Samsung BW-325S User's Manual

Owner’s Manual for model: BW-325S WRIST Wrist Blood Pressure Monitor with Heart Sense Made in Taiwan 105 Challenger Road, 6th Floor Ridgefield Park, NJ 07660 www. SAMSUNGHealthyLiving.com • Large digital display panel • Measures pulse • Memory stores 48 measurements • Automatic power off Important Warnings/Medical Disclaimer Before using your blood pressure monitor, you should read and understand all instructions and follow all warnings. Information in this manual is provided for informational purposes and this manual and product are not meant to be a substitute for the advice provided by your own physician or other medical professional. You should not use the information contained herein or this product for diagnosing or treating a health problem, disease, or prescribing any medication. If you have or suspect that you have a medical problem, promptly contact your healthcare provider. Important Warings/Medical Disclaimer 1 In This Manual Healthy Living _________________________________3-4 Commonly Asked Questions About Blood Pressure________5-8 Intended Use of Healthy Living Blood Pressure Monitors ____8 Measurement Method _____________________________9 Main Unit _____________________________________10 Special Features ________________________________11 Accuracy ______________________________________12 Special Conditions _______________________________12 Digital Display Symbols ___________________________13 Battery Installation _______________________________13 Selecting Time and Date ___________________________14 Important Reminders ___________________________15-16 Applying the Cuff ________________________________17 Taking a Blood Pressure Measurement ______________18-19 Forty-Eight Measurement Memory____________________19 Taking Care of Your Blood Pressure Monitor _____________20 Troubleshooting_______________________________21-22 Five Year Limited Warranty_______________________23-24 Specifications __________________________________25 Blood Pressure Diary ___________________________26-30 2 In This Manual Copyright © 2005 Samsung America, Inc. All rights reserved. Healthy Living This blood pressure monitor is the first step to living a healthier life. But monitoring your blood pressure at home is just the beginning, it's also important to: STAY ACTIVE Start out by taking just a short walk each day. Over time you will begin to feel more energy. Walking not only helps you lose weight, it also builds stronger bones and a healthy heart! EAT HEALTHY Adding more fruits and vegetables to your diet is a great way to start. Studies have shown that a diet high in these foods, as well as whole grains, fish and low-fat dairy products may be the best medication of all. It’s also important to keep a check on your sodium intake as about one-third of people who have high blood pressure are also sensitive to this mineral. You may want to explore the potential benefits of incorporating certain botanicals into your diet such as onion and garlic, which have long been linked to having mild anti-hypertension effects. As always, consult your physician before beginning any dietary changes. Remember, just like you’ve always heard, you are what you eat! Healthy Living 3 Healthy Living STAY POSITIVE A healthy mind goes hand in hand with a healthy body. Daily relaxation techniques such as meditation and gentle yoga may be just what you need to alleviate unwanted stress from your life. Keep your mind focused on the positive things in life. Start out by giving yourself credit for those short walks or that apple you just ate. It’s your first step. WATCH YOUR WEIGHT! Sometimes, just a small amount of weight loss is all it takes to help control high blood pressure. If you’ve already started eating healthy and staying active, your weight just might take care of itself! Remember to consult your physician prior to beginning an exercise program, vitamin/mineral, dietary changes or programs and blood pressure monitoring. Commonly Asked Questions About Blood Pressure Why Should I Monitor My Blood Pressure At Home? By monitoring at home, you can manage your health in between doctor visits. Home monitoring also provides you with a record of blood pressure measurements over time to give to your doctor - a valuable tool in hypertensives’ monitoring. Home monitoring may also help alleviate White Coat Hypertension. This term refers to the medical phenomena which causes many individuals’ blood pressure to be higher when taken in a medical office setting. That’s because many times the stress of being in the doctor’s office may cause blood pressure to rise as much as 20-50 points higher than normal. When monitoring at home, you may get a truer indication of your blood pressure in a normal, relaxed state. What Is Blood Pressure? The commonly used term “blood pressure” refers to the force or pressure that is exerted on the body’s arteries as blood flows through them. Each time the heart beats or contracts, it produces pressure in the arteries. This blood pressure is what moves blood through the body, supplying oxygen and nutrients to every organ. (con’t) 4 Healthy Living Commonly Asked Questions About Blood Pressure 5 Commonly Asked Questions About Blood Pressure When the heart contracts it sends blood out into the body. This pressure is referred to as systolic. The pressure that is created as the heart pulls blood back through it is called diastolic. Blood pressure is recorded as systolic over diastolic, as shown here. What Is Considered Normal Blood Pressure? The Seventh Report of the Joint National Committee on Prevention, Detection, Evaluation, and Treatment of High Blood Pressure from the National Heart, Lung, and Blood Institute has set forth the following guidelines regarding high blood pressure. Guidelines provided are for information purposes only. Please consult with your physician for proper diagnosis. Commonly Asked Questions About Blood Pressure Why Does My Blood Pressure Fluctuate? Because blood pressure changes with every beat of the heart it is in constant fluctuation throughout any given day. In addition to these natural changes there are other factors that may affect blood pressure such as: • Temperature (too hot or cold) • Humidity • Restlessness • Lack of sleep • Physical exercise • Constipation • Stress • Fear • Anger • Anxiety • Food and beverage consumption • Individual physical conditions In addition to these factors you should talk with your physician to see what may be affecting you. How Do I Know I Have High Blood Pressure? It’s nearly impossible to know if your blood pressure is elevated without having it checked. People have the common misconception that one can “feel” their blood pressure rise. It is because of 6 Commonly Asked Questions About Blood Pressure Commonly Asked Questions About Blood Pressure 7 Commonly Asked Questions About Blood Pressure this mystery that hypertension has been named “the silent killer.” Don’t let it sneak up on you! Start monitoring your blood pressure every day with your new Healthy Living monitor. Why Is It Important To Control My Blood Pressure? Left uncontrolled, hypertension may place an incredible amount of stress on your heart and arteries, both of which become forced to work harder to keep blood flowing in a healthy manner throughout the body. Over time, this stress may result in health problems including over enlargement of the heart, loss of elasticity of the arteries, heart disease, stroke and even death. Making some simple lifestyle changes now may help you to stay healthy in the future. Intended Use of Healthy Living Blood Pressure Monitors Measurement Method Healthy Living monitors measure blood pressure and pulse by using what’s called an oscillometric method, meaning they measure the fluctuations in pressure. This is done by first wrapping a fitted cuff around the upper arm (or wrist, depending on the model). The monitor then automatically fills the cuff with air creating pressure around the arteries inside of the arm (or wrist). Mounted inside of the cuff is a special gauge that is capable of sensing the small oscillations (fluctuations) in pressure. These fluctuations are produced as a result of the pressure the cuff has placed around the arm and are, in a basic sense, the arteries contracting (getting larger and smaller) with each heart beat. The monitor then measures how high and how quickly these contractions occur and converts that information into a digital value. A special valve, called an electrode, deflates the monitor automatically when the measurement is complete. Healthy Living blood pressure monitors offer convenient, home use. They are noninvasive, meaning no part of the monitor enters your body, and provide systolic, diastolic and pulse measurements. Healthy Living monitors are recommended for use by people over the age of 18 and are not suitable for clinical use. 8 Commonly Asked Questions About Blood Pressure/Intended Use of Healthy Living Blood Pressure Monitor Measurement Method 9 Special Features Main Unit Main Unit Time Date Systolic Diastolic Heart Sense The Heart Sense Inflation system senses your blood pressure before the measurement is complete - the monitor then adjusts the air pressure amount according to your individual level. The results are quick, comfortable measurements each time you check your blood pressure. Pulse Start/Stop button Mode button Accessories Set button Memory button Noise Control System A unique and Healthy Living exclusive low-noise, rolling motor pump allows our monitors to offer quiet inflation. Memory Feature Healthy Living special memory feature allows the wrist monitor to store up to 48 measurements along with the time and date for quick and easy comparisons. Time and Date This monitor automatically keeps track of the time, month and day. 2 AAA Batteries Alkaline Storage Case 10 Main Unit Special Features 11 Digital Display Symbols Accuracy Healthy Living monitors have been clinically tested against a scientific device called a sphygmomanometer, considered the gold standard in blood pressure measurement. All Healthy Living monitors have performed equivalent to measurements taken with this scientific device and are within the accuracy limits prescribed by the American National Standard for Electronic or Automated Sphygmomanometers. Special Conditions All Healthy Living blood pressure monitors are safe and accurate to use with arrhythmias such as atrial or ventricular premature beats and atrial fibrillation. Month/Date Hour/Minute P.M./A.M. Display Replace Battery Systolic Display Error Symbol Diastolic Display Measuring Symbol Flashes During Measurement Pulse Display Memory Display Mode Button Set Button Start/Stop Memory Button Battery Installation When the display shows , it’s time to replace the batteries. This monitor uses 2 AAA batteries. Insert the batteries into the monitor making certain to align the polarities correctly. Close the battery cover securely. It will snap into place when it is fully closed. * If you know you will not be using your monitor for an extended amount of time it’s a good idea to remove the batteries. 12 Accuracy/Special Conditions Digital Display Symbols/Battery Installation 13 Important Reminders Selecting the Time and Date Your Healthy Living monitor will keep track of the time, month, and day unless the batteries have run down or are removed from the monitor. To set the time simply press the "MODE" button. The month will begin to flash. Press the "SET" button until the correct month appears on the display, then press the "MODE" button to store. Follow this same process to set the day and time. Follow your doctor’s advice on how and when to take your blood pressure. Here are some important hints: Before Taking A Measurement ✓ Sit quietly for about 10 minutes. This will allow your body to return to its normal, resting state. your blood pressure in a comfortable environment ✓ Take not too cold, not too hot as temperature may affect your measurement. ✓ If you've just consumed beverages containing caffeine such as coffee, non-herbal tea, or cola wait about 30-45 minutes. Also, don’t smoke just before taking a measurement. While Taking A Measurement ✓ Sit still and quietly while measuring. Talking or moving may elevate measurements. ✓ For consistency, it’s a good idea to measure your blood pressure using the same wrist and at about the same time each day. If possible, we suggest using your left wrist. 14 Selecting the Time and Date Important Reminders 15 Important Reminders While Taking A Measurement, con’t ✓ When taking multiple measurements right after each other, make sure you wait at least 10 minutes in between. Waiting allows your blood vessels to return to their normal state. with your legs uncrossed and your feet flat on the floor. ✓ Sit Do not touch the cuff or monitor at any time during the measurement. Relax. Applying The Cuff • Before you put the cuff on your wrist make certain that you are not wearing a thick coat or sweater. • If you are wearing a long sleeved shirt, roll up the sleeve, but make sure that it is not constricting circulation to your arm. • Wrap the cuff around your left wrist making sure that it is secure but is not too tight. •Place your arm on a table with your NOTE: Blood pressure constantly changes during the course of a day. Occasionally, high or low readings do not necessarily mean your monitor is malfunctioning or that you are ill. It is important to speak with your doctor to learn what your normal blood pressure is and if you experience related abnormal measurements. 16 Important Reminders palm facing upwards; the monitor should be facing you. It is important to make sure that the wrist cuff is at the same level as your heart. You can rest your wrist on the closed storage case provided with your monitor. Applying The Cuff 17 Taking a Blood Pressure Measurement Taking a Blood Pressure Measurement • Once the cuff is properly applied and you are seated with your • When your measurement is complete, the monitor will deflate feet flat on the floor you are ready to take a measurement. automatically, releasing the air pressure in the cuff. • To take a measurement, press "START/STOP" button. The monitor will automatically inflate to 195mmHg. If the monitor senses you require a higher inflation level, it will automatically increase the air pressure to the level that’s right for you. • You will feel the cuff get tighter around your wrist - this is normal. It should not inflate to the point of discomfort. If this occurs, the cuff is secured too tightly. Press the "START/STOP" button to stop inflation and rewrap the cuff leaving more room between your wrist and the cuff. • Numbers will appear on the digital display. This is the normal process the monitor goes through to determine your blood pressure. Don’t be alarmed if you notice the numbers quickly change, or go higher than you believe your blood pressure to be. 18 Taking a Blood Pressure Measurement • The entire measurement process should take less than a minute. Once measurement is complete your blood pressure and pulse measurements will be displayed. Forty-Eight Measurement Memory When you take a measurement the monitor automatically stores it in memory space number one. As you continue to take measurements, the monitor will push the previous measurement back one space. In other words, the value in space one will always be the most recent blood pressure measurement taken. Your monitor will store up to 48 measurements. To review measurement in the memory, depress the "MEMORY" button. Continue pressing "MEMORY" to review all 48 of your last blood pressure measurements. Taking a Blood Pressure Measurement/Forty-Eight Measurement Memory 19 Taking Care of Your Blood Pressure Monitor It’s important to treat your monitor with care. Here are some common sense tips: ✓ Keep the monitor out of direct sunlight, high humidity, and extreme temperature changes. ✓ Try not to drop it on the floor. not take the monitor or the cuff apart. None of the moni✓ Do tor’s parts are fixable at home. If your monitor needs repairs see details in warranty section. ✓ Keep the monitor free of dust and other materials. Avoid getting any part of the monitor or cuff extremely wet. If the monitor needs cleaning it’s best to wipe it with a cloth slightly dampened with water. Healthy Living recommends cleaning your monitor about once a month. not harshly fold or bend the cuff as this may damage ✓ Do it on the inside. ✓ Do not inflate the monitor’s cuff if it is not wrapped around your wrist. ✓ For your safety, do not wrap the cuff around any other Troubleshooting Error/Symbol What Does It Mean? Monitor may have been inflated without the cuff around the wrist Or Cuff may not be positioned correctly on the wrist. How To Fix It Read page 17 (Applying The Cuff). You may have moved Read pages 15 & 16 while the cuff was inflat- (Important Reminders). ing, it is now attempting to reinflate. Check the cuff to make sure it’s positioned correctly. You may have moved or spoken during the measurement process. Remember that it is important to not move or speak while taking a measurement. Make sure you are in a You may have been quiet and comfortable startled by a noise or vibration while measuring. place when taking a measurement. body part other than your wrist. 20 Taking Care of Your Blood Pressure Monitor Troubleshooting 21 Five Year Limited Warranty Troubleshooting Error/Symbol What Does It Mean? How To Fix It You have been ignoring Replace with 2 new "AAA" the flashing replace batteries. Make sure the battery symbol ( ). polarities are positioned correctly in the battery compartment before continuing to measure your blood pressure. Blood pressure value seems too high or too low The monitor keeps reinflating Unable to take a measurement after receiving an error symbol. 22 Troubleshooting The batteries have run down. Replace with 2 "AA" batteries quickly so you may continue to measure your blood pressure without any interruptions. Cuff may be positioned too high or too low on the wrist. You may have moved during inflation Or If you have a very weak pulse the monitor may continue to reinflate until it senses your pulse. The cuff may not be positioned correctly. Read page 17 (Applying The Cuff). Relax for a few minutes then take a measurement. Read page 17 (Applying The Cuff). Samsung America, Inc. will, at its option, repair or replace your monitor, including the cuff, with the same or comparable model free of charge (except you must pay for shipping charges set forth below) for a period of (5) five years from the date of original purchase in the event of a defect in materials or workmanship occurring during normal use. This product is for home use only and is not intended for commercial or clinical use. This warranty only extends to the original retail purchaser. Purchase receipt or other proof of date of original purchase is required before warranty performance. The warranty on any replacement product provided under this warranty shall be for the unexpired portion of the warranty period applicable to the original product. This warranty extends solely to failures due to defects in materials or workmanship occurring during normal use. It does not cover normal wear of the product. This warranty is void if: the product housing has been removed, if the product's label, logo or serial number have been removed or if the product fails to function properly as a result of accident, misuse, abuse, neglect, mishandling, misapplication, defective batteries, faulty installation, setup, adjustments, improper maintenance, alteration, maladjustment of controls, modification, power surges, commercial or clinical use of the product, service by anyone other than an authorized service center or acts beyond the manufacturer's or distributor’s control. The warranty and remedy provided herein are exclusive and in lieu of all other express and implied warranties and unless stated herein, any statements or representations made by any other person or entity are void. NEITHER THE MANUFACTURER, DISTRIBUTOR NOR THEIR AFFILIATES SHALL BE LIABLE FOR ANY LOSS, INCONVENIENCE, INJURY, OR DAMAGE INCLUDING DIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES RESULTING FROM THE USE, IMPROPER USE, FAILURE TO HEED ANY WARNING, DISCLAIMER Five Year Limited Warranty 23 Five Year Limited Warranty OR INSTRUCTION OR INABILITY TO USE THIS PRODUCT, WHETHER ARISING OUT OF ANY BREACH OF THIS WARRANTY OR ANY OTHER LEGAL THEORY. ALL EXPRESS AND IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, ARE LIMITED TO THE APPLICABLE WARRANTY PERIOD SET FORTH ABOVE. Manufacturer and Distributor assume no responsibility for injuries, damages or penalties incurred or suffered resulting from the use of this product in an improper manner or manner or location other than for that for which it is intended or from failure to heed any warning, disclaimer or instruction. Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, or limitations on how long an implied warranty lasts, so the above exclusions or limitations may not apply to you. This warranty gives your specific legal rights and you may also have other rights which vary from state to state. This warranty is only valid in the United States. Should your product prove defective during this warranty period, please return the product in the original carton prepaid to: SAMSUNG AMERICA, INC. c/o Healthy Living Division 105 Challenger Road, 6th Floor Ridgefield Park, NJ 07660 Attn: Customer Service Include $11.95 for return shipping & insurance. (CHECK OR MONEY ORDER ONLY PLEASE, NON-REFUNDABLE). Sorry, we cannot deliver to P.O. Boxes or outside the U.S. Please allow 6-8 weeks for delivery. Include with your monitor a letter stating: your name, street address, daytime phone number, detailed description of the problem, a copy of your dated cash register receipt or other proof of purchase. 24 Five Year Limited Warranty Specifications Model BW-325S Monitor Type Wrist cuff Measurement Method Oscillometric Display Liquid crystal digital display Measurement Range Pressure: 0-260 mm Hg Pulse: 40-199 beats/Minute Accuracy Pressure: within ± 3mm Hg Pulse: within ± 5% Memory Stores up to 48 measurements Automatic Power Off About 2 minutes after measurement is complete Battery Type 2 AAA batteries (Alkaline) Battery Life About 6 months when used once a day Storage Temperature Temperature: -4°F to 140°F Relative Humidity: less than 95% Operating Temperature Temperature: 50°F to 104°F Relative Humidity: less than 95% Dimensions (approx.) Monitor: 31/4" (L) x 21/2" (W) x 13/8"(H) Cuff: fits wrists 5"- 8" around Weight (approx.) 5 oz. (including batteries) For purposes of improvement, specifications are subject to change without notice. Specifications 25 Blood Pressure Diary Date 26 Blood Pressure Diary Time Systolic/Diastolic Blood Pressure Diary Pulse Date Time Systolic/Diastolic / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / Pulse Blood Pressure Diary 27 Blood Pressure Diary Date 28 Blood Pressure Diary Time Systolic/Diastolic Blood Pressure Diary Pulse Date Time Systolic/Diastolic / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / Pulse Blood Pressure Diary 29 Aviso importante/Invalidación médica Blood Pressure Diary Date Time Systolic/Diastolic / / / / / / / / / Pulse Antes de utilizar su tensiometro arterial, debe leer y comprender todas las instrucciones y atender a todos los avisos. La información contenida en este manual y producto no sirve como sustituto a los consejos ofrecidos por su médico de cabecera o por otros profesionales médicos. No debe utilizar esta información o este producto como medio de diagnóstico, para tratar un problema de salud o enfermedad o para prescribir medicación alguna. Si tiene, o sospecha que tiene un problema médico, consulte cuanto antes a su médico. / / / / / / / / 30 Blood Pressure Diary Aviso importante/Invalidación médica 1 En este manual Healthy Living _________________________________3-4 Preguntas más Frecuentes Sobre la Presión Arterial_______5-8 Propósito del Uso ________________________________8 Método de Medición ______________________________9 Unidad Principal _________________________________10 Características Especiales__________________________11 Precisión ______________________________________12 Condiciones Especiales____________________________12 Símbolos de la Pantalla Digital ______________________13 Instalación de las Pilas ____________________________13 Selección de la Fecha y la Hora _____________________14 Consejos Importantes __________________________15-16 Colocación de la Muñequera ________________________17 Medición de la Presión Arterial____________________18-19 Memoria para 48 Mediciones _______________________19 Cuidados de su tensiometro Arterial __________________20 Solución de Problemas__________________________21-22 Garantía Limitada de Cinco Años __________________23-24 Especificaciones_________________________________25 Diario de Presión Arterial ________________________26-30 Healthy Living Este medidor de presión arterial es el primer paso a una vida sana. Sin embargo, el control de su presión arterial en casa es sólo el primer paso para una vida sana. También en importante: PERMANECER ACTIVO. Comience con un corto paseo diario. Con el tiempo comenzará a sentirse con más energía. ¡El andar no sólo le ayuda a perder peso, sino también a cimentar unos huesos más fuertes y un corazón más sano!. COMA SANO. Un buen comienzo sería agregar más frutas y verduras a su dieta. Los estudios han demostrado que la mejor medicación es atenerse a una dieta alto en estos alimentos, además de cereales integrales, pescado y productos bajos en grasa. También es importante controlar el consumo de sodio, pues un tercio de la gente con la tensión alta es sensible a este mineral. Puede que desee comprobar los beneficios que conlleva incorporar ciertos productos herbales en su dieta como la cebolla o el ajo, los cuales han estado siempre considerados como benignos para los efectos de hipertensión. Consulte siempre con su médico antes de realizar cambios en su dieta. Recuerde que, como siempre se ha dicho, ¡uno es lo que come!. Copyright © 2005 Samsung America, Inc. Todos los derechos reservados. 2 En este manual Healthy Living 3 Healthy Living SEA POSITIVO. Una mente sana está íntimamente ligada a un cuerpo sano. Las técnicas de relajación diaria como la meditación y el yoga pueden ser lo que necesite para aliviar el estrés diario. Centre su mente hacia las cosas positivas de la vida y antes de que se dé cuenta de los aspectos negativos no parecerán tan malos. Comience con esos paseos cortos o con esa manzana que acaba de comerse. Es su primer paso. ¡VIGILE EL PESO!. A veces una pequeña pérdida de peso le puede ayudar a controlar la presión arterial. ¡Si ya ha comenzado a comer sano y a permanecer activo, ya puede despedirse de su peso!. Recuerde consultar con su médico antes de comenzar con el ejercicio, tomar vitaminas/minerales, realizar cambios de dieta o programas de control de presión arterial. 4 Healthy Living Preguntas más Frecuentes Sobre la Presión Arterial ¿Por qué medir mi presión arterial en casa? Al comprobar su presión arterial en casa, puede controlar su salud entre las visitas al médico. La medición en casa también le proporciona los datos de sus controles a lo largo de los días para entregárselos a su médico - una gran herramienta para el control de personas hipertensas. El control en casa también ayuda a aliviar la Hipertensión de la bata blanca. Esta expresión se refiere al fenómeno médico que sufren muchas personas, dando como resultado una presión arterial mayor cuando se comprueba en una consulta. Por ello muchas veces el estrés que causa la consulta del médico puede provocar que suba la tensión hasta unos 20-50 puntos más de lo normal. Al comprobar la tensión en casa, obtendrá un resultado más verídico de su presión arterial en un estado normal de relajación. ¿Qué es la presión arterial? El término común “Presión arterial” se refiere a la fuerza o presión que la sangre ejerce al fluir por las arterias del cuerpo humano. Cada vez que el corazón palpita o se contrae, produce una presión en las arterias. Esta presión arterial es lo que mueve la sangre por todo el cuerpo, suministrando oxígeno y nutrientes a todo el organismo. (continúa) Preguntas más Frecuentes Sobre la Presión Arterial 5 Preguntas más Frecuentes Sobre la Presión Arterial Cuando el corazón se contrae, expulsa la sangre hacia el cuerpo. Esta presión se denomina sistólica. La presión creada cuando el corazón recibe la sangre se denomina diastólica. La presión arterial se graba como sistólica y diastólica tal y como se muestra en la figura. ¿Qué es considerada una presion arterial normal? El Séptimo Reporte del comité Nacional de Prevención, Detección, Evaluación y Tratamiento de Presión Alta del Instituto Nacional de Corazón, Pulmón y Sangre a dictado las siguientes guías acerca la presión alta sanguínea. Las guías son para propósito informativo solamente. Por favor de consultar con su doctor para el diagnosis apropiado. 6 Preguntas más Frecuentessobre la Presión Arterial Preguntas más Frecuentes Sobre la Presión Arterial ¿Por qué varía mi presión arterial? Puesto que la presión arterial cambia con cada latido del corazón, varía constantemente a lo largo de un día. Además de estos cambios naturales, existen otros factores que pueden afectar a la presión arterial como: • Temperatura (mucho calor o frío) • Humedad • Cansancio • Falta de sueño • Ejercicio físico • Resfriado • Estrés • Miedo • Enojo • Ansiedad • Consumo de comida y bebida • Condiciones físicas individuales Además de estos factores, debe consultar con su médico para comprobar qué más podría afectarle. ¿Cómo sé si tengo la presión arterial alta? Es prácticamente imposible saber si su presión arterial es alta sin haberlo comprobado. La gente generalmente piensa que uno puede “sentir” sus subidas de tensión arterial. Es por este misterio que Preguntas más Frecuentessobre la Presión Arterial 7 Preguntas más Frecuentes Sobre la Presión Arterial la hipertensión se ha llamado “el asesino silencioso”. ¡No deje que se acerque silenciosamente a usted!. Comience a controlar la presión arterial a diario con su nuevo medidor Healthy Living . ¿Por qué es importante controlar la presión arterial? Si no se controla, la hipertensión puede provocar una increíble cantidad de estrés en su corazón y arterias, los cuales se ven forzados a trabajar más para que la sangre fluya de manera normal por todo el cuerpo. Con el tiempo, este estrés puede causar problemas de salud como en el aumento del tamaño del corazón, pérdida de elasticidad en las arterias, problemas de corazón, ataques o incluso la muerte. Unos simples cambios en el estilo de vida pueden ayudarle a mantenerse sano en el futuro. Propósito del Uso Método de Medición Los medidores Healthy Living miden la presión arterial y el pulso con el método denominado oscilométrico, lo que significa que miden las variaciones en la presión. En primer lugar, debe liarse la muñequera alrededor de la parte superior del brazo (o la muñeca, según el modelo). El medidor se llenará de aire la muñequera creando presión en las arterias del brazo (o muñeca). En la parte interior de la muñequera hay un medidor capaz de detectar las más mínimas oscilaciones (variaciones) en la presión. Estas variaciones se producen como resultado de la presión que ejerce la muñequera alrededor del brazo y se trata de las arterias contrayéndose (aumentando y disminuyendo) con cada latido del corazón. El medidor comprueba entonces la magnitud y rapidez con que ocurren las contracciones y convierte esa información en un valor digital. Una válvula especial, denominada electrodo, desinfla el medidor automáticamente cuando finaliza la comprobación. Los tensiometro arterial de Healthy Living ofrecen un uso doméstico y cómodo. No son penetrantes, lo que significa que ninguna parte del medidor entra en su cuerpo, y ofrecen las mediciones sistólicas, diastólicas y del pulso. Los medidores Healthy Living se recomiendan para personas mayores de 18 años y no son aptos para uso clínico. 8 Preguntas más Frecuentes Sobre la Presión Arterial/Propósito del Uso Método de Medición 9 Características Especiales Unidad Principal Unidad principal Tiémpo Día Muñequera Medición Sistólica Medición Distólica Medida de Pulso Botón de Función Accesorios Botón Iniciar/Apagar Botón de Memoria Botón de Configuración 2 pilas ALCALINAS tipo AAA Estuche Para Guardar 10 Unidad Principal Heart Sense El sistema de inflación HEART SENSE calcula su presión arterial antes de que termine la medición. El monitor adjusta la presión del aire de acuerdo al nivel de cada individuo. Los resultados son rápidos y cómodos cada vez que toma su presión arterial. Sistema de control del ruido Nuestros medidores ofrecen un inflado sin ruidos gracias a su silencioso motor de inflado rotatorio exclusivo de Healthy Living. Memoria La característica especial de memoria de Healthy Living permite que el medidor de muñeca guarde hasta 48 mediciones junto con la hora y fecha para una más rápida y fácil comparación. Fecha y hora Este medidor mantiene actualizada la hora, el mes y el día. Características Especiales 11 Símbolos de la Pantalla Digital Precisión Los medidores Healthy Living han sido clínicamente probados con un dispositivo científico llamado esfigmómetro, considerado como el estándar de oro para la medición de la presión arterial. Todos los medidores Healthy Living han dado resultados equivalentes a los tomados con este dispositivo científico y se encuentran dentro de los límites establecidos por el estándar nacional americano para esfigmómetros electrónicos o automatizados. Mes/Fecha Hora/Minuto Cambie las pilas Visualización sistólica Símbolo de error Visualización diastólica Símbolo de medición Parpadea durante la medición Visualización del pulso Visualización de memoria Iniciar/Detener Botón modo Botón establecer Condiciones Especiales Todos los tensiometro arterial Healthy Living son seguros y precisos para uso con arritmias como latidos prematuros ateriales o ventriculares y fibrilación atrial. Botón restaurar Instalación de las Pilas Cuando la pantalla muestre , debe cambiar las pilas. Este medidor utiliza 2 pilas tipo AAA. Introduzca las pilas en el medidor y asegúrese de respetar la posición de polaridad. Cierre la tapa de las pilas. Encajará en su posición cuando se cierre por completo. *Si no va a utilizar el medidor durante mucho tiempo, lo mejor es quitar las pilas. 12 Precisión Símbolos de la Pantalla Digital/Instalación de las Pilas 13 Consejos Importantes Selección de la Fecha y la Hora Su medidor Healthy Living mantendrá la hora, mes y día a menos que se acaben las pilas o las quite. Para establecer la hora, pulse el botón "MODE". El mes comenzará a parpadear. Pulse el botón "SET" establecer hasta que aparezca el mes completo en la pantalla, luego pulse el botón "MODE" para guardarlo. Siga el mismo proceso para establecer el día y la hora. Siga los consejos de su médico sobre cómo y cuándo tomarse la presión arterial. Estas son algunas sugerencias: Antes de realizar una medición Siéntese tranquilo durante unos 10 minutos. Esto hará que su cuerpo vuelva a su estado normal de descanso. Tómese la presión arterial en un entorno cómodo y no muy frío o caluroso, pues la temperatura puede afectar el resultado. No debe de haber tomado ninguna bebida con cafeína como café, té no herbal o refrescos de cola. Tampoco fume antes de tomarse la presión, debería esperar unos 30-45 minutos. ✓ ✓ ✓ Durante la medición Siéntese de forma relajada y sin moverse cuando realice la medición. Si habla o se mueve, puede que el resultado de la medición sea más elevado. Para una mayor consistencia, mídase la presión arterial utilizando la misma muñequera y a la misma hora cada día. Si es posible, le aconsejamos que utilice su muñeca izquierda. ✓ ✓ 14 Selección de la Fecha y la Hora Consejos iMportantes 15 Consejos Importantes Durante la medición (continuación) ✓ Cuando realice varias mediciones una tras otra, asegúrese ✓ de esperar al menos 10 minutes entre una y la otra. Esto hará que los vasos sanguíneos vuelvan a su estado normal. Siéntese con las piernas sin cruzar y los pies apoyados en el suelo. No toque la muñequera o el medidor en ningún momento durante la medición. Relájese. Colocación de la Muñequera • Antes de colocarse la muñequera en su muñeca, asegúrese de no tener puesto un chaquetón o abrigo grueso. • Si lleva una camisa de manga larga, remánguese, pero asegúrese de que no ejerce presión en la circulación del brazo. • Enganche la muñequera alrededor de la muñeca y asegúrela sin apretarla demasiado. • Apoye el brazo en una mesa con la NOTA: La presión arterial varía constantemente durante el curso del día. A veces, las lecturas altas o bajas no significan necesariamente que usted esté enfermo. Es importante hablar con su médico para saber cuál es su presión arterial normal y si nota que obtiene resultados fuera de lo normal. 16 Consejos Importantes palma de la mano hacia arriba; el medidor debe mirar hacia usted. Es importante asegurarse de que la muñeca esté al nivel del corazón. Colocación de la Muñequera 17 Medición de la Presión Arterial Medición de la Presión Arterial • Cuando tenga bien colocada la muñequera y esté sentado con • Cuando haya finalizado con la medición, el medidor se desinflará los pies apoyados en el suelo, estará preparado para medirse la presión. • Para realizar la medición, pulse el botón “START/STOP”. El medidor se inflará automáticamente hasta 195mmHg. Si el medidor detecta que necesita más nivel de inflado, aumentará la presión de aire automáticamente hasta el nivel que esté bien para usted. • Sentirá como la muñequera le aprieta cada vez más la muñeca - esto es normal. No debería inflarse hasta provocar malestar. Si esto ocurriese, es porque la muñequera está demasiado apretada. Pulse el botón “START/STOP” para detener el inflado y vuelva a ajustar la muñequera dejando más espacio entre su muñeca y la muñequera. • Aparecerán números en la pantalla digital. Este es el proceso normal que el medidor sigue para determinar su presión arterial. No se alarme si los números cambian rápidamente o son mayores de lo que cree que puede ser su presión arterial. automáticamente, soltando la presión del aire de la muñequera. 18 Medición de la Presión Arterial • Todo el proceso de medición debe realizarse en menos de un minuto. Cuando la comprobación haya finalizado, se mostrarán su presión arterial y pulso. Memoria para 48 Mediciones Cuando realiza una medición, el medidor la guarda automáticamente en el número 1. Conforme siga realizando mediciones, el medidor desplazará la medición anterior hacia atrás un espacio. En otras palabras, el valor en el espacio número uno será siempre el de la comprobación de presión arterial más reciente. Su medidor guarda hasta 48 mediciones. Para volver a ver una medición en la memoria, pulse el botón "MEMORY". Continúe pulsando "MEMORY" para ver sus últimas 48 mediciones de presión arterial. Medición de la Presión Arterial/Memoria para 48 Mediciones 19 Cuidados de su Tensiometro Arterial Es importante manejar con cuidado el medidor. A continuación se detallan algunos consejos: Mantenga el medidor alejado de la luz directa del sol, mucha humedad y cambios bruscos de temperatura. Procure que no se caiga al suelo. No intente desmontar el medidor y la muñequera. Ninguno de sus componentes pueden repararse en casa. Si necesita reparar su medidor, consulte los detalles en la sección de garantía. Mantenga el medidor alejado del polvo y otros materiales. Evite que se empape cualquier parte del medidor o de la muñequera. Si tiene que limpiar el medidor, lo mejor es hacerlo con un trapo humedecido en agua. Healthy Living recomienda que se limpie el medidor una vez al mes. No doble o pliegue la muñequera con fuerza, eso podría dañar el interior. No infle la muñequera del medidor cuando no esté abrochada en su muñeca. Para su seguridad, no abroche la muñequera en otra parte del cuerpo que no sea la muñeca. ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ 20 Cuidados de su tensiometro Arterial Solución de Problemas Error/Símbolo ¿Qué significa? El medidor se puede haber inflado sin estar abrochado en la muñeca o Puede que la muñequera no esté bien colocada en la muñeca. Puede que se haya movido mientras la muñequera se estaba inflando y ahora intenta volver a inflarse. Asegúrese de que la muñequera esté bien colocada. Puede que se haya movido o hablado con alguien durante el proceso de medición. Puede que se haya sobresaltado por un ruido o vibración durante la medición. ¿Cómo arreglarlo? Vuelva a leer la página 17 (Colocación de la muñequera) Vuelva a leer las páginas 15 y 16 (Consejos importantes) Recuerde que es importante no moverse o hablar mientras realiza una medición. Asegúrese de estar en un lugar cómodo y tranquilo cuando realice una medición. Solución de Problemas 21 Solución de Problemas Error/Símbolo ¿Qué significa? ¿Cómo arreglarlo? Ha ignorado el símbolo Reemplace dos baterias (parpadeante para estilo AAA. Asegurandose que las polaridades estan cambiar las pilas. correctamente colocadas en el compartimiento de las baterias antes de iniciar la medida de presion arterial Se han acabado las pilas Cámbielas rápidamente para poder continuar midiéndose la presión arterial sin problemas. El valor de la presión Puede que la muñequera Vuelva a leer la página arterial es muy alto o esté situada demasiado 17(Colocación de la bajo alta o baja en la muñeca. muñequera) 22 El medidor sigue inflándose Puede que se haya movido Relájese durante unos durante el inflado o Si tiene el minutos y realice la pulso débil, el medidor puede medición. que siga inflándose hasta detectar el pulso. No se puede realizar una medición tras otra puede aparecer un símbolo de error. Puede que la muñequera Vuelva a leer la página no esté bien colocada. 17(Colocación de la muñequera) Solución de Problemas Garantía Limitada de Cinco Años Samsung América Inc, a su propio criterio, reparará o sustituirá su medidor, incluyendo la banda, (por el mismo modelo u otro comparable) sin gasto alguno de su parte (excepto cargos de envío) durante el periodo de tiempo de (5) cinco años desde la fecha original de compra. Esta garantía sólo es válida para el comprador original. Necesitará la factura de compra u otra prueba de la fecha de compra original antes de utilizar la garantía. Por favor, acuérdese que este producto es solo para uso personal y no comercial o clínico. Esta garantía es válida sólo contra fallos debidos a defectos materiales o de mano de obra que ocurran durante su uso normal. Esta garantía no cubre el desgaste y los rasgones del producto dado a su uso. La garantía se anulará si el producto: se ha desmontado de la carcasa, si se ha quitado la etiqueta del fabricante, el logotipo el número de serie o si el producto no funciona bien por accidente, mal uso, abuso, negligencia, mal trato, mala colocación, pilas defectuosas, una mala instalación, configuración, ajuste, mal mantenimiento, alteración, mal ajuste de los controles, modificación, cambios de tensión eléctrica, uso clínico o comercial del producto, intento de arreglo por un servicio no autorizado o actos fuera del control del fabricante o distribuidor. La garantía y el remedio incluidos aquí son exclusivos y están ligados a otras garantías expresas e implícitas y a menos que se especifiqué queda anulada cualquier afirmación o representación realizada por otra persona o entidad. NI EL FABRICANTE, EL DISTRIBUIDOR NI SUS AFILIADOS SE HARAN RESPONSABLES POR LA PERDIDA, MOLESTIA, LESION O DAÑO, INCLUYENDO DAÑOS DIRECTOS, ESPECIALES, INCIDENTALES O CONSECUENTES QUE RESULTEN DEL, USO, USO IMPROPIO, FALTA DE ATENCIÓN A UN AVISO, UNA NEGATIVA O UNA INSTUCCIÓN O POR NO PODER ULTILIZAR ESTE PRODUCTO POR INFRINGIR CUALQUIER PARTE DE ESTA GARANTÍA O POR Garantía Limitada de Cinco Años 23 Garantía Limitada de Cinco Años CUALQUIER OTRO MOTIVO LEGAL. TODAS LAS GARANTÍAS EXPRESAS E IMPLÍCITAS, INCLUYENDO LAS DE MERCANTIBILIDAD, ESTÁN LIMITADAS AL PERIODO DE GARANTÍA APLICABLE ESTABLECIDO PREVIAMENTE. El fabricante y el distribuidor no asumen responsabilidad alguna por lesiones, daños o penas provocadas o sufridas como resultado del uso de este producto de manera inapropiada o de manera o en lugar distinto para la cual fue diseñado o por no seguir los avisos negaciones o instrucciones. Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños consecuentes o incidentales a las limitaciones sobre la duración de una garantía implícita, por lo que puede que en su caso las exclusiones o limitaciones anteriores no se le apliquen a usted. Esta garantía le ofrece sus derechos legales específicos y tal vez posea otros derechos que pueden variar de estado en estado. Si su producto presenta defectos durante su periodo de garantía, devuélvalo en su embalaje original franqueado a: SAMSUNG AMERICA, INC. c/o Healthy Living Division 105 Challenger Road, 6th Floor Ridgefield Park, NJ 07660 Attn: Customer Service Incluya $11.95 (USD) NO reembolsables para el envío y seguro de regreso (Por favor de sólo mandar CHEQUES o MONEY ORDERS) No podemos enviar a cajas postales (P.O. Boxes). Su monitor reparado o reemplazado será devuelto en un periodo de 6-8 semanas. Incluya junto con su medidor, una carta con su nombre, dirección, teléfono, recibo o prueba de compra, al igual que una descripción del problema con su medidor. Especificaciones Modelo BW-325S Tipo de medidor Muñequera Método de medición Oscilométrico Pantalla Pantalla digital de cristal líquido Alcance de medición Presión: 0-260 mm Hg Pulso: 40-199 pulsaciones/minuto Precisión Presión: entre ± 3mm Hg Pulso: entre ± 5% Memoria Guarda hasta 48 mediciones Apago automático Unos 2 minutos tras completar la medición Tipo de pilas 2 pilas tipo AAA (Alcalinas) Vida de las pilas Unos 6 meses con un uso al día Almacenamiento de temperatura: Temperatura: -4ºF a 140ºF Humedad relativa: menos de 95% Temperatura de función: Temperatura: 50ºF a 104ºF Humedad relativa: menos de 95% Dimensiones (aprox.) Medidor: 3 1⁄4” (8.25cm) (An) x 2 1/2” (5.5cm) (f) x 1 3/8” (3.5cm)(Al) Muñequera: para muñecas de 5”-8” de diámetro Peso (aprox.) 5 oz. (142g) (incluyendo las pilas) For purposes of improvement, specifications are subject to change without notice. 24 Garantía Limitada de Cinco Años Especificaciones 25 Diario de Presión Arterial Fecha 26 Diario de presión arterial Hora Sistólica/Diastólica Diario de presión arterial Pulso Fecha Hora Sistólica/Distólica / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / Pulso Diario de presión arterial 27 Diario de Presión Arterial Fecha 28 Diario de presión arterial Hora Sistólica/Diastólica Diario de presión arterial Pulso Fecha Hora Sistólica/Distólica / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / Pulso Diario de presión arterial 29 Diario de Presión Arterial Fecha Hora Sistólica/Diastólica / / / / / / / / / / / / / / / / / 30 Diario de presión arterial Pulso
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project