Samsung LE32S62B, LE40S62B, LE-40S62B, LE32S62, LE-32S62B, LE32S67BD, LE37S67BD, LE40S67BD Owner's manual

Samsung LE32S62B, LE40S62B, LE-40S62B, LE32S62, LE-32S62B, LE32S67BD, LE37S67BD, LE40S67BD Owner's manual
Contact SAMSUNG WORLD-WIDE
If you have any questions or comments relating to Samsung products,
please contact the SAMSUNG customer care centre.
Comment contacter Samsung dans le monde
Si vous avez des suggestions ou des questions concernant les produits Samsung, veuillez contacter le Service Consommateurs Samsung.
Kontakt zu Samsung
Falls Sie Fragen oder Anregungen zu Samsung-Produkten haben, wenden Sie sich bitte an den
Samsung-Kundendienst.
Contact Samsung wereldwijd
Wanneer u suggesties of vragen heeft met betrekking tot Samsung producten, gelieve contact
op te nemen met de consumenten dienst van Samsung.
Contacte con SAMSUNG WORLD-WIDE
Si tiene alguna pregunta o comentario referente a nuestros productos,
por favor contacte con nuestro Servicio de Atención al Cliente
Contacte SAMSUNG GLOBAL
Se tem algumas dúvidas ou comentários sobre os produtos Samsung,
contacte por favor a nossa linha de apoio a clientes Samsung.
Contatta SAMSUNG WORLD-WIDE
Se avete commenti o domande sui prodotti Samsung, contattate il
Servizio Clienti Samsung.
Country
BELGIUM
CZECH REPUBLIC
DENMARK
FINLAND
FRANCE
GERMANY
HUNGARY
ITALIA
LUXEMBURG
NETHERLANDS
NORWAY
POLAND
PORTUGAL
REPUBLIC OF IRELAND
SLOVAKIA
SPAIN
SWEDEN
SWITZERLAND
U.K
ESTONIA
LATVIA
LITHUANIA
KAZAKHSTAN
RUSSIA
UKRAINE
UZBEKISTAN
Web Site
Customer Care Centre
02 201 2418
www.samsung.com/be
844 000 844
www.samsung.com/cz
“Distributor pro Českou republiku:
Samsung Zrt., česka organizační složka Vyskočilova 4, 14000 Praha 4”
70 70 19 70
www.samsung.com/dk
030-6227 515
www.samsung.com/fi
3260 SAMSUNG(7267864) (€ 0,15/min) www.samsung.com/fr
01805-121213 (€ 0,14/Min)
www.samsung.de
06-80-SAMSUNG (7267864)
www.samsung.com/hu
800 SAMSUNG(7267864)
www.samsung.com/it
0032 (0)2 201 24 18
www.samsung.lu
0900 20 200 88 (€ 0,10/Min)
www.samsung.com/nl
815-56 480
www.samsung.com/no
0 801 801 881
www.samsung.com/pl
80 8 200 128
www.samsung.com/pt
0818 717 100
www.samsung.com/uk
0800-SAMSUNG (7267864)
www.samsung.com/sk
902 10 11 30
www.samsung.com/es
0771-400 200
www.samsung.com/se
0800-7267864
www.samsung.com/ch
0870 SAMSUNG (7267864)
www.samsung.com/uk
800-7267
www.samsung.ee
800-7267
www.samsung.com/lv
8-800-77777
www.samsung.lt
8 800 080 1188
www.samsung.kz
8-800-200-0400
www.samsung.ru
8-800-502-0000
www.samsung.com/ur
140-1234
www.samsung.uz
LCD TV
LE32S62
LE37S62
LE40S62
Owner’s Instructions
Before operating the unit,
please read this manual thoroughly,
and retain it for future reference.
ON-SCREEN MENUS
PC DISPLAY
PICTURE IN PICTURE (PIP)
TELETEXT
This device is a Class B digital apparatus.
Register your product at www.samsung.com/global/register
BN68-01234D-01
BN68-01234D-00Cover.indd 1
2007-04-13 �� 4:09:03
Precautions When Displaying a Still Image
A still image may cause permanent damage to the TV screen.
• Do not display a still image on the LCD panel for more than 2 hours as it can cause screen image retention.
This image retention is also known as "screen burn".
To avoid such image retention, reduce the degree of brightness and contrast of the screen when displaying a still image.
• Watching the LCD TV in 4:3 format for a long period of time may leave traces of borders displayed on the left, right and center of
the screen caused by the difference of light emission on the screen. Playing a DVD or a game console may cause a similar effect
to the screen. Damages caused by the above effect are not covered by the Warranty.
•Displaying still images from Video games and PC for longer than a certain period of time may produce partial after-images.
To prevent this effect, reduce the ‘brightness’ and ‘contrast’ when displaying still images.
Précautions à prendre lors de l’affichage d’une image fixe
Une image fixe peut causer des dommages irrémédiables à l’écran du téléviseur.
• N’affichez pas une image fixe sur l’écran LCD plus de 2 heures. Cela pourrait provoquer une rémanence de l’image à l’écran.
Cette rémanence de l’image est également appelée “brûlure de l’écran”.
Pour éviter une telle rémanence de l’image à l’écran, réduisez la luminosité et le contraste de l’écran lorsque vous laissez une image fixe affichée.
• Regarder l’écran LCD du téléviseur en format 4:3 pendant une longue période peut laisser des traces de bordures à gauche, à droite
et au centre de l’écran, à cause de la différence d’émission de lumière sur l’écran. La lecture d’un DVD ou l’utilisation d’une console de
jeu peut avoir un effet similaire sur l’écran. Les dommages provoqués par les effets qui précèdent ne sont pas couverts par la garantie.
•L’affichage d’images fixes de jeux vidéo et d’ordinateurs pendant plus longtemps qu’une période spécifique peut provoquer des rémanences.
Pour éviter cela, réduisez la “luminosité” et le “contraste” lors de l’affichage d’images fixes.
Vorsichtsmaßnahmen beim Anzeigen von Standbildern
Ein Standbild kann zu einer dauerhaften Beschädigung des Fernsehbildschirms führen.
• Zeigen Sie kein Standbild länger als 2 Stunden auf dem LCD-Monitor an, da das Bild auf diese Weise einbrennen kann.
Das Einbrennen von Standbildern wird auch als “Bildkonservierung” bezeichnet.
Sie können das Einbrennen vermeiden, indem Sie die Helligkeit und den Kontrast des Monitors beim Anzeigen von Standbildern verringern.
• Bei Wiedergabe im Format 4:3 über einen längeren Zeitraum können bedingt durch die unterschiedliche Lichtemission Nachbilder
der Ränder links, rechts und in der Mitte des Bildschirms auftreten. DVD- oder Spielekonsole-Wiedergabe können einen ähnlichen
Effekt verursachen. Schäden, die durch die o. g. Effekte verursacht wurden, unterliegen nicht der Garantie.
•Die kontinuierliche Anzeige von Standbildern von Videospielen oder vom PC über einen gewissen Zeitraum hinaus kann partielle Nachbilder
verursachen. Um diesen Effekt zu verhindern, verringern Sie Helligkeit und Kontrast, wenn Sie Standbilder anzeigen möchten.
Voorzorgsmaatregelen bij weergave van stilstaand beeld
Stilstaande beelden kunnen permanente schade aan uw TV-scherm toebrengen.
• Laat niet langer dan 2 uur een stilstaand beeld op het LCD-scherm staan, dat kan namelijk beeldretentie veroorzaken.
Beeldretentie wordt ook wel inbranden genoemd.
Verlaag bij de weergave van een stilstaand beeld de helderheid en het contrast om beeldretentie te voorkomen.
• Als u gedurende langere tijd naar uw LCD-tv kijkt terwijl het beeld in 4:3-formaat wordt weergegeven, kunnen aan de linker- en rechterkant en in
het midden van het scherm randen achterblijven. Dit wordt veroorzaakt door de verschillen in lichtemissie op het scherm. Het afspelen van een
dvd of een computerspel kan hetzelfde effect hebben. Schade ontstaan door het bovengenoemde effect valt niet onder de garantie.
•Het gedurende langere tijd weergeven van stilstaande beelden van dvd’s of computerspellen kan (gedeeltelijke) scherminbranding tot gevolg
hebben. Om dit te voorkomen kunt u tijdens het weergeven van stilstaande beelden de helderheid en het contrast verminderen.
Precauciones al mostrar en la pantalla una imagen fija
La imagen fija puede causar daños permanentes en la pantalla del televisor.
• No deje una imagen fija en la pantalla LCD durante más de dos horas ya que se podría producir una retención de la imagen en la pantalla.
Este fenómeno de retención de imágenes también se denomina “quemadura de pantalla”. Para evitar que se produzca esa persistencia de la
imagen, reduzca el nivel de luminosidad y de contraste de la pantalla cuando muestre imágenes fijas.
• El uso del televisor LCD en formato 4:3 durante un tiempo prolongado puede dejar rastros de bordes en las partes izquierda,
derecha y central de la pantalla debido a las diferencias en la emisión lumínica de la pantalla. Reproducir un DVD o una
videoconsola puede causar un efecto similar en la pantalla. La garantía no cubre estos daños.
•Ver imágenes fijas de videojuegos y PC durante más tiempo del indicado puede producir imágenes fantasma parciales.
Para evitar este efecto, reduzca el ‘brillo’ y el ‘contraste’ cuando vea imágenes fijas.
Precauções a ter quando se vêem imagens fixas
Uma imagem fixa pode danificar permanentemente o ecrã do televisor.
• Uma imagem fixa não deve permanecer no painel LCD durante mais de 2 horas ecrã porque pode provocar o efeito de retenção de imagem no
ecrã. Esta retenção de imagem também é conhecida como “queimadura de ecrã”.
Para evitar a retenção de imagem, diminua o grau de luminosidade e de contraste do ecrã quando visualizar uma imagem fixa.
• Utilizar o televisor LCD em formato 4:3 durante um longo período de tempo pode deixar vestígios de margens na parte esquerda,
direita e frontal do televisor devido a diferenças de emissão de luz do ecrã. Reproduzir um DVD ou ligar uma consola de jogos
pode causar efeitos semelhantes no ecrã. Os danos causados pelo efeito acima mencionado não estão cobertos pela garantia.
•Visualizar imagens fixas de jogos de vídeo ou de PC durante um longo período de tempo pode produzir imagens parciais depois da visualização.
Para evitar este efeito, reduza a “luminosidade” e o “contraste” quando visualizar imagens fixas.
Precauzioni da adottare quando si visualizza un’immagine fissa
Un’immagine fissa può causare danni permanenti allo schermo TV.
• Non visualizzare un’immagine fissa sul pannello LCD per oltre 2 ore poiché può causare la ritenzione dell’immagine sullo schermo.
Il fenomeno di ritenzione dell’immagine è anche noto come “bruciatura dello schermo”. Per evitare il fenomeno di ritenzione dell’immagine, ridurre il
grado di luminosità e di contrasto dello schermo quando si visualizza un’immagine fissa.
• Su un TV LCD, l’uso del formato 4:3 per un periodo prolungato può lasciare traccia dei bordi sulla parte sinistra, destra e
centrale del video a causa delle differenti emissioni luminose dello schermo. La riproduzione di un DVD o l’uso di una console per
videogiochi può causare effetti analoghi sullo schermo. Questo tipo di danni non è coperto dalla Garanzia.
•La visualizzazione prolungata di immagini fisse da videogiochi e PC può causare la visualizzazione di immagini residue parziali.
Per evitare questo problema, ridurre la ‘luminosità’ e il ‘contrasto’ mentre si visualizzano immagini fisse.
© 2007 Samsung Electronics Co., Ltd. All rights reserved.
Seogu-Still.indd 1
2007-04-13 �� 1:30:54
English
Contents
Connecting and Preparing Your TV
List of Parts............................................................... Installing the Stand................................................... Installing the Wall Mount Kit..................................
Viewing the Control Panel........................................ Viewing the Connection Panel.................................. Viewing the Remote Control..................................... Installing Batteries in the Remote Control................ Switching On and Off................................................ Placing Your Television in Standby Mode................. Plug & Play............................................................... Setting the Time
2
2
2
3
4
6
6
7
7
7
Setting the Channels
Storing Channels Automatically................................ 8
Storing Channels Manually....................................... 8
Setting the Channel Manager................................... 9
Activating the Child Lock.......................................10
Sorting the Stored Channels.................................... 10
Assigning Channels Names...................................... 11
Fine Tuning Channel Reception............................... 11
Setting the Picture
Changing the Picture Standard................................ 12
Adjusting the Custom Picture................................... 12
Changing the Colour Tone........................................ 12
Resetting the Picture Settings to the
Factory Defaults........................................................ 13
Changing the Picture Size........................................ 13
Freezing the Current Picture.................................... 13
Digital Noise Reduction............................................ 13
DNIe Demo (Digital Natural Image engine).............. 14
Viewing the Picture In Picture (PIP)......................... 14
Setting the Sound
Changing the Sound Standard..............................15
Adjusting the Sound Settings................................15
Setting the TruSurround XT (SRS TSXT).............16
Adjusting the Volume Automatically......................16
Selecting the Internal Mute...................................16
Listening to the Sound of the Sub Picture............17
Resetting the Sound Settings to the
Factory Defaults....................................................17
Connecting Headphones.......................................17
Symbol
Press
BN68-01234D-01Eng-0413.indd 1
Important
Note
Setting and Displaying the Current Time..............17
Setting the Sleep Timer.........................................18
Switching the Television
On and Off Automatically.......................................18
Setting the Others
Choosing Your Language......................................19
Using Game Mode................................................19
Setting the Blue Screen Mode /
Selecting the Melody ............................................19
Using the Energy Saving Feature.........................20
Selecting the Source.............................................20
Editing the Input Source Names...........................20
Using the Teletext Feature
Teletext Decoder...................................................21
Displaying the Teletext Information.......................21
Selecting a Specific Teletext Page........................22
Using Fastext to Select a Teletext Page...............22
Setting the PC
Setting up Your PC Software
(Based on Windows XP).......................................23
Display Modes.......................................................23
Setting the PC.......................................................24
Recommendations For Use
Using the Anti-Theft Kensington Lock...................25
Troubleshooting:
Before Contacting Service Personnel...................25
Technical and Environmental Specifications ........26
One-Touch
Button
English-
2007-04-13 �� 3:59:29
List of Parts
Please make sure the following items are included with your LCD TV.
If any items are missing, contact your dealer.
M4 X L16
Remote Control &
Batteries (AAA x 2)
 Owner’s Instructions
Power Cord
Cover-Bottom
 Warranty card
Stand Screw X4
 Service Network Card
Stand
 Safety Guide
Cleaning Cloth
 Registration Cards
Warranty card / Service Network Card / Safety Guide / Registration Cards (Not available in all locations)
The stand and stand screw may not be included depending on the model.
Installing the Stand
<2>
<3>
1.Place the TV faced down on a soft cloth or cushion on a table.
2.Put the stand into the hole at the bottom of the TV.
3.Insert screw into the hole indicated and tighten.
The stand is installed for models with the screen size of 40 inch and above.
Installing the Wall Mount Kit
Wall mount items (sold separately) allow you to mount
the TV on the wall.
For detailed information on installing the wall mount,
see the instructions provided with the Wall Mount
items. Contact a technician for assistance when
installing the wall mounted bracket.
Samsung Electronics is not responsible for any
damage to the product or injury to yourself or others
if you elect to install the TV on your own.
Remove the stand and cover the bottom hole with
a cap and fasten with two screws.
English-
BN68-01234D-01Eng-0413.indd 2
2007-04-13 �� 3:59:31
Viewing the Control Panel
The product colour and shape may vary depending on the model.
SOURCE
Toggles between all the available input sources (TV, Ext.1, Ext.2, AV, S-Video, Component, PC, HDMI). In the on-screen menu, use this button as you use the ENTER
button on the remote
control.
MENU
Press to see an on-screen menu of
your TV’s features.
Press to change channels.
In the on-screen menu, use the
buttons as you use the  and  buttons on the remote
control. (Without the Remote Control, you can turn on the TV by using the Channel buttons.)
Speakers
Press to decrease or increase the volume.
In the on-screen menu, use the
buttons
as you use the  and  buttons on the remote control.
Remote Control Sensor
Aim the remote control towards this spot on the TV.
(Power)
Press to turn the TV on and off.
Power Indicator
Blinks and turns off when the power is on and lights
up in stand-by mode.
English-
BN68-01234D-01Eng-0413.indd 3
2007-04-13 �� 3:59:32
Viewing the Connection Panel
Power Input
Whenever you connect an external device to your TV, make sure that power on the unit is turned off.
When connecting an external device, match the colour of the connection terminal to the cable.
English-
BN68-01234D-01Eng-0413.indd 4
2007-04-13 �� 3:59:32
Connecting an Aerial or Cable Television Network
To view television channels correctly, a signal must be received by the set from one of the following sources:
- An outdoor aerial / A cable television network / A satellite network
Connecting HDMI/DVI
- Supports connections between HDMI-connection-enabled AV devices (Set-Top Boxes, DVD players, AV receivers and digital TVs).
- No additional Audio connection is needed for an HDMI to HDMI connection.
What is HDMI?
- “High Definition Multimedia interface” allows the transmission of high definition digital video data and multiple
channels of digital audio ( 5.1 channels).
- The HDMI/DVI terminal supports DVI connection to an extended device with the appropriate cable (not supplied).
The difference between HDMI and DVI is that the HDMI device is smaller in size, has the HDCP
(High Bandwidth Digital Copy Protection) coding feature installed, and supports multi - channel digital audio.
You should use the DVI-to-HDMI cable or DVI-HDMI Adapter for the connection, and the “R - AUDIO - L” terminal on DVI for sound output.
- When connecting this product via HDMI or DVI to a Set Top Box, DVD Player or Games Console etc, make sure that
it has been set to a compatible video output mode as shown in the table below.
Failure to observe this may result in picture distortion, image breakup or no picture.
Supported modes for DVI or HDMI
50Hz
60Hz
Component
480i
X
X
O
480p
O
O
O
576i
X
X
O
576p
O
X
O
720p
O
O
O
1080i
O
O
O
- Do not attempt to connect the HDMI/DVI connector to a PC or Laptop Graphics Card.
(This will result in a blank screen being displayed)
Connecting Set-Top Box, VCR or DVD
- Connect the VCR or DVD SCART cable to the SCART connector of the VCR or DVD.
- If you wish to connect both the Set-Top Box and VCR (or DVD), you should connect the Set-Top Box to the VCR (or DVD)
and connect the VCR (or DVD) to your set.
SERVICE
- Service connection for qualified service engineer.
Connecting AUDIO
- Connect RCA audio cables to “R - AUDIO - L” on the rear of your set and the other ends to corresponding audio in
connectors on the Amplifier or DVD Home Theater.
Connecting Computer
- Connect the D- Sub cable (optional) to “PC (PC IN)” on the rear of your set and the other end to the Video Card of your computer.
- Connect the stereo audio cable (optional) to “AUDIO (PC IN)” on the rear of your set and the other end to “Audio Out” of the sound card on your computer.
Connecting External A/V Devices
- Connect RCA or S-VIDEO cable to an appropriate external A/V device such as VCR, DVD or Camcorder.
- Connect RCA audio cables to “R - AUDIO - L” on the rear of your set and the other ends to corresponding audio out
connectors on the A/V device.
- Headphone may be connected to the headphone output (
) on the rear of your set. While the headphone is connected,
the sound from the built-in speakers will be disabled.
Connecting Component Devices (DTV/DVD)
- Connect component video cables (optional) to component connector (“PR”, “PB”, “Y”) on the rear of your set and the other ends to corresponding component video out connectors on the DTV or DVD.
- If you wish to connect both the Set-Top Box and DTV (or DVD), you should connect the Set-Top Box to the DTV (or DVD) and connect the DTV (or DVD) to component connector (“PR”, “PB”, “Y”) on your set.
- The PR, PB and Y connectors on your component devices (DTV or DVD) are sometimes labeled Y, B-Y and R-Y or Y, Cb and Cr.
- Connect RCA audio cables (optional) to “R - AUDIO - L” on the rear of your set and the other ends to corresponding audio out connectors on the DTV or DVD.
- This LCD TV displays its optimum picture resolution in 720p mode.
- This LCD TV displays its maximum picture resolution in 1080i mode.
Kensington Lock
- The Kensington lock (optional) is a device used to physically fix the system when used in a public place.
- If you want to use a locking device, contact the dealer where you purchased the TV.
- The place of the Kensington Lock may be different depending on its model.
English-
BN68-01234D-01Eng-0413.indd 5
2007-04-13 �� 3:59:33
Viewing the Remote Control
Television Standby button
Selects the PC mode directly
Number buttons for direct
channel access
Automatic Power-off
One/Two-digit channel selection
P
P
Selects the TV mode directly
Exit the OSD
display “Channel Manager”
It
on the screen.
Control the cursor in the menu
Use to see information on the
current broadcast
Volume increase
Volume decrease
P
icture freeze
Temporary sound switch-off
Menu display and
change confirmation
: Next channel
: Previous channel
P
icture size selection
Teletext Functions
Exit from the teletext display
Sound mode selection
Teletext index
Picture-In-Picture On / Off
Teletext hold
Picture effect selection
SOURCE: Teletext size selection
PIP FUNCTIONS
SOURCE: Input source selection
SWAP:Interchange the main and
sub picture
SIZE: PIP size selection
POSITION: PIP position selection
P : Next channel
P : Previous channel
SWAP: Teletext store
Teletext mode selection (LIST/FLOF)
Teletext sub page
P
P
: Teletext next page
: Teletext previous page
Teletext cancel
Sound effect selection
Teletext reveal
SRS TSXT selection
Alternately select Teletext, Double, or Mix.
vailable source selection
A
Previous channel
Fastext topic selection
The performance of the remote control may be affected by bright light.
T
his is a special remote control for the visually impaired,
and has Braille points on the Power, Channel and Volume buttons.
Installing Batteries in the Remote Control
1. Lift the cover at the back of the remote control upward as shown in the figure.
2. Install two AAA size batteries.
Make sure to match the “+” and “–” ends of the batteries with the diagram inside the compartment.
3. Replace the cover.
Remove the batteries and store them in a cool, dry place if you won’t be using the remote control
for a long time. The remote control can be used up to about 23 feet from the TV.
(Assuming typical TV usage, the batteries last for about one year.)
If the remote control doesn’t work, check the following:
1. Is the TV power on?
2. Are the plus and minus ends of the batteries reversed?
3. Are the batteries drained?
4. Is there a power outage, or is the power cord unplugged?
5. Is there a special fluorescent light or neon sign nearby?
English-
BN68-01234D-01Eng-0413.indd 6
2007-04-13 �� 3:59:35
Switching On and Off
The mains lead is attached to the rear of your set.
1. Plug the mains lead into an appropriate socket.
The standby indicator lights up on the front of the set.
2. Press the
button on the front of the set.
button or the TV (
) button on the remote control to turn the TV on.
You also can press the POWER
The programme that you were watching last is reselected automatically.
3. Press the numeric button (0~9) or channel up/down ( / ) button on the remote control or
button on the right side of the set.
When you switch the set on for the very first time, you will be asked to choose language in which the menus are to be displayed.
4. To switch your set off, press the POWER
button again.
Placing Your Television in Standby Mode
Your set can be placed in standby mode in order to reduce the power consumption. The standby mode
can be useful when you wish to interrupt viewing temporarily (during a meal, for example).
1. Press the POWER button on the remote control.
The
screen is turned off and a red standby indicator appears on the front of your set.
2. To switch your set back on, simply press the POWER
up/down ( / ) button again.
, numeric buttons (0~9) or channel
Do not leave your set in standby mode for long periods of time (when you are away on holiday, for example).
It is best to unplug the set from the mains and aerial. Plug & Play
When the TV is initially powered on, several basic settings proceed
automatically and subsequently. The following settings are available.
1. Press the POWER
button on the remote control.
The message “Start Plug & Play” is displayed with “OK” selected.
2. Select the appropriate language by pressing the  or  button.
Press the ENTER
button to confirm your choice.
3. The message “Check antenna input.” is displayed with “OK” selected.
Press the ENTER
button.
Please check that the antenna cable is connected correctly.
4. Select the appropriate country by pressing the  or  button.
Press the ENTER
button to confirm your choice.
5. The “Auto Store” menu is displayed with the “Start” selected.
Press the ENTER
button.
The channel search will start and end automatically.
After all the available channels are stored, the “Clock Set” menu appears.
button at any time to interrupt the memorization process.
Press the ENTER
6. Press the ENTER
button.
Select the “Hour” or “Minute” by pressing the  or  button.
Set the “Hour” or “Minute” by pressing the  or  button.
You can also set the hour and minute by pressing the number buttons on the remote control.
7. Press the ENTER
button to confirm your setting.
 Language: Select your language.
 Country: Select your country.
 Auto Store: A
utomatically scans for and stores channels available in the local area.
 Clock Set: Sets the current time for the TV clock.
English-
BN68-01234D-01Eng-0413.indd 7
2007-04-13 �� 3:59:36
If you want to reset this feature...
1. Press the MENU button to display the menu.
Press the  or  button to select “Setup”, then press the ENTER
2. Press the ENTER
button.
button again, to select “Plug & Play”.
3. The message to “Start Plug & Play” is displayed.
- Storing Channels Automatically
- Storing Channels Manually
Storing Channels Automatically
You can scan for the frequency ranges available to you (and availability depends on your country).
Automatically allocated programme numbers may not correspond to actual or desired programme
numbers. However, you can sort numbers manually and clear any channels you do not wish to watch.
1. Press the MENU button to display the menu.
Press the  or  button to select “Channel”, then press the ENTER
2. Press the ENTER
button.
button to select “Country”.
3. Select the appropriate country by pressing the  or  button.
Press the ENTER
button to confirm your choice.
4. Press the  or  button to select “Auto Store”, then press the ENTER
5. Press the ENTER
button.
button.
The TV will begin memorizing all of the available channels.
Press the ENTER
button at any time to interrupt the memorization process and return to the “Channel” menu.
6. After all the available channels are stored, the “Sort” menu appears.
Storing Channels Manually
You can store up to 100 channels, including those received via cable networks.
When storing channels manually, you can choose:
Whether or not to store each of the channels found.
The programme number of each stored channel which you wish to identify.
1. Press the MENU button to display the menu.
Press the  or  button to select “Channel”, then press the ENTER
button.
2. Press the  or  button to select “Manual Store”, then press the ENTER
3. Press the ENTER
button.
button to select “Programme”.
4. To assign a programme number to a channel, find the correct number by pressing the  or  button
and then press the ENTER
button.
You can also set a programme number by pressing number buttons on the remote control.
English-
BN68-01234D-01Eng-0413.indd 8
2007-04-13 �� 3:59:37
5. Press the  or  button to select “Colour System”, then press the ENTER
button.
6. Select the colour standard required by pressing the  or  button then, press the ENTER
7. Press the  or  button to select “Sound System”, then press the ENTER
8. Select the sound standard required by pressing the  or  button, then press the ENTER
button.
button.
button.
If there is an abnormal sound or no sound, re-select the sound system required.
9. If you know the number of the channel to be stored, press the  or  button to select “Channel”. Press the ENTER button.
Select C (Air channel) or S (Cable channel) by pressing the  or  button. Press the  button to select channel. Select the
required number by pressing the  or  button and then press the ENTER button.
Channel mode: P (Programme mode), C (Air channel mode), S (Cable channel mode)
You can also set a channel number by pressing number buttons on the remote control.
10. If you do not know the channel numbers, press the  or  button to select “Search”.
Press the ENTER
button. Search by pressing the  or  button and then press the ENTER
11. Press the  or  button to select “Store”. Press the ENTER
button.
button to select “OK”.
12. Repeat steps 3 to 11 for each channel to be stored.
 Programme: Selects a program number for the channel.
 Colour System: Sets the colour supporting system.
 Sound System: Sets the sound supporting system.
 Channel: Selects a channel.  Search: Scans for the frequency value for the channel.
 Store: Saves your settings.
You
by s
butt
Setting the Channel Manager
Set the channels according to your preference.
You can easily delete, add, or lock the channel you want.
1. Press the MENU button to display the menu. Press the  or  button
to select “Channel”, then press the ENTER
button.
2. Press the  or  button to select “Channel Manager”,
then press the ENTER
button.
3. Press the ENTER
button again, to select “Channel Manager”.
4. Press the  button to select “
” line.
5. Press the  or  button to select the undesired channel,
then press the ENTER
button to cancel.
6. Repeat steps 5 for each channel to be selected or canceled
7. Press the EXIT button to exit.
“
” is active when “Child Lock” is selected to “On”.
You can select these options by
simply pressing the CH MGR
button on the remote control.
English-
BN68-01234D-01Eng-0413.indd 9
2007-04-13 �� 3:59:38
Activating the Child Lock
This feature allows you to prevent unauthorized users, such as children,
from watching unsuitable programmes by muting out video and audio.
Child Lock cannot be released using the buttons on the side.
Only the remote control can release the Child Lock setting, so keep the
remote control away from children.
1. Press the MENU button to display the menu. Press the  or  button
to select “Channel”, then press the ENTER
button.
2. Press the  or  button to select “Channel Manager”,
then press the ENTER
button.
3. Press the  or  button to select “Child Lock”,
then press the ENTER
button.
4. Press the  or  button to select “On”. Press the ENTER
button.
5. Press the  or  button to select “Channel Manager”,
then press the ENTER
button.
6. Press the  button to select “
” line.
7. Press the  or  button to select the channels you want to lock,
then press the ENTER
button.
8. Repeat steps 7 for each channel to be locked or unlocked.
9. Press the EXIT button to exit.
Select “On” or “Off” in “Child Lock” to easily turn the channels which
selected on “ ” to be active or inactive.
Sorting the Stored Channels
You can exchange the numbers of two channels, in order to:
Modify the numeric order in which the channels have been automatically stored.
Give easily remembered numbers to the channels that you
watch most often.
1. Press the MENU button to display the menu. Press the  or  button
to select “Channel”, then press the ENTER
button.
2. Press the  or  button to select “Sort”, then press the ENTER
button.
3. Select channel number that you wish to change by pressing the
 or  button repeatedly. Press the ENTER
button.
The selected channel number and name are moved to right side.
4. P
ress the  or  button to move to the position in which you would like to
change and then press the ENTER
button.
he selected channel is exchanged with the one previously stored to the chosen
T
number.
5. Repeat steps 3 to 4 for another channel to be sorted.
6. Press the EXIT button to exit.
English-10
BN68-01234D-01Eng-0413.indd 10
2007-04-13 �� 3:59:39
Assigning Channels Names
Channel names will be assigned automatically when channel
information is broadcast.
These names can be changed, allowing you to assign new names.
1. Press the MENU button to display the menu. Press the  or  button
to select “Channel”, then press the ENTER
button.
2. Press the  or  button to select “Name”, then press the ENTER
button.
3. If necessary, select the channel to be assigned to a new name by
pressing the  or  button. Press the ENTER
button.
The selection bar is displayed around the name box.
4. To...
Then...
Select a letter, number or symbol
Press the  or  button
Move on the next letter
Press the  button
Move back the previous letter
Press the  button
Confirm the name
Press the ENTER
button
he characters available are :
T
Letters of the alphabet (A~Z) / Numbers (0~9) / Special characters ( -, space)
5. Repeat steps 3 to 4 for each channel to be assigned to a new name.
6. Press the EXIT button to exit.
Fine Tuning Channel Reception
Use fine tuning to manually adjust a particular channel for optimal
reception.
1. Use the number buttons to directly select the channel that
you want to fine tune.
2. Press the MENU button to display the menu.
Press the  or  button to select “Channel”,
then press the ENTER
button.
3. Press the  or  button to select “Fine Tune”, then press the
ENTER
button.
4. Press the  or  button to adjust the fine tuning.
Press the ENTER
button.
5. Press the EXIT button to exit.
*
ine tuned channels that have been saved are marked with an asterisk “ ” on the
F
right-hand side of the channel number in the channel banner. And the channel number
turns red.
To reset the fine-tuning, select “Reset” by pressing the  or  button and then press the
ENTER
button.
English-11
BN68-01234D-01Eng-0413.indd 11
2007-04-13 �� 3:59:40
Changing the Picture Standard
You can select the type of picture which best corresponds to your
viewing requirements.
1. Press the MENU button to display the menu. Press the  or 
button to select “Picture”, then press the ENTER
button.
2. Press the ENTER
Press the ENTER
button again, to select “Mode”.
button again.
3. P
ress the  or  button to select the desired picture effect.
Press the ENTER
button.
4. Press the EXIT button to exit.
 Dynamic: Selects the picture for high-definition in a bright room.
 Standard: Selects the picture for optimum display in a normal environment.
 Movie: Selects the picture for comfortable display in a dark room.
C
ustom: S
elect to view your favorite display settings.
(Refer to “Adjusting the Custom Picture”)
You can also press the
P.MODE button on the remote
control to select one of the
picture settings.
The Picture mode must be adjusted separately for each input source.
You can return to the factory defaults picture settings by selecting the “Reset”.
(Refer to “Resetting the Picture Settings to the Factory Defaults” on page 13)
Adjusting the Custom Picture
Your set has several settings which allow you to control picture quality.
1. To select the desired picture effect, follow the
“Changing the Picture Standard” instructions number 1 to 4.
2. Press the  or  button to select a particular item.
Press the ENTER
button.
3. Press the  or  button to decrease or increase the value of a
particular item. Press the ENTER
button.
4. Press the EXIT button to exit.
 Contrast: Adjusts the lightness and darkness between objects and the background.
 Brightness: Adjusts the brightness of the whole screen.
 Sharpness: Adjusts the outline of objects to either sharpen them or make them more dull.
 Colour: Adjusts the colours, making them lighter or darker.
 Tint (NTSC only): Adjusts the colour of objects, making them more red or green for a more
natural look.
The adjusted values are stored according to the selected Picture mode.
In PC Mode, Only “Contrast”, “Brightness” and “Colour” can be adjusted
Changing the Colour Tone
You can select the most comfortable colour tone to your eyes.
1. To select the desired picture effect, follow the
“Changing the Picture Standard” instructions number 1 to 4
2. Press the  or  button to select “Colour Tone”, then press the ENTER
button.
3. Press the  or  button to select the desired colour tone setting.
Press the ENTER
button.
4. Press the EXIT button to exit.
 Cool2: Makes the colour temperature
bluer than “Cool1” menu.
 Cool1: Makes whites bluish.
 Normal: Keeps whites white.
 Warm1: Makes whites reddish.
 Warm2: Makes the colour temperature
redder than “Warm1” menu.
The adjusted values are stored according to the selected Picture mode.
English-12
BN68-01234D-01Eng-0413.indd 12
2007-04-13 �� 3:59:41
Resetting the Picture Settings to the Factory Defaults
You can return to the factory defaults picture settings.
1. To select the desired picture effect, follow the
“Changing the Picture Standard” instructions number 1 to 4 on page 12.
2. Press the  or  button to select “Reset”, then press the ENTER
button.
3. Press the EXIT button to exit.
The “Reset” will be set for each picture mode.
Changing the Picture Size
You can select the picture size which best corresponds to your
viewing requirements.
1. Press the MENU button to display the menu. Press the  or  button to select “Picture”, then press the ENTER
button.
2. Press the  or  button to select “Size”, then press
the ENTER
button.
3. Select the required option by pressing the  or  button.
Press the ENTER
button.
4. Press the EXIT button to exit.
You can select these options
by simply pressing the P.Size
button on the remote control.
 Auto Wide: Automatically adjusts the picture size to the "16:9" aspect ratio.
 16:9: Adjusts the picture size to 16:9 appropriate for DVDs or wide broadcasting.
 Zoom: Magnifies the 16:9 wide picture (in the vertical direction) to fit the screen size.
 4:3: This is the default setting for a video movie or normal broadcasting.
“Auto Wide” function is available only in "TV", "Ext1", "Ext2", "AV", and "S-Video" mode.
In PC Mode, only “16:9” and “4:3” mode can be adjusted.
by pressing the  or  buttons. Use the  or  button to move the
Select
picture up and down. After selecting
, use the  or  button to magnify or reduce
the picture size in the vertical direction.
W
su
“Ext.1”,
sub
picture
source
Yo
the
unnatu
to view
Freezing the Current Picture
Press the STILL button to freeze a moving picture into a still one.
Press again to cancel.
Digital Noise Reduction
If the broadcast signal received by your TV is weak, you can activate the
Digital Noise Reduction feature to help reduce any static and ghosting
that may appear on the screen.
1. Press the MENU button to display the menu. Press the  or  button to select “Picture”, then press the ENTER
button.
2. Press the  or  button to select “Digital NR”, then press the
ENTER
button.
3. Press the  or  button to select “On” or “Off”. Press the ENTER
button.
4. Press the EXIT button to exit.
English-13
BN68-01234D-01Eng-0413.indd 13
2007-04-13 �� 3:59:43
DNIe Demo (Digital Natural Image engine)
Samsung’s new technology brings you more detailed images with
contrast and white enhancement. A new image compensation algorithm
gives viewers brighter and clearer images. DNIe technology will match
every signal to your eyes. You can see how DNIe improves the picture by
setting DNIe Demo mode to On.
1. Press the MENU button to display the menu. Press the  or  button to select “Picture”, then press the ENTER
button.
2. Press the  or  button to select “DNIe Demo”, then press the
ENTER
button.
3. Press the  or  button to select “On” or “Off”. Press the ENTER
button.
4. Press the EXIT button to exit.
These functions don’t work in PC mode.
The DNle Demo is designed to show the difference between the regular and
DNIe pictures.
By default, the product displays the picture with DNle applied.
Viewing the Picture In Picture (PIP)
You can display a sub picture within the main picture of set
programme or video input. In this way, you can watch the picture of set
programme or video input from any connected equipment while watching
the main picture.
1. Press the MENU button to display the menu. Press the  or  button to select “Picture”, then press the ENTER
button.
2. Press the  or  button to select “PIP”, then press the ENTER
3. Press the ENTER
button again.
Press the  or  button to select “On”, then press ENTER
If the PIP is activated, the size of the main picture turns to “16:9”.
Press the PIP button on the
remote control repeatedly to
activate or deactivate the “PIP”.
button.
button.
4. Press the  or  button to select “Source”,
then press ENTER
button. Select a source of the sub picture by pressing the  or  button and press the ENTER
button.
The sub picture can serve different source selections based on what the main picture is set to.
5. Press the  or  button to select “Swap”.
To interchange the main picture and the sub picture, select “Swap” option
and press the ENTER
button.
The main picture and the sub picture are interchanged.
If main picture is in “PC” mode, “Swap” is not available.
6. Press the  or  button to select “Size” of the sub picture and then
press the ENTER
button. Select a size of the sub picture by
pressing the  or  button and then press the ENTER
button.
If main picture is in “PC” mode, “Size” is not available.
7. Press the  or  button to select “Position”, then press the ENTER
button. Select the position of the sub picture by pressing the  or 
button and then press the ENTER
button.
Continued…
English-14
BN68-01234D-01Eng-0413.indd 14
2007-04-13 �� 3:59:44
8. Press the  or  button to select “Programme” and then press the
ENTER
button. You can select the channel that you want to view
through sub picture by pressing the  or  button.
Press the ENTER
button.
The “Programme” can be active when the sub picture is set to TV.
9. Press the EXIT button to exit.
You may notice that the picture in the PIP window becomes slightly unnatural when you
use the main screen to view a game or karaoke.
 Source: Used to select a source of the sub picture.  Size: Used to select a size of the sub picture.
 Swap: Used to interchange the main picture and
 Position: Used to move the sub picture.
the sub picture.
 Programme: Used to Change the sub picture.
PIP Settings
Sub
(O: PIP operates, X: PIP doesn’t operate)
TV
Ext.1
Ext.2
AV
S-Video
Component
PC
HDMI
TV
X
X
X
X
X
X
X
O
Ext.1
X
X
X
X
X
X
X
O
Ext.2
X
X
X
X
X
X
X
O
AV
X
X
X
X
X
X
X
O
S-Video
X
X
X
X
X
X
X
O
Component
X
X
X
X
X
X
X
O
PC
O
O
O
O
X
X
X
X
HDMI
O
O
O
O
O
O
X
X
Main
Changing the Sound Standard
You can select the type of the special sound effect to be used when
watching a given broadcast.
1. Press the MENU button to display the menu. Press the  or  button to select “Sound”, then press the ENTER
button.
2. Press the ENTER
button again, to select “Mode”.
3. Select the required sound effect by pressing the  or  button repeatedly and then press the ENTER
button.
4. Press the EXIT button to exit.
You can also select these options
by simply pressing the S.MODE
button on the remote control.
 Standard: Selects the normal sound mode.
C
ustom: S
elects your custom sound settings.
 Music: Emphasizes music over voices.
(Refer to “Adjusting the Sound Settings”)
 Movie: Provides live and full sound for movies.
 Speech: Emphasizes voices over other sounds.
Adjusting the Sound Settings
The sound settings can be adjusted to suit your personal preferences.
1. Press the MENU button to display the menu. Press the  or  button to select “Sound”, then press the ENTER
button.
2. Press the  or  button to select “Equalizer”, then press the
ENTER
button.
3. Press the  or  button to select a particular item.
Press the ENTER
button.
4. Press the  or  button to reach the required setting.
Press the ENTER
button.
5. Press the EXIT button to exit.
If you make any changes to these settings, the Sound Mode is automatically
switched to “Custom”.
English-15
BN68-01234D-01Eng-0413.indd 15
2007-04-13 �� 3:59:45
Setting the TruSurround XT (SRS TSXT)
TruSurround XT is a patented SRS technology that solves the problem of
playing 5.1 multichannel content over two speakers.
TruSurround delivers a compelling,virtual surround sound experience
through any two-speaker playback system, including internal television
speakers. It is fully compatible with all multichannel formats.
1. Press the MENU button to display the menu. Press the  or  button to select “Sound”, then press the ENTER button.
2. Press the  or  button to select “SRS TSXT”, then press the
ENTER
button.
3. Press the  or  button to select “On” or “Off”. Press the ENTER
You can also set these options
simply by pressing the SRS
button on remote control.
button.
4. Press the EXIT button to exit.
TruSurround XT, SRS and
symbol are trademarks of
SRS Labs, Inc. TruSurround XT technology is incorporated under
license from SRS Labs, Inc.
Adjusting the Volume Automatically
Each broadcasting station has its own signal conditions, and so it is not
easy for you to adjust the volume every time the channel is changed.
This feature allows you to automatically adjust the volume of the desired
channel by lowering the sound output when the modulation signal is high
or by raising the sound output when the modulation signal is low.
1. Press the MENU button to display the menu. Press the  or  button to select “Sound”, then press the ENTER button.
2. Press the  or  button to select “Auto Volume”, then press the
ENTER button.
3. Press the  or  button to select “On” or “Off”. Press the ENTER
button.
4. Press the EXIT button to exit.
Selecting the Internal Mute
If you want to hear the sound through separate speakers, cancel the
internal amplifier.
1. Press the MENU button to display the menu. Press the  or  button to select “Sound”, then press the ENTER button.
2. Press the  or  button to select “Internal Mute”, then press the
ENTER button.
3. Press the  or  button to select “On” or “Off”. Press the ENTER
button.
4. Press the EXIT button to exit.
When “Internal Mute” is set to “On’, the Sound menus except for
“Sound Select” (in PIP mode) cannot be adjusted.
English-16
BN68-01234D-01Eng-0413.indd 16
2007-04-13 �� 3:59:46
Listening to the Sound of the Sub Picture
During the PIP features activation, you can listen to the sound of the
sub picture.
1. Press the MENU button to display the menu. Press the  or  button to select “Sound”, then press the ENTER
button.
2. Press the  or  button to select “Sound Select”, then press the ENTER button.
3. Press the  or  button to select “Sub”. Press the ENTER
button.
4. Press the EXIT button to exit.
 Main: Used to listen to the sound of the main picture.
 Sub: Used to listen to the sound of the sub picture.
You can select this option when the “PIP” is set to “On”.
Resetting the Sound Settings to the Factory Defaults
If Game Mode is On, the Reset Sound function is activated. Selecting
the Reset function after setting the equalizer resets the equalizer
setting to the factory defaults.
1. Press the MENU button to display the menu. Press the  or  button to select “Sound”, then press the ENTER
button.
2. Press the  or  button to select “Reset”, then press the ENTER
button.
3. Press the EXIT button to exit.
You can select this option when the “Game Mode” is set to “On”.
Connecting Headphones
You can connect a set of headphones to your set if you wish to watch a
TV programme without disturbing the other people in the room.
When you insert the head set jack into the corresponding port,
you can operate only "Internal Mute" and "Sound Select" (in PIP mode) in Sound menu.
Prolonged use of headphones at a high volume may damage your hearing.
You will not receive sound from the speakers when you connect headphones to the system.
Setting and Displaying the Current Time
You can set the TV’s clock so that the current time is displayed when
you press the INFO button. You must also set the time if you wish to
use the automatic On/Off timers.
1. Press the MENU button to display the menu. Press the  or  button to select “Setup”, then press the ENTER
button.
2. Press the  or  button to select “Time”, then press the ENTER
3. Press the ENTER
4.
button.
button to select “Clock Set”.
To...
Press the...
Move to “Hour” or “Minute”
 or  button.
Set the “Hour” or “Minute”
 or  button.
Press the ENTER
button.
5. Press the EXIT button to exit.
If you disconnect the power cord, you have to set the clock again.
You can also set hour and minute by pressing the number buttons on the remote control.
English-17
BN68-01234D-01Eng-0413.indd 17
2007-04-13 �� 3:59:48
Setting the Sleep Timer
You can select a time period of between 30 and 180 minutes after which
the television automatically switches to standby mode.
1. Press the MENU button to display the menu. Press the  or  button to select “Setup”, then press the ENTER
button.
2. Press the  or  button to select “Time”, then press the ENTER
button.
3. Press the  or  button to select “Sleep Timer”, then press the ENTER
button.
4. Press the  or  button repeatedly until the desired time appears
(Off, 30, 60, 90, 120, 150, 180). Press the ENTER
button.
Press the SLEEP button on the
remote control repeatedly until
the appropriate time interval
appears.
5. Press the EXIT button to exit.
The TV automatically switches to standby mode when the timer reaches 0.
Switching the Television On and Off Automatically
You can set the On/Off timers so that the set will:
Switch on automatically and tune to the channel of your choice at the time you select.
Switch off automatically at the time you select.
The first step is to set the television’s clock.
1. Press the MENU button to display the menu. Press the  or  button to select “Setup”, then press the ENTER button.
2. Press the  or  button to select “Time”, then press the
ENTER button.
3. Press the  or  button to select “On Timer”, then press the
ENTER button.
4. Press the  or  button to adjust “Hour”, then press the  button to move to the next step. Set other items using the same method as above.
When finished, press the ENTER button to return.
5. Press the  or  button to select “Off Timer”,
then press the ENTER button.
6. Press the  or  button to adjust “Hour”, then press the  button to move to the next step. Set other items using the same method as above.
When finished, press the ENTER button to return.
7. Press the EXIT button to exit.
You can also set hour and minute by pressing the number buttons on the remote control.
The "Activation" setting must be set to "Yes" in order for the timers to work.
English-18
BN68-01234D-01Eng-0413.indd 18
2007-04-13 �� 3:59:49
Choosing Your Language
When you start using your set for the first time, you must select the
language which will be used for displaying menus and indications.
1. Press the MENU button to display the on-screen menu.
Press the  or  button to select “Setup”, then press the
ENTER button.
2. Press the  or  button to select “Language”,
then press the ENTER button.
3. Select a particular language by pressing the  or  button repeatedly.
Press the ENTER button.
You can choose one of 21 languages.
4. Press the EXIT button to exit.
Using Game Mode
When connecting to a game console such as PlayStationTM or XboxTM,
you can enjoy a more realistic gaming experience by selecting game menu.
1. Press the MENU button to display the menu. Press the  or  button to select “Setup”, then press the ENTER
button.
2. Press the  or  button to select “Game Mode”, then press the
ENTER
button.
3. Press the  or  button to select “On” or “Off”. Press the ENTER
button.
4. Press the EXIT button to exit.
To disconnect the game console and connect another external device, cancel game mode in the picture menu.
If you display the TV menu in Game mode, the screen shakes slightly.
Game Mode is not available in TV mode.
If Game Mode is On:
• Picture Mode and Sound Mode are automatically changed to Custom and users can
not change the mode.
• Sound Mode in the Sound menu is deactivated. Adjust the sound using the equalizer. • The Reset Sound function is activated. Selecting the Reset function after setting the equalizer resets the equalizer setting to the factory defaults.
Setting the Blue Screen Mode / Selecting the Melody
Blue Screen:
If no signal is being received or the signal is very weak, a blue screen automatically replaces the noisy picture background. If you wish to continue
viewing the poor picture, you must set the "Blue Screen" mode to "Off".
Melody:
You can hear melody sound when the television is powered on or off.
1. Press the MENU button to display the menu. Press the  or  button to select “Setup”, then press the ENTER
button.
2. Press the  or  button to select “Blue Screen” or “Melody”.
Press the ENTER
button.
3. Press the  or  button to select “On” or “Off”.
Press the ENTER
button.
4. Press the EXIT button to exit.
English-19
BN68-01234D-01Eng-0413.indd 19
2007-04-13 �� 3:59:50
Using the Energy Saving Feature
This function adjusts the brightness of the TV so as to reduce power
consumption. When you watching TV at night, set the "Energy Saving "
mode option to "High" so as to reduce the dazzling of your eyes as well
as the power consumption.
1. Press the MENU button to display the on-screen menu.
Press the  or  button to select “Setup”, then press the
ENTER
button.
2. Press the  or  button to select “Energy Saving”,
then press the ENTER
button.
3. Select the required option (Off, Low, Medium, High) by pressing
the  or  button. Press the ENTER
button.
4. Press the EXIT button to exit.
Selecting the Source
You can select among external sources connected to
your TV’s input jacks.
1. Press the MENU button to display the menu.
Press the ENTER
button, to select “Input”.
2. Press the ENTER
button again, to select “Source List”.
When no external device is connected to your set, only “TV”, “Ext.1”, “Ext.2”
are activated in the “Source List”. “AV”, “S-Video”, “Component”, “PC”, “HDMI”
are activated only when they are connected to your set.
3. Select the required device by pressing the  or  button.
Press the ENTER
button.
Press the SOURCE button on the remote control to toggel between all the available
source. TV mode can be selected by pressing the TV button, number buttons(0~9),
and the P / button on the remote control. But it cannot be selected using the
SOURCE button.
You can select PC mode by simply pressing the PC button on the remote control.
Editing the Input Source Names
Name the device connected to the input jacks to make your input
source selection easier.
1. Press the MENU button to display the menu.
Press the ENTER
button, to select “Input”.
2.
3.
Press the  or  button to select “Edit Name”, then press the
ENTER
button.
Press the  or  button to select the device that you wish to edit.
Press the ENTER
button.
4. Press the  or  button to select the required device.
Press the ENTER
button.
5. Press the EXIT button to exit.
English-20
BN68-01234D-01Eng-0413.indd 20
2007-04-13 �� 3:59:52
Teletext Decoder
Most set channels carry “ teletext ”, pages of written
information that provide information such as:
T
elevision programme times.
N
ews bulletins and Weather forecasts.
S
ports results.
S
ubtitles for the hard of hearing.
The teletext pages are organized according to six categories:
Part
Contents
A
Selected page number.
B
Broadcasting station identity.
C
Current page number or search status.
D
Date and time.
E
Text.
F
Status information.
Displaying the Teletext Information
You can display teletext information at any time, but signal reception
must be good. Otherwise:
Information may be missing.
Some pages may not be displayed.
To activate the teletext mode and display the contents page:
1. U
sing the P (
teletext service.
) or P
2. P
ress the TTX/MIX (
(
) button, select the channel providing the
) button to activate the teletext mode.
he contents page is displayed. It can be redisplayed at any time by pressing
T
the MENU ( ) button.
3. P
ress the TTX/MIX (
) button again.
The actual broadcast will be displayed with “Teletext”, “Double”, and “Mix” in
order on the screen.
4. P
ress the TV(
) button to exit from the Text display.
If any broken character appears while Text is being viewed, make sure that the
Text language is identical with the language in the “Setup” menu mode. If both languages
are different, select the same language with the Text language on the “Setup” menu.
English-21
BN68-01234D-01Eng-0413.indd 21
2007-04-13 �� 3:59:52
Selecting a Specific Teletext Page
Press the number buttons on the remote control to enter the page
number directly:
1. E
nter the three-digit page number listed in the contents by pressing the
corresponding numeric buttons.
2. If the selected page is linked with several secondary pages, the secondary
pages are displayed in sequence. To freeze the display on a given page,
press the PIP ( ) button. Press the PIP ( ) button again to resume.
3. Using the various display options:
To display...
Press the...
Both teletext information and the normal broadcast
TTX/MIX (
Hidden text (answers to quiz games, for example)
INFO (
)
The normal screen
INFO (
)
A secondary page, by entering its 4-digit number
PRE-CH (
The next page
The previous page
P
P
Double-size letters in the:
 Upper half of the screen
 Lower half of the screen
SOURCE (
 Once
 Twice
Normal screen
 Three times
(
(
)
)
)
)
)
Using Fastext to Select a Teletext Page
The various topics included in the teletext pages are colour-coded, and can
be selected by pressing the coloured buttons on the remote control.
1. D
isplay the teletext contents page by pressing the
TTX/MIX (
) button.
2. P
ress the coloured button corresponding to the topic that you wish to
select (The available topics are listed on the status information line).
3. Press the Red button to display the previous page.
Press the Green button to display the next page.
4. P
ress the TV(
) button to exit from the Text display.
English-22
BN68-01234D-01Eng-0413.indd 22
2007-04-13 �� 3:59:53
Setting up Your PC Software (Based on Windows XP)
The Windows display-settings for a typical computer are shown below. The actual screens on your PC
may be different depending upon your particular version of Windows and your particular video card.
Even if your actual screens look different, the same, basic set-up information will apply in almost all
cases. (If not, contact your computer manufacturer or Samsung Dealer.)
1. First, click on “Control Panel” on the Windows start menu.
2. When the control panel window appears, click on “Appearance and Themes” and a
display dialog-box will appear.
3. When the control panel window appears, click on “Display” and a display
dialog-box will appear.
4. Navigate to the “Settings” tab on the display dialog-box.
The correct size setting (resolution): Optimum- 1360 X 768
If a vertical-frequency option exists on your display settings dialog box, the correct
value is “60” or “60 Hz”. Otherwise, just click “OK” and exit the dialog box.
Display Modes
Both screen position and size will vary depending on the type of PC monitor and its resolution.
The resolutions in the table are recommended. (All resolutions between the supported limits are supported)
Mode
Resolution
Horizontal
Frequency (kHz)
Vertical
Frequency (Hz)
Pixel Clock
Frequency (MHz)
Sync Polarity
(H/V)
IBM
640 x 480
720 x 400
31.469
31.469
59.940
70.087
25.175
28.322
-/-/+
VESA
640 x 480
640 x 480
800 x 600
800 x 600
800 x 600
1024 x 768
1024 x 768
1024 x 768
1360 x 768
37.861
37.500
37.879
48.077
46.875
48.364
56.476
60.023
47.712
72.809
75.000
60.317
72.188
75.000
60.000
70.069
75.029
60.015
31.500
31.500
40.000
50.000
49.500
65.000
75.000
78.750
85.800
-/-/+ /+
+ /+
+ /+
-/-/+ /+
+ /+
The interface mode is not supported.
The set might operate abnormally if a non-standard video format is selected.
DVI does not support PC function.
Separate and Composite modes are supported. SOG is not supported.
English-23
BN68-01234D-01Eng-0413.indd 23
2007-04-13 �� 3:59:54
Setting the PC
Coarse and Fine Tuning of the Image (Image Lock):
The purpose of picture quality adjustment is to remove or reduce picture
noise. If the noise is not removed by Fine-tuning alone, then adjust the
frequency as best as possible (coarse) and Fine-tune again. After the noise
has been reduced, re-adjust the picture so that it is aligned on the center of
screen.
1. Preset: Press the PC button to select PC mode.
Press the PC button on the
remote control to select the
PC mode.
2. Press the MENU button to display the menu.
Press the  or  button to select “Setup”,
then press the ENTER
button.
3. Press the  or  button to select “PC”, then
press the ENTER
button.
4. Press the ENTER
button to select “Image Lock”.
5. Press the  or  button to select “Coarse” or “Fine”,
then press the ENTER
button.
6. Press the  or  button to adjust the screen quality.
Press the ENTER
button.
7. Press the EXIT button to exit.
Changing the Image Position (Position):
Adjust the PC’s screen positioning if it does not fit the TV screen.
1. Follow the “Coarse and Fine Tuning of the Image (Image Lock)”
instructions number 1 to 3.
2. Press the  or  button to select “Position”,
then press the ENTER
button.
3. Press the  or  button to adjusting the Vertical-Position.
Press the  or  button to adjust the Horizontal-Position.
Press the ENTER
button.
4. Press the EXIT button to exit.
Adjusting the PC Screen Automatically (Auto Adjustment):
Auto adjustment allows the PC screen of set to self-adjust to the
incoming PC video signal. The values of fine, coarse and position are
adjusted automatically.
1. Follow the “Coarse and Fine Tuning of the Image (Image Lock)”
instructions number 1 to 3.
2. Press the  or  button to select “Auto Adjustment”,
then press the ENTER
button.
3. Press the EXIT button to exit.
Initializing the Image Settings (Image Reset):
You can replace all image settings with the factory default values.
1. Follow the “Coarse and Fine Tuning of the Image (Image Lock)”
instructions number 1 to 3.
2. Press the  or  button to select “Image Reset”,
then press the ENTER
button.
3. Press the EXIT button to exit.
English-24
BN68-01234D-01Eng-0413.indd 24
2007-04-13 �� 3:59:55
Using the Anti-Theft Kensington Lock
The Kensington lock is a device used to physically fix the system when using it in a public place.
The locking device has to be purchased separately. The appearance and locking method may differ from the
illustration depending on the manufacturer. Please refer to the manual provided with the Kensington lock for
proper use.
1.Insert the locking device into
the Kensington slot on the
LCD TV (Figure 1), and turn it
in the locking direction
(Figure 2).
Cable
Figure 2
2.Connect the Kensington lock
cable.
Figure 1
3.Fix the Kensington lock to a
desk or a heavy stationary
object.
<Optional>
The place of the Kensington Lock may be different depending on its model.
Troubleshooting: Before Contacting Service Personnel
No sound or picture
Check that the mains lead has been connected to a wall socket.
Check that you have pressed the
buttons on the front of the set.
Check the picture contrast and brightness settings.
 Check the volume.
Normal picture but no sound
Check the volume.
 Check whether the MUTE
button has been pressed on the remote control.
 Check if “Internal Mute” is off
No picture or black and white picture
Adjust the colour settings.
 Check that the broadcast system selected is correct.
Sound and picture interference
 Try to identify the electrical appliance that is affecting the set and move it further away.
 Plug your set into a different mains socket.
Blurred or snowy picture,
distorted sound
 Check the direction, location and connections of your aerial.
This interference is often due to the use of an indoor aerial.
Remote control malfunctions
Replace the remote control batteries.
 Clean the upper edge of the remote control (transmission window).
Check the battery terminals.
“Check signal cable.”
message is displayed.
Check that the signal cable is firmly connected to the PC or video sources.
Check that the PC or video sources are turned on.
On PC mode, “Mode Not Supported.” Check the maximum resolution and the frequency of the video adaptor.
message is displayed.
Compare these values with the data in the Display Modes.
The TFT LCD panel uses a panel consisting of sub pixels (3,133,440) which require sophisticated technology to produce.
However, there may be few bright or dark pixels on the screen. These pixels will have no impact on the performance of the product.
English-25
BN68-01234D-01Eng-0413.indd 25
2007-04-13 �� 3:59:55
Technical and Environmental Specifications
LE32S62
Model Name
Screen Size (Diagonal)
32 inch
Power Supply
AC 220-240 V 50 Hz
Power Consumption
152 W
PC Resolution
1360 x 768 @ 60 Hz
Sound
Output
10 W X 2
Dimension (WxDxH)
Body
With stand
892.5 x 82.0 x 544.0 mm
892.5 x 249.0 x 615.0 mm
Weight
With stand
13.9 kg
Environmental Considerations
Operating Temperature
Operating Humidity
Storage Temperature
Storage Humidity
Model Name
Screen Size (Diagonal)
Power Supply
Power Consumption
PC Resolution
Sound
Output
Dimension (WxDxH)
Body
With stand
Weight
With stand
Environmental Considerations
Operating Temperature
Operating Humidity
Storage Temperature
Storage Humidity
10 °C to 40 °C (50 °F to 104 °F)
10 % to 80 %, non-condensing
-20 °C to 45 °C (-4 °F to 113 °F)
5 % to 95 %, non-condensing
LE37S62
LE40S62
37 inch
40 inch
AC 220-240 V 50 Hz
AC 220-240 V 50 Hz
170 W
205 W
1360 x 768 @ 60 Hz
1360 x 768 @ 60 Hz
10 W X 2
10 W X 2
1026.5 × 94.1 × 626.1 mm
1026.5 × 330.0 × 698.8 mm
1100.5 x 95.0 x 661.0 mm
1100.5 x 330.0 x 732.5 mm
22.5 kg
23.7 kg
10 °C to 40 °C (50 °F to 104 °F)
10 % to 80 %, non-condensing
-20 °C to 45 °C (-4 °F to 113 °F)
5 % to 95 %, non-condensing
10 °C to 40 °C (50 °F to 104 °F)
10 % to 80 %, non-condensing
-20 °C to 45 °C (-4 °F to 113 °F)
5 % to 95 %, non-condensing
English-26
BN68-01234D-01Eng-0413.indd 26
2007-04-13 �� 3:59:56
Table des matières
CONNEXION ET PREPARATION DE VOTRE TELEVISEUR
Liste de pièces.......................................................... Installation du support............................................... Installation du kit de montage mural........................
Présentation du panneau de commande.................. Présentation du panneau de branchement.............. Présentation de la télécommande............................ Installation des piles dans la télécommande............ Mise en marche et arrêt............................................ Mode de mise en veille de votre télévision.............. Plug & Play............................................................... 2
2
2
3
4
6
6
7
7
7
REGLAGE DES CANAUX
Mémorisation automatique des chaînes................... 8
Mémorisation manuelle des chaînes........................ 8
Réglage de Gestionnaire de Chaînes...................... 9
Activation de la sécurité enfant................................10
Organisation des canaux mémorisés....................... 10
Attribution de noms aux canaux............................... 11
Réception nette des chaînes grâce au réglage fin... 11
REGLAGE DE L’IMAGE
Modification de l’image standard.............................. 12
Réglage de l’image personnalisée........................... 12
Changement de la nuance couleur........................... 12
Rétablir les paramètres
de réglage de l’image d’usine................................... 13
Changement de la taille de l’image.......................... 13
Sélection du format de l’image................................. 13
Réduction du bruit numérique.................................. 13
DNle Démo (Digital Natural Image engine).............. 14
Affichage de l’Image dans l’image (PIP)................... 14
REGLAGE DU SON
Changement de la norme Son.................................15
Réglage des paramètres du son..............................15
Paramétrage de la technologie
TruSurround XT (SRS TSXT)..................................16
Réglage automatique du volume.............................16
Sélection du mode Silence Int.................................16
Ecoute du son accompagnant l’image secondaire...17
Rétablir les paramètres de son par défaut...............17
Connexion du casque.............................................17
Symboles
Appuyer
Important
Remarque
Réglage et affichage de l’heure...............................17
Réglage de la minuterie de mise en veille............18
Marche et arrêt automatique du téléviseur...........18
REGLAGE DES AUTRES OPTIONS
Choix de la langue..................................................19
Utilisation de Mode Jeu...........................................19
Réglage du mode d’écran bleu /
Sélection de mélodie .............................................19
Utilisation de la fonction d’économie d’énergie.....20
Sélection de la source...........................................20
Modification du nom d’une source d’entrée..............20
Français
REGLAGE DE L’HEURE
UTILISATION DE LA FONCTION TELETEXTE
Décodeur télétexte................................................21
Affichage des informations Télétexte....................21
Sélection d’une page télétexte spécifique................22
Utilisation du système Fastext pour
sélectionner une page télétexte...............................22
REGLAGE DU PC
Paramétrage du logiciel PC
(Basé sur Windows XP)..........................................23
Modes d’affichage.................................................23
Sélection du PC......................................................24
RECOMMANDATIONS D’UTILISATION
Utilisation du verrouillage Kensington antivol...........25
Résolution des problèmes avant de contacter
le personnel qualifié pour le dépannage..................25
Spécifications techniques
et environnementales............................................26
Bouton
d’accès rapide
Français-
BN68-01234D-01Fre-0413.indd 1
2007-04-13 �� 4:01:50
Liste de pièces
Veuillez vous assurer que les composants suivants sont bien inclus avec votre téléviseur LCD.
Le cas échéant, contactez votre revendeur.
M4 X L16
Télécommande et
batteries (AAA x 2)
 Instructions d’utilisation
Cordon
d’alimentation
Panneau inférieur
 Carte de garantie
Vis pour le socle X 4
 Carte réseau de service
Socle
 Guide de sécurité
Chiffon de
nettoyage
 Cartes d’enregistrement
Carte de garantie / Carte réseau de service / Guide de sécurité / Cartes d’enregistrement (N’est pas disponible dans toutes
les agences).
Selon le modèle, il se peut que le socle et les vis ne soient pas inclus.
Installation du support
<2>
<3>
1.Placez la télévision face posée sur un chiffon doux ou un coussin sur une table.
2.Insérez le socle dans le trou situé sous le téléviseur.
3.Insérez la vis dans le trou indiqué et serrez-la.
Le socle est installé pour les modèles dont la taille de l’écran est de 40 pouces ou plus.
Installation du kit de montage mural
Les accessoires de montage mural (vendus séparément)
vous permettent de fixer votre téléviseur au mur.
Pour plus d’informations sur l’installation du kit de
montage mural, reportez-vous aux instructions fournies
avec les composants du kit.
Faites appel à un technicien pour obtenir de l’assistance
lors de l’installation du support mural.
Samsung Electronics n’est pas responsable de tout
dommage au produit ou toute blessure sur vous-même
ou une autre personne si vous choisissez d’installer le
téléviseur vous-même.
Enlevez le support, bouchez l’orifice de la base et
fermez à l’aide de deux vis.
Français-
BN68-01234D-01Fre-0413.indd 2
2007-04-13 �� 4:01:51
Présentation du panneau de commande
La couleur et la forme du produit peuvent varier en fonction du modèle.
SOURCE
Bascule entre toutes les sources d’entrée
disponibles. (TV, Ext.1, Ext.2, AV, S-Vidéo,
Composant, PC, HDMI). Dans le menu à l’écran,
utilisez ce bouton de la même manière que le
bouton ENTER
de la télécommande.
MENU
Appuyez sur ce bouton pour afficher le menu des fonctions de votre téléviseur.
Appuyez pour diminuer ou augmenter le volume.
Dans le menu à l’écran, utilisez les boutons
de la même manière que les boutons
 et  de la télécommande.
Pour changer de canal.
Dans le menu à l’écran, utilisez les boutons
de la même manière que les boutons
 et  de la télécommande.
(Vous pouvez allumer votre téléviseur sans votre
télécommande à l’aide de ces boutons.)
Enceintes
Capteur de la télécommande
Dirigez la télécommande vers ce point du
téléviseur.
(Alimentation)
A
ppuyez sur ce bouton pour allumer ou éteindre le
téléviseur.
Voyant d’alimentation
Clignote puis s’arrête lorsque le téléviseur est
allumé. S’allume en mode Veille.
Français-
BN68-01234D-01Fre-0413.indd 3
2007-04-13 �� 4:01:52
Présentation du panneau de branchement
Entrée
del’alimentation
Lorsque vous raccordez un appareil externe au téléviseur, assurez-vous que l’appareil est arrêté.
Lorsque vous connectez un périphérique externe, faites correspondre les couleurs du terminal de connexion et du câble.
Français-
BN68-01234D-01Fre-0413.indd 4
2007-04-13 �� 4:01:52
Branchement à un réseau de télévision câblé ou hertzien
Afin d’afficher correctement les canaux de télévision, un signal doit être reçu par le téléviseur/moniteur depuis l’une des
sources suivantes:
- Une antenne extérieure / Un réseau de télévision câblée / Un réseau satellite
Branchement HDMI/DVI
- Prend en charge les connexions entre des périphériques audio/vidéo compatibles HDMI (boîtiers décodeurs, lecteurs DVD,
récepteurs AV et moniteurs).
- Aucune connexion audio supplémentaire n’est requise pour une connexion HDMI - HDMI.
Qu’est-ce que HDMI ?
- “High Definition Multimedia interface” permet la transmission de données vidéo numériques haute
définition et plusieurs canaux de son numérique (5.1 canaux).
- La borne HDMI/DVI gère les connexions DVI vers un périphérique étendu avec le câble approprié (non fourni).
La différence entre HDMI et DVI est que le périphérique HDMI est plus petit, est équipé de la fonction
de codage HDCP (High Bandwidth Digital Copy Protection), et gère le son numérique multicanal.
Utilisez
le câble DVI vers HDMI ou le raccord DVI-HDMI pour cette connexion, et le terminal “R - AUDIO - L” DVI pour
la sortie audio.
- Lorsque vous connectez ce produit à un décodeur, un lecteur DVD, une console de jeu, etc. via HDMI ou DVI, veillez
à le définir dans un mode compatible avec une sortie vidéo, comme illustré dans le tableau ci-dessous.
Dans le cas contraire, vous risquez une distorsion, rupture ou absence d’image.
Modes pris en charge pour DVI ou HDMI
480i
480p
576i
576p
720p
1080i
50Hz
X
O
X
O
O
O
60Hz
X
O
X
X
O
O
Composant
O
O
O
O
O
O
- N’essayez pas de relier le connecteur HDMI/DVI à un PC ou une carte graphique pour ordinateur portable.
(Cela afficherait un écran vide)
Branchement d’un boîtier décodeur, d’un magnétoscope ou d’un lecteur DVD
- Connectez le câble SCART (en option) du magnétoscope ou du lecteur DVD au connecteur SCART de ces appareils.
- Si vous souhaitez brancher en même temps le boîtier décodeur et le magnétoscope (ou lecteur de DVD), branchez ces appareils
ensemble puis connectez le magnétoscope (ou le lecteur de DVD) à votre poste.
MAINTENANCE
- Connexion de maintenance pour ingénieur de maintenance qualifié.
Connexion de périphériques audio
- Branchez les câbles audio RCA au connecteur “R - AUDIO - L” situé à l’arrière de votre poste et aux connecteurs d’entrée
audio correspondants sur le système de cinéma à domicile avec amplificateur ou lecteur DVD.
Branchement Ordinateur - Connectez le câble D-Sub (en option) au connecteur “PC (PC IN)” situé à l’arrière de votre poste et à la carte vidéo de votre ordinateur.
- Connectez le câble audio stéréo (en option) au connecteur “AUDIO (PC IN)” situé à l’arrière de votre poste et au connecteur
“Audio Out” de la carte son de votre ordinateur.
Branchement de périphériques audio/vidéo externes
- Connectez le câble RCA (en option) ou S-VIDEO (en option) à un périphérique A/V externe approprié tel qu’un
magnétoscope,un lecteur DVD ou un caméscope.
- Connectez les câbles audio RCA (en option) au connecteur “R - AUDIO – L” situé à l’arrière de votre poste et aux
connecteurs de sortie audio correspondants sur le périphérique A/V.
- Vous pouvez brancher un casque à la prise casque (
) située à l’arrière du téléviseur/moniteur. Lorsque le casque est branché,
les haut parleurs intégrés n’émettent plus de son.
Branchement des périphériques composants (moniteur/lecteur DVD) - Connectez les câbles vidéo composante (en option) au connecteur composante (“PR”, “PB”, “Y”) situé à l’arrière de votre
poste et aux connecteurs de sortie vidéo composante correspondants sur le DTV/lecteur DVD.
- Si vous souhaitez brancher en même temps le boîtier décodeur et le moniteur (ou le lecteur DVD), branchez ces appareils
ensemble puis connectez le moniteur (ou le lecteur DVD) au connecteur composante (“PR”, “PB”, “Y”) sur votre poste.
- Les connecteurs Y, PB et PR des périphériques composants (moniteur ou lecteur DVD) sont parfois appelés Y, B-Y et RY
ou Y, Cb et Cr.
- Connectez les câbles audio RCA (en option) au connecteur “R - AUDIO - L” situé à l’arrière de votre poste et aux
connecteurs de sortie audio correspondants sur le moniteur ou le lecteur DVD.
- Ce téléviseur LCD affiche une image optimale en mode 720p.
- Ce téléviseur LCD affiche une résolution d’image optimale en mode 1080i.
Verrou Kensington
- Le verrou Kensington (en option) est un dispositif utilisé pour fixer physiquement le système dans le cas d’une utilisation
dans un endroit public.
- Pour utiliser un dispositif de verrouillage, contactez le revendeur de votre téléviseur.
- L’emplacement du “Verrou Kensington” peut varier en fonction du modèle.
Français-
BN68-01234D-01Fre-0413.indd 5
2007-04-13 �� 4:01:53
Présentation de la télécommande
Bouton veille du téléviseur
Arrêt automatique
Boutons numériques d’accès direct
aux chaînes Sélection des effets
visuels
P
P
Sélection de canaux à 1 ou 2 chiffres
Permet d’accéder directement au mode TV
Déplacement du curseur dans le
menu
Il affiche “Gestionnaire de Chaînes” à
l’écran.
Affiche les informations sur la
diffusion en cours
Permet de quitter le menu à l’écran
Augmenter le volume
Réduire le volume
Arrêt temporaire du son
Gel de l’image
Sélection de la taille de l’image
Fonctions télétexte
Affichage des menus et confirmation
des modifications
Sortir
du Télétexte
Index Télétexte
Sélection du mode audio
Pause Télétexte
Marche/Arrêt Image dans image (PIP)
SOURCE: Sélection de la taille du Télétexte
S
élection des effets visuels
FONCTIONS PIP
SOURCE: Sélection de la source d’entrée
SWAP: Fait passer de l’image principale à
l’image secondaire, et inversement.
SIZE: Sélection format PIP
POSITION: Sélection position PIP
P : Chaîne suivante
P : Chaîne précédente
SWAP: Mémorisation Télétexte
Sélection du mode Télétexte
(LISTE/FLOF)
Page secondaire Télétexte
P
P
: Page Télétexte suivante
: Page Télétexte précédente
Annulation du Télétexte
Sélection des effets sonores
Affichage du Télétexte
Sélection SRS TSXT
Vous pouvez également sélectionner
Teletext, Double, ou Mix.
Sélection de la source d’entrée
Canal précédent
Permet d’accéder directement au
mode PC.
: Chaîne suivante
: Chaîne précédente
Sélection de sujets Fastext
Une lumière intense peut affecter le bon fonctionnement de la télécommande.
Ceci est une télécommande spéciale destinée aux malvoyants. Elle dispose de
points Braille sur les boutons Power, Channel et Volume.
Installation des piles dans la télécommande
1. Soulevez le panneau à l’arrière de la télécommande, comme illustré.
2. Placez deux piles AAA.
Assurez-vous de faire correspon dre les pôles “+” et “-” des piles avec le schéma situé à
l’intérieur du compartiment.
3. Replacez le couvercle.
Retirez les piles et stockez-les dans un endroit frais et sec si vous n’utilisez pas la
télécommande pendant longtemps. La télécommande peut être util isée jusqu’à environ 7 mètres
de la télévision. (Pour une utilisation type de la télévision, les piles durent environ un an.)
i la télécommande ne fonctionne pas, vérifiez ce qui suit :
S
1. La télévision est-elle allumée?
2. Les pôles (+ / -) des piles sont-ils inversés?
3. Les piles sont-elles usagées?
4. Y a-t-il une coupure d’alimentation ou le cordon d’alimentation est-il débranché ?
5. Y a-t-il une lampe fluorescente ou un néon à proximité?
Français-
BN68-01234D-01Fre-0413.indd 6
2007-04-13 �� 4:01:54
Mise en marche et arrêt
Le câble relié au secteur est fixé à l’arrière du téléviseur/moniteur.
1. Relier le câble principal à la prise appropriée.
L’indicateur de veille situé à l’avant du téléviseur s’allume.
2. Appuyez sur le bouton
à l’avant du téléviseur.
Vous pouvez également appuyer sur le bouton POWER
ou le bouton TV ( ) de la télécommande pour allumer le téléviseur.
Le dernier programme que vous avez regardé est automatiquement re-sélectionné.
3. Appuyez sur les boutons numériques (0~9) ou sur les boutons canal ( / ) de la télécommande, ou sur
le bouton
situé sur la droite du téléviseur.
Lorsque
vous allumez le téléviseur pour la première fois, vous devrez choisir la langue dans laquelle vous souhaitez
que les menus s’affichent.
4. Pour éteindre votre téléviseur, appuyez de nouveau sur le bouton POWER
.
Mode de mise en veille de votre télévision
Ce mode permet de réduire la consommation électrique. Le mode veille peut être utile lorsque vous
souhaitez éteindre temporairement (pendant un repas par exemple).
1. Appuyez sur le bouton POWER
de la télécommande.
L’écran s’éteint et un indicateur de veille rouge s’allume à l’avant de votre téléviseur.
2. Pour mettre votre téléviseur sous tension, appuyez simplement sur le bouton POWER , les boutons
numériques (0~9) ou le bouton channel up/down ( / ).
Ne laissez pas le téléviseur/moniteur en mode attente pendant de longues périodes (lorsque vous êtes en vacances par
exemple). Il est conseillé de débrancher le téléviseur du secteur et de l’antenne.
Plug & Play
Lorsque le téléviseur est allumé pour la première fois, plusieurs réglages de
base sont à faire l’un après l’autre. Ils vous sont automatiquement présentés.
Les réglages suivants sont disponibles.
1. Appuyez sur le bouton POWER
de la télécommande.
Le message “Start Plug & Play.” s’affiche lorsque “OK” est sélectionné.
2. Sélectionnez la langue appropriée à l’aide de la touche  ou .
Appuyez sur le bouton ENTER
pour confirmer votre choix.
3. Le message “Vérifier I’entrée de I’antenne.”, la touche “OK” est alors sélectionnée. Appuyez sur le bouton ENTER .
Vérifiez
que le câble de l’antenne est correctement branché.
4. Sélectionnez la pays appropriée à l’aide de la touche  ou .
Appuyez sur le bouton ENTER
pour confirmer votre choix.
5. Le menu “Mémorisation Auto” s’affiche. La commande “Démarrer” est
sélectionnée. Appuyez sur le bouton ENTER .
La recherche des chaînes débute et s’arrête automatiquement. Lorsque toutes les
chaînes disponibles ont été enregistrées, le menu “Réglage Horloge” s’affiche.
à tout moment pour interrompre le processus
Appuyez sur le bouton ENTER
de mémorisation.
6. Appuyez sur le bouton ENTER .
Sélectionnez l’heure ou les minutes à l’aide de la touche  ou .
Validez l’heure ou les minutes à l’aide de la touche  ou .
Vous pouvez également régler les heures et les minutes en appuyant sur les touches numériques de la télécommande.
7. Appuyez sur le bouton ENTER
pour confirmer votre choix.
 Langue: Sélectionnez votre langue.
 Pays: Sélectionnez votre pays.
 Mémorisation Auto: Recherche et mémorise automatiquement les chaînes disponibles dans la zone locale.
 Réglage Horloge: Règle l’heure de l’horloge du téléviseur selon l’heure actuelle.
Français-
BN68-01234D-01Fre-0413.indd 7
2007-04-13 �� 4:01:55
Pour réinitialiser cette fonction…
1. Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu. Appuyez sur le bouton
 ou  pour sélectionner “Configuration”, puis sur la touche ENTER .
2. Appuyez de nouveau sur le bouton ENTER
“Plug & Play”.
pour sélectionner
3. Le message "Démarrer Plug & Play" s’affiche.
- Mémorisation automatique des chaînes
- Mémorisation manuelle des chaînes
Mémorisation automatique des chaînes
Vous pouvez chercher les plages de fréquences disponibles par balayage (leur disponibilité dépend de
votre pays). Il est possible que les numéros de programmes alloués automatiquement ne correspondent
pas aux numéros de programmes souhaités ou actuels. Vous pouvez toutefois organiser les numéros
manuellement et effacer les chaînes que vous ne souhaitez pas regarder.
1. Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu.
Appuyez sur le bouton  ou  pour sélectionner “Canal”, puis sur la touche ENTER
2. Appuyez sur le bouton ENTER
.
pour sélectionner “Pays”.
3. Sélectionnez la pays appropriée à l’aide de la touche  ou .
Appuyez sur le bouton ENTER
pour confirmer votre choix.
4. Appuyez sur le bouton  ou  pour sélectionner “Mémorisation Auto”, puis sur la touche ENTER
.
5. Appuyez sur le bouton ENTER .
Le téléviseur commence la mémorisation de toutes les chaînes disponibles.
Appuyez sur le bouton ENTER
à tout moment pour interrompre le processus de mémorisation et retourner au menu “Canal”.
6. Lorsque toutes les chaînes disponibles ont été enregistrées, le menu “Tri des canaux” s’affiche.
Mémorisation manuelle des chaînes
Vous pouvez mémoriser jusqu’à 100 chaînes, y compris celles reçus via les réseaux câblés.
Lors de la mémorisation manuelle des chaînes, vous pouvez choisir :
De mémoriser ou non chaque chaîne trouvée.
Le numéro du programme qui vous servira à identifierchaque chaîne mémorisée.
1. Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu.
Appuyez sur le bouton  ou  pour sélectionner “Canal”, puis sur la touche ENTER
.
2. Appuyez sur le bouton  ou  pour sélectionner “Mémorisation Manuelle”, puis sur la touche ENTER
3. Appuyez sur le bouton ENTER
.
pour sélectionner “Programme”.
4. Pour attribuer un numéro de programme à un canal, vous pouvez trouver le chiffre correspondant en
appuyant sur le bouton  ou  puis appuyez sur le bouton ENTER .
Vous pouvez également afficher un programme en appuyant sur les boutons numériques de la télécommande.
5. Appuyez sur le bouton  ou  pour sélectionner “Système de Couleur”, puis sur la touche ENTER
.
6. Sélectionnez les couleurs normalisées voulues en appuyant de façon répétée sur la touche  ou , puis
sur la touche ENTER .
Français-
BN68-01234D-01Fre-0413.indd 8
2007-04-13 �� 4:01:56
7. Appuyez sur le bouton  ou  pour sélectionner “Système Sonore”, puis sur la touche ENTER
.
8. Sélectionnez la norme audio voulue en appuyant de façon répétée sur la touche  ou , puis sur la touche ENTER
.
S’il n’y a aucun son ou si le son est anormal, re-sélectionnez la norme Son requise.
9.
Si vous connaissez le numéro de la chaîne à enregistrer, appuyez sur le bouton  ou  pour sélectionner
“Canal”. Appuyez sur le bouton ENTER .
Sélectionnez C (Chaîne par voie hertzienne) ou S (Chaîne câblée) en appuyant sur le bouton  ou .
Appuyez sur la touche  pour sélectionner la chaîne. Sélectionnez le numéro de votre choix en appuyant
sur le bouton  ou  puis appuyez sur le bouton ENTER .
Mode des chaînes : P (Mode Programme), C (Mode chaîne par voie hertzienne), S (Mode chaîne câblée)
Vous pouvez également choisir une chaîne en appuyant sur la touche correspondante de la télécommande.
10. Si vous ne connaissez pas les numéros des chaînes, appuyez sur le bouton  ou  pour sélectionner
“Recherche”. Appuyez sur le bouton ENTER . Effectuez la recherche à l’aide des boutons  ou , puis
appuyez sur le bouton ENTER .
11. Appuyez sur le bouton  ou  pour sélectionner “Mémoriser”. Appuyez sur le bouton ENTER
pour sélectionner “OK”.
12. Répétez les étapes 3 à 11 pour chaque canal à mémoriser.
 Programme: Sélectionne un numéro de programme pour la chaîne.  Canal: Sélectionne une chaîne.
 Système de Couleur: Définit la norme de couleur.
 Recherche: Recherche la valeur de fréquence de la chaîne.
 Système Sonore: Définit la norme audio.
 Mémoriser: Enregistre vos réglages.
Réglage de Gestionnaire de Chaînes
Réglez les chaînes selon vos préférences.
Vous pouvez aisément supprimer, ajouter ou verrouiller la chaîne de
votre choix.
1. Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu. Appuyez sur le
bouton  ou  pour sélectionner “Canal”, puis sur la touche ENTER
2. Appuyez sur le bouton  ou  pour sélectionner
“Gestionnaire de Chaînes”, puis sur la touche ENTER
3. Appuyez sur le bouton ENTER
“Gestionnaire de Chaînes”.
.
.
pour sélectionner
4. Appuyez sur le bouton  pour sélectionner “
”.
5. Appuyez sur le bouton  ou  pour sélectionner la chaîne à supprimer,
puis appuyez sur le bouton ENTER
pour l’annuler.
6. Répétez les étapes 5 pour chaque chaîne à sélectionner ou à annuler.
7. Appuyez sur le bouton EXIT pour quitter le menu.
“
” est activé lorsque “Verrouillage Parental” est défini sur “Marche”.
Vous pouvez sélectionner ces
options en appuyant sur le
bouton CH MGR de votre
télécommande.
Français-
BN68-01234D-01Fre-0413.indd 9
2007-04-13 �� 4:01:56
Activation de la sécurité enfant
Cette fonction vous permet d’empêcher que des utilisateurs non autorisés,
tels que des enfants, regardent des programmes inappropriés en désactivant
la vidéo et l’audio. La sécurité enfant ne peut pas être désactivée à l’aide des
boutons du panneau latéral. La télécommande étant le seul moyen de désactiver la sécurité enfant, gardez-la hors de portée des enfants.
1. Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu. Appuyez sur le
bouton  ou  pour sélectionner “Canal”, puis sur la touche ENTER
2. Appuyez sur le bouton  ou  pour sélectionner
“Gestionnaire de Chaînes”, puis sur la touche ENTER
.
.
3. Appuyez sur le bouton  ou  pour sélectionner “Verrouillage Parental”,
puis sur la touche ENTER .
4. A
ppuyez sur le bouton  ou  pour sélectionner “Marche” ou ”Arrêt”.
Appuyez sur le bouton ENTER .
5. Appuyez sur le bouton  ou  pour sélectionner
“Gestionnaire de Chaînes”, puis sur la touche ENTER
6. Appuyez sur le bouton  pour sélectionner la ligne “
.
”.
7. Appuyez sur le bouton  ou  pour sélectionner les chaînes à verrouiller,
puis appuyez sur le bouton ENTER .
8. Répétez les étapes 7 pour chaque chaîne à verrouiller ou à déverrouiller.
9. Appuyez sur le bouton EXIT pour quitter le menu.
électionnez “Marche” ou “Arrêt” dans “Verrouillage enfant” pour activer ou
S
désactiver les chaînes sélectionnées comme “ ”.
Organisation des canaux mémorisés
Organisation des canaux mémorisés:
Changer l’ordre numérique dans lequel ces chaînes ont été automatiquement mémorisées.
Attribuer des numéros facilement mémorisables aux chaînes que
vous regardez le plus souvent.
1. Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu. Appuyez sur le
bouton  ou  pour sélectionner “Canal”, puis sur la touche ENTER
.
2. Appuyez sur le bouton  ou  pour sélectionner “Tri des canaux”, puis
sur la touche ENTER .
3. Sélectionnez le numéro de la chaîne à modifier en appuyant de façon
répétée sur la touche  ou . Appuyez sur le bouton ENTER .
Le numéro et le nom de la chaîne sélectionnée sont basculés sur la droite.
4. A
ppuyez sur le bouton  ou  pour déplacer la chaîne à l’emplacement
souhaité, puis appuyez sur le bouton ENTER .
a chaîne sélectionnée est échangée avec celle mémorisée auparavant avec le
L
numéro choisi.
5. Répétez les étapes 3 à 4 pour classer une autre chaîne.
6. Appuyez sur le bouton EXIT pour quitter le menu.
Français-10
BN68-01234D-01Fre-0413.indd 10
2007-04-13 �� 4:01:57
Attribution de noms aux canaux
Les noms de chaînes sont attribués automatiquement lorsque les
informations des chaînes sont émises. Ces noms peuvent être
changés, vous autorisant à attribuer de nouveaux noms.
1. Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu. Appuyez sur le
bouton  ou  pour sélectionner “Canal”, puis sur la touche ENTER
.
2. Appuyez sur le bouton  ou  pour sélectionner “Nom station”, puis sur
la touche ENTER .
3. Si nécessaire, sélectionnez la chaîne à renommer à l’aide de la touche
 ou . Appuyez sur le bouton ENTER .
La barre de sélection s’affiche autour de la zone de nom.
4. Pour...
Sélectionner une lettre un nombre ou un symbole
Alors...
Appuyez sur le bouton  ou 
Passer à la lettre suivante
Appuyez sur le bouton 
Revenir à la lettre précédente
Appuyez sur le bouton 
Confirmer le nom
Appuyez sur le bouton ENTER
.
es caractères disponibles sont :
L
Les lettres de l’alphabet (A~Z) / Les nombres (0~9) / Les caractères spéciaux
( -, space)
5. Repeat steps 3 to 4 for each channel to be assigned to a new name.
6. Appuyez sur le bouton EXIT pour quitter le menu.
Réception nette des chaînes grâce au réglage fin
Utilisez la syntonisation précise pour régler manuellement une chaîne
spécifique en vue d’une réception optimale.
1. Utilisez le pavé numérique pour sélectionner directement la chaîne à
régler.
2. Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu. Appuyez sur le
bouton  ou  pour sélectionner “Canal”, puis sur la touche ENTER
.
3. Appuyez sur le bouton  ou  pour sélectionner “Réglage fin”, puis sur
la touche ENTER .
4. Appuyez sur le bouton  ou  pour effectuer une syntonisation précise.
Appuyez sur le bouton ENTER .
5. Appuyez sur le bouton EXIT pour quitter le menu.
es chaînes réglées et mémorisées sont repérées par un astérisque “*” placé à droite de
L
leur numéro dans la bannière des chaînes. Le numéro de la chaîne devient rouge.
Pour réinitialiser le réglage, sélectionnez “Réinitial”. à l’aide de la touche  ou , puis
appuyez sur la touche ENTER .
Français-11
BN68-01234D-01Fre-0413.indd 11
2007-04-13 �� 4:01:58
Modification de l’image standard
Vous pouvez sélectionner le type d’image qui correspond le mieux à
vos exigences d’affichage.
1. Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu. Appuyez sur le
bouton  ou  pour sélectionner "Image”, puis sur la touche ENTER
2. Appuyez de nouveau sur le bouton ENTER
Appuyez sur le bouton ENTER .
.
pour sélectionner "Mode”.
3. A
ppuyez sur le bouton  ou  pour sélectionner l’effet visuel désiré.
Appuyez sur le bouton ENTER .
4. Appuyez sur le bouton EXIT pour quitter le menu.
 Dynamique: Sélectionne l’affichage des images en haute définition, pour une pièce claire.
 Standard: Sélectionne l’affichage des images de manière optimale, pour un environnement normal.
 Cinéma: Sélectionne l’affichage des images dans des conditions optimales pour une pièce sombre.
P
ersonnalisé: P
ermet de consulter vos paramètres d’affichage favoris.
(Reportez-vous à “Réglage de l’image personnalisée”)
Vous pouvez également appuyer
sur le bouton P.MODE de la
télécommande pour sélectionner
l’une des configurations d’image.
Le mode Image doit être réglé séparément pour chaque source d’entrée.
Vous pouvez rétablir les paramètres d’image par défaut (usine) en appuyant sur
“Réinitialiser”. (Reportez-vous à “Rétablir les paramètres de réglage de l’image d’usine.” page 13)
Réglage de l’image personnalisée
Votre téléviseur dispose de plusieurs réglages qui vous permettent de
contrôler la qualité de l’image.
1. Pour sélectionner l’effet visuel souhaité, observez les instructions 1 à 4
dans la section “Modification de l’image standard”.
2. Appuyez sur le bouton  ou  pour sélectionner un élément particulier.
Appuyez sur le bouton ENTER .
3. Appuyez sur le bouton  ou  pour augmenter ou diminuer la valeur d’un
élément particulier. Appuyez sur le bouton ENTER .
4. Appuyez sur le bouton EXIT pour quitter le menu.
 Contraste: Règle le degré de luminosité (clair/sombre) entre les objets et l’arrière-plan.
 Luminosité: Règle la luminosité de l’écran entier.
 Netteté: Règle le contour des objets afin d’augmenter ou de diminuer leur netteté.
 Couleur: Règle les couleurs afin de les éclaircir ou de les assombrir.
 Teinte (NTSC uniquement): Ajuste la couleur des objets, les rendant plus rouges ou plus
verts, pour les rendre plus naturels.
Les valeurs configurées sont stockées en fonction du mode d’image sélectionné.
En mode PC, seuls “Contraste”, “Luminosité” et “Couleur” peuvent être réglés
Changement de la nuance couleur
Vous pouvez sélectionner la nuance de couleur qui vous convient le mieux.
1. Pour sélectionner l’effet visuel souhaité, observez les instructions 1 à 4
dans la section “Modification de l’image standard”.
2. Appuyez sur le bouton  ou  pour sélectionner “Nuance Coul.”, puis sur
la touche ENTER .
3. Appuyez sur le bouton  ou  pour sélectionner le paramètre de nuance
de couleur désiré. Appuyez sur le bouton ENTER .
4. Appuyez sur le bouton EXIT pour quitter le menu.
 Froide2: Rend la température des couleurs
plus bleue que le menu “Froide1”.
 Froide1: Rend le blanc bleuâtre.
 Normal: Garde le blanc intact.
 Chaude1: Rend le blanc rougeâtre.
 Chaude2: Rend la température des
couleurs plus rouge que le
menu “Chaude1”.
Les valeurs configurées sont stockées en fonction du mode d’image sélectio
En mode PC, seuls “Contrast”, “Brightness” et “Colour” peuvent être réglés
Français-12
BN68-01234D-01Fre-0413.indd 12
2007-04-13 �� 4:01:58
Rétablir les paramètres de réglage de l’image d’usine.
Vous pouvez rétablir les réglages de l’image définis par défaut en usine.
1. Pour sélectionner l’effet visuel souhaité, observez les instructions 1 à 4
dans la section “Modification de l’image standard” à la page 12.
2. Appuyez sur le bouton  ou  pour sélectionner “Réinitialiser”, puis sur
la touche ENTER .
3. Appuyez sur le bouton EXIT pour quitter le menu.
La fonction “Réinitialiser” réinitialise chaque mode d’image.
Changement de la taille de l’image
Vous pouvez sélectionner la taille d’image qui correspond le mieux à vos
exigences d’affichage.
1. Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu. Appuyez sur le
bouton  ou  pour sélectionner “Image”, puis sur la touche ENTER
.
2. Appuyez sur le bouton  ou  pour sélectionner “Taille”, puis sur la
touche ENTER .
3. Sélectionnez l’option voulue en appuyant sur le bouton  ou .
Appuyez sur le bouton ENTER .
4. Appuyez sur le bouton EXIT pour quitter le menu.
Vous pouvez également choisir
ces options en appuyant sur la
touche P.SIZE de la
télécommande.
 16/9 auto: Ajuste automatiquement le format d’image selon le rapport d’aspect “16:9”.
 16:9: Règle le format d’image en mode 16:9, approprié pour un DVD ou une diffusion en format large.
 Zoom: Agrandit l’image au format 16/9 (dans le sens vertical) à la taille de l’écran.
 4:3: Il s’agit du réglage par défaut pour un film sur vidéo ou une diffusion normale.
La fonction “16/9 auto” n’est disponible que dans les modes “TV”, “Ext “, “Ext2”, “AV” et “S-Vidéo”.
En mode PC, seul les modes “16:9” et “4:3” peuvent être réglés.
à l’aide de la touche  ou . Utilisez les touches  ou  pour
Sélectionnez
monter ou descendre l’image. Après avoir sélectionné
, utilisez les touches
 ou  pour agrandir ou réduire le format de l’image dans le sens vertical.
Sélection du format de l’image
Appuyez sur le bouton STILL pour transformer une image mouvante en
une image fixe. Appuyez de bouton nouveau pour annuler.
Réduction du bruit numérique
Si le signal reçu par votre téléviseur est faible, vous pouvez activer cette
fonction pour réduire les parasites et les réverbérations apparaissant à
l’écran.
1. Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu. Appuyez sur le
bouton  ou  pour sélectionner “Image”, puis sur la touche ENTER
.
2. Appuyez sur le bouton  ou  pour sélectionner “NR numérique”, puis
sur la touche ENTER .
3. Appuyez sur le bouton  ou  pour sélectionner “Marche” ou ”Arrêt”.
Appuyez sur le bouton ENTER .
4. Appuyez sur le bouton EXIT pour quitter le menu.
Français-13
BN68-01234D-01Fre-0413.indd 13
2007-04-13 �� 4:01:59
DNle Démo (Digital Natural Image engine)
La nouvelle technologie de Samsung vous apporte des images plus
détaillées avec une amélioration des contrastes et des blancs. Le nouvel algorithme de compensation d’images vous donne une image plus
lumineuse et plus claire. La technologie DNIe adaptera tous les signaux
à votre vue, quels qu’ils soient. Vous pouvez apprécier l’amélioration de
l’image par la technologie DNIe en activant le mode “DNle Démo”.
1. Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu. Appuyez sur le
bouton  ou  pour sélectionner “Image”, puis sur la touche ENTER
.
2. Appuyez sur le bouton  ou  pour sélectionner “DNle Démo”, puis
sur la touche ENTER .
3. Appuyez sur le bouton  ou  pour sélectionner “Marche” ou ”Arrêt”.
Appuyez sur le bouton ENTER .
4. Appuyez sur le bouton EXIT pour quitter le menu.
Ces fonctions ne sont pas disponibles en mode PC.
La fonction DNle Démo est destinée à illustrer la différence avant et après application
de la technologie DNle.
Par défaut, le produit affiche les images en mode DNle.
Affichage de l’Image dans l’image (PIP)
Vous pouvez afficher une image secondaire dans l’image principale du
programme télévisé ou de l’entrée vidéo. De cette manière, vous pouvez
regarder le programme télévisé ou l’entrée vidéo depuis n’importe quel
équipement branché tout en regardant l’image principale.
1. Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu. Appuyez sur le
bouton  ou  pour sélectionner “Image”, puis sur la touche ENTER
.
2. Appuyez sur le bouton  ou  pour sélectionner “PIP”, puis sur la touche ENTER
.
3. Appuyez sur le bouton ENTER . Appuyez sur le bouton  ou  pour
sélectionner “Marche”, puis sur la touche ENTER .
Si la fonction PIP est activée, la taille de l’image principale est définie sur “16:9”.
4. Appuyez sur le bouton  ou  pour sélectionner “Source”, puis sur
la touche ENTER . Sélectionnez la Source de l’image secondaire en
appuyant sur le bouton  ou  puis appuyez sur le bouton ENTER .
L’image secondaire peut provenir de différentes sources, selon le réglage de
Appuyez plusieurs fois sur le
bouton PIP de la télécommande
l’image principale.
pour activer ou désactiver le
5. Appuyez sur le bouton  ou  pour sélectionner “Intervertir”.
mode “PIP”.
Pour intervertir l’image principale et l’image secondaire, sélectionnez
l’option “Intervertir”, puis appuyez sur le bouton ENTER
.
L’image principale et l’image secondaire permutent.
Si l’image principale est en mode “PC”, l’option “Intervertir” n’est pas accessible.
6.
Appuyez sur le bouton  ou  pour sélectionner le paramètre “Taille” de
l’image secondaire puis appuyez sur le bouton ENTER .
Sélectionnez la taille de l’image secondaire à l’aide du bouton  ou ,
puis appuyez sur le bouton ENTER .
Si l’image principale est en mode “PC”, l’option “Taille” n’est pas accessible.
7. Appuyez sur le bouton  ou  pour sélectionner “Position”, puis sur la
touche ENTER . Sélectionnez la Source de l’image secondaire en
appuyant sur le bouton  ou  puis appuyez sur le bouton ENTER .
8. Appuyez sur le bouton  ou  pour sélectionner “Programme”, puis sur
la touche ENTER . Vous pouvez sélectionner le canal que vous
souhaitez voir en image secondaire en appuyant sur le bouton  ou .
Appuyez sur le bouton ENTER .
Le “Programme” peut être actif lorsque l’image secondaire est définie sur TV.
Français-14
BN68-01234D-01Fre-0413.indd 14
2007-04-13 �� 4:02:00
9. Appuyez sur le bouton EXIT pour quitter le menu.
Il est possible que l’image affichée dans la fenêtre PIP soit légèrement déformée
lorsque vous utilisez la fenêtre principale pour diffuser un jeu vidéo ou du karaoké.
 Source: Permet de sélectionner la source de l’image secondaire.
 Intervertir: Pour faire alterner l’image principale et l’image secondaire.
 Taille: permet de sélectionner la taille de l’image secondaire.
 Position: Permet de déplacer l’image secondaire.
 Programme: Permet de déplacer l’image secondaire.
Paramètres PIP (O: PIP activé, X: PIP désactivé)
Secondaire
TV
Ext.1
Ext.2
AV
S-Vidéo
Composant
PC
HDMI
TV
X
X
X
X
X
X
X
O
Ext.1
X
X
X
X
X
X
X
O
Ext.2
X
X
X
X
X
X
X
O
AV
X
X
X
X
X
X
X
O
S-Vidéo
X
X
X
X
X
X
X
O
Composant
X
X
X
X
X
X
X
O
PC
O
O
O
O
X
X
X
X
HDMI
O
O
O
O
O
O
X
X
Principal
Changement de la norme Son
Vous pouvez sélectionner le type d’effet sonore souhaité lorsque vous
regardez un programme donné.
1. Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu. Appuyez sur le
bouton  ou  pour sélectionner “Son”, puis sur la touche ENTER .
2. Appuyez de nouveau sur le bouton ENTER
pour sélectionner “Mode”.
3. Sélectionnez l’effet sonore voulu en appuyant de façon répétée sur la
touche  ou , puis sur la touche ENTER .
4. Appuyez sur le bouton EXIT pour quitter le menu.
Vous pouvez egalement
selectionner ces options en
appuyant simplement sur le
bouton S.MODE de la
telecommande.
 Standard: Sélectionne le mode audio normal.
 Musique: Privilégie la musique par rapport à la voix.
 Cinéma: Fournit un son riche et vif pour les films.
 Parole: Privilégie la voix par rapport aux autres sons.
P
ersonnalisé: S
électionne vos réglages audio personnalisés.
(Reportez-vous à “Réglage des paramètres du son”)
Réglage des paramètres du son
Les paramètres du son peuvent être réglés selon vos préférences personnelles.
1. Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu. Appuyez sur le
bouton  ou  pour sélectionner “Son”, puis sur la touche ENTER .
2. Appuyez sur le bouton  ou  pour sélectionner “Égaliseur”, puis sur
la touche ENTER .
3. Appuyez sur le bouton  ou  pour sélectionner un élément particulier.
Appuyez sur le bouton ENTER .
4. Appuyez sur le bouton  ou  pour effectuer le réglage souhaité.
Appuyez sur le bouton ENTER .
5. Appuyez sur le bouton EXIT pour quitter le menu.
Si vous modifiez ces paramètres, le mode audio bascule automatiquement sur
“Personnalisé”.
Français-15
BN68-01234D-01Fre-0413.indd 15
2007-04-13 �� 4:02:01
Paramétrage de la technologie TruSurround XT (SRS TSXT)
La technologie TruSurround XT est une technologie SRS brevetée qui
répond au problème de lecture des contenus multicanaux 5.1 sur deux
haut-parleurs. La technologie TruSurround garantit un son surround
virtuel d’une exceptionnelle qualité sur tout système de lecture à deux
haut-parleurs, dont les haut-parleurs du téléviseur. Cette technologie est
entièrement compatible avec tous les formats multicanaux.
1. Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu. Appuyez sur le
bouton  ou  pour sélectionner “Son”, puis sur la touche ENTER .
2. Appuyez sur le bouton  ou  pour sélectionner “SRS TSXT”, puis sur
la touche ENTER .
Vous pouvez également
paramétrer ces options en
appuyant sur la touche SRS
de la télécommande.
3. A
ppuyez sur le bouton  ou  pour sélectionner “Marche” ou ”Arrêt”.
Appuyez sur le bouton ENTER .
4. Appuyez sur le bouton EXIT pour quitter le menu.
TruSurround XT, SRS et le symbole
sont des marques de
SRS Labs, Inc. La technologie TruSurround XT est intégrée sous
licence de SRS Labs, Inc.
Réglage automatique du volume
Chaque station de radiodiffusion possède ses propres conditions d’émission
de signal. Il vous faut alors régler le volume à chaque fois que vous changez
de chaîne. Cette fonction vous permet de régler automatiquement le volume
de la chaîne désirée en réduisant la puissance sonore lorsque le signal de
modulation est élevé ou en augmentant la puissance sonore lorsque le signal
de modulation est faible.
1. Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu. Appuyez sur le
bouton  ou  pour sélectionner “Son”, puis sur la touche ENTER .
2. Appuyez sur le bouton  ou  pour sélectionner “Volume auto”, puis sur
la touche ENTER .
3. Appuyez sur le bouton  ou  pour sélectionner “Marche” ou ”Arrêt”.
Appuyez sur le bouton ENTER .
4. Appuyez sur le bouton EXIT pour quitter le menu.
Sélection du mode Silence Int.
Pour écouter le son sur des haut-parleurs différents, supprimez
l’amplificateur interne.
1. Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu. Appuyez sur le
bouton  ou  pour sélectionner “Son”, puis sur la touche ENTER .
2. Appuyez sur le bouton  ou  pour sélectionner “Silence Int.”, puis sur
la touche ENTER .
3. Appuyez sur le bouton  ou  pour sélectionner “Marche” ou ”Arrêt”.
Appuyez sur le bouton ENTER .
4. Appuyez sur le bouton EXIT pour quitter le menu.
Si le mode “Silence Int.” est sur “Marche”, vous ne pouvez pas régler les menus
Sound (Son), à l’exception de Sound Select “Sélection du son” (en mode PIP).
Français-16
BN68-01234D-01Fre-0413.indd 16
2007-04-13 �� 4:02:02
Ecoute du son accompagnant l’image secondaire
Lorsque la fonction PIP est activée, vous pouvez écouter le son
accompagnant l’image secondaire.
1. Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu. Appuyez sur le
bouton  ou  pour sélectionner “Son”, puis sur la touche ENTER .
2. Appuyez sur le bouton  ou  pour sélectionner “Sélection du son”, puis
sur la touche ENTER .
3. Appuyez sur le bouton  ou  pour sélectionner “Secondaire”.
Appuyez sur le bouton ENTER .
4. Appuyez sur le bouton EXIT pour quitter le menu.
 Principal: Permet d’écouter le son accompagnant l’image principale.
 Secondaire: Permet d’écouter le son accompagnant l’image secondaire.
Vous pouvez sélectionner cette option lorsque la fonction “PIP” est activée “Marche”.
Rétablir les paramètres de son par défaut
Si le mode Jeu est activé, la fonction Réinitialiser le son est disponible. Sélectionner la fonction Réinitialiser après avoir réglé
l’égaliseur rétablit ses paramètres par défaut.
1. Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu. Appuyez sur le
bouton  ou  pour sélectionner “Son”, puis sur la touche ENTER .
2. Appuyez sur le bouton  ou  pour sélectionner “Réinitial.”,
puis sur la touche ENTER .
3. Appuyez sur le bouton EXIT pour quitter le menu.
Vous pouvez sélectionner cette option lorsque la fonction “Mode Jeu” est activée “Marche”.
Connexion du casque
Vous pouvez connecter un casque à votre téléviseur, si vous souhaitez
regarder un programme sur votre téléviseur sans déranger les autres
personnes présentes dans la pièce.
Lorsque vous insérez le jack de casque dans le port correspondant, seules les fonctions, "Silence Int." et "Sélection du son" (en mode PIP) sont disponibles dans le menu Son.
L’utilisation prolongée du casque à fort volume peut altérer votre audition.
Aucun son n’est émis depuis les enceintes lorsque vous connectez le casque à l’appareil.
Réglage et affichage de l’heure
Vous pouvez régler l’horloge du téléviseur de telle sorte que l’heure actuelle
s’affiche lorsque vous appuyez sur le bouton “INFO”. Vous devez également
régler l’heure si vous souhaitez utiliser les minuteries de mise sous/hors tension.
1. Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu. Appuyez sur le bouton
 ou  pour sélectionner “Configuration”, puis sur la touche ENTER .
2. Appuyez sur le bouton  ou  pour sélectionner “Horloge”, puis
sur la touche ENTER .
3. Appuyez sur le bouton ENTER
pour sélectionner “Réglage Horloge”.
4.
Pour...
Appuyez sur le...
Passer aux “Heure” ou aux “Minute”
bouton  ou 
Réglez les “Heure” ou les “Minute”
bouton  ou 
Appuyez sur le bouton ENTER
.
5. Appuyez sur le bouton EXIT pour quitter le menu.
Si vous débranchez le cordon d’alimentation, vous devrez de nouveau régler l’horloge.
Vous pouvez également régler les heures et les minutes en appuyant sur les touches
numériques de la télécommande.
Français-17
BN68-01234D-01Fre-0413.indd 17
2007-04-13 �� 4:02:03
Réglage de la minuterie de mise en veille
Vous pouvez sélectionner une durée comprise entre 30 et 180 minutes à
l’issue de laquelle le téléviseur passera automatiquement en mode veille.
1. Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu. Appuyez sur le bouton
 ou  pour sélectionner “Configuration”, puis sur la touche ENTER .
2. Appuyez sur le bouton  ou  pour sélectionner “Horloge”, puis
sur la touche ENTER .
3. Appuyez sur le bouton  ou  pour sélectionner “Veille”, puis sur la
touche ENTER .
Appuyez à plusieurs reprises
sur le bouton SLEEP de la
télécommande, jusqu’à ce
quel’intervalle désiré s’affiche.
4. Appuyez plusieurs fois sur le bouton  ou  jusqu’à ce que l’heure
désirée apparaisse. (Arrêt, 30, 60, 90, 120, 150, 180).
Appuyez sur le bouton ENTER .
5. Appuyez sur le bouton EXIT pour quitter le menu.
Le téléviseur passe automatiquement en mode veille lorsque la minuterie atteint 0.
Marche et arrêt automatique du téléviseur
Vous pouvez activer ou désactiver la minuterie afin que :
Le téléviseur s’allume automatiquement et se positionne sur la
chaîne de votre choix au moment que vous avez choisi.
Le téléviseur s’éteigne automatiquement au moment que vous
avezchoisi.
La première étape consiste à régler l’horloge du téléviseur.
1. Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu. Appuyez sur le bouton
 ou  pour sélectionner “Configuration”, puis sur la touche ENTER .
2. Appuyez sur le bouton  ou  pour sélectionner “Horloge”, puis
sur la touche ENTER .
3. Appuyez sur le bouton  ou  pour sélectionner “Minuterie ON”, puis sur
la touche ENTER .
4.
Appuyez sur le bouton  ou  pour “Heure”, puis appuyez sur le bouton
 pour passer à l’étape suivante. Effectuez les autres paramétrages à
l’aide de la même méthode que celle ci-dessus. Lorsque vous avez
terminé, appuyez sur le bouton ENTER .
5. Appuyez sur le bouton  ou  pour sélectionner “Minuterie OFF”, puis
sur la touche ENTER .
6.
Appuyez sur le bouton  ou  pour “Heure”, puis appuyez sur le bouton
 pour passer à l’étape suivante. Effectuez les autres paramétrages à
l’aide de la même méthode que celle ci-dessus. Lorsque vous avez
terminé, appuyez sur le bouton ENTER .
7. Appuyez sur le bouton EXIT pour quitter le menu.
Vous pouvez également régler les heures et les minutes en appuyant sur les touches
numériques de la télécommande.
Le paramètre “Activation” doit être réglé sur “Oui” pour que les minuteries fonctionnent.
Français-18
BN68-01234D-01Fre-0413.indd 18
2007-04-13 �� 4:02:04
Choix de la langue
Lorsque vous utilisez le téléviseur pour la première fois, vous devez
sélectionner la langue utilisée pour afficher les menus et les indications.
1. Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu affiché à l’écran.
Appuyez sur le bouton  ou  pour sélectionner “Configuration”, puis sur la
touche ENTER .
2. Appuyez sur le bouton  ou  pour sélectionner “Langue”, puis
sur la touche ENTER .
3. Sélectionnez la langue voulue en appuyant de façon répétée sur la touche
 ou . Appuyez sur le bouton ENTER .
Vous pouvez choisir parmi 21 langues.
4. Appuyez sur le bouton EXIT pour quitter le menu.
Utilisation de Mode Jeu
Si vous connectez une console de jeu PlayStationTM ou XboxTM, vous pouvez profiter
d’une expérience ludique encore plus réaliste en sélectionnant le menu Jeu.
1. Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu. Appuyez sur le bouton
 ou  pour sélectionner “Configuration”, puis sur la touche ENTER .
2. Appuyez sur le bouton  ou  pour sélectionner “Mode Jeu”, puis
sur la touche ENTER .
3. Appuyez sur le bouton  ou  pour sélectionner “Marche” ou ”Arrêt”.
Appuyez sur le bouton ENTER .
4. Appuyez sur le bouton EXIT pour quitter le menu.
Pour déconnecter la console de jeu et connecter un autre périphérique externe,
annulez le Mode Jeu dans le menu Image.
i vous affichez le menu TV dans le Mode Jeu, l’écran tremble légèrement.
S
Mode Jeu n’est pas disponible en mode TV.
Si le mode Jeu est activé :
• Les modes Image et Son sont automatiquement définis sur Personnalisé.
Les utilisateurs ne peuvent pas changer de mode.
• Le mode Son du menu Son est désactivé. Réglez le son à l’aide de l’égaliseur.
• La fonction Réinitialiser les paramètres de son est activée. Sélectionner la fonction
Réinitialiser après avoir réglé l’égaliseur rétablit ses paramètres par défaut.
Réglage du mode d’écran bleu / Sélection de mélodie
Ecran Bleu:
Si aucun signal n’est reçu ou si le signal est très faible, un écran bleu remplace
automatiquement l’arrière-plan de l’image parasité. Pour continuer malgré tout à
afficher l’image de mauvaise qualité, vous devez “Arrêt” l’option “Ecran Bleu”.
Mélodie:
Vous pouvez entendre des mélodies lorsque la télévision est allumée ou éteinte.
1. Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu affiché à l’écran.
Appuyez sur le bouton  ou  pour sélectionner “Configuration”, puis sur
la touche ENTER .
2. Appuyez sur le bouton  ou  pour sélectionner “Ecran Bleu” ou
“Mélodie”. Appuyez sur le bouton ENTER .
3. Appuyez sur le bouton  ou  pour sélectionner “Marche” ou ”Arrêt”.
Appuyez sur le bouton ENTER .
4. Appuyez sur le bouton EXIT pour quitter le menu.
Français-19
BN68-01234D-01Fre-0413.indd 19
2007-04-13 �� 4:02:05
Utilisation de la fonction d’économie d’énergie
Cette fonction règle la luminosité du téléviseur afin de réduire la consommation d’énergie. Lorsque vous regardez la télévision le soir, réglez
l’option du mode “Economie d’énergie” sur “Elevée” afin de réduire
l’éblouissement ainsi que la consommation.
1. Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu affiché à l’écran.
Appuyez sur le bouton  ou  pour sélectionner “Configuration”, puis sur
la touche ENTER .
2. Appuyez sur le bouton  ou  pour sélectionner “Mode éco.”, puis sur la
touche ENTER .
3. Sélectionnez l’option souhaitée à l’aide du bouton  ou : Arrêt, Bas,
Moyen, Elevé. Appuyez sur le bouton ENTER .
4. Appuyez sur le bouton EXIT pour quitter le menu.
Sélection de la source
Vous pouvez sélectionner l’une des sources externes connectées aux
prises d’entrée de votre téléviseur.
1. Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu.
Appuyez sur le bouton ENTER
pour sélectionner “Entrée”.
2. Appuyez de nouveau sur le bouton ENTER pour sélectionner “Liste source”.
Quand aucun périphérique externe n’est relié à votre poste, seules les options
“TV”, “Ext.1”, “Ext.2” sont activées dans “Liste source”. Les options “AV”, “S-Vidéo”,
“Composant”, “PC” et “HDMI” ne sont activées qu’en cas de connexion à votre poste.
3. Sélectionnez le périphérique requis en appuyant à plusieurs reprises sur le
bouton  ou . Appuyez sur le bouton ENTER .
Appuyez sur le bouton SOURCE pour sélectionner la source d’entrée requise. Le mode TV
peut être sélectionné à l’aide du bouton TV, des boutons numériques (0~9) ou du bouton
P / de la télécommande. Il ne peut pas être sélectionné à l’aide du bouton SOURCE.
Vous pouvez sélectionner le mode PC en appuyant simplement sur le bouton PC de la
télécommande.
Modification du nom d’une source d’entrée
Donnez un nom aux appareils connectés aux prises d’entrée, de
manière à faciliter la sélection des sources d’entrée.
1. Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu.
Appuyez sur le bouton  ou  pour sélectionner “Entrée”.
2. Appuyez sur le bouton  ou  pour sélectionner “Modif. Nom”, puis
sur la touche ENTER .
3. Appuyez sur le bouton  ou  pour sélectionner l’appareil à modifier.
Appuyez sur le bouton ENTER .
4. Appuyez sur le bouton  ou  pour sélectionner l’appareil désiré.
Appuyez sur le bouton ENTER .
5. Appuyez sur le bouton EXIT pour quitter le menu.
Français-20
BN68-01234D-01Fre-0413.indd 20
2007-04-13 �� 4:02:06
Décodeur télétexte
La plupart des chaînes du téléviseur possèdent des pages “télétexte” fournissant des informations telles que :
Les horaires des programmes télévisés.
Bulletins d’informations et prévisions météo.
Des résultats sportifs.
Des sous-titres pour les malentendants.
Les pages télétextes sont organisées en six catégories
Part
Table des matières
A
Numéro de la page sélectionnée.
B
Identité de la chaîne émettrice.
C
Numéro de page actuelle ou état de recherche.
D
Date et heure.
E
Texte.
F
Informations sur l’état.
Affichage des informations Télétexte
Vous pouvez afficher des informations télétexte à tout moment, mais
la réception du signal doit être bonne. Dans le cas contraire:
Des informations peuvent manquer. Des pages peuvent ne pas être affichées.
Pour activer le mode télétexte et afficher les informations télétexte:
1. A
l’aide du bouton P ( ) ou P
fournissant le service télétexte.
2. A
ppuyez sur le bouton TTX/MIX (
(
) sélectionnez la chaîne
) pour activer le mode Télétexte.
a page de sommaire s’affiche. Vous pouvez l’afficher de nouveau à tout
L
moment en appuyant sur le bouton MENU ( ).
3. Appuyez de nouveau sur la touche TTX/MIX (
).
La diffusion en cours affiche tour à tour “Teletext”, “Double” et “Mix” à l’écran.
4. A
ppuyez sur le bouton TV(
) pour quitter l’affichage de texte.
Si des caractères bizarres apparaissent lors de l’affichage d’un texte, vérifiez que
la langue du texte est identique à celle définie dans le mode menu “Configuration”.
En cas de différence, sélectionnez la même langue que celle du menu
“Configuration”.
Français-21
BN68-01234D-01Fre-0413.indd 21
2007-04-13 �� 4:02:06
Sélection d’une page télétexte spécifique
Appuyez sur les touches numériques de la télécommande pour entrer
directement le numéro de page:
1. E
ntrez le numéro de page à trois chiffres figurant dans la table des
matières en appuyant sur les boutons numériques correspondants.
2. S
i la page sélectionnée est liée à plusieurs pages secondaires, celles-ci
sont affichées par séquence. Pour figer l’affichage sur une page donnée,
appuyez sur le bouton PIP (
).
Appuyez de nouveau sur le bouton PIP (
) pour reprendre.
3. Utilisation des diverses options d’affichage:
Pour afficher...
Appuyez sur...
A la fois les informations télétexte et le programme normal
TTX/MIX (
Le texte caché (réponses de jeux par exemple)
INFO (
)
L’écran normal
INFO (
)
Une page secondaire, en entrant son En saisissantles 4
PRE-CH (
La page suivante
La page précédente
P
P
Les lettres de taille double dans la :
 Moitié supérieure de l’écran
 Moitié inférieure de l’écran
SOURCE (
 Une fois
 Deux fois
Écran normal
 Trois fois
(
(
)
)
)
)
)
Utilisation du système Fastext pour sélectionner une page télétexte
Les différents sujets inclus dans les pages du Télétexte disposent d’un
code de couleur et peuvent être sélectionnés à l’aide des boutons colorés
de la télécommande.
1. A
ffichez les informations du Télétexte en appuyant sur le bouton
TTX/MIX (
).
2. A
ppuyez sur le bouton coloré correspondant au sujet que vous
voulez sélectionner ; (les sujets disponibles sont listés sur la ligne
d’informations d’état).
3. A
ppuyez sur le bouton rouge pour afficher la page précédente.
Appuyez sur le bouton vert pour afficher la page suivante.
4. Appuyez sur le bouton TV(
) pour quitter l’affichage de texte.
Français-22
BN68-01234D-01Fre-0413.indd 22
2007-04-13 �� 4:02:07
Paramétrage du logiciel PC (Basé sur Windows XP)
Les paramètres d’affichage de Windows pour un ordinateur courant sont affichés ci-dessous. Les
écrans sur votre PC seront probablement différents, selon votre version de Windows et votre carte
vidéo. Même si vos écrans sont différents, des informations de configuration de base identiques seront applicables dans pratiquement tous les cas. (Si ce n’est pas le cas, contactez le fabricant de
votre ordinateur ou un revendeur Samsung.)
1. Cliquez sur “Control Panel” dans le menu Démarrer de Windows.
2. Lorsque vous êtes sur l’écran du panneau de configuration, cliquez su “Appearance
and Themes” et une boîte de dialogue Propriétés de l’affichage apparaît.
3. Lorsque vous êtes sur l’écran du panneau de configuration cliquez sur “Display” et
une boîte de dialogue Propriétés de l’affichageapparaît.
4. Allez sur l’onglet “Settings” dans la boîte de dialogue. Propriétés de l’affichage.
Réglage correct de la taille (résolution) : Optimale - 1360 X 768
Si votre boîte de dialogue des paramètres d’affichage comporte une option de
fréquence verticale, la valeur correcte est “60” ou “60 Hz”. Sinon cliquez sur “OK” et
quit tez la boîte de dialogue.
Modes d’affichage
La position et la taille de l’écran varient en fonction du type et de la résolution du moniteur du PC. Les
résolutions du tableau sont recommandées (toutes les résolutions comprises dans les limites sont
prises en charge).
Mode
Résolution
Fréquence
horizontale (kHz)
Fréquence
verticale (Hz)
Fréquence
d’horloge (MHz)
Polarité
(H/V)
IBM
640 x 480
720 x 400
31,469
31,469
59,940
70,087
25,175
28,322
-/-/+
VESA
640 x 480
640 x 480
800 x 600
800 x 600
800 x 600
1024 x 768
1024 x 768
1024 x 768
1360 x 768
37,861
37,500
37,879
48,077
46,875
48,364
56,476
60,023
47,712
72,809
75,000
60,317
72,188
75,000
60,000
70,069
75,029
60,015
31,500
31,500
40,000
50,000
49,500
65,000
75,000
78,750
85,800
-/-/+ /+
+ /+
+ /+
-/-/+ /+
+ /+
Le mode entrelacé n’est pas pris en charge.
Il est possible que le téléviseur fonctionne anormalement si un format vidéo non standard est sélectionné.
Le mode DVI ne prend pas en charge la fonction PC.
Les modes séparé et composite modes sont pris en charge. SOG n’est pas pris en charge.
Français-23
BN68-01234D-01Fre-0413.indd 23
2007-04-13 �� 4:02:07
Sélection du PC
Réglage de base et réglage fin de l’image (Verrouillage Image) :
Le but du réglage de la qualité de l’image est d’éliminer ou de réduire le
bruit parasite de l’image (défauts). Si le bruit parasite n’est pas éliminé
en effectuant uniquement une syntonisation fine, réglez la fréquence du
mieux que vous pouvez (approximative) puis effectuez à nouveau une
syntonisation plus fine. Une fois le bruit parasite réduit, réajustez l’image
pour l’aligner au centre de l’écran.
1. Présélection : Appuyez sur le bouton PC pour sélectionner le mode PC.
2. Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu affiché à l’écran.
Appuyez sur le bouton  ou  pour sélectionner “Configuration”, puis sur
Appuyez sur le bouton PC
la touche ENTER .
situé sur la télécommande
pour sélectionner le mode PC. 3. Appuyez sur le bouton  ou  pour sélectionner “PC”, puis sur la touche
ENTER
.
4. Appuyez sur le bouton ENTER
pour sélectionner “Verrouillage Image”.
5. Appuyez sur le bouton  ou  pour sélectionner “Regl. Base” ou
“Regl. Prec”, puis sur la touche ENTER .
6. Appuyez sur le bouton  ou  pour régler la qualité de l’écran.
Appuyez sur le bouton ENTER .
7. Appuyez sur le bouton EXIT pour quitter le menu.
Changement de la position de l’image (Position) :
Réglez la position de l’écran du PC si elle n’est pas adaptée à l’écran du
téléviseur.
1. Suivez les instructions 1 à 3 de “Réglage de base et réglage fin de l’image (Verrouillage Image)”.
2. Appuyez sur le bouton  ou  pour sélectionner “Position”, puis sur la
touche ENTER .
3. Appuyez sur le bouton  ou  pour régler la position horizontale.
Appuyez sur le bouton  ou  pour régler la position verticale.
Appuyez sur le bouton ENTER .
4. Appuyez sur le bouton EXIT pour quitter le menu.
Réglage automatique de l’écran PC (Réglage Automatique) :
Le réglage automatique permet l’autoréglage de l’écran du PC par rapport
au signal vidéo PC entrant. Les valeurs Regl. Prec, Regl. Base et Position
sont réglées automatiquement.
1. Suivez les instructions 1 à 3 de “Réglage de base et réglage fin de l’image (Verrouillage Image)”.
2. Appuyez sur le bouton  ou  pour sélectionner “Réglage Automatique”,
puis sur la touche ENTER .
3. Appuyez sur le bouton EXIT pour quitter le menu.
Initialisation des réglages d’image (Réinitialiser Image) :
Vous pouvez ramener tous les réglages d’image à leur valeur par défaut.
1. Suivez les instructions 1 à 3 de “Réglage de base et réglage fin de l’image (Verrouillage Image)”.
2. Appuyez sur le bouton  ou  pour sélectionner “Réinitialiser Image”,
puis sur la touche ENTER .
3. Appuyez sur le bouton EXIT pour quitter le menu.
Français-24
BN68-01234D-01Fre-0413.indd 24
2007-04-13 �� 4:02:08
Utilisation du verrouillage Kensington antivol
Le verrou Kensington est un dispositif permettant de fixer le système lorsqu’il est utilisé dans un lieu
public. Le dispositif de verrouillage doit être acheté séparément. Il se peut que l’apparence et la mé
thode de verrouillage soient différents de l’illustration en fonction du fabricant. Veuillez vous reporter au manuel fourni avec le verrou Kensington pour une utilisation adéquate.
1.Kensington sur le téléviseur à
écran LCD (Figure 1) et
faites- le tourner dans le sens
du verrouillage (Figure 2).
Câble
2.Branchez le câble du verrou
Kensington.
Figure 2
3.Fixez le verrou Kensington sur
un bureau ou un objet solide
et stable.
Figure 1
<en option>
L’emplacement du “verrou Kensington” peut varier en fonction du modèle.
Résolution des problèmes avant de contacter le personnel qualifié pour le dépannage
Aucune image ou aucun son
Vérifiez que la prise est bien branchée à une prise murale.
Assurez-vous que vous avez appuyé sur les boutons
à l’avant du téléviseur.
Vérifiez les paramètres de contraste et de luminosité.
Vérifiez le volume.
Image normale mais aucun son
Vérifiez le volume.
Vérifiez si le bouton MUTE
de la télécommande a été touché.
Vérifiez que l’option “Silence Int.” est désactivée.
Aucune image ou une image en noir
et blanc
Réglez les paramètres de couleur.
Vérifiez que le système d’émission sélectionné est correct.
Interference du son et de l’image
Essayez d’identifier l’appareil électrique qui perturbe le téléviseur et éloignez-le.
Branchez le téléviseur sur une autre prise.
Image neigeuse ou floue,
son déformé
Vérifiez l’orientation, l’emplacement et les connexions de votre antenne.
Cette interférence est souvent due à l’utilisation d’une antenne intérieure.
Dysfonctionnements de la
télécommande
Remplacez les piles de la télécommande.

Nettoyez la partie supérieure de la télécommande (zone d’émission des signaux).
Vérifiez les connecteurs des piles.
Le message
“Vérifier le signal du câble.” s’affiche.
Assurez-vous que le câble de signal est bien branché au PC ou aux sources vidéo.
Assurez-vous que les sources vidéo ou le PC sont allumés.
En mode PC, le message
“Mode non pris en charge” s’affiche.
Vérifiez la résolution maximale et la fréquence de l’adaptateur vidéo.
Comparez ces valeurs aux données des modes d’affichage.
Le panneau LCD TFT est doté de sous-pixels (3.133.440)exigeant le déploiement d’une technologie sophistiquée.
Il se peut cependant que quelques pixels clairs ou foncés apparaissent sur l’écran.
Ces pixels n’auront aucune incidence sur les performances du produit.
Français-25
BN68-01234D-01Fre-0413.indd 25
2007-04-13 �� 4:02:09
Spécifications techniques et environnementales
LE32S62
Modèle
Taille de l’écran (diagonale)
32 pouce
Alimentation
AC 220-240 V 50 Hz
Consommation
152 W
PC Résolution
1360 x 768 @ 60 Hz
Son
Sortie
10 W X 2
Dimension (L x P x H)
TV
Avec support
892,5 x 82,0 x 544,0 mm
892,5 x 249,0 x 615,0 mm
Poids
Avec support
13,9 kg
EnvConsidérations environnementales
Température de fonctionnement
Humidité au cours du fonctionnement
Température de stockage
Humidité de stockage
10 °C ~ 40 °C (50 °F ~ 104 °F)
10 % ~ 80 %, sans condensation
-20 °C ~ 45 °C (-4 °F ~ 113 °F)
5 % ~ 95 %, sans condensation
Modèle
LE37S62
Taille de l’écran (diagonale)
37 pouce
40 pouce
AC 220-240 V 50 Hz
AC 220-240 V 50 Hz
Alimentation
LE40S62
Consommation
170 W
205 W
PC Résolution
1360 x 768 @ 60 Hz
1360 x 768 @ 60 Hz
10 W X 2
10 W X 2
1026,5 x 94,1 x 626,1 mm
1026,5 x 330,0 x 698,8 mm
1100,5 x 95,0 x 661,0 mm
1100,5 x 330,0 x 732,5 mm
22,5 kg
23,7 kg
10 °C ~ 40 °C (50 °F ~ 104 °F)
10 % ~ 80 %, sans condensation
-20 °C ~ 45 °C (-4 °F ~ 113 °F)
5 % ~ 95 %, sans condensation
10 °C ~ 40 °C (50 °F ~ 104 °F)
10 % ~ 80 %, sans condensation
-20 °C ~ 45 °C (-4 °F ~ 113 °F)
5 % ~ 95 %, sans condensation
Son
Sortie
Dimension (L x P x H)
TV
Avec support
Poids
Avec support
EnvConsidérations environnementales
Température de fonctionnement
Humidité au cours du fonctionnement
Température de stockage
Humidité de stockage
Français-26
BN68-01234D-01Fre-0413.indd 26
2007-04-13 �� 4:02:09
Inhalt
ANSCHLIESSEN UND VORBEREITEN DES
FERNSEHGERÄTS
Lieferumfang............................................................. Montage des Ständers.............................................. Wandhalterung anbringen.....................................
Bedienfeld................................................................. Anschlussfeld............................................................ Fernbedienung.......................................................... Batterien in die Fernbedienung montieren............... Ein-und Ausschalten................................................. Schalten des Fernsehgeräts in den Standby-Modus.... Plug & Play............................................................... EINSTELLEN DER ZEIT
2
2
2
3
4
6
6
7
7
7
Kanäle automatisch speichern.................................. 8
Kanäle manuell speichern........................................ 8
Programmverwaltung einstellen............................... 9
Aktivieren der Kindersicherung.............................10
Gespeicherte Kanäle sortieren................................. 10
Kanalnamen zuweisen.............................................. 11
Kanäle mit Feinabstimmung einstellen..................... 11
VORNEHMEN SONSTIGER EINSTELLUNGEN
Sprache der Bedienerführung wählen...................19
Spielemodus verwenden.......................................19
Anzeigen eines blauen Bildschirms /
Melodie wählen ....................................................19
Verwenden der Energiesparfunktion.....................20
Signalquelle auswählen.........................................20
Signalquellennamen bearbeiten............................20
Deutsch
EINSTELLEN DER KANÄLE
Uhrzeit einstellen und anzeigen............................17
Stellen der Einschlafschaltuhr...............................18
Fernseher automatisch
ein- und ausschalten.............................................18
VERWENDEN DER VIDEOTEXT-FUNKTION
Videotextdecoder...................................................21
Anzeigen von Videotextinformationen...................21
Auswählen einer bestimmten Videotextseite.........22
Auswählen einer Videotextseite mit Fastext.........22
EINSTELLEN DES BILDES
Bildstandard ändern.................................................. 12
Benutzereinstellung Bild anpassen........................... 12
Farbwert ändern....................................................... 12
Zurücksetzen der Bildeinstellungen
auf die werkseitig festgelegten Standardwerte......... 13
Bildgröße wählen...................................................... 13
Aktuelles Bild einfrieren............................................ 13
Rauschminderung..................................................... 13
DNIe (Digital Natural Image engine)......................... 14
Bild-in-Bild-Funktion verwenden (PIP)...................... 14
EINSTELLEN DES TONS
Tonwiedergabestandard ändern............................15
Toneinstellungen anpassen...................................15
Einstellen von TruSurround XT (SRS TSXT)........16
Lautstärke automatisch einstellen.........................16
Auswählen der internen Stummschaltung.............16
Ton des Nebenbildes wiedergeben.......................17
Zurücksetzen der Toneinstellungen auf die
werkseitig festgelegten Standardwerte.................17
Anschließen eines Kopfhörers..............................17
Symbole
Tastendruck
Wichtig
Hinweis
KONFIGURIEREN DES PCS
Installation der PC-Software
(Unter Windows XP)..............................................23
Anzeigemodi (PC).................................................23
PC auswählen.......................................................24
EMPFEHLUNGEN FÜR DEN BETRIEB
Kensington-Schloss als Diebstahlsicherung.........25
Fehlerbehebung: Vor der
Kontaktaufnahme mit dem Kundendienst.............25
Technische Daten
und Umgebungsbedingungen ..............................26
Zielwahltaste
Deutsch-
BN68-01234D-01Ger-0413.indd 1
2007-04-13 �� 4:03:41
Lieferumfang
Überprüfen Sie die Verpackung Ihres LCD-Fernsehgeräts auf Vollständigkeit.
Sollten Teile fehlen, wenden Sie sich bitte an Ihren Händler.
M4 X L16
Fernbedienung und 2
Netzkabel
Batterien (Typ AAA)
 Bedienungsanleitung Bodenabdeckung
 Garantiekarte
4 Schrauben für
Standfuß
 Servicenetzliste
Fuß
Reinigungstuch
 Sicherheitshinweise  Registrierungskarte
Garantiekarte / Servicenetzliste / Sicherheitshinweise / Registrierungskarte (Nicht in allen Gebieten erhältlich).
Der Fuß und seine Schraube gehören modellabhängig möglicherweise nicht zum Lieferumfang.
Montage des Ständers
<2>
<3>
1.Legen Sie das Fernsehgerät mit dem Bildschirm nach unten auf ein weiches Tuch oder Kissen auf einem Tisch.
2.Setzen Sie den Standfuß in die Aussparung an der Unterseite des Fernsehgeräts ein.
3.Führen Sie die Schraube in die angegebene Bohrung ein, und ziehen Sie sie fest.
Fuß ist bei Modellen mit einer Bildschirmdiagonalen von 40 zoll und mehr bereits installiert.
Wandhalterung anbringen
Mit der separat erhältlichen Wandhalterung können Sie das
Fernsehgerät an einer Wand befestigen.
Detaillierte Informationen zum Montieren der Wandhalterung
finden Sie in den Anweisungen, die im Lieferumfang der
Wandhalterung enthalten sind. Lassen Sie sich beim Anbringen
der Wandmontagehalterung von einem Techniker helfen.
Samsung Electronics haftet nicht für Schäden an Gerät oder
Personen, wenn die Montage vom Kunden selbst durchgeführt wird.
Entfernen Sie den Sockel, und decken Sie die
Aussparung an der Unterseite des Fernsehgeräts
mit einer Abdeckung ab und befestigen Sie diese mit
zwei Schrauben.
Deutsch-
BN68-01234D-01Ger-0413.indd 2
2007-04-13 �� 4:03:42
Bedienfeld
Die Produktfarbe und -form kann je nach Modell unterschiedlich sein.
SOURCE
Schaltet zwischen allen verfügbaren Signalquellen
um. (TV, Ext.1, Ext.2, AV, S-Video, Komp., PC, HDMI). Im Bildschirmmenü können Sie diese Taste
wie die Taste ENTER
auf der Fernbedienung
verwenden.
MENU
Drücken Sie diese Taste, um ein Bildschirmmenü
zu den Funktionen des TVGeräts einzublenden.
Drücken Sie diese Tasten, um die Lautstärke zu
erhöhen oder zu verringern. Im Bildschirmmenü
können Sie die Tasten
wie die Tasten
 und  auf der Fernbedienung verwenden.
Kanäle wechseln.
Im Bildschirmmenü können Sie die Tasten
wie die Tasten  und  auf der Fernbedienung
verwenden. (Ohane Fernbedienung kann der Fernseher
über die Kanalwahltasten eingeschaltet werden.)
Lautsprecher
Stromversorgungsanzeige
Blinkt und schaltet sich aus bei eingeschalteter Stromversorgung; leuchtet auf im Standbymodus.
(Netztaste)
Drücken Sie diese Taste, um das TV-Gerät ein- und auszuschalten.
Fernbedienungssensor
Zielen Sie mit der Fernbedienung auf diesen Sensor am Fernsehgerät.
Deutsch-
BN68-01234D-01Ger-0413.indd 3
2007-04-13 �� 4:03:43
Anschlussfeld
Netzkabelbuchse
Wenn Sie ein externes Gerät an das Fernsehgerät anschließen möchten, muss das Gerät unbedingt ausgeschaltet sein.
A
chten Sie beim Anschließen von Kabeln an die Ausgänge des Geräts darauf, das die Kabel den entsprechenden farbcodierten
Anschlüssen zugeordnet werden.
Deutsch-
BN68-01234D-01Ger-0413.indd 4
2007-04-13 �� 4:03:43
An der Antenne oder am Kabelfernsehnetz anschließen Damit die Fernsehkanäle korrekt empfangen werden, muss der Monitor an eine der folgenden Signalquellen angeschlossen sein:
- Terrestrische Antenne / Kabelfernsehanschluss / Satellitenempfänger
Anschließen von HDMI/DVI-Schnittstellen
- Unterstützt Verbindungen zwischen AVGeräten (Settopboxen, DVD-Playern, AVReceivern und Digital-TV-Geräten), die für
HDMI-Schnittstellen geeignet sind.
- Beim Anschluss von Geräten über eine HDMI-Schnittstelle ist keine zusätzliche Audioverbindung erforderlich.
Was ist HDMI?
- HDMI, die hochauflösende Multimediaschnittstelle ermöglicht die Übertragung von hochauflösenden digitalen Videodaten und mehreren Kanälen mit Digitalaudio (5.1 Kanäle).
- Mit dem entsprechenden Kabel ermöglicht der HDMI/DVI-Anschluss DVI-Verbindungen zu einem erweiterten Gerät.
Der Unterschied zwischen HDMI und DVI besteht darin, dass ein Gerät mit HDMI kleiner ist, mit dem Kopierschutz
HDCP (High Bandwidth Digital Copy Protection/ digitaler Kopierschutz) ausgestattet ist und digitalen Mehrkanalton
unterstützt.
Verwenden Sie das DVI-zu-HDMI-Kabel oder den DVI-HDMI-Extender für die Verbindung und den Anschluss “R - AUDIO - L”
für die Audioausgabe.
- Wenn Sie dieses Produkt über HDMI oder DVI an eine Set-Top-Box, einen DVD-Player oder eine Spielekonsole usw. anschließen,
müssen Sie sicherstellen, dass es gemäß nachfolgender Tabelle auf den richtigen Videoausgabemodus eingestellt wurde.
Tun Sie dies nicht, so kann es zu einer Verschlechterung der Bildqualität, zu einer Verzerrung der Anzeige oder dazu kommen,
dass gar kein Bild angezeigt wird.
Unterstützte Modi für DVI oder HDMI
480i
480p
576i
576p
720p
1080i
50Hz
X
O
X
O
O
O
60Hz
X
O
X
X
O
O
Component
O
O
O
O
O
O
- Versuchen Sie nicht, den HDMI/DVI-Anschluss mit der Grafikkarte eines PCs oder Laptops zu verbinden.
(In diesem Fall würde ein leerer Bildschirm angezeigt)
Anschließen einer Settopbox, eines Videorecorders oder DVD-Geräts
- Schließen Sie das SCART-Kabel des Videorecorders oder DVD-Geräts an den SCART-Anschluss des Videorecorders oder DVD-Geräts an.
- Wenn Sie sowohl die Settopbox als auch einen Videorecorder oder ein DVD-Gerät anschließen möchten, verbinden Sie die Settopbox mit dem Videorecorder oder DVD-Gerät, und verbinden Sie den Videorecorder oder das DVD-Gerät mit dem TV-Gerät.
SERVICE
- Serviceanschluss für qualifizierte Serviceingenieure.
Anschließen von AUDIO
- Verbinden Sie die einen Enden der RCAAudiokabel mit dem Anschluss “R - AUDIO - L” auf der Rückseite des Geräts und die anderen Enden mit den entsprechenden Audioeingängen des DVD-Heimkinosystems.
Computer anschließen
- Verbinden Sie die PC-Eingangsbuchse “PC (PC IN)” auf der Rückseite des Fernsehgeräts über ein D-Sub-Kabel (optional) mit der Grafikkarte des Computers.
- Verbinden Sie den Audioausgang der Soundkarte des Computers über das Stereoaudiokabel (optional) mit dem Eingang “AUDIO (PC IN)” auf der Rückseite des Fernsehgeräts.
Externe A/V-Geräte anschließen
- Schließen Sie ein Cinch- oder ein S-Video-Kabel an ein geeignetes externes A/V-Gerät an (z. B. einen Videorekorder, DVD-Player oder Camcorder).
- Verbinden Sie den Audioausgang “R - AUDIO - L” auf der Rückseite des Fernsehgeräts über Cinch-Audiokabel mit dem entsprechenden Audioausgang des A/V-Geräts.
- Kopfhörer können an den Kopfhörer-Ausgang ( ) auf der Rückseite des Monitors angeschlossen werden.
Wenn Kopfhörer angeschlossen sind, ist die Tonwiedergabe über die eingebauten Lautsprecher abgeschaltet.
Anschließen von Component-Geräten (DTV/DVD) - Verbinden Sie die Komponentenanschlüsse (“PR”, “PB”, “Y”) auf der Rückseite des Fernsehgeräts über Komponenten- Videokabel (optional) mit den entsprechenden Komponenten-Videoausgängen des DTV- oder DVD-Geräts.
- Wenn Sie sowohl die Settopbox als auch ein DTV- oder DVD-Gerät anschließen möchten, verbinden Sie die Settopbox mit dem DTV- oder DVD-Gerät, und verbinden Sie das DTV- oder DVD-Gerät mit dem Component-Anschluss (“PR”, “PB”, “Y”) des TV-Geräts.
- Die Y, PB und PR-Anschlüsse des Component-Geräts (DTV oder DVD) sind manchmal mit Y, B-Y und R-Y oder Y, Cb und Cr beschriftet.
- Verbinden Sie den Audioausgang “R - AUDIO - L” auf der Rückseite des Fernsehgeräts über Cinch-Audiokabel (optional) mit dem entsprechenden Audioausgang des DTV- oder DVD-Geräts.
- Die optimale Bildauflösung für dieses LCD-Fernsehgerät liegt im 720p-Modus vor.
- Die maximal Bildauflösung für dieses LCD-Fernsehgerät liegt im 1080i-Modus vor.
Kensington-Schloss
- Das Kensington-Schloss (optional) dient zur Sicherung des Fernsehgeräts bei Verwendung an einem öffentlichen Ort.
- Wenn Sie ein Schloss verwenden möchten, wenden Sie sich an den Händler, bei dem Sie das Fernsehgerät erworben haben.
- Das Kensington-Schloss kann je nach Modell an unterschiedlichen Stellen angebracht sein.
Deutsch-
BN68-01234D-01Ger-0413.indd 5
2007-04-13 �� 4:03:44
Fernbedienung
Standby-Taste des Fernsehgeräts
Modus PC direkt aufrufen
Zifferntasten für direkte Kanalwahl
Sleep-Timer aktivieren/stellen
Taste zum Auswählen von ein-/
zweistelligen Programmplätzen
P
P
Modus TV direkt aufrufen
OSD-Menü ausblenden
Anzeige
der “Programmverwaltung”
auf dem Bildschirm
D
en Cursor im Menü
Anzeigen von Informationen zur
aktuellen Sendung
Lautstärkeverminderung
Lautstärkeerhöhung
Standbild
Ton vorübergehend aussc halten
Menüanzeige und
Änderungsbestätigung
: Nächster Sender
: Voriger Sender
A
uswahl der Bildgröße
Videotext-Funktionen
Videotextanzeige verlassen
Audiomodusauswahl
Videotext-Index
Bild-im-Bild Ein/Aus
Standbild
Bildeffekt wählen
SOURCE: Textgröße wählen
PIP-FUNKTIONEN
SOURCE: Auswahl der Signalquelle
SWAP:Austausch des Haupt- und PIP-Bildes
SIZE: Auswahl der PIP-Größe
POSITION: Auswahl der PIP-Position
P : Nächster Sender
P : Vorheriger Sender
SWAP: Seite speichern
Navigationsart wechseln (Liste oder FLOF)
Untergeordnete Seite
P
P
: Nächste Seite
: Vorige Seite
Videotext abbrechen
Audioeffektauswahl
Seite aufdecken
Auswahl eines SRS-TSXT-Systems
Wählen Sie alternativ Videotext,
Doppel oder Mix.
Wahl verfügbarer Quellen
Voriger Sender
Fastext-Thema auswählen
Die Funktion der Fernbedienung kann durch helle Lichteinstrahlung beeinträchtigt werden.
Dies ist eine spezielle Fernbedienung für Personen mit beeinträchtigtem Sehvermögen. Die
Netztaste sowie die Tasten zum Einstellen des Senders und der Lautstärke sind in Braille beschriftet.
Batterien in die Fernbedienung montieren
1. Heben Sie die Abdeckung auf der Rückseite der Fernbedienung an, wie in der Abbildung dargestellt.
2. L
egen Sie zwei AAA-Batterien ein.
A
chten Sie darauf, dass die Pole der Batterien wie im Batteriefach angezeigt ausgerichtet sind.
3. S
chieben Sie die Abdeckung wieder auf die Fernbedienung.
W
enn die Fernbedienung für einen längeren Zeitraum nicht verwendet wird, nehmen Sie die Batterien heraus,
und lagern Sie sie an einem kühlen, trockenen Ort. Die Fernbedienung funktioniert bis zu einer Entfernung von
23 m zum Fernseher. (Bei normaler Nutzung des Fernsehers halten die Batterien ungefähr ein Jahr.)
ollte die Fernbedienung nicht funktionieren, überprüfen Sie Folgendes:
S
1. Ist das Fernsehgerät eingeschaltet?
2. Wurden der Plus- und Minuspol der Batterien vertauscht?
3. Sind die Batterien leer?
4. Liegt ein Stromausfall vor oder ist das Netzkabel des Fernsehgeräts nicht eingesteckt?
5. Befindet sich eine Leuchtstoffröhre oder ein Neonschild in der Nähe?
Batterien und Akkus gehören nicht in den Hausmüll. Als Verbraucher sind Sie verpflichtet, alte Batterien und Akkus zur
umweltschonenden Entsorgung zurückzugeben. Sie können alte Batterien und Akkus bei den öffentlichen Sammelstellen
in Ihrer Gemeinde oder überall dort abgeben, wo Batterien und Akkus der betreffenden Art verkauft werden.
Deutsch-
BN68-01234D-01Ger-0413.indd 6
2007-04-13 �� 4:03:45
Ein-und Ausschalten
Das Netzkabel ist auf der Rückseite des Geräts angeschlossen.
1. Schließen Sie das Netzkabel an eine geeignete Netzsteckdose an.
Die Standby-Anzeige auf der Vorderseite des Geräts leuchtet.
2. Drücken Sie auf der Vorderseite des Geräts die Taste .
Zum Einschalten des Fernsehgeräts können Sie auch die Taste POWER oder die Taste TV ( ) auf der Fernbedienung drücken.
Das Programm, das Sie zuletzt gesehen haben, wird automatisch angezeigt.
3. Drücken Sie auf der Fernbedienung die Zifferntasten (0~9) oder eine der Programmplatz-Wahltasten
( / ), oder drücken Sie auf der rechten Seite des Geräts die Taste
.
Wenn Sie das Gerät zum ersten Mal einschalten, können Sie die Sprache auswählen, in der die Menüs angezeigt werden.
4. Um das Gerät auszuschalten, drücken Sie erneut die Taste POWER
.
Schalten des Fernsehgeräts in den Standby-Modus
Zur Verringerung des Stromverbrauchs kann das Gerät in den Standby-Modus geschaltet werden. Der Standby-Modus ist nützlich, wenn Sie das Gerät vorübergehend ausschalten möchten (z. B. während einer Mahlzeit).
1. Drücken Sie auf der Fernbedienung die Taste POWER .
Der Bildschirm wird ausgeschaltet und auf der Vorderseite Ihres Geräts erscheint eine rote Standby-Anzeige.
2. Drücken Sie einfach erneut die Taste POWER , eine Zifferntaste (0~9) oder die Kanalwechseltaste
( / ) um das Gerät wieder einzuschalten.
Lassen Sie das Gerät nicht für längere Zeit im Standby-Modus (z. B. wenn Sie verreist sind).
Ziehen Sie sicherheitshalber den Netzstecker und trennen Sie das Antennenkabel.
Plug & Play
Wenn das Fernsehgerät zum ersten Mal eingeschaltet wird, werden automatisch einige
Grundeinstellungen abgefragt. Die folgenden Einstellungen können vorgenommen werden.
1.
2.
3.
4.
5.
Drücken Sie auf der Fernbedienung die Taste POWER .
Die Meldung “Start Plug & Play” wird angezeigt. Die Schaltfläche “OK” ist ausgewählt.
Wählen Sie die entsprechende Sprache aus, indem Sie die Taste
 oder  drücken. Bestätigen Sie Ihre Auswahl mit der Taste ENTER .
Die Meldung “Antenneneingang prüfen” wird eingeblendet.
Das Kästchen “OK” ist ausgewählt. Drücken Sie die Taste ENTER .
Überprüfen Sie, ob das Antennenkabel richtig angeschlossen ist.
Wählen Sie die entsprechende Land aus, indem Sie die Taste  oder  drücken. Bestätigen Sie Ihre Auswahl mit der Taste ENTER .
Das Menü “Autom. speichern” wird mit der aktivierten Option “Start”
angezeigt. Drücken Sie die Taste ENTER .
Die Kanalsuche wird automatisch gestartet und beendet.
Wenn Sie alle verfügbaren Sender gespeichert haben, wird das Menü “Zeit einstellen” angezeigt.
Zum Unterbrechen des Speichervorgangs zu einem beliebigen Zeitpunkt drücken
Sie die Taste ENTER .
6. Drücken Sie die Taste ENTER .
Wählen Sie die “Stunde” und “Minute” aus, indem Sie die Taste  oder  drücken.
Stellen Sie die “Stunde” und “Minute” ein, indem Sie die Taste  oder  drücken.
Sie können die Stunden und Minuten auch einstellen, indem Sie die Zifferntasten
auf der Fernbedienung drücken.
7. Bestätigen Sie die vorgenommenen Einstellungen mit der Taste ENTER
.
 Sprache: Wählen Sie mit dieser Option die gewünschte Sprache aus.
 Land: W
ählen Sie mit dieser Option das gewünschte Land aus.
 Autom. speichern: W
ählen Sie diese Option aus, um Sender im Empfangsbereich des
Geräts automatisch zu suchen und zu speichern.
 Zeit einstellen: Wählen Sie diese Option aus, um die Uhr des Fernsehgeräts auf die
aktuelle Uhrzeit einzustellen.
Deutsch-
BN68-01234D-01Ger-0413.indd 7
2007-04-13 �� 4:03:46
So setzen Sie diese Funktion zurück:
1. Drücken Sie die Taste MENU, um das Menü anzuzeigen.
Drücken Sie die Taste  oder , um “Einstellungen” auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER .
2. Drücken Sie die Taste ENTER
erneut, um “Plug & Play” auszuwählen.
3. Die Meldung zum Starten von Plug & Play wird angezeigt.
- Kanäle automatisch speichern
- Kanäle manuell speichern
Kanäle automatisch speichern
Sie können den verfügbaren Frequenzbereich nach Kanälen absuchen (die Verfügbarkeit ist von Land zu
Land verschieden). Automatisch zugewiesene Programmnummern entsprechen unter Umständen nicht den
gewünschten Programmnummern. Sie können jedoch die Programmnummern manuell sortieren und nicht
gewünschte Kanäle löschen.
1. Drücken Sie die Taste MENU, um das Menü anzuzeigen.
Drücken Sie die Taste  oder , um “Kanal” auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER
2. Drücken Sie die Taste ENTER
.
, um “Land” auszuwählen.
3. Wählen Sie die entsprechende Land aus, indem Sie die Taste  oder  drücken.
Bestätigen Sie Ihre Auswahl mit der Taste ENTER .
4. Drücken Sie die Taste  oder , um “Autom. speichern” auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER
5. Drücken Sie die Taste ENTER
.
.
Das Fernsehgerät beginnt mit dem Speichern aller verfügbaren Sender.
Sie können die Taste ENTER
jederzeit drücken, um den Speichervorgang zu unterbrechen und zum Menü “Kanal” zurückzukehren.
6. Wenn Sie alle verfügbaren Sender gespeichert haben, wird das Menü “Sortieren” angezeigt.
Kanäle manuell speichern
Sie können bis zu 100 Kanäle, einschließlich Kabelkanälen, speichern.
Bei der manuellen Kanalspeicherung haben Sie folgende Optionen:
Gefundene Kanäle speichern oder nicht.
Die Programmnummer des jeweiligen gespeicherten Kanals bestimmen.
1. Drücken Sie die Taste MENU, um das Menü anzuzeigen.
Drücken Sie die Taste  oder , um “Kanal” auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER
.
2. Drücken Sie die Taste  oder , um “Man. speichern” auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER
3. Drücken Sie die Taste ENTER
.
, um “Programm” auszuwählen.
4. Um einem Sender eine Programmnummer zuzuweisen, suchen Sie mit der Taste  oder  die richtige
Nummer, und drücken Sie dann die Taste ENTER .
Sie können die Programmnummer auch durch Drücken der Nummerntasten auf der Fernbedienung einstellen.
Deutsch-
BN68-01234D-01Ger-0413.indd 8
2007-04-13 �� 4:03:47
5. Drücken Sie die Taste  oder, um “Fernsehnorm” auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER
.
6. Wählen Sie den erforderlichen Farbstandard aus, indem Sie wiederholt die Taste  oder  drücken und dann die Taste ENTER
drücken.
7. Drücken Sie die Taste  oder  um “Tonsystem” auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER
.
8. Wählen Sie den erforderlichen Audiostandard aus, indem Sie wiederholt die Taste  oder  drücken und dann die Taste ENTER
drücken.
9.
Falls kein oder nur schlechter Ton zu hören sein sollte, wählen Sie ein anderes Tonsystem aus.
Wenn Ihnen Nummer des zu speichernden Kanals bekannt ist, drücken Sie die Taste  oder ,
um “Kanal” auszuwählen. Drücken Sie die Taste ENTER . Wählen Sie mit der Taste  oder  die Option
C (Antennenkanal) oder S (Kabelkanal) aus. Drücken Sie die Taste , um den Kanal auszuwählen.
Wählen Sie mit den Tasten  oder  die gewünschte Nummer, und drücken Sie dann die Taste ENTER .
Kan nal-modus: P (Programm-Modus), C (Antennenkanalmodus), S (Kabelkanal-Modus)
Sie können den Kanal auch auswählen, indem Sie die Zifferntasten auf der Fernbedienung drücken.
10. Wenn Sie den Programmplatz des gewünschten Senders nicht kennen, wählen Sie mit den Tasten  oder  die Option “Suchlauf” aus. Drücken Sie die Taste ENTER . Zum Starten des Suchlaufs drücken Sie die Taste
 oder  und anschließend die Taste ENTER .
11. Drücken Sie die Taste  oder , um “Speichern” auszuwählen. Drücken Sie die Taste ENTER
, um “OK” auszuwählen.
12. Wiederholen Sie die Schritte 3 bis 11 für jeden weiteren Sender, den Sie speichern möchten.
 Programm: W
ählen Sie mit dieser Option einen Programmplatz
für den Sender aus.
 Fernsehnorm: Stellen Sie mit dieser Option die Fernsehnorm ein.
 Tonsystem: Stellen Sie mit dieser Option das Tonsystem ein.
 Kanal: Wählen Sie mit dieser Option einen Sender aus.
 Suchlauf: W
ählen Sie diese Option aus, um die Sendefrequenz
des Senders zu ermitteln.
 Speichern: Wählen Sie diese Option aus, um die Einstellungen zu speichern.
Programmverwaltung
Stellen Sie die Kanäle wie gewünscht ein.
Sie können den gewünschten Sender auf einfache Weise löschen, hinzufügen oder sperren.
1. Drücken Sie die Taste MENU, um das Menü anzuzeigen. Drücken Sie die Taste  oder , um “Kanal” auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER .
2. Drücken Sie die Taste  oder , um “Programmverwaltung” auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER .
3. Drücken Sie die Taste ENTER
erneut, um “Programmverwaltung” auszuwählen.
4. Drücken Sie die Taste , um “
” auszuwählen.
5. Drücken Sie die Taste  oder , um den nicht gewünschten Sender
auszuwählen, und drücken Sie dann zum Abbrechen die Taste ENTER
.
6. Wiederholen Sie Schritt 5 für jeden Sender, den Sie auswählen oder abbrechen möchten.
7. Zum Beenden drücken Sie die Taste EXIT.
“
” ist aktiviert, wenn die “Kindersicherung” auf “Ein” eingestellt ist.
Sie können diese Optionen auch
einfach durch Drücken der Taste
CH MGR auf der Fernbedienung
auswählen.
Deutsch-
BN68-01234D-01Ger-0413.indd 9
2007-04-13 �� 4:03:47
Aktivieren der Kindersicherung
Mit dieser Funktion können Sie nicht autorisierte Benutzer, z. B. Kinder, daran
hindern, ungeeignete Programme anzuschauen, indem das Bild blockiert und der
Ton stummgeschaltet wird.
Die Kindersicherung kann nicht über die Tasten an der Seite aufgehoben werden.
Sie kann nur über die Fernbedienung deaktiviert werden. Bewahren Sie die
Fernbedienung deshalb für Kinder unzugänglich auf.
1. Drücken Sie die Taste MENU, um das Menü anzuzeigen.
Drücken Sie die Taste  oder , um “Kanal” auszuwählen,
und drücken Sie dann die Taste ENTER .
2.
3.
4.
Drücken Sie die Taste  oder , um “Programmverwaltung” auszuwählen,
und drücken Sie dann die Taste ENTER .
Drücken Sie die Taste  oder , um “Kindersicherung” auszuwählen,
und drücken Sie dann die Taste ENTER .
Drücken Sie die Taste  oder  um die Option “Ein” oder “Aus” auszuwählen.
Drücken Sie die Taste ENTER .
5. Drücken Sie die Taste  oder , um “Programmverwaltung” auszuwählen,
und drücken Sie dann die Taste ENTER .
6. Drücken Sie die Taste , um “ ” auszuwählen.
7. Drücken Sie die Taste  oder , um die zu sperrenden Kanäle auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER .
8. Wiederholen Sie Schritt 7 für jeden Sender, den Sie sperren oder entsperren möchten.
9. Zum Beenden drücken Sie die Taste EXIT.
Wählen Sie unter „Kindersicherung“ die Option “Ein” oder “Aus” aus, um die für “
ausgewählten Sender auf einfache Weise zu aktivieren oder deaktivieren.
”
Gespeicherte Kanäle sortieren
Sie können die Nummern von zwei Kanälen austauschen, um:
Die numerische Reihenfolge zu ändern, in der die Kanäle automatisch gespeichert wurden.
Den Kanälen, die Sie am häufigsten sehen, einfach zu merkende
Nummern zuzuweisen.
1. Drücken Sie die Taste MENU, um das Menü anzuzeigen.
Drücken Sie die Taste  oder , um “Kanal” auszuwählen,
und drücken Sie dann die Taste ENTER .
2. Drücken Sie die Taste  oder , um “Sortieren” auszuwählen,
und drücken Sie dann die Taste ENTER .
3. Wählen Sie die Kanalnummer aus, die Sie ändern möchten, indem Sie wiederholt die Taste  oder  drücken. Drücken Sie die Taste ENTER .
Die Nummer und der Name des ausgewählten Kanals werden auf die rechte Seite verschoben.
4. W
echseln Sie mit der Taste  oder  zu dem Programmplatz,
den Sie einstellen möchten. Drücken Sie dann die Taste ENTER
.
er ausgewählte Kanal wird mit dem zuvor unter der entsprechenden Nummer
D
gespeicherten Kanal ausgetauscht.
5. W
iederholen Sie die Schritte 3 und 4 für jeden weiteren Kanal,
dem Sie eine neue Nummer zuweisen möchten.
6. Zum Beenden drücken Sie die Taste EXIT.
Deutsch-10
BN68-01234D-01Ger-0413.indd 10
2007-04-13 �� 4:03:48
Kanalnamen zuweisen
Kanalnamen werden automatisch zugewiesen, sofern
Kanalinformormationen ausgestrahlt werden.
Diese Namen können geändert werden, so dass Sie neue Namen
vergeben können.
1. Drücken Sie die Taste MENU, um das Menü anzuzeigen. Drücken Sie die Taste
 oder , um “Kanal” auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER .
2. Drücken Sie die Taste  oder , um “Name” auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER .
3. Wählen Sie ggf. den Kanal aus, der einem neuen Namen zugewiesen werden soll, indem Sie die Taste  oder  drücken. Drücken Sie die Taste ENTER .
Die Auswahlleiste wird um das Namensfeld herum angezeigt.
4. Wenn Sie...
Einen Buchstaben, eine Zahl oder ein Symbol
auswählen möchten,
Drücken Sie...
Drücken Sie die Taste  oder 
Zum nächsten Buchstaben springen möchten,
Drücken Sie die Taste 
Zum vorherigen Buchstaben springen möchten,
Drücken Sie die Taste 
Namen bestätigen
Drücken Sie die Taste ENTER
Ihnen stehen die folgenden Zeichen zur Verfügung:
Großbuchstaben (A~Z) / Zahlen (0~9) / Sonderzeichen ( -, space)
5. Wiederholen Sie die Schritte 3 bis 4 für jeden Sender, dem Sie einen neuen Namen zuweisen möchten.
6. Zum Beenden drücken Sie die Taste EXIT.
You
by s
butt
Kanäle mit Feinabstimmung einstellen
Verwenden Sie die Feinabstimmung, um für bestimmte Sender die
Empfangseinstellungen manuell zu optimieren.
1. Verwenden Sie die Zifferntasten, um den Sender, den Sie feinabstimmen möchten, direkt auszuwählen.
2. Drücken Sie die Taste MENU, um das Menü anzuzeigen.
Drücken Sie die Taste  oder , um “Kanal” auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER .
3. Drücken Sie die Taste  oder , um “Feinabstimmung” auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER .
4. Drücken Sie die Taste  oder , um die Feinabstimmung durchzuführen.
Drücken Sie die Taste ENTER .
5. Zum Beenden drücken Sie die Taste EXIT.
espeicherte feinabgestimmte Kanäle werden mit einem Sternchen “*” auf der rechten Seite
G
der Kanalnummer im Kanal-Banner markiert. Die Kanalnummer wird dann rot angezeigt.
Wählen Sie zum Zurücksetzen der Feinabstimmung die Option Reset aus, indem Sie
wiederholt die Taste  oder  drücken und dann die Taste ENTER
drücken.
Deutsch-11
BN68-01234D-01Ger-0413.indd 11
2007-04-13 �� 4:03:49
Bildstandard ändern
Sie können den Bildstandard auswählen, der für Ihre Sehgewohnheiten am besten geeignet ist.
1. Drücken Sie die Taste MENU, um das Menü anzuzeigen. Drücken Sie die Taste  oder , um “Bild” auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER .
2. Drücken Sie die Taste ENTER
erneut, um “Modus” auszuwählen.
3. Drücken Sie die Taste ENTER
erneut, um “Modus” auszuwählen.
4. Drücken Sie die Taste  oder , um das gewünschten Bildeffekt auszuwählen.
Drücken Sie die Taste ENTER .
5. Zum Beenden drücken Sie die Taste EXIT.
Sie können auch die Taste
P.MODE auf der Fernbedienung
drücken, um eine der
Bildeinstellungen auszuwählen.
 Dynamisch: Wählen Sie diese Option für die Anzeige von hochauflösenden
Fernsehbildern bei starker Umgebungsbeleuchtung aus.
 Standard: W
ählen Sie diese Option für die optimale Anzeige von Fernsehbildern bei
normaler Umgebungsbeleuchtung aus.
 Film: Wählen Sie diese Option für die optimale Anzeige von Fernsehbildern bei geringer
Umgebungsbeleuchtung aus.
B
enutzerdef.: �Wählen Sie diese Option aus, um Fernsehbilder entsprechend Ihren eigenen Bildeinstellungen
anzuzeigen. (Weitere Informationen finden Sie unter “Benutzereinstellung Bild anpassen”.)
Der Bildmodus muss für jede Signalquelle separat angepasst werden.
Sie können zu den werkseitig festgelegten Standardbildeinstellungen zurückkehren, indem Sie
“Reset” auswählen. (Weitere Informationen finden Sie unter “Zurücksetzen der Bildeinstellungen
auf die werkseitig festgelegten Standardwerte” auf Seite 13.)
Benutzereinstellung Bild anpassen
Das Gerät verfügt über mehrere Einstellmöglichkeiten für die Bildqualität.
1. Um den gewünschten Bildeffekt zu erzielen, befolgen Sie die Anweisungen
1 bis 4 unter “Bildstandard ändern”.
2. Drücken Sie die Taste  oder , um eine bestimmte Option auszuwählen.
Drücken Sie die Taste ENTER .
3. Drücken Sie die Taste  oder , um den Wert einer bestimmten Option zu erhöhen oder zu verringern. Drücken Sie die Taste ENTER .
4. Zum Beenden drücken Sie die Taste EXIT.
 Kontrast: W
ählen Sie diese Option aus, um den Kontrast zwischen Objekten und Hintergrund einzustellen.
 Helligkeit: Wählen Sie diese Option aus, um die Helligkeit des gesamten Bildschirms einzustellen.
 Schärfe: Wählen Sie diese Option aus, um die Konturen von Objekten zu schärfen oder weichzuzeichnen.
 Farbe: Wählen Sie diese Option aus, um die Farbhelligkeit einzustellen.
 Farbton(nur für NTSC): Wählen Sie diese Option aus, um natürlichere Farbtöne für Objekte
durch Erhöhen des Rot- oder Grünanteils einzustellen.
Die eingestellten Werte werden entsprechend dem jeweils ausgewählten Bildmodus gespeichert.
Im PC-Modus können nur "Kontrast", "Helligkeit" und "Farbe" eingestellt werden.
Farbwert ändern
Sie können den für Ihre Augen angenehmsten Farbton auswählen.
1. Um den gewünschten Bildeffekt zu erzielen, befolgen Sie die Anweisungen
1 bis 4 unter “Bildstandard ändern”.
2. Drücken Sie die Taste  oder , um “Farbtemp.” auszuwählen, un
drücken Sie dann die Taste ENTER .
3. Drücken Sie die Taste  oder , um die gewünschte Farbtoneinstellung
auszuwählen. Drücken Sie die Taste ENTER .
4. Zum Beenden drücken Sie die Taste EXIT.
 Kalt2: S
orgt für eine höhere Farbtemperatur
(blauer) als das Menü “Kalt1”.
 Kalt1: Verleiht Weißtönen einen bläulichen Stich.
 Normal: Behält Weißtöne bei.
 Warm1: Verleiht Weißtönen einen rötlichen Stich.
 Warm2: Sorgt für eine geringere
Farbtemperatur (röter) als
dasMenü “Warm1”.
Die eingestellten Werte werden entsprechend dem jeweils ausgewählten Bildmodus gespeichert.
Deutsch-12
BN68-01234D-01Ger-0413.indd 12
2007-04-13 �� 4:03:49
Zurücksetzen der Bildeinstellungen auf die werkseitig festgelegten Standardwerte
Sie können die Einstellungen auf die werkseitig festgelegten Standard
bildeinstellungen zurücksetzen.
1. Um den gewünschten Bildeffekt zu erzielen, befolgen Sie die Anweisungen
1 bis 4 unter “Bildstandard ändern” auf Seite 12.
2. Drücken Sie die Taste  oder , um “Reset” auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER
button.
3. Zum Beenden drücken Sie die Taste EXIT.
Die Option “Reset” wird auf jeden Bildmodus angewendet.
Bildgröße wählen
Sie können eine Bildgröße wählen, die Ihren Sehgewohnheiten am besten entspricht.
1. Drücken Sie die Taste MENU, um das Menü anzuzeigen. Drücken Sie die Taste  oder , um “Bild” auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER .
2. Drücken Sie die Taste  oder , um “Format” auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER .
3. Drücken Sie die Taste  oder , bis die gewünschte Einstellung erreicht ist.
Drücken Sie die Taste ENTER .
4. Zum Beenden drücken Sie die Taste EXIT.
Sie können diese Optionen
auch einfach durch Drücken
der Taste P.SIZE auf der
Fernbedienung auswählen.
 Autom. Breit: Wählen Sie diese Option aus, um als Bildformat automatisch das Breitbild
seitenverhältnis (“Breit”) einzustellen.
 16:9: W
ählen Sie diese Option aus, um als Bildformat das Seitenverhältnis 16:9 einzustellen
(zum Anzeigen von DVDs und Fernsehsendungen im Breitbildformat).
 Zoom: W
ählen Sie diese Option aus, um das 16:9-Breitbild auf die volle Bildschirmbreite zu vergrößern.
 4:3: Dies ist die Standardeinstellung zum Anzeigen von Videos und herkömmlichen Fernsehsendungen.
Die Funktion “Autom. Breit” ist nur in den Modi “TV”, “Ext.”, “Ext.2”, “AV” und “S-Video” verfügbar.
Im PC-Modus können nur der “16:9”- und der “4:3”-Modus eingestellt werden.
aus, indem Sie die Taste  oder  drücken. Mit der Taste  oder  können
Wählen Sie
Sie das Bild nach oben oder nach unten verschieben. Drücken Sie nach der Auswahl von
die Tasten  oder , um das Bild in vertikaler Richtung zu vergrößern oder zu verkleinern.
Aktuelles Bild einfrieren
Drücken Sie die Taste STILL, um ein bewegtes Bild als Standbild einzufrieren.
Drücken Sie erneut die Taste, um den Vorgang zu beenden.
Rauschminderung
Wenn das vom Fernsehgerät empfangene Übertragungssignal schwach ist,
können Sie diese Rauschminderungsfunktion aktivieren, um ggf. statische Aufladungen oder Geistereffekte auf dem Bildschirm zu verringern.
1. Drücken Sie die Taste MENU, um das Menü anzuzeigen. Drücken Sie die Taste  oder  um “Bild” auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER .
2. Drücken Sie die Taste  oder  um “Digitale RM” auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER .
3. Drücken Sie die Taste  oder  um die Option “Ein” oder “Aus” auszuwählen.
Drücken Sie die Taste ENTER .
4. Zum Beenden drücken Sie die Taste EXIT.
Deutsch-13
BN68-01234D-01Ger-0413.indd 13
2007-04-13 �� 4:03:50
DNIe Demo (Digital Natural Image engine)
Die neue Technologie von Samsung garantiert kontrastreiche, detailgetreuere
Bilder mit verbesserter Weißdarstellung. Der neue Bildausgleichsalgorithmus sorgt
für ein helleres, klareres Bild. Wenn Sie den DNIe Demomodus auf „Ein” stellen,
können Sie sich von der Optimierung der Bildwiedergabe durch DNIe überzeugen.
1. Drücken Sie die Taste MENU, um das Menü anzuzeigen. Drücken Sie die Taste  oder  um “Bild” auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER .
2. Drücken Sie die Taste  oder  um “DNIe Demo” auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER .
3. Drücken Sie die Taste  oder  um die Option “Ein” oder “Aus” auszuwählen.
Drücken Sie die Taste ENTER .
4. Zum Beenden drücken Sie die Taste EXIT.
Diese Funktionen sind im PC-Modus nicht verfügbar.
Die Option DNIe Demo wurde entwickelt, um den Unterschied zwischen normalen Bildern und DNIe- Bildern zu verdeutlichen.
Als Standard wird das Bild mit aktivierter DNIe angezeigt.
Bild-in-Bild-Funktion verwenden (PIP)
Sie können innerhalb des Hauptbildes (Fernsehsendung oder Video) ein
Nebenbild einblenden. Dadurch können Sie gleichzeitig eine Fernsehsendung
oder ein Video von einem beliebigen angeschlossenen Gerät im Auge behalten.
1. Drücken Sie die Taste MENU, um das Menü anzuzeigen. Drücken Sie die Taste  oder  um “Bild” auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER .
2. Drücken Sie die Taste  oder  um “PIP” auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER .
3. Drücken Sie erneut die Taste ENTER .
Drücken Sie die Taste  oder , um “Ein” auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER .
Bei aktivierter PIP-Funktion ändern sich die Größe des Hauptbildes in 16:9.
4. Drücken Sie die Taste  oder , um “Quelle” auszuwählen, und drücken
Sie dann die Taste ENTER . Wählen Sie eine Quelle für das Unterbild aus,
Drücken Sie mehrfach die Taste
indem Sie die Taste  oder  drücken, und drücken Sie die Taste ENTER .
PIP auf der Fernbedienung,
um “PIP” zu aktivieren bzw. zu
deaktivieren.
ür das PIP-Bild können je nach Einstellung des Hauptbildes verschiedene
F
Signalquellen ausgewählt werden.
5. Drücken Sie die Taste  oder  um die Option “Tauschen” auszuwählen.
Um zwischen dem Haupt- und dem Unterbild umzuschalten, wählen Sie
die Option “Tauschen” aus, und drücken Sie die Taste ENTER .
Das Hauptbild und das Nebenbild werden vertauscht.
Wenn sich das Hauptbild im “PC”-Modus befindet, ist “Tauschen” nicht verfügbar.
6.
Mit der Taste  oder  können Sie die Option “Größe” für das Nebenbild
auswählen. Drücken Sie dann die Taste ENTER . Wählen Sie mit den
Tasten  oder  die Größe des PIP-Bilds aus. Drücken Sie dann die
Taste ENTER .
Wenn sich das Hauptbild im “PC”-Modus befindet, ist “Größe” nicht verfügbar.
7. Drücken Sie die Taste  oder  um “Position” auszuwählen, und drücken Sie
dann die Taste ENTER . Wählen Sie eine Quelle für das Unterbild aus, indem Sie die Taste  oder  drücken, und drücken Sie die Taste ENTER .
Deutsch-14
BN68-01234D-01Ger-0413.indd 14
2007-04-13 �� 4:03:51
8. Drücken Sie die Taste  oder  um “Programm” auszuwählen, und drücken Sie dann
die Taste ENTER . Mit den Tasten  oder  können Sie nun den Sender auswählen,
der im Nebenbild wiedergegeben werden soll. Drücken Sie die Taste ENTER .
“Programm” kann auch aktiv sein, wenn das PIP-Bild auf “TV” eingestellt ist.
9. Zum Beenden drücken Sie die Taste EXIT.
Möglicherweise wirkt das Bild im PIP-Fenster leicht unnatürlich, wenn Sie den
Hauptbildschirm zum Anzeigen von Spielen oder Karaoke verwenden.
 Quelle: Dient der Auswahl einer Quelle des Unterbildes.  Position: Wählen Sie mit dieser Option die Größe des
 Tauschen: Haupt- und Nebenbild vertauschen.
PIP-Bildes aus.
 Größe: Wählen Sie mit dieser Option die Größe des  Programm: Verwenden Sie diese Option, um den im
PIP-Bildes aus.
PIP-Bild angezeigten Sender zu wechseln.
PIP-Einstellungen
(O: PIP ist aktiv, X: PIP ist nicht aktiv)
PIP-Sender
Hauptsender
TV
Ext.1
Ext.2
AV
S-Video
Komp.
PC
HDMI
TV
X
X
X
X
X
X
X
O
Ext.1
X
X
X
X
X
X
X
O
Ext.2
X
X
X
X
X
X
X
O
AV
X
X
X
X
X
X
X
O
S-Video
X
X
X
X
X
X
X
O
Komp.
X
X
X
X
X
X
X
O
PC
O
O
O
O
X
X
X
X
HDMI
O
O
O
O
O
O
X
X
Tonwiedergabestandard ändern
Sie können spezielle Toneffekte auswählen, die wiedergegeben werden, wenn Sie eine bestimmte Sendung sehen.
1. Drücken Sie die Taste MENU, um das Menü anzuzeigen. Drücken Sie die Taste  oder , um “Ton” auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER .
2. Drücken Sie die Taste ENTER
erneut, um “Modus” auszuwählen.
3. Wählen Sie den erforderlichen Audiostandard aus, indem Sie wiederholt die Taste  oder  drücken und dann die Taste ENTER
drücken.
4. Zum Beenden drücken Sie die Taste EXIT.
Optionen können Sie
auch durch Drücken der
Taste S.MODE auf der
Fernbedienung wählen.
 Standard: Wählt den normalen Audiomodus aus.
 Musik: Betont die Musik im Verhältnis zu Stimmen.
 Film: Bietet eine lebendige und volle Tonwiedergabe für Filme.
 Sprache: Betont Stimmen im Verhältnis zu anderen Geräuschen.
B
enutzerdef.: W
ählt benutzerdefinierte Toneinstellungen aus.
(Weitere Informationen finden Sie unter “Toneinstellungen anpassen”.)
Toneinstellungen anpassen
Sie können den Ton nach Ihrem persönlichen Geschmack einstellen.
1. Drücken Sie die Taste MENU, um das Menü anzuzeigen. Drücken Sie die Taste  oder , um “Ton” auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER .
2. Drücken Sie die Taste  oder , um “Equalizer” auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER .
3. Drücken Sie die Taste  oder , um eine bestimmte Option auszuwählen.
Drücken Sie die Taste ENTER .
4. Wählen Sie die gewünschte Option durch wiederholtes Drücken der Taste
 oder . Drücken Sie die Taste ENTER .
5. Zum Beenden drücken Sie die Taste EXIT.
Wenn Sie diese Einstellungen ändern, wird der Audiomodus automatisch auf “Benutzerdef.” umgestellt.
Deutsch-15
BN68-01234D-01Ger-0413.indd 15
2007-04-13 �� 4:03:52
W
su
“Ext.1”,
sub
picture
source
Yo
the
unnatu
to view
Einstellen von TruSurround XT (SRS TSXT)
TruSurround XT ist eine patentierte SRSTechnologie, die das Problem
des Betreibens von 5.1-Mehrkanalinhalten über zwei Lautsprecher löst.
TruSurround bietet ein beeindruckendes Virtual-Surround-Klangerlebnis über
Wiedergabesysteme mit zwei Lautsprechern, z. B. internen Fernsehlautsprechern.
Es ist vollständig kompatibel mit allen Mehrkanalformaten.
1. Drücken Sie die Taste MENU, um das Menü anzuzeigen. Drücken Sie die Taste  oder , um “Ton” auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER .
2. Drücken Sie die Taste  oder , um “SRS TSXT” auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER .
Sie können diese Optionen
auch einfach auswählen, indem
Sie auf der Fernbedienung die
Taste SRS drücken.
3. Drücken Sie die Taste  oder  um die Option “Ein” oder “Aus” auszuwählen.
Drücken Sie die Taste ENTER .
4. Zum Beenden drücken Sie die Taste EXIT.
TruSurround XT, SRS und das Symbol
sind Marken von SRS
Labs, Inc. TruSurround XT-Technologie wird in Lizenz von SRS
Labs, Inc. betrieben.
Lautstärke automatisch einstellen
Jeder Fernsehsender verfügt über seine eigenen Signalbedingungen, so dass
es für Sie mitunter recht mühsam sein kann, beim Umschalten des Programms
jedes Mal die Lautstärke nachzuregeln. Mit der Funktion für automatische
Lautstärkeeinstellung wird die Lautstärke automatisch bei starkem
Modulationssignal verringert und bei schwachem Modulationssignal erhöht.
1. Drücken Sie die Taste MENU, um das Menü anzuzeigen. Drücken Sie die Taste  oder , um “Ton” auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER .
2. Drücken Sie die Taste  oder , um “Auto. Lautst.” auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER .
3. Drücken Sie die Taste  oder  um die Option “Ein” oder “Aus” auszuwählen.
Drücken Sie die Taste ENTER .
4. Zum Beenden drücken Sie die Taste EXIT.
Auswählen der internen Stummschaltung
Wenn Sie den Ton über separate Lautsprecher hören möchten, deaktivieren Sie den internen Verstärker.
1. Drücken Sie die Taste MENU, um das Menü anzuzeigen. Drücken Sie die Taste  oder , um “Ton” auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER .
2. Drücken Sie die Taste  oder , um “Int. Ton aus” auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER .
3. Drücken Sie die Taste  oder  um die Option “Ein” oder “Aus” auszuwählen.
Drücken Sie die Taste ENTER .
4. Zum Beenden drücken Sie die Taste EXIT.
Wenn “Int. Ton aus” auf “Ein” eingestellt ist, können mit Ausnahme von “Tonwahl”
(im PIP-Modus) keine Einstellungen in den Audiomenüs vorgenommen werden.
Deutsch-16
BN68-01234D-01Ger-0413.indd 16
2007-04-13 �� 4:03:53
Ton des Nebenbildes wiedergeben
Wenn die PIP-Funktion aktiviert ist, können Sie den Ton des PIP-Bildes wiedergeben.
1. Drücken Sie die Taste MENU, um das Menü anzuzeigen. Drücken Sie die Taste  oder , um “Ton” auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER .
2. Drücken Sie die Taste  oder , um “Ton wählen” auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER .
3. Drücken Sie die Taste  oder  um die Option “PIP-sender” auszuwählen. Drücken Sie die Taste ENTER .
4. Zum Beenden drücken Sie die Taste EXIT.
 Hauptsender: Verwenden Sie diese Option, um den zum Hauptbild gehörenden Ton wiederzugeben.
 PIP-sender: Verwenden Sie diese Option, um den zum PIP-Bild gehörenden Ton wiederzugeben.
Diese Option können Sie auswählen, wenn “PIP” auf “Ein” eingestellt ist.
Zurücksetzen der Toneinstellungen auf die werkseitig festgelegten Standardwerte
Im Spielemodus ist die Funktion zum Zurücksetzen der Audioeinstellungen aktiviert.
Durch Auswählen der Reset-Funktion nach dem Einstellen des Equalizers wird die
Equalizer-Einstellung auf die Werkseinstellungen zurückgesetzt.
1. Drücken Sie die Taste MENU, um das Menü anzuzeigen. Drücken Sie die Taste  oder , um “Ton” auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER .
2. Drücken Sie die Taste  oder , um “Reset” auszuwählen,
und drücken Sie dann die Taste ENTER .
3. Zum Beenden drücken Sie die Taste EXIT.
Diese Option können Sie auswählen, wenn “Spielemodus” auf “Ein” eingestellt ist.
Anschließen eines Kopfhörers
Sie können einen Kopfhörer an das Fernsehgerät anschließen, wenn Sie sich ein
Fernsehprogramm ansehen möchten, ohne andere Personen im selben Raum zu stören.
Wenn Sie den Kopfhörerstecker an den entsprechenden Anschluss anschließen, können Sie im Audiomenü nur, "Int. Ton aus" und "Ton wählen" (im PIP-Modus) auswählen.
Wenn Sie sich über einen längeren Zeitraum einer hohen Kopfhörerlautstärke aussetzen, können Sie Ihr Hörvermögen schädigen.
Über die Lautsprecher erfolgt keine Wiedergabe, wenn Sie Kopfhörer an das System anschließen.
Uhrzeit einstellen und anzeigen
Sie können die Uhr des Fernsehers einstellen. Dann wird die aktuelle Uhrzeit
angezeigt, wenn Sie die Taste “INFO” drücken. Sie müssen die Uhr stellen,
wenn Sie die automatischen Zeitschaltuhren verwenden möchten.
1. Drücken Sie die Taste MENU, um das Menü anzuzeigen. Drücken Sie die Taste  oder , um “Einstellungen” auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER .
2. Drücken Sie die Taste  oder , um “Zeit” auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER .
3. Drücken Sie die Taste ENTER
4.
, um “Zeit einstellen” auszuwählen.
Wenn Sie...
Drücken Sie...
Option “Stunde” oder “Minute” markieren
Die Taste  oder .
Stellen Sie die “Stunde” und die “Minute”
Die Taste  oder .
Drücken Sie die Taste ENTER
.
5. Zum Beenden drücken Sie die Taste EXIT.
Wenn Sie das Netzkabel ziehen, müssen Sie die Uhr erneut einstellen.
Sie können die Stunden und Minuten auch einstellen, indem Sie die Zifferntasten auf der
Fernbedienung drücken.
Deutsch-17
BN68-01234D-01Ger-0413.indd 17
2007-04-13 �� 4:03:54
Stellen der Einschlafschaltuhr
Sie können ein Intervall zwischen 30 und 180 Minuten auswählen, nach dessen
Ablauf der Fernseher automatisch in den Standby-Modus geschaltet wird.
1. Drücken Sie die Taste MENU, um das Menü anzuzeigen. Drücken Sie die Taste  oder , um “Einstellungen” auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER .
2. Drücken Sie die Taste  oder , um “Zeit” auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER .
3. Drücken Sie die Taste  oder , um “Sleep-Timer” auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER .
Drücken Sie auf der
Fernbedienung mehrmals die
Taste SLEEP, bis das gewünschte
Zeitintervall angezeigt wird.
4. Drücken Sie mehrmals die Taste  oder , bis die gewünschte Zeit angezeigt wird (Aus, 30, 60, 90, 120, 150, 180). Drücken Sie die Taste ENTER .
5. Zum Beenden drücken Sie die Taste EXIT.
Das Fernsehgerät/der Monitor wechselt automatisch in den Standby-Modus, wenn die Schaltuhr den Wert 0 erreicht.
Fernseher automatisch ein- und ausschalten
Sie können die Zeitschaltuhren des Fernsehgeräts stellen, so dass
Folgendes geschieht :
Automatisches Einschalten des Fernsehgeräts und Einstellen des ausgewählten Senders.
Automatisches Ausschalten zum ausgewählten Zeitpunkt.
Zuerst müssen Sie die Uhr des Fernsehgeräts stellen.
1. Drücken Sie die Taste MENU, um das Menü anzuzeigen. Drücken Sie die Taste  oder , um “Einstellungen” auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER .
2. Drücken Sie die Taste  oder , um “Zeit” auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER .
3. Drücken Sie die Taste  oder , um “Autom. Ein” auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER .
4.
Drücken Sie die Taste  oder , um “Stunde” einzustellen, und drücken Sie dann die Taste , um zum nächsten Schritt zu wechseln. Stellen Sie die anderen Optionen auf die gleiche Weise ein.
Wenn Sie fertig sind, drücken Sie zum Zurückkehren die Taste ENTER .
5. Drücken Sie die Taste  oder , um “Autom. Aus” auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER .
6.
Drücken Sie die Taste  oder , um “Stunde” einzustellen, und drücken Sie dann die Taste , um zum nächsten Schritt zu wechseln. Stellen Sie die anderen Optionen auf die gleiche Weise ein.
Wenn Sie fertig sind, drücken Sie zum Zurückkehren die Taste ENTER .
7. Zum Beenden drücken Sie die Taste EXIT.
Sie können die Stunden und Minuten auch einstellen, indem Sie die Zifferntasten auf der Fernbedienung drücken.
Die Timer funktionieren nur, wenn “Aktivierung” auf “Ja” eingestellt ist.
Deutsch-18
BN68-01234D-01Ger-0413.indd 18
2007-04-13 �� 4:03:55
Sprache der Bedienerführung wählen
Wenn Sie das Gerät das erste Mal verwenden, müssen Sie die Sprache
auswählen, die für die Menüs und Hinweise verwendet wird.
1. Drücken Sie die Taste MENU, um das Bildschirmmenü anzuzeigen.
Drücken Sie die Taste  oder , um “Einstellungen” auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER .
2. Drücken Sie die Taste  oder , um “Sprache” auszuwählen, und
drücken Sie dann die Taste ENTER .
3. Wählen Sie eine bestimmte Sprache aus, indem Sie wiederholt die Taste
 oder  drücken. Drücken Sie die Taste ENTER .
Sie können unter 21 Sprachen wählen.
4. Zum Beenden drücken Sie die Taste EXIT.
Spielemodus verwenden
Wenn Sie eine Spielekonsole wie PlayStationTM oder XboxTM anschließen, können Sie
durch Auswählen des Spielemenüs ein realitätsnaheres Spielerlebnis genießen.
1. Drücken Sie die Taste MENU, um das Menü anzuzeigen. Drücken Sie die Taste  oder , um “Einstellungen” auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER .
2. Drücken Sie die Taste  oder , um “Spielemodus” auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER .
3. Drücken Sie die Taste  oder  um die Option “Ein” oder “Aus” auszuwählen.
Drücken Sie die Taste ENTER .
4. Zum Beenden drücken Sie die Taste EXIT.
Wenn Sie die Spielekonsole wieder vom Gerät trennen und ein anderes externes
Gerät anschließen, beenden Sie den Spielemodus über das Bildmenü.
Wenn Sie im Spielemodus das TV-Menü anzeigen, zittert das Bild leicht.
Der Spielemodus ist im TV-Modus nicht verfügbar.
Bei aktiviertem Spielemodus:
• Bildmodus und Soundmodus werden automatisch auf benutzerdefiniert eingestellt, und sie können vom Benutzer nicht mehr geändert werden.
• Der Audiomodus im Menü „Ton“ ist deaktiviert. Passen Sie den Ton unter Verwendung
des Equalizers an.
• Die Funktion zum Zurücksetzen der Audioeinstellungen ist aktiviert. Durch Auswählen der Reset-Funktion nach dem Einstellen des Equalizers wird die Equalizer-Einstellung auf die Werkseinstellungen zurückgesetzt.
Anzeigen eines blauen Bildschirms / Melodie wählen
Blaues Bild:
Wenn kein Signal empfangen wird oder das Signal sehr schwach ist,
wird der rauschende Bildhintergrund automatisch durch ein blaues Bild
ersetzt. Wenn Sie das schlechte Bild weiterhin anzeigen möchten, legen
Sie den Modus “Blaues Bild” auf “Aus” fest.
Melodie:
Es besteht die Möglichkeit, beim Ein- bzw. Ausschalten des Geräts eine
Melodie ertönen zu lassen.
1. Drücken Sie die Taste MENU, um das Menü anzuzeigen. Drücken Sie die Taste  oder , um “Einstellungen” auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER .
2. Drücken Sie die Taste  oder  um die Option “Blaues Bild” oder “Melodie” auszuwählen. Drücken Sie die Taste ENTER .
3. Drücken Sie die Taste  oder  um die Option “Ein” oder “Aus” auszuwählen.
Drücken Sie die Taste ENTER .
4. Zum Beenden drücken Sie die Taste EXIT.
Deutsch-19
BN68-01234D-01Ger-0413.indd 19
2007-04-13 �� 4:03:56
Verwenden der Energiesparfunktion
Mit dieser Funktion stellen Sie die Helligkeit des Fernsehgeräts ein, um
den Stromverbrauch zu senken. Wenn Sie nachts fernsehen, stellen Sie
“Energiesparmod.” auf “Hoch” ein, um sowohl den Blendeffekt als auch
den Stromverbrauch zu senken.
1. Drücken Sie die Taste MENU, um das Bildschirmmenü anzuzeigen.
Drücken Sie die Taste  oder , um “Einstellungen” auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER .
2. Drücken Sie die Taste  oder , um “Energiesparmod.” auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER .
3. Wählen Sie die erforderliche Option (Aus, Gering, Mittel, Hoch) aus, indem
Sie die Taste  oder  drücken. Drücken Sie die Taste ENTER .
4. Zum Beenden drücken Sie die Taste EXIT.
Signalquelle auswählen
Sie können zwischen den an den Eingangsbuchsen des
Fernsehgeräts angeschlossenen externen Quellen auswählen.
1. Drücken Sie die Taste MENU, um das Menü anzuzeigen.
Drücken Sie die Taste ENTER , um “Eingang” auszuwählen.
2. Drücken Sie die Taste ENTER , um “Quellen” auszuwählen.
Wenn keine externen Geräte mit dem TVGerät verbunden sind, werden in der
“Quellen” nur “TV”, “EXT.1”, “EXT.2” aktiviert. “AV”, “S-Video”, “Komp.”, “PC”
und “HDMI” werden nur aktiviert, wenn sie an das Gerät angeschlossen sind.
3. Wählen Sie das gewünschte Gerät durch wiederholtes Drücken der Taste  oder . Drücken Sie die Taste ENTER .
Drücken Sie die Taste SOURCE, bis die gewünschte Signalquelle ausgewählt ist.
Der TV-Modus kann durch Drücken der Taste TV, der Zifferntasten (0–9) und der Taste
P / auf der Fernbedienung ausgewählt werden. Er kann jedoch nicht mit Hilfe der Taste
SOURCE ausgwählt werden.
Den PC-Modus können Sie auch durch Drücken der Taste PC auf der Fernbedienung aufrufen.
Signalquellennamen bearbeiten
Vergeben Sie für die an die Eingangsbuchsen angeschlossenen
Geräte Namen, um die Auswahl der Signalquelle zu vereinfachen.
1. Drücken Sie die Taste MENU, um das Menü anzuzeigen.
Drücken Sie die Taste ENTER , um “Eingang” auszuwählen.
2. Drücken Sie die Taste  oder , um “Name bearb.” auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER .
3. Drücken Sie die Taste  oder , um das Gerät auszuwählen, das Sie bearbeiten möchten. Drücken Sie die Taste ENTER .
4. Drücken Sie die Taste  oder , um das erforderliche Gerät auszuwählen. Drücken Sie die Taste ENTER .
5. Zum Beenden drücken Sie die Taste EXIT.
Deutsch-20
BN68-01234D-01Ger-0413.indd 20
2007-04-13 �� 4:03:57
Videotextdecoder
Zusammen mit den meisten Fernsehprogrammen werden
Videotextseiten ausgestrahlt. Diese Seiten enthalten unter
anderem die folgenden Informationen:
Sendezeiten.
Nachrichten und Wetterberichte.
Sportergebnisse.
Untertitel für Hörgeschädigte.
Die Videotextseiten sind in sechs Kategorien unterteilt:
Teil
Inhalt
A
Gewählte Seitennummer
B
Aktuelle Seitennummer oder Suchstatus
C
Senderkürzel
D
Datum und Uhrzeit
E
Text
F
Statusinformation
Anzeigen von Videotextinformationen
Sie können jederzeit Videotextinformationen anzeigen, allerdings
muss der Signalempfang hierzu gut sein. Anderenfalls:
Informationen fehlen. einige Seiten nicht angezeigt werden können.
So aktivieren Sie den Videotext und zeigen die Inhaltsseite an:
1. D
rücken Sie die Taste P ( ) oder P ( ), um den gewünschten
Sender auszuwählen, der den Videotextdienst bietet.
2. D
rücken Sie die Taste TTX/MIX (
aktivieren.
) um den Videotextmodus zu
ie Startseite wird angezeigt. Diese Seite kann jederzeit durch Drücken der
D
Taste MENU ( ) erneut aufgerufen werden.
3. D
rücken Sie erneut die Taste TTX/MIX (
).
ie eigentliche Fernsehsendung wird über die Aufteilungsfunktion zusammen
D
mit der Videotextseite und der Indexseite in der angegebenen Reihenfolge auf
dem Bildschirm angezeigt.
4. D
rücken Sie die Taste TV(
), um die Textanzeige zu beenden.
Wenn beim Anzeigen von Text falsche oder unvollständige Zeichen angezeigt werden,
sollten Sie sicherstellen, dass die Textsprache mit der Sprache im Menümodus
“Einstellungen” identisch ist. Wenn die beiden Sprachen nicht übereinstimmen, wählen Sie
als Textsprache die gleiche Sprache, die im Menü “Einstellungen” angegeben ist.
Deutsch-21
BN68-01234D-01Ger-0413.indd 21
2007-04-13 �� 4:03:57
Auswählen einer bestimmten Videotextseite
Sie können Seitenzahlen direkt über die Nummerntasten auf der
Fernbedienung eingeben.
1. G
eben Sie die dreistellige Seitennummer der gewünschten Seite mitden
entsprechenden Nummerntasten ein.
2. F
alls die ausgewählte Seite mit weiteren Unterseiten verknüpft ist, werden diese
nacheinander angezeigt. Drücken Sie die Taste PIP(
) um das Blättern zu
unterbrechen. Drücken Sie die Taste PIP(
) erneut, um das Blättern fortzusetzen.
3. Anzeigeoptionen verwenden:
Gewünschte Anzeigeoption...
Taste...
Sowohl Videotext als auch ein laufendes Programm,
TTX/MIX (
Versteckter Text (Antworten bei Quizsendungen etc.)
INFO (
)
Normale Wiedergabe
INFO (
)
Eine Unterseite, durch Eingabe ihrer vierstelligen Nummer
PRE-CH (
Die nächste Seite
Die vorherige Seite
P
P
Doppelt so große Buchstaben in:
 Der oberen Hälfte des Bildschirms
 Der unteren Hälfte des Bildschirms
SOURCE (
 Einmal
 Zweimal
Normale Wiedergabe
 Dreimal
(
(
)
)
)
)
)
Auswählen einer Videotextseite mit Fastext
Die verschiedenen Themen auf den Videotextseiten sind farbig gekennzeichnet
und lassen sich mit den Farbtasten auf der Fernbedienung anwählen.
1. D
rücken Sie die Taste TTX/MIX (
anzuzeigen.
), um die Videotext-Startseite
2. D
rücken Sie die farbige Taste, die dem Thema entspricht, das Sie anzeigen
möchten. (Die verfügbaren Themen werden in der Statuszeile angezeigt.).
3. Drücken Sie die Taste “Rot”, um die vorherige Seite anzuzeigen.
Drücken Sie die Taste “Grün”, um die nächste Seite anzuzeigen.
4. D
rücken Sie die Taste TV(
), um die Textanzeige zu beenden.
Deutsch-22
BN68-01234D-01Ger-0413.indd 22
2007-04-13 �� 4:03:58
Installation der PC-Software (Unter Windows XP)
Im Folgenden sind die Windows-Anzeigeeinstellungen für die meisten Computer aufgeführt. Die tatsächlich
auf dem Computer angezeigten Fenster variieren je nach Version von Windows und der jeweiligen Videokarte.
Selbst wenn das angezeigte Fenster abweicht, gelten in den meisten Fällen die gleichen Grundinformationen
für die Einstellung. (Wenden Sie sich andernfalls an den Computerhersteller oder Samsung-Händler.)
1. Klicken Sie im Startmenü von Windows auf “Control Pane”.
2. Wenn das Fenster Systemsteuerung angezeigt wird, doppelklicken Sie auf
“Appearance and Themes”.
3. Wenn das Fenster Systemsteuerung angezeigt wird, doppelklicken Sie auf “Display”.
4. Klicken Sie nun auf die Registerkarte “Settings”.
Die korrekte Einstellung für die Bildschirmauflösung ist: Optimal - 1360 X 768
Wenn das Dialogfeld eine Option für die Bildschirmfrequenz enthält, muss als
Einstellung “60” oder “60 Hz” ausgewählt werden. Klicken Sie jetzt auf “OK”, um das
Dialogfeld zu schließen.
Anzeigemodi (PC)
Bildposition und -größe sind vom Typ des PC-Monitors und dessen Auflösung abhängig.
Die in der Tabelle angegebenen Auflösungen sind die empfohlenen Auflösungen. (Alle Zwischenauflösungen innerhalb der unterstützten Auflösungsbereiche werden unterstützt.)
Modus
Auflösung
Horizontalfrequenz
(kHz)
Vertikalfrequenz
(Hz)
Pixeltakt
(MHz)
Synchronisations
polarität (H/V)
IBM
640 x 480
720 x 400
31,469
31,469
59,940
70,087
25,175
28,322
-/-/+
VESA
640 x 480
640 x 480
800 x 600
800 x 600
800 x 600
1024 x 768
1024 x 768
1024 x 768
1360 x 768
37,861
37,500
37,879
48,077
46,875
48,364
56,476
60,023
47,712
72,809
75,000
60,317
72,188
75,000
60,000
70,069
75,029
60,015
31,500
31,500
40,000
50,000
49,500
65,000
75,000
78,750
85,800
-/-/+ /+
+ /+
+ /+
-/-/+ /+
+ /+
Das Zeilensprungverfahren wird nicht unterstützt.
Das Fernsehgerät funktioniert möglicherweise nicht ordnungsgemäß, wenn kein Standardmodus ausgewählt wird.
DVI unterstützt keine PC-Funktion.
Separate- und Composite-Modus werden unterstützt. SOG wird nicht unterstützt.
Deutsch-23
BN68-01234D-01Ger-0413.indd 23
2007-04-13 �� 4:03:58
PC auswählen
Grob-und Feinabstimmung des Bildes vornehmen (Bildjustierung):
Mithilfe der Anpassung der Bildqualität sollen Bildstörungen beseitigt oder
verringert werden. Sollte sich das Bildrauschen durch die Feinabstimmung
allein nicht beheben lassen, stellen Sie zunächst die Frequenz möglichst
genau ein (Grob), und führen Sie dann erneut eine Feinabstimmung durch.
Nachdem die Störungen reduziert worden sind, richten Sie das Bild erneut
aus, so dass es auf dem Bildschirm zentriert ist.
1. Voreinstellung: Drücken Sie die Taste PC, um den PC-Modus einzustellen.
2. Drücken Sie die Taste MENU, um das Menü anzuzeigen.
Drücken Sie die Taste  oder , um “Einstellungen” auszuwählen, und Drücken Sie auf der
drücken Sie dann die Taste ENTER .
Fernbedienung die Taste PC, um
3. Drücken Sie die Taste  oder , um “PC” auszuwählen, und drücken Sie den PC-Modus auszuwählen.
dann die Taste ENTER
.
4. Drücken Sie die Taste ENTER
, um “Bildjustierung” auszuwählen.
5. Drücken Sie die Taste  oder , um “Grob” oder “Fein” auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER .
6. Drücken Sie die Taste  oder , um die Bildqualität anzupassen.
Drücken Sie die Taste ENTER .
7. Zum Beenden drücken Sie die Taste EXIT.
Bildposition ändern (Position):
Passen Sie die Position des PC-Bildes an, wenn es nicht auf das
Fernsehbild passt.
1. Befolgen Sie die Anweisungen 1 bis 3 unter “Grob-und Feinabstimmung des Bildes vornehmen (Bildjustierung)”.
2. Drücken Sie die Taste  oder , um “Position” auszuwählen, und
drücken Sie dann die Taste ENTER .
3. Drücken Sie die Taste  oder , um die horizontale Position anzupassen.
Drücken Sie die Taste  oder , um die vertikale Position anzupassen.
Drücken Sie die Taste ENTER .
4. Zum Beenden drücken Sie die Taste EXIT.
PC-Bildschirm automatisch einstellen (Autom. Einstellung):
Die automatische Einstellung ermöglicht eine automatische Anpassung
des PCMonitors an das eingehende PCVideosignal. Die Werte für “fein”,
“grob” und “Position” werden automatisch eingestellt.
1. Befolgen Sie die Anweisungen 1 bis 3 unter “Grob-und Feinabstimmung des Bildes vornehmen (Bildjustierung)”.
2. Drücken Sie die Taste  oder , um “Autom. Einstellung” auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER .
3. Zum Beenden drücken Sie die Taste EXIT.
Bildeinstellungen zurücksetzen (Bild zurücksetzen):
Sie können alle Bildeinstellungen auf die werkseitigen Standardwerte
zurücksetzen.
1. Befolgen Sie die Anweisungen 1 bis 3 unter “Grob-und Feinabstimmung des Bildes vornehmen (Bildjustierung)”.
2. Drücken Sie die Taste  oder , um “Bild zurücksetzen” auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER .
3. Zum Beenden drücken Sie die Taste EXIT.
Deutsch-24
BN68-01234D-01Ger-0413.indd 24
2007-04-13 �� 4:03:59
Kensington-Schloss als Diebstahlsicherung
Das Kensington-Schloss dient zur sicheren Befestigung des Geräts an einem öffentlichen Ort. Das Schloss
muss separat erworben werden. Je nach Hersteller können Aussehen und Verriegelungsverfahren von der
Abbildung abweichen. Informationen zur richtigen Anwendung entnehmen Sie bitte der Bedienungsanleitung
des Kensington-Schlosses.
1.Stecken Sie das Schloss in den
Kensington- Einschub am
LCD- Fernsehgerät (Abbildung 1)
ein und drehen Sie es in die
Verriegelungsposition
(Abbildung 2).
Kabel
Abbildung2
2.Bringen Sie das
Kensington-Schlosskabel an.
Abbildung1
<Optionen>
Das Kensington-Schloss kann je nach Modell an unterschiedlichen Stellen
angebracht sein.
3.Befestigen Sie das
Kensington-Schloss an einem
Schreibtisch oder einem
schweren feststehenden
Gegenstand.
Fehlerbehebung: Vor der Kontaktaufnahme mit dem Kundendienst
Kein Ton oder Bild
Stellen Sie sicher, dass das Netzkabel an eine Steckdose angeschlossen ist.
Vergewissern Sie sich, dass Sie die Taste
auf der Vorderseite des Geräts gedrückt haben.
Überprüfen Sie die Einstellungen für Kontrast und Helligkeit.
 Überprüfen Sie die Lautstärke.
Normales Bild, aber kein Ton
Überprüfen Sie die Lautstärke.
 Überprüfen Sie, ob die Taste MUTE
auf der Fernbedienung gedrückt wurde.
 Überprüfen Sie, ob “Int. Ton aus” deaktiviert ist.
Kein Bild oder nur schwarzweißes
Bild
Ändern Sie die Farbeinstellungen.
 Stellen Sie sicher, dass die korrekte Fernsehnorm ausgewählt ist.
Ton- und Bildstörungen
 Suchen Sie das elektrische Gerät, das den Fernseher stört, und stellen Sie es in einem größeren Abstand auf.
 Schließen Sie den Fernseher an eine andere Steckdose an.
Verzerrtes oder verschneites Bild,
verzerrter Ton
 Überprüfen Sie Ausrichtung, Standort und Verbindung der Antenne.
Interferenzen werden oft durch Zimmerantennen verursacht.
Fernbedienung funktioniert nicht
richtig
Ersetzen Sie die Batterien der Fernbedienung.
 Reinigen Sie die Vorderseite der Fernbedienung (dort befindet sich der Infrarotsender)
Überprüfen Sie die Batteriekontakte.
Meldung “Signalkabel überprüfen”
wird angezeigt
Stellen Sie sicher, dass das Signalkabel fest mit dem Computer oder der Videoquelle verbunden ist.
Vergewissern Sie sich, dass der Computer bzw. die Videoquelle eingeschaltet sind.
Im PC-Modus wird die Meldung
“Nicht unterstützter Modus”angezeigt.
Finden Sie die maximale Auflösung und Bildwiederholfrequenz der Videokarte heraus.
Vergleichen Sie diese Werte mit den Angaben unter Anzeigemodi.
Für den TFT-LCD-Bildschirm wird ein Display aus Subpixeln verwendet (3.133.440), die nur in einem technisch anspruchsvollen
Verfahren hergestellt werden können. Es können zwar einige helle oder dunkle Pixel auf dem Bildschirm erscheinen, sie
beeinträchtigen die Leistung des Produktes jedoch nicht.
Deutsch-25
BN68-01234D-01Ger-0413.indd 25
2007-04-13 �� 4:03:59
Technische Daten und Umgebungsbedingungen
LE32S62
Modell
Bildgröße (Diagonal)
32 Zoll
Stromversorgung
AC 220-240 V 50 Hz
Leistungsaufnahme
152 W
Auflösung (PC)
1360 x 768 @ 60 Hz
Ton
Ausgang
10 W X 2
Abmessungen (B x T x H)
Gehäuse
Mit Fuß
892,5 x 82,0 x 544,0 mm
892,5 x 249,0 x 615,0 mm
Gewicht
Mit Fuß
13,9 kg
Umgebungsbedingungen
Temperatur (Betrieb)
Luftfeuchtigkeit (Betrieb)
Temperatur (Lagerung)
Luftfeuchtigkeit (Lagerung)
Modell
Bildgröße (Diagonal)
Stromversorgung
Leistungsaufnahme
Auflösung (PC)
Ton
Ausgang
Abmessungen (B x T x H)
Gehäuse
Mit Fuß
Gewicht
Mit Fuß
Umgebungsbedingungen
Temperatur (Betrieb)
Luftfeuchtigkeit (Betrieb)
Temperatur (Lagerung)
Luftfeuchtigkeit (Lagerung)
10 °C bis 40 °C (50 °F bis 104 °F)
10 % bis 80 %, nicht kondensierend
-20 °C bis 45 °C (-4 °F bis 113 °F)
5 % bis 95 %, nicht kondensierend
LE37S62
LE40S62
37 Zoll
40 Zoll
AC 220-240 V 50 Hz
AC 220-240 V 50 Hz
170 W
205 W
1360 x 768 @ 60 Hz
1360 x 768 @ 60 Hz
10 W X 2
10 W X 2
1026,5 x 94,1 x 626,1 mm
1026,5 x 330,0 x 698,8 mm
1100,5 x 95,0 x 661,0 mm
1100,5 x 330,0 x 732,5 mm
22,5 kg
23,7 kg
10 °C bis 40 °C (50 °F bis 104 °F)
10 % bis 80 %, nicht kondensierend
-20 °C bis 45 °C (-4 °F bis 113 °F)
5 % bis 95 %, nicht kondensierend
10 °C bis 40 °C (50 °F bis 104 °F)
10 % bis 80 %, nicht kondensierend
-20 °C bis 45 °C (-4 °F bis 113 °F)
5 % bis 95 %, nicht kondensierend
Deutsch-26
BN68-01234D-01Ger-0413.indd 26
2007-04-13 �� 4:04:00
Inhoud
UWTV/MONITOR AANSLUITEN EN GEBRUIKSKLAAR MAKEN
TIJD INSTELLEN
Lijst met onderdelen................................................. De standaard installeren........................................... De muurbevestigingsbeugel installeren...................
Overzicht van het bedieningspaneel........................ Overzicht van het aansluitpaneel............................. Overzicht van de afstandsbediening ....................... Batterijen in de afstandsbediening plaatsen............. In - en uitschakelen.................................................. Televisie in standby-modus zetten............................ Plug & Play............................................................... 2
2
2
3
5
6
7
7
7
7
KANALEN INSTELLEN
Kanalen automatisch opslaan................................... 8
Kanalen handmatig opslaan..................................... 9
De Kanaalbeheer instellen........................................ 9
Het kinderslot activeren.........................................10
Opgeslagen kanalen sorteren................................... 10
Kanaalnamen vastleggen......................................... 11
Kanalen nauwkeurig instellen................................... 11
De beeldstandaard aanpassen................................. 12
Aangepast beeld instellen......................................... 12
De kleurtint wijzigen.................................................. 12
De beeldinstellingen terugstellen
naar de standaard fabrieksinstellingen..................... 13
Het beeldformaat selecteren..................................... 13
Het beeld stilzetten................................................... 13
Digitale geluidsonderdrukking................................... 13
DNIe-demo (Digital Natural Image engine).............. 14
Beeld-in-Beeld (PIP)................................................. 14
GELUID INSTELLEN
De geluidsstandaard wijzigen..................................15
De geluidsinstellingen aanpassen...........................15
De TruSurround XT (SRS TSXT) instellen............16
Het volume automatisch aanpassen........................16
De Interne mute selecteren...................................16
Het geluid van het subbeeld weergeven..................17
De geluidsinstellingen terugstellen naar de standaard fabrieksinstellingen..........................17
Koptelefoon aansluiten..........................................17
Symbolen
Druk op
Belangrijk
VERSCHILLENDE FUNCTIES GEBRUIKEN
Taal kiezen.............................................................19
De Spelmodus gebruiken........................................19
Blauwe schermmodus instellen /
Melodie selecteren . ...............................................19
De functie spaarstand gebruiken.............................20
De bron selecteren..................................................20
De namen van de ingangsbron bewerken................20
TELETEKSTFUNCTIE GEBRUIKEN
Teletekstdecoder.....................................................21
Teletekstinformatie weergeven................................21
Specifieke teletekstpagina selecteren......................22
Fastext gebruiken om een teletekstpagina te selecteren............................22
PC INSTELLEN
Nederlands
BEELD INSTELLEN
De huidige tijd instellen en weergeven.....................17
Standby-klok instellen.............................................18
De televisie automatisch aan uitschakelen...............18
Uw software installeren (gebaseerd op Windows XP)...................................23
Weergavemodus (PC).............................................23
De PC selecteren....................................................24
TIPS VOOR GEBRUIK
De anti-diefstal vergrendeling gebruiken...............25
Problemen oplossen: voordat u contact opneemt met de technische dienst..............25
Technische specificaties en milieu ..........................26
Opmerking Knop Eenmaal
drukken
Nederlands-
BN68-01234D-01Dut-0413.indd 1
2007-04-13 �� 4:05:34
Lijst met onderdelen
Controleer of de volgende onderdelen bij uw LCD-TV geleverd zijn.
Neem contact op met uw verkoper als er onderdelen ontbreken.
M4 X L16
Afstandsbediening en 2 batterijen (AAA)
Netsnoer
 Gebruikershandleiding  Garantiekaart
4 schroeven voor de voet
Bodemkap
Voet
Schoonmaakdoek
 Service netwerkkaart  Veiligheidsinstructies  Registratiekaarten
Garantiekaart / Service netwerkkaart / Veiligheidsinstructies / Registratiekaarten (Niet overal verkrijgbaar).
De voet met bijbehorende schroeven wordt afhankelijk van het model wellicht niet bijgeleverd.
De standaard installeren
<2>
<3>
1.Plaats de TV op een tafel met het scherm naar beneden op een zachte doek of kussen.
2. Plaats de voet in het gat onderop de TV.
3. Draai de schroef vast in het aangegeven gat.
De voet is geïnstalleerd bij modellen met een schermformaat van 40 inch en hoger.
De muurbevestigingsbeugel installeren
Met de los verkrijgbare wandsteunen kunt u de tv aan
de muur bevestigen. Raadpleeg de meegeleverde
instructies voor gedetailleerde informatie over het
monteren van de wandsteunen.
Neem contact op met een technicus alvorens de
wandsteunen te bevestigen. Samsung Electronics
is niet verantwoordelijk voor schade aan het product
of voor verwondingen die u zelf of anderen oplopen
wanneer u besluit de TV zelfstandig te installeren.
Verwijder de standaard, bedek het gat aan de onderkant
met een kap en zet deze met twee schroeven vast.
Nederlands-
BN68-01234D-01Dut-0413.indd 2
2007-04-13 �� 4:05:35
Overzicht van het bedieningspaneel
De kleur en vormgeving van het product kunnen afhankelijk van het model variëren.
SOURCE Schakelen tussen alle beschikbare ingangsbronnen.
(TV, Ext.1, Ext.2, AV, S-Video, Component, PC,
HDMI). Gebruik deze knop in het schermmenu
zoals u de knop ENTER
gebruikt op de
afstandsbediening.
MENU
Druk op de toets om op uw scherm het menu met
de functies van uw televisie te bekijken.
Hiermee
kunt u het volume verlagen of verhogen.
Gebruik de knoppen
in het schermmenu
zoals u de knoppene  en  gebruikt op de
afstandsbediening.
Druk op de afstandsbediening om van kanaal te
veranderen. Gebruik de knoppen
in het
schermmenu zoals u de knoppen  en  gebruikt
op de afstandsbediening. (Zonder de afstandsbediening kunt u de TV
inschakelen door de kanaaltoetsen in te drukken.)
Luidsprekers
Sensor voor de afstandsbediening
Richt
de afstandsbediening op dit punt op de TV.
(Stroom)
Druk op de toets om de televisie aan en uit te zetten.
Controlelampje stroom
Knippert en gaat uit als de stroom ingeschakeld is
en licht op bij de modus stand-by.
Nederlands-
BN68-01234D-01Dut-0413.indd 3
2007-04-13 �� 4:05:36
Overzicht van het aansluitpaneel
Netvoeding
Wanneer u een extern apparaat aansluit op de tv moet het toestel zijn uitgeschakeld.
Zorg bij het aansluiten van een externe aansluiting dat de kleuren van de aansluiting en de kabel overeenkomen.
Nederlands-
BN68-01234D-01Dut-0413.indd 4
2007-04-13 �� 4:05:37
Aansluiten op antenne of kabeltelevisienetwerk Voor de juiste weergave van tv-kanalen moet het toestel een signaal ontvangen via een van de volgende bronnen:
- Een buitenantenne / Een kabeltelevisienetwerk / Een satellietnetwerk
Het aansluiten van HDMI/DVI
- Ondersteunt verbindingen met audiovisuele apparatuur die met HDMI verbonden kan worden (set top boxes, DVD-spelers, audiovisuele ontvangers en digitale tv’s).
- Voor een HDMI - HDMI aansluiting is geen extra audio-aansluiting nodig.
Wat is HDMI? - Met HDMI (‘High Definition Multimedia Interface’) kunnen hoge-definitie digitale videogegevens en meerdere kanalen met digitale audio (5.1 kanalen) worden uitgezonden.
- De HDMI/DVI-uitgang ondersteunt een DVI-aansluiting op externe apparatuur met een geschikte kabel (niet meegelev
erd). Het HDMI-apparaat is kleiner dan de DVI. Verder is bij HDMI de coderingsfunctie HDCP (‘High Bandwidth Digital Copy Protection’; digitale kopieerbeveiliging met grote bandbreedte) geïnstalleerd en wordt digitale audio van meerd
ere kanalen ondersteund. Voor deze verbinding dient u gebruik te maken van een DVI-naar-HDMI-kabel of van een DVI-HDMI-aanbieder en de “R - AUDIO - L”-terminal op DVI te zetten voor geluidsweergave.
- Wanneer u dit product via HDMI of DVI aansluit op bijvoorbeeld een Set Top Box, dvd-speler of spelcomputer, zorgt er dan voor dat de video-uitgang compatibel ingesteld is zoals weergegeven in de onderstaande tabel.
Als u dit niet doet kan het beeld storen, gebroken zijn of zelfs ontbreken.
Ondersteunde modi voor DVI en HDMI
50Hz
60Hz
Component
480i
X
X
O
480p
O
O
O
576i
X
X
O
576p
O
X
O
720p
O
O
O
1080i
O
O
O
- Probeer niet om de HDMI/DVI-aansluiting aan te sluiten op de grafische kaart van een pc of laptop.
(Dat zal resulteren in de weergave van een leeg scherm)
Het aansluiten van een Set-Top Box, VCR of DVD - Sluit de VCR- of DVD- SCART-kabel (optioneel) aan op de SCART-aansluiting van de videorecorder of dvd-speler.
- Als u zowel de Set-Top Box als de VCR (of DVD) wilt aansluiten, dient u eerst de Set-Top Box met de VCR (of DVD) te verbinden en vervolgens de VCR (of DVD) op uw toestel aan te sluiten.
ONDERHOUD
- Serviceverbinding voor gekwalificeerde monteur.
Het aansluiten van audio
- Sluit de RCA audiokabels aan op “R - AUDIO - L” aan de achterkant van uw toestel en verbind de andere uiteinden met de corresponderende aansluitpunten voor audio op de versterker of de DVD Home Theater.
Computer aansluiten - Sluit de ene uitgang van de D-Sub-kabel (optioneel) aan op “PC (PC IN)” aan de achterzijde van uw set en sluit de andere uitgang van de kabel aan op de videokaart van uw computer.
- Sluit de stereo-audiokabel (optioneel) aan op “AUDIO (PC IN)” aan de achterzijde van uw tv/monitor en het andere uiteinde op “Audio Out” van de geluidskaart van uw computer.
Externe Audio/Video-apparatuur aansluiten
- Sluit een RCA- (optioneel) of S-VIDEO-kabel (optioneel) aan op de externe audio- of videoapparatuur, zoals een videorecorder, DVD-speler of camcorder.
- Sluit de stereo-audiokabel (optioneel) aan op “R - AUDIO – L” aan de achterkant van uw toestel en de andere uiteinden op de corresponderende uitgangen van het A/V-apparaat.
- Op de hoofdtelefoonuitgang (
) aan de achterzijde van de tv/monitor kunt u een hoofdtelefoon aansluiten.
Wanneer de hoofdtelefoon is aangesloten worden de ingebouwde luidsprekers uitgeschakeld.
Het aansluiten van apparatuur (DTV/DVD) - Sluit het ene uiteinde van de videokabels (optioneel) aan op de corresponderende uitgangen (“PR”, “PB”, “Y”) aan de achterzijde van de tv/monitor en het andere uiteinde op de corresponderende video-uitgangen van de DTV of DVD-speler.
- Als u zowel de Set-Top Box als de DTV (of DVD) wilt aansluiten, moet u eerst de Set-Top Box met de DTV (of DVD) verbinden en vervolgens de DTV (of DVD) met het aansluitpunt (“PR”, “PB”, “Y”) op uw toestel.
- De Y-, PB- en PR-aansluitpunten op uw apparatuur (DTV of DVD) worden soms aangegeven als Y, B-Y en R-Y, of Y, Cb en Cr.
- Sluit het ene uiteinde van RCA audiokabels (optioneel) aan op de uitgangen “R - AUDIO - L” aan de achterzijde van de set en het andere uiteinde op de corresponderende audio-uitgangen van de DTV of DVD-speler.
- Deze LCD-tv geeft een optimale beeldresolutie weer in de modus 720p.
- Deze LCD-tv geeft de maximale beeldresolutie weer in de modus 1080i.
Kensington-slot
- Het Kensington-slot (optioneel) is een vergrendeling waarmee u het systeem fysiek kunt vastzetten voor gebruik in het openbaar.
- Als u een slot wilt gebruiken neemt u contact op met de dealer bij wie u de tv hebt aangeschaft.
- De plaats van het ‘Kensington-slot’ kan variëren afhankelijk van het model.
Nederlands-
BN68-01234D-01Dut-0413.indd 5
2007-04-13 �� 4:05:37
Overzicht van de afstandsbediening
Standby-toets voor de televisie
electeer direct de PC-modus
S
Nummertoetsen voor directe
kanaalkeuze
Automatisch uitschakelen
Kanaal kiezen met één/twee cijfers
P
P
Selecteer
direct de TV-modus
Het schermmenu afsluiten
Hiermee
komt “Kanaalbeheer” op het
scherm.
Muisaanwijzer in het menu bedienen
Meer volume
Minder volume
Geluid tijdelijk uitzetten
Weergave van het menu en bevestiging van wijzigingen
Geluidmodus-keuze
Beeld-in-beeld aan / uit
B
eeldstandaard selecteren
BIB-FUNCTIES:
SOURCE: Input bronkeuze
SWAP:Het hoofdbeeld en het ondergeschikte beeld verwisselen
SIZE: BIB-formaat kiezen
POSITION: BIB-positie kiezen
P : Volgend kanaal
P : Vorig kanaal
: Volgend kanaal
: Vorig kanaal
Om informatie te bekijken over de
huidige uitzending
Beeld bevriezen
B
eeldformaat kiezen
Teletekstfuncties
Verlaat het teletekstscherm
Teletekst index
Teletekst Vasthouden
SOURCE: Teletekstformaat selecteren
SWAP: Teletekst opslaan
Teletekstmodus
selecteren (overzicht of Flof)
Teletekst sub-pagina
P
P
: Teletekst volgende pagina
: Teletekst vorige pagina
Teletekst annuleren
Geluidseffect-keuze
Teletekst weergeven
SRS TSXT kiezen
Wisselen tussen Teletekst, Dubbel of
Mix.
Invoer video selecteren
Onderwerp Fastext selecteren
F
el licht kan de werking van de afstandsbediening beïnvloeden.
Vorig kanaal
D
it is een speciale afstandsbediening voor visueel gehandicapten en
heeft brailletekens bij de AAN/UIT-, kanaal- en volumeknoppen.
Batterijen in de afstandsbediening plaatsen
1. Open het klepje achterop de afstandsbediening met een opwaartse beweging zoals te zien in de afbeelding.
2. Plaats twee AAA batterijen.
Z
org ervoor dat de “+” en “-” uiteinden van de batterijen overeenkomen met de afbeelding in het vakje.
3. Plaats het klepje weer terug.
Verwijder de batterijen en bewaar ze op een koele, droge plaats, indien u de afstandsbediening langere tijd niet gebruikt. De maximale werkingsafstand tussen de TV en afstandsbediening bedraagt
circa 7 meter. (Bij een normaal gebruik van de TV gaan de batterijen ongeveer een jaar mee.)
ls de afstandsbediening niet werkt, controleert u het volgende:
A
1. Is de stroom van de televisie ingeschakeld?
2. Hebt u de plus- en minpolen van de batterijen verwisseld?
3. Zijn de batterijen leeg?
4. Is er een stroomonderbreking of is het netsnoer niet aangesloten?
5. Schijnt er speciaal fluorescerend licht of neonlicht in de buurt?
Nederlands-
BN68-01234D-01Dut-0413.indd 6
2007-04-13 �� 4:05:38
In - en uitschakelen
Het netsnoer is bevestigd aan de achterzijde van de TV.
1. Steek de stekker in een geschikt stopcontact.
De stand-by-indicator op het voorpaneel gaat branden.
2. Druk op de AAN/UIT-knop
aan de voorzijde van de set.
of de toets TV ( ) op de afstandsbediening drukken om de tv aan te zetten.
U kunt ook op de toets POWER
Het programma waar u het laatst naar hebt gekeken, wordt automatisch opnieuw geselecteerd.
3. Druk op de cijfertoetsen (0~9) of de toets kanaal omhoog/omlaag ( / ) op de afstandsbediening of op
toets
aan de rechterzijde van de TV.
Wanneer u de TV de eerste keer inschakelt, wordt u gevraagd de taal te kiezen waarin de menu’s moeten worden
weergegeven.
4. Druk nogmaals op POWER
om het toestel uit te schakelen.
Televisie in standby-modus zetten
U kunt de TV in de stand-by stand zetten ter vermindering van het energieverbruik. De stand-by stand
kan handig zijn als u tijdelijk wilt stoppen met kijken (tijdens het eten bijvoorbeeld).
1. Druk op de POWER
toets van de afstandsbediening.
Het beeldscherm gaat uit en een rood standbylampje verschijnt aan de voorkant van uw apparaat.
2. Druk nogmaals op de POWER
tv/monitor weer aan te zetten.
, op een cijfertoets (0~9) of de programmatoets/P-toets ( / ) om de
Laat de TV niet gedurende langere tijd in de standby-stand staan (zoals tijdens vakanties en dergelijke). U kunt het beste de stekker uit het stopcontact halen en de antenne ontkoppelen. Plug & Play
Wanneer de tv voor het eerst wordt ingeschakeld, worden automatisch enkele
basisinstellingen na elkaar uitgevoerd. De volgende instellingen zijn beschikbaar.
1. Druk op de POWER
toets van de afstandsbediening.
De mededeling “Start Plug & Play” wordt weergegeven met “OK” geselecteerd.
2. Kies de juiste taal door op de  of  toets te drukken.
Druk op ENTER
om uw keuze te bevestigen.
3. Het bericht “Antenne-ingang controleren” wordt weergegeven.
Druk op “OK”. Druk op ENTER .
Controleer of de antennekabel goed is aangesloten.
4. Kies de juiste land door op de  of  toets te drukken.
Druk op ENTER
om uw keuze te bevestigen.
5. Het menu “Automatisch opslaan” wordt weergegeven door “Start” te
kiezen. Druk op ENTER .
Het zoeken naar een kanaal start en stopt automatisch. Nadat alle beschikbare
kanalen zijn opgeslagen, wordt het menu “Klok instellen” weergegeven. om het opslaan te onderbreken.
Druk op ieder gewenst moment op de toets ENTER
6. Druk op ENTER .
Selecteer “Uur” of “min” door te drukken op de  of  toets.
Stel “Uur” of “min” in door te drukken op de  of  toets.
U kunt de uren en minuten ook rechtstreeks met de cijfertoetsen op de afstandsbediening instellen.
7. Druk op ENTER
om uw instelling te bevestigen.
 Taalkeuze: Selecteer uw taal.
 Land: Selecteer uw land.
 Automatisch opslaan: Zoekt automatisch naar beschikbare kanalen in het lokale gebied en slaat deze op.
 Klok instellen: Stelt de TV-klok in op de lokale tijd.
Nederlands-
BN68-01234D-01Dut-0413.indd 7
2007-04-13 �� 4:05:39
Als u deze functie wilt herstellen...
1. Druk op de toets MENU voor weergave van het menu. Druk op de  of 
toets om “Instellingen” te selecteren en druk vervolgens op ENTER .
2. Druk nogmaals op de toets ENTER
om “Plug & Play” te selecteren.
3. Het bericht om Start Plug & Play wordt weergegeven.
- Kanalen automatisch opslaan
- Kanalen handmatig opslaan
Kanalen automatisch opslaan
U kunt zoeken naar de beschikbare frequenties (deze zijn afhankelijk van het land waar u woont).
Automatisch toegewezen programmanummers komen mogelijk niet overeen met de feitelijke of gewenste programmanummers. U kunt nummers echter handmatig rangschikken en ongewenste
kanalen wissen.
1. Druk op de toets MENU voor weergave van het menu. Druk op de  of toets om “Kanaal” te selecteren en druk vervolgens op ENTER
2. Druk nogmaals op de toets ENTER
.
om “Land” te selecteren.
3. Kies de juiste land door op de  of  toets te drukken. Druk op ENTER
om uw keuze te bevestigen.
4. Druk op de  of toets om “Automatisch opslaan” te selecteren en druk vervolgens op ENTER
5. Druk op ENTER
.
.
Het toestel slaat nu alle beschikbare kanalen op.
U kunt altijd op de toets ENTER
drukken om te stoppen met het opslaan van kanalen en terug te keren naar het menu “Kanaal”.
6. Nadat alle beschikbare kanalen zijn opgeslagen verschijnt het menu “Sorteren”.
Kanalen handmatig opslaan
U kunt maximaal 100 tv-kanalen opslaan, waaronder kanalen die via kabelnetwerken worden ontvangen.
Bij het handmatig opslaan van kanalen kunt u het volgende kiezen:
Of u een gevonden kanaal al dan niet opslaat.
Welke programmanummers u aan de opgeslagen kanalen toewijst.
1. Druk op de toets MENU voor weergave van het menu. Druk op de  of toets om “Kanaal” te selecteren en druk vervolgens op ENTER
.
2. Druk op de  of  toets om “Handm. opslaan” te selecteren en druk vervolgens op ENTER
3. Druk nogmaals op de toets ENTER
.
om “Programma” te selecteren.
4. Om een programmanummer aan een kanaal te koppelen, zoekt u met de  of  toets het juiste nummer
en vervolgens drukt u op ENTER .
U kunt ook het programmanummer instellen door op de cijfertoetsen van de afstandsbediening te drukken.
5. Druk op de  of toets om “Kleursysteem” te selecteren en druk vervolgens op ENTER .
6. Selecteer de standaardkleur die u wilt door op de  of  toets te blijven drukken en vervolgens op ENTER
te drukken.
Nederlands-
BN68-01234D-01Dut-0413.indd 8
2007-04-13 �� 4:05:40
7. Druk op de  of toets om “Geluidssysteem” te selecteren en druk vervolgens op ENTER
.
8. Selecteer het gewenste standaardgeluid door op de  of  toets te blijven drukken en vervolgens op ENTER
te drukken.
Als er geen geluid is of als het geluid vervormd is, selecteert u nogmaals de gewenste geluidsstandaard.
9.
Als u het nummer weet van het kanaal dat u wilt opslaan, drukt u op de toets  of  om “Kanaal” te selecteren. Druk op de toets ENTER . Selecteer C (Antenne) of S (kabel) door te drukken op de toets  of . Druk op de  toets om een kanaal te selecteren. Selecteer het gewenste nummer door op  of  te drukken en aansluitend op ENTER .
Kanaalmodus: P (Programmamodus), C (Antennemodus), S (Kabelkanaal)
U kunt ook een kanaal instellen met de numerieke toetsen op de afstandsbediening.
10. Als u de kanaalnummers niet weet, drukt u op de toets  of  om “Zoeken” te selecteren. Druk op de knop ENTER . Zoek met behulp van de toets  of  en druk daarna op de knop ENTER .
11. Druk op  of  om “Opslaan” te selecteren. Druk nogmaals op de toets ENTER
om “OK” te selecteren.
12. Herhaal de stappen 3 em 11 voor elk kanaal dat u wilt opslaan.
 Programme: Hiermee selecteert u een programmanummer voor het kanaal.  Kanaal: Hiermee selecteert u een kanaal.
 Kleursysteem: Hiermee stelt u het kleurenondersteun ingssysteem in.
 Zoeken: Hiermee zoekt u naar de frequentie van het kanaal.
 Geluidssysteem: Hiermee stelt u het geluidsondersteun ingssysteem in.  Opslaan: Hiermee slaat u de instellingen op.
De Kanaalbeheer instellen
De kanalen instellen naar eigen voorkeur.
U kunt het gewenste kanaal gemakkelijk verwijderen, toevoegen of
vergrendelen.
1. Druk op de toets MENU voor weergave van het menu. Druk op de  of  toets om “Kanaal” te selecteren en druk vervolgens op ENTER
.
2. Druk op de  of toets om “Kanaalbeheer” te selecteren en druk vervolgens op ENTER .
3. Druk nogmaals op de toets ENTER
selecteren.
4. Druk op de knop  om “
om “Kanaalbeheer” te ” te selecteren.
5. Druk op  of  om het ongewenste kanaal te selecteren en druk vervolgens op ENTER
om te annuleren.
6. Herhaal stap 5 voor elk te selecteren of te annuleren kanaal.
7. Druk op de toets EXIT om af te sluiten.
“
” is geactiveerd wanneer “Kinderslot” op “Aan” staat.
kunt deze opties selecteren
U
door eenvoudigweg te drukken
op de knop CH MGR op uw
afstandsbediening
Nederlands-
BN68-01234D-01Dut-0413.indd 9
2007-04-13 �� 4:05:41
Het kinderslot activeren
Met deze functie kunt u voorkomen dat bijvoorbeeld kinderen naar programma’s kijken die niet geschikt zijn voor hen, door het beeld en het
geluid uit te schakelen. Het kinderslot kan niet uitgezet worden door de
toetsen op het zijpaneel te gebruiken. Alleen de afstandsbediening kan de
instelling van het kinderslot ongedaan maken: houd de afstandsbediening
daarom uit de buurt van kinderen.
1. Druk op de toets MENU voor weergave van het menu. Druk op de  of 
toets om “Kanaal” te selecteren en druk vervolgens op ENTER .
2. Druk op de  of toets om “Kanaalbeheer” te selecteren en druk vervolgens op ENTER .
3. Druk op de  of toets om “Kinderslot” te selecteren en druk vervolgens op ENTER .
4. Druk op  of  om “Aan” of “Uit” te selecteren. Druk op ENTER
.
5. Druk op de  of toets om “Kanaalbeheer” te selecteren en druk vervolgens op ENTER .
6. Druk op de knop  om de lijn “
” te selecteren.
7. Druk op  of  om de kanalen te selecteren die u wilt vergrendelen en druk vervolgens op ENTER .
8. Herhaal stap 7 voor elk kanaal dat vergrendeld of ontgrendeld moet worden.
9. Druk op de toets EXIT om af te sluiten.
Selecteer “Aan” of “Uit” in “Kinderslot” om eenvoudig de in “
kanalen te activeren of te deactiveren.
” geselecteerde Opgeslagen kanalen sorteren
U kunt de nummers van twee kanalen uitwisselen om:
e numerieke volgorde waarin de kanalen automatisch werden
D
opgeslagen, te wijzigen.
emakkelijk te onthouden nummers toe te kennen aan de G
kanalen die u het vaakst bekijkt.
1. Druk op de toets MENU voor weergave van het menu. Druk op de  of 
toets om “Kanaal” te selecteren en druk vervolgens op ENTER .
2. Druk op de  of toets om “Sorteren” te selecteren en druk vervolgens op ENTER .
3. Selecteer het nummer van het kanaal dat u wilt veranderen door op de
 of  toets te blijven drukken. Druk op ENTER .
Het nummer en de naam van het geselecteerde kanaal zijn naar de rechterkant verschoven.
4. D
ruk op de toets  of  om naar de positie te gaan waarin u wilt wijzigen en
druk vervolgens op de toets ENTER .
et geselecteerde kanaal is verwisseld met het kanaal dat voorheen onder het
H
gekozen nummer was opgeslagen.
5. Herhaal stap 3 en 4 als u nog een kanaal wilt sorteren.
6. Druk op de toets EXIT om af te sluiten.
Nederlands-10
BN68-01234D-01Dut-0413.indd 10
2007-04-13 �� 4:05:41
Kanaalnamen vastleggen
Kanalen krijgen automatisch een naam toegewezen wanneer kanaalinformatie wordt uitgezonden. U kunt deze naam wijzigen en nieuwe Naam toewijzen.
1. Druk op de toets MENU voor weergave van het menu. Druk op de  of 
toets om “Kanaal” te selecteren en druk vervolgens op ENTER .
2. Druk op de  of toets om “Naam” te selecteren en druk vervolgens op ENTER .
3. Indien van toepassing selecteert u het kanaal waaraan u een nieuwe naam wilt geven door te drukken op de  of  toets. Druk op ENTER
De selectiebalk wordt vlakbij het naamvakje weergegeven.
4. Als U...
Een letter, cijfer of symbool wilt selecteren
.
Dan...
Op  of  drukken
Naar de volgende letter wilt gaan
Op  drukken
Naar de vorige letter wilt gaan
Op  drukken
De naam wilt bevestigen
Op ENTER
drukken
e beschikbare tekens zijn:
D
Letters van het alfabet (A~Z) / Cijfers (0~9) / Speciale tekens ( -, space)
5. Herhaal de stappen 3 en 4 voor elk kanaal waaraan u een nieuwe naam wenst te geven.
6. Druk op de toets EXIT om af te sluiten.
Kanalen nauwkeurig instellen
Met fijnafstellen kunt u handmatig een willekeurig kanaal bijstellen voor
optimale ontvangst.
1. Gebruik de cijfertoetsen om direct het kanaal in te stellen dat u fijn wilt afstellen.
2. Druk op de toets MENU voor weergave van het menu. Druk op de  of 
toets om “Kanaal” te selecteren en druk vervolgens op ENTER .
3. Druk op de  of  toets om “Fijnafstemming” te selecteren en druk vervolgens op ENTER .
4. Druk op  of  om de fijnafstelling aan te passen. Druk op ENTER .
5. Druk op de toets EXIT om af te sluiten.
Ingestelde en opgeslagen kanalen zijn herkenbaar aan een asterisk “*” rechts naast het
kanaalnummer in het kanalenoverzicht en het kanaalnummer wordt rood.
Om de instelling ongedaan te maken, selecteert u Reset door op de  of  toets en
vervolgens op ENTER
te drukken.
Nederlands-11
BN68-01234D-01Dut-0413.indd 11
2007-04-13 �� 4:05:42
De beeldstandaard aanpassen
U kunt het beeld selecteren dat het best overeenkomt met uw wensen.
1. Druk op de toets MENU voor weergave van het menu. Druk op de  of 
toets om “Beeld” te selecteren en druk vervolgens op ENTER .
2. Druk nogmaals op de toets ENTER
om “Modus” te selecteren.
3. Druk nogmaals op de toets ENTER
om “Modus” te selecteren.
4. D
ruk op de toets  of  om het gewenste beeldeffect te selecteren.
Druk op ENTER .
5. Druk op de toets EXIT om af te sluiten.
U kunt ook met behulp van de
toets P.MODE op de afstandsbediening een beeldinstelling selecteren.
 Dynamisch: Dynamisch: Stelt het beeld in op hoge-definitie voor in een lichte ruimte.
 Standaard: Stelt het beeld in voor optimale weergave in een normale omgeving.
 Film: Stelt het beeld in voor een comfortabele weergave in een donkere ruimte.
 Aangepast: Voor weergave van uw favoriete beeldinstellingen.
(Zie “Aangepast beeld instellen”)
De beeldmodus moet apart ingesteld worden voor elke ingangsbron.
Selecteer “Reset” om terug te keren naar de beeldinstellingen zoals deze standaard in de fabriek zijn ingesteld.
(Zie “De beeldinstellingen terugstellen naar de standaard fabrieksinstellingen” op pagina 13)
Aangepast beeld instellen
U kunt het beeldformaat selecteren dat het meest overeenkomt met uw
wensen.
1. Om het gewenste beeldeffect te selecteren, volgt u de instructies 1 t/m 4 van “De beeldstandaard aanpassen”.
2. Druk op de toets  of  om een specifiek item te selecteren.
Druk op ENTER .
3. Druk op de toets  of  om de waarde van een specifiek item te
verhogen of verlagen. Druk op ENTER .
4. Druk op de toets EXIT om af te sluiten.
 Contrast: H
iermee kunt u de het verschil tussen licht en donker van objecten op de achtergrond aanpassen.
 Helderheid: Hiermee past u de helderheid van het gehele scherm aan.
 Scherpte: Hiermee past u de randen van objecten aan, door ze scherper of vager te maken.
 Kleur: Hiermee past u de kleuren aan door ze lichter of donkerder te maken.
 Tint (alleen NTSC): Hiermee past u de kleuren van objecten aan door ze roder of groener te
maken voor een natuurlijk effect.
e aangepaste waarden worden opgeslagen volgens de geselecteerde beeldmodus.
D
In de modus PC kunnen alleen "Contrast", "Helderheid" en "Kleur" worden aangepast.
De kleurtint wijzigen
U kunt de kleurtoon selecteren die u het prettigst vindt voor uw ogen.
1. Om het gewenste beeldeffect te selecteren, volgt u de instructies 1 t/m 4 van “De beeldstandaard aanpassen”.
2. Druk op de  of  toets om “Kleur tint” te selecteren en druk vervolgens op ENTER .
3. Druk op de  of  om de gewenste kleurtoon te selecteren.
Druk op ENTER .
4. Druk op de toets EXIT om af te sluiten.
 Koel2: Maakt de kleurtemperatuur blauwer dan het menu “Koel1”.
 Koel1: Maakt wit blauwachtig.
 Normaal: Houdt wit wit.
 Warm1: Maakt wit roodachtig.
 Warm2: Maakt de kleurtemperatuur roder
dan het menu “Warm1”.
De aangepaste waarden worden opgeslagen volgens de geselecteerde beeldmodus.
Nederlands-12
BN68-01234D-01Dut-0413.indd 12
2007-04-13 �� 4:05:43
De beeldinstellingen terugstellen naar de standaard fabrieksinstellingen
U kunt terugkeren naar de beeldinstellingen zoals deze standaard in de
fabriek zijn ingesteld.
1. Om het gewenste beeldeffect te selecteren, volgt u de instructies 1 t/m 4 op pagina 12 van “De beeldstandaard aanpassen”.
2. Druk op de  of  toets om “Reset” te selecteren en druk vervolgens op ENTER .
3. Druk op de toets EXIT om af te sluiten.
“Reset” wordt voor elke beeldmodus ingesteld.
Het beeldformaat selecteren
U kunt het beeldformaat selecteren dat het meest overeenkomt met uw
wensen.
1. Druk op de toets MENU voor weergave van het menu. Druk op de  of 
toets om “Beeld” te selecteren en druk vervolgens op ENTER .
2. Druk op de  of  toets om “Formaat” te selecteren en druk vervolgens op ENTER .
3. Selecteer de optie en stel deze in met behulp van de  of .
Druk op ENTER .
4. Druk op de toets EXIT om af te sluiten.
U kunt deze opties selecteren
door eenvoudigweg te drukken
op de toets P.SIZE op uw
afstandsbediening.
 Auto-breed: Hiermee wordt het beeldformaat automatisch aangepast aan het breedbeeldformaat.
 16:9: Hiermee wordt het beeldformaat ingesteld op 16:9, geschikt voor dvd’s of breedbeelduitzendingen.
 Zoom: Hiermee wordt het 16:9-breedbeeldformaat uitvergroot (in verticale richting), zodat het in het beeld past.
 4:3: Dit is de standaardinstelling voor een videofilm of bij normale uitzendingen.
De functie “Auto-breed” is alleen beschikbaar in de modi “TV”, “Ext “, “Ext2”, “AV”, en “S-Video”.
In PC-modus kunnen alleen de “16:9”-modus en “4:3”-modus worden aangepast.
S
electeer door te drukken op de  of  toets. Gebruik de  of  toets om het
beeld naar boven of naar beneden te verschuiven. Als u pheeft geselecteerd, gebruik
dan de  of  toets om het beeld in verticale richting te vergroten of verkleinen.
Het beeld stilzetten
Druk op de toets “STILL” om een bewegend beeld stil te zetten. Druk nogmaals op deze toets om het stilzetten te annuleren.
Digitale geluidsonderdrukking
Als het signaal dat door uw televisie wordt ontvangen zwak is, kunt u de
functie Digitale geluidsonderdrukking activeren om zo de statische en
zwevende elementen die op het beeld kunnen verschijnen te reduceren.
1. Druk op de toets MENU voor weergave van het menu. Druk op de  of 
toets om “Beeld” te selecteren en druk vervolgens op ENTER .
2. Druk op de  of  toets om “Dig. ruisfilter” te selecteren en druk vervolgens op ENTER .
3. Druk op  of  om “Aan” of “Uit” te selecteren. Druk op ENTER
.
4. Druk op de toets EXIT om af te sluiten.
Nederlands-13
BN68-01234D-01Dut-0413.indd 13
2007-04-13 �� 4:05:44
DNIe-demo (Digital Natural Image engine)
Met de nieuwe technologie biedt Samsung u nog betere beeldkwaliteit met
scherper contrast en versterking van de wittonen. Dit nieuwe systeem voor
beeldsamenstelling biedt de kijkers een helderder en duidelijker beeld. De
DNIe-technologie garandeert een perfecte beeldkwaliteit. Als u de DNIe demo-modus inschakelt, zult u zien hoe de beeldkwaliteit verbetert.
1. Druk op de toets MENU voor weergave van het menu. Druk op de  of 
toets om “Beeld” te selecteren en druk vervolgens op ENTER .
2. Druk op de  of  toets om “DNIe-demo” te selecteren en druk vervolgens op ENTER .
3. Druk op  of  om “Aan” of “Uit” te selecteren. Druk op ENTER
.
4. Druk op de toets EXIT om af te sluiten.
Deze functies werken niet in PC-modus.
De DNIe-demo is ontworpen om het verschil te laten zien tussen gewoon beeld en DNIe-beeld.
Standaard wordt het product weergegeven als DNle wordt toegepast.
Beeld-in-Beeld (PIP)
U kunt een klein beeld binnen het hoofdbeeld van een ingesteld programma of video-input weergeven. Op deze manier kunt u het beeld
van een ingesteld programma of video-input van een aangesloten apparaat bekijken terwijl u het hoofdbeeld bekijkt.
1. Druk op de toets MENU voor weergave van het menu. Druk op de  of 
toets om “Beeld” te selecteren en druk vervolgens op ENTER .
2. Druk op de  of  toets om “PIP” te selecteren en druk vervolgens op ENTER
.
3. Druk nogmaals op ENTER . Druk op de  of  toets om “Aan” te selecteren en druk vervolgens op ENTER .
Als PIP is geactiveerd, wordt de grootte van het hoofdscherm “16:9”.
Druk herhaaldelijk op de knop
PIP op de afstandsbediening
om de “PIP” te activeren of
deactiveren.
4. Druk op de  of  toets om “Bron” te selecteren en druk vervolgens
op ENTER . Selecteer de bron voor het ondergeschikte beeld door te
drukken op de  of  toets en vervolgens op ENTER .
et subbeeld kan verschillende bronselecties dienen, afhankelijk van waarop het
H
hoofdbeeld is ingesteld.
5. Druk op  of  om “Beeld/PIP” te selecteren.
Om het hoofdbeeld en het ondergeschikte beeld om te wisselen, selecteert u de optie “Beeld/PIP” en druk op ENTER .
het hoofdbeeld en het subbeeld worden verwisseld.
Als het hoofdbeeld in de“PC”-modus staat, is de optie “Beeld/PIP” niet beschikbaar.
6.
Druk op de knop  of  om “Formaat” te selecteren voor het subbeeld en druk vervolgens op de entertoets ENTER . Kies een formaat van het subbeeld door op de toets  of  te drukken en druk daarna op de entertoets ENTER .
Als het hoofdbeeld in de PC-modus staat, is de optie Formaat niet beschikbaar.
7. Druk op  of  toets om “Positie” te selecteren en druk vervolgens op ENTER . Kies de positie van het subbeeld door op  of  te drukken en druk daarna op ENTER
button.
Nederlands-14
BN68-01234D-01Dut-0413.indd 14
2007-04-13 �� 4:05:45
8. Druk op  of  om “Prog.” te selecteren druk op ENTER . U kunt het kanaal dat u via het subbeeld wilt bekijken selecteren door op  of  te drukken. Druk op ENTER .
De functie “Prog.” kan actief zijn als het subbeeld is ingesteld op tv.
9. Druk op de toets EXIT om af te sluiten.
Het beeld in het PIP-scherm kan enigszins onnatuurlijk worden weergegeven als u het
hoofdscherm gebruikt voor spelletjes of karaoke.
 Bron: Bestemd om een bron voor het ondergeschikte beeld te selecteren.
 Beeld/PIP: Hiermee verwisselt u het hoofd- en subbeeld.
 Formaat: Hiermee selecteert u een grootte voor het subbeeld.
 Positie: Hiermee verplaatst u het subbeeld.
 Prog.: Hiermee verandert u het subbeeld.
PIP-instellingen
Ondergeschikt
(O: PIP is in werking, X: PIP is niet in werking)
TV
Ext.1
Ext.2
AV
S-Video
Component
PC
HDMI
TV
X
X
X
X
X
X
X
O
Ext.1
X
X
X
X
X
X
X
O
Ext.2
X
X
X
X
X
X
X
O
AV
X
X
X
X
X
X
X
O
S-Video
X
X
X
X
X
X
X
O
Component
X
X
X
X
X
X
X
O
PC
O
O
O
O
X
X
X
X
HDMI
O
O
O
O
O
O
X
X
Hoofd
De geluidsstandaard wijzigen
U kunt het geluidseffect selecteren dat het best overeenkomt met de
beelden die u bekijkt.
1. Druk op de toets MENU voor weergave van het menu. Druk op de  of 
toets om “Geluid” te selecteren en druk vervolgens op ENTER .
2. Druk nogmaals op de toets ENTER
om “Modus” te selecteren.
3. Selecteer het geluidseffect naar uw keuze door op de  of  toets te blijven drukken en druk vervolgens op ENTER .
4. Druk op de toets EXIT om af te sluiten.
kunt deze opties ook instellen
U
door eenvoudig op de S.MODE
van de afstandsbediening te
drukken.
 Standaard: Selecteert de normale geluidsmodus.
 Muziek: Legt meer nadruk op muziek dan op stemmen.
 Film: Geeft een levendig en vol geluid voor films.
 Spraak: Legt meer nadruk op stemmen dan op andere geluiden.
 Aangepast: S
electeer uw aangepaste geluidsinstellingen.
(Zie “De geluidsinstellingen aanpassen”)
De geluidsinstellingen aanpassen
U kunt de geluidsinstellingen aanpassen aan uw persoonlijke voorkeur.
1. Druk op de toets MENU voor weergave van het menu. Druk op de  of 
toets om “Geluid” te selecteren en druk vervolgens op ENTER .
2. Druk op de  of  toets om “Toonregeling” te selecteren en druk vervolgens op ENTER .
3. Druk op de toets  of  om een specifiek item te selecteren.
Druk op ENTER .
4. Druk op  of  tot u de gewenste instelling bereikt.
Druk op ENTER .
5. Druk op de toets EXIT om af te sluiten.
Als
u deze instellingen verandert, wordt de geluidsmodus automatisch naar
“Aangepast” geschakeld.
Nederlands-15
BN68-01234D-01Dut-0413.indd 15
2007-04-13 �� 4:05:45
De TruSurround XT (SRS TSXT) instellen
TruSurround XT is een gepatenteerde SRS-technologie die er voor zorgt
dat het afspelen van 5.1 inhoud van meerdere kanalen via twee speakers
verloopt. TruSurround biedt een fascinerende virtuele surround geluidservaring via elk twee-speaker playbacksysteem, waaronder ook
ingebouwde televisiespeakers. Het is volledig compatibel met alle apparatuur voor meerdere kanalen.
1. Druk op de toets MENU voor weergave van het menu. Druk op de  of 
toets om “Geluid” te selecteren en druk vervolgens op ENTER .
2. Druk op de  of  toets om “SRS TSXT” te selecteren en druk vervolgens op ENTER .
U kunt deze opties ook eenvoudig instellen door op de
SRS-toets op uw afstandsbediening te drukken.
3. Druk op  of  om “Aan” of “Uit” te selecteren. Druk op ENTER
.
4. Druk op de toets EXIT om af te sluiten.
TruSurround XT, SRS en het
symbool zijn handelsmerken van
SRS Labs, Inc. TruSurround XT technology wordt toegepast onder
licentie van SRS Labs, Inc.
Het volume automatisch aanpassen
Elk zendstation heeft haar eigen signaalcondities waardoor het voor u niet
handig is het volume in te moeten stellen zodra een kanaal is gewijzigd.
Met deze functie wordt het volume van het gewenste kanaal automatisch
ingesteld. Bij een hoog modulatiesignaal wordt de geluidsuitvoer verlaagd en
bij een laag modulatiesignaal wordt de geluidsuitvoer verhoogd.
1. Druk op de toets MENU voor weergave van het menu. Druk op de  of 
toets om “Geluid” te selecteren en druk vervolgens op ENTER .
2. Druk op de  of  toets om “Auto Volume” te selecteren en druk vervolgens op ENTER .
3. Druk op  of  om “Aan” of “Uit” te selecteren. Druk op ENTER
.
4. Druk op de toets EXIT om af te sluiten.
De Interne mute selecteren
Als u het geluid door afzonderlijke speakers wilt horen, dient u de interne
versterker uit te schakelen.
1. Druk op de toets MENU voor weergave van het menu. Druk op de  of 
toets om “Geluid” te selecteren en druk vervolgens op ENTER .
2. Druk op de  of  toets om “Interne mute” te selecteren en druk vervolgens op ENTER .
3. Druk op  of  om “Aan” of “Uit” te selecteren. Druk op ENTER
.
4. Druk op de toets EXIT om af te sluiten.
Als
“Interne mute” is ingesteld op “Aan”, kunnen de geluidsmenu’s niet worden
aangepast, met uitzondering van “Geluidskeuze” (in PiP-modus).
Nederlands-16
BN68-01234D-01Dut-0413.indd 16
2007-04-13 �� 4:05:46
Het geluid van het subbeeld weergeven
Zolang de PIP-functie is geactiveerd, kunt u naar het geluid bij het subbeeld luisteren.
1. Druk op de toets MENU voor weergave van het menu. Druk op de  of 
toets om “Geluid” te selecteren en druk vervolgens op ENTER .
2. Druk op de  of  toets om “Geluidskeuze” te selecteren en druk vervolgens op ENTER .
3. Druk op de  of  om “Subtuner” te selecteren. Druk op ENTER .
4. Druk op de toets EXIT om af te sluiten.
 Hoofdtuner: Hiermee wordt het geluid van het hoofdbeeld weergegeven.
 Subtuner: Hiermee wordt het geluid van het subbeeld weergegeven.
U kunt deze optie selecteren als “PIP” op “Aan” staat.
De geluidsinstellingen terugstellen naar de standaard fabrieksinstellingen
Indien de spelmodus aan staat, wordt de functie Reset Sound
(geluid terugstellen) geactiveerd. Met het selecteren van de functie
Reset nadat de equalizers zijn ingesteld leidt ertoe dat de equalizer
teruggezet wordt naar de standaard fabrieksinstellingen.
1. Druk op de toets MENU voor weergave van het menu. Druk op de  of 
toets om “Geluid” te selecteren en druk vervolgens op ENTER .
2. Druk op de  of  toets om “Reset” te selecteren en druk vervolgens op ENTER
.
3. Druk op de toets EXIT om af te sluiten.
U kunt deze optie selecteren als “Spelmodus” op “Aan” staat.
Koptelefoon aansluiten
U kunt een koptelefoon op de TV aansluiten als u naar een programma
wilt kijken zonder de andere aanwezigen in de kamer te storen.
Wanneer u de hoofdtelefoon aansluit op de bijbehorende poort, kunt u alleen gebruikmaken van de functies, "Interne mute" en "Geluidskeuze" (in PiP-modus) in het menu Geluid.
PLangdurig gebruik van een koptelefoon met een hoog volume kan het gehoor beschadigen.
Wanneer een koptelefoon op het systeem is aangesloten, komt er geen geluid uit de luidsprekers.
De huidige tijd instellen en weergeven
U kunt de klok van de TV zodanig instellen dat de huidige tijd wordt
weergegeven wanneer u op de toets INFO drukt. U moet de tijd eveneens
instellen als u gebruik wilt maken van de automatische aan/uit-timers.
1. Druk op de toets MENU voor weergave van het menu. Druk op de  of 
toets om “Instellingen” te selecteren en druk vervolgens op ENTER .
2. Druk op de  of  toets om “Tijd” te selecteren en druk vervolgens op ENTER
3. Druk nogmaals op de toets ENTER
4.
Als u...
Drukt u op...
Ga naar “Uur” of “min”
met de  of  toets
Stel “Uur” of “min”
met de  of  toets
Druk op ENTER
.
om “Klok instellen” te selecteren.
.
5. Druk op de toets EXIT om af te sluiten.
Als u de stroomkabel loskoppelt, dient u de klok opnieuw in te stellen.
U kunt ook het uur of de minuten instellen met de numerieke toetsen op uw afstandsbediening.
Nederlands-17
BN68-01234D-01Dut-0413.indd 17
2007-04-13 �� 4:05:47
Standby-klok instellen
U kunt een tijdsduur tussen 30 en 180 minuten instellen waarna de TV
automatisch uitschakelt.
1. Druk op de toets MENU voor weergave van het menu. Druk op de  of 
toets om “Instellingen” te selecteren en druk vervolgens op ENTER .
2. Druk op de  of  toets om “Tijd” te selecteren en druk vervolgens op ENTER
.
3. Druk op de  of  toets om “Slaaptimer” te selecteren en druk vervolgens op ENTER .
ruk herhaaldelijk op de knop
D
SLEEP op de afstandsbediening
totdat het juiste tijdsinterval verschijnt.
4. Druk herhaaldelijk op de toets  of  tot de gewenste tijd wordt weergegeven. (Uit, 30, 60, 90, 120, 150, 180). Druk op ENTER .
5. Druk op de toets EXIT om af te sluiten.
De TV schakelt automatisch over naar de standby-modus wanneer de timer 0
bereikt.
De televisie automatisch aan uitschakelen
U kunt de aan/uit-timers zo instellen dat de TV:
Automatisch wordt ingeschakeld en ingesteld op het door u
gekozen kanaal en tijdstip.
Automatisch wordt uitgeschakeld op het door u gekozen tijdstip.
Eerst stelt u de klok van de tv in.
1. Druk op de toets MENU voor weergave van het menu. Druk op de  of 
toets om “Instellingen” te selecteren en druk vervolgens op ENTER .
2. Druk op de  of  toets om “Tijd” te selecteren en druk vervolgens op ENTER
.
3. Druk op de  of  toets om “Timer aan” te selecteren en druk vervolgens op ENTER .
4. Druk op de toets  of  om “Uur” in te stellen en druk vervolgens op de
toets  om door te gaan naar de volgende stap. Stel de andere items op
dezelfde manier in.
Druk wanneer u klaar bent op ENTER om het menu te verlaten.
5. Druk op de  of  toets om “Timer uit” te selecteren en druk vervolgens op ENTER .
6. Druk op de toets  of  om “Uur” in te stellen en druk vervolgens op de
toets  om door te gaan naar de volgende stap. Stel de andere items op
dezelfde manier in.
Druk wanneer u klaar bent op ENTER om het menu te verlaten.
7. Druk op de toets EXIT om af te sluiten.
U kunt het uur en de minuten ook instellen met de numerieke toetsen op uw afstandsbediening.
De timers werken alleen als “Activering” is ingesteld op “Ja”.
Nederlands-18
BN68-01234D-01Dut-0413.indd 18
2007-04-13 �� 4:05:48
Taal kiezen
Wanneer u de TV voor het eerst gebruikt, moet u de taal selecteren voor
het weergeven van menu’s en aanwijzingen.
1. Druk op de toets MENU voor weergave van het menu. Druk op de  of 
toets om “Instellingen” te selecteren en druk vervolgens op ENTER .
2. Druk op de  of  toets om “Taalkeuze” te selecteren en druk vervolgens op ENTER .
3. Selecteer een bepaalde taal door te blijven drukken op de  of  toets.
Druk op ENTER .
U kunt een keus maken uit een van 21 talen.
4. Druk op de toets EXIT om af te sluiten.
De Spelmodus gebruiken
Bij het aansluiten van een spelcomputer zoals PlayStation™ of Xbox™,
kunt u genieten van een realistischere spelervaring door het spelmenu te
selecteren.
1. Druk op de toets MENU voor weergave van het menu. Druk op de  of 
toets om “Instellingen” te selecteren en druk vervolgens op ENTER .
2. Druk op de  of  toets om “Spelmodus” te selecteren en druk vervolgens op ENTER .
3. Druk op  of  om “Aan” of “Uit” te selecteren. Druk op ENTER
.
4. Druk op de toets EXIT om af te sluiten.
Annuleer de Spelmodus in het beeldmenu om de spelcomputer te verwijderen en een ander extern apparaat aan te sluiten.
Als u het tv-menu weergeeft in de Spelmodus trilt het scherm licht.
Spelmodus is niet beschikbaar in de modus TV.
Als Spelmodus is ingeschakeld: • Picture Mode (Beeldmodus) en Sound Mode (Geluidsmodus) worden automatisch ingesteld op Custom (Aangepast) en gebruikers kunnen de modus niet wijzigen. • Sound Mode (Geluidsmodus) in het menu Sound (Geluid) wordt uitgeschakeld. Pas het geluid aan met gebruik van de equalizer. • De functie Reset Sound (Geluid herstellen) wordt geactiveerd. Als u de functie Reset (Herstelfunctie) selecteert na het instellen van de equalizer, wordt de equalizer terug
gezet naar de fabrieksinstellingen. Blauwe schermmodus instellen / Melodie selecteren
Blauw scherm:
Als er geen signaal wordt ontvangen of het signaal is heel zwak, vervangt
een blauw scherm automatisch de onrustige achtergrond van het beeld.
Als u het slechtere beeld wilt blijven zien, dient u de modus “Blauw
scherm” op “Uit” te zetten.
Melodie:
U kunt een geluid afspelen wanneer de tv wordt in- of uitgeschakeld.
1. Druk op de toets MENU voor weergave van het menu. Druk op de  of 
toets om “Instellingen” te selecteren en druk vervolgens op ENTER .
2. Druk op  of  om “Blauw scherm” of “Melodie” te selecteren. Druk op ENTER .
3. Druk op  of  om “Aan” of “Uit” te selecteren. Druk op ENTER
.
4. Druk op de toets EXIT om af te sluiten.
Nederlands-19
BN68-01234D-01Dut-0413.indd 19
2007-04-13 �� 4:05:49
De functie spaarstand gebruiken
Met deze functie kunt u de helderheid van de tv aanpassen om het energieverbruik te verminderen. Als u ’s avonds tv kijkt, kunt u de modus
“Spaarstand” in de stand “Hoog” zetten. Zo kunt u de glinstering in uw
ogen tegengaan en tevens besparen op het energieverbruik.
1. Druk op de toets MENU voor weergave van het menu. Druk op de  of 
toets om “Instellingen” te selecteren en druk vervolgens op ENTER .
2. Druk op de  of  toets om “Spaarstand” te selecteren en druk vervolgens op ENTER .
3. U selecteert de gewenste optie (Uit, Laag, Middel, Hoog) met de toets  of . Druk op ENTER .
4. Druk op de toets EXIT om af te sluiten.
De bron selecteren
U kunt kiezen tussen de externe bronnen die zijn aangesloten op de
ingangen van de tv.
1. Druk op de toets MENU voor weergave van het menu.
Druk nogmaals op de toets ENTER
om “Invoer” te selecteren.
2. Druk nogmaals op de toets ENTER
om “Bronlijst” te selecteren.
Als er geen extern apparaat met uw toestel is verbonden, worden alleen “TV”,
“Ext.1”, “Ext.2” in de “Bronlijst” geactiveerd. “AV”, “S-Video”, “Component”, “PC”
en “HDMI” worden alleen geactiveerd als zij zijn aangesloten op uw toestel.
3. S
electeer de optie en stel deze in met behulp van de  of .
Druk op ENTER .
Druk
meermalen op de toets SOURCE om de gewenste ingangsbron te selecteren. De
tv-modus kan worden geselecteerd door op TV, de numerieke toetsen (0~9), en de toets
P / op de afstandsbediening te drukken. Deze modus kan niet geselecteerd worden
met de toets SOURCE.
kunt de modus PC selecteren door op de toets PC op de afstandsbediening te
U
drukken.
De namen van de ingangsbron bewerken
Geef het apparaat aangesloten op de ingangen een naam om de
selectie van ingangsbron makkelijker te maken.
1. Druk op de toets MENU voor weergave van het menu.
Druk nogmaals op de toets ENTER
om “Invoer” te selecteren.
2. Druk op de  of  toets om “Naam wijzigen” te selecteren en druk vervolgens op ENTER .
3. Druk op de toets  of  om het apparaat te selecteren dat u wilt aanpassen. Druk op ENTER .
4. Druk op de toets  of  om het gewenste apparaat te selecteren.
Druk op ENTER .
5. Druk op de toets EXIT om af te sluiten.
Nederlands-20
BN68-01234D-01Dut-0413.indd 20
2007-04-13 �� 4:05:50
Teletekstdecoder
De meeste TV-kanalen bieden “teletekst” aan, ofwel pagina’s
met schriftelijke informatie over zaken als:
Tijden van tv-programma’s.
Nieuws- en weerberichten.
Sportuitslagen.
Ondertiteling voor slechthorenden.
Deze informatie is onderverdeeld in genummerde pagina’s (zie
schema).
Onderdeel
Inhoud
A
Geselecteerd paginanummer.
B
Aanduiding kanaal/zendstation.
C
Huidig paginanummer of zoekstatus.
D
Datum en tijd.
E
Tekst.
F
Statusinformatie.
Teletekstinformatie weergeven
U kunt de teletekstinformatie altijd weergeven, mits de signaalontvangst goed is. Anders:
Kan informatie ontbreken.Kan informatie ontbreken.
Worden sommige pagina’s mogelijk niet weergegeven.
De teletekstmodus activeren en de inhoudspagina weergeven:
1. S
electeer met de toets P
kan worden ontvangen.
(
2. D
ruk op de toets TTX/MIX (
) of P
(
) het kanaal waarop teletekst
) om de teletekstmodus te activeren.
e inhoudspagina verschijnt.Deze pagina kunt u altijd opnieuw weergeven
D
door op de toets MENU ( ) te drukken.
3. D
ruk nogmaals op de toets TTX/MIX (
).
e uitzending wordt weergegeven met “Teletekst”, “Dubbel”, en “Mix”, in deze
D
volgorde.
4. D
ruk op de toets TV(
) om de teletekstmodus te verlaten.
Als er sprake is van gebroken letters bij het bekijken van tekst, controleer dan of de taal
voor de tekst hetzelfde is als de taal in de modus voor het menu “Instellingen”. Als de talen
verschillend zijn, selecteer dan dezelfde taal voor de tekst in het menu “Instellingen”.
Nederlands-21
BN68-01234D-01Dut-0413.indd 21
2007-04-13 �� 4:05:51
Specifieke teletekstpagina selecteren
Druk op de cijfertoetsen op de afstandsbediening om het paginanummer direct op te vragen:
1. V
oer het op de inhoudspagina vermelde driecijferig paginanummer in door
op de desbetreffende cijfertoetsen te drukken.
2. A
ls de geselecteerde pagina koppelingen naar subpagina’s bevat, worden
de subpagina’s na elkaar weergegeven. U kunt het beeld op een bepaalde
pagina stilzetten door op PIP (
). Druk nogmaals op PIP (
) om het
stilzetten te annuleren.
3. Weergaveopties:
Voor de weergave van...
Drukt u op...
Zowel teletekstinformatie als de normale uitzending
TTX/MIX (
Verborgen tekst (zoals antwoorden op quizvragen)
INFO (
)
Het normale beeld
INFO (
)
Een subpagina, door een viercijferig paginanummer in te toetsen
PRE-CH (
De volgende pagina
De vorige pagina
P
P
De vorige pagina
 De bovenste helft van het scherm
 De onderste helft van het scherm
SOURCE (
 Eenmaal  Tweemaal
Het normale scherm
 Driemaal
(
(
)
)
)
)
)
Fastext gebruiken om een teletekstpagina te selecteren
De verschillende onderwerpen op de teletekstpagina’s hebben een kleurcodering, en kunnen geselecteerd worden door de gekleurde knoppen
van de afstandsbediening in te drukken.
1. D
ruk op de toets TTX/MIX (
) om de teletekstinhoudspagina weer te geven.
2. D
ruk op de gekleurde toets voor het gewenste onderwerp (de beschikbare
onderwerpen worden weergegeven op de regel met statusinformatie).
3. D
ruk op de rode toets voor weergave van de vorige pagina. Druk op de
groene toets voor weergave van de volgende pagina.
4. Druk op de toets TV(
) om de teletekstmodus te verlaten.
Nederlands-22
BN68-01234D-01Dut-0413.indd 22
2007-04-13 �� 4:05:51
Uw software installeren (gebaseerd op Windows XP)
Hieronder worden de weergave-instellingen van Windows voor een normale computer weergegeven. De
weergaven op uw PC kunnen anders zijn, afhankelijk van uw Windows-versie en uw videokaart. Ook als
uw weergaven anders zijn, kloppen de instellingsgegevens in grote lijnen in bijna alle gevallen. Als dit
niet het geval is, kunt u contact opnemen met uw computerfabrikant of uw Samsung-dealer.
1. Klik op “Configuratiescherm” in het menu Start van Windows.
2. K
lik op “Vormgeving en thema’s” in het Configuratiescherm om een dialoogvenster voor het beeldscherm te openen.
3. K
lik op “Beeldscherm” in het Configuratiescherm om een dialoogvenster voor het beeldscherm te openen.
4. K
lik op de tab “Instellingen” en stel de juiste resolutie voor de monitor in op Optimum - 1360 X 768
Als het dialoogvenster een optie bevat voor het instellen van de verticale frequentie, is de juiste waarde “60” of “60 Hz”. Klik op “OK” om het dialoogvenster te sluiten.
Weergavemodus (PC)
Zowel de beeldpositie als de grootte variëren afhankelijk van het type monitor en de bijbehorende resolutie. De resoluties in de tabel worden aangeraden. (Alle resoluties tussen de ondersteunde limieten
worden ondersteund)
Modus
Resolutie
Horizontale
frequentie (kHz)
Verticale
frequentie (Hz)
Pixel
klokfrequentie (MHz)
Sync Polarity
(H/V)
IBM
640 x 480
720 x 400
31,469
31,469
59,940
70,087
25,175
28,322
- / -
-/+
VESA
640 x 480
640 x 480
800 x 600
800 x 600
800 x 600
1024 x 768
1024 x 768
1024 x 768
1360 x 768
37,861
37,500
37,879
48,077
46,875
48,364
56,476
60,023
47,712
72,809
75,000
60,317
72,188
75,000
60,000
70,069
75,029
60,015
31,500
31,500
40,000
50,000
49,500
65,000
75,000
78,750
85,800
- / -
- / -
+ /+
+ /+
+ /+
- / -
- / -
+ /+
+ /+
De interlace-modus wordt niet ondersteund.
Het plasmascherm functioneert mogelijk niet normaal als een niet-standaard videoformaat wordt geselecteerd.
DVI ondersteunt de PC-functie niet.
De modi Separate (Apart) en Composite (Samengesteld) worden ondersteund. SOG wordt niet ondersteund.
Nederlands-23
BN68-01234D-01Dut-0413.indd 23
2007-04-13 �� 4:05:52
De PC selecteren
Grovere of fijnere afstelling van het beeld (Beeld vergrendelen):
U past de beeldkwaliteit aan om beeldruis te verwijderen of te verminderen.
Als de ruis niet verdwijnt door het kanaal nauwkeurig (fine) in te stellen, stel
dan de frequentie zo goed mogelijk in (coarse)en voer opnieuw een
nauwkeurige instelling uit. Stel het beeld opnieuw in het midden van het
scherm in nadat de ruis is.
1. Voorinstellen: Druk op de toets PC om de PC-modus te selecteren.
2. Druk op de toets MENU voor weergave van het menu. Druk op de  of 
toets om “Instellingen” te selecteren en druk vervolgens op ENTER .
ruk op de PC toets van de
D
afstandsbediening om de PC-modus te selecteren.
3. Druk op de  of  toets om “PC” te selecteren en druk vervolgens op ENTER .
4. Druk nogmaals op de toets ENTER
selecteren.
om “Beeld vergrendelen” te 5. Druk op de  of  toets om “Grof” of “Fijn” te selecteren en druk vervolgens op ENTER .
6. Druk op  of  om de beeldkwaliteit aan te passen.
Druk op ENTER .
7. Druk op de toets EXIT om af te sluiten.
De beeldpositie wijzigen (Positie):
Pas de positie van het PC-scherm aan als deze niet gelijk is aan het TV-scherm.
1. V
olg instructies 1 tot en met 3 onder “Grovere of fijnere afstelling van het
beeld (Beeld vergrendelen)”.
2. Druk op de  of  toets om “Positie” te selecteren en druk vervolgens op
ENTER .
3. Druk op  of  om de horizontale positie aan te passen.
Druk op  of  om de verticale positie aan te passen. Druk op ENTER .
4. Druk op de toets EXIT om af te sluiten.
Het PC-beeld automatisch aanpassen (Autom. afstellen):
Auto-afstellen maakt het mogelijk om het PC-scherm zich zelf op
inkomende PC- en videosignalen af te stellen. De waarden fijn, grof en
positie worden automatisch aangepast.
1. V
olg instructies 1 tot en met 3 onder “Grovere of fijnere afstelling van het
beeld (Beeld vergrendelen)”.
2. Druk op de  of  toets om “Autom. afstellen” te selecteren en druk vervolgens op ENTER .
3. Druk op de toets EXIT om af te sluiten.
De beeldinstellingen initialiseren (Beeld resetten):
U kunt alle beeldinstellingen vervangen door de fabrieksinstellingen.
1. V
olg instructies 1 tot en met 3 onder “Grovere of fijnere afstelling van het
beeld (Beeld vergrendelen)”.
2. Druk op de  of  toets om “Beeld resetten” te selecteren en druk vervolgens op ENTER .
3. Druk op de toets EXIT om af te sluiten.
Nederlands-24
BN68-01234D-01Dut-0413.indd 24
2007-04-13 �� 4:05:52
De anti-diefstal vergrendeling gebruiken
Het Kensington-slot is een apparaat om het systeem fysiek te vergrendelen bij gebruik in een openbare
ruimte. Het slot dient apart te worden aangeschaft. Het ontwerp en gebruik kan iets afwijken, afhankelijk
van de fabrikant. Gebruik de bijgeleverde handleiding voor juist gebruik.
1.Breng het slot aan in het
Kensington-slot op de LCD
TV (Afbeelding 1) en draai
het in de richting van sluiten
(Afbeelding 2).
Kabel
2.Sluit de Kensington-slotkabel
aan.
Afbeelding 2
Afbeelding 1
3.Bevestig het Kensington-slot
aan een bureau of ander
zwaar object.
<Optioneel>
De plaats van het ‘Kensington-slot’ kan variëren afhankelijk van het model.
Problemen oplossen: voordat u contact opneemt met de technische dienst
Geen geluid of beeld
Controleer of het netsnoer op een stopcontact is aangesloten.
Druk, als u dat nog niet had gedaan, op de toets
aan de voorkant van het toestel.
Controleer de instellingen voor het contrast en de helderheid van het beeld.

Controleer het geluidsvolume.
Normaal beeld maar geen geluid
Controleer het geluidsvolume.

Controleer of de toets MUTE
p de afstandsbediening is ingedrukt.

Controleer of “Interne mute” is uitgeschakeld.
Geen beeld of zwart-wit beeld
Pas de kleurinstellingen aan.
Controleer of het geselecteerde uitzendsysteem correct is.
Gestoord geluid en beeld
Probeer erachter te komen welk elektrisch apparaat de tv/monitor stoort en plaats het
apparaat uit de buurt van de tv/monitor.
Sluit de televisie op een ander stopcontact aan.
Vaag beeld of sneeuw,
vervormd geluid
Controleer de richting, plaats en aansluitingen van de antenne.
Deze storing treedt vaak op bij het gebruik van een binnenantenne.
Afstandsbediening werkt niet goed
Deze storing treedt vaak op bij het gebruik van een binnenantenne.
Reinig de bovenste rand van de afstandbediening (transmissievenster).
Controleer de batterijcontacten.
De melding “Signaalkabel
controleren” wordt weergegeven
Zorg dat de signaalkabel goed op de PC of videobron is aangesloten.
Zorg dat de PC of videobron zijn ingeschakeld.
In de PC-stand wordt de melding
“Niet ondersteund.” weergegeven.
Controleer de maximale resolutie en frequentie van de videoadapter.
Vergelijk deze waarden met de gegevens in de Displaystanden.
Het TFT LCD-paneel maakt gebruik van een paneel dat bestaat uit subpixels (3.133.440), waarvoor een geavanceerde productietechnologie vereist is. Er kunnen echter enkele heldere of donkere pixels in het scherm voorkomen. Deze pixels hebben
geen invloed op de goede werking van het product.
Nederlands-25
BN68-01234D-01Dut-0413.indd 25
2007-04-13 �� 4:05:53
Technische specificaties en milieu
LE32S62
Type
Schermgrootte (diagonaal)
32 inch
Stroomtoevoer
AC 220-240 V 50 Hz
Energieverbruik
152 W
PC Resolutie
1360 x 768 @ 60 Hz
Geluid
Uitgang
10 W X 2
Afmetingen (B X D X H)
Kast
Met standaard
892,5 x 82,0 x 544,0 mm
892,5 x 249,0 x 615,0 mm
Gewicht
Met standaard
13,9 kg
Omgevingsvereisten
Temperatuur bij werking
Vochtigheid bij werking
Temperatuur bij opslag
Vochtigheid bij opslag
Type
Schermgrootte (diagonaal)
Stroomtoevoer
Energieverbruik
PC Resolutie
Geluid
Uitgang
Afmetingen (B X D X H)
Kast
Met standaard
Gewicht
Met standaard
Omgevingsvereisten
Temperatuur bij werking
Vochtigheid bij werking
Temperatuur bij opslag
Vochtigheid bij opslag
10 °C tot 40 °C (50 °F tot 104 °F)
10 % tot 80 %, geen condensvorming
-20 °C tot 45 °C (-4 °F tot 113 °F)
5 % tot 95 %, geen condensvorming
LE37S62
LE40S62
37 inch
40 inch
AC 220-240 V 50 Hz
AC 220-240 V 50 Hz
170 W
205 W
1360 x 768 @ 60 Hz
1360 x 768 @ 60 Hz
10 W X 2
10 W X 2
1026,5 x 94,1 x 626,1 mm
1026,5 x 330,0 x 698,8 mm
1100,5 x 95,0 x 661,0 mm
1100,5 x 330,0 x 732,5 mm
22,5 kg
23,7 kg
10 °C tot 40 °C (50 °F tot 104 °F)
10 % tot 80 %, geen condensvorming
-20 °C tot 45 °C (-4 °F tot 113 °F)
5 % tot 95 %, geen condensvorming
10 °C tot 40 °C (50 °F tot 104 °F)
10 % tot 80 %, geen condensvorming
-20 °C tot 45 °C (-4 °F tot 113 °F)
5 % tot 95 %, geen condensvorming
Nederlands-26
BN68-01234D-01Dut-0413.indd 26
2007-04-13 �� 4:05:53
Indice
CONEXIÓN Y CONFIGURACIÓN DEL TELEVISOR
Lista de componentes............................................... Instalación del soporte.............................................. Instalación del equipo de montaje en la pared.....
Visualización del Panel de control............................ Visualización del Panel de conexión........................ Visualización del mando a distancia......................... Instalación de las pilas en el mando a distancia...... Encendido y apagado............................................... Cómo poner el televisor en modo de espera........... Plug & Play............................................................... AJUSTE DE LA HORA
2
2
2
3
4
6
6
7
7
7
AJUSTE DE LOS CANALES
Memorización automática de canales...................... 8
Memorización manual de canales............................ 8
Configuración del Gestor de Canales....................... 9
Activación del bloqueo para niños........................10
Orden de los canales memorizados......................... 10
Asignación de nombres de canales.......................... 11
Sintonía fina de la recepción de canales.................. 11
AJUSTE DE LA IMAGEN
Cambio del formato de la imagen............................ 12
Ajuste de imagen personal....................................... 12
Cambio del tono del color......................................... 12
Reajuste de los valores de la imagen a los
valores predefinidos de fábrica................................. 13
Selección del Tamaño de la imagen......................... 13
Congelación de la imagen actual............................. 13
Reducción de ruido digital........................................ 13
DNIe (motor digital de imágenes naturales)............. 14
Visualización de Imagen en imagen (PIP)................ 14
OTROS AJUSTES
Selección del idioma.............................................19
Uso del Modo Juego.............................................19
Ajuste del modo Pantalla Azul /
Selección de Melodía ...........................................19
Uso de la función de ahorro de energía...............20
Selección de la fuente...........................................20
Edición de los nombres de fuentes de entrada......20
USO DE LA FUNCIÓN DE TELETEXTO
Decodificador de teletexto.....................................21
Visualización de informaciones del teletexto........21
Selección de una página de teletexto específica.....22
Uso de Fastext para seleccionar una
página del teletexto...............................................22
AJUSTE DEL PC
Configuración del software del PC
(basado en Windows XP)......................................23
Modo de visualización (PC)..................................23
Selección del PC...................................................24
RECOMENDACIONES PARA EL USO
AJUSTE DEL SONIDO
Cambio del estándar de sonido............................15
Ajuste de los parámetros de sonido......................15
Configuración de TruSurround XT (SRS TSXT).......16
Ajuste del volumen automáticamente...................16
Selección del silencio interno................................16
Cómo escuchar el sonido de la imagen secundaria.....17
Reajuste de valores de
sonido a los valores predefinidos de fábrica................17
Conexión de los auriculares...........................................17
Símbolos
Pulsar
Importante
Nota
Español
Configuración y visualización de hora actual........17
Ajuste del temporizador de desconexión..............18
Encendido y apagado de la
televisión automáticamente...................................18
Especificaciones técnicas y medioambientales....25
Solución de problemas:
antes de ponerse en contacto con el
servicio técnicoa....................................................25
Especificaciones técnicas y medioambientales . ...26
Botón de
unapulsación
Español-
BN68-01234D-01Spa-0413.indd 1
2007-04-13 �� 4:09:55
Lista de componentes
Asegúrese de que los siguientes elementos se incluyan con el televisor de pantalla LCD.
Si falta alguno, póngase en contacto con su distribuidor.
M4 X L16
Mando a distancia
+ pilas (2x AAA)
 Manual de
instrucciones
Cable de
alimentación
Cubierta- inferior
 Tarjeta de garantía
4 tornillos estándar
 Tarjeta de red
de servicio
Soporte
Paño de limpieza
 Guía de seguridad  Tarjetas de registro
Tarjeta de garantía / Tarjeta de red de servicio / Guía de seguridad / Tarjetas de registro (no esta disponible en todas las localidades).
El soporte y el tornillo del soporte podrían no estar incluidos, según el modelo.
Instalación del soporte
<2>
<3>
1.Coloque hacia abajo el TV sobre un paño suave o un almohadón sobre una mesa.
2.Coloque el soporte en el orificio de la parte inferior del televisor.
3.Inserte el tornillo en el orificio indicado y apriételo.
En los modelos con un tamaño de pantalla de 40 pulgadas y más el soporte ya está instalado.
Instalación del equipo de montaje en la pared
Los elementos para montaje en la pared (se venden por
separado) permiten instalar el televisor en una pared. Si desea
más información sobre la instalación de los componentes para
montaje en la pared, consulte las instrucciones que se facilitan
con dichos elementos. Para la instalación del soporte mural,
póngase en contacto con un técnico.
Samsung Electronics no se hace responsable de los daños
causados al producto o a los usuarios si éstos han efectuado
personalmente la instalación del televisor.
Retire el soporte, tape el agujero inferior;
asegure con los dos tornillos. .
Español-
BN68-01234D-01Spa-0413.indd 2
2007-04-13 �� 4:09:56
Visualización del Panel de control
El color y la forma del producto pueden variar según el modelo.
SOURCE
Cambia entre todas las fuentes de entrada
disponibles. (TV, Ext., AV, S-Vídeo, Componente, PC, HDMI). En el menú de la pantalla, use este botón del mismo modo que el botón ENTER
del mando a distancia.
MENU
Púlselo para ver en pantalla un menú de las
características del televisor.
Púlselo para aumentar o reducir el volumen.
En el menú de la pantalla, use estos botones del mismo modo que los botones
 y  del mando a distancia.
Púlselos para cambiar de canal.
En el menú de la pantalla, use estos botones del mismo modo que los botones
 y  del mando a distancia. (Sin mando a
distancia, puede encender el TV utilizando el botón de los canales.)
Altavoces
Sensor del mando a distancia
Dirija el mando a distancia hacia este punto del televisor.
(Encendido)
Púlselo para encender o apagar el televisor.
Indicador de encendido
Parpadea y se apaga cuando la unidad está encendida y se enciende en modo de espera
Español-
BN68-01234D-01Spa-0413.indd 3
2007-04-13 �� 4:09:57
Visualización del Panel de conexión
Entrada de
alimentación
Cada vez que conecte un dispositivo externo al televisor, compruebe que la unidad esté desconectada de la alimentación.
Cuando conecte un terminal externo, debe hacer coincidir los colores del terminal de conexión y del cable.
Español-
BN68-01234D-01Spa-0413.indd 4
2007-04-13 �� 4:09:57
Conexión a la antena o a la red de televisión por cable
Para ver los canales de televisión correctamente, la unidad debe recibir una señal de una de las fuentes siguientes:
- Una antena exterior / Una red de televisión por cable / Una red por satélite
Conexión de HDMI/DVI
- Admite conexiones entre dispositivos de AV con conexión HDMI (receptores de televisión digital, reproductores de DVD, receptores de AV y televisores digitales).
- No se necesita conexión de audio adicional para una conexión de HDMI a HDMI.
¿Qué es HDMI?
- “La interfaz multimedia de alta definición” (HDMI) permite la transmisión de los datos de vídeo digital de alta definición y varios canales de sonido digital (5.1 canales).
- El terminal HDMI/DVI admite la conexión DVI con un dispositivo ampliado mediante el cable apropiado (no suministrado). La diferencia entre HDMI y DVI es que el dispositivo HDMI es de menor tamaño, tiene una función de codificación HDCP (protección alta de la copia digital del ancho de banda) y es compatible con el sonido digital de varios canales.
Debe utilizar un cable de DVI a HDMI o un prolongador DVI-HDMI para la conexión, y el terminal “R - AUDIO - L” en DVI para salida de sonido.
- Cuando conecte este equipo a un decodificador, un reproductor de DVD, una consola de juegos, etc., a través de
HDMI o DVI debe comprobar que el modo de salida de vídeo sea compatible como se muestra en la tabla inferior.
Un error de compatibilidad puede causar distorsión o ruptura de la imagen o que ésta no se vea.
Modos admitidos para DVI o HDMI
480i
480p
576i
576p
720p
1080i
50Hz
X
O
X
O
O
O
60Hz
X
O
X
X
O
O
Componente
O
O
O
O
O
O
- No intente conectar en la toma HDMI/DVI un PC o una tarjeta gráfica portátil.
(Sólo se conseguirá una pantalla en blanco.)
Conexión del receptor de TV digital, vídeo o DVD
- Conecte el cable SCART del vídeo o DVD (opcional) al euroconector del vídeo o DVD.
- Si desea conectar tanto el receptor de TV digital como el vídeo (o el DVD), deberá conectar el receptor de TV digital al vídeo
(o al DVD) y conectar el vídeo (o el DVD) a la unidad.
SERVICE (servicio)
- Conexión de servicio para el ingeniero de servicio cualificado.
Conexión del audio
- Conecte los cables de audio RCA a “R - AUDIO - L” en la parte posterior de la unidad y los otros extremos a los conectores de salida de audio correspondientes en el amplificador o el sistema DVD Home Theater.
Conexión a un equipo
- Conecte el cable D- sub (opcional) a “PC (PC IN)”, en la parte posterior del aparato, y el otro extremo a la tarjeta de vídeo del ordenador.
- Conecte el cable estéreo de audio (opcional) a la entrada “AUDIO (PC IN)” en la parte posterior del equipo y el otro extremo a la salida “Audio Out” de la tarjeta de sonido del ordenador.
Conexión a dispositivos de A/V
- Conecte el cable RCA o S-VIDEO a un dispositivo A/V externo apropiado, como un vídeo, DVD o cámara de vídeo.
- Conecte los cables de sonido RCA a “R - AUDIO - L” de la parte posterior del aparato y los otros extremos a los conectores de salida de sonido correspondientes en el dispositivo A/V.
- Los auriculares pueden estar conectados a la salida de auriculares ( ) ubicada en la parte posterior del aparato.
Mientras los auriculares están conectados, se desactiva el sonido de los altavoces integrados.
Conexión de dispositivos con salida de vídeo por componentes (DTV/DVD)
- Conecte los cables de vídeo de componentes (opcionales) al conector de componentes (“PR”, “PB”, “Y”) de la parte posterior del equipo y los otros extremos a los conectores de salida de vídeo de los componentes correspondientes en el DTV o DVD.
- Si desea conectar tanto el receptor de televisión digital como el DTV (o DVD), deberá conectar dicho receptor al DTV
(o DVD) y luego conectar el DTV (o DVD) al conector de vídeo por componentes de la unidad.
- Los conectores Y, PB y PR de los dispositivos con salida de vídeo por componentes (DTV o DVD) se denominan a veces Y, B-Y y R-Y o Y, Cb y Cr.
- Conecte los cables de sonido RCA (opcionales) a “R - AUDIO - L” de la parte posterior del aparato y los otros extremos a os
conectores de salida de sonido correspondientes en el DTV o DVD.
- Este TV LCD muestra la imagen con la resolución óptima en modo 720p.
- Este TV LCD muestra la imagen con la resolución máxima en modo 1080i.
Bloqueo Kensington
- El bloqueo Kensington (opcional) es un dispositivo que se utiliza para fijar físicamente el sistema cuando se utiliza en un sitio público.
- Si desea usar un dispositivo de bloqueo, póngase en contacto con el distribuidor donde adquirió el televisor.
- La ubicación del “Bloqueo Kensington” puede variar según el modelo.
Español-
BN68-01234D-01Spa-0413.indd 5
2007-04-13 �� 4:09:57
Visualización del mando a distancia
Botón de suspensión del televisor
Apagado automático
Botón numéricos para elegir un canal
directamente
P
P
Selección de canal de uno/dos dígitos
Sale del menú en pantalla
Selecciona el modo TV directamente
Controla el cursor en el menú
Muestra
el “Gestor de Canales” en la
pantalla.
S
e utiliza para ver información sobre
la emisión actual
Disminución del volumen
Aumento del volumen
Interrupción momentánea del sonido
Congelación de la imagen
Selección del tamaño de la imagen
Funciones de Teletexto
Pantalla de menús y confirmación
de cambios
Sale de la visualización del teletexto
Índice del teletexto
Selección del modo de sonido
Hold del teletexto
Activar/desactivar PIP
(imagen en imagen)
SOURCE: Selección de tamaño de teletexto
Selección de efectos de imagen
SWAP: Awaiting for explanation
FUNCIONES PIP
SOURCE: Selección de la fuente de entrada
SWAP:Permite cambiar entre la imagen principal y la secundaria
SIZE: Selección del tamaño de PIP
POSITION: Selección de la posición de PIP
P : Canal siguiente
P : Canal anterior
Selección
del modo de teletexto
(Lista o Flof)
ágina secundaria de teletexto
P
P
Mostrar teletexto
Seleccione alternativamente
Teletxt, Double o Mix.
Selección SRS TSXT
Selección de fuente de entrada de vídeo
Seleccione el modo PC directamente
: Siguiente página de teletexto
: Página de teletexto anterior
Cancelar teletexto
Selección de los efectos de sonido
Canal anterior
: Canal siguiente
: Canal anterior
Selección de tema de fastext
El funcionamiento del mando a distancia se puede ver afectado por la luz brillante.
Es un mando a distancia especial para personas con discapacidades visuales;
presenta puntos Braille en los botones de encendido, de canales y del volumen.
Instalación de las pilas en el mando a distancia
1. Levante la tapa de la parte posterior del mando a distancia, como se muestra en la ilustración.
2. Coloque dos pilas de tamaño AAA.
Compruebe que los extremos “+” y “–” de las pilas concuerdan con el diagrama del interior del compartimiento.
3. Vuelva a colocar la tapa.
S
i no va a usar el mando a distancia durante un largo período de tiempo, extraiga las pilas y
guárdelas en un lugar fresco y seco. El mando se puede utilizar hasta una distancia de unos 7
metros del televisor. (Con un uso normal del TV,las pilas duran alrededor de un año.)
i el mando a distancia no funciona, haga estas comprobaciones:
S
1. ¿Está encendido el TV?
2. ¿Están invertidos los extremos positivo y negativo de las pilas?
3. ¿Se han agotado las baterías?
4. ¿Ha habido un corte de luz o el cable está desenchufado?
5. ¿Hay cerca una luz fluorescente o un letrero de neón?
Español-
BN68-01234D-01Spa-0413.indd 6
2007-04-13 �� 4:09:59
Encendido y apagado
El cable de alimentación se encuentra en la parte posterior de la unidad.
1. Conecte el cordón eléctrico en un enchufe adecuado.
Se
enciende el indicador de modo en espera de la parte frontal del equipo.
2. Pulse el botón
de la parte frontal del aparato.
También puede pulsar el botón POWER o el botón TV ( ) del mando a distancia para encender el televisor.
El programa que estaba viendo por última vez se vuelve a seleccionar de forma automática.
3. Pulse el botón numérico (0~9) o el botón de canal siguiente/anterior ( / ) del mando a distancia o el
botón
de la parte derecha del equipo.
Cuando encienda el equipo pro primera vez, se le pedirá que elija el idioma en el que quiere que aparezcan los menús.
4. Para apagar el equipo, pulse de nuevo POWER
.
Cómo poner el televisor en modo de espera
Se puede dejar el Televisor en modo de espera para reducir el consumo de energía. El modo de espera
es muy útil si desea interrumpir la visualización momentáneamente (durante la comida, por ejemplo).
1. Pulse el botón POWER del mando a distancia.
La pantalla se apaga y aparece un indicador rojo de modo en espera en la parte frontal del aparato.
2. Para volver a encender el equipo, pulse de nuevo POWER
siguiente/anterior ( / ).
, los botón numéricos (0~9) o canal
No deje el Televisor en modo de espera durante largos períodos de tiempo (cuando esté fuera de casa por vacaciones,
por ejemplo). Lo más apropiado es desenchufar el cordón de corriente y el cable de la antena.
Plug & Play
Cuando el equipo se enciende por primera vez, se presenta automáticamente una
serie de opciones de configuración básicas. Los ajustes siguientes están disponibles.
1. Pulse el botón POWER
del mando a distancia.
Aparece el mensaje “Start Plug & Play” con “OK” seleccionado.
2. Seleccione el idioma apropiado pulsando los botones  o .
Pulse el botón ENTER
para confirmar la elección.
3. Aparece el mensaje “Comprovar la entrada de la antena” con la opción “OK” seleccionada. Pulse el botón ENTER .
Compruebe que el cable de la antena esté conectado correctamente.
4. Seleccione el país apropiado pulsando los botones  o .
Pulse el botón ENTER
para confirmar la elección.
5. Se visualiza el menú “Guardado automático” con la opción “Empezar”
seleccionada. Pulse el botón ENTER .
La búsqueda de canales comenzará y terminará automáticamente.
Después de memorizar todos los canales, se muestra “Ajustar hora”
P
en cualquier momento para interrumpir el proceso de
ulse el botón ENTER
memorización.
6. Pulse el botón ENTER .
Seleccione la “Hora” o el “Minuto” pulsando los botones  o .
Establezca la “Hora” o el “Minuto” pulsando los botones  o .
También puede ajustar la hora y los minutos pulsando los botones numéricos del
mando a distancia.
7. Pulse el botón ENTER
para confirmar el ajuste.
 Idioma: Seleccione el idioma.
 País: Seleccione el país.
 Guardado automático: A
utomáticamente busca y almacena los canales disponibles en el área local.
 Ajustar hora: A
justa la hora actual del reloj del televisor.
Español-
BN68-01234D-01Spa-0413.indd 7
2007-04-13 �� 4:10:00
Si quiere volver a ajustar esta característica...
1. Pulse el botón MENU para ver el menú.
Pulse los botones  o  para seleccionar “Configuración” y pulse el botón ENTER .
2. Pulse de nuevo el botón ENTER
para seleccionar “Plug & Play”.
3. Aparece el mensaje para iniciar “Start Plug & Play”
- Memorización automática de canales
- Memorización manual de canales
Memorización automática de canales
Puede explorar los rangos de frecuencia disponibles (la disponibilidad varía en función del país). Los números de
programa adjudicados automáticamente puede que no se correspondan con los números de programa reales o
deseados. No obstante, puede ordenar los números manualmente y borrar los canales que no desea ver.
1. Pulse el botón MENU para ver el menú.
Pulse los botones  o  para seleccionar “Canal” y pulse el botón ENTER
2. Pulse el botón ENTER
.
para seleccionar “País”.
3. Seleccione el país apropiado pulsando los botones  o .
Pulse el botón ENTER
para confirmar la elección.
4. Pulse los botones  o  para seleccionar “Guardado automático” y pulse el botón ENTER
5. Pulse el botón ENTER
.
.
El televisor empezará a memorizar todos los canales disponibles.
Pulse el botón ENTER
en cualquier momento si desea interrumpir el proceso de memorización y volver al menú “Canal”.
6. Una vez memorizados todos los canales disponibles, aparecerá el menú “Ordenar”.
Memorización manual de canales
Se pueden memorizar hasta 100 canales, que incluyen los que se reciben a través de redes por cable.
Cuando memorice los canales manualmente, podrá elegir:
Si se memoriza o no cada canal que se encuentre
El número de programa con el que desea identificar cada canal memorizado
1. Pulse el botón MENU para ver el menú.
Pulse los botones  o  para seleccionar “Canal” y pulse el botón ENTER
.
2. Pulse los botones  o  para seleccionar “Guardado manual” y pulse el botón ENTER
3. Pulse el botón ENTER
.
para seleccionar “Programa”.
4. Para asignar un número de programa a un canal, busque el número correcto pulsando el botón  o  y pulse el botón ENTER .
También puede establecer el número de cada programa pulsando los botones numéricos en el mando a distancia.
Español-
BN68-01234D-01Spa-0413.indd 8
2007-04-13 �� 4:10:00
5. Pulse los botones  o  para seleccionar “Sistema de color” y pulse el botón ENTER
.
6. Seleccione el estándar de color deseado pulsando varias veces los botones  o  y, a continuación, pulse el botón ENTER .
7. Pulse los botones  o  para seleccionar “Sistema de sonido” y pulse el botón ENTER
.
8. Seleccione el estándar de sonido deseado pulsando varias veces los botones  o  y, a continuación, pulse el botón ENTER .
S
i se produce un sonido anormal o no se produce sonido, vuelva a seleccionar el sistema de sonido adecuado.
9.
Si sabe el número del canal que desea almacenar, pulse el botón  o  para seleccionar “Canal”.
Pulse el botón ENTER . Seleccione C (canal aéreo) o S (canal por cable) pulsando el botón  o .
Pulse el botón  para seleccionar el canal. Seleccione el número que desea pulsando el botón  o  y, a continuación, pulse el botón ENTER .
Modo de canal: P (Modo Programa), C (Modo de canal aéreo), S (Modo Canal por cable)
También puede definir el canal pulsando los botones numéricos en el mando a distancia.
10. Si no conoce los números de canal, pulse los botones  o  para seleccionar “Buscar”. Pulse el botón ENTER . Realice la búsqueda pulsando los botones  o  y, a continuación, pulse el botón ENTER .
11. Pulse el botón  o  para seleccionar “Guardar”. Pulse el botón ENTER
para seleccionar “Aceptar”.
12. Repita los pasos 3 a 11 para cada canal que quiera memorizar.
 Programa: Selecciona un número de programa para el canal.
 Sistema de color: Ajusta el sistema de soporte del color.
 Sistema de sonido: Ajusta el sistema de soporte del sonido.
 Canal: Selecciona un canal.
 Buscar: Busca el valor de frecuencia del canal.
 Guardar: Guarda la configuración.
Configuración del Gestor de Canales
Puede configurar los canales como prefiera.
Puede suprimir, añadir o bloquear fácilmente el canal que desee.
1. Pulse el botón MENU para ver el menú. Pulse los botones  o  para seleccionar “Canal” y pulse el botón ENTER .
2. Pulse los botones  o  para seleccionar “Gestor de Canales” y pulse el botón ENTER .
3. Pulse el botón ENTER
para seleccionar “Gestor de Canales”.
4. Pulse el botón  para seleccionar “
”.
5. Pulse los botones  o  para seleccionar el canal no deseado y pulse el botón ENTER
para cancelar.
6. Repita el paso 5 con cada canal que desee seleccionar o cancelar.
7. Pulse el botón EXIT para salir.
“
” está activo cuando “Seguridad para niños” está seleccionado como “Activado”
Puede seleccionar estas
opciones pulsando el botón
CH MGR del mando a distancia.
Español-
BN68-01234D-01Spa-0413.indd 9
2007-04-13 �� 4:10:01
Activación del bloqueo para niños
Esta función permite evitar que usuarios no autorizados, como niños, puedan
ver programas poco recomendables desactivando el vídeo y el audio. El bloqueo
infantil no se puede desactivar mediante los botones del panel lateral. Únicamente
con el mando a distancia es posible desactivar el ajuste del bloqueo infantil; por
tanto, mantenga el mando a distancia fuera del alcance de los niños.
1. Pulse el botón MENU para ver el menú. Pulse los botones  o  para seleccionar “Canal” y pulse el botón ENTER .
2. Pulse los botones  o  para seleccionar “Gestor de Canales” y pulse el botón ENTER .
3. Pulse los botones  o  para seleccionar “Seguridad para niños” y pulse
el botón ENTER .
4. P
ulse el botón  o  para seleccionar “Activado” o “Desactivado”.
Pulse el botón ENTER .
5. Pulse los botones  o  para seleccionar “Gestor de Canales” y pulse el botón ENTER .
6. Pulse el botón  para seleccionar la línea “
”.
7. Pulse los botones  o  para seleccionar los canales que desee
bloquear y pulse el botón ENTER .
8. Repita el paso 7 con cada canal que desee bloquear o desbloquear.
9. Pulse el botón EXIT para salir.
Seleccione “Activado” u “Desactivado” en “Seguridad para niños” para activar o desactivar fácilmente los canales que estén marcados con “ ”.
Orden de los canales memorizados
Puede intercambiar los números de dos canales para:
Modificar el orden numérico en que los canales se han
memorizado automáticamente.
Asignar números fáciles de recordar a los canales que ve con
más frecuencia.
1. Pulse el botón MENU para ver el menú. Pulse los botones  o  para seleccionar “Canal” y pulse el botón ENTER .
2. Pulse los botones  o  para seleccionar “Ordenar” y pulse el botón ENTER .
3. Seleccione el número del canal que desea cambiar pulsando varias veces los botones  o . Pulse el botón ENTER .
El número de canal seleccionado y su nombre se mueven al lado derecho.
4. P
ulse los botones  o  para desplazarse a la posición a la que desea
cambiar y pulse el botón ENTER .
l canal seleccionado se intercambia con el memorizado previamente con el
E
número elegido.
5. Repita los pasos 3 a 4 para clasificar otro canal.
6. Pulse el botón EXIT para salir.
Español-10
BN68-01234D-01Spa-0413.indd 10
2007-04-13 �� 4:10:02
Asignación de nombres de canales
Los nombres de los canales se asignarán automáticamente si se
emite la información del canal. Estos nombres se pueden cambiar y
puede asignar nombres nuevos.
1. Pulse el botón MENU para ver el menú. Pulse los botones  o  para seleccionar “Canal” y pulse el botón ENTER .
2. Pulse los botones  o  para seleccionar “Nombre” y pulse el botón ENTER
.
3. Si es necesario, seleccione el canal al que se va a asignar un nombre nuevo pulsando los botones  o  button. Pulse el botón ENTER .
La barra de selección se muestra en el cuadro de nombre.
4. Para...
Seleccionar una letra, número o símbolo
Entonces...
Pulse el botón  o 
Desplazarse a la letra siguiente
Pulse el botón 
Retroceder a la letra anterior
Pulse el botón 
Confirme el nombre
Pulse el botón ENTER
os caracteres disponibles son:
L
Letras del alfabeto (A~Z) / Números (0~9) / Caracteres especiales (-, espacio)
5. Repita los pasos 3 a 4 para cada canal al que se asigne un nombre nuevo.
6. Pulse el botón EXIT para salir.
Sintonía fina de la recepción de canales
Utilice la sintonización fina para ajustar manualmente un determinado
canal de modo que la recepción sea óptima.
1. Use los botones numéricos para seleccionar directamente el canal que desee ajustar con precisión.
2. Pulse el botón MENU para ver el menú. Pulse los botones  o  para seleccionar “Canal” y pulse el botón ENTER .
3. Pulse los botones  o  para seleccionar “Sintonización fina” y pulse el botón ENTER .
4. Pulse los botones  o  para ajustar la sintonización fina.
Pulse el botón ENTER .
5. Pulse el botón EXIT para salir.
Los canales guardados en los que se haya efectuado un ajuste fino están marcados con un asterisco “*” en el lado derecho del número del canal, en la banda de canales.
Y el número de canal se pone de color rojo.
Para reiniciar el ajuste fino, seleccione “Restabl.” pulsado los botones  o  y, a
continuación, pulse el botón ENTER .
Español-11
BN68-01234D-01Spa-0413.indd 11
2007-04-13 �� 4:10:02
You
by s
butt
Cambio del formato de la imagen
Se puede seleccionar el tipo de imagen que mejor se corresponda a
los requisitos de visualización.
1. Pulse el botón MENU para ver el menú. Pulse los botones  o 
para seleccionar “Imagen” y pulse el botón ENTER .
2. Pulse de nuevo el botón ENTER
para seleccionar “Modo”.
3. Pulse de nuevo el botón ENTER
para seleccionar “Modo”.
4. Pulse el botón  o  para seleccionar el efecto de imagen deseado.
Pulse el botón ENTER .
5. Pulse el botón EXIT para salir.
 Dinámico: Selecciona la alta definición en la imagen, en una habitación luminosa.
 Estándar: Selecciona la visualización óptima de la imagen, en un entorno normal.
 Película: Selecciona una visualización agradable de la imagen, en una sala oscura.
P
ersonal: S
elecciónelo para ver los ajustes de pantalla favoritos.
(Consulte “Ajuste de imagen personal”)
Pulse el botón P.MODE del
mando a distancia para
seleccionar uno de los ajustes
de imagen.
El modo Imagen se debe ajustar independientemente para cada fuente de entrada.
Puede volver a los ajustes de imagen predefinidos de fábrica seleccionando “Restablecer”.
(Consulte “Reajuste de los valores de la imagen a los valores predefinidos de fábrica” en la página 13)
Ajuste de imagen personal
La unidad ofrece varias configuraciones que permiten controlar la calidad de imagen.
1. Para seleccionar el efecto de imagen deseado, siga las instrucciones
1 a 4 de “Cambio de la imagen estándar”.
2. Pulse los botones  o  para seleccionar un elemento concreto.
Pulse el botón ENTER
button.
3. Pulse los botones  o  para reducir o aumentar el valor de un elemento concreto. Pulse el botón ENTER
button.
4. Pulse el botón EXIT para salir.
 Contraste: Ajusta la claridad y oscuridad entre los objetos y el fondo.
 Brillo: Ajusta el brillo de toda la pantalla.
 Nitidez: Ajusta el contorno de los objetos para que estén más o menos nítidos.
 Color: Ajusta los colores para que aparezcan más claros o más oscuros.
 Matiz(Sólo NTSC): Ajusta el color de los objetos haciendo que sean más rojos o verdes para
que tengan un aspecto más natural.
Los parámetros ajustados se almacenan de acuerdo con el modo Imagen seleccionado.
En el modo PC, sólo "Contraste", "Brillo" y "Color" se pueden ajustar
Cambio del tono del color
Puede seleccionar el tono de color que le resulte más cómodo para su vista.
1. Para seleccionar el efecto de imagen deseado, siga las instrucciones
1 a 4 de “Cambio de la imagen estándar”.
2. Pulse los botones  o  para seleccionar “Tono de color” y pulse el botón ENTER .
3. Pulse los botones  o  para seleccionar el ajuste de tono de color
deseado. Pulse el botón ENTER .
4. Pulse el botón EXIT para salir.
 Frío2: Hace que la temperatura del color
sea más azul que en el menú “Frío1”.
 Frío1: Hace que el blanco sea azulado.
 Normal: Mantiene el color blanco sin
modificaciones.
 Cálido1 : Hace que el blanco sea rojizo.
 Cálido2 : Hace que la temperatura del color
sea más azul que en el menú
“Cálido1”.
Los parámetros ajustados se almacenan de acuerdo con el modo Imagen seleccionado.
Español-12
BN68-01234D-01Spa-0413.indd 12
2007-04-13 �� 4:10:03
Reajuste de los valores de la imagen a los valores predefinidos de fábrica
Puede volver a los ajustes de imagen predefinidos de fábrica.
1. Para seleccionar el efecto de imagen deseado, siga las instrucciones
1 a 4 de “Cambio de la imagen estándar” de la página 12.
2. Pulse los botones  o  para seleccionar “Restablecer” y pulse el botón ENTER
3. Pulse el botón EXIT para salir.
.
La función “Restablecer” afectará a cada modo de imagen.
Selección del Tamaño de la imagen
Puede seleccionar el tamaño de imagen que mejor corresponda con sus
requisitos de visualización.
1. Pulse el botón MENU para ver el menú. Pulse los botones  o 
para seleccionar “Imagen” y pulse el botón ENTER .
2. Pulse los botones  o  para seleccionar “Tamaño” y pulse el botón ENTER .
3. Seleccione la opción que desee pulsando el botón  o .
Pulse el botón ENTER .
4. Pulse el botón EXIT para salir.
También puede seleccionar
estas opciones si pulsa el botón
P.SIZE en el mando a distancia.
 Ancho automát.: A
justa automáticamente el tamaño de la imagen a la relación de aspecto
de la pantalla “16:9”.
 16:9: A
justa el tamaño de la imagen a 16:9, adecuado para ver los DVD o las emisiones en
formato ancho.
 Zoom: A
mplía la imagen ancha de 16:9 (en sentido vertical) para que la imagen ocupe el
tamaño de la pantalla.
 4:3: Es la configuración predeterminada para una película de vídeo o una emisión normal.
La función “Ancho automát.” sólo está disponible en los modos “TV”, “Ext “, “Ext2”, “AV” y “S-Vídeo”.
En modo PC, solamente se puede ajustar el modo “16:9” y “4:3”.
pulsando los botones  o . Utilice los botones  o  para mover
Seleccione
la imagen arriba y abajo. Después de seleccionar
, utilice los botones  o  para
ampliar o reducir el tamaño de la imagen en dirección vertical.
Congelación de la imagen actual
Pulse el botón STILL (Imagen fija) para congelar una imagen en movimiento
en una imagen fija. Vuelva a pulsar el botón STILL para cancelar.
Reducción de ruido digital
Si la señal de emisión que recibe el televisor es débil, puede activarse la
función de reducción digital del ruido para reducir la estática y las
imágenes superpuestas que pueden aparecer en la pantalla.
1. Pulse el botón MENU para ver el menú. Pulse los botones  o 
para seleccionar “Imagen” y pulse el botón ENTER .
2. Pulse los botones  o  para seleccionar “Digital NR” y pulse el botón ENTER .
3. Pulse el botón  o  para seleccionar “Activado” o “Desactivado”.
Pulse el botón ENTER .
4. Pulse el botón EXIT para salir.
Español-13
BN68-01234D-01Spa-0413.indd 13
2007-04-13 �� 4:10:04
DNIe Demo (motor digital de imágenes naturales)
La nueva tecnología de Samsung le ofrece imágenes más detalladas con
mejoras en contraste y blancos. Un nuevo algoritmo de compensación de
imagen proporciona a los usuarios una imagen más brillante y más clara.
La tecnología DNIe adaptará todas las señales a su vista.
Puede ver cómo DNIe mejora la imagen activando el modo DNIe Demo.
1. Pulse el botón MENU para ver el menú. Pulse los botones  o 
para seleccionar “Imagen” y pulse el botón ENTER .
2. Pulse los botones  o  para seleccionar “DNIe Demo” y pulse el
botón ENTER .
3. Pulse el botón  o  para seleccionar “Activado” o “Desactivado”.
Pulse el botón ENTER .
4. Pulse el botón EXIT para salir.
Estas funciones no están operativas en el modo PC.
El DNle Demo se ha diseñado para mostrar la diferencia entre las imágenes habituales y DNIe.
De forma predeterminada, el producto aplica DNIe a la presentación de la imagen.
Visualización de Imagen en imagen (PIP)
Puede visualizar una imagen secundaria dentro de la imagen principal del
programa o de la entrada de video definidos. De esta manera, es posible
visualizar la imagen del programa o la entrada de video definidos desde
cualquier equipo conectado mientras se visualiza la imagen principal.
1. Pulse el botón MENU para ver el menú. Pulse los botones  o 
para seleccionar “Imagen” y pulse el botón ENTER .
2. Pulse los botones  o  para seleccionar “PIP” y pulse el botón ENTER
.
3. Pulse el botón ENTER
de nuevo.
Seleccione “Activado” pulsando el botón  o  y , a continuación, pulse el botón ENTER .
Si PIP está activado, el tamaño de la imagen principal cambia a “16:9”.
4. Pulse los botones  o  para seleccionar “Fuente” y pulse el botón
ENTER . Seleccione una fuente de entrada de la imagen secundaria
Pulse repetidamente el botón
pulsando los botones  o  y pulse el botón ENTER .
PIP del mando a distancia para
activar o desactivar “PIP”.
a imagen secundaria puede servir a diferentes selecciones de fuente basadas en
L
cómo esté configurada la imagen principal.
5. Pulse el botón  o  para seleccionar “Intercambiar”.
Para intercambiar la imagen principal y la imagen secundaria, seleccione
la opción “Intercambiar” y pulse el botón ENTER
button.
Se intercambian la imagen principal y la imagen secundaria.
Si la imagen principal está en modo “PC”, la opción “Intercambiar” no está disponible.
6. Pulse el botón  o  para seleccionar “Tamaño” de la imagen secundaria y
pulse el botón ENTER . Seleccione el tamaño de la imagen secundaria
pulsando los botones  o  y pulse el botón ENTER .
Si la imagen principal está en modo “PC”, la opción “Tamaño” no está disponible.
7. Pulse los botones  o  para seleccionar “Posición” y pulse el botón ENTER .
Seleccione una fuente de entrada de la imagen secundaria pulsando los botones  o  y pulse el botón ENTER .
Español-14
BN68-01234D-01Spa-0413.indd 14
2007-04-13 �� 4:10:05
8. Pulse el botón  o  para seleccionar “Programa” y pulse el botón
ENTER . Puede seleccionar el canal que desee ver en la imagen
secundaria pulsando el botón  o .
Pulse el botón ENTER .
“Programa” puede estar activo cuando la imagen secundaria esté configurada como TV.
9. Pulse el botón EXIT para salir.
Cuando utilice la pantalla principal para visualizar un juego o un karaoke, podrá advertir
que la imagen en la ventana PIP no resultará del todo natural.
 Fuente: Se usa para seleccionar la fuente de
entrada de la imagen secundaria.
 Intercambiar: Se utiliza para intercambiar la
imagen principal y la secundaria.
 Tamaño: Se utiliza para seleccionar el tamaño de
la imagen secundaria.
 Posición: Se usa para desplazar la imagen secundaria.
 Programa: Se utiliza para cambiar la imagen secundaria.
Configuración de PIP (O: PIP está activado, X: PIP está desactivado)
Secundaria
TV
Ext.1
Ext.2
AV
S-Video
Component
PC
HDMI
TV
X
X
X
X
X
X
X
O
Ext.1
X
X
X
X
X
X
X
O
Ext.2
X
X
X
X
X
X
X
O
AV
X
X
X
X
X
X
X
O
S-Video
X
X
X
X
X
X
X
O
Component
X
X
X
X
X
X
X
O
PC
O
O
O
O
X
X
X
X
HDMI
O
O
O
O
O
O
X
X
Principal
Cambio del estándar de sonido
Puede seleccionar un tipo de efecto de sonido especial que se usará
cuando se visualice una emisión concreta.
1. Pulse el botón MENU para ver el menú. Pulse los botones  o  para seleccionar “Sonido” y pulse el botón ENTER .
2. Pulse de nuevo el botón ENTER
para seleccionar “Modo”.
3. Seleccione el efecto de sonido deseado pulsando varias veces el botón
 o  y, a continuación, pulse el botón ENTER .
4. Pulse el botón EXIT para salir.
También puede seleccionar estas
opciones con sólo pulsar el botón
S.MODE del mando a distancia.
 Estándar: Selecciona el modo de sonido normal.  Diálogo: Realza las voces respecto de los sonidos.
 Música: Realza la música respecto de las voces.  P ersonal: S eleccione los ajustes del sonido que prefiera.
 Película: Proporciona un sonido vivo y natural en
(Consulte “Ajuste de los parámetros de sonido”)
las películas.
Ajuste de los parámetros de sonido
Es posible ajustar los parámetros del sonido según sus preferencias personales.
1. Pulse el botón MENU para ver el menú. Pulse los botones  o  para seleccionar “Sonido” y pulse el botón ENTER .
2. Pulse los botones  o  para seleccionar “Ecualizador” y pulse el botón ENTER .
3. Pulse los botones  o  para seleccionar un elemento concreto.
Pulse el botón ENTER .
4. Pulse el botón  o  para llegar al ajuste necesario.
Pulse el botón ENTER .
5. Pulse el botón EXIT para salir.
Si efectúa algún cambio en esta configuración, el modo de sonido cambiará
automáticamente a “Personal”.
Español-15
BN68-01234D-01Spa-0413.indd 15
2007-04-13 �� 4:10:06
Configuración de TruSurround XT (SRS TSXT)
TruSurround XT es una tecnología patentada de SRS que resuelve el problema
de la reproducción de contenidos multicanal 5.1 con dos altavoces.
TruSurround XT proporciona una convincente experiencia de sonido surround
virtual a través de cualquier sistema de reproducción con dos altavoces, como
los propios altavoces internos del televisor. Es totalmente compatible con
todos los formatos multicanal.
También puede establecer
estas opciones pulsando el
botón SRS del mando a
distancia.
1.
2.
3.
Pulse el botón MENU para ver el menú. Pulse los botones  o  para seleccionar “Sonido” y pulse el botón ENTER .
Pulse los botones  o  para seleccionar “SRS TSXT” y pulse el botón
ENTER .
Pulse el botón  o  para seleccionar “Activado” o “Desactivado”.
Pulse el botón ENTER .
4. Pulse el botón EXIT para salir.
TruSurround XT, SRS y el símbolo
son marcas comerciales
de SRS Labs, Inc. La tecnología TruSurround XT se incorpora
bajo licencia de SRS Labs, Inc.
Ajuste del volumen automáticamente
Cada emisora tiene sus propias condiciones de señal, así que no resulta cómodo
ajustar el volumen cada vez que se cambia de canal.
Con esta función el volumen del canal deseado se ajusta de forma automática ya
que reduce la salida de sonido cuando la señal de modulación es alta o la aumenta
cuando es baja.
1. Pulse el botón MENU para ver el menú. Pulse los botones  o  para seleccionar “Sonido” y pulse el botón ENTER .
2. Pulse los botones  o  para seleccionar “Volumen autom.” y pulse el botón ENTER .
3. Pulse el botón  o  para seleccionar “Activado” o “Desactivado”.
Pulse el botón ENTER .
4. Pulse el botón EXIT para salir.
Selección del silencio interno
Si desea oír el sonido a través de altavoces independientes, desactive
el amplificador interno.
1. Pulse el botón MENU para ver el menú. Pulse los botones  o  para seleccionar “Sonido” y pulse el botón ENTER .
2. Pulse los botones  o  para seleccionar “Silencio interno” y pulse el botón ENTER .
3. Pulse el botón  o  para seleccionar “Activado” o “Desactivado”.
Pulse el botón ENTER .
4. Pulse el botón EXIT para salir.
Cuando “Silencio interno” está en “Activado”, no es posible efectuar ajustes en los
menús de sonido, excepto en “Selección de sonido” en el modo PIP.
Español-16
BN68-01234D-01Spa-0413.indd 16
2007-04-13 �� 4:10:06
Cómo escuchar el sonido de la imagen secundaria
Mientras esté activada la función PIP se puede escuchar el sonido de la imagen secundaria.
1. Pulse el botón MENU para ver el menú. Pulse los botones  o  para seleccionar “Sonido” y pulse el botón ENTER .
2. Pulse los botones  o  para seleccionar “Selección de sonido” y pulse el botón ENTER .
3. Pulse el botón  o  para seleccionar “Sub”. Pulse el botón ENTER .
4. Pulse el botón EXIT para salir.
 Principal: Se usa para escuchar el sonido de la imagen principal.
 Sub: Se usa para escuchar el sonido de la imagen secundaria.
Puede seleccionar esta opción cuando “PIP” está ajustado como “Activado”.
Reajuste de valores de sonido a los valores predefinidos de fábrica
Si Modo Juego está activado, la función de restablecer el sonido
se activa. Si, tras configurar el ecualizador selecciona la función
Reset (Restablecer), se restauran los parámetros de fábrica de la
configuración del ecualizador.
1. Pulse el botón MENU para ver el menú. Pulse los botones  o  para seleccionar “Sonido” y pulse el botón ENTER .
2. Pulse los botones  o  para seleccionar “Restabl.” y pulse el botón ENTER .
3. Pulse el botón EXIT para salir.
Puede seleccionar esta opción cuando “Modo Juego” está ajustado como “Activado”.
Conexión de los auriculares
Puede conectar unos auriculares al Televisor si desear ver un programa en el
Televisor sin molestar a las demás personas que se encuentren en la sala.
Cuando se inserta el conector del conjunto del cabezal en el puerto correspondiente, se puede trabajar sólo con las opciones, "Silencio interno" y "Selección de sonido", en el modo PIP, del menú Sonido.
El uso prolongado de los auriculares a un volumen alto puede dañar los oídos.
No recibirá sonido de los altavoces cuando conecte los auriculares al sistema.
Configuración y visualización de hora actual
Puede establecer el reloj del TV para que aparezca la hora actual al pulsar el
botón INFO. Si el ruido no desaparece sólo con la sintonización precisa,
realice los ajustes de frecuencia hasta el máximo y vuelva a realizar la
sintonización precisa.
1. Pulse el botón MENU para ver el menú. Pulse los botones  o  para seleccionar “Configuración” y pulse el botón ENTER .
2. Pulse los botones  o  para seleccionar “Hora” y pulse el botón ENTER
3. Pulse el botón ENTER
4.
Para...
Pulse...
Vaya a “Hora” o “Minuto”
El botón  or 
Ajuste la “Hora” o los “Minuto”
Pulse el botón ENTER
.
para seleccionar “Ajustar hora”.
El botón  or 
.
5. Pulse el botón EXIT para salir.
Si desconecta el cable de alimentación, tendrá que establecer el reloj en hora otra vez.
También puede definir la hora y los minutos pulsando los botones numéricos en el mando a
distancia.
Español-17
BN68-01234D-01Spa-0413.indd 17
2007-04-13 �� 4:10:07
Ajuste del temporizador de desconexión
Puede seleccionar un período de tiempo entre 30 y 180 mins para que, una vez
transcurridos, el televisor pase automáticamente al modo de espera.
1. Pulse el botón MENU para ver el menú. Pulse los botones  o  para seleccionar “Configuración” y pulse el botón ENTER .
2. Pulse los botones  o  para seleccionar “Hora” y pulse el botón ENTER
.
3. Pulse los botones  o  para seleccionar “Temp. de desc.” y pulse el botón ENTER .
4. Pulse los botones  o  varias veces hasta que aparezca la hora deseada (Desactivado, 30, 60, 90, 120, 150, 180). Pulse el botón ENTER .
Pulse repetidamente el botón
SLEEP del mando a distancia
hasta que aparezca el intervalo
deseado.
5. Pulse el botón EXIT para salir.
El Televisor cambiará automáticamente a modo de espera cuando el temporizador llegue a 0.
Encendido y apagado de la televisión automáticamente
Puede ajustar los temporizadores de Des./Act. para que el Televisor:
Se encienda automáticamente y sintonice el canal seleccionado en el momento que seleccione.
Se apague automáticamente a la hora que seleccione.
El primer paso es ajustar el reloj del televisor.
1. Pulse el botón MENU para ver el menú. Pulse los botones  o  para seleccionar “Configuración” y pulse el botón ENTER .
2. Pulse los botones  o  para seleccionar “Hora” y pulse el botón ENTER
.
3. Pulse los botones  o  para seleccionar “Temp. de encen.” y pulse el botón ENTER .
4. Pulse los botones  o  para ajustar “Hora” y pulse el botón  para ir al paso siguiente. Ajuste otras opciones utilizando el mismo método que se indica anteriormente. Cuando haya terminado, pulse el botón ENTER para volver.
5. Pulse los botones  o  para seleccionar “Temp. de apag.” y pulse el botón ENTER .
6. Pulse los botones  o  para ajustar “Hora” y pulse el botón  para ir al paso siguiente. Ajuste otras opciones utilizando el mismo método que se indica anteriormente. Cuando haya terminado, pulse el botón ENTER para volver.
7. Pulse el botón EXIT para salir.
También puede definir la hora y los minutos pulsando los botones numéricos en el
mando a distancia.
El ajuste “Activación” debe estar establecido en “Sí” para que los temporizadores funcionen.
Español-18
BN68-01234D-01Spa-0413.indd 18
2007-04-13 �� 4:10:08
Selección del idioma
Cuando utilice la unidad por primera vez, debe seleccionar el idioma que
se utilizará para visualizar menús e indicaciones.
1. Pulse el botón MENU para ver el menú en pantalla.
Pulse los botones  o  para seleccionar “Configuración” y pulse el botón ENTER .
2. Pulse los botones  o  para seleccionar “Idioma” y pulse el botón ENTER .
3. Seleccione un idioma pulsando varias veces los botones  o .
Pulse el botón ENTER .
Puede elegir uno de los 21 idiomas.
4. Pulse el botón EXIT para salir.
Uso del Modo Juego
Si se conecta a una consola de videojuegos como PlayStationTM o XboxTM,
podrá experimentar sensaciones más realistas seleccionando el menú de juego.
1. Pulse el botón MENU para ver el menú. Pulse los botones  o  para seleccionar “Configuración” y pulse el botón ENTER .
2. Pulse los botones  o  para seleccionar “Modo Juego” y pulse el botón ENTER .
3. Pulse el botón  o  para seleccionar “Activado” o “Desactivado”.
Pulse el botón ENTER .
4. Pulse el botón EXIT para salir.
Si desea desconectarse de la consola de videojuegos y conectar otro dispositivo externo,
cancele el Modo Juego en el menú de la imagen.
Si ve la televisión en Modo Juego, la pantalla tiembla ligeramente.
M
odo Juego no está disponible en el modo de TV.
Si Modo Juego está activado:
• Los modos Imagen y Sonido cambian automáticamente a Custom (Personal) y los usuarios
no pueden cambiar el modo.
• El modo Sonido del menú Sound (Sonido) se desactiva. Debe ajustar el sonido mediante el
ecualizador.
• La función de establecer el sonido se activa. Si, tras configurar el ecualizador, selecciona la
función Reset (Restablecer), se restauran los parámetros de fábrica de la configuración del
ecualizador.
Ajuste del modo Pantalla Azul / Selección de Melodía
Pantalla azul:
Si no se recibe ninguna señal o la señal es muy débil, una pantalla azul sustituirá
automáticamente el fondo ruidoso de la imagen. Si desea continuar visualizando la
imagen deficiente, ajuste el modo “Pantalla azul” en “Desactivado”.
Melodía:
Puede oír la melodía cuando la televisión se enciende o se apaga.
1. Pulse el botón MENU para ver el menú en pantalla.
Pulse los botones  o  para seleccionar “Configuración” y pulse el botón ENTER .
2. Pulse el botón  o  para seleccionar “Pantalla azul” o ”Melodía”.
Pulse el botón ENTER .
3. Pulse el botón  o  para seleccionar “Activado” o ”Desactivado”.
Pulse el botón ENTER .
4. Pulse el botón EXIT para salir.
Español-19
BN68-01234D-01Spa-0413.indd 19
2007-04-13 �� 4:10:09
Uso de la función de ahorro de energía
Esta función ajusta el brillo del televisor, lo cual reduce el consumo
de energía. Si desea ver la televisión por la noche, ajuste la opción del
modo “Ahorro energía” en “Alto” sus ojos se lo agradecerán y, además,
reducirá el consumo de energía.
1. Pulse el botón MENU para ver el menú en pantalla.
Pulse los botones  o  para seleccionar “Configuración” y pulse el botón ENTER .
2. Pulse los botones  o  para seleccionar “Ahorro energía” y pulse el botón ENTER .
3. Seleccione la opción deseada (Desactivado, Bajo, Medio, Alto) pulsando
los botones  o . Pulse el botón ENTER .
4. Pulse el botón EXIT para salir.
Selección de la fuente
Puede elegir entre varias fuentes externas conectadas a las tomas de
entrada del televisor.
1. Pulse el botón MENU para ver el menú.
Pulse el botón ENTER para seleccionar “Entrada”.
2. Pulse el botón ENTER para seleccionar “Fuentes”.
Si no hay ningún dispositivo externo conectado a la unidad, solo las opciones “TV”,
“EXT.1”, “EXT.2” están activadas en “Fuentes”. “AV”, “S-Vídeo”, “Componente”,
“PC” y “HDMI” solo se activan si tales fuentes están conectadas a su unidad.
3. Seleccione el dispositivo que desea pulsando de forma repetida el botón  o .
Pulse el botón ENTER .
Pulse el botón SOURCE hasta seleccionar la fuente de entrada que desea. El modo TV se
puede seleccionar pulsando el botón TV, los botones numéricos (0~9) y el botón P / del
mando a distancia. Pero no se puede seleccionar con el botón SOURCE.
Puede seleccionar el modo PC simplemente pulsando el botón PC del mando a distancia.
Edición de los nombres de fuentes de entrada
Dé un nombre al dispositivo conectado en las tomas de entrada;
de esta manera será más fácil seleccionar el dispositivo de entrada.
1. Pulse el botón MENU para ver el menú.
Pulse el botón ENTER para seleccionar “Entrada”.
2. Pulse los botones  o  para seleccionar “Editar nombre” y pulse el botón ENTER .
3. Pulse los botones  o  para seleccionar el dispositivo que desea editar.
Pulse el botón ENTER .
4. Pulse los botones  o  para seleccionar el dispositivo deseado.
Pulse el botón ENTER .
5. Pulse el botón EXIT para salir.
Español-20
BN68-01234D-01Spa-0413.indd 20
2007-04-13 �� 4:10:10
Decodificador de teletexto
Muchos canales de Televisor incluyen “teletexto”, páginas de
información escrita que proporciona datos como:
Horas de los programas de televisión
Boletines de noticias y partes meteorológicos
Resultados deportivos
S
ubtítulos para sordos
Las páginas de teletexto se organizan en seis categorías :
Parte
Contenido
A
Número de página seleccionado.
B
Identidad de la emisora.
C
Número de página actual o estado de la búsqueda.
D
Fecha y hora.
E
Texto.
F
Información de estado.
Visualización de informaciones del teletexto
Puede visualizar la información del teletexto en cualquier momento,
pero la recepción de la se al debe ser buena. Si no es así:
Se puede perder información
Algunas páginas no se visualizarán
Para activar el modo de teletexto y visualizar la página de ndice:
1. M
ediante los botón P ( ) o P (
proporciona el servicio de teletexto.
2. P
ulse el botón TTX/MIX (
) seleccione el canal que
) para activar el modo de teletexto.
s e visualiza el contenido de la página. Se puede volver a visualizar en
cualquier momento si se pulsa el botón MENU ( ).
3. P
ulse de nuevo el botón TTX/MIX (
).
a emisión real se mostrará en la pantalla como “Teletext”, “Double” y “Mix”
L
por este orden.
4. P
ara salir de la visualización de texto, pulse el botón TV( ).
Si aparece algún carácter extraño mientras se visualiza el texto, compruebe que el idioma
de Text (texto) es el mismo que el idioma en el modo de menú “Configuración”. Si ambos
idiomas son diferentes, seleccione el mismo idioma en el menú “Configuración”.
Español-21
BN68-01234D-01Spa-0413.indd 21
2007-04-13 �� 4:10:11
Selección de una página de teletexto específica
Pulse los botón numéricos en el mando a distancia para introducir los
números de página directamente:
1. Introduzca los tres dígitos del número de la página que se enumera en el
índice pulsando los botón numéricos correspondientes.
2. S
i la página seleccionada está vinculada con varias páginas secundarias,
éstas se mostrarán secuencialmente. Para congelar la imagen en una página,
pulse el botón PIP(
). Para reanudar, vuelva a pulsar el bon PIP(
).
3. Uso de varias opciones de pantalla:
Para visualizar...
Pulse...
Tanto la información del teletexto como la emisión normal
TTX/MIX (
Texto oculto (respuestas a juegos, por ejemplo)
INFO (
)
La pantalla normal
INFO (
)
Página secundaria, escriba los 4 dígitos del número
PRE-CH (
Página siguiente
Página anterior
P
P
O doble de las letras en:
 Mitad superior de la pantalla
 Mitad inferior de la pantall
SOURCE ( )
 Una vez
 Dos veces
La pantalla normal
 Tres veces
(
(
)
)
)
)
Uso de Fastext para seleccionar una página del teletexto
Las distintos temas que aparecen en las páginas del teletexto tienen varios colores,
y se pueden seleccionar utilizando los botón coloreados del mando a distancia.
1. P
ulse el botón TTX/MIX (
teletexto.
) para visualizar la página de índice del
2. P
ulse el botón del color correspondiente para el tema que desear
seleccionar (los temas disponibles se enumeran en la línea de
información de estado).
3. Pulse el botón rojo para mostrar la página anterior.
Pulse el botón verde para mostrar la página siguiente.
4. P
ara salir de la visualización de texto, pulse el botón TV(
).
Español-22
BN68-01234D-01Spa-0413.indd 22
2007-04-13 �� 4:10:11
Configuración del software del PC (basado en Windows XP)
A continuación se muestra la configuración de visualización de Windows para un ordenador típico.
Probablemente la pantalla real de su PC sea distinta; dependerá de la versión concreta de Windows y de la
tarjeta de vídeo que tenga. Pero aunque las pantallas reales tengan un aspecto diferente, se aplicarán los
mismos ajustes básicos y la misma información en la mayoría de los casos. (En caso contrario, póngase en
contacto con el fabricante del ordenador o con el distribuidor de Samsung.)
1. Primero, haga clic en “Control Panel” dentro del menú Inicio de Windows.
2. Cuando aparezca la pantalla del panel de control, haga clic en “Appearance and
Themes” aparecerá un cuadro de diálogo.
3. Cuando aparece la pantalla de Panel de control, haga clic en “Display” y aparecerá el
cuadro de diálogo Propiedades de Pantalla.
4. N
avegue hasta la ficha “Settings” en el cuadro de diálogo Propiedades de Pantalla.
La configuración adecuada del tamaño es: Óptima - 1360 X 768
Si existe una opción de frecuencia vertical en ese cuadro de diálogo de configuración dela
pantalla, el valor correcto es “60” o “60 Hz”. Si no, basta con hacer clic en “OK” y salir del
cuadro de diálogo.
Modo de visualización (PC)
Tanto la posición en la pantalla como el tamaño varían dependiendo del tipo de monitor del PC y de su resolución.
Se recomiendan las resoluciones de la tabla. (Son compatibles todas las resoluciones entre los límites admitidos)
Modo
Resolución
Frecuencia
horizontal (Hz)
Frecuencia del
vertical (Hz)
Frecuencia del reloj
de píxeles (MHz)
Polaridad
sincronizada (H/V)
IBM
640 x 480
720 x 400
31,469
31,469
59,940
70,087
25,175
28,322
-/-/+
VESA
640 x 480
640 x 480
800 x 600
800 x 600
800 x 600
1024 x 768
1024 x 768
1024 x 768
1360 x 768
37,861
37,500
37,879
48,077
46,875
48,364
56,476
60,023
47,712
72,809
75,000
60,317
72,188
75,000
60,000
70,069
75,029
60,015
31,500
31,500
40,000
50,000
49,500
65,000
75,000
78,750
85,800
-/-/+ /+
+ /+
+ /+
-/-/+ /+
+ /+
No se admite el modo entrelazado.
El aparato puede funcionar incorrectamente si se selecciona un formato de vídeo que no sea estándar.
El DVI no es compatible con la función PC.
Los modos Independiente y Compuesto no se admiten. SOG no se admite.
Español-23
BN68-01234D-01Spa-0413.indd 23
2007-04-13 �� 4:10:11
Selección del PC
Sintonización gruesa y fina de la imagen (Bloqueo de Imagen):
El propósito del ajuste de imagen calidad es remitir o reducir el ruido de la
imagen. Si no se eliminan mediante la sintonización Fina, ajuste la frecuencia
lo mejor que pueda (grueso) y vuelva a realizar la sintonización fina. Después
de reducir el ruido, vuelva a ajustar la imagen para que quede alineada en el
centro de la pantalla.
1. Ajustes predefinidos: Pulse el botón PC para seleccionar el modo PC.
2. Pulse el botón MENU para ver el menú.
Pulse los botones  o  para seleccionar “Configuración” y pulse el botón ENTER .
Pulse el botón PC del mando
a distancia para seleccionar el 3. Pulse los botones  o  para seleccionar “PC” y pulse el botón ENTER
modo PC.
4. Pulse el botón ENTER
.
para seleccionar “Bloqueo de Imagen”.
5. Pulse los botones  o  para seleccionar “Grueso” o “Fino” y pulse el botón ENTER .
6. Pulse los botones  o  para ajustar la calidad de la pantalla.
Pulse el botón ENTER .
7. Pulse el botón EXIT para salir.
Cambio de la posición de la imagen (Posición):
Ajuste la posición de la pantalla del PC si no se ajusta a la pantalla del TV.
1. Siga las instrucciones de 1 a 3 del apartado “Sintonización gruesa y fina de la imagen (Bloqueo de Imagen)”.
2. Pulse los botones  o  para seleccionar “Posición” y pulse el botón ENTER .
3. Pulse el botón  o  para ajustar la posición horizontal.
Pulse el botón  o  para ajustar la posición vertical.
Pulse el botón ENTER .
4. Pulse el botón EXIT para salir.
Configuración automática de la pantalla del PC (Ajuste automático):
El ajuste automático permite que la pantalla de PC de la unidad se ajuste
automáticamente a la señal de vídeo de PC entrante. Los valores Fino,
Grueso y Posición se ajustan automáticamente.
1. Siga las instrucciones de 1 a 3 del apartado “Sintonización gruesa y fina de la imagen (Bloqueo de Imagen)”.
2. Pulse los botones  o  para seleccionar “Ajuste automático” y pulse el botón ENTER .
3. Pulse el botón EXIT para salir.
Inicialización de los ajustes de imagen (Restablecer imagen):
Puede sustituir todos los ajustes de imagen con los ajustes
predeterminados de fábrica.
1. Siga las instrucciones de 1 a 3 del apartado “Sintonización gruesa y fina de la imagen (Bloqueo de Imagen)”.
2. Pulse los botones  o  para seleccionar “Restablecer imagen” y pulse el botón ENTER .
3. Pulse el botón EXIT para salir.
Español-24
BN68-01234D-01Spa-0413.indd 24
2007-04-13 �� 4:10:12
Especificaciones técnicas y medioambientales
El anclaje Kensington es un dispositivo utilizado para asegurar un aparato cuando se utiliza en un sitio
público. Este dispositivo de bloqueo se adquiere por separado. El aspecto y método de bloqueo puede diferir
del que se muestra en la ilustración dependiendo del fabricante. Consulte el manual incluido con el anclaje
Kensington para utilizarlo adecuadamente.
1.Inserte el dispositivo de anclaje
en la apertura Kensington del
TV LCD (Figura 1), y gírelo en
la del bloqueo (Figura 2).
Cable
2.Conecte el cable de anclaje
Kensington
Figura 2
3.Asegure el anclaje Kensington
a una mesa o a un objeto
pesado ofijo.
Figura 1
<Opcional>
La ubicación del “Bloqueo Kensington” puede variar según el modelo.
Solución de problemas: antes de ponerse en contacto con el servicio técnicoa
No hay imagen o sonido.
Compruebe que el cable de alimentación esté enchufado a la toma de corriente.
Compruebe que haya presionado los botones
de la parte frontal de equipo.
Compruebe los ajustes de contraste y luminosidad de la imagen.
 Compruebe el volumen.
La imagen es normal pero no hay
sonido.
Compruebe el volumen.
 Compruebe si se ha pulsado el botón MUTE
en el mando a distancia.
 Compruebe que “Silencio interno” esté desactivado.
No hay imagen o es en blanco y
negro.
Ajuste la configuración de color.
 Compruebe que el sistema de emisión seleccionado sea correcto.
Interferencia en el sonido y la
imagen.
 Intente identificar el aparato eléctrico que está afectando al televisor y aléjelo.
 Enchufe el televisor en una toma de corriente diferente.
Imagen borrosa o nevada,
sonido distorsionado.
 Compruebe la dirección, la ubicación y las conexiones de la antena.
Esta interferencia a menudo se debe al uso de una antena interna.
Anomalías del mando a distancia.
Sustituya las pilas del mando a distancia.
 Limpie el borde superior del mando a distancia (ventana de transmisión).
Compruebe los terminales de la pila.
Mensaje
“Comprobar el cable de señal.”
Compruebe que el cable de señal se haya conectado firmemente al PC o a la fuente de vídeo.
Compruebe que el PC o la fuente de vídeo estén encendidos
En modo PC, se muestra el mensaje
“Modo no compatible”.
Compruebe el máximo de la resolución y la frecuencia del adaptador de vídeo.
Compare estos valores con los datos de los modos de Pantalla.
La pantalla TFT LCD utiliza un panel compuesto por subpíxeles (3.133.440) fabricado mediante un proceso de muy alta tecnología.
No obstante, pueden existir algunos píxeles brillantes u oscuros en la pantalla que, en cualquier caso, no afectarán al funcionamiento
del producto.
Español-25
BN68-01234D-01Spa-0413.indd 25
2007-04-13 �� 4:10:13
Especificaciones técnicas y medioambientales
LE32S62
Nombre del modelo
Tamaño de pantalla (diagonal)
32 pulg.
Fuente de alimentación
AC 220-240 V 50 Hz
Consumo de energía
152 W
PC Resolución
1360 x 768 @ 60 Hz
Sonido
Salida
10 W X 2
Dimensiones (An x Pr x Al)
Cuerpo principal
Con soporte
892,5 x 82,0 x 544,0 mm
892,5 x 249,0 x 615,0 mm
Peso
Con soporte
13,9 kg
Factores medioambientales
Temperatura de funcionamiento
Humedad de funcionamiento
Temperatura de almacenamiento
Humedad de almacenamiento
Entre 10 °C y 40 °C (50 °F a 104 °F)
Del 10 % al 80 %, sin condensación
Entre -20 °C y 45 °C (-4 °F a 113 °F)
Del 5 % al 95 %, sin condensación
Nombre del modelo
LE37S62
Tamaño de pantalla (diagonal)
37 pulg.
40 pulg.
AC 220-240 V 50 Hz
AC 220-240 V 50 Hz
Fuente de alimentación
Consumo de energía
PC Resolución
Sonido
Salida
Dimensiones (An x Pr x Al)
Cuerpo principal
Con soporte
Peso
Con soporte
Factores medioambientales
Temperatura de funcionamiento
Humedad de funcionamiento
Temperatura de almacenamiento
Humedad de almacenamiento
LE40S62
170 W
205 W
1360 x 768 @ 60 Hz
1360 x 768 @ 60 Hz
10 W X 2
10 W X 2
1026,5 x 94,1 x 626,1 mm
1026,5 x 330,0 x 698,8 mm
1100,5 x 95,0 x 661,0 mm
1100,5 x 330,0 x 732,5 mm
22,5 kg
23,7 kg
Entre 10 °C y 40 °C (50 °F a 104 °F)
Del 10 % al 80 %, sin condensación
Entre -20 °C y 45 °C (-4 °F a 113 °F)
Del 5 % al 95 %, sin condensación
Entre 10 °C y 40 °C (50 °F a 104 °F)
Del 10 % al 80 %, sin condensación
Entre -20 °C y 45 °C (-4 °F a 113 °F)
Del 5 % al 95 %, sin condensación
Español-26
BN68-01234D-01Spa-0413.indd 26
2007-04-13 �� 4:10:13
Índice
LIGAÇÃO E PREPARAÇÃO DO TELEVISOR
ACERTO DA HORA
Lista de acessórios................................................... Instalar a Base.......................................................... Instalar o kit de montagem na parede..................
Funções do painel de controlo................................. Apresentar o painel de ligação................................. Funções do telecomando......................................... Colocar as pilhas no telecomando........................... Ligar/desligar o aparelho.......................................... Colocar o televisor no modo de espera.................... Plug & Play............................................................... 2
2
2
3
4
6
6
7
7
7
REGULAÇÃO DE CANAIS
Memorizar canais automaticamente......................... 8
Memorizar canais manualmente............................... 8
Definir Gestor Canais............................................... 9
Activar Bloqueio crianças......................................10
Ordenar os canais memorizados.............................. 10
Atribuir nomes a canais............................................ 11
Sintonia fina da recepção de canais....................... 11
REGULAÇÃO DA IMAGEM
Escolher o tipo de imagem....................................... 12
Seleccionar a imagem padrão.................................. 12
Seleccionar a tonalidade.......................................... 12
Repor os valores de fábrica
das definições de imagem........................................ 13
Seleccionar o tamanho da imagem.......................... 13
Parar a imagem........................................................ 13
Redução de ruído (DNR).......................................... 13
Demonstração DNIe (Digital Natural Image Engine).... 14
Apresentar a imagem na imagem (PIP)................... 14
REGULAÇÃO DO SOM
Escolher o som Padrão.........................................15
Regulação das programações de som.................15
Definir TruSurround XT (SRS TSXT)....................16
Ajustar Automaticamente o Volume......................16
Seleccionar a opção Internal Mute (Sil. externo)......16
Ouvir o som da imagem secundária.....................17
Repor os valores de fábrica das
definições de som.................................................17
Ligar os auscultadores..........................................17
Símbolos
Carregar
Importante
Nota
REGULAÇÃO DE OUTRAS PROGRAMAÇÕES
Seleccionar o idioma.............................................19
Opção Modo de Jogos .........................................19
Programar o modo de Ecrã azul /
Seleccionar a Melodia ..........................................19
Utilizar a função Poupar energia...........................20
Seleccionar fontes externas..................................20
Editar os nomes das fontes de entrada................20
UTILIZAÇÃO DA FUNÇÃO DE TELETEXTO
Descodificador de teletexto...................................21
Exibição das informações de teletexto..................21
Seleccionar uma página de teletexto específica......22
Utilizar Fastext para seleccionar
uma página de teletexto........................................22
CONFIGURAÇÃO DO PC
Configurar o software do PC
(Baseado no Windows XP)...................................23
Modo de visualização............................................23
Seleccionar o PC...................................................24
RECOMENDAÇÕES DE UTILIZAÇÃO
Utilizar o sistema de bloqueio
Kensington anti-roubo...........................................25
Resolução de problemas:
Antes de contactar os serviços de assistência.....25
Características técnicas e ambientais .................26
Português
Acertar e ver a hora actual....................................17
Programar o temporizador....................................18
Ligar e desligar o televisor
automaticamente...................................................18
Botão
digital
Português-
BN68-01234D-01Por-0413.indd 1
2007-04-13 �� 4:11:11
Lista de acessórios
Verifique se recebeu os seguintes acessórios com o televisor LCD.
Se faltar algum dos acessórios, contacte o revendedor.
M4 X L16
Telecomando e
pilhas (AAA x 2)
 Instruções para
o proprietário
Cabo de
alimentação
Protecção inferior
4 parafusos para
suporte
suporte
Pano de limpeza
 Cartão de garantia  C
artão da rede de  manual de se gurança  Cartões de registo
assistência
Cartão de garantia / Cartão da rede de assistência / manual de se gurança / Cartões de registo (não está disponível em todos os locais).
A base e o respectivo parafuso podem não estar incluídos; tudo depende do modelo.
Instalar a Base
<2>
<3>
1.Coloque o aparelho de TV virado para baixo sobre um pano ou colchão macio numa mesa.
2.Introduza o suporte no orifício, na base do televisor.
3.Introduza o parafuso no orifício indicado e aperte.
A base é instalada em modelos com ecrã de 40 polegadas ou mais.
Instalar o kit de montagem na parede
Os itens para montagem na parede (vendidos separadamente) permitem montar o televisor na parede.
Para obter informações detalhadas sobre este tipo
de montagem, consulte as instruções fornecidas com
os itens para montagem na parede. A instalação do
suporte para montagem na parede tem de ser feita
por um técnico.
Se a instalação for feita pelo cliente, a Samsung
Electronics não se responsabiliza por quaisquer
danos no produto nem por ferimentos sofridos pelo
cliente ou por outras pessoas.
R
etire a base, tape o orifício inferior com uma
tampa e aperte os dois parafusos.
Português-
BN68-01234D-01Por-0413.indd 2
2007-04-13 �� 4:11:12
Funções do painel de controlo
A forma e a cor do produto podem variar consoante o modelo.
SOURCE
Alterna entre todas as fontes de entrada
disponíveis. (TV, Ext.1, Ext.2, AV, S-Vídeo,
Componente, PC, HDMI).
No menu no ecrã, utilize este botão tal como usa o
botão ENTER
do telecomando.
Move o selector para a esquerda ou para a direita
nos ecrãs.
No menu no ecrã, utilize os botões
tal
como usa os botões  e  do telecomando.
(Se não utilizar o telecomando, pode ligar o
televisor nos botões de canais)
MENU
Carregue para ver as opções de menu das funções Colunas
do televisor.
Sensor do telecomando
Aponte o telecomando para este ponto no televisor
Prima para reduzir ou aumentar o volume.
(Corrente)
No menu no ecrã, utilize os botões
talcomo usa os botões  e  do telecomando.
Carregue para ligar e desligar o televisor.
Indicador de potência
Pisca e apaga-se quando o televisor está ligado;
acende-se quando está no modo de suspensão.
Português-
BN68-01234D-01Por-0413.indd 3
2007-04-13 �� 4:11:13
Apresentar o painel de ligação
Potência de
entrada
Sempre que ligar um dispositivo externo ao televisor, verifique se a unidade está desligada.
Quando ligar um terminal exterior, faça a correspondências de cores entre o terminal e o respectivo cabo.
Português-
BN68-01234D-01Por-0413.indd 4
2007-04-13 �� 4:11:14
Ligar uma antena ou uma rede de televisão por cabo
Para ver os canais de televisão correctamente, o aparelho tem de receber um sinal de uma das seguintes fontes:
- Uma antena externa / Uma rede de televisão por cabo / Uma rede por satélite
Ligar HDMI/DVI
- Suporta ligações entre os dispositivos AV compatíveis com ligação HDMI (set top boxes, leitores de DVD, receptores de AV e tele
visores digitais).
- Uma ligação HDMI a HDMI não precisa de ligação áudio adicional.
O que é HDMI?
- “High Definition Multimedia interface” permite a transmissão de dados de vídeo digital de alta definição e de som digit
al multi-canais (5. 1 canais).
- O terminal HDMI/DVI suporta uma ligação DVI a um dispositivo alargado, com o cabo apropriado (não fornecido).
A diferença entre HDMI e DVI é que o dispositivo HDMI é mais pequeno, tem a função de codificação HDCP
(High Bandwidth Digital Copy Protection) instalada e suporta som digital multi-canais.
Deve utilizar o cabo DVI-a-HDMI ou a extensão DVI-HDMI para fazer a ligação e o terminal “R - AUDIO - L” em DVI para a saída de som.
- Quando utilizar um cabo HDMI ou DVI para ligar este produto a uma Set Top Box, leitor de DVD, consola de jogos, etc., certifique-se de que está preparado para um modo de saída de vídeo compatível (como se mostra na tabela abaixo).
Caso contrário, podem ocorrer distorções de imagem, cortes de imagem ou a imagem pode nem aparecer.
Modos suportados para DVI ou HDMI
50 Hz
60 Hz
Componente
480i
X
X
O
480p
O
O
O
576i
X
X
O
576p
O
X
O
720p
O
O
O
1080i
O
O
O
- Não tente ligar o conector HDMI/DVI a um PC ou a uma placa gráfica para portátil.
(Se o fizer, surge um ecrã em branco)
Ligar Set-Top Box, videogravador ou DVD
- Ligue o videogravador ou o cabo DVD SCART ao conector SCART do videogravador ou do DVD.
- Se quiser ligar a Set-Top Box e o videogravador (ou DVD), deve ligar a Set-Top Box ao videogravador (ou DVD) e depois ligar o videogravador (ou DVD) ao televisor.
SERVIÇO
- As ligações devem ser feitas por técnicos de assistência qualificados.
Ligar o ÁUDIO
- Ligue uma das extremidades dos cabos de áudio RCA a “R - AUDIO - L” na parte de trás do seu televisor e a outra extremi
dade aos conectores de entrada de áudio correspondentes no amplificador ou DVD Home Theater.
Ligar o computador
- Ligue o cabo D-Sub (opcional) a “PC (PC IN)”, na parte de trás do televisor, e ligue a outra extremidade à placa de vídeo
do computador.
- Ligue uma das extremidades do cabo de áudio estéreo (opcional) a “AUDIO (PC IN)”, na parte de trás do televisor, e ligue a
outra extremidade a “Audio Out” na placa de som do computador.
Ligação de dispositivos A/V externos
- Ligue um cabo RCA ou S-VIDEO a um dispositivo A/V externo apropriado como, por exemplo, um videogravador, DVD ou câmara de vídeo.
- Ligue uma das extremidades dos cabos de áudio RCA a “R - AUDIO - L”, na parte de trás do televisor, e a outra
extremidade aos conectores de saída de áudio correspondentes no dispositivo A/V.
- Pode ligar os auscultadores à saída para auscultadores (
) na parte traseira do aparelho. Enquanto os auscultadores estiverem ligados, o som das colunas integradas mantém-se desligado.
Ligar dispositivos do componente (DTV/DVD)
- Ligue uma das extremidades dos cabos de vídeo para componentes (opcionais) ao conector (“PR”, “PB”, “Y”), na parte de
trás do televisor, e ligue a outra extremidade aos conectores de saída de vídeo correspondentes no DTV ou no DVD.
- Se quiser ligar a Set-Top Box e o DTV (ou DVD), deve ligar a Set-Top Box ao DTV (ou DVD) e depois ligar o DTV (ou DVD)
ao conector de componentes (“PR”, “PB”, “Y”) no televisor.
- Os conectores Y, PB e PR nos dispositivos de componentes (DTV ou DVD) estão muitas vezes identificados como Y,
B-Y e R-Y ou Y, Cb e Cr.
- Ligue uma das extremidades dos cabos de áudio RCA a “R - AUDIO - L”, na parte de trás do televisor, e ligue a outra
extremidade aos conectores correspondentes de saída de áudio do DTV ou do DVD.
- Este televisor LCD tem uma imagem com uma resolução excelente no modo 720p.
- Este televisor LCD atinge a resolução de imagem máxima no modo 1080i.
Dispositivo de bloqueio Kensington
- O bloqueio Kensington (opcional) é um dispositivo que serve para fixar fisicamente o sistema quando o utiliza em locais públicos.
- Se quiser utilizar um dispositivo de bloqueio, contacte o distribuidor onde adquiriu o televisor.
- A posição do ‘dispositivo de bloqueio Kensington’ pode ser diferente consoante o modelo.
Português-
BN68-01234D-01Por-0413.indd 5
2007-04-13 �� 4:11:14
Funções do telecomando
Botão de televisor em espera
Desligar o televisor automaticamente
Botões numéricos para acesso
directo aos canais
P
P
Selecção de canais com um/
dois dígitos
Sair do menu no ecrã
Entra directamente no modo (TV)
Apresentação das informações
da difusão actual
Controlar o cursor no menu
Aparece “Gestor Canais” no ecrã.
Aumentar volume
Diminuir volume
Desligar o som temporariamente
Ver menu e confirmar alterações
F
ixar a imagem principal
Selecção do tamanho da imagem
Funções de Teletexto
Sair do ecrã de teletexto
Selecção de modo de som
Índice de teletexto
Activar/desactivar Picture-In-Picture
Fixar a imagem principal
Selecção do efeito de imagem
SOURCE: Selecção do tamanho da
página de teletexto
PIP FUNCTIONS
SOURCE: Selecção da fonte de entrada
SWAP: Alternar entre imagem
principal e secundária
SIZE: Selecção do tamanho PIP
POSITION: Selecção da posição PIP
P : Canal seguinte
P : Canal anterior
SWAP: Teletexto - memorização
Selecção
do modo de teletexto
(Lista ou Flof)
Teletexto - página secundária
P
P
: Página seguinte do teletexto
: Página anterior do teletexto
Cancelar teletexto
Selecção de efeitos sonoros
Teletexto - exibir
Selecção de SRS TSXT
Como alternativa, seleccione as
opções Teletext, Double ou Mix.
Selecção de origem de disponível
Canal anterior
Entra directamente no modo (PC).
: Canal seguinte
: Canal anterior
Selecção de tópicos Fastext
O desempenho do telecomando pode ser afectado por luzes fortes.
Trata-se de um telecomando especial para cegos e tem pontos de
Braille nos botões Ligar/desligar, Canal e Volume.
Colocar as pilhas no telecomando
1. Levante a tampa na parte de trás do telecomando como se mostra na figura.
2. Coloque duas pilhas de tamanho AAA.
As polaridades “+” e “-” das pilhas têm que coincidir com o diagrama no interior do compartimento para pilhas.
3. Volte a colocar a tampa.
Se não tencionar utilizar o telecomando durante muito tempo, retire as pilhas e guarde-as num
local fresco e seco. Pode utilizar o telecomando a uma distância máxima de cerca de 23 pés do
televisor. (Em circunstâncias normais de funcionamento, as pilhas de um telecomando duram
cerca de um ano.)
e o controlo remoto não funcionar, verifique o seguinte:
S
1. A alimentação da TV está ligada?
2. As extremidades das baterias com o sinal de adição e de subtracção estão trocadas?
3. As baterias estão esgotadas?
4. Houve uma falha de corrente ou o cabo de alimentação está desligado?
5. Existe uma luz fluorescente especial ou um sinal de néon nas proximidades?
Português-
BN68-01234D-01Por-0413.indd 6
2007-04-13 �� 4:11:15
Ligar/desligar o aparelho
O cabo de alimentação está ligado à parte traseira do aparelho.
1. Ligue o cabo principal a uma tomada adequada.
Os indicadores luminosos do modo de suspensão acendem-se na parte frontal do televisor.
2. Carregue no botão
na parte da frente do televisor.
Também pode carregar no botão POWER
ou no botão TV ( ) do telecomando para ligar o televisor.
É seleccionado automaticamente o último programa a que assistiu.
3. Carregue nos botões numéricos (0~9) ou no botão de canal para cima/para baixo ( / ) no
telecomando, ou no botão
no lado direito do televisor.
Quando liga o televisor pela primeira vez, é-lhe pedido para seleccionar o idioma no qual os menus vão ser
apresentados.
4. Para desligar o televisor, volte a carregar em POWER
.
Colocar o televisor no modo de espera
Pode pôr o aparelho no modo de espera para reduzir o consumo de energia:O modo de espera pode
ser prático quando quiser interromper a exibição temporariamente (durante uma refeição, por exemplo).
1. Carregue o botão POWER do telecomando.
O ecrã está desligado e um indicador de suspensão a vermelho é apresentado na parte frontal do aparelho.
2. Para voltar a ligar o televisor, basta carregar novamente em POWER , nas teclas numéricas (0~9) ou o
botão de canais para cima/baixo ( / ).
Não deixe o aparelho no modo de espera durante muito tempo(quando estiver, por exemplo, de férias). Será melhor
desligar o aparelho da tomada e da antena. Plug & Play
Quando liga o televisor, ocorrem várias programações de cliente básicas,
automática e subsequentemente. Estão disponíveis as seguintes
programações.
1. Carregue o botão POWER
do telecomando.
Aparece a mensagem “Start Plug & Play” com a opção “OK” seleccionada.
2. Seleccione o idioma apropriado carregando no botão  ou .
Carregue no botão ENTER
para confirmar a escolha.
3. Aparece a mensagem “Verific. entrada ant.” com a opção “OK” seleccionada.
Prima o botão ENTER
.
Verifique se o cabo da antena está bem ligado.
4. Seleccione o País apropriado carregando no botão  ou .
Carregue no botão ENTER
para confirmar a escolha.
5. O menu “Memor. auto.” é apresentado quando se selecciona “Iniciar”.
Prima o botão ENTER .
A busca de canais começa e termina automaticamente. Depois de todos os canais
disponíveis estarem guardados, aparece o menu “Acertar relógio”.
em qualquer altura, para interromper o processo
Carregue no botão ENTER
de memorização.
6. Prima o botão ENTER .
Seleccione a “Hora” ou os “Minuto” carregando no botão  ou .
Defina as “Hora” ou os “Minuto” carregando no botão  ou .
Também pode acertar as horas e os minutos carregando nos botões numéricos
do telecomando.
7. Prima o botão ENTER
para confirmar a programação.
 Idioma: Seleccione o seu idioma.
 País: Seleccione o seu país.
 Memor. auto.: Procura e memoriza automaticamente os canais disponíveis na sua zona.
 Acertar relógio: Acerta a hora no relógio do televisor.
Português-
BN68-01234D-01Por-0413.indd 7
2007-04-13 �� 4:11:16
Se desejar repor esta função...
1. Carregue no botão MENU para ver o menu.
Carregue no botão  ou  para seleccionar “Configurar” e depois
carregue no botão ENTER .
2. Carregue novamente no botão ENTER
para seleccionar “Plug & Play”.
3. Aparece a mensagem “Iniciar Plug & Play”
- Memorizar canais automaticamente
- Memorizar canais manualmente
Memorizar canais automaticamente
Pode procurar os intervalos de frequência disponíveis (a isponibilidade depende do país em que se
encontre). Os números de programas atribuídos automaticamente podem não corresponder aos
números de programas existentes ou pretendidos. No entanto, pode ordenar os números manualmente
e apagar todos os canais que não pretende ver.
1. Carregue no botão MENU para ver o menu.
Carregue no botão  ou  para seleccionar “Canal” e depois carregue no botão ENTER
2. Carregue no botão ENTER
.
, para seleccionar “País”.
3. Seleccione o País apropriado carregando no botão  ou .
Carregue no botão ENTER
para confirmar a escolha.
4. Carregue no botão  ou  para seleccionar “Memor. auto.” e depois carregue no botão ENTER
5. Prima o botão ENTER
.
.
O televisor começa a memorizar todos os canais disponíveis.
Carregue no botão ENTER
em qualquer altura, para interromper o processo de memorização e voltar ao menu "Canal”.
6. Concluída a memorização de todos os canais disponíveis, o menu “Ordenar” aparece no ecrã.
Memorizar canais manualmente
Pode memorizar até 100 canais, incluindo os canais recebidos através de televisão por cabo.
Quando memoriza canais manualmente, pode escolher:
Se pretende ou não memorizar os canais encontrados.
O número de programa de cada canal memorizado que pretende identificar.
1. Carregue no botão MENU para ver o menu.
Carregue no botão  ou  para seleccionar “Canal” e depois carregue no botão ENTER
.
2. Carregue no botão  ou  para seleccionar “Memor. manual” e depois carregue no botão ENTER
3. Prima o botão ENTER
.
para seleccionar “Programa”.
4. Para atribuir um número de programa a um canal, procure o número correcto carregando no botão
 ou  carregue no botão ENTER
.
Também pode definir o número do programa ao premir os botões com números no controlo remoto.
Português-
BN68-01234D-01Por-0413.indd 8
2007-04-13 �� 4:11:17
5. Carregue no botão  ou  para seleccionar “Sistema cores” e depois carregue no botão ENTER
.
6. Seleccione a cor padrão necessária carregando repetidamente no botão  ou  e depois carregue no
botão ENTER
.
7. Carregue no botão  ou  para seleccionar “Sistema som” e depois carregue no botão ENTER
.
8. Seleccione o som padrão necessário premindo repetidamente o botão  ou  e em seguida prima o botão ENTER
.
Se não ouvir som ou se o som não estiver em condições, volte a seleccionar o sistema de som pretendido.
9. Se sabe o número do canal a ser guardado, carregue no botão  ou  para seleccionar “Canal”.
Prima o botão ENTER
. Prima o botão  ou  para seleccionar C (canal de antena) ou
S (canal por cabo). Carregue no botão  para seleccionar o canal. Seleccione o número pretendido
premindo o botão  ou  e prima o botãoe ENTER
.
Modo de cannal: P (Modo de programa), C (modo de canal transmitido), S (Modo de canal por cabo)
Também pode definir o número do programa ao premir os botões com números no controlo remoto.
10. Se não souber os números dos canais, carregue no botão  ou  para seleccionar “Busca”. Carregue no
botão ENTER
. Faça procuras carregando no botão  ou  e depois carregue no botão ENTER
.
11. Carregue no botão  ou  para seleccionar “Memorizar”. Carregue no botão ENTER
para seleccionar “OK”.
12. Repita os passos 3 a 11 para cada canal que pretende memorizar.
 Programa: Selecciona um número de programa para o canal.
 Sistema cores: Define o sistema de suporte de cor.
 Sistema som: Define o sistema de suporte de som.
 Canal: Selecciona um canal.  Busca: Procura o valor de frequência para o canal.
 Memorizar: Guarda as suas definições.
Definir Gestor Canais
Defina os canais como preferir.
Pode apagar, adicionar ou bloquear facilmente o canal pretendido.
1. Carregue no botão MENU para ver o menu. Carregue no botão  ou 
para seleccionar “Canal” e depois carregue no botão ENTER
.
2. Carregue no botão  ou  para seleccionar “Gestor Canais”,
e depois carregue no botão ENTER
.
3. Carregue novamente no botão ENTER
para seleccionar “Gestor Canais”.
4. Carregue no botão  para seleccionar “
”.
5. Carregue no botão  ou  para seleccionar o canal não pretendido e
depois carregue no botão ENTER
para cancelar.
6. Repita o passo 5 para cada canal a seleccionar ou cancelar.
7. Prima o botão EXIT para sair.
“
” está activada quando “Bloqueio crianças” está seleccionada para “Lig.”.
Pode seleccionar estas opções
carregando simplesmente no
botão CH MGR do telecomando.
Português-
BN68-01234D-01Por-0413.indd 9
2007-04-13 �� 4:11:18
Activar Bloqueio crianças
Esta função permite-lhe evitar que utilizadores não autorizados, como as
crianças, vejam programas não apropriados, cortando o som e a imagem.
Não é possível desactivar a opção Bloqueio crianças com os botões
laterais. Como só o telecomando consegue desbloquear a definição
Bloqueio crianças, mantenha o telecomando longe do alcance de
crianças.
1. Carregue no botão MENU para ver o menu. Carregue no botão  ou 
para seleccionar “Canal” e depois carregue no botão ENTER
.
2. C
arregue no botão  ou  para seleccionar “Gestor Canais” e depois
carregue no botão ENTER
.
3. C
arregue no botão  ou  para seleccionar “Bloqueio crianças” e depois
carregue no botão ENTER
.
4. Carregue no botão  ou  para seleccionar “Lig.” ou “Deslig.”.
Prima o botão ENTER
.
5. C
arregue no botão  ou  para seleccionar “Gestor Canais” e depois
carregue no botão ENTER
.
6. Carregue no botão  para seleccionar a linha “
”.
7. Carregue no botão  ou  para seleccionar os canais que pretende
bloquear e depois carregue no botão ENTER
.
8. Repita o passo 7 para cada canal a bloquear ou desbloquear.
9. Prima o botão EXIT para sair.
Seleccione “Lig.” ou “Deslig.” em “Bloqueio crianças” para activar ou desactivar
facilmente os canais seleccionados em “ ” .
Ordenar os canais memorizados
Pode trocar os números de dois canais para:
Modificar a ordem numérica em que os canais foram
automaticamente memorizados.
O número de programa de cada canal memorizado que pretende
identificar.
1. Carregue no botão MENU para ver o menu. Carregue no botão  ou 
para seleccionar “Canal” e depois carregue no botão ENTER
.
2. C
arregue no botão  ou  para seleccionar “Ordenar” e depois carregue
no botão ENTER
.
3. Seleccione o número do canal que deseja alterar carregando
repetidamente no botão  ou . Prima o botão ENTER
.
O número de canal seleccionado e o nome são deslocados para o lado direito.
4. Carregue no botão  ou  para ir para a posição que pretende alterar e depois carregue no botão ENTER
.
O canal seleccionado é trocado pelo canal anteriormente memorizado no número
escolhido.
5. Repita os passos 3 a 4 para ordenar outro canal.
6. Prima o botão EXIT para sair.
Português-10
BN68-01234D-01Por-0413.indd 10
2007-04-13 �� 4:11:18
Atribuir nomes a canais
Os nomes dos canais serão atribuídos automaticamente quando a
informação do canal é transmitida. Estes nomes podem ser alterados
o que lhe permite atribuir nomes novos.
1. Carregue no botão MENU para ver o menu. Carregue no botão  ou 
para seleccionar “Canal” e depois carregue no botão ENTER
.
2. C
arregue no botão  ou  para seleccionar “Nome” e depois carregue no
botão ENTER
.
3. Se for necessário, seleccione o canal a ser atribuído a um novo nome
carregando no botão  ou . Prima o botão ENTER
.
A barra de selecção é apresentada à volta da caixa de nome.
4. Para ...
Faça o seguinte...
Seleccionar uma letra, número ou símbolo
Prima o botão  ou 
Se mover para a letra seguinte
Prima o botão 
Se mover para a letra anterior
Prima o botão 
Confirmar o nome
Prima o botão ENTER
s caracteres disponíveis são :
O
Letras do alfabeto (A~Z) / Números (0~9) / Caracteres especiais ( -, espaç)
5. Repita os passos 3 a 4 para cada canal a que pretende atribuir um novo nome.
6. Prima o botão EXIT para sair.
Sintonia fina da recepção de canais
Utilize a sintonização fina para regular manualmente determinado
canal até obter uma óptima recepção.
1. Utilize os botões numéricos para seleccionar directamente o canal em
pretende fazer uma sintonização fina.
2. Carregue no botão MENU para ver o menu.
Carregue no botão  ou  para seleccionar “Canal”
e depois carregue no botão ENTER
.
3. Carregue no botão  ou  para seleccionar “Sintonia fina”
e depois carregue no botão ENTER
.
4. Carregue no botão  ou  para regular a sintonização fina.
Prima o botão ENTER
.
5. Prima o botão EXIT para sair.
s canais nos quais se fez a sintonização fina que foram guardados estão marcados
O
com um asterisco “*” no lado direito do número do canal na banda de canais. E o
número do canal fica a vermelho.
Para repor a sintonização fina, seleccione Reiniciar carregando no botão  ou  e
depois carregue no botão ENTER
.
Português-11
BN68-01234D-01Por-0413.indd 11
2007-04-13 �� 4:11:19
Escolher o tipo de imagem
Pode seleccionar o tipo de imagem que melhor corresponda aos
requisitos de visualização.
1. Carregue no botão MENU para ver o menu. Carregue no botão  ou 
para seleccionar “Imagem” e depois carregue no botão ENTER
.
2. Carregue novamente no botão ENTER
, para seleccionar “Modo”.
3. Carregue novamente no botão ENTER
, para seleccionar “Modo”.
4. Prima o botão  ou  para seleccionar o efeito de imagem desejado.
Prima o botão ENTER
.
5. Prima o botão EXIT para sair.
Também pode carregar no
botão P.MODE no telecomando
para seleccionar uma das
definições de imagem.
 Dinâmico: Selecciona uma imagem de alta definição numa sala bem iluminada.
 Standard: Selecciona uma boa imagem numa sala com condições de iluminação normais.
 Filme: Selecciona uma boa imagem numa sala escura.
P
essoal: P
ermite ver as suas definições de visualização preferidas.
(Consulte “Regular a imagem padrão”)
É preciso ajustar o modo de imagem separadamente para cada fonte de entrada.
Pode voltar aos valores de fábrica das definições de imagem seleccionando “Reiniciar”.
(Consulte “Repor os valores de fábrica das definições de imagem” na página 13)
Seleccionar a imagem padrão
O aparelho tem várias programações que permitem controlar a qualidade
da imagem.
1. Para seleccionar o efeito de imagem pretendido, siga as instruções 1 a 4
de “Alterar o tipo de imagem”.
2. Carregue no botão  ou  para seleccionar um item em particular.
Prima o botão ENTER .
3. Carregue no botão  ou  para diminuir ou aumentar o valor de um
item em particular. Prima o botão ENTER .
4. Prima o botão EXIT para sair.
 Contraste: Ajusta a luminosidade e a escuridão entre os objectos e o fundo.
 Brilho: Ajusta a luminosidade do ecrã inteiro.
 Nitidez: Ajusta o contorno dos objectos para que fiquem mais nítidos ou mais esbatidos.
 Cor: Ajusta as cores, tornando-as mais claras ou mais escuras.
 Matiz (Só no sistema NTSC): Ajusta a cor dos objectos, tornando-os mais avermelhados ou
esverdeados, o que lhes confere uma aparência mais natural.
Os valores ajustados são guardados consoante o modo de imagem seleccionado.
No modo PC, só se podem ajustar as opções “Contraste”, “Brilho” e “Cor”
Seleccionar a tonalidade
Pode seleccionar o tom de cor mais confortável para si.
1. Para seleccionar o efeito de imagem pretendido, siga as instruções 1 a 4
de “Alterar o tipo de imagem”.
2. Carregue no botão  ou  para seleccionar “Tonalidade” e depois
carregue no botão ENTER
.
3. Carregue no botão  ou  para seleccionar a definição do tom de
cor desejado.
Prima o botão ENTER
.
4. Prima o botão EXIT para sair.
 Cores frias2: as cores ficam mais frias
do que no menu “Cores frias1”.
 Cores frias1: brancos mais azulados.
 Normal: brancos naturais.
 Cores quentes1: brancos mais avermelhados.
 Cores quentes2: as cores ficam mais quentes do
que no menu “Cores quentes1”.
Os valores ajustados são guardados consoante o modo de imagem seleccionado.
Português-12
BN68-01234D-01Por-0413.indd 12
2007-04-13 �� 4:11:20
Repor os valores de fábrica das definições de imagem
Pode voltar aos valores de fábrica das definições de imagem.
1. Para seleccionar o efeito de imagem pretendido, siga as instruções 1 a 4
de “Alterar o tipo de imagem” na página 12.
2. Carregue no botão  ou  para seleccionar “Reiniciar” e depois carregue
no botão ENTER
.
3. Prima o botão EXIT para sair.
A opção “Reiniciar” é definida para cada modo de imagem.
Seleccionar o tamanho da imagem
Pode seleccionar o tamanho de imagem que melhor corresponde aos
requisitos de visualização.
1. Carregue no botão MENU para ver o menu. Carregue no botão  ou 
para seleccionar “Imagem” e depois carregue no botão ENTER
.
2. Carregue no botão  ou  para seleccionar “Tamanho” e depois
carregue no botãoENTER
.
3. Seleccione a opção que pretende regular, premindo o botão  ou .
Prima o botão ENTER
.
4. Prima o botão EXIT para sair.
 Wide Automático: Ajusta automaticamente a imagem para o modo “16:9”.
 16:9: Ajusta a imagem para 16:9
(modo apropriado para DVDs ou transmissões em banda larga).
 Zoom: A
mplia a imagem 16:9 (na direcção vertical) para se ajustar ao tamanho do ecrã.
 4:3: Predefinição para um filme de vídeo ou transmissão normal.
Pode seleccionar estas opções
carregando simplesmente no
botão P.SIZE (Picture Size) do
telecomando.
A função “Wide Automático” só está disponível nos modos “TV”, “Ext.1”, “Ext.2”, “AV” e “S-Vídeo”.
No modo PC, apenas o modo “16:9” e “4:3” podem ser ajustados.
carregando no botão  ou  Utilize o botão  ou  para deslocar a
Seleccione
imagem para cima e para baixo. Depois de seleccionar
, utilize o botão  ou 
para ampliar ou reduzir o tamanho da imagem numa direcção vertical.
Parar a imagem
Carregue no botão STILL para fixar uma imagem em movimento e
torná-la numa imagem parada.
Carregue botão novamente para cancelar.
Redução de ruído (DNR)
Se o sinal de transmissão recebido pelo seu televisor for fraco, pode activar a
função de redução do ruído digital para ajudar a diminuir os efeitos da
electricidade estática ou de fantasma que possam aparecer no ecrã.
1. Carregue no botão MENU para ver o menu. Carregue no botão  ou 
para seleccionar “Imagem” e depois carregue no botão ENTER
.
2. Carregue no botão  ou  para seleccionar “NR Digital” e depois
carregue no botão ENTER
.
3. Prima o botão  ou  para seleccionar “Lig.” ou “Deslig.”.
Prima o botão ENTER
.
4. Prima o botão EXIT para sair.
Português-13
BN68-01234D-01Por-0413.indd 13
2007-04-13 �� 4:11:21
Demonstração DNIe (Digital Natural Image Engine)
A nova tecnologia da Samsung permite obter imagens mais detalhadas,
com melhorias no contraste e no equilíbrio do branco.
Um novo algoritmo de compensação de imagem proporciona imagens
mais nítidas. A tecnologia DNIe adapta todos os sinais à sua visão. Pode
ver de que maneira a tecnologia DNIe melhora a imagem, programando o
modo DNIe Demo para On.
1. Carregue no botão MENU para ver o menu. Carregue no botão  ou 
para seleccionar “Imagem” e depois carregue no botão ENTER
.
2. Carregue no botão  ou  para seleccionar “Demo DNIe” e depois
carregue no botão ENTER
.
3. Prima o botão  ou  para seleccionar “Lig.” ou “Deslig.”.
Prima o botão ENTER
.
4. Prima o botão EXIT para sair.
Estas funções não têm efeito no modo de PC.
O modo Demo DNIe permite ver a diferença entre imagens normais e imagens DNle.
Por defeito, o produto apresenta a imagem com o DNle aplicado.
Apresentar a imagem na imagem (PIP)
Pode apresentar uma sub-imagem na imagem principal ou definir o
programa ou a entrada de vídeo. Desta forma, pode ver a imagem de um
programa definido ou entrada de vídeo de qualquer equipamento ligado
com capacidade para apresentar a imagem principal.
1. Carregue no botão MENU para ver o menu. Carregue no botão  ou 
para seleccionar “Imagem” e depois carregue no botão ENTER
.
2. Carregue no botão  ou  para seleccionar “PIP” e depois carregue no
botão ENTER
.
3. Volte a carregar no botão ENTER
.
Carregue no botão  ou  para seleccionar “ Lig.” e depois carregue no
botão ENTER
.
Se se activar a função PIP, o tamanho da imagem principal passa a ser “16:9”.
Carregue repetidamente no
botão PIP (Imagem na Imagem)
do telecomando para activar e
desactivar a função “PIP”.
4. Carregue no botão  ou  para seleccionar “Fonte” e depois carregue
no botão ENTER
. Seleccione uma fonte da imagem secundária car
regando no botão  ou  e depois carregue no botão ENTER
.
imagem secundária pode servir para selecções de fontes diferentes
A
dependendo da definição da imagem principal.
5. Prima o botão  ou  para seleccionar “Alternar”.
Para alternar entre imagem principal e secundária, seleccione a opção
“Alternar” e carregue no botão ENTER
.
É possível alternar entre a imagem principal e a imagem secundária.
Se a imagem principal estiver no modo “PC”, a opção Alternar não está disponível.
6. Carregue no botão  ou  para seleccionar a opção “Tamanho” da
imagem secundária e depois carregue no botão ENTER . Seleccione o
tamanho da imagem secundária carregando no botão  ou  e depois
carregue no botão ENTER .
Se a imagem principal estiver no modo PC, a opção Tamanho não está disponível.
7. Carregue no botão  ou  para seleccionar “Posição” e depois car regue
no botão ENTER
. Seleccione uma fonte da imagem secundária car
regando no botão  ou e depois carregue no botão ENTER
.
Português-14
BN68-01234D-01Por-0413.indd 14
2007-04-13 �� 4:11:21
8. Carregue no botão  ou  para seleccionar “Programa” e depois car
regue no botão ENTER
. Pode seleccionar o canal que pretende ver na
imagem secundária, carregando no botão  ou .
Prima o botão ENTER .
Pode activar “Programme” se a imagem secundária estiver definida para TV.
9. Prima o botão EXIT para sair.
A imagem na janela PIP pode ficar pouco natural se utilizar o ecrã principal para ver um
jogo ou um programa de karaoke.
 Fonte: Utilizada para seleccionar uma fonte da imagem secundária.
 Alternar: Utilizada para alternar entre a imagem principal e a imagem secundária.
 Tamanho: Utiliza-se para seleccionar o tamanho da imagem secundária.
 Posição: Utiliza-se para mover a imagem secundária.
 Programa: Pode mover a sub-imagem.
Definições PIP (O: PIP funciona, X: PIP não funciona)
Sub
TV
Ext.1
Ext.2
AV
S-Vídeo
Componente
PC
HDMI
TV
X
X
X
X
X
X
X
O
Ext.1
X
X
X
X
X
X
X
O
Ext.2
X
X
X
X
X
X
X
O
AV
X
X
X
X
X
X
X
O
S-Vídeo
X
X
X
X
X
X
X
O
Componente
X
X
X
X
X
X
X
O
PC
O
O
O
O
X
X
X
X
HDMI
O
O
O
O
O
O
X
X
Principal
Escolher o som Padrão
Pode seleccionar o tipo de efeito sonoro especial a utilizar quando vê
uma determinada transmissão.
1. Carregue no botão MENU para ver o menu. Carregue no botão  ou 
para seleccionar “Som” e depois carregue no botão ENTER
.
2. Carregue novamente no botão ENTER
, para seleccionar “Modo”.
3. Seleccione o efeito de som desejado carregando repetidamente no botão
 ou  e depois carregue no botão ENTER
.
4. Prima o botão EXIT para sair.
Também pode seleccionar estas
opções carregando no botão
S.MODE do telecomando.
 Standard: Selecciona o modo de som normal.  P
essoal: S
elecciona as definições de som
 Música: Sobrepõe a música às vozes.
personalizadas.
 Filme: Proporciona som estéreo excelente para filmes.
(Consulte “Regulação das
 Discurso: Sobrepõe as vozes a outros sons.
programações de som”)
Regulação das programações de som
As programações de som podem ser reguladas de acordo com as suas
preferências.
1. Carregue no botão MENU para ver o menu. Carregue no botão  ou 
para seleccionar “Som” e depois carregue no botão ENTER
.
2. Carregue no botão  ou  para seleccionar “Equalizador” e depois
carregue no botão ENTER
.
3. Carregue no botão  ou  para seleccionar um item em particular.
Prima o botão ENTER
.
4. Prima o botão  ou  para chegar à programação pretendida.
Prima o botão ENTER
.
5. Prima o botão EXIT para sair.
Se fizer algumas alterações a estas definições, o modo Som muda
automaticamente para “Pessoal”.
Português-15
BN68-01234D-01Por-0413.indd 15
2007-04-13 �� 4:11:22
W
su
“Ext.1”,
sub
picture
source
Yo
the
unnatu
to view
Definir TruSurround XT (SRS TSXT)
TruSurround XT é uma tecnologia SRS patenteada que resolve o
problema da reprodução de conteúdos multi-canais 5.1 através de dois
altifalantes. A tecnologia TruSurround oferece uma experiência de som
surround virtual envolvente através de qualquer sistema de reprodução
de duas colunas, incluindo as colunas internas do televisor. É totalmente
compatível com todos os formatos multi-canais.
1. Carregue no botão MENU para ver o menu. Carregue no botão  ou 
para seleccionar “Som” e depois carregue no botão ENTER
.
2. Carregue no botão  ou  para seleccionar “SRS TSXT” e depois
carregue no botão ENTER
.
3. Carregue no botão  ou  para seleccionar “Lig.” ou “Deslig.”.
Prima o botão ENTER
.
Pode também definir estas
opções carregando
4. Prima o botão EXIT para sair.
simplesmente no botão SRS do
TruSurround XT, SRS e o símbolo
são marcas comerciais da
telecomando.
SRS Labs, Inc. A tecnologia TruSurround XT está incorporada sob
licença da SRS Labs, Inc.
Ajustar Automaticamente o Volume
Cada estação de difusão tem as suas próprias condições de sinal, não
sendo por isso fácil ao utilizador ajustar o volume sempre que mudar
de canal. Esta função permite-lhe regular automaticamente o volume do
canal desejado, baixando o som quando o sinal de modulação é alto ou
aumentando o som quando o sinal de modulação é baixo.
1. Carregue no botão MENU para ver o menu. Carregue no botão  ou 
para seleccionar “Som” e depois carregue no botão ENTER
.
2. Carregue no botão  ou  para seleccionar “Volume auto.” e depois
carregue no botão ENTER .
3. Carregue no botão  ou  para seleccionar “Lig.” ou “Deslig.”.
Prima o botão ENTER
.
4. Prima o botão EXIT para sair.
Seleccionar a opção Internal Mute (Sil. externo)
Se quiser ouvir o som através de colunas separadas, cancele o
amplificador interno.
1. Carregue no botão MENU para ver o menu. Carregue no botão  ou 
para seleccionar “Som” e depois carregue no botão ENTER
.
2. Carregue no botão  ou  para seleccionar “Sil. interno” e depois
carregue no botão ENTER
.
3. Carregue no botão  ou  para seleccionar “Lig.” ou “Deslig.”.
Prima o botão ENTER
.
4. Prima o botão EXIT para sair.
Quando a opção “Sil. interno” estiver definida para “Lig.”, os menus de som não
podem ser ajustados, à excepção de “Selecção do som” (no modo PIP).
Português-16
BN68-01234D-01Por-0413.indd 16
2007-04-13 �� 4:11:23
Ouvir o som da imagem secundária
Durante a activação das funções PIP, pode ouvir o som da imagem
secundária.
1. Carregue no botão MENU para ver o menu. Carregue no botão  ou 
para seleccionar “Som” e depois carregue no botão ENTER
.
2. Carregue no botão  ou  para seleccionar “Selecção do som” e depois
carregue no botão ENTER
.
3. Prima o botão  ou  para seleccionar “Sub”. Prima o botão ENTER .
4. Prima o botão EXIT para sair.
 Principal: Utiliza-se para ouvir o som da imagem principal.
 Sub: Utiliza-se para ouvir o som da imagem secundária.
Pode seleccionar esta opção se “PIP” estiver na posição “Lig.”.
Repor os valores de fábrica das definições de som
Se Modo Jogo estiver Lig., a função Redefinir som é activada. Se
seleccionar a função Reiniciar depois de programar o equalizador,
repõe os valores de fábrica do equalizador.
1. Carregue no botão MENU para ver o menu. Carregue no botão  ou 
para seleccionar “Som” e depois carregue no botão ENTER
.
2. Carregue no botão  ou  para seleccionar “Reiniciar” e depois carregue
no botão ENTER
.
3. Prima o botão EXIT para sair.
Pode seleccionar esta opção se “Modo Jogo” estiver na posição “Lig.”.
Ligar os auscultadores
Se quiser ver um programa de televisão sem incomodar as pessoas que
o rodeiam, pode ligar um conjunto de auscultadores ao televisor.
Quando introduz a ficha na porta correspondente, apenas pode utilizar as opções,
"Sil. interno" e "Selecção do som" (no modo PIP) do menu de som.
O uso prolongado dos auscultadores com o volume muito alto pode provocar lesões aditivas.
Se ligar os auscultadores ao sistema não recebe o som das colunas.
Acertar e ver a hora actual
Pode acertar o relógio do televisor para que apareça a hora actual
quando carregar no botão “INFO”. Também pode programar a hora se
quiser utilizar os temporizadores Ligar/Desligar automático.
1. Carregue no botão MENU para ver o menu. Carregue no botão  ou 
para seleccionar “Configurar” e depois carregue no botão ENTER
.
2. Carregue no botão  ou  para seleccionar “Tempo” e depois carregue
no botão ENTER
.
3. Carregue no botão ENTER
4.
, para seleccionar “Acertar relógio”.
Para...
Press the...
Ir para “Hora” ou “Minuto”
Botão  ou .
Acertar as “Hora” ou “Minuto”
Prima o botão ENTER
Botão  ou .
.
5. Prima o botão EXIT para sair.
Se desligar o cabo de alimentação, terá de definir novamente o relógio.
Pode também acertar as horas e os minutos carregando nos botões numéricos do telecomando.
Português-17
BN68-01234D-01Por-0413.indd 17
2007-04-13 �� 4:11:24
Programar o temporizador
Pode seleccionar um intervalo de tempo entre 30 e 180 mins, após o qual
o televisor muda automaticamente para o modo de espera.
1. Carregue no botão MENU para ver o menu. Carregue no botão  ou 
para seleccionar “Configurar” e depois carregue no botão ENTER
.
2. Carregue no botão  ou  para seleccionar “Tempo” e depois carregue
no botão ENTER
.
3. Carregue no botão  ou  para seleccionar “Temporizador” e depois
carregue no botão ENTER
.
Carregue repetidamente no
botão SLEEP do telecomando
até aparecer o intervalo de
tempo apropriado.
4. Carregue repetidamente no botão  ou  até aparecer a hora desejada
(Deslig., 30, 60, 90, 120, 150, 180). Prima o botão ENTER
.
5. Prima o botão EXIT para sair.
Quando o temporizador chegar a 0, o televisor passaautomaticamente para o
modo de espera.
Ligar e desligar o televisor automaticamente
Pode programar os temporizadores Desligar/Ligar para que o televisor:
Se ligue automaticamente e sintonize o canal escolhido à hora
marcada.
Se desligue automaticamente à hora marcada.
Primeiro passo é acertar o relógio do televisor.
1. Carregue no botão MENU para ver o menu. Carregue no botão  ou 
para seleccionar “Configurar” e depois carregue no botão ENTER
.
2. Carregue no botão  ou  para seleccionar “Tempo” e depois carregue
no botão ENTER
.
3. Carregue no botão  ou  para seleccionar “T. ligado” e depois carregue
no botão ENTER
.
4. Carregue no botão  ou  para acertar a “Hora” e depois car regue
no botão  para avançar para o próximo passo. Utilize o método acima
descrito para definir outros itens.
Quando terminar, carregue no botão ENTER para voltar atrás.
5. Carregue no botão  ou  para seleccionar “T desligado” e depois
carregue no botão ENTER .
6. Carregue no botão  ou  para acertar a “Hora” e depois carregue no
botão  para avançar para o próximo passo. Utilize o método acima
descrito para definir outros itens.
Quando terminar, carregue no botão ENTER para voltar atrás.
7. Prima o botão EXIT para sair.
Pode também acertar as horas e os minutos carregando nos botões numéricos do
telecomando.
Para que os temporizadores funcionem, a definição “Ativar” tem de estar na posição
“Sim”.
Português-18
BN68-01234D-01Por-0413.indd 18
2007-04-13 �� 4:11:25
Seleccionar o idioma
Quando utilizar o aparelho pela primeira vez, tem de seleccionar o idioma
dos menus e indicações apresentados no ecrã.
1. Carregue no botão MENU para ver o menu no ecrã.
Carregue no botão  ou  para seleccionar “Configurar” e depois
carregue no botão ENTER
.
2. Carregue no botão  ou  para seleccionar “Idioma” e depois carregue
no botão ENTER
.
3. Seleccione um idioma específico carregando repetidamente no botão
 ou .
Prima o botão ENTER .
Pode escolher um de 21 idiomas.
4. Prima o botão EXIT para sair.
Opção Modo de Jogos
Se utilizar uma consola como a PlayStationTM ou a XboxTM, pode divertir-se
com jogos mais realistas se seleccionar o menu de jogos.
1. Carregue no botão MENU para ver o menu.
Carregue no botão  ou  para seleccionar “Configurar” e depois
carregue no botão ENTER
.
2. Carregue no botão  ou  para seleccionar “Modo Jogo ” e depois
carregue no botão ENTER
.
3. Carregue no botão  ou  para seleccionar “Lig.” ou “Deslig.”.
Prima o botão ENTER
.
4. Prima o botão EXIT para sair.
Para desligar a consola de jogos e ligar outro dispositivo externo, cancele o Modo Jogo
no menu de imagens.
Se seleccionar o menu TV no Modo Jogo , o ecrã treme ligeiramente.
A opção Modo Jogo não está disponível no modo TV.
Se Game Mode (Modo Jogo) estiver On (Lig.):
• as opções Picture Mode (Modo Imagem) e Sound Mode (Modo Som) mudam auto
maticamente para Custom (Personalizar) e os utilizadores não podem mudar de modo.
• A opção Sound Mode (Modo Som) no menu Sound (Som) é desactivada. Regule o som utilizando o equalizador.
• A função Reset Sound (Redefinir som) é activada. Se seleccionar a função Reset (Repor) depois de definir o equalizador, repõe as respectivas predefinições de fábrica.
Programar o modo de Ecrã azul / Seleccionar a Melodia
Ecrã azul:
Se não estiver a receber nenhum sinal ou se o sinal for muito fraco, um
ecrã azul substitui automaticamente o ruído de fundo no ecrã.
Para continuar a ver a imagem em más condições, defina o modo “Ecrã
azul” para “Deslig.”.
Melodia:
Poderá ouvir um som melódico quando a televisão é ligada ou desligada.
1. Carregue no botão MENU para ver o menu. Carregue no botão  ou 
para seleccionar “Configurar” e depois carregue no botão ENTER
.
2. Prima o botão  ou  para seleccionar “Ecrã azul” ou “Melodia”.
Prima o botão ENTER
.
3. Prima o botão  ou  para seleccionar “Lig.” ou “Deslig.”.
Prima o botão ENTER
.
4. Prima o botão EXIT para sair.
Português-19
BN68-01234D-01Por-0413.indd 19
2007-04-13 �� 4:11:26
Utilizar a função Poupar energia
Esta função ajusta a luminosidade da televisão de maneira a reduzir o
consumo de energia. Quando estiver a ver televisão à noite, defina a
opção do modo “Poupança energ.” para “Alto” de maneira a reduzir o
reflexo e o consumo de energia.
1. Carregue no botão MENU para ver o menu no ecrã.
Carregue no botão  ou  para seleccionar “Configurar” e depois
carregue no botão ENTER
.
2. Carregue no botão  ou  para seleccionar “Poupança energ.” e depois
carregue no botão ENTER
.
3. Seleccione a opção requerida (Deslig., Baixa, Médio, Alto) carregando no
botão  ou . Prima o botão ENTER
.
4. Prima o botão EXIT para sair.
Seleccionar fontes externas
Pode seleccionar uma das fontes externas ligadas às tomadas de
entrada do televisor.
1. Carregue no botão MENU para ver o menu.
Carregue no botão ENTER
, para seleccionar “Entrada”.
2. Carregue novamente no botão ENTER
, para seleccionar
“Lista de fontes”.
Quando nenhum dispositivo externo está ligado ao televisor, só estão acti
vadas as opções “TV”, “Ext.1”, “Ext.2” em “Lista de fontes”. As opções “AV”,
“S-Vídeo”, “Componente”, “PC”, “HDMI” só são activadas quando os respectivos dispositivos estão ligados ao televisor.
3. Seleccione o dispositivo pretendido carregando várias vezes no botão
 ou  . Prima o botão ENTER
.
Carregue no botão SOURCE até seleccionar a fonte de entrada pretendida. É possível
seleccionar o modo TV carregando no botão TV, nos botões numéricos (0~9) e no
botão P / do telecomando. Mas não pode seleccioná-lo com o botão SOURCE.
Pode seleccionar o modo PC carregando no botão PC do telecomando.
Editar os nomes das fontes de entrada
Identifique o dispositivo ligado às tomadas de entrada para que a
selecção de fontes de entrada se torne mais fácil.
1. Carregue no botão MENU para ver o menu.
Carregue no botão ENTER
, para seleccionar “Entrada”.
2. Carregue no botão  ou  para seleccionar “Editar nome”
e depois carregue no botãoe ENTER
.
3. Carregue no botão  ou  para seleccionar o dispositivo que deseja editar.
Prima o botão ENTER
.
4. Carregue no botão  ou  para seleccionar o dispositivo requerido.
Prima o botão ENTER
.
5. Prima o botão EXIT para sair.
Português-20
BN68-01234D-01Por-0413.indd 20
2007-04-13 �� 4:11:27
Descodificador de teletexto
Amaioria dos canais de televisão têm páginas de “teletexto”,
com informações escritas sobre o seguinte:
Horários dos programas de televisão.
Serviços informativos e boletins meteorológicos.
Resultados desportivos.
Legendas para os deficientes auditivos.
As páginas do teletexto estão divididas em seis categorias:
Secção
Conteúdo
A
Número da página seleccionada.
B
Nome da estação transmissora.
C
Número da página actual ou estado da procura.
D
Data e hora.
E
Texto.
F
Informações de estado.
Exibição das informações de teletexto
Pode ver a informação de teletexto em qualquer altura, mas o sinal de
recepção tem de ser boa. Caso contrário:
Podem faltar informações.
P
odem não aparecer algumas páginas.
Para activar o modo de teletexto e ver a página dos conteúdos:
1. U
tilizando o botão P (
o serviço de teletexto.
2. P
rima o botão TTX/MIX (
) ou P
(
) seleccione o canal que fornece
) para activar o modo de teletexto.
parece a página de conteúdo.Pode voltar a vê-la em qualquer altura,
A
premindo o botão MENU ( ).
3. V
olte a carregar no botão TTX/MIX (
).
emissão será vista no ecrã com as opções “Teletext”, “Double” e “Mix” nesta
A
ordem.
4. C
arregue no botão TV(
) para sair da página de teletexto.
Se surgir algum carácter partido no texto apresentado, certifique-se de que o idioma do
texto é o mesmo que o idioma no modo do menu “Configurar”. Se ambos os idiomas forem
diferentes, seleccione o mesmo idioma através da opção Text language (Idioma do texto)
no menu “Configurar”.
Português-21
BN68-01234D-01Por-0413.indd 21
2007-04-13 �� 4:11:27
Seleccionar uma página de teletexto específica
Carregue nos botões numéricos do telecomando para introduzir
directamente o número da página:
1. Introduza o número de página de três dígitos, fornecido no conteúdo,
premindo os botões numéricos correspondentes.
2. S
e a página seleccionada estiver ligada a várias páginas secundárias, as
páginas secundárias são apresentadas em sequência. Para fixar a
visualização de uma página determinada, carregue em PIP ( ).
Carregue novamente em PIP( ) para recomeçar.
3. Utilizar as várias opções de visualização:
Para ver...
Carregue em...
A informação do teletexto e a transmissão normal
TTX/MIX (
Texto oculto (respostas a jogos de perguntas e
respostas, por exemplo)
INFO (
)
O ecrã normal novamente
INFO (
)
Uma página secundária, introduzindo o número de 4
dígitos respectivo
PRE-CH (
A página seguinte
A página anterior
P
P
Letras com o dobro do tamanho na:
 Metade superior do ecrã
 Metade inferior do ecrã
SOURCE ( )
 Uma vez
 Duas vezes
Ecrã normal
 Três vezes
(
(
)
)
)
)
Utilizar Fastext para seleccionar uma página de teletexto
Os vários tópicos incluídos nas páginas de teletexto são codificados por
cores e podem ser seleccionados premindo os botões coloridos no controlo
remoto.
1. F
aça aparecer a página de conteúdos do teletexto carregando no botão
TTX/MIX (
).
2. C
arregue no botão com a cor correspondente ao tópico que quer
seleccionar (Os tópicos disponíveis aparecem listados na linha de
informações de estado).
3. Carregue no botão Vermelho para ver a página anterior.
Carregue no botão Verde para ver a página seguinte.
4. C
arregue no botão TV(
) para sair da página de teletexto.
Português-22
BN68-01234D-01Por-0413.indd 22
2007-04-13 �� 4:11:28
Configurar o software do PC (Baseado no Windows XP)
Seguem-se as definições do visor do Windows para um computador típico. Os ecrãs reais do seu PC podem
ser diferentes, dependendo da versão do Windows e da placa de vídeo. Em quase todos os casos, mesmo
que os ecrãs reais tenham um aspecto diferente, aplica-se a mesma informação de configuração básica.
(Caso contrário, contacte o fabricante do computador ou o distribuidor da Samsung.)
1. Primeiro, clique em “Control Panel” no menu Iniciar do Windows.
2. Quando o ecrã referente ao Painel de controlo for apresentado, clique em
“Appearance and Themes”, sendo apresentada uma caixa de diálogo.
3. Uando o ecrã referente ao Painel de controlo for apresentado, clique em “Display”,
sendo apresentada uma caixa de diálogo.
4. Navegue para o separador “Settings” na caixa de diálogo Visualização.
A definição correcta de tamanho (resolução): Ideal- 1360 X 768
Se estiver disponível uma opção de frequência vertical na caixa de diálogo das
definições do monitor, o valor correcto será “60” ou “60 Hz”. Caso contrário, clique
em “OK” e feche a caixa de diálogo.
Modo de visualização
A posição e o tamanho do ecrã variam de acordo com o tipo de monitor do PC e a respectiva resolução.
Recomendam-se as resoluções indicadas na tabela. (Todas as resoluções entre os limites suportados são válidas)
Modo
Resolução
Frequência
horizontal (kHz)
Frequência
vertical (Hz)
Frequência do relógio
em pixels (MHz)
Polaridade de
sincronização (H/V)
IBM
640 x 480
720 x 400
31,469
31,469
59,940
70,087
25,175
28,322
-/-/+
VESA
640 x 480
640 x 480
800 x 600
800 x 600
800 x 600
1024 x 768
1024 x 768
1024 x 768
1360 x 768
37,861
37,500
37,879
48,077
46,875
48,364
56,476
60,023
47,712
72,809
75,000
60,317
72,188
75,000
60,000
70,069
75,029
60,015
31,500
31,500
40,000
50,000
49,500
65,000
75,000
78,750
85,800
-/-/+ /+
+ /+
+ /+
-/-/+ /+
+ /+
Modo entrelaçado não é suportado.
O televisor pode não funcionar correctamente se seleccionar um formato de vídeo não padrão.
DVI não suporta a função PC.
São suportados os modos Separado e Composto. SOG não é suportado.
Português-23
BN68-01234D-01Por-0413.indd 23
2007-04-13 �� 4:11:28
Seleccionar o PC
Sintonização básica e fina da imagem (Bloq. imagem):
O objectivo da regulação da qualidade da imagem é reduzir o ruído da
imagem. Se não conseguir retirar o ruído fazendo apenas a sintonização
fina, regule a frequência o melhor possível e volte a fazer a sintonização fina.
Depois de ter reduzido o ruído, volte a regular a imagem de forma a ficar
alinhada no centro do ecrã.
1. Predefinição: Carregue no botão PC para seleccionar o modo PC.
2. Carregue no botão MENU para ver o menu.
Carregue no botão  ou  para seleccionar “Configurar” e depois
Carregue no botão ENTER
.
Carregue no botão PC do tele
3. Carregue no botão  ou  para seleccionar “ PC” e depois Carregue no
comando para seleccionar o
modo PC.
botão ENTER
.
4. Carregue no botão ENTER
para seleccionar “Bloq. imagem”.
5. Carregue no botão  ou  para seleccionar “Grosso” ou “Fino” e depois
Carregue no botão ENTER .
6. Carregue no botão  ou  para regular a qualidade do ecrã.
Carregue no botão ENTER .
7. Prima o botão EXIT para sair.
Alteração da posição da imagem (Posição):
Ajuste a posição do ecrã do PC se não couber no ecrã do televisor.
1. Siga as instruções de “Sintonização básica e fina da imagem
(Bloq. imagem)”, do número 1 ao 3.
2. Carregue no botão  ou  para seleccionar “Posição” e depois carregue
no botão ENTER
.
3. Carregue no botão  ou  para regular a posição horizontal.
Carregue no botão  ou  para regular a posição vertical.
Carregue no botão ENTER
.
4. Prima o botão EXIT para sair.
Ajustar automaticamente o ecrã do PC (Ajuste auto.):
A função Auto adjustment (Ajuste auto.) permite ao ecrã do PC fazer o ajuste
automático do sinal de entrada de vídeo do PC. Os valores de Fino, Grosso e
Posição são ajustados automaticamente.
1. S
iga as instruções de “Sintonização básica e fina da imagem
(Bloq. imagem)”, do número 1 ao 3.
2. Carregue no botão  ou  para seleccionar “Ajuste auto.” e depois
carregue no botão ENTER .
3. Prima o botão EXIT para sair.
Inicialização das programações de imagem (Repor imagem):
Pode substituir todas as programações de imagem pelos valores de
fábrica.
1. Siga as instruções de “Sintonização básica e fina da imagem
(Bloq. imagem)”, do número 1 ao 3.
2. Carregue no botão  ou  para seleccionar “Repor imagem” e depois
carregue no botão ENTER .
3. Prima o botão EXIT para sair.
Português-24
BN68-01234D-01Por-0413.indd 24
2007-04-13 �� 4:11:29
Utilizar o sistema de bloqueio Kensington anti-roubo
O mecanismo de fixação Kensington refere-se a um dispositivo utilizado para fixar fisicamente o sistema
quando o utilizar num local público. O dispositivo de fixação tem de ser adquirido em separado. O aspecto e
mé todo de fixação podem diferir da ilustração dependendo do fabricante. Consulte o manual fornecido com
o mecanismo de fixação Kensington para obter informações sobre uma utilização correcta.
1.Insira o dispositivo de fixação
na ranhura Kensington na TV
de LCD (Figura 1) e coloque-o
na posição de fixação
(Figura 2).
Cabo
Figura 2
2.Ligue o cabo de fixação
Kensington.
Figura 1
3.Fixe o mecanismo de fixação
Kensington a uma secretária
ou objecto de secretária
pesado.
<Opcional>
A posição do ‘dispositivo de bloqueio Kensington’ pode ser diferente
consoante o modelo.
Resolução de problemas: Antes de contactar os serviços de assistência
Sem som nem imagem
Verifique se o cabo de alimentação está ligado a uma tomada de parede.
Não se esqueça de carregar nos botões
na parte da frente do televisor.
Verifique as programações de contraste e brilho da imagem.
 Verifique o volume.
Imagem normal, sem som
Verifique o volume.
 Prima o botão MUTE
no telecomando.
 Verifique se a opção “Sil. Interno” está Deslig.
Sem imagem ou imagem a preto e branco Regule as programações de cor.
 Verifique se o sistema de transmissão seleccionada está correcto.
Interferências no som e na imagem
 Tente identificar o aparelho eléctrico que está a provocar interferências no seu aparelho e afaste-o.
 Ligue o aparelho a uma tomada diferente.
Imagem esbatida ou com chuva,
som com distorções
 Verifique a direcção, localização e ligações da antena.
Estas interferências ocorrem normalmente devido à utilização de uma antena interna.
O telecomando não funciona
Substitua as pilhas do telecomando.
 Limpe a parte superior do telecomando (janela de transmissão).
Verifique os terminais das pilhas.
Aparece a mensagem
“Verificar cabo sinal”.
Verifique se o cabo de sinal está correctamente ligado ao PC ou às fontes de vídeo.
Verifique se o PC ou as fontes de vídeo estão ligados.
No modo PC, aparece a mensagem
“Função Não Disponível”.
Verifique a resolução máxima e a frequência do transformador de vídeo.
Compare estes valores com os dados nos modos de apresentação.
O painel TFT LCD utiliza um painel constituído por sub-pixéis (3.133.440) cuja produção exige uma tecnologia sofisticada.
No entanto, o ecrã poderá apresentar alguns pixéis brilhantes ou escuros. Estes pixéis não terão qualquer interferência no
desempenho do produto.
Português-25
BN68-01234D-01Por-0413.indd 25
2007-04-13 �� 4:11:29
Características técnicas e ambientais
LE32S62
Nome do modelo
Tamanho do ecrã (Diagonal)
32 polegadas
Fonte de alimentação
AC 220-240 V 50 Hz
Consumo de energia
152 W
PC Resolução
1360 x 768 @ 60 Hz
Som
Saída
10 W X 2
Dimensões (L x P x A)
Caixa
Com base
892,5 x 82,0 x 544,0 mm
892,5 x 249,0 x 615,0 mm
Peso
Com base
13,9 kg
Considerações ambientais
Temperatura de funcionamento
Humidade de funcionamento
Temperatura de armazenamento
Humidade de armazenamento
10 °C a 40 °C (50 °F a 104 °F)
10 % a 80 %, sem condensação
-20 °C a 45 °C (-4 °F a 113 °F)
5 % a 95 %, sem condensação
LE37S62
LE40S62
37 polegadas
40 polegadas
Fonte de alimentação
AC 220-240 V 50 Hz
AC 220-240 V 50 Hz
Consumo de energia
170 W
205 W
1360 x 768 @ 60 Hz
1360 x 768 @ 60 Hz
10 W X 2
10 W X 2
1026,5 x 94,1 x 626,1 mm
1026,5 x 330,0 x 698,8 mm
1100,5 x 95,0 x 661,0 mm
1100,5 x 330,0 x 732,5 mm
22,5 kg
23,7 kg
10 °C a 40 °C (50 °F a 104 °F)
10 % a 80 %, sem condensação
-20 °C a 45 °C (-4 °F a 113 °F)
5 % a 95 %, sem condensação
10 °C a 40 °C (50 °F a 104 °F)
10 % a 80 %, sem condensação
-20 °C a 45 °C (-4 °F a 113 °F)
5 % a 95 %, sem condensação
Nome do modelo
Tamanho do ecrã (Diagonal)
PC Resolução
Som
Saída
Dimensões (L x P x A)
Caixa
Com base
Peso
Com base
Considerações ambientais
Temperatura de funcionamento
Humidade de funcionamento
Temperatura de armazenamento
Humidade de armazenamento
Português-26
BN68-01234D-01Por-0413.indd 26
2007-04-13 �� 4:11:30
Sommario
COLLEGAMENTO E PREPARAZIONE DEL TELEVISORE
IMPOSTAZIONE DELL’ORA
Configurazione e visualizzazione dell’ora attuale.....17
Impostazione del timer..........................................18
Spegnimento e accensione
automatica della televisione..................................18
Elenco dei componenti............................................. Installazione del supporto......................................... Installazione del Kit di montaggio a parete...........
Vista del pannello di controllo................................... Vista del pannello dei collegamenti.......................... Illustrazione del telecomando................................... Inserimento delle batterie nel telecomando.............. Accensione e spegnimento....................................... Impostare il televisore in modalità standby.............. Plug & Play............................................................... 2
2
2
3
4
6
6
7
7
7
IMPOSTAZIONE DEI CANALI
Memorizzazione automatica dei canale................... 8
Memorizzazione manuale dei canale....................... 8
Impostazione del Gestore Canale............................ 9
Attivazione di Blocco canali...................................10
Ordinamento dei canali memorizzati........................ 10
Assegnazione dei nomi ai canali.............................. 11
Ottimizzazione della sintonia dei canali.................... 11
IMPOSTAZIONE DELL’IMMAGINE
Modifica dello standard dell’immagine...................... 12
Regolazione dell’immagine personalizzata............... 12
Modifica della tonalità di colore................................ 12
Azzeramento delle impostazioni di visualizzazione
dell’immagine ai valori preimpostati in fabbrica............ 13
Selezione delle dimensioni dell’immagine................ 13
Fermo immagine corrente......................................... 13
Uso della funzione Digital NR................................... 13
DNIe Demo (Digital Natural Image engine).............. 14
Visualizzazione dell’immagine nell’immagine (PIP)...... 14
IMPOSTAZIONE DELL’AUDIO
Modifica dello standard audio...............................15
Regolazione delle impostazioni dell’audio............15
Impostazione di TruSurround XT (SRS TSXT).....16
Regolazione automatica del volume.....................16
Selezione di Internal Mute (Mute interno).............16
Ascolto dell’audio dell’immagine secondaria.........17
Azzeramento delle impostazioni audio ai valori
preimpostati in fabbrica.........................................17
Collegamento delle cuffie di ascolto......................17
Simboli
Premere
Importante
Nota
IMPOSTAZIONE DI ALTRE FUNZIONI
USO DELLA FUNZIONE TELETEXT
Teletext Decoder...................................................21
Visualizzazione delle informazioni del Televideo......21
Selezione di una pagina Teletext specifica...........22
Utilizzo della modalità Fastext per
selezionare una pagina Teletext..............................22
IMPOSTAZIONE DEL PC
Configurazione del software per PC
(basato su Windows XP).......................................23
Modalità di visualizzazione....................................23
Selezione del PC...................................................24
CONSIGLI PER L’USO
Specifiche tecniche e ambientali...........................25
Risoluzione dei problemi:
Prima di contattare l’assistenza............................25
Specifiche tecniche e ambientali . ........................26
Diagrammi a blocchi . ...........................................27
Questo apparecchio è fabbricato in conformità al D.M.28.08.95
n.548 ed in particolare a quanto specificato nell Art.2, comma 1.
Questo apparecchio è fabbricato nella U.E. in conformità al
D.M.28.08.95 n.548 Art.2, comma 1 ed al D.M.26.03.92 Art.1
Italiano
Tasto
One-Touch
Italiano-
BN68-01234D-01Ita-0413.indd 1
Scelta della lingua.................................................19
Uso di Modalità gioco . .........................................19
Impostazione della modalità Pagina blu /
Selezione della Melodia .......................................19
Utilizzo della funzione Risparmio energia.............20
Selezione della sorgente.......................................20
Modifica dei nomi delle sorgenti di ingresso.........20
2007-04-13 �� 4:12:51
Elenco dei componenti
Controllare che nella confezione del TV LCD siano contenuti i seguenti componenti.
Se qualsiasi componente risulta mancante, contattare il rivenditore.
M4 X L16
Telecomando e
batterie (2 tipo AAA)
Manuale dell’utente
Cavo di
alimentazione
Coprifondo
Scheda di garanzia
4 viti per il supporto
Scheda rete di
assistenza
supporto
Guida alla sicurezza
Panno per la pulizia
Schede di registrazione
Scheda di garanzia/Scheda rete di assistenza/Guida alla sicurezza/Schede di registrazione (non disponibile in tutti i paesi).
In base al modello, il supporto e la relativa vite potrebbero non essere inclusi.
Installazione del supporto
<2>
<3>
1.Posizionare la TV rivolta verso il basso su un panno morbido o un cuscino su una tavola.
2.Inserire il supporto nel foro sul fondo del televisore.
3.Inserire la vite nel foro indicato e serrarla.
Il supporto viene installato per modelli con schermi da 40 pollici e oltre.
Installazione del Kit di montaggio a parete
Gli articoli del kit di montaggio a parete (venduti
separatamente) consentono di montare il televisore alla
parete. Per informazioni dettagliate sull’installazione
del kit di montaggio a parete, consultare le istruzioni
fornite insieme agli articoli del kit. Contattare un tecnico
per richiedere assistenza quando si monta la staffa a
parete.
Samsung Electronics non può essere ritenuta
responsabile per qualsiasi danno al prodotto, lesioni
personali o altri problemi causati da una installazione
autonoma del televisore da parte dell’utente.
R
imuovere il supporto, coprire il foro sul fondo con
un tappo e serrare con due viti.
Italiano-
BN68-01234D-01Ita-0413.indd 2
2007-04-13 �� 4:12:52
Vista del pannello di controllo
La forma e il colore del prodotto possono variare in base al modello.
SOURCE
Passa tra tutte le sorgenti di ingresso disponibili
Premere per cambiare canale.
(TV, Est.1, Est.2, AV, S-Video, Comp., PC, HDMI).
Nel menu a video, utilizzare i tasti
così
Nel menu a video, utilizzare questo tasto così come
come si usano i tasti  e  del telecomando.
si usa il tasto ENTER
del telecomando.
(Senza il telecomando, si può accendere il
televisore utilizzando i tasti dei canale.)
MENU
Premere per visualizzare il menu su schermo con
Altoparlanti
le funzioni del televisore.
Sensore telecomando
Puntare il telecomando verso questo punto del
Premere per aumentare o diminuire il volume.
televisore.
Nel menu a video, utilizzare i tasti
così
(Alimentazione)
come si usano i tasti  e  del telecomando.
Premere per accendere e spegnere il televisore.
Indicatore alimentazione
Lampeggia e si spegne quando l’alimentazione è
attivata e si accende in modalità stand-by.
Italiano-
BN68-01234D-01Ita-0413.indd 3
2007-04-13 �� 4:12:52
Vista del pannello dei collegamenti
Ingresso
alimentazione
Quando si collega un dispositivo esterno al televisore, assicurarsi che l’alimentazione dell’unità sia scollegata.
Quando si collega un terminale esterno, far corrispondere il colore del terminale di collegamento a quello del 
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement