasiado alta.
Consulte “Consejos para la solución de fallas” en la p. 28 para conocer los pasos que
puede seguir.
Ventana del
sensor remoto
Botón de
encendido/en espera
Indicador de
temperatura
• Al apagar el aparato, el botón de encendido en espera parpadea rápidamente durante
10 segundos (en los cuales puede encender nuevamente el TV mediante el botón
Power del control remoto o del TV), parpadea lentamente durante otros 50 segundos
aproximadamente y luego se apaga.
Mi contenido
Televisor
Canales de TV
Multimedia Dispositivo USB
El menú Mi contenido (y el explorador Multimedia subyacente) está diseñado
para incluir todo el contenido, servicios y aplicaciones en los que usted está
interesado.
& Presione el botón MY CONTENT para activarlo.
é Presione los botones del cursor hacia arriba y hacia abajo para mover el
resaltado de la lista de elementos del menú.
“ Presione el cursor hacia la derecha para profundizar en la estructura.
• Televisión:
Canales de TV lleva a la lista de los canales de TV; el panel izquierdo
contendrá los números de canales analógicos, los números de canales de
una parte y los números de canales principales en caso de que haya canales
digitales de dos partes. El panel derecho contendrá los subcanales disponibles
asociados con el canal principal que está actualmente resaltado en el panel
izquierdo. Si no existen subcanales asociados con el canal actualmente
seleccionado en el panel izquierdo, el panel derecho permanecerá vacío.
• Multimedia
Contiene los dispositivos conectados localmente en los cuales está
memorizado el contenido (archivos de audio e imágenes). Consulte
Explorador multimedia, p. 25.
6
Instalación
Ajustes
Instalación
4
Idioma
English
Idioma
Francais
Programación automática
Instalación de canales con señal débil
Espanol
Actualización de software
Selección de idioma del menú
3
& Presione el botón MENU del control remoto.
é Use el botón del cursor hacia abajo para seleccionar Instalación en el
“
‘
(
Presione el cursor hacia la derecha para seleccionar
el idioma del menú.
§
menú Ajustes.
Use el botón de cursor hacia la derecha para ingresar al menú Instalación.
Seleccione Idioma e ingrese a la lista de idiomas disponibles con el botón
del cursor hacia la derecha.
Seleccione su idioma con los botones del cursor hacia arriba y hacia abajo y
presione OK para confirmar su selección.
Continúe con el menú Instalación.
Memorización de canales de TV
Instalación del televisor
Modo de instalación
Antena
Cable
& Seleccione Programación automática en el menú Instalación.
Seleccione su modo
de instalación.
é Use el botón de cursor hacia la derecha para ingresar al menú
Programación automática.
“ Presione el botón OK.
‘ Seleccione Cable o Antena en el modo Instalación.
Anterior
Siguiente
Instalación del televisor
Ahora puede iniciar la instalación automática.
Este procedimiento puede demorar más de
media hora.
Anterior
Iniciar
Cuando se selecciona Antena, el TV detectará las señales de antena y
buscará los canales de antena de TV (NTSC y ATSC) disponibles en su área
local. Cuando se selecciona Cable, el TV detectará las señales suministradas
por una compañía de cable y buscará los canales de TV por cable (NTSC,
ATSC, QAM modulada) disponibles en su área.
No deje de llenar el registro con su proveedor de TV por cable y la
conexión de su equipo.
( Seleccione “Siguiente” presionando el botón verde del control remoto.
Nota: Para la Programación automática, todos los canales deben estar
desbloqueados. Si se solicita, ingrese su código para desbloquear todos los canales.
Consulte la sección sobre Preferencias de menú bajo el menú Ajustes, TV.
§ Seccione “Iniciar” presionando el botón verde para comenzar la
programación automática. menú en pantalla desaparece y se muestra el
progreso de la programación automática: La barra de progreso indica la
cantidad de canales analógicos y digitales del TV.
Una vez terminada la programación automática, aparece un mensaje que
confirma el término. Seleccione “Finalizar” presionando el botón rojo y la
pantalla volverá al menú Instalación.
Consejos:
• Cuando haya bloqueado los canales del TV mientras inicia la programación automática, aparece un mensaje que le pide ingresar su código para poder
completar la programación automática.
• Cuando se interrumpe, se retiene la información actualizada de canales, al igual que la antigua que aún no se ha actualizado.
• La programación automática de fondo sólo ocurre cuando el TV está encendido.
• La información de canales de un canal ATSC sólo se actualiza para el canal ATSC que están sintonizados actualmente.
• Si se sintoniza un canal NTSC, en la programación automática de fondo, el TV explorará todas las posibles frecuencias de ATSC y actualizará la
información.
• Instalación de canales con señal débil: Esto le permite sintonizar manualmente los canales ATSC de señal débil con el fin de ajustar la antena y, así,
optimizar la calidad de la señal para ese canal. (Consulte el menú Instalación, Instalación de canales débiles, p. 8.)
• Una vez que haya buscado los canales de TV tanto de antena como de cable disponibles, se memorizarán en el TV.
Instalación por primera vez
Nota: Cuando encienda el televisor por primera vez (sólo esa vez), aparecerá automáticamenet en pantalla un procedimiento de instalación.
La instalación consta de una serie de pantallas que guían al usuario a lo largo del procedimiento.
& Después de que aparezca una pantalla de presentación, se solicita al usuario que seleccione el idioma de los menús en pantalla del televisor (el texto
del encabezamiento y de la información en pantalla cambia de idioma de manera continua).
é Oprima el cursor arriba/abajo y resalte el idioma que desee.
“ Oprima el botón OK .
‘ Siga las instrucciones en pantalla para continuar con el procedimiento de instalación.
Nota: Si interrumpe el procedimiento de instalación inicial, también podrá realizar los ajustes en el menú Ajustes. Consulte la pág. 9.
7
Demora en la selección de canales digitales
Debido a la complejidad de la sintonización digital de
los subcanales, el tiempo para seleccionar y ver un
canal digital puede ser ligeramente superior a lo que
normalmente está acostumbrado el televidente (en
comparación con programas de canales analógicos).
Las transmisiones de canales digitales contienen
información de programas y sistemas que se deben
procesar antes de que aparezca la selección de
canales.
Instalación del televisor
Finalizó la búsqueda de canales.
Canales digitales que se encontraron:
0
Canales analógicos que se encontraron: 3
Sintonización de canales
Canales disponibles:
- Cable (NTSC analógico o QAM digital): De 1 a 135 como máx.
- Antena (NTSC analógico o ATSC digital): Del 2 al 69 como máx.
Si un canal sintonizado todavía no se encuentra en el mapa original de
canales, el televisor intentará sintonizar ese canal y lo agregará al mapa.
Si el canal no se ha adquirido, aparecerá un mensaje indicando que el canal
no está disponible.
Cuando usted sintoniza un subcanal digital de sólo audio, aparece una pantalla
con el mensaje Sólo audio.
Selecciones de canales
Los nuevos estándares que se usan con la transmisión digital permiten recibir
múltiples canales de programas bajo un solo número de canal principal, que se
puede seleccionar presionando la entrada del número del canal de acceso directo
de dígitos del control remoto.
Consejo:
Luego de haber realizado la instalación de los canales de TV, siempre haga una
selección en el menú Instalación entre Antena o Cable, dependiendo de si quiere
ver canales de televisión por antena o TV cable.
Si hace uso de un divisor de señal, no olvide poner el interruptor en la posición
correspondiente.
Finalizar
Instalación de canales con señal débil
Ajustes
4
Instalación
Idioma
Programación automática
Instalación de canales con señal débil
Actualización de software
Instalación de canales con señal débil
2
3
4
5
6
7
8
9
Esto le permite actualizar a nuevo software para el TV si es que se
encuentra disponible.
Esto le permite realizar una instalación de canales digitales ATSC de señal débil.
Esto sólo está disponible para canales de TV instalados a través de una conexión
a antena (consulte la sección sobre Preparación, bajo Antena).
& Si cierto canal que usted espera ver no está sintonizado o es débil, puede
instalarlo manualmente. Llame a su estación emisora local para comprobar a
qué canal se está transmitiendo.
é Seleccione el canal en la lista mostrada de canales de TV (en el modo
de antena).
“ La potencia de la señal se muestra y actualiza constantemente al girarse
la antena.
Actualización de software
Ajustes
Instalación
4
Actualización de software 2
Información del software actual
Idioma
Programación automática Actualizaciones/aplicaciones locales
Instalación de canales con señal débil
Actualización de software
Esto le permite actualizar a nuevo software para el TV
si es que se encuentra disponible.
8
Este menú le permite actualizar el software del TV utilizando un dispositivo
de USB.
Actualización de USB
Es posible iniciar un procedimiento de actualización a partir de una memoria
portátil de USB. El dispositivo de memoria se debe memorizar con la imagen
(y estructura) de actualización correcta, que se puede encontrar en el sitio
Web www.philips.com/usasupport. Para conocer la forma de cargar una
nueva versión de software en su dispositivo de memoria portátil, consulte el
Anexo 1, Actualización de software del TV Philips con memoria portátil.
Uso de los menús
Introducción
Cuando use los menús o trate de ejecutar una acción, en la pantalla del TV aparecerán muchas instrucciones de orientación, textos de ayuda y
mensajes. Siga las instrucciones y lea el texto de ayuda que aparece en el elemento específico resaltado.
Los botones de color se refieren a diferentes acciones que se pueden ejecutar, dependiendo del dispositivo activado. Presione el botón de
color correspondiente del control remoto para realizar la acción deseada.
Ajustes
TV
Configuración
Instalación
5
Demostración
Salir
TV
Imagen
Sonido
Funciones
Canales
4
Navegación a través del menú Ajustes
El menú Ajustes le permite el acceso a los ajustes y cambiar estos ajustes y las
preferencias.
&
-
Esto le proporciona una visión general de los menús que
puede seleccionar.
Ajustes
TV
4
Imagen
Imagen
Auto Picture
Sonido
Contraste
Funciones
Brillo
Canales
Color
13
é
Realce
Temperatura color
-
Procesamiento digital
Contraste dinámico
-
El menú de imagen contiene los ajustes que afectan la calidad de la imagen.
Presione el botón MENU del control remoto para que aparezca el menú
Ajustes.
En el panel izquierdo, resalte un elemento de menú con el botón del
cursor hacia arriba/hacia abajo.
El panel derecho muestra el contenido del elemento de menú resaltado en
el panel izquierdo.
Nota: Algunas veces no todos los elementos de los menús alcanzan a aparecer
en la pantalla. Los números que se encuentran en la parte superior de los
menús indican el número de elementos totales que hay en el menú. Use los
botones del cursor hacia arriba o hacia abajo para mostrar todos los elementos.
Use el botón del cursor hacia la derecha para ingresar al panel derecho.
Los contenidos del panel derecho se muestran en el panel izquierdo; el
panel derecho muestra los contenidos de los elementos recién resaltados
en el panel izquierdo.
Nota: En algunos casos es importante que se pueda ver la imagen mientras
se realizan los ajustes. Esto significa que cuando la barra de resalte está en el
panel derecho, los otros elementos del menú están ocultos. Cuando se vuelve a
presionar la tecla del cursor hacia la izquierda, los elementos de menú ocultos
vuelven a aparecer y la barra de resalte aparece en el panel izquierdo.
Presione el botón del cursor hacia la izquierda para volver a subir otro
nivel del menú.
Presione el botón OK en el elemento resaltado para activarlo y salir del
menú.
Vuelva a presionar el botón MENU para salir del menú Ajustes.
Nota: Puede salir del menú presionando uno de los botones de color (si
corresponde) en relación con ciertas acciones que se pueden ejecutar.
Demostración
Ajustes
TV
Configuración
Instalación
Demostración
Salir
5
Demostración
Pixel Plus
Active Control
Este menú demuestra las funciones del TV.
2
El menú Demostración le da una idea de las opciones que vienen con el
aparato de televisión.
& Seleccione Demostración en el menú Ajustes o presione el botón
DEMO. Presione el botón del cursor hacia la derecha para ingresar al
modo Demostración.
é Resalte la demostración que desee ver con los botones del cursor hacia
arriba o hacia abajo.
“ Presione el botón OK para comenzar a ver la demostración resaltada.
Presione el botón verde para ejecutar automáticamente todas las
demostraciones en secuencia.
Nota: La demostración que se selecciona se reproduce continuamente hasta que
usted presiona el botón DEMO.
Presione el botón rojo para función de ejecución automática.
Vuelva a presionar el botón rojo para salir del modo Demostración y
volver al modo TV.
9
Menú Configuración
Este menú se usa para controlar los ajustes de funciones, características y
dispositivos accesorios especiales del TV.
Ajustes
Ajustes
5
Configuración
4
Preferencias
Fuente
TV
Configuración
Instalación
Demostración
Salir
Reloj
Convergencia
El menú Preferencias le permite cambiar ajustes a los que sólo tendrá
acceso ocasionalmente.
El menú Fuente le permite seleccionar una fuente.
El menú Reloj le permite usar el TV como un reloj. Esta configuración es
necesaria para el funcionamiento correcto de la función Bloquear después.
Este menú se usa para controlar los ajustes de funciones,
características y dispositivos accesorios especiales del TV.
Preferencias
Ajustes
Configuración
4
Preferencias
Fuente
Reloj
Convergencia
Preferencias
4
Preferencias de imagen/sonido...
Preferencias de funciones
Preferencias de menú
Borrar ajustes AV
& Presione el botón MENU.
é Seleccione Configuración con el botón del cursor hacia arriba o hacia
abajo y presione el botón del cursor hacia la derecha para seleccionar el
menú Preferencias.
“ Vuelva a presionar el botón del cursor hacia la derecha para seleccionar
Preferencias de imagen/sonido.
‘ Vuelva a presionar el botón del cursor hacia la derecha para ingresar al
menú Preferencias de imagen/sonido.
Esto contiene elementos que pueden configurar o ajustar
varias funciones especiales del TV.
Preferencias de imagen/sonido
Ajustes | Configuración
Preferencias
4
Preferencias de imagen/sonido... 1
Preferencias de imagen/sonido... Surround automático
Preferencias de funciones
Preferencias de menú
Borrar ajustes AV
Surround automático
A veces la emisora puede transmitir señales especiales para programas
codificados con sonido Surround. El TV automáticamente cambia al
mejor modo de sonido Surround cuando Surround automático está
encendido.
Este menú le permite configurar o seleccionar algunas preferencias
de ajuste de imagen y sonido relacionadas.
Preferencias de funciones
Ajustes | Configuración
Preferencias
4
Pref. de imagen/sonido
Preferencias de funciones
Preferencias de menú
Borrar ajustes AV
Servicio de subtítulos
Preferencias de funciones 3
Servicio de subtítulos
Esto le permite seleccionar los niveles de servicio de subtítulos
encapsulados de transmisión analógica que aparecerán.
Servicio de subtítulos digitales
Opciones de subtítulos digitales
Los subtítulos encapsulados le permiten leer el contenido de voz de los
programas de televisión en la pantalla del TV. Diseñada para ayudar al
público con problemas de audición, esta función usa “cuadros de texto”
en pantalla para mostrar diálogo y conversaciones mientras se desarrolla
un programa de TV. Los subtítulos aparecerán en la pantalla durante
transmisiones subtituladas.
Este menú le permite configurar o seleccionar algunas preferencias
de ajuste de funciones relacionadas.
10
Las leyendas no siempre usan una ortografía y gramática correctas. No
todos los programas de TV y anuncios de productos están hechos para
ser transmitidos con información de subtítulos encapsulados. Consulte la
programación de TV de su área para conocer los canales y las programaciones
de TV con subtítulos encapsulados. Los programas subtitulados normalmente se
indican en la programación de TV con marcas de servicio como ‘CC’.
Ajustes | Configuración | Preferencias
Servicio de subtítulos
Preferencias de funciones 3
Servicio de subtítulos
Servicio de subtítulos digitales
Opciones de subtítulos digitales
8
CC-1
CC-2
CC-3
CC-4
T-1
T-2
T-3
T-4
Puede escoger que se muestre el nivel de Servicio de subtítulos.
& Seleccione Servicio de subtítulos.
é Presione el botón del cursor hacia la derecha.
“ Seleccione el servicio de subtítulos deseado:
• CC-1, CC-2, CC-3, CC-4
En la pantalla aparecen el diálogo (y las descripciones) de la acción de los
programas de televisión con subtítulos.
Generalmente CC1 es el más usado. CC 2 se puede usar para idiomas
alternativos, si se están transmitiendo.
• T-1, T-2, T-3 ó T-4
Se usan a menudo para guías de canales, programaciones, información de
tableros de avisos para programas con subtítulos encapsulados, noticias,
información del tiempo o informes de la bolsa de valores.
El canal de televisión no usa necesariamente todos los servicios de subtítulos
durante la transmisión de un programa con subtítulos encapsulados.
Nota: Este TV muestra subtítulos encapsulados de televisión según la norma EIA-608,
de acuerdo con las secciones 15.119 del reglamento de la FCC.
Servicio de subtítulos digitales
Esto le permite configurar la manera en que ve los subtítulos digitales.
Seleccione uno de los canales de servicio digital que ofrece el proveedor de
subtítulos. Existen 6 servicios estándar. El servicio 1 está designado como el
servicio de subtítulos primario. Este servicio contiene los subtítulos literales
o casi literales del idioma principal que se habla en el audio del programa
que se está viendo. El servicio 2 está designado como el servicio de idioma
secundario. Este servicio contiene subtítulos en un idioma secundario, los cuales
son traducciones del servicio de subtítulos primario. Los otros subcanales de
servicio no están asignados. Es decisión del proveedor de subtítulos individual
utilizar los demás canales de servicio.
Ajustes | Configuración | Preferencias
Preferencias de funciones 3
Servicio de subtítulos
Servicio de subtítulos digitales
Opciones de subtítulos digitales
Servicio de subtítulos digitales 6
CS-1
CS-2
CS-3
CS-4
CS-5
CS-6
Opciones de subtítulos digitales
Esto le permite modificar la manera en que aparecen los subtítulos digitales
en pantalla en el TV. Seleccione entre las siguientes opciones para cambiar las
características visuales de subtítulo digital de su TV.
• Restablecer a valores predeterminados
Seleccione esta opción para reiniciar las opciones de subtítulos digitales a
los ajustes predeterminados del proveedor de subtítulos.
Presione el botón OK para confirmar.
• Tamaño
Seleccione esta opción para elegir el tamaño de los subtítulos según lo
desee.
Seleccione Predeterminado (Automático), Pequeño, Estándar o
Grande y presione OK para confirmar.
• Estilo
Seleccione esta opción para elegir el estilo de la fuente de los subtítulos
según lo desee. Seleccione entre Predeterminado, Monospaced
serif, Serif, Monospaced sans serif, Sans serif, Casual, Cursiva o
Minúsculas.
• Texto
Seleccione esta opción para elegir el color del texto o la opacidad del
cuadro de texto del subtítulo que aparece de acuerdo con su propia
preferencia. Seleccione un color y una de las opciones de opacidad.
• Fondo
Seleccione esta opción para elegir el color de fondo de los caracteres o una
de las opciones de opacidad del fondo del subtítulo que aparece de acuerdo
con su propia preferencia.
Seleccione un color y una de las opciones de opacidad.
Esto le permite seleccionar uno de los canales de servicio digital
que ofrezca el proveedor de subtítulos.
Ajustes | Configuración | Preferencias
Preferencias de funciones 3
Servicio de subtítulos
Servicio de subtítulos digitales
Opciones de subtítulos digitales
Opciones de subtítulos digitales 5
Restablecer a valores predeterminados
Tamaño
Estilo
Texto
Fondo
Estas opciones le ayudan a seleccionar una variedad de representaciones
de fuente de caracteres, el color y el tamaño del texto, y otros atributos.
Ajustes
TV
TV
Imagen
Sonido
Funciones
Canales
4 Funciones
2
Subtítulos encapsulados
Temporizador de apagado programado
Ajustes | TV
Funciones
2 Subtítulos encapsulados 3
Subtítulos encapsulados
Apagado
Temporizador de apagado programado Encendido
Encendidos durante mudo
El menú de funciones le proporciona el control de funciones
especiales adicionales.
&
é
“
‘
Esto muestra el texto de subtítulos encapsulados que se transmite en la pantalla del
TV de acuerdo con el servicio de subtítulos encapsulados que escoja. Este texto se
puede mostrar de manera permanente o sólo cuando se activa el modo sin sonido.
(
Para que aparezca en la pantalla el texto de los subtítulos encapsulados
transmitidos según el canal o servicio de subtítulos elegidos, use la opción
Subtítulos del menú Funciones. Este texto puede aparecer permanentemente
(suponiendo que el servicio esté disponible en la transmisión) o sólo cuando se
active la opción sin sonido.
Seleccione Opciones en el menú Ajustes del TV.
Presione el botón del cursor hacia la derecha para ingresar al menú Opciones.
Seleccione los elementos de menú con el botón del cursor hacia arriba o
hacia abajo y realice los ajustes con el botón del cursor hacia la izquierda o
hacia la derecha.
Presione el botón del cursor hacia la derecha después de haber seleccionado
Subtítulos encapsulados.
Seleccione Encendidos, Apagados o Encendidos durante mudo.
11
Preferencias de menú
Ajustes | Configuración
Preferencias
Despliegue en pantalla
4 Preferencias de menú 3
Preferencias de imagen/sonido
Preferencias de funciones
Preferencias de menú
OSD
Mostrar alarmas de emergencia
Cambiar código
Borrar ajustes AV
Ajustes | Configuración | Preferencias
Preferencias
3 OSD
Normal
OSD
Mostrar alarmas de emergencia Mínimo
Este menú le permite configurar o seleccionar algunas
código
preferencias de ajusteCambiar
de menú relacionadas.
2
Puede seleccionar la pantalla de la barra de volumen y un menú
en pantalla reducido o ampliado de información del canal y de la
programación.
Ajustes | Configuración | Preferencias
Preferencias de menú 3
Mostrar alarmas de emergencia... 3
Siempre
OSD
Mostrar alarmas de emergencia Saltar prioridad baja
Cambiar código
Saltar prioridad media/baja...
Puede seleccionar la pantalla de la barra de volumen y un menú en pantalla
reducido o ampliado de información del canal y de la programación.
Consejos:
La Señal de alarma de emergencia no es posible:
- cuando se explora contenido;
- con fuentes de video analógicas.
- Usted siempre tiene la posibilidad de retirar el mensaje de la
pantalla.
- El mensaje aparecerá encima de cualquier elemento de menú u
otro mensaje en la pantalla.
¡Precaución! Si ha olvidado su código:
& Seleccione Cambiar código en el menú Preferencias
de menú y presione el botón del cursor hacia la derecha.
é Presione el botón del cursor hacia la derecha para
ingresar el código de anulación 0-7-1-1.
“ Presione nuevamente el cursor e introduzca un nuevo
código personal de 4 dígitos. El código anterior se borra
y se almacena el nuevo.
Ajustes | Configuración
Preferencias
4
Borrar ajustes AV
Preferencias de imagen/sonido...
Iniciar ahora
Preferencias de funciones
Preferencias de menú
Borrar ajustes AV
& Seleccione OSD.
é Presione el botón del cursor hacia la derecha para seleccionar Normal
o Mínimo.
Normal, para activar el despliegue constante del número del canal
(durante un máximo de 10 minutos) y el despliegue ampliado de canales
de TV e información de programas en pantalla. Por ejemplo, información
sobre el programa principal o auxiliar, calidad de la señal de entrada de los
dispositivos accesorios conectados, formato de la pantalla, modo de sonido,
disponibilidad del servicio de subtítulos encapsulados, idioma de audio, nivel
de bloqueo, configuración del temporizador de apagado programado.
Mínimo, para activar la pantalla de información reducida del canal.
Nota: Cuando está encendido Subtítulos encapsulados, no es posible el despliegue
constante del número del canal y del reloj.
Mostrar alarmas de emergencia (EAS)
Este control le permite seleccionar el nivel de prioridad de alerta de la
información difundida por el operador de cable. La norma SCTE 18 define
un método de señal de alarma de emergencia para su uso por parte de
sistemas de televisión por cable, para transmitir señales de emergencia a
dispositivos digitales tales como una cajas superior de ajuste HD, TV y VCR
digitales.
El esquema de señales de alarma definido en la norma le permite a
un operador de cable difundir información de alarma de emergencia
relacionada con emergencias y advertencias a nivel estatal y local, de
manera económica y eficaz, al tiempo que minimiza la interrupción de la
programación.
Un mensaje de alarma de emergencia tendrá una de las siguientes
prioridades: Baja, Media, Alta o Máxima.
Los mensajes de alarma de emergencia con prioridades Alta o Máxima
siempre aparecerán. Las prioridades Baja y Media aparecerán o se
ignorarán de acuerdo con el ajuste seleccionado.
¡Precaución! Cuando el reloj del TV no esté definido (consulte la sección Reloj),
se ignorarán las Alarmas de emergencia.
El mensaje de Alarma de emergencia contendrá la siguiente información:
- el texto de la alarma de emergencia;
- la hora de inicio + fecha;
- la hora de término + fecha.
& Seleccione Mostrar alarmas de emergencia en el menú Preferencias.
é Presione el botón del cursor hacia la derecha y seleccione las opciones de
Alarmas de emergencia:
- Siempre, si desea que aparezcan los mensajes de alarma de emergencia
siempre que estén disponibles;
- Saltar prioridad baja, si desea que se ignoren los mensajes con baja
prioridad;
- Saltar prioridad media/baja, si desea que sólo aparezcan los mensajes con
alta prioridad.
Configurar/Cambiar código
& Seleccione Configurar/Cambiar código con el botón del cursor hacia
abajo.
é Si no existe un código, el elemento de menú se ajusta a Configurar
código. Siga las instrucciones en la pantalla.
Si antes se ha introducido un código, el elemento de menú se ajusta a
Cambiar código. Siga las instrucciones en la pantalla.
Todas las combinaciones de números desde 0000 a 9999 son números
válidos.
“ El menú Preferencias de menú vuelve a aparecer con un mensaje que
confirma que se ha creado el código.
Borrar ajustes AV
Esto restablece los ajustes de imagen y sonido en sus valores predefinidos
en fábrica, pero mantiene los ajustes de instalación del canal.
12
Esta función le permite restaurar la mayoría de los ajustes de imagen y sonido a
sus valores predefinidos en fábrica.
& Seleccione Borrar ajustes AV con el botón del cursor hacia abajo.
é Presione el botón del cursor hacia la derecha.
“ Presione el botón OK para borrar los ajustes y restablecerlos a sus valores
predeterminados.
Fuente
Ajustes
Configuración
4
Fuente
Este menú permite identificar los dispositivos accesorios que ha conectado a la entrada/
salida externa.
6
AV 1
AV 2
Preferencias
Fuente
Reloj
Convergencia
& Seleccione Fuente en el menú Configuración.
é Presione el botón del cursor hacia la derecha para ingresar la lista de tipos de
AV 3
HDMI
Lado
Entrada de audio analógico
dispositivos conectados a la entrada seleccionada.
“ Seleccione el dispositivo accesorio con los botones del cursor hacia arriba o hacia
abajo.
Ajustes | Configuración
Fuente
6
AV 1
AV 2
AV 3
HDMI
Lado
Entrada de audio analógico
AV 1
8
DVD
SAT
Juego
Digital STB
PVR
HD
Cable
Cuando selecciona AV1, AV2, AV3, HDMI, Lado o Entrada de audio analógico,
aparece una lista que le permite identificar el tipo de dispositivo accesorio conectado
a esta entrada. El TV detecta la presencia del dispositivo conectado y la señal se
enruta según corresponda.
Una vez que ha seleccionado el tipo de fuente, por ejemplo, DVD, ésta se
seleccionará automáticamente cuando el control remoto esté en modo DVD
(consulte la sección Uso del control remoto) y cuando presione el botón AV del
control remoto.
El TV tiene un conector de SALIDA DE AUDIO DIGITAL (SPDIF OUT) para un
amplificador o receptor externo.
Si su amplificador o receptor tiene un conector adecuado para la entrada de audio
digital, usted puede conectarlo con un solo cable a la SALIDA DE AUDIO DIGITAL
(SPDIF OUT) del TV.
Consulte la sección acerca del receptor de sonido digital.
Otros
Reloj
Ajustes
Configuración
Preferencias
Fuente
Reloj
Convergencia
4
Reloj
6
Modo reloj automático
Canal con reloj automático
Tiempo
Día
Huso horario
Horario de verano
Le permite usar el TV como un reloj.
- El ajuste del reloj es necesario para el funcionamiento correcto de las opciones de Bloquear
después. (Consulte la sección sobre ajustes de TV en el menú Canales.)
- Los subtítulos encapsulados no aparecerán al mismo tiempo que el reloj. Vuelva a presionar el
botón CLOCK para apagar el reloj si desea ver los subtítulos encapsulados.
Modo reloj automático
& Seleccione Reloj en el menú Configuración.
é Presione el botón del cursor hacia la derecha para seleccionar el Modo reloj
automático.
“ Presione el botón del cursor hacia la derecha para indicarle al TV que programe la
hora de manera automática o manual.
Canal con reloj automático (disponible sólo cuando el modo Reloj automático está ajustado en
Automático)
Con los botones del cursor, seleccione el número del canal en los que el TV puede
encontrar la hora. Por lo general, la hora se puede encontrar en PBS y algunos otros
canales.
Nota: Si se ha seleccionado Manual en el modo Reloj automático, el elemento de menú
Canal con reloj automático no se puede seleccionar.
Tiempo - Día (disponible sólo cuando el modo Reloj automático está ajustado en Manual)
Con los botones del cursor, seleccione e ingrese la hora y el día correctos.
Si se ha seleccionado Modo reloj automático Manual y no se ha realizado
ninguna búsqueda de reloj, el sistema retendrá la hora (tiempo) y el día ingresados.
La mayoría de los canales no transmiten información
de reloj. Existen algunos canales de cable que lo
hacen, pero se encuentran al final del anillo de
canales. No existe transmisión de reloj en canales
transmitidos por antena. En dichos casos, la
extracción del reloj tarda demasiado o sencillamente
no hay reloj.
Huso horario (disponible sólo cuando el modo Reloj automático está ajustado en Automático)
Esta función permite seleccionar su huso horario local. La información de la hora de
transmisión corregirá automáticamente la pantalla del reloj a su hora local.
& Seleccione Huso horario con el botón del cursor hacia abajo.
é Presione el botón del cursor hacia la derecha para seleccionar su huso horario local.
Horario de verano (disponible sólo cuando el modo Reloj automático está ajustado en Automático)
El horario de verano lo ajustan automáticamente señales de transmisión especiales.
Este elemento de menú le permite desactivar el ajuste automático del horario de
verano. Esto es útil cuando vive en un área o estado en que no se aplica un horario
de verano, pero donde recibe señales de otras áreas desde donde se transmiten
señales de horario de verano.
& Seleccione Horario de verano con el botón del cursor hacia abajo.
é Presione el botón del cursor hacia la derecha y seleccione Automático para que el
horario de verano se ajuste automáticamente en base a señales de transmisión especiales.
“ Seleccione Apagado para desactivar la corrección automática del reloj en base a
señales de transmisión especiales.
13
Menú TV
Presione el botón MENU del control remoto para que aparezca el menú Ajustes.
El menú TV le ofrece una visión general de los menús que puede seleccionar.
Nota: Dependiendo de la señal de entrada, es probable que no se puedan seleccionar uno
o más elementos de menú.
Ajustes
TV
Configuración
Instalación
5
TV
Imagen
Sonido
4
Nota: Algunos elementos de menú no están disponibles para fuentes HD.
& Presione el botón del cursor hacia la derecha para seleccionar Imagen.
é Presione el botón del cursor hacia la derecha para ingresar al menú Imagen.
“ Seleccione los elementos de menú con los botones del cursor hacia arriba o
hacia abajo.
‘ Realice los ajustes con los botones del cursor hacia arriba o hacia abajo, o
ingrese a la lista de elementos de submenú con el botón del cursor hacia la
derecha. Seleccione los elementos de submenú con los botones del cursor
hacia arriba o hacia abajo.
Funciones
Canales
Demostración
Salir
Menú Imagen
Esto le proporciona una visión general de los menús que
puede seleccionar.
Auto Picture
Ajustes
TV
4
Imagen
Imagen
Auto Picture
Sonido
Contraste
Funciones
Brillo
Canales
Color
13
Realce
Temperatura color
Seleccione Auto Picture para que aparezca una lista de ajustes de imagen
predefinidos, cada uno de los cuales corresponde a un ajuste de fábrica específico.
Personal se refiere a los ajustes de la imagen de preferencia personal del menú
Imagen.
Nota: Este TV Philips viene ajustado de fábrica para que se vea mejor en ambientes
de tiendas iluminadas, que por lo general usan luz fluorescente. Dado que su hogar
seguramente no estará tan bien iluminado como una tienda, le recomendamos que
busque entre los varios modos de Auto Picture hasta que encuentre el que se adapte
mejor a las condiciones en que usted verá televisión. La mayoría de los consumidores
prefieren la opción Natural.
Contraste
Éste ajusta la intensidad de las áreas brillantes de la imagen, pero mantendrá las
oscuras sin cambio.
Procesamiento digital
Contraste dinámico
El menú de imagen contiene los ajustes que afectan la calidad de la imagen.
Brillo
Ajusta la luz de la imagen completa, que afectará principalmente a las áreas más
oscuras de la imagen.
Color
Ajusta el nivel de saturación de los colores para que se ajusten a su preferencia
personal.
Realce
Ajusta el realce de los detalles finos de la imagen.
Temperatura color
Esto aumenta o disminuye los colores de tipo Cálido (rojo) y Frío (azul) para
que se ajusten a preferencias personales.
Seleccione Frío para dar a los colores blancos un matiz azul; Normal para que
los colores blancos sean neutrales; y Frío para dar a los colores blancos un
matiz rojo.
Procesamiento digital
• Estándar = Las líneas dobles eliminan el parpadeo.
• Pixel Plus = Para ver diariamente el TV, Pixel Plus es el mejor ajuste, ya que
procesa completamente la imagen para que resalte cada píxel, lo que mejora el
contraste, el realce, la profundidad de la imagen, la reproducción del color y la
luminosidad de todas las fuentes, lo que incluye la de alta definición.
El modo Estándar se recomienda sólo para fuentes muy ruidosas, que no se
dominen bien, o para personas que consideren perturbadora la función Pixel
Plus (que elimina los saltos en la imagen).
Contraste dinámico
14
Automáticamente hace que el contraste entre las áreas más oscuras y brillantes
de imagen sea más notorio, a medida que cambian las imágenes en la pantalla.
Por lo general no se selecciona Máximo. Lo más usual es seleccionar Mínimo
o Apagado.
& Presione el botón del cursor hacia la derecha para entrar en la lista.
é Seleccione uno de los ajustes con el botón del cursor hacia arriba o hacia abajo.
“ Presione el botón del cursor hacia la izquierda para volver al menú Imagen.
DNR (Reducción digital del ruido)
Ajustes | TV
Imagen
13
Brillo
Color
Realce
50
67
4
DNR
Apagado
Mínimo
Temperatura color
Procesamiento digital
Contraste dinámico
DNR
Realce del color
4
Mediano
Máximo
Filtra y reduce automáticamente el ruido de la imagen, además de mejorar
su calidad ante una recepción de señales débiles de video.
& Presione el botón del cursor hacia la derecha para entrar en la lista.
é Seleccione Apagado, Mínimo, Medio o Máximo, según el ruido de
la imagen.
“ Presione el botón del cursor hacia la izquierda para volver al menú Imagen.
Mejora del color
Cuando se activa, esta función controla automáticamente la mejora del
verde y el alargamiento del azul. Hace los colores más vivos.
& Presione el botón del cursor hacia la derecha.
é Seleccione Encendido o Apagado para activar/desactivar el realce del
color con el botón del cursor hacia la derecha.
Esto ajusta el nivel en el cual se mide y reduce el ruido
en la imagen.
Matiz
Le permite seleccionar la mezcla de color (matiz) de la imagen.
Formato de pantalla
Este elemento de menú funciona igual que el botón FORMAT del control
remoto. Consulte la sección Uso del control remoto.
Active Control
Ajustes | TV
Imagen
13
Temperatura color
Procesamiento digital
Contraste dinámico
DNR
Realce del color
Matiz
0
Formato de pantalla
Active Control
Active Control
Apagado
Mínimo
4
&
é
Mediano
Máximo
“
Con Active Control, el TV continuamente mide y corrige todas las
señales entrantes, para proporcionar la mejor imagen posible.
Seleccione el nivel de Active Control.
‘
El TV continuamente mide y corrige todas las señales entrantes, a fin de
proporcionar la mejor imagen posible.
Seleccione Active Control.
Presione el botón del cursor hacia la derecha para entrar en la lista de
valores de Active Control.
Presione repetidamente el botón del cursor hacia la derecha para
seleccionar los valores Apagado, Mínimo, Medio o Máximo de Active
Control.
Los ajustes de imagen se optimizan continuamente. Estos elementos del
menú no se pueden seleccionar.
Presione el botón OK o espere a que termine el intervalo de tiempo para
salir de la pantalla Active Control.
Menú Sonido
Ajustes
TV
Imagen
Sonido
Funciones
Canales
4 Sonido
8
Auto Sound
Volumen
Balance
Modo sonido
Alternar audio
Idioma de audio digital
Mono/Estéreo
AVL
& Seleccione Sonido en el menú Ajustes del TV.
é Presione el botón del cursor hacia la derecha para ingresar al menú Sonido.
“ Seleccione los elementos de menú con el botón del cursor hacia arriba o
hacia abajo y realice los ajustes con el botón del cursor hacia la izquierda o
hacia la derecha. Los ajustes de control están a niveles normales de rango
medio cuando la escala de barra está ingresada.
Auto Sound
Seleccione Auto Sound para desplegar una lista de ajustes de sonido
predefinidos, cada uno correspondiente a ajustes específicos de fábrica para
agudos y graves.
& Presione el botón del cursor hacia la derecha para entrar en la lista.
é Presione los botones del cursor hacia arriba o hacia abajo para seleccionar
el ajuste de sonido predefinido.
Personal se refiere a los ajustes de sonido de preferencia personal del
menú Sonido.
En el momento en que usted está en un ajuste de Auto Sound predefinido y
modifica un ajuste en el menú Sonido, todos los valores del menú sobrescribirán
los ajustes personales que se hayan realizado anteriormente.
Volumen
Éste ajustará el nivel de salida de sonido.
Balance
Éste ajustará la salida de los altavoces de la derecha e izquierda a fin de
obtener la mejor reproducción estéreo para la posición desde la cual está
escuchando.
15
Modo sonido
Ajustes | TV
Sonido
9
Volumen
25
Balance
0
Modo sonido
Alternar audio
Idioma de audio digital
Mono/Estéreo
AVL
Nivelador de volumen
Modo sonido
2
Estéreo
Virtual Dolby Surround
Idioma de audio digital (sólo se puede seleccionar con señales de
transmisión digitales)
Ajustes | TV
9
Alternar audio (sólo se puede seleccionar con señales de transmisión
analógicas)
Esto le da la posibilidad de intercambiar entre el Programa de audio principal y el
segundo programa de audio (SAP), cuando está disponible.
Esto selecciona los modos para obtener una reproducción
de sonido más espacial o con mayor surround.
Sonido
Éste selecciona los modos para la reproducción de sonido estéreo o surround,
dependiendo de las señales transmitidas o las señales provenientes de entradas
externas recibidas.
Nivelador de volumen
Volumen
14
Balance
0
Modo sonido
Alternar audio
Idioma de audio digital
Mono/Estéreo
AVL
Nivelador de volumen
Éste le permite seleccionar su preferencia de idioma en caso de haber programas
con banda sonora multilingüe.
Nota: El idioma predeterminado para los canales digitales es el idioma del menú
instalado.
Mono/Estéreo (sólo se puede seleccionar con señales de transmisión
digitales)
Éste selecciona, de acuerdo con el canal del TV, sonido Mono o Estéreo.
AVL (Nivelador automático de volumen) (sólo se encuentra
disponible con señales de transmisión analógicas y no digitales)
Éste reduce automáticamente las diferencias de volumen entre los canales y
programas, proporcionando un nivel general más constante. Esto también reducirá
la dinámica del sonido.
Nivelador de volumen
Éste le permite corregir todas las diferencias permanentes de
volumen entre los canales de TV o las fuentes externas.
Éste le permite corregir todas las diferencias permanentes de volumen entre los
canales de TV o las fuentes externas.
Menú Funciones
Ajustes
TV
4 Funciones
2
Subtítulos encapsulados
Temporizador de apagado programado
TV
Imagen
Sonido
Funciones
Ajustes | TV
Funciones
2 Subtítulos encapsulados 3
Subtítulos encapsulados
Apagado
Temporizador de apagado programado Encendido
Canales
Encendidos durante mudo
El menú de funciones le proporciona el control de funciones
especiales adicionales.
Esto muestra el texto de subtítulos encapsulados que se transmite en la pantalla del
TV de acuerdo con el servicio de subtítulos encapsulados que escoja. Este texto se
puede mostrar de manera permanente o sólo cuando se activa el modo sin sonido.
& Seleccione Funciones en el menú Ajustes del TV.
é Presione el botón del cursor hacia la derecha para ingresar al menú Funciones.
“ Seleccione los elementos de menú con el botón del cursor hacia arriba o hacia
abajo y realice los ajustes con el botón del cursor hacia la izquierda o hacia la
derecha.
Subtítulos encapsulados
Éste muestra el texto de CC o CS en la pantalla de acuerdo con su servicio de
CC o CS escogido en el menú Configuración, Preferencias de funciones, p. 10.
Este texto puede aparecer en forma permanente (suponiendo que el servicio está
disponible en la transmisión) o sólo cuando se activa el modo sin sonido.
& Presione el botón del cursor hacia la derecha después de haber seleccionado
Subtítulos encapsulados.
é Seleccione Encendidos, Apagados o Encendidos durante mudo.
Ajustes | TV
Funciones
2
Temporizador de apagado programado
Closed captions
Temporizador de apagado programado
Temporizador de apagado programado 35
35 Min
Éste ajusta un período luego del cual el TV pasa automáticamente al
modo de espera.
Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. ‘Dolby’
y el símbolo de doble D son marcas registradas de
Dolby Laboratories.
16
Éste ajusta un período luego del cual el TV pasa automáticamente al modo de
espera.
& Seleccione Temporizador de apagado programado.
é Presione el botón del cursor hacia la derecha.
“ Seleccione un valor con el botón del cursor hacia arriba o hacia abajo. La lista
tendrá valores de 0 a 180 minutos.
Cuando se selecciona 0, se apaga el temporizador de apagado programado.
Usted siempre puede apagar antes su TV o cambiar la hora fijada.
Menú Canales
Settings
TV
Imagen
Sonido
Funciones
Canales
4 Channels
7
Bloquear después
Bloqueo de canales
Bloqueo de clasificaciones de TV
Bloqueo de clasificaciones de películas
Canales preferidos
Bloqueo de clasificaciones regionales
Borrar clasificaciones regionales
Este menú puede controlar las funciones especiales para los canales del TV.
& Seleccione Canales en el menú Ajustes del TV con el botón del cursor hacia
arriba o hacia abajo.
é Presione el botón del cursor hacia la derecha para ingresar al menú Canales.
“ Presione el botón del cursor hacia arriba o hacia abajo para seleccionar un
elemento del menú Canales.
Bloquear después
Nota: Bloquear después sólo se puede seleccionar si se conoce la hora. Consulte el
menú Configuración, Reloj, p. 13.
Este menú puede controlar las funciones especiales para los
canales del TV.
Ajustes | TV
Canales
Bloquear después
7
Bloquear después
Introduzca su código.
Bloqueo de canales
Bloqueo de clasificaciones de TV
Bloqueo de clasificaciones de películas
Canales preferidos
Bloqueo de clasificaciones regionales
Borrar clasificaciones regionales
Esto le permite impedir que se vean los canales luego de un retraso
seleccionable. Los canales bloqueados se pueden seguir sintonizando, pero la
imagen estará en blanco y el audio no funcionará.
& Presione el cursor hacia la derecha y se le solicitará introducir su código.
é Ingrese el código de 4 dígitos y seleccione Temporizador apagado o
encendido. Cuando se ajusta en Encendido, esto le permite ajustar el reloj.
“ Seleccione Tiempo y presione el botón del cursor hacia la derecha. Esto le
permite ajustar el tiempo luego del cual se ajusta el bloqueo.
‘ Seleccione AM o PM para seleccionar el período correcto del día.
( Ingrese el tiempo con los botones de números o del cursor y presione OK para
confirmar.
¡Precaución! Si ha olvidado su código:
& Seleccione Cambiar código en el menú Preferencias de menú en la p.
12 (Configurar/Cambiar código) y presione el botón del cursor hacia la
derecha.
é Presione el botón del cursor hacia la derecha para ingresar el código de
anulación 0-7-1-1.
“ Presione nuevamente el cursor e introduzca un nuevo código personal de
4 dígitos. El código anterior se borra y se almacena el nuevo.
Esto le permite activar la censura para niños después de un retardo
que se selecciona.
Bloqueo de canales
Esto le permite bloquear completamente un determinado canal de televisión
o fuente externa. Seleccione los canales o subcanales que desee bloquear y
presione OK para confirmar.
Ajustes | TV
Canales
7
Bloquear después
Bloqueo de canales
Bloqueo de clasificaciones de TV
Bloqueo de clasificaciones de TV
Bloqueo de clasificaciones de TV
Introduzca su código.
x x x x
Bloqueo de clasificaciones de películas
Canales preferidos
Bloqueo de clasificaciones regionales
Borrar clasificaciones regionales
Esto le permite restringir el acceso a programas individuales basándose en
sus clasificaciones de TV y en la información del chip V de transmisión.
&
é
“
Ajustes | TV | Canales
Bloqueo de clasificaciones de TV 8
Todos
Ninguno
TV-Y
TV-Y7
TV-G
TV-PG
TV-14
TV-MA
Esto le permite restringir el acceso a programas individuales basándose
en sus clasificaciones de TV y en la información del chip V de transmisión.
‘
(
Su TV está equipado con un chip V. Esto le permite controlar el acceso a
programas individuales sobre la base de sus respectivas clasificaciones de
película o TV. Los ajustes se aplican a todas las entradas de AV, salvo la HDMI. La
información sobre el contenido de los programas es enviada por la emisora o
proveedor del programa.
Seleccione Bloqueo de clasificaciones de TV desplazando el cursor hacia abajo.
Presione el botón del cursor hacia la derecha para entrar en la lista. Se le pide
que ingrese su código. (Consulte Configurar/Cambiar código, p. 12.) Si el código
es correcto, aparece una lista que muestra las clasificaciones de TV por edad y
una lista de clasificaciones basadas en el contenido correspondiente.
Seleccione una clasificación de TV por edad con el botón del cursor hacia arriba/
hacia abajo e ingrese en la lista de clasificaciones basadas en el contenido, si la
hay, con el cursor hacia la derecha; luego, seleccione una clasificación basada en
el contenido.
Presione OK para activar/desactivar la clasificación seleccionada.
Si lo desea, seleccione otra clasificación basada en el contenido y presione OK
nuevamente.
Usted sólo necesita ingresar su código una vez mientras el menú esté activo.
Puede bloquear/desbloquear cualquier número de clasificaciones en la lista sin volver
a ingresar su código.
Cada elemento de las clasificaciones tiene un cuadro-gráfico frente a él para indicar
si los programas que tienen esa clasificación están actualmente bloqueados o no:
• Cuadro con una ‘X’: También se bloquean todos los elementos de la lista basada en
el contenido.
• Cuadro vacío: El elemento no está seleccionado.
• Cuadro con una ‘/’: Algunas clasificaciones basadas en el contenido están/no están
seleccionadas.
17
Cuando se ha seleccionado Todos, se bloquean todos los elementos en las listas
basadas en la edad y basadas en el contenido. Si, mientras está seleccionado Todos,
se anula la selección de cualquier otro elemento, ya sea un elemento basado en la
edad o basado en el contenido, se anula automáticamente la selección de Todos.
Clasificación
Clasificación basada
basada en la edad en el contenido
Todos
ninguno
Ninguno
ninguno
TV-Y
ninguno
TV-Y7
(FV) Violencia de fantasía
TV-G
ninguno
TV-PG
(D) Diálogo
(L) Lenguaje
(S) Sexo
(V) Violencia
TV-14
(D) Diálogo
(L) Lenguaje
(S) Sexo
(V) Violencia
TV-14
(L) Lenguaje
(S) Sexo
(V) Violencia
Ninguno es la selección de los elementos que no tienen información de clasificación o
tienen una clasificación de Ninguno. Ambos estarán bloqueados. Cuando se selecciona
un elemento de la lista basada en la edad, también se bloquearán todos los elementos
que estén bajo ese elemento en el mismo grupo. Cuando usted selecciona una
clasificación basada en el contenido, también se seleccionarán todas las clasificaciones
basadas en idéntico contenido en las categorías basadas en una edad menor.
TV-Y
Apropiado para niños de todas las edades con temas y elementos adecuados para
niños de 2 a 6 años.
TV-Y7 Programas destinados a niños de 7 años y más
TV-Y7-FV Programas que incluyen violencia ficticia más intensa que otros programas de
la categoría TV Y7
TV-G Programas adecuados para todas las edades. Estos programas contienen poca
o nula violencia, no tienen lenguaje fuerte, y poco o ningún diálogo sexual o
situaciones sexuales.
TV-PG Programas que contienen elementos que algunos padres pueden considerar
poco adecuados para niños menores y que pueden requerir supervisión de los
padres. El programa puede contener violencia moderada, diálogos y/o situaciones
sexuales y algo de lenguaje fuerte.
TV-14 Programas que contienen elementos que pueden no ser adecuados para niños
menores de 14 años. Estos programas incluyen uno o más de los siguientes
elementos: violencia intensa, situaciones sexuales intensas, diálogos sugerentes y
lenguaje fuerte.
TV-MA Programas que están diseñados para adultos y que pueden no ser adecuados para
niños menores de 17 años. Estos programas pueden contener violencia gráfica,
actividad sexual explícita o lenguaje crudo o indecente.
Bloqueo de clasificaciones de películas
Ajustes | TV
Canales
Bloqueo de clasificaciones de películas
7
Bloquear después
Bloqueo de canales
Bloqueo de clasificaciones de TV
Introduzca su código.
x x x x
&
é
Bloqueo de clasificaciones de películas
Canales preferidos
Bloqueo de clasificaciones regionales
Borrar clasificaciones regionales
“
‘
Cancelar
Esto le permite restringir el acceso a programas individuales
basándose en sus respectivas clasificaciones de la MPAA.
Ajustes | TV
Canales
7
Bloquear después
Bloqueo de canales
Bloqueo de clasificaciones de TV
Bloqueo de clasificaciones de películas
Canales preferidos
Bloqueo de clasificaciones regionales
Borrar clasificaciones regionales
Bloqueo de clasificaciones de películas 8
Todos
NR
G
PG
PG-13
R
NC-17
X
Esto le permite restringir el acceso a programas individuales
basándose en sus respectivas clasificaciones de la MPAA.
18
Esta función le permite controlar el acceso a películas individuales sobre la
base de sus clasificaciones de la MPAA (Asociación Norteamericana de Cintas
Cinematográficas).
Seleccione Bloqueo de clasificaciones de películas con el cursor hacia abajo.
Presione el botón del cursor hacia la derecha para entrar en la lista. Se le pide
que ingrese su código. (Consulte Configurar/Cambiar código, p. 12.) Si el código
es correcto, aparece una lista que muestra todas las clasificaciones de contenido
de la MPAA válidas.
Seleccione una clasificación de película con el botón del cursor hacia arriba o
hacia abajo.
Presione OK para activar/desactivar la clasificación seleccionada.
Cada elemento de las clasificaciones tiene un cuadro-gráfico frente a él para indicar si
los programas que llevan esa clasificación actualmente se encuentran bloqueados o no:
• Cuadro con una ‘X’: Las películas con esta clasificación están bloqueadas.
• Cuadro vacío: Las películas con esta clasificación están desbloqueadas.
Cuando se ha seleccionado Todos, se seleccionan todos los elementos en la lista de
Películas prohibidas. (Se bloquean todas las películas).
Si, mientras está seleccionado Todos se anula la selección de cualquier otro
elemento, automáticamente se anula la selección de Todos.
Cuando se ha seleccionado NR, no se selecciona ningún otro elemento.
Cuando se ha seleccionado cualquier otro elemento, todas las clasificaciones bajo
ésta clasificación también se seleccionan y por lo tanto se bloquearán todas las
películas con esas clasificaciones.
NR
G
PG
No clasificado
Películas con un contenido moderado, adecuado para todas las edades
Películas para las que se recomienda supervisión de los padres. Pueden contener
algunas escenas atrevidas o violentas o quizá algo de lenguaje depravado.
PG-13 Películas para las cuales se recomienda supervisión de los padres para menores
de 13 años.
R
Restringido. Las películas a menudo contienen lenguaje ofensivo, sexual o
depravado, y pueden no ser adecuadas para niños menores de 17 años. Se
requiere supervisión o permiso de los padres.
NC-17 Incluso con permiso de los padres, están prohibidas para niños menores de 17
años. Más sexo ofensivo, violencia o lenguaje depravado.
X
Películas que en general se enfocan en el sexo, la violencia y/o el lenguaje
depravado. También se conocen como pornografía.
Canales preferidos
Ajustes | TV
Canales
7
Bloquear después
Bloqueo de canales
Bloqueo de clasificaciones de TV
Bloqueo de clasificaciones de películas
Canales preferidos
Bloqueo de clasificaciones regionales
Borrar clasificaciones regionales
Canales preferidos
x
x
x
x
x
x
x
x
2
2.1
6
10
13
15
18
35.1
WCBS-DT
“
‘
(
MELCO
Puede explorar los canales del TV con el botón - P +. Sólo se mostrarán
los canales que se encuentren en la lista de canales preferidos.
Ajuste/Configuración/Preferencias
Preferencias de funciones
&
é
T..de calsificación descargad
Servicios de subtítulos
Apagado
Servicio de subtítulos digitales
Encendido
Opciones de subtítulos digitales
Cuando se instala un canal, queda marcado de manera predeterminada
como preferido y se agrega a la lista de canales. Esta función permite
eliminar el número de un canal de la lista de canales.
Seleccione Canales preferidos con el cursor hacia abajo.
Presione el botón del cursor hacia la derecha para entrar a una lista con
todos los números de canales memorizados.
Seleccione el canal que desea eliminar con el cursor hacia abajo.
Presione OK.
Repita para eliminar otros canales.
Descargar tabla de clasificaciones
Esto le permite agregar opciones de bloqueo de clasificaciones regionales
junto a sus opciones actuales.
& Seleccione Descargar tabla de clasificaciones con el cursor hacia abajo.
é Presione el botón del cursor hacia la derecha para entrar en la lista. Se le
pide que ingrese su código (Consulte Configurar/Cambiar código, p. 12). Si
el código es correcto, usted puede elegir activar o desactivar la descarga de
la tabla de clasificaciones.
“ Seleccione activar o desactivar la descarga de la tabla de clasificaciones.
‘ Presione OK para activar/desactivar la selección.
Nota: Antes de activar, asegúrese de que se transmitan las clasificaciones regionales.
Tabla de clasificaciones descargada
Bloqueo de clasificaciones regionales
Esta función le permite controlar el acceso a programas digitales basándose
en clasificaciones regionales descargadas.
& Seleccione Bloqueo de clasificaciones regionales con el cursor hacia abajo.
é Presione el botón del cursor hacia la derecha para entrar en la lista. Se le
pide que ingrese su código. (Consulte Configurar/Cambiar código, p. 12)
Si el código es correcto, aparece una lista que muestra las clasificaciones
regionales y una lista de clasificaciones basadas en el contenido
correspondiente.
Info
Ajustes | TV
Canales
7
Bloquear después
Bloqueo de canales
Bloqueo de clasificaciones de TV
Bloqueo de clasificaciones de películas
Canales preferidos
Bloqueo de clasificaciones regionales
Borrar clasificaciones regionales
Bloqueo de clasificaciones regionales
Introduzca su código.
x x x x
Usted sólo necesita ingresar su código una vez mientras el menú esté activo.
Puede bloquear/desbloquear cualquier número de clasificaciones en la lista sin
volver a ingresar su código.
Esto le permite controlar el acceso a programas individuales
basándose en su clasificación de transmisión regional.
Ajustes | TV
Canales
“ Seleccione una clasificación regional con el cursor hacia arriba o hacia abajo
e ingrese, si existe, en la lista de clasificaciones basadas en el contenido con
el cursor hacia la derecha. Luego seleccione una clasificación basada en el
contenido.
‘ Presione OK para activar/desactivar la clasificación seleccionada.
( Si lo desea, seleccione otra clasificación basada en el contenido y presione
OK nuevamente.
Cada elemento de las clasificaciones tiene un cuadro-gráfico frente a él
para indicar si los programas que tienen esa clasificación están actualmente
bloqueados o no:
• Cuadro con una ‘X’: También se bloquean todos los elementos de la lista
basada en el contenido.
• Cuadro vacío: El elemento no está seleccionado.
• Cuadro con una ‘/’: Algunas clasificaciones basadas en el contenido están/no
están seleccionadas.
7 Borrar clasificaciones regionales
Bloquear después
Bloqueo de canales
Bloqueo de clasificaciones de TV
Bloqueo de clasificaciones de películas
Canales preferidos
Bloqueo de clasificaciones regionales
Borrar clasificaciones regionales
Iniciar ahora
Esto le permite borrar todos los bloqueos que haya establecido
en la tabla Niveles de bloqueo regional.
Borrar clasificaciones regionales
&
é
“
‘
Esta función le permite borrar todos los ajustes de clasificaciones
regionales.
Seleccione Borrar clasificaciones regionales con el cursor hacia abajo.
Presione el botón del cursor hacia la derecha para entrar en la lista. Se le
pide que ingrese su código. (Consulte Configurar/Cambiar código, p. 12).
Seleccione Iniciar ahora.
Presione OK para activar.
19
PiP (imagen en imagen)
nombre y número del canal
en la imagen principal
nombre y número del
canal en la imagen PiP
El modo PiP permite ver un programa (imagen principal) en la pantalla completa
del TV y otro en una ventana más pequeña (imagen PiP). Esta ventana se puede
posicionar en cualquier lugar sobre los cuatro bordes de la pantalla del TV para
evitar el bloqueo de ciertas secciones en dicha pantalla.
Inicie el modo PiP
35.1
MELCO
AV1
DVD
& Presione el botón PIP en el control remoto para iniciar el modo PiP.
é Presione el botón del cursor hacia la derecha para activar la ventana PiP.
Nota: cuando vea la ventana PiP dentro de un recuadro amarillo, significa que
está activada. En este estado, puede posicionar la ventana PiP, cambiar de canal e
intercambiar la imagen principal con la imagen PiP.
Posicione la ventana PiP
Repita los pasos & y é de "Inicie el modo PiP".
“ Presione el botón rojo para iniciar el proceso. En la pantalla aparecerán cuatro
cursores direccionales. Esto significa que la ventana PiP se puede mover en
cualquiera de las direcciones indicadas por los cursores.
‘ Presione el botón del cursor hacia la izquierda, hacia la derecha, hacia arriba o
hacia abajo para mover la ventana PiP por lo bordes de la pantalla.
Imagen principal y ventana PiP
O
Cambie de canal en la imagen PiP
Repita los pasos & y é de "Inicie el modo PiP".
“ Presione CH/PAGE + o –, o los botones numéricos para seleccionar canales.
Nota: si no hay transmisión o si el dispositivo accesorio no está en reproducción en el
canal seleccionado, se mostrará el mensaje “Fuente no disponible”.
O
Intercambie la imagen principal con la imagen PiP
Posición
Función del botón
Botones de color
Posicionamiento de la ventana PiP
Repita los pasos & y é de "Inicie el modo PiP".
“ Presione el botón PIP una vez. La imagen PiP se convertirá en imagen principal.
La ventana PiP desaparecerá.
‘ Presione el botón PiP para volver a visualizar la ventana PiP con la imagen
principal anterior.
Finalice el modo PiP
& Presione la tecla del cursor hacia la izquierda para quitar el resaltado alrededor
del recuadro de la ventana PiP.
é Presione el botón PiP para finalizar el modo PiP.
AV1
DVD
SIDE
CAM
El modo PiP no funciona con dos canales de TV (por aire directo o cable)
o con dos canales de dispositivos externos. Las siguientes son algunas
combinaciones posibles de PiP:
AV1
Ch 35.1
AV2
Ch 37.4
OR
Side
AV
AV3
OR
Ch 58.2
OR
HDMI
Ch 72.1
OR
Ch 69.5
Source not available
69.2
2.0
Ch 35.1
2.0
Ch 35.1
Ch 35.1
Cambiar de canal en la imagen PiP
35.1
AV1
44.3
AV2
OR
73.9
OR
AV3
82.4
OR
Side AV
62.1
OR
Source not available
AV2
AV1
20
HDMI
AV3
2.0
AV3
HDMI
Formatos de pantalla
La imagen que reciba de la emisora o de la reproducción de DVD puede estar en
los modos de pantalla ancha o convencionales. Las imágenes que se encuentran en el
modo convencional tienen barras negras a la derecha y a la izquierda de la pantalla.
Selección del formato de pantalla
Automático
Súper zoom
& Presione el botón FORMAT para que aparezca una lista de formatos de
pantalla disponibles (dependiendo de la señal de recepción). Esto le permite
escoger el formato de pantalla de su preferencia.
é Presione el botón repetidamente para seleccionar un formato de pantalla:
Automático, Súper Zoom, 4:3, Ampliar imágenes 14:9, Ampliar imágenes 16:9,
Subtítulos 16:9 y Pantalla ancha.
Ampliar imágenes 14:9
Ampliar imágenes 16:9
Subtítulos 16:9
“ Deténgase cuando llegue al formato que desee. Desde ahora en adelante, el TV
mostrará su imagen en el formato que haya seleccionado hasta que seleccione
otro formato.
Automático
Automático
Súper Zoom
Elimina las barras negras que se encuentran en los
costados de las imágenes en modo convencional (4:3).
Ampliar imágenes 14:9
Muestre los subtítulos con el botón del cursor hacia
arriba/hacia abajo.
o
Ampliar imágenes 16:9
o
Súper Zoom
Nota: Con fuentes de HD no todos los formatos de pantalla estarán disponibles.
Pantalla ancha
21
Conexión de dispositivos accesorios
Uso de HDMI
1 Caja superior de ajuste al TV
A
Conecte el cable RF de la pared a la entrada de la parte posterior de la caja
de cable.
B
Conecte la caja de cable al TV con el cable HDMI.
Nota: Si el dispositivo accesorio sólo tiene una salida DVI, use un cable adaptador DVI
a HDMI para conectarse al conector HDMI. También debe conectar el cable de audio a
los enchufes L y R de AUDIO. A continuación, vaya a Menú=>Configuración=>
Fuente=>Entrada de audio analógico=> y seleccione HDMI.
Entrada de señal de cable
desde la compañía de cable
Parte posterior de
la caja de cable
C
Presione el botón AV para seleccionar el canal externo HDMI.
Uso de cable RF
Pb
A
Y
CABLE/
ANTENNA
HDMI
Entrada de 75 Ω
R
VIDEO
Entrada HDMI
Control remoto
Use el segundo cable RF para conectar la caja de cable a la entrada de la
antena del TV.
Esta conexión proporciona sonido mono. Para obtener sonido estéreo, también utilice la
conexión de audio/video compuesto (consulte el panel 3).
B
Ajuste el interruptor de salida de la caja superior de ajuste en CH 3 ó 4 (si
está disponible) y sintonice el TV en el mismo canal que la caja superior de ajuste.
En algunos casos, la caja de cable sintonizará automáticamente el canal 3 ó 4. Sólo
cambie de canal en la caja superior de ajuste para ver el programa..
Botón AV
2
Conecte el cable RF de la pared a la entrada de la parte posterior de la caja
de cable.
Reproductor o grabador de DVD al TV
Uso de HDMI
Pb
Y
CABLE/
ANTENNA
HDMI
R
A
Conecte el reproductor/grabador de DVD al TV con el cable HDMI.
B
Encienda el TV y el reproductor/grabador de DVD. Presione el botón AV
del control remoto para sintonizar la señal de video que proporciona
HDMI.
VIDEO
Entrada HDMI
Inserte un DVD pregrabado en el reproductor/grabador de DVD y presione
PLAY para verificar si se realizó la conexión correcta.
Parte posterior del
reproductor/grabador de DVD
Botón AV
Control remoto
3
Reproductor o grabador de DVD al TV
Uso de la entrada de video componente (YPbPr)
Entrada YPbPr
A
Inserte los conectores de video componente en los enchufes respectivos del
reproductor/grabador de DVD y del TV (Y, Pb y Pr).
B
Conecte los cables de audio rojo/blanco en los enchufes de salida de audio
del reproductor/grabador de DVD y en las entradas de audio AV del TV.
C
Encienda el TV y el reproductor/grabador de DVD. Presione el botón AV del
control remoto hasta que la fuente conectada aparezca en la pantalla de TV.
Inserte un DVD pregrabado en el reproductor/grabador de DVD y presione PLAY
para verificar si se realizó la conexión correcta.
COMP VIDEO
Botón AV
Y
Control remoto
22
S-VIDEO
VIDEO
AUDIO
OUT
OUT
OUT
Pb
Pr
R
L
Parte posterior del reproductor/grabador de DVD
Del reproductor/grabador de DVD/VCR al TV
4
Uso del S-Video
A
Conecte el cable S-Video a la entrada S-Video de la parte posterior del TV y a
la salida S-Video de la parte posterior del reproductor o grabador de DVD/VCR.
B
Conecte los cables de audio (rojo/blanco) a las entradas de audio AV que se
encuentran en la parte posterior del TV y a las salidas de audio que se
encuentran en la parte posterior del reproductor o grabador de DVD/VCR.
C
Encienda el TV y el reproductor o grabador de DVD/VCR. Presione el botón
AV del control remoto hasta que aparezca AV3 en la pantalla del TV.
Parte posterior del TV
Entrada S-Video
Inserte un DVD pregrabado en el reproductor/grabador de DVD, o una cinta
de video en el reproductor/grabador de VCR, y presione PLAY para verificar
si se realizó la conexión correcta.
Cuando se conecta simultáneamente S-Video y AV3, sólo se puede escuchar el
sonido proveniente de S-Video.
Botón AV
Control remoto
Parte posterior del DVD/VCR
Reproductor/grabador de DVD/VCR al TV
5
Uso de la entrada de audio/video compuesto
Parte posterior del TV
A
Conecte el cable de video (amarillo) de la entrada VIDEO AV que se
encuentra en la parte posterior del TV y a la salida de video respectiva que
se encuentra en la parte posterior.
B
Conecte los cables de audio (rojo/blanco) a las entradas de audio AV
que se encuentran en la parte posterior del TV y a las salidas de audio (L y
R) correspondientes que se encuentran en la parte posterior del
reproductor o grabador de DVD/VCR.
C
Encienda el TV y el VCR. Presione el botón AV del control remoto hasta que
aparezca AV3 en la pantalla del TV.
Entrada de audio/video
compuesto
Inserte un DVD pregrabado en el reproductor/grabador de DVD, o una cinta
de video en el reproductor/grabador de VCR, y presione PLAY para verificar
si se realizó la conexión correcta.
Botón AV
Control remoto
6
Parte posterior del reproductor/
grabador de DVD
Nota: Usted también puede conectar AV1 o AV2.
Cámara de video/Consola de juegos al TV
Panel de enchufes
secundario del TV
Uso de la entrada de audio/video compuesto
A
Conecte el cable de video (amarillo) de la salida de video de la cámara
(u otro dispositivo) a la entrada de video (amarilla) que se encuentra a un
costado del TV.
B
Conecte los cables de audio (rojo/blanco) de las salidas de audio del
dispositivo a las entradas de audio (roja/blanca) que se encuentran a un
costado del TV.
Consejo: Para dispositivos mono, conecte sólo el cable de audio blanco de la salida
de audio del dispositivo a la entrada de audio blanca que se encuentra a un
costado del TV.
Panel de enchufes de
la cámara de video
C
Encienda el TV y el dispositivo. Presione el botón AV del control remoto
hasta que aparezca LATERAL en la pantalla del TV.
Presione PLAY en el dispositivo para verificar la conexión.
Botón AV
Control remoto
23
7
Audio al sistema Hi-fi (digital)
Uso del SPDIF
Panel de enchufes del TV
A
Conecte los cables de audio desde el enchufe SPDIF que se encuentra en
la parte posterior del TV al enchufe DIGITAL IN que se encuentra en la parte
posterior del equipo Hi-Fi.
Consejo: SPDIF (Formato de interconexión digital de Sony y Philips) es altamente
recomendable para obtener una salida de sonido digital de gran calidad.
Parte posterior del
sistema Hi-Fi
Para seleccionar los dispositivos conectados y las funciones de audio y video
Seleccione los dispositivos conectados
&
Presione repetidamente el botón AV o seleccione Fuente en el menú
Ajustes (consulte la p. 13) para seleccionar los canales de los dispositivos
conectados: AV I, AV2, AV3, HDMI, Lado o TV, de acuerdo con el lugar
en el que haya conectado sus dispositivos.
é
Presione el botón del cursor hacia arriba o hacia abajo
“
Presione el botón OK.
Seleccione las funciones de audio y video
La mayoría de los equipos de audio y video de la gama de productos Philips se
pueden operar con el control remoto de su TV.
Presione uno de los botones después que haya presionado repetidamente el botón
SELECT (selección), de acuerdo con el equipo que desee operar con este control
remoto. Consulte Uso del control remoto, p. 5.
Cuando no se realice ninguna acción dentro de 60 segundos, el control remoto
vuelve al modo de TV.
POWER para cambiar al modo en
espera
Δ
para poner en pausa,
·
para grabar,
¢
para retroceder (VCR, CD);
buscar atrás (DVD, AMP)
Ê
para detener
Æ
para reproducir,
∫
para avanzar (VCR, CD);
buscar adelante (DVD/AMP)
INFO mostrar información
MENU para encender y apagar el menú
- CH + para capítulo, canal, selección
0a9
-
de pista
ingreso de dígitos
índice de la cinta (VCR),
seleccionar un capítulo de DVD,
seleccionar una frecuencia
(AMP)
cursor arriba/abajo
para seleccionar el disco
siguiente o anterior (CD)
cursor izquierda/derecha
para seleccionar la pista anterior
o siguiente (CD)
Notas:
- Si no se realiza ninguna acción dentro de 60 segundos, el control remoto vuelve al modo
de TV.
- Después de una acción en el modo de sistema que se seleccione, el control remoto
permanecerá en este modo durante 60 segundos y luego volverá al modo de TV o
presione el botón SELECT para volver inmediatamente al modo de TV.
24
Explorador multimedia
Nota: Principalmente, ¡esto es sólo para servicio! Puede funcionar con ciertos dispositivos de memoria, pero
no con la mayoría de los dispositivos de cámara.
El explorador Multimedia le permite ver imágenes o reproducir archivos de
audio almacenados en un dispositivo USB.
La aplicación de explorador Multimedia se llama a partir del menú Mi contenido
(presione el botón MY CONTENT) seleccionando el dispositivo USB y
presionando el botón del cursor hacia la derecha.
Notas:
- Se pueden reproducir los siguientes formatos de archivo:
• Para imágenes: JPEG
• Para audio: MP3, MP3 Pro
- Sólo se admiten dispositivos de memoria con formato FAT/DOS.
- Si no se admite su cámara digital, asegúrese de que la cámara esté encendida y
compruebe que su configuración sea la correcta (consulte el manual de la cámara).
- Philips no es responsable de que no se admita su dispositivo USB.
Ver contenido de un dispositivo USB
Inserción de un dispositivo USB
Nota: No se proporcionan dispositivos USB con este TV.
Inserte un dispositivo USB en el conector USB a un constado del TV.
Cuando se inserte un dispositivo USB, el menú del explorador multimedia
aparecerá automáticamente; consulte más adelante.
Retiro de un dispositivo USB
Primero apague el menú Mi contenido. Para ello, navegue hasta el menú del
explorador multimedia y presione el botón MY CONTENT para salir del
menú.
Retire el dispositivo USB.
25
Dispositivo USB 1
USBDevice1
Presione el botón OK para reproducir o pausar.
USBDevice1 London2005
USBDevice1 London2005
Notas:
• El TV admite muestras de diapositivas con
música de fondo.
• La reproducción continuará aun si se cambia
temporalmente a pantallas de exploración. El audio
se detendrá cuando llegue a su término o cuando
comience a sonar otra canción.
• No se admiten archivos JPEG progresivos.
• Los archivos no deben tener más de 128 caracteres
de largo.
• No use puntos cuando nombre archivos.
Menú de explorador de Multimedia
& Inserte un dispositivo USB.
é Seleccione el dispositivo USB en Multimedia con los botones del cursor
hacia arriba o hacia abajo.
El explorador de Multimedia permitirá que el usuario busque contenido
almacenado en el dispositivo USB insertado.
“ Presione el botón del cursor hacia la derecha.
El explorador de 2 paneles aparecerá en panel izquierdo con los tipos de
contenido (música, imágenes).
En el panel derecho aparecerá el contenido disponible del tipo de contenido
seleccionado.
‘ Presione el botón del cursor hacia arriba o hacia abajo y luego hacia la
derecha para ingresar al contenido.
( Presione el cursor hacia arriba o hacia abajo para seleccionar un archivo o
directorio.
Nota: Presione el botón de color verde para que aparezcan todos los archivos de
imagen del directorio actual como miniaturas cuando se exploran las imágenes.
Vuelva a presionar el botón verde para que los archivos de imagen aparezcan en
una lista.
En caso de que se seleccione un archivo, presione el botón OK para
mostrar la imagen de un archivo o reproducir un archivo de audio.
En caso de que se seleccione un directorio, un álbum o una lista de
reproducciones, presione el botón del cursor hacia la derecha para
ingresar al contenido, o presione el botón OK para iniciar una muestra de
diapositivas o una reproducción de los archivos del directorio, álbum o lista
de reproducción.
§ Presione el botón del cursor hacia la izquierda para que la música se siga
reproduciendo y vuelva al menú Multimedia.
è Presione uno de los botones de color del control remoto para realizar la
función correspondiente que se indique en la parte inferior de la pantalla.
El botón de color azul se puede usar para que el color vuelva a aparecer.
Para dejar de reproducir el contenido, presione el botón del control
remoto.
Botones de funciones que se encuentran en la parte inferior de
la pantalla
Details (Detalles)
Para mostrar una descripción del archivo o
directorio seleccionado.
Transitions
(Transiciones)
Slide time (Tiempo
de diapositiva)
Rotate (Rotación)
Repeat one/all
(Repetir uno/todos)
Pueden aparecer los siguientes iconos:
Shuffle (Aleatorio)
Para seleccionar si se debe aplicar una transición
durante una presentación de diapositivas.
Para seleccionar el tiempo que se mostrará una
imagen en una presentación de diapositivas.
Para girar una imagen.
Para repetir la reproducción de un archivo de
música.
Para reproducir colecciones de música de manera
aleatoria.
Carpeta
Imágenes
Música
Lista de reproducción o álbum
personalizado
26
Botones de otras funciones del control remoto
Para dejar de mostrar el contenido.
Para poner en pausa la reproducción del contenido.
Para reproducir un solo archivo, iniciar una muestra
de diapositivas, reproducir una carpeta u otra
colección.
Consejos para la localización de fallas
Revise esta lista de Síntomas y Pasos que se sugiere seguir antes de solicitar servicio. Es posible que usted sea capaz de resolver el
problema por sí solo. Si se encuentra con problemas para conectar el TV a dispositivos externos, consulte la Guía del usuario del dispositivo
externo o llame a sus centros de servicio para obtener ayuda. Su garantía no cubre los cargos por instalación del TV ni el ajuste de los
controles del cliente.
SÍNTOMAS
PASOS QUE SE SUGIERE SEGUIR
Conexión
No puedo lograr
que el equipo de
audio externo
funcione con el TV.
La salida de audio SPDIF es para modo digital solamente y el equipo de audio que se utilice debe
tener un decodificador.
Instalación
No logro que los
canales de AV
aparezcan en la
pantalla del TV.
Presione repetidamente el botón AV del control remoto para seleccionar los canales de AV que desee.
Nota: SVHS sólo se puede seleccionar si existe un dispositivo S-VHS conectado y encendido.
Instalación
El TV muestra un
canal equivocado
o no muestra
canales más allá
del 13
Instalación
Los números de
canales no siguen
el número de canal
de los programas.
Vaya al MODO INSTALACIÓN en el menú del televisor y seleccione la fuente de señal correcta,
luego vuelva a realizar la instalación automática. (Consulte la página 7).
Vaya al MODO INSTALACIÓN en el menú del televisor y seleccione la fuente de señal correcta,
luego vuelva a realizar la instalación automática. (Consulte la página 7).
Instalación
La programación
La programación automática puede demorar 20 a 40 minutos dependiendo de la cantidad de canales
automática se
que se encuentre disponible.
demora demasiado.
Ajustes
Aparecen
mensajes de error
en la pantalla del
TV:
Sin Señal
Verifique que la antena/el cable esté conectado correctamente y que haya seleccionado el modo
instalación correcto (consulte la página 7).
No hay progr.
disponible
Es posible que no haya transmisión temporalmente en el canal que seleccionó. Es posible que
desee agregar estos canales a la lista Señal Dig. Débil (consulte la página 8). Cuando se reanude la
transmisión o cuando se encuentre disponible, su TV la recibirá.
Sólo Audio
El canal actual sólo tiene transmisión de audio.
Sonido
Existe sonido
perturbador
(como zumbidos,
chasquidos, crujidos,
silbidos, etc.).
Es normal escuchar un sonido perturbador (como zumbidos, chasquidos, crujidos, silbidos, etc.) desde
una distancia menor que 2 metros (6 pies) con el sonido del televisor desactivado.
Si el problema se produce en un canal, es posible que exista un problema de señal. Comuníquese con
el proveedor de cable o con la emisora local sobre el canal específico.
Sonido
El sonido no es
estéreo.
Es posible que esto se deba a cualquiera de los siguientes motivos:
1. No todas las transmisiones por cable o de las estaciones emisoras son en estéreo. Intente verificar
varias estaciones de las principales redes para estar seguro de que la estación que seleccionó está
en estéreo.
2. Cuando se encuentra ENCENDIDO SAP, el sonido se configura automáticamente en MONO.
3. El modo de sonido está configurado en MONO. Configure el modo de sonido en ESTÉREO. (Con
sulte la página 16).
4. Cuando use una entrada de AV, el televisor no mostrará STEREO aun cuando produzca sonido
estéreo.
27
SÍNTOMAS
General
El TV no tiene
energía
PASOS QUE SE SUGIERE SEGUIR
Revise el cable de suministro eléctrico del TV. Desconecte el cable del suministro eléctrico del TV,
espere 10 segundos y luego vuelva a insertar el enchufe en el tomacorriente. Vuelva a encender el TV.
Conecte el cable de suministro eléctrico directamente con el tomacorriente y no con un cable
de extensión.
Si necesita usar un cable de extensión, revise que no se haya quemado el fusible de la franja de
energía CA.
General
El indicador de
temperatura es de
color ROJO
Apague el TV y deje que se enfríe. Si continúa el síntoma, comuníquese con el centro de servicio
técnico más cercano.
General
El indicador es de
color ROJO
Ha fallado la lámpara. Comuníquese con el centro de servicio técnico más cercano.
General
El TV no responde
al control remoto
Asegúrese de haber insertado las baterías en el control remoto de acuerdo con la ilustración que se
encuentra en el compartimiento de baterías. Consulte la página 4.
Restablezca el televisor desconectando el enchufe del tomacorriente durante 10 segundos y luego
vuelva a conectarlo.
General
No funciona el
control remoto
Limpie el control remoto y la ventana del sensor de control remoto del TV.
Revise el cable de suministro eléctrico del TV. Desenchufe el TV, espere 10 segundos y luego vuelva a
insertar el enchufe en la pared.
General
No aparece
ninguna imagen en
la pantalla del TV
Revise las conexiones de la antena. ¿Están fijadas adecuadamente al enchufe ANT de 75 ohmios del TV?
Revise que el control sintonizador tenga la configuración correcta en el control SINTONÍA.
Trate de ejecutar la función Programación automática para buscar todos los canales que se
encuentren disponibles (consulte la página 7).
Presione el botón AV del control remoto para comprobar que esté seleccionada la fuente de señal
correcta (FRONTAL, AV1, AV2, Canal Actual, etc.).
Nota: SVHS sólo se puede seleccionar si existe un dispositivo S-VHS conectado y encendido.
General
El TV muestra
líneas blancas en
el buzón cuando
se ve un DVD
Algunos discos DVD están codificados hasta con un 30% más de información de video, para dar
al espectador la mejor calidad de imagen posible. Con el reproductor de DVD en el formato de
pantalla 16:9, la reproducción de este tipo de disco con información adicional de video puede
producir algunas pequeñas líneas blancas en la parte superior del área negra del buzón. Con algunos
de estos discos, este problema es inherente y no requiere una llamada de servicio.
Si su problema no se resuelve
Apague el TV y vuelva a encenderlo.
Nunca intente reparar un TV defectuoso usted mismo.
Consulte a su distribuidor o llame a un técnico de TV.
28
Número telefónico del Cliente Philips
Centro de Atención: 1-888-PHILIPS (744-5477)
Tenga listos el modelo y el número del producto, que puede
encontrar en la parte posterior del aparato de televisión, antes
de llamar.
Glosario
Active Control
Active Control es un sistema de control inteligente y proactivo. Garantiza que la experiencia visual siempre sea óptima
compensando y cambiando automáticamente las condiciones de la luz ambiente.
Audio Video (A/V)
Término que normalmente se usa parea referirse a un canal o un receptor de TV o equipo de video que está diseñado
especialmente para aceptar señales de audio-video de VCR. Este canal activa automáticamente circuitos especiales dentro
del aparato de TV para impedir la distorsión y la desviación de la imagen. También se usa para procesadores de audio-video,
que admitan ambos tipos de señales.
ATSC
ATSC: Comité de Sistemas Avanzados de Televisión. Se conformó para establecer estándares técnicos para sistemas
avanzados de televisión, lo que incluye la televisión digital de alta definición (HDTV).
CVBS
Señal de banda base de video compuesto. En la transmisión televisiva, esto se refiere a la señal de video, lo que incluye la
información de color y las sincronizaciones.
CVI (Y Pb Pr)
CVI (entrada de video componente) es un tipo de conexión que usa un conector de tipo cincha para permitir que las cajas
superiores de ajuste o los reproductores de DVD analógicos conecten una señal al TV. Al ofrecer la entrada de tipo cincha
(YPbPr) los colores primarios, rojo, verde y azul se conectan desde una caja superior de ajuste al TV, lo que permite que la
señal aparezca en la pantalla.
DTV
Televisión digital. Término genérico que se refiere a todos los formatos de televisión, lo que incluye la televisión de alta
definición (HDTV, por sus siglas en inglés) y la televisión de definición estándar (SDTV, por sus siglas en inglés).
DOLBY Digital
Dolby Digital: Estándar de audio digital de seis canales que es parte de la norma de televisión digital de EE.UU.; que también
se denomina AC-3 ó Digital 5.1 Los canales son delantero izquierdo, delantero derecho, central delantero, surround o
posterior izquierdo, surround o posterior derecho y un altavoz de graves aparte
Exploración
progresiva
En la exploración progresiva, se exploran todas las líneas de exploración horizontales de una vez en la pantalla. Las normas
de TV digital y de HDTV aceptan transmisión y métodos de visualización de exploración entrelazada y de exploración
progresiva.
HDTV
La definición de HDTV en que se conviene generalmente es aproximadamente el doble de la resolución de imagen vertical
y horizontal de NTSC TV de hoy, lo que esencialmente hace que la imagen sea el doble de nítida. HDTV también tiene una
relación de pantalla de 16:9 en comparación con las pantallas de TV de hoy en día, las que tienen una relación de pantalla
de 4:3. HDTV ofrece menos artefactos del movimiento (es decir, imágenes fantasma, arrastre de puntos) y ofrece canales
independientes de 5.1 de sonido surround estéreo de calidad de CD, (también se denomina AC-3).
NTSC
Comité Nacional de Sistemas de Televisión. Organización que desarrolló la norma de televisión digital que se utiliza en la
actualidad en EE.UU., Canadá y Japón. Ahora se usa generalmente para referirse a esa norma. La norma del NTSC combina
señales azules, rojas y verdes moduladas como una señal AM con una señal FM para el audio.
Relación
de aspecto
Relación entre el ancho y el alto de la imagen de TV en la pantalla. En un TV normal, configure la relación de aspecto en 4 es
a 3 (4:3). La nueva relación de aspecto en HDTV es de 16:9, lo que se asemeja a la relación de aspecto de un cine (pantalla
panorámica). Los nuevos sistemas de TV admiten las relaciones de aspecto 4:3 y 16:9 y se puede alternar automáticamente
entre ellas.
Resolución
Resolución: Medida del detalle más fino (pequeño) que se puede ver en una imagen de video. Las resoluciones de TV
se pueden expresar como números de píxeles en una imagen o, de manera más común, como el número total de líneas
(exploradas horizontalmente) que se usan para crear la imagen.
Resoluciones de TV digital estándar:
SDTV: 480i: la imagen es de 704 x 480 píxeles; 480p: la imagen es de 704 x 480 píxeles.
HDTV: 720p: la imagen es de 1280 x 720 píxeles; 1080i: la imagen es de 1920 x 1080 píxeles; 1080p: la imagen es de 1920 x
1080 píxeles.
Sintonizador digital
Un sintonizador digital sirve como el decodificador que se requiere para recibir y mostrar transmisiones digitales. Se puede
incluir dentro de los aparatos de TV o en una caja superior de ajuste.
SPDIF
SPDIF (Formato de interconexión digital de Sony y Philips) es altamente recomendable para obtener una salida de sonido
digital de gran calidad.
29
Cuidado y limpieza
• Para evitar posibles riesgos de descarga eléctrica, asegúrese de que el TV esté desenchufado del
tomacorriente antes de limpiarlo.
• Quite regularmente el polvo del TV con un plumero seco que no produzca arañazos para mantenerlo limpio.
• Al limpiar el TV, tenga cuidado de no arañar ni dañar la superficie de la pantalla. Evite el uso de joyas cuando
limpie el TV. No use limpiadores domésticos. Limpie la pantalla delantera con un paño limpio humedecido con
agua. Para limpiar, emplee movimientos uniformes, verticales y suaves.
Existen paquetes de limpieza especialmente diseñados para pantallas. Estos paquetes contienen paños y
limpiadores antiestáticos diseñados para entrar en los rebordes de la pantalla del TV. Compre los paquetes en
tiendas que vendan artículos electrónicos o llame a nuestro Centro de Atención al Cliente al 1-800-531-0039.
• Limpie suavemente las superficies del gabinete con un paño limpio o esponja humedecida en una solución
de agua limpia y fría, y un detergente o jabón suave. Use un paño limpio y seco para secar las superficies
humedecidas durante la limpieza.
• Ocasionalmente, limpie con aspiradora los orificios de ventilación o las ranuras en la cubierta posterior del
aparato.
Nunca use diluyentes, aerosoles insecticidas ni otros productos químicos sobre el gabinete o cerca de éste, ya
que ellos podrían causar un daño permanente a su acabado.
30
Especificaciones
50PL9200D
60PL9200D / 60PL9220D
IMAGEN/PANTALLA
Relación de aspecto
16 : 9
Tipo de visualización en pantalla
TV de proyección DLP®
Realce de imagen
Pixel Plus, exploración progresiva, filtro de peine en 3D, intervalo negro, Active Control, Auto Picture
(5 modos) Reducción digital del ruido (DNR)
SONIDO
Potencia de salida (RMS)
2 x 10 W
Realce de sonido
Nivelador automático de volumen, Virtual Dolby
Sistema de sonido
AutoSound (4 modos)
COMODIDAD
Fácil instalación
Programación automática
Fácil uso
Lista de canales
Tipo de control remoto
RCLU026
Control remoto
TV
Teletext
Subtítulos encapsulados
MENÚ EN PANTALLA
IDIOMAS
Inglés, francés, español
CONECTIVIDAD
Parte posterior del TV
AV1/AV2: Entrada de audio L/R, entrada de video compuesto (CVBS), entrada de video componente (YPbPr)
AV3: Entrada de audio L/R, entrada de video compuesto (CVBS), S-Video, HDMI, salida SPDIF
Lado
Entrada de audio L/R, entrada de video compuesto (CVBS), entrada S-Video y enchufe para auriculares.
PESO Y
DIMENSIONES:
Peso (con empaque):
90,2 Ibs
171,6 lbs
Peso (sin empaque):
70,4 lbs
137,5 lbs
Dimensiones de la caja
51,6 " x 21,3 " x 37 "
60,8 " x 25 " x 44,6 "
Dimensiones del producto
45,8 " x 15,9 " x 31,5 "
54,5 " x 18,7 " x 36,4 "
Tamaño de la pantalla:
50 "
60 "
CONSUMO DE ENERGÍA
230 W
CONSUMO DE ENERGÍA
EN ESPERA
< 1W
TEMPERATURA DE
OPERACIÒN
Entre 10 grados y 32 grados Centígrados
Entre 50 grados y 90 grados Fahrenheit
Asegurese de mantener la ventilación adecuada alrededor del TV.
31
Anexo 1: Actualización de software del TV Philips con memoria portátil
Introducción
Philips ofrece actualización de software para su TV usando memoria portátil USB.
Después de haber terminado una actualización de software, el TV por lo general
funcionará mejor.
Las actualizaciones que se hagan dependen del software de actualización que esté
usando, así como el que tenía el TV antes de la actualización.
Puede ejecutar la actualización de software usted mismo.
Tenga en cuenta que el contenido de este documento está dirigido a usuarios con
habilidades técnicas o de software.
Preparación de una memoria portátil para
la actualización de software
Para el procedimiento necesitará:
• Una computadora personal con capacidad para explorar en Internet.
• Una utilidad de archivo que admita el formato ZIP (por ejemplo, WinZip for
Windows o StuffIt for Mac OS).
• Una tarjeta de memoria USB, de preferencia vacía.
Nota: Sólo se admiten los dispositivos de memoria con formato FAT/DOS.
Se puede obtener nuevo software de su distribuidor, o lo puede descargar del sitio
Web www.philips.com/usasupport:
& Visite www.philips.com/usa support con el explorador de Internet de su
computadora.
é Siga el procedimiento hasta encontrar la información y el software
correspondiente a su TV.
“ Seleccione el archivo de actualización de software más actual y descárguelo a
su PC.
‘ Descomprima el archivo ZIP y copie el archivo “autorun.upg” al directorio raíz de
Ajustes| Instalación
Actualización de software
Información del software actual
Información del software actual
Versión:
ER10U-0.3.0.0_FB
Actualizaciones/aplicaciones locales
la memoria portátil USB.
Nota: Use sólo actualizaciones de software que se encuentren en el sitio Web www.
philips.com/usasupport.
Notas de la versión
Versión de 2º espín
ER10U-0.3.0.0_FB5.51
Fecha de generación
2005-09-23 3:49:06 AM
Verificación de la versión del software del TV
Antes de comenzar la actualización del software, se recomienda verificar lo que es
el software actual del TV.
& Seleccione Actualización de software en el menú Instalación.
é Presione el botón del cursor hacia la derecha.
El menú Actualización de software se moverá al panel izquierdo.
“ Seleccione Información actual de software para ver la versión y la descripción
del software actual.
32
Procedimiento automático de actualización
de software
Ajustes | Instalación
Actualización ocupada...
Id del software:
Para la actualización automática del software, el archivo “autorun.upg” se
debe copiar a la raíz de la memoria portátil USB.
TL32E-234
Cargando
Listo
Validando
Listo
Programación
& Apague el TV y retire todos los dispositivos de memoria.
é Inserte la memoria portátil USB que contiene la actualización de software
descargada.
“ Encienda el TV con el interruptor de encendido . que se encuentra en la
parte derecha del TV.
‘ En el arranque, el TV explorará la memoria portátil USB hasta encontrar
el documento actualizado. El TV pasará automáticamente al modo de
actualización. Después de algunos segundos, aparecerá el estado del
procedimiento de actualización.
Advertencia:
• No está permitido retirar la memoria portátil USB durante el procedimiento de
actualización de software.
• En caso de una pérdida de potencia durante el procedimiento de actualización,
no retire la memoria portátil USB del TV. El TV continuará la actualización
apenas vuelva la energía.
• Si intenta actualizar a una versión del software inferior a la que ya tiene el TV,
se le pedirá que lo confirme. Instalar una versión más antigua sólo se debe hacer
en caso de extrema necesidad.
• Si ocurre un error durante la actualización, debe volver a intentar el
procedimiento o comunicarse con un distribuidor.
( Cuando la actualización del software haya terminado con éxito, retire la
memoria portátil USB y reinicie el TV con el interruptor de encendido .
que se encuentra en la parte delantera del TV.
El TV se iniciará con el nuevo software.
Nota: Una vez finalizada la actualización, use su PC para eliminar el software del
TV de la memoria portátil USB.
Ajustes
Instalación
4
Actualización de software 2
Información del software actual
Idioma
Programación automática Actualizaciones/aplicaciones locales
Procedimiento manual de actualización de software
Para realizar una actualización manual del software, copie el archivo
“autorun.upg” a un directorio de nombre “Upgrades” (actualizaciones) que
se encuentra en la raíz de la memoria portátil USB.
Instalación de canales con señal débil
Actualización de software
Esto le permite actualizar a nuevo software para el TV
si es que se encuentra disponible.
& Inserte la memoria portátil que contiene la actualización de software
descargada.
é El TV automáticamente iniciará el menú de exploración del contenido. Salga
del menú presionando la tecla MY CONTENT.
“ SSeleccione Actualización de software en el menú Instalación. Vaya a
Actualizaciones/aplicaciones.
El TV mostrará en una lista todas las imágenes disponibles en la memoria
portátil USB y mostrarán los datos de cada imagen de actualización
seleccionada.
‘ Seleccione la imagen de actualización correcta y presione el botón de color
rojo para iniciar la actualización.
El TV se reiniciará y pasará automáticamente al modo de actualización.
Después de algunos segundos, aparecerá el estado del procedimiento de
actualización.
Advertencia:
Si intenta actualizar a una versión del software inferior o igual a la que ya tiene
el TV, se le pedirá que lo confirme. Instalar una versión más antigua sólo se debe
hacer en caso de extrema necesidad.
( Cuando la actualización del software haya terminado con éxito, retire la
memoria portátil USB y reinicie el TV con el interruptor de encendido .
que se encuentra en la parte delantera del TV.
El TV se iniciará con el nuevo software.
33
GARANTÍA LIMITADA PHILIPS
UN (1) AÑO
COBERTURA DE GARANTÍA:
La obligación de la garantía PHILIPS se limita a los términos
establecidos a continuación.
QUIÉNES ESTÁN CUBIERTOS:
Philips le garantiza el producto al comprador original o a la persona que lo recibe como regalo contra defectos en los materiales y en la mano de obra, a partir de la fecha de la compra
original ("período de garantía") en el distribuidor autorizado. El
recibo de ventas, donde aparecen el nombre del producto y la
fecha de la compra en un distribuidor autorizado, se considerará comprobante de esta fecha.
LO QUE ESTÁ CUBIERTO:
La garantía Philips cubre productos nuevos si aparece algún
defecto y Philips recibe un reclamo válido dentro del período
de garantía. A su propia discreción, Philips (1) reparará el producto sin costo, usando piezas de repuesto nuevas o reacondicionadas; (2) cambiará el producto por uno nuevo o que se ha
fabricado con piezas nuevas o usadas utilizables, y que sea al
menos funcionalmente equivalente o lo más parecido al producto original del inventario actual de Philips; o (3) reembolsará el
precio de compra original del producto.
Philips garantiza productos o piezas de repuesto proporcionados bajo esta garantía contra defectos en los materiales y en la
mano de obra durante noventa (90) días o por el resto de la
garantía del producto original, lo que le promocione más cobertura. Cuando se cambia un producto o una pieza, el artículo
que usted recibe pasa a ser de su propiedad y el que le entrega
a Philips pasa a ser propiedad de éste último. Cuando se proporcione un reembolso, su producto pasa a ser propiedad de
Philips.
Nota: Cualquier producto que se venda y que esté identificado como reacondicionado o renovado tiene una
garantía limitada de noventa (90) días.
El producto de reemplazo sólo se puede enviar si se
cumplen todos los requisitos de la garantía. El
incumplimiento de tales requisitos puede ocasionar un
retardo.
LO QUE NO SE CUBRE: EXCLUSIONES Y LIMITACIONES:
La garantía limitada se aplica sólo a los productos nuevos fabricados por Philips o para Philips que se pueden identificar por la
marca registrada, el nombre comercial o por tener el logotipo
correspondiente. Esta garantía limitada no se aplica a ningún
producto de hardware ni de software que no sea Philips, incluso si viene empacado con el producto o si se vende junto con
éste. Los fabricantes, proveedores o editores que no sean
Philips pueden proporcionar una garantía por separado para sus
propios productos empacados con el producto Philips.
Philips no es responsable por ningún daño o pérdida de programas, datos u otra información almacenados en algún medio
contenido en el producto, ni por ningún producto o pieza que
no sea Philips que no esté cubierta por esta garantía. La recuperación o la reinstalación de programas, datos u otra información no está cubierta por esta garantía limitada.
abuso, mal uso, mala aplicación o a productos que no sean
Philips; (b) a daño provocado por servicio realizado por
cualquier persona distinta de Philips o de un establecimiento de
servicio autorizado de Philips; (c) a productos o piezas que se
hayan modificado sin la autorización por escrito de Philips; (d) si
se ha retirado o desfigurado el número de serie de Philips; y
tampoco se aplica la garantía a (e) productos, accesorios o
insumos vendidos TAL COMO ESTÁN sin garantía de ningún
tipo, lo que incluye productos Philips vendidos TAL COMO
ESTÁN por algunos distribuidores.
Esta garantía limitada no cubre:
• Los costos de envío al devolver el producto defectuoso a
Philips.
• Los costos de mano de obra por la instalación o configuración del producto, el ajuste de controles del cliente en el
producto y la instalación o reparación de sistemas de antena
externos al producto.
• La reparación del producto y/o el reemplazo de piezas debido
a la instalación inadecuada, a conexiones hechas a un suministro
de voltaje inadecuado, al abuso, descuido, mal uso, accidentes,
reparaciones no autorizadas u otras causas que no se encuentren bajo el control de Philips.
• Daños o reclamos por productos que no están disponibles
para su uso, por datos perdidos o por pérdida de software.
• Daños ocurridos al producto durante el envío.
• Un producto que requiera modificación o adaptación para
permitir su funcionamiento en algún país que no sea el país para
el que se diseñó, fabricó, aprobó y/o autorizó o la reparación
de productos dañados por estas modificaciones.
• Un producto que se use para propósitos comerciales o institucionales (lo que incluye, entre otros, los de alquiler).
• La pérdida del producto en el envío y cuando no se pueda
proporcionar una firma que verifique el recibo.
• No operar según el Manual del propietario.
PARA OBTENER AYUDA EN LOS EE.UU., PUERTO
RICO O EN LAS ISLAS VÍRGENES DE LOS EE.UU...
Comuníquese con el Centro de Atención al Cliente al:
1-888-PHILIPS (1-888-744-5477)
PARA OBTENER AYUDA EN CANADÁ…
1-800-661-6162 (si habla francés)
1-888-744-5477 - (Si habla inglés o español)
LA REPARACIÓN O EL REEMPLAZO, SEGÚN LO DISPONE
ESTA GARANTÍA, ES LA SOLUCIÓN EXCLUSIVA PARA EL
CLIENTE. PHILIPS NO SERÁ RESPONSABLE DE LOS DAÑOS
INCIDENTALES O INDIRECTOS QUE INFRINJAN ALGUNA
GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA SOBRE ESTE PRODUCTO. CON EXCEPCIÓN DE LO QUE PROHÍBA LA LEY
VIGENTE, TODA GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD Y ADECUACIÓN PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR EN ESTE PRODUCTO ESTÁ LIMITADA EN DURACIÓN
A LO QUE ESPECIFIQUE ESTA GARANTÍA.
Algunos estados no permiten las exclusiones ni la limitación de
los daños incidentales o indirectos, ni permiten limitaciones
sobre la duración de la garantía implícita, de modo que las limitaciones o exclusiones anteriores pueden no aplicarse a usted.
Esta garantía no se aplica (a) a daños causados por accidente,
Esta garantía le otorga derechos legales específicos. Usted puede tener otros derechos que varían entre los diferentes estados y provincias.
Philips P.O. Box 671539, Marietta, GA. 30006-0026
3121 233 48841
34
3139 125 36904
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising