- No category
advertisement
▼
Scroll to page 2
of 26
User’s Manual PVT CV D, PVT RBG D ™ PoleVault System Twisted Pair Transmitters Decora Models 68-1259-01 Rev. A 11 06 Precautions Safety Instructions • English This symbol is intended to alert the user of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature provided with the equipment. This symbol is intended to alert the user of the presence of uninsulated dangerous voltage within the product’s enclosure that may present a risk of electric shock. Caution Read Instructions • Read and understand all safety and operating instructions before using the equipment. Retain Instructions • The safety instructions should be kept for future reference. Follow Warnings • Follow all warnings and instructions marked on the equipment or in the user information. Avoid Attachments • Do not use tools or attachments that are not recommended by the equipment manufacturer because they may be hazardous. Consignes de Sécurité • Français Ce symbole sert à avertir l’utilisateur que la documentation fournie avec le matériel contient des instructions importantes concernant l’exploitation et la maintenance (réparation). Ce symbole sert à avertir l’utilisateur de la présence dans le boîtier de l’appareil de tensions dangereuses non isolées posant des risques d’électrocution. Attention Lire les instructions• Prendre connaissance de toutes les consignes de sécurité et d’exploitation avant d’utiliser le matériel. Conserver les instructions• Ranger les consignes de sécurité afin de pouvoir les consulter à l’avenir. Respecter les avertissements • Observer tous les avertissements et consignes marqués sur le matériel ou présentés dans la documentation utilisateur. Eviter les pièces de fixation • Ne pas utiliser de pièces de fixation ni d’outils non recommandés par le fabricant du matériel car cela risquerait de poser certains dangers. Sicherheitsanleitungen • Deutsch Dieses Symbol soll dem Benutzer in der im Lieferumfang enthaltenen Dokumentation besonders wichtige Hinweise zur Bedienung und Wartung (Instandhaltung) geben. Dieses Symbol soll den Benutzer darauf aufmerksam machen, daß im Inneren des Gehäuses dieses Produktes gefährliche Spannungen, die nicht isoliert sind und die einen elektrischen Schock verursachen können, herrschen. Achtung Lesen der Anleitungen • Bevor Sie das Gerät zum ersten Mal verwenden, sollten Sie alle Sicherheits-und Bedienungsanleitungen genau durchlesen und verstehen. Aufbewahren der Anleitungen • Die Hinweise zur elektrischen Sicherheit des Produktes sollten Sie aufbewahren, damit Sie im Bedarfsfall darauf zurückgreifen können. Befolgen der Warnhinweise • Befolgen Sie alle Warnhinweise und Anleitungen auf dem Gerät oder in der Benutzerdokumentation. Keine Zusatzgeräte • Verwenden Sie keine Werkzeuge oder Zusatzgeräte, die nicht ausdrücklich vom Hersteller empfohlen wurden, da diese eine Gefahrenquelle darstellen können. Instrucciones de seguridad • Español Este símbolo se utiliza para advertir al usuario sobre instrucciones importantes de operación y mantenimiento (o cambio de partes) que se desean destacar en el contenido de la documentación suministrada con los equipos. Este símbolo se utiliza para advertir al usuario sobre la presencia de elementos con voltaje peligroso sin protección aislante, que puedan encontrarse dentro de la caja o alojamiento del producto, y que puedan representar riesgo de electrocución. Precaucion Leer las instrucciones • Leer y analizar todas las instrucciones de operación y seguridad, antes de usar el equipo. Conservar las instrucciones • Conservar las instrucciones de seguridad para futura consulta. Obedecer las advertencias • Todas las advertencias e instrucciones marcadas en el equipo o en la documentación del usuario, deben ser obedecidas. Evitar el uso de accesorios • No usar herramientas o accesorios que no sean especificamente recomendados por el fabricante, ya que podrian implicar riesgos. Warning Power sources • This equipment should be operated only from the power source indicated on the product. This equipment is intended to be used with a main power system with a grounded (neutral) conductor. The third (grounding) pin is a safety feature, do not attempt to bypass or disable it. Power disconnection • To remove power from the equipment safely, remove all power cords from the rear of the equipment, or the desktop power module (if detachable), or from the power source receptacle (wall plug). Power cord protection • Power cords should be routed so that they are not likely to be stepped on or pinched by items placed upon or against them. Servicing • Refer all servicing to qualified service personnel. There are no userserviceable parts inside. To prevent the risk of shock, do not attempt to service this equipment yourself because opening or removing covers may expose you to dangerous voltage or other hazards. Slots and openings • If the equipment has slots or holes in the enclosure, these are provided to prevent overheating of sensitive components inside. These openings must never be blocked by other objects. Lithium battery • There is a danger of explosion if battery is incorrectly replaced. Replace it only with the same or equivalent type recommended by the manufacturer. Dispose of used batteries according to the manufacturer’s instructions. Avertissement Alimentations• Ne faire fonctionner ce matériel qu’avec la source d’alimentation indiquée sur l’appareil. Ce matériel doit être utilisé avec une alimentation principale comportant un fil de terre (neutre). Le troisième contact (de mise à la terre) constitue un dispositif de sécurité : n’essayez pas de la contourner ni de la désactiver. Déconnexion de l’alimentation• Pour mettre le matériel hors tension sans danger, déconnectez tous les cordons d’alimentation de l’arrière de l’appareil ou du module d’alimentation de bureau (s’il est amovible) ou encore de la prise secteur. Protection du cordon d’alimentation • Acheminer les cordons d’alimentation de manière à ce que personne ne risque de marcher dessus et à ce qu’ils ne soient pas écrasés ou pincés par des objets. Réparation-maintenance • Faire exécuter toutes les interventions de réparationmaintenance par un technicien qualifié. Aucun des éléments internes ne peut être réparé par l’utilisateur. Afin d’éviter tout danger d’électrocution, l’utilisateur ne doit pas essayer de procéder lui-même à ces opérations car l’ouverture ou le retrait des couvercles risquent de l’exposer à de hautes tensions et autres dangers. Fentes et orifices • Si le boîtier de l’appareil comporte des fentes ou des orifices, ceux-ci servent à empêcher les composants internes sensibles de surchauffer. Ces ouvertures ne doivent jamais être bloquées par des objets. Lithium Batterie • Il a danger d’explosion s’ll y a remplacment incorrect de la batterie. Remplacer uniquement avec une batterie du meme type ou d’un ype equivalent recommande par le constructeur. Mettre au reut les batteries usagees conformement aux instructions du fabricant. Vorsicht Stromquellen • Dieses Gerät sollte nur über die auf dem Produkt angegebene Stromquelle betrieben werden. Dieses Gerät wurde für eine Verwendung mit einer Hauptstromleitung mit einem geerdeten (neutralen) Leiter konzipiert. Der dritte Kontakt ist für einen Erdanschluß, und stellt eine Sicherheitsfunktion dar. Diese sollte nicht umgangen oder außer Betrieb gesetzt werden. Stromunterbrechung • Um das Gerät auf sichere Weise vom Netz zu trennen, sollten Sie alle Netzkabel aus der Rückseite des Gerätes, aus der externen Stomversorgung (falls dies möglich ist) oder aus der Wandsteckdose ziehen. Schutz des Netzkabels • Netzkabel sollten stets so verlegt werden, daß sie nicht im Weg liegen und niemand darauf treten kann oder Objekte darauf- oder unmittelbar dagegengestellt werden können. Wartung • Alle Wartungsmaßnahmen sollten nur von qualifiziertem Servicepersonal durchgeführt werden. Die internen Komponenten des Gerätes sind wartungsfrei. Zur Vermeidung eines elektrischen Schocks versuchen Sie in keinem Fall, dieses Gerät selbst öffnen, da beim Entfernen der Abdeckungen die Gefahr eines elektrischen Schlags und/oder andere Gefahren bestehen. Schlitze und Öffnungen • Wenn das Gerät Schlitze oder Löcher im Gehäuse aufweist, dienen diese zur Vermeidung einer Überhitzung der empfindlichen Teile im Inneren. Diese Öffnungen dürfen niemals von anderen Objekten blockiert werden. Litium-Batterie • Explosionsgefahr, falls die Batterie nicht richtig ersetzt wird. Ersetzen Sie verbrauchte Batterien nur durch den gleichen oder einen vergleichbaren Batterietyp, der auch vom Hersteller empfohlen wird. Entsorgen Sie verbrauchte Batterien bitte gemäß den Herstelleranweisungen. Advertencia Alimentación eléctrica • Este equipo debe conectarse únicamente a la fuente/tipo de alimentación eléctrica indicada en el mismo. La alimentación eléctrica de este equipo debe provenir de un sistema de distribución general con conductor neutro a tierra. La tercera pata (puesta a tierra) es una medida de seguridad, no puentearia ni eliminaria. Desconexión de alimentación eléctrica • Para desconectar con seguridad la acometida de alimentación eléctrica al equipo, desenchufar todos los cables de alimentación en el panel trasero del equipo, o desenchufar el módulo de alimentación (si fuera independiente), o desenchufar el cable del receptáculo de la pared. Protección del cables de alimentación • Los cables de alimentación eléctrica se deben instalar en lugares donde no sean pisados ni apretados por objetos que se puedan apoyar sobre ellos. Reparaciones/mantenimiento • Solicitar siempre los servicios técnicos de personal calificado. En el interior no hay partes a las que el usuario deba acceder. Para evitar riesgo de electrocución, no intentar personalmente la reparación/mantenimiento de este equipo, ya que al abrir o extraer las tapas puede quedar expuesto a voltajes peligrosos u otros riesgos. Ranuras y aberturas • Si el equipo posee ranuras o orificios en su caja/alojamiento, es para evitar el sobrecalientamiento de componentes internos sensibles. Estas aberturas nunca se deben obstruir con otros objetos. Batería de litio • Existe riesgo de explosión si esta batería se coloca en la posición incorrecta. Cambiar esta batería únicamente con el mismo tipo (o su equivalente) recomendado por el fabricante. Desachar las baterías usadas siguiendo las instrucciones del fabricante. Precautions ᅝܼ乏ⶹ噝Ё᭛ 䖭Ͼヺোᦤ⼎⫼᠋䆹䆒⫼᠋ݠЁ ⱘ᪡㓈ᡸ䇈ᯢDŽ 䖭Ͼヺো䄺ਞ⫼᠋䆹䆒ᴎݙᲈ 䴆ⱘॅ䰽⬉य़ˈ᳝㾺⬉ॅ䰽DŽ ⊼ᛣ 䯙䇏䇈ᯢк噝⫼᠋Փ⫼䆹䆒ࠡᖙ乏䯙䇏ᑊ⧚㾷 ᳝ᅝܼՓ⫼䇈ᯢDŽ ֱᄬ䇈ᯢк噝⫼᠋ᑨֱᄬᅝܼ䇈ᯢкҹᇚᴹՓ⫼DŽ 䙉ᅜ䄺ਞ噝⫼᠋ᑨ䙉ᅜѻક⫼᠋ᣛफϞⱘ᠔᳝ ᅝܼ᪡䇈ᯢDŽ 䙓ܡ䗑ࡴ噝ϡ㽕Փ⫼䆹ѻકॖଚ≵᳝㤤ⱘᎹ 䗑ࡴ䆒ˈҹ䙓ॅܡ䰽DŽ 䄺ਞ ⬉⑤噝䆹䆒া㛑Փ⫼ѻકϞᷛᯢⱘ⬉⑤DŽ䆒ᖙ⫼᳝ ഄ㒓կ⬉㋏㒳կ⬉DŽϝᴵ㒓˄ഄ㒓˅ᰃᅝ䆒ᮑˈϡ㛑ϡ ⫼䏇䖛DŽ ᢨᥝ⬉⑤噝ЎᅝܼഄҢ䆒ᢨᥝ⬉⑤ˈ䇋ᢨᥝ᠔᳝ ৢḠ䴶⬉⑤ⱘ⬉⑤㒓ˈӏԩࠄᏖ⬉㋏㒳 ⬉⑤㒓DŽ ⬉⑤㒓ֱᡸ噝ཹᏗ㒓ˈ䙓ܡ㹿䏽䏣ˈ䞡⠽य़DŽ 㓈ᡸ噝᠔᳝㓈ׂᖙ乏⬅䅸䆕ⱘ㓈ׂҎਬ䖯㸠DŽ䆒 䚼≵᳝⫼᠋ৃҹᤶⱘ䳊ӊDŽЎ䙓⦄ߎܡ㾺⬉ॅ ϡ㽕㞾Ꮕ䆩ᠧᓔ䆒Ⲫᄤ㓈ׂ䆹䆒DŽ 䗮亢ᄨ噝᳝ѯ䆒ᴎϞ᳝䗮亢ῑᄨˈᅗӀᰃ⫼ 䰆ℶᴎݙᬣᛳܗӊ䖛⛁DŽϡ㽕⫼ӏԩϰ㽓ᣵԣ䗮亢ᄨDŽ 䫖⬉∴噝ϡℷ⹂ⱘᤶ⬉∴Ӯ᳝⟚⚌ⱘॅ䰽DŽᖙ乏Փ Ϣॖᆊ㤤ⱘⳌৠⳌ䖥ൟোⱘ⬉∴DŽᣝ✻⫳ѻॖⱘ 䆂໘⧚ᑳᓗ⬉∴DŽ This page was deliberately left blank. Table of Contents Chapter One• Introduction ..................................................... 1-1 About the PVT Transmitters.................................................... 1-2 TP cable advantages............................................................... 1-2 Transmission distance............................................................. 1-2 About the PVT CV D................................................................ 1-3 About the PVT RGB D............................................................. 1-3 Application Diagram................................................................. 1-4 Chapter Two • Installation ...................................................... 2-1 Installing the PVT CV D and PVT RGB D.............................. 2-2 Preparing the site and installing the wall box .................... 2-2 Final installation..................................................................... 2-3 Connections and Settings........................................................ 2-4 Front panel features............................................................... 2-4 Rear panel features................................................................. 2-6 Cable termination for PVT CV D models................................2-6 Cable termination for PVT RGB D models.............................2-7 Appendix A • Specifications ..................................................A-1 Specifications...............................................................................A-2 Part Numbers...............................................................................A-4 Dimensions...................................................................................A-5 Cut-out Template Dimensions................................................A-6 All trademarks mentioned in this manual are the properties of their respective owners. 68-1259-01 Rev. A 11 06 PVT Series • Table of Contents i ii PVT Series • Table of Contents PVT Series 1 Chapter One Introduction About the PVT Transmitters Application Diagram Introduction About the PVT Transmitters The Extron PVT CV D and PVT RGB D models featured in this manual are just two of the Extron ���������� PoleVault™ Series of twisted pair system transmitters (PVT's). The PVT series consist of six cost effective twisted pair transmitters that work exclusively with the PVS 204SA, a four input twisted pair switcher with a built in power amplifier. All PVT transmitters are capable of transmitting either composite video and stereo audio, or high resolution video (RGB) and stereo audio to the PVS 204SA switcher over CAT 5, 5e, or CAT 6 twisted pair cable up to a distance of 100 feet. All transmitters are remotely powered via the twisted pair cable when connected to the PVS 204SA switcher. N PVT series of transmitters are compatible ONLY with the PVS 204SA switcher. N For PVS 204SA installation and operation information, refer to the manual supplied with the device. The PVT CV D and PVT RGB D transmitter models can be mounted in UL standard wall boxes with Decora® face plates. The PVT CV D model transmits composite video and stereo audio, and the PVT RGB D transmits computer (RGB) video and stereo audio. See "About the PVT xx D" sections in this chapter for details. The PVT transmitters are part of a system for distribution of composite or computer video and audio over Extron Enhanced Skew-Free™ A/V UTP Cable or any CAT 5, 5e, or 6 shielded twisted pair (STP), unshielded twisted pair (UTP), or foil shielded twisted pair (FTP) cable. TP cable advantages Twisted pair cable is smaller, lighter, more flexible, and less expensive than coaxial cable. Termination of the cable with RJ-45 connectors is simple, quick, and economical. See the "Cable termination for PVT xx D models" sections in chapter 2, "Installation", for details. Transmission distance The maximum distance is determined by the frequency and resolution of the signal that is input to the transmitter. However, all PVT models are capable of transmitting signals to the PVS 204SA switcher if located not more than 100 feet away. The optimum distance is between 50 and 75 feet. 1-2 PVT Series • Introduction About the PVT CV D The PVT CV D Twisted Pair System Transmitter is a wall or furniture mountable transmitter that fits any single opening Decora-style wall plate. It is capable of transmitting composite video and stereo audio to the PVS 204SA switcher. AUDIO IN AUDIO IN L L R R VIDEO IN VIDEO IN Figure 1-1 — PVT CV D face and rear panel About the PVT RGB D The PVT RGB D Twisted Pair System Transmitter is a wall or furniture mountable model that fits any single opening Decorastyle wall plate. It is capable of transmitting computer (RGB) video and stereo audio to the PVS 204SA switcher. AUDIO IN AUDIO IN COMPUTER IN COMPUTER IN Figure 1-2 — PVT RGB D face and rear panel N Two cable for each PVT RGB D plate are required to carry the video and audio signals to the PVS 204SA switcher. PVT Series • Introduction 1-3 Introduction, cont'd Application Diagram Extron SPK 18 - 25' Cable Included Extron SI 3CT LP Full-Range Ceiling Speakers - 1 Pair Extron SI 3CT LP Full-Range Ceiling Speakers - 1 Pair Option Extron PCM 240 Projector Drop Ceiling Mount Extron PMP Projector Mount Pole Extron PVS 204SA Twisted Pair Switcher Ohms 4/8 OUTPUTS AMPLIFIED R L GROUND NOTSHORT DO OR OUTPUTS! 17TT SPEAKER LISTED AUDIO/VIDEO US APPARATUS MLC/IR 12V IR RS-232 Rx Tx DC VOL 10V VOL/MUTE ® A B C IN RGB O U T P U T S VIDEO 3A AUX/MIX TCP/IP Network 2A RGB 1A Extron UPB 25 Universal Projector Mounting Bracket VIDEO 3B I N P U T S POWER 2B Extron PMK 350 Multi-product Projector Mounting Kit 1B 12V MAX 3A RS-232 Cable to Switcher Included 1 AY PL DIS VID EO 2 X AU EO VID F OF ON UTP Cables Included Extron PVT CV D Composite Video w/ Audio UTP Transmitter 4 CON RS-232 Cable to Projector Included Line Level Audio FIG E AG IM TE MU C ML Ex tro 104 IP s Plu n Extron MLC 104 IP Plus MediaLink Controller Projector On/Off Control Projector Input Switching Projector Volume Control ACT IVE MUT E MIC AUD IO IN IN L L R VID EO R IN AUD IO CO MP UT Extron MLP 101 D Mic to Line Preamplifier Option IN ER IN Extron PVT RGB D VGA & Audio UTP Transmitter DVD/VCR Combo 3 PC ME LU VO Extron PVT CV D Composite Video w/ Audio UTP Transmitter Option AUD IO IN L R VID EO IN AUD IO CO MP UT Laptop w/ Audio IN ER IN Extron PVT RGB D VGA & Audio UTP Transmitter Option Aux. Video Source Document Camera Figure 1-3 — Typical PVT series system application using PVT CV D and PVT RGB D transmitters with a PVS 204SA and other Extron devices 1-4 PVT Series • Introduction PVT Series 2 Chapter Two Installation Installing the PVT CV D and PVT RGB D Connections and Settings Installation Installing the PVT CV D and PVT RGB D The PVT CV D and PVT RGB D can be installed in a one-gang electrical wall box with a Decora wall plate cover (cover supplied). If a suitable wall box is already installed, follow steps 5 through 8 below. To install a new wall box, follow all the steps (1 to 8) below. Underwriters Laboratories (UL) Listed wall boxes are recommended. The installation must conform to national and local electrical codes and to the wall plate’s size requirements. The following Underwriters Laboratories (UL) requirements pertain to the installation of the PVT transmitters into a wall or furniture. 1. These units are not to be connected to a centralized DC power source or used beyond their rated voltage range. 2. These units must be installed in UL listed junction boxes. 3. These units must be installed with conduit in accordance with National Electrical Code. Preparing the site and installing the wall box Choose a location that allows cable runs without interference. Allow enough depth for both the wall box and the cables. The box should be at least 2.5" (6.4 cm) deep to accommodate the connectors and cables. Install the cables into the wall, furniture, or conduits before installing the wall plate. 2-2 1. If a wall box is not available to use for a template, use the template dimensions on page A-6. If installing the PVT directly into furniture, use the center dimensions of the template. 2. Place the template (or the wall box) against the installation surface, and mark the guidelines for the opening 3. Cut out the material from the marked area. 4. Insert the wall box into the opening. The box or the wall plate’s rear connectors should fit easily into the opening. Enlarge or smooth the edges of the opening if needed. 5. Feed cables for the output devices through the opening and through the wall box punch-out holes, securing them with cable clamps to provide strain relief. 6. Trim back and/or insulate exposed cable shields with heat shrink to reduce the chance of short circuits. To prevent short circuits, the outer foil shield can be cut back to the point where the cable exits the cable clamp. Both braided and foil shields should be connected to an equipment ground at the other end of the cable. PVT Series • Installation 7. Connect the output device (PVS 204SA) cables to the rear of the PVT wall plate. See "Rear Panel Features" later in this chapter for connector wiring details. 8. Connect input devices (see "Front Panel Features" later in this chapter for connector details), connect the power supply, and test the wall plate. Make any cabling adjustments before final installation as the cables will be inaccessible afterwards. Final installation After testing and making any adjustments do the following: 1. Turn off the power supply to the PVS 204SA, and carefully insert the wall box into the opening. 2. Secure it with nails or screws, leaving the front edge flush with the outer wall or furniture surface. See figure 2-1. N If attaching the wall box to wood, use four #8 or #10 screws or 10-penny nails. A minimum of 0.5" (1.3 cm) of screw thread must penetrate the wood. N If attaching the wall box to metal studs or furniture, use four #8 or #10 self-tapping sheet metal screws or machine bolts with matching nuts. Wall Stud Signal Output Cable Cable Clamp Screws or Nails Wall Stud Signal Output Cable Cable Clamp Screws or Nails Figure 2-1 — Installing the wall box 3. Mount the transmitter into the box, and attach the supplied Decora faceplate to the transmitter, as shown in figure 2-2. 4. Reconnect the cables and restore the power supply to the PVS 204SA. This will power up the wall plates. PVT Series • Installation 2-3 Installation, cont’d Wall Box Decora Faceplate D AU Wall opening is flush with edge of box. IO IN ER UT MP CO IN Extron PVT RGB D Figure 2-2 — Mounting the PVT RGB D Connections and Settings Do not connect these devices to a computer data or telecommunications network. C Front panel features The front panel features of the Decora plates are shown below. PVT CV D 1 PVT RGB D AUDIO IN L 2 R 1 AUDIO IN 4 COMPUTER IN VIDEO IN 3 5 Figure 2-3 — PVT Decora model front panel features a 2-4 Dual color power LED (all models) — This LED lights amber when power only (no signal) is applied to the PVT, and green when power and signal are both present. PVT Series • Installation b Audio (left and right) input (CV D models) — For unbalanced left and right audio input, plug male RCA audio plugs into these two female RCA jacks (white = left, red = right). Tip (Signal) Right Channel (Red Jacket) Sleeve (Gnd ) Left Channel (White Jacket) Tip (+) Sleeve ( ) Figure 2-4 — RCA audio connectors c d Composite video input (CV D models) — To input a composite video signal from a suitable source, connect a male RCA plug to this yellow female RCA jack. Audio input (RGB D models) — Plug a 3.5 mm stereo audio plug into this jack for unbalanced audio input. Wire the plug as shown in figure 2-5. AUDIO IN Tip (L) Ring (R) Sleeve ( ) Figure 2-5 — 3.5 mm stereo audio plug e RGB video input (RGB D models) — Connect a computer video source to this 15-pin HD connector for high resolution RGB video input. COMPUTER IN PVT Series • Installation 2-5 Installation, cont’d Rear panel features For both models, the output connectors are on the rear panel. PVT CV D PVT RGB D 1 2b 2a A B RGB OUT Figure 2-6 — PVT Decora model rear panel features a Composite video output — For composite video output using CAT 5, 5e, or CAT 6 twisted pair cable, connect this RJ-45 female video output port to one of the two composite video RJ-45 input connectors (labelled 3 or 4) on the rear panel of the PVS 204SA switcher. Cable termination for PVT CV D models N The PVT cable termination method is specific for PVT transmitters working with the PVS 204SA switcher. DO NOT connect to an MTP system. N RJ-45 termination with CAT 5, CAT 5e, CAT 6, and Skew-Free A/V twisted pair cable must comply with the TIA/EIA T 568A wiring standards for all connections. N For composite video signals, the RJ-45 connector must be wired exactly as shown in figure 2-7, so that the input video and audio signal is transmitted correctly. Side TP Cable and CAT 5 Connector 568A Pin Wire Color Clip Down Pins 1 2 3 4 5 6 7 8 Composite Video and Audio Signal 1 White-green Video + 2 Green Video – 3 White-orange + 5 VDC 4 Blue Audio L + 5 White-blue Audio L – 6 Orange GND 7 White-brown Audio R + 8 Brown Audio R – 12345678 Twisted Pairs 1&2 3&6 4&5 7&8 Figure 2-7 — Wiring the twisted pair cable for composite video and audio 2-6 RJ-45 Connector PVT Series • Installation PVT CV D Input #4 PVT CV D Input #3 Cable from PVT Output VIDEO 3 Cable from PVT Output 4 Rear Panel Composite Video Input Connectors on Rear Panel of PVS 204SA Rear Panel Figure 2-8 — Connecting the PVT CV D transmitter to the PVS 204SA switcher Ç RGB Cable A Output — Using CAT 5, 5e, or CAT 6 twisted É RGB Cable B Output — CAT 5, 5e, or CAT 6 twisted pair pair cable, connect this RJ-45 female video output port, labelled "RGB A Out", to one of the two video input ports (labelled 1A or 2A) on the PVS 204SA switcher. cable, connect this RJ-45 female output port, labelled "RGB B Out", to one of the two input ports (labelled 1B or 2B) on the PVS 204SA switcher. Cable termination for PVT RGB D models N The PVT cable termination method is specific for PVT transmitters working with the PVS 204SA switcher. DO NOT connect to an MTP system. N RJ-45 termination with CAT 5, CAT 5e, CAT 6, and Skew-Free A/V twisted pair cable must comply with the TIA/EIA T 568A wiring standards for all connections. N For RGB signals, the RJ-45 connectors must be wired exactly as shown in the figure 2-9 using the same wiring table for both ends so that the correct input signal (video on cable A and vertical sync and audio on cable B) is transmitted. N Although cable B primarily carries the audio signal, it also carries the vertical sync information and 5 VDC to power the PVT transmitters. PVT Series • Installation 2-7 Installation, cont’d Side Clip Down Pins 1 2 3 4 5 6 7 8 RJ-45 Connector TP Cable and CAT 5 Connector 568A Pin Wire Color Cable A Cable B 1 White-green Red + V. sync + 2 Green Red – V. sync – 3 White-orange H. sync + + 5 VDC 4 Blue Green + Audio L + 5 White-blue Green – Audio L – 6 Orange H. sync – GND 7 White-brown Blue + Audio R + 8 Brown Blue – Audio R – 12345678 Twisted Pairs 1&2 3&6 4&5 7&8 Figure 2-9 — Wiring the twisted pair RGB cables A and B PVT RGB D Input #2 PVT RGB D Input #1 A B RGB Cable from PVT Output A Cable from PVT Output B 1A POWER 2A I N P U T S Cable from PVT Output A A B Cable from PVT Output B 1B 2B 12V 3A MAX Rear Panel RGB Input Connectors on Rear Panel of PVS 204SA Figure 2-10 — Connecting the PVT RGB D transmitter to the PVS 204SA switcher 2-8 PVT Series • Installation Rear Panel PVT Series A Appendix A Specifications Specifications Part Numbers Dimensions Cut-out Template Dimensions Specifications, Part Numbers, and Accessories N These transmitters are compatible with the Extron PVS 204SA only. They are not compatible with other models of twisted pair receivers. Video — RGB (RGB models) Gain ................................................. Unity Video input and loop-through — RGB (RGB models) Number/signal type...................... 1 VGA-UXGA RGBHV, RGBS Connectors...................................... 1 female 15-pin HD Nominal level................................. 0.7 Vp-p for RGB Minimum/maximum levels......... Analog: 0.3 V to 1.5 Vp-p with no offset Impedance . .................................... 75 ohms Horizontal frequency..................... 15 kHz to 130 kHz Vertical frequency........................... 30 Hz to 150 Hz Return loss ..................................... <-30 dB @ 5 MHz DC offset (max. allowable)........... 250 mV Video output — RGB (RGB models) Number/signal type...................... 2 analog proprietary signals Connectors ..................................... 2 female RJ‑45 Sync — RGB (RGB models) Input type . ..................................... RGBHV, RGBS Input level ...................................... 3.5 V to 5.5 Vp-p, unterminated Input impedance ........................... 510 ohms Max. input voltage......................... 5.5 Vp-p Video — composite video (CV models) Gain ................................................. Unity Differential phase error ................ <1.0º at 3.58 MHz and 4.43 MHz Differential gain error . ................. <1.0% at 3.58 MHz and 4.43 MHz Video input — composite video (CV models) Number/signal type...................... 1 composite video Connectors ..................................... 1 female RCA Nominal level................................. 1 Vp-p for composite video Minimum/maximum levels......... Analog: 0.3 V to 1.5 Vp-p with no offset Impedance . .................................... 75 ohms Return loss ..................................... <-30 dB @ 10 MHz DC offset (max. allowable)........... 100 mV A-2 PVT Series • Specifications, Part Numbers, and Accessories Video output — composite video (CV models) Number/signal type...................... 1 analog proprietary signal Connectors ..................................... 1 female RJ‑45 Sync — composite video (CV models) Standards......................................... NTSC 3.58, NTSC 4.43, PAL, SECAM Audio input Number/signal type...................... 1 stereo, unbalanced Connectors RGB models........................ (1) 3.5 mm mini audio jack (tip, ring, sleeve) CV models........................... 1 pair female RCA Impedance . .................................... >10k ohms unbalanced, AC coupled Nominal level................................. -10 dBV (316 mVrms) Maximum level ............................. +11 dBu, (unbalanced) at 1% THD+N N 0 dBu = 0.775 Vrms, 0 dBV =1 Vrms, 0 dBV ≈ 2 dBu Audio output to a PVS 204SA Number/signal type . ................... 1 analog proprietary signal Connectors ..................................... 1 female RJ‑45 General Power .............................................. Supplied by the PVS 204SA twisted pair receiver/switcher Power input requirements............ 5 VDC, 0.5 A Temperature/humidity................. Storage: -40 to +158 °F (-40 to +70 °C) / 10% to 90%, noncondensing Operating: +32 to +122 °F (0 to +50 °C) / 10% to 90%, noncondensing Rack mount..................................... No, but wall or furniture mountable with the included Decora wall plate. Enclosure type ............................... Metal Enclosure dimensions Faceplate...................... 2.6" H x 1.3" W x 0.3" D (6.6 cm H x 3.3 cm W x 0.7 cm D) (fits the opening in a 1 gang Decora plate) Device ......................... 2.6" H x 1.6" W x 0.7" D (6.6 cm H x 4.1 cm W x 1.8 cm D) (Depth excludes connectors, height excludes mounting tabs.) PVT Series • Specifications, Part Numbers, and Accessories A-3 Specifications, Part Numbers, Accessories, cont’d Product weight............................... 0.2 lbs (0.1 kg) Shipping weight............................. 2 lbs (1 kg) Vibration . ....................................... ISTA 1A in carton (International Safe Transit Association) Listings............................................ UL, CUL Compliances.................................... CE, FCC Class A, VCCI, AS/NZS, ICES MTBF................................................ 30,000 hours Warranty . ....................................... 3 years parts and labor N All nominal levels are at ±10%. N Specifications are subject to change without notice Part Numbers Item Part number PVT CV D, white 60-819-03 PVT RGB D, white 70-501-03 Unless otherwise noted, these items are included in each order for an PVT xx D transmitter Included parts Replacement part number (1) Single gang Decora® wall plate (2) 632, 7/8L, mount screws 70-519-1x Button labels 33-1344-01 Tweeker (small screwdriver) User’s manual A-4 PVT Series • Specifications, Part Numbers, and Accessories Dimensions N TEMPLATES ARE NOT FULL SIZE. Do not scale. All dimensions shown are in inches. 2X EXTRUSION FOR #6-32 SCREW TAPPING Ø.125 THRU 2.610 Ø.240 THRU 1835 AUDIO IN 1.585 COMPUTER IN .960 1.290 6X .645 .000 .000 PVT RGB D 2X EXTRUSION FOR #6-32 SCREW TAPPING 2.610 AUDIO IN 1835 1.93 L 1.355 3X Ø.450 THRU R VIDEO IN .680 1.290 7X .645 .000 .000 PVT CV D PVT Series • Specifications, Part Numbers, and Accessories A-5 Specifications, Part Numbers, Accessories, cont’d Cut-out Template Dimensions N THIS TEMPLATE IS NOT FULL SIZE. Do not scale. Do not cut out and use. Use the dimensions to create a template. 2.79" (7.09 cm) 1.9" (4.8 cm) 4.50" (11.43 cm) 2.8" (7.1 cm) SURFACE CUT-OUT AREA FOR FURNITURE MOUNT Front Panel To install a 1-gang PVT CV D or PVT RGB D directly into furniture or wall, cut along this line. NOT SHOWN TO SCALE A-6 PVT Series • Specifications, Part Numbers, and Accessories FCC Class A Notice Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class A digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference when the equipment is operated in a commercial environment. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instruction manual, may cause harmful interference to radio communications. Operation of this equipment in a residential area is likely to cause harmful interference, in which case the user will be required to correct the interference at his own expense. Note: This unit was tested with shielded cables on the peripheral devices. Shielded cables must be used with the unit to ensure compliance. Extron’s Warranty Extron Electronics warrants this product against defects in materials and workmanship for a period of three years from the date of purchase. In the event of malfunction during the warranty period attributable directly to faulty workmanship and/or materials, Extron Electronics will, at its option, repair or replace said products or components, to whatever extent it shall deem necessary to restore said product to proper operating condition, provided that it is returned within the warranty period, with proof of purchase and description of malfunction to: USA, Canada, South America, and Central America: Extron Electronics 1001 East Ball Road Anaheim, CA 92805, USA Europe, Africa, and the Middle East: Extron Electronics, Europe Beeldschermweg 6C 3821 AH Amersfoort The Netherlands Asia: Extron Electronics, Asia 135 Joo Seng Road, #04-01 PM Industrial Bldg. Singapore 368363 Japan: Extron Electronics, Japan Kyodo Building, 16 Ichibancho Chiyoda-ku, Tokyo 102-0082 Japan This Limited Warranty does not apply if the fault has been caused by misuse, improper handling care, electrical or mechanical abuse, abnormal operating conditions or nonExtron authorized modification to the product. If it has been determined that the product is defective, please call Extron and ask for an Applications Engineer at (714) 491-1500 (USA), 31.33.453.4040 (Europe), 65.6383.4400 (Asia), or 81.3.3511.7655 (Japan) to receive an RA# (Return Authorization number). This will begin the repair process as quickly as possible. Units must be returned insured, with shipping charges prepaid. If not insured, you assume the risk of loss or damage during shipment. Returned units must include the serial number and a description of the problem, as well as the name of the person to contact in case there are any questions. Extron Electronics makes no further warranties either expressed or implied with respect to the product and its quality, performance, merchantability, or fitness for any particular use. In no event will Extron Electronics be liable for direct, indirect, or consequential damages resulting from any defect in this product even if Extron Electronics has been advised of such damage. Please note that laws vary from state to state and country to country, and that some provisions of this warranty may not apply to you. www.extron.com Extron Electronics, USA 1230 South Lewis Street Anaheim, CA 92805 800.633.9876 714.491.1500 FAX 714.491.1517 Extron Electronics, Europe Beeldschermweg 6C 3821 AH Amersfoort, The Netherlands +800.3987.6673 +31.33.453.4040 FAX +31.33.453.4050 Extron Electronics, Asia 135 Joo Seng Rd. #04-01 PM Industrial Bldg., Singapore 368363 +800.7339.8766 +65.6383.4400 FAX +65.6383.4664 © 2006 Extron Electronics. All rights reserved. Extron Electronics, Japan Kyodo Building, 16 Ichibancho Chiyoda-ku, Tokyo 102-0082 Japan +81.3.3511.7655 FAX +81.3.3511.7656
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project