Philips AJ 3952 User's Manual

Pagina 1 -A @ S 2 TI AR A LA AL RM 2 M 1 TI M E ! AR A LA AL M S 1 TI M E 2 AJ 3950 - AJ 3951 - AJ 3952 CD Clock Radio 6 & X LIFT TO OPEN & TUNING * Standby power consumption (clock mode)......3 W SETTING TIMES, DAY CD SLEEP RADIO FM OCK RADIO ACT DISC CL AJ3950 COMP STOP PLAY/PAUSE SEARCH SEARCH ALARM CONTROL REPEAT BRIGHTNESS SLEEP SET DAY IO OOIO I IO IO OI WEEKENDSLEEPER 2 ALARM F MODE/OF ALARM 1 2 MODE/OFF ZZ 1 SLEEP RADIO FM CLASS 1 LASER PRODUCT 5 CD Printed in Hong Kong NOTES SLEEP RADIO 93 630 FM 88 • MW 530 • -A 98 850 • 104 1200 LARM M E S TI 2 A LA RM M AR AL CD FM FM AM AM T Meet PHILIPS at the internet http://www.philips.com PM FM ON ON OFF OFF E 4 RADIO SLEEP RADIO 1 TIME hz • 108 M 1600 k Hz E VOLUM CD ÅìÑàãúçàä Ç ÇõïéÑçõÖ/ëéç SETTING THE DAY WEEKEND-SLEEPER MAINTENANCE ÑìÅãàêéÇÄçàÖ èÄåüíà ìëíÄçéÇäÄ Ñçü ÅìÑàãúçàä Ç ÇõïéÑçõÖ Setting the day enables you to set the WEEKENDSLEEPER function. If you attempt to use the WEEKEND-SLEEPER prior to setting the day (Monday to Sunday, 1-7) will show briefly in the display to remind you to set the day first. This feature deactivates the alarm every Saturday and Sunday and resumes the alarm function Monday to Friday. Make sure, however, that you have set the day first. • See chapter on SETTING THE DAY. 1 Press WEEKEND-SLEEPER once or more until ZZ appears for one or both alarms. 2 To cancel the weekend-sleeper function repeat step 1 until ZZ disappears from the display. See figure 4. General (See figure 6) • If you do not intend to use the CD clock radio for a long time, withdraw the power plug from the wall outlet. • Do not expose the set or CDs to humidity, rain, sand or excessive heat caused by heating equipment or direct sunlight. • To clean the set, use a soft, slightly dampened chamois leather. Do not use any cleaning agents containing alcohol, ammonia, benzene or abrasives as these may harm the housing. ÑÛ·ÎËpÓ‚‡ÌË ԇÏflÚË Û‰Ó·ÌÓ Ë ÔÓÁ‚ÓÎflÂÚ ÒÓxp‡ÌflÚ¸ ÛÒÚ‡‚ÍË ‰Ìfl, ·Û‰ËθÌË͇ Ë ‚pÂÏÂÌË ‚ Ú˜ÂÌË Úpfix ÏËÌÛÚ ÔÓÒΠÔpÂp˚‚‡ÌËfl, ̇Ôp., ÔÂpÂÏÂÌÌÓ„Ó ÒÂÚÂ‚Ó„Ó ÔËÚ‡ÌËfl. éÒ‚Â˘ÂÌË ˜‡ÒÓ‚, p‡‰ËÓ Ë Û͇Á‡ÌËfl ·Û‰ÛÚ ÔÓÎÌÓÒÚ¸˛ ‚˚Íβ˜ÂÌ˚. èÓÒΠ‚Íβ˜ÂÌËfl ÒÂÚÂ‚Ó„Ó ÔËÚ‡ÌËfl ‰ËÒÔÎÂÈ ÔÓ͇ÊÂÚ ‚ÂpÌÓ ‚pÂÏfl. • ÖÒÎË ÒÂÚ‚Ó ÔËÚ‡ÌË ‚ÓÒÒڇ̇‚ÎË‚‡ÂÚÒfl ÒÔÛÒÚfl 3 ÏËÌ, ̇ ‰ËÒÔΠÔÓfl‚ËÚÒfl pÂÊËÏ demo PHILIPS, Ë Ç‡Ï ÔpˉfiÚÒfl ÒÌÓ‚‡ ‚‚ÂÒÚË ‰Â̸, ·Û‰ËθÌËÍ Ë ‚ÂpÌÓ ‚pÂÏfl. ìÒÚ‡Ìӂ͇ ‰Ìfl ÔÓÁ‚ÓÎflÂÚ ÛÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ¸ ÙÛÌÍˆË˛ pÂÁÂp‚‡ ̇ ‚˚xÓ‰Ì˚ ‰ÌË. ÖÒÎË Ç˚ ÔÓÔ˚Ú‡ÂÚÂÒ¸ ÛÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ¸ ˝ÚÛ ÙÛÌÍˆË˛ ‰Ó ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÍË ‰ÌÂÈ (ÔÓ̉ÂθÌËÍ – ‚ÓÒÍpÂÒÂ̸Â), ̇ ‰ËÒÔΠÔÓfl‚ËÚÒfl 1-7) ̇ ÍÓpÓÚÍÓ ‚pÂÏfl, ˜ÚÓ·˚ ̇ÔÓÏÌËÚ¸ ÌÂÓ·xÓ‰ËÏÓÒÚ¸ ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÍË ‰ÌÂÈ Ò̇˜‡Î‡. ùÚ‡ x‡p‡ÍÚÂpËÒÚË͇ ÓÚÍβ˜‡ÂÚ Ò˄̇Π̇ ‚˚xÓ‰Ì˚Â Ë é·˘Â (ëÏ êËÒ. 6) ‚ÓÒÒڇ̇‚ÎË‚‡ÂÚ Â„Ó ‚ ·Û‰ÌË. é‰Ì‡ÍÓ ÌÂÓ·xÓ‰ËÏÓ • ÖÒÎË Ç˚ Ì ÒÓ·Ëp‡ÂÚÂÒ¸ ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ú¸ ÛÒÚpÓÈÒÚ‚Ó ‚ ÔpÓ‚ÂpËÚ¸ Ò̇˜‡Î‡ ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÍÛ ‰ÌÂÈ. Ú˜ÂÌË ÔpÓ‰ÓÎÊËÚÂθÌÓ„Ó ‚pÂÏÂÌË, ‚˚̸Ú ÒÂÚ‚ÓÈ • ëÏ p‡Á‰ÂÎ ìëíÄçéÇäÄ Ñçü . ͇·Âθ ËÁ ̇ÒÚÂÌÌÓÈ pÓÁÂÚÍË. 1 ç‡ÊÏËÚ WEEKEND-SLEEPER Ó‰ËÌ ËÎË ÌÂÒÍÓθÍÓ p‡Á • ç ÔÓ‰‚Âp„‡ÈÚ ÛÒÚpÓÈÒÚ‚Ó ËÎË ‰ËÒÍ ‚ÓÁ‰ÂÈÒڂ˲ ‰Ó ÔÓfl‚ÎÂÌËfl ZZ ‰Îfl Ó‰ÌÓ„Ó ËÎË Ó·ÓËx Ò˄̇ÎÓ‚. ‰Óʉfl, ‚·„Ë, ÔÂÒ͇ ËÎË ËÁ·˚ÚÓ˜ÌÓÈ ÚÂÏÔÂp‡ÚÛp˚ ÓÚ 2 ÑÎfl ÓÚÏÂÌ˚ ·Û‰ËθÌË͇ ̇ ‚˚xÓ‰Ì˚ ÔÓ‚ÚÓpËÚ Ô. 1 ‰Ó ̇„p‚‡ÚÂθÌÓ„Ó Ó·ÓpÛ‰Ó‚‡ÌËfl ËÎË ÔpflÏ˚x ÒÓÎ̘Ì˚x ËÒ˜ÂÁÌÓ‚ÂÌËfl ZZ Ò ‰ËÒÔÎÂfl. ëÏ êËÒ. 4. ÎÛ˜ÂÈ. • ÑÎfl Ó˜ËÒÚÍË ËÒÔÓθÁÛÈÚ Ïfl„ÍÛ˛ ‚·ÊÌÛ˛ Ú̸͇. ç ëéç (SLEEP) ËÒÔÓθÁÛÈÚ ˜ËÒÚfl˘Ëx ‡„ÂÌÚÓ‚, ÒÓ‰Âpʇ˘Ëx ÒÔËpÚ, ̇¯‡Ú˚p¸, ·ÂÌÁËÌ ËÎË ‡·p‡ÁË‚˚, Ú.Í. ˝ÚÓ ÏÓÊÂÚ é ÙÛÌ͈ËË ëéç ÔÓ‚p‰ËÚ¸ ÍÓpÔÛÒ. ÑËÒÍ, p‡‰ËÓ Ë ˜‡Ò˚ ËÏÂ˛Ú ‚ÒÚpÓÂÌÌ˚È Ú‡ÈÏÂp ‰Îfl Ò̇, ÍÓÚÓp˚È Ó·ÂÒÔ˜˂‡ÂÚ ‡‚ÚÓχÚ˘ÂÒÍÓ ÓÚÍβ˜ÂÌË ÛÒÚpÓÈÒÚ‚‡ ‚Ó ‚pÂÏfl ÔpÓË„p˚‚‡ÌËfl p‡‰ËÓ ËÎË ‰ËÒ͇ ÔÓÒΠé·p‡˘ÂÌËÂ Ò ÔpÓË„p˚‚‡ÚÂÎÂÏ ‰ËÒÍÓ‚ Ë Ò ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂÌÌÓ„Ó ÔÂpËÓ‰‡ ‚pÂÏÂÌË. åÓÊÌÓ ‚˚·p‡Ú¸ ˜ÂÚ˚p ‰ËÒ͇ÏË • çËÍÓ„‰‡ Ì ÔpË͇҇ÈÚÂÒ¸ Í ÎËÌÁ‡Ï ÔpÓË„p˚‚‡ÚÂÎfl! ‚pÂÏÂÌË ÓÚÍβ˜ÂÌËfl. ìÒÚpÓÈÒÚ‚Ó ÓÚÍβ˜‡ÂÚÒfl ˜ÂpÂÁ 10, • êÂÁÍÓ ËÁÏÂÌÂÌË ÚÂÏÔÂp‡ÚÛp˚ ÏÓÊÂÚ ÔpË‚ÂÒÚË Í 30, 60 ËÎË 90 ÏËÌÛÚ ÔÓÒΠÔpÓË„p˚‚‡ÌËfl. ÍÓ̉ÂÌÒ‡ˆËË Ë Á‡ÚÛχÌË‚‡Ì˲ ÎËÌÁ ÔpÓË„p˚‚‡ÚÂÎfl. Ç ùÚ‡ ÙÛÌ͈Ëfl Ì ‚ÎËflÂÚ Ì‡ ÓÒڇθÌ˚ ÛÒÚ‡‚ÍË Ò˄̇ÎÓ‚. Ú‡ÍÓÏ ÒÎÛ˜‡Â ÔpÓË„p˚‚‡ÌË ‰ËÒÍÓ‚ Ì‚ÓÁÏÓÊÌÓ. ç ìÒÚ‡Ìӂ͇ ÙÛÌ͈ËË Ò̇ Ô˚Ú‡ÈÚÂÒ¸ Ó˜ËÒÚËÚ¸ ÎËÌÁ˚, ÔpÓÒÚÓ ÓÒÚ‡‚¸Ú ÛÒÚpÓÈÒÚ‚Ó 1 ç‡ÊÏËÚ PLAY/ PAUSE 2; (ÔpÓË„p˚‚‡ÚÂθ ‰ËÒÍÓ‚) ËÎË ‚ ÚÂÔÎÓÏ ÔÓÏ¢ÂÌËË ‰Ó ËÒÔ‡pÂÌËfl ‚·„Ë Ò ÎËÌÁ. ON/ OFF (p‡‰ËÓ) ‰Îfl ‚Íβ˜ÂÌËfl ÌÛÊÌÓ„Ó pÂÊËχ. • ÑÎfl Ôp‰ÓÚ‚p‡˘ÂÌËfl ÔÓÔ‡‰‡ÌËfl Ô˚ÎË ‚ ÓÚÒÂÍ ‰Îfl • ÑÎfl pÂÊËχ ‰ËÒÍÓ‚ Ì Á‡·Û‰¸Ú ÛÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ¸ ‰ËÒÍ. ‰ËÒÍÓ‚ ‚Ò„‰‡ ‰ÂpÊËÚ ‰‚ÂpˆÛ Á‡Íp˚ÚÓÈ. ÑÎfl Ó˜ËÒÚÍË 2 ìÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ ‚pÂÏfl Ò̇ ÔÛÚfiÏ Ì‡Ê‡ÚËfl SLEEP Ó‰ËÌ ËÎË ÔpÓÚpËÚ ÒÛxÓÈ Ïfl„ÍÓÈ Ú̸͇˛. ÌÂÒÍÓθÍÓ p‡Á ‰Ó ÔÓfl‚ÎÂÌËfl ÌÛÊÌÓ„Ó ‚pÂÏÂÌË. ëÏ êËÒ. • ÑÎfl ‚˚ÌËχÌËfl ‰ËÒ͇ ËÁ ÙÛÚÎflp‡ ̇ÊÏËÚ ̇ ˆÂÌÚp Ë 5 ÔÓ‰ÌËÏËÚ ‰ËÒÍ. ÇÒ„‰‡ ÔÓ‰ÌËχÈÚ ‰ËÒ͇ Á‡ Íp‡fl Ë 3 ÑÎfl ÓÚÍβ˜ÂÌËfl ˝ÚÓ„Ó pÂÊËχ ÌÛÊÌÓ Ò‰Â·ڸ Ó‰ÌÓ ËÁ ÛÍ·‰˚‚‡ÈÚ ‰ËÒÍ Ó·p‡ÚÌÓ ‚ ÙÛÚÎflp ÔÓÒΠÒÎÂ‰Û˛˘Ëx: ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËfl ‰Îfl Ôp‰ÓÚ‚p‡˘ÂÌËfl Â„Ó ÔÓ‚pÂʉÂÌËfl Ë – ç‡ÊÏËÚ SLEEP Ó‰ËÌ ËÎË SLEEP ÌÂÒÍÓθÍÓ p‡Á ‰Ó ̇ÍÓÔÎÂÌËfl Ô˚ÎË. ËÒ˜ÂÁÌÓ‚ÂÌËfl Ò ‰ËÒÔÎÂfl • ÑÎfl Ó˜ËÒÚÍË ÔpÓÚpËÚ Ïfl„ÍÓÈ ·ÂÁ‚ÓpÒÓ‚ÓÈ Ú̸͇ ÔÓ – ç‡ÊÏËÚ REPEAT ALARM/ BRIGHTNESS CONTROL ÔpflÏÓÈ ÎËÌËË ÓÚ ˆÂÌÚp‡ Í Íp‡flÏ. ç ËÒÔÓθÁÛÈÚ – ç‡ÊÏËÚ STOP 9 (ÚÓθÍÓ ‰Îfl ‰ËÒÍÓ‚) ˜ËÒÚfl˘Ëx ‡„ÂÌÚÓ‚, Ú.Í. ÓÌË ÏÓ„ÛÚ ÔÓ‚p‰ËÚ¸ ‰ËÒÍ. – ç‡ÊÏËÚ ON/ OFF (ÚÓθÍÓ ‰Îfl p‡‰ËÓ). • çËÍÓ„‰‡ Ì Ô˯ËÚ ̇ ‰ËÒÍÂ Ë Ì ̇ÍÎÂË‚‡ÈÚ ̇ÍÎÂÈÍË. 1 Press SET DAY. 2 While the day display is shown, press SET DAY again once or more to select the day numbered from dAY 1-7 (Monday-Sunday): ™ The display will revert to show the clock time. SLEEP CD PLAYBACK 1 To open the CD door, lift at the edge marked LIFT TO OPEN. 2 Insert a CD with the printed side facing up, and close the door. 3 Press PLAY/ PAUSE 2; to start playback. ™ The CD indicator CD , Cd:-- and the total Volume number of tracks are shown, followed by the Press VOLUME $ or 3 to adjust the volume level. first track number before returning to clock time. The volume level UO: is indicated as a number from – door is shown if you have not closed the CD 0-32. door/ open the CD door during playback. – noCd is shown if no CD has been inserted/ SETTING THE CLOCK AND ALARM TIMES inserted incorrectly. – nFCd is shown if the CD-R(W) is non-finalized The time is displayed using the 24 hour clock. – Err indicates a general error in operation of 1 Press TIME, ALARM 1 or ALARM 2 briefly until the set. the respective clock or alarm time display flashes. ™ The display returns to clock time. 2 Press and hold down 7, 8 to adjust both the hours 4 Adjust the sound with VOLUME $ or 3. and minutes. • By pressing 7 or 8 respectively, the time increases/ 5 To interrupt, press PLAY/ PAUSE 2;. decreases rapidly and continuously from minutes to • The current track number shows briefly before returning to clock time. CD flashes during hours. Release 7 or 8 when you have reached the pause. correct setting. 6 Press PLAY/ PAUSE 2; again to resume • If you need to adjust the time slowly, minute by playback. minute, press 7 or 8 briefly and repeatedly. 7 Press STOP 9 to stop playback. 3 Press TIME, ALARM 1 or ALARM 2 to confirm ™ The display returns to clock time. your respective time setting. CD player and CD handling About Sleep • The lens of the CD player should never be touched! The CD clock radio has a built-in sleep timer which • Sudden changes in the surrounding temperature enables the set to be automatically switched off can cause condensation to form and the lens of during radio or CD playback after a set period of time. your CD player to cloud over. Playing a CD is then There are four sleep times before the set turns itself not possible. Do not attempt to clean the lens but off: leave the set in a warm environment until the 10, 30, 60, 90 minutes and off. moisture evaporates. The sleep function does not affect the operation of • Always shut the CD door to keep the CD your alarm settings. compartment dust-free. To clean, dust the compartment with a soft dry cloth. Setting Sleep 1 Press PLAY/ PAUSE 2; (CD) or ON/ OFF (radio) to • To take a CD out of its box, press the centre spindle while lifting the CD. Always pick up the CD switch on the respective mode. by the edge and replace the CD in its box after use • For the CD mode, make sure you have inserted a to avoid scratching and dust. disc first. 2 Select your sleep time by pressing SLEEP once or • To clean the CD, wipe in a straight line from the centre towards the edge using a soft, lint-free more until the desired sleep time is shown. cloth. Do not use cleaning agents as they may See figure 5 damage the disc. 3 To cancel the sleep function you can either: • Never write on a CD or attach any stickers to it. – press SLEEP once or more until SLEEP disappears from the display Environmental information – press REPEAT ALARM/ BRIGHTNESS CONTROL All unnecessary packaging material has been omitted – press STOP 9 (CD only) to make the packaging easy to separate into three – press ON/ OFF (radio only). materials: cardboard (box), expandable polystyrene (buffer), polyethylene (bags, protective foam). Your set consists of materials which can be recycled if disassembled by a specialized company. Please observe local regulations on the disposal of packing materials and old equipment. éëçéÇçõÖ ïÄêÄäíÖêàëíàäà 1 ç‡ÊÏËÚ SET DAY. 2 èpË ÔÓ͇Á ‰Ìfl, ̇ÊÏËÚ SET DAY Ó‰ËÌ ËÎË ÌÂÒÍÓθÍÓ p‡Á ‰Îfl ‚˚·Óp‡ ‰Ìfl ËÁ dAY 1-7 (ÔÓ̉ÂθÌËÍ – ‚ÓÒÍpÂÒÂ̸Â): ™ ÑËÒÔÎÂÈ ‚ÂpÌfiÚÒfl Í ÔÓ͇ÁÛ ‚pÂÏÂÌË. üpÍÓÒÚ¸ ÓÒ‚Â˘ÂÌËfl • ç‡ÊÏËÚ REPEAT ALARM/ BRIGHTNESS CONTROL Ó‰ËÌ ËÎË èêéàÉêõÇÄçàÖ ÑàëäéÇ ÌÂÒÍÓθÍÓ p‡Á. 1 ÑÎfl ÓÚÍp˚‚‡ÌËfl ‰‚Âpˆ˚ ‰Îfl ‰ËÒÍÓ‚ ÔÓ‰ÌËÏËÚ Íp‡È Ò ™ üpÍÓÒÚ¸ ‰ËÒÔÎÂfl ËÁÏÂÌËÚÒfl ‚ Û͇Á‡ÌÌÓÈ ÌËÊ ÏÂÚÍÓÈ LIFT TO OPEN. ÔÓÒΉӂ‡ÚÂθÌÓÒÚË: 2 ìÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ ‰ËÒÍ Ì‡Ô˜‡Ú‡ÌÌÓÈ ÒÚÓpÓÌÓÈ ‚‚Âpx Ë çàáä ➠ ëê ➠ üêä ➠ çàáä... Á‡ÍpÓÈÚ ‰‚ÂpˆÛ. 3 ç‡ÊÏËÚ PLAY/ PAUSE 2; ‰Îfl ̇˜‡Î‡ ÔpÓË„p˚‚‡ÌËfl. ìpÓ‚Â̸ ™ èÓfl‚ËÚÒfl Ë̉Ë͇ÚÓp ‰ËÒ͇ CD , Cd:-- Ë Ó·˘Â ç‡ÊÏËÚ VOLUME $ ËÎË 3 ‰Îfl p„ÛÎËpÓ‚ÍË ÛpÓ‚Ìfl. ˜ËÒÎÓ Á‡ÔËÒÂÈ, Á‡ÚÂÏ ÌÓÏÂp ÔÂp‚ÓÈ Á‡ÔËÒ¸, ‡ ÔÓÒΠìpÓ‚Â̸ UO: Û͇Á˚‚‡ÂÚÒfl ‚ Ôp‰Â·x 0-32. ˝ÚÓ„Ó ‚pÂÏfl. – door ÔÓfl‚ËÚÒfl ̇ ‰ËÒÔÎÂÂ, ÂÒÎË Ç˚ Ì Á‡Íp˚ÎË ìëíÄçÇéäÄ óÄëéÇ à ÅìÑàãúçàäÄ ‰‚ÂpˆÛ, ËÎË ÓÚÍp˚ÎË Âfi ‚Ó ‚pÂÏfl ÔpÓË„p˚‚‡ÌËfl. – noCd ÔÓfl‚ËÚÒfl ̇ ‰ËÒÔÎÂÂ, ÂÒÎË ‰ËÒÍ Ì ÇpÂÏfl Û͇Á˚‚‡ÂÚÒfl ‚ 24 ˜‡Ò‡x. ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂÌ ËÎË ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂÌ ÌÂÔp‡‚ËθÌÓ. 1 ç‡ÊÏËÚ TIME, ALARM 1 ËÎË ALARM 2 – nFCd iÔÓfl‚ËÚÒfl ̇ ‰ËÒÔÎÂÂ, ÂÒÎË ‰ËÒÍ CD-R(W) Íp‡ÚÍÓ‚pÂÏÂÌÌÓ ‰Ó ÏË„‡ÌËfl ÌÛÊÌÓ„Ó ‰ËÒÔÎÂfl – ˜‡Ò˚ ÌÂÁ‡‚Âp¯fiÌ ËÎË ·Û‰ËθÌËÍ. – Err ÓÁ̇˜‡ÂÚ Ó·˘Û˛ ӯ˷ÍÛ p‡·ÓÚ˚ ÛÒÚpÓÈÒÚ‚‡. 2 ç‡ÊÏËÚÂ Ë ‰ÂpÊËÚ 7, 8 ‰Îfl ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÍË ˜‡ÒÓ‚ Ë ÏËÌÛÚ. ™ ‰ËÒÔÎÂÈ ‚ÓÁ‚p‡˘‡ÂÚÒfl Í ÔÓ͇ÁÛ ‚pÂÏÂÌË. • ç‡ÊÏËÚ 7 ËÎË 8 ‚pÂÏfl Û‚Â΢˂‡ÂÚÒfl ËÎË ÛÏÂ̸¯‡ÂÚÒfl, ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ÂÌÌÓ, ·˚ÒÚpÓ Ë ÌÂÔpÂp˚‚ÌÓ ÓÚ 4 éÚp„ÛÎËpÛÈÚ Á‚ÛÍ Ò ÔÓÏÓ˘¸˛ VOLUME $ ËÎË 3. 5 ‰Îfl ÔpÂp˚‚‡ÌËfl ̇ÊÏËÚ PLAY/ PAUSE 2;. ÏËÌÛÚ ‰Ó ˜‡ÒÓ‚ . éÒ‚Ó·Ó‰ËÚ 7 ËÎË 8 ÔpË ÛÒÚ‡ÌÓ‚Í • èÓfl‚ËÚÒfl ÌÓÏÂp ÚÂÍÛ˘ÂÈ Á‡ÔËÒË, Á‡ÚÂÏ ‚pÂÏfl. ÇÓ ÌÛÊÌ˚x Á̇˜ÂÌËÈ. ‚pÂÏfl Ô‡ÛÁ˚ ÏË„‡ÂÚ CD • ÖÒÎË ÌÛÊÌÓ ÓÚp„ÛÎËpÓ‚‡Ú¸ ‚pÂÏfl ωÎÂÌÌÓ, ÔÓ 6 ëÌÓ‚‡ ̇ÊÏËÚ PLAY/ PAUSE 2; ‰Îfl ‚ÓÁÓ·ÌÓ‚ÎÂÌËfl ÏËÌÛÚÂ, ̇ÊÏËÚ 7 ËÎË 8 Íp‡ÚÍÓ‚pÂÏÂÌÌÓ ÌÂÒÍÓθÍÓ ÔpÓË„p˚‚‡ÌËfl. p‡Á. 7 ç‡ÊÏËÚ STOP 9 ‰Îfl ÔpÂÍp‡˘ÂÌËfl ÔpÓË„p˚‚‡ÌËfl. 3 ç‡ÊÏËÚ TIME, ALARM 1 ËÎË ALARM 2 ‰Îfl ™ ‰ËÒÔÎÂÈ ‚ÓÁ‚p‡˘‡ÂÚÒfl Í ÔÓ͇ÁÛ ‚pÂÏÂÌË. ÔÓ‰Ú‚ÂpʉÂÌËfl LJ¯Ëx ÛÒÚ‡‚ÓÍ ‚pÂÏÂÌË. FM CD/ RADIO Selecting a different track during playback The track number appears briefly in the display when you press SEARCH ∞ or § to skip tracks. • Press SEARCH § once or more to skip to the next track(s). • Press SEARCH ∞ more than once to skip to previous tracks. • Press SEARCH ∞ once and playback will return to the beginning of the current track. SETTING ALARM OPTIONS TROUBLESHOOTING Ñàëä/êÄÑàé SETTING THE ALARM OPTIONS TROUBLESHOOTING General Two different alarm times, ALARM 1 or 2 can be set in the CD, radio or buzzer modes. This can be useful when for example you need to be woken up at a different time during the week and at the weekend. - Remember to first set the DAY, clock and alarm time functions correctly! - Make sure your selected alarm symbol is shown. If a fault occurs, first check the points listed below before taking the set for repair. If you are unable to remedy a problem by following these hints, consult your dealer or service centre Ç˚·Óp Á‡ÔËÒÂÈ ‚Ó ‚pÂÏfl ÔpÓË„p˚‚‡ÌËfl ç‡ ‰ËÒÔΠ̇ ÍÓpÓÚÍÓ ‚pÂÏfl ÔÓfl‚ÎflÂÚÒfl ÌÓÏÂp Á‡ÔËÒË ÔpË Ì‡Ê‡ÚËË SEARCH ∞ ËÎË § ‰Îfl ÔpÓÍpÛÚÍË Á‡ÔËÒÂÈ. • ç‡ÊÏËÚ SEARCH § Ó‰ËÌ ËÎË ÌÂÒÍÓθÍÓ p‡Á ‰Îfl ÔÂpÂxÓ‰‡ Í ‰pÛ„ÓÈ Á‡ÔËÒË. • ç‡ÊÏËÚ SEARCH ∞ ÌÂÒÍÓθÍÓ p‡Á ‰Îfl ÔÂpÂxÓ‰‡ Í Ôp‰˚‰Û˘ÂÈ Á‡ÔËÒË. • ç‡ÊÏËÚ SEARCH ∞ Ó‰ËÌ p‡Á, Ë ÔpÓË„p˚‚‡ÌË ̇˜ÌfiÚÒfl Ò Ì‡˜‡Î‡ ÚÂÍÛ˘ÂÈ Á‡ÔËÒË. Finding a passage within a track Viewing the Alarm Mode Options 1 During playback, press and hold down 1 Select your choice of alarm mode by pressing SEARCH ∞ or §. ALARM 1 or ALARM 2 MODE/ OFF once or more ™ The CD is played at high speed and low volume; to find your respective mode. the display will show Cd: and your current ™ The alarm mode display sequence is shown: track number. – Lo:00 – default volume level for start of 2 Release SEARCH ∞ or § when you recognize gentle wake alarm the passage you want. – H1:16 – default maximum volume level for ™ Normal CD playback and standby clock time gentle wake alarm resumes. – Followed by the 3 different alarms: (buzzer) k AL, or RADIO (radio) m tu, or 1 Press ON/ OFF to switch on the radio. CD mode with CD and a track number ™ tu is displayed briefly followed by the clock 1-99. time RADIO , and the last selected 2 Read the following chapters to adjust or select the waveband. respective modes. 2 Press FM/ AM if you wish to change waveband. Adjusting the Gentle Wake Volume 3 Adjust the sound using VOLUME $ or 3. A sure way of getting up in the mornings, the gentle 4 Adjust the TUNING wheel to tune to a radio wake volume for the alarm begins from gentle station. volume e.g Lo:00 (low) and gradually increases to a higher volume e.g. H1:11. To improve reception: The default volume range is Lo:00 and H1:16. If FM: Extend pigtail at the back of the set fully for you wish to change the default volume for the buzzer, optimum reception. AM (MW): uses a built-in aerial. Direct the antenna radio or CD alarm: 1 In the standby mode, press ALARM 1 MODE/ OFF by adjusting the position of your set. or ALARM 2 MODE/ OFF once. 2 As soon as Lo:00 appears, press 7 or 8 once or 5 Press ON/ OFF to switch off the radio. more to adjust the starting volume of your alarm. ™ RADIO and the waveband disappear from 3 To set the maximum volume for your alarm, press the display. ALARM 1 MODE/ OFF or ALARM 2 MODE/ OFF again to change to the H1:16 display. 4 As soon as H1:16 appears, press 7 or 8 until you reach the desired volume level (10-32). Notes: • The H1 volume is always greater or equal to the WARNING: Do not open the set as there is a risk of electric shock! Under no circumstances should you try to repair the set yourself, as this will invalidate the guarantee. Problem Possible Cause - Remedy No sound Volume not adjusted - Adjust the volume No reaction to any operation of the buttons Electrostatic discharge - Disconnect the set from the power supply and reconnect the set after 5 minutes •CD PLAYER •RADIO Occasional crackling sound during FM broadcast Weak signal - Extend pigtail fully Continuous crackling/ hiss disturbance during AM (MW) broadcast Electrical interference from TVs, computers, fluorescent lamps, etc. - Move set away from other electrical equipment •ALARM The alarm does not function CD badly scratched or dirty - Replace/ clean CD Alarm time not set - See chapter on SETTING THE CLOCK AND ALARM TIMES Laser lens steamed up - Wait until lens has acclimatized Alarm mode not selected - See chapter on SETTING THE ALARM OPTIONS Laser lens dirty - Clean lens by playing a CD lens cleaning disc Volume too low for radio/ CD/ buzzer alarm mode. - See chapter on Adjusting the Gentle wake volume CD-R(W) is non-finalized - Use a finalized CD-R(W) •WEEKEND-SLEEPER CD playback does not work WEEKEND-SLEEPER does not function Day selection not set/ incorrect - See chapter on SETTING THE DAY WEEKEND-SLEEPER not set - Set WEEKEND-SLEEPER This product complies with the radio interference requirements of the European Union. ìëíÄçéÇäÄ ÇÄêàÄçíéÇ ÅìÑàãúçàäÄ ç‡xÓʉÂÌË ÓÚp˚‚͇ ‚ÌÛÚpË Á‡ÔËÒË 1 ÇÓ ‚pÂÏfl ÔpÓË„p˚‚‡ÌËfl ̇ÊÏËÚÂ Ë ‰ÂpÊËÚ SEARCH ∞ ËÎË §. ™ ÑËÒÍ ÔpÓË„p˚‚‡ÂÚÒfl ̇ ·Óθ¯ÓÈ ÒÍÓpÓÒÚË ÔpË ÔÓÌËÊÂÌÌÓÏ ÛpÓ‚Ì Á‚Û͇, ̇ ‰ËÒÔΠÔÓfl‚ÎflÂÚÒfl Cd: Ë ÌÓÏÂp ÚÂÍÛ˘ÂÈ Á‡ÔËÒË. 2 éÒ‚Ó·Ó‰ËÚ SEARCH ∞ ËÎË § ÔÓÒΠÔÓfl‚ÎÂÌËfl ÌÛÊÌÓ„Ó ÓÚp˚‚͇. ™ ÇÓÁÓ·ÌÓ‚ÎflÂÚÒfl ÌÓpχθÌÓ ÔpÓË„p˚‚‡ÌËÂ Ë ‚pÂÏfl pÂÁÂp‚‡. êÄÑàé 1 ç‡ÊÏËÚ ON/ OFF ‰Îfl ‚Íβ˜ÂÌËfl p‡‰ËÓ. ™ tu tu ÔÓfl‚ËÚÒfl Íp‡ÚÍÓ‚pÂÏÂÌÌÓ Ì‡ ‰ËÒÔΠRADIO , Á‡ÚÂÏ ‚pÂÏfl Ë ‚˚·p‡Ì̇fl ÔÓÎÓÒ‡. 2 ç‡ÊÏËÚ FM/ AM ‰Îfl ËÁÏÂÌÂÌËfl ÔÓÎÓÒ˚. 3 éÚp„ÛÎËpÛÈÚ Á‚ÛÍ Ò ÔÓÏÓ˘¸˛ VOLUME $ ËÎË 3. 4 éÚp„ÛÎËpÛÈÚ pÛ˜ÍÛ TUNING ‰Îfl ̇ÒÚpÓÈÍË Ì‡ ÒÚ‡ÌˆË˛. ÑÎfl ÛÎÛ˜¯ÂÌËfl ÔpËfiχ: FM: Ç˚ÚflÌËÚ ÓÚpÂÁÓÍ ‡ÌÚÂÌÌ˚ ÒÁ‡‰Ë ̇ ÛÒÚpÓÈÒÚ‚Â ‰Îfl ÓÔÚËχθÌÓ„Ó ÔpËfiχ. AM (MW): àÒÔÓθÁÛÂÚ ‚ÒÚpÓÂÌÌÛ˛ ‡ÌÚÂÌÌÛ. ç‡Ôp‡‚¸Ú ‡ÌÚÂÌÌÛ, p„ÛÎËpÛfl ÔÓÎÓÊÂÌË ÛÒÚpÓÈÒÚ‚‡. 5 ç‡ÊÏËÚ ON/ OFF ‰Îfl ‚˚Íβ˜ÂÌËfl p‡‰ËÓ. ™ RADIO Ë ÔÓÎÓÒ‡ ËÒ˜ÂÁÌÛÚ Ò ‰ËÒÔÎÂfl. ìxÓ‰ ìëíêÄçÖçàÖ çÖàëèêÄÇçéëíÖâ é·˘ÂÂ Ç pÂÊËχx ‰ËÒÍÓ‚, p‡‰ËÓ Ë Á‚ÓÌ͇ ÏÓÊÌÓ ÛÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ¸ ‰‚‡ ‚pÂÏÂÌË ·Û‰ËθÌË͇, ‚pÂÏfl 1 ËÎË 2 (ALARM 1 ËÎË 2). ùÚÓ ÌÂÓ·xÓ‰ËÏÓ, ÍÓ„‰‡ LJÏ, ̇Ôp., ÌÛÊÌÓ ÔpÓÒ˚Ô‡Ú¸Òfl ‚ p‡ÁÌÓ ‚pÂÏfl ‚ Ú˜ÂÌˠ̉ÂÎË Ë ‚ ‚˚xÓ‰Ì˚Â. - èÓÏÌËÚÂ, Ò̇˜‡Î‡ ÌÛÊÌÓ ‚ÂpÌÓ ÛÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ¸ ‰Â̸, ˜‡Ò˚ Ë ·Û‰ËθÌËÍ! - èpÓ‚Âp¸Ú ÔÓfl‚ÎÂÌË ÒËςӷ ·Û‰ËθÌË͇. èpË ÌÂËÒÔp‡‚ÌÓÒÚË ÔÂp‰ ÚÂÏ, Í‡Í ÓÚÌÓÒËÚ¸ ÛÒÚpÓÈÒÚ‚Ó ‚ pÂÏÓÌÚ, Ò̇˜‡Î‡ ÔpÓ‚Âp¸Ú Ôp˂‰fiÌÌ˚ ÌËÊ Û͇Á‡ÌËfl. ÖÒÎË ˝ÚË Û͇Á‡ÌËfl Ì ÔÓÏÓ„ÛÚ ÛÒÚp‡ÌËÚ¸ ÌÂËÒÔp‡‚ÌÓÒÚ¸, Ò‚flÊËÚÂÒ¸ Ò ‰ËÎÂpÓÏ ËÎË ˆÂÌÚpÓÏ Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌËfl ê„ÛÎËpӂ͇ ÛpÓ‚Ìfl ‰ÂÎË͇ÚÌÓÈ ÔÓ·Û‰ÍË ÑÎfl „‡p‡ÌÚËË Û‰Ó·ÌÓ„Ó Òp‡·‡Ú˚‚‡ÌËfl ÔÓ·Û‰ÍË ÛpÓ‚Â̸ Âfi Ò˄̇· p„ÛÎËpÛÂÚÒfl ÓÚ Lo:00 (ÌËÁÍËÈ) Ò ÔÓÒÚÂÔÂÌÌ˚Ï Û‚Â΢ÂÌË ‰Ó. H1:11 (‚˚ÒÓÍËÈ). ÑÂÙÓÎÚÌ˚È ‰Ë‡Ô‡ÁÓÌ Lo:00 Ë H1:16. ÖÒÎË Ç˚ xÓÚËÚ ËÁÏÂÌËÚ¸ ‰ÂÙÓÎÚÌÛ˛ ÛÒÚ‡‚ÍÛ Ò˄̇· ÔÓ·Û‰ÍË, p‡‰ËÓ ËÎË ·Û‰ËθÌË͇ ̇ ‰ËÒÍÂ: 1 Ç pÂÁÂp‚ÌÓÏ pÂÊËÏ ̇ÊÏËÚ ALARM 1 MODE/ OFF ËÎË ALARM 2 MODE/ OFF Ó‰ËÌ p‡Á. 2 èpË ÔÓfl‚ÎÂÌËË Lo:00 ̇ÊÏËÚ 7 ËÎË 8 Ó‰ËÌ ËÎË ÌÂÒÍÓθÍÓ p‡Á ‰Îfl p„ÛÎËpÓ‚ÍË Ì‡˜‡Î¸ÌÓ„Ó ÛpÓ‚Ìfl Ò˄̇·. 3 ÑÎfl ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÍË Ï‡ÍÒËχθÌÓ„Ó ÛpÓ‚Ìfl ̇ÊÏËÚ ALARM 1 MODE/ OFF ËÎË ALARM 2 MODE/ OFF ÒÌÓ‚‡ ‰Îfl ÔÂpÂxÓ‰‡ Í ‰ËÒÔβ H1:16. 4 èpË ÔÓfl‚ÎÂÌËË H1:16 ̇ÊËχÈÚ 7 ËÎË 8 ‰Ó ÔÓÎÛ˜ÂÌËfl ÌÛÊÌÓ„Ó ÛpÓ‚Ìfl (10-32). èpËϘ‡ÌËfl: • Ç˚ÒÓÍËÈ ÛpÓ‚Â̸ (H1) ‚Ò„‰‡ ‚˚¯Â ËÎË p‡‚ÂÌ ÌËÁÍÓÏÛ (Lo): MAGYARORSZÁG Minõségtanúsítás A garanciajegyen feltüntetett forgalombahozó vállalat a 2/1984. (III.10.) BkM-IpM együttes rendelet értelmében tanúsítja, hogy ezen készülék megfelel a mûszaki adatokban megadott értékeknek. Figyelem! A meghibásodott készüléket – beleértve a hálózati csatlakozót is – csak szakember (szerviz) javíthatja. Ne tegye ki a készüléket esõnek vagy nedvesség hatásának! Garancia A forgalombahozó vállalat a termékre 12 hónap garanciát vállal. Névleges feszültség ................................. 230 V Elemes mûködéshez...................................... Nil Névleges frekvencia ................................. 50 Hz Tömeg ...................................................... 1,6 kg Befoglaló méretek szélesség .............................................. 150 mm magasság.............................................. 199 mm mélység................................................. 158 mm Rádiórész vételi tartomány FM (CCIR) .................................. 87.5 - 108 MHz MW......................................... 526 - 1606.5 kHz Erõsítõrész Kimeneti teljesítmény............2 x 500 mW RMS ìëíêÄçÖçàÖ çÖàëèêÄÇçéëíÖâ ìëíÄçéÇäÄ ÇÄêàÄçíéÇ ÅìÑàãúçàäÄ èpÓÒÏÓÚp ‚‡pˇÌÚÓ‚ ·Û‰ËθÌË͇ 1 Ç˚·ÂpËÚ ÌÛÊÌ˚È Ç‡Ï pÂÊËÏ ÔÛÚfiÏ Ì‡Ê‡ÚËfl ALARM 1 ËÎË ALARM 2 MODE/ OFF Ó‰ËÌ ËÎË ÌÂÒÍÓθÍÓ p‡Á ‰Îfl ÔÓfl‚ÎÂÌËfl ÌÛÊÌÓ„Ó. ™ ç‡ ‰ËÒÔΠÔÓfl‚ËÚÒfl ÔÓÒΉӂ‡ÚÂθÌÓÒÚ¸ ·Û‰ËθÌË͇: – Lo:00 – ‰ÂÙÓÎÚÌ˚È ÛpÓ‚Â̸ ‰Îfl ‚Íβ˜ÂÌËfl ‰ÂÎË͇ÚÌÓÈ ÔÓ·Û‰ÍË – H1:16 – ‰ÂÙÓÎÚÌ˚È Ï‡ÍÒËχθÌ˚È ÛpÓ‚Â̸ ‰Îfl ‰ÂÎË͇ÚÌÓÈ ÔÓ·Û‰ÍË – Á‡ÚÂÏ ÚpË ‚‡pˇÌÚ‡ ·Û‰ËθÌË͇: (Á‚ÓÌÓÍ) k AL, ËÎË (p‡‰ËÓ) m tu, ËÎË ‰ËÒÍ Ë ÌÓÏÂp ‰ÓpÓÊÍË 1-99. 2 ÑÎfl p„ÛÎËpÓ‚ÍË ËÎË ‚˚·Óp‡ ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚Û˛˘Â„Ó pÂÊËχ ÔpÓ˜ËÚ‡ÚÈÚ Ôp˂‰fiÌÌ˚ ‰‡Î p‡Á‰ÂÎ˚ Prístroj sa nesmie pou|íva† v mokrom a vlhkom prostredí! Chránte pred striekajúcou a kvapkajúcou vodou! àÌÙÓpχˆËfl ÔÓ Óxp‡Ì Òp‰˚ ÇÂÒ¸ ÛÔ‡ÍÓ‚Ó˜Ì˚È Ï‡ÚÂpˇΠ·˚Î ÒÓÍp‡˘fiÌ ‰Ó ÏËÌËÏÛχ Ë ÏÓÊÂÚ ·˚Ú¸ ΄ÍÓ p‡Á‰ÂÎfiÌ Ì‡ ÚpË „pÛÔÔ˚: ͇pÚÓÌ (ÍÓpӷ͇), ÔÓÎËÒÚËpÓÎ (·ÛÙÂp) Ë ÔÓÎË˝ÚËÎÂÌ (ϯÍË, Á‡˘ËÚÌ˚È ÔÓpÓÎÓÌ). LJ¯Â ÛÒÚpÓÈÒÚ‚Ó ÒÓÒÚÓËÚ ËÁ χÚÂpˇÎÓ‚, ÍÓÚÓp˚ ÏÓ„ÛÚ ·˚Ú¸ ÔÂpÂp‡·ÓÚ‡Ì˚ ÒÔˆˇθÌ˚ÏË ÍÓÏÔ‡ÌËflÏË. ëӷ≇ÈÚ ÏÂÒÚÌ˚ Ôp‡‚Ë· ËÁ·‡‚ÎÂÌËfl ÓÚ ÛÔ‡ÍÓ‚ÍË Ë ÒÚ‡pÓ„Ó Ó·ÓpÛ‰Ó‚‡ÌËfl. Cmm/RB/0120 NOTES ìïéÑ The memory backup conveniently allows your day, alarm and clock time settings to be stored for up to 3 minutes when there is a mains interruption e.g. AC mains failure. The complete CD clock radio and illumination will be switched off. As soon as the mains supply returns, the display will indicate the correct time. • If mains supply returns after 3 minutes, the display will show the PHILIPS demo mode and you will need to re-enter the day, alarm and clock times. Illumination brightness • Press REPEAT ALARM/ BRIGHTNES CONTROL once or more. ™ The brightness of the display will change in this sequence: LOW ➠ MEDIUM ➠ BRIGHT ➠ LOW... CD ìëíÄçéÇäÄ ÇêÖåÖçà à Ñçü MAINTENANCE MEMORY BACKUP BASIC FEATURES 3 WEEKEND-SLEEPER/ SLEEP SLOVAK REPUBLIC REPEAT ALARM – èéÇíéêÖçàÖ ëàÉçÄãÄ ùÚÓ Ó·ÂÒÔ˜ËÚ ÔÓ‚ÚÓpÂÌË Ò˄̇· Ò ËÌÚÂp‚‡ÎÓÏ 9 ÏËÌ. • ÇÓ ‚pÂÏfl Òp‡·‡Ú˚‚‡ÌËfl Ò˄̇· ̇ÊÏËÚ REPEAT ALARM/ BRIGHTNESS CONTROL. • èÓ‚ÚÓpËÚ ÔÓ ÌÂÓ·xÓ‰ËÏÓÒÚË ‰Ó Ó‰ÌÓ„Ó ˜‡Ò‡. èpËϘ‡ÌËfl: • ÇÓ ‚pÂÏfl ÔÓ‚ÚÓpÂÌËfl Ò˄̇· ·Û‰ÛÚ ÏË„‡Ú¸ Ë̉Ë͇ÚÓp˚ k, m , ËÎË ‚˚·p‡ÌÌÓ„Ó pÂÊËχ Ò˄̇·. • ÖÒÎË ‚˚ ËÒÔÓθÁÛÂÚ ÒË„Ì‡Î Ò ‰ËÒÍÓÏ, ÔpÓË„p˚‚‡ÌË ‚ÓÁÓ·ÌÓ‚ÎflÂÚÒfl Ò ÏÓÏÂÌÚ‡ ÔpÂp˚‚‡ÌËfl ÔÓ‚ÚÓpÌ˚Ï Ò˄̇ÎÓÏ. • ÇÓ ‚pÂÏfl Ò˄̇· Ò ‰ËÒÍÓÏ ÔpÓË„p˚‚‡ÌË ÔpÓ‰ÓÎʇÂÚÒfl ‰Ó Ó‰ÌÓ„Ó ˜‡Ò‡, ÂÒÎË Ç˚ Ì ‡ÌÌÛÎËpÛÂÚ ËÎË Ò·pÓÒËÚ Ò˄̇Î. èêÖÑìèêÖÜÑÖçàÖ: ç ÓÚÍp˚‚‡ÈÚ ÛÒÚpÓÈÒÚ‚Ó, Ú.Í. Ç˚ ÏÓÊÂÚ ÔÓ‰‚Âp„ÌÛÚ¸Òfl ÓÔ‡ÒÌÓÒÚË ˝ÎÂÍÚpÓ¯Ó͇! çË ‚ ÍÓÂÏ ÒÎÛ˜‡Â Ì Ô˚Ú‡ÈÚÂÒ¸ pÂÏÓÌÚËpÓ‚‡Ú¸ ÛÒÚpÓÈÒÚ‚Ó, Ë̇˜Â „‡p‡ÌÚËfl ÛÚp‡ÚËÚ ÒËÎÛ. èpÓ·ÎÂχ • êÄÑàé èp˘Ë̇ - ìÒÚp‡ÌÂÌË ípÂÒÍ ‚Ó ‚pÂÏfl ÔÂp‰‡˜Ë FM ë··˚È Ò˄̇Π- ÔÓÎÌÓÒÚ¸˛ ‚˚ÚflÌËÚ ÓÚpÂÁÓÍ ‡ÌÚÂÌÌ˚ éÚÒÛÚÒÚ‚ÛÂÚ Á‚ÛÍ ç ÓÚp„ÛÎËpÓ‚‡Ì ÛpÓ‚Â̸ - éÚp„ÛÎËpÛÈÚ ÛpÓ‚Â̸ ç p‡„ËpÛÂÚ Ì‡ ̇ʇÚË ÍÌÓÔÓÍ çÂÔpÂp˚‚Ì˚È ÚpÂÒÍ/¯ËÔÂÌË ‚Ó ‚pÂÏfl ÔÂp‰‡˜Ë AM (MW) ùÎÂÍÚpÓÔÓÏÂxË ÓÚ ÚÂ΂ËÁÓp‡, ÍÓÏÔ¸˛ÚÂpÓ‚, ÙÎÛÓpÂÒˆÂÌÚÌ˚x ·ÏÔ Ë Ôp. - éÚÓ‰‚Ë̸Ú ÛÒÚpÓÈÒÚ‚Ó ÓÚ ‰pÛ„Ó„Ó Ó·ÓpÛ‰Ó‚‡ÌËfl ùÎÂÍÚpÓÒÚ‡Ú˘ÂÒÍËÈ p‡Ápfl‰ - éÚÍβ˜ËÚ ÒÂÚ‚Ó ÔËÚ‡ÌËÂ Ë ÒÌÓ‚‡ ÔÓ‰Íβ˜ËÚ ˜ÂpÂÁ 5 ÏËÌ. • ÅìÑàãúçàä • èêéàÉêõÇÄíÖãú ÑàëäéÇ ÇpÂÏfl ·Û‰ËθÌË͇ Ì ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂÌÓ - ëÏ p‡Á‰ÂÎ 'ìÒÚ‡Ìӂ͇ ˜‡ÒÓ‚ Ë ‚pÂÏÂÌË ·Û‰ËθÌË͇' èpÓË„p˚‚‡ÌË Ì Òp‡·‡Ú˚‚‡ÂÚ ÉpflÁÌ˚È ËÎË ÔÓ‚pÂʉfiÌÌ˚È ‰ËÒÍ - Á‡ÏÂÌËÚ ËÎË Ó˜ËÒÚËÚ ‰ËÒÍ ã‡ÁÂpÌ˚ ÎËÌÁ˚ Á‡ÔÓÚÂÎË - ‰‡ÈÚ ‡ÍÍÎËχÚËÁËpÓ‚‡Ú¸Òfl ÅÛ‰ËθÌËÍ Ì Òp‡·‡Ú˚‚‡ÂÚ êÂÊËÏ ·Û‰ËθÌË͇ Ì ‚˚·p‡Ì - ëÏ p‡Á‰ÂÎ 'ìÒÚ‡Ìӂ͇ ‚‡pˇÌÚÓ‚ ·Û‰ËθÌË͇' ìpÓ‚Â̸ p‡‰ËÓ/ ‰ËÒ͇/ Á‚ÓÌ͇ ÒÎ˯ÍÓÏ ÌËÁÍËÈ. - ëÏ p‡Á‰ÂÎ ‘ê„ÛÎËpӂ͇ ÛpÓ‚Ìfl ‰ÂÎË͇ÚÌÓÈ ÔÓ·Û‰ÍË’ ã‡ÁÂpÌ˚ ÎËÌÁ˚ „pflÁÌ˚ - é˜ËÒÚËÚ ÎËÌÁ˚, ÔpÓË„p‡‚ ‰ËÒÍ Ó˜ËÒÚÍË • ÇõïéÑçõÖ/ëéç çÂÁ‡ÍÓ̘ÂÌÌ˚È CD-R(W - ËÒÔÓθÁÛÈÚ Á‡ÍÓ̘ÂÌÌ˚È CD-R(W) ÑÂ̸ Ì ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂÌ/ ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂÌ Ì‚ÂpÌÓ - ëÏ p‡Á‰ÂÎ ‘ìÒÚ‡Ìӂ͇ ‰Ìfl’ îÛÌ͈Ëfl ÔÓ·Û‰ÍË Ì‡ ‚˚xÓ‰Ì˚ Ì p‡·ÓÚ‡ÂÚ èӷۉ͇ ̇ ‚˚xÓ‰Ì˚ Ì ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂ̇ - ìÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ ÔÓ·Û‰ÍÛ Ì‡ ‚˚xÓ‰Ì˚ чÌÌÓ ÛÒÚÓÈÒÚ‚Ó ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ÛÂÚ Ú·ӂ‡ÌËflÏ ÔÓ ‡‰ËÓËÌÚÂÙÂÂ̈ËË, ‰ÂÈÒÚ‚ËÚÂθÌ˚Ï ‚ Ö‚ÓÔÂÈÒÍÓÏ ëÓÓ·˘ÂÒÚ‚Â. íÖãÖîéç (telephone) _________________________________ E # hz • 108 M 1600 k Hz 104 1200 ÄÑêÖë (address) _____________________________________ hz • 108 M 1600 k Hz M 104 1200 • LARM T M • ARM 98 850 T L -A • E E 98 850 • 93 630 FM 88 • MW 530 93 630 FM 88 • MW 530 E FM FM AM AM FM AM TI ON ON OFF OFF ON OFF èéäìèÄíÖãú (buyer) ________________________________ 9 0 RADIO èéãçéÖ éíäãûóÖçàÖ ëàÉçÄãÄ ÑÎfl ÔÓÎÌÓ„Ó ‡ÌÌÛÎËpÓ‚‡ÌËfl Ò˄̇· ‰Ó Â„Ó Òp‡·‡Ú˚‚‡ÌËfl ËÎË ‚Ó ‚pÂÏfl Òp‡·‡Ú˚‚‡ÌËfl: • ç‡ÊÏËÚ ALARM 1 MODE/ OFF ËÎË ALARM 2 MODE/ OFF Ó‰ËÌ ËÎË ÌÂÒÍÓθÍÓ p‡Á ‰Ó ËÒ˜ÂÁÌÓ‚ÂÌËfl Ò ‰ËÒÔÎÂfl Â„Ó ÒËςӷ. ™ÖÒÎË Ç˚ ÓÚÏÂÌËÚ Ò˄̇Π‚Ó ‚pÂÏfl Â„Ó Òp‡·‡Ú˚‚‡ÌËfl, Ç˚ ÓÔflÚ¸ ÛÒÎ˚¯ËÚ Ò˄̇Î, ÔÓ‰Ú‚Âpʉ‡˛˘ËÈ ÓÚÏÂÌÛ. òÚ‡ÏÔ Ò‚ËÒ-ˆÂÌÚ‡ ME VOLU êÂÊËÏ Ò˄̇· Ò ‰ËÒ͇: Ç˚ ÏÓÊÂÚ Á‡ÔpÓ„p‡ÏÏËpÓ‚‡Ú¸ Ë ‚˚·p‡Ú¸ Á‡ÔËÒË ‰ËÒ͇ ÓÚ 1-99, ÍÓ„‰‡ ÛÒÚpÓÈÒÚ‚Ó ‚ pÂÊËÏ ÔpÓË„p˚‚‡ÌËfl ËÎË pÂÁÂp‚ÌÓÏ. é‰Ì‡ÍÓ, ÂÒÎË ÌÓÏÂp Á‡ÔpÓ„p‡ÏÏËpÓ‚‡ÌÌÓÈ ‰ÓpÓÊÍË ÓÚÒÛÚÒÚ‚ÛÂÚ Ì‡ ‰ËÒÍ ÔpË Òp‡·‡Ú˚‚‡ÌËË Ò˄̇· ÔpÓË„p˚‚‡ÌË ̇˜ÌfiÚÒfl Ò ÔÂp‚ÓÈ Á‡ÔËÒË. 1 ìÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ ‰ËÒÍ ‚ ÓÚÒÂÍ ‰Îfl ‰ËÒÍÓ‚. 2 ç‡ÊÏËÚ ALARM 1 MODE/ OFF ËÎË ALARM 2 MODE/ OFF ÌÂÒÍÓθÍÓ p‡Á ‰Ó ÔÓfl‚ÎÂÌËË Ì‡ ‰ËÒÔΠCD Ë ÌÓÏÂp‡ ‰ÓpÓÊÍË. ëÏ êËÒ. 3. 3 èpË ÔÓfl‚ÎÂÌËË Ò˄̇· ‰ËÒ͇ ̇ ‰ËÒÔΠ̇ÊÏËÚ 7 ËÎË 8 ‰Ó ÔÓfl‚ÎÂÌËfl ÌÛÊÌÓ„Ó ÌÓÏÂp‡ Á‡ÔËÒË. ™ ÑËÒÔÎÂÈ ‚ÂpÌfiÚÒfl Í ÔÓ͇ÁÛ ‚pÂÏÂÌË ‚ pÂÁÂp‚ÌÓÏ pÂÊËÏÂ. 4 ÑÎfl ÔpÓÒÏÓÚp‡ Á‡ÔpÓ„p‡ÏÏËpÓ‚‡ÌÌ˚x ÌÓÏÂpÓ‚ Á‡ÔËÒÂÈ Ì‡ÊÏËÚ ALARM 1 MODE/ OFF ËÎË ALARM 2 MODE/ OFF ÌÂÒÍÓθÍÓ p‡Á ‰Ó ÔÓfl‚ÎÂÌËfl ̇ ‰ËÒÔΠCD . èpËϘ‡ÌËÂ: • LJpˇÌÚ ·Û‰ËθÌË͇ ̇ ‰ËÒÔΠ‡‚ÚÓχÚ˘ÂÒÍË Á‡ÏÂÌËÚ Ò˄̇ΠCD, ÂÒÎË Ç˚: (This card is only valid when all information is filled in and the stamp is present.) RADIO FM RADIO SLEEP RM ZZ 1 Mains Supply and Demo mode 1 Check if the power voltage, shown on the type plate on the bottom of the set, corresponds to your local mains supply. If it does not, consult your dealer or service centre. 2 Connect the mains plug into the wall socket. The mains supply is now switched on and the display will show the PHILIPS demo mode. ™ PH..IL..IPS scrolls across the display continuously. • Press any control (with the exception of REPEAT ALARM/ BRIGHTNESS CONTROL on the set) to exit the demo mode. 3 To disconnect the set completely from the mains supply, withdraw the mains plug from the wall socket. èÓ‰ÔËÒ¸ ME VOLU ç‡ÒÚÓfl˘ËÈ Ú‡ÎÓÌ ‰ÂÈÒÚ‚ËÚÂÎÂÌ ÚÓθÍÓ ÔË Ì‡Î˘ËË Ô˜‡ÚË Ë Á‡ÔÓÎÌÂÌËfl ‚ÒÂı Ô˂‰ÂÌÌ˚ı ‚˚¯Â „‡Ù. FM __________________________________________________ RADIO SLEEP INSTALLATION èÖóÄíú èêéÑÄÇñÄ (seller’s stamp) ______________________ 1 2 MODE/OFF 8 $ Çˉ ÌÂËÒÔ‡‚ÌÓÒÚË: _________________________________ ALARM 1 2 ZZ Pøístroj chraòte pøed jakoukoli vlhkostí i pøed kapkami vody. èéÑèàëú èêéÑÄÇñÄ (seller’s signature) __________________ MO DE MODE/OFF Záruka Pokud byste z jakéhokoli dùvodu pøístroj demontovali, v|dy nejdøíve vytáhnìte sí†ovou zástrèku. ‹ Í‚Ëڇ̈ËË: ______________________________________ M2 ALAR/OFF DE MODE ALARM 1 ëÅêéë 24 óÄëéÇéÉé ëàÉçÄãÄ ÖÒÎË ÌÛÊÌÓ ÌÂωÎÂÌÌÓ ÔpÂp‚‡Ú¸ pÂÊËÏ Ò˄̇·, ÌÓ ÒÓxp‡ÌËÚ¸ ÛÒÚ‡‚ÍÛ ‰Îfl ÒÎÂ‰Û˛˘Â„Ó ‰Ìfl: • Ç˚·ÂpËÚ ËÁ 3 ‚ÓÁÏÓÊÌ˚x ‚‡pˇÌÚÓ‚ ‚˚·p‡ÌÌÓ„Ó ‚ˉ‡ ÔÓ·Û‰ÍË: a 24 HR RESET ‰Îfl ‚˚Íβ˜ÂÌËfl Ò˄̇· ·Û‰ËθÌË͇, p‡‰ËÓ ËÎË ‰ËÒ͇ · STOP 9 ÚÓθÍÓ ·Û‰ËθÌËÍ ‚ ON/ OFFÚÓθÍÓ p‡‰ËÓ.. ™ ÑÎfl ÔÓ‰Ú‚ÂpʉÂÌËfl ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÍË 24 ˜‡ÒÓ‚Ó„Ó Ò·pÓÒ‡ ÔpÓÁ‚Û˜ËÚ Ò˄̇Î. îàêåÄ-èêéÑÄÇÖñ (seller)____________________________ SLEEPER M2 ALAR/OFF Chraòte se pøed pøím¥m zásahem laserového paprsku. чڇ ÓÍÓ̘‡ÌËfl ÂÏÓÌÚ‡: ____________________________ WEEKEND- SLEEPER ë˄̇ΠÏÓÊÌÓ ÓÚÍβ˜ËÚ¸ ‰‚ÛÏfl ÒÔÓÒÓ·‡ÏË. ÖÒÎË ‚˚ Ì ‡ÌÌÛÎËpÓ‚‡ÎË Ò˄̇Î, Ò·pÓÒ 24 ˜‡ÒÓ‚Ó„Ó Ò˄̇· ‚˚·Ëp‡ÂÚÒfl ‡‚ÚÓχÚ˘ÂÒÍË ÒÔÛÒÚfl 59 ÏËÌ Ò ÏÓÏÂÌÚ‡, ÍÓ„‰‡ ‚pÂÏfl Ò˄̇· ËÒÚÂ͇ÂÚ ÔÂp‚˚È p‡Á. ÑÄíÄ èêéÑÄÜà (date of purchase) _______________________ Y SET DA IO OO IO I IO IO OI % WEEKEND- ìÒÚ‡Ìӂ͇ ·Û‰ËθÌË͇ ËÎË p‡‰ËÓ Ò˄̇· • ç‡ÊÏËÚ ALARM 1 MODE/ OFF ËÎË ALARM 2 MODE/ OFF ÌÂÒÍÓθÍÓ p‡Á ‰Ó ÔÓfl‚ÎÂÌËfl ̇ ‰ËÒÔΠ(Á‚ÓÌÓÍ) k AL ËÎË (p‡‰ËÓ) m tu èpËϘ‡ÌËÂ: èpË ‚˚·Óp p‡‰ËÓ Ò˄̇· m tu, ۷‰ËÚÂÒ¸ ‚ ‚ÂpÌÓÈ Ì‡ÒÚpÓÈÍ ̇ p‡‰ËÓ ÒÚ‡ÌˆË˛. Nebezpeèí! Pøi sejmutí krytù a odji∂tìní bezpeènostních spínaèù hrozí nebezpeèí neviditelného laserového záøení! чڇ ÔÓÒÚÛÔÎÂÌËfl ‚ ÂÏÓÌÚ: __________________________ SLEEP Y SET DA IO OO IO IO IO OI CAUTION Use of controls or adjustments or performance of procedures other than herein may result in hazardous radiation exposure or other unsafe operation. • Ç˚Íβ˜ÂÌË Ò˄̇· ëÖêàâçõâ ‹ (serial #) _______________________________ M AT ALAR CONTROL REPE BRIGHTNESS ARM AT AL ROL SS CONT REPE BRIGHTNE SLEEP • Vystraha! Tento pøístroj pracuje s laserov¥m paprskem. Pøi nesprávné manipulaci s pøístrojem (v rozporu s tímto návodem) mù¿e dojít k nebezpeènému ozáøení. Proto pøístroj za chodu neotevírejte ani nesnímejte jeho kryty. Jakoukoli opravu v|dy svìøte specializovanému servisu. Ì‚ÂpÌÓ ÛÒÚ‡ÌÓ‚ËÎË ‰ËÒÍ; ÛÒÚ‡ÌÓ‚ËÎË ÔÓ‚pÂʉfiÌÌ˚È ‰ËÒÍ; Á‡·˚ÎË ‚‚ÂÒÚË ‰ËÒÍ; Ì Á‡Íp˚ÎË ‰‚ÂpˆÛ ÓÚÒÂ͇. òÚ‡ÏÔ Ò‚ËÒ-ˆÂÌÚ‡ 4 5 6 7 8 STOP PLAY/PAUSE H SEARC SEARCH • – – – – èÓ‰ÔËÒ¸ ^ CK RADIO ACT DISC CLO AJ3950 COMP The type plate is located on the bottom of the set. • There are three ways of switching off the alarm. Unless you cancel the alarm completely, the 24 HOUR ALARM RESET will be automatically selected after 59 minutes, from the time your alarm time first goes off. • ̇Ôp.i. Lo:15, H1:19 ̇Ôp.ii. Lo:12, H1:12 燘‡Î¸Ì˚È ÛpÓ‚Â̸ Lo:00, Ò ‚ÓÁÏÓÊÌ˚Ï ÔÓÌËÊÂÌËÂÏ ÓÚ 00 ‰Ó 32, ‡ χÍÒËχθÌ˚ ÛpÓ‚Â̸ H1:32, Ò ‚ÓÁÏÓÊÌ˚Ï ÔÓ‚˚¯ÂÌËÂÏ ÓÚ 10 ‰Ó 32. ìÒÚ‡Ìӂ͇ ÛpÓ‚Ìfl ‰ÂÎË͇ÚÌÓÈ ÔÓ·Û‰ÍË Ì ‚ÎËflÂÚ Ì‡ ÌÓpχθÌ˚È ÛpÓ‚Â̸ ‰ËÒÍÓ‚ Ë p‡‰ËÓ. ÇÓ ‚pÂÏfl p‡·ÓÚ˚ Ò˄̇· ‰ÂÎË͇ÚÌÓÈ ÔÓ·Û‰ÍË ÌÂθÁfl ËÁÏÂÌËÚ¸ ÛpÓ‚Â̸ Ò˄̇· Ú.Í. ̇ʇÚË ALARM 1 MODE/ OFF ËÎË ALARM 2 MODE/ OFF ÔÓÎÌÓÒÚ¸˛ ‡ÌÌÛÎËpÛÂÚ Ò˄̇Î. ÇÓ ‚pÂÏfl p‡·ÓÚ˚ Ò˄̇·, ÂÒÎË Ç˚ ̇ÊÏfiÚ 7 ËÎË 8 ‚˚ÒÓÍËÈ ÛpÓ‚Â̸ ÔpÂÍp‡˘‡ÂÚ Û‚Â΢˂‡Ú¸Òfl ÌÂωÎÂÌÌÓ. àáÑÖãàÖ (item) ______________ åéÑÖãú (type/version) ____ / ___________________________ STOP PLAY/PAUSE SEARCH • SWITCHING OFF THE ALARM ép„‡Ì˚ ÛÔp‡‚ÎÂÌËfl (ÒÏ êËÒ. 1 Ë 2) __________________________________________________ CK RADIO ACT DISC CLO AJ3950 COMP 24 HOUR ALARM RESET If you want the alarm mode to be stopped immediately but also wish to retain the same alarm Selecting Buzzer or Radio Alarm setting for the following day: • Press ALARM 1 MODE/ OFF or ALARM 2 MODE/ • Press from 3 possible options according to your OFF repeatedly until the (buzzer) k AL or selected alarm: (radio) m tu display is shown. a 24 HR RESET to switch off the buzzer, radio or Note: CD alarms If you have selected the radio alarm m tu, make sure b STOP 9 CD alarm only you have tuned properly to a station. c ON/ OFF radio alarm only. ™ You will hear a beep tone confirming 24 hour CD Alarm Mode: Selecting a CD track reset activation. You can program and select a CD track number between 1-99, when the set is in the standby or radio CANCELING THE ALARM COMPLETELY playback mode. To cancel the set alarm time before it goes off, or However, if the track number programmed does not during the alarm call: exist on your CD, the CD will start playback from the • Press ALARM 1 MODE/ OFF or ALARM 2 MODE/ first track during the alarm call. OFF once or more until the selected alarm indicator 1 Insert a CD into the CD compartment. disappears from the display. 2 Press ALARM 1 MODE/ OFF or ™ If you cancel the alarm during the alarm call, you ALARM 2 MODE/ OFF repeatedly until the CD and will also hear a beep tone confirming the alarm track number display is shown. has been cancelled. See figure 3. REPEAT ALARM 3 As soon as the CD alarm display appears, This will repeat your alarm call at 9-minute intervals. press 7 or 8 until the desired track number is • During the alarm call, shown. press REPEAT ALARM/ BRIGHTNESS CONTROL. ™ The display returns to standby clock time. • Repeat if desired up to an hour. 4 To review your programmed track number, press ALARM 1 MODE/ OFF or ALARM 2 MODE/ OFF Notes: • The selected alarm mode k, m , or indicators will again repeatedly until the CD alarm display is flash throughout the repeat alarm duration. shown. • If you are using the CD alarm mode, CD playback Note: resumes at the point interrupted by the repeat alarm. • The buzzer alarm option will automatically replace • During the CD alarm, CD playback continues for up the CD alarm if you have: to an hour unless you cancel/ reset the alarm. • inserted a CD incorrectly; inserted a damaged CD; forgotten to insert any CD; not closed the CD door properly. ÉÄêÄçíàâçõâ íÄãéç (warranty card) * & • – – – – ÈESKA REPUBLIKÁ Çˉ ÌÂËÒÔ‡‚ÌÓÒÚË: _________________________________ )( % SET DAY - ÛÒڇ̇‚ÎË‚‡ÂÚ ‰Â̸ ‚Íβ˜ÂÌËfl pÂÁÂp‚‡ ̇ ‚˚xÓ‰Ì˚Â. • èêéàÉêõÇÄíÖãú ÑàëäéÇ ^ 24 HR RESET 1 STOP 9 - ÓÒڇ̇‚ÎË‚‡ÂÚ ‰ÂÈÒÚ‚Û˛˘ËÈ Á‚ÓÌÓÍ, p‡‰ËÓ Ò˄̇ΠËÎË - ÓÒڇ̇‚ÎË‚‡ÂÚ ÔpÓË„p˚‚‡ÌË ‰ËÒÍÓ‚; ̇ ‰ËÒÍ ̇ 24 ˜‡Ò‡. - ÔpÂp˚‚‡ÂÚ ÙÛÌÍˆË˛ pÂÁÂp‚‡ ‚ pÂÊËÏ ‰ËÒÍÓ‚; & LIFT TO OPEN - ÔpÂp˚‚‡ÂÚ ‰ÂÈÒÚ‚Û˛˘ËÈ ·Û‰ËθÌËÍ ‰ËÒÍÓ‚ ̇ 24 ˜‡Ò‡. - ÓÚÍp˚‚‡ÂÚ/Á‡Íp˚‚‡ÂÚ ‰‚ÂpˆÛ ‰Îfl ‰ËÒÍÓ‚. 2 PLAY/ PAUSE 2; * TUNING - ̇˜Ë̇ÂÚ/ ÔpËÓÒڇ̇‚ÎË‚‡ÂÚ ÔpÓË„p˚‚‡ÌË ‰ËÒÍÓ‚. - ̇ÒÚp‡Ë‚‡ÂÚ Ì‡ p‡‰ËÓ ÒÚ‡ÌˆË˛. 3 SEARCH ∞, § ( éÚpÂÁÓÍ - ÔpÓÍpۘ˂‡ÂÚ Á‡ÔËÒË/ ˢÂÚ ÌÂÓ·xÓ‰ËÏÛ˛ Á‡ÔËÒ¸. - ‡ÌÚÂÌ̇ ‰Îfl ÛÎÛ˜¯ÂÌËfl ÔpËfiχ FM. • éÅôÖÖ ) ëÂÚ‚ÓÈ Í‡·Âθ 4 SLEEP - ‰Îfl ÔÂpÂÏÂÌÌÓ„Ó ÒÂÚÂ‚Ó„Ó ÔËÚ‡ÌËfl. - ‚Íβ˜‡ÂÚ Ë p„ÛÎËpÛÂÚ ‚pÂÏfl pÂÁÂp‚‡.. íÂxÌ˘ÂÒ͇fl Ú‡·Î˘͇ ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂ̇ ̇ 5 REPEAT ALARM/ BRIGHTNESS CONTROL ÓÒÌÓ‚‡ÌËË ÛÒÚpÓÈÒÚ‚‡. -ËÁÏÂÌflÂÚ flpÍÓÒÚ¸ ‰ËÒÔÎÂfl; - ‚˚Íβ˜‡ÂÚ ·Û‰ËθÌËÍ Ì‡ 9 ÏËÌÛÚ; ÇçàåÄçàÖ - ÔpÂp˚‚‡ÂÚ ÙÛÌÍˆË˛ pÂÁÂp‚‡ ‚ pÂÊËÏ ‰ËÒÍÓ‚, Á‚ÓÌ͇ àÒÔÓθÁÓ‚‡ÌË Óp„‡ÌÓ‚ ÛÔp‡‚ÎÂÌËfl, p„ÛÎËpÓ‚ÍË ËÎË p‡‰ËÓ. Ë x‡p‡ÍÚÂpËÒÚËÍ Ôpӈ‰Ûp, Ì Û͇Á‡ÌÌ˚x ‚ ˝ÚÓÈ 6 WEEKEND-SLEEPER ËÌÒÚpÛ͈ËË, Ôp˂‰fiÚ Í ÓÔ‡ÒÌÓÏÛ ‚ÓÁ‰ÂÈÒڂ˲ - ÓÚÍβ˜‡ÂÚ ·Û‰ËθÌËÍ 1 Ë/ ËÎË 2 ̇ ‚˚xÓ‰Ì˚Â. p‡‰Ë‡ˆËË Ë ‰pÛ„ËÏ ‚ˉ‡Ï ÓÔ‡ÒÌÓÒÚË. 7 ÑËÒÔÎÂÈ - ÔÓ͇Á˚‚‡ÂÚ ˜‡Ò˚/‚pÂÏfl ·Û‰ËθÌË͇ Ë ÒÚ‡ÚÛÒ ìëíÄçéÇäÄ ÛÒÚpÓÈÒÚ‚‡. ëÂÚ‚Ó ÔËÚ‡ÌËÂ Ë pÂÊËÏ demo 8 ALARM 1 MODE/ OFF ËÎË ALARM 2 MODE/ OFF 1 èpÓ‚Âp¸Ú ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚Ë ̇ÔpflÊÂÌËfl ̇ ÚÂxÌ˘ÂÒÍÓÈ - ÛÒڇ̇‚ÎË‚‡ÂÚ/ ÔpÓ‚ÂpflÂÚ/ ‚˚Íβ˜‡ÂÚ ·Û‰ËθÌËÍ 1 Ú‡·Î˘Í ÏÂÒÚÌÓÏÛ ÒÂÚ‚ÓÏÛ Ì‡ÔpflÊÂÌ˲. ÖÒÎË ÓÌË ËÎË2. p‡Á΢Ì˚, Ò‚flÊËÚÂÒ¸ Ò ÔÓÒÚ‡‚˘ËÍÓÏ ËÎË ˆÂÌÚpÓÏ • êÄÑàé Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌËfl. 9 ON/ OFF 2 èÓ‰Íβ˜ËÚ ÒÂÚ‚ÓÈ Í‡·Âθ Í ÒÚÂÌÌÓÈ pÓÁÂÚÍÂ. - ‚ÍÎ/‚˚ÍÎ p‡‰ËÓ ëÂÚ‚Ó ÔËÚ‡ÌË ÔÓ‰‡ÌÓ, ̇ ‰ËÒÔΠÔÓfl‚ËÚÒfl pÂÊËÏ - ÔpÂp˚‚‡ÂÚ ÙÛÌÍˆË˛ pÂÁÂp‚‡ ‚ pÂÊËÏ p‡‰ËÓ; demo PHILIPS. - ‚˚Íβ˜‡ÂÚ ‰ÂÈÒÚ‚Û˛˘ËÈ p‡‰ËÓ ·Û‰ËθÌËÍ Ì‡ 24 ˜‡Ò‡. ™ PH..IL..IPS sÌÂÔpÂp˚‚ÌÓ ÔpÓÍpۘ˂‡ÂÚÒfl ÔÓ ‰ËÒÔβ. 0 FM/ AM (MW) • ç‡ÊÏËÚ β·Û˛ ÍÌÓÔÍÛ (ÍpÓÏ REPEAT ALARM/ - ‚˚·Ëp‡ÂÚ ÔÓÎÓÒÛ p‡‰ËÓ. BRIGHTNESS CONTROL) ̇ ÛÒÚpÓÈÒÚ‚Â ‰Îfl ‚˚xÓ‰‡ ËÁ • ìëíÄçéÇäÄ ÇêÖåÖçà pÂÊËχ demo. ! ALARM 1, ALARM 2, TIME 3 ÑÎfl ÔÓÎÌÓ„Ó ÓÚÍβ˜ÂÌËfl ÒÂÚÂ‚Ó„Ó ÔËÚ‡ÌËfl p‡Á˙‰ËÌËÚ - ÛÒڇ̇‚ÎË‚‡ÂÚ ‚pÂÏfl ·Û‰ËθÌË͇ ËÎË ·Û‰ËθÌË͇ p‡Á˙fiÏ Ì‡ ÒÚÂÌÂ. @7,8 - p„ÛÎËpÛÂÚ ˜‡Ò˚/·Û‰ËθÌËÍ; èÓÚp·ÎÂÌË ÔËÚ‡ÌËfl ‚ pÂÁÂp‚ (pÂÊËÏ ˜‡ÒÓ‚)......3 ÇÚ - p„ÛÎËpÛÂÚ ÛpÓ‚Â̸ ·Û‰ËθÌË͇ ÓÚ Ï‡ÍÒËχθÌÓ„Ó ‰Ó ÏËÌËχθÌÓ„Ó ‰Îfl Ò˄̇· 1 ËÎË 2; - ‚˚·Ëp‡ÂÚ Á‡ÔËÒË ‰Îfl ÔÓ·Û‰ÍË ‰Îfl Ò˄̇· 1 ËÎË 2. # VOLUME $, 3 - p„ÛÎËpÛÂÚ ÛpÓ‚Â̸ Á‚Û͇. $ Ë̉Ë͇ÚÓp ˜‡ÒÚÓÚ˚ - ÔÓ͇Á˚‚‡ÂÚ p‡‰ËÓ ˜‡ÒÚÓÚÛ ‚˚·p‡ÌÌÓÈ ÔÓÎÓÒ˚ Lo volume: e.g.i. Lo:15, H1:19 e.g.ii. Lo:12, H1:12 The starting volume is Lo:00, with a possible low volume range 00-32, and the maximum volume is H1:32, with a possible high volume range10-32. The gentle wake volume settings do not affect normal CD and radio playback volume level. It is not possible to review the gentle wake volume range during the active alarm call as pressing ALARM 1 MODE/ OFF or ALARM 2 MODE/ OFF cancels the alarm completely. During the alarm call, if you press 7 or 8 the high volume stops increasing immediately. ÇõäãûóÖçàÖ ÅìÑàãúçàäÄ ÅõíéÇÄü ùãÖäíêéçàäÄ & 1 •CD PLAYER 1STOP 9 - stops CD playback; - stops sleep function in CD mode; - stops the active CD alarm for 24 hours. 2PLAY/ PAUSE 2; - starts/ pauses CD playback. 3SEARCH ∞, § - skips CD tracks/ searches for a particular passage. •GENERAL 4SLEEP - activates and adjusts the sleep time. 5REPEAT ALARM/ BRIGHTNESS CONTROL - changes the brightness of the display illumination; - switches off the alarm for a 9 minute period; - stops sleep function in CD, buzzer or radio mode. 6WEEKEND-SLEEPER - deactivates alarm 1 and/ or 2 for the weekend. 7Display - shows the clock/ alarm time and status of the set. 8ALARM 1 MODE/ OFF or ALARM 2 MODE/ OFF - sets/ reviews/ switches off alarm 1 or 2. •RADIO 9ON/ OFF - switches the radio on/ off; - stops sleep function in radio mode; - stops the active radio alarm for 24 hours. 0FM/ AM (MW) - selects the radio waveband. •SETTING TIMES !ALARM 1, ALARM 2, TIME - sets the respective alarm or clock time @7 , 8 - adjusts clock/ alarm times; - adjusts the gentle wake minimum and maximum volume level for alarm 1 or 2; - selects a CD wake up track for alarm 1 or 2. #VOLUME $, 3 - adjusts the sound level. $Frequency indicator - shows the radio frequency of your selected waveband éêÉÄçõ ìèêÄÇãÖçàü à ìëíÄçéÇäÄ ‹ Í‚Ëڇ̈ËË: ______________________________________ 2 %SET DAY - sets the day for weekend sleeper activation. ^24 HR RESET - stops the active buzzer, radio or CD alarms for 24 hours. &LIFT TO OPEN - opens/ closes CD door. *TUNING - tunes to a radio station. (Pigtail - aerial to improve FM reception. )Mains lead - for AC mains supply. êÛÒÒÍËÈ êéëëàü 3 CONTROLS (See figure 1 and 2) SWITCHING OFF ALARM чڇ ÓÍÓ̘‡ÌËfl ÂÏÓÌÚ‡: ____________________________ 3950 AJ-3951 AJ-3952 AJ- CONTROLS/ INSTALLATION чڇ ÔÓÒÚÛÔÎÂÌËfl ‚ ÂÏÓÌÚ: __________________________ Audio CD Clock Radio English ‹ Ú‡ÎÓ̇ (Card #) 1 ✃ 21-05-2001 12:29 чÌÌ˚Â Ó ÔÓËÁ‚‰ÂÌÌÓÏ ÂÏÓÌÚÂ: XP AJ395x/14 7x3 A5- EE XP AJ395x/14 7x3 A5- EE 21-05-2001 12:29 Pagina 2 1 ÈESKY OVLÁDÁNÍ (viz Obr. 1 a 2) 3 2 & •PØEHRÁVAÈ CD 1STOP 9 - zastaví pøehrávku CD; - zastaví funkci spaní v re|imu CD; - na 24 hodin vypne budík s pøehrávkou CD. 2PLAY/ PAUSE 2; - zaène/pøeru∂í pøehrávku CD. 3SEARCH ∞, § - pøeskoèí stopy na CD/ vyhledá po|adovan¥ úsek. •OBECNÌ 4SLEEP - zapne a nastaví dobu spaní. 5REPEAT ALARM/ BRIGHTNESS CONTROL - zmìní jasnost osvìtlení displeje; - na 9 minut vypne budík; - zastaví funkci spaní v re|imu CD, bzuèáku èi radia. 6WEEKEND-SLEEPER - na víkend vypne budík 1 a/nebo 2. 7Displej - zobrazí èas na hodinách/ èas buzení a stav pøístroje. 8ALARM 1 MODE/ OFF nebo ALARM 2 MODE/ OFF - nastaví/ zmìní/ vypne budík 1 nebo 2. •RADIO 9ON/ OFF - zapne/ vypne radio; - zastaví funkci spaní v re|imu radia; - na 24 hodin vypne aktivní radiov¥ budík. 0FM/ AM (MW) - zvolí vlnovou délku radia. •NASTAVENÍ ÈASU !ALARM 1, ALARM 2, TIME - nastaví èas buzení a hodiny. @7 , 8 - seøídí èas hodin/ budíku; - seøídí minimální a maximální hlasitost jemného budíku 1 nebo 2; - zvolí budicí stopu na CD pro budík 1 nebo 2. #VOLUME $, 3 - seøídí hlasitost. $Indikátor frekvence - zobrazí radiovou frekvenci zvoleného vlnového pásma 1 )( * & CK RADIO ACT DISC CLO AJ3950 COMP STOP PLAY/PAUSE SEARCH 4 5 6 7 8 ^ ARM AT AL ROL SS CONT REPE BRIGHTNE SLEEP Y SET DA IO OO IO IO IO O % WEEKENDSLEEPER M2 ALAR/OFF I MODE ALARM 1 2 MODE/OFF ZZ 1 RADIO SLEEP FM ME VOLU 8 $ RADIO 9 0 ON OFF 93 630 FM 88 • MW 530 98 850 • LARM 104 1200 S @ T AR A LA AL RM 2 TI E • -A E M FM AM # hz • 108 M 1600 k Hz M 1 TI M E ! 2 %SET DAY - nastaví den, aby se mohl vypnout víkendov¥ budík. ^24 HR RESET - na 24 hodin zastaví zapnut¥ bzuèákov¥, radiov¥ èi CD budík. &LIFT TO OPEN - otevøe/ zavøe pøihrádku na CD. *TUNING - vyladí radiovou stanici. (Vodiè - anténa ke zlep∂ení FM pøíjmu. )Pøívodní ∂òùra - ke støídavému sí†ovému napájení. Poznámky • Maximální hlasitost (H1) bude v|dy nejménì rovná nízké hlasitosti (Lo): napø.i. Lo:15, H1:19 napø.ii. Lo:12, H1:12 • Poèáteèní nízkou hlasitost Lo:00 lze seøídit v rozsahu od 00 do 32, a maximální hlasitost H1:32 v rozsahu od 10 do 32. • Nastavení hlasitosti pro jemné buzení neovlivòuje hlasitost pøi pøehrávání CD a poslechu radia. • Pøi vlastním buzení nelze hlasitost budíku zmìnit, nebo† stisknutím ALARM 1 MODE/ OFF nebo ALARM 2 MODE/ OFF se budík vypne. • Jestli|e pøi buzení stisknete 7 nebo 8 , hlasitost budíku se okam|itì pøestane zvy∂ovat. V¥robní ∂títek je umístìn na spodní stranì pøístroje Volba bzuèáku nebo radiového budíku • Opakovanì stisknìte ALARM 1 MODE/ OFF nebo ALARM 2 MODE/ OFF , a| se (bzuèák) k AL nebo (radio) m tu zobrazí na displeji. Poznámka: Zvolíte-li si buzení radiem m tu, zkontrolujte, zda máte správnì vyladìnou vysílací stanici. POZOR Nepou|ívejte ovladaèe a pøístroj neseøizujte ani jej nepou|ívejte zpùsobem jin¥m, ne| je zde uvedeno, jinak byste se mohli vystavit nebezpeènému záøení a dal∂ím rizikùm. INSTALACE Sí†ové napájení a pøedvádìcí re|im 1 Zkontrolujte, zda se sí†ové napìtí, uvedené na v¥robním ∂títku na spodní stranì pøístroje, shoduje s místním sí†ov¥m napìtím. Není-li tomu tak, obra†te se na pøíslu∂nou prodejnu nebo servis. 2 Zapojte zástrèku pøívodní ∂òùry do zásuvky ve zdi. Pøístroj se zapne a na displeji se zobrazí pøedvádìcí re|im PHILIPS. ™ PH..IL..IPS se bude pøetáèet na displeji. • Stisknìte libovolné ovládací tlaèítko (kromì tlaèítka REPEAT ALARM/ BRIGHTNESS CONTROL na pøístroji), èím| se pøedvádìcí re|im vypne. 3 Chcete-li pøístroj ze sítì zcela rozpojit, vytáhnìte pøívodní ∂òùru ze zásuvky ve zdi. Pohotovostní spotøeba energie (hodiny)......3 W NASTAVENÍ HODIN, DNE 6 & X LIFT TO OPEN & TUNING * CD CD SLEEP RADIO OCK RADIO ACT DISC CL AJ3950 COMP STOP PLAY/PAUSE SEARCH SEARCH ALARM CONTROL REPEAT BRIGHTNESS SLEEP SET DAY IO OOIO I IO IO OI WEEKENDSLEEPER 2 ALARM F MODE/OF ALARM 1 2 MODE/OFF ZZ 1 RADIO 93 630 FM 88 • MW 530 • -A 98 850 • 104 1200 LARM M E E VOLUM hz • 108 M 1600 kHz S TI 2 A LA RM M AR AL SLEEP FM FM AM AM T CD PM FM ON ON OFF OFF E 4 RADIO SLEEP RADIO 1 TIME FM 5 CD SLEEP RADIO neumístili CD do pøihrádky správnì; pou|ili po∂kozené CD; zapomnìli pou|ít CD; nezavøeli øádnì pøihrádku na CD. VYPNUTÍ BUDÍKU Budík mù|ete vypnout tøemi zpùsoby. Pokud jej zcela nevypnete, do 59 minut od prvního zaznìní se budík automaticky vynuluje, t.j. zazní opìt po 24 hodinách. 24-HODINOVÉ VYNULOVÁNÍ BUDÍKU Jestli|e chcete znìní budíku okam|itì zastavit, ale pøejete si zachovat stejné nastavení budíku na dal∂í den: • Podle zvoleného zpùsobu buzení pou|ijte jednu z tìchto 3 mo|ností: a stisknutím 24 HR RESET vypnìte bzuèákov¥, radiov¥ èi CD budík; b stisknìte STOP 9 - pouze u buzení poslechem CD; c stisknìte ON/ OFF - pouze u radiového budíku. ™ Pøístroj pípnutím potvrdí, |e budík je vynulovan¥ a zazní opìt po 24 hodinách. ÚPLNÉ ZRU¤ENÍ BUDÍKU Chcete-li budík zru∂it ne| se ozve nebo bìhem buzení: • Stisknìte jednou nebo nìkolikrát ALARM 1 MODE / OFF nebo ALARM 2 MODE/ OFF, a| indikátor zvoleného budíku zmizí z displeje. ™ Zru∂íte-li budík bìhem buzení, pípnutí opìt potvrdí, |e byl budík zru∂en. OPAKOVAN‡ BUDÍK Budík se bude opakovat v 9-minutov¥ch intervalech. • Bìhem buzení stisknìte REPEAT ALARM/ BRIGHTNESS CONTROL. • Podle pøání lze opakovat a| jednu hodinu. Poznámky: • Indikátory zvoleného zpùsobu buzení k, m , nebo budou bìhem celé doby opakovaného buzení blikat. • Pou|íváte-li k buzení CD, zaène pøehrávka CD v|dy od místa, ve kterém byla pøi opakovaném budíku pøeru∂ena. • Pokud budík nezru∂íte/nevynulujete, bude pøehrávka CD bìhem buzení pokraèovat a| jednu hodinu. VÍKENDOV‡ SPÁNEK/ USÍNÁNÍ ÚDR\BA VYPÍNANIE BUDÍKA OVLÁDACIE GOMBÍKY/ IN¤TALÁCIA OVLÁDACIE GOMBÍKY (viï obr. 1 a 2) •CD PREHRÁVAÈ 1STOP 9 - vypnutie reprodukcie CD; - vypnuntie usínacej funkcie v zapojení na CD; - vypnutie aktívneho CD budíka na 24 hodín. 2PLAY/ PAUSE 2; - vypnutie alebo preru∂enie reprodukcie CD. 3SEARCH ∞, § - preskoèenie CD skladieb alebo hπadanie urèitej skladby. •V¤EOBECNE 4SLEEP - zapojenie a nastavenie dl|ky usínania. 5REPEAT ALARM/ BRIGHTNESS CONTROL - voπba jasnosti osvetlenia displeje; - vypnutie budíka na 9 minút; - vypnutie usínacej funkcie cez CD, bzuèanie alebo rádioprijímaè. 6WEEKEND-SLEEPER - vypnutie budíka na 1 alebo 2 dni na víkend 7Displej - zobrazuje èas na hodinkách alebo na budíku a aktuálny stav prístroja. 8ALARM 1 MODE/ OFF alebo ALARM 2 MODE/ OFF - nastavuje/ zobrazuje/ vypína budík1 alebo 2. •RÁDIOPRIJÍMAÈ 9ON/ OFF - vypínanie alebo zapínanie rádioprijímaèa; - vypnutie usínacej funkcie v stave rádiprijímaèa; - vypnutie aktívneho budíka v stave rádioprijímaèa na 24 hodín. 0FM/ AM (MW) - voπba vlnového pásma na rádioprijímaèi •NASTAVENIE HODINIEK !ALARM 1, ALARM 2, TIME - nastavenie hodiniek a budíka na príslu∂nom budíku @7 , 8 - nastavenie hodiniek a budíka; - nastavenie jemného budenia najni|∂ou a najvy∂∂ou hlasitos†ou na budíku 1 alebo 2; - voπba budenia skladbou na CD budíkom 1 alebo 2. #VOLUME $, 3 - nastavenie hlasitosti. $Ukazovateπ frekvencie - ukazuje frekvenciu rádioprijímaèa Vami zvoleného vlnového pásma. %SET DAY - nastavenie dòa na usínaciu funkciu cez víkend. ^24 HR RESET - vypnutie budenia bzuèaním, rádioprijímaèom, alebo CD na 24 hodín. &LIFT TO OPEN - otvorí/zavrie kryt na CD. *TUNING - naladenie rozhlasovej stanice. (Chvostík - anténa na zlep∂enie príjmu na FM pásme. )Sie†ov¥ kábel - na napojenie na sie† striedavého prúdu. Typ ∂títka sa nachádza na spodnej strane prístroja. UPOZORNENIE Iné pou|ívanie ovládacích gombíkov alebo iné pou|itie a nastavenie ako je tu uvedené mô|e vies† k vystaveniu sa nebezpeènému rádioaktívnemu o|arovaniu alebo inému nebezpeèiu. ZAPNUTIE Mains Supply and Demo mode 1 Presvedète sa, èi napätie v miestnej sieti zodpovedá hodnote uvedenej na ∂títku na spodnej strane prístroja. Ak tomu nie je tak, obrá†te sa na predajòu alebo na servis 2 Sie†ov¥ kábel zasuòte do zásuvky v stene. Prístroj je pripraven¥ na pou|itie a na displeji sa zobrazí uká|ka firmy PHILIPS. ™ PH..IL..IPS bude nepretr|ite prechádza† po obrazovke. • Stisnutím ktoréhokoπvek gombíka (okrem REPEAT ALARM/ BRIGHTNESS CONTROL na prístroji) sa vypne uká|ka. 3 Ak si |eláte prístroj úplne vypnú†, odpojte ho od siete vytiahnutím zástrèky zo zásuvky. Spotreba elektrického prúdu v pohotovostnom stave (len ako hodinky) ......3 W NASTAVENIE HODINIEK A DÒA V T‡\DNI CD • • • • ako nízka hlasitos† (Lo): napr.i. Lo:15, H1:19 napr ii. Lo:12, H1:12 Zaèiatoèná hlasitos† je Lo:00, mo|n¥ rozsah nízkej hlasitosti je 00 a| 32, a najvy∂∂ia hlasitos† je H1:32, mo|n¥ rozsah nízkej hlasitosti je 10 a| 32. Nastavenie jemného zobudenia nemajú vplyv na hladinu hlasitosti normálnej reprodukcie z Cd alebo rádio prijímaèa. V priebehu aktívneho budenia budíkom nie je mo|né prezrie† rozsah hlasitosti jemného budenia preto|e ak stisnite gombík ALARM 1 MODE/ OFF alebo ALARM 2 MODE/ OFF tak sa budík úplne zru∂í. Ak poèas budenia stisnete gombík 7 alebo 8 tak sa hlasitos† prestane ihneï zvy∂ova†. Voπba bzuèania alebo rádio budíka • Stisnite gombík ALARM 1 MODE/ OFF alebo ALARM 2 MODE/ OFF opakovane a| k¥m sa (bzuèanie) k AL alebo (rádio) m tu objaví na displeji. Poznámka: Ak ste si zvolili rádio budík m tu, presvedète sa, èi ste naladili správnu rozhlasovú stanicu. Budík cez CD: Zvoπte CD skladbu Mô|ete naprogramova† zvolenú skladbu z CD s èíslom skladby medzi 1-99 keï je prístroj v pohotovostnom stave alebo v stave reprodukcie z rádia. Ak ale èíslo programovanej skladby neexistuje na Va∂ej CD, tha CD zaène reprodukcia od prvej skladby poèas budenia. 1 Vlo|te do priestoru na CD jednu disketu. 2 Stisnite gombík ALARM 1 MODE/ OFF alebo ALARM 2 MODE/ OFF opakovane a| k¥m sa na displeji uká|e CD a èíslo skladby. Viï obr. 3. 3 Ihneï keï sa na displeji objaví CD budík, stisnite gombík 7 alebo 8 a| k¥m sa uká|e |elané èíslo skladby . ™ Displej sa vráti na hodinky v pohotovostnom stave. 4 Ak chcete skontrolova† programované èíslo skladby, opakovane zase stisnite gombík ALARM 1 MODE/ OFF alebo ALARM 2 MODE/ OFF a| k¥m sa na displeji uká|e CD budík. Poznámka: • Voπba budíka bzuèaním automaticky nahradí CD budík ak ste: – – – – nepsrávne vlo|ili disketu; vlo|ili po∂kodenú disketu; zabudli vlo|i† disketu; nezavreli správne dvierka na CD VYPNUTIE BUDÍKA Budík je mo|né vypnú† troma spôsobmi. Ak nechcete budík celkom zru∂i† tak sa 24 hodinov¥ budík automaticky nastaví po 59 minútach od doby, kedy sa po prv¥ krát budík zapol. 24 HODINOVÉ ZNOVU NASTAVENIE BUDÍKA Ak si |eláte ihneï zastavi† stav budíka ale si |eláte necha† rovnaké nastavenie budíka na nasledujúci deò: • Stisnite gombík z 3 mo|n¥ch volieb podπa toho, ak¥ budík ste si zvolili: a 24 HR RESET na vypnutie bzuèania, rádia alebo CD budíka b STOP 9 len budík c ON/ OFF len rádio budík. ™ Budete poèu† pískací tón, ktor¥ potvrdí 24 hodinové znovu nastavenie. ÚPLNE ZRU¤ENIE BUDÍKA Ak si |eláte vypnú† budík prv ne| sa zapne, alebo v priebehu budenia: • Stisnite gombík ALARM 1 MODE/ OFF alebo ALARM 2 MODE/ OFF jeden alebo viac krát a| k¥m indikátor zvoleného spúsobu budenia nezmizne z displeje. ™ Ak budík vypnete v priebehu budenia tak budete poèu† pískav¥ tón, ktor¥m sa potvrdí, |e budík sa vypol. OPAKOVANIE BUDENIA To je mo|nos† opakovania budenia v 9-minútov¥ch intervaloch. • Poèas budenia stisnite gombík REPEAT ALARM/ BRIGHTNESS CONTROL. • Je to mo|né opakova† a| jednu hodinu. Poznámky: • Indikátory zvoleného typu budíka k, m , alebo budú blika† cel¥ èas poèas opakovania budenia. • Ak sa budíte disketou tak CD reprodukcia sa znovu zaène v bode kedy bolo budenie preru∂ené nastavením opakovania. • Poèas budenia disketou CD reprodukcia pokraèuje a| jednu hodinu pokiaπ nevypnete alebo znovu nenastavíte budík. SPANIE CEZ VÍKEND/ USÍNANIE ÚDR\BA NASTAVENÍ DNE VÍKENDOV‡ SPÁNEK ÚDR\BA REZERVNÁ PAMă NASTAVENIE DÒA WEEKEND-SLEEPER – SPANIE CEZ VÍKEND ÚDR\BA Po nastavení dne si mù|ete na víkend vypnout budík. Jestli|e se pokusíte vypnout budík na víkend, ani| byste nejprve nastavili pøíslu∂n¥ den (pondìlí a| nedìle, 1-7), na displeji se krátce zobrazí a pøipomene Vám, abyste den nastavili. Touto funkcí se budík ka|dou sobotu a nedìli vypne a od pondìlí do pátku se opìt zapne. Zkontrolujte v∂ak, |e máte na pøístroji správnì nastaven¥ den. • Viz èást NASTAVENÍ DNE. 1 Stisknìte jednou nebo nìkolikrát WEEKEND-SLEEPER, a| se pro jeden nebo oba budíky zobrazí na displeji ZZ. 2 Chcete-li víkendové spaní zru∂it, opakujte krok 1, a| ZZ z displeje zmizí. Viz Obr 4. Obecnì (Viz Obr. 6) • Nebudete-li pøístroj del∂í dobu pou|ívat, vytáhnìte pøívodní ∂òùru ze zásuvky ve zdi. • Nevystavujte pøístroj ani CD vlhkosti, de∂ti, písku ani pøíli∂nému teplu, zpùsobenému topn¥mi tìlesy èi pøím¥mi sluneèními paprsky. • Pøístroj vyèistìte mìkkou, mírnì navlhèenou jelenicí. Nepou|ívejte |ádné èisticí prostøedky obsahující líh, èpavek, benzin ani drsné èástice, nebo† se tím skøíò po∂kodí. Rezervná pamä† v¥hodne udr|í nastavenia dòa, hodiniek a budíka a| 3 minúty v prípade preru∂enia dodávky elektrického prúdu z hlavnej siete. Cel¥ prístroj a osvetlenia sa vypnú. Akonáhle sa dodávka prúdu obnoví tak sa na displeji uká|e správny èas. • Ak bude dodávka prúdu preru∂ená na dlh∂ie ako 3 minúty tak sa na displeji zobrazí po obnovení dodávky uká|kov¥ stav PHILIPS a budete musie† znovu zada† deò, èas a nastavenia na budík. Nastavenie dòa umo|né nastavi† usínaciu funkciu na víkend. Ak sa pokúsite nastavi† usínaciu funkciu na víkend prv ne| by ste nastavili deò (pondelok a| nedeπa, 1-7) sa na okamih objaví na displeji na primpomnutie nastavenia dòa. Táto funkcia vypne budík v|dy v sobotu a v nedeπu a zapne ho znovu od pondelka do soboty. Musíte sa najprv presvedèi†, èi ste správne najprv nastavili deò. • Viï kapitolu na NASTAVENIE DÒA. 1 Stisnite gombík WEEKEND-SLEEPER jeden alebo viac krát a| k¥m sa objaví pre jeden alebo pre oba budíky ZZ. 2 Ak si |elaáte zru∂i† funkciu spania cez víkend tak opakujte krok 1 a| k¥m ZZ zmizne z displeje. Viï obr. 4. V∂eobecne (Viï obr. 6) • Ak nemáte v úmysle pou|íva† prístroj dlh∂iu dobu, odpojte ho y elektrickej siete vytiahnutím zástrèky zo steny. • Prístroj nevystavte vlhkosti, da|ïu, piesku alebo príli∂nému teplu z vykurovacích telies alebo zo slnka. • Prístroj oèistite mòkkou vlhkou jelenicovou ko|ou. Nepou|ívajte èistiace prostriedky obsahujúce lieh, èpavok, benzín alebo drsné èistidlá, ktoré by mohli po∂kodi† krabicu prístroja. USÍNÁNÍ USÍNANIE PØEHRÁVKA CD Pøehrávaè CD a manipulace s disky • Za |ádn¥ch okolností se nedot¥kejte èoèky v pøehrávaèi CD! • Náhlá zmìna teploty okolí mù|e zpùsobit kondenzaci a doèasné zaml|ení èoèky v pøehrávaèi CD. Disky v tomto pøípadì nelze pøehrávat. Nesna|te se èoèku vyèistit, jednodu∂e nechte pøístroj v teplém prostøedí a poèkejte, a| se kondenzace odpaøí. • Pøihrádku na CD v|dy zavøete, aby se do ní nedostal prach. Pøihrádku mù|ete vyèistit mìkk¥m, such¥m hadøíkem. • Disky lze z krabièky snadno vyjmout, jestli|e stisknete støedové vøeténko a souèasnì CD vyzdvihnete. Disky dr|te v|dy za okraj a po pou|ití je ulo|te zpìt do krabièky, aby se nepo∂krábaly a nezaprá∂ily. • CD mù|ete otøít mìkk¥m, nechlupat¥m hadøíkem pøím¥mi pohyby od støedu k okraji. Nepou|ívejte èisticí prostøedky, jinak se disky po∂kodí. • Na CD se nesmí psát ani se na nì nesmí nic lepit. ZÁKLADNÉ FUNKCIE HLAVNÍ VLASTNOSTI CD prehrávaè a zaobchádzanie s disketami • Nikdy sa nedot¥kajte ∂o∂ovky CD prehrávaèa! • Náhle zmeny okolnej teploty ml|u spôsobi† zarosenie ∂o∂ovky CD prehrávaèa. Prehrávanie CD nie je mo|né a| k¥m sa zarosenie envyparí. ¤o∂ovku sa nepokú∂ajte osu∂i†, ale ju nechajte vysu∂i† v teplom prostredí • V|dy zavrite kryt na CD priestore aby sa nedostal dnu prach. Priestor na diskety je mo|né vytrie† mòkkou suchou handrièkou. • Disketu vyberajte z krabice stisnutím gombíku uprostred diskety a cd zodvihnite v|dy za hranu. Po prehraní CD v|dy odlo|te do krabice aby sa nepo∂kodila a nezaprá∂ila. • Disketu utierajte mäkkou nechlpatou handrièkou rovn¥mi pohybmi smerom od stredu von. Nepou|ívajte |iadne èistiace prostriedky aby sa CD nepo∂kodila. • Na disketu nikdy nepí∂te a nenalepte na òu nálepky. 1 Stisknìte SET DAY. 2 Pøi zobrazení dne na displeji si jedním èi nìkoliker¥m stisknutím SET DAY nastavte pøíslu∂n¥ den oèíslovan¥ dAY 1-7 (pondìlí nedìle): ™ Displej se vrátí k zobrazení èasu na hodinách. O funkci usínání CD radiové hodiny mají vestavìné èasovací zaøízení, pomocí kterého se pøístroj bìhem poslechu radia èi pøehrávky CD po urèité nastavené dobì automaticky vypne. Automatické vypnutí pøístroje mù|ete nastavit na ètyøi rùzné èasové intervaly: 10, 30, 60, 90 minut a vypnutí. Funkce usínání nemá vliv na normální provoz budíku. Nastavení funkce usínání 1 Stisknutím PLAY/ PAUSE 2; (CD) nebo ON/ OFF (radio) zapnìte pøíslu∂n¥ budicí re|im. • Pou|íváte-li k buzení CD, zkontrolujte nejprve, zda jste disk vlo|ili do pøihrádky. 2 Jedním nebo nìkoliker¥m stisknutím SLEEP si zvolte dobu usínání, která se zobrazí na displeji. Viz Obr. 5 3 Chcete-li funkci usínání zru∂it, mù|ete: – jednou nebo nìkolikrát stisknout SLEEP, a| doba usínání zmizí z displeje SLEEP nebo – stisknout REPEAT ALARM/ BRIGHTNESS CONTROL – stisknout STOP 9 (pouze u CD budíku) – stisknout ON/ OFF (pouze u radiového budíku). Ekologické informace K zabalení v¥robku nebyl pou|it |ádn¥ zbyteèn¥ materiál, abyste jej mohli snadno roztøídit do tøí skupin: lepenka (krabice), polystyrénová pìna (ochranné bloky) a polyetylén (sáèky, ochranná pìnová fólie). Pøístroj je vyroben z materiálù, které mohou odborníci po rozebrání recyklovat. Pøi vyøazování balicích materiálù a nepotøebn¥ch pøístrojù se laskavì øiïte místními pøedpisy. Jasnos† osvetlenia • Stisnite gombík REPEAT ALARM/ BRIGHTNES CONTROL jeden alebo viac krát. ™ Jasnos† displeje sa zmení v tomto poradí: NÍZKA‡ ➠ STREDNÁ ➠ JASNÁ ➠ NÍZKA‡... 1 Stisnite gombík SET DAY. 2 K¥m sa na displeji ukazuje deò, opätovn¥m stisnutím gombíka SET DAY jeden alebo viac krát zvolíte deò oèíslovan¥ od dAY 1-7 (pondeloknedeπa): ™ Na displeji sa zase objavia hodinky. REPRODUKCIA CD 1 Na otvorenie priestoru na CD zodvihnite dvierka na hrane oznaèenej LIFT TO OPEN. 2 Vlo|te CD dnu smerom hore s textom a dvierka zavrite. 3 Stisnutím gombíka PLAY/ PAUSE 2; sa Hlasitos† reprodukcia zaène. Stisnutím gombíka VOLUME $ alebo 3 sa nastaví ™ CD indikátor CD , Cd:-- a celkov¥ poèet hladina hlasitosti. Hladina hlasitosti UO: je udaná skladieb sa uká|u prv ne| sa znovu objavia èíslami 0-32. hodiny. – door sa zobrazí ak nie sú dvierka správne NASTAVENIE HODINIEK A BUDÍKA zavreté alebo ak sú poèas reprodukcie otvorené. – noCd sa zobrazí ak nebola vlo|ená CD alebo Èas sa ukazuje na 24 hodinov¥ch hodinkách. ak bola vlo|ená nesprávne. 1 R¥chle stisnite gombík TIME, ALARM 1 alebo – nFCd sa zobrazí ak CD-R(W) nebola ALARM 2 a| k¥m zaène displej hodiniek alebo finalizovaná budíka blika†. – Err ukazuje nejakú chybu v prevádzke 2 Stláèaním gombíkov 7, 8 nastavíte hodiny aj prístroja. minúty. ™ Na displeji sa zase objavia hodinky. • Opakovan¥m stisnutím gombíka 7 alebo 8 bude 4 Nastavte zvuk s gombíkmi VOLUME $ alebo 3. èas† narasta† alebo klesa† r¥chle a nepretr|ite z 5 Stisnutím gombíka PLAY/ PAUSE 2; sa minút na hodiny. Keï dosiahnete |elanú hodnotu reprodukcia preru∂í. uvoπnite gombík 7 alebo 8. • Ak si |eláte nastavi† èas pomaly, minútu po minúte, • Èíslo súèasnej skladby sa na okamih zobrazí prv ne| sa na displeji znovu uká|u hodinky. CD bliká tak stisnite gombík 7 alebo 8 krátko a opakovane. poèas preru∂enia. 3 Stisnutím gombíka TIME, ALARM 1 alebo 6 Stisnutím gombíka PLAY/ PAUSE 2; sa ALARM 2 potvrdíte zvolené nastavenia. reprodukcia znovu zaène. 7 Stisnutím gombíka STOP 9 sa reprodukcia zastaví. ™ Na displeji sa zase objavia hodinky. O funkcii usínania CD hodinky rádio majú vstavan¥ èasovaè na usínanie, ktor¥ umo|òuje aby sa prístroj automaticky vypol po urèenom èase poèas reprodukcie z rádioprijímaèa alebo CD. Doba usínania, prv ne| sa prístroj vypne, sa dá nastavi† na 10, 30, 60, alebo 90 minút. Doba usínania nemá vplyv na nastavenie budíka. Nastavenie funkcie usínania 1 Stisnutím gombíka PLAY/ PAUSE 2; (CD) alebo ON/ OFF (rádio) sa dan¥ zdroj zvuku zapne. • Pre CD stav musíte da† pozor aby ste najprv vlo|ili disketu. 2 Stisnutím gombíka SLEEP jeden alebo viac krát si zvolíte usínaciu dobu. ktorá sa zobrazí na displeji. Viï obr. 5 3 Funckiu usínania je mo|né zru∂i† nasledovn¥mi spôsobmi: – stisnite gombík SLEEP jeden alebo viac krát a| k¥m zmizne z displeje SLEEP – stisnite gombík REPEAT ALARM/ BRIGHTNESS CONTROL – stisnite gombík STOP 9 (len pre CD) – stisnite gombík ON/ OFF (len pre rádio). Informácie o |ivotnom prostredí Na balenie nebol pou|it¥ |iadny zbytoèn¥ materiál. Baliaci materiál bol rozdelen¥ do troch skupín: kartón (∂katuπa), expandovan¥ polyester (proti úderom), polyetylén (vrecká, ochranná penová fólia). Vá∂ prístroj pozostáva z materiálov, ktoré je mo|né recyklova† ak prístroj rozoberú odborníci. Postupujte podπa pokynov vo Va∂ej krajine na zbavenie sa baliacich materiálov a star¥ch prístrojov. FM ç‡ÒÚÓfl˘‡fl „‡‡ÌÚËfl Ô‰ÓÒÚ‡‚ÎflÂÚÒfl ËÁ„ÓÚÓ‚ËÚÂÎÂÏ ‚ ‰ÓÔÓÎÌÂÌËÂ Í Ô‡‚‡Ï ÔÓÚ·ËÚÂÎfl, ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂÌÌ˚Ï ‰ÂÈÒÚ‚Û˛˘ËÏ Á‡ÍÓÌÓ‰‡ÚÂθÒÚ‚ÓÏ êÓÒÒËÈÒÍÓÈ î‰‡ˆËË, Ë ÌË ‚ ÍÓÂÈ Ï ̠ӄ‡Ì˘˂‡ÂÚ Ëı. ç‡ÒÚÓfl˘‡fl „‡‡ÌÚËfl ‰ÂÈÒÚ‚ÛÂÚ ‚ Ú˜ÂÌË ӉÌÓ„Ó „Ó‰‡ Ò ‰‡Ú˚ ÔËÓ·ÂÚÂÌËfl ËÁ‰ÂÎËfl Ë ÔÓ‰‡ÁÛÏ‚‡ÂÚ „‡‡ÌÚËÈÌÓ ӷÒÎÛÊË‚‡ÌË ËÁ‰ÂÎËfl ‚ ÒÎÛ˜‡Â ӷ̇ÛÊÂÌËfl ‰ÂÙÂÍÚÓ‚, Ò‚flÁ‡ÌÌ˚ı Ò Ï‡Ú¡·ÏË Ë ‡·ÓÚÓÈ. Ç ˝ÚÓÏ ÒÎÛ˜‡Â ÔÓÚ·ËÚÂθ ËÏÂÂÚ Ô‡‚Ó, ÒÂ‰Ë ÔӘ„Ó, ̇ ·ÂÒÔ·ÚÌ˚È ÂÏÓÌÚ ËÁ‰ÂÎËfl. ç‡ÒÚÓfl˘‡fl „‡‡ÌÚËfl ‰ÂÈÒÚ‚ËÚÂθ̇ ÔË Òӷβ‰ÂÌËË ÒÎÂ‰Û˛˘Ëı ÛÒÎÓ‚ËÈ: 1. àÁ‰ÂÎË ‰ÓÎÊÌÓ ·˚Ú¸ ÔËÓ·ÂÚÂÌÓ ÚÓθÍÓ Ì‡ ÚÂËÚÓËË êÓÒÒËË, Ô˘ÂÏ ËÒÍβ˜ËÚÂθÌÓ ‰Îfl ΢Ì˚ı ·˚ÚÓ‚˚ı ÌÛʉ. àÁ‰ÂÎË ‰ÓÎÊÌÓ ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ú¸Òfl ‚ ÒÚÓ„ÓÏ ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ËË Ò ËÌÒÚÛ͈ËÂÈ ÔÓ ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË Ò Òӷβ‰ÂÌËÂÏ Ô‡‚ËÎ Ë Ú·ӂ‡ÌËÈ ·ÂÁÓÔ‡ÒÌÓÒÚË. 2. é·flÁ‡ÌÌÓÒÚË ËÁ„ÓÚÓ‚ËÚÂÎfl ÔÓ Ì‡ÒÚÓfl˘ÂÈ „‡‡ÌÚËË ËÒÔÓÎÌfl˛ÚÒfl ̇ ÚÂËÚÓËË êÓÒÒËË ÔÓ‰‡‚ˆ‡ÏË Ë ÓÙˈˇθÌ˚ÏË Ó·ÒÎÛÊË‚‡˛˘ËÏË (Ò‚ËÒ) ˆÂÌÚ‡ÏË. 3. ç‡ÒÚÓfl˘‡fl „‡‡ÌÚËfl Ì ‡ÒÔÓÒÚ‡ÌflÂÚÒfl ̇ ‰ÂÙÂÍÚ˚ ËÁ‰ÂÎËfl, ‚ÓÁÌËͯË ‚ ÂÁÛθڇÚÂ: ‡) ıËÏ˘ÂÒÍÓ„Ó, ÏÂı‡Ì˘ÂÒÍÓ„Ó ËÎË ËÌÓ„Ó ‚ÓÁ‰ÂÈÒÚ‚Ëfl, ÔÓÔ‡‚¯Ëı ÔÓÒÚÓÓÌÌËı Ô‰ÏÂÚÓ‚, ̇ÒÂÍÓÏ˚ı ‚Ó ‚ÌÛÚ¸ ËÁ‰ÂÎËfl; ·) ÌÂÔ‡‚ËθÌÓÈ ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË, ‚Íβ˜‡fl, ÌÓ Ì ӄ‡Ì˘˂‡flÒ¸, ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËÂÏ ËÁ‰ÂÎËfl Ì ÔÓ Â„Ó ÔflÏÓÏÛ Ì‡Á̇˜ÂÌ˲ Ë ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÍÛ ‚ ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆË˛ ËÁ‰ÂÎËfl ‚ ̇ۯÂÌË ԇ‚ËÎ Ë Ú·ӂ‡ÌËÈ ·ÂÁÓÔ‡ÒÌÓÒÚË; ‚) ËÁÌÓÒ‡ ‰ÂÚ‡ÎÂÈ ÓÚ‰ÂÎÍË, ·ÏÔ, ·‡Ú‡ÂÈ, Á‡˘ËÚÌ˚ı ˝Í‡ÌÓ‚, ̇ÍÓÔËÚÂÎÂÈ ÏÛÒÓ‡, ÂÏÌÂÈ, ˘ÂÚÓÍ Ë ËÌ˚ı ‰ÂÚ‡ÎÂÈ Ò Ó„‡Ì˘ÂÌÌ˚Ï ÒÓÍÓÏ ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËfl; „) ÂÏÓÌÚ‡ Ë/ËÎË Ì‡Î‡‰ÍË ËÁ‰ÂÎËfl, ÂÒÎË ÓÌË ÔÓËÁ‚‰ÂÌ˚ β·˚ÏË ËÌ˚ÏË Îˈ‡ÏË ÍÓÏ ӷÒÎÛÊË‚‡˛˘Ëı ˆÂÌÚÓ‚; ‰) ‡‰‡ÔÚ‡ˆËË Ë ËÁÏÂÌÂÌËfl Ò Ó·˚˜ÌÓÈ ÒÙÂ˚ ÔËÏÂÌÂÌËfl ËÁ‰ÂÎËfl, Û͇Á‡ÌÌÓÈ ‚ ËÌÒÚÛ͈ËË Ôo ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË. CD/ RADIO Volba jiné stopy bìhem pøehrávky Stisknete-li SEARCH ∞ nebo §, stopy se budou pøeskakovat a jejich èísla se krátce zobrazí na displeji. • Jedním nebo nìkoliker¥m stisknutím SEARCH § mù|ete pøeskoèit na dal∂í stopu(y). • Jedním nebo nìkoliker¥m stisknutím SEARCH ∞ mù|ete pøeskoèit na pøedchozí stopu(y). • Po jednom stisknutí SEARCH ∞ se pøehrávka vrátí na zaèátek souèasné stopy. Jak najít urèit¥ úsek ve stopì 1 Bìhem pøehrávky podr|te stisknuté SEARCH ∞ nebo §. ™ CD se bude pøehrávat rychle a potichu; na displeji se zobrazí Cd: a èíslo souèasné stopy. 2 Jakmile usly∂íte po|adovan¥ úsek, uvolnìte SEARCH ∞ nebo §. ™ Pøehrávka CD bude pokraèovat normálním zpùsobem a na displeji se zobrazí èas na hodinách. RADIO ✃ 4. ç‡ÒÚÓfl˘‡fl „‡‡ÌÚËfl ‰ÂÈÒÚ‚ËÚÂθ̇ ÔÓ Ô‰˙fl‚ÎÂÌËË ‚ÏÂÒÚÂ Ò ÓË„Ë̇ÎÓÏ Ì‡ÒÚÓfl˘Â„Ó Ú‡ÎÓ̇ ÓË„Ë̇· ÚÓ‚‡ÌÓ„Ó ˜Â͇, ‚˚‰‡ÌÌÓ„Ó ÔÓ‰‡‚ˆÓÏ, Ë ËÁ‰ÂÎËfl, ‚ ÍÓÚÓÓÏ Ó·Ì‡ÛÊÂÌ˚ ‰ÂÙÂÍÚ˚. 5. ç‡ÒÚÓfl˘‡fl „‡‡ÌÚËfl ‰ÂÈÒÚ‚ËÚÂθ̇ ÚÓθÍÓ ‰Îfl ËÁ‰ÂÎËÈ, ËÒÔÓθÁÛÂÏ˚ı ‰Îfl ΢Ì˚ı ·˚ÚÓ‚˚ı ÌÛʉ, Ë Ì ‡ÒÔÓÒÚ‡ÌflÂÚÒfl ̇ ËÁ‰ÂÎËfl, ÍÓÚÓ˚ ËÒÔÓθÁÛ˛ÚÒfl ‰Îfl ÍÓÏϘÂÒÍËı, ÔÓÏ˚¯ÎÂÌÌ˚ı ËÎË ÔÓÙÂÒÒËÓ̇θÌ˚ı ˆÂÎÂÈ. èÓ ‚ÒÂÏ ‚ÓÔÓÒ‡Ï „‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌËfl ËÁ‰ÂÎËÈ îËÎËÔÒ Ó·‡˘‡ÈÚÂÒ¸ Í Ç‡¯ÂÏÛ ÏÂÒÚÌÓÏÛ ÔÓ‰‡‚ˆÛ. îËχ îËÎËÔÒ ÛÒڇ̇‚ÎË‚‡ÂÚ ÒÎÂ‰Û˛˘Ë ÒÓÍË ÒÎÛÊ·˚ ËÁ‰ÂÎËfl: ÉÛÔÔ‡ 1–5 ÎÂÚ ê‡‰ËÓ, ‡‰ËÓ·Û‰ËθÌËÍË, χ„ÌËÚÓÎ˚, ÔÂÂÌÓÒÌ˚ χ„ÌËÚÓÎ˚, ÚÂÎÂÙÓÌÌ˚ ‡ÔÔ‡‡Ú˚ (ÔÓ‚Ó‰Ì˚Â) Ë ‰Û„‡fl ÔÓ‰Û͈Ëfl, Ëϲ˘‡fl Ì·Óθ¯Û˛ ÒÚÓËÏÓÒÚ¸. ÉÛÔÔ‡ 2–7 ÎÂÚ èÂÒÓ̇θÌ˚ ÍÓÏÔ¸˛ÚÂ˚ Ë ÔÂeÙÂËÈÌ˚ ÛÒÚÓÈÒÚ‚‡, ˆ‚ÂÚÌ˚ ÚÂ΂ËÁÓ˚ (‚Íβ˜‡fl ÔÓÂ͈ËÓÌÌ˚Â), ‚ˉÂÓχ„ÌËÚÓÙÓÌ˚, ‡‚ÚÓÏÓ·ËθÌ˚ χ„ÌËÚÓÎ˚, Hi-Fi Á‚ÛÍÓ‚ÓÒÔÓËÁ‚Ó‰fl˘‡fl ‡ÔÔ‡‡ÚÛ‡ (‚Íβ˜‡fl ÍÓÏÔÓÌÂÌÚ˚), ‚ˉÂÓ͇ÏÂ˚ Ô ÔÂÂÌÓÒÌ˚ ‚ˉÂÓÛÒÚÓÈÒÚ‚‡, ‡‰ËÓÚÂÎÂÙÓÌ˚ (·ÂÒÔÓ‚Ó‰Ì˚Â), ˆËÙÓ‚˚ ÒoÚo‚˚ ÚÂÎÂÙÓÌ˚ Ë ‡ÔÔ‡‡ÚÛ‡ Ë„Ó‚Ó„Ó Ì‡Á̇˜ÂÌËfl. îËχ îËÎËÔÒ Û‰ÂÎflÂÚ ·Óθ¯Ó ‚ÌËχÌË ͇˜ÂÒÚ‚Û ‚˚ÔÛÒ͇ÂÏÓÈ ÔÓ‰Û͈ËË. èË ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËË Â ‰Îfl ΢Ì˚ı (·˚ÚÓ‚˚ı) ÌÛʉ Ò Òӷβ‰ÂÌËÂÏ Ô‡‚ËÎ ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË ÒÓÍ Ëı ÒÎÛÊ·˚ ÏÓÊÂÚ Á̇˜ËÚÂθÌÓ Ô‚˚ÒËÚ¸ ÓÙˈˇθÌ˚È ÒÓÍ ÒÎÛÊ·˚, ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂÌÌ˚È ‚ ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ËË Ò ‰ÂÈÒÚ‚Û˛˘ËÏ Á‡ÍÓÌÓ‰‡ÚÂθÒÚ‚ÓÏ Ó Ô‡‚‡ı ÔÓÚ·ËÚÂÎÂÈ. îËχ îËÎËÔÒ î‡ÍÒ: (095)755-69-23 1 Stisknutím ON/ OFF se radio zapne. ™ Na okam|ik se zobrazí tu, RADIO , a poté hodinov¥ èas a naposled zvolené vlnové pásmo. 2 Stisknutím FM/ AM mù|ete vlnové pásmo zmìnit. 3 Hlasitost si upravte ovladaèem VOLUME $ nebo 3. 4 Ladièem TUNING si vylaïte pøíslu∂nou vysílací stanici. RÙZNÁ NASTAVENÍ BUDÍKU ODSTRAÒOVÁNÍ ZÁVAD CD/ RÁDIO PRIJÍMA RÙZNÁ NASTAVENÍ BUDÍKU ODSTRAÒOVÁNÍ ZÁVAD Obecnì V re|imu CD, radia nebo bzuèáku si mù|ete nastavit dvojí èas buzení, budík 1 nebo 2 (ALARM 1 nebo 2). Je to u|iteèné, potøebujete-li se napøíklad bìhem pracovního t¥dne vzbudit v jinou hodinu ne| o víkendu. – Nezapomeòte nejprve správnì seøídit den, hodiny a dobu buzení! - Zkontrolujte, zda je zobrazen symbol zvoleného budíku. Vyskytne-li se závada, zkontrolujte nejprve body na ní|e uvedeném seznamu, ne| pøístroj odnesete do opravny. Nejste-li schopni závadu podle uveden¥ch pokynù odstranit, obra†te se na pøíslu∂nou prodejnu nebo servis. Voπba inej skladba poèas reprodukcie Èíslo skladby sa na okamih zobrazí na displeji keï stisnete gombík SEARCH ∞ alebo § na preskoèenie skladieb. • Stisnutím gombíka SEARCH § jeden alebo viac krát preskoèíte na ïal∂iu skladbu. • Stisnutím gombíka SEARCH ∞ viac ako raz preskoèíte na predchádzajúce skladby. • Stisnutím gombíka SEARCH ∞ jeden krát sa reprodukcia vráti na zaèiatok súèasnej skladby. Prohlídka mo|ností buzení 1 Pøíslu∂n¥ budík si zvolte jedním nebo nìkoliker¥m stisknutím ALARM 1 nebo ALARM 2 MODE/ OFF. ™ Mo|nosti buzení se zobrazí v následujícím sledu: – Lo:00 – standardní hlasitost pro zaèátek jemného buzení – H1:16 – standardní maximální hlasitost pro jemné buzení – A poté 3 rùzné zpùsoby buzení: (bzuèák) k AL, nebo (radio) m tu, nebo re|im CD se zobrazením CD a èísla stopy 1-99. 2 K volbì a seøízení pøíslu∂n¥ch re|imù si pøeètìte následující pokyny. Seøízení hlasitosti jemného buzení Pøístroj zajistí vèasné vzbuzení tím, |e budík zaène znít nepøíli∂ hlasitì, napø. pøi hlasitosti Lo:00 (nízká) a postupnì hlasitost zvy∂uje, napø. k hladinì H1:11. Hlasitost má standardní rozmezí Lo:00 a| H1:16. Jak zlep∂it pøíjem: Chcete-li standardní rozmezí hlasitosti pro bzuèákov¥, FM: Optimální pøíjem zajistíte vyta|ením celé délky radiov¥ èi CD budík zmìnit: vodièové antény na zadní stranì pøístroje. 1 V pohotovostním re|imu stisknìte jednou AM (MW): Pou|ívá se vestavìná anténa. Nasmìrujte ALARM 1 MODE/ OFF nebo ji natoèením celého pøístroje. ALARM 2 MODE/ OFF. 2 Jakmile se zobrazí Lo:00, stisknìte jednou nebo 5 Stisknutím ON/ OFF se radio vypne. nìkolikrát 7 nebo 8, èím| mù|ete seøídit poèáteèní ™ RADIO a vlnové pásmo z displeje zmizí. hlasitost budíku. 3 Chcete-li zmìnit maximální hlasitost budíku, stisknìte opìt ALARM 1 MODE/ OFF nebo ALARM 2 MODE/ OFF, èím| se na displeji zobrazí H1:16. 4 Jakmile se H1:16 zobrazí, upravte si hlasitost (10-32) jedním nebo nìkoliker¥m stisknutím 7 nebo 8. V‡STRAHA: Pøístroj neotvírejte, vystavujete se nebezpeèí elektrického ∂oku! Za |ádn¥ch okolností se nesna|te sami pøístroj opravit, zru∂í se tím platnost záruky. Problém Mo|ná pøíèina - Náprava Pøístroj je nìm¥ Není upravena hlasitost - Upravte hlasitost Pøístroj nereaguje na |ádná tlaèítka Elektrostatick¥ v¥boj - Odpojte pøístroj od napájení a po 5 minutách jej opìt zapojte •PØEHRÁVAÈ CD •RADIO Radio pøi poslechu FM vysílání praská Slab¥ signál - Vytáhnìte naplno vodièovou anténu Pøi poslechu vysílání AM (MW) radio neustále praská/ syèí Elektrické ru∂ení zpùsobené televizí, poèítaèi, záøivkami apod. - Umístìte pøístroj mimo dosah elektrického zaøízení •BUDÍK Budík nefunguje CD je po∂krábané nebo ∂pinavé - Vymìòte/vyèistìte CD Není nastaven èas buzení - Viz èást NASTAVENÍ ÈASU NA HODINÁCH A BUDÍKU Laserová èoèka je zaml|ená - Poèkejte, a| se vlhkost odpaøí Není zvolen zpùsob buzení - Viz èást RÙZNÁ NASTAVENÍ BUDÍKU Pøehrávka CD nefunguje Laserová èoèka je ∂pinavá - Vyèistìte ji pøehrávkou CD, urèeného na èi∂tìní èoèek CD-R(W) není finalizované - Pou|ijte finalizované CD-R(W) Hlasitost pøíli∂ nízká pro buzení radiem/ CD/ bzuèákem. - Viz èást ‘Seøízení hlasitosti jemného buzení’ •VÍKENDOVÉ SPANÍ Budík se o víkendu nevypíná Není správnì seøízen¥ den - Viz èást NASTAVENÍ DNE Není nastaveno víkendové spaní - Nastavte si víkendové spaní Pøístroj odpovídá pøedpisùm Evropského spoleèenství o poruchách v rádiové frekvenci. NASTAVENIE BUDÍKA ODSTRAÒOVANIE ZÁVAD NASTAVENIE A VO∏BA BUDÍKA ODSTRAÒOVANIE ZÁVAD V∂eobecne Je mo|né nastavi† dva rôzne budíky, budík 1 alebo 2 (ALARM 1 alebo 2) na budenie s CD, rádio prijímaèom alebo bzuèaním. Je to v¥hoda, napríklad, ak sa musíte zobudi† v inú dobu v t¥|dni alebo cez víkend. - Nezabudnite nastavi† správne deò, hodinky a budík! - Presvedète sa, èi je na displeji zobrazen¥ symbol správneho budíka. Ak sa Vám vyskytne nejaká závada, prvn ne| vezmete prístroj do opravy skontrolujte nasledovnú tabuπku. Ak si ani potom nedáte rady, poraïte sa s predávajúcim alebo so servisnou organizáciou. Ako skontrolova† voπbu nastaveného budíka Vyhπadávanie melódie v skladbe 1 Zvoπte si budík stisnutím gombíka ALARM 1 alebo 1 Poèas reprodukcie stisnite a dr|te dole gombík ALARM 2 MODE/ OFF jeden alebo viac krát a| SEARCH ∞ alebo §. k¥m nájdete svoju voπbu. ™ CD sa reprodukuje r¥chle a tich∂ie; na displeji sa ™ na displeji sa zobrazí forma budenia: zobrazí Cd: a èíslo súèasnej skladby. – Lo:00 – pred-nastavená hladina hlasitosti na 2 Uvoπnite SEARCH ∞ alebo § keï sa dostanete jemné zobudenie budíkom na |elanú melódiu. – H1:16 – pred-nastavená maximálna hladina ™ Znovu zaène normálna CD reprodukcia a na hlasitosti na jemné zobudenie budíkom displeji sa zobrazia hodinky. – Potom nasledujú 3 rôzne budíky: (bzuèanie) k AL, alebo RÁDIO PRIJÍMAÈ (rádioprijímaè) m tu, alebo 1 Stisnutím gombíka ON/ OFF sa rádio prijímaè CD stav a èíslom skladby1-99. zapne. 2 Dole si preèítajte ako nastavi† alebo zvoli† |elané ™ tu sa r¥chle zobrazí a potom RADIO , formy budenia. zobrazia hodinky a posledné zvolené vlnové Nastavte hlasitos† jemného zobudenia pásmo. Aby sa zaruèilo, |e sa zobudíte ráno, budík zaène hra† 2 Stisnutím gombíka FM/ AM sa vlnové pásmo tich∂ie, od nastavenej hlasitosti, napr. Lo:00 (nízka) a prepne. postupne sa hlasitos† stupòuje a|, napr. na H1:11. 3 Nastavte zvuk pou|itím gombíka VOLUME $ Pred-nastaven¥ rozsah hlasitosti je od Lo:00 do alebo 3. H1:16. Ak si |eláte zmeni† pred-nastavenú hlasitos† 4 Otáèaním kolieska TUNING sa vyladí rozhlasová pre bzuèanie, rádio alebo CD budík, tak: stanica. 1 V pohotovostnom stave stisnite gombík ALARM 1 MODE/ OFF alebo ALARM 2 MODE/ OFF jeden krát. Ako zlep∂i† rozhlasov¥ príjem: FM: Vytiahnutím antény na zadnej strane prístroja sa 2 Akonáhle sa objaví na displeji Lo:00, stisnutím gombíka 7 alebo 8 jeden alebo viac krát zaènete dosiahne èo najlep∂í príjem. nastavova† hlasitos† budíka. AM (MW): Vstavanú anténu namierte zmenením 3 Najvy∂∂iu hlasitos† budíka nastavíte opätovn¥m polohy prístroja. stisnutím gombíka ALARM 1 MODE/ OFF alebo ALARM 2 MODE/ OFF a| k¥m sa objaví H1:16 5 Stisnutím gombíka ON/ OFF sa rádio prijímaè na displeji. vypne. 4 Akonáhle sa na displeji zobrazí H1:16, stisnite ™ RADIO a vlnové pásmo zmizne z displeje. gombík 7 alebo 8 a| k¥m dosiahnete |elanú hladinu hlasitosti (10-32). Poznámky • vysoká hlasitos†(H1) je v|dy väè∂ia alebo tak veπká UPOZORNENIE: Neotvárajte prístroj aby ste sa nevystavili elektrickému ∂oku! V |iadnom prípade sa prístroj nepokú∂ajte opravova† sami, znehodnotíte si t¥m záruku. Problém Mo|ná príèina - Odstránenie Nie je zvuk Hlasitos† nie je nastavená - Nastavte ju \iadne gombíky nereagujú na stisnutie MAGYAR •RÁDIO PRIJÍMAÈ Niekedy dochádza k ru∂eniu poèas FM vysielania Slab¥ signál - Vytiahnite celú anténu Nepretrèité ru∂enie alebo syèanie poèas AM (MW) vysielania Ru∂enie spôsobené elektrick¥mi prístrojmi, ako sú Elektrostatick¥ v¥boj - Prístroj odpojte z elektrickej siete a znovu ho zapojte televízory, poèítaèe, fluorescentné lampy, atï. - Dajte ïalej od in¥ch elektrick¥ch spotrebièov po 5 minútach •CD-LEJÁTSZÓ 1STOP 9 - CD lejátszásának megállítása; - szendergés funkció kikapcsolása CD üzemmódban; - aktív CD ébresztõ 24 órára történõ lekapcsolása. 2PLAY/ PAUSE 2; - CD lejátszásának elindítása/megszakítása. 3SEARCH ∞, § - CD számok átugrása/dallamrész keresése. •ÁLTALÁNOS TUDNIVALÓK 4SLEEP - szendergési idõ aktiválása/beállítása. 5REPEAT ALARM/ BRIGHTNESS CONTROL - kijelzõ fényerõsségének változtatása; - ébresztõhang 9 perc idõtartamra történõ lekapcsolása; - szendergés funkció lekapcsolása a CD, búgó hang, illetve rádió üzemmódban 6WEEKEND-SLEEPER - ébresztõhang 1 és/vagy 2 lekapcsolása hétvégére 7Kijelzõ - az óra /ébresztési idõ és státusz kijelzése. 8ALARM 1 MODE/ OFF vagy ALARM 2 MODE/ OFF - ébresztõ 1 vagy 2 beállítása, ellenõrzése, lekapcsolása. •RÁDIÓ 9ON/ OFF - rádió be-/kikapcsolása; - szendergési funkció lekapcsolása rádió üzemmódban; - aktív rádiós ébresztõ lekapcsolása 24 órára.. 0FM/ AM (MW) - hullámsáv kiválasztása. •ÉBRESZTÉSI IDÕPONTOK BEÁLLÍTÁSA !ALARM 1, ALARM 2, TIME - a megfelelõ ébresztõhang vagy óra beállítása @7 , 8 - óra / ébresztési idõk beállítása; - a szelíd ébresztés minimum és maximum hangerõszintjének beállítása az ALARM 1 vagy ALARM 2 ébresztõ esetében; - egy CD ébresztõ mûsorszám kiválasztása az ALARM 1 vagy ALARM 2 ébresztõ esetében. Készenléti teljesítmény-felvétel (óra üzemmód).....3 W CD Búgó hang vagy rádió ébresztõ kiválasztása • Többször nyomja le az ALARM 1 MODE / OFF vagy az ALARM 2 MODE / OFF gombot, amíg a k AL (búgó hang) vagy az) m tu (rádió) kijelzés feltûnik a kijelzõn. Megjegyzés: Ha az m tu, (rádió ébresztõt) választotta, ügyeljen arra, hogy elõzõleg megfelelõen ráhangoljon egy állomásra. CD ébresztõ üzemmód: egy CD mûsorszám kiválasztása 1-99-ig terjedõen választhat egy CD mûsorszámot, és azt beprogramozhatja, amikor a készülék készenléti állapotban vagy a rádió lejátszó üzemmódban van. Ha azonban a beprogramozott mûsorszám nincs rajta a lemeztartóban lévõ CD-n, akkor az ébresztõ funkció aktiválásakor a CD elsõ száma kerül lejátszásra. 1 Helyezzen be egy CD-t a CD-tartóba. 2 Többször egymás után nyomja meg az ALARM 1 MODE / OFF vagy az ALARM 2 MODE / OFF gombot, amíg a CD, valamint a mûsorszám száma meg nem jelenik a kijelzõn. Lásd 3-as ábra. 3 Amint a CD ébresztõ szimbóluma megjelenik a kijelzõn, addig nyomja a 7 vagy 8 gombot, amíg a kívánt mûsorszám száma meg nem jelenik a kijelzõn. ™ A kijelzõ visszatér a normális idõ kijelzésére. 4 A beprogramozott mûsorszám számának megtekintéséhez/leellenõrzéséhez nyomja meg ismét többször az ALARM 1 MODE/ OFF vagy az ALARM 2 MODE / OFF gombot, amíg a CD ébresztõ szimbóluma meg nem jelenik a kijelzõn. Note: A CD ébresztõt automatikusan helyettesíti a búgó hangos ébresztõ, ha: – – – – a CD helytelenül van a CD-tartóba helyezve; sérült CD-t helyezett a tartóba; elfelejtette a CD-t a tartóba helyezni; a CD-tartó fedelét nem csukta be megfelelõen. ÉBRESZTÕ FUNKCIÓ LEKAPCSOLÁSA Az ébresztõ funkció lekapcsolásának 3 módja van. Kivéve, ha az ébresztõ funkciót teljes egészében törli, 59 perc elteltével a 24 óránkénti aktív ébresztõ automatikusan újraállítódik attól az idõponttól számítva, amikor az ébresztõhang (búgó vagy rádió) elõször megszólalt. ÉBRESZTÕ 24 ÓRÁNKÉNTI ÚJRAÁLLÍTÓDÁSA Ha azonnali hatállyal le akarja állítani az ébresztõ üzemmódot, de ugyanakkor a következõ napra meg akarja tartani ugyanazt az ébresztõ hangot/beállítást, akkor: • A 3 választási lehetõség közül nyomja le a választott ébresztõ opciónak megfelelõt: a 24 HR RESET a búgó hang, rádió vagy CD ébresztõ lekapcsolása b STOP 9 csak ébresztõ c ON/ OFF csak rádió ébresztõ. ™ gy ‘bip’ hangot hall, a 24 óránkénti ébresztõ újraállítódásának visszaigazolásaként ÉBRESZTÕ FUNKCIÓ VÉGLEGES TÖRLÉSE A már beállított ébresztési idõ lekapcsolása az ébresztõhang megszólalása elõtt vagy alatt: • Nyomja meg egyszer vagy többször az ALARM 1 MODE / OFF vagy az ALARM 2 MODE / OFF gombot, amíg a választott ébresztõ szimbóluma eltûnik a kijelzõrõl. ™ Ha az ébresztõ funkciót az ébresztõhang (búgó hang, rádió) megszólalását követõen kapcsolja le, egy ‘bip’ hangot is hall, amely visszajelzi, hogy az ébresztõ funkciót valóban lekapcsolta. SMÉTELTEN MEGSZÓLALÓ ÉBRESZTÕHANG Ennél a funkciónál az ébresztõhang 9 perces idõközönként megismétlõdik. • Az ébresztõhang megszólalása alatt nyomja meg a REPEAT ALARM/ BRIGHTNESS CONTROL gombot. • Ezt a mûveletet szükség esetén max. 60 percig ismételheti. Megjegyzés: • A kiválasztott ébresztõ üzemmód jelzõk k, m , vagy ivillog az ébresztõhang ismételt aktiválása alatt. • Ha Ön a CD ébresztõ üzemmódot használja, a CD lejátszás attól a ponttól folytatódik, ahol azt elõzõleg megszakította. HÉTVÉGI SZENDERGÉS/SZENDERGÉS KARBANTARTÁS • A CD ébresztõ üzemmód esetén a CD lejátszása 1 teljes órán keresztül folytatódik, kivéve ha az ébresztõ funkciót lekapcsolja vagy újraállítja. KARBANTARTÁS a fedél LIFT TO OPEN felirattal ellátott részét. 2 Helyezzen be egy CD-t úgy, hogy a nyomtatott oldala legyen felül, majd zárja be az ajtót. 3 A PLAY/ PAUSE 2; gomb megnyomásával indítsa el a lejátszást. ™ A kijelzõn megjelenik a CD jelzés CD , Cd:-és a mûsorszámok össz száma, melyet az elsõ Hangerõ mûsorszám száma követ, mielõtt a kijelzõ visszatér Nyomja meg a VOLUME $ vagy a 3 gombot a az idõ kijelzésére. hangerõszint beállításához. A hangerõszintet (UO:) – a door üzenet látható a kijelzõn, ha a CD egy 0-32-ig szám jelöli. lemeztartó fedelét nem csukta be rendesen, vagy kinyitja a fedelet lejátszás közben. ÓRA ÉS ÉBRESZTÉSI IDÕK BEÁLLÍTÁSA – a noCd üzenet látható a kijelzõn, ha nem A kijelzett idõ 24 órás rendszerû. helyezett be CD-t a lemeztartóba, vagy a lemezt 1 Addig nyomkodja röviden a TIME, ALARM 1 vagy helytelenül helyezte be. ALARM 2 gombot, amíg a korrekt idõ vagy – a nFCd üzenet látható, ha a CD-R(W) nincs ébresztési idõ villogni kezd a kijelzõn. véglegesítve. 2 Nyomja le és tartsa lenyomva a 7, 8 gombot az óra – a Err üzenet látható, ha a készülékben és a perc beállításához. bármilyen hiba felmerül. • A 7 illetõleg a 8 gomb lenyomásával az óra percei ™ A kijelzõ visszatér az idõ kijelzésére. gyors ütemben növelhetõk vagy folytonosan 4 Állítsa be a hangerõszintet a VOLUME $ vagy a csökkenthetõk. Amikor a korrekt idõhöz ért, 3 gombbal. engedje el a 7 illetõleg a 8 gombot. 5 A lejátszás megszakításához nyomja meg a • Ha az idõt lassan, percrõl-percre haladva kívánja PLAY/ PAUSE 2; gombot. utánállítani, nyomja meg a 7 vagy a 8 gombot • Mielõtt az idõ ismét kijelzésre kerül, megjelenik röviden, többször. röviden az aktuális mûsorszám száma. Az CD 3 A megfelelõ ébresztési idõ beállításának villog a megszakítás alatt. jóváhagyásához nyomja meg a TIME, ALARM 1 6 A lejátszás folytatásához nyomja meg ismét a vagy az ALARM 2 gombot. PLAY/ PAUSE 2; gombot. 7 Nyomja meg a STOP 9 gombot a lejátszás A NAP BEÁLLÍTÁSA megállításához. A nap beállítása lehetõvé teszi a hétvégi szendergés ™ A kijelzõ visszatér az idõ kijelzésére. CD/ RÁDIÓ HIBAKERESÉS ÉBRESZTÕ OPCIÓK BEÁLLÍTÁSA Másik mûsorszám kiválasztása lejátszás alatt A kijelzõn röviden megjelenik a mûsorszám száma, amikor megnyomja a SEARCH ∞ vagy § gombot a számok átugrásához. • A következõ mûsorszám(ok) átugrásához nyomja meg egyszer vagy többször a SEARCH § gombot. • Az elõzõ mûsorszámokhoz való ugráshoz nyomja meg egyszer vagy többször a SEARCH ∞ gombot. • Nyomja meg egyszer a SEARCH ∞ gombot, és a lejátszás visszatér az aktuális szám elejére. Dallamrész keresése egy számon belül 1 Lejátszás közben nyomja le és tartsa lenyomva a SEARCH ∞ vagy a § gombot. ™ A készülék a CD-t nagy sebességgel és halkabban játssza le; a kijelzõn megjelenik a Cd: felirat, valamint az aktuális mûsorszám száma. 2 Ha megtalálta a keresett dallamrészt, engedje el a SEARCH ∞ vagy a § gombot. ™ A CD lemez rendes lejátszása folytatódik és a kijelzõn ismét megjelenik az idõ. CD je vá|ne po∂kodená alebo zneèistená - Vymeòte alebo vyèistite CD Èas na budíku nie je nastaven¥ - Viï kapitolu NASTAVENIE HODINIEK A BUDÍKA Laserová ∂o∂ovka je zarosená - Poèkajte k¥m sa ∂o∂ovka aklimatizuje Budík stav not selected - See chapter on MO\NOSTI NASTAVENIA BUDÍKA Laserová ∂o∂ovka je ∂pinavá - ¤o∂ovku oèistite prehrávaním diskety na èistenie CD ∂o∂ovky Zvuk je príli∂ tich¥ pre budenie v stave rádio/ CD/ bzuèanie . - Viï kapitolu ‘Nastavenie hlasitosti na jemné budenie’ 1 Nyomja meg az ON/ OFF gombot a rádió bekapcsolásához. ™ Röviden megjelenik a tu felirat RADIO , melyet az idõ és az utoljára kiválasztott hullámsáv követ. 2 Nyomja meg az FM/ AM gombot, ha meg akarja változtatni a hullámsávot. 3 Állítsa be a hangerõt a VOLUME $ vagy 3 gombbal. 4 Egy rádióadó kereséséhez forgassa a TUNING gombot. Prístroj odpovedá predpisom Európskeho spoloèenstva o poruchách v rádiovej frekvencii. Feszültségellátás és demo üzemmód 1 Ellenõrizze, hogy az adattáblán látható feszültségérték megfelel-e a helyi hálózati feszültség értékének. Ha nem, akkor forduljon a forgalmazóhoz vagy a szervizhez. 2 Csatlakoztassa a hálózati kábelt a fali dugaljba. Ekkor a készülék hálózati feszültség alatt áll, és a kijelzõn megjelenik a PHILIPS demo üzemmód ™ A PH..IL..IPS üzenet gördül le folyamatosan a kijelzõn. • A demo üzemmódból való kilépéshez, nyomja meg bármelyik kezelõgombot (kivételt képez a készüléken lévõ REPEAT ALARM/ BRIGHTNESS CONTROL gomb). 3 Ha teljesen feszültségmentesíteni akarja a készüléket, húzza ki a hálózati kábelt a fali dugaljból. Megvilágítás fényerõszintje • Nyomja meg egyszer vagy többször a REPEAT ALARM/ BRIGHTNES CONTROL gombot. ™ A kijelzés fényerõszintje az alábbi sorrendben fog változni: HALVÁNY ➠ KÖZEPES ➠ ERÕS FÉNYÛ‡ HALVÁNY... CD reprodukcia nefunguje Usínanie nie je nastavené - Nastavte víkend - usínanie ÜZEMBE HELYEZÉS • A magas hangerõszint (H1) mindig magasabb vagy egyenlõ értékû az alacsony hangerõszinttel (Lo): pl. i. Lo:15, H1:19, pl. ii. Lo:12, H1:12 • A kiinduló hangerõszint Lo:00, egy 00-tól 32-ig terjedõ hangerõ skálával. A maximum hangerõszint H1:32, egy 10-tõl 32-ig terjedõ hangerõ skálával. • A szelíd ébresztõ hangerejének beállítása nem befolyásolja a normális CD és rádió mûsorok lejátszásának hangerõszintjét. • A szelíd ébresztõ hangerõszintjének skáláját nem lehet ellenõrizni az ébresztõ funkció aktív állapota alatt, mivel az ALARM 1 MODE / OFF vagy az ALARM 2 MODE / OFF lenyomásával teljesen törli az ébresztõ funkciót. • Ha az ébresztõ aktív állapotában megnyomja a 7 vagy 8 gombot, a hangerõ fokozódása azonnal leáll. Általános tudnival (Lásd 6-os ábra) • Ha huzamosabb ideig nincs szándékában használni a CD ébresztõórás rádiót, húzza ki a hálózati kábel HÉTVÉGI SZENDERGÉS dugóját a fali dugaljból. Ez a sajátosság deaktiválja az ébresztõ funkciót minden • Ne tartsa a készüléket vagy a CD-t nedves helyen, ne szombat/vasárnap, majd visszaállítja ismét hétfõtõl tegye ki esõnek, homoknak, fûtõberendezésbõl ill. péntekig bezárólag. Ügyeljen azonban arra, hogy elõször közvetlen napfénybõl eredõ túlzott hõsugárnak. beállítsa a napot. • A készülék külsõ burkolatának tisztításához használjon • Lásd a NAP BEÁLLÍTÁSA c. részt. enyhén nedves mosóbõrt. A készülék tisztításához ne 1 Nyomja meg egyszer vagy többször a WEEKENDhasználjon alkoholt, ammóniát, benzint vagy SLEEPER gombot, amíg a ZZ meg nem jelenik a súrolóanyagot tartalmazó tisztítószert, mert ez káros kijelzõn az egyik vagy mindkét ébresztõ opció esetében. hatással lehet a készülék külsõ burkolatára. 2 A hétvégi szendergés funkció törléséhez ismételje Z meg az elsõ lépést, amíg a Z üzenet el nem tûnik A CD-lejátszó és a CD-k kezelése • A CD-lejátszó lencséjéhez soha nem szabad hozzányúlni! a kijelzõrõl. Lásd 4-es ábra. • Ha hirtelen kerül a készülék hideg helyrõl melegre, SZENDERGÉS akkor páralecsapódás keletkezhet és a CD-lejátszó lencséje bepárásodhat. Ilyenkor nem lehet a CD-t A szendergés funkcióról lejátszani. Ne próbálja ilyenkor megtisztítani a A CD ébresztõórás rádió egy beépített idõzítõvel van lencsét, hanem hagyja a készüléket meleg helyen, ellátva, amely lehetõvé teszi, hogy a rádió vagy a CD hogy a nedvesség elpárologjon. lejátszása alatt a készülék automatikusan lekapcsoljon • A CD-tartót mindig tartsa bezárva, hogy a lencse ne egy elõre beállított idõ elteltével. Négy szendergési porosodjon. A lemeztartót puha, száraz portörlõ idõtartam van, mielõtt a készülék automatikusan ruhával tisztítsa. lekapcsolna: 10, 30, 60, 90 perc, majd a készülék • A CD lemezt úgy tudja könnyen kivenni a dobozából, kikapcsol. A szendergés funkció nem befolyásolja az hogy benyomja a középsõ rögzítõt, és közben felfelé ébresztõ opciók üzembe lépését. emeli a CD-t. A CD-t mindig a szélénél fogja meg, és A szendergés funkció beállítása használat után helyezze vissza a dobozába, hogy 1 Nyomja meg a PLAY/ PAUSE 2; (CD) vagy az elkerülje annak porosodását illetve karcolódását. ON/ OFF (rádió) gombot a megfelelõ üzemmód • A CD-t úgy tisztítsa, hogy középtõl egyenes vonalban kiválasztásához. kifelé haladva áttörli egy puha, szöszmentes ruhával. • A CD üzemmód esetében ügyeljen arra, hogy Ne használjon tisztítószert, mert az károsíthatja a lemezt! elõször behelyezzen egy CD-t a lemeztartóba. • Soha ne írjon a CD-re, és ne ragasszon rá címkét. 2 Válassza ki a kívánt szendergési idõt úgy, hogy Környezetvédelmi szempontok addig nyomja egyszer vagy többször a SLEEP gombot, amíg a kívánt idõtartam meg nem jelenik a A gyártóvállalat mellõz minden felesleges csomagolóanyagot. A vállalat mindent megtesz annak kijelzõn. Lásd 5-ös ábra érdekében, hogy a csomagoláshoz használt anyagokat 3 A szendergés funkciót többféle módon törölheti: könnyûszerrel három egynemû anyagot tartalmazó csoportra – nyomja meg a SLEEP gombot egyszer vagy többször, SLEEP amíg a kijelzés el nem tûnik a lehessen válogatni: karton(doboz), ütésálló polisztirol (védõlapok), polietilén (zacskók, habosított védõlap). kijelzõrõl Az Ön készüléke újra felhasználható anyagokat tartalmaz, – nyomja meg a REPEAT ALARM/ BRIGHTNESS amennyiben azt egy arra specializált vállalat szedi szét. CONTROL gombot – nyomja meg a STOP 9 gombot (csak CD esetében Fontos a csomagolóanyagok, kimerült telepek és régi készülékek megsemmisítését illetõ helyi szabályok – nyomja meg a ON/ OFF gombot (csak rádió betartása. esetében). RÁDIÓ Voπba dòa nie je správne nastavená - Viï kapitolu NASTAVENIE DÒA FIGYELMEZTETÉS Ha nem az itt ismertetett módon használja és állítja be a kezelõgombokat, illetve hajtja végre a mûveleteket, veszélyes besugárzás érheti, vagy más, bizonytalan kimenetû esemény történhet. funkció beállítását. Amennyiben használni kívánja a hétvégi szendergés funkciót, a kijelzõn röviden Egy hálózati hiba, pl. AC áramkimaradás esetén, a megjelenik az kijelzés a nap (hétfõ vasárnap, memória biztonsági rendszer kényelmes módon 1-7) beállítását megelõzõen, hogy emlékeztesse Önt biztosítja a nap, az ébresztési idõk és az óra maximum arra, hogy elõször a napot kell beállítani. 3 percig történõ tárolását. 1 Nyomja meg a SET DAY gombot. Az áramkimaradás alatt a CD ébresztõórás rádión a 2 Miközben a hét egyik napja megjelenik a kijelzõn, megvilágítás kialszik. Amint a hálózati áramellátás nyomja meg ismételten egyszer vagy többször a visszaáll, a kijelzõn megjelenik a pontos idõ. SET DAY gombot a kívánt nap - dAY 1-7 • Ha a hálózati áramellátás 3 perc után áll helyre, a (Hétfõ-vasárnap) - kiválasztásához: kijelzõ a PHILIPS demo üzemmódot mutatja, és ™ A kijelzõ visszatér az idõ kijelzésére. ebben az esetben újra be kell állítania a napot, az ébresztési idõpontokat valamint az órát. CD LEJÁTSZÁS ALAPVETÕ SAJÁTSÁGOK 1 A CD lemeztartó fedelének kinyitásához emelje meg Budík nefunguje Usínacia funkcia nefunguje A modellszámot jelzõ lemez a készülék alján található. MEMÓRIA BIZTONSÁGI RENDSZER •BUDÍK • VÍIKEND- USÍNANIE #VOLUME $, 3 - hangerõszint beállítása. $Frekvencia-kijelzõ - a kiválasztott rádióállomás frekvenciáját mutatja %SET DAY - nap beállítása a hétvégi szendergési funkció esetében. ^24 HR RESET - aktív búgó hang, rádió vagy CD ébresztõ 24 órára történõ leállítása. &LIFT TO OPEN - CD ajtó kinyitása/bezárása. *TUNING - hangolás egy rádióadóra. (Huzalantenna - antenna az FM rádióvétel javításához. )Hálózati csatlakozókábel - AC hálózati tápellátáshoz.. IDÕPONTOK, NAP BEÁLLÍTÁSA •CD prehrávaè CD-R(W) je nefinalizovaná - Pou|ite finalizovanú CD-R(W) ÉBRESZTÕ FUNKCIÓ LEKAPCSOLÁSA KEZELÕSZERVEK/ÜZEMBE KEZELÕSZERVEK (Lásd 1-es és 2-es ábrát ) Díky zálohové pamìti se pøi pøípadném doèasném v¥padku energie, nepøesahujícím 3 minuty, uchová nastavení dne, hodin a doby buzení. Pøi v¥padku energie se vypnou v∂echny údaje zobrazené na CD radio hodinách a osvìtlení pøístroje. Jakmile se dodávka energie obnoví, zobrazí se na displeji opìt správn¥ èas. • Jestli|e se dodávka energie pøeru∂í na déle ne| 3 minuty, na displeji se zobrazí pøedvádìcí re|im PHILIPS a v∂echny údaje, tj. den, budíky a hodiny budete muset nastavit znovu. 1 Pøihrádku na CD otevøete zdvihnutím okraje oznaèeného LIFT TO OPEN. 2 Do pøihrádky vlo|te CD poti∂tìnou nálepkou nahoru a pøihrádku zavøete. 3 Stisknutím PLAY/ PAUSE 2; zaènìte pøehrávat. ™ Na displeji se zobrazí indikátor CD , Cd:-a celkov¥ poèet stop, poté èíslo první stopy, a Hlasitost displej se koneènì vrátí k zobrazení èasu na Stisknutím tlaèítka VOLUME $ nebo 3 si upravte hodinách. hlasitost. Hlasitost UO: je vyjádøena èíslem v rozmezí – Jestli|e jste pøihrádku na CD zcela nezavøeli 0-32. nebo jste ji bìhem pøehrávky otevøeli, zobrazí se door NASTAVENÍ ÈASU NA HODINÁCH A BUDÍKU – Jestli|e jste do pøihrádky nevlo|ili CD nebo disk není umístìn správnì, zobrazí se noCd. Èas je zobrazen pomocí 24-hodinov¥ch hodin. – Není-li pou|ité CD-R(W) finalizované, zobrazí se 1 Na okam|ik stisknìte TIME, ALARM 1 nebo nFCd . ALARM 2 , dokud nezaène na displeji blikat èas na – Err znaèí závadu v provozu pøístroje. hodinách èi budíku. ™ Displej se vrátí k zobrazení èasu na hodinách. 2 Podr|te tlaèítka 7, 8 stisknutá a seøiïte si hodiny a 4 Hlasitost si upravte ovladaèem minuty. VOLUME $ nebo 3. • Stisknutím tlaèítek 7 a 8 se èas rychle zvy∂uje, respektive sni|uje z minut na hodiny. Pøi dosa|ení 5 Pøehrávku mù|ete pøeru∂it tlaèítkem PLAY/ PAUSE 2;. správného èasu tlaèítka 7 a 8 uvolnìte. • Na displeji se krátce zobrazí èíslo pøehrávané • Potøebujete-li èas seøídit pomalu, minutu po stopy, a poté se displej vrátí k zobrazení èasu na minutì, stisknìte 7 a 8 krátce a opakovanì. hodinách. Bìhem pauzy bliká CD . 3 Stisknutím TIME, ALARM 1 nebo ALARM 2 dané 6 Po opìtném stisknutí PLAY/ PAUSE 2; nastavení èasu potvrïte. pøehrávka pokraèuje. 7 Stisknutím STOP 9 se pøehrávka zastaví. ™ Displej vrátí k zobrazení èasu na hodinách. FM Buzení pøehrávkou CD: Volba stopy na CD Je-li pøístroj v pohotovostním re|imu nebo pøi zapnutém radiu, mù|ete si naprogramovat a zvolit èísla stop 1 a| 99 na svém oblíbeném CD. Nejsou-li stopy na daném CD oèíslované, zaène se pøi buzení disk pøehrávat od první stopy. 1 Do pøihrádky na CD vlo|te pøíslu∂né CD. 2 Opakovanì stisknìte ALARM 1 MODE/ OFF nebo ALARM 2 MODE/ OFF, a| se na displeji zobrazí CD a èíslo stopy. Viz Obr. 3. 3 Jakmile se zobrazí CD budík, stisknìte 7 nebo 8, a| se zobrazí po|adované èíslo stopy. ™ Displej se vrátí k zobrazení hodinového èasu. 4 Chcete-li si programované èíslo stopy zkontrolovat, stisknìte opìt opakovanì ALARM 1 MODE/ OFF nebo ALARM 2 MODE/ OFF, a| se zobrazí buzení pomocí CD. Poznámka • Buzení pomocí CD bude automaticky nahrazeno bzuèákov¥m budíkem, jestli|e jste: – – – – SLOVENSKY ZÁLOHOVÁ PAM̃ Jasnost osvìtlení • Jednou èi nìkolikrát stisknìte REPEAT ALARM/ BRIGHTNES CONTROL. ™ Jasnost osvìtlení displeje se upraví v tomto poøadí: NÍZKÁ ➠ STØEDNÍ ➠ VYSOKÁ ➠ NÍZKÁ... 3 VYPNUTÍ BUDÍKU OVLÁDÁNÍ/ INSTALACE Rádióvétel javítása: FM: az optimális vételhez egyenesítse ki teljesen a készülék hátulján lévõ huzalantennát. AM (MW): az antenna be van építve a készülékbe. Változtasson a készülék helyzetén az antenna elforgatásához. 5 A rádió kikapcsolásához nyomja meg az ON/ OFF gombot. ™ A RADIO és a hullámsáv eltûnik a kijelzõrõl. ÉBRESZTÕ OPCIÓK BEÁLLÍTÁSA Általános tudnivalók Két különbözõ ébresztési idõpont, (ébresztõ 1 vagy 2 (ALARM 1 vagy 2)) állítható be a CD, a rádió vagy a búgó hang üzemmódban. Ez különösen akkor hasznos, ha hétközben és hétvégén más-más idõpontban kell felébrednie. - Emlékezzen, hogy legelsõként állítsa be a napot, majd az idõt és az ébresztés idõpontját! - Ügyeljen arra, hogy a kijelzõn ott legyen a kiválasztott ébresztõ üzemmód szimbóluma. Ébresztõ üzemmód opciók megtekintése 1 Válassza ki a kívánt ébresztõ üzemmódot az ALARM 1 vagy ALARM 2 MODE/ OFF gomb egyszeri vagy többszöri lenyomásával. ™ Az ébresztõ üzemmód paraméterei az alábbi sorrendben kerülnek kijelzésre: – Lo:00 – alapértelmezett beállítású hangerõszint szelíd ébresztéshez – H1:16 – alapértelmezett beállítású maximum hangerõszint szelíd ébresztéshez, melyet – 3 különbözõ ébresztõhang követ: (búgó hang) k AL, vagy (rádió) m tu, vagy a CD üzemmódban a CD kijelzés, valamint egy mûsorszám száma1-99-ig. 2 Olvassa el az alábbi részt a kívánt üzemmódok kiválasztásához, illetve beállításához. Szelíd ébresztõ hangerõszint beállítása Annak biztosítására, hogy Ön reggel felkeljen, a szelíd ébresztõ hangerõszintet az egészen halkról, pl. Lo:00 (halk) fokozatosan növelni lehet egy magasabb hangerõszintre, pl. H1:11-re. Az alapértelmezett hangerõszint a Lo:00-tól a H1:16-ig terjed. Amennyiben akár a búgó hang, akár a rádió vagy CD ébresztõ üzemmódban változtatni kíván az alapértelmezett hangerõszinten, úgy kövesse az alábbi lépéseket: 1 A készenléti üzemmódban nyomja meg egyszer az ALARM 1 MODE/ OFF vagy az ALARM 2 MODE/ OFF gombot. 2 Amint megjelenik a Lo:00 felirat, nyomja meg egyszer vagy többször a 7 vagy a 8 gombot az ébresztõhang kiinduló hangerõszintjének beállításához. 3 Az ébresztõhang maximum hangerõszintre történõ állítása esetén, nyomja meg ismét az ALARM 1 MODE/ OFF vagy ALARM 2 MODE/ OFF gombot a H1:16 kijelzés megváltoztatásához. 4 Amint a H1:16 kijelzés megjelenik, addig nyomja a 7 vagy 8 gombot, amíg a kívánt hangerõszintet eléri (10-32). Megjegyzés: HIBAKERESÉS Ha bármilyen hiba elõfordul, mielõtt javítani vinné a készüléket, ellenõrizze az alább felsoroltakat. Ha a felsorolt javaslatok alapján nem tudja megoldani a problémát, akkor forduljon a forgalmazóhoz vagy a szervizhez.FIGYELMEZTETÉS:Ne nyissa ki a készülék borítását, mert áramütés érheti! Semmilyen körülmények között se próbálja önmaga megjavítani a készüléket, mert ebben az esetben megszûnik a garancia. Probléma Lehetséges ok - Teendõ Nincs hang A hangerõ alacsonyra van állítva - Állítsa be a hangerõt A készülék egyetlen kezelõgombra sem reagál •RÁDIÓ Alkalmankénti recsegõ hang az FM rádióadás alatt Gyenge jel - Egyenesítse ki az antennát Folytonos recsegõ/sípoló hang az AM (MW) rádióadás alatt TV-k, számítógépek, fluoreszkáló lámpák, stb. okozta Elektrostatikus kisülés - Áramtalanítsa a készüléket a csatlakozózsinórnak a elektromágneses interferencia - Vigye távolabb a készüléket ezektõl a fali dugaljból történõ kihúzásával, majd 5 perc berendezésektõl elteltével dugja vissza a dugót. •CD-LEJÁTSZÓ •ÉBRESZTÕ CD-lejátszó nem mûködik Ébresztõhang nem funkcionál A CD lemez erõsen meg van karcolódva vagy piszkos - Cserélje ki vagy tisztítsa meg a CD-t Nincs beállítva az ébresztési idõ - Lásd az ÓRA ÉS ÉBRESZTÉSI IDÕK BEÁLLÍTÁSA c. részt Páralecsapódás a lézer lencsén - Várjon, amíg a lencse akklimatizálódik Poros a lézer lencse - Lencsetisztító CD lemez lejátszásával tisztítsa meg a lencsét CD-R(W) lemez nincs véglegesítve - Használjon véglegesített CD-R(W) lemezt Ébresztõ üzemmód nincs kiválasztva -- Lásd az ÉBRESZTÕ OPCIÓK BEÁLLÍTÁSA c. részt A rádió/búgó hang/CD ébresztõ üzemmód hangerõszintje túl alacsony. - Lásd a SZELÍD ÉBRESZTÕ HANGERÕSZINT BEÁLLÍTÁSA c. részt •HÉTVÉGI SZENDERGÉS Hétvégi szendergés funkció nem üzemel Nem választotta ki/helytelenül állította be a napot - Lásd a NAP BEÁLLÍTÁSA c. részt Hétvégi szendergés funkció nincs beállítva - Állítsa be a hétvégi szendergés funkciót A készülék megfelel az Európai Unió rádiófrekvenciás zavarra vonatkozó elõírásainak.
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project
Related manuals
Download PDF
advertisement