Advertisement
Advertisement
Lluasar Color Video Projection System Operating Instructions SR5143 For assistance, please call: 1-800-211-PANA (7262) or ~~ TQB2AA0391 00906 send e-mail to: consumerproducts @panasonic.com PRINTED IN USA WARNING To move set, push from left side of set. Casters on right side do not pivot in all directions. Set can tip over if moved from right side, with risk of personal injury. ADVERTENCIA Para mover el conjunto, empuje desde el lado izquierdo del mismo. Los rolanas de la derecha no son pivotantes en todas las direcciones. El conjunto se puede tumbar si se lo mueve desde el lado derecho, corriendo así el riesgo de sufrir daños personales. Mise en garde Lors du déplacement du téléviseur, le pouser sur son côté gauche. Les roulettes du côté droit ne pouvant tourner dans toutes les directions, l’appareil pourrait tomber s’il est poussé de ce côté et causer ainsi des risques de blessure. Te SOX E SAME IES) © HER MIT BEER © AE A MTS HS HIER HET BE MAIER © O Certain audio features of this product manufacture under a license from Desper Products, Inc. Spatizlizer® and the circle-in-square device and trademarks owned by Desper Products, Inc. Spatializer U.S. Parents are: 4,308,423; 4,355,203 and 5,412,731. WARNING RISK OF ELECTRIC SHOCK | DO NOT OPEN WARNING: To reduce the risk of electric shock do not remove cover or back. No user-serviceable parts inside. Refer servicing to qualified service personnel. The lightning flash with arrow The exclamation point within a head within a triangle is triangle is intended to tell the intended to tell the user that user thal important operating parts inside the product are a and servicing instructions are in risk of electric shock to persons. the papers with the appliance. WARNING: To prevent fire or shock hazard, do not expose this appliance to rain or moisture. TABLE OF CONTENTS Table of Contents Congratulations .......cco eect cere re DDD 3 Сиз!ютег Несог@ eee eerste ravens 3 Care and Cleaning …….…..........….rcrsesrsrensensesessrsnceser crane EEK 3 Specifications ....................e.eeeeesceeniiiiii canapés a daee are e nec a ner nen nas 3 Installation... ici ae 4 Television Location. .....cccoo e O 4 Optional Cable Connection Ser ¡A 4 AC Power Supply Cord... rre era re aa ere nenarees 4 Cable / Antenna... eee, 4 Optional Equipment Connections... 5 VCR Connection......................eeeene erenareren e rien icono eres 5 Cable Box Connection... EEK DI II II AA 6 VCR and Cable Box Connection ..................... mee RER EEE 7 Amplifier Connection (To Audio Amp) .......................e.eme en 8 Program Out Connection (Prog.Out)......…........….….……ssiarsssrancenes 8 Dolby Center Channel Input Connection... 9 Picture In Picture (PIP) Operation......................... 10 Basic PIP Operation ….…..….……...….…..……rrrsrrersrrnsess anse ren arena era ne cu n ne 10 PIP Operation with a Cable Box..................... eme 10 Digital TV - Set-Top (DTV-STB) or DVD CoNNECHION ccc rcs reer ena 11 Roller Guide Menu "Navigation ..............—.....—...... 12 Basic Navigation...............——..e..e.eeíirrecene rie ains 12 Remote Control Guide.…...…........…...cssirrresresrrcensensaseensa rene 12 Roller Guide Feature Chart.….….…..….………uairsscsssencanees 13 Special Features ..….....…...…...….……vsirarscrerarrcnneessecsrseunaneus 16 Program Channels …...….......…...sesrrrrésierer ren arera rene rea seance 16 Closed Captioning................…rrrercrrsranersarena rares ea sscan seen sera e 16 Closed Captioning Mode... eu ss 16 Closed Caption 00 MUufe eee 17 Convergence .…..….…..…..…….....………srrerreessancsrerser rene sa rene era nn en nes 17 Sleep Timer ......................eeeccecienecine ne ene een eee nee 19 Timer 1 and 2 .................eeenaerierior ene errar enana cenar are. 19 PICTUTE es 20 AUdio ..............ieeenireciareecenorenececenor reee reee ooo reierneereaece 20 Channels - Favorites .................e.....eee2erimere IA 21 Channels - Caption... ee 21 LOCK eee eevee aa 22 Troubleshooting Charts nern nennen 23 Read these instructions completely before operating PTV. Contents are subject to change without notice or obligation. Copyright 2000 by Matsushita Electric Corporation of America. All rights reserved. Unauthorized copying and distribution is a violation of law, CONGRATULATIONS Congratulations Your new Projection Television (PTV) features state-of-the-art technology for high quality picture and sound with complete audio/video connections for your home theater system. Your PTV is designed to give you many years of enjoyment. It was thoroughly tested and tuned at the factory for best performance. Customer Record The mode! and serial number of this product are located on the back of the PTV. You should note the model and serial number in the space provided and retain as a permanent record of your purchase. This will aid in identification in the event of theft or loss. Product registraton for U.S. customers is available at: www.prodreg.com/panasonic. Model Ш TTT TTT Number ee LL Le Serial Do PTT - | ) Number LL ee Care and Cleaning Projection Screen (Turn PTV Off) The projection screen is a high precision lens system which has a protective screen. The protective screen is fully washable with the following precautions: 0 Use a mild soap solution or window cleaner and a clean cloth, « DO NOT USE ABRASIVE CLEANERS. es Do not use laundry detergent or automatic dishwasher soap. * Do not use alcohol, ammonia, or petroleum based products. JJ Avoid excessive moisture and wipe dry. * Prevent solution from running into the receiver below. O Avoid bumping or scraping the screen. Cabinet and Remote Control 2) For cabinets and remote control, use a soft cloth dampened with water or a mild detergent solution. Avoid excessive moisture and wipe dry. D Do not use benzene, thinner or other petroleum based products. Specifications Power Source SR5143 (3.6A) 120V AC, 60Hz - -12; Jacks 75 Phono ype 500m ‚ 75 уре 2. 4, Input Pg 75 Ohm, Phono Jack Type 3 Input Specifications are subject to change without notice or obligation. INSTALLATION Installation Television Location This unit can be used as an entertainment center. Consult your dealer for available options. O Avoid excessive sunlight or bright lights, including reflections. 0 Keep away from excessive heat or moisture. Inadequate ventilation may cause internal component failure. O Fluorescent lighting may reduce remote control transmitting range. A Keep away from magnetic equipment, including motors, fans and external speakers. Optional Cable Connections Shielded audio and video cables should be used between components. For best results: O Use 75-ohm coaxial shielded cables. J Use appropriate input and output connectors, that match your component connectors. О) Avoid long cables to minimize interference. AC Power Supply Cord CAUTION: TO PREVENT ELECTRIC SHOCK, MATCH WIDE BLADE OF PLUG TO WIDE SLOT OF AC OUTLET AND FULLY INSERT. DO NOT USE A PLUG WITH A déj RECEPTACLE OR OTHER OUTLET UNLESS THE BLADE CAN BE FULLY INSERTED TO PREVENT BLADE EXPOSURE. FOR SOME MODELS THAT ARE} arzed plug NON-POLARIZED, THE USE OF AN AC ADAPTOR CONNECTOR MAY BE NECESSARY. ФЕ Non-Polarized plug Cable / Antenna For proper reception, either a cable or antenna connection is required. Cable Connection Incoming Cable from Cable C Connect the cable supplied by your local cable company. 69 € company Note: A cable converter box may be required for proper reception. 18 Check with your local cable company for compatibility © CC requirements, 75 Ohm VHF/UHF . on back of PTV Antenna Connections cs . For proper reception of VHF/UHF channels, an external antenna is required. For best reception an outdoor antenna is recommended. . Connect home antenna to ANT1 connection on back of Incoming Sable from television. Select TV mode and ANT1 in the SET UP menu ome Antenna under Prog Chan. (o NC =< Cable Preset pe Cable Mode is preset at the factory. Antenna users must change to TV Mode and ANT 1 in the Set Up menu. INSTALLATION Optional Equipment Connections VCR Connection Follow this diagram when connecting your television to a VCR only. r = RA ON BACK OF PTV S-VIDEO OUT | ON (FF ) с VIDEQ OUT CENTER CHANNEL INPUT 120 50W (DIN) MAX | | | | | | © Че | 00 Use either the AUDIO OUT | | video S-Video or Video ` В 8-VIDEO con nection. | ANT INPUT ANT OUTPUT | [ 7 | | INPUT 2 ct LDL — — DJ = J | INPUT 3 CABLES NOT SUPPLIED A ANT A Incoming Cable Note: The remote control must be programmed with oo codes to operate the VCR. See Programming the Remote Control in the Remote Control Quick Reference Guide. Viewing a television program Procedure 1. Select ANT1 in the SET UP menu under Prog Chan (Program Channels). 2. Tune the television to the television program you want to view. Viewing a video Procedure a Option A 1. Select ANT1 in the SET UP menu under Prog Chan (Program Channels). 2. Press the TV/VIDEO button on the remote control to select the video input (VIDEO 1, VIDEO 2, etc.) connected to your VCR. 3. Begin the video. 0 Option B 1. Select ANT2 in the SET UP menu under Prog Chan (Program Channels). 2. Tune the television to Channel! 3 or 4, depending on your VCR. 3. Begin the video. Recording a television program Procedure D Option A (Recording and viewing the same program) 1. Select ANT2 in the SET UP menu under Prog Chan (Program Channels). 2. Tune the television to Channel 3 or 4, depending on your VCR. 3. Using the VCR, tune to the television program you want to record. 4. Begin recording. O Option B (Recording one program while viewing another program) 1. Select ANT1 in the SET UP menu under Prog Chan (Program Channels). 2. Press the TV/VIDEO button on the remote control to select the video input (VIDEO 1, VIDEO 2, etc.) connected to your VCR. Using the VCR, tune to the television program you want to record. Begin recording. Press the TV/VIDEO button on the remote control to switch back to TV mode. Tune the television to the television program you want to view. о с Ко INSTALLATION Optional Equipment Connections (Cont.) Open the door on the PTV front panel to use the connections for your optional equipment (Palmcorder, VCR, or other video components). Select input 4 mode by pressing TV/VIDEO button. CONNECTIONS OF FRONT OF PTV INPUT 4 © S-VIDEO VIDEO L-AUDIO-R Cable Box Connection Follow this diagram when connecting your television to a cable box only. TERMINALS ON BACK OF PTV Cable Box Em == == == == ae em == em om me == = = a COMPONENT VIDEO INFUT © © | O sow DIN MAX © © ©: 50 PR P Y = r © UT TE OUTPUT © © INPUT 4 INPUT 2 INPUT 3 © 00 © Incoming Cable from Cable Company TO AUDIO AMP Note: The remote control must be programmed with supplied codes to operate the cable box. See Programming the Remote Control in the Remote Control Quick Reference Guide. Viewing a premium (scrambled) cable channel Procedure 1. Select ANT2 in the SET UP menu under Prog Chan (Program Channels). 2. Tune the television to Channel 3. 3. Using the cable box, tune to the premium cable channel you want to view. Note: To use special features such as Favorite Channels and Channel Captions (see Special Features section for more information), ANT1 must be selected in the SET UP menu under Prog Chan. INSTALLATION Optional Equipment Connections (Cont.) VCR and Cable Box Connection Follow this diagram when connecting your television to both a VCR and a cable box. Note: CABLES NOT SUPPLIED =>. TERMINALS ON BACK OF PTV рен == Йо === == 8 1 En ¡ENT VIDEO INPUT ——— | © © ©, || CENTER CHANNEL INPUT - a то 50v (DIN) MAX © © use either the | 00 R Pe S-Video or Video | “St ‘ video connection, | e у | _ © © © ©) PUT 1 | SPLIT eee | OUT © INPUT 3 | Incoming Cable ЧН ANT 1 ) © © ] ] The remote control must be programmed with supplied codes to operate the VCR and cable box. See Programming the Remote Control in the Remote Control Quick Reference Guide. Viewing a premium (scrambled) cable channel Procedure 1. 2. 3. Note: Select ANT2 in the SET UP menu under Prog Chan (Program Channels). Tune the television to Channel 3. Using the cable box, tune to the premium cable channe! you want to view. To use special features such as Favorite Channels and Channel Captions (see Special Features section for more information), ANT1 must be selected in the SET UP menu under Prog Chan. Recording a premium (scrambled) cable channel Procedure 1. 2. aw Note: Select ANT2 in the SET UP menu under Prog Chan. Press the TV/VIDEO button on the remote contro! to select the video input ( VIDEO 1, VIDEO 2, etc.) connected to your VCR. Turn the VCR ON. Tune the VCR to Channel 3 or 4, depending on your VCR. Using your cable box, tune to the premium cable channel you want to record. Begin recording. To view a different channel! while recording: . Select ANT1 in the SET UP menu under Prog Chan. . Press the TV/VIDEO button on the remote control to select TV mode. . Tune the television to a television program (except another premium cable channel). INSTALLATION Optional Equipment Connections (Cont.) Amplifier Connection (TO AUDIO AMP) To listen through a separate stereo system, connect an external audio amplifier TO AUDIO AMP inputs on back of television. Note: TO AUDIO AMP terminals cannot be connected directly to external speakers. Audio Adjustments Select SPEAKERS ON located in the on screen AUDIO menu . Set amplifier volume to minimum. Adjust PTV volume to desired level. Adjust amplifier volume to match the PTV. Select SPEAKERS OFF & VARIABLE AUDIO OUT from AUDIO menu to control speakers from the PTV or select FIXED AUDIO QUT to control speakers from the external amplifier. 6. Volume, mute, bass, treble and balance are now controlled from the PTV, if you select VARIABLE AUDIO OUT mode. RUN. Program Out Connection (PROG. OUT) To use the PTV audio and video with optional video equipment, use PROG. QUT and TO AUDIO AMP terminals on the back of the PTV. Procedure 1. Connect optional video equipment to PROG. OUT video and TO AUDIO AMP RL Audio terminals, 2. PROG OUT terminal display is the same as the on screen display. 3. See optional equipment manual for further instructions for recording or monitoring. TERMINALS ON BACK OF PTV COMPONENT VIDEO INPUT — gs rg — у и © ©. CENTER CHANNEL INPUT 120 50W (DIN) MAX L ) R + PR Pa Y 30 INPUT 1 INPUT 2 INPUT 3 MONITOR Dolby Center Channe! Input Connection INSTALLATION Your PTV can be configured to use the PTV speakers as center channel speakers in Dolby" surround sound transmission. Connect a Dolby surround amplifier to CENTER CHANNEL INPUT on the back of the PTV as shown. DOLBY CENTER MODE & FIXED AUDIO OUT must be selected in the AUDIO Roller Guide ™** menu under SPEAKERS. TERMINALS ON BACK OF PTV CENTER CHANNEL INPUT 120 50W (DIN) MAX 00 AUDIO VIDED R-AUDIOL VIDEO S.VIDEO | | } ] INPUT 4 | ) © | | | | | © o € > © INPUT 2 É INPUT 3 . La! © CENTER CHANNEL INPUT (1) Push and hold down button, TO AUDIO AMP (2) Insert bare wire into terminal ; and release button. ye — — — — — — — — — — — Video Component Dolby Surround AMPLIFIER nding ¡suueyo 18)U39) WO de TT “E _ — >, — Left Front Right Front Speaker PTV Speakers Speaker Center Channal Left Rear Right Rear Surround Speaker Surround Speaker Om, re — — — "Dolby" and “Pro-logic” are the trademarks of Dolby Laboratories Licensing Corporation. “U.S. Patent Pending PICTURE IN PICTURE (PIP) OPERATION Picture In Picture (PIP) Operation Basic PIP Operation This television includes a two tuner Picture In Picture (PIP) feature. This allows watching two (2) live broadcasts at the same time without or with an external video source (VCR). Procedure Press the PIP button on the remote control to display the PIP frame onscreen. Note: The audio is for the Main Picture only. 1. Choose channels for the PIP frame by pressing the remote control PIP CHANNEL up/ down buttons. 2. Choose channels for the Main Picture by pressing the remote control CH up/down buttons or by using the numeric keypad. vz NS SWAP Button > The SWAP button switches the PIP and Main Picture source. Press the RECALL button for onscreen PIP and Main Picture source status. PiP Operation with a Cable Box Procedure O To view premium (scrambled) cable channels through your cable box in the Main Picture: Note: со № Note: Dar Note: Use this procedure if you want to watch premium cable channels in the Main Picture while viewing a television program or video in the PIP frame. Select ANT2 in the SET UP menu under Prog Chan (Program Channels). Tune television to Channel 3. Press the PIP button on the remote control to display the PIP frame onscreen. The audio is for the Main Picture only. Verify the cable box is ON. Choose channels for the Main Picture by tuning the cable box. Choose channels for the PIP frame by pressing the TV button on the remote control and using the PIP CHANNEL up/down buttons. Swap is not available when using the cable box to tune channels. If your cable box has a video output, it can be connected to the television to allow you to use all PIP functions. See the equipment manual for more information. (Tune the PIP to the video input connected to the cable box). DIGITAL TV - SET-ToP Box (DTV-STB) OR DVD CONNECTION Digital TV - Set-Top Box (DTV-STB) or DVD Connection Use this diagram to connect the Panasonic DTV-STB (Digital TV-Set-Top Box) or DVD to the back of your PTV. DTV TERMINALS ON BACK OF DTV-STB OR DVD COMPONENT VIDÉO INPUT ©, 126 50W (DIN) MAX © ©: 00 y rr Pe Y 7 AUDIO VIDEO R-AUDIO-L VIDEO S-VIDEO © © INPUT 1 ©) INPUT 2 © © © DIGITAL TV OUTPUT ~ MANY Pn Pr VIDEO R-AUDIO-L-VIDEQ 5-VIDEO NTSC OUTPUT NTER CHANNEL INPU fk = [58 INPUT 3 PROG. = OUT TO AUDIO AMP DTV TERMINALS ON BACK OF PTV - ua Note: There are three video inputs, Y, Pg, and Pe. Separate component color inputs provide luminance and color separation. Use the L (left) and R (right) audio inputs. ROLLER GUIDE MENU NAVIGATION Roller Guide Menu Navigation Procedure 1. оо мно ном Note: Remote Control Guide Press the ACTION button in the middle of the large blue button on the Remote Control to display the Roller Guide Menu. Press the CH up/down to rotate the Roller Guide to the desired feature. Press the ACTION button to display main menus and submenus. Press the CH up/down buttons to highlight desired main menu feature. Press the VOL right button to enter submenus. Press the CH up/down buttons to highlight desired submenu feature. Press the VOL right/ieft button to select or adjust feature. Press the ACTION button twice to return to the Roller Guide Menu. To exit the Roller Guide Menu, press the VOL left button. Be careful to press ACTION in the middie of the button. If you do not press in the middle of the button, the (CH) channel! or (VOL) volume keys may be activated. < 4 ROLLER GUIDE MENU SELECTIONS PICTURE IY; FOR MORE FEATURES PRESS 'AGHON TO SELECT Remote ACTION / Navigation Button The Remote Control Quick Reference Guide is located within the package provided with this PTV. ROLLER GUIDE FEATURE CHART Roller Guide Feature Chart ———— — o — SET UP A MODE - Select Cable or TV. See Installation section in manual. PROG. CHAN [J ANTENNA - Select ANT 1 or ANT 2, (Program Channels) 0 AUTO PROGRAM - Automatically program channels having a signal into memory. E MANUAL PROGRAM - Manually add or delete channels from memory. MA CC ON MUTE - Activate C1-C4 for Closed Captioning display when the remote MUTE button is pressed. (Closed Captioning) O CC MODE - Select T1-T4 or C1-C4 for Closed Captioning, program guides and other information. OD AUTO POWER ON - Select SET to power up the TV at the same time as the Cable Box or other components or select OFF. OTHER ADJ. O CONVERGENCE - Adjustment may be required when the PTV is moved because of the effects of the Earth's magnetic field on the projection tubes. a | AUDIO AUDIO 1 MODE - Select STEREO, SAP (Second Audio Program) or MONO. (Use MONO when stereo signal is weak.) BASS - Increase or decrease the bass response. AUDIO ADJ. Adiust TREBLE - Increase or decrease the treble (Adjustments) response. BALANCE - Emphasize the left/right speaker volume, NORMAL - Reset BASS, TREBLE and BALANCE to factory default. 3 Al SOUND - Automatically adjust volume Adi to maintain a comfortable listening level. (Adjustments) (AI sound is not available in VIDEO mode). a a a a OTHER ADJ. ROLLER GUIDE FEATURE CHART Roller Guide Feature Chart (Cont.) MENU DESCRIBTION SURROUND Cd SPATIALIZER® - Three dimensional surround sound with two speakers. SPEAKERS ON - PTV speakers operate normally. OFF & VAO (Variable Audio Output) - PTV speakers off - audio adjustable by PTV. OFF & FAO (Fixed Audio Output)- PTV speakers off — audio adjustable only by the external amplifier. DOLBY CENTER MODE & FIXED AUDIO OUT - PTV speakers provide center speakers for Dolby sound transmission available on video or laser disc. (See Installation section in manual.) TIMER CLOCK SET Set the time and the day of the week. (Time will display onscreen after turning on the television, pressing the RECALL button or changing channels). SLEEP Set timer to turn off PTV in 30, 60 or 90 minutes. Select NO to turn timer off. TIMER 1 TIMER 2 Set one or both timers to automatically turn television on and off at selected times, on selected channels, and on selected days. (Clock must be set to use Timer features). PE ad PICTURE PICTURE VIDEO ADJ. (Adjustments) в зе Во COLOR - Adjust desired color intensity. TINT - Adjust natural flesh tones. BRIGHTNESS - Adjust dark areas for crisp detail. PICTURE - Adjust white areas of picture. SHARPNESS - Adjust clarity of outline detail. NORMAL- Reset all picture adjustments to factory default settings. ROLLER GUIDE FEATURE CHART Roller Guide Feature Chart (Cont.) MENU] DESCRIPTION O SCAN MODE - Picture adjustment when switching between video games and DTV, if needed. D COLOR TEMP - Adjust white balance to COOL (blue), WARM (red) or NORMAL. O COLOR MATRIX - Select HD or SD to automatically adjust color parameters for HD (high definition and SD (standard definition) transmissions. OTHER ADJ. (Adjustments) 3 CHANNELS CHANNELS O CHANNEL SCAN - Select FAV (16 FAVORITES favorites) or ALL channels to scan channels using the up/down CH buttons. O PRESET CAPTION - Enter channel numbers for preset captions. O MANUAL CAPTION - Enter channel numbers and captions manualiy. CO INPUT LABEL - Label video connections for onscreen display of optional! equipment. CAPTION LO. Hr LOCK Lock MODE O Lock All, Channels or Game with a secret code. HOW LONG? J Select the period of time (12, 24, 48 hours or ALWAYS) for your option to be locked. SPECIAL FEATURES Special Features SET UP Prog Chan (Program Channels) In SET UP menu under PROG CHAN select: MODE to select TV (antenna) or CABLE mode depending on the signal source. ANTENNA to select either ANT1 or ANTZ2. AUTO PROGRAM to automatically program all channels with a signal. MANUAL PROGRAM to manually add or delete channels. = SET UP aaa . PROG CHAN_> MODE CABLE a1 a ANTENNA ANT? AUTO PROGRAM >» MANUAL PROGRAM № (Closed Captioning) This television contains a built-in decoder that displays (Closed Captioned) text across the screen (white or colored letters on black background). It allows the viewer to read the dialogue of a television program or other information. The program viewed must include Close Captioning for the feature to work. [CC] Mode O In SET UP Menu, select (Closed Caption). D Select [CC] MODE. M Select OFF, C1, C2, T1, T2, C3, C4, T3 or T4: . OFF - When Closed Caption is not desired. . C1 - For video related information to be displayed, up to 4 lines onscreen at a time. (It does not block relevant parts of the picture). Text may be in any language. . C2 to C4 - For other modes of video related information. . T1 - For program guide and other information to be displayed, when available, (Blocks a large portion of the picture on the television screen). . T2 to T4 - For other modes of information. (Blocks a large portion of the picture on the television screen). {J Press ACTION to return to submenu options, and exit menus. Set Up (cont.) SPECIAL FEATURES On Mute Activates the onscreen Closed Caption feature when the MUTE button on the remote control is pressed. Note: This feature only functions when the Closed Caption Mode is OFF. The program being viewed must be broadcast with Closed Captioning. (Refer to your local TV guide). CO In SET UP Menu, select (Closed Caption). O Select NO, C1, C2, C3, or CA. M Recommended set up for Closed Caption when using the MUTE button: ° ON MUTE: C1 . MODE: OFF J Press ACTION to return to submenu options, and exit menus. O Press the MUTE button to activate the Closed Caption feature. CJ Press the MUTE button again to deactivate the feature. SET UP [CQ ON MUTE NO > 29 MODE OFF Convergence In SET UP menu select CONVERGENCE under OTHER ADJ. only after moving the PTV to adjust for the effects of the earth's magnetic field on the projection tubes.. ро SET UP НО НОА К = [OTHER ADJ. > AUTO POWER ON OFF TT CONVERGENCE > Note: Convergence seldom needs adjusting except after moving the PTV. SPECIAL FEATURES Convergence (cont.) Use the navigation buttons to align the horizonta! and vertical green lines on screen with the outside reference marks, as shown below. Press the SWAP button to move the RED CONVERGENCE screen. CONVERGENCE E Use the navigation buttons to align the red cross with the white cross pattern at the center of the screen. Press the SWAP button to continue to the blue convergence adjustment screen and Reference Marks — —A repeat. в Note: To prevent picture tube damage do not leave test pattern on for an extended period of time. N | y =0S Convergence Adjustment ~~ An adjusted cross pattern appears white with a minimum of color fringing. TIMER Sleep SPECIAL FEATURES In TIMER menu, select SLEEP to turn PTV off in 30, 60 or 90 minutes. Select NO to turn off timer. Timer 1 and Timer 2 [SLEEP _ > HOW LONG? 30 In TIMER menu, select one or both timers to turn the television on and off at selected times, on selected channels, and on selected days. Note: TIME must be entered in CLOCK SET to operate TIMER features. DAY SAT ON TIME -— OFF TIME О”, TIMER 3 E — NTER CHANNEL LTIMER? SETTIME FIRST NZ > 205 Turn Off After 90 Minutes The PTV automatically tums CFF after 80 minutes when turned on by the TIMER. If the OFF time is selected or if a key is pressed, the automatic OFF after 90 minutes will be cancelled. N 7 Nue TIMER Activation The TIMER is active when the PTV is OFF or ON. The PTV will switch to the selected channel at the selected time set in the TIMER. SPECIAL FEATURES PICTURE AUDIO Other Adjustments In Picture menu under OTHER ADJ. select: 0 SCAN MODE to do picture adjustment when switching between video games and DTV, if needed. O COLOR TEMP to increase and decrease WARM (red) and COOL (blue) colors to suit personal! preferences O COLOR MATRIX select HD or SD to automatically adjust color parameters for HD (high definition and SD (standard definition) transmissions. PICTURE IDEO ADJ, SCAN MODE OFF [OTHER ADJ: >> COLOR TEMP NORMAL COLOR MATRIX HD Dolby Center Mode € Fixed Audio Out In AUDIO menu under SPEAKERS, select DOLBY CENTER MODE & FIXED AUDIO QUT to operate PTV speakers as center speakers for Dolby sound transmission. (See Installation section in the manual.) AUDIO AUDIO ADJ. KG TEE SURROUND DOLBY CENTER MODE [SPEAKERS —> & FIXED AUDIO OUT CHANNELS SPECIAL FEATURES Favorites In CHANNELS menu under FAVORITES select: NM CHANNEL SCAN FAV to enter up to 16 favorite channels. O CHANNEL SCAN ALL to scan all channels when using the CH up/down buttons. ES CHANNELS CEAVORITES —> CHANNEL SCAN — FAV ENTER CHANNEL 123 | FAVORITE CHANNELS Caption In CHANNELS menu under CAPTION select: O PRESET CAPTION to enter channel numbers for popular PTV stations. O MANUAL CAPTION to enter numbers and captions manually. 0 INPUT LABEL to label video input connections for onscreen display. 5 CHANNELS , a PRESET CAPTION > CCARTION. — MANUAL CAPTION » INPUT LABEL > : SPECIAL FEATURES LOCK MODE To use LOCK options: O ENTER CODE FIRST - Use the numeric keypad to enter a four-digit secret code. After entering your secret code for the first time, the onscreen display will change to CHANGE CODE. Note: Use a code that is easy to remember or record it in a safe place. In MODE submenu select: MO LOCK SET to choose: . OFF - To turn lock function off. . ALL - To lock all channels and video inputs. ° CHANNEL - To lock up to four channels of your choice. . GAME - To lock channels 3, 4 and video inputs. AO BLOCK PROGRAMS * - To use Block Programs Ratings. O CHANGE CODE - Use numeric keypad to change your four-digit secret code. Note: If in CHANGE CODE you enter a different code from the one used previously, the new code becomes the controlling code. Press the ACTION button to return to submenu, then select HOW LONG to choose the period of time you want your option to be locked (12, 24, 48 hours or ALWAYS). Note: Be cautious when selecting ALWAYS. If ALWAYS is selected, and you forget your secret code, the television must be serviced by a qualified technician in order to clear the LOCK setup. Press the ACTION button to return to submenu, and to exit menus. je LOCK |- — LOCK SET OFF { TERE > Mee BLOCK PROGRAMS: HOW LONG? U.S. TV PROGRAMS STATUS OFF ENTER CODE FIRST []--- Note: IF GAME, CHANNEL or ALL is selected, and if a blocked channel! or video input is selected, the message PG (Parent Guard) displays in the upper right corner of the television screen Unlock LOCK SET by reentering the same four-digit secret code and selecting OFF. *For more information about Block Programs, see the V-CHIP Parental Lock manual provided with the PTV package. Before calling for service, determine the symptoms and follow suggested solutions. TROUBLESHOOTING CHART Troubleshooting Chart AUDIO VIDED ° Сео $. au Adjust Antenna Location and Connection POS Pe Noisy Audio Snowy Video A | ( ” > Adjust Antenna Location and Connection N Check Antenna Lead-in Wire Noisy Audio Multiple Image A ENS ( y 83 a Move PTV from Electrical Appliances, Lights, N ADE Vehicles, and Medical Equipment Noisy Audio Increase Volume Check Mute Check PTV SPEAKERS on/off No Audio Norma! Video Change Channel dé: » Set PTV or Cable Mode Properly N Ta Check Antenna Cables Noisy Audio No Video with Snow Check Power Cord is Plugged into Active Qutlet | 7 Adjust Brightness and Audio Controls 4 Change Channel Check Cable Connections Program the Remote Control Again No Audio No Video / No PIP | Check Second Video Source Operation (| > ; e Adjust Color Settings N y Change Channel Normal Audio No Color © Check Audio Is Set To Stereo Or Mono, Not SAP Wrong Audio Normal Video NN do Normal Audio / Black Box on Screen Change CC (Closed Captioning} from Text Mode > (© Normal Audio Normal Video Intermittent Remote Control Operation Replace Remote Control Batteries NOTES Panasonic Consumer Electronics Company, Division of Matsushita Electric Corporation of America One Panasonic Way Secaucus, New Jersay 07094 www. panasonic.com (800) 222-4213 Panasonic de Mexico, S.A, de C.V. Amores No. 1120 Col. Del Valle C.P. 03100 México, D.F. Tel. (915 0 015) 488-1000 Fax (915 à 015) 575-6763, 575-6765 Panasonic Sales Company, Division of Matsushita Electric of Puerto Rico inc. (“PSC”) Ave. 65 de Infanteria, Km 9,5 San Gabriel Industrial Park Carolina, Puerto Rico 00985 Tel. (787) 750-4300 Fax (787) 768-2910 Quasar, Sistema de proyeccion de video a color Instrucciones de Operacion SR5143 Para asistencia llame al teléfono: 1-800-211-PANA (7262) TOB2AAD391 00906 i lectréni la di ion: [email protected] IMPRESO EN EE.UU. WARNING To move set, push from left side of set. Casters on right side do not pivot in all directions. Set can tip over if moved from right side, with risk of personal injury. ADVERTENCIA Para mover el conjunto, empuje desde el lado izquierdo del mismo. Los rolanas de la derecha no son pivotantes en todas las direcciones. El conjunto se puede tumbar si se lo mueve desde el lado derecho, corriendo así el riesgo de sufrir daños personales. Mise en garde Lors du déplacement du téléviseur, le pouser sur son cóté gauche. Les roulettes du cóté droit ne pouvant tourner dans toutes les directions, l’appareil pourrait tomber s’il est poussé de ce côté et causer ainsi des risques de blessure. HE BRIAR MAR ONES HENAO MIT Eres + ACES GIFS EN > НВЕ НО AT AE (A 3) iE RRA © O Ciertas funciones de audio de este producto son fabricadas bajo licencia de Desper Products, Inc. Spatializer® es una marca comercial propiedad de Desper Products, inc. ADVERTENCIA RIESGO DE SACUDIDAS 1 ELECTRICAS. NO ABRIR. e ADVERTENCIA: A fin de reducir el riesgo de sacudidas eléctricas, no deberán quitarse ni la cubierta ni la tapa posterior. No hay en el interior pieza alguna que el usuario tenga que reparar, Todo servicio habrá de brindarlo personal de reparación capacitado. El propósito dal relámpago con punta de flecha dentro de un tiánguio es el de advertir al usuario de que existen piezas internas del producto que representan riesgo de que las personas reciban sacudidas eléctricas. ADVERTENCIA: Con el objeto de prevenir el riesgo de incendio o de sacudida El propósito del signo de exclamación dentro de un triángulo es el de advertir al usuario de que los documentos que acompañan al aparato incluyen importantes instrucciones de funcionamiento y reparación. eléctrica, este aparato no deberá verse expuesto a la lluvia ni a la humedad. INDICE Indice Felicidades .................c.eesccuirccnocaranoancencrantuarncenanon ene 3 Registro del Usuario.....................eeee2eeemiere e RI DOI ZA 3 Cuidado y Limpieza....................1. erre III II TI GIITIIA A 3 Especificaciones...................ee.eemeereenir ae earn encore 3 Instalación ................e.--.....erecevecureriari o DDD DDD 4 UÜbicacion de la Tele VS eee 4 Conexiones de Cable OpcONal ER 4 Cable de Suministro de Corriente Altea. 4 Conexión de Cable / Antena …..….....….....……srsirsreanresssens essence 4 Conexiones de Equipo Opcional ......................rem mee. 5 Conexión de la Videocasetera ......................emmee nan 5 Conexiön del Decodificador de Cable 6 Conexiones del Decodificador de Cable y Videocasetera ....... 7 Conexión del Amplificador de Sonido (TO AUDIO AMP)......... 8 Conexión de Salida del Programa (PROG. OUT)... 8 Conexión de Entrada del Canal Central Dolby........................ 9 Operación de la Imagen en la Imagen (PIP) ........ 10 Operaciôn Bâsica de PIP EEE REEL 10 Operación de PIP con un Decodificador de Cable................. 10 Conexión del Decodificador de Televisión Digital (DTV-STB) o DVD ..................emeseceeionno.s 11 Menu de la Guia Giratoria® Navegación ............. 12 Guía del Control Remoto.......................eeeeee en eee 12 Tabla de Características de la Guía Giratoria ...... 13 Funciones Especiales ..............e..e.esevaaarceraarzerieaoeoma 16 Programacion de Canales......................eeeeeerireeeiiioo rr 16 Subtítulos .......................eeieiii eee ener arena ere. 16 Modo ...............eeeeeeeniiireirin aire eee ea errar era rerarrarereve cane een. 16 En MUdO cee eee eee eee eee eee eee eres 17 CONVEIGENCIA «coir ieee cece eee eee eee e eer 18 Cronómetro - Apagado..............................e..eeiererieerme ee 19 Cronómetro 1 y Cronómetro 2....................2.0000 eer, 19 IMAGEN RER KEREKTRRRKRRRRER RER RRR EUR ERRERRERRERRER EEE RAR REEG 20 AUCIO oo eee rere aas 20 Canales - FavOritOS …..….…...…....……..ereressarsanse en sans sans sans san san rase 21 Canales - TitUlOS .................….ecsscaesasea sara ana ra nanranan ses e sacrés sens 21 BIOQUEO coven ee 22 Cuadro de Localización de Fallas ....................... 23 Lea estas instrucciones completamente antes de operar la Т.М. El contenido está sujeto a cambios sin previo aviso u obligación. Derechos reservados 2000 por Matsushita Electric Corporation of America. Todos los derechos reservados. La copia y distribución sin autorización es violación de la ley. Felicidades FELICIDADES Su nueva Televisión de Proyección (PTV) se caracteriza por utilzar lo último en tecnología en calidad de imagen y sonido, cuenta con conexiones completas de Audio y Video para su Sistema de Teatro en Casa. Su PTV esta diseñada para brindarle muchos años de entretenimiento, fué sintonizada y comprobada en su totalidad en la fábrica para su mejor desempeño. Registro del Usuario El modelo y el número de serie de este producto se localizan en la parte posterior de este PTV. Deberá anotar el modelo y el número de serie en los espacios que se proveen a continuación y consérvelos permanentemente como comprobación de su compra. Esto le ayudará a identificarlo en caso de robo ó pérdida. Los consumidores en los Estados Unidos de América pueden registrar su producto en la siguiente dirección electrónica: кн — —— Número de 1 Modelo — | Numero de Serie — ——— | Cuidado y Limpieza Pantalla de Proyección (Apague el PTV) La pantalla de proyección es un sistema de lentes de alta precisión el cual contiene una pantalla protectora. La pantalla protectora es completamente lavable, con las siguientes precauciones: J Use una solución de jabón o limpiador de vidrios y un paño limpio. о NO UTILICE LIMPIADORES ABRASIVOS. * Nouse detergente para lavar ropa ó ¡abón para lavaplatos automático. » No use alcohol, amonia, o productos derivados del petróleo. O Evite el exceso de humedad y frote hasta secar. * Prevenga que la solución se derrame al interior del receptor. O Evite golpear o rayar la pantalla. Gabinete y Control Remoto O Para gabinetes y control remoto use un paño humedecido con agua o una solución detergente suave. Evite el exceso de humedad y frote hasta secar. 3 No use benceno, diluyentes u otros productos a base de petróleo. Especificaciones Fuente de Potencia SR5143 (3.64) 120Vca, 60Hz - -12; -56; Entrada de 1Vp-p, 75 Terminal tipo rms 1Vp-p, 75 Ohmios, Terminal tipo rms 75 Ohmios, Terminal tipo de Las especificacines están sujetas a cambios sin previo aviso ni obligación alguna. [8] INSTALACION Instalacion Ubicación de la Televisión Esta unidad puede ser utilizada como un centro de entretenimiento. Consulte a su distribuidor para obtener opciones disponibles. O Evite el exceso de luz del sol u otras luces brillantes, incluyendo reflejos. 0 Mantenga alejada la unidad del exceso de calor o humedad. Ventilación inadecuada puede causar fallas en componentes internos. O lluminación fluorecente puede reducir de transmisión del Control Remoto. O Evite el eguipo magnético, incluyendo motores, ventiladores ó bocinas externas. Conexiones de Cable Opcional Cables blindados de Audio y Video deben usarse entre los componentes. Para mejores resultados: O Use cable coaxial blindado de 75-ohmios. €] Use los conectores de entrada y salida apropiados, iguales a los de su componente, (0 Evite el uso de cables largos para minimizar interferencia. Cable de Suministro de Corriente Alterna PRECAUCION: PARA PREVENIR UNA DESCARGA ELECTRICA, BUSQUE LA HOJA ANCHA DEL ENCHUFE E INSERTELA POR COMPLETO EN LA RENDIJA ЮО ANCHA CORRESPONDIENTE DE LA TOMA DE CORRIENTE ALTERNA. NO USE | ESTE ENCHUFE CON UN RECEPTACULO U OTRA TOMA DE CORRIENTE Enchufe polarizado SALVO QUE LA HOJA SE PUEDA INSERTAR POR COMPLETO PARA PREVENIR LA EXPOSICION DE LA HOJA. PARA ALGUNOS MODELOS NO POLARIZADOS, da PUEDE REQUERIRSE EL USO DE UN CONECTOR DE ADAPTADOR DE Enchufe no polarizado CORRIENTE ALTERNA. Conexion de Cable / Antena Para una recepción adecuada se requiere una conexion de cable o de Cable de entrada de la antena. Compañía de Cable Conexión del Cable Conecte el cable suministrado por su compañía local de cable. UN Nota: Se puede requerir de un decodificador de cable para una recepción (tn Lo adecuada. Verifique con su compañía de cable local sobre los requisitos de compatibilidad. г amies oa vr en la pane posiencr de Conexién de Antena Pa PTY . Para una recepción adecuada de canales VHF/UHF se Cable de Entrada d requiere de una antena externa. Para la mejor recepción, se una Antena de Casa recomienda una antena en el exterior. . Conecte el cable de la antena a la conexión ANT1 en la parte (e posterior de la television. Seleccione la modalidad de TV y ANT1 en el menú de SET UP baio PROG CNLS, Po \ | / > = Cable Predispuesto „” `` La Modalidad de Cable esta predispuesta de fabrica. Usuarios de Antena deberan cambiar a la modalidad de PTV y seleccionar ANT1 en el Menú de Setup bajo PROG CNLS. INSTALACION Conexiones de Equipo Opcional Conexion de la Videocasetera Siga este diagrama cuando conecte su televisión solamente a una videocasetera. TERMINALES EN LA PARTE POSTERIOR DE LA PTV Videocasetera Use la conexión L om S-VIDEO o la conexión VIDEO, г "© OUT? a * za — — — — — — ' — ' - PF —_—_— JU 7 UU A 1 | O) Pray Frm и free | © OUT O) ©) IO ©) O | CENTER CHANNEL INPUT = las a i 120) 50W (DIN) MAX О) ©) | O R ANT INPUT ANT OUTPUT | | | | I — — — 1 — J | X | | | Cable de entrada nn SD ) CABLES NO INCLUIDOS Nota: El contro! remoto debe ser programado con los códigos que se incluyen para operar la videocasetera. Vea Programación del Control! Remoto en la Guía de Referencia Rápida para el Control Remoto. Viendo un programa de televisión Procedimiento 1. Seleccione ANT1 en el menú de SET UP (Ajuste) bajo PROG CNLS (Programación de canales). 2. Sintonize la televisión al programa de televisión que desea ver. Viendo un vídeo Procedimiento 2) Opción A 1. Seleccione ANT1 en el menú de SET UP bajo PROG CNLS. 2. Presione el botón de TV/VIDEO en el contro! remoto para seleccionar la entrada de video (VIDEO 1, VIDEO 2, etc.) que está conectada a su videocasetera. 3. Comience el vídeo. 0 OpciènB 1. Seleccione ANT2 en el menú de SET UP bajo PROG CNLS. 2. Sintonize su television al canal 3 ó 4, dependiendo de su videocasetera. 3. Comience el vídeo. Grabando un programa de televisión Procedimiento (J Opción A (Grabando y viendo el mismo programa) 1. Seleccione ANT2 en el menú de SET UP bajo PROG CNLS. 2. Sintonize su televisión al canal 3 ó 4, dependiendo de su videocasetera. 3. Usando la videocasetera, sintonize el programa de televisión que desea grabar. 4. Comience a grabar. O Opción B (Grabando un programa mientras se ve otro programa) Seleccione ANT1 en el menú de SET UP bajo PROG CNLS. Presione el botón de TY/VIDEO en el control remoto para seleccionar la entrada de video ( VIDEO 1, VIDEO 2, etc.) que está conectada a su videocasetera. Usando la videocasetera, sintonize el programa de television que desea grabar. Comience a grabar. Presione el botôn de TV/VIDEO en el control remoto para regresar a la modalidad de PTV. Sintonize su television al programa de television que desea ver. Dhow N= [6] INSTALACION Conexiones de Equipo Opcional (cont.) Abra la puerta del panel! frontal de la PTV para usar estas conexiones para su equipo opcional (videocámara, VCR u otros componentes de video). Seleccione el modo de entrada video 4 presionanado el botón TV/VIDEQ. CONEXIONES EN EL FRENTE DE LA TELEVISIÓN ``” INPUT 4 © © © S-VIDEO VIDEO L-AUDIO-R Conexion del Decodificador de Cable Siga este diagrama cuando conecte su television solamente a un decodificador de cable. DECODIFICADOR DE CABLE TERMINALES EN LA PARTE POSTERIOR DE LA PTV | COMPONENT VIDEO INPUT __ © © © ©: || CENTER CHANNEL INPUT — A 120 SOW (DIN) MAX | O: 90 L PR Pe Y AUDIO vices R-AUDIOL VIDEO 5-VIDEO Jake) ANT 2 © ©) INPUT 4 © © 000 INPUT 2 INPUT 3 dF ©) ANT 1 © © © Cable de entrada de | | OUT la Compañia del Cable = PE o ask = y Nota: El control remoto debe ser programado con los códigos que se incluyen para operar el decodificador de cable. Vea Programación del Control Remoto en la Guía de Referencia Rápida para el Control Remoto. Viendo un Canal de Cable Premium (codificado) Procedimiento 1. Seleccione ANT2 en el menú de SET UP (Ajuste) bajo PROG CNLS (Programación de Canales). 2. Sintonize la televisión al canal 3. 3. Usando el decodificador de cable, sintonize el canal de cable premium que desea ver. Nota: Para usar funciones especiales tales como Canales Favoritos y Títulos de Canal (vea la sección de Funciones Especiales para más información), ANT1 debe estar seleccionada en el menú de SET UP bajo PROG CNLS. INSTALACION Conexiones de Equipo Opcional (Cont.) Conexiones del Decodificador de Cable y Videocastera Siga este diagrama cuando conecte su televisión tanto a una videocasetera como a un decodificador de cable, Videocasetera FE Svioeooutr > > 9 TERMINALES EN LA PARTE POSTERIOR DE LA PTV | "3 | | Nu cd TP AUDIG OUT | R [ ANTINPUT ANTOUTRUT |. m Lim a 1 O © | DECODIFICADOR . DE CABLE CENTER CHANNEL INPUT 1242 SOW (DIN) MAX 6 ANT INPUT CABLES NO INCLUIDOS | ; Bi т © © © 5 O ©) 50) (© ©) ( © Cow mc ad | OUT (©) INPUT 3 Cable de entrada ВКС) Ат, = © De | | LI ou | L TO AUDIO AMP J, Nota: El control remoto debe ser programado con los códigos que se incluyen para operar la videocasetera y decodificador de cable (caja de cable). Vea Programación del Contro! Remoto en la Guía de Referencia Rápida para el Control Remoto. Viendo un canal de cable premium (codificado) Procedimiento 1. Seleccione ANT2 en el menú de SET UP (Ajuste) bajo PROG CNLS (Programación de canales). 2. Sintonize la televisión al canal 3. 3. Hsando el decodificador de cable, sintonize al canal de cable premium que desea ver. Nota: Para usar la funciones especiales tales como Canales Favoritos y Títulos de canal (vea la sección de Funciones Especiales para más información), ANT1 debe estar seleccionada en el menú de SET UP bajo PROG CNLS. Grabando un canal de cable premium (codificado) Procedimiento 1. Seleccione ANT2 en el menú de SET UP bajo PROG CNLS. 2. Presione el botón TV/VIDEO en el control remoto para seleccionar la entrada de video (VIDEO 1, VIDEO 2, etc) que está conectada con su videocasetera. 3. Encienda la videocasetera. 4. Sintonize la videocasetera al canal 3 0 4, dependiendo de su televisión. 5. Usando el decodificador de cable, sintonize al canal de cable premium que desea grabar. 6. Comienze a grabar. Nota: Para ver un canal diferente mientras graba: + Seleccione ANT1 en el menu de SET UP bajo PROG CNLS. . Presione el botón TVWVIDEO en el control remoto para seleccionar la modalidad de televisión. * Sintonize la televisión a un programa de televisión (excepto otro canal de cable premium), INSTALACION Conexiones de Equipo Opcional (Cont.) Conexión del Amplificador de Sonido (TO AUDIO AMP) Conecte a la entrada de audio de un amplificador externo para escuchar el sonido en sistema estéreo. Nota: Las terminales TO AUDIO AMP no pueden ser usadas directamente para bocinas externas. Ajustes de Sonido (Audio) PON. 6. Seleccione ALTAVOCES SI en el menú de SONIDO (AUDIO). Ajuste el volumen del AMP (amplificador) al mínimo. Ajuste el volumen de la Televisión al nivel deseado. Ajuste el volumen del AMP hasta igualar el de la Televisión. Seleccione OFF 8: VAO (parlantes apagados y salida variable de audio) en el menú AUDIO para controlar Altavoces o bocinos de la PTV o bien seleccione FAO (salida fija de audio) para controlar Altavoces o bocinos del amplificador externo. El Volumen, el silencio, los bajos, los altos y el balance ahora son controlados por medio de la Televisión. Conexión de Salida del Programa (PROG. OUT) Para visualizar en la Televisión el Video y el Audio con equipo opcional de vídeo conéctese a las terminales PROG.OUT en la parte posterior de la Televisión. Procedimiento 1. 2. 3 Conecte el equipo opcional de video a las terminales PROG OUT y TO AUDIO AMP R/L. El desplegado de terminal PROG. QUT es el mismo que el desplegado en pantalla. Véase el manual de equipo opcional para instrucciones acerca del grabado y monitoreo. TERMINALES EN LA PARTE POSTERIOR DE LA PTV COMPONENT VIDED INPUT © © © 20 SOW DN MAX ©: PR Pa Y INPUT 2 INPUT 3 J | | | INPUT 1 | | | ] | auolo AMP Monitor CABLES NO INCLUIDOS INSTALACION Conexion de Entrada del Canal Central Dolby Su Televisión puede ser configurada para usar las bocinas de la Televisión como bocinas del Canal Central en la transmisión del Sonido Envolvente Dolby". Conecte un Amplificador Envolvente Dolby a la entrada del canal central (CENTER CHANNEL INPUT) en la parte posterior de la Televisión como se muestra. En el menú de AUDIO (SONIDO) de la Guía Giratoria D escoja en ALTAVOCES la Modalidad de DOLBY CENTRAL Y SALIDA DE AUDIO FIJA. TERMINALES EN LA PARTE POSTERIOR DE LA TELEVISION * Patente en Trámite E.U.A. A CENTER CHANNEL INPUT ON E | 420 sow (Din) MAX ©: J ee R L PR Pe Y y —_ == a AUDIO VIDEO VIDEO SWIDEC INPUT 1 R-AUDIG-L Entrada del Canal Central (1) Presione el botón y manténgalo. L_.. (2) Inserte el cable expuesto en la Terminal y libere el botón, Videocasetera Video Componentes L — —] — lc EE Мн AMPLIFICADOR Dolby Envolvente 111 ] Ll у = = — [e11u85 (eue) ap sepie Nu te <= <= Altavoz Altavoces de la Altavoz Izquierdo Derecho Delantero PTV Canal Delantero Altavoz Trasero Altavoz Trasero izquierdo Derecho Envolvente Envolvente ee — E, «рить, > — ""Doiby” y “Pro-logic” son las marcas registradas de Dolby Laboratories Licensing Corporation. OPERACION DE IMAGEN EN IMAGEN (PIP) Operación de Imagen en Imagen (PIP) Esta televisión incluye ta característica de Imagen en Imagen con un sintonizador dual. Esto le permite ver dos (2) transmisiones en vivo al mismo tiempo con o sin una fuente de vídeo externa tal como videocasetera, decodificador de cable, etc. Operación Básica de PIP Procedimiento Presione el botón PIP en el contra! remoto para desplegar el recuadro PIP en pantalla. Nota: 1. 2. El Audio es sólo de la Imagen Principal. Escoja canales para el recuadro PIP presionando el botón PIP CHANNEL (Canales de PIP) arriba/abajo en el contro! remoto. Escoja canales para la Imagen Principal presionando los botones CH (Canal) arriba/ abajo o usando el teclado numérico. 17 ye Botón SWAP wr Sn, El botón SWAP (CAMBIO) intercambia la fuente de las imágenes PIP y la Principal. Presione el botón RECALL (LLAMADA) para obtener el estado de la fuente de PIP e Imagen Principal en pantalla. Operación de PIP con un Decodificador de Cable Procedimiento O Para ver canales de cable premium a través del decodificador de cable en la Imagen Principal: Nota: 1. 2. 3. 4. 5. 6 Nota: Use este procedimiento si desea ver canales de cable premium en la Imagen Principal mientras ve un programa de televisión o vídeo en el recuadro de PIP Seleccione ANT? en el menú de SET UP (Ajuste) bajo PROG CNLS (Programación de canales). Sintonize la televisión al canal 3. Presione el botón PIP en el control remoto para desplegar el recuadro de PIP en pantaila. Nota: El Audio es sólo de la Imagen Principal. Verifique que su decodificador de cable esté Encendido. Escoja canales para la /magen Principal sintonizando su decodificador de cable. Escoja canales para el recuadro de PIP presionando el botón TV en el control remoto y usando los botones PIP CHANNEL arriba/abajo. La función de SWAP no está disponible cuando se usa el decodificador de cable para sintonizar canales. Si su decodificador de cable tiene salida de vídeo puede ser conectada a la televisión, para permitirte usar todas las funciones de PIP. (Sintonize el PIP a la entrada de vídeo conectada a su decodificador de cable). CONEXIÓN DEL DECODIFICADOR DE TELEVISIÓN DIGITAL (DTV-STB) Ó DVD Conexión del Decodificador de Televisión Digital (DTV-STB) ó DVD Utilice este diagrama para conectar el decodificador de Televisión Digital Panasonic (DTV-STB) ó DVD asu Televisor, Entradas para Televisión Digital en la parte posterior del Televisor == 2" AN ZOMPONEINT УПО НТ vi CENTER CHANNEL INPUT UD 120 50W (DIN) MAX (DIM) R Pa Y 4 DIGITAL PTV OUTPUT 9 R-AUDIO-L VIDEO o IDEO | NTSC OUTPUT INPUT 3 О оО о © О ОО © © prim — © © 5 + TO avolo AMP a. > v = À ow = f E | | | | | | [ [ ( | | | | | | he CABLES NO INCLUIDOS Entradas para Televisión Digita! en la parte posterior del Decodificador de Televisión Digital (DTV-STB) ó DVD. Nota: El televisor tiene dos grupos de entradas de video compuesto, cada grupo tiene tres entradas: Y, Pg y Py. Los entradas separadas para las señales compuestas de color, proveen una mejor separación de luminancia y color. Utilice las entradas de audio compuesto 1 ó 2; Izquierda (L) y Derecha (R) para conectar las salidas de audio de su Decodificador de Televisión Digital Panasonic (DTV-STB). MENU DE LA GUIA GIRATORIA NAVEGACION Menu de la Guía Giratoria Navegación Procedimiento 1. 2. NDA © © Nota: Pulse el botón ACTION (Acción) en medio del botón grande azul que se encuentra en el control remoto para visualizar el Menú de la Guía Giratoria. Pulse el botón CH arriba/abajo para girar la Menú de el Guía Giratoria hasta llegar a la función deseada. Pulse el botón ACTION para visualizar los menús principales y submenu. Pulse los botones arriba/abajo de CH para resaltar la función deseada del menú principal. Pulse el botón de la derecha del VOL para entrar los submenus. Pulse los botones arriba/abajo de CH para resaltar la función de los submenú. Pulse el botón de la derecha o izquierda del VOL para seleccionar o ajustar una función. Pulse dos veces el botón ACTION para regresar al Menú de la Guía Giratoria. Para salir del Menú de la Guía Giratoria, pulse el botón izquierdo VOL. Tenga cuidado cuando presione el botón ACTION. Si no se presiona justo al centro del botón, las teclas de canal (CH) y volumen (VOL) serán activadas. Menú de la Guía Giratoria 5 TIMER | [cmanvers PICTURE AUDIO ZW PARA MAS FUNCIONES SELECCIONAR CON [ACTION ACTION (Acción) Remota / Boton de Navegación CH A voL | (> } vou V CH Guía del Control Remoto La Guía de Referencia Rápida del Control! Remoto se incluye con en el empaque de esta televisión. | TABLA DE MENUS DE LA GUÍA GIRATORIA Tabla de Menus de la Guía Giratoria DESCRIPCION | AJUSTE O MODO - Seleccione Cable o Televisión. Vea la sección de Instalación en su manual. 0 ANTENA - Seleccione ANT 10 ANT2. O PROGRAM AUTO - Programación automática de los canales con señal en la memoria. O0 PROGRAM MANUAL - Manualmente incluye o anula canales en memoria, PROG CNLS (Programación de Canales) О CC ENMUDO - Seleccione C1, hasta C4 para visualizar Subtítulos en pantalla cuando el botón MUTE (MUDO) del control remoto es presionado. (Closed Captioned - Subtítulos) O MODALIDAD CC - Seleccione T1 hasta T4 6 C1 hasta C4 para informacion transmitida, si esta disponible, en un cuadro grande negro. 0 AUTOENCEN - Seleccione SET (AJUSTE) para encender la televisión al mismo tiempo que la Caja del Cable u otros componentes, © OTROS AJ seleccione OFF, (Otros Ajustes) 0 CONVERGENCIA - Ajustes pueden ser requeridos cuando su PTV es movida, por el efecto de los campos magnéticos de la tierra en los tubos de proyección. SONIDO | AUDIO O MODO - Seleccione ESTEREO, SAP (Programa Secundario De Sonido) ó MONO (use MONO cuando la seña! de estéreo es débil). BAJOS - Aumenta o disminuye la respuesta de los bajos. ALTOS - Aumenta o disminuye la respuesta de los altos. BALANCE - Enfatiza el volumen del altavoz DERECHO / IZQUIERDO. NORMAL - Reajusta BAJOS, ALTOS y BALANCE a los niveles prefijados de fábrica. AJ AUDIO (Ajustes de Sonido) 0 uU 9 O 0 Al SONIDO - Automáticamente ajusta el volumen, para mantener confortable el nivel a escuchar. OTROS AJ (Otros Ajustes) TABLA DE MENUS DE LA GUIA GIRATORIA Tabla de Menus de la Guía Giratoria MENU DESCRIECIÓN SONIDO ENVOLVENTE SPATIALIZER® - Sonido ambiental tridimensional con dos altavoces. ALTAVOCES S| - Altavoces de la PTV funcionan normalmente APAGADAS Y SALIDA DE AUDIO VARIABLE - Altavoces de la PTV estan apagados, el sonido va de acuerdo al de la Television. APAGADAS SALIDA DE AUDIO FIJA - Altavoces de la PTY están apagados, el sonido se ajusta sólo con amplificador externo. MODALIDAD DOLBY CENTRAL Y SALIDA DE AUDIO FIJA - Altavoces de centro proporcionan transmisión de sonido Dolby para discos de video ó láser (vease la instalación en el manual). CRONOMETRO AJUSTE DE RELOJ Cuando se ajusta, TIME (HORA) aparecerá en pantalla después de presionar el botón de POWER (ENC/APAG), el botón RECALL (LLAMADA), o al cambiar canales . APAGADO (Apagado Automático) Programe la PTV para que automáticamentese apague en 30, 60, ó 90 minutos. Seleccione NO para apagar el cronómetro. CRONOM 1 CRONOM 2 (Cronómetros) Programe dos cronómetros para que enciendan y apaguen automáticamente a la Televisión en la hora, canal y días seleccionados (El reloj debe de estar ajustado a tiempo para poder hacer uso del cronómetro). ps URE MCT IMAGEN AJ. IMAGEN. {Ajustes) OG 0 d EMO COLOR - Ajusta la intensidad del color deseada. TINTE - Ajusta los tonos naturales de la piel, BRILLO - Ajusta las áreas oscuras para detalles más nítidos. CONTRASTE - Ajusta las áreas blancas de ta imagen. NITIDEZ- Ajusta para dar mejor claridad a los detalles de la silueta. NORMAL- Reajusta todas las modificaciones de la imagen a los predispuestos de fábrica. TABLA DE MENUS DE LA GUÍA GIRATORIA Tabla de Menus de la Guía Giratoría aw | —— BESOS O MODO DE BARRIDO - Para seleccionar el modo de TV 0 GAME y si es necesaro realizar adjustes a la imagen cuando cambia del modo para video juegos al modo normal de TV. OTROS AJ. O TEMPERATURA DEL COLOR - Ajusta la (Otros Ajustes) preferencia de color AZUL, ROJO, o NORMAL. O MATRIZ DE COLOR - Seleccione HD or SD para ajuste automático de los parámetros de color para transmiciones de HD (alta definición) y SD (definición estándar). Е a | CANALES CHANNELS O EXPLORA CAN - Seleccione FAV {16 favoritos) FAVORITOS o TODOS para explorar canales, usando los botones CH amiba/abajo. D PREFIJADO - Asigne los números de canal para los titulos/siglas prefijados. О MANUAL - Introdusca los números de los TITULOS canales y sus titulos/siglas manualmente. O PONGA TITULO (SIGLAS) - Ponga título a las entradas de video desplegadas en pantalla y conexiones opcionales de equipo. | dejo BLOQUEO LOCK | 0 Active el bloqueo en Todos, Canales o Juego MODO con un código secreto. TIEMPO BO Seleccione la duración del bloqueo. (12, 24, 48 horas o SIEMPRE). FUNCIONES ESPECIALES Funciones Especiales Ajuste PROG CNLS (Programación de Canales) En el menú de SETUP bajo PROG CNLS seleccione: D MODE para seleccionar la modalidad de PTY (antena) o CABLE dependiendo de la fuente de la señal M ANTENA para seleccionar ANT 1 6 ANT 2. O PROGRAMA AUTO para programar automáticamente todos los canales con señal. O PROGRAMA MANUAL para manualmente incluir o borrar canales. EX SET UP ~PROG CHAN —> MODE CABLE иена сл AUTO PROGRAM + MANUAL PROGRAM »- (Subtítulos) Esta televisión contiene un decodificador integrado que despliega subtitulos (texto en letras blancas o de colores sobre un fondo negro) en pantalla. Permite al usario leer el diálogo de un programa de televisión u otra información. El programa visto debe incluir la modalidad de subtítulos para que esta función opere. Modo O Enel menú de SET UP, (Ajuste), seleccione (Subtítulos). 0 Seleccione MODO [CC]. Od Seleccione NO, C1, C2, T1, T2, C3, C4, T3 à T4: . NO - Cuando no se desea la modalidad de subtítulos. . C1 - Para que la informacion relacionada con el video sea despiegada en hasta 4 lineas en pantalla a la vez. (No bloquea partes relevantes de la imagen). El texto puede ser en cualquier idioma. . C2 a C4 - Otras modalidades de informacion relacionada con el video. . T1 - Para que la guia de la programación o cualquier otra información sea desplegada en pantalla, cuando sea disponible. (Bloquea una gran porción de la imagen en la pantalla de la televisión). . Т2 а T4 - Para otras modalidades de información. (Bloquea una gran porción de la imagen en la pantalla de la televisión). O Presione ACTION para regresar a las opciones de los submenús y para salir de los menús. Ajuste (cont.) FUNCIONES ESPECIALES En Mudo Activa la modalidad de subtítulos en pantalla cuando el botón MUTE (MUDO) en el control remoto es presionado. Para desactivar presione nuevamente el botón MUTE (MUDO). Nota: Esta función opera solamente cuando la modalidad de subtitulos está apagada (NO). El во 900 programa visto debe ser transmitido con la modalidad de subtitulos. (Consulte su guía de televisión local). En el menú de SET UP, seleccione [CC]. Seleccione EN MUDO. Seleccione NO, C1, C2, C3 6 C4. Ajuste recomendado para la modalidad de subtitulos cuando se usa el botón MUTE (Mudo): = EN MUDO: C1 . MODO [CC]: NO Presione ACTION para regresar a las opciones de los submenus, y salir de {os menus. Presione el botón MUTE (MUDO) para activar la característica de Subtítulos. Presione el botón MUTE (MUDO) nuevamente para desactivar la caracteristica. PROG CHAN ¡od >Edonmue o CC MODE OFF Convergencia En el menú de SET UP, (Ajuste) seleccione CONVERGENCIA únicamente después de mover el PTV para ajustar los efectos de campo magnético de la tierra en los tubos de proyección. .. COTHER ADJ—> AUTO POWERON — OFF CONVERGENCE > Nota: La necesidad de ajustar CONVERGENCIA es ocasional, sólo cuando se mueve el PTV. FUNCIONES ESPECIALES Ajuste (cont.) Convergencia Use los botones de navegación para alinear las líneas verdes horizontales y verticales en la pantalla con las marcas de referencia de afuera, como se muestra abajo. Presione el botón de SWAP para moverse hacia la pantalla RED CONVERGENCE (Convergencia Roja) CONVERGENCE Marcas de Referencia — A Use los botones de navegación para alinear la cruz roja con el patrón de la cruz blanca al centro de la pantalla. Presione SWAP para continuar con el ajuste en la pantalla de la convergencia AZUL y repitalo CONVERGENCE m NEXT : SWAP Nota: PARA PREVENIR DANO AL TUBO DE LA IMAGEN, NO DEJE ENCENDIDO EL PATRON DE PRUEBA POR UN PERIODO DE TIEMPO PROLONGADO. vi DNS Convergencia m“ a Un patrón cruzado aparecerá en blanco con un mínimo de borde de color cuando se termine de ajustar, FUNCIONES ESPECIALES CRONOMETRO Apagado En el menú de TIMER, seleccione APAGADO para poder apagar la Televisión en 30, 60 6 90 CLOCK SET [SEEER———> HOW LONG? 30 TIMER 2 CRONOM 1 y CRONOM 2 En el menu de TIMER seleccione dos cronómetros, CRONOM 1 y CRONOM 2, para encender o apagar la Televisión a la hora seleccionada de un cana! seleccionado, en los días seleccionados. Nota: La HORA debe anotarse en el menú de RELOJ para que las funciones del CRONOMETRO funcionen. CLOCK SET DAY | ВАТ ON TIME : SLEEP —— == TE OFF TIME _ : 1 ENTER CHANNEL ___ CTIMER2 _. > SET TIME FIRST] vi/ > < Apagado después de 90 minutos ~~ a La Televisión se apaga automáticamente después de 90 minutos cuando se encendió con el CRONÓMETRO. Si se selecciona APAGAR o si se presiona una tecla, el apagado automático de 90 minutos se cancela. NZ ani í Yo Activación del CRONOMETRO „У El CRONOMETRO está activo cuando la Televisión está apagada o encendida. La Televisión cambiará al canal seleccionado a la hora seleccionada según se anotó en el CRONOMETRO. FUNCIONES ESPECIALES IMAGEN AUDIO Otros Ajustes O MODO DE BARRIDO para seleccionar el modo de TV o GAME y si es necesario realizar ajustes a la imagen cuando cambia del modo para video juegos al modo norma! de TY. O TEMPERATURA DEL COLOR para aumentar o disminuir el rejo y el azul para acomodarse a las preferencias personales O MATRIZ DE COLOR - Seleccione HD or SD para ajuste automático de los parámetros de color para transmiciones de HD (alta definición) y SD (definición estándar). PICTURE SCAN MODE OFF COTHERADJ:—> COLOR TEMP NORMAL COLOR MATRIX HD Modalidad Dolby Central y Salida Fija de Audio En el menu de AUDIO en ALTAVOCES seleccione DOLBY CENTRAL Y SALIDA FIJA para poder hacer operar los ALTAVOCES de la Televisión como altavoces centrales para transmisión de sonido DOLBY (vea la sección de instalación en el manual). AUDIO AUDIO ADJ. | OTHER ADJ. | SURROUND DOLBY CENTER MODE [SPEAKERS —> 8 FIXED AUDIO OUT FUNCIONES ESPECIALES CANALES Favoritos En el menú de CHANNELS (Canales) bajo FAVORITOS seleccione: O EXPLORA CAN FAY para introducir hasta 15 canales favoritos. a TODOS para explorar todos los canales cuando se usan los botones CH (Canal) arriba/ abajo. 53 CHANNELS]: == 7 | O CHANNELSCAN FAV IT ENTER CHANNEL 123 "FAVORITE CHANNELS Titulo En el menú de CHANNELS bajo TITULO seleccione: O PREFIJADO para asignar el número de canal para las estaciones populares de televisión prefijadas. 0 MANUAL para introducir los números y títulos manualmente. O PONGA TITULO para clasificar las conexiones de entrada de vídeo que se visualizan en la pantalla. £53 CHANNELS : — a | FAVORITES _ AC PRESET CAPTION D LCAPHION > MANUAL CAPTION № | INPUT LABEL > | FUNCIONES ESPECIALES BLOQUEO MODO Para usar las opciones de BLOQUEO: О ELIJA CODIGO - Use el teclado numérico para introducir un código secreto de cuatro dígitos. Después de introducir su código por primera vez, el mensaje en pantalla cambia a CAMBIAR CODIGO, Nota: Use un codigo que sea facil de recordar y escribalo en un lugar seguro. En el submenú de MODO seleccione: O BLOQUEO para seleccionar: ® NO - Para apagar la función de bloqueo. e TODOS- Para bloquear todos los canales y entradas de vídeo. e CANAL - Para bloquear hasta cuatro canales de su elección. e JUEGO - Para bloquear los canales 3, 4 y las entradas de video. 0 PROGRAMAS” - Para usar clasificaciones en programas y vídeos. 0 CAMBIAR CODIGO - Para cambiar su código secreto de cuatro digitos. Nota: — Sien la opción de CAMBIAR CÓDIGO se introduce un código diferente al usado previamente, el código nuevo se convierte en el código controlador. Presione el botón ACTION (ACCION) para regresar al submenú, seleccione TIEMPO para seleccionar la duración del bloqueo (12, 24, 48 horas o SIEMPRE). Nota: Sea cuidadoso al seleccionar SIEMPRE. Si siempre está seleccionado, y usted olvida su código secreto la televisión deberá ser atendida por un técnico calificado para limpiar el ajuste del bloqueo. Presione el botón ACTION (ACCIÓN) para regresar a los submenús, y salir de los menús. LOCK SET OFF BLOCK PROGRAMS: HOW LONG? U.S. TY PROGRAMS STATUS OFF ENTER CODE FIRST E)--- Nota: Si JUEGO, CANAL o TODO está seleccionado, y si una de las entradas de vídeo o de los canales bloqueados es seleccionado, el mensaje PG (Protección de los Padres) se mostrará en la esquina superior derecha de la pantalla de la televisión. Desactive BLOQUEO al introducir nuevamente su código secreto de cuatro dígitos y seleccionando BLOQUEO NO. *Para más información acerca de programas vea el manual V-CHIP Guía de los Padres incluido en el paquete de la televisión. CUADRO DE LOCALIZACIÓN DE FALLAS Cuadro de Localización de Fallas Antes de solicitar servicio, establezca los síntomas y lleve a cabo las siguientes posibles soluciones. o 20 Soluciones N Sonido Ruidoso Imagen Moteada Ajuste la Ubicación y / o Conexión de la Antena de Sonido Ruidoso В Ajuste la Ubicación y la Conexión de la Antena verifique el Cable de Entrada de la Antena (25 Sonido Ruidoso Imagen Múltiple Interferencia Aleje la PTV de los Aparatos Electrodomésticos, Luces, Vehículos y Equipo Médico Sin Sonido Imagen Normal Aumente el Volumen Revise Mute (MUDO) Revise en el Menú de Audio: ALTAVOCES Si Cambie el Canal Sonido Ruidoso " Г Sin Imagen Ajuste apropiadamente la modalidad de PTV o del Cable Verifique los Cables de la Antena Sin Sonido Sin Imagen/sin PIP Verifique que el Cable de Corriente este Enchufado a una toma de Corriente Activa Ajuste los Controles de Brillo y Audio Cambie el Canal Verifique las Conexiones del Cable Programe otra vez el Control Remoto Verifique la Operación de la Segunda Fuente de Video N Sonido Normal Sin Color Ajuste el Color Cambie el Canal Sonido Erróneo © Imagen Normal Verifique en el menú de AUDIO que el Ajuste se encuentre en Estéreo o Mono, no en SPA (© a / Sonido Normal Caja Negra en Pantalla Cambie CC (Subtitulos) de ta Modalidad de Texto JP N Sonido Normal А imagen Normal Operación Intermitente del Control Remoto Reemplace las Pilas del Control Remoto Panasonic Consumer Electronics Company, Division of Matsushita Electric Corporation of America One Panasonic Way Sacauçus, New Jersey 07054 www. panasonic.com (800) 222-4213 Panasonic de Mexico, S.A, йе С.М. Amores No, 1120 Col. Det Valle C.P 03100 México, D.F. Tel. (915 6 015) 488-1000 Fax (915 6 015) 575-6763, 575-6765 Panasonic Sales Company, Division of Matsushita Electric of Puerto Rico Inc. ("PSC") Ave, 65 de Infantería, Km 9.5 San Gabriel Industrial Park Carolina, Puerto Rico 00985 Tel. (787) 750-4300 Fax (787) 768-2910 ">

Public link updated
The public link to your chat has been updated.
Advertisement