Philips G270 User manual

Philips G270 User manual
420300053671.qxd
11/19/03
6:22 PM
Page 1
ENGLISH
(Black plate)
Features
To Charge/Recharge
F
◗ Fully charge Groomer before using for the first
time or after non-use for a long period of time.
D
E
IMPORTANT SAFETY
INSTRUCTIONS
When using an electrical appliance, basic safety
◗ Battery performance is best if you recharge only
when the battery is (almost) completely empty.
precautions should always be followed, including
the following:
◗ Charging or recharging at temperatures below
40˚F or higher than 95˚F adversely affects lifespan
of the battery.
C
O
Read all instructions before using this
appliance.
DANGER
To reduce the risk of electric shock:
B
◗ Continuously recharging Groomer will reduce
lifespan of battery.
A
1 Be certain Groomer is OFF.
M
K
N
1. Do not reach for a Groomer that has fallen
into water. Unplug immediately.
G
◗ In the charging stand by inserting the plug into the
socket located in the bottom of the charging stand
(fig. 2). Place the Groomer directly on the
charging pin in the stand (fig. 3).
H
2. Do not use while bathing or in a shower.
3. Do not place or store Groomer where it can
fall or be pulled into a tub or sink. Do not
place in or drop into water or other liquid.
4. Always unplug this Groomer from the
electrical outlet immediately after using, except
when Groomer is (re)charging.
5. Unplug Groomer before cleaning.
6. When discarding Groomer, unplug Groomer
to remove rechargeable battery. See Battery
Removal instruction sheet.
◗ By inserting the charging plug directly into the
Groomer (fig. 4).
L
I
elco
Nor
4 After a few moments, the green Charging
Indicator Light on the power plug will light
to indicate the Groomer is charging (fig. 5).
J
fig. 1
◗ It will take approximately 10 hours to fully charge
the Groomer for a cordless trimming time of up
to 35 minutes.
A. Neckline & Sideburn Trimmer Attachment
B. Full Width Trimmer Attachment
D. Accu•Control Beard & Moustache Trimmer
Guide Comb
shock or injury to persons:
1. Close supervision is necessary when
this appliance is used by, on, or near children
or invalids.
E. Hair Clipping Comb
2. Use this Groomer for its intended household
use as described in this manual. Do not use
attachments not recommended by Philips
Electronics North America Corporation.
H. On/Off Slide Switch
4. Keep the Groomer, cord and any attachments
away from heated surfaces.
F. 9 Position Hair Length Selector
◗ After the Groomer has been charged for the first
time, do not recharge the Groomer between
trimming sessions. Continue using it until the
battery is completely empty.
G. Release Button
I. Socket for appliance plug
◗ Do not charge for more than 24 hours.
J. Cleaning Brush
◗ Do not keep cord permanently plugged in.
◗ Discharge/run down the battery completely twice
a year by letting the motor run until it stops.
L. LED Charging Indicator Light on Adaptor
M. Appliance Plug
◗ If the Groomer hasn’t been used for a long period
of time, it must be recharged for a full 10 hours.
N. Charging Plug
O. Nose, Ear, Eyebrow Trimmer Attachment
Cordless Trimming
P. Charging/Storage Stand
2
3
4
5. Never drop or insert any object into any
opening.
5
6
7
7. Do not use this Groomer with a damaged or
broken cutter, or cutting unit as injury may
occur.
8
9. To prevent possible damage to the cord, do
not wrap cord around the Groomer.
11
9
10
12
13
10. Never put Groomer in direct sunlight or store
at a temperature above 140°F.
Like many new products, your Norelco MultiTrim
Personal Groomer may take a little getting used to. If
you are using an electric Personal Groomer for the
first time, or if you’ve been using a different brand,
take the time to acquaint yourself with your new
Personal Groomer.
Your Personal Groomer features the unique
Accu•Control System combined with adjustable
Length Settings to make trimming facial hairs
or hair clipping goof proof.
Throw your scissors away and put your new
Personal Groomer to the test. We guarantee
precise, professional results or Norelco will refund
you the full purchase price.
11. This Groomer is for use on human facial hair
only. Do not use this Groomer for any other
purpose.
14
15
16
Accu•Control System
MAX 0.5cm
MAX 0.5cm
CONTAINS A NICKEL-CADMIUM
RECHARGEABLE BATTERY. See Battery
Removal instruction sheet.
3 If the battery is empty and you want to trim
your beard, charge the Groomer for at least 3
hours and you will have enough power for
one use (10 minutes).
Put It To The Test
8. Always attach plug to Groomer first, then to
outlet. To disconnect, turn ON/OFF switch to
“OFF” position (switch is down), then remove
plug from outlet.
SAVE THESE
INSTRUCTIONS
IMPORTANT: YOUR GROOMER
1 Charge according to directions. Unplug
Personal Groomer from outlet.
2 Slide ON/OFF switch ON to begin trimming.
6. Do not operate, charge or plug in Groomer
outdoors or where aerosol (spray) products
are being used or where oxygen is being
administered.
12. Always store your Groomer, attachments and
power plug in a moisture-free area. Make sure
the cord is disconnected from the Groomer.
◗ Disconnect the cord and unplug from electrical
outlet.
Optimize the working life
of the battery
K. Styling Comb
3. Never operate this Groomer if it has a damaged cord or plug, if it is not working properly,
if it has been dropped, damaged, or dropped
into water. Return the Groomer to an
Authorized Norelco Service Location for
examination and repair.
3 Plug charging plug into any 120V AC outlet.
Use only the cord provided.
P
C. Lifetime Self-Sharpening 3-Dimensional Rounded
Stainless Steel Cutter Blades
WARNING
To reduce the risk of burns, fire, electric
2 2. You may charge the Groomer:
17
20
18
21
19
22
IMPORTANT: The power plug contains a
transformer. Do not cut off the power plug
to replace it with another plug as this will
cause a hazardous condition.
The unique Norelco Accu•Control System puts you
in complete control while trimming your facial hairs
with no prior experience needed. The flexing Guide
Comb adjusts automatically to hug the contours of
your face for a trim that is both even and accurate.
And, it’s easy to maneuver over those hard-to-reach
areas such as the throat and chin. The Hair Length
Selector allows you to choose among 9 preset hair
lengths and clicks into position so you can control
the exact hair length you desire or vary the length of
your facial hair.
The Hair Clipping Comb also features 9 preset hair
lengths and clicks into position so you can control
the exact hair length you desire. The Norelco
Personal Groomer for professional, goof-proof results
every time or your money back.
23
24
◗ Make sure that the Groomer is fully charged
before you start trimming. This Groomer will not
operate while cord is connected to electrical outlet.
1 Put the Accu•Control comb on the full width
trimmer attachment until you hear it click into
place (fig. 6). The Accu•Control comb will
not work with the smaller neckline and
sideburn trimmer attachment.
2 Press the Hair Length Selector and slide it to
the desired trimming length setting. The
selected setting number will appear in the
window to the left of the Hair Length
Selector (fig.7). See Table 1 for settings.
◗ If you are trimming for the first time, start by using
the Accu•Control comb at the maximum
trimming length setting (#9) to prevent accidentally
trimming hairs too short. As you become familiar
with the settings, adjust Hair Length Selector to
desired trimming length. Selector will "click" into
position at each setting.
28
◗ Hold the Groomer upright when you use the
smaller neckline and sideburn trimmer attachment
(fig. 12).
Using Nose, Ear & Eyebrow
Attachment
1 Be certain the Groomer is in the OFF position.
2 To attach or remove nose, ear, eyebrow
attachment (or change attachments):
◗ Remove the Accu•Control comb attachment (fig.
9).
4 To trim in the most effective way, move the
Groomer against the direction of hair growth.
Make sure the surface of the Guide Comb
always stays in contact with the skin (fig. 8).
NOTE: Since all hairs do not grow in the same
direction, you may want to try different trimming
directions (i.e., upwards, downwards, or across).
Practice is best for optimum results.
If a lot of hair has accumulated in the Guide Comb,
remove the comb and blow and/or shake the hair out
of the comb. You can also use the cleaning brush
provided to remove hair from the comb area.
◗ REMEMBER: You must reset the hair length
selector back to your desired setting every time
you replace the guide comb on the appliance.
Table 1. Beard trimmer
Remaining hair length
(mm)
1
Stubble
2
2
Closely Cropped
4
3
Short
6
4
Medium Short
8
5
Medium
10
6
Medium Long
12
7
Long
14
8
Extra Long
16
9
Longest
18
The remaining hair length corresponds with the
smallest distance between the cutting blade and the
spot where the comb is in contact with the skin.
◗ Cutting without the comb attachment or setting
the Accu•Control guide comb to #1 position will
result in a stubble beard look.
Beard Trimming Without
Accu•Control Guide Comb
Remove Accu•Control guide comb if you are:
◗ Defining hair lines
◗ Trimming nape of neck
◗ Removing single, unwanted hairs
1 Be certain the Groomer is in the OFF position.
2 Remove the Accu•Control comb attachment by
pressing and sliding the Hair Length Selector
upwards (fig. 9).
Never pull off the Accu•Control comb attachment by
grasping the flexible top portion. Always pull off by the
bottom part of attachment.
When you are clipping for the first time, start at
the maximum clipping length setting (#9) to
familiarize yourself with the appliance and
prevent accidentally trimming hairs too short. As
you become familiar with the settings, adjust the
Hair Length Selector to desired trimming length.
Selector will ‘click’ into position at each setting.
4 Make sure that the flat part of the comb is
always in full contact with the scalp to
obtain an even result (fig. 20-21).
◗ Put the nose, ear, eyebrow attachment on the
Groomer (fig. 13). You will hear a click.
6 Always move the appliance against the
direction of hair growth.
Trimming Nose Hair
◗ Make sure nasal passages are clean.
1 Place nose, ear and eyebrow attachment on
Groomer.
2 Switch the Groomer on and insert the tip of
the attachment into one nostil (fig. 14).
3 Slowly move the tip in and out while turning it
around at the same time in order to remove
unwanted hair. For best results, make sure the
side of the tip is firm against skin. This will
reduce the tickling effect that can occur
during trimming of nose hair.
4 Turn off Groomer. Wipe attachment clean
after each use.
Trimming Ear Hair
◗ Clean outer area of ear and ear canal. Make sure
it is free of wax.
◗ Nose, ear and eyebrow attachment should be on
the Groomer.
1 Switch the Groomer on and move the tip softly
around the edge of ear to remove hairs
extending beyond the outer ear (fig. 15).
2 Carefully insert the tip into outer ear canal.
CAUTION: Do not insert the tip further
than 3/16 in./5mm into the ear as this could
cause damage to the eardrum (fig. 16).
3 Turn off Groomer. Wipe attachment clean
after each use.
Trimming Eyebrow
◗ Nose, ear and eyebrow attachment should be on
Groomer.
1 Switch the Groomer on and use the tip to
cut individual eyebrow hairs.
The Groomer can be used for clipping single long
hairs.
2 Put the Groomer at the root of the hair and
move it along the edge of the eyebrow from
the base of the nose towards the outer tip of
the eyebrow in the direction of hair growth
(fig. 17).
IMPORTANT: Do not use the Groomer to define
or trim the entire eyebrow. Do not try to trim your
eyelashes. Be careful not to get too close to your
eyelashes and eyes!
3 Turn off Groomer. Wipe attachment clean
after each use.
Hair Clipping
Make sure that the appliance is fully charged before
you start clipping hair. The appliance will not
operate while cord is connected to electrical outlet.
◗ Before you start clipping, make sure that the head
of the person whose hair you are cutting is at the
same level as your chest so that all parts of his/her
head are clearly visible and within easy reach.
◗ Only use the appliance on dry hair.
4 Make well-controlled movements. Touch the
hair/skin lightly with the Groomer.
◗ Do not use on freshly washed hair
Sideburn
5 Place the attachment back on Groomer or
place in the storage stand (fig. 28).
◗ Remove the full width trimmer attachment by
pushing the release button (fig. 10).
3 Switch the Groomer on.
Defining Beard, Moustache and
Sideburns
Selector (fig. 19).
5 Move the appliance slowly over the crown
from different directions to achieve an even
result (fig. 22).
CAUTION: Do Not insert the tip more
than 3/16 in./5mm into your nostril.
3 Switch the Groomer ON.
Setting
hear a click.
◗ Before you begin, comb the hair in the direction of
growth.
◗ To achieve optimal clipping results, always move
the appliance slowly through the hair against the
direction of hair growth.
1 Be certain the Groomer is in the OFF position.
Clipping with hair comb attachment
◗ Always comb the hair with the styling comb in
the direction of growth before you start trimming.
2 Remove the Accu•Control comb attachment by
pressing and sliding the Hair Length Selector
upwards (fig. 9).
1 Put the hair clipper comb on the full width
trimmer attachment and push until you
hear it ‘click’ into place (fig. 18).
Do not move the Groomer too fast. Make smooth
and gentle movements.
3 Detach the full width trimmer attachment by
pushing the release button (fig. 10).
2 Press the Hair Length Selector and slide it
to the desired setting. See Table 2.
4 Put the smaller neckline and sideburn trimmer
attachment on the Groomer (fig. 11). You will
3 The setting selected will appear in the
window to the left of the Hair Length
◗ Make sure hair is clean and dry.
27
◗ Use this Groomer for its intended household use
as described in this manual.
25
Trimming
26
Trimming your Beard & Moustache
with Accu•Control Guide Comb
Attachment
7 Make overlapping passes over the head to
ensure that all hair that should be cut has
been cut.
8 Turn the Groomer off and remove the hair
comb often to blow and/or shake out hair
that has accumulated.
◗ REMEMBER: You must reset the hair length
Table 2. Hair clipper
Setting
Remaining hair length
(mm)
1
4
2
6
3
8
4
10
5
12
6
14
7
16
8
18
9
20
selector back to your desired setting every time
you replace the hair clipping comb on the
appliance.
Contouring without the hair clipping
comb attachment
1 Remove the hair comb by pressing and sliding
the Hair Length Selector upwards (fig. 23).
Be careful when you are clipping without comb
attachment as when the appliance is turned on it
will trim every hair it touches.
2 Tilt the appliance in such a way that only one
edge of the trimming attachment touches the
hair ends when you shape the contours
around the ears (fig. 24).
3 To contour the nape of the neck or hairline,
turn the appliance and hold it with the
trimming attachment pointing downwards
(fig. 25).
4 To contour the sideburns, turn the appliance
and hold it with the trimming attachment
pointing downwards (fig. 26).
This Groomer has no other user-serviceable
parts. Any other service should be performed by
an Authorized Norelco Service Location.
Storage
◗ Be sure Groomer is turned OFF. Remove cord
from outlet and Groomer before storing in a safe,
dry location where it will not be crushed, banged,
or subject to damage.
◗ Store the Groomer and attachments in the
storage stand to prevent damage.
◗ Do not wrap cord around Groomer or stand
when storing.
◗ Store cord in a safe location where it will not be
cut or damaged.
◗ Do not place or store Groomer where it can fall
or be pulled into a tub or sink, water or other
liquid while plugged in.
Replacing The Cutting Unit
If your cutters become damaged or worn, do not
continue using the Groomer. Cutters should be
replaced immediately by an Authorized Norelco
Service Location.
Assistance
For assistance or the Authorized Norelco Service
Location nearest you, call toll free:
1-800-243-3050
or visit our website: www.norelco.com
Authorized Norelco Service Location information is
available 24 hours a day, 7 days a week.
Battery Removal
◗ This Norelco Groomer contains a rechargeable
Nickel-Cadmium battery, which must be disposed
of properly.
◗ Battery should only be removed when Groomer
is to be discarded.
◗ Refer to Battery Removal instruction sheet for
directions on removing the rechargeable battery.
60-DAY MONEYBACK GUARANTEE
If you are not fully satisfied with your Norelco Groomer,
send the product back and we’ll refund you the full purchase
price.
The Groomer must be shipped prepaid by insured
mail, insurance prepaid, and have the sales receipt,
indicating purchase price and the date of purchase,
enclosed.The Groomer must be postmarked no later
than 60 days after the date of purchase. Norelco
reserves the right to verify the purchase price of the
Groomer and limit refunds not to exceed suggested
retail price.
Send dated sales receipt, your complete name and address
as indicated below, and the Groomer, prepaid to:
Norelco Consumer Products Company
A Division of Philips Electronics
North America Corporation
450 North Medinah Road, Dock 16
Roselle, IL 60172-2329
Please allow 4-6 weeks for delivery of check.
(Please Print)
Name __________________________________
Address_________________________________
City____________________________________
State__________________Zip______________
Daytime Telephone No. (_____)______________
E-mail Address: ___________________________
REASON FOR RETURNING: _______________
_______________________________________
_______________________________________
_______________________________________
Full Two-Year Warranty
Philips Electronics North America Corporation warrants each new Norelco
product, Model G270, against defects in materials or workmanship for a
period of two years (cutters for up to five years) from the date of purchase,
and agrees to repair or replace any defective product without charge.
IMPORTANT: This warranty does not cover damage resulting from accident,
misuse or abuse, lack of reasonable care, the affixing of any attachment not
provided with the product or loss of parts or subjecting the product to any
but the specific voltage.* Use of unauthorized replacement parts will void
this warranty.
PHILIPS ELECTRONICS NORTH AMERICA CORPORATION WILL NOT PAY
FOR WARRANTY SERVICE PERFORMED BY A NON-AUTHORIZED
REPAIR SERVICE AND WILL NOT REIMBURSE THE CONSUMER FOR
DAMAGE RESULTING FROM WARRANTY SERVICE PERFORMED BY A
NON-AUTHORIZED REPAIR SERVICE.
NO RESPONSIBILITY IS ASSUMED FOR ANY SPECIAL, INCIDENTAL OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES.
In order to obtain warranty service, simply take or ship the product postage
prepaid to the nearest Authorized Norelco Service Location. It is suggested
that for your protection you return shipments of product by insured mail,
insurance prepaid. Damage occurring during shipment is not covered by
this warranty. NOTE: No other warranty, written or oral, is authorized by
Philips Electronics North America Corporation. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state
to state. Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental
or consequential damages, so the above exclusion and limitations may not
apply to you.
*Read enclosed instructions carefully.
Manufactured for: Norelco Consumer Products Company
A Division of Philips Electronics North America Corporation
1010 Washington Blvd., Stamford, CT 06912-0015
This symbol on the product’s nameplate means it is
listed by Underwriters’ Laboratories, Inc.
Norelco is a Registered Trademark of Philips Electronics
North America Corporation.
MultiTrim, All-In-One and ACCU•CONTROL are Trademarks of Philips Electronics
North America Corporation.
PHILIPS is a Registered Trademark of Koninklijke Philips Electronics N.V.
Cleaning
© 2004 Philips Electronics North America Corporation. All Rights Reserved.
◗ Do not use water or a moist cloth to clean the
Groomer.
◗ Always switch Groomer OFF before cleaning.
ULTRA PRECISE, ULTRA CONVENIENT...GUARANTEED!
◗ Do not use abrasive, scourers or liquids such as
alcohol, benzene, bleach or acetone to clean the
Groomer.
◗ Never clean, replace or remove Groomer
attachments with motor ON.
◗ Do not apply pressure to cutters.
◗ Do not touch cutters with hard objects as this
may damage them.
◗ Do not use while bathing, showering or immerse
the Groomer in water or other liquids as damage
to Groomer may occur.
During Use:
◗ If cut hairs have accumulated in the Guide Comb
area, remove hairs by shaking, blowing or using
cleaning brush provided. Remember to adjust the
trimming length back to your selected setting
when you replace the guide comb on Groomer.
Once a Week:
1 Make sure the Groomer is switched OFF and
disconnected from the electrical outlet.
2 Remove any attachments.
3 Blow and/or shake out any hair that may have
accumulated in the attachment.
4 Clean the outside and inside of the
attachment with the brush supplied (fig. 27).
The cutter is fixed to the trimming
attachment(s) and cannot be removed.
4203 000 53671
420300053671.qxd
11/19/03
6:22 PM
Page 2
ESPAÑOL
(Black plate)
Características
F
INSTRUCCIONES
DE SEGURIDAD
IMPORTANTES
Al utilizar un aparato eléctrico, se deben tomar siempre
medidas de seguridad básicas, incluyendo las siguientes:
Cómo cargar y recargar
◗ Cargue totalmente el barbero antes de usarlo por
primera vez o después de un largo periodo sin
usarlo.
D
E
◗ El rendimiento de la batería será mejor si la
recarga sólo cuando la batería esté (casi)
descargada.
◗ La carga o recarga del aparato a temperaturas
inferiores a los 40ºF o superiores a los 95ºF
afectará negativamente a la vida útil de la batería.
C
O
B
Lea todas las instrucciones antes de utilizar el aparato.
◗ Cargar continuamente el barbero reducirá la vida
útil de la batería.
A
PELIGRO
Para reducir el riesgo de una descarga
M
N
1 Asegurese que el barbero está apagado.
G
1. No coja el barbero si se ha caído al agua.
Desenchúfelo inmediatamente.
H
2 Puede cargar el barbero:
2. No lo utilice en el baño ni en la ducha.
L
I
elco
Nor
4. Desenchufe siempre el barbero de la toma de
corriente eléctrica después de usarlo, excepto
si el barbero se está (re)cargando.
◗ Use este barbero para uso doméstico tal y como
se describe en este manual.
◗ Asegúrese de que el aparato está completamente
cargado antes de empezar a cortar el pelo. Este
aparato no funciona si está conectado
directamente a la toma de corriente.
P
◗ en el soporte de carga, insertando la clavija en la
conexión situada en la parte inferior del soporte
(fig. 2). Coloque el barbero directamente sobre el
borne de carga del soporte (fig. 3).
◗ insertando la clavija de carga directamente en el
barbero (fig. 4).
1 Coloque el peine Accu-Control en el accesorio
de cortapatillas de anchura total hasta que oiga
un clic (fig. 6). El peine Accu-Control no
funciona con el accesorio más pequeño para la
nuca y las patillas.
2 Presione el selector de longitud del pelo y
deslícelo hasta la posición deseada. La posición
deseada aparecerá en la ventada situada a la
izquierda del selector. Consulte la tabla 1 para
ver las posiciones (fig. 7).
J
3 Enchufe el aparato a una toma de corriente
120V AC. Utilice sólo el cable suministrado.
5. Desenchufe el barbero antes de limpiarlo.
fig. 1
6. Cuando se deshaga del barbero, desenchúfelo
para extraer la batería recargable. Consulte la
hoja de instrucciones "Cómo quitar la batería".
A. Accesorio para la nuca y las patillas
4 Al momento, el piloto indicador de carga verde de
la clavija adaptadora se iluminará para indicar que
el barbero se está cargando.
B. Accesorio de barbero de anchura total
C. Cuchillas redondeadas de acero inoxidable
tridimensionales autoafilantes y de larga
duración
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de quemaduras,
D. Peine barbero para bigote y barba Accu•Control
incendio, descarga eléctrica o daños físicos:
F. Selector de longitud de pelo de 9 posiciones
1. Es necesaria una atenta supervisión, cuando se
utilice el aparato cerca de niños o inválidos o si
son éstos los que lo manejan.
G. Botón de liberación
2. Utilice este barbero para uso doméstico, tal y
como se describe en este manual. No utilice
accesorios no recomendados por Philips
Electronics North America Corporation.
J. Cepillo de limpieza
3. No utilice nunca el aparato si el cable o la
clavija están dañados, si no funciona
correctamente, si se ha caído, si está dañado o
si se ha caído al agua. Lleve el barbero a un
centro de servicio autorizado Norelco para que
lo revisen y lo reparen.
Cómo cortar la barba o el bigote con
el accesorio de peine guía
Accu•Control
K
eléctrica:
3. No guarde o coloque el barbero donde se
pueda caer a un lavabo o bañera. No lo
sumerja en agua ni en ningún otro líquido.
Si hace esto por primera vez, tenga cuidado. No
mueva el barbero demasiado rápido. Haga
movimientos suaves y lentos.
E. Peine cortapelos
◗ El barbero tardará aproximadamente 10 horas en
cargarse completamente, con lo que obtendrá un
tiempo de autonomía sin cable de 35 minutos. Si
carga el barbero durante 3 horas, podrá usarlo
unos 10 minutos.
◗ Desconecte el cable y desenchufe el aparato de la
toma de corriente. El barbero no funcionará si se
conecta directamente a la toma de corriente.
H. Botón deslizante de marcha/parada
I. Enchufe para la clavija del aparato
Aproveche al máximo la vida útil de su batería
◗ Una vez cargado el barbero por primera vez, no
lo recargue entre sesiones. Siga usándolo hasta
que la batería se descargue completamente.
K. Peine de peluquería
L. Piloto indicador de carga
M. Enchufe de la aplicación
◗ No cargue la batería durante más de 24 horas.
N. Clavija del aparato
◗ No mantenga el aparato enchufado siempre a la
red.
O. Accesorio para nariz, orejas y cejas
P. Soporte de carga y almacenamiento
2
3
4
4. Mantenga el barbero, el cable y los accesorios
alejados de las superficies calientes.
◗ Descargue totalmente la batería dos veces al año,
dejando que funcione el motor hasta que se pare.
◗ Si no se ha usado el barbero durante un largo
periodo de tiempo, debe recargarlo 10 horas
completas.
◗ Si utiliza el barbero por primera vez, comience
usando el peine Accu-Control en la posición 9,
posición de longitud máxima, para evitar cortar
demasiado el pelo por accidente. A medida que se
vaya familiarizando con las posiciones, ajuste el
selector a la longitud deseada. En cada posición el
selector encajará con un clic.
Si se ha acumulado mucho pelo en el peine guía, saque
el peine y sople o sacuda el pelo para quitarlo del
peine. Para eliminar el pelo de esta zona, también
puede usar el cepillo de limpieza que se suministra.
◗ RECUERDE: Debe colocar la longitud del barbero
en su posición original cuando sustituya el peine
guía Accu•Control.
Tabla 1. Posiciones de longitud para la barba
Posicion
5
6. No haga funcionar, cargue o enchufe el barbero
en el exterior o en un lugar donde se utilicen
aerosoles (spray) o donde se administre
oxígeno.
6
8
8. Conecte siempre primero la clavija al barbero y
luego a la toma de corriente. Para
desconectarlo, coloque el interruptor de
marcha/parada en la posición 'OFF' (el
interruptor hacia abajo), luego extraiga el
enchufe de la toma de corriente.
9
10
11
12
13
14
15
16
MAX 0.5cm
MAX 0.5cm
17
18
19
1
Muy corto
2
2
Apurado
4
3
Corto
6
4
Corto medio
8
5
Medio
10
6
Medio largo
12
7
Largo
14
8
Extra largo
16
9
Muy largo
18
Como sucede con muchos productos nuevos,
necesitará un tiempo para adaptarse a su barbero
Norelco MultiTrim. Si está utilizando un barbero
eléctrico por primera vez o si ha estado usando otra
marca, tómese tiempo para conocer su nuevo barbero.
Su barbero incorpora el exclusivo sistema
Accu•Control combinado con posiciones de longitud
regulables, para que cortar o arreglar el vello facial
supere todas las pruebas.
Tire sus viejas tijeras y pruebe este barbero. Le
garantizamos resultados precisos y profesionales. En
caso contrario, Norelco le reembolsará el precio de
compra, garantizado.
Sistema Accu•Control
La longitud restante corresponde a la menor
distancia entre la cuchilla y el lugar donde el peine
entra en contacto con la piel.
◗ Si corta sin el accesorio de peine o si coloca el
peine guía Accu-Control en la posición 1, obtendrá
un look desarreglado.
Arreglar la barba sin el peine guía
Accu•Control.
Quite el peine guía Accu-Control si quiere:
◗ Definir las líneas del pelo
◗ Recortar la nuca
◗ Eliminar pelos sueltos
12. Guarde siempre el barbero, el soporte, los
accesorios y la clavija adaptadora en un lugar
que no sea húmedo. Asegúrese de que el cable
está desconectado del barbero.
20
23
21
24
22
25
RECARGABLE DE NÍQUEL-CADMIO. Consulte la
hoja de instrucciones "Cómo quitar las baterías".
IMPORTANTE: La clavija adaptadora contiene
un transformador. No quite la clavija
adaptadora para sustituirla por otra, ya que
esto provocará una situación de peligro.
2 Para comenzar a utilizar el aparato, ponga el
interruptor deslizante de marcha/parada en la
posición ON.
3 Si la batería está vacía y quiere arreglarse la
barba, cargue el barbero durante al menos 3
horas y podrá usarlo una vez.
Póngalo a prueba
9. Para evitar que se dañe el cable, no lo enrolle
alrededor del barbero.
ADVERTENCIACONS
ERVE ESTAS
INSTRUCCIONES
IMPORTANTE: Su barbero contiene UNA BATERÍA
de longitud (mm)
7
1 Cargue el aparato siguiendo las instrucciones.
Desenchufe el barbero de la toma de corriente.
7. No utilice el barbero si alguna cuchilla o la
unidad de corte están dañadas o rotas, ya que
podría hacerse heridas.
11. Este barbero sólo se debe usar para arreglar el
pelo de la cabeza y el rostro de las personas.
No lo utilice para ningún otro fin.
4 Coloque el accesorio más pequeño para la nuca
y las patillas en el aparato (fig. 11).
◗ Sujete el barbero hacia arriba cuando use el
accesorio para la nuca y las patillas (fig. 12).
Cómo utilizar el accesorio
para nariz, orejas y cejas
1 Asegúrese de que el barbero está en la
posición OFF.
2 Para poner o quitar el accesorio para nariz,
orejas y cejas (o cambiar los accesorios):
◗ Quite el accesorio de peine Accu•Control (fig. 9).
◗ Quite el barbero de anchura total pulsando el
botón de liberación (fig. 10).
◗ Coloque en el barbero el accesorio para nariz,
orejas y cejas (fig. 13).
26
27
28
El exclusivo sistema Norelco Accu•Control le concede
pleno control sobre el proceso de corte del vello facial,
sin que sea necesario tener experiencia previa. El peine
guía flexible se ajusta automáticamente al contorno de
su rostro para proporcionar un corte uniforme y
apurado. Y es fácil de utilizar en las zonas de difícil
acceso como la garganta o la barbilla. El selector de
longitud del pelo le permite elegir entre 9 longitudes
preseleccionadas y se encaja en la posición que elija,
para que pueda controlar la longitud exacta de su pelo
o cambiarla.
El peine cortapelos también tiene 9 longitudes
preseleccionadas y se encaja en la posición que elija,
para que pueda controlar la longitud exacta de su pelo.
El barbero Norelco le garantiza resultados excelentes y
profesionales, si no, le devolvemos su dinero.
1 Asegúrese de que el barbero está en la
posición OFF.
2 Quite el peine Accu•Control presionando y
deslizando hacia arriba selector de longitud del
pelo (fig. 9).
No tire nunca del peine Accu•Control agarrando la
zona flexible. Siempre sáquelo tirando de la parte
inferior del accesorio.
3 Conecte el barbero.
4 Haga movimientos bien controlados. Toque
ligeramente la piel o el pelo con el barbero.
◗ Asegúrese de que tiene el pelo limpio y seco.
◗ Antes de empezar a cortar, peine siempre el pelo
con el peine de peluquería en sentido del
crecimiento.
Cómo definir la barba, el bigote y las patillas
1 Asegúrese de que el barbero está en la
posición OFF.
1 Coloque el peine en el barbero de anchura
total y empuje hasta que oiga un clic (fig. 18).
2 Pulse el selector de longitud del pelo y llévelo a
la posición deseada. Consulte la tabla 2.
3 La posición seleccionada aparecerá en la
ventana a la izquierda del selector de longitud
del pelo (fig. 19)
1 Coloque el accesorio para nariz, orejas y cejas
en el barbero.
2 Conecte el barbero e introduzca la punta del
accesorio en una fosa nasal (fig. 14).
PRECAUCIÓN: No inserte la punta en la
nariz a una profundidad superior a los 5
mm/3,16 pulgadas.
3 Mueva despacio hacia dentro y hacia afuera la
punta del accesorio a la vez que la va girando
para eliminar el pelo no deseado. Para obtener
mejores resultados, asegúrese de que el lateral
de la punta está apoyado firmemente sobre la
piel. Esto reduce el efecto vibratorio que puede
ocurrir cuando se corta el pelo de la nariz.
4 Limpie el exterior y el interior del aparato con
el cepillo que se suministra (fig. 27). La cuchilla
está fija en el accesorio cortapatillas y no se
puede quitar.
5 Vuelva a colocar el accesorio en el barbero y
guárdelo en el soporte de almacenamiento.
5 Mueva lentamente el aparato por la coronilla en
◗ Guarde el barbero y sus accesorios en el soporte
de almacenamiento para evitar que se dañe.
diferentes direcciones para conseguir un resultado
uniforme (fig. 22).
6 Mueva siempre el aparato en la dirección
contraria al crecimiento del cabello.
7 Pase varias veces sobre las mismas zonas de la
cabeza para asegurarse de que todo el pelo que
deseaba cortar ha quedado cortado.
Almacenamiento
◗ Al guardar, no enrolle el cable alrededor del
barbero o del soporte.
◗ Guarde el cable en un lugar seguro donde no
pueda ser cortado o dañado.
◗ No coloque ni guarde el barbero en un lugar
desde el que pueda caer a una bañera, lavabo,
agua u otro líquido mientras está enchufado.
8 Retire a menudo el peine para soplar o sacudir
el pelo que se ha acumulado.
Cómo sustituir la unidad de corte
RECUERDE: Siempre debe colocar la longitud de corte
en la posición original cuando quite y ponga el peine en
el aparato.
Si las cuchillas se dañan o gastan, no siga usando el
barbero. Sustituya inmediatamente las cuchillas un
Centro Autorizado de Servicio de Reparación
Norelco.
Tabla 2. Cómo cortar el pelo
Posición
Ayuda
Longitud (mm)
Cómo cortar el pelo de las orejas
2
6
3
8
4
10
5
12
6
14
7
16
8
18
9
20
Dar contorno sin el accesorio de
peine
2 Introduzca con cuidado la punta en el canal
auditivo exterior.
PRECAUCIÓN: No inserte la punta en la oreja a una
profundidad superior a los 5 mm/3,16 pulgadas, ya que
podría dañar el tímpano.
3 Sople o sacuda los pelos que se puedan haber
acumulado en el accesorio.
◗ Asegúrese de que el barbero está desconectado.
Saque el cable de la toma de corriente y del
barbero antes de guardarlo en un lugar seguro y
seco donde no pueda ser aplastado, golpeado o
dañado.
4
1 Conecte el barbero y mueva suavemente la
punta por el borde de la oreja quitando los
pelos que sobresalgan de la zona exterior de la
oreja (fig. 15).
2 Quite el accesorio.
4 Asegúrese de que la parte plana del peine está
siempre en contacto con el cuero cabelludo
para conseguir un resultado uniforme (fig. 2021).
1
◗ El accesorio para nariz, orejas y cejas debe estar
colocado en el barbero.
1 Asegúrese de que el barbero está
desconectado y desenchúfelo de la toma de
corriente eléctrica.
El barbero no tiene más piezas que pueda manejar el
usuario. Cualquier otra manipulación deberá realizarla
un servicio Norelco autorizado.
4 Limpie bien el accesorio después de usarlo.
◗ Limpie la zona exterior de la oreja y el canal
auditivo. Asegúrese de que no tiene cera.
Una vez a la semana:
Cuando utilice el aparato por primera vez, comience
con la longitud máxima (9) para acostumbrarse al
aparato y evitar que accidentalmente corte demasiado
el pelo. A medida que se vaya familiarizando con las
posiciones, ajuste el selector de longitud de pelo a la
posición deseada. El selector encajará con un clic en
cada posición.
◗ Asegúrese de que las fosas nasales estén limpias.
Para obtener ayuda del centro de servicio autorizado
Norelco, llame gratuitamente al:
1-800-243-3050 ó visite nuestra página web:
www.norelco.com. El centro de servicio autorizado
Norelco le proporcionará información las 24 horas del
día, los 7 días a la semana.
Cómo quitar la batería
◗ Este barbero Norelco contiene una batería
recargable de níquel-cadmio, que se debe
desechar de manera adecuada.
◗ Sólo se debe quitar la batería cuando se vaya a
deshacer del aparato.
◗ Consulte la hoja de instrucciones sobre Cómo
quitar la batería, para averiguar cómo se debe
quitar la batería recargable.
1 Para quitar el peine pulse y deslice hacia arriba
el selector de longitud del pelo (fig. 23).
Cómo cortar las cejas
◗ Debe colocar en el barbero el accesorio para
nariz, orejas y cejas.
1 Conecte el barbero y utilice la punta para cortar los pelos de las cejas.
Nota: El barbero se puede usar para cortar pelos largos y aislados.
2 Coloque el barbero en la raíz del pelo y
muévalo por el borde de la ceja desde la base
de la nariz hacia el extremo exterior de la ceja,
en dirección del crecimiento del pelo (fig. 17).
IMPORTANTE: No utilice el barbero para definir o
recortar toda la ceja. No intente cortar las pestañas.
Tenga cuidado de no acercarse demasiado a las
pestañas y los ojos.
Cómo cortar el pelo
Asegúrese de que el aparato está completamente
cargado antes de empezar a cortar el pelo. El aparato
no funcionará si está enchufado a la toma de corriente
eléctrica.
◗ Antes de comenzar a cortar, asegúrese de que la
cabeza de la persona cuyo pelo va a cortar está a
la altura de su pecho, de manera que todas las
partes de la cabeza sean visibles y tenga fácil
acceso a ellas.
◗ Utilice el aparato sólo sobre pelo seco.
◗ Antes de comenzar, peine el pelo en la dirección
de su crecimiento.
2 Incline el aparato de manera que sólo el
extremo del accesorio cortapatillas toque la
punta del pelo cuando dé forma al contorno
alrededor de las orejas (fig. 24).
3 Para dar forma a la nuca o la línea del pelo, gire
el aparato y sujételo con el accesorio
cortapatillas mirando hacia arriba (fig. 25).
4 Para dar contorno a las patillas, gire el aparato y
sujételo con el accesorio cortapatillas mirando
hacia abajo (fig. 26).
Limpieza
◗ No utilice agua o un paño húmedo para limpiar el
barbero.
◗ Desconecte siempre el barbero antes de limpiarlo.
◗ No use abrasivos ni líquidos tales como alcohol,
gasolina, lejía o acetona para limpiar el aparato.
◗ No limpie, sustituya o quite nunca los accesorios
del barbero con el motor en marcha.
◗ No ejerza presión sobre las cuchillas.
◗ No toque las cuchillas con objetos duros, ya que
las podría dañar.
◗ No lo utilice mientras se baña o se ducha, ni lo
sumerja en agua u otros líquidos, ya que puede
dañar el barbero.
Durante el uso:
◗ Si se acumulan pelos en la zona del peine guía,
retírelos sacudiendo, soplando o utilizando el
cepillo de limpieza que se suministra. Recuerde
colocar la longitud en la posición original cuando
cambie el peine guía.
G270
Rechargeable
Cordless
Full Size Trimmer
4203 000 53671
\
Garantía Completa De Dos Años
Philips Electronics North America Corporation garantiza todo producto Norelco
modelo G270 nuevo contra defectos de materiales o mano de obra por un
período de dos años (cuchillas hasta cinco años) desde la fecha de compra y
se compromete a reparar o reemplazar todo producto defectuoso sin cargo
alguno.
IMPORTANTE: Esta garantía no cubre daños causados por accidente, maltrato o abuso, falta de cuidado razonable, conexiones a cualquier accesorio
que no venga suministrado con el producto, pérdida de piezas ni por someter el producto a un voltaje que no sea el especificado.* El uso de piezas de
repuesto no autorizadas anulará esta garantía.
PHILIPS ELECTRONICS NORTH AMERICA CORPORATION NO PAGARÁ
UN SERVICIO DE GARANTÍA REALIZADO POR UN CENTRO DE SERVICIO
DE REPARACIÓN NO AUTORIZADO Y NO REEMBOLSARÁ AL CONSUMIDOR POR DAÑOS PRODUCIDOS POR UN TRABAJO DE SERVICIO REALIZADO POR UN CENTRO DE SERVICIO DE REPARACIÓN NO AUTORIZADO.
NO SE ASUME NINGUNA RESPONSABILIDAD POR NINGÚN DAÑO ESPECIAL, INCIDENTAL, NI CONSECUENTE.
A fin de obtener servicio de garantía, simplemente lleve o envíe el producto por correo franqueado al sitio de Servicio Autorizado por Norelco más
cercano a su domicilio. Para su protección, se sugiere que devuelva los
productos por correo asegurado con el seguro pagado. Los daños ocasionados por el envío no están cubiertos por esta garantía. NOTA: Philips
Electronics North America Corporation no autoriza ninguna otra garantía,
escrita ni oral. Esta garantía le confiere a usted derechos legales específicos y es posible que usted tenga otros derechos que varían de un estado
a otro en los EE.UU. Algunos estados no permiten la exclusión ni limitaciones de los daños incidentales o consecuentes, de manera que la
exclusión y limitaciones expresadas anteriormente pueden no aplicarse en
su caso.
*Lea detenidamente las instrucciones adjuntas.
Fabricado por: Norelco Consumer Products Company
A Division of Philips Electronics North America Corporation
1010 Washington Blvd., Stamford, CT 06912-0015
Este símbolo en la placa del fabricante del producto significa
que está homologado por Underwriters’ Laboratories, Inc.
Norelco es una marca registrada de Philips Electronics North America Corporation.
MultiTrim y All-In-One y Accu•Control son marcas de Philips Electronics North
America Corporation.
PHILIPS y Philips Shield son marcas registradas de Koninklijke
Philips Electronics N.V.
© 2004 Philips Electronics North America Corporation. Reservados todos los derechos.
ULTRA PRECISE, ULTRA CONVENIENT...GUARANTEED!
Tenga cuidado si corta sin el accesorio de peine ya que
el aparato cortará todo el pelo que toque.
3 Limpie bien el accesorio después de usarlo.
◗ No lo utilice sobre pelo recién lavado.
Cómo recortar
Cómo cortar con el accesorio de
peine
Cómo cortar el pelo de la nariz
3 Coloque el barbero en la posición ON.
4 Para cortar de un modo más eficaz, mueva el
barbero en la dirección contraria al crecimiento
del pelo. Asegúrese de que la superficie del
peine guía siempre esté en contacto con la piel.
NOTA: Puesto que no todos los pelos crecen en la
misma dirección, mueva el barbero en direcciones
diferentes (es decir, hacia arriba, abajo, en diagonal...).
Para conseguir buenos resultados, lo mejor es la
práctica.
◗ Para conseguir los mejores resultados, mueva
siempre el aparato lentamente por el pelo en
dirección contraria al crecimiento del cabello.
3 Saque el barbero de anchura total pulsando el
botón de liberación (fig. 10).
Tiempo de autonomía sin cable
5. No introduzca objetos por las aberturas.
10. No coloque nunca el barbero bajo la luz directa
del sol ni lo guarde a una temperatura superior
a los 140ºF.
2 Quite el peine Accu•Control presionando y
deslizando hacia arriba el selector de longitud
del pelo (fig. 9).
GARANTÍA DE DEVOLUCIÓN DEL IMPORTE DE
60 DÍAS
Si usted no está plenamente satisfecho con el Recortador
Personal para barba y bigote de Norelco, devuelva el producto y le reembolsaremos el precio total de compra.
El recortador debe enviarse por correo franqueado y
asegurado, con el seguro pagado, el recibo de compra
incluido, con indicación del precio y la fecha de compra. El matasellos no debe ser posterior a 60 días de la
fecha de compra. Norelco se reserva el derecho de verificar el precio de compra del producto y limitar los
reembolsos de manera que no excedan el precio de
venta sugerido.
Envíe el recibo de compra fechado, su nombre completo y
dirección como se indica más abajo, y el producto franqueado a:
Norelco Consumer Products Company
A Division of Philips Electronics
North America Corporation
450 North Medinah Road, Dock 16
Roselle, IL 60172-2329
Por favor, espere de 4 a 6 semanas para recibir el cheque (por
favor escriba).
Nombre
Dirección
Ciudad
Estado
Código postal
Número de teléfono de dia (
Direccion de email:
MOTIVO DE LA DEVOLUCIÓN:
CÓDIGO DEL ÁREA
)
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement